annotate help/help_mp-da.h @ 36931:884277c93772

Set guiInfo.Position in SetMoviePosition event. Additionally, use this variable to call uiAbsSeek(). (This also allows setting the movie position before playback now.)
author ib
date Fri, 21 Mar 2014 14:29:40 +0000
parents 7a5d329bcb72
children
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
36684
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
1 // Translated by: Anders Rune Jensen <anders@gnulinux.dk>
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
2 // Særlig tak til: Tomas Groth <tomasgroth@hotmail.com>
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
3 // Dan Christiansen <danchr@daimi.au.dk>
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
4 // Sync'ed with help_mp-en.h 1.105
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
5
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
6
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
7 // ========================= MPlayer help ===========================
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
8
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
9 #ifdef CONFIG_VCD
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
10 #define MSGTR_HelpVCD " vcd://<spor> afspil et VCD (Video CD) spor fra et drev i stedet for en fil\n"
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
11 #else
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
12 #define MSGTR_HelpVCD
36684
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
13 #endif
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
14
36684
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
15 #ifdef CONFIG_DVDREAD
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
16 #define MSGTR_HelpDVD " dvd://<titelnr> afspil DVD titel fra et drev i stedet for en fil\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
17 " -alang/-slang vælg sprog til lyd og undertekster (vha. landekode på 2 tegn)\n"
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
18 #else
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
19 #define MSGTR_HelpDVD
36684
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
20 #endif
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
21
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
22 #define MSGTR_Help \
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
23 "Benyt: mplayer [indstillinger] [URL|sti/]filnavn\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
24 "\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
25 "Basale indstillinger (se manualen for en komplet liste):\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
26 " -vo <drv[:enhed]> vælg videodriver og enhed (detaljer, se '-vo help')\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
27 " -ao <drv[:enhed]> vælg lyddriver og enhed (detaljer, se '-ao help')\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
28 MSGTR_HelpVCD \
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
29 MSGTR_HelpDVD \
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
30 " -ss <tidspos> søg til en given position (sekund eller hh:mm:ss)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
31 " -nosound slå lyd fra\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
32 " -fs afspil i fuldskærm (el. -vm, -zoom, se manualen)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
33 " -x <x> -y <y> skærmopløsning til -vm eller -zoom)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
34 " -sub <fil> angiv fil med undertekster (se også -subfps, -subdelay)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
35 " -playlist <fil> angiv afspilningsliste\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
36 " -vid x -aid y vælg filmspor (x) og lydspor (y)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
37 " -fps x -srate y sæt billedfrekvensen til x billeder pr. sekund og lydfrekvensen til y Hz\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
38 " -pp <kvalitet> benyt efterbehandlingsfiltre (detaljer, se manualen)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
39 " -framedrop spring enkelte billeder over hvis nødvendigt (til langsomme maskiner)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
40 "\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
41 "Basale taster: (se manualen for en fuldstændig liste, check også input.conf)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
42 " <- eller -> søg 10 sekunder frem eller tilbage\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
43 " up eller down søg 1 minut frem eller tilbage \n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
44 " pgup el. pgdown søg 10 minutter frem eller tilbage\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
45 " < eller > søg frem eller tilbage i afspilningslisten\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
46 " p eller SPACE pause filmen (starter igen ved tryk på en vilkårlig tast)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
47 " q eller ESC stop afspilning og afslut program\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
48 " + eller - juster lydens forsinkelse med +/- 0.1 sekundt\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
49 " o vælg OSD type: ingen / søgebjælke / søgebjælke+tid\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
50 " * eller / juster lydstyrken op og ned\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
51 " z eller x tilpas underteksters forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
52 " r eller t tilpas underteksters position op/ned, se også -vf expand\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
53 "\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
54 " * * * SE MANUALEN FOR DETALJER, FLERE (AVANCEREDE) MULIGHEDER OG TASTER * * *\n"\
36684
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
55 "\n"
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
56
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
57 static const char help_text[] = MSGTR_Help;
36684
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
58
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
59 // ========================= MPlayer messages ===========================
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
60
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
61 // mplayer.c:
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
62
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
63 #define MSGTR_Exiting "\n Afslutter...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
64 #define MSGTR_ExitingHow "\n Afslutter... (%s)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
65 #define MSGTR_Exit_quit "Afslut"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
66 #define MSGTR_Exit_eof "Slut på filen"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
67 #define MSGTR_Exit_error "Fatal fejl"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
68 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer afbrudt af signal %d i modul: %s \n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
69 #define MSGTR_NoHomeDir "Kunne ikke finde hjemmekatalog\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
70 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
71 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Genererer konfigurationsfil: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
72 #define MSGTR_CantLoadFont "Kunne ikke indlæse skrifttype: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
73 #define MSGTR_CantLoadSub "Kunne ikke indlæse undertekstfil: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
74 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATALT: Kunne ikke finde det valgte spor!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
75 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kunne ikke åbne dump filen.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
76 #define MSGTR_CoreDumped "kernen dumpede ;)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
77 #define MSGTR_FPSnotspecified "Billedfrekvensen er enten ikke angivet i filen eller ugyldig. Brug -fps!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
78 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Gennemtvinger lyd-codec driverfamilie %s...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
79 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kunne ikke finde codec til lydformatet 0x%X!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
80 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Gennemtvinger video-codec driver familie %s...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
81 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kunne ikke finde video-codec til den valgte -vo og formatet 0x%X!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
82 #define MSGTR_VOincompCodec "Beklager, den valgte video-driverenhed er ikke kompatibel med dette codec.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
83 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kunne ikke initialisere videodriveren\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
84 #define MSGTR_CannotInitAO "Kunne ikke åbne/initialisere lydkortet -> INGEN LYD\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
85 #define MSGTR_StartPlaying "Påbegynder afspilning...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
86
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
87 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
88 " ************************************************************\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
89 " **** Din computer er for LANGSOM til at afspille dette! ****\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
90 " ************************************************************\n\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
91 "Mulige årsager, problemer, løsninger:\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
92 "- Oftest: dårlig driver til lydkort\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
93 " - Prøv -ao sdl eller brug ALSA 0.5 eller OSS emulation af ALSA 0.9.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
94 " - Experimenter med forskellige værdier for -autosync, 30 er en god start.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
95 "- Langsom video output\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
96 " - Prøv en anden -vo driver (se -vo help) eller prøv med -framedrop!\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
97 "- Langsom processor\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
98 " - Undlad at afspille højopløsnings DVD eller DivX på en langsom processor! Prøv -hardframedrop.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
99 "- Ødelagt fil\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
100 " - Prøv med forskellige sammensætninger af -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
101 "- Langsomt medie (NFS/SMB, DVD, VCD osv.)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
102 " - Prøv -cache 8192.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
103 "- Bruger du -cache til at afspille en non-interleaved AVI fil?\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
104 " - Prøv -nocache.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
105 "Se DOCS/HTML/en/video.html for tuning/optimerings tips.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
106 "Hvis intet af dette hjalp, så læs DOCS/HTML/en/bugreports.html!\n\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
107
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
108 #define MSGTR_NoGui "MPlayer blev kompileret UDEN grafisk brugergrænseflade!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
109 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer grafisk brugergrænseflade kræver X11!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
110 #define MSGTR_Playing "Afspiller %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
111 #define MSGTR_NoSound "Lyd: ingen lyd\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
112 #define MSGTR_FPSforced "Billedfrekvens sat til %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
113 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Tilgængelige videodrivere:\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
114 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Tilgængelige lyddrivere:\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
115 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Tilgængelige lyd-codecs:\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
116 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Tilgængelige video-codecs:\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
117 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nTilgængelige (prækompilerede) lyd-codec familier/drivere:\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
118 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nTilgængelige (prækompilerede) video-codec familier/drivere:\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
119 #define MSGTR_AvailableFsType "Tilgængelige fuldskærmstilstande:\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
120 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Kunne ikke læse egenskaber\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
121 #define MSGTR_NoStreamFound "Ingen spor fundet\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
122 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fejl under åbning/initialisering af den valgte videodriver (-vo)!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
123 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Gennemtvunget video-codec: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
124 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Gennemtvunget lyd-codec: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
125 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ingen video\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
126 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATALT: Kunne ikke initialisere videofiltre (-vf) eller videodriver (-vo)!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
127 #define MSGTR_Paused " ===== PAUSE ====="
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
128 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKunne ikke indlæse afspilningslisten %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
129 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
130 "- MPlayer fik en alvorlig fejl af typen 'ulovlig instruktion'.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
131 " Det kan være en fejl i den nye dynamiske processoroptimeringskode...\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
132 " Se DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
133 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
134 "- MPlayer fik en alvorlig fejl af typen 'ulovlig instruktion'.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
135 " Dette sker oftest kun hvis du kører på en processor forskellig fra den\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
136 " MPlayer var kompileret til.\n Check venligst dette!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
137 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
138 "- MPlayer fik en alvorlig fejl pga. forkert brug af CPU/FPU/RAM.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
139 " Rekompiler MPlayer med --enable-debug og lav et 'gdb' backtrace og\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
140 " disassemling. For detaljer læs venligst DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.b.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
141 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
142 "- MPlayer fik en alvorlig fejl af ukendt type. Dette burde ikke ske.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
143 " Det kan være en fejl i MPlayer koden _eller_ i andre drivere _ eller_ i \n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
144 " den version af gcc du kører. Hvis du tror det er en fejl i MPlayer læs da \n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
145 " venligst DOCS/HTML/en/bugreports.html og følg instruktionerne der. Vi kan ikke \n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
146 " og vil ikke hjælpe medmindre du følger instruktionerne når du rapporterer \n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
147 " en mulig fejl.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
148
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
149
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
150 // mencoder.c:
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
151
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
152 #define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Benytter 3. pass kontrolfilen: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
153 #define MSGTR_MissingFilename "\nFilnavn mangler\n\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
154 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kunne ikke åbne fil/enhed\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
155 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kunne ikke åbne demuxer\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
156 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nIngen lydenkoder (-oac) valgt! Vælg en eller brug -nosound. Se også -oac help!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
157 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nIngen videoenkoder (-ovc) valgt! Vælg en, se -ovc help!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
158 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kunne ikke åbne '%s' til skrivning\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
159 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Kunne ikke åbne enkoderen\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
160 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Tvinger udgangskode (fourcc) til %x [%.4s]\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
161 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d ens billede(r)!!! \n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
162 #define MSGTR_SkipFrame "\nSpringer over billede!!! \n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
163 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Fejl ved skrivning til fil.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
164 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Anbefalet video bitrate til %s CD: %d\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
165 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideospor: %8.3f kbit/s (%d B/s) størrelse: %"PRIu64" bytes %5.3f sek. %d billeder\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
166 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudiospor: %8.3f kbit/s (%d B/s) størrelse: %"PRIu64" bytes %5.3f sek.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
167
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
168 // cfg-mencoder.h:
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
169
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
170 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
171 " vbr=<0-4> bitratemetode (vbr)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
172 " 0: cbr\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
173 " 1: mt\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
174 " 2: rh(default)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
175 " 3: abr\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
176 " 4: mtrh\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
177 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
178 " abr gennemsnitlig bitrate\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
179 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
180 " cbr konstant bitrate\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
181 " Gennemtvinger også CBR på efterfølgende ABR indstilligner\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
182 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
183 " br=<0-1024> specificer bitrate i kBit (kun CBR og ABR)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
184 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
185 " q=<0-9> kvalitet (0-højest, 9-lavest) (kun VBR)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
186 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
187 " aq=<0-9> algoritmisk kvalitet (0-bedst/langsomst, 9-værst/hurtigst)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
188 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
189 " ratio=<1-100> komprimeringsforhold\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
190 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
191 " vol=<0-10> indstil lydstyrke\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
192 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
193 " mode=<0-3> (standard: auto)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
194 " 0: stereo\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
195 " 1: joint-stereo\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
196 " 2: dobbelt mono\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
197 " 3: mono\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
198 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
199 " padding=<0-2>\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
200 " 0: ingen\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
201 " 1: alle\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
202 " 2: justeret\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
203 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
204 " fast vælg hastighed fremfor kvalitet i efterfølgende VBR indstillinger,\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
205 " giver lavere kvalitet og højere bitrate.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
206 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
207 " preset=<value> tunede indstillinger til høj kvalitet.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
208 " medium: VBR, god kvalitet\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
209 " (150-180 kbps bitrate interval)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
210 " standard: VBR, høj kvalitet\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
211 " (170-210 kbps bitrate interval)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
212 " extreme: VBR, meget høj kvalitet\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
213 " (200-240 kbps bitrate interval)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
214 " insane: CBR, højeste præsets kvalitet\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
215 " (320 kbps bitrate)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
216 " <8-320>: ABR med den angivne, gennemsnitlige bitrate.\n\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
217
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
218 // open.c, stream.c:
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
219 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM drev '%s' ikke fundet!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
220 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Fejl i valg af VCD nummer!"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
221 #define MSGTR_ReadSTDIN "Læser fra stdin...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
222 #define MSGTR_FileNotFound "Filen blev ikke fundet: '%s'\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
223
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
224 #define MSGTR_SMBInitError "Kunne ikke initialisere libsmbclient bibliotek: %d\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
225 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Kunne ikke åbne netværksadressen '%s'\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
226
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
227 #define MSGTR_CantOpenDVD "Kunne ikke åbne DVD drev: %s (%s)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
228 #define MSGTR_DVDnumTitles "Der er %d titler på denne DVD.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
229 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ugyldig DVD-titel: %d\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
230 #define MSGTR_DVDnumAngles "Der er %d vinkler i denne DVD-titel.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
231 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ugyldig DVD-vinkel: %d\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
232 #define MSGTR_DVDnoIFO "Kunne ikke finde IFO filen for DVD-titel %d.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
233 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kunne ikke åbne titlen VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
234
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
235 // demuxer.c, demux_*.c:
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
236 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Advarsel! Lydfilens header %d er blevet omdefineret!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
237 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Advarsel! Videofilens header %d er blevet omdefineret!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
238 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) lydpakker i bufferen!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
239 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) videopakker i bufferen!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
240 #define MSGTR_MaybeNI "Måske afspiller du en 'ikke-interleaved' stream/fil ellers der kan være en fejl i afspilleren\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
241 "For AVI filer, prøv at påtvinge non-interleaved tilstand med -ni.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
242 #define MSGTR_SwitchToNi "\nDefekt .AVI - skifter til ikke-interleaved (-ni)...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
243 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Filformat er %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
244 #define MSGTR_FormatNotRecognized "============ Desværre, dette filformat kunne ikke genkendes =================\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
245 "=== Er denne fil af typen AVI, ASF eller MPEG, så rapporter venligst dette, det kan skyldes en fejl. ==\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
246 #define MSGTR_MissingVideoStream "Ingen videospor fundet.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
247 #define MSGTR_MissingAudioStream "Ingen lydspor fundet -> ingen lyd\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
248 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Manglende videospor!? Rapporter venligst dette, det kunne skyldes en fejl i programmet :(\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
249
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
250 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: filen indeholder ikke det angivne lyd- eller videospor\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
251
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
252 #define MSGTR_NI_Forced "Gennemtvang"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
253 #define MSGTR_NI_Detected "Opdagede"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
254 #define MSGTR_NI_Message "%s IKKE-INTERLEAVED AVI fil-format!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
255
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
256 #define MSGTR_UsingNINI "Bruger IKKE-INTERLEAVED (-ni), <F8>delagt AVI fil-format!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
257 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kunne ikke beregne antallet af billeder (til søgning) \n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
258 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Søgning i rå AVI-filer ikke mulig. (Index kræves, prøv -idx.) \n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
259 #define MSGTR_CantSeekFile "Kan ikke søge i denne fil.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
260
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
261 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimerede headers (endnu) ikke understøttet!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
262 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advarsel! variabel FOURCC!?\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
263 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advarsel! For mange spor"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
264 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Kan ikke åbne ogg demuxe.r\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
265 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kan ikke åbne lydsspor: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
266 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kan ikke åbne spor %s af underteksterne\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
267 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Kan ikke åbne lyddemuxer: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
268 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Kunne ikke åbne undertekstsdemuxer: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
269 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV input er ikke søgbart! (Kunne være du skulle skifte kanal ;)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
270 #define MSGTR_ClipInfo "Klip info: \n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
271
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
272
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
273 // dec_video.c & dec_audio.c:
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
274 #define MSGTR_CantOpenCodec "kunne ikke åbne codec\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
275 #define MSGTR_CantCloseCodec "kunne ikke afslutte codec\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
276
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
277 #define MSGTR_MissingDLLcodec "FEJL: Kunne ikke åbne DirectShow codec: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
278 #define MSGTR_ACMiniterror "Kunne ikke loade/initialisere Win32/ACM lyd-codec (manglende DLL fil?)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
279 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kunne ikke finde codec '%s' i libavcodec...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
280
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
281 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF under søgning efter sekvensheader\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
282 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kunne ikke læse sekvensheader!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
283 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Kunne ikke læse sekvensheaderudvidelse!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
284 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Ugyldig sekvensheader!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
285 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Ugyldig sekvensheaderudvidelse!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
286
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
287 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Kunne ikke allokere delt ram\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
288 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kunne ikke allokere lyd buffer\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
289
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
290 #define MSGTR_UnknownAudio "Ukendt/manglende lyd format, slår over til ingen lyd\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
291
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
292 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Benytter ekstern efterprocesseringsfilter, max q = %d\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
293 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Benytter codec's efterprocessering, max q = %d\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
294 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Anmodede video-codec familie [%s] (vfm=%s) ikke tilgængelig (aktiver før kompilering!)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
295 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Anmodede lyd-codec familie [%s] (afm=%s) ikke tilgængelig (aktiver før kompilering!)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
296 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Åbner videodekoder: [%s] %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
297 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Åbner audiodekoder: [%s] %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
298 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Videodekoder initialisering fejlede :(\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
299 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Lyddekoder initialisering fejlede :(\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
300 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Lyddekoder præinitialisering fejlede :(\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
301
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
302 // LIRC:
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
303 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Ingen lirc understøttelse fundet!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
304 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Kunne ikke læse LIRC konfigurationsfil %s!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
305
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
306 // vf.c
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
307 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Kunne ikke finde videofilter '%s'\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
308 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Kunne ikke åbne videofilter '%s'\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
309 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Åbner videofilter: "
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
310 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Kunne ikke finde fælles colorspace, selv med 'scale' :(\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
311
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
312 // vd.c
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
313 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Kunne ikke finde colorspace som matcher - prøver med -vf scale...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
314 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Størrelsesforhold er %.2f:1 - præskalerer for at rette størrelsesforholdet.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
315 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Størrelsesforholdet er ikke defineret - ingen præskalering benyttet.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
316
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
317 // ================================ GUI ================================
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
318
36694
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
319 #define MSGTR_GUI_AboutMPlayer "Om MPlayer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
320 #define MSGTR_GUI_Add "Tilføj"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
321 #define MSGTR_GUI_AspectRatio "Størrelsesforhold"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
322 #define MSGTR_GUI_Audio "Lyd"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
323 #define MSGTR_GUI_AudioDelay "Lydforsinkelse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
324 #define MSGTR_GUI_AudioTrack "Indlæs extern lyd fil"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
325 #define MSGTR_GUI_AudioTracks "Lydspor"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
326 #define MSGTR_GUI_AvailableDrivers "Tilgængelige drivere:"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
327 #define MSGTR_GUI_AvailableSkins "Temaer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
328 #define MSGTR_GUI_Bass "Bass"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
329 #define MSGTR_GUI_Blur "Uskarp"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
330 #define MSGTR_GUI_Brightness "Lysstyrke"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
331 #define MSGTR_GUI_Browse "Gennemse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
332 #define MSGTR_GUI_Cache "Cache"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
333 #define MSGTR_GUI_CacheSize "Cache størrelse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
334 #define MSGTR_GUI_Cancel "Annuller"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
335 #define MSGTR_GUI_Center "Center"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
336 #define MSGTR_GUI_Channel1 "Kanal 1"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
337 #define MSGTR_GUI_Channel2 "Kanal 2"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
338 #define MSGTR_GUI_Channel3 "Kanal 3"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
339 #define MSGTR_GUI_Channel4 "Kanal 4"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
340 #define MSGTR_GUI_Channel5 "Kanal 5"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
341 #define MSGTR_GUI_Channel6 "Kanal 6"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
342 #define MSGTR_GUI_ChannelAll "Alle"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
343 #define MSGTR_GUI_ChapterN "kapitel %d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
344 #define MSGTR_GUI_ChapterNN "Kapitel %2d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
345 #define MSGTR_GUI_Chapters "Kapitler"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
346 #define MSGTR_GUI_Clear "Nulstil"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
347 #define MSGTR_GUI_CodecFamilyAudio "Lyd-codec familie"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
348 #define MSGTR_GUI_CodecFamilyVideo "Video-codec familie"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
349 #define MSGTR_GUI_Coefficient "Koefficient"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
350 #define MSGTR_GUI_Configure "Konfigurer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
351 #define MSGTR_GUI_ConfigureDriver "Konfigurer driver"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
352 #define MSGTR_GUI_Contrast "Kontrast"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
353 #define MSGTR_GUI_Cp874 "Thai tegnsæt (CP874)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
354 #define MSGTR_GUI_Cp936 "Simplificeret kinesisk tegnsæt (CP936)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
355 #define MSGTR_GUI_Cp949 "Koreansk tegnsæt (CP949)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
356 #define MSGTR_GUI_Cp1250 "Slavisk/Central Europæisk Windows (CP1250)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
357 #define MSGTR_GUI_Cp1251 "Cyrillic Windows (CP1251)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
358 #define MSGTR_GUI_CpBIG5 "Traditionel kinesisk tegnsæt (BIG5)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
359 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_1 "Vesteuropæriske sprog (ISO-8859-1)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
360 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_2 "Øst-/Centraleuropæriske sprog (ISO-8859-2)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
361 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_3 "Esperanto, Galician, Maltisk, Tyrkisk (ISO-8859-3)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
362 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_4 "Gammel Baltisk tegnsæt (ISO-8859-4)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
363 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_5 "Cyrillisk (ISO-8859-5)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
364 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_6 "Arabisk (ISO-8859-6)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
365 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_7 "Moderne Græsk (ISO-8859-7)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
366 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_8 "Hebræisk tegnsæt (ISO-8859-8)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
367 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_9 "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
368 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_13 "Baltisk (ISO-8859-13)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
369 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_14 "Keltisk (ISO-8859-14)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
370 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_15 "Vesteuropæriske sprog med euro (ISO-8859-15)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
371 #define MSGTR_GUI_CpKOI8_R "Russisk (KOI8-R)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
372 #define MSGTR_GUI_CpKOI8_U "Ukrainsk, Belarusian (KOI8-U/RU)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
373 #define MSGTR_GUI_CpShiftJis "Japansk tegnsæt (SHIFT-JIS)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
374 #define MSGTR_GUI_CpUnicode "Unicode"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
375 #define MSGTR_GUI_Delay "Forsinkelse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
376 #define MSGTR_GUI_Demuxers_Codecs "Codecs & demuxer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
377 #define MSGTR_GUI_DeviceCDROM "CD-ROM drev"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
378 #define MSGTR_GUI_DeviceDVD "DVD drev"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
379 #define MSGTR_GUI_Directory "Sti"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
380 #define MSGTR_GUI_DirectoryTree "Katalog træ"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
381 #define MSGTR_GUI_DropSubtitle "Drop undertekst..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
382 #define MSGTR_GUI_DVD "DVD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
383 #define MSGTR_GUI_EnableAutomaticAVSync "AutoSynk. til/fra"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
384 #define MSGTR_GUI_EnableCache "Cache til/fra"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
385 #define MSGTR_GUI_EnableDirectRendering "Anvend 'direct rendering'"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
386 #define MSGTR_GUI_EnableDoubleBuffering "Anvend double buffering"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
387 #define MSGTR_GUI_EnableEqualizer "Anvend equalizer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
388 #define MSGTR_GUI_EnableExtraStereo "Anvend extra stereo"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
389 #define MSGTR_GUI_EnableFrameDropping "Anvend billed-skip"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
390 #define MSGTR_GUI_EnableFrameDroppingIntense "Anvend meget billed-skip (farlig)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
391 #define MSGTR_GUI_EnablePlaybar "Anvend afspilningsbar"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
392 #define MSGTR_GUI_EnablePostProcessing "Anvend efterprocesseringsfilter"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
393 #define MSGTR_GUI_Encoding "Enkodning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
394 #define MSGTR_GUI_Equalizer "Equalizer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
395 #define MSGTR_GUI_Error "Fejl!"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
396 #define MSGTR_GUI_ErrorFatal "Fatal fejl!"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
397 #define MSGTR_GUI_File "Afspil fil"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
398 #define MSGTR_GUI_Files "Filer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
399 #define MSGTR_GUI_Flip "Flip billede"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
400 #define MSGTR_GUI_Font "Skriftype"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
401 #define MSGTR_GUI_FrameRate "Billedfrekvens"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
402 #define MSGTR_GUI_FrontLeft "Venstre Front"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
403 #define MSGTR_GUI_FrontRight "Højre Front"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
404 #define MSGTR_GUI_HideVideoWindow "Vis video vindue når inaktiv"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
405 #define MSGTR_GUI_Hue "Farve"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
406 #define MSGTR_GUI_Lavc "Brug LAVC (FFmpeg)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
407 #define MSGTR_GUI_MaximumUsageSpareCPU "Auto kvalitet"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
408 #define MSGTR_GUI_Miscellaneous "Forskelligt"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
409 #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "For at afspille ikke-mpeg filer med dit DXR3/H+ skal du kode filmen igen.\nVenligst aktiver lavc i DXR3/H+ configboxen."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
410 #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorWindow "Desværre, ikke nok ram til at vise bufferen."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
411 #define MSGTR_GUI_MSG_NoFileLoaded "Ingen fil indlæst"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
412 #define MSGTR_GUI_MSG_NoMediaOpened "Medie ikke åbnet"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
413 #define MSGTR_GUI_MSG_PlaybackNeedsRestart "Husk, nogle funktioner kræver at MPlayer bliver genstartet for at de virker."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
414 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapConversionError "Fejl i 24 bit to 32 bit convertering (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
415 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapNotFound "filen ikke fundet (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
416 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapPngReadError "PNG læse fejl (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
417 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinCfgNotFound "Tema blev ikke fundet (%s).\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
418 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinErrorBitmap16Bit "16 bits eller mindre ikke understøttet (%s).\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
419 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinErrorMessage "[tema] fejl i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: %s"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
420 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontFileNotFound "skriftypefilen ikke fundet\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
421 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontImageNotFound "skrifttypebilled ikke fundet\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
422 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontNotFound "ikke eksisterende font (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
423 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinMemoryError "ikke nok ram\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
424 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinTooManyFonts "for mange skrifttyper specificeret\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
425 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinUnknownMessage "ukendt besked: %s\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
426 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinUnknownParameter "ukendt parameter (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
427 #define MSGTR_GUI_MSG_VideoOutError "Desværre, kunne ikke finde GUI kompabitel video driver."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
428 #define MSGTR_GUI_Mute "Mute"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
429 #define MSGTR_GUI_NetworkStreaming "Netværksstreaming..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
430 #define MSGTR_GUI_Next "Næste stream"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
431 #define MSGTR_GUI_NoChapter "Ingen kapitel"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
432 #define MSGTR_GUI__none_ "(ingen)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
433 #define MSGTR_GUI_NonInterleavedParser "Benyt non-interleaved AVI parser"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
434 #define MSGTR_GUI_NormalizeSound "Normaliser lydstyrke"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
435 #define MSGTR_GUI_Ok "Ok"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
436 #define MSGTR_GUI_Open "Åben..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
437 #define MSGTR_GUI_Original "Original"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
438 #define MSGTR_GUI_OsdLevel "OSD level"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
439 #define MSGTR_GUI_OSD_Subtitles "undertekster og OSD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
440 #define MSGTR_GUI_Outline "Omrids"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
441 #define MSGTR_GUI_PanAndScan "Panscan"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
442 #define MSGTR_GUI_Pause "Pause"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
443 #define MSGTR_GUI_Play "Afspil"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
444 #define MSGTR_GUI_Playback "Afspilning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
445 #define MSGTR_GUI_Playlist "Afspilningsliste"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
446 #define MSGTR_GUI_Position "Position"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
447 #define MSGTR_GUI_PostProcessing "Efterprocesseringsfilter"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
448 #define MSGTR_GUI_Preferences "Indstillinger"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
449 #define MSGTR_GUI_Previous "Forrige stream"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
450 #define MSGTR_GUI_Quit "Forlad"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
451 #define MSGTR_GUI_RearLeft "Venstre Baghøjtaler"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
452 #define MSGTR_GUI_RearRight "Højre Baghøjtaler"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
453 #define MSGTR_GUI_Remove "Fjern"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
454 #define MSGTR_GUI_Saturation "Mætning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
455 #define MSGTR_GUI_SaveWindowPositions "Gem vinduets position"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
456 #define MSGTR_GUI_ScaleMovieDiagonal "Proportional med film diagonalt"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
457 #define MSGTR_GUI_ScaleMovieHeight "Proportional med film højde"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
458 #define MSGTR_GUI_ScaleMovieWidth "Proportional med film bredde"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
459 #define MSGTR_GUI_ScaleNo "Ingen autoskalering"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
460 #define MSGTR_GUI_SeekingInBrokenMedia "Genopbyg index tabel, hvis nødvendig"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
461 #define MSGTR_GUI_SelectAudioFile "Vælg ekstern lydkanal..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
462 #define MSGTR_GUI_SelectedFiles "Valgte filer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
463 #define MSGTR_GUI_SelectFile "Vælg fil..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
464 #define MSGTR_GUI_SelectFont "Vælg font..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
465 #define MSGTR_GUI_SelectSubtitle "Vælg undertekst-fil..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
466 #define MSGTR_GUI_SizeDouble "Dobbelt størrelse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
467 #define MSGTR_GUI_SizeFullscreen "Fuld skærm"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
468 #define MSGTR_GUI_SizeNormal "Normal størrelse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
469 #define MSGTR_GUI_SizeOSD "OSD skalering"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
470 #define MSGTR_GUI_SizeSubtitles "Text skalering"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
471 #define MSGTR_GUI_SkinBrowser "Vælg udseende"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
472 #define MSGTR_GUI_Sponsored "GUI udvikling sponsereret af UHU Linux"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
473 #define MSGTR_GUI_StartFullscreen "Start i fullskærm"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
474 #define MSGTR_GUI_Stop "Stop"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
475 #define MSGTR_GUI_Subtitle "Undertekst"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
476 #define MSGTR_GUI_SubtitleAllowOverlap "slå (til/fra) undertekst overlapning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
477 #define MSGTR_GUI_SubtitleAutomaticLoad "Deaktiver automatisk undertekster"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
478 #define MSGTR_GUI_SubtitleConvertMpsub "Konverter en given undertekst til MPlayer's undertekst format"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
479 #define MSGTR_GUI_SubtitleConvertSrt "Konverter den angivne undertekst til et tidsbaseret SubViewer (SRT) format"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
480 #define MSGTR_GUI_Subtitles "Undertekster"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
481 #define MSGTR_GUI_SyncValue "Autosynk."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
482 #define MSGTR_GUI_TitleNN "Titel %2d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
483 #define MSGTR_GUI_Titles "Titler"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
484 #define MSGTR_GUI_TrackN "Spor %d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
485 #define MSGTR_GUI_TurnOffXScreenSaver "Stop XScreenSaver"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
486 #define MSGTR_GUI_URL "Afspil URL"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
487 #define MSGTR_GUI_VCD "VCD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
488 #define MSGTR_GUI_Video "Video"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
489 #define MSGTR_GUI_VideoEncoder "Video enkoder"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
490 #define MSGTR_GUI_VideoTracks "Videospor"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
491 #define MSGTR_GUI_Warning "Advarsel!"