annotate DOCS/xml/pl/install.xml @ 12585:8e748658cd71

sync tag bump
author wight
date Mon, 14 Jun 2004 10:58:54 +0000
parents a7d48fc3d414
children 4b4c748da990
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
12585
8e748658cd71 sync tag bump
wight
parents: 12580
diff changeset
2 <!-- synced with 1.39 -->
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
3 <sect1 id="install">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
4 <title>Instalacja</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
5
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
6 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
7 Przewodnik szybkiej instalacji znajdziesz w pliku <filename>README</filename>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
8 Proszę, najpierw go przeczytaj, a później wróć do tego dokumentu
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
9 po bardziej mordercze szczegóły.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
10 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
11
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
12 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
13 W tym rozdziale postaram się przeprowadzić Cię przez kompilację
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
14 i konfigurację <application>MPlayera</application>. Nie będzie to łatwe,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
15 ale niekoniecznie też musi być ciężkie. Jeżeli zauważysz zachowanie inne niż
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
16 to które objaśniam, proszę poszukaj w dokumentacji, a na pewno znajdziesz
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
17 odpowiedzi. Jeżeli widzisz linki, śledź je i czytaj uważnie ich zawartość.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
18 Zajmie to trochę czasu, ale z pewnością JEST tego warte.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
19 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
20
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
21 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
22 Potrzebujesz dość nowego sprzętu. Jeśli używasz Linuksa, zalecane są jądra z serii 2.4.x.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
23 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
24
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
25
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
26 <sect2 id="softreq">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
27 <title>Wymagania sprzętowe</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
28
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
29 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
30 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
31 <emphasis role="bold">binutils</emphasis> - zalecana jest wersja <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
32 Program ten odpowiedzialny jest za generowanie instrukcji MMX/ 3DNow!/itp.,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
33 dlatego też jest bardzo ważny.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
34 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
35 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
36 <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - zalecanymi wersjami są: <emphasis role="bold">2.95.3</emphasis>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
37 (może <emphasis role="bold">2.95.4</emphasis>) i <emphasis role="bold">3.2+</emphasis>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
38 <emphasis role="bold">Nigdy</emphasis> nie używaj 2.96 lub 3.0.x! Tworzą one
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
39 wadliwy kod dla <application>MPlayera</application>. Jeżeli zdecydujesz się
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
40 na zmianę gcc z 2.96, nie rób tego na korzyść 3.x tylko dlatego, że jest nowsze! Wczesne
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
41 wydania 3.x miały jeszcze więcej błędów niż 2.96. Spróbuj obniżyć wersję do 2.95.x
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
42 (obniż również wersję <systemitem class="library">libstdc++</systemitem>, inne
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
43 programy mogą jej potrzebować) lub nie zmieniaj wersji w ogóle (w tym wypadku bądź
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
44 jednak przygotowany na błędy podczas uruchamiania). Jeżeli jednak dalej obstajesz
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
45 przy 3.x, spróbuj użyć najnowszej wersji, wczesne wydania miały liczne błędy,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
46 więc bądź pewny, że używasz przynajmniej 3.1, była ona sprawdzana i działa.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
47 W rozdziałach <link linkend="gcc-296">gcc 2.96</link> i <xref linkend="faq"/> są bardziej szczegółowe
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
48 informacje o błędach gcc 2.96 (które ciągle NIE są naprawione, zastosowano
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
49 jedynie ich obejścia w <application>MPlayerze</application>!).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
50 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
51 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
52 <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - sugerowaną wersją jest <emphasis role="bold">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
53 zawsze najnowsza</emphasis> (4.3). Przeważnie każdy tego chce, ponieważ zaczynając
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
54 od XFree86 4.0.2, zawiera on rozszerzenie <link linkend="xv">XVideo</link>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
55 (czasami również nazywane <emphasis role="bold">Xv</emphasis>),
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
56 które jest potrzebne do włączenia sprzętowej akceleracji YUV (szybkie wyświetlanie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
57 obrazów) na kartach, które je obsługują.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
58 Upewnij się, że są zainstalowane również <emphasis role="bold">pakiety rozwojowe</emphasis>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
59 w przeciwnym wypadku nie zadziała.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
60 W przypadku niektórych kart nie potrzebujesz XFree86. Zobacz listę poniżej.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
61 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
62 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
63 <emphasis role="bold">make</emphasis> - sugerowaną wersją jest
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
64 <emphasis role="bold">zawsze najnowsza</emphasis> (przynajmniej 3.79.x). W większości
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
65 wypadków nie jest to jednak ważne.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
66 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
67 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
68 <emphasis role="bold">SDL</emphasis> - nie jest konieczne, ale może pomóc w niektórych
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
69 wypadkach (złe karty dźwiękowe, graficzne, które mają dziwne opóźnienia ze sterownikiem Xv).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
70 Zawsze używaj najnowszego (zaczynając od 1.2.x).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
71 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
72 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
73 <emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - opcjonalny dekoder JPEG, używany
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
74 przez opcję <option>-mf</option> i niektóre pliki QT MOV. Użyteczny zarówno dla
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
75 <application>MPlayera</application>, jak i <application>MEncodera</application>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
76 jeżeli zamierzasz pracować z plikami jpeg.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
77 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
78 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
79 <emphasis role="bold">libpng</emphasis> - domyślny i zalecany dekoder (M)PNG.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
80 Wymagany przez GUI. Użyteczny zarówno dla <application>MPlayera</application> jak
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
81 i <application>MEncodera</application>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
82 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
83 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
84 <emphasis role="bold">lame</emphasis> - zalecana, wymagana do zakodowania dźwięku
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
85 MP3 przez <application>MEncodera</application>, sugerowaną wersją jest
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
86 <emphasis>zawsze najnowsza</emphasis> (przynajmniej 3.90).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
87 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
88 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
89 <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - zalecana, wymagana dla skompresowanych
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
90 nagłówków MOV i obsługi PNG.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
91 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
92 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
93 <emphasis role="bold">libogg</emphasis> - opcjonalna, wymagana do odtwarzania
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
94 plików zapisanych w formacie OGG.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
95 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
96 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
97 <emphasis role="bold">libvorbis</emphasis> - opcjonalna, wymagana do odtwarzania
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
98 dźwięku OGG Vorbis.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
99 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
100 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
101 <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live.com/mplayer/">LIVE.COM Streaming Media</ulink></emphasis>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
102 - opcjonalna, wymagana do odtwarzania strumieni RTSP/RTP.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
103 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
104 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
105 <emphasis role="bold">directfb</emphasis> - opcjonalna, do pobrania z
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
106 <ulink url="http://www.directfb.org"/>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
107 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
108 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
109 <emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - opcjonalna, do obsługi CDDA.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
110 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
111 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
112 <emphasis role="bold">libfreetype</emphasis> - opcjonalna, do obsługi czcionek TTF.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
113 Wymagana jest przynajmniej wersja 2.0.9.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
114 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
115 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
116 <emphasis role="bold">libxmms</emphasis> - opcjonalna, do obsługi wtyczek wejściowych
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
117 XMMS. Wymagana jest przynajmniej wersja 1.2.7.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
118 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
119 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
120 <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - opcjonalna, do obsługi Samby.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
121 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
122 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
123 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
124
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
125
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
126 <sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
127 <title>Kodeki</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
128
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
129 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
130 <listitem><para>
11828
paszczi
parents: 11800
diff changeset
131 <emphasis role="bold"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>:
paszczi
parents: 11800
diff changeset
132 Ten pakiet kodeków jest zdolny do dekodowania strumieni video zakodowanych
paszczi
parents: 11800
diff changeset
133 H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/SVQ1/SVQ3
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
134 i strumieni audio WMA (Windows Media Audio) v1/v2 na wielu platformach.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
135 Jest również uważany za najszybszy. Przeczytaj rozdział
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
136 <link linkend="ffmpeg">FFmpeg</link>, a dowiesz się więcej. Cechy:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
137 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
138 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
139 umożliwia dekodowanie wyżej wymienionych strumieni video na maszynach innych niż x86
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
140 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
141 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
142 kodowanie większością wymienionych kodeków
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
143 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
144 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
145 ten kodek jest <emphasis role="bold">najszybszym dostępnym</emphasis> dla
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
146 DivX/3/4/5 i innych rodzajów MPEG4. Zalecany!
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
147 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
148 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
149 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
150 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
151 <emphasis role="bold">Kodeki Win32</emphasis>: Jeśli zamierzasz używać
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
152 <application>MPlayera</application> na architekturze x86, będziesz ich prawdopodobnie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
153 potrzebował. Ściągnij je z naszej
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
154 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">strony kodeków</ulink>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
155 i zainstaluj je do <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
156 <emphasis role="bold">PRZED</emphasis> kompilacją <application>MPlayera</application>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
157 w przeciwnym wypadku obsługa Win32 nie będzie wkompilowana!
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
158 <note><para>Projekt avifile ma podobny pakiet kodeków, ale różni się on od naszego,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
159 więc jeżeli chcesz używać wszystkich, obsługiwanych kodeków, skorzystaj z
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
160 naszej paczki (nie przejmuj się, avifile działa z nią bez problemów).</para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
161 </note>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
162 Cechy:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
163 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
164 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
165 potrzebujesz tego do zakodowania, na przykład, filmów nagranych z użyciem
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
166 różnych kompresorów sprzętowych, jak tunery, kamery cyfrowe
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
167 (na przykład: DV, ATI VCR, MJPEG)
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
168 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
169 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
170 wymagane jeśli chcesz odtwarzać <emphasis role="bold">filmy WMV9/WMA9</emphasis>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
171 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
172 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
173 Nie są potrzebne do starych plików video ASF z MP41 lub MP42 (mimo, że dźwięk VoxWare
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
174 jest często używany w tych plikach - realizowane jest to przez kodek Win32), lub WMV7.
11828
paszczi
parents: 11800
diff changeset
175 Nie są również potrzebne do WMA (Windows Media Audio),
paszczi
parents: 11800
diff changeset
176 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> ma potrzebne do niego dekodery ze
paszczi
parents: 11800
diff changeset
177 świata wolnego oprogramowania.
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
178 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
179 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
180 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
181 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
182 <emphasis role="bold">Kodeki QuickTime</emphasis>: na platformach x86 te kodeki
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
183 mogą być użyte do dekodowania RPZA, innych sekwencji video QuickTime i
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
184 strumieni audio QDesign. Instrukcję instalacji możesz znaleźć w rozdziale
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
185 <link linkend="sorenson">kodek video Sorenson</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
186 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
187 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
188 <emphasis role="bold">DivX4/DivX5</emphasis>: informacje o tym kodeku są dostępne
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
189 w rozdziale <link linkend="divx4-5">DivX4/DivX5</link>. Prawdopodobnie, nie chcesz
11828
paszczi
parents: 11800
diff changeset
190 tego kodeka jako, że <emphasis role="bold"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>
paszczi
parents: 11800
diff changeset
191 (zobacz powyżej) jest o wiele szybszy i ma lepszą jakość, zarówno dla dekodowania i
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
192 kodowania. Cechy:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
193 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
194 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
195 1 lub 2 przejściowe kodowanie przy pomocy <link linkend="mencoder">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
196 <application>MEncodera</application></link>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
197 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
198 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
199 może odtwarzać stare filmy <emphasis role="bold">DivX3</emphasis> znacznie szybciej
11828
paszczi
parents: 11800
diff changeset
200 niż biblioteki Win32 DLL, ale wolniej niż
paszczi
parents: 11800
diff changeset
201 <emphasis role="bold"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>!
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
202 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
203 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
204 ma zamknięte źródło i dostępna jest tylko wersja na x86.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
205 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
206 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
207 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
208 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
209 <emphasis role="bold">XviD</emphasis>: Alternatywa do kodowania dla DivX4Linux
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
210 z otwartym źródłem. Cechy:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
211 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
212 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
213 1 lub 2 przejściowe kodowanie przy pomocy <link linkend="mencoder">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
214 <application>MEncodera</application></link>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
215 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
216 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
217 ma otwarte źródło, więc jest wieloplatformowa.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
218 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
219 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
220 jest około 2 razy szybsza od divX4 podczas zakodowywania, a osiąga mniej więcej tę samą jakość
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
221 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
222 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
223 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
224 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
225 <emphasis role="bold"><link linkend="xanim">Kodeki XAnim</link></emphasis>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
226 są najlepsze (pełny ekran, sprzętowy zoom YUV) do dekodowania filmów
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
227 <emphasis role="bold">3ivx</emphasis>, Indeo 3/4/5 i kilku starych formatów.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
228 Są wieloplatformowe, więc są jednym sposobem, żeby odtworzyć Indeo na platformach
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
229 innych niż x86 (no, może poza użyciem XAnim:). Ale na przykład filmy Cinepak
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
230 są najlepiej odtwarzane przy pomocy <application>MPlayerowego</application> dekodera Cinepak!
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
231 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
232 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
233 Do dekodowania dźwięku <emphasis role="bold">Ogg Vorbis</emphasis>, będziesz musiał
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
234 poprawnie zainstalować <systemitem class="library">libvorbis</systemitem>. Skorzystaj
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
235 z pakietów deb/rpm, jeżeli są dostępne lub skompiluj ze
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
236 <ulink url="http://ogg.org/ogg/vorbis/download/vorbis_nightly_cvs.tgz">źródła</ulink>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
237 (jest to uaktualniana każdej nocy wersja Vorbis CVS spakowana tarem).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
238 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
239 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
240 <application>MPlayer</application> może korzystać z bibliotek RealPlayer 8
12580
a7d48fc3d414 synced with 1.38
paszczi
parents: 12370
diff changeset
241 lub RealONE, żeby odtworzyć pliki z obrazem w formacie
a7d48fc3d414 synced with 1.38
paszczi
parents: 12370
diff changeset
242 <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 i 4.0</emphasis>
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
243 i dźwiękiem w Sipro/Cook. Zobacz rozdział
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
244 <link linkend="realmedia">format pliku RealMedia</link>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
245 znajdziesz tam instrukcje i kilka informacji.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
246 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
247 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
248 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
249
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
250
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
251 <sect2 id="video-cards">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
252 <title>Karty graficzne</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
253
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
254 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
255 Są właściwie dwa rodzaje kart graficznych. Te nowsze mają obsługę
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
256 <emphasis role="bold">sprzętowego skalowania i akceleracji YUV</emphasis>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
257 te drugie nie.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
258 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
259
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
260
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
261 <sect3 id="yuv-cards">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
262 <title>Karty YUV</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
263
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
264 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
265 Wyświetlają i skalują (zoom) obraz do jakiegokolwiek rozmiaru mieszczącego
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
266 się w ich pamięci, z <emphasis role="bold">małym zużyciem mocy CPU</emphasis> (nawet przy
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
267 zoomie), dlatego też tryb pełnego ekranu jest miły i bardzo szybki.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
268
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
269 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
270 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
271 <emphasis role="bold">Karty Matrox G200/G400/G450/G550</emphasis>: mimo, że
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
272 dostępny jest <link linkend="vidix">sterownik Vidix</link>, zalecane
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
273 jest używanie modułu mga_vid zamiast niego, ponieważ działa znacznie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
274 lepiej. W rozdziale <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> znajdziesz informacje
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
275 o sposobie jego instalacji i użycia. Ważne jest wykonanie tych kroków
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
276 <emphasis>przed</emphasis> kompilacją <application>MPlayera</application>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
277 w przeciwnym wypadku obsługa mga_vid nie zostanie wkompilowana. Sprawdź również
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
278 rozdział <link linkend="tvout-mga-g400">Matrox TV-out</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
279 <emphasis role="bold"> Jeżeli nie korzystasz z Linuksa</emphasis>, jedyną możliwością
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
280 jest dla Ciebie sterownik VIDIX: przeczytaj rozdział <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
281 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
282 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
283 <emphasis role="bold">Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</emphasis>: przeczytaj rozdział
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
284 poświęcony <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>, żeby dowiedzieć się, jak uzyskać znaczy
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
285 wzrost prędkości. Ważne jest, abyś wykonał te kroki <emphasis role="bold">przed</emphasis>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
286 kompilacją <application>MPlayera</application>, w przeciwnym wypadku obsługa
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
287 3Dfx nie będzie wkompilowana. Przeczytaj również rozdział <link linkend="tvout-voodoo">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
288 3dfx TV-out</link>. Jeżeli korzystasz z Xów, używaj przynajmniej wersji
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
289 <emphasis role="bold">4.2.0</emphasis>, ponieważ sterownik Xv dla 3dfx był uszkodzony
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
290 w wersji 4.1.0 i wcześniejszych.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
291 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
292 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
293 <emphasis role="bold">Karty ATI</emphasis>: sterownik <link linkend="vidix">VIDIX</link>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
294 obsługuje następujące karty:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
295 <emphasis role="bold">Radeon, Rage128, Mach64</emphasis> (Rage XL/Mobility, Xpert98).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
296 Przeczytaj również rozdział <link linkend="tvout-ati">karty ATI</link>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
297 dokumentacji wyjścia TV, aby dowiedzieć się czy wyjście TV Twojej karty jest
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
298 obsługiwane przez Linuksa/<application>MPlayera</application>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
299 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
300 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
301 <emphasis role="bold">Karty S3</emphasis>: układy graficzne Savage i Virge/DX mają
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
302 sprzętową akcelerację. Używaj jak najnowszej wersji XFree86, starsze sterowniki mają
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
303 liczne błędy. Układy Savage mają problemy z obrazem YV12, więcej szczegółów
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
304 znajdziesz w rozdziale <link linkend="s3">S3 Xv</link>. Starsze karty Trio nie obsługują
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
305 w ogóle lub mają wolną akcelerację sprzętową.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
306 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
307 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
308 <emphasis role="bold">Karty nVidia</emphasis>: mogą lub nie mogą być dobrym
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
309 wyborem do odtwarzania filmów. Jeżeli nie masz karty GeForce2 (lub nowszej),
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
310 nie spodziewaj się bezproblemowego działania. <emphasis role="bold">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
311 Wbudowany w XFree86 sterownik nVidia nie obsługuje sprzętowej akceleracji
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
312 YUV na żadnej z kart.</emphasis> Musisz pobrać zamknięte sterowniki
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
313 nVidia z <ulink url="http://nvidia.com">nVidia.com</ulink>. Przeczytaj rozdział <link
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
314 linkend="nvidia">sterowniki nVidia Xv</link>, a dowiesz się więcej. Sprawdź również
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
315 rozdział <link linkend="tvout-nvidia">nVidia TV-out</link>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
316 jeśli chcesz używać TV.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
317 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
318 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
319 <emphasis role="bold">3DLabs GLINT R3 and Permedia3</emphasis>: dostępny jest
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
320 sterownik VIDIX (pm3_vid). Dla uzyskanie bardziej szczegółowych informacji
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
321 przeczytaj rozdział <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
322 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
323 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
324 <emphasis role="bold">Inne karty</emphasis>: żadna z powyższych?
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
325 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
326 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
327 Sprawdź, czy sterownik XFree86 (i Twoja karta) obsługują sprzętową akcelerację.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
328 Przeczytaj rozdział <link linkend="xv">Xv</link>, a znajdziesz więcej informacji.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
329 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
330 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
331 Jeżeli nie, oznacza to, że możliwości Twojej karty nie są obsługiwane
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
332 przez Twój system operacyjny :( Jeżeli sprzętowe skalowanie działa pod
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
333 Windowsem, nie oznacza to, że będzie działało pod Linuksem lub gdzie indziej,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
334 zależy to od sterowników. Większość producentów, ani nie tworzy sterowników
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
335 dla Linuksa, ani nie publikuje specyfikacji swoich układów graficznych -
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
336 więc masz pecha, jeśli używasz ich kart.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
337 Przeczytaj <xref linkend="non-yuv-cards"/>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
338 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
339 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
340 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
341 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
342 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
343 </sect3>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
344
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
345
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
346 <sect3 id="non-yuv-cards" xreflabel="Karty nieobsługujące YUV">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
347 <title>Karty nieobsługujące YUV</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
348
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
349 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
350 Odtwarzanie pełnoekranowe może być uzyskane przez <emphasis role="bold"> programowe
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
351 skalowanie </emphasis> (użyj opcji <option>-zoom</option> lub <option>-vf</option>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
352 ale ostrzegam Cię: to jest wolne) lub przełączenie na niższą rozdzielczość,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
353 na przykład 352x288. Jeżeli nie masz akceleracji YUV, ta druga metoda jest zalecana.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
354 Przełączanie między trybami video umożliwia opcja <option>-vm</option> i
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
355 działa ona z następującymi sterownikami:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
356 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
357 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
358 <emphasis role="bold">używasz</emphasis> XFree86: sprawdź szczegóły
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
359 w rozdziale <link linkend="dga">sterownik DGA</link> i
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
360 <link linkend="x11">sterownik X11</link>. DGA jest zalecany! Spróbuj również
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
361 DGA przez SDL, czasami jest to lepsze rozwiązanie.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
362 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
363 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
364 <emphasis role="bold">nie używasz</emphasis> XFree86: spróbuj użyć któregoś
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
365 z niżej wymienionych sterowników w podanej kolejności:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
366 <link linkend="vesa">vesa</link>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
367 <link linkend="fbdev">fbdev</link>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
368 <link linkend="svgalib">svgalib</link>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
369 <link linkend="aalib">aalib</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
370 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
371 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
372 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
373 </sect3>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
374
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
375 <!-- FIXME: find a more logical organization for this section -->
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
376 <sect3 id="cirrus-logic-cards" xreflabel="Cirrus-Logic cards">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
377 <title>Karty Cirrus-Logic</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
378 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
379 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
380 GD 7548: zintegrowana z płytą główną i przetestowana na serii notebooków
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
381 Compaq Armada 41xx.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
382 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
383 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
384 XFree86 3: działa w trybach 8/16bpp. Jednak dla 800x600@16bpp sterownik jest bardzo wolny
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
385 i nie działa prawidłowo. <emphasis role="bold">Zalecane: 640x480@16bpp</emphasis>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
386 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
387 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
388 XFree86 4: Xserver przestaje odpowiadać krótko po starcie, chyba że
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
389 akceleracja jest wyłączona, jednak wszystko działa wolniej niż na XFree86 3. Brak
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
390 obsługi XVideo.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
391 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
392 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
393 FBdev: framebuffer może być włączony poprzez sterownik <systemitem>clgenfb</systemitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
394 znajdujący się w jądrze, jednak u mnie działał tylko w 8bpp, a więc jest bezużyteczny.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
395 Źródło clgenfb musi być rozszerzone o ID 7548 przed kompilacją.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
396 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
397 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
398 VESA: karta spełnia tylko standard VBE 1.2, więc nie możesz użyć wyjścia VESA.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
399 Nie możesz zastosować obejścia przez UniVBE.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
400 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
401 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
402 SVGAlib: wykrywa starszy układ Cirrusa. Działa, chociaż jest wolny z
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
403 <option>-bpp 8</option>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
404 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
405 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
406 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
407 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
408 </sect3>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
409 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
410
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
411
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
412 <sect2 id="sound-cards">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
413 <title>Karty dźwiękowe</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
414
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
415 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
416 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
417 <emphasis role="bold">Soundblaster Live!</emphasis>: z tą kartą możesz używać
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
418 4 lub 6 (<emphasis role="bold">5.1</emphasis>) kanałowego dekodowania AC3, zamiast 2.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
419 Przeczytaj rozdział <link linkend="swac3">Programowe dekodowanie AC3</link>. Dla
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
420 sprzętowej obróbki AC3 <emphasis role="bold">musisz</emphasis> użyć ALSA 0.9
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
421 z emulacją OSS!
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
422 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
423 <listitem><simpara>
12370
wight
parents: 11828
diff changeset
424 <emphasis role="bold">C-Media z wyjściem S/PDIF</emphasis>: Możliwa jest sprzętowa
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
425 obróbka AC3 z tymi kartami, przeczytaj rozdział
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
426 <link linkend="hwac3">Sprzętowe dekodowanie AC3</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
427 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
428 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
429 Możliwości <emphasis role="bold">innych kart</emphasis> nie są obsługiwane przez
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
430 <application>MPlayera</application>. <emphasis role="bold">Zalecamy, abyś przeczytał
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
431 sekcję <link linkend="audio-dev">karty dźwiękowe</link>!</emphasis>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
432 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
433 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
434 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
435
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
436
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
437 <sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
438 <title>Możliwości</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
439
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
440 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
441 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
442 Zdecyduj czy potrzebujesz GUI. Jeśli tak, przeczytaj rozdział <link linkend="gui">GUI
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
443 </link> przed kompilacją.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
444 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
445 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
446 Jeżeli chcesz zainstalować <application>MEncodera</application> (naszego
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
447 wspaniałego enkodera do wszelkich celów), przeczytaj sekcję <link linkend="mencoder">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
448 <application>MEncoder</application></link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
449 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
450 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
451 Jeżeli masz <emphasis role="bold">tuner TV</emphasis> kompatybilny z V4L i
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
452 chcesz oglądać/przechwytywać, i enkodować filmy przy pomocy <application>MPlayera</application>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
453 przeczytaj rozdział <link linkend="tv-input">wejście TV</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
454 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
455 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
456 Dostępne jest miłe, gotowe do użycia <emphasis role="bold">Menu OSD</emphasis>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
457 Przeczytaj rozdział <link linkend="subosd">menu OSD</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
458 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
459 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
460
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
461 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
462 Potem skompiluj <application>MPlayera</application>:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
463 <screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
464 ./configure
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
465 make
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
466 make install</screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
467 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
468
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
469 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
470 W tym momencie <application>MPlayer</application> jest już gotowy do użycia.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
471 Katalog <filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
472 zawiera plik <filename>codecs.conf</filename>, który informuje program o
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
473 wszystkich, dostępnych kodekach i ich możliwościach. Plik ten potrzebny Ci
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
474 będzie tylko wtedy, jeżeli będziesz chciał zmodyfikować jego ustawienia, jako że
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
475 plik wykonywalny zawiera go już w sobie. Sprawdź czy masz
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
476 <filename>codecs.conf</filename> ze starych wersji
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
477 <application>MPlayera</application> w swoim katalogu domowym
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
478 (<filename>~/.mplayer/codecs.conf</filename>) i usuń go.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
479 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
480
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
481 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
482 Zauważ, że jeżeli masz <filename>codecs.conf</filename> w
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
483 <filename>~/.mplayer/</filename>, wbudowany i systemowy
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
484 <filename>codecs.conf</filename> będą całkowicie zignorowane.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
485 Nie rób tak, chyba że chcesz pobawić się z ustawieniami wewnętrznymi
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
486 <application>MPlayera</application>, ponieważ może to spowodować wiele
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
487 problemów. Jeżeli chcesz zmienić kolejność szukania kodeków, skorzystaj
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
488 z opcji <option>-vc</option>, <option>-ac</option>, <option>-vfm</option>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
489 lub <option>-afm</option> w linii poleceń, lub w Twoim pliku konfiguracyjnym
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
490 (sprawdź stronę man).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
491 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
492
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
493
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
494 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
495 Użytkownicy Debiana mogą sobie zbudować paczkę .deb, jest
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
496 to bardzo proste. Wykonaj
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
497 <screen>fakeroot debian/rules binary</screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
498 w głównym katalogu <application>MPlayera</application>. Przeczytaj rozdział
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
499 <link linkend="debian">paczki Debiana</link>, aby uzyskać więcej informacji.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
500 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
501
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
502 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
503 <emphasis role="bold">Zawsze przejrzyj wyniki</emphasis>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
504 <filename>./configure</filename> i plik
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
505 <filename>configure.log</filename>, zawierają informacje o tym, co będzie zbudowane,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
506 a co nie. Możesz również obejrzeć pliki
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
507 <filename>config.h</filename> i <filename>config.mak</filename>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
508 Jeżeli masz zainstalowane jakieś biblioteki, ale nie są one wykrywane przez
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
509 <filename>./configure</filename>, sprawdź czy masz również odpowiednie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
510 pliki nagłówkowe (przeważnie pakiety -dev) i ich wersje się zgadzają. Plik
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
511 <filename>configure.log</filename> zazwyczaj powie Ci, czego brakuje.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
512 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
513
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
514 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
515 Chociaż nie jest to konieczne, czcionki powinny być zainstalowane, żebyś mógł
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
516 korzystać z OSD i napisów. Zalecana jest instalacja czcionki TTF i ustawienie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
517 <application>MPlayera</application> tak, żeby z niej korzystał. Przeczytaj
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
518 rozdział <link linkend="subosd">Napisy i OSD</link> dla uzyskania bardziej
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
519 szczegółowych informacji.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
520 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
521
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
522 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
523 </sect1>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
524
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
525 <!-- ********** -->
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
526
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
527 <sect1 id="gui">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
528 <title>A co z GUI?</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
529
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
530 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
531 GUI wymaga biblioteki GTK 1.2.x (nie jest w pełni w GTK, ale jego panele są).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
532 Skórki przechowywane są w formacie PNG, tak więc GTK, <systemitem class="library">libpng</systemitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
533 (i ich pakiety rozwojowe, zazwyczaj nazwane <systemitem class="library">gtk-dev</systemitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
534 i <systemitem class="library">libpng-dev</systemitem>) muszą być zainstalowane.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
535 Możesz go zbudować podając opcję <option>--enable-gui</option> skryptowi
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
536 <filename>./configure</filename>. Aby skorzystać z trybu GUI, musisz wykonać
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
537 komendę <command>gmplayer</command>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
538 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
539
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
540 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
541 Obecnie nie możesz skorzystać z opcji <option>-gui</option> w wierszu poleceń
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
542 z powodów technicznych.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
543 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
544
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
545 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
546 Jako że <application>MPlayer</application> nie zawiera żadnej skórki, musisz
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
547 je ściągnąć, jeżeli chcesz używać GUI. Sprawdź <ulink
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
548 url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">stronę z zasobami do pobrania</ulink>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
549 Skórki powinny być rozpakowane do katalogu dostępnego dla wszystkich (<filename
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
550 class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>) lub do <filename
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
551 class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
552 <application>MPlayer</application> sprawdza je w poszukiwaniu
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
553 folderu nazwanego <filename class="directory">default</filename>, ale
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
554 możesz użyć opcji <option>-skin <replaceable>nowaskórka</replaceable></option>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
555 lub wpisać do pliku konfiguracyjnego <literal>skin=nowaskórka</literal>, aby
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
556 program korzystał ze skórki w katalogu
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
557 <filename class="directory">*/Skin/nowaskórka</filename>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
558 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
559 </sect1>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
560
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
561 <!-- ********** -->
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
562
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
563 <sect1 id="subosd">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
564 <title>Napisy i OSD</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
565
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
566 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
567 <application>MPlayer</application> może wyświetlać napisy podczas odtwarzania
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
568 filmu. Obecnie następujące formaty są obsługiwane:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
569 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
570 <listitem><para>VobSub</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
571 <listitem><para>OGM</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
572 <listitem><para>CC (zamknięty format napisów)</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
573 <listitem><para>MicroDVD</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
574 <listitem><para>SubRip</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
575 <listitem><para>SubViewer</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
576 <listitem><para>Sami</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
577 <listitem><para>VPlayer</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
578 <listitem><para>RT</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
579 <listitem><para>SSA</para></listitem>
11800
paszczi
parents: 11799
diff changeset
580 <listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem>
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
581 <listitem><para><link linkend="mpsub">MPsub</link></para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
582 <listitem><para>AQTitle</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
583 <listitem><para><ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink></para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
584 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
585 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
586
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
587 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
588 <application>MPlayer</application> może zrzucić wyżej wymienione formaty napisów
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
589 (<emphasis role="bold">poza pierwszymi trzema</emphasis>) do następujących formatów,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
590 jeśli podasz odpowiednią opcję:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
591 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
592 <listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
593 <listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
594 <listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
595 <listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
596 <listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
597 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
598 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
599
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
600 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
601 <application>MEncoder</application> może zrzucić napisy DVD do formatu
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
602 <link linkend="menc-feat-extractsub">VobSub</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
603 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
604
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
605 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
606 Opcje dla wiersza poleceń różnią się delikatnie dla różnych formatów:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
607 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
608
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
609 <formalpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
610 <title>Format VobSub</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
611 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
612 Napisy VobSub składają się z dużego (kilku megabajtowego) pliku <filename>.SUB</filename>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
613 i opcjonalnych plików <filename>.IDX</filename> i/lub <filename>.IFO</filename>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
614 Jeżeli masz takie pliki, jak
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
615 <filename><replaceable>przykład.sub</replaceable></filename>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
616 <filename><replaceable>przykład.ifo</replaceable></filename> (opcjonalne),
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
617 <filename><replaceable>przykład.idx</replaceable></filename> -
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
618 musisz przekazać <application>MPlayerowi</application> opcje
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
619 <option>-vobsub przykład [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
620 (pełna ścieżka jest opcjonalna). Parametr <option>-vobsubid</option> jest, jak
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
621 <option>-sid</option> dla DVD - przy jego pomocy możesz wybierać pomiędzy ścieżkami napisów
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
622 (różne języki). Jeżeli opcja <option>-vobsubid</option> jest pominięta,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
623 <application>MPlayer</application> spróbuje użyć języka podanego przez parametr
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
624 <option>-slang</option> i powróci do <systemitem>langidx</systemitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
625 zawartego w pliku<filename>.IDX</filename>, żeby ustawić język napisów. Jeżeli to
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
626 zakończy się niepowodzeniem, napisy nie będą wyświetlane.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
627 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
628 </formalpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
629
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
630 <formalpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
631 <title>Inne formaty napisów</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
632 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
633 Inne formaty składają się z pojedynczego pliku tekstowego zawierającego przedział
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
634 czasowy, rozmieszczenie i sam tekst. Sposób użycia: Jeżeli masz taki plik, jak
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
635 <filename><replaceable>przykład.txt</replaceable></filename>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
636 musisz przekazać opcję <option>-sub
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
637 <replaceable>przykład.txt</replaceable></option> (pełna ścieżka jest opcjonalna).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
638 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
639 </formalpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
640
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
641 <variablelist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
642 <title>Dopasowywanie czasu wyświetlania i położenia napisów:</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
643 <varlistentry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
644 <term><option>-subdelay <replaceable>sek</replaceable></option></term>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
645 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
646 Opóźnia wyświetlanie napisów o <option><replaceable>sek</replaceable></option> sekund.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
647 Może być liczbą ujemną.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
648 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
649 </varlistentry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
650 <varlistentry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
651 <term><option>-subfps <replaceable>ILOŚĆ</replaceable></option></term>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
652 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
653 Określa ilość klatek na sekundę pliku z napisami (liczba rzeczywista).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
654 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
655 </varlistentry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
656 <varlistentry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
657 <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
658 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
659 Określa położenie napisów.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
660 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
661 </varlistentry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
662 </variablelist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
663
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
664 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
665 Jeżeli podczas używania napisów w formacie MicroDVD zauważysz rosnące opóźnienie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
666 między nimi a filmem, to prawdopodobnie ilość klatek na sekundę filmu różni się
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
667 od wartości, do której zostały przystosowane napisy. Zauważ, że format ten korzysta
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
668 z bezwzględnych numerów ramek, dla wyświetlania napisów w odpowiednim momencie i
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
669 dlatego nie możesz skorzystać w tym wypadku z opcji <option>-subfps</option>. Jako, że
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
670 <application>MPlayer</application> nie może w żaden sposób zgadnąć ilości klatek
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
671 na sekundę, do której były przystosowane napisy, musisz ją ręcznie zmienić.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
672 W katalogu <filename class="directory">contrib</filename> znajdującym się na
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
673 serwerze FTP <application>MPlayera</application> znajdziesz mały skrypt napisany
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
674 w perlu, który Ci w tym pomoże.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
675 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
676
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
677 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
678 O napisach DVD przeczytasz w rozdziale <link linkend="dvd">DVD</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
679 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
680
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
681
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
682 <sect2 id="mpsub">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
683 <title>MPsub - Własny format napisów <application>MPlayera</application></title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
684
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
685 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
686 <application>MPlayer</application> przedstawia nowy format napisów nazwany
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
687 <emphasis role="bold">MPsub</emphasis>. Zaprojektowany on został przez Gabucino.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
688 Przede wszystkim jego główną cechą jest bycie <emphasis>dynamicznie</emphasis> opartym o
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
689 czas (chociaż może być również oparty o ramki). Przykład (z <ulink
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
690 url="../../tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</ulink> - na potrzeby tego dokumentu częściowo
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
691 przetłumaczony):
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
692 <programlisting>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
693 FORMAT=TIME
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
694 # pierwsza liczba : czekaj tyle sekund po zniknięciu poprzednich napisów
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
695 # druga liczba : wyświetlaj napisy przez tyle sekund
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
696
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
697 15 3
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
698 Dawno, dawno temu...
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
699
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
700 0 3
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
701 w odległej galaktyce...
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
702
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
703 0 3
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
704 planeta Naboo była atakowana.<!--
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
705 --></programlisting>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
706 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
707
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
708 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
709 Widzisz więc, że głównym celem było <emphasis role="bold">umożliwienie łatwej
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
710 edycji/synchronizacji/łączenia/obcinania napisów</emphasis>. Więc, jeśli - powiedzmy -
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
711 pobierzesz napisy SSA, które są źle umieszczone w czasie/opóźnione w stosunku do Twojej wersji
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
712 filmu, wykonujesz wtedy
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
713
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
714 <screen>mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -sub źródło.ssa -dumpmpsub</screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
715 Zostanie utworzony plik <filename>dump.mpsub</filename> w obecnie używanym katalogu,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
716 który będzie zawierał źródłowe napisy, ale w formacie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
717 <emphasis role="bold">MPsub</emphasis>. Będziesz mógł wtedy dowolnie dodawać/odejmować
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
718 sekundy do/z napisów.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
719 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
720
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
721 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
722 Napisy wyświetlane są w technice <emphasis role="bold">'OSD',
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
723 On Screen Display (Wyświetlanie Na Ekranie)</emphasis>. OSD używany jest
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
724 do wyświetlania obecnego czasu odtwarzania, paska głośności, paska przeszukiwania
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
725 filmu, itp.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
726 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
727 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
728
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
729
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
730 <sect2 id="mpsub-install">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
731 <title>Instalacja OSD i napisów</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
732
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
733 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
734 Będziesz potrzebował paczki zwierającej czcionkę dla <application>MPlayera</application>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
735 żeby móc skorzystać z OSD/NAPISÓW. Jest wiele sposobów, aby ją uzyskać:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
736 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
737
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
738 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
739 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
740 Skorzystaj z generatora czcionki w znajdującego się w katalogu <filename
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
741 class="directory">TOOLS/subfont-c</filename>. Jest to kompletne narzędzie, które
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
742 pomoże Ci przekonwertować czcionkę TTF/Type1/itp. do paczki z czcionką dla
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
743 <application>MPlayera</application> (więcej szczegółów znajdziesz w
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
744 <filename>TOOLS/subfont-c/README</filename>).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
745 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
746 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
747 Skorzystaj z wtyczki generator czcionki dla <application>GIMPa</application>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
748 którą znajdziesz w katalogu <filename class="directory">TOOLS/subfont-GIMP</filename>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
749 (notka: musisz mieć również wtyczkę HSI RAW, sprawdź ten adres:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
750 <ulink url="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer/" />).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
751 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
752 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
753 używanie czcionki TrueType (TTF) przy pomocy biblioteki
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
754 <systemitem class="library">freetype</systemitem>. Konieczna do tego jest wersja
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
755 2.0.9 lub wyższa! Tutaj możesz skorzystać z dwóch metod:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
756 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
757 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
758 użyj opcji <option>-font <replaceable>/ścieżka/do/przykładowej_czcionki.ttf</replaceable>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
759 </option>, aby określić plik z czcionką TrueType przy każdym uruchomieniu
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
760 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
761 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
762 stwórz symboliczne dowiązanie:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
763 <screen>ln -s <replaceable>/ścieżka/do/przykładowej_czcionki.ttf</replaceable> ~/.mplayer/subfont.ttf</screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
764 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
765 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
766 Jeżeli <application>MPlayer</application> został skompilowany z obsługą
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
767 <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, powyższe metody nie będą
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
768 działały, ponieważ opcja <option>-font</option> będzie oczekiwała nazwy czcionki,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
769 a domyślną jest sans-serif. Aby otrzymać listę czcionek znanych
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
770 <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
771 użyj komendy <command>fc-list</command>. Przykład:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
772 <option>-font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable></option>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
773 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
774 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
775 Pobierz gotowe do użycia pakiety z czcionkami ze strony
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
776 <application>MPlayera</application>. Informacja: dostępne obecnie czcionki
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
777 ograniczone są do obsługi kodowania ISO 8859-1/2, ale są też inne, przygotowane
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
778 przez użytkowników, (z obsługą koreańskiego, rosyjskiego, ISO 8859-8 itp) w katalogu
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
779 contrib/font serwera FTP.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
780 </para><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
781 <!-- FIXME: this para should be before the list -->
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
782 Czcionki powinny mieć odpowiedni plik <filename>font.desc</filename>, który
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
783 mapuje pozycję czcionek unicode do aktualnie używanej przez napisy strony kodowej
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
784 Innym wyjściem jest posiadanie napisów zakodowanych w UTF8 i użycie opcji
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
785 <option>-utf8</option> albo po prostu zmienienie ich nazwy na
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
786 <filename>&lt;nazwa_filmu&gt;.utf</filename> i wgranie ich do tego samego
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
787 katalogu co plik z filmem. Konwersja z różnych stron kodowych do UTF8
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
788 może być realizowana poprzez programy <command>konwert</command> lub
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
789 <command>iconv</command>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
790 </para><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
791
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
792 <table>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
793 <title>Kilka adresów URL</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
794 <tgroup cols="2">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
795 <thead>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
796 <row><entry>URL</entry><entry>Komentarz</entry></row>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
797 </thead>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
798 <tbody>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
799 <row><entry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
800 <ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/"></ulink>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
801 </entry><entry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
802 czcionki ISO
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
803 </entry></row>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
804 <row><entry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
805 <ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/"></ulink>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
806 </entry><entry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
807 różne czcionki użytkowników
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
808 </entry></row>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
809 <row><entry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
810 <ulink url="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer/"></ulink>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
811 </entry><entry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
812 czcionki koreańskie i wtyczka RAW
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
813 </entry></row>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
814 </tbody>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
815 </tgroup>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
816 </table>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
817
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
818 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
819 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
820
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
821 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
822 Jeżeli wybierzesz czcionki inne niż TTF, rozpakuj (UNZIP) plik, który ściągnąłeś do
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
823 katalogu <filename class="directory">~/.mplayer</filename> lub <filename
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
824 class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>. Następnie zmień nazwę
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
825 lub stwórz symboliczne dowiązanie tego katalogu do <filename>font</filename>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
826 na przykład:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
827
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
828 <screen>ln -s <replaceable>~/.mplayer/arial-24</replaceable> ~/.mplayer/font</screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
829
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
830 Teraz na pewno zobaczysz licznik w lewym górnym rogu filmu (możesz go wyłączyć
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
831 używając klawisza <keycap>o</keycap>).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
832 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
833
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
834 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
835 (napisy są <emphasis>zawsze włączone</emphasis>, aby dowiedzieć się, je wyłączyć,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
836 przeczytaj stronę man)
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
837 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
838
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
839 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
840 OSD ma 4 stany (przełączane przez klawisz <keycap>o</keycap>):
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
841
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
842 <orderedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
843 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
844 pasek głośności + pasek przeszukiwania (domyślnie)
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
845 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
846 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
847 pasek głośności + pasek przeszukiwania + licznik czasu +
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
848 pozycja przeszukiwania w pliku (w procentach)
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
849 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
850 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
851 pasek głośności + pasek przeszukiwania + licznik czasu + całkowity czas trwania
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
852 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
853 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
854 tylko napisy
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
855 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
856 </orderedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
857
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
858 Możesz zmienić domyślne zachowanie, ustawiając zmienną <varname>osdlevel</varname>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
859 w pliku konfiguracyjnym (config) lub korzystając z opcji <option>-osdlevel</option>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
860 w wierszu poleceń.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
861
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
862 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
863 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
864
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
865
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
866 <sect2 id="osdmenu">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
867 <title>Menu OSD</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
868
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
869 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
870 <application>MPlayer</application> ma całkowicie definiowalny Interfejs Menu OSD.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
871 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
872
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
873 <note><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
874 Menu Ustawienia nie jest jeszcze ZAIMPLEMENTOWANE!
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
875 </simpara></note>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
876
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
877 <orderedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
878 <title>Instalacja</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
879 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
880 skompiluj <application>MPlayera</application> z opcją <option>--enable-menu</option>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
881 dla skryptu <filename>./configure</filename>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
882 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
883 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
884 upewnij się, że masz zainstalowaną czcionkę OSD
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
885 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
886 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
887 skopiuj plik <filename>etc/menu.conf</filename> do Twojego katalogu
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
888 <filename class="directory">.mplayer</filename>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
889 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
890 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
891 skopiuj plik <filename>etc/input.conf</filename> do Twojego katalogu
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
892 <filename class="directory">.mplayer</filename> lub do ogólnosystemowego
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
893 katalogu z konfiguracją <application>MPlayera</application> (domyślnie:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
894 <filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>)
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
895 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
896 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
897 sprawdź i ewentualnie przerób plik <filename>input.conf</filename>, aby określić funkcje klawiszy
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
898 (wszystko jest tam opisane).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
899 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
900 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
901 uruchom <application>MPlayera</application> przykładową komendą:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
902 <screen>$ mplayer -menu <replaceable>plik.avi</replaceable></screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
903 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
904 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
905 wciśnij dowolny klawisz, który wcześniej zdefiniowałeś
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
906 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
907 </orderedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
908
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
909 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
910 </sect1>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
911
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
912 <!-- ********** -->
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
913
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
914 <sect1 id="rtc">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
915 <title>RTC</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
916 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
917 Istnieją trzy metody synchronizacji w <application>MPlayerze</application>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
918
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
919 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
920 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
921 <emphasis role="bold">Żeby skorzystać ze starej metody</emphasis>, nie musisz
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
922 robić nic. Używa ona <systemitem>usleep()</systemitem>, aby poprawnie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
923 zsynchronizować A/V z dokładnością +/- 10ms. Czasami jednak synchronizacja
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
924 musi być jeszcze dokładniejsza.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
925 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
926 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
927 Kod <emphasis role="bold">nowego zegara</emphasis> korzysta z RTC PCta (Real Time Clock)
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
928 do tego zadania, ponieważ jest on dokładny co do 1ms. Jest automagicznie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
929 uruchomiany, jeżeli jest to możliwe, ale wymaga uprawnień roota, ustawionego
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
930 <emphasis>bitu uid roota</emphasis> na pliku wykonywalnym
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
931 <application>MPlayera</application> lub odpowiednio skonfigurowanego jądra.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
932 Jeżeli korzystasz z jądra w wersji 2.4.19pre8 lub późniejszej, wystarczy, że
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
933 ustawisz maksymalną częstotliwość RTC dla zwykłego użytkownika przez
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
934 system plików <systemitem class="systemname">/proc</systemitem>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
935 Użyj następującej komendy, aby to zrobić:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
936 <screen>echo 1024 &gt; /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq</screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
937 Jeżeli nie używasz tak nowego jądra, możesz zmienić jedną linię w
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
938 <filename>drivers/char/rtc.c</filename> i przekompilować je.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
939 Znajdź fragment, który wygląda tak:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
940 <programlisting>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
941 * We don't really want Joe User enabling more
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
942 * than 64Hz of interrupts on a multi-user machine.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
943 */
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
944 if ((rtc_freq &gt; 64) &amp;&amp; (!capable(CAP_SYS_RESOURCE)))
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
945 </programlisting>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
946 i zmień 64 na 1024. Powinieneś jednak naprawdę wiedzieć co robisz.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
947 Możesz zobaczyć wydajność nowego synchronizatora w linii statusu.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
948 Zarządzanie energią w niektórych BIOSach notebooków z procesorami w technologii
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
949 speedstep nie współgra z RTC. Dźwięk i obraz mogą być niezsynchronizowane.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
950 Podłączenie zewnętrznego źródła energii, przed włączeniem notebooka,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
951 wydaje się pomagać. Zawsze możesz wyłączyć RTC opcją <option>-nortc</option>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
952 W niektórych zestawieniach sprzętowych (sprawdzone przy używaniu DVD bez
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
953 obsługi DMA na płycie ALi1541) korzystanie z RTC wywołuje skokowe odtwarzanie.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
954 Zaleca się skorzystanie z trzeciej metody w wyżej wymienionych wypadkach.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
955 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
956 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
957 <emphasis role="bold">Trzeci kod zegara</emphasis> włączany jest opcją
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
958 <option>-softsleep</option>. Ma wydajność RTC, ale z niego nie korzysta.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
959 Wymaga większej mocy obliczeniowej procesora.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
960 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
961 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
962 <note><para><emphasis role="bold">NIGDY nie instaluj pliku wykonywalnego
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
963 <application>MPlayera</application> z bitem uid roota na maszynie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
964 z wieloma użytkownikami!</emphasis>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
965 Istnieje możliwość przejęcia praw superużytkownika.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
966 </para></note>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
967 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
968 </sect1>