Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/hu/ports.xml @ 14664:aeb561c67ea2
synced with 1.60
author | gabrov |
---|---|
date | Sun, 06 Feb 2005 10:24:34 +0000 |
parents | 49de36990580 |
children | 27301b2be9e9 |
rev | line source |
---|---|
12551 | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> |
14664 | 2 <!-- synced with 1.60 --> |
12551 | 3 <chapter id="ports" xreflabel="Ports"> |
4 <title>Portok</title> | |
5 | |
6 <sect1 id="linux"> | |
7 <title>Linux</title> | |
8 <para> | |
9 Az elsődleges fejlesztési platform a Linux x86-on, ennek ellenére az | |
10 <application>MPlayer</application> számos más Linux által támogatott architektúrán | |
11 fut. | |
12 Bináris csomagok számos forrásból elérhetőek, de ezek közül <emphasis role="bold"> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
13 egyik sem támogatott a fejlesztők által</emphasis>, ezért ha bármi gond adódik velük, |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
14 akkor a bináris csomag készítőjével kell felvenni a kapcsolatot, nem pedig velünk. |
12551 | 15 </para> |
16 | |
17 <sect2 id="debian"> | |
18 <title>Debian csomagolás</title> | |
19 <para> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
20 Debian csomag készítéséhez futtasd az alábbi parancsot az |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
21 <application>MPlayer</application> forrásának könyvtárában: |
13950 | 22 |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
23 <screen>fakeroot debian/rules binary</screen> |
13950 | 24 |
25 Ha különleges kapcsolókat akarsz átadni a configure-nak, állítsd be a | |
26 <envar>DEB_BUILD_OPTIONS</envar> környezeti változót. például ha | |
27 szeretnél GUI-t és OSD menü támogatást, ezt kell használnod: | |
28 | |
29 <screen>DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui --enable-menu" fakeroot debian/rules binary</screen> | |
30 | |
31 Pár változót is átadhatsz a Makefile-nak. Például ha gcc 3.4-et szeretnél | |
32 használni a fordításhoz annak ellenére, hogy nem az az alapértelmezett | |
33 fordító: | |
34 | |
35 <screen>CC=gcc-3.4 DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui" fakeroot debian/rules binary</screen> | |
36 | |
37 A forrás fa kitakarításához add ki a következő parancsot: | |
38 | |
39 <screen>fakeroot debian/rules clean</screen> | |
40 | |
12551 | 41 Rendszergazdaként a szokásos módszerrel telepíthető a <filename>.deb</filename> csomag: |
42 <screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>verziószám</replaceable>.deb</screen> | |
43 </para> | |
44 | |
45 <para> | |
13863 | 46 Christian Marillat már régóta készít nem-hivatalos Debian csomagokat |
47 az <application>MPlayerből</application>, <application>MEncoderből</application> és | |
48 a betűtípusokból, melyek akár az apt-get segítségével is telepíthetők | |
49 <ulink url="http://hpisi.nerim.net/">a weboldaláról</ulink>. | |
12551 | 50 </para> |
51 </sect2> | |
52 | |
53 <sect2 id="rpm"> | |
54 <title>RedHat csomagolás</title> | |
55 <para> | |
56 Dominik Mierzejweski a "hivatalos" <application>MPlayer</application> csomagok | |
57 karbantartója. A | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
58 <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/mplayer.html">honlapjáról</ulink>. |
12551 | 59 elérhetőek a csomagok. |
60 </para> | |
61 | |
62 <para> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
63 A Mandrake RPM csomagok a <ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink> oldalán |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
64 találhatóak. |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
65 A SuSE régen az <application>MPlayer</application> egy csonkított verzióját tartalmazta, |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
66 de az utóbbi kiadásokból már kiszedték. SuSE-val működő csomagok a |
12551 | 67 <ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink> |
68 oldalon találhatóak. | |
69 </para> | |
70 </sect2> | |
71 | |
72 <sect2 id="arm"> | |
73 <title>ARM</title> | |
74 <para> | |
75 Az <application>MPlayer</application> működik ARM CPU-val rendelkező PDA-kon is, | |
76 mint páldául a Sharp Zaurus, vagy a Compaq Ipaq. Megszerzésének legegyszerűbb | |
77 módja az <ulink url="http://www.openzaurus.org">OpenZaurus</ulink> webhelyéről | |
78 történő letöltés. Ha saját erődből akarod lefordítani, érdemes körülnézni az | |
79 <ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=index.html|src/.|src/packages">mplayer</ulink> | |
80 és a | |
81 <ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/libavcodec?nav=index.html|src/.|src/packages">libavcodec</ulink> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
82 Openzaurus buildroot könyvtárakban, ezek ugyanis mindig tartalmazzák a legújabb |
12551 | 83 Makefile-okat és patcheket az <application>MPlayer</application> CVS verziójának |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
84 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-kel történő lefordításához. |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
85 Ha GUI frontend-et is szeretnél, használd az xmms-embedded-et. |
12551 | 86 </para> |
87 </sect2> | |
88 </sect1> | |
89 | |
90 <sect1 id="bsd"> | |
91 <title>*BSD</title> | |
92 <para> | |
93 Az <application>MPlayer</application> fut FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, BSD/OS és | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
94 Darwin rendszereken. Léteznek ports/pkgsrc/fink/stb. verziók az |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
95 <application>MPlayer</application>ből, amelyek nagy valószínűséggel |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
96 egyszerűbben fordíthatóak le, mint a mi gyers forrásaink. |
12551 | 97 </para> |
98 | |
99 <para> | |
100 A fordításhoz szükséged lesz GNU make-ra (gmake, mivel a natív BSD make más | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
101 szintaxist használ) és a binutils valamelyik frissebb verziójára. |
12551 | 102 </para> |
103 | |
104 <para> | |
105 Ha az <application>MPlayer</application> nem találja a <filename>/dev/cdrom</filename>-ot | |
106 vagy a <filename>/dev/dvd</filename>-t, csinálj egy symlinket: | |
107 <screen>ln -s /dev/<replaceable>cdrom_egység</replaceable> /dev/cdrom</screen> | |
108 </para> | |
109 | |
110 <para> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
111 Ha Win32 DLL-eket akarsz használni az <application>MPlayer</application>rel, |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
112 újra kell fordítanod a kernelt |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
113 "<envar>option USER_LDT</envar>"-vel (kivéve, ha FreeBSD-CURRENT-et |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
114 használsz, ahol ez az alapállapot). |
12551 | 115 </para> |
116 | |
117 | |
118 <sect2 id="freebsd"> | |
119 <title>FreeBSD</title> | |
120 <para> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
121 Ha a processzorod támogatja az SSE-t, akkor ezen utasításkészlet kihasználásához |
12551 | 122 a kernelt az "<envar>options CPU_ENABLE_SSE</envar>" beállítással |
123 kell fordítani (ehhez FreeBSD-STABLE vagy kernelpatchekre van szükség). | |
124 </para> | |
125 </sect2> | |
126 | |
127 <sect2 id="openbsd"> | |
128 <title>OpenBSD</title> | |
129 <para> | |
130 A gas különböző verzióinak hiányosságai miatt (relokáció vs MMX), két | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
131 lépésben kell fordítani: előszőr legyen a nem-natív verzió a <envar>$PATH</envar>-ban, |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
132 majd add ki a <command>gmake -k</command> parancsot, majd a natív verzióval |
12551 | 133 <command>gmake</command>. |
134 </para> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
135 <para> |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
136 Az OpenBSD 3.4-től a fenti kavarás már nem szükséges. |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
137 </para> |
12551 | 138 </sect2> |
139 | |
140 <sect2 id="darwin"> | |
141 <title>Darwin</title> | |
142 <para> | |
143 Lásd a <link linkend="macos">Mac OS</link> részt. | |
144 </para> | |
145 </sect2> | |
146 </sect1> | |
147 | |
148 <sect1 id="solaris"> | |
149 <title>Sun Solaris</title> | |
150 <para> | |
151 Az <application>MPlayer</application> Solaris 2.6 vagy újabb rendszereken működik. | |
14664 | 152 A SUN audió vezérlőjét a <option>-ao sun</option> kapcsolóval használhatod. |
12551 | 153 </para> |
154 | |
155 <para> | |
156 Az <application>MPlayer</application> kihasználja az | |
157 <emphasis role="bold">UltraSPARC</emphasis> gépek <emphasis role="bold">VIS</emphasis> | |
158 utasításkészletét (az MMX-hez hasonló), bár jelenleg csak a | |
159 <systemitem class="library">libmpeg2</systemitem>-ben, | |
160 <systemitem class="library">libvo</systemitem>-ben és | |
161 a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-ben, de az | |
162 <systemitem class="library">mp3lib</systemitem>-ben nem. | |
163 Egy 400Mhz-es CPU elég, hogy élvezhetően lejátsz egy VOB filet. | |
164 Szükséged lesz egy felinstallált | |
165 <ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html"><systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink>-re | |
166 is. | |
167 </para> | |
168 | |
169 <para> | |
170 A fordításhoz GNU <application>make</application>-re lesz szükséged | |
171 (<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), natív | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
172 Solaris make nem jó. Egy tipikus hiba, ha mégis azzal probálkozol: |
12551 | 173 <screen> |
174 % /usr/ccs/bin/make | |
175 make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen | |
176 </screen> | |
177 </para> | |
178 | |
179 <para> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
180 Solaris SPARC-on GNU C/C++ fordító is kell; az nem számít, hogy assemblerrel |
12551 | 181 vagy nélküle van. |
182 </para> | |
183 | |
184 <para> | |
185 Solaris x86-on kell a GNU assembler és a GNU C/C++ fordító is, aminek támogatnia | |
186 kell a GNU assemblert! Az <application>MPlayer</application> igencsak | |
187 támaszkodik az MMX, SSE és 3DNOW! utasításokra, amiket a Sun standard | |
188 assemblere (<filename>/usr/ccs/bin/as</filename>) nem támogat. | |
189 </para> | |
190 | |
191 <para> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
192 A <filename>configure</filename> script megpróbálja megkereseni, hogy a |
12551 | 193 "gcc" parancsod melyik assemblert indítja (ha nem sikerül neki, |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
194 használd a "<option>--as=<replaceable>/ahova/installalva/lett/a/gnu-as</replaceable></option>" |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
195 kapcsolót, hogy megadd a <filename>configure</filename>nak az "as" helyét a rendszeredben). |
12551 | 196 </para> |
197 | |
198 <para> | |
199 Hibaüzenet GNU assembler nélküli GCC használata esetén: | |
200 <screen> | |
201 % configure | |
202 ... | |
203 Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed | |
204 Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1... | |
205 </screen> | |
206 (Megoldás: "<option>--with-as=gas</option>"-al fordított GCC használata) | |
207 </para> | |
208 | |
209 <para> | |
210 Tipikus hiba, ha a GNU C fordító nem GNU assemblert (GNU as) használ: | |
211 <screen> | |
212 % gmake | |
213 ... | |
214 gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math | |
215 -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c | |
216 Assembler: mplayer.c | |
217 "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic | |
218 "(stdin)", line 3567 : Syntax error | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
219 ... további "Illegal mnemonic" és "Syntax error" hibák ... |
12551 | 220 </screen> |
221 </para> | |
222 | |
223 <para> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
224 Pár hiba miatt nem tudsz megbízhatóan 4 GB-nál nagyobb DVD-t lejátszani Solaris 8-on: |
12551 | 225 </para> |
226 | |
227 <itemizedlist> | |
228 <listitem><para> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
229 Az sd(7D) vezérlőnek a Solaris 8 x86-ban van egy hibája a >4GB lemez blokkok elérésénél |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
230 egy eszközön, melyen a logikai blokkméret != DEV_BSIZE-zel (pl. CD-ROM és DVD média). |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
231 A 32 bites egész túlcsordulása miatt a lemez cím modulo 4GB kerül megcímzésre |
12551 | 232 (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516"/>). |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
233 Ez a probléma a SPARC alapú Solaris 8-on nincs. |
12551 | 234 </para></listitem> |
235 | |
236 <listitem><para> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
237 Egy hasonló hiba van a hsfs(7FS) fájlrendszer kódjában is (alias ISO9660), |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
238 a hsfs nem támogatja a 4 GB-nál nagyobb partíciókat/lemezeket, minden adat |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
239 modulo 4GB-vel lesz elérve |
12551 | 240 (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>). |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
241 Ez a hiba a 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86) jelzésű patch-ek telepítése |
12551 | 242 után megszűnik. |
243 </para></listitem> | |
244 </itemizedlist> | |
245 </sect1> | |
246 | |
247 <sect1 id="irix"> | |
248 <title>Silicon Graphics Irix</title> | |
249 <para> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
250 A GNU install programot kell feltelepítened, és (ha nem tetted bele a globális |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
251 path-ba) megadni a helyét: |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
252 <screen>./configure --with-install=<replaceable>/eleresi/ut/es/install_neve</replaceable></screen> |
12551 | 253 </para> |
254 | |
255 <para> | |
256 Lehet az alap IRIX 6.5-ös install-t is használni, de ebben az esetben | |
257 a <filename>Makefile</filename> egy kis kézi átírásra szorul. A következő | |
258 két sort kell átírni: | |
259 <programlisting> | |
260 $(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1 | |
261 | |
262 $(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.conf | |
263 </programlisting> | |
264 erre: | |
265 <programlisting> | |
266 $(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/ | |
267 | |
268 $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/ | |
269 </programlisting> | |
270 Add ki a következő parancsokat (az <application>MPlayer</application> forrás könyvtárában): | |
271 <screen>cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .</screen> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
272 ezután símán fordíts és telepíts. |
12551 | 273 </para> |
274 </sect1> | |
275 | |
14128 | 276 |
277 <sect1 id="hp-ux"> | |
278 <title>HP-UX</title> | |
279 <para> | |
280 Joe Page ad helyet egy részletes HP-UX <application>MPlayer</application> | |
281 <ulink url="http://users.rcn.com/joepage/mplayer_on_hpux11.htm">HOGYAN</ulink>-nak | |
282 a weboldalán, amit Martin Gansser írt. Ezekkel az utasításokkal a fordítás után | |
283 egyből kész programot kapsz. A következő információk a HOGYAN-ból lettek átvéve. | |
284 </para> | |
285 | |
286 <para> | |
287 GCC 3.4.0 vagy későbbire lesz szükséged, GNU make 3.80 vagy újabb és SDL 1.2.7 vagy | |
288 újabb. A HP cc nem tud működő programot fordítani, a korábbi GCC verziók pedig hibásak. | |
289 Az OpenGL funkcionalításhoz telepítened kel a Mesa-t és így a gl és gl2 videó kimeneti | |
290 vezérlőknek működniük kell, bár nagyon lassúak is lehetnek a CPU sebességétől függően. | |
291 | |
292 A meglehetősen gyenge natív HP-UX hangrendszer helyett inkább használd a GNU esound-ot. | |
293 </para> | |
294 | |
295 <para> | |
296 Hozd létre a DVD eszközt | |
297 nézd végig a SCSI buszt: | |
298 </para> | |
299 | |
300 <screen> | |
301 # ioscan -fn | |
302 | |
303 Class I H/W Path Driver S/W State H/W Type Description | |
304 ... | |
305 ext_bus 1 8/16/5 c720 CLAIMED INTERFACE Built-in SCSI | |
306 target 3 8/16/5.2 tgt CLAIMED DEVICE | |
307 disk 4 8/16/5.<emphasis role="bold">2</emphasis>.<emphasis role="bold">0</emphasis> sdisk CLAIMED DEVICE <emphasis role="bold">PIONEER DVD-ROM DVD-305</emphasis> | |
308 /dev/dsk/c1t2d0 <emphasis role="bold">/dev/rdsk/c1t2d0</emphasis> | |
309 target 4 8/16/5.7 tgt CLAIMED DEVICE | |
310 ctl <emphasis role="bold">1</emphasis> 8/16/5.7.0 sctl CLAIMED DEVICE Initiator | |
311 /dev/rscsi/c1t7d0 /dev/rscsi/c1t7l0 /dev/scsi/c1t7l0 | |
312 ... | |
313 </screen> | |
314 | |
315 <para> | |
316 A képernyőn a kimenetben egy Pioneer DVD-ROM látszik a 2. SCSI címen. | |
317 A kártya a 8/16-os hardver útra az 1-essel hivatkozik. | |
318 </para> | |
319 | |
320 <para> | |
321 Készíts egy linket a nyers eszközről a DVD eszközre. | |
322 </para> | |
323 | |
324 <screen> | |
14295 | 325 # ln -s /dev/rdsk/c<replaceable><SCSI busz hivatkozás></replaceable>t<replaceable><SCSI cél ID></replaceable>d<replaceable><LUN></replaceable> /dev/<replaceable><eszköz></replaceable> |
14128 | 326 </screen> |
327 | |
328 <para> | |
329 Például: | |
330 </para> | |
331 | |
332 <screen> | |
333 # ln -s /dev/rdsk/c1t2d0 /dev/dvd | |
334 </screen> | |
335 | |
336 <para> | |
337 Itt van pár gyakori probléma megoldása: | |
338 </para> | |
339 | |
340 <itemizedlist> | |
341 <listitem> | |
342 <para> | |
343 A rendzser összeomlik indításkor a következő hibaüzenettel: | |
344 <screen> | |
345 /usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: finite (code) from /usr/local/lib/gcc-lib/hppa2.0n-hp-hpux11.00/3.2/../../../libGL.sl | |
346 </screen> | |
347 </para> | |
348 | |
349 <para> | |
350 Ez azt jelenti, hogy a <systemitem>.finite().</systemitem> függvény | |
351 nincs benne a szabványos HP-UX math függvénykönyvtárban. | |
352 Ekkor <systemitem>.isfinite().</systemitem> van helyette. | |
353 Megoldás: Használd a legújabb Mesa depot fájlt. | |
354 </para> | |
355 </listitem> | |
356 | |
357 <listitem> | |
358 <para> | |
359 Összeomlás lejátszáskor a következő hibaüzenettel: | |
360 <screen> | |
361 /usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: sem_init (code) from /usr/local/lib/libSDL-1.2.sl.0 | |
362 </screen> | |
363 </para> | |
364 | |
365 <para> | |
14295 | 366 Megoldás: Használd a configure extralibdir opcióját |
14128 | 367 <option>--with-extralibdir="/usr/lib -lrt"</option> |
368 </para> | |
369 </listitem> | |
370 | |
371 <listitem> | |
372 <para> | |
373 Az MPlayer segfault-ol egy ilyesmi üzenettel: | |
374 <screen> | |
375 Pid 10166 received a SIGSEGV for stack growth failure. | |
376 Possible causes: insufficient memory or swap space, or stack size exceeded maxssiz. | |
377 Segmentation fault | |
378 </screen> | |
379 </para> | |
380 | |
381 <para> | |
382 Megoldás: | |
383 A HP-UX kernel alapértelmezésként 8MB-os(?) méretű vermet használ processzenként.(11.0 és | |
384 az újabb 10.20 foltok engedik növelni a <systemitem>maxssiz</systemitem>-t egészen | |
385 350MB-ig a 32-bit-es programokhoz). Növelned kell a <systemitem>maxssiz</systemitem>-t | |
386 és újrafordítani a kernelt (majd reboot-olni). Ehhez használhatod a SAM-ot. (Ha már itt | |
387 tartunk, nézd meg a <systemitem>maxdsiz</systemitem> paramétert is az egy program által | |
388 használható maximum adatmennyiséghez. Az alkalmazásaidon múlik, hogy az alapértelmezett | |
389 64MB elég vagy sem.) | |
390 </para> | |
391 </listitem> | |
392 </itemizedlist> | |
393 | |
394 </sect1> | |
395 | |
396 | |
12551 | 397 <sect1 id="qnx"> |
398 <title>QNX</title> | |
399 <para> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
400 Működik. Le kell töltened az SDL-t QNX-re és telepítened kell. Ezután az |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
401 <application>MPlayer</application>t a <option>-vo sdl:photon</option> |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
402 és az <option>-ao sdl:nto</option> kapcsolókkal futtasd, így gyorsnak kell |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
403 lennie. |
12551 | 404 </para> |
405 | |
406 <para> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
407 A <option>-vo x11</option> kimenet még lassabb lesz, mint Linuxon, mert a |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
408 QNX csak X <emphasis>emulációt</emphasis> tartalmaz, amely rettenetesen lassú. |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
409 Használj SDL-t. |
12551 | 410 </para> |
411 </sect1> | |
412 | |
413 <sect1 id="windows"> | |
414 <title>Windows</title> | |
415 | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
416 <para>Igen, az <application>MPlayer</application> fut Windows-on |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
417 <ulink url="http://www.cygwin.com/"><application>Cygwin</application></ulink> és |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
418 <ulink url="http://www.mingw.org/"><application>MinGW</application></ulink> alatt. |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
419 Még nincs GUI-ja, de a parancssoros verzió majdnem teljesen működik. |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
420 <ulink url="../../tech/patches.txt">Javításokat</ulink> mindig örömmel fogadunk. |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
421 Ajánlott szétnézni az |
12551 | 422 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">mplayer-cygwin</ulink> |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
423 levelezési listán is a legfrissebb információkért.</para> |
12551 | 424 |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
425 <para>A legjobb eredmény a natív DirectX videó kimeneti vezérlővel |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
426 (<option>-vo directx</option>) és a natív Windows waveout audió vezérlővel |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
427 (<option>-ao win32</option>) érhető el. Alternatívaként van OpenGL és SDL, de |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
428 az OpenGL teljesítménye nagyban változik a rendszerek között, az SDL pedig tudvalevőleg |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
429 torzítja a hangot és a képet vagy összeomlik néhány rendszeren. Ha torz a kép, |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
430 próbáld meg kikapcsolni a hardveres gyorsítást a |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
431 <option>-vo directx:noaccel</option> kapcsolóval. Töltsd le a |
13896 | 432 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/contrib/dx7headers.tgz">DirectX 7 fejléc fájlokat</ulink> |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
433 a DirectX videó kimeneti vezérlő beforgatásához.</para> |
12551 | 434 |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
435 <para>A <link linkend="vidix">VIDIX</link> is működik már Windows alatt |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
436 a <option>-vo winvidix</option> kapcsolóval, bár még kisérleti fázisban |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
437 van és egy kis kézi állítgatás kell hozzá. Töltsd le a |
13896 | 438 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/dhahelperwin/dhahelper.sys">dhahelper.sys</ulink> |
439 vagy <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/dhahelperwin/withmtrr/dhahelper.sys">dhahelper.sys (MTRR támogatással)</ulink> | |
440 fájlt és másold be a <filename class="directory">libdha/dhahelperwin</filename> könyvtárba | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
441 az <application>MPlayer</application> forrás fádban. Nyisd meg a konzolt és |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
442 válts át erre a könyvtárra, majd írd be |
12551 | 443 |
444 <screen>gcc -o dhasetup.exe dhasetup.c</screen> | |
445 | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
446 és futtasd |
12551 | 447 |
448 <screen>dhasetup.exe install</screen> | |
449 | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
450 mint Adminisztrátor. Ezután újra kell indítanod a gépet. Ha készen vagy |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
451 másold a <systemitem class="library">.so</systemitem> fájlokat a |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
452 <filename class="directory">vidix/drivers</filename> könyvtárból az |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
453 <filename class="directory">mplayer/vidix</filename> könyvtárba, |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
454 az <filename>mplayer.exe</filename>-hez relatíven.</para> |
12551 | 455 |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
456 <para>A legjobb eredményhez az <application>MPlayer</application>nek egy olyan |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
457 színteret kell használnia, amit a videó kártyád támogat. Sajnos sok Windows-os |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
458 grafikus vezérlő hibásan támogatottnak jelent pár színteret. Hogy megtudd, |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
459 melyiket, próbáld ki az |
12551 | 460 |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
461 <screen>mplayer -benchmark -nosound -frames 100 -vf format=<replaceable>szinter</replaceable> <replaceable>film</replaceable></screen> |
12551 | 462 |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
463 parancsot, ahol a <replaceable>szinter</replaceable> bármelyik színtér lehet, |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
464 amit a <option>-vf format=fmt=help</option> kapcsoló kiír. Ha találsz |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
465 olyan színteret, amit a kártyád részben hibásan kezel, |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
466 <option>-vf noformat=<replaceable>szinter</replaceable></option> |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
467 kapcsolóval megakadályozhatod a használatát. Írd be ezt a konfigurációs fájlodba, |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
468 hogy véglegesen kimaradjon a használatból.</para> |
12551 | 469 |
14559 | 470 <para>Vannak speciálisan Windowsra készített codec csomagok a |
471 <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codec oldalunkon</ulink>, | |
472 melyek segítségével azokat a formátumokat is lejátszhatod, amikhez még | |
473 nincs natív támogatás. | |
474 Tedd be a codec-eket valahova az elérési útvonaladba vagy add meg a | |
475 <option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/ut/a/codecjeidhez</replaceable></option> | |
476 (alternatívaként | |
477 <option>--with-codecsdir=<replaceable>/ut/a/codecjeidhez</replaceable></option> | |
478 csak <application>Cygwin</application> alatt) kapcsolóval a <filename>configure</filename>-nak. | |
479 Kaptunk olyan visszajelzéseket, hogy a Real DLL-eknek írhatóaknak kell lenniük az | |
480 <application>MPlayer</application>t futtató felhasználó által, de csak bizonyos | |
481 rendszereken (NT4). Próbáld meg írhatóvá tenni őket, ha problémáid vannak.</para> | |
12551 | 482 |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
483 <para>VCD-ket is lejátszhatsz a <filename>.DAT</filename> vagy <filename>.MPG</filename> fájlok |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
484 lejátszásával, amit a Windows meglát a VCD-n. Így nagyszerűen működik (javítsd ki a CD-ROM-od |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
485 betűjelét):</para> |
12551 | 486 |
487 <screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen> | |
488 | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
489 <para>A DVD-k is működnek, add meg a <option>-dvd-device</option> kapcsolócal a DVD-ROM-od |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
490 betűjelét:</para> |
12551 | 491 |
492 <screen>mplayer dvd://<replaceable><title></replaceable> -dvd-device <replaceable>d</replaceable>:</screen> | |
493 | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
494 <para>A <application>Cygwin</application>/<application>MinGW</application> |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
495 konzol meglehetősen lassú. Kimenet átirányítással vagy a |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
496 <option>-quiet</option> kapcsolóval a jelentések szerint javítható a |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
497 teljesítmény néhány rendszeren. A Direct renderelés (<option>-dr</option>) |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
498 is segíthet. Az OSD villogását megelőzheted a <option>-double</option> kapcsolóval |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
499 előírt dupla buffereléssel. Ha a lejátszás szaggatott, próbáld meg a |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
500 <option>-autosync 100</option> opciót. Ha ezek közül bármelyik segít, írd |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
501 be a konfigurációs fájlodba.</para> |
12551 | 502 |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
503 <para>Sascha Sommer hivatalos Windows binárisokat ad ki időről időre, |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
504 Joey Parrish nem hivatalos Windows csomagokat készít telepítővel. |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
505 Megtalálhatod ezeket a |
13896 | 506 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">projektek oldal</ulink> |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
507 Windows-os részében.</para> |
12551 | 508 |
509 <sect2 id="cygwin"> | |
510 <title><application>Cygwin</application></title> | |
511 | |
13896 | 512 <para>A <application>Cygwin</application> 1.5.0 vagy későbbi |
513 verziójára lesz szükséged az <application>MPlayer</application> | |
514 lefordításához.</para> | |
12551 | 515 |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
516 <para>A DirectX fejléc fájlokat a <filename class="directory">/usr/include/</filename> vagy |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
517 <filename class="directory">/usr/local/include/</filename> könyvtárba |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
518 kell kicsomagolni.</para> |
12551 | 519 |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
520 <para>Az SDL előállításával és <application>Cygwin</application> |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
521 alatti használatával kapcsolatos utasításokat és fájlokat a |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
522 <ulink url="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">libsdl oldalon</ulink> |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
523 találod meg.</para> |
12551 | 524 |
525 </sect2> | |
526 | |
527 | |
528 <sect2 id="mingw"> | |
529 <title><application>MinGW</application></title> | |
530 | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
531 <para>A <application>MinGW</application> egy olyan verziójának telepítése, |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
532 ami le tudja fordítani az <application>MPlayer</application>t, régebben eléggé |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
533 trükkös volt, de most már simán megy. Csak telepítsd a <application>MinGW</application> |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
534 3.1.0 vagy későbbi és az MSYS 1.0.9 vagy későbbi verzóját és az MSYS telepítés utáni |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
535 beállító programjának mondd meg, hogy telepítve van a <application>MinGW</application>. |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
536 </para> |
12551 | 537 |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
538 <para>A DirectX fejléc fájlokat a <filename class="directory">/mingw/include/</filename> |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
539 könyvtárba kell kicsomagolni.</para> |
12551 | 540 |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
541 <para>A tömörített MOV fejlécek támogatásához |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
542 <ulink url="http://www.gzip.org/zlib/">zlib</ulink> kell, ami |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
543 alaphelyzetben nincs benne a <application>MinGW</application>-ben. |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
544 ÁLlítsd be a <option>--prefix=/mingw</option> kapcsolóval és |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
545 telepítsd, mielőtt az <application>MPlayer</application>t fordítanád.</para> |
12551 | 546 |
547 </sect2> | |
548 | |
549 | |
550 </sect1> | |
551 | |
552 <sect1 id="macos"> | |
553 <title>Mac OS</title> | |
554 <para> | |
555 Csak a Mac OS X 10.2-es verzió és utódai támogatottak a hivatalos | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
556 <application>MPlayer</application> forrásban. Régebbi verziók támogatásához |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
557 javításokat szívesen fogadunk! |
12551 | 558 </para> |
559 | |
560 <para> | |
561 Az Apple saját GCC 3.x-es fordítója ajánlott, legfőképp, ha | |
562 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et is használunk, mert | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
563 azt az Apple módosított GCC 2.95.x verziója nem támogatja a C99-es |
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
564 szintaxist. |
12551 | 565 </para> |
566 | |
567 <para> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
568 Mindezek mellett még egy Aqua GUI is elérhető az <application>MPlayer</application>hez, |
12551 | 569 melyet egy előre lefordított lejátszó binárissal együtt tölthetünk le az |
570 <ulink url="http://mplayerosx.sf.net/">MPlayerOSX</ulink> csapat oldaláról. | |
571 </para> | |
572 </sect1> | |
573 | |
574 <sect1 id="amiga"> | |
575 <title>Amiga/MorphOS (GeekGadgets)</title> | |
576 <para> | |
13765
62878147c6ca
further translation and sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
577 Nicholas Det (Genesi) sikeresen átültette az <application>MPlayer</application>t |
12551 | 578 MorphOS alá. Sajnálatos módon csak a 0.90-es széria van kész. |
579 </para> | |
580 | |
581 <para> | |
582 Letölthető a <ulink url="http://www.morphzone.org/">MorphZone</ulink>-ról: | |
583 <itemizedlist> | |
584 <listitem><para> | |
585 <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=90"> | |
586 <application>MPlayer</application> 0.91 bináris</ulink> | |
587 </para></listitem> | |
588 <listitem><para> | |
589 <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=91"> | |
590 <application>MPlayer</application> 0.91 forrás</ulink> | |
591 </para></listitem> | |
592 <listitem><para> | |
14128 | 593 <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=92"> |
12551 | 594 <application>MEncoder</application> 0.91 bináris</ulink> |
595 </para></listitem> | |
596 </itemizedlist> | |
597 </para> | |
598 </sect1> | |
599 | |
600 </chapter> |