Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/pl/codecs.xml @ 20869:a49261b5a5b4
Synced with 20876
author | torinthiel |
---|---|
date | Mon, 13 Nov 2006 12:45:46 +0000 |
parents | d532209c1220 |
children | efec4a336747 |
rev | line source |
---|---|
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
20869 | 2 <!-- synced with r20876 --> |
19027 | 3 <!-- Opiekun: Boski --> |
4 <chapter id="codecs"> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
5 <title>Obsługiwane kodeki</title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
6 |
19027 | 7 <sect1 id="video-codecs"> |
20693 | 8 <title>Kodeki video</title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
9 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
10 <para> |
13221 | 11 Zajrzyj do |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
12 <ulink url="../../codecs-status.html">tabeli stanu kodeków</ulink>, żeby |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
13 zobaczyć kompletną, codziennie generowaną listę. Niektóre |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
14 kodeki są dostępne do pobrania z naszej strony domowej. Ściągniesz je ze |
20693 | 15 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">strony z kodekami</ulink>. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
16 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
17 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
18 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
19 Najważniejsze ze wszystkich: |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
20 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
21 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
22 <itemizedlist> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
23 <listitem><simpara> |
14240 | 24 <emphasis role="bold">MPEG-1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) i |
25 <emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) video | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
26 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
27 <listitem><simpara> |
20693 | 28 natywne dekodery dla <emphasis role="bold">wszystkich wariantów DivX, |
29 3ivX, M$ MPEG-4</emphasis> v1, v2 i innych rodzajów MPEG-4 | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
30 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
31 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
32 natywne dekodery dla <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
33 (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>) i dekodery Win32 DLL |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
34 dla <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
35 (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>). Oba używane w plikach <filename>.wmv</filename> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
36 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
37 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
38 natywny dekoder <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
39 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
40 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
41 natywny dekoder <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
42 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
43 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
44 dekoder <emphasis role="bold">3ivX</emphasis> w wersji 1 i 2 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
45 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
46 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
47 Kodeki Cinepak i <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> (3.1,3.2,4.1,5.0) |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
48 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
49 <listitem><simpara> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
50 <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 i inne formaty sprzętowe |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
51 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
52 <listitem><simpara> |
13221 | 53 VIVO 1.0, 2.0, I263 i inne warianty <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
54 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
55 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
56 FLI/FLC |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
57 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
58 <listitem><simpara> |
20693 | 59 <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 i 2.0</emphasis> przy użyciu |
16525 | 60 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> i kodeki |
20693 | 61 <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 i 4.0</emphasis> używające bibliotek |
13221 | 62 RealPlayer |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
63 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
64 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
65 natywny dekoder HuffYUV |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
66 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
67 <listitem><simpara> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
68 Różne stare proste formaty podobne do RLE |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
69 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
70 </itemizedlist> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
71 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
72 <para> |
20693 | 73 Jeżeli masz niewymienione tutaj kodeki Win32, które nie są jeszcze |
74 obsługiwane, zajrzyj do działu | |
75 <link linkend="codec-importing">importowanie kodeków Win32-HOWTO</link> | |
76 i pomóż nam dodać ich obsługę. | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
77 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
78 |
20693 | 79 |
19027 | 80 <sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec"> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
81 <title>FFmpeg/libavcodec</title> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
82 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
83 <para> |
20693 | 84 <ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> zawiera |
85 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, wiodącą bibliotekę kodeków | |
86 audio i video mającą otwarte źródła. | |
87 Może ona dekodować większość formatów multimedialnych, zazwyczaj z większą | |
88 prędkością niż alternatywy, a docelowo chce obsługiwać je wszystkie. | |
89 Jest to domyślny dekoder dla większości kodeków obsługiwanych przez | |
90 <application>MPlayera</application>. | |
91 Kodowanie do niektórych formatów również jest możliwe i obsługiwane przez | |
92 <application>MEncodera</application>. | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
93 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
94 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
95 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
96 Pełną listę obsługiwanych kodeków |
20693 | 97 <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">video</ulink> |
98 i <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audio</ulink> | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
99 znajdziesz na stronie FFmpeg. |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
100 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
101 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
102 <para> |
20693 | 103 <application>MPlayer</application> zawiera |
104 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. | |
105 Po prostu uruchom <filename>./configure</filename> i kompiluj. | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
106 </para> |
19027 | 107 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
108 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
109 |
19027 | 110 <sect2 id="xvid"> |
20869 | 111 <title>Xvid</title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
112 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
113 <para> |
20869 | 114 <ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> jest wolnym, kompatybilnym |
20693 | 115 z MPEG-4 ASP, kodekiem video z możliwościami kodowania dwuprzebiegowego |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
116 i pełną obsługą MPEG-4 ASP, dlatego jest dużo bardziej efektywny niż dobrze |
16069 | 117 znany kodek DivX. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
118 Łączy bardzo dobrą jakość video i dobre osiągi dzięki optymalizacjami kodu dla |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
119 większości nowoczesnych procesorów. |
16069 | 120 </para> |
121 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
122 Zaczął się jako odłam kodeka OpenDivX. |
20693 | 123 Stało się to gdy ProjectMajo zmienił OpenDivX na zamknięte DivX4. |
124 W rezultacie tej decyzji rozeźleni ludzie spoza ProjectMayo, | |
20869 | 125 którzy pracowali nad OpenDivX, rozpoczęli projekt Xvid. Tak więc oba projekty |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
126 mają to samo pochodzenie. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
127 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
128 |
20693 | 129 <para> |
20869 | 130 Zauważ, że Xvid nie jest konieczny do odtwarzania video zakodowanego przy |
131 pomocy Xvid. Domyślnie używana jest biblioteka | |
20693 | 132 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, bo jest szybsza. |
133 </para> | |
134 | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
135 <procedure> |
20869 | 136 <title>Instalacja <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
137 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
138 Jak większość otwartego oporgramowania dostępny jest w dwóch wersjach: |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
139 <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">oficjalnych wydań</ulink> |
16069 | 140 i wersji CVS. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
141 Wersja CVS jest zazwyczaj wystarczająco stablina by jej używać, jako że |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
142 zazwyczaj ma poprawki do błędów występujących w wydaniach. |
20869 | 143 Tak należy nakłonić <systemitem class="library">Xvid</systemitem> CVS do |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
144 pracy z <application>MEncoderem</application> (będziesz potrzebował |
16069 | 145 przenajmniej <application>autoconf</application> 2.50, |
146 <application>automake</application> i <application>libtool</application>): | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
147 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
148 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
149 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
150 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
151 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
152 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
153 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
154 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
155 <screen>cd xvidcore/build/generic</screen> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
156 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
157 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
158 <screen>./bootstrap.sh</screen> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
159 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
160 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
161 <screen>./configure</screen> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
162 Możesz potrzebować dodać jakieś opcje (przejrzyj wyjście |
20693 | 163 polecenia <command>./configure --help</command>) |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
164 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
165 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
166 <screen>make && make install</screen> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
167 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
168 <step><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
169 Jeżeli użyłeś opcji <option>--enable-divxcompat</option>, |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
170 skopiuj <filename>../../src/divx4.h</filename> do |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
171 <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>. |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
172 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
173 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
174 Przekompiluj <application>MPlayera</application> z opcjami |
20693 | 175 <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/ścieżka/do/</replaceable>libxvidcore.a</option> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
176 <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/ścieżka/do/</replaceable>xvid.h</option>. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
177 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
178 </procedure> |
19027 | 179 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
180 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
181 |
19027 | 182 <sect2 id="codec-x264"> |
20693 | 183 <title><systemitem class="library">x264</systemitem></title> |
16069 | 184 |
19027 | 185 <sect3 id="codec-x264-whatis"> |
20693 | 186 <title>Co to jest <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title> |
16069 | 187 <para> |
20693 | 188 <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink> |
189 jest biblioteką służącą do tworzenia strumieni video H.264. | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
190 Nie jest w 100% ukończona, ale ma przynajmniej pewną obsługę większości |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
191 mających wpływ na jakość możliwości H.264. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
192 Jest też wiele zaawansowanych możliwości w specyfikacji H.264, które nie mają |
20693 | 193 nic wspólnego z jakością jako taką; wiele z nich jeszcze nie jest |
194 zaimplementowanych w <systemitem class="library">x264</systemitem>. | |
16069 | 195 </para> |
196 | |
197 <itemizedlist> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
198 <title>Możliwości kodera</title> |
16069 | 199 <listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem> |
200 <listitem><para>Wielokrotne referencje</para></listitem> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
201 <listitem><para>Intra: wszystkie typy makrobloków |
19027 | 202 (16x16, 8x8 i 4x4 z wszystkimi predykcjami)</para></listitem> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
203 <listitem><para>Inter P: wszystkie podziały |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
204 (od 16x16 aż do 4x4)</para></listitem> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
205 <listitem><para>Inter B: podziały od 16x16 do 8x8 |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
206 (włączając SKIP/DIRECT)</para></listitem> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
207 <listitem><para>Kontrola tempa: stały kwantyzator, stały bitrate, |
20693 | 208 jedno- albo wieloprzebiegowe ABR, opcjonalne VBV</para></listitem> |
16069 | 209 <listitem><para>Wykrywanie zmian scen</para></listitem> |
210 <listitem><para>Adaptatywne umieszczanie klatek B</para></listitem> | |
20693 | 211 <listitem><para>Referencyjne klatki B / dowolna kolejność |
20669 | 212 ramek</para></listitem> |
19027 | 213 <listitem><para>adaptywna transformacja przestrzenna |
20669 | 214 8x8 i 4x4</para></listitem> |
19027 | 215 <listitem><para>tryb bezstratny</para></listitem> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
216 <listitem><para>Własne matryce kwantyzacji</para></listitem> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
217 <listitem><para>Równoległe kodowanie wielu fragmentów</para></listitem> |
16069 | 218 </itemizedlist> |
19027 | 219 </sect3> |
16069 | 220 |
19027 | 221 <sect3 id="codec-h264-whatis"> |
16069 | 222 <title>Co to jest H.264</title> |
223 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
224 H.264 jedną z nazw nowego kodeka video opracowanego wspólnie przez ITU |
16069 | 225 i MPEG. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
226 Może też być prawidłowo nazywany okropnymi nazwami "ISO/IEC 14496-10" lub |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
227 "MPEG-4 Part 10". Częściej jest nazywany "MPEG-4 AVC" albo po prostu "AVC". |
16069 | 228 </para> |
229 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
230 Jakkolwiek go nie nazywać, H.264 może być wart wypróbowania ponieważ |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
231 zazwyczaj może dorównać jakością MPEG-4 ASP z mniejszą o 5%-30% objętością. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
232 Dokładne wyniki zależą od materiału źródłowego i kodera. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
233 Zyski z używania H.264 nie są za darmo: Dekodowanie strumieni H.264 mają |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
234 duże wymagania obliczeniowe i pamięciowe. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
235 Na przykład, na Athlonie 1733 MHz, film H.264 w rozdzielczości DVD 1500kbps |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
236 wymaga do zdekodowania około 35% CPU. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
237 Dla porównania, dekodowanie strumienia MPEG-4 ASP w rozdzielczości DVD |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
238 1500kbps wymaga około 10% CPU. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
239 Oznacza to że dekodowanie wysokiej jakości strumieni jest prawie nie do |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
240 pomyślenia dla zwykłych użytkowników. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
241 Oznacza to również że dobry DVD rip może się czasami zacinać na procesorach |
20693 | 242 wolniejszych niż jakieś 2.0 GHz. |
16069 | 243 </para> |
244 <para> | |
20693 | 245 Jeśli używasz <systemitem class="library">x264</systemitem>, |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
246 wymagania kodowania nie są o wiele większe niż te, do których przywykliśmy |
16069 | 247 przy MPEG-4 ASP. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
248 Na przykład, na Athlonie 1733 MHz typowe kodowanie DVD będzie działać |
16069 | 249 z 5-15fps. |
250 </para> | |
251 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
252 Ten dokument nie ma wyjaśniać szczegółów H.264, ale jeśli jesteś |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
253 zainteresowany niewielkim wstępem możesz chcieć przeczytać |
16069 | 254 <ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">The H.264/AVC Advanced Video Coding Standard: Overview and Introduction to the Fidelity Range Extensions</ulink>. |
255 </para> | |
19027 | 256 </sect3> |
16069 | 257 |
19027 | 258 <sect3 id="codec-x264-playback"> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
259 <title>Jak mogę odtwarzać filmy H.264 używając <application>MPlayera</application></title> |
16069 | 260 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
261 <application>MPlayer</application> używa dekodera H.264 z |
16069 | 262 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
263 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> miało choć trochę zdatny |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
264 do użytku dekoder H.264 od około czerwca 2004, ale od tego czasu wprowadzono |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
265 wiele zmian i poprawek, zarówno pod względem obsługiwanej funkcjonalności |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
266 jak i zużycia CPU. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
267 Na wszelki wypadek lepiej jest używać najnowszej wersji z Subversion. |
16069 | 268 </para> |
269 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
270 Jeśli chcesz szybki i łatwy sposób na sprawdzenie czy były ostatnio zmiany |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
271 w obsłudze H.264 w <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
272 możesz patrzeć na |
20693 | 273 <ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">interfejs sieciowy repozytorium SVN FFmpega</ulink> |
16069 | 274 </para> |
19027 | 275 </sect3> |
16069 | 276 |
19027 | 277 <sect3 id="codec-x264-encode"> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
278 <title>Jak mogę kodować filmy używając <application>MEncodera</application> i <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title> |
16069 | 279 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
280 Jeśli masz zainstalowanego klienta subversion, możesz uzyskać najnowsze |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
281 źródła x264 tym poleceniem: |
20693 | 282 <screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
283 Źródła <application>MPlayera</application> są aktualizowane, gdy tylko |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
284 zmieni się API <systemitem class="library">x264</systemitem>, więc zalecane |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
285 jest także używanie <application>MPlayera</application> z Subversion. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
286 Być może sytuacja się zmieni jeśli i gdy nastąpi "wydanie" |
16069 | 287 <systemitem class="library">x264</systemitem>. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
288 W międzyczasie <systemitem class="library">x264</systemitem> powinna być |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
289 uważana za niestabilną, w tym sensie że jej interface programistyczny może |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
290 się zmienić. |
16069 | 291 </para> |
292 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
293 <systemitem class="library">x264</systemitem> buduje się i instaluje |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
294 w sposób standardowy: |
20693 | 295 <screen>./configure && make && sudo make install</screen> |
16069 | 296 To zainstaluje libx264.a w /usr/local/lib oraz x264.h w /usr/local/include. |
297 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
298 Gdy biblioteka i nagłówki <systemitem class="library">x264</systemitem> są |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
299 już w standardowych miejscach, budowanie <application>MPlayera</application> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
300 z obsługą <systemitem class="library">x264</systemitem> jest proste. |
16069 | 301 Uruchom standardowe: |
302 <screen>./configure && make && sudo make install</screen> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
303 Skrypt konfiguracyjny wykryje że spełniłeś wymagania do obsługi |
16069 | 304 <systemitem class="library">x264</systemitem>. |
305 </para> | |
306 </sect3> | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
307 </sect2> |
19027 | 308 </sect1> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
309 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
310 <!-- ********** --> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
311 |
19027 | 312 <sect1 id="audio-codecs"> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
313 <title>Kodeki audio</title> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
314 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
315 <itemizedlist> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
316 <title>Najważniejsze ze wszystkich kodeków audio:</title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
317 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
318 MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audio (<emphasis role="bold">natywny</emphasis> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
319 kod, z optymalizacją dla MMX/SSE/3DNow!) |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
320 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
321 <listitem><simpara> |
13224 | 322 Windows Media Audio 7 i 8 (AKA WMAv1 i WMAv2) (<emphasis role="bold">natywny</emphasis> kod, z |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
323 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
324 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
325 <listitem><simpara> |
14240 | 326 Windows Media Audio 9 (WMAv3) (poprzez DLL DMO) |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
327 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
328 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
329 AC3 Dolby audio (<emphasis role="bold">natywny</emphasis> kod, z |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
330 optymalizacją MMX/SSE/3DNow!) |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
331 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
332 <listitem><simpara> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
333 przetwarzanie AC3 przez kartę dźwiękową |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
334 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
335 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
336 AAC |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
337 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
338 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
339 kodek Ogg Vorbis audio (<emphasis role="bold">natywna</emphasis> biblioteka) |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
340 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
341 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
342 RealAudio: DNET (AC3 z niskim bitratem), Cook, Sipro i ATRAC3 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
343 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
344 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
345 QuickTime: kodeki Qualcomm i QDesign |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
346 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
347 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
348 VIVO audio (g723, Vivo Siren) |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
349 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
350 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
351 Voxware audio (poprzez DirectShow DLL) |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
352 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
353 <listitem><simpara> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
354 formaty alaw i ulaw, różne gsm, adpcm i pcm i inne stare, proste kodeki |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
355 audio |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
356 </simpara></listitem> |
19100 | 357 <listitem><simpara> |
20669 | 358 kodeki mowy Adaptive Multi-Rate (AMR) |
19100 | 359 </simpara></listitem> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
360 </itemizedlist> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
361 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
362 |
19027 | 363 <sect2 id="swac3"> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
364 <title>Programowe dekodowanie AC3</title> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
365 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
366 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
367 To jest domyślny dekoder używany przez pliki z dźwiękiem AC3. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
368 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
369 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
370 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
371 Dekoder AC3 może wytworzyć wyjście audio zmiksowane dla 2, 4 lub 6 głośników. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
372 Kiedy skonfigurowany jest dla 6 głośników, dekoder dostarcza do sterownika |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
373 karty dźwiękowej osobne wyjście dla każdego kanału AC3, pozwalając doświadczyć |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
374 pełnego "dźwięku przestrzennego" bez potrzeby użycia zewnętrznego dekodera AC3 |
14240 | 375 wymaganego przez kodek hwac3. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
376 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
377 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
378 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
379 Użyj opcji <option>-channels</option> aby wybrać liczbę wyjściowych kanałów. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
380 Użyj <option>-channels 2</option> do uzyskania dźwięku stereo. Dla |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
381 czterokanałowego dźwięku (wyjścia Lewe Przednie, Prawe Przednie, Lewe Surround |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
382 i Prawe Surround), użyj <option>-channels 4</option>. W tym przypadku, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
383 wszystkie centralne kanały zostaną zmiksowane do odpowiadających im przednich |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
384 kanałów. Natomiast <option>-channels 6</option> wyprodukuje wszystkie kanały |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
385 AC3 tak jak zostały zakodowane - w kolejności Lewy, Prawy, Lewy Surround, Prawy |
13221 | 386 Surround, Centralny i LFE. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
387 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
388 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
389 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
390 Domyślną liczbą kanałów wyjściowych jest 2. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
391 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
392 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
393 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
394 Aby użyć więcej niż dwóch wyjściowych kanałów, będziesz potrzebował |
20693 | 395 OSS i karty dźwiękowej obsługującej odpowiednią ilość wyjściowych |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
396 kanałów poprzez SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl. Przykładem odpowiedniego sterownika |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
397 jest emu10k1 (używany przez karty Soundblaster Live!) z sierpnia 2001 roku, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
398 albo nowszy (przypuszczalnie działa także ALSA CVS). |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
399 </para> |
19027 | 400 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
401 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
402 |
19027 | 403 <sect2 id="hwac3"> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
404 <title>Sprzętowe dekodowanie AC3</title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
405 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
406 Potrzebna jest karta obsługująca AC3, z cyfrowym wyjściem (S/PDIF). Sterownik |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
407 musi prawidłowo obsługiwać format AFMT_AC3 (robi to C-Media). Podłącz swój |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
408 dekoder AC3 do wyjścia S/PDIF i użyj opcji <option>-ac hwac3</option>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
409 Rozwiązanie to jest ciągle w fazie testów, ale wiadomo, że działa z kartami |
13221 | 410 C-Media i Soundblaster Live! + sterowniki ALSA (ale nie z OSS) i kartami |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
411 dekodującymi DXR3/Hollywood+ MPEG. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
412 </para> |
19027 | 413 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
414 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
415 |
19027 | 416 <sect2 id="libmad"> |
20693 | 417 <title>Obsługa <systemitem class="library">libmad</systemitem></title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
418 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
419 <para> |
20693 | 420 <ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/"><systemitem class="library">libmad</systemitem></ulink> |
421 jest wieloplatformową, | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
422 stałoprzecinkową (wewnętrznie 24-bitowe PCM) biblioteką dekodującą dźwięk |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
423 MPEG. Nie odtwarza zbyt dobrze uszkodzonych plików i czasami ma problemy |
20693 | 424 z przewijaniem, ale na platformach bez jednostki zmiennoprzecinkowej (FPU), |
425 czyli na przykład <link linkend="arm">ARM</link>, | |
426 może mieć lepszą wydajność niż mp3lib. | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
427 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
428 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
429 <para> |
20693 | 430 Jeśli masz prawidłowo zainstalowaną bibliotekę |
431 <systemitem class="library">libmad</systemitem>, <filename>./configure</filename> | |
432 zauważy to i automatycznie zostanie zbudowana obsługa dekodowania dźwięku MPEG | |
433 przy użyciu <systemitem class="library">libmad</systemitem>. | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
434 </para> |
19027 | 435 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
436 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
437 |
20693 | 438 <sect2 id="hwmpa"> |
439 <title>Sprzętowy kodek MPEG audio</title> | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
440 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
441 <para> |
20693 | 442 Ten kodek (wybierany poprzez <option>-ac hwmpa</option>) przepuszcza pakiety |
443 MPEG audio do sprzętowego dekodera takiego, jak ten, który można | |
444 znaleźć w pełni wyposażonych kartach DVB i adapterach DXR2. | |
445 Nie używaj ich w połączeniu z żadnymi innymi wyjściowymi | |
446 urządzeniami audio (np. OSS i ALSA), bo nie będzie to działało | |
447 (będziesz słyszeć tylko szum). | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
448 </para> |
19027 | 449 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
450 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
451 |
19027 | 452 <sect2 id="aac"> |
20693 | 453 <title>Kodek AAC</title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
454 <para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
455 AAC (Advanced Audio Coding) jest kodekiem audio spotykanym czasami w plikach |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
456 MOV i MP4. Otwarty dekoder nazywany FAAD dostępny jest na stronie |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
457 <ulink url="http://www.audiocoding.com"/>. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
458 <application>MPlayer</application> zawiera migawkę CVS z |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
459 libfaad 2.1beta, więc nie musisz ściągać go oddzielnie. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
460 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
461 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
462 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
463 Jeżeli używasz gcc 3.2, który ma kłopoty z kompilacją wbudowanej wersji |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
464 FAAD lub chcesz z jakichś powodów użyć zewnętrznej biblioteki, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
465 ściągnij ją z |
14240 | 466 <ulink url="http://www.audiocoding.com/modules/mydownloads/">tej strony</ulink> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
467 i dodaj opcję <option>--enable-external-faad</option> do |
20693 | 468 <filename>./configure</filename>. Nie potrzebujesz całego faad2 do dekodowanie |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
469 plików AAC. Wystarczy użyć samej biblioteki libfaad. Zbudujesz ją w następujący |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
470 sposób |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
471 <screen> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
472 cd faad2/ |
14713 | 473 sh bootstrap |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
474 ./configure |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
475 cd libfaad |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
476 make |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
477 make install |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
478 </screen> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
479 Wersje binarne nie są dostępne na stronie audiocoding.com, ale możesz |
20693 | 480 ściągnąć (apt-getem) Debianowe paczki ze |
481 <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">strony domowej Christiana Marillata</ulink>, | |
19100 | 482 RPM-y dla Mandrake/Mandriva ze strony <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink>. |
483 a RedHatowe RPM-y z | |
13221 | 484 <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
485 </para> |
19027 | 486 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
487 |
20693 | 488 |
19100 | 489 <sect2 id="amr"> |
20693 | 490 <title>Kodeki AMR</title> |
20669 | 491 <para> |
20693 | 492 Kodeki mowy Adaptive Multi-Rate są używane w telefonii komórkowej |
20669 | 493 trzeciej generacji (3G). |
494 Opis implementacji udostępniany jest przez | |
495 <ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink> | |
496 (za darmo dla osób prywatnych). | |
497 </para> | |
498 <para> | |
499 Żeby uaktywnić obsługę kodeków, pobierz źródła kodeków | |
20693 | 500 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26104-610.zip">AMR-NB</ulink> i |
501 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26204-600.zip">AMR-WB</ulink>, | |
20669 | 502 umieść je w katalogu do którego rozpakowałeś źródła |
503 <application>MPlayera</application> i wpisz następujące komendy: | |
504 <screen> | |
505 unzip 26104-610.zip | |
506 unzip 26104-610_ANSI_C_source_code.zip | |
507 mv c-code libavcodec/amr_float | |
508 unzip 26204-600.zip | |
509 unzip 26204-600_ANSI-C_source_code.zip | |
510 mv c-code libavcodec/amrwb_float | |
511 </screen> | |
512 Gdy już to zrobisz, kontynuuj <link linkend="features">budowanie</link> | |
513 <application>MPlayera</application> tak, jak zwykle. | |
514 </para> | |
19100 | 515 </sect2> |
19027 | 516 </sect1> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
517 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
518 <!-- ********** --> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
519 |
19027 | 520 <sect1 id="codec-importing"> |
20693 | 521 <title>Importowanie kodeków Win32-HOWTO</title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
522 |
19027 | 523 <sect2 id="vfw-codecs"> |
20693 | 524 <title>Kodeki VFW</title> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
525 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
526 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
527 VFW (Video for Windows) jest starym API Video pod Windows. Jego kodeki mają |
13221 | 528 rozszerzenie <filename>.DLL</filename> albo (rzadziej) |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
529 <filename>.DRV</filename>. Jeżeli <application>MPlayer</application> odmawia |
20693 | 530 odtwarzania plików AVI z komunikatem typu |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
531 <screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
532 oznacza to, że twój plik AVI jest zakodowany z użyciem kodeka, który korzysta |
13221 | 533 z fourcc HFYU (HFYU = kodek HuffYUV, DIV3 = DivX Low Motion, itd.; |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
534 fourcc-unikalny, czteroliterowy identyfikator kodeka znajdujący się najczęściej |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
535 w nagłówkach plików AVI-przyp. tłumacz). Kiedy już to wiesz, musisz odzukać |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
536 DLL'a, który jest ładowany przez Windows w celu odtworzenia tego pliku. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
537 W naszym przypadku plik <filename>system.ini</filename> zawiera tę informację |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
538 w następującej linii: |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
539 <programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
540 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
541 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
542 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
543 Zatem potrzebujesz pliku <filename>huffyuv.dll</filename>. Zauważ, że kodeki |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
544 audio są oznaczane za pomocą prefiksu MSACM: |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
545 <programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
546 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
547 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
548 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
549 Jest to kodek MP3. Teraz powinieneś mieć wszystkie niezbędne informacje |
20693 | 550 (fourcc, plik z kodekiem, przykładowy plik AVI). Umieść swoją prośbę o obsługę |
551 kodeka za pomocą poczty elektronicznej i wyślij ww. pliki na poniższy | |
13221 | 552 serwer FTP: |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
553 <systemitem role="url"> |
20693 | 554 ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><nazwakodeka></replaceable>/ |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
555 </systemitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
556 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
557 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
558 <note><para> W systemach Windows NT/2000/XP szukaj powyższych informacji |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
559 w rejestrze, np. szukaj wyrażenia "VIDC.HFYU". Aby dowiedzieć się jak |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
560 to zrobić, spójrz niżej na starą metodę DirectShow. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
561 </para></note> |
19027 | 562 </sect2> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
563 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
564 |
19027 | 565 <sect2 id="dshow-codecs"> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
566 <title>Kodeki DirectShow</title> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
567 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
568 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
569 DirectShow jest nowszym API Video, które jest nawet gorsze od swojego |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
570 poprzednika. Sprawa ma się gorzej z DirectShow, ponieważ: |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
571 <itemizedlist> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
572 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
573 <filename>system.ini</filename> nie zawiera wymaganych informacji, |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
574 zamiast tego są one przechowywane w rejestrze. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
575 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
576 <listitem><simpara> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
577 Z tego powodu wymagane jest GUID kodeka. |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
578 </simpara></listitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
579 </itemizedlist> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
580 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
581 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
582 <procedure> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
583 <title>Nowa metoda:</title> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
584 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
585 Używając <application>Microsoft GraphEdit</application> (szybki sposób) |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
586 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
587 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
588 Pobierz <application>GraphEdit</application> z dowolnego DirectX SDK, albo z |
13927 | 589 <ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
590 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
591 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
592 Uruchom <command>graphedit.exe</command>. |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
593 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
594 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
595 Z menu wybierz Graph -> Insert Filters. |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
596 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
597 <step><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
598 Rozwiń listę <systemitem>DirectShow Filters</systemitem> |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
599 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
600 <step><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
601 Wybierz właściwy kodek i rozwiń go. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
602 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
603 <step><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
604 We wpisie <systemitem>DisplayName</systemitem> spójrz na tekst w |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
605 nawiasach klamrowych po znaku "backslash" i zapisz go (pięć bloków |
13221 | 606 oddzielonych kreskami, GUID). |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
607 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
608 <step><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
609 Binariami kodeka jest plik określony w polu <systemitem>Filename</systemitem>. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
610 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
611 </procedure> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
612 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
613 <note> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
614 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
615 Jeżeli nie ma pola <systemitem>Filename</systemitem>, a |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
616 <systemitem>DisplayName</systemitem> zawiera coś w stylu |
20693 | 617 <systemitem>device:dmo</systemitem>, to jest to kodek DMO. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
618 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
619 </note> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
620 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
621 <procedure> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
622 <title>Stara Metoda:</title> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
623 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
624 Weź głęboki oddech i zacznij przeszukiwanie rejestru... |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
625 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
626 <step><para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
627 Uruchom <command>regedit</command>. |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
628 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
629 <step><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
630 Naciśnij <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>F</keycap>, odznacz dwa pierwsze |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
631 pola (checkboxes) i zaznacz trzecie. Wpisz fourcc kodeka (np. |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
632 <userinput>TM20</userinput>). |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
633 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
634 <step><para> |
20693 | 635 Powinieneś zobaczyć pole zawierające ścieżkę i nazwę pliku (np. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
636 <filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>). |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
637 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
638 <step><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
639 Gdy odnalazłeś już plik, potrzebny będzie GUID. Spróbuj ponownego |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
640 wyszukiwania, ale tym razem wpisz nazwę kodeka, a nie jego fourcc. Jego nazwę |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
641 można sprawdzić, kiedy Media Player odtwarza plik, odszukując ją w |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
642 <guimenu>Plik</guimenu> -> <guisubmenu>Opcje</guisubmenu> -> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
643 <guimenuitem>Zaawansowane</guimenuitem>. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
644 Jeżeli jej tam nie będzie, to masz pecha. Spróbuj odgadnąć nazwę (np. spróbuj |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
645 wyszukać "TrueMotion"). |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
646 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
647 <step><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
648 Jeżeli GUID został odnaleziony, powinieneś ujrzeć pola <guilabel>FriendlyName</guilabel> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
649 i <guilabel>CLSID</guilabel>. Zapisz szesnastobajtowy CLSID będący GUIDem, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
650 którego potrzebujemy. |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
651 </para></step> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
652 </procedure> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
653 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
654 <note> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
655 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
656 Jeżeli wyszukiwanie się nie powiedzie, spróbuj zaznaczyć wszystkie pola |
20693 | 657 (checkboxes). Prawdopodobnie dostaniesz fałszywe trafienia, ale być może |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
658 będziesz miał szczęście... |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
659 </para> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
660 </note> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
661 |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
662 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
663 Teraz, kiedy masz już wszystkie niezbędne informacje (fourcc, GUID, plik |
20693 | 664 z kodekiem, przykładowy plik AVI), umieść swoją prośbę o obsługę kodeka |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
665 za pomocą poczty elektronicznej i wyślij ww. pliki na poniższy serwer FTP: |
20693 | 666 <systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><nazwakodeka></replaceable>/ |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
667 </systemitem> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
668 </para> |
14240 | 669 |
670 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
671 Jeżeli chcesz samodzielnie dodać obsługę kodeka, przeczytaj |
14240 | 672 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/tech/codecs.conf.txt"> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19581
diff
changeset
|
673 DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink> (tylko po angielsku - przyp. tłum.). |
14240 | 674 </para> |
675 | |
12233
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
676 </sect2> |
d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
677 </sect1> |
19027 | 678 </chapter> |