Mercurial > mplayer.hg
annotate help/help_mp-ro.h @ 12373:baa9d1f8487e
1000000000000l
whoever wrote this crap has no understanding of c whatsoever...
author | rfelker |
---|---|
date | Sat, 01 May 2004 18:15:29 +0000 |
parents | a7221e8a5a76 |
children | 5dd9ab119bb3 |
rev | line source |
---|---|
12321 | 1 // FIXME: This needs to be redone properly. |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
2 // Partially sync'ed with help_mp-en.h $Revision$ |
12321 | 3 // This is a retranslation of the file by Bogdan Butnaru <bogdanb@fastmail.fm>, |
4 // based on the previous translation by Codre Adrian | |
5 // <codreadrian@softhome.net> (address bounces). | |
6 // The translation is partial and should be completed eventually, also it | |
7 // should be checked that messages are 80-column wrapped | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
8 // |
2105 | 9 // ========================= MPlayer help =========================== |
10 | |
11 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC | |
12 static char help_text[]= | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
13 "Folosire: mplayer [opțiuni] [url|cale/]numefișier\n" |
2105 | 14 "\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
15 "Opțiuni principale: (lista completă în pagina man)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
16 " -vo <drv[:dev]> alege driver-ul și device-ul de ieșire video\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
17 " ('-vo help' pentru listă)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
18 " -ao <drv[:dev]> alege driver-ul și device-ul de ieșire audio\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
19 " ('-ao help' pentru listă)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
20 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
21 #ifdef HAVE_VCD |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
22 " vcd://<nrpistă> rulează pista VCD (Video CD) de pe device în loc de fișier\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
23 #endif |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
24 |
2105 | 25 #ifdef USE_DVDREAD |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
26 " dvd://<nrtitlu> rulează titlul/pista de pe dispozitivul DVD în loc de fișier\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
27 " -aLMB/-sLMB alege limba pentru audio/subtitrări DVD\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
28 " (cu codul de 2 caractere, ex. RO)\n" |
2105 | 29 #endif |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
30 " -ss <timp> derulează la poziția dată (secunde sau hh:mm:ss)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
31 " -nosound rulare fără sunet\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
32 " -fs afișare pe tot ecranul (sau -vm, -zoom, detalii în pagina man)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
33 " -x <x> -y <y> alege rezoluția (folosit pentru -vm sau -zoom)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
34 " -sub <fișier> specifică fișierul cu subtitrări folosit\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
35 (vezi și -subfps, -subdelay)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
36 " -playlist <fiș> specifică playlist-ul\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
37 " -vid x -aid y alege pista video (x) și audio (y)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
38 " -fps x -srate y schimbă rata video (x fps) și audio (y Hz)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
39 " -pp <calitate> activează filtrul de postprocesare (detalii în pagina man)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
40 " -framedrop activează săritul cadrelor (pentru calculatoare lente)\n" |
2105 | 41 "\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
42 "Taste principale: (lista completă în pagina man, vezi și input.conf)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
43 " <- sau -> derulează spate/față 10 secunde\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
44 " sus sau jos derulează spate/față un minut\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
45 " pgup or pgdown derulează spate/față 10 minute\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
46 " < or > salt spate/față în playlist\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
47 " p or SPACE pauză (apăsați orice tastă pentru continuare)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
48 " q or ESC oprește filmul și iese din program\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
49 " + or - modifică decalajul audio cu +/- 0,1 secunde\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
50 " o schimbă modul OSD între: nimic / bară derulare / bară + ceas\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
51 " * or / crește sau scade volumul PCM\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
52 " z or x modifică decalajul subtitrării cu +/- 0,1 secunde\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
53 " r or t modifică poziția subtitrării sus/jos, vezi și -vf expand\n" |
2105 | 54 "\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
55 " * * * VEZI PAGINA MAN PENTRU DETALII, ALTE OPȚIUNI (AVANSATE) ȘI TASTE * * *\n" |
2105 | 56 "\n"; |
57 #endif | |
58 | |
59 // ========================= MPlayer messages =========================== | |
60 | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
61 // mplayer.c: |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
62 #define MSGTR_Exiting "\nIeșire... (%s)\n" |
2105 | 63 #define MSGTR_Exit_quit "Ieșire" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
64 #define MSGTR_Exit_eof "Sfârșit fișier" |
2105 | 65 #define MSGTR_Exit_error "Eroare fatală" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
66 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer a fost întrerupt de semnalul %d în modulul: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
67 #define MSGTR_NoHomeDir "Nu găsesc directorul HOME.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
68 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n" |
2105 | 69 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Creez fișierul de configurare: %s\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
70 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Numele driverului de ieșire video e greșit: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
71 "Încearcă '-vo help' pentru o listă cu driveri video disponibili.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
72 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Numele driverului de ieșire audio e greșit: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
73 "Folosește '-ao help' pentru lista cu driveri audio disponibili.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
74 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Folosesc 'codecs.conf' built-in.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
75 #define MSGTR_CantLoadFont "Nu pot încărca fontul: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
76 #define MSGTR_CantLoadSub "Nu pot încărca subtitrarea: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
77 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Eroare la prelucrarea cheii DVD.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
78 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "Cheia DVD cerută e folosită pentru decodare.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
79 #define MSGTR_DVDauthOk "Secvența de autenticare DVD pare să fie în regulă.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
80 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS (nr. de cadre pe secundă) nu e specificat în header sau e greșit; folosește opțiunea '-fps'.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
81 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Forțez familia de codec audio %s...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
82 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nu găsesc un codec audio pentru familia de drivere forțată, încerc alte drivere.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
83 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nu găsesc codec pentru formatul audio 0x%X.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
84 #define MSGTR_RTFMCodecs "Citește DOCS/HTML/en/codecs.html!\n" //lang |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
85 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nu pot inițializa codec-ul audio -> nu am sunet.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
86 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Forțez familia de codecuri video %s...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
87 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nu găsesc codec potrivit pentru ieșirea '-vo' aleasă și formatul video 0x%X.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
88 #define MSGTR_VOincompCodec "Dispozitivul de ieșire video ales e incompatibil cu acest codec.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
89 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Nu pot activa driverul video.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
90 #define MSGTR_CannotInitAO "Nu pot deschide/inițializa audio -> rulez fără sunet.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
91 #define MSGTR_StartPlaying "Rulez...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
92 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
93 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ |
12321 | 94 " *****************************************************\n"\ |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
95 " **** Sistemul tău e prea LENT pentru acest film! ****\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
96 " *****************************************************\n\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
97 "Posibile motive, probleme, rezolvări:\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
98 "- Cel mai des întâlnit caz: drivere _audio_ defecte\n"\ |
12321 | 99 " - Încearcă '-ao sdl' sau folosește ALSA 0.5 / emularea OSS pentru ALSA 0.9.\n"\ |
100 " - Experimentează cu diferite valori pentru '-autosync', începând cu 30.\n"\ | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
101 "- Ieșire video lentă\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
102 " - Încearcă alt driver '-vo' ('-vo help' pentru o listă) sau \n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
103 " încearcă '-framedrop'.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
104 "- Procesor lent\n"\ |
12321 | 105 " - Nu rula filme DVD/DivX mari pe un procesor lent! Încearcă -hardframedrop.\n"\ |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
106 "- Fișier stricat\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
107 " - Încearcă diferite combinații de '-nobps', '-ni', '-forceidx' sau '-mc 0'.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
108 "- Surse lente (NFS/SMB, DVD, VCD etc.)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
109 " - Încearcă '-cache 8192'.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
110 "- Folosești -cache pentru fișiere AVI neinterleaved?\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
111 " - Încearcă '-nocache'.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
112 "Citește DOCS/HTML/en/devices.html pentru idei de reglare/accelerare.\n"\ //lang |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
113 "Dacă tot nu reușești, citește DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n\n" //lang |
2105 | 114 |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
115 #define MSGTR_NoGui "MPlayer a fost compilat FĂRĂ suport pentru GUI.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
116 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI necesită X11.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
117 #define MSGTR_Playing "Rulez %s.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
118 #define MSGTR_NoSound "Audio: fără sunet\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
119 #define MSGTR_FPSforced "FPS forțat la %5.3f (ftime: %5.3f).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
120 #define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Plugin-uri de ieșire video disponibile:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
121 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Plugin-uri de ieșire video disponibile:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
122 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Plugin-uri de ieșire audio disponibile:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
123 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codec-uri audio disponibile:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
124 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Codec-uri video disponibile:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
125 #define MSGTR_AvailableFsType "Moduri fullscreen disponibile:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
126 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Using Linux hardware RTC timing (%ldHz).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
127 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Nu pot citi proprietățile.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
128 #define MSGTR_NoStreamFound "Nu am găsit nici un canal.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
129 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inițializez codecul audio...\n" |
12321 | 130 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
131 "Eroare la activarea ieșirii video (-vo) aleasă.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
132 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec video forțat: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
133 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forțat: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
134 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Descriere: %s\nAO: Autor: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
135 #define MSGTR_AOComment "AO: Comentariu: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
136 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: nu există video\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
137 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Nu pot inițializa filtrele video (-vf) sau ieșirea video (-vo).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
138 #define MSGTR_Paused "\n ===== PAUZĂ =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
139 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNu pot să încarc playlistul %s.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
140 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
141 "- MPlayer a murit. Nu ar trebui să se întâmple asta.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
142 " S-ar putea să fie un bug în sursa MPlayer _sau_ în driverele tale _sau_ în\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
143 " versiunea ta de gcc. Dacă crezi că e vina MPlayer, te rog citește\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
144 " DOCS/HTML/en/bugreports.html și urmează instrucțiunile de acolo. Nu putem\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
145 " și nu te vom ajuta decat dacă asiguri informația cerută acolo cand anunți\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
146 " un posibil bug.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
147 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
148 // mencoder.c: |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
149 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
150 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Folosesc fișierul de control pass3: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
151 #define MSGTR_MissingFilename "\nLipsește numele fișierului.\n\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
152 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nu pot deschide fișierul/dispozitivul.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
153 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "Eroare la autenticarea DVD.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
154 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nu pot deschide demultiplexorul.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
155 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNu e ales nici un encoder audio (-oac). Alege unul (vezi '-oac help') sau folosește '-nosound'.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
156 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNu e ales nici un encoder video (-ovc). Alege te rog unul (vezi '-ovc help').\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
157 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Pornesc codecul audio...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
158 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nu pot deschide fișierul de ieșire '%s'.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
159 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Nu pot deschide encoderul.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
160 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forțez ieșirea fourcc la %x [%.4s]\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
161 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Scriu header-ul AVI...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
162 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d cadre duplicate!\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
163 #define MSGTR_SkipFrame "\nSkipping frame!\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
164 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Eroare la scrierea fișierului.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
165 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nScriu indexul AVI...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
166 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Repar header-ul AVI...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
167 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Bitrate-ul video recomandatpentru %s CD: %d\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
168 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nCanal video: %8.3f kbit/s (%d bps) dimensiune: %d bytes %5.3f sec %d cadre\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
169 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nCanal audio: %8.3f kbit/s (%d bps) dimensiune: %d bytes %5.3f sec\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
170 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
171 // cfg-mencoder.h: |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
172 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
173 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
174 " vbr=<0-4> metoda de bitrate variabil\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
175 " 0: cbr\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
176 " 1: mt\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
177 " 2: rh(default)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
178 " 3: abr\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
179 " 4: mtrh\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
180 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
181 " abr bitrate mediu\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
182 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
183 " cbr bitrate constant\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
184 " Forțează și codarea în mod CBR la preseturile ABR următoare.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
185 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
186 " br=<0-1024> alege bitrate-ul în kBit (doar la CBR și ABR)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
187 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
188 " q=<0-9> calitate (0-maximă, 9-minimă) (doar pentru VBR)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
189 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
190 " aq=<0-9> calitate algoritmică (0-maximă/lentă, 9-minimă/rapidă)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
191 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
192 " ratio=<1-100> rata de compresie\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
193 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
194 " vol=<0-10> amplificarea intrării audio\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
195 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
196 " mode=<0-3> (default: auto)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
197 " 0: stereo\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
198 " 1: joint-stereo\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
199 " 2: dualchannel\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
200 " 3: mono\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
201 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
202 " padding=<0-2>\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
203 " 0: de loc\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
204 " 1: tot\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
205 " 2: ajustează\n"\ // dunno |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
206 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
207 " fast Activează codare rapidă pentru următoarele preseturi VBR,\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
208 " la calitate puțin redusă și bitrate-uri crescute.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
209 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
210 " preset=<value> Asigură reglajele de calitate maxim posibile.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
211 " medium: codare VBR, calitate bună\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
212 " (150-180 kbps bitrate)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
213 " standard: codare VBR, calitate mare\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
214 " (170-210 kbps bitrate)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
215 " extreme: codare VBR calitate foarte mare\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
216 " (200-240 kbps bitrate)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
217 " insane: codare CBR, calitate maximă\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
218 " (320 kbps bitrate)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
219 " <8-320>: codare ABR la bitrate-ul dat în kbps.\n\n" |
2105 | 220 |
221 // open.c, stream.c: | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
222 #define MSGTR_CdDevNotfound "Nu găsesc CD-ROM-ul '%s'.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
223 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Eroare la alegerea pistei VCD." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
224 #define MSGTR_ReadSTDIN "Citesc din stdin...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
225 #define MSGTR_UnableOpenURL "Nu pot deschide URL-ul: %s\n" |
2105 | 226 #define MSGTR_ConnToServer "Conectat la serverul: %s\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
227 #define MSGTR_FileNotFound "Nu găsesc fișierul: '%s'\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
228 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
229 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Nu pot deschide de pe LAN: '%s'\n" |
2105 | 230 |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
231 #define MSGTR_CantOpenDVD "Nu pot deschide DVD-ul: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
232 #define MSGTR_DVDwait "Citesc structura discului, te rog așteaptă...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
233 #define MSGTR_DVDnumTitles "Sunt %d titluri pe acest DVD.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
234 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Numărul titlului DVD greșit: %d\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
235 #define MSGTR_DVDnumChapters "Sunt %d capitole în acest titlu.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
236 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Numărul capitolului e greșit: %d\n" |
2105 | 237 #define MSGTR_DVDnumAngles "Sunt %d unghiuri în acest titlu DVD.\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
238 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Numărul unghiului greșit: %d\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
239 #define MSGTR_DVDnoIFO "Nu pot deschide fișierul IFO pentru titlul %d.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
240 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Nu pot deschide VOB-ul pentru titlu (VTS_%02d_1.VOB).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
241 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD deschis OK.\n" |
2105 | 242 |
243 // demuxer.c, demux_*.c: | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
244 #define MSGTR_FormatNotRecognized \ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
245 "====== Scuze, formatul acestui fișier nu e cunoscut/suportat =======\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
246 "=== Dacă fișierul este AVI, ASF sau MPEG, te rog anunță autorul! ===\n" |
2105 | 247 |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
248 #define MSGTR_MissingVideoStream "Nu am găsit canal video.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
249 #define MSGTR_MissingAudioStream "Nu am găsit canal audio -> rulez fără sunet.\n" |
12321 | 250 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Canal video lipsă!? Intreabă autorul, ar putea fi un bug :(\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
251 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
252 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Fișierul nu conține canalul video sau audio ales.\n" |
2105 | 253 |
254 #define MSGTR_NI_Forced "Forțat" | |
255 #define MSGTR_NI_Detected "Detectat" | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
256 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
257 #define MSGTR_UsingNINI "Folosesc formatul AVI NON-INTERLEAVED (incorect).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
258 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Nu pot determina numărul de cadre (pentru seek absolut).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
259 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nu pot derula în stream-uri AVI pure. (E nevoie de index, încearcă cu opțiunea '-idx'.)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
260 #define MSGTR_CantSeekFile "Nu pot derula în acest fișier.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
261 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
262 #define MSGTR_EncryptedVOB "Fișier VOB criptat! Citește DOCS/HTML/en/dvd.html.\n" // lang |
2105 | 263 |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
264 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Pentru a folosi headere compresate e nevoie de ZLIB!\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
265 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ATENTIE: Am detectat FOURCC variabil!?\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
266 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: ATENTIE: prea multe piste" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
267 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Canal audio găsit: %d\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
268 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Canal video găsit: %d\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
269 #define MSGTR_DetectedTV "TV detectat! ;-)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
270 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Nu pot deschide demultiplexorul ogg.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
271 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Caut canalul audio (id:%d).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
272 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Nu pot deschide canalul audio: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
273 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Nu pot deschide canalul de subtitrare: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
274 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Nu am reușit să deschid demultiplexorul audio: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
275 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Nu am reușit să deschid demultiplexorul subtitrării: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
276 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "Nu se poate derula TV! (Derularea probabil va schimba canalul ;)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
277 #define MSGTR_ClipInfo "Info despre clip:\n" |
2105 | 278 |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
279 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: am detectat conținut NTSC la 30fps, schimb framerate-ul.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
280 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: am detectat conținut NTSC progresiv la 24fps, schimb framerate-ul.\n" |
2105 | 281 |
282 // dec_video.c & dec_audio.c: | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
283 #define MSGTR_CantOpenCodec "Nu pot deschide codecul.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
284 #define MSGTR_CantCloseCodec "Nu pot închide codecul.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
285 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
286 #define MSGTR_MissingDLLcodec "ERROR: Nu pot deschide codecul DirectShow necesar %s.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
287 #define MSGTR_ACMiniterror "Nu pot încărca codecul audio Win32/ACM (lipsește un DLL?).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
288 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nu găsesc codecul '%s' în libavcodec...\n" |
2105 | 289 |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
290 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Folosesc filtru de postprocesare extern, q max = %d.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
291 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Folosesc postprocesarea codecului, q max = %d.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
292 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Atributul video '%s' nu e suportat de vo & vd alese.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
293 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Deschid decodorul video: [%s] %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
294 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Deschid decodorul audio: [%s] %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
295 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder init eșuat :(\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
296 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder init eșuat :(\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
297 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder preinit eșuat :(\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
298 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Aloc %d bytes pentru bufferul de intrare.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
299 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Aloc %d + %d = %d bytes pentru bufferul de ieșire.\n" |
2105 | 300 |
301 // LIRC: | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
302 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Pregătesc folosirea LIRC...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
303 #define MSGTR_LIRCdisabled "Nu-ți vei putea folosi telecomanda.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
304 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Nu am reușit să activez LIRC.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
305 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Nu am putut citi fișierul de configurare LIRC %s.\n" |
2105 | 306 |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
307 // vf.c |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
308 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Nu găsesc filtrul video '%s'.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
309 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Nu pot deschide filtrul video '%s'.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
310 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Deschid filtrul video: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
311 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
312 // vd.c |
2105 | 313 |
314 // ====================== GUI messages/buttons ======================== | |
315 | |
316 #ifdef HAVE_NEW_GUI | |
317 | |
318 // --- labels --- | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
319 #define MSGTR_About "Despre MPlayer" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
320 #define MSGTR_FileSelect "Alege fișierul..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
321 #define MSGTR_SubtitleSelect "Alege subtitrarea..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
322 #define MSGTR_OtherSelect "Alege..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
323 #define MSGTR_AudioFileSelect "Alege canalul audio extern..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
324 #define MSGTR_FontSelect "Alege fontul..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
325 #define MSGTR_PlayList "Playlist" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
326 #define MSGTR_Equalizer "Egalizator" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
327 #define MSGTR_SkinBrowser "Alegere Skin-uri" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
328 #define MSGTR_Network "Streaming în rețea..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
329 #define MSGTR_Preferences "Preferințe" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
330 #define MSGTR_OSSPreferences "Configurare driver OSS" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
331 #define MSGTR_SDLPreferences "Configurare driver SDL" |
12321 | 332 #define MSGTR_NoMediaOpened "Nu e deschis nici un fișier." |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
333 #define MSGTR_VCDTrack "Pista VCD %d" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
334 #define MSGTR_NoChapter "Nici un capitol" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
335 #define MSGTR_Chapter "Capitol %d" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
336 #define MSGTR_NoFileLoaded "Nici un fișier încărcat." |
2105 | 337 |
338 // --- buttons --- | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
339 #define MSGTR_Ok "OK" |
2105 | 340 #define MSGTR_Cancel "Anulare" |
341 #define MSGTR_Add "Adaugă" | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
342 #define MSGTR_Remove "Elimină" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
343 #define MSGTR_Clear "Sterge tot" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
344 #define MSGTR_Config "Configurare" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
345 #define MSGTR_ConfigDriver "Configurare driver" |
2105 | 346 |
347 // --- error messages --- | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
348 #define MSGTR_NEMFMR "Scuze, nu am memorie destulă pentru afișarea meniului." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
349 #define MSGTR_IDFGCVD "Scuze, nu am găsit un driver video compatibil cu GUI." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
350 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Scuze, nu poți afișa fișiere ne-MPEG cu dispozitivul DXR3/H+ fără recodare.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
351 "Activează 'lavc' sau 'fame' în căsuța de configurare pentru DXR3/H+." |
2105 | 352 |
353 // --- skin loader error messages | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
354 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
355 // --- gtk menus |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
356 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Despre MPlayer" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
357 #define MSGTR_MENU_Open "Deschide..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
358 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Rulează fișierul..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
359 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Rulează VCD..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
360 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Rulează DVD..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
361 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Rulează URL..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
362 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Încarcă subtitrare..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
363 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Scoate subtitreare..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
364 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Încarcă fișier audio extern..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
365 #define MSGTR_MENU_Playing "Rulez" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
366 #define MSGTR_MENU_Play "Play" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
367 #define MSGTR_MENU_Pause "Pauză" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
368 #define MSGTR_MENU_Stop "Stop" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
369 #define MSGTR_MENU_NextStream "Pista următoare" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
370 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Pista precedentă" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
371 #define MSGTR_MENU_Size "Dimensiune" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
372 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Dimensiune normală" |
12321 | 373 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dimensiune dublă" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
374 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Întreg ecranul" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
375 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
376 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
377 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Deschide discul..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
378 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Afișează meniul DVD" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
379 #define MSGTR_MENU_Titles "Titluri" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
380 #define MSGTR_MENU_Title "Titlu %2d" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
381 #define MSGTR_MENU_None "(nimic)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
382 #define MSGTR_MENU_Chapters "Capitole" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
383 #define MSGTR_MENU_Chapter "Capitolul %2d" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
384 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Limbi pentru audio" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
385 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Limbi pentru subtitrări" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
386 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
387 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Alegere skin" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
388 #define MSGTR_MENU_Preferences "Preferințe" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
389 #define MSGTR_MENU_Exit "Ieșire..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
390 #define MSGTR_MENU_Mute "Fără sunet" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
391 #define MSGTR_MENU_Original "Original" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
392 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Raport dimensiuni" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
393 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Pista audio" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
394 #define MSGTR_MENU_Track "Pista %d" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
395 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Pista video" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
396 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
397 // --- equalizer |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
398 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
399 #define MSGTR_EQU_Video "Video" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
400 #define MSGTR_EQU_Contrast "Contrast: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
401 #define MSGTR_EQU_Brightness "Luuminozitate: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
402 #define MSGTR_EQU_Hue "Nuanță: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
403 #define MSGTR_EQU_Saturation "Saturație: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
404 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Față Stânga" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
405 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Față Dreapta" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
406 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Spate Stânga" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
407 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Spate Dreapta" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
408 #define MSGTR_EQU_Center "Centru" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
409 #define MSGTR_EQU_Bass "Bass" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
410 #define MSGTR_EQU_All "Toate" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
411 #define MSGTR_EQU_Channel1 "Canalul 1:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
412 #define MSGTR_EQU_Channel2 "Canalul 2:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
413 #define MSGTR_EQU_Channel3 "Canalul 3:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
414 #define MSGTR_EQU_Channel4 "Canalul 4:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
415 #define MSGTR_EQU_Channel5 "Canalul 5:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
416 #define MSGTR_EQU_Channel6 "Canalul 6:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
417 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
418 // --- playlist |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
419 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Cale" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
420 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Fișiere alese" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
421 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Fișiere" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
422 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Arbore de directoare" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
423 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
424 // --- preferences |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
425 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
426 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
427 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Subtitrări & OSD" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
428 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecuri & demuxer" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
429 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Altele" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
430 |
12321 | 431 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nimic" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
432 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Drivere disponibile:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
433 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nu reda sunetul" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
434 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizează sunetul" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
435 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Activează egalizatorul" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
436 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Activează extra stereo" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
437 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coeficient:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
438 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Decalaj audio" |
12321 | 439 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Activează double buffering" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
440 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Activează direct rendering" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
441 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Activează săritul cadrelor" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
442 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Activează săritul dur de cadre (PERICULOS)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
443 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Inversează imaginea sus/jos" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
444 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Ceas și indicatori" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
445 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Doar bara de derulare" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
446 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Ceas, procent și timp total" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
447 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Subtitrare:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
448 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Decalaj: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
449 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
450 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Pozitie: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
451 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Fără auto-încărcarea subtitrării" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
452 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Subtitrare Unicode" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
453 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Convertește subtitrarea dată la formatul MPlayer" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
454 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Convertește subtitrarea la formatul time based SubViewer (SRT)" |
12321 | 455 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Alege suprapunerea subtitrarilor" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
456 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Font:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
457 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Activează postprocesarea" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
458 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Calitate auto: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
459 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Folosește parser AVI non-interleaved" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
460 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Reconstruiește tabela de index, dacă e nevoie" |
12321 | 461 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Familia codecului video:" |
462 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Familia codecului audio:" | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
463 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Nivelul OSD" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
464 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Subtitrare" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
465 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Font" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
466 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocesare" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
467 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
468 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
469 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Altele" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
470 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Dispozitiv:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
471 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
472 #define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Driver:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
473 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Nu uita că rularea trebuie repornită pentru ca unele opțiuni să-și facă efectul!" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
474 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Encoder video:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
475 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Folosește LAVC (FFmpeg)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
476 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Folosește FAME" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
477 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
478 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
479 /* lang |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
480 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Limbi vest-europene (ISO-8859-1)" |
12321 | 481 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Limbi vest-europene cu Euro (ISO-8859-15)" |
482 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Limbi central-europene sau slavice (ISO-8859-2)" | |
483 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, galică, malteză, turcă (ISO-8859-3)" | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
484 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Vechiul charset baltic (ISO-8859-4)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
485 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Chrilic (ISO-8859-5)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
486 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabă (ISO-8859-6)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
487 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Greacă modernă (ISO-8859-7)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
488 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turcă (ISO-8859-9)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
489 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltic (ISO-8859-13)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
490 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celtic (ISO-8859-14)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
491 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Charseturi ebraice (ISO-8859-8)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
492 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Rusă (KOI8-R)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
493 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ucrainiană, belarusă (KOI8-U/RU)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
494 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Chineză simplificată (CP936)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
495 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Chineză tradițională (BIG5)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
496 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japoneză (SHIFT-JIS)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
497 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Coreană (CP949)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
498 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Tailandeză (CP874)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
499 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Chirilic de Windows (CP1251)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
500 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Central-european și slavic de Windows (CP1250)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
501 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Fără scalare automată" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
502 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proporțional cu lățimea filmului" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
503 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proporțional cu înălțimea filmului" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
504 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proportional cu diagonala filmului" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
505 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Codare:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
506 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Scara textului:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
507 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Scara OSD:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
508 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache on/off" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
509 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Dimensiune cache: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
510 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Pornește fullscreen" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
511 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Salvează poziția ferestrei" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
512 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Oprește XScreenSaver" |
12321 | 513 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Activează playbar" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
514 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync pornit/oprit" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
515 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosync: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
516 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
517 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
518 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Cadre pe secundă:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
519 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Afișează fereastra video cand e inactivă" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
520 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
521 #define MSGTR_ABOUT_UHU "Dezvoltare GUI sponsorizată de UHU Linux\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
522 #define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " echipa MPlayer principală:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
523 #define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " Alți progamatori:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
524 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " Testeri principali:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
525 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
526 // --- messagebox |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
527 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Eroare fatală!" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
528 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Eroare!" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
529 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Atenție!" |
2105 | 530 |
531 #endif |