941
|
1 SUBTITLES
|
|
2 ---------
|
|
3 Yes, mplayer also supports many kinds of subtitles. Currently (2001/06/01)
|
|
4 7 kinds of subtitle can be used by the subreader code. To see what are
|
|
5 these subtitle formats, see subreader.c, line ~20.
|
|
6
|
|
7 Subtitles are displayed with a technique called 'OSD', On Screen Display.
|
|
8 OSD is used to display current time, volume bar, seek bar etc.
|
|
9
|
|
10
|
|
11 INSTALLING OSD and SUB
|
|
12 -------
|
|
13 @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
|
|
14 @ NOTE: OSD is NOT enabled by default! You have to download fonts from @
|
|
15 @ mplayer's download page (mplayer.sourceforge.net/homepage/dload.html): @
|
|
16 @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
|
|
17 english, hungarian, czech fonts:
|
|
18 http://thot.banki.hu/mp-ftp/releases/mp_font1.zip
|
|
19
|
|
20 english, hungarian, german, czech fonts: (not good for hungarian at least for me)
|
|
21 http://thot.banki.hu/mp-ftp/releases/mp_font2.zip
|
|
22
|
|
23 Cyrillic fonts:
|
|
24 http://thot.banki.hu/mp-ftp/releases/bgfont.zip
|
|
25
|
|
26 And visit this site for korean subtitle support:
|
|
27 http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer
|
|
28
|
|
29 After that, copy the files from the zip to ~/.mplayer/font/
|
|
30 Now you have to see a clock at the upper left corner of the movie
|
|
31 (switch it off with 'o')
|
|
32
|
|
33 OSD has 3 states: (switch with 'o')
|
|
34 - clock + volume bar + seek bar + sub (default)
|
|
35 - volume bar + seek bar + sub
|
|
36 - only sub
|