Mercurial > mplayer.hg
annotate help/help_mp-ru.h @ 12479:7130dfe37fe5
Change divx4 examples to lavc, based on a patch by Compn.
author | diego |
---|---|
date | Sun, 16 May 2004 11:28:27 +0000 (2004-05-16) |
parents | b34654a47da1 |
children | 388e2fe5107e |
rev | line source |
---|---|
9293 | 1 /* Translated by: Nick Kurshev <nickols_k@mail.ru>, |
12381 | 2 * Dmitry Baryshkov <mitya@school.ioffe.ru> |
12393 | 3 Was synced with help_mp-en.h: rev 1.116 |
2480 | 4 ========================= MPlayer help =========================== */ |
2459 | 5 |
6 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC | |
7 static char help_text[]= | |
9293 | 8 "暠侖嗚: mplayer [椀檀�] [URL|path/]filename\n" |
2459 | 9 "\n" |
9428 | 10 "眩斛忸� 椀檀�: (佻摸拱 嗤瓶亘 嗟. 料 man-嘖卅良壇)\n" |
2459 | 11 " -vo <drv[:dev]> 忸堆� 漬訴彭卅 � 孑墟亙嘖彖 徂津� 忸從珍 (嗤瓶亘 嗟. � '-vo help')\n" |
12 " -ao <drv[:dev]> 忸堆� 漬訴彭卅 � 孑墟亙嘖彖 奏追� 忸從珍 (嗤瓶亘 嗟. � '-ao help')\n" | |
9293 | 13 #ifdef HAVE_VCD |
12381 | 14 " vcd://<力妖� 墟屠�> 蒜卅墮 掴厦嵋� (S)VCD (Super Video CD) (嬲惣掀訴堙 孑墟亙嘖從, 療 溶淋敏嬖堙 吐�)\n" |
9293 | 15 #endif |
2459 | 16 #ifdef USE_DVDREAD |
10405 | 17 " dvd://<力妖� 厦棉冒> 蒜卅墮 DVD 厦棉� � 孑墟亙嘖彖 徑途塹 徳別�\n" |
9293 | 18 " -alang/-slang 忸岱壮� 凉挧 奏追�/嗾待不厦� DVD (鍔嫗嬲彭領拱 墨� 嘖卅隣)\n" |
2459 | 19 #endif |
20 " -ss <徠斗�> 佚凖妖嘖不慯� 料 攸珍領媽 (單釦猟� 斌� �:迯:齠) 佻敝檀�\n" | |
21 " -nosound 妥� 旌嬲�\n" | |
9293 | 22 " -fs 椀檀� 佻摸�牧僧力馬 侑鷲拝掀僧頻 (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n" |
23 " -x <x> -y <y> 孑堊力徂墮 卅斷奴杜錨 追嗤姪� (瓶佻蒙斛彖墮 � -vm 斌� -zoom)\n" | |
9428 | 24 " -sub <徳別> 嬲惣壮� 徳別 嗾待不厦� (嗟. 堊勃� -subfps, -subdelay)\n" |
25 " -playlist <徳別> 嬲惣壮� playlist\n" | |
9293 | 26 " -vid x -aid y 椀檀� 通� 忸堆卅 徂津� (x) � 奏追� (y) 佻塹冒 通� 侑鷲拝掀僧頻\n" |
2459 | 27 " -fps x -srate y 椀檀� 通� 冨妖療良� 徂津� (x 冒漬/單�) � 奏追� (y Hz) 嗚碗腕塢\n" |
9428 | 28 " -pp <quality> 卅斷奴不� 読蒙墟 佻嘖和卅堆塰� (佻漬和力嘖� 料 man-嘖卅良壇)\n" |
9627 | 29 " -framedrop 徊明淺墮 �岱喪掀僧錨 冒漬� (通� 妖通杜隣� 輿柯�)\n" |
2459 | 30 "\n" |
9293 | 31 "鑽力徇拇 卜椀防: (佻摸拱 嗤瓶亘 � 嘖卅良壇 man, 堊勃� 嗟�夘 input.conf)\n" |
10137 | 32 " <- 斌� -> 佚凖妖歸良� 徙賭D/料攸� 料 10 單釦猟\n" |
33 " up 斌� down 佚凖妖歸良� 徙賭D/料攸� 料 1 揺燐壞\n" | |
34 " pgup or pgdown 佚凖妖歸良� 徙賭D/料攸� 料 10 揺燐�\n" | |
35 " < 斌� > 佚凖妖歸良� 徙賭D/料攸� � playlist'�\n" | |
2459 | 36 " p 斌� 頏閧繻 侑貧嘖僧�不� 読蒙� (明汰� 北宋布� - 侑歪鰐嵒墮)\n" |
37 " q 斌� ESC 腕堊力徂墮 從嗤厦冨彭津良� � 忸範�\n" | |
38 " + 斌� - 凖杯棉厦彖墮 攸津雙釦 旌嬲� 佻 +/- 0.1 單釦猟�\n" | |
39 " o 檀北扶隣� 佚凖堆� OSD 凖嵒溶�: 療� / 料徂覗檀� / 料徂覗檀�+堊瞥賭\n" | |
9428 | 40 " * 斌� / 侑病宋不� 斌� 嫗宋不� PCM 拝詫墨嘖�\n" |
2459 | 41 " z 斌� x 凖杯棉厦彖墮 攸津雙釦 嗾待不厦� 佻 +/- 0.1 單釦猟�\n" |
11168 | 42 " r 斌� t 凖杯棉厦徊� 彭參彬遡慘亙 佻敝檀� 嗾待不厦�,嗟. 堊勃� -vf expand\n" |
2459 | 43 "\n" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
44 " * * * 竟糅閧鈬� 鼾. 粹謨辣銓痺蛟, � 粹竟跪蜚繻�妤 關竕驤 � 謖珱瘉! * * *\n" |
2459 | 45 "\n"; |
46 #endif | |
47 | |
48 // ========================= MPlayer messages =========================== | |
49 | |
50 // mplayer.c: | |
51 | |
52 #define MSGTR_Exiting "\n�範追�... (%s)\n" | |
53 #define MSGTR_Exit_quit "�範�" | |
54 #define MSGTR_Exit_eof "誅療� 徳別�" | |
55 #define MSGTR_Exit_error "譱堊蒙料� �病冒" | |
56 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer 侑賭彖� 喇芭遡詫 %d � 溶蔦姪: %s \n" | |
9428 | 57 #define MSGTR_NoHomeDir "酖 溶杯 料編� HOME(掴輿枸品) 冒堊模�\n" |
2459 | 58 #define MSGTR_GetpathProblem "侑和姪踊 � get_path(\"config\")\n" |
59 #define MSGTR_CreatingCfgFile "麩敖僧錨 徳別� 墨瞭蒜孀礎鰭: %s\n" | |
60 #define MSGTR_InvalidVOdriver "酖掴侖嘖浜賄 浜� 漬訴彭卅 徂津� 忸從珍: %s\n麝. '-vo help' 湟和� 佻盲淺墮 嗤瓶亘 掴嘖孃隣� 漬訴彭厦�.\n" | |
61 #define MSGTR_InvalidAOdriver "酖掴侖嘖浜賄 浜� 漬訴彭卅 奏追� 忸從珍: %s\n麝. '-ao help' 湟和� 佻盲淺墮 嗤瓶亘 掴嘖孃隣� 漬訴彭厦�.\n" | |
62 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(嗚椀敏嬖堙 etc/codecs.conf (冨 瓶範栂彬� MPlayer) � ~/.mplayer/codecs.conf)\n" | |
11168 | 63 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "蚌佻蒙旁都嗔 徨墟賄領拱 codecs.conf.\n" |
2459 | 64 #define MSGTR_CantLoadFont "酖 溶杯 攸拝孳不� 柢鋲�: %s\n" |
65 #define MSGTR_CantLoadSub "酖 溶杯 攸拝孳不� 嗾待不燮: %s\n" | |
66 #define MSGTR_ErrorDVDkey "閊病冒 和卅堆塰� DVD 謖珱�.\n" | |
10137 | 67 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "簗� 卅營鋲厦徊� 瓶佻蒙旁都嗔 攸墟殿�僧隣� DVD 北折.\n" |
2459 | 68 #define MSGTR_DVDauthOk "疱塹夘攸檀� DVD 忸婆冂不 OK.\n" |
11168 | 69 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: �岱僧隣� 佻塹� 佻堙厮�!\n" |
9428 | 70 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "酖 溶杯 �牧捏� 徳別 通� 珍熔敏�僧頻!!!\n" |
71 #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped ;)\n" | |
72 #define MSGTR_FPSnotspecified "� 攸馬模徊� 冒漬�/單� 療 嬲惣僧� (斌� 療掴侖嘖浜拇)! 蚌佻蒙旁編� -fps 椀檀�!\n" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
73 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "靉俎塰� 届厶敏�壮� 單妖篇墸� 奏追� 墨津墨� %s...\n" |
9428 | 74 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "酖 溶杯 料編� 奏追� 墨津� 通� 届厶敏�僧力馬 單妖篇墸� 漬訴彭厦�, 佚凖範� 料 漬嫻錨 漬訴彭卅.\n" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
75 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "酖 溶杯 料編� 墨津� 通� 奏追� 届厖壮� 0x%X!\n" |
11168 | 76 #define MSGTR_RTFMCodecs "靤�塢堙 DOCS/HTML/ru/codecs.html!\n" |
10137 | 77 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "酖 嗟惑 瀕秒描棉敝厦彖墮 奏追� 墨津�! -> 妥� 旌嬲�\n" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
78 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "靉俎塰� 届厶敏�壮� 單妖篇墸� 徂津� 墨津墨� %s...\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
79 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "酖 溶杯 料編� 墨津� 通� 徂津� 届厖壮� 0x%X!\n" |
2459 | 80 #define MSGTR_VOincompCodec "Sorry, 忸岱僧力� video_out 孑墟亙嘖從 療 嗜徑途塢溶 � 榑浜 墨津墨�.\n" |
10137 | 81 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: 酖 溶杯 瀕秒描棉敝厦彖墮 徂津� 漬訴彭�!\n" |
82 #define MSGTR_CannotInitAO "療 溶杯 �牧捏�/瀕秒描棉敝厦彖墮 奏追� 孑墟亙嘖從 -> 矼� 焄��\n" | |
3920 | 83 #define MSGTR_StartPlaying "鄙涸模 從c侑鷲旌田杜頻...\n" |
3501 | 84 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ |
85 " *****************************************************************\n"\ | |
3920 | 86 " **** �杼 喇嘖斗� 嗅布墨� 辣粲緕釶 湟和� 從嗤厦冨從追墮 榑�! ****\n"\ |
3501 | 87 " *****************************************************************\n"\ |
9293 | 88 "�斃�隣� 侑扶瀕�, 侑和姪踊, 和範潰: \n"\ |
89 "- 鄙病鰐電 涸嘖叢: 侈枠亙/噎厦� _奏追�_ 漬訴彭�\n"\ | |
90 " - 靉俎堊編途� -ao sdl 斌� 瓶佻蒙旁編� ALSA 0.5 斌� 寨嫐冀廟 oss 料 ALSA 0.9.\n"\ | |
91 " - 靉榾嗤賭浜杜塢簒編� � 卅斂扶隣揺 變挿杜頻揺 -autosync, 料淮不� � 30.\n"\ | |
92 "- 軼通杜隣� 徂津� 忸從�\n"\ | |
93 " - 靉俎堊編途� 漬嫻錨 -vo driver (嗤瓶亘: -vo help) 斌� 佻俎堊編途� � -framedrop!\n"\ | |
94 "- 軼通杜隣� 竦�\n"\ | |
95 " - 酖 俎堊編途� 從嗤厦冨從追墮 堆蒙柯� DVD/DivX 料 妖通杜隣� 侑話途嗜卅�! 佻俎堊編途� -hardframedrop\n"\ | |
96 "- 睇壅� 徳別.\n"\ | |
97 " - 靉俎堊編途� 卅斂扶隣� 墨預瀕礎鰭: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\ | |
98 "- 軼通杜隣� 力喇堙蒙 (嗟藁塢厦彖領拇 NFS/SMB, DVD, VCD � �. �.)\n"\ | |
99 " - 蚌佻蒙旁編� -cache 8192.\n"\ | |
10137 | 100 "- 蚌佻蒙旁都� 棉 � -cache 通� 侑鷲拝掀僧頻 療-'嗅錬隣�'[non-interleaved] AVI 徳別�?\n"\ |
9293 | 101 " - 蚌佻蒙旁編� -nocache.\n"\ |
11168 | 102 "�堊編� DOCS/HTML/ru/devices.html 通� 嗜彭塹� 佻 佻柘墟亙謀/孑墨凖良�.\n"\ |
103 "縒棉 良淌馬 療 佻溶婆�, 塹把� 淺堊編� DOCS/HTML/ru/bugreports.html!\n\n" | |
2459 | 104 |
9293 | 105 #define MSGTR_NoGui "MPlayer 泰� 嗚詫佗棉厦彖� 矼� 佻陳賭嵋� GUI!\n" |
2459 | 106 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI 墟殿嫖� X11!\n" |
11168 | 107 #define MSGTR_Playing "靤鷲拝掀僧錨 %s.\n" |
2459 | 108 #define MSGTR_NoSound "疸追�: 妥� 旌嬲�!!!\n" |
11168 | 109 #define MSGTR_FPSforced "訌漬�/單� 届厶敏�僧� � %5.3f (ftime: %5.3f).\n" |
12381 | 110 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "麕詫佗棉厦彖力 通� 椀凖津姪良菟 塢仭 侑話途嗜卅 從 徠斗� 忸佻摸杜頻 - 頏繖�鱚�緕蜈 - 榑� 療 椀塢輿蒙力!\n簗� 佻盲淌良� 輿睦浜遡慘亙 侑鷲旌歪不徒慘腕塢, 佚凖墨熔斌敏嬖堙 MPlayer c --disable-runtime-cpudetection.\n" |
9293 | 111 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "麕詫佗棉厦彖力 通� x86 CPU 嗜 嗅田媽殄揺 卅營敏杜頻揺:" |
112 #define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "簣嘖孃隣� 侈素瀕� 忸從珍 徂津�:\n" | |
113 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "簣嘖孃隣� 漬訴彭卅 忸從珍 徂津�:\n" | |
114 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "簣嘖孃隣� 漬訴彭卅 忸從珍 旌嬲�:\n" | |
115 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "簣嘖孃隣� 奏追� 墨津防:\n" | |
116 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "簣嘖孃隣� 徂津� 墨津防:\n" | |
10137 | 117 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\n簣嘖孃隣� (嗚詫佗棉厦彖領拇) 單妖篇墸�/漬訴彭燮 奏追� 墨津墨�:\n" |
118 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\n簣嘖孃隣� (嗚詫佗棉厦彖領拇) 單妖篇墸�/漬訴彭燮 徂津� 墨津墨�:\n" | |
9428 | 119 #define MSGTR_AvailableFsType "簣嘖孃隣� 凖嵒踊 冨妖療良� 佻摸�牧僧力馬 嗅湾:\n" |
9293 | 120 #define MSGTR_UsingRTCTiming "蚌佻蒙旁都嗔 双仭卅堽叢 Linux RTC 喇糧厦良攸檀� (%ldHz).\n" |
121 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "�津�: 酖 溶杯 侑�不壮� 嘛亙嘖彖.\n" | |
122 #define MSGTR_NoStreamFound "靉塹� 療 料閉杜.\n" | |
123 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "閊病冒 侑� �牧捏鰭/瀕秒描棉攸檀� 忸岱僧力馬 孑墟亙嘖彖 徂津� 忸從珍 (-vo).\n" | |
124 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "耋厶敏�僧 徂津� 墨津�: %s\n" | |
125 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "耋厶敏�僧 奏追� 墨津�: %s\n" | |
126 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: 鑰瓶僧錨: %s\nAO: 疱塹�: %s\n" | |
127 #define MSGTR_AOComment "AO: 誅様杜堊夘�: %s\n" | |
128 #define MSGTR_Video_NoVideo "�津�: 療� 徂津�\n" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
129 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: 酖 溶杯 瀕秒描棉敝厦彖墮 徂津� 読蒙墟� (-vf) 斌� 徂津� 忸從� (-vo).\n" |
10846 | 130 #define MSGTR_Paused "\n====頏蜿齡瘤阯跂鈿====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) |
9428 | 131 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n酖 溶杯 攸拝孳不� playlist %s.\n" |
9293 | 132 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ |
133 "- MPlayer 嗅詫遡嗔 冨-攸 '酖侑宋斌慘亙 瀕嘖簒肪鰭'.\n"\ | |
134 " 霻� 溶崚� 泰墮 �病墨� 料枦馬 力從馬 墨珍 椀凖津姪良� 塢仭 CPU 從 徠斗� 忸佻摸杜頻...\n"\ | |
11168 | 135 " 靉崛盲篇堊, 淺堊編� DOCS/HTML/ru/bugreports.html.\n" |
9293 | 136 #define MSGTR_Exit_SIGILL \ |
137 "- MPlayer 嗅詫遡嗔 冨-攸 '酖侑宋斌慘亙 瀕嘖簒肪鰭'.\n"\ | |
138 " 鐶掵力, 榑� 侑鷲喩歪不 墨把� 忸 吐� 攸侖嗚租堙 料 CPU, �棉淮詫 � 塹馬, 通� 墨塹厦馬\n"\ | |
11168 | 139 " 藁 泰� 嗚詫佗棉厦彖�/椀塢揺敝厦彖�.\n"\ |
140 " 靤�賭慥� 榑�!\n" | |
9293 | 141 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ |
142 "- MPlayer 嗅詫遡嗔 冨-攸 侈枠惑� 瓶佻蒙斛彖良� CPU/FPU/RAM.\n"\ | |
143 " 霤凖墨熔斌敏嬖堙 MPlayer � --enable-debug � 喞徒訴堙 'gdb' backtrace �\n"\ | |
11168 | 144 " 追攸嗷斗駄敏�僧錨. 簗� 佻漬和力嘖妬, 嗟. DOCS/HTML/ru/bugreports_what.html#bugreports_crash\n" |
9293 | 145 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ |
146 "- MPlayer 嗅詫遡嗔. 霻� 療 掴網力 侑鷲喩歪不�.\n"\ | |
10724 | 147 " 霻� 溶崚� 泰墮 �病墨� � 墨津 MPlayer'� _斌�_ � �枦� 漬訴彭凖 _斌�_\n"\ |
148 " �枦� 彭厶鰭 gcc. 縒棉 � 蔦輿都�, 湟� � 榑詫 徂力彖� MPlayer, 佻崛盲篇堊,\n"\ | |
11168 | 149 " 侑�塢堙 DOCS/HTML/ru/bugreports.html � 嗅田嬖堙 瀕嘖簒肪頻� �壞珍. 輾 療 嗟�斗\n"\ |
10724 | 150 " � 療 怠津� 佻溶覗墮, 途棉 � 療 侑田腕堊徂堙 榑� 瀕届厖礎廟,\n"\ |
151 " 嗜和歔� � 從斃�力� �病謀.\n" | |
9293 | 152 |
153 | |
154 // mencoder.c: | |
155 | |
9428 | 156 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "蚌佻蒙旁� 嗅田媽殄� 徳別 通� 墨淋厦妄 3 侑枠歪�: %s\n" |
9293 | 157 #define MSGTR_MissingFilename "\n靤椀斈杜� 浜� 徳別�.\n\n" |
158 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "酖 溶杯 �牧捏� 徳別/孑墟亙嘖從.\n" | |
159 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "閊病冒 侑� DVD 宋塹夘攸檀�.\n" | |
160 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "酖 溶杯 �牧捏� 津葉睦賭[demuxer].\n" | |
11168 | 161 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n誅追厦忿彬 奏追� (-oac) 療 忸岱僧. �妥凖堙 冒墨�-良怠椿 (嗟. -oac help) 斌� 瓶佻蒙旁編� -nosound.\n" |
162 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n誅追厦忿彬 徂津� (-ovc) 療 忸岱僧. �妥凖堙 冒墨�-良怠椿 (嗟. -ovc help), 瓶佻蒙旁編� -ovc help!\n" | |
9293 | 163 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "蚓秒描棉攸檀� 奏追� 墨津冒...\n" |
164 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "酖 溶杯 �牧捏� 徳別 '%s'通� 忸從珍.\n" | |
165 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "酖 溶杯 �牧捏� 墨追厦忿彬.\n" | |
166 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "�範栂亙 fourcc 届厶敏�僧 � %x [%.4s]\n" | |
9428 | 167 #define MSGTR_WritingAVIHeader "霽柎 攸馬模從� AVI...\n" |
9293 | 168 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d 佻徭碗兩殄篇�(飯�) 冒漬(�/�)!\n" |
169 #define MSGTR_SkipFrame "\n靤椀孑冒� 冒漬!\n" | |
170 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: 閊病冒 侑� 攸佗喇 徳別�.\n" | |
9428 | 171 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\n霽柎 瀕津睦 AVI...\n" |
172 #define MSGTR_FixupAVIHeader "靉槻卅很兩 攸馬模從� AVI...\n" | |
9293 | 173 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "鯏墨妖猟嫖踊� 舵墅�亘 通� %s CD: %d\n" |
174 #define MSGTR_VideoStreamResult "\n靉塹� 徂津�: %8.3f kbit/s (%d bps) 卅斃賭: %d 汰編(�/�) %5.3f 單�. %d 冒漬(�/�)\n" | |
175 #define MSGTR_AudioStreamResult "\n靉塹� 奏追�: %8.3f kbit/s (%d bps) 卅斃賭: %d 汰編(�/�) %5.3f 單�.\n" | |
176 | |
177 // cfg-mencoder.h: | |
178 | |
179 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ | |
9428 | 180 " vbr=<0-4> 妖塹� 通� 墨追厦彖良� � 佚凖妖領挈 舵墅�亘詫\n"\ |
9293 | 181 " 0: cbr\n"\ |
182 " 1: mt\n"\ | |
183 " 2: rh(佻 嬪鰐涸良�)\n"\ | |
184 " 3: abr\n"\ | |
185 " 4: mtrh\n"\ | |
186 "\n"\ | |
10137 | 187 " abr 孑凖栂N隣� 舵墅�亘\n"\ |
9293 | 188 "\n"\ |
189 " cbr 佻嘖湾領拱 舵墅�亘\n"\ | |
190 " �勃� 届厶敏嫖� CBR 凖嵒� 墨追厦彖良� � 療墨塹燮� 侑田孑堊力很杜隣� ABR 凖嵒輿�\n"\ | |
191 "\n"\ | |
192 " br=<0-1024> 嬲爽不� 舵墅�亘 � kBit (塹蒙墨 CBR � ABR)\n"\ | |
193 "\n"\ | |
194 " q=<0-9> 冒淌嘖從 (0-忸營電, 9-料浜杜憖電) (塹蒙墨 通� VBR)\n"\ | |
195 "\n"\ | |
196 " aq=<0-9> 冒淌嘖從 遡馬夘塒� (0-盲渟電/啻踊� 妖通杜隣�, 9-晩壷電/泰嘖凖弁品)\n"\ | |
197 "\n"\ | |
198 " ratio=<1-100> 墨榮読檀杜� 嗽壮頻\n"\ | |
199 "\n"\ | |
200 " vol=<0-10> 孑堊力徂堙 孑斌杜錨 徃歪處吐� 奏追�\n"\ | |
201 "\n"\ | |
202 " mode=<0-3> (佻-嬪鰐涸良�: 宋塹輿塢淌嗚品)\n"\ | |
203 " 0: 嘖賭渡\n"\ | |
10137 | 204 " 1: 和濺追裡領賄 嘖賭渡[joint-stereo]\n"\ |
9293 | 205 " 2: 鍔嬌冒料蒙隣�\n"\ |
206 " 3: 溶力\n"\ | |
207 "\n"\ | |
208 " padding=<0-2>\n"\ | |
209 " 0: 療�\n"\ | |
210 " 1: 徨�\n"\ | |
211 " 2: 凖杯棉簒斗賄\n"\ | |
212 "\n"\ | |
11168 | 213 " fast 霤凖北折不慯� 料 泰嘖厦� 墨追厦彖良� � 療墨塹燮� 侑田孑堊力很杜隣� VBR\n"\ |
9293 | 214 " 凖嵒輿�, 變挿不徒慘� 晩壷電 冒淌嘖從 � 忸嗜防� 舵墅�亘�.\n"\ |
215 "\n"\ | |
11168 | 216 " preset=<value> 靤田嘖宋妄脊 料病鰐憖錨 從斃�隣� 孑堊力徊� 冒淌嘖彖.\n"\ |
9293 | 217 " medium: VBR 墨追厦彖良�, 範厦枦� 冒淌嘖從\n"\ |
218 " (鼠侈不嫩� 舵墅�亘� - 150-180 kbps)\n"\ | |
219 " standard: VBR 墨追厦彖良�, 忸嗜墨� 冒淌嘖從\n"\ | |
220 " (鼠侈不嫩� 舵墅�亘� - 170-210 kbps)\n"\ | |
221 " extreme: VBR 墨追厦彖良�, �杜� 忸嗜墨� 冒淌嘖從\n"\ | |
222 " (鼠侈不嫩� 舵墅�亘� - 200-240 kbps)\n"\ | |
223 " insane: CBR 墨追厦彖良�, 盲渟電 侑田孑堊力很杜力� 冒淌嘖從\n"\ | |
224 " (舵墅�亘 320 kbps)\n"\ | |
225 " <8-320>: ABR 墨追厦彖良� � 攸珍領挈 � kbit'組 嘔田良� 舵墅�亘詫.\n\n" | |
226 | |
227 | |
2459 | 228 |
229 // open.c, stream.c: | |
230 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM '%s' 療 料閉杜!\n" | |
9428 | 231 #define MSGTR_ErrTrackSelect "閊病冒 忸堆卅 掴厦嵋� VCD!" |
232 #define MSGTR_ReadSTDIN "�杜錨 冨 stdin (嗜 嘖僧珍參力馬 徃歪�)...\n" | |
9293 | 233 #define MSGTR_UnableOpenURL "酖 溶杯 �牧捏� URL: %s\n" |
2459 | 234 #define MSGTR_ConnToServer "麩田瀕杜錨 � 單叟賭詫: %s\n" |
235 #define MSGTR_FileNotFound "譱別 療 料閉杜: '%s'\n" | |
236 | |
10137 | 237 #define MSGTR_SMBInitError "酖 溶杯 瀕秒描棉敝厦彖墮 舵駄貧堙釦 libsmbclient: %d\n" |
9293 | 238 #define MSGTR_SMBFileNotFound "酖 溶杯 �牧捏� 佻 單塢: '%s'\n" |
11168 | 239 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer 療 泰� 嗚詫佗棉厦彖� � 佻陳賭嵋亙 湟杜頻 SMB.\n" |
9293 | 240 |
2459 | 241 #define MSGTR_CantOpenDVD "酖 嗟惑 �牧捏� DVD: %s\n" |
9428 | 242 #define MSGTR_DVDwait "�杜錨 嘖簒穆孀� 追嗚�, 佻掴崢不�, 佻崛盲篇堊...\n" |
243 #define MSGTR_DVDnumTitles "鄙 榑詫 DVD %d 厦棉墨�.\n" | |
244 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "酖掴侖嘖浜拱 力妖� DVD 厦棉冒: %d\n" | |
245 #define MSGTR_DVDnumChapters "� 榑詫 DVD 厦棉謀 %d 卅敖徒[�/�].\n" | |
2459 | 246 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "酖掴侖嘖浜拱 力妖� DVD 婆宋�: %d\n" |
9428 | 247 #define MSGTR_DVDnumAngles "� 榑詫 DVD 厦棉謀 %d 嫻模�.\n" |
2459 | 248 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "酖掴侖嘖浜拱 力妖� DVD 嫻盟: %d\n" |
9428 | 249 #define MSGTR_DVDnoIFO "酖 溶杯 �牧捏� IFO 徳別 通� DVD 厦棉冒 %d.\n" |
250 #define MSGTR_DVDnoVOBs "酖 溶杯 �牧捏� VOBS 厦棉冒 (VTS_%02d_1.VOB).\n" | |
2459 | 251 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD 孑佚枸� �牧捏!\n" |
252 | |
253 // demuxer.c, demux_*.c: | |
10137 | 254 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "靤田孃凖崢杜錨! 暠馬模從� 奏追� 佻塹冒 %d 佚凖椀凖津味�!\n" |
255 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "靤田孃凖崢杜錨! 暠馬模從� 徂津� 佻塹冒 %d 佚凖椀凖津味�!\n" | |
2459 | 256 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: 麑布墨� 洋惑� (%d � %d 汰編組) 奏追� 仭謀塹� � 怠禿凖!\n" |
257 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: 麑布墨� 洋惑� (%d � %d 汰編組) 徂津� 仭謀塹� � 怠禿凖!\n" | |
10137 | 258 #define MSGTR_MaybeNI "�斃�力 � 侑鷲拝掀租堙 療 '嗅錬隣�' 佻塹�/徳別 斌� 療嫩挿隣� 墨津�?\n" \ |
259 "簗� AVI 徳別� 佻侑和嬖堙 届厶敏�壮� '療嗅錬隣�' 凖嵒� 椀檀妬 -ni.\n" | |
260 #define MSGTR_SwitchToNi "\n鐶料簒崚� 侈枠� '嗅錬隣�' AVI 徳別 - 佚凖北折狙嗹 � -ni 凖嵒�...\n" | |
7482
1056d2dc4f3a
changed 'detected fileformat' messages to a message with %s
jaf
parents:
7479
diff
changeset
|
261 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "鐶料簒崚� %s 届厖壮 徳別�!\n" |
9293 | 262 #define MSGTR_DetectedAudiofile "鐶料簒崚� 奏追� 徳別.\n" |
263 #define MSGTR_NotSystemStream "酖 MPEG System Stream 届厖壮... (從斃�力 Transport Stream?)\n" | |
2459 | 264 #define MSGTR_InvalidMPEGES "酖掴侖嘖浜拱 MPEG-ES 佻塹�??? 嘛冰不途� � 宋塹厦�, 榑� 溶崚� 泰墮 汰馬� :(\n" |
265 #define MSGTR_FormatNotRecognized "========= Sorry, 届厖壮 榑惑� 徳別� 療 卅嗤�料�/療 佻陳賭嵒彖都嗔 ===========\n"\ | |
266 "===== 縒棉 榑� AVI, ASF 斌� MPEG 佻塹�, 佻崛盲篇堊 嘛冰不途� � 宋塹厦�! ======\n" | |
267 #define MSGTR_MissingVideoStream "�津� 佻塹� 療 料閉杜!\n" | |
268 #define MSGTR_MissingAudioStream "疸追� 佻塹� 療 料閉杜... ->妥� 旌嬲�\n" | |
269 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "�津� 佻塹� 佻堙厮�!? 嘛冰不途� � 宋塹厦�, 榑� 溶崚� 泰墮 汰馬� :(\n" | |
270 | |
9428 | 271 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: � 徳別� 療� 忸岱僧力馬 奏追� 斌� 徂津� 佻塹冒\n" |
2459 | 272 |
273 #define MSGTR_NI_Forced "耋厶敏�僧" | |
274 #define MSGTR_NI_Detected "鐶料簒崚�" | |
10137 | 275 #define MSGTR_NI_Message "%s '鈬鼬鏗銷�' 届厖壮 AVI 徳別�!\n" |
2459 | 276 |
10137 | 277 #define MSGTR_UsingNINI "蚌佻蒙斛彖良� '鈬鼬鏗鈿苡' 瓶佻吁杜力馬 届厖壮� AVI 徳別�!\n" |
11168 | 278 #define MSGTR_CouldntDetFNo "酖 嗟惑 椀凖津棉墮 淺嗅� 冒漬� (通� 疎嗜明堽惑� 佚凖妖歸良�).\n" |
9293 | 279 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "酖 溶杯 佚凖妖嘖不慯� � 噎厦� 佻塹謀 AVI! (墟殿嫖墫� 瀕津睦, 佻侑和嬖堙 � 北折詫 -idx!)\n" |
2459 | 280 #define MSGTR_CantSeekFile "酖 溶杯 佚凖妖歔墮嗔 � 榑詫 徳別�!\n" |
281 | |
11168 | 282 #define MSGTR_EncryptedVOB "竧寅�僧隣� VOB 徳別! 麝. DOCS/HTML/ru/dvd.html\n" |
2459 | 283 |
10724 | 284 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 簗� 佻陳賭嵋� 嗽壮挌 攸馬模徊� 療和範追輿 zlib!\n" |
2459 | 285 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 靤田孃凖崢杜錨! 鐶料簒崚� 佚凖妖領拱 FOURCC!?\n" |
286 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 靤田孃凖崢杜錨! 嗅布墨� 洋惑� 墟屠�!" | |
10137 | 287 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> 鄙曖� 奏追� 佻塹�: %d\n" |
288 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> 鄙曖� 徂津� 佻塹�: %d\n" | |
9293 | 289 #define MSGTR_DetectedTV "鄙閉杜 TV! ;-)\n" |
290 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "酖 溶杯 �牧捏� ogg 津葉睦賭[demuxer].\n" | |
291 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: 蛞� 奏追� 佻塹� (id:%d).\n" | |
292 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "酖 溶杯 �牧捏� 奏追� 佻塹�: %s\n" | |
293 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "酖 溶杯 �牧捏� 佻塹� 嗾待不厦�: %s\n" | |
294 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "酖 溶杯 �牧捏� 津葉睦賭[demuxer] 奏追�: %s\n" | |
295 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "酖 溶杯 �牧捏� 津葉睦賭[demuxer] 嗾待不厦�: %s\n" | |
296 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "靉 TV 徃歪� 療蒙斫 佚凖妖歔墮嗔! (�斃�力 佚凖妖歸良� 怠津� 通� 嗟杜� 冒料模� ;)\n" | |
297 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "蚓届厖礎頻 津葉睦賭�[demuxer] %s 孛� 嗾歸嘖徼都!\n" | |
298 #define MSGTR_ClipInfo "蚓届厖礎頻 � 北賓�:\n" | |
299 | |
11547 | 300 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 和料簒崚力 30fps NTSC 嗜津雙浜賄, 佚凖北折狙 涸嘖�� 冒漬�.\n" |
301 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 和料簒崚力 24fps 佻嘖登杜力�[progressive] NTSC 嗜津雙浜賄, 佚凖北折狙 涸嘖�� 冒漬�.\n" | |
2459 | 302 |
303 // dec_video.c & dec_audio.c: | |
304 #define MSGTR_CantOpenCodec "酖 嗟惑 �牧捏� 墨津�\n" | |
305 #define MSGTR_CantCloseCodec "酖 嗟惑 攸牧捏� 墨津�\n" | |
306 | |
307 #define MSGTR_MissingDLLcodec "陋蛯諱: 酖 嗟惑 �牧捏� 墟殿媽殄篇� DirectShow 墨津�: %s\n" | |
10137 | 308 #define MSGTR_ACMiniterror "酖 嗟惑 攸拝孳不�/瀕秒描棉敝厦彖墮 Win32/ACM AUDIO 墨津� (佻堙厮� DLL 徳別?)\n" |
2459 | 309 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "酖 溶杯 料編� 墨津� '%s' � libavcodec...\n" |
310 | |
311 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: 謠鈬� 聲裲� 侑� 佻瓶謀 佻嗅田�壮徒慘腕塢 攸馬模徊�\n" | |
9428 | 312 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: 酖 溶杯 嘲不壮� 佻嗅田�壮徒慘腕墮 攸馬模徊�!\n" |
313 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: 酖 溶渾 嘲不壮� 卅營敏杜錨 佻嗅田�壮徒慘腕塢 攸馬模徊�!\n" | |
2459 | 314 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: 靆枠叢 佻嗅田�壮徒慘腕墮 攸馬模徊�!\n" |
9293 | 315 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: 靆枠賄 卅營敏杜錨 佻嗅田�壮徒慘腕塢 攸馬模徊�!\n" |
2459 | 316 |
11168 | 317 #define MSGTR_ShMemAllocFail "酖 溶杯 攸凖敕叟敏�壮� 卅敖徒囘葉� 仭用墮.\n" |
318 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "酖 溶杯 攸凖敕叟敏�壮� 忸範栂亙 奏追� 怠禿�.\n" | |
2459 | 319 |
9428 | 320 #define MSGTR_UnknownAudio "酖冨彭嘖隣�/佻堙厮領拱 奏追� 届厖壮 -> 妥� 旌嬲�\n" |
2459 | 321 |
9428 | 322 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] 蚌佻蒙旁� 徇奴良� 読蒙墟 佻嘖和卅堆塰�, max q = %d.\n" |
323 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] 蚌佻蒙旁� 佻嘖和卅堆塰� 冨 墨津冒, max q = %d.\n" | |
9293 | 324 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "�津� 壮夘怠� '%s' 療 佻陳賭嵒彖都嗔 忸岱僧隣揺 vo & vd.\n" |
11168 | 325 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "暠侑�杜力� 單妖篇墸� 徂津� 墨津墨� [%s] (vfm=%s) 療 掴嘖孃力.\n�明淺堙 吐� 從 徠斗� 墨熔斌冀鰭.\n" |
326 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "暠侑�杜力� 單妖篇墸� 奏追� 墨津墨� [%s] (afm=%s) 療 掴嘖孃力.\n�明淺堙 吐� 從 徠斗� 墨熔斌冀鰭.\n" | |
9293 | 327 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "鑚牧掀狙 津墨津� 徂津�: [%s] %s\n" |
328 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "鑚牧掀狙 津墨津� 奏追�: [%s] %s\n" | |
329 #define MSGTR_UninitVideoStr "津瀕秒描棉攸檀� 徂津�: %s\n" | |
330 #define MSGTR_UninitAudioStr "津瀕秒描棉攸檀� 奏追�: %s\n" | |
10137 | 331 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "閊病冒 瀕秒描棉攸檀� 篥墨津卅 �津� :(\n" |
332 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "閊病冒 瀕秒描棉攸檀� 篥墨津卅 疸追� :(\n" | |
333 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "閊病冒 侑塗良檀遡冨礎鰭 篥墨津卅 疸追� :(\n" | |
11168 | 334 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: 暠盤壮掀狙 %d 汰編(�/�) 通� 徃歪力馬 怠禿卅.\n" |
335 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: 暠盤壮掀狙 %d + %d = %d 汰編(�/�) 通� 怠禿卅 忸從珍.\n" | |
9293 | 336 |
2459 | 337 // LIRC: |
9428 | 338 #define MSGTR_SettingUpLIRC "�堊力徊� 佻陳賭嵋� LIRC...\n" |
9627 | 339 #define MSGTR_LIRCdisabled "� 療 嗟�都� 瓶佻蒙斛彖墮 �枦 侖蒙� 孃卅很杜頻\n" |
9428 | 340 #define MSGTR_LIRCopenfailed "酖嫩挿力� �牧捏錨 佻陳賭嵋� LIRC!\n" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
341 #define MSGTR_LIRCcfgerr "酖嫩挿料� 佻俎塰� 湟杜頻 徳別� 墨瞭蒜孀礎鰭 LIRC %s!\n" |
2459 | 342 |
9293 | 343 // vf.c |
11168 | 344 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "酖 溶杯 料編� 徂津� 読蒙墟 '%s'.\n" |
345 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "酖 溶杯 �牧捏� 徂津� 読蒙墟 '%s'.\n" | |
9293 | 346 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "鑚牧掀狙 徂津� 読蒙墟: " |
347 #define MSGTR_CannotFindColorspace "酖 溶杯 料編� 和歸� 致都�賄 侑腕墟僧嘖從, 珍崚 徨堊徂� 'scale' :(\n" | |
348 | |
349 // vd.c | |
350 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: 誅津� 療 孑堊力徂� sh->disp_w � sh->disp_h, 佻俎堊績� 和亙塢.\n" | |
351 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo config 攸侑腕斌 - %d x %d (侑田佻淺堊斗拱 csp: %s)\n" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
352 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "酖 溶杯 料編� 佻槌歪處電 致都�賄 侑腕墟僧嘖從 - 佻俎堊績� � -vf scale...\n" |
9293 | 353 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect - %.2f:1 - 侑斗喪枹疎敏媽 通� 墨厰屠檀� 嗜�力枦良� 嘖碗藁 読蒙輿.\n" |
10137 | 354 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect 療 椀凖津味� - 侑斗喪枹疎敏�僧錨 療 侑浜杜囘墫�.\n" |
9293 | 355 |
2459 | 356 |
357 // ====================== GUI messages/buttons ======================== | |
358 | |
359 #ifdef HAVE_NEW_GUI | |
360 | |
361 // --- labels --- | |
362 #define MSGTR_About "� 單妥" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
363 #define MSGTR_FileSelect "�岱壮� 徳別..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
364 #define MSGTR_SubtitleSelect "�岱壮� 嗾待不燮..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
365 #define MSGTR_OtherSelect "�堆�..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
366 #define MSGTR_AudioFileSelect "�堆� 徇奴療馬 奏追� 冒料盟..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
367 #define MSGTR_FontSelect "�堆� 柢鋲堊..." |
9293 | 368 #define MSGTR_PlayList "靆妬棉嘖" |
369 #define MSGTR_Equalizer "鐱彖盟娩賭" | |
370 #define MSGTR_SkinBrowser "靤腕溶墟殄� 嗚瀕�" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
371 #define MSGTR_Network "鹽堙忸� 佻塹防..." |
9293 | 372 #define MSGTR_Preferences "鄙嘖厦碧�" |
373 #define MSGTR_OSSPreferences "墨瞭蒜孀礎頻 OSS 漬訴彭卅" | |
374 #define MSGTR_SDLPreferences "墨瞭蒜孀礎頻 SDL 漬訴彭卅" | |
375 #define MSGTR_NoMediaOpened "醢喇堙蒙 療 �牧捏." | |
376 #define MSGTR_VCDTrack "VCD 掴厦嵋� %d" | |
377 #define MSGTR_NoChapter "酖� 婆宋�" | |
378 #define MSGTR_Chapter "臾宋� %d" | |
379 #define MSGTR_NoFileLoaded "譱別 療 攸拝孛杜." | |
2459 | 380 |
381 // --- buttons --- | |
382 #define MSGTR_Ok "篩" | |
383 #define MSGTR_Cancel "鑚妖料" | |
384 #define MSGTR_Add "簣汰徂墮" | |
385 #define MSGTR_Remove "�遡不�" | |
9293 | 386 #define MSGTR_Clear "閘瓶塢墮" |
387 #define MSGTR_Config "誅瞭蒜孀敏�壮�" | |
388 #define MSGTR_ConfigDriver "誅瞭蒜孀敏�壮� 漬訴彭�" | |
389 #define MSGTR_Browse "靤腕溶墟都�" | |
390 | |
2459 | 391 |
392 // --- error messages --- | |
10137 | 393 #define MSGTR_NEMDB "Sorry, 療 盤壮租� 仭用塢 通� 侑碗瓶�防 怠禿卅." |
2459 | 394 #define MSGTR_NEMFMR "Sorry, 療 盤壮租� 仭用塢 通� �和卅崚良� 妖寮." |
10137 | 395 #define MSGTR_IDFGCVD "Sorry, 療 料曖� 嗜徑途塢踊� � GUI 漬訴彭� 徂津� 忸從珍." |
9428 | 396 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Sorry, � 療 溶崚堙 侑鷲拝掀壮� 療-MPEG 徳別� 料 �枦� DXR3/H+ 孑墟亙嘖彭 妥� 佚凖墨追厦彖良�.\n靉崛盲篇堊, 徊明淺堙 lavc 斌� fame 侑� 墨瞭蒜孀礎鰭 DXR3/H+." |
9293 | 397 |
2459 | 398 |
399 // --- skin loader error messages | |
9293 | 400 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] �病冒 � 徳別� 墨瞭蒜孀礎鰭 嗚瀕� 料 嘖厦謀 %d: %s" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
401 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] 侑田孃凖崢杜錨: � 徳別� 墨瞭蒜孀礎鰭 嗚瀕� 料 嘖厦謀 %d: widget 料閉杜 力 掴 榑惑� 療 料閉杜� \"section\" (%s)" |
9293 | 402 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] 侑田孃凖崢杜錨: � 徳別� 墨瞭蒜孀礎鰭 嗚瀕� 料 嘖厦謀 %d: widget 料閉杜 力 掴 榑惑� 療 料閉杜� \"subsection\" (%s)" |
403 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] 侑田孃凖崢杜錨: � 徳別� 墨瞭蒜孀礎鰭 嗚瀕� 料 嘖厦謀 %d: 榑� 佻柘屠檀� 療 佻陳賭嵒彖都嗔 榑浜 徂綴都詫[widget] (%s)" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
404 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "臾嫗瀕� bitmap � 16 舵� � 妖輪枦 療 佻陳賭嵒彖都嗔 (%s).\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
405 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "徳別 療 料閉杜 (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
406 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "�病冒 湟杜頻 BMP (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
407 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "�病冒 湟杜頻 TGA (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
408 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "�病冒 湟杜頻 PNG (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
409 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE 孃阻�僧隣� TGA 療 佻陳賭嵒彖都嗔 (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
410 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "療冨彭嘖隣� 塢� 徳別� (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
411 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "�病冒 侑渡岱惣�僧頻 24-舵� � 32-舵� (%s)\n" |
2459 | 412 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "療冨彭嘖力� 嗜和歸良�: %s\n" |
413 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "療 盤壮租� 仭用塢\n" | |
11168 | 414 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "鐶瀾很杜� 嗅布墨� 洋惑� 柢鋲塹�.\n" |
415 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "譱別 柢鋲堊 療 料閉杜.\n" | |
416 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "譱別 和卅斛� 柢鋲堊 療 料閉杜.\n" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
417 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "療嗾歸嘖徼摂品 苗杜塢読冒塹� 柢鋲堊 (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
418 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "療冨彭嘖隣� 仭卅妖墟 (%s)\n" |
11168 | 419 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] 療 盤壮租� 仭用塢\n" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
420 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin 療 料閉杜 (%s).\n" |
11168 | 421 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "閊病冒 湟杜頻 徳盟 墨瞭蒜孀礎鰭 skin (%s)\n" |
3606 | 422 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" |
423 | |
424 // --- gtk menus | |
425 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "� MPlayer" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
426 #define MSGTR_MENU_Open "鑚牧捏�..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
427 #define MSGTR_MENU_PlayFile "蘿卅墮 徳別..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
428 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "蘿卅墮 VCD..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
429 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "蘿卅墮 DVD..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
430 #define MSGTR_MENU_PlayURL "蘿卅墮 URL..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
431 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "暠拝孳不� 嗾待不燮..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
432 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "�卅墮 嗾待不燮..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
433 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "暠拝孳不� 徇奴良� 奏追� 徳別..." |
3606 | 434 #define MSGTR_MENU_Playing "�嗤厦冨彭津良�" |
435 #define MSGTR_MENU_Play "蘿卅墮" | |
436 #define MSGTR_MENU_Pause "霑孳�" | |
437 #define MSGTR_MENU_Stop "鑽堊力�" | |
438 #define MSGTR_MENU_NextStream "麑田. 佻塹�" | |
439 #define MSGTR_MENU_PrevStream "靤田. 佻塹�" | |
440 #define MSGTR_MENU_Size "鯀斃賭" | |
441 #define MSGTR_MENU_NormalSize "醢厖遡慘拱 卅斃賭" | |
442 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "籃亙力� 卅斃賭" | |
443 #define MSGTR_MENU_FullScreen "靉摸拱 榾卅�" | |
444 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" | |
6280 | 445 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
446 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "蘿卅墮 追嗚..." |
3606 | 447 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "靉冒攸墮 DVD 妖寮" |
9428 | 448 #define MSGTR_MENU_Titles "鯱棉防" |
449 #define MSGTR_MENU_Title "鯱棉� %2d" | |
3606 | 450 #define MSGTR_MENU_None "(療�)" |
451 #define MSGTR_MENU_Chapters "臾宋�" | |
452 #define MSGTR_MENU_Chapter "臾宋� %2d" | |
453 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "疱塹 凉挧" | |
454 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "騫挧 嗾待不厦�" | |
455 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist" | |
9293 | 456 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "靤腕溶墟殄� skin'�" |
3606 | 457 #define MSGTR_MENU_Preferences "鄙嘖厦碧�" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
458 #define MSGTR_MENU_Exit "�範�..." |
9293 | 459 #define MSGTR_MENU_Mute "鑚北折不� 旌嬲" |
460 #define MSGTR_MENU_Original "蚌範栂拱" | |
461 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "麩�力枦良� 卅斃賭�" | |
462 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "疸追� 掴厦嵋�" | |
463 #define MSGTR_MENU_Track "掴厦嵋� %d" | |
464 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "�津� 掴厦嵋�" | |
465 | |
466 | |
467 // --- equalizer | |
468 #define MSGTR_EQU_Audio "疸追�" | |
469 #define MSGTR_EQU_Video "�津�" | |
470 #define MSGTR_EQU_Contrast "誅淋卅嘖: " | |
471 #define MSGTR_EQU_Brightness "駲墨嘖�: " | |
472 #define MSGTR_EQU_Hue "穽都: " | |
473 #define MSGTR_EQU_Saturation "鄙噎歸領腕墮: " | |
474 #define MSGTR_EQU_Front_Left "霤凖栂冪 貪彖�" | |
475 #define MSGTR_EQU_Front_Right "霤凖栂冪 靤宋叢" | |
476 #define MSGTR_EQU_Back_Left "暠栂冪 貪彖�" | |
477 #define MSGTR_EQU_Back_Right "暠栂冪 靤宋叢" | |
478 #define MSGTR_EQU_Center "稘淋卅蒙料�" | |
479 #define MSGTR_EQU_Bass "眩噎" | |
480 #define MSGTR_EQU_All "��" | |
481 #define MSGTR_EQU_Channel1 "訌料� 1:" | |
482 #define MSGTR_EQU_Channel2 "訌料� 2:" | |
483 #define MSGTR_EQU_Channel3 "訌料� 3:" | |
484 #define MSGTR_EQU_Channel4 "訌料� 4:" | |
485 #define MSGTR_EQU_Channel5 "訌料� 5:" | |
486 #define MSGTR_EQU_Channel6 "訌料� 6:" | |
487 | |
488 // --- playlist | |
489 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "勒墮" | |
490 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "�岱僧隣� 徳別�" | |
491 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "譱別�" | |
492 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "篥凖從 冒堊模馬�" | |
493 | |
494 // --- preferences | |
495 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "疸追�" | |
496 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "�津�" | |
497 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "黎待不燮 & OSD" | |
498 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "誅津防 & 津葉睦賭[demuxer]" | |
499 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "鯀變賄" | |
500 | |
501 #define MSGTR_PREFERENCES_None "酖�" | |
502 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "簣嘖孃隣� 漬訴彭燮:" | |
503 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "酖 侑鷲拝掀壮� 旌嬲" | |
504 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "醢厖遡冨�壮� 旌嬲" | |
505 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "�明淺墮 榾彖盟娩賭" | |
506 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "�明淺墮 掴佻摸不徒慘賄 嘖賭渡" | |
507 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "誅榮読檀杜�:" | |
508 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "暠津雙冒 奏追�" | |
509 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "�明淺墮 鍔亙燐� 怠禿夘攸檀�" | |
510 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "�明淺墮 侑冤賄 �和卅崚良�" | |
511 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "�明淺墮 忸岱喪掀僧錨 冒漬�" | |
512 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "�明淺墮 HARD 忸岱喪掀僧錨 冒漬� (椀喪力)" | |
513 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "鑚和卅敝墮 冨和卅崚良� 忻賭� 力覗揺" | |
514 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: " | |
515 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "�瞥賭 � 瀕追冒塹燮" | |
516 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "�蒙墨 progressbar'�" | |
517 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "�瞥賭, 侑話杜壅 � 佻摸賄 徠斗�" | |
518 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "黎待不燮:" | |
519 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "暠津雙冒: " | |
520 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" | |
521 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "靉敝檀�: " | |
522 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "�北折不� 宋塹攸拝孳釦 嗾待不厦�" | |
523 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode'�拇 嗾待不燮" | |
524 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "誅臨賭塢厦彖墮 珍領拇 嗾待不燮 � MPlayer'�嗚品 届厖壮 嗾待不厦�" | |
525 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "誅臨賭塢厦彖墮 珍領拇 嗾待不燮 � 腕力彖領拱 料 徠斗杜� SubViewer (SRT) 届厖壮" | |
526 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "蠣妖良墮 佚凖牧掀僧錨 嗾待不厦�" | |
527 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "緖鋲�:" | |
528 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "誅榮読檀杜� 柢鋲堊:" | |
9428 | 529 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "�明淺墮 佻嘖和卅堆塰�" |
9293 | 530 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "疱塹 冒淌嘖從: " |
10137 | 531 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "蚌佻蒙斛彖墮 '療嗅錬隣�' AVI 仭厶賭" |
9293 | 532 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "縒棉 墟殿嫖墫�, 嗜敖宋壮� 瀕津睦燐� 堊駄秒�" |
533 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "鹽妖篇墸� 徂津� 墨津墨�:" | |
534 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "鹽妖篇墸� 奏追� 墨津墨�:" | |
535 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "孀�杜� OSD" | |
536 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "黎待不燮" | |
537 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "緖鋲�" | |
9428 | 538 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "靉嘖和卅堆塰�" |
9293 | 539 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "誅津� & 津葉睦賭[demuxer]" |
540 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "諚�" | |
541 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "鯀變賄" | |
542 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "�墟亙嘖從:" | |
543 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "輊奔賭:" | |
544 #define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "簟訴彭�:" | |
545 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "靉崛盲篇堊, 攸佻洋不�, 湟� �� 燐嵶� 佚凖攸侖嘖不� 侑鷲拝掀僧錨, 湟和� 療墨塹燮� 冨妖療良� 徨壞佗棉 � 喇盲!" | |
546 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "�津� 墨追厦忿彬:" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
547 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "蚌佻蒙斛彖墮 LAVC (FFmpeg)" |
9293 | 548 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "蚌佻蒙斛彖墮 FAME" |
549 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode" | |
550 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "暠仭栂賄徠椀妬嗚錨 凉挧� (ISO-8859-1)" | |
551 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "暠仭栂賄徠椀妬嗚錨 凉挧� � 縋厦 (ISO-8859-15)" | |
10137 | 552 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "麑宋冦嗚錨/稘淋卅蒙力-砺厦佚篇防� 凉挧� (ISO-8859-2)" |
9293 | 553 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "霳佚卅淋�, Galician, 軈蒙塢篇防�, �凖男品 (ISO-8859-3)" |
554 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "黌倉叢 眩猛品嗚叢 墨追厦徊� (ISO-8859-4)" | |
555 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "詆夘面秒� (ISO-8859-5)" | |
556 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "痃疎嗚叢 (ISO-8859-6)" | |
557 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "麩徠斗杜料� 舍党途冒� (ISO-8859-7)" | |
558 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "�凖男叢 (ISO-8859-9)" | |
559 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "眩猛品嗚叢 (ISO-8859-13)" | |
560 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "訶蒙墫冒� (ISO-8859-14)" | |
561 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "縋凖篇防� 墨追厦徊� (ISO-8859-8)" | |
562 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "鰌嗷冒� (KOI8-R)" | |
563 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "�卅瀕嗚叢, 眦模簒嗷冒� (KOI8-U/RU)" | |
10137 | 564 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "�厦檻領叢 詆堊篇冒� 墨追厦徊� (CP936)" |
9293 | 565 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "�祖秒貧領叢 詆堊篇冒� 墨追厦徊� (BIG5)" |
566 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "駮藁嗚錨 墨追厦徊� (SHIFT-JIS)" | |
567 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "誅凖篇冒� 墨追厦徊� (CP949)" | |
568 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "�篇冒� 墨追厦徊� (CP874)" | |
569 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "詆夘面秒� Windows (CP1251)" | |
10192 | 570 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "麑宋冦嗚品/稘淋卅蒙力 砺厦佚篇防� Windows (CP1250)" |
9293 | 571 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "酖 輿營堊舵厦彖墮" |
572 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "靤椀碗檀藁遡慘� 柯夘療 読蒙輿" | |
573 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "靤椀碗檀藁遡慘� 忸嗜堙 読蒙輿" | |
574 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "靤椀碗檀藁遡慘� 追素藁遡� 読蒙輿" | |
575 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "誅追厦徊�:" | |
10137 | 576 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "酖泯塰腕墮:" |
9293 | 577 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "誅淋孀�:" |
578 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "軈營堊� 堙睦堊:" | |
579 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "軈營堊� OSD:" | |
580 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "諚� 徊�/忸北" | |
581 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "鯀斃賭 本杼: " | |
582 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "黌倉塹彖墮 料 佻摸拱 榾卅�" | |
9627 | 583 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "麩頒僧冱� 佻敝檀� 亘料" |
9293 | 584 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "鑽堊料很夫壮� XScreenSaver" |
585 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "�明淺墮 playbar" | |
586 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync 徊�/忸北" | |
587 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosync: " | |
588 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM 孑墟亙嘖從:" | |
589 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD 孑墟亙嘖從:" | |
590 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS 読蒙輿:" | |
11168 | 591 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "靉冒旛彖墮 亘力 徂津�, 墨把� 療阻塢彭�" |
9293 | 592 |
593 #define MSGTR_ABOUT_UHU "鯀斷疎�冒 GUI 嗤藁喇厦彖料 UHU Linux\n" | |
594 #define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " 鑽力徇叢 墨輿猟� MPlayer'�:\n" | |
595 #define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " 簣佻摸不徒慘拇 墨津燮:\n" | |
596 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " 臾宋隣� 堙嘖賭�:\n" | |
3606 | 597 |
598 // --- messagebox | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
599 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "徳堊蒙料� �病冒..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
600 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "�病冒..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
601 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "侑田孃凖崢杜錨..." |
2459 | 602 |
603 #endif |