Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/hu/sound.html @ 10948:aebf939834c3
10l found by Dominik 'Rathann' Mierzejewski <dominik@rangers.eu.org>
author | alex |
---|---|
date | Fri, 26 Sep 2003 19:21:08 +0000 |
parents | f096d8578c3d |
children | 3e62b5bd0052 |
rev | line source |
---|---|
6556 | 1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> |
1624 | 2 <HTML> |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4928
diff
changeset
|
3 |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4928
diff
changeset
|
4 <HEAD> |
6392 | 5 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css"> |
6556 | 6 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2"> |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4928
diff
changeset
|
7 </HEAD> |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4928
diff
changeset
|
8 |
6556 | 9 <BODY> |
1704 | 10 |
1624 | 11 |
7641 | 12 <H3><A NAME=2.3.2>2.3.2. Támogatott audio kimenetek:</A></H3> |
1624 | 13 |
8178 | 14 <H4><A NAME=sync>2.3.2.1. Az MPlayer hang/kép szinkronizáló metódusa</A></H4> |
15 | |
6556 | 16 <P>Az <B>MPlayer</B> audio interfészének a neve <I>libao2</I>. Jelenleg |
1892 | 17 a következő meghajtókat tartalmazza :</P> |
1905 | 18 |
8931 | 19 <DL> |
20 <DT>oss</DT> | |
21 <DD>OSS (ioctl) meghajtó (hardveres AC3 továbbítási támogatás)</DD> | |
1905 | 22 |
8931 | 23 <DT>sdl</DT> |
24 <DD>SDL meghajtó (<B>ESD</B>, <B>ARTS</B>, stb)</DD> | |
25 | |
26 <DT>nas</DT> | |
27 <DD>NAS (Network Audio System) meghajtó</DD> | |
28 | |
29 <DT>alsa5</DT> | |
30 <DD>natív ALSA 0.5 meghajtó</DD> | |
1905 | 31 |
8931 | 32 <DT>alsa9</DT> |
33 <DD>natív ALSA 0.9 meghajtó (hardveres AC3 továbbítási támogatás)</DD> | |
34 | |
35 <DT>sun</DT> | |
36 <DD>SUN audio meghajtó (/dev/audio) BSD-re és Solaris-ra</DD> | |
1905 | 37 |
10151 | 38 <DT>macosx</DT> |
39 <DD>natív MacOSX meghajtó</DD> | |
40 | |
41 <DT>win32</DT> | |
42 <DD>natív Win32 meghajtó</DD> | |
43 | |
8931 | 44 <DT>arts</DT> |
45 <DD>natív ARTS meghajtó (KDE lusereknek)</DD> | |
46 | |
47 <DT>esd</DT> | |
48 <DD>natív ESD meghajtó (többnyire GNOME felhasználóknak)</DD> | |
49 | |
50 </DL> | |
1624 | 51 |
8178 | 52 <P>A helyzet az, hogy a Linux hangkártyameghajtói nem túl jók. Az MPlayer |
53 a hangkártyameghajtók egyik olyan funkcióját használja a kép illetve a | |
54 hang lejátszásának szinkronizálásához, melyet a meghajtókészítők | |
55 előszeretettel felejtenek el helyesen implementálni, mivel ez szükségtelen | |
56 MP3-ak, hangeffektek és egyebek lejátszásához.</P> | |
57 | |
58 <P>Más médialejátszók (mint például az aviplay, a xine) általában működni | |
59 szoktak (már ha éppen szoknak:) az ilyen meghajtókkal, tekintve hogy | |
60 belső időzítéssel szinkronizálnak. Megjegyzendő hogy az idő az MPlayer | |
61 módszerét hozta ki hatékonyabbnak.</P> | |
62 | |
63 <P>Normálisan megírt hangkártyameghajtó használatával semmiféle hangból eredő | |
64 szinkronizációs probléma nem adódhat, kivéve ha már maga a file is hibás.</P> | |
65 | |
66 <P>Ha rossz audiomeghajtód van, az <CODE>-autosync</CODE> opció használata | |
67 jó eséllyel segíteni fog. A pontos használatát és leírását lásd a man | |
68 page-ben.</P> | |
69 | |
70 <P>Néhány megjegyzés:</P> | |
6556 | 71 |
72 <UL> | |
73 <LI>ha OSS meghajtót használsz, először próbálkozz az <I>-ao oss</I> opcióval | |
74 (ez az alapértelmezett is). Ha hanghibákat, összeomlásokat tapasztalsz, nézd | |
75 meg az <I>-ao sdl</I>-t (Megj.: ehhez természetesen szükséges egy felinstallált | |
76 SDL csomag, és az SDL fejlesztői csomag is). Sok esetben segíthet (valamint | |
77 tartalmaz ESD, ARTS, és fel/lemintavételezést is /ahol ESD a GNOME felület | |
78 hangkezelője, az ARTS pedig a KDE-é/).</LI> | |
79 <LI>ha ALSA 0.5-öt használsz, akkor MAJDNEM mindig az <I>-ao alsa5</I>-öt kell | |
80 használnod, mert a 0.5 hibás OSS emulációs kódot tartalmaz, amitől kissé | |
81 összeesik az <B>MPlayer</B> : | |
6864 | 82 <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE></LI> |
6556 | 83 </UL> |
1892 | 84 |
8178 | 85 <P><B>Solaris</B> rendszeren természetesen a SUN audio meghajtót |
6864 | 86 kell használni, az <I>-ao sun</I> opcióval, különben lőttek mind a video, |
87 mind az audio lejátszásnak.</P> | |
1892 | 88 |
9140 | 89 <H4><A NAME=experiences>2.3.2.2. Ajánlott beállítások különféle hangkártyákhoz</A></H4> |
1624 | 90 |
8144 | 91 <TABLE BORDER=0 WIDTH="100%"> |
92 <TR><TD COLSPAN=3><B>VIA alaplapi chipset (via82cxxx) 48Khz-ra limitált</B></TD></TR> | |
93 <TR><TD></TD><TD>Driver:</TD><TD><A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">innen</A></TD></TR> | |
3190 | 94 |
8144 | 95 <TR><TD COLSPAN=3><B>Aureal Vortex 2</B></TD></TR> |
96 <TR><TD> </TD><TD>OSS:</TD><TD>nincs</TD></TR> | |
97 <TR><TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD></TR> | |
98 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>nincs</TD></TR> | |
99 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR> | |
100 <TR><TD></TD><TD>Driver:</TD><TD><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD></TR> | |
8931 | 101 <TR><TD></TD><TD>Driver2:</TD><TD> <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">innen</A> |
8144 | 102 (<I>bufferméret megnövelve 32k-ra</I>)</TD></TR> |
1624 | 103 |
8144 | 104 <TR><TD COLSPAN=3><B>GUS PnP</B></TD></TR> |
105 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>nincs</TD></TR> | |
106 <TR><TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD></TR> | |
107 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD></TR> | |
108 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR> | |
1685 | 109 |
8144 | 110 <TR><TD COLSPAN=3><B>SB Live!</B></TD></TR> |
111 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>Analóg OK, SP/DIF nem megy</TD></TR> | |
112 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>mindkettő OK</TD></TR> | |
113 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>192</TD></TR> | |
1624 | 114 |
8144 | 115 <TR><TD COLSPAN=3><B>SB AWE 64</B></TD></TR> |
116 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>max 44kHz</TD></TR> | |
117 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>48kHz rosszul hangzik</TD></TR> | |
118 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR> | |
1624 | 119 |
8144 | 120 <TR><TD COLSPAN=3><B>Gravis UltraSound ACE</B></TD></TR> |
121 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK<I>Az új audio kóddal is bugzik...</I></TD></TR> | |
122 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD></TR> | |
123 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>44</TD></TR> | |
1624 | 124 |
8144 | 125 <TR><TD COLSPAN=3><B>Gravis UltraSound MAX</B></TD></TR> |
126 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK</TD></TR> | |
127 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD></TR> | |
128 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR> | |
1892 | 129 |
8144 | 130 <TR><TD COLSPAN=3><B>ESS 688</B></TD></TR> |
131 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK</TD></TR> | |
132 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD></TR> | |
133 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR> | |
1624 | 134 |
8144 | 135 <TR><TD COLSPAN=3><B>C-Media kártyák (melyik típusok?)</B></TD></TR> |
136 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>nem OK (sistereg) (?)</TD></TR> | |
9302 | 137 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD></TR> |
8144 | 138 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD></TR> |
1624 | 139 |
8144 | 140 <TR><TD COLSPAN=3><B>Yamaha kártyák (*ymf*)</B></TD></TR> |
141 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>nem OK (?) (talán -ao sdl ?)</TD></TR> | |
142 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>csak (?) ALSA 0.5-tel, OSS emulációval, <B>ÉS</B> <I>-ao sdl</I>-el jó (!) (?)</TD></TR> | |
143 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD></TR> | |
1624 | 144 |
8144 | 145 <TR><TD COLSPAN=3><B>envy24 chip-es kártyák (mint pl Terratec EWS88MT)</B></TD></TR> |
146 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>?</TD></TR> | |
147 <TR><TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD></TR> | |
148 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>?</TD></TR> | |
149 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD></TR> | |
3438 | 150 |
8144 | 151 <TR><TD COLSPAN=3><B>PC Speaker vagy DAC</B></TD></TR> |
152 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK (<I>használd az SDL meghajtót : -ao sdl</I>)</TD></TR> | |
153 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>nincs</TD></TR> | |
154 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>a meghajtó 44.1Khz-t emulál, vagy többet</TD></TR> | |
155 <TR><TD></TD><TD>Driver:</TD><TD><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD></TR> | |
6556 | 156 </TABLE> |
1624 | 157 |
6556 | 158 <UL> |
159 <LI>a 2.4-es kerneleket használd, 2.2 nincs tesztelve !</LI> | |
160 <LI>ha kattog a hang és CD-ROM-ról játszol le, kapcsold be az IRQ | |
161 unmasking-ot ! | |
162 például "hdparm -u1 /dev/cdrom" (lásd "man hdparm" !!!) | |
163 Ez amúgy is ajánlott... (for XMMS, etc...) | |
7829 | 164 Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html#drives">4.1</A>-es fejezetet.</LI> |
6556 | 165 <LI>Írd meg nekünk, hogy működik együtt az MPlayer és a kartyád!</LI> |
166 </UL> | |
3682 | 167 |
9140 | 168 |
169 <H4><A NAME="af">2.3.2.3 Audio szűrők</A></H4> | |
170 | |
171 <P>Az audio szűrők a hang tulajdonságainak megváltoztatására szolgálnak. | |
172 (De)aktivációjuk automatikusan történik, ha a hang tulajdonságai különböznek | |
173 a hangkártya által igényelttől. Az <CODE>-af szűrő1,szűrő2,...</CODE> | |
174 opcióval bírálható felül a szűrők használata, és természetesen itt lehetséges | |
175 egyéb, nem automatikusan beillesztett szűrők használatba vétele is. A szűrők | |
176 végrehajtása a megadott sorrendben történik.</P> | |
177 | |
178 <P>Példa:<BR> | |
179 <CODE>mplayer -af resample,pan media.avi </CODE></P> | |
180 | |
181 <P>Ez a parancs átvezeti a hangot a resampling (újramintavételező), majd a pan | |
182 szűrőkön.</P> | |
183 | |
184 <P>A legtöbb szűrőnek vannak opciói, melyeket a most következő fejezetekben | |
185 tárgyalunk. Ha nincs megadva opció, a szűrő az alapértelmezett opcióit | |
186 használja. Itt egy példa:</P> | |
187 | |
188 <P> <CODE>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 | |
189 -srate 11025 media.avi</CODE></P> | |
190 | |
191 <P>Itt megadjuk hogy a hang legyen 11025Hz-re mintavételezve, ezután pedig | |
192 egy csatornásra keverjük át a hangot a pan szűrővel.</P> | |
193 | |
194 <P>A szűrő réteg viselkedésére globálisan az <CODE>-af-adv</CODE> opcióval | |
195 lehet hatni. Ennek két alopciója van:</P> | |
196 | |
197 <DL> | |
198 <DT><CODE>force</CODE><DT> | |
199 <DD>itt lehet megadni a szűrők automatizálásának feltételeit, valamint hogy | |
200 milyen sebesség/pontosság optimalizációk használhatóak: | |
201 <DL> | |
202 <DT><CODE>0</CODE></DT> | |
203 <DD>Automatikus beillesztés, CPU sebességre optimalizálás.</DD> | |
204 <DT><CODE>1</CODE></DT> | |
205 <DD>Automatikus beillesztés, leggyorsabb sebességre optimalizálás.<BR> | |
206 <EM>Figyelem:</EM> Minőségromlással járhat.</DD> | |
207 <DT><CODE>2</CODE></DT> | |
208 <DD>Automatikus beillesztés, minőségre optimalizálás.</DD> | |
209 <DT><CODE>3</CODE></DT> | |
210 <DD>Nincs automatizálás, nincs optimalizáció.<BR> | |
211 <I>Figyelem:</I> Lehetséges hogy az MPlayer nem fog futni ezzel az | |
212 opcióval.</DD> | |
213 <DT><CODE>4</CODE></DT> | |
214 <DD>Automatikus beillesztés mint a 0-nál, de lebegőpontos számítások | |
215 előnyben részesítésével.</DD> | |
216 <DT><CODE>5</CODE></DT> | |
217 <DD>Automatikus beillesztés mint a 1-nál, de lebegőpontos számítások | |
218 előnyben részesítésével.</DD> | |
219 <DT><CODE>6</CODE></DT> | |
220 <DD>Automatikus beillesztés mint a 2-nál, de lebegőpontos számítások | |
221 előnyben részesítésével.</DD> | |
222 <DT><CODE>7</CODE></DT> | |
223 <DD>Nincs automatizálás, mint a 3-nál, de lebegőpontos számítások | |
224 előnyben részesítésével.</DD> | |
225 </DL> | |
226 </DD> | |
227 | |
228 <DT><CODE>list</CODE></DT> | |
229 <DD>egy alias az -af opcióra.</DD> | |
230 </DL> | |
231 | |
232 <P>A szűrő rétegre a következő általános opciók is hatással vannak: | |
233 | |
234 <DL> | |
235 <DT><CODE>-v</CODE></DT> | |
236 <DD>Üzenetek részletességének megnövelése</DD> | |
237 <DT><CODE>-channels</CODE></DT> | |
238 <DD>Ezzel az opcióval lehet megadni a hangkártyádnak hogy hány csatornán | |
239 próbálja lejátszani a hangot. Azt is befolyásolja továbbá hogy a | |
240 lejátszott médiábol hány csatorna legyen dekódolva. Ha a lejátszandó hang | |
241 több csatornát tartalmaz mint amit a hangkártyád kiadni képes, a | |
242 "channels" szűrő automatikusan beillesztésre kerül.</DD> | |
243 <DT><CODE>-srate</CODE></DT> | |
244 <DD>Ezzel az opcióval lehet megadni hogy mekkora mintavételezési frekvencián | |
245 történjen a lejátszás (a hangkártya limitje ennek persze korlátot szab). | |
246 Ha a lejátszandó hang frekvenciája kívül esik a hangkártyád képességein, | |
247 a "resample" szűrő automatikusan beillesztésre kerül hogy | |
248 kompenzáljon.</DD> | |
249 <DT><CODE>-format</CODE><DT> | |
250 <DD>Ezzel az opcióval meg lehet adni hogy milyen formátumban dolgozzon | |
251 az audio szűrő réteg, és a hangkártya. Ha a lejátszandó hang formátuma | |
252 más mint amit a hangkártya lejátszani képes, a "format" szűrő | |
253 automatikusan beillesztésre kerül.</DD> | |
254 </DL> | |
255 | |
256 | |
257 <H5><A NAME="af_resample">2.3.2.3.1 Up/Down-sampling</A></H5> | |
258 | |
259 <P>Az MPlayer teljes mértékben támogatja a fel/lemintavételezést a | |
260 <CODE>resample</CODE> szűrő segítségével. Ezt többek között akkor lehet | |
261 értelmesen használni ha egy régi hangkártyád van ami maximum csak 44.1kHz-et | |
262 tud. Három opciója van:</P> | |
263 | |
264 <DL> | |
265 <DT><CODE>srate <8000-192000></CODE></DT> | |
266 <DD>egy egész szám, mely a mintavételezési frekvencia Hz-ben. A tartománya | |
267 8kHz-től 192kHz-ig terjed. Ha a bemeneti és a kimeneti frekvencia | |
268 ugyanannyi, a szűrő automatikusan eltávolításra kerül. A magas frekvencia | |
269 általában növeli a hangminőséget, főleg más szűrők használatával | |
270 együtt.</DD> | |
271 | |
272 <DT><CODE>sloppy</CODE></DT> | |
273 <DD>ez egy opcionális bináris paraméter mely megadása esetén engedélyezi | |
274 a szűrőnek hogy kicsit eltérjen a <CODE>srate</CODE> opciónál megadott | |
275 értéktől. Akkor használandó, ha a lejátszás nagyon lassan indul. | |
276 Alapállapotban be van kapcsolva.</DD> | |
277 | |
278 <DT><CODE>type <0-2></CODE><DT> | |
279 <DD>ez egy egész szám 0 és 2 között, melyek megadják a használandó | |
280 átmintavételező rutint. A <CODE>0</CODE> jelenti a lineáris | |
281 interpolációt, az <CODE>1</CODE> az egész számú poly-phase filter-bank-ot, | |
282 a <CODE>2</CODE> az előbbinek a lebegőpontos verziója. A lineáris | |
283 interpoláció a leggyorsabb, de a hangminőség hagy némi kívánnivalót maga | |
284 után, főleg a felmintavételezésnél. A legjobb minőséget a <CODE>2</CODE> | |
285 eredményezi, de természetesen ennek a legnagyobb a CPU igénye.</DD> | |
286 </DL> | |
287 | |
288 <P>Példa:<BR> | |
289 <CODE>mplayer -af resample=44100:0:0</CODE></P> | |
290 | |
291 <P>Ez 44100Hz-re állítja a frekvenciát pontos kimenettel, és lineáris | |
292 interpolációval.</P> | |
293 | |
294 | |
295 <H5><A NAME="af_channels">2.3.2.3.2 Csatornák számának megváltoztatása</A></H5> | |
296 | |
297 <P>A <CODE>channels</CODE> szűrő csatornák hozzáadására és eltávolítására, | |
298 valamint a csatornák routolására és másolására szolgál. Ha használata | |
299 fölösleges, nem töltődik be. Az opciók száma dinamikus:</P> | |
300 | |
301 <DL> | |
302 <DT><CODE>nch <1-6></CODE></DT> | |
303 <DD>egész szám 1 és 6 között, a csatornaszám megadására. Megadása | |
304 szükséges.</DD> | |
305 | |
306 <DT><CODE>nr <1-6></CODE></DT> | |
307 <DD>egész szám 1 és 6 között mely az útvonalak számát adja meg. | |
308 Opcionális.</DD> | |
309 | |
310 <DT><CODE>from1:to1:from2:to2:from3:to3...</CODE></DT> | |
311 <DD>számpárok 0 és 5 között, amelyek megadják hova lesznek átirányítva | |
312 a csatornák.</DD> | |
313 </DL> | |
314 | |
315 <P>Az átirányítás (route) lényege: ha kevesebb csatornából többre történik | |
316 konvertálás, üres csatornák jönnek létre (kivéve a mono->stereo konvertálást). | |
317 Ha pedig a kimeneti csatornák száma kevesebb mint a bemeneti, a limitet | |
318 túllépett csatornák nem lesznek hallhatóak.</P> | |
319 | |
320 <P>Példa 1:<BR> | |
321 <CODE>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi </CODE></P> | |
322 | |
323 <P>Ez megváltoztatja a csatorák számát 4-re, és 4 útvonalat állít fel, | |
324 melyek felcserélik a 0-ás és 1-es csatornát, a 2-es és 3-as érintetlenül | |
325 hagyásával. Persze ha a lejátszandó média 2 csatornából áll, a 2-es és 3-as | |
326 csatornák mindössze csendet fognak tartalmazni.</P> | |
327 | |
328 <P>Példa 2:<BR> | |
329 <CODE>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi </CODE></P> | |
330 | |
331 <P>6-ra változtatja a csatornák számát, és 4 útvonallal a 0-ás csatornát | |
332 lemásolja a 0-tól a 3-ig terjedő csatornákra. A 4-es és 5-ös csatornákon | |
333 csak csend van.</P> | |
334 | |
335 | |
336 <H5><A NAME="af_format">2.3.2.3.3 Sample formátum konvertáló</A></H5> | |
337 | |
338 <P>A <CODE>format</CODE> szűrő a hang tulajdonságait konvertálja át.</P> | |
339 | |
340 <DL> | |
341 <DT><CODE>bps <szám></CODE></DT> | |
342 <DD>a lehetséges értékek: <CODE>1</CODE>, <CODE>2</CODE> vagy <CODE>4</CODE>, | |
343 amik a mintánkénti byte-ok számat adják meg. Ezen opció megadása | |
344 szükséges.</DD> | |
345 | |
346 <DT><CODE>f <formátum></CODE></DT> | |
347 <DD>szöveges string, amely leírja a sample formátumot. A string lehetséges | |
348 értékei a következők, egybe kell őket írni: | |
349 <CODE>alaw</CODE>, <CODE>mulaw</CODE> vagy | |
350 <CODE>imaadpcm</CODE>, <CODE>float</CODE> vagy <CODE>int</CODE>, | |
351 <CODE>unsigned</CODE> vagy <CODE>signed</CODE>, <CODE>le</CODE> vagy | |
352 <CODE>be</CODE> (little vagy big endian). Ezen opció megadása | |
353 szükséges.</DD> | |
354 </DL> | |
355 | |
356 <P>Példa:<BR> | |
357 <CODE>mplayer -af format=4:float media.avi</CODE></P> | |
358 | |
359 <P>beállítja a kimeneti formátumot 4 byte-ra mintánként.</P> | |
360 | |
361 | |
362 <H5><A NAME="af_delay">2.3.2.3.4 Delay</A></H5> | |
363 | |
364 <P>A <CODE>delay</CODE> szűrővel késleltetni lehet a hangszórókhoz érkező | |
365 hangot hogy a különböző helyről jövő hangok egyszerre érjenek oda a | |
366 hallgatóhoz. | |
367 Csak akkor hasznos ha több mint 2 hangszóród van. A paraméterek:</P> | |
368 | |
369 <DL> | |
370 <DT><CODE>d1:d2:d3...</CODE></DT> | |
371 <DD>lebegőpontos számok, ms-ben megadják a késleltetést a különböző | |
372 csatornákra vonatkoztatva. A minimális késleltetés 0ms, a maximális | |
373 pedig 1000ms.</DD> | |
374 </DL> | |
375 | |
376 <P>A megfelelő értékek kiszámítása a következőképpen történik:</P> | |
377 | |
378 <OL> | |
379 <LI>Mérd le a távolságot a hangszóróidtól hozzád, méterben. A távolságokat | |
380 nevezd el s1-től s5-ig (5.1-es rendszert feltételezve). | |
381 A sub-woofert nincs értelme kompenzálni.</LI> | |
382 <LI>Vond ki az s1-től s5-ig az összes távolságot a legnagyobb távból, pl<BR> | |
383 s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5</LI> | |
384 <LI>A szükséges késleltetés (ms) kiszámítása<BR> | |
385 d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 </LI> | |
386 </OL> | |
387 | |
388 <P>Pl:<BR> | |
389 <CODE>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</CODE></P> | |
390 | |
391 <P>Ez az elülső bal és jobb csatornákat 10.5ms-el késlelteti, a két hátsót | |
392 és a sub-ot 0ms-el, a középet pedig 7ms-el.</P> | |
393 | |
394 | |
395 <H5><A NAME="af_volume">2.3.2.3.5 Szoftveres hangerőszabályzás</A></H5> | |
396 | |
397 <P>A szoftveres hangerőszabályzást a <CODE>volume</CODE> audio szűrő | |
398 valósítja meg. Óvatosan használd, mert a jelet egészen a zajszintig lehet | |
9173 | 399 vele csökkenteni. A legtöbb esetben érdemes inkább a PCM hangerőt |
9140 | 400 a maximumra rakni, utána pedig külső erősítőt használni, ezt a filtert |
9173 | 401 pedig mellőzni. Amennyiben a hangkártyád PCM mixere digitális és zajosnak |
402 érzed, használd helyette a MASTER mixert. Ha külső erősítőt csatlakoztattál a gépedhez (majdnem | |
9140 | 403 mindig így van), a zajszint a MASTER szint és az erősítő hangerőszabályzójának |
404 együttes állítgatásával lecsökkenthető. Két opció van:</P> | |
405 | |
406 <DL> | |
407 <DT><CODE>v <-200 - +60></CODE></DT> | |
408 <DD>lebegőpontos szám <CODE>-200</CODE> és <CODE>+60</CODE> között mely a | |
409 hangerőt adja meg dB-ben. Az alapértelmezett érték a 0dB.</DD> | |
410 | |
411 <DT><CODE>c</CODE></DT> | |
412 <DD>bináris opció mely a "soft clipping"-et kapcsolja ki/be. Ez a funkció | |
413 sokkal folyamatosabbá teheti a hangot ha nagyon magas hangerő van | |
414 beállítva. Akkor kapcsold ezt be, ha a hangszóróid dinamikája alacsony. | |
415 Viszont már most mondom hogy torzítást okoz, és csak végső esetben | |
416 ajánlott.</DD> | |
417 </DL> | |
418 | |
419 <P>Példa:<BR> | |
420 <CODE>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</CODE></P> | |
421 | |
422 <P>ez a hangot 10.1dB-lel erősíti, és hard-clip-el ha a hangerő túl magas.</P> | |
423 | |
424 <P>Ennek a szűrőnek van egy második funkciója is: méri a maximális hangerőt | |
425 és kilépéskor kiírja. Ezt aztán a MEncoder-rel használva a teljes | |
426 dinamikát ki lehet tölteni.</P> | |
427 | |
428 | |
429 <H5><A NAME="af_equalizer">2.3.2.3.6 Equalizer</A></H5> | |
430 | |
431 <P>Az <CODE>equalizer</CODE> szűrő egy 10 sávos equalizer, | |
432 10 IIR sáv pass szűrő implementálásával. Bármilyen lejátszandó hanggal | |
433 működik. A 10 sáv középső értékei a következők:</P> | |
434 | |
435 <TABLE BORDER="0" WIDTH="100%"> | |
436 <TR><TD>Sáv száma</TD><TD>Középérték</TD></TR> | |
437 <TR><TD>0</TD><TD>31.25 Hz</TD></TR> | |
438 <TR><TD>1</TD><TD>62.50 Hz</TD></TR> | |
439 <TR><TD>2</TD><TD>125.0 Hz</TD></TR> | |
440 <TR><TD>3</TD><TD>250.0 Hz</TD></TR> | |
441 <TR><TD>4</TD><TD>500.0 Hz</TD></TR> | |
442 <TR><TD>5</TD><TD>1.000 kHz</TD></TR> | |
443 <TR><TD>6</TD><TD>2.000 kHz</TD></TR> | |
444 <TR><TD>7</TD><TD>4.000 kHz</TD></TR> | |
445 <TR><TD>8</TD><TD>8.000 kHz</TD></TR> | |
446 <TR><TD>9</TD><TD>16.00 kHz</TD></TR> | |
447 </TABLE> | |
448 | |
449 <P>Ha a lejátszott hang mintavételezési frekvenciája alacsonabb mint az | |
450 egyik sáv megadott frekvenciája, akkor az adott sáv nem lesz használva. | |
451 Ezen szűrő egyik ismert hibája, hogy a legfelső sáv karakterisztikája | |
452 nem teljesen szimmetrikus ha a mintavételezési freki közel van sáv | |
453 középértékéhez. Ez a probléma kiküszöbölhető a hang felmintavételezésével | |
454 (resample szűrő).</P> | |
455 | |
456 <P>Ennek a szűrőnek 10 paramétere van:</P> | |
457 | |
458 <DL> | |
459 <DT><CODE>g1:g2:g3...g10</CODE></DT> | |
460 <DD>lebegőpontos számok <CODE>-12</CODE> és <CODE>+12</CODE> között amik | |
461 a dB-ben adják meg a kívánt különbséget az egyes sávokban</DD> | |
462 </DL> | |
463 | |
464 <P>Példa:<BR> | |
465 <CODE>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</CODE></P> | |
466 | |
467 <P>erősíti a hangot a felső és alsó frekvenciatartományban, míg majdnem | |
468 teljesen kioltja 1kHz körül.</P> | |
469 | |
470 | |
471 <H5><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 Panning szűrő</A></H5> | |
472 | |
473 <P>A <CODE>pan</CODE> szűrővel lehetséges a csatornák átkeverése. Gyakorlatilag | |
474 a hangerőszabályzó és a "channels" szűrők kombinációja. Kétféleképpen | |
475 lehet használni:</P> | |
476 | |
477 <OL> | |
478 <LI>Sok csatorna egy csatornává mixelése, pl sztereórol monóra.</LI> | |
479 <LI>Térhatású rendszerben a középső hangszóró "szélességének" | |
480 beállítása.</LI> | |
481 </OL> | |
482 | |
483 <P>Ezt a szűrőt nehéz használni, és időt kell ráfordítani hogy a kívánt | |
484 eredményt elérd. A használandó opciók száma függ a kimeneti csatornák | |
485 számától:</P> | |
486 | |
487 <DL> | |
488 <DT><CODE>nch <1-6></CODE></DT> | |
489 <DD>egész szám <CODE>1</CODE> és <CODE>6</CODE> között, és a kimeneti | |
490 csatornák számának megadására szolgál. Megadása kötelező.</DD> | |
491 | |
492 <DT><CODE>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</CODE></DT> | |
493 <DD>lebegőpontos számok <CODE>0</CODE> és <CODE>1</CODE> között. | |
494 <CODE>l[i][j]</CODE> megadja, hogy mennyire lesz a j bemeneti csatorna | |
495 belemixelve az i kimeneti csatornába.</DD> | |
496 </DL> | |
497 | |
498 <P>Példa 1:<BR> | |
499 <CODE>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</CODE></P> | |
500 | |
501 <P>stereo -> mono lemixelés.</P> | |
502 | |
503 <P>Példa 2:<BR> | |
504 <CODE>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</CODE></P> | |
505 | |
506 <P>3 kiement csatornát eredményez, melyek a 0-ás és 1-es csatornák eredeti | |
507 állapotban, a 2-es csatorna pedig a 0-ás és az 1-es egybemixelése | |
508 (melyet aztán el lehet küldeni egy sub-woofernek például).</P> | |
509 | |
510 | |
511 <H5><A NAME="af_sub">2.3.2.3.8 Sub-woofer</A></H5> | |
512 | |
513 <P>A <CODE>sub</CODE> szűrő egy sub woofer csatornát illeszt az audioba. Ez a | |
514 csatorna a 0-ás és 1-es csatornák átlaga lesz. Az így keletkező hangot | |
515 ezután áteresztjük egy 4th order Butterworth szűrőn, alapállapotban | |
516 60Hz-es vágási frekvenciával, ezután pedig hozzáadjuk az audiohoz. | |
517 Figyelem: ezt a szűrőt ki kell kapcsolni Dolby Digital 5.1-es hang esetén, | |
518 különben eltorzítja a sub woofer hangját. Két paramétere van:</P> | |
519 | |
520 <DL> | |
521 <DT><CODE>fc <20-300></CODE></DT> | |
522 <DD>opcionális lebegőpontos szám a vágási freki megadására, Hz-ben. | |
523 A használható tartomány 20Hz-től 300Hz. A legjobb minőséghez olyan | |
524 alacsonyra kell állítani amilyenre csak lehet. Ez javítani fogja a stereo | |
525 vagy a térhatás élményét. Alapállapotban 60Hz.</DD> | |
526 | |
527 <DT><CODE>ch <0-5></CODE></DT> | |
528 <DD>opcionális egész szám <CODE>0</CODE> és <CODE>5</CODE> melyek | |
529 megadják hogy melyik csatornába legyen beillesztve a sub audio. | |
530 Alapállapotban <CODE>5</CODE>. Megfigyelendő, hogy a csatornák száma | |
531 automatikusan meg lesz növelve erre az értékre, ha szükséges.</DD> | |
532 </DL> | |
533 | |
534 <P>Példa:<BR> | |
535 <CODE>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</CODE></P> | |
536 | |
537 <P>hozzáad egy sub-woofer csatornát 100Hz-es vágási frekvenciával a 4-es | |
538 számú csatornára.</P> | |
539 | |
540 | |
541 <H5><A NAME="af_surround">2.3.2.3.9 Térhatás dekóder</A></H5> | |
542 | |
543 <P>Matrix enkódolás térhatású hang dekódolására a <CODE>surround</CODE> | |
544 szűrő használatos. A Dolby Surround egy példa matrix enkódolású hangra. | |
545 Sok 2 csatornás hang valójában matrix térhatású hangot tartalmaz. | |
546 Ezen feature használatához legalább 4 csatornát támogató hangkártya | |
547 szükséges. Egy paramétere van:</P> | |
548 | |
549 <DL> | |
550 <DT><CODE>d <0-1000></CODE></DT> | |
551 <DD>opcionális lebegőpontos szám <CODE>0</CODE> és <CODE>1000</CODE> | |
552 között, mely ms-ban megadja a hátsó hangszórók késleltetését. | |
553 Ez a késleltetés a következőképp állítható be: ha d1 a táv | |
554 a hallgatótol az elülső hangszórókig, és d2 a táv a hallgatótol | |
555 a hátsó hangszórókig, akkor a késleltetés értéke <CODE>d</DOE> | |
556 15ms-re állítandó ha d1 <= d2, és 15+5*(d1-d2)-re ha d1 > d2. | |
557 Az alapértelmezett értéke <CODE>d</CODE>-nek 20ms.</DD> | |
558 </DL> | |
559 | |
560 <P>Példa:<BR> | |
561 <CODE>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</CODE></P> | |
562 | |
563 <P>a hátsó hangszórókat 15ms-el késleltetve térhatású hang dekódolása.</P> | |
564 | |
565 | |
566 <H4><A NAME=plugins>2.3.2.4. Audio pluginek (régi)</A></H4> | |
567 | |
568 <H2><STRONG>Megjegyzés: az audio plugin-eket felváltották az audio szűrők, | |
569 ezért az előbbiek hamarosan eltávolításra kerülnek.</STRONG></H2> | |
3682 | 570 |
4508 | 571 <P>Az <B>MPlayer</B> tartalmaz néhány audio plugint. Ezek a hang |
572 tulajdonságainak megváltoztatására használhatóak. A használatuk az | |
573 <CODE>-aop</CODE> opcióval történik, amit a | |
574 <CODE>list=plugin1,plugin2,...</CODE> opció követ. A <CODE>list</CODE> | |
575 kapcsoló elhagyhatatlan, itt adható meg a használandó pluginek listája, | |
576 valamint a sorrendjük. Például a következő parancs: | |
577 </P> | |
578 | |
579 <P> <CODE>mplayer media.avi -aop list=resample,format</CODE></P> | |
580 | |
581 <P>először a resample pluginen, aztán a format pluginen keresztül vezeti | |
582 a hangot. | |
583 </P> | |
584 | |
585 <P>A plugineknek is vannak opcióik, amelyek befolyásolják őket. Ezek | |
586 részletesebben a következő fejezetekben vannak leírva. Ha egy pluginnak | |
587 nem adsz meg beállításokat, az alapértelmezett beállításban fognak futni. | |
588 Íme egy példa hogy hogyan használj több plugint, megadott opciókkal: | |
589 </P> | |
590 | |
591 <P> <CODE>mplayer media.avi -aop | |
592 list=resample,format:fout=48000:format=0x8</CODE> | |
593 </P> | |
594 | |
595 <P>Ez 44100Hz-es kimeneti frekvenciára mixel, és a kimeneti formátumot | |
596 átállítja AFMT_U8-ra. | |
597 </P> | |
598 | |
599 <P>Currently audio plugins can not be used in <B>MEncoder</B>.</P> | |
600 | |
601 | |
9140 | 602 <H5><A NAME=resample>2.3.2.4.1. Up/Downsampling</A></H5> |
3682 | 603 |
604 <P>Az <B>MPlayer</B> képes az audio stream frekvenciáját növelni illetve | |
8259 | 605 csökkenteni. Ennek szükségessége <B>autodetektálva van</B>. |
606 Ez a funkció még nem működik a <B>MEncoder</B>-ben.</P> | |
3682 | 607 |
608 <P>Használat :<BR> | |
609 <CODE>mplayer media.avi -aop list=resample:fout=<a kívánt | |
610 frekvencia Hz-ben, pl 44100></CODE></P> | |
3942 | 611 |
612 | |
9140 | 613 <H5><A NAME=surround_decoding>2.3.2.4.2. Térhatású hangok dekódolása</A></H5> |
3942 | 614 |
615 <P>Az <B>MPlayer</B>-nek van egy audio pluginje ami a mátrix-kódolt hangok | |
616 dekódolására szolgál (ilyen például a Dolby Surround).</P> | |
617 | |
618 <P>Sok 2 csatornás file valójában mátrix-kódolt térhatású hangot | |
619 tartalmaz.</P> | |
620 | |
621 <P>Az ilyen dekódolás használatához egy legalább 4 csatornát támogató | |
622 hangkártyára+meghajtóra van szükség.</P> | |
623 | |
624 <P>Használat :<BR> | |
625 <CODE>mplayer media.avi -aop list=surround</CODE></P> | |
626 | |
627 | |
9140 | 628 <H5><A NAME=format>2.3.2.4.3. Sample formátum konvertáló</A></H5> |
4508 | 629 |
630 <P>Ha a hangkártyád nem támogatja a signed 16bit int formátumot, ezzel | |
631 a pluginnel átalakíthatod a kimeneti hangot olyanba amit visz. | |
632 Egy opciója van neki, a <CODE>format</CODE>, ami után megadandó a kívánt | |
633 formátum száma (lásd libao2/afmt.h). Ez a plugin ritkán használandó.. | |
634 </P> | |
635 | |
636 <P>Használat :<BR> | |
637 <CODE>mplayer media.avi -aop | |
638 list=format:format=<kimeneti formátum></CODE> | |
639 </P> | |
640 | |
641 | |
9140 | 642 <H5><A NAME=delay>2.3.2.4.4. Delay</A></H5> |
4508 | 643 |
644 <P>Példa plugin, csak developereknek. Lásd angol dox.</P> | |
645 | |
9140 | 646 <H5><A NAME=volume>2.3.2.4.5. Szoftveres hangerőszabályzás</A></H5> |
4913 | 647 |
648 <P>Ez a plugin szoftveres hangerőállításra képes, ezáltal olyan gépeken | |
649 is használható, ahol a hardveres mixer eszköz nem működik. Használható | |
650 továbbá olyan esetekben, amikor a PCM hangerő megváltoztatása nélkül | |
651 akarod a hangerőt megváltoztatni. Egyetlen opciója van, a <CODE>volume</CODE> | |
5099 | 652 ami 0 és 255 közötti értékeket vehet fel (az alapértelmezett érték a 101 - |
653 ez 0dB-nyi erősítést jelent). | |
4913 | 654 Óvatosan használd ezt a plugint. A legtöbb esetben sokkal célravezetőbb a |
9173 | 655 hardveres mixeren a PCM csatorna maximálisra állítása, ezen plugin |
656 kihagyása, és a hangerő MASTER csatornával történő állítása. | |
657 Amennyiben a hangkártyád PCM mixere digitális és zajosnak | |
658 érzed, használd helyette a MASTER mixert. Ha külső | |
4913 | 659 erősítő is rá van kapcsolva a hangkártyádra, a zajszint minimálisra |
660 csökkentése érdekében érdemes a "mester" csatornával és az erősítő | |
661 hangerőszabályzójával addig szórakozni amig a háttérben sziszegő zaj | |
662 elenyészik. | |
663 </P> | |
664 | |
5099 | 665 <P>Használata :<BR> |
4913 | 666 <CODE>mplayer media.avi -aop |
667 list=volume:volume=<0-255></CODE> | |
668 </P> | |
669 | |
5099 | 670 <P>A pluginnek van úgynevezett "compressor" vagy "soft-clipping" képessége. |
7042 | 671 Ez akkor használható, ha a hang dinamikus tartománya túl magas, vagy a |
672 hangszóróké túl alacsony. Az eljárás hátránya, hogy torzítást okoz, ezért | |
673 csak akkor használandó ha nincs más lehetőség.</P> | |
5099 | 674 |
675 <P>Használata :<BR> | |
676 <CODE>mplayer media.avi -aop list=volume:softclip</CODE> | |
677 </P> | |
678 | |
4928
ecf9f93dd9b6
added documentation for "extrastereo" plugin (patch by pl)
gabucino
parents:
4913
diff
changeset
|
679 |
9140 | 680 <H5><A NAME=extrastereo>2.3.2.4.6. Extrastereo</A></H5> |
4928
ecf9f93dd9b6
added documentation for "extrastereo" plugin (patch by pl)
gabucino
parents:
4913
diff
changeset
|
681 |
ecf9f93dd9b6
added documentation for "extrastereo" plugin (patch by pl)
gabucino
parents:
4913
diff
changeset
|
682 <P>Ez a plugin lineárisan növeli a bal és jobb hangcsatorna közti különbséget |
ecf9f93dd9b6
added documentation for "extrastereo" plugin (patch by pl)
gabucino
parents:
4913
diff
changeset
|
683 (mint az XMMS extrastereo plugin) ezáltal "életszerűbb" effektust |
ecf9f93dd9b6
added documentation for "extrastereo" plugin (patch by pl)
gabucino
parents:
4913
diff
changeset
|
684 kölcsönözve a hangnak. |
ecf9f93dd9b6
added documentation for "extrastereo" plugin (patch by pl)
gabucino
parents:
4913
diff
changeset
|
685 </P> |
ecf9f93dd9b6
added documentation for "extrastereo" plugin (patch by pl)
gabucino
parents:
4913
diff
changeset
|
686 |
ecf9f93dd9b6
added documentation for "extrastereo" plugin (patch by pl)
gabucino
parents:
4913
diff
changeset
|
687 <P>Használat :<BR> |
ecf9f93dd9b6
added documentation for "extrastereo" plugin (patch by pl)
gabucino
parents:
4913
diff
changeset
|
688 <CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo</CODE><BR> |
ecf9f93dd9b6
added documentation for "extrastereo" plugin (patch by pl)
gabucino
parents:
4913
diff
changeset
|
689 <CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo:mul=3.45</CODE></P> |
ecf9f93dd9b6
added documentation for "extrastereo" plugin (patch by pl)
gabucino
parents:
4913
diff
changeset
|
690 |
ecf9f93dd9b6
added documentation for "extrastereo" plugin (patch by pl)
gabucino
parents:
4913
diff
changeset
|
691 <P>A paraméter egy float szám (<CODE>mul</CODE>), aminek alapértéke 2.5. Ha |
ecf9f93dd9b6
added documentation for "extrastereo" plugin (patch by pl)
gabucino
parents:
4913
diff
changeset
|
692 0.0-ra írod át, mono hangot kapsz.</P> |
ecf9f93dd9b6
added documentation for "extrastereo" plugin (patch by pl)
gabucino
parents:
4913
diff
changeset
|
693 |
5109 | 694 |
9140 | 695 <H5><A NAME=normalizer>2.3.2.4.7. Volume Normalizer</A></H5> |
5109 | 696 |
697 <P>Ez a plugin beállítja a hangerőt arra a maximális erősségre, ahol | |
698 még nem lép fel torzítás. | |
699 </P> | |
700 | |
701 <P>Használat :<BR> | |
702 <CODE>mplayer media.avi -aop list=volnorm</CODE><BR> | |
703 | |
6864 | 704 |
1624 | 705 </BODY> |
706 | |
707 </HTML> |