annotate help/help_mp-da.h @ 36709:d1aef1876187

Enable checking help_text by help_check.sh. Define a symbolic constant for the text and assign this constant instead of directly assigning the text itself. This will allow checking the translations of help_text which has been the only text unable to be checked so far.
author ib
date Fri, 07 Feb 2014 19:52:17 +0000
parents eed2fb870f43
children 7a5d329bcb72
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
36684
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
1 // Translated by: Anders Rune Jensen <anders@gnulinux.dk>
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
2 // Særlig tak til: Tomas Groth <tomasgroth@hotmail.com>
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
3 // Dan Christiansen <danchr@daimi.au.dk>
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
4 // Sync'ed with help_mp-en.h 1.105
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
5
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
6
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
7 // ========================= MPlayer help ===========================
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
8
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
9 #ifdef CONFIG_VCD
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
10 #define MSGTR_HelpVCD " vcd://<spor> afspil et VCD (Video CD) spor fra et drev i stedet for en fil\n"
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
11 #else
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
12 #define MSGTR_HelpVCD
36684
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
13 #endif
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
14
36684
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
15 #ifdef CONFIG_DVDREAD
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
16 #define MSGTR_HelpDVD " dvd://<titelnr> afspil DVD titel fra et drev i stedet for en fil\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
17 " -alang/-slang vælg sprog til lyd og undertekster (vha. landekode på 2 tegn)\n"
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
18 #else
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
19 #define MSGTR_HelpDVD
36684
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
20 #endif
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
21
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
22 #define MSGTR_Help \
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
23 "Benyt: mplayer [indstillinger] [URL|sti/]filnavn\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
24 "\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
25 "Basale indstillinger (se manualen for en komplet liste):\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
26 " -vo <drv[:enhed]> vælg videodriver og enhed (detaljer, se '-vo help')\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
27 " -ao <drv[:enhed]> vælg lyddriver og enhed (detaljer, se '-ao help')\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
28 MSGTR_HelpVCD \
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
29 MSGTR_HelpDVD \
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
30 " -ss <tidspos> søg til en given position (sekund eller hh:mm:ss)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
31 " -nosound slå lyd fra\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
32 " -fs afspil i fuldskærm (el. -vm, -zoom, se manualen)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
33 " -x <x> -y <y> skærmopløsning til -vm eller -zoom)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
34 " -sub <fil> angiv fil med undertekster (se også -subfps, -subdelay)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
35 " -playlist <fil> angiv afspilningsliste\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
36 " -vid x -aid y vælg filmspor (x) og lydspor (y)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
37 " -fps x -srate y sæt billedfrekvensen til x billeder pr. sekund og lydfrekvensen til y Hz\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
38 " -pp <kvalitet> benyt efterbehandlingsfiltre (detaljer, se manualen)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
39 " -framedrop spring enkelte billeder over hvis nødvendigt (til langsomme maskiner)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
40 "\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
41 "Basale taster: (se manualen for en fuldstændig liste, check også input.conf)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
42 " <- eller -> søg 10 sekunder frem eller tilbage\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
43 " up eller down søg 1 minut frem eller tilbage \n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
44 " pgup el. pgdown søg 10 minutter frem eller tilbage\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
45 " < eller > søg frem eller tilbage i afspilningslisten\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
46 " p eller SPACE pause filmen (starter igen ved tryk på en vilkårlig tast)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
47 " q eller ESC stop afspilning og afslut program\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
48 " + eller - juster lydens forsinkelse med +/- 0.1 sekundt\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
49 " o vælg OSD type: ingen / søgebjælke / søgebjælke+tid\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
50 " * eller / juster lydstyrken op og ned\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
51 " z eller x tilpas underteksters forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
52 " r eller t tilpas underteksters position op/ned, se også -vf expand\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
53 "\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
54 " * * * SE MANUALEN FOR DETALJER, FLERE (AVANCEREDE) MULIGHEDER OG TASTER * * *\n"\
36684
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
55 "\n"
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
56
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
57 static const char help_text[] = MSGTR_Help;
36684
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
58
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
59 // ========================= MPlayer messages ===========================
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
60
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
61 // mplayer.c:
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
62
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
63 #define MSGTR_Exiting "\n Afslutter...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
64 #define MSGTR_ExitingHow "\n Afslutter... (%s)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
65 #define MSGTR_Exit_quit "Afslut"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
66 #define MSGTR_Exit_eof "Slut på filen"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
67 #define MSGTR_Exit_error "Fatal fejl"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
68 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer afbrudt af signal %d i modul: %s \n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
69 #define MSGTR_NoHomeDir "Kunne ikke finde hjemmekatalog\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
70 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
71 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Genererer konfigurationsfil: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
72 #define MSGTR_CantLoadFont "Kunne ikke indlæse skrifttype: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
73 #define MSGTR_CantLoadSub "Kunne ikke indlæse undertekstfil: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
74 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATALT: Kunne ikke finde det valgte spor!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
75 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kunne ikke åbne dump filen.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
76 #define MSGTR_CoreDumped "kernen dumpede ;)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
77 #define MSGTR_FPSnotspecified "Billedfrekvensen er enten ikke angivet i filen eller ugyldig. Brug -fps!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
78 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Gennemtvinger lyd-codec driverfamilie %s...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
79 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kunne ikke finde codec til lydformatet 0x%X!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
80 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Gennemtvinger video-codec driver familie %s...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
81 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kunne ikke finde video-codec til den valgte -vo og formatet 0x%X!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
82 #define MSGTR_VOincompCodec "Beklager, den valgte video-driverenhed er ikke kompatibel med dette codec.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
83 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kunne ikke initialisere videodriveren\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
84 #define MSGTR_CannotInitAO "Kunne ikke åbne/initialisere lydkortet -> INGEN LYD\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
85 #define MSGTR_StartPlaying "Påbegynder afspilning...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
86
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
87 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
88 " ************************************************************\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
89 " **** Din computer er for LANGSOM til at afspille dette! ****\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
90 " ************************************************************\n\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
91 "Mulige årsager, problemer, løsninger:\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
92 "- Oftest: dårlig driver til lydkort\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
93 " - Prøv -ao sdl eller brug ALSA 0.5 eller OSS emulation af ALSA 0.9.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
94 " - Experimenter med forskellige værdier for -autosync, 30 er en god start.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
95 "- Langsom video output\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
96 " - Prøv en anden -vo driver (se -vo help) eller prøv med -framedrop!\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
97 "- Langsom processor\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
98 " - Undlad at afspille højopløsnings DVD eller DivX på en langsom processor! Prøv -hardframedrop.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
99 "- Ødelagt fil\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
100 " - Prøv med forskellige sammensætninger af -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
101 "- Langsomt medie (NFS/SMB, DVD, VCD osv.)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
102 " - Prøv -cache 8192.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
103 "- Bruger du -cache til at afspille en non-interleaved AVI fil?\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
104 " - Prøv -nocache.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
105 "Se DOCS/HTML/en/video.html for tuning/optimerings tips.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
106 "Hvis intet af dette hjalp, så læs DOCS/HTML/en/bugreports.html!\n\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
107
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
108 #define MSGTR_NoGui "MPlayer blev kompileret UDEN grafisk brugergrænseflade!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
109 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer grafisk brugergrænseflade kræver X11!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
110 #define MSGTR_Playing "Afspiller %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
111 #define MSGTR_NoSound "Lyd: ingen lyd\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
112 #define MSGTR_FPSforced "Billedfrekvens sat til %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
113 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Tilgængelige videodrivere:\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
114 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Tilgængelige lyddrivere:\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
115 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Tilgængelige lyd-codecs:\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
116 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Tilgængelige video-codecs:\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
117 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nTilgængelige (prækompilerede) lyd-codec familier/drivere:\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
118 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nTilgængelige (prækompilerede) video-codec familier/drivere:\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
119 #define MSGTR_AvailableFsType "Tilgængelige fuldskærmstilstande:\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
120 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Kunne ikke læse egenskaber\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
121 #define MSGTR_NoStreamFound "Ingen spor fundet\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
122 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fejl under åbning/initialisering af den valgte videodriver (-vo)!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
123 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Gennemtvunget video-codec: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
124 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Gennemtvunget lyd-codec: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
125 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ingen video\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
126 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATALT: Kunne ikke initialisere videofiltre (-vf) eller videodriver (-vo)!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
127 #define MSGTR_Paused " ===== PAUSE ====="
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
128 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKunne ikke indlæse afspilningslisten %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
129 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
130 "- MPlayer fik en alvorlig fejl af typen 'ulovlig instruktion'.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
131 " Det kan være en fejl i den nye dynamiske processoroptimeringskode...\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
132 " Se DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
133 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
134 "- MPlayer fik en alvorlig fejl af typen 'ulovlig instruktion'.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
135 " Dette sker oftest kun hvis du kører på en processor forskellig fra den\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
136 " MPlayer var kompileret til.\n Check venligst dette!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
137 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
138 "- MPlayer fik en alvorlig fejl pga. forkert brug af CPU/FPU/RAM.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
139 " Rekompiler MPlayer med --enable-debug og lav et 'gdb' backtrace og\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
140 " disassemling. For detaljer læs venligst DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.b.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
141 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
142 "- MPlayer fik en alvorlig fejl af ukendt type. Dette burde ikke ske.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
143 " Det kan være en fejl i MPlayer koden _eller_ i andre drivere _ eller_ i \n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
144 " den version af gcc du kører. Hvis du tror det er en fejl i MPlayer læs da \n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
145 " venligst DOCS/HTML/en/bugreports.html og følg instruktionerne der. Vi kan ikke \n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
146 " og vil ikke hjælpe medmindre du følger instruktionerne når du rapporterer \n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
147 " en mulig fejl.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
148
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
149
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
150 // mencoder.c:
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
151
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
152 #define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Benytter 3. pass kontrolfilen: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
153 #define MSGTR_MissingFilename "\nFilnavn mangler\n\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
154 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kunne ikke åbne fil/enhed\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
155 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kunne ikke åbne demuxer\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
156 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nIngen lydenkoder (-oac) valgt! Vælg en eller brug -nosound. Se også -oac help!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
157 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nIngen videoenkoder (-ovc) valgt! Vælg en, se -ovc help!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
158 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kunne ikke åbne '%s' til skrivning\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
159 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Kunne ikke åbne enkoderen\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
160 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Tvinger udgangskode (fourcc) til %x [%.4s]\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
161 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d ens billede(r)!!! \n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
162 #define MSGTR_SkipFrame "\nSpringer over billede!!! \n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
163 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Fejl ved skrivning til fil.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
164 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Anbefalet video bitrate til %s CD: %d\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
165 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideospor: %8.3f kbit/s (%d B/s) størrelse: %"PRIu64" bytes %5.3f sek. %d billeder\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
166 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudiospor: %8.3f kbit/s (%d B/s) størrelse: %"PRIu64" bytes %5.3f sek.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
167
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
168 // cfg-mencoder.h:
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
169
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
170 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
171 " vbr=<0-4> bitratemetode (vbr)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
172 " 0: cbr\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
173 " 1: mt\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
174 " 2: rh(default)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
175 " 3: abr\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
176 " 4: mtrh\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
177 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
178 " abr gennemsnitlig bitrate\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
179 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
180 " cbr konstant bitrate\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
181 " Gennemtvinger også CBR på efterfølgende ABR indstilligner\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
182 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
183 " br=<0-1024> specificer bitrate i kBit (kun CBR og ABR)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
184 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
185 " q=<0-9> kvalitet (0-højest, 9-lavest) (kun VBR)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
186 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
187 " aq=<0-9> algoritmisk kvalitet (0-bedst/langsomst, 9-værst/hurtigst)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
188 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
189 " ratio=<1-100> komprimeringsforhold\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
190 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
191 " vol=<0-10> indstil lydstyrke\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
192 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
193 " mode=<0-3> (standard: auto)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
194 " 0: stereo\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
195 " 1: joint-stereo\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
196 " 2: dobbelt mono\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
197 " 3: mono\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
198 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
199 " padding=<0-2>\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
200 " 0: ingen\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
201 " 1: alle\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
202 " 2: justeret\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
203 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
204 " fast vælg hastighed fremfor kvalitet i efterfølgende VBR indstillinger,\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
205 " giver lavere kvalitet og højere bitrate.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
206 "\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
207 " preset=<value> tunede indstillinger til høj kvalitet.\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
208 " medium: VBR, god kvalitet\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
209 " (150-180 kbps bitrate interval)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
210 " standard: VBR, høj kvalitet\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
211 " (170-210 kbps bitrate interval)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
212 " extreme: VBR, meget høj kvalitet\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
213 " (200-240 kbps bitrate interval)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
214 " insane: CBR, højeste præsets kvalitet\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
215 " (320 kbps bitrate)\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
216 " <8-320>: ABR med den angivne, gennemsnitlige bitrate.\n\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
217
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
218 // open.c, stream.c:
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
219 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM drev '%s' ikke fundet!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
220 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Fejl i valg af VCD nummer!"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
221 #define MSGTR_ReadSTDIN "Læser fra stdin...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
222 #define MSGTR_UnableOpenURL "Kunne ikke åbne adressen: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
223 #define MSGTR_ConnToServer "Forbundet til serveren: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
224 #define MSGTR_FileNotFound "Filen blev ikke fundet: '%s'\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
225
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
226 #define MSGTR_SMBInitError "Kunne ikke initialisere libsmbclient bibliotek: %d\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
227 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Kunne ikke åbne netværksadressen '%s'\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
228 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer er ikke blevet kompileret med SMB læse-understøttelse\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
229
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
230 #define MSGTR_CantOpenDVD "Kunne ikke åbne DVD drev: %s (%s)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
231 #define MSGTR_DVDnumTitles "Der er %d titler på denne DVD.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
232 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ugyldig DVD-titel: %d\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
233 #define MSGTR_DVDnumChapters "Der er %d kapitler i denne DVD-titel.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
234 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Ugyldigt DVD-kapitel: %d\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
235 #define MSGTR_DVDnumAngles "Der er %d vinkler i denne DVD-titel.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
236 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ugyldig DVD-vinkel: %d\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
237 #define MSGTR_DVDnoIFO "Kunne ikke finde IFO filen for DVD-titel %d.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
238 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kunne ikke åbne titlen VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
239
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
240 // demuxer.c, demux_*.c:
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
241 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Advarsel! Lydfilens header %d er blevet omdefineret!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
242 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Advarsel! Videofilens header %d er blevet omdefineret!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
243 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) lydpakker i bufferen!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
244 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) videopakker i bufferen!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
245 #define MSGTR_MaybeNI "Måske afspiller du en 'ikke-interleaved' stream/fil ellers der kan være en fejl i afspilleren\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
246 "For AVI filer, prøv at påtvinge non-interleaved tilstand med -ni.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
247 #define MSGTR_SwitchToNi "\nDefekt .AVI - skifter til ikke-interleaved (-ni)...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
248 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Filformat er %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
249 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Filen er en lydfil!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
250 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Ugyldig MPEG-ES stream??? Rapporter venligst dette, det kunne være en fejl i programmet :(\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
251 #define MSGTR_FormatNotRecognized "============ Desværre, dette filformat kunne ikke genkendes =================\n"\
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
252 "=== Er denne fil af typen AVI, ASF eller MPEG, så rapporter venligst dette, det kan skyldes en fejl. ==\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
253 #define MSGTR_MissingVideoStream "Ingen videospor fundet.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
254 #define MSGTR_MissingAudioStream "Ingen lydspor fundet -> ingen lyd\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
255 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Manglende videospor!? Rapporter venligst dette, det kunne skyldes en fejl i programmet :(\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
256
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
257 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: filen indeholder ikke det angivne lyd- eller videospor\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
258
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
259 #define MSGTR_NI_Forced "Gennemtvang"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
260 #define MSGTR_NI_Detected "Opdagede"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
261 #define MSGTR_NI_Message "%s IKKE-INTERLEAVED AVI fil-format!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
262
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
263 #define MSGTR_UsingNINI "Bruger IKKE-INTERLEAVED (-ni), <F8>delagt AVI fil-format!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
264 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kunne ikke beregne antallet af billeder (til søgning) \n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
265 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Søgning i rå AVI-filer ikke mulig. (Index kræves, prøv -idx.) \n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
266 #define MSGTR_CantSeekFile "Kan ikke søge i denne fil.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
267
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
268 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimerede headers (endnu) ikke understøttet!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
269 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advarsel! variabel FOURCC!?\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
270 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advarsel! For mange spor"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
271 #define MSGTR_DetectedTV "TV genkendt! ;-)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
272 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Kan ikke åbne ogg demuxe.r\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
273 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kan ikke åbne lydsspor: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
274 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kan ikke åbne spor %s af underteksterne\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
275 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Kan ikke åbne lyddemuxer: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
276 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Kunne ikke åbne undertekstsdemuxer: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
277 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV input er ikke søgbart! (Kunne være du skulle skifte kanal ;)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
278 #define MSGTR_ClipInfo "Klip info: \n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
279
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
280
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
281 // dec_video.c & dec_audio.c:
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
282 #define MSGTR_CantOpenCodec "kunne ikke åbne codec\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
283 #define MSGTR_CantCloseCodec "kunne ikke afslutte codec\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
284
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
285 #define MSGTR_MissingDLLcodec "FEJL: Kunne ikke åbne DirectShow codec: %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
286 #define MSGTR_ACMiniterror "Kunne ikke loade/initialisere Win32/ACM lyd-codec (manglende DLL fil?)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
287 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kunne ikke finde codec '%s' i libavcodec...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
288
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
289 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF under søgning efter sekvensheader\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
290 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kunne ikke læse sekvensheader!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
291 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Kunne ikke læse sekvensheaderudvidelse!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
292 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Ugyldig sekvensheader!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
293 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Ugyldig sekvensheaderudvidelse!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
294
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
295 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Kunne ikke allokere delt ram\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
296 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kunne ikke allokere lyd buffer\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
297
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
298 #define MSGTR_UnknownAudio "Ukendt/manglende lyd format, slår over til ingen lyd\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
299
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
300 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Benytter ekstern efterprocesseringsfilter, max q = %d\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
301 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Benytter codec's efterprocessering, max q = %d\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
302 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Anmodede video-codec familie [%s] (vfm=%s) ikke tilgængelig (aktiver før kompilering!)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
303 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Anmodede lyd-codec familie [%s] (afm=%s) ikke tilgængelig (aktiver før kompilering!)\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
304 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Åbner videodekoder: [%s] %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
305 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Åbner audiodekoder: [%s] %s\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
306 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Videodekoder initialisering fejlede :(\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
307 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Lyddekoder initialisering fejlede :(\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
308 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Lyddekoder præinitialisering fejlede :(\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
309
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
310 // LIRC:
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
311 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Ingen lirc understøttelse fundet!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
312 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Kunne ikke læse LIRC konfigurationsfil %s!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
313
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
314 // vf.c
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
315 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Kunne ikke finde videofilter '%s'\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
316 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Kunne ikke åbne videofilter '%s'\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
317 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Åbner videofilter: "
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
318 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Kunne ikke finde fælles colorspace, selv med 'scale' :(\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
319
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
320 // vd.c
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
321 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDek: codec satte ikke sh->disp_w og sh->disp_h, prøver en anden løsning!\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
322 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Kunne ikke finde colorspace som matcher - prøver med -vf scale...\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
323 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Størrelsesforhold er %.2f:1 - præskalerer for at rette størrelsesforholdet.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
324 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Størrelsesforholdet er ikke defineret - ingen præskalering benyttet.\n"
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
325
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
326 // ================================ GUI ================================
b4641dd0692b Rename the Danish messages header file.
ib
parents:
diff changeset
327
36694
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
328 #define MSGTR_GUI_AboutMPlayer "Om MPlayer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
329 #define MSGTR_GUI_Add "Tilføj"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
330 #define MSGTR_GUI_AspectRatio "Størrelsesforhold"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
331 #define MSGTR_GUI_Audio "Lyd"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
332 #define MSGTR_GUI_AudioDelay "Lydforsinkelse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
333 #define MSGTR_GUI_AudioTrack "Indlæs extern lyd fil"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
334 #define MSGTR_GUI_AudioTracks "Lydspor"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
335 #define MSGTR_GUI_AvailableDrivers "Tilgængelige drivere:"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
336 #define MSGTR_GUI_AvailableSkins "Temaer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
337 #define MSGTR_GUI_Bass "Bass"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
338 #define MSGTR_GUI_Blur "Uskarp"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
339 #define MSGTR_GUI_Brightness "Lysstyrke"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
340 #define MSGTR_GUI_Browse "Gennemse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
341 #define MSGTR_GUI_Cache "Cache"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
342 #define MSGTR_GUI_CacheSize "Cache størrelse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
343 #define MSGTR_GUI_Cancel "Annuller"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
344 #define MSGTR_GUI_Center "Center"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
345 #define MSGTR_GUI_Channel1 "Kanal 1"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
346 #define MSGTR_GUI_Channel2 "Kanal 2"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
347 #define MSGTR_GUI_Channel3 "Kanal 3"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
348 #define MSGTR_GUI_Channel4 "Kanal 4"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
349 #define MSGTR_GUI_Channel5 "Kanal 5"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
350 #define MSGTR_GUI_Channel6 "Kanal 6"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
351 #define MSGTR_GUI_ChannelAll "Alle"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
352 #define MSGTR_GUI_ChapterN "kapitel %d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
353 #define MSGTR_GUI_ChapterNN "Kapitel %2d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
354 #define MSGTR_GUI_Chapters "Kapitler"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
355 #define MSGTR_GUI_Clear "Nulstil"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
356 #define MSGTR_GUI_CodecFamilyAudio "Lyd-codec familie"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
357 #define MSGTR_GUI_CodecFamilyVideo "Video-codec familie"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
358 #define MSGTR_GUI_Coefficient "Koefficient"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
359 #define MSGTR_GUI_Configure "Konfigurer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
360 #define MSGTR_GUI_ConfigureDriver "Konfigurer driver"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
361 #define MSGTR_GUI_Contrast "Kontrast"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
362 #define MSGTR_GUI_Cp874 "Thai tegnsæt (CP874)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
363 #define MSGTR_GUI_Cp936 "Simplificeret kinesisk tegnsæt (CP936)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
364 #define MSGTR_GUI_Cp949 "Koreansk tegnsæt (CP949)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
365 #define MSGTR_GUI_Cp1250 "Slavisk/Central Europæisk Windows (CP1250)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
366 #define MSGTR_GUI_Cp1251 "Cyrillic Windows (CP1251)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
367 #define MSGTR_GUI_CpBIG5 "Traditionel kinesisk tegnsæt (BIG5)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
368 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_1 "Vesteuropæriske sprog (ISO-8859-1)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
369 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_2 "Øst-/Centraleuropæriske sprog (ISO-8859-2)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
370 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_3 "Esperanto, Galician, Maltisk, Tyrkisk (ISO-8859-3)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
371 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_4 "Gammel Baltisk tegnsæt (ISO-8859-4)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
372 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_5 "Cyrillisk (ISO-8859-5)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
373 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_6 "Arabisk (ISO-8859-6)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
374 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_7 "Moderne Græsk (ISO-8859-7)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
375 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_8 "Hebræisk tegnsæt (ISO-8859-8)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
376 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_9 "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
377 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_13 "Baltisk (ISO-8859-13)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
378 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_14 "Keltisk (ISO-8859-14)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
379 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_15 "Vesteuropæriske sprog med euro (ISO-8859-15)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
380 #define MSGTR_GUI_CpKOI8_R "Russisk (KOI8-R)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
381 #define MSGTR_GUI_CpKOI8_U "Ukrainsk, Belarusian (KOI8-U/RU)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
382 #define MSGTR_GUI_CpShiftJis "Japansk tegnsæt (SHIFT-JIS)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
383 #define MSGTR_GUI_CpUnicode "Unicode"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
384 #define MSGTR_GUI_Delay "Forsinkelse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
385 #define MSGTR_GUI_Demuxers_Codecs "Codecs & demuxer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
386 #define MSGTR_GUI_DeviceCDROM "CD-ROM drev"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
387 #define MSGTR_GUI_DeviceDVD "DVD drev"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
388 #define MSGTR_GUI_Directory "Sti"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
389 #define MSGTR_GUI_DirectoryTree "Katalog træ"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
390 #define MSGTR_GUI_DropSubtitle "Drop undertekst..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
391 #define MSGTR_GUI_DVD "DVD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
392 #define MSGTR_GUI_EnableAutomaticAVSync "AutoSynk. til/fra"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
393 #define MSGTR_GUI_EnableCache "Cache til/fra"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
394 #define MSGTR_GUI_EnableDirectRendering "Anvend 'direct rendering'"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
395 #define MSGTR_GUI_EnableDoubleBuffering "Anvend double buffering"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
396 #define MSGTR_GUI_EnableEqualizer "Anvend equalizer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
397 #define MSGTR_GUI_EnableExtraStereo "Anvend extra stereo"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
398 #define MSGTR_GUI_EnableFrameDropping "Anvend billed-skip"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
399 #define MSGTR_GUI_EnableFrameDroppingIntense "Anvend meget billed-skip (farlig)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
400 #define MSGTR_GUI_EnablePlaybar "Anvend afspilningsbar"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
401 #define MSGTR_GUI_EnablePostProcessing "Anvend efterprocesseringsfilter"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
402 #define MSGTR_GUI_Encoding "Enkodning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
403 #define MSGTR_GUI_Equalizer "Equalizer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
404 #define MSGTR_GUI_Error "Fejl!"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
405 #define MSGTR_GUI_ErrorFatal "Fatal fejl!"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
406 #define MSGTR_GUI_File "Afspil fil"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
407 #define MSGTR_GUI_Files "Filer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
408 #define MSGTR_GUI_Flip "Flip billede"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
409 #define MSGTR_GUI_Font "Skriftype"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
410 #define MSGTR_GUI_FrameRate "Billedfrekvens"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
411 #define MSGTR_GUI_FrontLeft "Venstre Front"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
412 #define MSGTR_GUI_FrontRight "Højre Front"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
413 #define MSGTR_GUI_HideVideoWindow "Vis video vindue når inaktiv"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
414 #define MSGTR_GUI_Hue "Farve"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
415 #define MSGTR_GUI_Lavc "Brug LAVC (FFmpeg)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
416 #define MSGTR_GUI_MaximumUsageSpareCPU "Auto kvalitet"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
417 #define MSGTR_GUI_Miscellaneous "Forskelligt"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
418 #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "For at afspille ikke-mpeg filer med dit DXR3/H+ skal du kode filmen igen.\nVenligst aktiver lavc i DXR3/H+ configboxen."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
419 #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorWindow "Desværre, ikke nok ram til at vise bufferen."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
420 #define MSGTR_GUI_MSG_NoFileLoaded "Ingen fil indlæst"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
421 #define MSGTR_GUI_MSG_NoMediaOpened "Medie ikke åbnet"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
422 #define MSGTR_GUI_MSG_PlaybackNeedsRestart "Husk, nogle funktioner kræver at MPlayer bliver genstartet for at de virker."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
423 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapConversionError "Fejl i 24 bit to 32 bit convertering (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
424 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapNotFound "filen ikke fundet (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
425 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapPngReadError "PNG læse fejl (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
426 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinCfgNotFound "Tema blev ikke fundet (%s).\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
427 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinErrorBitmap16Bit "16 bits eller mindre ikke understøttet (%s).\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
428 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinErrorMessage "[tema] fejl i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: %s"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
429 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontFileNotFound "skriftypefilen ikke fundet\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
430 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontImageNotFound "skrifttypebilled ikke fundet\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
431 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontNotFound "ikke eksisterende font (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
432 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinMemoryError "ikke nok ram\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
433 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinTooManyFonts "for mange skrifttyper specificeret\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
434 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinUnknownMessage "ukendt besked: %s\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
435 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinUnknownParameter "ukendt parameter (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
436 #define MSGTR_GUI_MSG_VideoOutError "Desværre, kunne ikke finde GUI kompabitel video driver."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
437 #define MSGTR_GUI_Mute "Mute"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
438 #define MSGTR_GUI_NetworkStreaming "Netværksstreaming..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
439 #define MSGTR_GUI_Next "Næste stream"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
440 #define MSGTR_GUI_NoChapter "Ingen kapitel"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
441 #define MSGTR_GUI__none_ "(ingen)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
442 #define MSGTR_GUI_NonInterleavedParser "Benyt non-interleaved AVI parser"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
443 #define MSGTR_GUI_NormalizeSound "Normaliser lydstyrke"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
444 #define MSGTR_GUI_Ok "Ok"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
445 #define MSGTR_GUI_Open "Åben..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
446 #define MSGTR_GUI_Original "Original"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
447 #define MSGTR_GUI_OsdLevel "OSD level"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
448 #define MSGTR_GUI_OSD_Subtitles "undertekster og OSD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
449 #define MSGTR_GUI_Outline "Omrids"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
450 #define MSGTR_GUI_PanAndScan "Panscan"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
451 #define MSGTR_GUI_Pause "Pause"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
452 #define MSGTR_GUI_Play "Afspil"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
453 #define MSGTR_GUI_Playback "Afspilning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
454 #define MSGTR_GUI_Playlist "Afspilningsliste"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
455 #define MSGTR_GUI_Position "Position"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
456 #define MSGTR_GUI_PostProcessing "Efterprocesseringsfilter"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
457 #define MSGTR_GUI_Preferences "Indstillinger"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
458 #define MSGTR_GUI_Previous "Forrige stream"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
459 #define MSGTR_GUI_Quit "Forlad"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
460 #define MSGTR_GUI_RearLeft "Venstre Baghøjtaler"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
461 #define MSGTR_GUI_RearRight "Højre Baghøjtaler"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
462 #define MSGTR_GUI_Remove "Fjern"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
463 #define MSGTR_GUI_Saturation "Mætning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
464 #define MSGTR_GUI_SaveWindowPositions "Gem vinduets position"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
465 #define MSGTR_GUI_ScaleMovieDiagonal "Proportional med film diagonalt"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
466 #define MSGTR_GUI_ScaleMovieHeight "Proportional med film højde"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
467 #define MSGTR_GUI_ScaleMovieWidth "Proportional med film bredde"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
468 #define MSGTR_GUI_ScaleNo "Ingen autoskalering"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
469 #define MSGTR_GUI_SeekingInBrokenMedia "Genopbyg index tabel, hvis nødvendig"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
470 #define MSGTR_GUI_SelectAudioFile "Vælg ekstern lydkanal..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
471 #define MSGTR_GUI_SelectedFiles "Valgte filer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
472 #define MSGTR_GUI_SelectFile "Vælg fil..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
473 #define MSGTR_GUI_SelectFont "Vælg font..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
474 #define MSGTR_GUI_SelectSubtitle "Vælg undertekst-fil..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
475 #define MSGTR_GUI_SizeDouble "Dobbelt størrelse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
476 #define MSGTR_GUI_SizeFullscreen "Fuld skærm"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
477 #define MSGTR_GUI_SizeNormal "Normal størrelse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
478 #define MSGTR_GUI_SizeOSD "OSD skalering"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
479 #define MSGTR_GUI_SizeSubtitles "Text skalering"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
480 #define MSGTR_GUI_SkinBrowser "Vælg udseende"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
481 #define MSGTR_GUI_Sponsored "GUI udvikling sponsereret af UHU Linux"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
482 #define MSGTR_GUI_StartFullscreen "Start i fullskærm"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
483 #define MSGTR_GUI_Stop "Stop"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
484 #define MSGTR_GUI_Subtitle "Undertekst"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
485 #define MSGTR_GUI_SubtitleAllowOverlap "slå (til/fra) undertekst overlapning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
486 #define MSGTR_GUI_SubtitleAutomaticLoad "Deaktiver automatisk undertekster"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
487 #define MSGTR_GUI_SubtitleConvertMpsub "Konverter en given undertekst til MPlayer's undertekst format"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
488 #define MSGTR_GUI_SubtitleConvertSrt "Konverter den angivne undertekst til et tidsbaseret SubViewer (SRT) format"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
489 #define MSGTR_GUI_Subtitles "Undertekster"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
490 #define MSGTR_GUI_SyncValue "Autosynk."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
491 #define MSGTR_GUI_TitleNN "Titel %2d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
492 #define MSGTR_GUI_Titles "Titler"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
493 #define MSGTR_GUI_TrackN "Spor %d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
494 #define MSGTR_GUI_TurnOffXScreenSaver "Stop XScreenSaver"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
495 #define MSGTR_GUI_URL "Afspil URL"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
496 #define MSGTR_GUI_VCD "VCD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
497 #define MSGTR_GUI_Video "Video"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
498 #define MSGTR_GUI_VideoEncoder "Video enkoder"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
499 #define MSGTR_GUI_VideoTracks "Videospor"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
500 #define MSGTR_GUI_Warning "Advarsel!"