Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/pl/ports.xml @ 33808:b69bf18ef92c
Apply uncrustify to vo_directx.c.
The vast majority of changes are whitespace changes, but in some cases
{} was merged with other lines or a ; was removed after a } from a
switch and similar minor and obviously correct changes.
author | reimar |
---|---|
date | Sun, 24 Jul 2011 18:11:39 +0000 |
parents | 4a354cdcf847 |
children |
rev | line source |
---|---|
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
19102 | 2 <!-- synced with r18923 --> |
19100 | 3 <!-- Opiekun: brak (spadek po Paszczim); chwilowo boski --> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
4 <chapter id="ports" xreflabel="Ports"> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
5 <title>Porty</title> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
6 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
7 <sect1 id="linux"> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
8 <title>Linux</title> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
9 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
10 Główną platformą rozwojową jest Linux x86, chociaż |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
11 <application>MPlayer</application> pracuje również na wielu innych portach |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
12 tego systemu. Pakiety binarne są dostępne z kilku źródeł, jednakże |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
13 <emphasis role="bold">żaden z nich nie jest przez nas obsługiwany</emphasis>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
14 Zgłaszaj problemy do ich opiekunów, a nie do nas. |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
15 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
16 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
17 <sect2 id="debian"> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
18 <title>Pakiety Debiana</title> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
19 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
20 Aby zbudować pakiet dla Debiana, wywołaj poniższe polecenie w katalogu ze źródłami |
11549 | 21 <application>MPlayera</application>: |
13988 | 22 |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
23 <screen>fakeroot debian/rules binary</screen> |
13988 | 24 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
25 Jeśli chcesz przekazać własne opcje do skryptu configure, możesz ustawić zmienną |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
26 środowiskową <envar>DEB_BUILD_OPTIONS</envar>. Na przykład, jeśli chcesz |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
27 obsługi menu i GUI, wyglądało by to tak: |
13988 | 28 |
29 <screen>DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui --enable-menu" fakeroot debian/rules binary</screen> | |
30 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
31 Możesz przekazać również niektóre zmienne do Makefile. Na przykład, jeśli chcesz |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
32 kompilować przy pomocy gcc 3.4, nawet jeśli nie jest to domyślny kompilator: |
13988 | 33 |
34 <screen>CC=gcc-3.4 DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui" fakeroot debian/rules binary</screen> | |
35 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
36 Aby wyczyściś katalog ze źródłami wykonaj poniższa komendę: |
13988 | 37 |
38 <screen>fakeroot debian/rules clean</screen> | |
39 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
40 Jako superużytkownik możesz zainstalować pakiet <filename>.deb</filename> tak, jak zwykle: |
14139 | 41 |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
42 <screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>wersja</replaceable>.deb</screen> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
43 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
44 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
45 <para> |
11549 | 46 Christian Marillat buduje dla Debiana nieoficjalne paczki |
47 <application>MPlayera</application>, <application>MEncodera</application> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
48 i naszych czcionek bitmapowych już od jakiegoś czasu, możesz je pobrać (apt-get) |
19100 | 49 z <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">jego strony domowej</ulink>. |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
50 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
51 </sect2> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
52 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
53 <sect2 id="rpm"> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
54 <title>Pakiety RPM</title> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
55 <para> |
21608
d64b282f8e2f
RedHat RPMs are long gone. Greysector repository is going away, and I've
rathann
parents:
20546
diff
changeset
|
56 Dominik Mierzejewski opiekuje się oficjalnymi pakietami RPM |
d64b282f8e2f
RedHat RPMs are long gone. Greysector repository is going away, and I've
rathann
parents:
20546
diff
changeset
|
57 <application>MPlayera</application> dla Fedora Core. |
d64b282f8e2f
RedHat RPMs are long gone. Greysector repository is going away, and I've
rathann
parents:
20546
diff
changeset
|
58 Są one dostępne w |
d64b282f8e2f
RedHat RPMs are long gone. Greysector repository is going away, and I've
rathann
parents:
20546
diff
changeset
|
59 <ulink url="http://rpm.livna.org/">repozytorium Livna</ulink>. |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
60 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
61 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
62 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
63 RPMy dla Mandrake/Mandriva są dostępne na <ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
64 SuSE zawierał okrojoną wersję <application>MPlayera</application> w dystrybucji. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
65 Usunęli ją w swoich najnowszych wydaniach. W pełni funkcjonalne |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
66 pakiety możesz pobrać z |
11528 | 67 <ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>. |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
68 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
69 </sect2> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
70 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
71 <sect2 id="arm"> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
72 <title>ARM</title> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
73 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
74 <application>MPlayer</application> działa również na PDA z procesorami ARM |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
75 działających pod kontrolą Linuksa, np. Sharp Zaurus, Compaq iPAQ. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
76 Najprostszym sposobem, żeby uzyskać <application>MPlayera</application>, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
77 jest pobranie go z odpowiedniego źródła pakietów (stable, testing, unstable) |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
78 z witryny <ulink url="http://www.openzaurus.org">OpenZaurus</ulink>. Jeżeli chcesz |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
79 go skompilować samodzielnie, powinieneś przyjrzeć się katalogom |
11828 | 80 <ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=index.html|src/.|src/packages">mplayera</ulink> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
81 i biblioteki |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
82 <ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/libavcodec?nav=index.html|src/.|src/packages">libavcodec</ulink> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
83 w głównym katalogu źródłowym OpenZaurusa. Zawierają one najświeższe łatki |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
84 i pliki Makefile, służące do samodzielnej kompilacji |
11828 | 85 <application>MPlayera</application> z <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
86 Jeżeli potrzebujesz interfejsu GUI, możesz użyć xmms-embedded. |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
87 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
88 </sect2> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
89 </sect1> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
90 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
91 <sect1 id="bsd"> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
92 <title>*BSD</title> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
93 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
94 <application>MPlayer</application> działa na FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
95 BSD/OS i Darwinie. Dostępne są wersje portów/pkgsrc/fink/itp., które |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
96 prawdopodobnie są łatwiejsze w instalacji, niż kompilacja ze źródeł. |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
97 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
98 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
99 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
100 Do zbudowania <application>MPlayera</application> będziesz potrzebował |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
101 GNU make (gmake - rdzenne make BSD nie zadziała) i najnowszej wersji binutils. |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
102 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
103 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
104 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
105 Jeżeli <application>MPlayer</application> nie może znaleźć |
11549 | 106 <filename>/dev/cdrom</filename> lub <filename>/dev/dvd</filename>, |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
107 stwórz odpowiednie dowiązanie symboliczne: |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
108 <screen>ln -s /dev/<replaceable>twoje_urządzenie_cdrom</replaceable> /dev/cdrom</screen> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
109 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
110 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
111 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
112 Aby używać bibliotek Win32 z <application>MPlayerem</application>, będziesz |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
113 potrzebował przekompilować jądro z opcją "<envar>USER_LDT</envar>" |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
114 (chyba, że używasz FreeBSD-CURRENT, tam jest domyślnie włączona). |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
115 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
116 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
117 <sect2 id="freebsd"> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
118 <title>FreeBSD</title> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
119 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
120 Jeżeli Twój procesor ma rozszerzenie SSE, przekompiluj jądro z opcją |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
121 "<envar>CPU_ENABLE_SSE</envar>" (wymagany FreeBSD-STABLE lub łaty na jądro). |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
122 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
123 </sect2> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
124 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
125 <sect2 id="openbsd"> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
126 <title>OpenBSD</title> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
127 <para>Ze względu na ograniczenia w różnych wersjach gas (GNU assemblera - przyp. tłumacza) |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
128 (dotyczące relokacji i MMX), będziesz musiał przeprowadzić kompilację w dwóch krokach: |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
129 Po pierwsze, upewnij się, że wersja nierdzenna występuje w zmiennej <envar>$PATH</envar> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
130 i wykonaj <command>gmake -k</command>, a następnie upewnij się, że używana jest wersja rdzenna |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
131 i wykonaj <command>gmake</command>. |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
132 </para> |
13294 | 133 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
134 Powyższa metoda nie jest już potrzebna w OpenBSD 3.4. |
13294 | 135 </para> |
11353 | 136 </sect2> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
137 |
11353 | 138 <sect2 id="darwin"> |
139 <title>Darwin</title> | |
140 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
141 Zobacz rozdział <link linkend="macos">Mac OS</link>. |
11353 | 142 </para> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
143 </sect2> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
144 </sect1> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
145 |
19027 | 146 <sect1 id="unix"> |
147 <title>Komercyjny Unix</title> | |
148 | |
149 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
150 <application>MPlayer</application> został przeportowany na wiele komercyjnych |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
151 wariantów Uniksa. Jako, że środowiska programistyczne przeważnie różnią się od tych |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
152 znajdowanych w wolnych Uniksach, być może będziesz musiał wprowadzić ręczne |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
153 poprawki, aby program skompilował się poprawnie. |
19027 | 154 </para> |
155 <sect2 id="solaris"> | |
156 <title>Solaris</title> | |
157 | |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
158 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
159 <application>MPlayer</application> powinien działać na Solarisie 2.6 lub nowszym. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
160 Możesz skorzystać ze sterownika dźwięku SUN'a podająć opcję <option>-ao sun</option>. |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
161 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
162 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
163 <para> |
11549 | 164 Na <emphasis role="bold">UltraSPARCach</emphasis>, |
165 <application>MPlayer</application> korzysta z rozszerzenia | |
166 <emphasis role="bold">VIS</emphasis> (odpowiednik MMX), obecnie tylko w | |
11828 | 167 <emphasis><systemitem class="library">libmpeg2</systemitem></emphasis>, |
168 <emphasis><systemitem class="library">libavo</systemitem></emphasis> i | |
169 <emphasis><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>, | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
170 ale nie w <systemitem class="library">mp3lib</systemitem>. Możesz oglądać plik VOB na |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
171 procesorze z taktowaniem 400MHz. Będziesz potrzebował do tego biblioteki |
11828 | 172 <ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html"> |
173 <systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink>. | |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
174 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
175 |
19100 | 176 <para><emphasis role="bold">Caveat:</emphasis></para> |
177 <itemizedlist> | |
30990 | 178 <listitem><para><emphasis role="bold">mediaLib</emphasis> jest |
179 <emphasis role="bold">aktualnie wyłączone</emphasis> w domyślnej | |
180 konfiguracji <application>MPlayera</application>, z powodu błędów. | |
181 Użytkownicy SPARC-ów, którzy budują MPlayera z obsługą mediaLib | |
182 informowali o delikatnym, zielonymi miganiu wideo kodowane i dekodowanego | |
183 przez libavcodec. Możesz włączyć mediaLib, jeżeli chcesz używając: | |
184 <screen> | |
185 $ ./configure --enable-mlib | |
186 </screen> | |
187 Robisz to na własne ryzyko. Użytkownicy x86 powinni | |
188 <emphasis role="bold">nigdy</emphasis> nie używać mediaLib, | |
189 ponieważ w efekcie otrzymają kiepską wydajność MPlayera. | |
190 </para></listitem> | |
191 </itemizedlist> | |
19100 | 192 |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
193 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
194 Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU <application>make</application> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
195 (<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), rdzenne make |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
196 Solarisa nie zadziała. Typowy błąd jaki otrzymujesz, budując tym drugim zamiast GNU |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
197 make, to: |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
198 <screen> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
199 % /usr/ccs/bin/make |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
200 make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
201 </screen> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
202 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
203 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
204 <para> |
11473 | 205 W Solarisie przeznaczonym dla SPARC, potrzebujesz kompilatora GNU C/C++; nie ma |
206 znaczenia, czy jest on skonfigurowany z, czy bez GNU assemblera. | |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
207 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
208 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
209 <para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
210 Na Solarisie x86, potrzebujesz GNU assemblera i kompilatora GNU C/C++, |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
211 skonfigurowanego do używania GNU assemblera! Kod |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
212 <application>MPlayera</application>, na platformie x86, w znaczący sposób korzysta |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
213 z instrukcji MMX, SSE i 3DNOW!, które nie mogą być skompilowane przy pomocy |
11549 | 214 assemblera Sun <filename>/usr/ccs/bin/as</filename>. |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
215 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
216 |
12554 | 217 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
218 Skrypt <filename>configure</filename> stara się określić, jaki assembler |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
219 wywoływany jest przez komendę "gcc" (jeżeli próba zakończy się fiaskiem, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
220 użyj opcji <option>--as=<replaceable>/gdziekolwiek/zainstalowałeś/gnu-as</replaceable></option>, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
221 żeby określić gdzie skrypt <filename>configure</filename> może znaleźć GNU "as" w Twoim |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
222 systemie). |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
223 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
224 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
225 <para>Rozwiązania najczęstszych problemów:</para> |
19100 | 226 <itemizedlist> |
30990 | 227 <listitem><para> |
228 Błąd jaki wyświetli <filename>configure</filename> na Solarisie x86, | |
229 używającym GCC bez GNU assemblera: | |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
230 <screen> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
231 % configure |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
232 ... |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
233 Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
234 Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1... |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
235 </screen> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
236 (Rozwiązanie: Zainstaluj i używaj gcc skonfigurowanego z opcją <option>--with-as=gas</option>) |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
237 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
238 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
239 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
240 Typowy błąd, jaki otrzymasz przy próbie budowy kompilatorem GNU C, który nie używa GNU as: |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
241 <screen> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
242 % gmake |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
243 ... |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
244 gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
245 -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
246 Assembler: mplayer.c |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
247 "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
248 "(stdin)", line 3567 : Syntax error |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
249 ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ... |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
250 </screen> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
251 </para> |
19100 | 252 </listitem> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
253 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
254 <listitem><para><application>MPlayer</application> może się wysypać |
30990 | 255 podczas dekodowania i kodowania wideo używających win32codecs: |
256 <screen> | |
257 ... | |
258 Trying to force audio codec driver family acm... | |
259 Opening audio decoder: [acm] Win32/ACM decoders | |
260 sysi86(SI86DSCR): Invalid argument | |
261 Couldn't install fs segment, expect segfault | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
29210
diff
changeset
|
262 |
30990 | 263 MPlayer interrupted by signal 11 in module: init_audio_codec |
264 ... | |
265 </screen> | |
266 Dzieje się tak z powodu zmian w sysi86() w Solaris 10 i wydaniach | |
267 pre-Solaris Nevada b31. Zostało to naprawione w Solaris Nevada b32; | |
268 jednak Sun nie przeniósł jeszcze poprawki do Solarisa 10. Projekt | |
269 MPlayer poinformował o tym problemie Sun i łatka jest aktualnie | |
270 wprowadzana do Solarisa 10. Więcej informacji o tym błędzie może | |
271 zostać znaleziona na stronie: | |
272 <ulink | |
273 url="http://bugs.opensolaris.org/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6308413"/>. | |
274 </para> | |
275 </listitem> | |
19100 | 276 |
277 <listitem><para> | |
30990 | 278 Ze względu na błędy występujące w Solarisie 8, możesz nie być w stanie odtwarzać |
279 płyt DVD o pojemności większej niż 4 GB: | |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
280 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
281 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
282 <itemizedlist> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
283 <listitem><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
284 Sterownik sd(7D) dla Solarisa 8 x86 ma błąd ujawniający się przy próbie dostępu do |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
285 bloku dyskowego >4GB urządzenia korzystającego z logicznego rozmiaru bloku !=DEV_BSIZE |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
286 (np. nośnik CD-ROM i DVD). Ze względu na przepełnienie 32bitowych liczb całkowitych, |
11528 | 287 odczytywany jest adres dysku modulo 4GB |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
288 (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516"/>). |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
289 Ten problem nie występuje na Solarisie 8 przeznaczonym dla procesorów SPARC. |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
290 </para></listitem> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
291 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
292 <listitem><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
293 Podobny błąd występuje w kodzie systemu plików hsfs(7FS) (znanym jako ISO9660), |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
294 hsfs może nie obsługiwać partycji/dysków większych niż 4GB, wszystkie dane są |
11473 | 295 odczytywane z bloku modulo 4GB |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
296 (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>). |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
297 Problem może być rozwiązany przy pomocy łatki 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86). |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
298 </para></listitem> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
299 </itemizedlist> |
19100 | 300 </listitem> |
301 </itemizedlist> | |
19027 | 302 </sect2> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
303 |
19027 | 304 <sect2 id="hp-ux"> |
14134 | 305 <title>HP-UX</title> |
306 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
307 Joe Page umieścił na swojej stronie domowej |
14134 | 308 <ulink url="http://users.rcn.com/joepage/mplayer_on_hpux11.htm">dokument |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
309 HOWTO</ulink> stworzony przez Martina Gansser'a dotyczący <application>MPlayera</application> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
310 na HP-UX. Korzystając z zawartych tam intrukcji program powinien się skompilować bez |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
311 najmniejszych problemów. Poniższe informacje są zaczerpnięte z tego opracowania. |
14134 | 312 </para> |
313 | |
314 | |
315 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
316 Do budowy będziesz potrzebował GCC 3.4.0, GNU make 3.80, i SDL 1.2.7 lub ich |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
317 nowszych wersji. Kompilator HP cc nie wyprodukuje działającego programu, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
318 a wcześniejsze wersje GCC są pełne błędów. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
319 Aby moć skorzystać z OpenGL, musisz zainstalować biblioteki Mesa, wtedy |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
320 sterowniki wyjścia video gl i gl2 powinny działać. Ich wydajność może być |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
321 tragiczna, jednak zależne jest to od mocy obliczeniowej procesora. Dobrym |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
322 zamiennikiem, raczej kiepskiego, systemu dźwiękowego HP-UX jest GNU esound. |
14134 | 323 </para> |
324 | |
325 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
326 Stwórz urządzenie DVD, przeskanuj magistralę SCSI komendą: |
14134 | 327 </para> |
328 | |
329 <screen> | |
330 # ioscan -fn | |
331 | |
332 Class I H/W Path Driver S/W State H/W Type Description | |
333 ... | |
334 ext_bus 1 8/16/5 c720 CLAIMED INTERFACE Built-in SCSI | |
335 target 3 8/16/5.2 tgt CLAIMED DEVICE | |
336 disk 4 8/16/5.<emphasis role="bold">2</emphasis>.<emphasis role="bold">0</emphasis> sdisk CLAIMED DEVICE <emphasis role="bold">PIONEER DVD-ROM DVD-305</emphasis> | |
337 /dev/dsk/c1t2d0 <emphasis role="bold">/dev/rdsk/c1t2d0</emphasis> | |
338 target 4 8/16/5.7 tgt CLAIMED DEVICE | |
339 ctl <emphasis role="bold">1</emphasis> 8/16/5.7.0 sctl CLAIMED DEVICE Initiator | |
340 /dev/rscsi/c1t7d0 /dev/rscsi/c1t7l0 /dev/scsi/c1t7l0 | |
341 ... | |
342 </screen> | |
343 | |
344 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
345 Z rezultatów działania komendy możemy odczytać, że na adresie 2 SCSI znajduje |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
346 się Pioneer DVD-ROM. Instancja karty dla ścieżki sprzętowej 8/16 to 1. |
14134 | 347 </para> |
348 | |
349 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
350 Stwórz dowiązanie surowego urządzenia do urządzenia DVD. |
14134 | 351 </para> |
352 | |
353 <screen> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
354 # ln -s /dev/rdsk/c<replaceable><instancja magistrali SCSI></replaceable>t<replaceable><ID docelowego SCSI></replaceable>d<replaceable><LUN></replaceable> /dev/<replaceable><urządzenie></replaceable> |
14134 | 355 </screen> |
356 | |
357 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
358 Przykład: |
14134 | 359 </para> |
360 | |
361 <screen> | |
362 # ln -s /dev/rdsk/c1t2d0 /dev/dvd | |
363 </screen> | |
364 | |
365 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
366 Poniżej znajdują się rozwiązania kilku najczęstszych problemów: |
14134 | 367 </para> |
368 | |
369 <itemizedlist> | |
370 <listitem> | |
371 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
372 Wysypanie się programu przy uruchamianiu z komunikatem błędu: |
14134 | 373 <screen> |
374 /usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: finite (code) from /usr/local/lib/gcc-lib/hppa2.0n-hp-hpux11.00/3.2/../../../libGL.sl | |
375 </screen> | |
376 </para> | |
377 | |
378 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
379 Oznacza to, że funkcja <systemitem>.finite().</systemitem> jest niedostępna |
14134 | 380 w standardowej bibliotece math HP-UX. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
381 Zamiast niej dostępna jest <systemitem>.isfinite().</systemitem>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
382 Rozwiązanie: Skorzystaj z najnowszego pliku składowego Mesa. |
14134 | 383 </para> |
384 </listitem> | |
385 | |
386 <listitem> | |
387 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
388 Wysypanie się programu przy odtwarzaniu z komunikatem: |
14134 | 389 <screen> |
390 /usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: sem_init (code) from /usr/local/lib/libSDL-1.2.sl.0 | |
391 </screen> | |
392 </para> | |
393 | |
394 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
395 Rozwiązanie: Skorzystaj z opcji extralibdir skryptu configure |
32661
4a354cdcf847
Replace obsolete '--with-extralibdir' configure option by '--extra-ldflags'.
diego
parents:
30990
diff
changeset
|
396 <option>--extra-ldflags="/usr/lib -lrt"</option> |
14134 | 397 </para> |
398 </listitem> | |
399 | |
400 <listitem> | |
401 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
402 MPlayer powoduje błąd naruszenia ochrony pamięci (segfault) z komunikatem: |
14134 | 403 <screen> |
404 Pid 10166 received a SIGSEGV for stack growth failure. | |
405 Possible causes: insufficient memory or swap space, or stack size exceeded maxssiz. | |
406 Segmentation fault | |
407 </screen> | |
408 </para> | |
409 | |
410 <para> | |
411 Rozwiazanie: | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
412 Jądro HP-UX ma domyślnie zdefiniowany rozmiar stosu przeznaczonego na każdy |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
413 proces i jest to 8MB(?).(11.0 i nowsze łatki 10.20 pozwalają Ci zwiększyć |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
414 parametr <systemitem>maxssiz</systemitem> do 350MB dla 32-bitowych programów). |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
415 Musisz rozszerzyć <systemitem>maxssiz</systemitem> i przekompilować jądro |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
416 (i uruchomić ponownie komputer). Możesz wykorzystać do tego celu SAM. (Kiedy |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
417 w nim będziesz, sprawdź wartość <systemitem>maxdsiz</systemitem>. Określa ona |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
418 maksymalny rozmiar danych, jaką program może użyć. To czy domyślne 64MB wystarczy |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
419 czy nie, zależy wyłącznie od wymagań Twoich aplikacji.) |
14134 | 420 </para> |
421 </listitem> | |
422 </itemizedlist> | |
423 | |
19027 | 424 </sect2> |
14134 | 425 |
19027 | 426 <sect2 id="aix"> |
427 <title>AIX</title> | |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
428 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
429 <application>MPlayer</application> kompiluje się z powodzenie na AIX 5.1, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
430 5.2 i 5.3, korzystając z GCC 3.3 lub wyższego. Budowanie |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
431 <application>MPlayer</application> na AIX 4.3.3 i niższych nie |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
432 było sprawdzane. Zaleca się, abyś budowal <application>MPlayera</application> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
433 używając GCC 3.4 lub wyższego lub jeżeli kompilujesz na POWER5 - GCC 4.0. |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
434 </para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
435 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
436 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
437 Upenij się, że używasz GNU make (<filename>/opt/freeware/bin/gmake</filename>), aby |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
438 kompilować <application>MPlayera</application>, jako że możesz napotkać na problemy |
19027 | 439 przy korzystaniu z <filename>/usr/ccs/bin/make</filename>. |
440 </para> | |
441 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
442 Wykrywanie CPU jest ciągle dopracowywane. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
443 Poniższe architektury zostały przetestowane: |
19027 | 444 </para> |
445 | |
446 <itemizedlist> | |
447 <listitem><para>604e</para></listitem> | |
19100 | 448 <listitem><para>POWER3</para></listitem> |
19027 | 449 <listitem><para>POWER4</para></listitem> |
450 </itemizedlist> | |
451 | |
452 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
453 Poniższe architektury nie były testowane, ale i tak powinny działać: |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
454 </para> |
19027 | 455 <itemizedlist> |
456 <listitem><para>POWER</para></listitem> | |
457 <listitem><para>POWER2</para></listitem> | |
458 <listitem><para>POWER5</para></listitem> | |
459 </itemizedlist> | |
460 | |
461 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
462 Dźwięk przez Ultimedia Services nie jest obsługiwany, jako że ta technologia |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
463 została porzucona w AIX 5.1; dlatego też, jedynym wyjściem jest korzystanie |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
464 ze sterowników AIX Open Sound System (OSS) tworzonych przez 4Front Technologies, |
19027 | 465 znajdziesz je na |
19100 | 466 <ulink url="http://www.opensound.com/aix.html">http://www.opensound.com/aix.html |
467 </ulink>. | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
468 4Front Technologies udostępnia swoje sterowniki OSS za darmo do niekomercyjnego |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
469 zastosowania; jednakże, nie ma aktualnie sterowników wyjścia audio dla AIX 5.2 lub 5.3. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
470 Oznacza to, że <emphasis role="bold">AIX 5.2 i 5.3 nie potrafią aktualnie używać |
30990 | 471 wyjścia audio MPlayera.</emphasis> |
19027 | 472 </para> |
473 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
474 <para>Rozwiązania częstych problemów:</para> |
19100 | 475 |
476 <itemizedlist> | |
30990 | 477 <listitem> |
478 <para> | |
479 Jeżeli otrzymujesz od <filename>configure</filename> taki komunikat błędu: | |
480 <screen> | |
481 $ ./configure | |
482 ... | |
483 Checking for iconv program ... no | |
484 No working iconv program found, use | |
485 --charset=US-ASCII to continue anyway. | |
486 Messages in the GTK-2 interface will be broken then. | |
487 </screen> | |
488 To dzieje się tak dlatego, że AIX używa nie standardowych | |
489 zestawów nazw znaków; dlatego też, konwersja wyjścia MPlayera | |
490 do innego zestawu znaków (kodowania) nie jest aktualnie obsługiwana. | |
491 Rozwiązaniem jest użycie: | |
492 <screen> | |
493 $ ./configure --charset=noconv | |
494 </screen> | |
495 </para> | |
496 </listitem> | |
497 </itemizedlist> | |
19100 | 498 |
19027 | 499 </sect2> |
28472 | 500 |
501 <sect2 id="qnx"> | |
502 <title>QNX</title> | |
503 <para> | |
504 Będziesz musiał ściągnąć bibliotekę SDL dla QNX i zainstalować ją. Wtedy | |
505 uruchom <application>MPlayera</application> z opcją | |
506 <option>-vo sdl:driver=photon</option> | |
507 i <option>-ao sdl:nto</option>, powinno działać szybko. | |
508 </para> | |
509 | |
510 <para> | |
511 Wyjście <option>-vo x11</option> będzie nawet wolniejsze niż na Linuksie, | |
512 ponieważ QNX ma tylko <emphasis>emulację</emphasis> X'ów, która jest bardzo | |
513 wolna. | |
514 </para> | |
515 </sect2> | |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
516 </sect1> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
517 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
518 <sect1 id="windows"> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
519 <title>Windows</title> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
520 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
521 <para>Tak, <application>MPlayer</application> działa na Windowsie pod |
11549 | 522 <ulink url="http://www.cygwin.com/"><application>Cygwinem</application></ulink> i |
523 <ulink url="http://www.mingw.org/"><application>MinGW</application></ulink>. | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
524 Nie ma jeszcze oficjalnego interfejsu GUI, ale wersja dla wiersza poleceń jest już w pełni |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
525 funkcjonalna. Powinieneś sprawdzić listę |
15096 | 526 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>, |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
527 aby uzyskać pomoc albo otrzymać najnowsze informacje. |
15470 | 528 Oficjalne paczki z binariami dla Windowsa znajdziesz na |
17706
83c1acef76d5
New website structure, the /homepage subdirectory is gone.
diego
parents:
16542
diff
changeset
|
529 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">stronie pobierania</ulink>. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
530 Pakiety zawierające instalatory i proste nakładki GUI dostępne są z zewnętrznych |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
531 źródeł, informacje o nich zebraliśmy w sekcji poświęconej Windowsowi na |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
532 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">stronie projektów</ulink>. |
15470 | 533 </para> |
534 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
535 <para>Jeżeli chcesz uniknąć korzystania z wiersza poleceń, prostym sposobem |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
536 na jego ominięcie jest umieszczenie skrótu na pulpicie, który będzie |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
537 zawierał podobny wpis w części odpowiedzialnej za wykonanie |
15470 | 538 komendy: |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
539 <screen><replaceable>c:\ścieżka\do\</replaceable>mplayer.exe %1</screen> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
540 Spowoduje to, że <application>MPlayer</application> będzie odtwarzał |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
541 film, który zostanie przeciągnięty na jego skrót. Dodaj opcję |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
542 <option>-fs</option>, aby korzystać z trybu pełnoekranowego. |
15470 | 543 </para> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
544 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
545 <para>Najlepsze wyniki są osiągane ze sterownikami wyjściowymi video DirectX |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
546 (<option>-vo directx</option>). Możesz skorzystać również z OpenGL lub SDL, jednak |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
547 wydajność OpenGL w znacznym stopniu zależy od systemu, a SDL może powodować powstanie |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
548 zakłóceń w obrazie albo wywołać błąd, i zakończyć działanie programu. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
549 Jeżeli występują zakłócenia obrazu, spróbuj |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
550 wyłączyć sprzętową akcelerację przez opcję <option>-vo directx:noaccel</option>. Ściągnij |
15687 | 551 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/dx7headers.tgz">pliki |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
552 nagłówkowe DirectX 7</ulink>, żeby skompilować sterownik do wyjścia video |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
553 DirectX. Co więcej, musisz mieć zainstalowany DirectX 7 lub nowszy, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
554 aby to wyjście zadziałało.</para> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
555 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
556 <para><link linkend="vidix">VIDIX</link> działa teraz również pod Windowsem jako |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
557 <option>-vo winvidix</option>, chociaż jego obsługa jest eksperymentalna i wymaga |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
558 trochę ręcznego przygotowania. Pobierz |
15687 | 559 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/dhahelperwin/dhahelper.sys">dhahelper.sys</ulink> |
13988 | 560 lub |
15687 | 561 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/dhahelperwin/withmtrr/dhahelper.sys">dhahelper.sys |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
562 (z obsługą MTRR)</ulink> |
12421 | 563 i skopiuj go do |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
564 <filename class="directory">libdha/dhahelperwin</filename> w drzewie źródłowym |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
565 <application>MPlayera</application>. Uruchom konsolę, następnie przejdź do tego katalogu i wykonaj |
12421 | 566 |
567 <screen>gcc -o dhasetup.exe dhasetup.c</screen> | |
568 | |
569 i | |
570 | |
571 <screen>dhasetup.exe install</screen> | |
572 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
573 jako Administrator. Będziesz musiał ponownie uruchomić komputer. Teraz, skopiuj wszystkie pliki |
12421 | 574 z rozszerzeniem <systemitem class="library">.so</systemitem> z katalogu |
575 <filename class="directory">vidix/drivers</filename> do | |
576 <filename class="directory">mplayer/vidix</filename> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
577 względem położnia pliku <filename>mplayer.exe</filename>.</para> |
12421 | 578 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
579 <para>Żeby osiągnąć najlepsze wyniki <application>MPlayer</application> powinien |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
580 korzystać z przestrzeni kolorów, którą Twoja karta wspomaga sprzętowo. Niestety |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
581 wiele sterowników graficznych Windowsa źle informuje o obsługiwanych przez kartę |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
582 przestrzeniach. Aby sprawdzić które są źle obsługiwane, wykonaj poniższą komendę: |
12340 | 583 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
584 <screen>mplayer -benchmark -nosound -frames 100 -vf format=<replaceable>przestrzeń</replaceable> <replaceable>film</replaceable></screen> |
12340 | 585 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
586 gdzie <replaceable>przestrzeń</replaceable> może być jakąkolwiek |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
587 wartością spośród tych uzyskanych przez opcję <option>-vf format=fmt=help</option>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
588 Jeśli któraś z nich działa szczególnie źle, opcja |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
589 <option>-vf noformat=<replaceable>przestrzeń</replaceable></option> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
590 zapobiegnie jej używaniu. Możesz to na stałe dodać do Twojego pliku konfiguracyjnego.</para> |
12340 | 591 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
592 <para>Dostępne są specjalne zbiory z kodekami przeznaczone dla systemu Windows, znajdziesz je na |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
593 <ulink url="http://mplayerhq.hu/design7/codecs.html">stronie kodeków</ulink>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
594 Pozwolą Ci one na odtwarzanie formatów, które nie są jeszcze bezpośrednio obsługiwane w |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
595 <application>MPlayerze</application>. Umieść je, gdzieś w swojej ścieżce (w katalogu podanym w |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
596 zmiennej PATH - przyp. tłumacza) lub przekaż opcję |
20546 | 597 <option>--codecsdir=<replaceable>c:/ścieżka/do/Twoich/kodeków</replaceable></option> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
598 (lub, tylko w środowkisku Cygwin, |
20546 | 599 <option>--codecsdir=<replaceable>/ścieżka/do/Twoich/kodeków</replaceable></option>) |
14676 | 600 do skryptu <filename>configure</filename>. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
601 Mieliśmy doniesienia, że biblioteki Real, muszą być zapisywalne dla użytkownika, który |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
602 uruchamia <application>MPlayera</application>, ale tylko na niektórych systemach (NT4). |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
603 Spróbuj nadać im atrybut zapisywalności.</para> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
604 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
605 <para>Możesz odtwarzać VCD, odtwarzając pliki <filename>.DAT</filename> lub <filename>.MPG</filename>, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
606 które Windows pokazuje na VCD. To działa mniej więcej tak (dopasuj literę dysku do Twojego |
12442 | 607 CD-ROMu):</para> |
608 | |
609 <screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen> | |
610 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
611 <para>DVD również działa, podaj literę Twojego DVD-ROMu przez |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
612 opcję <option>-dvd-device</option>:</para> |
12442 | 613 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
614 <screen>mplayer dvd://<replaceable><tytuł></replaceable> -dvd-device <replaceable>d</replaceable>:</screen> |
12442 | 615 |
11549 | 616 <para>Konsola <application>Cygwin</application>/<application>MinGW</application> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
617 jest raczej wolna. Zgłoszono, że przekierowywanie wyjścia albo używanie |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
618 opcji <option>-quiet</option> poprawia wydajność na |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
619 niektórych systemach. Bezpośrednie renderowanie (<option>-dr</option>) również |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
620 może pomóc. Jeżeli odtwarzanie jest nierówne, spróbuj użyć |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
621 <option>-autosync 100</option>. Jeżeli którakolwiek z tych opcji Ci pomogła, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
622 może będziesz chciał umieścić ją w swoim pliku konfiguracyjnym.</para> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
623 |
19027 | 624 <note> |
625 | |
626 <para>Na Windowsie automatyczne wykrywanie typu procesora | |
30990 | 627 wyłącza rozszerzenie SSE z powodu okazjonalnych i ciężkich |
628 do wyśledzenia błędów powodujących zakończenie aplikacji. Jeżeli | |
629 nadal chesz mieć obsługę SSE pod Windowsem, będziesz musiał | |
630 skompilować program bez wykrywania typu CPU w trakcie działania. | |
19027 | 631 </para> |
632 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
633 <para>Jeżeli masz Pentium 4 i program wysypuje Ci się podczas używania |
30990 | 634 kodeków RealPlayer'a, prawdopodobnie będziesz musiał wyłączyć |
635 obsługę hyperthreading'u. | |
19027 | 636 </para> |
637 </note> | |
638 | |
639 | |
640 | |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
641 <sect2 id="cygwin"> |
11549 | 642 <title><application>Cygwin</application></title> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
643 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
644 <para>Aby skompilować <application>MPlayera</application> wymagana jest wersja |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
645 <application>Cygwina</application> 1.5.0 lub późniejsza.</para> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
646 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
647 <para>Pliki nagłówkowe DirectX muszą być rozpakowane do |
11549 | 648 <filename class="directory">/usr/include/</filename> lub |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
649 <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.</para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
650 |
11549 | 651 <para>Instrukcje i pliki potrzebne do kompilacji SDLa dla <application>Cygwin</application> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
652 są dostępne na |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
653 <ulink url="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">stronie libsdl</ulink>.</para> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
654 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
655 </sect2> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
656 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
657 <sect2 id="mingw"> |
11549 | 658 <title><application>MinGW</application></title> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
659 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
660 <para>Zainstalowanie <application>MinGW</application>, który umożliwiłby |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
661 kompilację <application>MPlayera</application> było zawiłe, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
662 ale teraz składa się tylko z trzech prostych kroków i niedługo powinno |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
663 działać "prosto z pudełka". Zainstaluj <application>MinGW</application> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
664 3.0.0 lub nowszy. Zainstaluj MSYS 1.0.9 lub nowszy i wskaż systemowi poinstalacyjnemu |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
665 MSYSa, że <application>MinGW</application> jest zainstalowane.</para> |
11549 | 666 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
667 <para>Rozpakuj pliki nagłówkowe DirectX do <filename class="directory">/mingw/include/</filename>.</para> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
668 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
669 <para>Do obsługi skompresowanych nagłówków MOV wymagana jest biblioteka |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
670 <ulink url="http://www.gzip.org/zlib/">zlib</ulink>, która nie jest |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
671 domyślnie dostępna w <application>MinGW</application>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
672 Skonfiguruj ją z opcją <option>--prefix=/mingw</option> i zainstaluj |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
673 przed kompilacją <application>MPlayera</application>.</para> |
12508 | 674 |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
675 <para>Pełną instrukcję jak zbudować <application>MPlayera</application> |
15851 | 676 i wszystkie potrzebne biblioteki znajdziesz w |
24307 | 677 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/MPlayer-MinGW-Howto.txt">MPlayer MinGW HOWTO</ulink>.</para> |
12508 | 678 |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
679 </sect2> |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
680 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
681 </sect1> |
11353 | 682 <sect1 id="macos"> |
683 <title>Mac OS</title> | |
19100 | 684 |
11353 | 685 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
686 "Surowe" źródła <application>MPlayera</application> obsługują |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
687 tylko Mac OS X w wersjach 10.2 i wyższych. Możesz spróbować umożliwić |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
688 obsługę starszych wersji Mac OS oraz przysłać nam łaty! |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
689 <application>MPlayer</application> nie działa na Mac OS w wersjach niższych niż |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
690 10, jednak powinien skompilować się bez problemu na systemie Mac OS X 10.2 i |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
691 wyższym. Zalecanym kompilatorem jest GCC 3.x w wersji Apple. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
692 Możesz otrzymać podstawowe środowisko do kompilacji, instalując |
19100 | 693 <ulink url="http://developer.apple.com/tools/download/">Xcode</ulink> od Apple. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
694 Jeżeli masz Mac OS X 10.3.9 lub późniejszy i QuickTime 7, możesz |
29210 | 695 skorzystać ze sterownika wyjścia video <option>corevideo</option>. |
16542 | 696 </para> |
697 | |
19100 | 698 <para> |
30990 | 699 Niestety, to podstawowe środowisko ni epozwoli ci na skorzystanie ze |
700 wszystkich fajnych możliwości <application>MPlayera</application>. | |
701 Przykładowo, żeby uzyskać wkompilowaną obsługę OSD, będziesz | |
702 potrzebował bibliotek <systemitem class="library">fontconfig</systemitem> | |
703 i <systemitem class="library">freetype</systemitem> | |
704 zainstalowanych na swojej maszynie. | |
705 W przeciwieństwie do innych Uniksów, takich jak większość odmian | |
706 Linuksa i BSD, OS X nie ma systemu pakietów dostarczanego razem | |
707 z systemem. | |
708 </para> | |
19100 | 709 |
710 <para> | |
30990 | 711 Można wybierać spośród co najmniej dwóch systemów pakietów: |
712 <ulink url="http://fink.sourceforge.net/">Fink</ulink> i | |
713 <ulink url="http://darwinports.opendarwin.org/">DarwinPorts</ulink>.\ | |
714 Oba dostarczają takie same usługi (np. dużo pakietów do wyboru, | |
715 rozwiązywanie zależności, możliwość łatwego dodania/aktualizacji/usunięcia | |
716 pakietów itp.). | |
717 Fink oferuje zarówno binarne pakiety, jak i możliwość zbudowania wszystkiego | |
718 ze źródeł. Natomiast DarwinPorts pozwala tylko na budowanie ze źródeł. | |
719 Autorzy tego przewodnika wybrali DarwinPorts z powodu tej prostej przyczyny, | |
720 że jego podstawowa wersja była lżejsza. | |
721 Podane przykłady będą oparte na DarwinPorts. | |
722 </para> | |
19100 | 723 |
724 <para> | |
30990 | 725 Przykładowo, żeby skomilować <application>MPlayera</application> z obsługą |
726 OSD: | |
727 <screen>sudo port install pkgconfig</screen> | |
728 Zainstaluje to <application>pkg-config</application>, który jest systemem | |
729 do zarządzania flagami kompilacji/dowiązań bibliotek. | |
730 <application>MPlayerowy</application> skrypt | |
731 <systemitem>configure</systemitem>używa go do prawidłowego | |
732 wykrywania bibliotek. | |
733 Następnie możesz zainstalować <application>fontconfig</application> | |
734 w podobny sposób: | |
735 <screen>sudo port install fontconfig</screen> | |
736 Następnie możesz uruchomić <application>MPlayerowy</application> skrypt | |
737 <systemitem>configure</systemitem> (zapisz zmienne systemowe | |
738 <systemitem>PKG_CONFIG_PATH</systemitem> | |
739 i <systemitem>PATH</systemitem>, żeby | |
740 <systemitem>configure</systemitem> znalazł biblioteki zainstalowane | |
741 przez DarwinPorts): | |
742 <screen>PKG_CONFIG_PATH=/opt/local/lib/pkgconfig/ PATH=$PATH:/opt/local/bin/ ./configure</screen> | |
743 </para> | |
19100 | 744 |
19027 | 745 <sect2 id="osx_gui"> |
746 <title>MPlayer OS X GUI</title> | |
16542 | 747 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
748 Możesz pobrać natywne GUI dla <application>MPlayera</application> razem |
16542 | 749 z prekompilowanymi binariami <application>MPlayera</application> dla |
750 Mac OS X ze strony projektu | |
751 <ulink url="http://mplayerosx.sf.net/">MPlayerOSX</ulink>, ale uwaga: | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
752 projekt nie jest już aktywny. |
16542 | 753 </para> |
754 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
755 Na szczęście, <application>MPlayerOSX</application> został przejęty |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
756 przez członka załogi <application>MPlayera</application>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
757 Wersje testowe są dostępne na stronie z |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
758 <ulink url="http://mplayerhq.hu/dload.html">materiałami do |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
759 pobrania</ulink>, a oficjalne wydanie powinno pojawić się już |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
760 niedługo. |
16542 | 761 </para> |
762 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
763 Aby zbudować <application>MPlayerOSX</application> bezpośrednio |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
764 ze źródeł, potrzebujesz modułu <systemitem>mplayerosx</systemitem>, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
765 <systemitem>main</systemitem> i kopii modułu CVS |
16542 | 766 <systemitem>main</systemitem> o nazwie |
767 <systemitem>main_noaltivec</systemitem>. | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
768 <systemitem>mplayerosx</systemitem> to graficzna nakładka, |
16542 | 769 <systemitem>main</systemitem> to MPlayer, a |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
770 <systemitem>main_noaltivec</systemitem> to MPlayer zbudowany bez obsługi |
16542 | 771 AltiVec. |
772 | |
773 </para> | |
774 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
775 Aby pobrać moduł z repozytorium SVN wykonaj polecenia: |
16542 | 776 <screen> |
30990 | 777 svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayerosx/trunk/ mplayerosx |
778 svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk/ main | |
16542 | 779 </screen> |
780 </para> | |
781 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
782 W celu zbudowania <application>MPlayerOSX</application> będziesz musiał |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
783 utowrzyć podobną strukturę katalogów: |
16542 | 784 <screen> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
785 katalog_źródłowy_MPlayera |
16542 | 786 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
787 |--->main (źródła MPlayera z Subversion) |
16542 | 788 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
789 |--->main_noaltivec (źródła MPlayera z Subversion skonfigurowane z opcją --disable-altivec) |
19100 | 790 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
791 |--->mplayerosx (źródła MPlayer OS X z Subversion) |
16542 | 792 </screen> |
793 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
794 Najpierw musisz zbudować main i main_noaltivec. |
11353 | 795 </para> |
796 | |
797 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
798 Następnie ustaw globalną zmienną: |
16542 | 799 |
800 <screen>export MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.3</screen> | |
11353 | 801 </para> |
802 | |
803 <para> | |
16542 | 804 Potem skonfiguruj: |
805 </para> | |
806 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
807 Jeżeli konfigurujesz dla maszyny G4 lub lepszej z obsługą AltiVec, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
808 postępuj jak poniżej: |
16542 | 809 <screen> |
810 ./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11 | |
811 </screen> | |
812 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
813 Jeżeli konfigurujesz dla maszyny z procesorem G3 bez AltiVec, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
814 postępuj jak ponieżej: |
16542 | 815 <screen> |
816 ./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11 | |
817 --disable-altivec | |
818 </screen> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
819 Być może będziesz musiał wyedytować plik <filename>config.mak</filename> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
820 i zmienić wartości <systemitem>-mcpu</systemitem> |
16542 | 821 <systemitem>-mtune</systemitem> z <systemitem>-74XX</systemitem> na |
822 <systemitem>-G3</systemitem>. | |
11353 | 823 </para> |
16542 | 824 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
825 Następnie wykonaj |
16542 | 826 <screen> |
827 make | |
828 </screen> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
829 przejdź do katalogu mplayerosx i wpisz |
16542 | 830 |
831 <screen> | |
832 make dist | |
833 </screen> | |
834 Zostanie utworzony skompresowany obraz <systemitem>.dmg</systemitem> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
835 zawierający gotowy do uruchomienia program. |
16542 | 836 </para> |
837 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
838 Możes również skorzystać z projektu <application>Xcode</application> 2.1; |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
839 stary projekt dla <application>Xcode</application> 1.x już nie działa. |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
29210
diff
changeset
|
840 |
16542 | 841 </para> |
842 </sect2> | |
11353 | 843 </sect1> |
11127
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
844 |
bfef1e331186
Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff
changeset
|
845 </chapter> |