Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/Polish/bugreports.html @ 9198:992b0718518d
First part of translation. This is unfinished work.
author | eyck |
---|---|
date | Sat, 01 Feb 2003 14:11:21 +0000 |
parents | f81923e3d084 |
children | 6763d797c5f0 |
rev | line source |
---|---|
9198 | 1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> |
6058 | 2 |
9198 | 3 <HTML> |
4 <HEAD> | |
5 <TITLE>Zgłaszanie błędów - MPlayer - The Movie Player for | |
6 Linux</TITLE> | |
7 <LINK rel="stylesheet" type="text/css" href="default.css"> | |
8 <META http-equiv="Content-Type" content= | |
9 "text/html; charset=iso-8859-2"> | |
10 </HEAD> | |
6058 | 11 |
9198 | 12 <BODY> |
13 <H1><A name="appendix_b">Dodatek B - Jak zgłaszać | |
14 błędy</A></H1> | |
6058 | 15 |
9198 | 16 <P>Dobre raporty o błędach są niezwykle cennym wkładem w rozwój |
17 każdego projektu. Ale dokładnie tak jak pisanie dobrego | |
18 oprogramowania, dobre raporty o błędach wymagają wysiłku. | |
19 Prosimy o zdanie sobie sprawy z faktu iż większość programistów | |
20 jest ekstremalnie zajęta i otrzymuje obscenicznie dużo listów. | |
21 Więc chociaż Twoje informacje zwrotne są niezwykle cenne dla | |
22 udoskonalenia MPlayera, prosze zrozumieć że musisz dostarczyć | |
23 <B>wszystkie</B> informacje o które prosimy, oraz dokładnie | |
24 wykonać intrukcje opisane w tym dokumencie.</P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
25 |
9198 | 26 <H2><A name="fix">B.1 Jak naprawiać błędy</A></H2> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
27 |
9198 | 28 <P>Jeśli uważasz że posiadasz niezbędne umiejętności, |
29 zapraszamy by spróbować naprawić błąd samemu. A jeśli już tak | |
30 zrobiłeś, prosze przeczytać <A href="tech/patches.txt">ten | |
31 krótki dokument</A> by dowiedzieć się jak sprawić by Twój kod | |
32 został dołączony do MPlayera. Ludzie z listy dyskusyjnej <A | |
33 href= | |
34 "http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A> | |
35 pomogą Ci jeśli będziesz miał pytania.</P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
36 |
9198 | 37 <H2><A name="report">B.2 Jak zgłaszać blędy?</A></H2> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
38 |
9198 | 39 <P>Przede wszystkim prosze spróbować najnowszą wersję mplayera z |
40 CVS, gdyż Twój problem może być już naprawiony. Program rozwija | |
41 się niezwykle szybko, większość problemów zgłaszonych po | |
42 wypuszczeniu oficjalnej wersji naprawiana jest w przeciągu dni, | |
43 a nawet godzin. Prosimy więc by użycwać <B>wyłącznie wersji | |
44 CVS</B> przy zgłaszaniu problemów. Instrukcje dotyczące CVS | |
45 można znaleźć na końcu <A href= | |
46 "http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">tej strony</A> | |
47 bądź w dokumencie README. Jeśli ta wersja nie rozwiąże | |
48 problemów, prosimy skonsultować się z <A href= | |
49 "documentation.html#known_bugs">lista znanych pluskiew</A> i | |
50 pozostałą częścią dokumentacji. Jeśli problem który napotkałeś | |
51 nie jest znany bądź nie rozwiązują go nasze instrukcje, prosimy | |
52 o wysłanie raportu o błędzie.</P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
53 |
9198 | 54 <P>Prosimy nie wysyłać raportu o błędach bezpośrednio do |
55 programistów. MPlayer jest produktem rozwijanym przez grupę | |
56 programistów, wiele osób może być zainteresowanych raportem. | |
57 Czasami inni użytkownicy mogli już napotkać błąd z którym się | |
58 borykasz, a nawet posiadać informacje jak go ominąć, nawet | |
59 jeśli to błąd w kodzie MPlayera.</P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
60 |
9198 | 61 <P>Prosimy o opisanie problemu dokładnie i z uwzględnieniem |
62 możliwie największej ilości szczegółów. Jeśli to możliwe, pobaw | |
63 się w detektywa by zawęzić okoliczności przy których występuje | |
64 problem. Czy pluska daje znać o sobie tylko w jakichś | |
65 szczególnych okolicznościach? Czy dotyczy tylko niektórych | |
66 plików bądź typów plików? Czy pojawia się przy jednym kodeku | |
67 czy niezależnie od kodeka? Im więcej informacji dostarczysz tym | |
68 większe szanse na to że naprawimy problem. | |
69 <!-- dotąd przetłumaczone --> | |
70 </P> | |
71 | |
72 <P>Please describe your problem in as much detail as possible. | |
73 Do a little detective work to narrow down the circumstances | |
74 under which the problem occurs. Does the bug only show up in | |
75 certain situations? Is it specific to certain files or file | |
76 types? Does it occur with only one codec or is it codec | |
77 independent? Can you reproduce it with all output drivers? The | |
78 more information you provide the better are our chances at | |
79 fixing your problem. Please do not forget to also include the | |
80 valuable information requested below, we will be unable to | |
81 properly diagnose your problem otherwise.</P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
82 |
9198 | 83 <P>An excellent and well written guide to asking questions in |
84 public forums is <A href= | |
85 "http://www.tuxedo.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To | |
86 Ask Questions The Smart Way</A> by <A href= | |
87 "http://www.tuxedo.org/~esr/">Eric S. Raymond</A>. There is | |
88 another called <A href= | |
89 "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to | |
90 Report Bugs Effectively</A> by <A href= | |
91 "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon | |
92 Tatham</A>. If you follow these guidelines you should be able | |
93 to get help. But please understand that we all follow the | |
94 mailing lists voluntarily in our free time. We are very busy | |
95 and cannot guarantee that you will get a solution for your | |
96 problem or even an answer.</P> | |
97 | |
98 <H2><A name="where">B.3 Where to report bugs</A></H2> | |
99 | |
100 <P>Subscribe to the mplayer-users mailing list:<BR> | |
101 <A href= | |
102 "http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR> | |
103 | |
104 and send your bug report to:<BR> | |
105 <A href= | |
106 "mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A></P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
107 |
9198 | 108 <P>The language of this list is <B>English</B>. Please follow |
109 the standard <A href= | |
110 "http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette Guidelines</A> | |
111 and <B>do not send HTML mail</B> to any of our mailing lists. | |
112 You will only get ignored or banned. If you do not know what | |
113 HTML mail is or why it is evil, read this <A href= | |
114 "http://expita.com/nomime.html">fine document</A>. It explains | |
115 all the details and has instructions for turning HTML off. Also | |
116 note that we will not individually CC (carbon-copy) people so | |
117 it is a good idea to subscribe to actually receive your | |
118 answer.</P> | |
119 | |
120 <H2><A name="what">B.4 What to report</A></H2> | |
121 | |
122 <P>You may need to include log, configuration or sample files | |
123 in your bug report. If some of them are quite big then it is | |
124 better to upload them to our <A href= | |
125 "ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP server</A> in a | |
126 compressed format (gzip and bzip2 preferred) and include only | |
127 the path and file name in your bug report. Our mailing lists | |
128 have a message size limit of 80k, if you have something bigger | |
129 you have to compress or upload it.</P> | |
130 | |
131 <H3><A name="system">B.4.1 System Information</A></H3> | |
132 | |
6058 | 133 <UL> |
9198 | 134 <LI> |
135 Your Linux distribution or operating system and version | |
136 e.g.: | |
137 | |
138 <UL> | |
139 <LI>Red Hat 7.1</LI> | |
140 | |
141 <LI>Slackware 7.0 + devel packs from 7.1 ...</LI> | |
142 </UL> | |
143 </LI> | |
144 | |
145 <LI>kernel version:<BR> | |
146 <CODE>uname -a</CODE></LI> | |
147 | |
148 <LI>libc version:<BR> | |
149 <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI> | |
150 | |
151 <LI>X version:<BR> | |
152 <CODE>X -version</CODE></LI> | |
153 | |
154 <LI>gcc and ld versions:<BR> | |
155 <CODE>gcc -v<BR> | |
156 ld -v</CODE></LI> | |
157 | |
158 <LI>binutils version:<BR> | |
159 <CODE>as --version</CODE></LI> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
160 |
9198 | 161 <LI> |
162 If you have problems with fullscreen mode: | |
163 | |
164 <UL> | |
165 <LI>Window manager type and version</LI> | |
166 </UL> | |
167 </LI> | |
168 | |
169 <LI> | |
170 If you have problems with XVIDIX: | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
171 |
9198 | 172 <UL> |
173 <LI>X colour depth:<BR> | |
174 <CODE>xdpyinfo | grep "depth of root"</CODE></LI> | |
175 </UL> | |
176 </LI> | |
177 | |
178 <LI> | |
179 If only the GUI is buggy: | |
180 | |
181 <UL> | |
182 <LI>GTK version</LI> | |
183 | |
184 <LI>GLIB version</LI> | |
185 | |
186 <LI>libpng version</LI> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
187 |
9198 | 188 <LI>GUI situation in which the bug occurs</LI> |
189 </UL> | |
190 </LI> | |
191 </UL> | |
192 | |
193 <H3><A name="hardware">B.4.2 Hardware and drivers</A></H3> | |
194 | |
195 <UL> | |
196 <LI>CPU info (this works on Linux only):<BR> | |
197 <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI> | |
198 | |
199 <LI> | |
200 Video card manufacturer and model, e.g.: | |
201 | |
202 <UL> | |
203 <LI>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB | |
204 SDRAM</LI> | |
205 | |
206 <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI> | |
207 </UL> | |
208 </LI> | |
209 | |
210 <LI> | |
211 Video driver type & version, e.g.: | |
212 | |
213 <UL> | |
214 <LI>X built-in driver</LI> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
215 |
9198 | 216 <LI>nVidia 0.9.623</LI> |
217 | |
218 <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI> | |
219 | |
220 <LI>DRI from X 4.0.3</LI> | |
221 </UL> | |
222 </LI> | |
223 | |
224 <LI> | |
225 Sound card type & driver, e.g.: | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
226 |
9198 | 227 <UL> |
228 <LI>Creative SBLive! Gold with OSS driver from | |
229 oss.creative.com</LI> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
230 |
9198 | 231 <LI>Creative SB16 with kernel OSS drivers</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
232 |
9198 | 233 <LI>GUS PnP with ALSA OSS emulation</LI> |
234 </UL> | |
235 </LI> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
236 |
9198 | 237 <LI>If in doubt include <CODE>lspci -vv</CODE> output on |
238 Linux systems.</LI> | |
239 </UL> | |
240 | |
241 <H3><A name="compilation">B.4.3 Compilation problems</A></H3> | |
242 Please include these files: | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
243 |
9198 | 244 <UL> |
245 <LI><CODE>config.h</CODE></LI> | |
246 | |
247 <LI><CODE>config.mak</CODE></LI> | |
248 </UL> | |
249 Only if compilation fails below one of these directories, | |
250 include these files: | |
251 | |
252 <UL> | |
253 <LI><CODE>Gui/config.mak</CODE></LI> | |
254 | |
255 <LI><CODE>libvo/config.mak</CODE></LI> | |
256 | |
257 <LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI> | |
258 </UL> | |
259 | |
260 <H3><A name="configure">B.4.4 Configure problems</A></H3> | |
261 Include <CODE>configure.log</CODE>. | |
262 | |
263 <H3><A name="playback">B.4.5 Playback problems</A></H3> | |
264 | |
265 <P>Please include the output of MPlayer at verbosity level 1, | |
266 but remember to <B>not truncate the output</B> when you paste | |
267 it into your mail. The developers need all of the messages to | |
268 properly diagnose a problem. You can direct the output into a | |
269 file like this:</P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
270 |
9198 | 271 <P><CODE> mplayer -v [options] [filename] > mplayer.log |
272 2>&1</CODE></P> | |
273 | |
274 <P>If your problem is specific to one or more files, then | |
275 please upload the offender(s) to:</P> | |
276 | |
277 <P> <A href= | |
278 "ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P> | |
279 | |
280 <P>Also upload a small text file having the same base name as | |
281 your file with a .txt extension. Describe the problem you are | |
282 having with the particular file there and include your email | |
283 address as well as the output of MPlayer at verbosity level 1. | |
284 Usually the first 1-5 MB of a file are enough to reproduce the | |
285 problem, but to be sure we ask you to:</P> | |
286 | |
287 <P><CODE> dd if=yourfile of=smallfile bs=1024k | |
288 count=5</CODE></P> | |
289 | |
290 <P>It will take the first five megabytes of | |
291 <STRONG>'your-file'</STRONG> and write it to | |
292 <STRONG>'small-file'</STRONG>. Then try again on this small | |
293 file and if the bug still shows up your sample is sufficient | |
294 for us. Please <STRONG>do not ever</STRONG> send such files via | |
295 mail! Upload it, and send only the path/filename of the file on | |
296 the FTP-server. If the file is accessible on the net, then | |
297 sending the <STRONG>exact</STRONG> URL is sufficient.</P> | |
298 | |
299 <H3><A name="crash">B.4.6 Crashes</A></H3> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
300 |
9198 | 301 <P>You have to run MPlayer inside <CODE>gdb</CODE> and send us |
302 the complete output or if you have a core dump of the crash you | |
303 can extract useful information from the <CODE>Core</CODE> file. | |
304 Here's how:</P> | |
305 | |
306 <H4><A name="debug">B.4.6.1 How to conserve information about a | |
307 reproducible crash</A></H4> | |
308 Recompile MPlayer with debugging code enabled: | |
309 | |
310 <P><CODE> ./configure --enable-debug=3<BR> | |
311 make</CODE></P> | |
312 and then run MPlayer within gdb using: | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
313 |
9198 | 314 <P><CODE> gdb ./mplayer</CODE></P> |
315 You are now within gdb. Type: | |
316 | |
317 <P><CODE> run -v [options-to-mplayer] filename</CODE></P> | |
318 and reproduce your crash. As soon as you did it, gdb will | |
319 return you to the command line prompt where you have to enter | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
320 |
9198 | 321 <P><CODE> bt<BR> |
322 disass $pc-32 $pc+32<BR> | |
323 info all-registers</CODE></P> | |
324 | |
325 <H4><A name="core">B.4.6.2 How to extract meaningful | |
326 information from a core dump</A></H4> | |
327 | |
328 <P>Please create the following command file:</P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
329 |
9198 | 330 <P><CODE>disass $pc-32 $pc+32<BR> |
331 info all-registers</CODE></P> | |
332 | |
333 <P>Then simply execute the following on your command line:</P> | |
334 | |
335 <P> <CODE>gdb mplayer --core=core -batch | |
336 --command=command_file > mplayer.bug</CODE></P> | |
337 | |
338 <H2><A name="advusers">B.5 I know what I am doing...</A></H2> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
339 |
9198 | 340 <P>If you created a proper bug report following the steps above |
341 and you are confident it is a bug in MPlayer, not a compiler | |
342 problem or broken file, you have already read the documentation | |
343 and you could not find a solution, your sound drivers are OK, | |
344 then you might want to subscribe to the mplayer-advusers list | |
345 and send your bug report there to get a better and faster | |
346 answer.<BR> | |
347 <BR> | |
348 Please be advised that if you post newbie questions or | |
349 questions answered in the manual there, you will be ignored or | |
350 flamed instead of getting an appropriate answer.<BR> | |
351 So do not flame us and subscribe to -advusers only if you | |
352 really know what you are doing and feel like being an advanced | |
353 MPlayer user or developer. If you meet these criteria it should | |
354 not be difficult to find out how to subscribe...</P> | |
355 </BODY> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
356 </HTML> |
9198 | 357 |