Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/pl/codecs.xml @ 27736:b67912ddcfb2
Update VIDIX vs. svgalib documentation.
author | diego |
---|---|
date | Tue, 14 Oct 2008 21:15:59 +0000 |
parents | cc7bc19e3166 |
children |
rev | line source |
---|---|
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
21735 | 2 <!-- synced with r21748 --> |
19027 | 3 <!-- Opiekun: Boski --> |
4 <chapter id="codecs"> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
5 <title>Obsługiwane kodeki</title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
6 |
19027 | 7 <sect1 id="video-codecs"> |
20693 | 8 <title>Kodeki video</title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
9 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
10 <para> |
13221 | 11 Zajrzyj do |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
12 <ulink url="../../codecs-status.html">tabeli stanu kodeków</ulink>, żeby |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
13 zobaczyć kompletną, codziennie generowaną listę. Niektóre |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
14 kodeki są dostępne do pobrania z naszej strony domowej. Ściągniesz je ze |
20693 | 15 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">strony z kodekami</ulink>. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
16 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
17 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
18 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
19 Najważniejsze ze wszystkich: |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
20 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
21 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
22 <itemizedlist> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
23 <listitem><para> |
14240 | 24 <emphasis role="bold">MPEG-1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) i |
25 <emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) video | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
26 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
27 <listitem><para> |
20693 | 28 natywne dekodery dla <emphasis role="bold">wszystkich wariantów DivX, |
26114
cc7bc19e3166
replace all occurences of "M$" by "Microsoft" because it's what we really meant, and "M$" nickname is quite childish
gpoirier
parents:
21735
diff
changeset
|
29 3ivX, Microsoft MPEG-4</emphasis> v1, v2 i innych rodzajów MPEG-4 |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
30 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
31 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
32 natywne dekodery dla <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis> |
21668 | 33 (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>) i dekodery Win32 DLL |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
34 dla <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis> |
21668 | 35 (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>). |
36 Oba używane w plikach <filename>.wmv</filename> | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
37 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
38 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
39 natywny dekoder <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
40 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
41 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
42 natywny dekoder <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
43 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
44 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
45 dekoder <emphasis role="bold">3ivX</emphasis> w wersji 1 i 2 |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
46 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
47 <listitem><para> |
21668 | 48 Kodeki Cinepak i <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> |
49 (3.1,3.2,4.1,5.0) | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
50 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
51 <listitem><para> |
21668 | 52 <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 i inne formaty |
53 sprzętowe | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
54 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
55 <listitem><para> |
21668 | 56 VIVO 1.0, 2.0, I263 i inne warianty |
57 <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis> | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
58 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
59 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
60 FLI/FLC |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
61 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
62 <listitem><para> |
20693 | 63 <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 i 2.0</emphasis> przy użyciu |
16525 | 64 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> i kodeki |
20693 | 65 <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 i 4.0</emphasis> używające bibliotek |
13221 | 66 RealPlayer |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
67 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
68 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
69 natywny dekoder HuffYUV |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
70 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
71 <listitem><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
72 Różne stare proste formaty podobne do RLE |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
73 </para></listitem> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
74 </itemizedlist> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
75 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
76 <para> |
20693 | 77 Jeżeli masz niewymienione tutaj kodeki Win32, które nie są jeszcze |
78 obsługiwane, zajrzyj do działu | |
79 <link linkend="codec-importing">importowanie kodeków Win32-HOWTO</link> | |
80 i pomóż nam dodać ich obsługę. | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
81 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
82 |
21668 | 83 <!-- ********** --> |
20693 | 84 |
19027 | 85 <sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec"> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
86 <title>FFmpeg/libavcodec</title> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
87 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
88 <para> |
20693 | 89 <ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> zawiera |
90 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, wiodącą bibliotekę kodeków | |
91 audio i video mającą otwarte źródła. | |
92 Może ona dekodować większość formatów multimedialnych, zazwyczaj z większą | |
93 prędkością niż alternatywy, a docelowo chce obsługiwać je wszystkie. | |
94 Jest to domyślny dekoder dla większości kodeków obsługiwanych przez | |
95 <application>MPlayera</application>. | |
96 Kodowanie do niektórych formatów również jest możliwe i obsługiwane przez | |
97 <application>MEncodera</application>. | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
98 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
99 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
100 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
101 Pełną listę obsługiwanych kodeków |
20693 | 102 <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">video</ulink> |
103 i <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audio</ulink> | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
104 znajdziesz na stronie FFmpeg. |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
105 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
106 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
107 <para> |
20693 | 108 <application>MPlayer</application> zawiera |
109 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. | |
110 Po prostu uruchom <filename>./configure</filename> i kompiluj. | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
111 </para> |
19027 | 112 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
113 |
21668 | 114 <!-- ********** --> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
115 |
19027 | 116 <sect2 id="xvid"> |
20869 | 117 <title>Xvid</title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
118 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
119 <para> |
20869 | 120 <ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> jest wolnym, kompatybilnym |
20693 | 121 z MPEG-4 ASP, kodekiem video z możliwościami kodowania dwuprzebiegowego |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
122 i pełną obsługą MPEG-4 ASP, dlatego jest dużo bardziej efektywny niż dobrze |
16069 | 123 znany kodek DivX. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
124 Łączy bardzo dobrą jakość video i dobre osiągi dzięki optymalizacjami kodu dla |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
125 większości nowoczesnych procesorów. |
16069 | 126 </para> |
21668 | 127 |
16069 | 128 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
129 Zaczął się jako odłam kodeka OpenDivX. |
20693 | 130 Stało się to gdy ProjectMajo zmienił OpenDivX na zamknięte DivX4. |
131 W rezultacie tej decyzji rozeźleni ludzie spoza ProjectMayo, | |
20869 | 132 którzy pracowali nad OpenDivX, rozpoczęli projekt Xvid. Tak więc oba projekty |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
133 mają to samo pochodzenie. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
134 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
135 |
20693 | 136 <para> |
20869 | 137 Zauważ, że Xvid nie jest konieczny do odtwarzania video zakodowanego przy |
138 pomocy Xvid. Domyślnie używana jest biblioteka | |
20693 | 139 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, bo jest szybsza. |
140 </para> | |
141 | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
142 <procedure> |
20869 | 143 <title>Instalacja <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
144 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
145 Jak większość otwartego oporgramowania dostępny jest w dwóch wersjach: |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
146 <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">oficjalnych wydań</ulink> |
16069 | 147 i wersji CVS. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
148 Wersja CVS jest zazwyczaj wystarczająco stablina by jej używać, jako że |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
149 zazwyczaj ma poprawki do błędów występujących w wydaniach. |
20869 | 150 Tak należy nakłonić <systemitem class="library">Xvid</systemitem> CVS do |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
151 pracy z <application>MEncoderem</application> (będziesz potrzebował |
16069 | 152 przenajmniej <application>autoconf</application> 2.50, |
153 <application>automake</application> i <application>libtool</application>): | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
154 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
155 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
156 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen> |
21668 | 157 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
158 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
159 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
160 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
161 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
162 <screen>cd xvidcore/build/generic</screen> |
21668 | 163 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
164 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
165 <screen>./bootstrap.sh</screen> |
21668 | 166 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
167 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
168 <screen>./configure</screen> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
169 Możesz potrzebować dodać jakieś opcje (przejrzyj wyjście |
20693 | 170 polecenia <command>./configure --help</command>) |
21668 | 171 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
172 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
173 <screen>make && make install</screen> |
21668 | 174 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
175 <step><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
176 Jeżeli użyłeś opcji <option>--enable-divxcompat</option>, |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
177 skopiuj <filename>../../src/divx4.h</filename> do |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
178 <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>. |
21668 | 179 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
180 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
181 Przekompiluj <application>MPlayera</application> z opcjami |
20693 | 182 <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/ścieżka/do/</replaceable>libxvidcore.a</option> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
183 <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/ścieżka/do/</replaceable>xvid.h</option>. |
21668 | 184 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
185 </procedure> |
19027 | 186 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
187 |
21668 | 188 <!-- ********** --> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
189 |
19027 | 190 <sect2 id="codec-x264"> |
20693 | 191 <title><systemitem class="library">x264</systemitem></title> |
16069 | 192 |
19027 | 193 <sect3 id="codec-x264-whatis"> |
20693 | 194 <title>Co to jest <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title> |
21668 | 195 |
16069 | 196 <para> |
21668 | 197 <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink> |
198 jest biblioteką służącą do tworzenia strumieni video H.264. | |
199 Nie jest w 100% ukończona, ale ma przynajmniej pewną obsługę większości | |
200 mających wpływ na jakość możliwości H.264. | |
201 Jest też wiele zaawansowanych możliwości w specyfikacji H.264, które nie mają | |
202 nic wspólnego z jakością jako taką; wiele z nich jeszcze nie jest | |
203 zaimplementowanych w <systemitem class="library">x264</systemitem>. | |
16069 | 204 </para> |
205 | |
206 <itemizedlist> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
207 <title>Możliwości kodera</title> |
16069 | 208 <listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem> |
209 <listitem><para>Wielokrotne referencje</para></listitem> | |
21668 | 210 <listitem><para> |
211 Intra: wszystkie typy makrobloków (16x16, 8x8 i 4x4 z wszystkimi predykcjami) | |
212 </para></listitem> | |
213 <listitem><para> | |
214 Inter P: wszystkie podziały (od 16x16 aż do 4x4) | |
215 </para></listitem> | |
216 <listitem><para> | |
217 Inter B: podziały od 16x16 do 8x8 (włączając SKIP/DIRECT) | |
218 </para></listitem> | |
219 <listitem><para> | |
220 Kontrola tempa: stały kwantyzator, stały bitrate, | |
221 jedno- albo wieloprzebiegowe ABR, opcjonalne VBV | |
222 </para></listitem> | |
16069 | 223 <listitem><para>Wykrywanie zmian scen</para></listitem> |
224 <listitem><para>Adaptatywne umieszczanie klatek B</para></listitem> | |
21668 | 225 <listitem><para> |
226 Referencyjne klatki B / dowolna kolejność ramek | |
227 </para></listitem> | |
228 <listitem><para> | |
229 adaptywna transformacja przestrzenna 8x8 i 4x4 | |
230 </para></listitem> | |
19027 | 231 <listitem><para>tryb bezstratny</para></listitem> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
232 <listitem><para>Własne matryce kwantyzacji</para></listitem> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
233 <listitem><para>Równoległe kodowanie wielu fragmentów</para></listitem> |
21291 | 234 <listitem><para>Przeplot</para></listitem> |
16069 | 235 </itemizedlist> |
19027 | 236 </sect3> |
16069 | 237 |
21668 | 238 |
19027 | 239 <sect3 id="codec-h264-whatis"> |
16069 | 240 <title>Co to jest H.264</title> |
21668 | 241 |
16069 | 242 <para> |
21668 | 243 H.264 jedną z nazw nowego kodeka video opracowanego wspólnie przez ITU |
244 i MPEG. | |
245 Może też być prawidłowo nazywany okropnymi nazwami "ISO/IEC 14496-10" lub | |
246 "MPEG-4 Part 10". Częściej jest nazywany "MPEG-4 AVC" albo po prostu "AVC". | |
16069 | 247 </para> |
21668 | 248 |
16069 | 249 <para> |
21668 | 250 Jakkolwiek go nie nazywać, H.264 może być wart wypróbowania ponieważ |
251 zazwyczaj może dorównać jakością MPEG-4 ASP z mniejszą o 5%-30% objętością. | |
252 Dokładne wyniki zależą od materiału źródłowego i kodera. | |
253 Zyski z używania H.264 nie są za darmo: Dekodowanie strumieni H.264 mają | |
254 duże wymagania obliczeniowe i pamięciowe. | |
255 Na przykład, na Athlonie 1733 MHz, film H.264 w rozdzielczości DVD 1500kbps | |
256 wymaga do zdekodowania około 35% CPU. | |
257 Dla porównania, dekodowanie strumienia MPEG-4 ASP w rozdzielczości DVD | |
258 1500kbps wymaga około 10% CPU. | |
259 Oznacza to że dekodowanie wysokiej jakości strumieni jest prawie nie do | |
260 pomyślenia dla zwykłych użytkowników. | |
261 Oznacza to również że dobry DVD rip może się czasami zacinać na procesorach | |
262 wolniejszych niż jakieś 2.0 GHz. | |
16069 | 263 </para> |
21668 | 264 |
16069 | 265 <para> |
21668 | 266 Jeśli używasz <systemitem class="library">x264</systemitem>, |
267 wymagania kodowania nie są o wiele większe niż te, do których przywykliśmy | |
268 przy MPEG-4 ASP. | |
269 Na przykład, na Athlonie 1733 MHz typowe kodowanie DVD będzie działać z 5-15fps. | |
16069 | 270 </para> |
21668 | 271 |
16069 | 272 <para> |
21668 | 273 Ten dokument nie ma wyjaśniać szczegółów H.264, ale jeśli jesteś |
274 zainteresowany niewielkim wstępem możesz chcieć przeczytać | |
275 <ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">The H.264/AVC Advanced Video Coding Standard: Overview and Introduction to the Fidelity Range Extensions</ulink>. | |
16069 | 276 </para> |
19027 | 277 </sect3> |
16069 | 278 |
21668 | 279 |
19027 | 280 <sect3 id="codec-x264-playback"> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
281 <title>Jak mogę odtwarzać filmy H.264 używając <application>MPlayera</application></title> |
21668 | 282 |
16069 | 283 <para> |
21668 | 284 <application>MPlayer</application> używa dekodera H.264 z |
285 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. | |
286 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> miało choć trochę zdatny | |
287 do użytku dekoder H.264 od około czerwca 2004, ale od tego czasu wprowadzono | |
288 wiele zmian i poprawek, zarówno pod względem obsługiwanej funkcjonalności | |
289 jak i zużycia CPU. | |
290 Na wszelki wypadek lepiej jest używać najnowszej wersji z Subversion. | |
16069 | 291 </para> |
21668 | 292 |
16069 | 293 <para> |
21668 | 294 Jeśli chcesz szybki i łatwy sposób na sprawdzenie czy były ostatnio zmiany |
295 w obsłudze H.264 w <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, | |
296 możesz patrzeć na | |
297 <ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">interfejs sieciowy repozytorium SVN FFmpega</ulink> | |
16069 | 298 </para> |
19027 | 299 </sect3> |
16069 | 300 |
21668 | 301 |
19027 | 302 <sect3 id="codec-x264-encode"> |
21668 | 303 <title>Jak mogę kodować filmy używając <application>MEncodera</application> |
304 i <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title> | |
305 | |
16069 | 306 <para> |
21668 | 307 Jeśli masz zainstalowanego klienta subversion, możesz uzyskać najnowsze |
308 źródła x264 tym poleceniem: | |
309 <screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen> | |
310 Źródła <application>MPlayera</application> są aktualizowane, gdy tylko | |
311 zmieni się API <systemitem class="library">x264</systemitem>, więc zalecane | |
312 jest także używanie <application>MPlayera</application> z Subversion. | |
313 Być może sytuacja się zmieni jeśli i gdy nastąpi "wydanie" | |
314 <systemitem class="library">x264</systemitem>. | |
315 W międzyczasie <systemitem class="library">x264</systemitem> powinna być | |
316 uważana za niestabilną, w tym sensie że jej interface programistyczny może | |
317 się zmienić. | |
16069 | 318 </para> |
21668 | 319 |
16069 | 320 <para> |
21668 | 321 <systemitem class="library">x264</systemitem> buduje się i instaluje |
322 w sposób standardowy: | |
323 <screen>./configure && make && sudo make install</screen> | |
324 To zainstaluje libx264.a w /usr/local/lib oraz x264.h w /usr/local/include. | |
325 Gdy biblioteka i nagłówki <systemitem class="library">x264</systemitem> są | |
326 już w standardowych miejscach, budowanie <application>MPlayera</application> | |
327 z obsługą <systemitem class="library">x264</systemitem> jest proste. | |
328 Uruchom standardowe: | |
329 <screen>./configure && make && sudo make install</screen> | |
330 Skrypt konfiguracyjny wykryje że spełniłeś wymagania do obsługi | |
331 <systemitem class="library">x264</systemitem>. | |
16069 | 332 </para> |
333 </sect3> | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
334 </sect2> |
19027 | 335 </sect1> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
336 |
21668 | 337 |
338 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
339 | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
340 |
19027 | 341 <sect1 id="audio-codecs"> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
342 <title>Kodeki audio</title> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
343 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
344 <itemizedlist> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
345 <title>Najważniejsze ze wszystkich kodeków audio:</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
346 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
347 MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audio (<emphasis role="bold">natywny</emphasis> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
348 kod, z optymalizacją dla MMX/SSE/3DNow!) |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
349 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
350 <listitem><para> |
21668 | 351 Windows Media Audio 7 i 8 (AKA WMAv1 i WMAv2) |
352 (<emphasis role="bold">natywny</emphasis> kod, z | |
353 <link linkend="ffmpeg"> <systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
354 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
355 <listitem><para> |
14240 | 356 Windows Media Audio 9 (WMAv3) (poprzez DLL DMO) |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
357 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
358 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
359 AC3 Dolby audio (<emphasis role="bold">natywny</emphasis> kod, z |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
360 optymalizacją MMX/SSE/3DNow!) |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
361 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
362 <listitem><para> |
21668 | 363 przetwarzanie AC3 przez kartę dźwiękową |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
364 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
365 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
366 AAC |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
367 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
368 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
369 kodek Ogg Vorbis audio (<emphasis role="bold">natywna</emphasis> biblioteka) |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
370 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
371 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
372 RealAudio: DNET (AC3 z niskim bitratem), Cook, Sipro i ATRAC3 |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
373 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
374 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
375 QuickTime: kodeki Qualcomm i QDesign |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
376 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
377 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
378 VIVO audio (g723, Vivo Siren) |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
379 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
380 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
381 Voxware audio (poprzez DirectShow DLL) |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
382 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
383 <listitem><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
384 formaty alaw i ulaw, różne gsm, adpcm i pcm i inne stare, proste kodeki |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
385 audio |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
386 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
387 <listitem><para> |
21668 | 388 kodeki mowy Adaptive Multi-Rate (AMR) |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
389 </para></listitem> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
390 </itemizedlist> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
391 |
21668 | 392 <!-- ********** --> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
393 |
19027 | 394 <sect2 id="swac3"> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
395 <title>Programowe dekodowanie AC3</title> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
396 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
397 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
398 To jest domyślny dekoder używany przez pliki z dźwiękiem AC3. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
399 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
400 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
401 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
402 Dekoder AC3 może wytworzyć wyjście audio zmiksowane dla 2, 4 lub 6 głośników. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
403 Kiedy skonfigurowany jest dla 6 głośników, dekoder dostarcza do sterownika |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
404 karty dźwiękowej osobne wyjście dla każdego kanału AC3, pozwalając doświadczyć |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
405 pełnego "dźwięku przestrzennego" bez potrzeby użycia zewnętrznego dekodera AC3 |
14240 | 406 wymaganego przez kodek hwac3. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
407 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
408 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
409 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
410 Użyj opcji <option>-channels</option> aby wybrać liczbę wyjściowych kanałów. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
411 Użyj <option>-channels 2</option> do uzyskania dźwięku stereo. Dla |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
412 czterokanałowego dźwięku (wyjścia Lewe Przednie, Prawe Przednie, Lewe Surround |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
413 i Prawe Surround), użyj <option>-channels 4</option>. W tym przypadku, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
414 wszystkie centralne kanały zostaną zmiksowane do odpowiadających im przednich |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
415 kanałów. Natomiast <option>-channels 6</option> wyprodukuje wszystkie kanały |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
416 AC3 tak jak zostały zakodowane - w kolejności Lewy, Prawy, Lewy Surround, Prawy |
13221 | 417 Surround, Centralny i LFE. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
418 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
419 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
420 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
421 Domyślną liczbą kanałów wyjściowych jest 2. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
422 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
423 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
424 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
425 Aby użyć więcej niż dwóch wyjściowych kanałów, będziesz potrzebował |
20693 | 426 OSS i karty dźwiękowej obsługującej odpowiednią ilość wyjściowych |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
427 kanałów poprzez SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl. Przykładem odpowiedniego sterownika |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
428 jest emu10k1 (używany przez karty Soundblaster Live!) z sierpnia 2001 roku, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
429 albo nowszy (przypuszczalnie działa także ALSA CVS). |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
430 </para> |
19027 | 431 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
432 |
21668 | 433 <!-- ********** --> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
434 |
19027 | 435 <sect2 id="hwac3"> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
436 <title>Sprzętowe dekodowanie AC3</title> |
21668 | 437 |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
438 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
439 Potrzebna jest karta obsługująca AC3, z cyfrowym wyjściem (S/PDIF). Sterownik |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
440 musi prawidłowo obsługiwać format AFMT_AC3 (robi to C-Media). Podłącz swój |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
441 dekoder AC3 do wyjścia S/PDIF i użyj opcji <option>-ac hwac3</option>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
442 Rozwiązanie to jest ciągle w fazie testów, ale wiadomo, że działa z kartami |
13221 | 443 C-Media i Soundblaster Live! + sterowniki ALSA (ale nie z OSS) i kartami |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
444 dekodującymi DXR3/Hollywood+ MPEG. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
445 </para> |
19027 | 446 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
447 |
21668 | 448 <!-- ********** --> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
449 |
19027 | 450 <sect2 id="libmad"> |
20693 | 451 <title>Obsługa <systemitem class="library">libmad</systemitem></title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
452 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
453 <para> |
20693 | 454 <ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/"><systemitem class="library">libmad</systemitem></ulink> |
21668 | 455 jest wieloplatformową, stałoprzecinkową (wewnętrznie 24-bitowe PCM) biblioteką |
456 dekodującą dźwięk MPEG. | |
457 Nie odtwarza zbyt dobrze uszkodzonych plików i czasami ma problemy | |
20693 | 458 z przewijaniem, ale na platformach bez jednostki zmiennoprzecinkowej (FPU), |
459 czyli na przykład <link linkend="arm">ARM</link>, | |
460 może mieć lepszą wydajność niż mp3lib. | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
461 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
462 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
463 <para> |
20693 | 464 Jeśli masz prawidłowo zainstalowaną bibliotekę |
465 <systemitem class="library">libmad</systemitem>, <filename>./configure</filename> | |
466 zauważy to i automatycznie zostanie zbudowana obsługa dekodowania dźwięku MPEG | |
467 przy użyciu <systemitem class="library">libmad</systemitem>. | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
468 </para> |
19027 | 469 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
470 |
21668 | 471 <!-- ********** --> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
472 |
20693 | 473 <sect2 id="hwmpa"> |
474 <title>Sprzętowy kodek MPEG audio</title> | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
475 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
476 <para> |
20693 | 477 Ten kodek (wybierany poprzez <option>-ac hwmpa</option>) przepuszcza pakiety |
478 MPEG audio do sprzętowego dekodera takiego, jak ten, który można | |
479 znaleźć w pełni wyposażonych kartach DVB i adapterach DXR2. | |
480 Nie używaj ich w połączeniu z żadnymi innymi wyjściowymi | |
481 urządzeniami audio (np. OSS i ALSA), bo nie będzie to działało | |
482 (będziesz słyszeć tylko szum). | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
483 </para> |
19027 | 484 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
485 |
21668 | 486 <!-- ********** --> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
487 |
19027 | 488 <sect2 id="aac"> |
20693 | 489 <title>Kodek AAC</title> |
21668 | 490 |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
491 <para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
492 AAC (Advanced Audio Coding) jest kodekiem audio spotykanym czasami w plikach |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
493 MOV i MP4. Otwarty dekoder nazywany FAAD dostępny jest na stronie |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
494 <ulink url="http://www.audiocoding.com"/>. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
495 <application>MPlayer</application> zawiera migawkę CVS z |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
496 libfaad 2.1beta, więc nie musisz ściągać go oddzielnie. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
497 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
498 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
499 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
500 Jeżeli używasz gcc 3.2, który ma kłopoty z kompilacją wbudowanej wersji |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
501 FAAD lub chcesz z jakichś powodów użyć zewnętrznej biblioteki, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
502 ściągnij ją z |
14240 | 503 <ulink url="http://www.audiocoding.com/modules/mydownloads/">tej strony</ulink> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
504 i dodaj opcję <option>--enable-external-faad</option> do |
20693 | 505 <filename>./configure</filename>. Nie potrzebujesz całego faad2 do dekodowanie |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
506 plików AAC. Wystarczy użyć samej biblioteki libfaad. Zbudujesz ją w następujący |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
507 sposób |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
508 <screen> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
509 cd faad2/ |
14713 | 510 sh bootstrap |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
511 ./configure |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
512 cd libfaad |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
513 make |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
514 make install |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
515 </screen> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
516 Wersje binarne nie są dostępne na stronie audiocoding.com, ale możesz |
20693 | 517 ściągnąć (apt-getem) Debianowe paczki ze |
518 <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">strony domowej Christiana Marillata</ulink>, | |
21608
d64b282f8e2f
RedHat RPMs are long gone. Greysector repository is going away, and I've
rathann
parents:
21291
diff
changeset
|
519 RPM-y dla Mandrake/Mandriva ze strony <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink>, |
d64b282f8e2f
RedHat RPMs are long gone. Greysector repository is going away, and I've
rathann
parents:
21291
diff
changeset
|
520 a RPM-y dla Fedory z <ulink url="http://rpm.livna.org/">Livna</ulink>. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
521 </para> |
19027 | 522 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
523 |
21668 | 524 <!-- ********** --> |
20693 | 525 |
19100 | 526 <sect2 id="amr"> |
20693 | 527 <title>Kodeki AMR</title> |
21668 | 528 |
20669 | 529 <para> |
20693 | 530 Kodeki mowy Adaptive Multi-Rate są używane w telefonii komórkowej |
20669 | 531 trzeciej generacji (3G). |
532 Opis implementacji udostępniany jest przez | |
533 <ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink> | |
534 (za darmo dla osób prywatnych). | |
535 </para> | |
21668 | 536 |
20669 | 537 <para> |
538 Żeby uaktywnić obsługę kodeków, pobierz źródła kodeków | |
20693 | 539 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26104-610.zip">AMR-NB</ulink> i |
540 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26204-600.zip">AMR-WB</ulink>, | |
20669 | 541 umieść je w katalogu do którego rozpakowałeś źródła |
542 <application>MPlayera</application> i wpisz następujące komendy: | |
543 <screen> | |
544 unzip 26104-610.zip | |
545 unzip 26104-610_ANSI_C_source_code.zip | |
546 mv c-code libavcodec/amr_float | |
547 unzip 26204-600.zip | |
548 unzip 26204-600_ANSI-C_source_code.zip | |
549 mv c-code libavcodec/amrwb_float | |
550 </screen> | |
551 Gdy już to zrobisz, kontynuuj <link linkend="features">budowanie</link> | |
552 <application>MPlayera</application> tak, jak zwykle. | |
553 </para> | |
19100 | 554 </sect2> |
19027 | 555 </sect1> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
556 |
21668 | 557 |
558 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
559 | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
560 |
19027 | 561 <sect1 id="codec-importing"> |
20693 | 562 <title>Importowanie kodeków Win32-HOWTO</title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
563 |
19027 | 564 <sect2 id="vfw-codecs"> |
20693 | 565 <title>Kodeki VFW</title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
566 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
567 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
568 VFW (Video for Windows) jest starym API Video pod Windows. Jego kodeki mają |
13221 | 569 rozszerzenie <filename>.DLL</filename> albo (rzadziej) |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
570 <filename>.DRV</filename>. Jeżeli <application>MPlayer</application> odmawia |
20693 | 571 odtwarzania plików AVI z komunikatem typu |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
572 <screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
573 oznacza to, że twój plik AVI jest zakodowany z użyciem kodeka, który korzysta |
13221 | 574 z fourcc HFYU (HFYU = kodek HuffYUV, DIV3 = DivX Low Motion, itd.; |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
575 fourcc-unikalny, czteroliterowy identyfikator kodeka znajdujący się najczęściej |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
576 w nagłówkach plików AVI-przyp. tłumacz). Kiedy już to wiesz, musisz odzukać |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
577 DLL'a, który jest ładowany przez Windows w celu odtworzenia tego pliku. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
578 W naszym przypadku plik <filename>system.ini</filename> zawiera tę informację |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
579 w następującej linii: |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
580 <programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
581 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
582 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
583 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
584 Zatem potrzebujesz pliku <filename>huffyuv.dll</filename>. Zauważ, że kodeki |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
585 audio są oznaczane za pomocą prefiksu MSACM: |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
586 <programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
587 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
588 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
589 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
590 Jest to kodek MP3. Teraz powinieneś mieć wszystkie niezbędne informacje |
20693 | 591 (fourcc, plik z kodekiem, przykładowy plik AVI). Umieść swoją prośbę o obsługę |
592 kodeka za pomocą poczty elektronicznej i wyślij ww. pliki na poniższy | |
13221 | 593 serwer FTP: |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
594 <systemitem role="url"> |
20693 | 595 ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><nazwakodeka></replaceable>/ |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
596 </systemitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
597 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
598 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
599 <note><para> W systemach Windows NT/2000/XP szukaj powyższych informacji |
21668 | 600 w rejestrze, np. szukaj wyrażenia "VIDC.HFYU". Aby dowiedzieć się jak |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
601 to zrobić, spójrz niżej na starą metodę DirectShow. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
602 </para></note> |
19027 | 603 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
604 |
21668 | 605 <!-- ********** --> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
606 |
19027 | 607 <sect2 id="dshow-codecs"> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
608 <title>Kodeki DirectShow</title> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
609 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
610 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
611 DirectShow jest nowszym API Video, które jest nawet gorsze od swojego |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
612 poprzednika. Sprawa ma się gorzej z DirectShow, ponieważ: |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
613 <itemizedlist> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
614 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
615 <filename>system.ini</filename> nie zawiera wymaganych informacji, |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
616 zamiast tego są one przechowywane w rejestrze. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
617 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
618 <listitem><para> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
619 Z tego powodu wymagane jest GUID kodeka. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21668
diff
changeset
|
620 </para></listitem> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
621 </itemizedlist> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
622 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
623 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
624 <procedure> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
625 <title>Nowa metoda:</title> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
626 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
627 Używając <application>Microsoft GraphEdit</application> (szybki sposób) |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
628 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
629 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
630 Pobierz <application>GraphEdit</application> z dowolnego DirectX SDK, albo z |
13927 | 631 <ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink> |
21668 | 632 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
633 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
634 Uruchom <command>graphedit.exe</command>. |
21668 | 635 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
636 <step><para> |
21727 | 637 Z menu wybierz |
638 <menuchoice><guimenu>Graph</guimenu> | |
639 <guisubmenu>Insert Filters</guisubmenu></menuchoice>. | |
21668 | 640 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
641 <step><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
642 Rozwiń listę <systemitem>DirectShow Filters</systemitem> |
21668 | 643 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
644 <step><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
645 Wybierz właściwy kodek i rozwiń go. |
21668 | 646 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
647 <step><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
648 We wpisie <systemitem>DisplayName</systemitem> spójrz na tekst w |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
649 nawiasach klamrowych po znaku "backslash" i zapisz go (pięć bloków |
13221 | 650 oddzielonych kreskami, GUID). |
21668 | 651 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
652 <step><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
653 Binariami kodeka jest plik określony w polu <systemitem>Filename</systemitem>. |
21668 | 654 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
655 </procedure> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
656 |
21668 | 657 <note><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
658 Jeżeli nie ma pola <systemitem>Filename</systemitem>, a |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
659 <systemitem>DisplayName</systemitem> zawiera coś w stylu |
20693 | 660 <systemitem>device:dmo</systemitem>, to jest to kodek DMO. |
21668 | 661 </para></note> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
662 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
663 <procedure> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
664 <title>Stara Metoda:</title> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
665 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
666 Weź głęboki oddech i zacznij przeszukiwanie rejestru... |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
667 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
668 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
669 Uruchom <command>regedit</command>. |
21668 | 670 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
671 <step><para> |
21727 | 672 Naciśnij <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>, |
673 odznacz dwa pierwsze pola (checkboxes) i zaznacz trzecie. Wpisz fourcc kodeka | |
674 (np. <userinput>TM20</userinput>). | |
21668 | 675 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
676 <step><para> |
20693 | 677 Powinieneś zobaczyć pole zawierające ścieżkę i nazwę pliku (np. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
678 <filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>). |
21668 | 679 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
680 <step><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
681 Gdy odnalazłeś już plik, potrzebny będzie GUID. Spróbuj ponownego |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
682 wyszukiwania, ale tym razem wpisz nazwę kodeka, a nie jego fourcc. Jego nazwę |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
683 można sprawdzić, kiedy Media Player odtwarza plik, odszukując ją w |
21727 | 684 <menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guisubmenu>Opcje</guisubmenu> |
685 <guimenuitem>Zaawansowane</guimenuitem></menuchoice>. | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
686 Jeżeli jej tam nie będzie, to masz pecha. Spróbuj odgadnąć nazwę (np. spróbuj |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
687 wyszukać "TrueMotion"). |
21668 | 688 </para></step> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
689 <step><para> |
21668 | 690 Jeżeli GUID został odnaleziony, powinieneś ujrzeć pola |
691 <guilabel>FriendlyName</guilabel> i <guilabel>CLSID</guilabel>. Zapisz | |
692 szesnastobajtowy CLSID będący GUIDem, którego potrzebujemy. | |
693 </para></step> | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
694 </procedure> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
695 |
21668 | 696 <note><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
697 Jeżeli wyszukiwanie się nie powiedzie, spróbuj zaznaczyć wszystkie pola |
20693 | 698 (checkboxes). Prawdopodobnie dostaniesz fałszywe trafienia, ale być może |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
699 będziesz miał szczęście... |
21668 | 700 </para></note> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
701 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
702 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
703 Teraz, kiedy masz już wszystkie niezbędne informacje (fourcc, GUID, plik |
20693 | 704 z kodekiem, przykładowy plik AVI), umieść swoją prośbę o obsługę kodeka |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
705 za pomocą poczty elektronicznej i wyślij ww. pliki na poniższy serwer FTP: |
21668 | 706 <systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><nazwakodeka></replaceable>/</systemitem> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
707 </para> |
14240 | 708 |
709 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
710 Jeżeli chcesz samodzielnie dodać obsługę kodeka, przeczytaj |
14240 | 711 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/tech/codecs.conf.txt"> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
712 DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink> (tylko po angielsku - przyp. tłum.). |
14240 | 713 </para> |
714 | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
715 </sect2> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
716 </sect1> |
21668 | 717 |
19027 | 718 </chapter> |