annotate help/help_mp-tr.h @ 24037:c7f95196dfe5

Apple Remote support patch by Zoltan Ponekker, pontscho kac.poliod hu cleaned up by Ulion, ulion2002 gmail com with some help by Reimar and me
author diego
date Tue, 14 Aug 2007 14:29:22 +0000
parents 702707dc7521
children cec4585b904b
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
1 // MPlayer Turkish Translation
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
2 // Synced with help_mp-en.h r20191
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
3 // Translated by: Tuncer Altay, tunceraltay (at) yahoo.com and Kadir T. İri, centurium (at) gmx.net
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
4 // Tuncer Altay did a great job! Eline sağlık!
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
5
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
6 // ========================= MPlayer help ===========================
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
7
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
8 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
9 static char help_text[]=
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
10 "Kullanım: mplayer [seçenekler] [url|yol/]dosya adı\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
11 "\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
12 "Genel seçenekler: (Tüm seçenekler için man sayfalarına bakınız)\n"
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
13 " -vo <drv> video çıkış sürücüsünü seçer ('-vo help' ile listeyi görebilirsiniz)\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
14 " -ao <drv> ses çıkış sürücüsü seçer ('-ao help' ile listeyi görebilirsiniz)\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
15 #ifdef HAVE_VCD
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
16 " vcd://<parçano> (S)VCD (Süper Video CD) parça numarasını oynatır (sade aygıtı kullan, sisteme takma\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
17 #endif
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
18 #ifdef USE_DVDREAD
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
19 " dvd://<başlıkno> Dosya yerine aygıttan DVD başlığını oynatır.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
20 " -alang/-slang DVD ses/altyazı dili seçer (2 karakterli ülke kodu ile)\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
21 #endif
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
22 " -ss <zamankon> Verilen konumu arar (saniye veya hh:mm:ss ;saat:dakika:saniye olarak)\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
23 " -nosound Sesi çalmaz\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
24 " -fs -vm -zoom Tam ekran çalıştırma seçenekleri (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
25 " -x <x> -y <y> Ekran çözünürlüğünü ayarlar (-vm veya -zoom kullanımı için)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
26 " -sub <dosya> Kullanılacak altyazı dosyasını seçer (-subfps, -subdelay seçeneklerine bakınız)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
27 " -playlist <dosya> Çalma listesi dosyasını seçer\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
28 " -vid x -aid y Oynatılacak video (x) ve çalınacak ses (y) yayınını(stream) seçer\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
29 " -fps x -srate y Video (x) biçimini fps olarak ve ses (y) biçimini Hz olarak değiştirir\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
30 " -pp <kalite> postprocessing filtresini etkinleştirir (ayrıntılar için man sayfalarına bakınız)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
31 " -framedrop kare(frame) atlamayı etkinleştirir (yavaş bilgisayarlar için)\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
32 "\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
33 "Başlıca Tuşlar: (tüm liste man sayfasındadır, ayrıca input.conf dosyasını kontrol ediniz)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
34 " <- veya -> geri sar/ileri sar (10 saniye )\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
35 " yukarı veya aşağı geri sar/ileri sar (1 dakika)\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
36 " pgup veya pgdown geri sar/ileri sar (10 dakika)\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
37 " < veya > çalma listesinde önceki/sonraki \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
38 " p veya BOŞLUK duraklat (devam etmek için herhangi bir tuşa basınız)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
39 " q veya ESC durdur ve uygulamadan çık\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
40 " + veya - ses gecikmesini +/- 0.1 saniye olarak ayarla\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
41 " o OSD modunu değiştir: yok / oynatma imi / oynatma imi + zamanlayıcı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
42 " * veya / sesi yükselt veya alçalt\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
43 " z veya x altyazı gecikmesini +/- 0.1 saniye olarak ayarla\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
44 " r veya t altyazı konumunu yukarı/aşağı ayarla, -vf expand seçeneğinede bakınız\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
45 "\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
46 " * * AYRINTILAR İÇİN MAN SAYFALARINA BAKINIZ, DAHA FAZLA (İLERİ) SEÇENEKLER VE TUŞLAR BULABİLİRSİNİZ * *\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
47 "\n";
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
48 #endif
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
49
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
50 // libmpcodecs/ad_dvdpcm.c:
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
51 #define MSGTR_SamplesWanted "Bu şekildeki örnekler için geliştirme desteği gerekiyor. Lütfen geliştiricilerle bağlantı kurunuz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
52
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
53 // ========================= MPlayer messages ===========================
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
54
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
55 // mplayer.c:
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
56
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
57 #define MSGTR_Exiting "\nÇıkılıyor...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
58 #define MSGTR_ExitingHow "\n(%s) Çıkılıyor... \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
59 #define MSGTR_Exit_quit "Çık"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
60 #define MSGTR_Exit_eof "Dosya sonu"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
61 #define MSGTR_Exit_error "Önemli Hata"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
62 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer %d hatası yüzünden kapandı, modül: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
63 #define MSGTR_NoHomeDir "Anadizin bulunamıyor\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
64 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problemi\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
65 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Ayar dosyası oluşturuluyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
66 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Gömülü codecs.conf dosyası kullanılıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
67 #define MSGTR_CantLoadFont "Yazıtipi açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
68 #define MSGTR_CantLoadSub "Altyazı açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
69 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "döküm: HATA:seçili yayın(stream) hatalı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
70 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "döküm(dump) dosyası açılamıyor!!!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
71 #define MSGTR_CoreDumped "Program kapandı :)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
72 #define MSGTR_FPSnotspecified "Başlıktaki FPS belirsiz veya geçersiz, -fps seçeneğini kullanınız!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
73 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "%s ses kodek sürücülerini zorlama deneniyor...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
74 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "0x%X! ses biçimi için kodek bulunamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
75 #define MSGTR_RTFMCodecs "DOCS/HTML/en/codecs.html sayfasını okuyunuz!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
76 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "%s video kodek sürücülerini zorlama deneniyor...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
77 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Seçili -vo sürücüsü ve 0x%X video biçimi için kodek bulunamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
78 #define MSGTR_CannotInitVO "HATA: Video sürücüsü başlatılamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
79 #define MSGTR_CannotInitAO "Ses aygıtı açılamadı/başlatılamadı -> ses yok\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
80 #define MSGTR_StartPlaying "Yeniden başlatılıyor...\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
81
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
82 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
83 " ***************************************************\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
84 " *** Sisteminiz dosyayı oynatmak için çok YAVAŞ! ***\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
85 " ***************************************************\n\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
86 " Olası nedenler, sorunlar , çözümler:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
87 "- Çoğu ortak: bozuk/hatalı _ses_ sürücüsü\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
88 " - \"-ao sdl\" seçeneğini deneyiniz veya ALSA OSS emulasyonunu kullanınız.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
89 " - \"-autosync\" seçeneği için farklı değerler deneyiniz, 30 iyi bir başlangıçtır.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
90 "- Yavaş video çıktısı\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
91 " - Farklı bir -vo sürücüsü deneyiniz (liste için -vo help) veya -framedrop seçeneğini deneyiniz!\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
92 "- Yavaş işlemci\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
93 " - Yavaş bir işlemci ile büyük bir DVD/DivX oynatmayınız! Bazı lavdopts seçeneklerini deneyiniz,\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
94 " örn: vfm ffmpeg -lavdopts lowres=1:fast:skiploopfilter=all\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
95 "- Bozuk dosya\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
96 " - \"-nobps -ni -forceidx -mc 0\" seçeneğinin çeşitli bileşenlerini deneyiniz.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
97 "- Yavaş medya (NFS/SMB bağlamaları, DVD, VCD vb.)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
98 " - \"-cache 8192\" seçeneğini deneyiniz.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
99 "- Boşluksuz AVI dosyası oynatmak için -cache seçeneğini mi kullanıyorsunuz?\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
100 " - \"-nocache\" seçeneğini deneyiniz.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
101 "Uyumlama/hızlandırma(tuning/speedup) ipuçları için DOCS/HTML/en/video.html sayfasını okuyunuz.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
102 "Bunların hiçbirisi size yardım etmiyorsa DOCS/HTML/en/bugreports.html sayfasını okuyunuz.\n\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
103
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
104 #define MSGTR_NoGui "MPlayer GRAFİK ARABİRİMSİZ seçeneğiyle oluşturulmuş!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
105 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer grafik arabirimi grafik ortam gerektirir!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
106 #define MSGTR_Playing "%s oynatılıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
107 #define MSGTR_NoSound "Ses: ses yok!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
108 #define MSGTR_FPSforced "FPS %5.3f olarak zorlandı (ftime: %5.3f)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
109 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "MPlayer runtime CPU detection ile derlendi. - Dikkat, bu özellik hızlı değildir! En iyi performansı alabilmek için, MPlayer'ı -disable-runtime-cpudetection seçeneği ile tekrar derleyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
110 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "x86 işlemci için eklerle derlendi:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
111 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Kullanılabilir video çıktı sürücüleri:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
112 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Kullanılabilir ses çıktı sürücüleri:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
113 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Kullanılabilir ses kodekleri:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
114 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Kullanılabilir video kodekleri:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
115 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nKullanılabilir ses kodek sınıfları/sürücüleri (gömülü):\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
116 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nKullanılabilir video kodek sınıfları/sürücüleri (gömülü):\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
117 #define MSGTR_AvailableFsType "Kullanılabilir tamekran değiştirme modları:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
118 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Linux donanım RTC zamanlaması kullanılıyor(%ldHz)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
119 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Özellikler okunamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
120 #define MSGTR_NoStreamFound "Yayın(stream) bulunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
121 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Video çıkış (-vo) aygıtı açılış/başlatma hatası!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
122 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Video kodeği zorlandı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
123 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Ses kodeği zorlandı: %s\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
124 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: video yok!!!\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
125 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nHATA: Video filtreleri (-vf) veya video çıkışı (-vo) yüklenemedi!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
126 #define MSGTR_Paused "\n-------- DURAKLADI --------\r"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
127 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n%s çalma listesi yüklenemedi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
128 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
129 "- 'Geçersiz Komut' nedeniyle MPlayer çöktü.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
130 " Yeni runtime CPU-detection kodlarımızda bir hata olabilir...\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
131 " Lütfen DOCS/HTML/en/bugreports.html sayfasını okuyunuz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
132 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
133 "- 'Geçersiz Komut' nedeniyle MPlayer çöktü.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
134 " Genellikle uygulamanın derlendiği/geliştirildiği işlemciden farklı bir işlemci üzerinde\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
135 " MPlayer'ı çalıştırdığınızda bu hata oluşabilir.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
136 " Bu durumu kontrol ediniz!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
137 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
138 "- Mplayer CPU/FPU/RAM'in hatalı kullanımı nedeniyle çöktü.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
139 " Bir 'gdb' backtrace ve disassembly oluşturunuz. Mplayer'ı --enable-debug seçeneğiyle\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
140 " yeniden derleyiniz. Ayrıntılar için DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
141 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
142 "- Mplayer çöktü. Bu durum oluşmamalıydı.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
143 " MPlayer kodları, gcc sürümünüz veya sürücülerinizde bir hata olabilir. Mplayer hatası \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
144 " olduğunu düşünüyorsanız, lütfen DOCS/HTML/en/bugreports.html sayfasını okuyunuz \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
145 " ve yönergeleri izleyiniz. Muhtemel bir hata bildirirken bu bilgileri sağlayamazsanız \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
146 " yardım edemeyiz ve etmeyeceğiz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
147 #define MSGTR_LoadingConfig "'%s' ayarı yükleniyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
148 #define MSGTR_AddedSubtitleFile "ALTYAZI: (%d) altyazı dosyası eklendi : %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
149 #define MSGTR_RemovedSubtitleFile "ALTYAZI: (%d) altyazı dosyası kaldırıldı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
150 #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Yazma esnasında [%s] dosyası açılış hatası!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
151 #define MSGTR_CommandLine "KomutSatırı:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
152 #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "%s dosyası açılamadı: %s (kullanıcı için okunabilir olmalı)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
153 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "ioctl'de Linux RTC açılış hatası (rtc_irqp_set %lu): %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
154 #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "\"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" seçeneğini sistem açılış betiklerine eklemeyi deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
155 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "ioctl'de Linux RTC açılış hatası (rtc_pie_on): %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
156 #define MSGTR_UsingTimingType "%s zamanlaması kullanılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
157 #define MSGTR_NoIdleAndGui "GMPlayer ile -idle seçeneği kullanılamaz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
158 #define MSGTR_MenuInitialized "Menü açıldı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
159 #define MSGTR_MenuInitFailed " Menü açılamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
160 #define MSGTR_Getch2InitializedTwice "UYARI:getch2_init iki defa adlandırıldı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
161 #define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "Bu yayın dökülemez (dump) - kullanılabilir dosya tanımlayıcısı yok.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
162 #define MSGTR_FallingBackOnPlaylist "%s çalma listesi ayrıştırma sınamasına başvuruluyor...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
163 #define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "%s root menüsü ile libmenu video filtresi açılamaz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
164 #define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Ses filtresi ön-açılışında hata!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
165 #define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC okuma hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
166 #define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Uyarı! softsleep underflow!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
167 #define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV Olayı NULL?!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
168 #define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV Olayı: Vurgu olayı bozuk\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
169 #define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV Olayı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
170 #define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV Olayı: Vurgu Saklı?\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
171 #define MSGTR_DvdnavStillFrame "########################## DVDNAV Olayı: Hareketsiz kare: %d sn\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
172 #define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV Olayı: Nav Duruş DVDNAV\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
173 #define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV Olayı: Nav NOP\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
174 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV Olayı: Nav SPU yayın değişimi: fzksel: %d/%d/%d mntksal: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
175 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV Olayı: Nav SPU yayın değişimi: fzksel: %d mntksal: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
176 #define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV Olayı: Nav ses yayın değişimi: fzksel: %d mntksal: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
177 #define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV Olayı: Nav VTS Değişimi\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
178 #define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV Olayı: Nav Hücre Değişimi\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
179 #define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV Olayı: Nav SPU CLUT değişimi\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
180 #define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV Olayı: Nav Araması Tamam\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
181 #define MSGTR_MenuCall "Menü Çağrısı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
182
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
183 #define MSGTR_EdlOutOfMem "EDl verisini tutmak için yeterli bellek atanamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
184 #define MSGTR_EdlRecordsNo "%d EDL hareketlerini Oku.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
185 #define MSGTR_EdlQueueEmpty "Dikkat edilecek herhangi EDL hareketi yok.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
186 #define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "Yazma esnasında [%s] EDL dosyası açılamaz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
187 #define MSGTR_EdlCantOpenForRead "Okuma esnasında [%s] EDL dosyası açılamaz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
188 #define MSGTR_EdlNOsh_video "Video olmadan EDL kullanılamaz, devredışı bırakılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
189 #define MSGTR_EdlNOValidLine "Geçersiz EDL satırı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
190 #define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "[%d] EDL satırı hatalı düzenlenmiş, çıkarılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
191 #define MSGTR_EdlBadLineOverlap "Önceki duruş konumu [%f]; sonraki başlangıç "\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
192 "[%f]. Girişler kronolojik düzende olamalıdır, bindirme olamaz. Çıkarılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
193 #define MSGTR_EdlBadLineBadStop "Duruş zamanı başlangıç zamanından sonra olmalıdır.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
194
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
195 // mplayer.c OSD
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
196
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
197 #define MSGTR_OSDenabled "etkin"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
198 #define MSGTR_OSDdisabled "etkisiz"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
199 #define MSGTR_OSDChannel "Kanal: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
200 #define MSGTR_OSDSubDelay "Altyazı gecikmesi: %d ms"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
201 #define MSGTR_OSDSpeed "Hız: x %6.2f"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
202 #define MSGTR_OSDosd "OSD: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
203
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
204 // property values
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
205 #define MSGTR_Enabled "etkin"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
206 #define MSGTR_EnabledEdl "etkin(edl)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
207 #define MSGTR_Disabled "etkisiz"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
208 #define MSGTR_HardFrameDrop "sabit"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
209 #define MSGTR_Unknown "bilinmeyen"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
210 #define MSGTR_Bottom "alt"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
211 #define MSGTR_Center "orta"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
212 #define MSGTR_Top "üst"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
213
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
214 // osd bar names
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
215 #define MSGTR_Volume "Ses"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
216 #define MSGTR_Panscan "Yanaltarama"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
217 #define MSGTR_Gamma "Gama"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
218 #define MSGTR_Brightness "Parlaklık"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
219 #define MSGTR_Contrast " Karşıtlık"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
220 #define MSGTR_Saturation "Doygunluk"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
221 #define MSGTR_Hue "Renk"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
222
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
223 // property state
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
224 #define MSGTR_MuteStatus " Sessiz: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
225 #define MSGTR_AVDelayStatus "A-V gecikmesi: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
226 #define MSGTR_OnTopStatus "Üstte kalma: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
227 #define MSGTR_RootwinStatus "Ana pencere: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
228 #define MSGTR_BorderStatus "Kenar: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
229 #define MSGTR_FramedroppingStatus "Atlanan kare: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
230 #define MSGTR_VSyncStatus "VSync: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
231 #define MSGTR_SubSelectStatus "Altyazılar: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
232 #define MSGTR_SubPosStatus "Altyazı konumu: %s/100"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
233 #define MSGTR_SubAlignStatus "Altyazı hizalama: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
234 #define MSGTR_SubDelayStatus "Altyazı gecikmesi: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
235 #define MSGTR_SubVisibleStatus "Altyazılar: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
236 #define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "Sadece zorunlu altyazı: %s"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
237
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
238 // mencoder.c:
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
239
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
240 #define MSGTR_UsingPass3ControlFile "pass3 kontrol dosyası kullanılıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
241 #define MSGTR_MissingFilename "\nHatalı dosya_adı!\n\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
242 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "dosya/aygıt açılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
243 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Ayrıştırıcı açılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
244 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nSeçili Ses kodlayıcı (-oac) yok! Birini seçin veya -nosound seçeneğini kullanınız. Yardım için: -oac help \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
245 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nSeçili Video kodlayıcı (-ovc) yok! Birini seçin, yardım için: -ovc help yazınız\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
246 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Çıktı dosyası açılamadı '%s'\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
247 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Kodlayıcı açılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
248 #define MSGTR_MencoderWrongFormatAVI "\nUYARI: ÇIKTI DOSYA BİÇİMİ _AVI_. yardım için: -of help yazınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
249 #define MSGTR_MencoderWrongFormatMPG "\nUYARI: ÇIKTI DOSYA BİÇİMİ _MPEG_. yardım için: -of help yazın.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
250 #define MSGTR_MissingOutputFilename "Çıktı dosyası belirtilmedi, Lütfen -o seçeneğine bakınız."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
251 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "fourcc çıktısı %x [%.4s] olarak zorlanıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
252 #define MSGTR_ForcingOutputAudiofmtTag "Çıktı ses biçim etiketi 0x%x olarak zorlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
253 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d çift kare!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
254 #define MSGTR_SkipFrame "\nKare atlanıyor! \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
255 #define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nYeni video dosyası öncekinden farklı renk biçimi ve çözünürlüğe sahip.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
256 #define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nTüm video dosyaları -ovc kopyalamasına göre aynı fps, çözünürlük ve kodek içermelidir.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
257 #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nTüm dosyalar -oac kopyalamasına göre aynı ses kodek ve biçimini içermelidir.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
258 #define MSGTR_NoAudioFileMismatch "\nSes ve video dosyaları ile sadece video dosyaları karıştırılamaz. -nosound deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
259 #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "UYARI:-oac kopyalama ile -speed seçeneğinin\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
260 "sorunsuz çalıştığına güvence verilmiyor. Kodlamanız bozuk olabilir!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
261 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: dosya yazma hatası.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
262 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD'si için önerilen video bit oranı: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
263 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo biçimi: %8.3f kbit/sn (%d bps) boyut: %"PRIu64" bayt %5.3f sn %d kare\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
264 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nSes biçimi: %8.3f kbit/s (%d bps) boyut: %"PRIu64" bayt %5.3f sn\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
265 #define MSGTR_OpenedStream "başarım: biçim: %d veri: 0x%X - 0x%x\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
266 #define MSGTR_VCodecFramecopy "videocodec: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
267 #define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (biçim=%x chens=%d rate=%d bits=%d B/s=%d sample-%d)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
268 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "CBR PCM ses seçili\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
269 #define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 ses seçili\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
270 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "%d bayt atanamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
271 #define MSGTR_SettingAudioDelay "Ses gecikmesi %5.3fs olarak ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
272 #define MSGTR_SettingVideoDelay "Video gecikmesi %5.3fs olarak ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
273 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "Ses giriş kazancı %f olarak ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
274 #define MSGTR_LamePresetEquals "\nönayarlama=%s\n\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
275 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "Ses önyüklemesi 0.4s olarak sınırlanıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
276 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Ses yoğunluğu 4 olarak artırılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
277 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Ses önyüklemesi 0 olarak, en yüksek pts düzeltmesi 0 olarak zorlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
278 #define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR ses: %d bayt/sn, %d bayt/blok\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
279 #define MSGTR_LameVersion "LAME sürümü %s (%s)\n\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
280 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Hata: Saptanan bit oranı önayarlama için geçerli aralık dışındadır.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
281 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
282 "Bu modu kullandığınızda \"8\" ve \"320\" arasında bir değer girmelisiniz.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
283 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
284 "Daha fazla bilgi için verilen seçeneği deneyiniz: \"-lameopts preset=help\"\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
285 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "Hata: Geçerli bir profil ve/veya önayarlama seçeneklerini girmediniz.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
286 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
287 "Kullanılabilir profiller:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
288 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
289 " <fast> standard\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
290 " <fast> extreme\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
291 " insane\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
292 " <cbr> (ABR Mode) - ABR modu ima edilir. Kullanmak için\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
293 " sadece bir bit oranı belirleyin. Örneğin:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
294 " \"preset=185\" bu önayarlamayı etkinleştirir\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
295 " ve kbps ortalamasını 185 olarak kullanır.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
296 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
297 " Bazı örnekler:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
298 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
299 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
300 " veya \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
301 " veya \"-lameopts preset=172 \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
302 " veya \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
303 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
304 "Daha fazla bilgi için deneyiniz: \"-lameopts preset=help\"\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
305 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
306 "Önayarlama düğmeleri en yüksek olası kaliteyi sağlamak içim tasarlanmıştır.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
307 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
308 "Bu hedefi doğrulamak ve başarmak için dinleme testleri körlere benzer titizlikle\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
309 "yapıldı ve önayarlama düğmeleri için çoğunlukla bu durumla karşı karşıya kalındı.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
310 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
311 "Gerçekleşen en son gelişmelerle uyumlu hale getirmek için sürekli olarak bu düğmeler\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
312 "güncellenir. Sonuç olarak önayarlama düğmeleri şu andaki LAME ile birlikte hemen hemen\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
313 "en iyi kaliteyle size sağlanmalıdır.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
314 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
315 "Bu önayarlamaları etkinleştirme:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
316 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
317 " VBR modları için (genellikle en yüksek kalite):\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
318 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
319 " \"preset=standard\" Genellikle bu önayarlama çoğu müzik türünde\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
320 " bir çok insan için anlaşılır olmalıdır ve \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
321 " oldukça yüksek ses kalitesindedir.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
322 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
323 " \"preset=extreme\" Son derece iyi duyma yeteneğine ve benzer\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
324 " donanıma sahipseniz, bu önayarlama genellikle\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
325 " \"standard\" moddan biraz daha yüksek ses \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
326 " kalitesi sağlar.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
327 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
328 " CBR 320kbps için (Önayarlama düğmelerinde mümkün en yüksek kalite):\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
329 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
330 " \"preset=insane\" Çoğunlukla bu önayarlama pek çok insan ve ortam \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
331 " için gereğinden fazla olacaktır. Ancak dosya boyutuna\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
332 " aldırmaksızın mutlak en yüksek ses kalitesine sahip \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
333 " olmalıysanız, bu tam size göredir.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
334 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
335 " ABR modu için (verilen bit oranına göre yüksek kalite ama VBR kadar yüksek değil):\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
336 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
337 " \"preset=<kbps>\" Bu önayarlamanın kullanımı genellikle belirlenen bit \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
338 " oranında iyi kalite verecektir. Bu önayarlama \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
339 " girilen bit oranına göre özel durumlar için\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
340 " en uygun ayarları saptayacaktır. Bu yöntem \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
341 " çalışmasına karşın VBR kadar esnek değildir, ve \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
342 " daha yüksek bit oranlarında VBR gibi aynı kalite \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
343 " seviyesine erişemeyecektir.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
344 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
345 " Aynı zamanda aşağıdaki seçenekler benzer profillerde de kullanılabilir:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
346 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
347 " <fast> standard\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
348 " <fast> extreme\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
349 " insane\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
350 " <cbr> (ABR Mode) - ABR modu ima edilir. Kullanmak için\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
351 " sadece bir bit oranı belirleyiniz. Örneğin:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
352 " \"preset=185\" bu önayarlamayı etkinleştirir\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
353 " ve kbps ortalamasını 185 olarak kullanır.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
354 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
355 " \"fast\" - Özel bir profil için yeni, hızlı VBR'yi etkinleştirir. \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
356 " Hız düğmesinin sakıncası zamanı bit oranına göre \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
357 " ayarlamasıdır. Bu durum normal moddan biraz daha \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
358 " yüksek olacaktır ve aynı zamanda kalite biraz daha düşebilir.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
359 " Uyarı: Geçerli sürüm ile hızlı önayarlamalar düzgün önayarlamalara \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
360 " kıyasla çok yüksek bit oranlarına neden olabilir. \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
361 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
362 " \"cbr\" - 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 gibi belirgin bit \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
363 " oranlarıyla ABR modunu (yukarısını okuyun) kullanıyorsanız,\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
364 " standart abr mod yerine CBR mod kodlamasını zorlamak için\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
365 " \"cbr\" seçeneğini kullanabilirsiniz. ABR daha yüksek kalite \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
366 " sağlar ancak önemli olabilen internet üzerinden bir mp3 ile yayın \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
367 " işlemi (streaming) yaptığınız durumlarda CBR yararlı olabilir.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
368 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
369 " Örneğin:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
370 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
371 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
372 " veya \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
373 " veya \"-lameopts preset=172 \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
374 " veya \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
375 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
376 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
377 " ABR modu için birkaç takma ad kullanılabilir:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
378 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
379 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
380 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
381 "cd => 192kbps studio => 256kbps"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
382 #define MSGTR_LameCantInit \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
383 "LAME seçenekleri ayarlanamıyor, bit oranı/örnekleme oranını kontrol ediniz,\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
384 "bazı düşük bit oranları (<32) daha düşük örnekleme oranını gerektiriyor. "\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
385 "(örn: -srate 8000). Başka bir sorun çıkarsa bir önayarlama deneyiniz. "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
386 #define MSGTR_ConfigFileError "ayar dosyası hatası"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
387 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "komutsatırı ayrıştırma hatası"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
388 #define MSGTR_VideoStreamRequired "Video yayını(stream) zorunlu!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
389 #define MSGTR_ForcingInputFPS "girdi fps değeri %5.2f olarak yorumlanacak\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
390 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Çıktı dosyası RAWVIDEO biçimi sesi desteklemiyor - ses devre dışı bırakılıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
391 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Ayrıştırıcı -nosound seçeneğini henüz desteklemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
392 #define MSGTR_MemAllocFailed "Bellek atanamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
393 #define MSGTR_NoMatchingFilter "filter/ao biçimi eşleşmesi bulunamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
394 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, C derleyicisi bozuk olabilir?\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
395 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "LAVC Sesi, Hatalı kodek adı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
396 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "LAVC Sesi, %s kodek türü için kodlayıcı bulunmadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
397 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "LAVC Sesi, bağlam atanamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
398 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "%s kodeği açılamadı br=%d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
399 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "0x%x ses biçimi -oac kopyalaması ile uyumsuz, lütfen önceki seçenek yerine '-oac pcm' seçeneğini deneyiniz veya üzerine yazmak için '-fafmttag' seçeneğini kullanınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
400
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
401 // cfg-mencoder.h:
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
402
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
403 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
404 " vbr=<0-4> değişken bit oranı yöntemi\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
405 " 0: cbr\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
406 " 1: mt\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
407 " 2: rh(default)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
408 " 3: abr\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
409 " 4: mtrh\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
410 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
411 " abr ortalama bit oranı\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
412 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
413 " cbr sabit bit oranı\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
414 " Ayrıca sonraki ABR önayarlama modlarında CBR modu kodlaması zorlanır.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
415 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
416 " br=<0-1024> kBit olarak bit oranını belirleyin (sadece CBR ve ABR)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
417 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
418 " q=<0-9> kalite (0-en yüksek, 9-en düşük) (sadece VBR için)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
419 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
420 " aq=<0-9> algoritmik kalite (0-en iyi/en yavaş, 9-en kötü/en hızlı)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
421 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
422 " ratio=<1-100> sıkıştırma oranı\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
423 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
424 " vol=<0-10> ses giriş kazancını ayarla\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
425 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
426 " mode=<0-3> (varsayılan: otomatik)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
427 " 0: stereo\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
428 " 1: joint-stereo\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
429 " 2: dualchannel\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
430 " 3: mono\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
431 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
432 " padding=<0-2>\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
433 " 0: no\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
434 " 1: all\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
435 " 2: adjust\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
436 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
437 " fast VBR önayarlama modlarında daha hızlı kodlamayı başlatır\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
438 " biraz daha düşük kalite ve daha yüksek bit oranları.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
439 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
440 " preset=<value> En yüksek olası kalite ayarlarını sağlar.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
441 " medium: VBR kodlaması, iyi kalite\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
442 " (150-180 kbps bit oran aralığı\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
443 " standard: VBR kodlaması, yüksek kalite\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
444 " (170-210 kbps bit oran aralığı)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
445 " extreme: VBR kodlaması, çok yüksek kalite\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
446 " (200-240 kbps bit oran aralığı)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
447 " insane: CBR kodlaması, en yüksek önayarlama kalitesi\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
448 " (320 kbps bit oranı)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
449 " <8-320>: ABR kodlaması kbps olarak verilen ortalama bit oranında.\n\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
450
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
451 //codec-cfg.c:
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
452 #define MSGTR_DuplicateFourcc "Birden fazla FourCC"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
453 #define MSGTR_TooManyFourccs "Çok sayıda FourCC/biçimleri..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
454 #define MSGTR_ParseError "ayrıştırma hatası"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
455 #define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "ayrıştırma hatası (ID biçimi bir sayı değil?)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
456 #define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "ayrıştırma hatası (ID takma adı bir sayı değil?)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
457 #define MSGTR_DuplicateFID "kopyalanan ID biçimi"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
458 #define MSGTR_TooManyOut "Çok sayıda hata..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
459 #define MSGTR_InvalidCodecName "\nkodek(%s) adı geçersiz!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
460 #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\nkodek(%s) FourCC/biçiminde değil!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
461 #define MSGTR_CodecLacksDriver "\nkodek(%s) bir sürücü içermiyorl!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
462 #define MSGTR_CodecNeedsDLL "\nkodek(%s) için bir 'dll' dosyası gerekiyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
463 #define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\nkodek(%s) için bir 'outfmt' gerekiyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
464 #define MSGTR_CantAllocateComment "Açıklama için bellek atanamıyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
465 #define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token(): max >= MAX_MR_TOKEN!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
466 #define MSGTR_ReadingFile "%s okunuyor: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
467 #define MSGTR_CantOpenFileError "'%s' açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
468 #define MSGTR_CantGetMemoryForLine "'satır' için belleğe ulaşılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
469 #define MSGTR_CantReallocCodecsp "'*codecsp': %s yeniden atanamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
470 #define MSGTR_CodecNameNotUnique "'%s' adı benzersiz değil."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
471 #define MSGTR_CantStrdupName "Can't strdup -> 'name': %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
472 #define MSGTR_CantStrdupInfo "Can't strdup -> 'info': %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
473 #define MSGTR_CantStrdupDriver "Can't strdup -> 'driver': %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
474 #define MSGTR_CantStrdupDLL "Can't strdup -> 'dll': %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
475 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d adet ses & %d adet video kodeği mevcut\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
476 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "Kodek doğru şekilde tanımlanmamış."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
477 #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Bu codecs.conf dosyası çok eski ve bu Mplayer sürümü ile bağdaşmıyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
478
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
479 // fifo.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
480 #define MSGTR_CannotMakePipe "PIPE yapılamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
481
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
482 // m_config.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
483 #define MSGTR_SaveSlotTooOld "Bulunan çok eski kayıt boşluğu (slot) lvl %d: %d !!!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
484 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "%s seçeneği bir ayar dosyasında kullanılamaz. \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
485 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "%s seçeneği komut satırında kullanılamaz. \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
486 #define MSGTR_InvalidSuboption "Hata: '%s' seçeneği '%s' altseçeneğini içermiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
487 #define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Hata: '%s' altseçeneğinin '%s' seçeneği için bir parametresi olmalıdır!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
488 #define MSGTR_MissingOptionParameter "Hata: '%s' seçeneği bir parametre içermelidir! \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
489 #define MSGTR_OptionListHeader "\n Ad Tür En az En çok Global CL Cfg\n\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
490 #define MSGTR_TotalOptions "\nToplam: %d seçenekleri\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
491 #define MSGTR_ProfileInclusionTooDeep "UYARI: Çok karmaşık profil kalıntısı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
492 #define MSGTR_NoProfileDefined "Tanımlanmış profil(ler) yok.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
493 #define MSGTR_AvailableProfiles "Kullanılabilir profiller:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
494 #define MSGTR_UnknownProfile "Bilinmeyen profil '%s'.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
495 #define MSGTR_Profile "%s profili: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
496
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
497 // m_property.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
498 #define MSGTR_PropertyListHeader "\n Ad Tür En az En çok\n\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
499 #define MSGTR_TotalProperties "\nToplam: %d özellikleri \n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
500
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
501 // open.c, stream.c:
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
502 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM Sürücüsü '%s' bulunamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
503 #define MSGTR_ErrTrackSelect "VCD seçilirken hata!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
504 #define MSGTR_ReadSTDIN "Standart girdiden okunuyor...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
505 #define MSGTR_UnableOpenURL "URL adresi açılamadı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
506 #define MSGTR_ConnToServer "Sunucuya bağlanıldı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
507 #define MSGTR_FileNotFound "Dosya bulunamadı: '%s'\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
508
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
509 #define MSGTR_SMBInitError "libsmbclient kütüphanesi çalıştırılamadı: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
510 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Ağdan açılamadı: '%s'\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
511 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer SMB okuma desteği ile derlenilmedi.\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
512
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
513 #define MSGTR_CantOpenDVD "DVD sürücüsü açılamadı: %s\n"
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
514
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
515 // stream_dvd.c
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
516 #define MSGTR_NoDVDSupport "Mplayer DVD desteği olmadan derlendi, çık\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
517 #define MSGTR_DVDnumTitles "Bu DVD üzerinde %d başlıkları var.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
518 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Geçersiz DVD başlık numarası: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
519 #define MSGTR_DVDnumChapters "Bu DVD başlığında %d bölüm var.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
520 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Geçersiz DVD bölüm numarası: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
521 #define MSGTR_DVDinvalidChapterRange "%s özelliği geçersiz bölüm aralığı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
522 #define MSGTR_DVDinvalidLastChapter "Geçersiz DVD son bölüm numarası: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
523 #define MSGTR_DVDnumAngles "Bu DVD başlığında %d angle var.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
524 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Yanlış DVD angle numarası: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
525 #define MSGTR_DVDnoIFO "DVD Başlığı için IFO dosyası açılamıyor %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
526 #define MSGTR_DVDnoVMG "VMG info açılamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
527 #define MSGTR_DVDnoVOBs "VOBS Başlığı açılamıyor (VTS_%02d_1.VOB).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
528 #define MSGTR_DVDnoMatchingAudio "DVD seslendirme dil eşlemi bulunamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
529 #define MSGTR_DVDaudioChannel "Seçili DVD ses kanalı: %d dil: %c%c\n"
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
530 #define MSGTR_DVDaudioStreamInfo "Ses akımı: %d biçim: %s (%s) dil: %s yardım: %d.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
531 #define MSGTR_DVDnumAudioChannels "DVD'de bulunan ses kanalları: %d.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
532 #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "DVD altyazı dil eşlemi bulunamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
533 #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "Seçili DVD altyazı kanalı: %dil: %c%c\n"
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
534 #define MSGTR_DVDsubtitleLanguage "Altyazı ( sid ): %d dil: %s\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
535 #define MSGTR_DVDnumSubtitles "DVD'de bulunan altyazılaır: %d\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
536
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
537
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
538 // muxer.c, muxer_*.c:
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
539 #define MSGTR_TooManyStreams "Çok sayıda yayın!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
540 #define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Rawaudio muxer sadece bir ses yayınını destekliyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
541 #define MSGTR_IgnoringVideoStream "video yayını yoksayılıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
542 #define MSGTR_UnknownStreamType "Uyarı! Bilinmeyen yayın türü: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
543 #define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "Uyarı! len samplesize ile bölünebilir değil!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
544 #define MSGTR_MuxbufMallocErr "Karıştırıcı tamponu ile bellek atanamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
545 #define MSGTR_MuxbufReallocErr "Karışıtırıcı tamponu ile bellek tekrar-atanamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
546 #define MSGTR_MuxbufSending "Karıştırıcı tamponu karıştırıcıya %d kare gönderiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
547 #define MSGTR_WritingHeader "Başlık yazılıyor...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
548 #define MSGTR_WritingTrailer "İndeks yazılıyor...\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
549
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
550 // demuxer.c, demux_*.c:
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
551 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "UYARI: Ses yayın başlığı %d tekrar tanımlandı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
552 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "UYARI: Video yayın başlığı %d tekrar tanımlandı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
553 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nAYRIŞTIRICI: Tamponda birçok (%d - %d baytta) ses paketi var!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
554 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nAYRIŞTIRICI: Tamponda birçok (%d - %d baytta) video paketi var!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
555 #define MSGTR_MaybeNI "Boşluksuz AVI yayını/dosyası oynatıyor olabilirsiniz veya kodek hatalı?\n" \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
556 "AVI dosyaları için -ni seçeneğiyle boşluksuz modu zorlamayı deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
557 #define MSGTR_SwitchToNi "\nHatalı boşluklandırılmış .AVI saptandı -ni moduna geçiliyor...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
558 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s dosya biçimi bulundu!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
559 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Ses dosyası bulundu !\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
560 #define MSGTR_NotSystemStream "MPEG Sistem Yayın biçimi değil...(İletim yayını olabilir?)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
561 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Geçersiz MPEG-ES biçimi??? Geliştiricilere bildiriniz, bu bir hata olabilir.:(\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
562 #define MSGTR_FormatNotRecognized "============ Üzgünüm, bu dosya biçimi desteklenmiyor ===========\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
563 "=== Dosya bir AVI,ASF veya MPEG yayın biçimi ise, lütfen geliştiricilere bildiriniz. ===\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
564 #define MSGTR_MissingVideoStream "Video yayını bulunamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
565 #define MSGTR_MissingAudioStream "Ses yayını bulunamadı... -> ses yok\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
566 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Hatalı video yayını! Lütfen geliştiricilere bildiriniz, bu bir hata olabilir. \n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
567
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
568 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "ayrıştırma: Dosya seçili video veya ses yayınını içermiyor.\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
569
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
570 #define MSGTR_NI_Forced "Zorlandı"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
571 #define MSGTR_NI_Detected "Bulundu"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
572 #define MSGTR_NI_Message "%s BOŞLUKSUZ AVI dosya biçimi.\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
573
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
574 #define MSGTR_UsingNINI "BOŞLUKSUZ bölünmüş AVI dosya-biçimi kullanılıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
575 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kare(Frame) numaraları saptanamadı (sadece arama için) \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
576 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Raw AVI yayınında aranamıyor! (İndeks zorunlu, -idx komutuyla deneyiniz!) \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
577 #define MSGTR_CantSeekFile "Bu dosyada aranamıyor! \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
578
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
579 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Sıkıştırılmış başlık desteği ZLIB gerektiriyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
580 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: UYARI: Değişken FOURCC bulundu!?\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
581 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: UYARI: Çok sayıda parça!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
582 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Bulunan Ses Yayını: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
583 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Bulunan Video Yayını: %d\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
584 #define MSGTR_DetectedTV "TV Bulundu! ;-)\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
585 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "ogg ayrıştırıcısı açılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
586 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Ses yayını aranıyor (id:%d)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
587 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Ses yayını açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
588 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Altyazı yayını açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
589 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Ses ayrıştırıcısı açılamadı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
590 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Altyazı ayrıştırıcısı açılamadı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
591 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV girdisi aranabilir değil! (Muhtemelen arama kanal değiştirmek için yapılacak ;)\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
592 #define MSGTR_ClipInfo "Klip bilgisi: \n"
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
593
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
594 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\nBulunan içerik demux_mpg: 30000/1001fps NTSC, kare oranı değiştiriliyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
595 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\nBulunan içerik demux_mpg: 24000/1001fps progressive NTSC, kare oranı değiştirliyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
596
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
597 #define MSGTR_CacheFill "\rÖnbellek doyumu: %5.2f%% (%"PRId64" bayt) "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
598 #define MSGTR_NoBindFound "'%s' tuşu için bağ bulunamadı "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
599 #define MSGTR_FailedToOpen "%s açılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
600
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
601 // dec_video.c & dec_audio.c:
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
602 #define MSGTR_CantOpenCodec "kodek açılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
603 #define MSGTR_CantCloseCodec "kodek kapatılamadı\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
604
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
605 #define MSGTR_MissingDLLcodec "HATA: Gerekli %s DirectShow kodeği açılamadı. \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
606 #define MSGTR_ACMiniterror "Win32/ACM AUDIO kodeği yüklenemedi (dll dosyası hatalı mı?)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
607 #define MSGTR_MissingLAVCcodec " '%s' kodeği libavcodec içinde bulunamadı...\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
608
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
609 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: HATA: Sıra başlığı arama esnasında EOF \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
610 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "HATA: Sıra başlığı okunamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
611 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "HATA: Sıra başlığı eki okunamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
612 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Hatalı sıra başlığı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
613 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Hatalı sıra başlığı eki!\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
614
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
615 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Paylaşımlı bellek atanamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
616 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Ses çıkış tamponu atamadı\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
617
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
618 #define MSGTR_UnknownAudio "Bilinmeyen/hatalı ses biçimi -> ses yok\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
619
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
620 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Harici postprocessing filtresi kullanılıyor, max q = %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
621 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Kodeklerin postprocessing işlemi kullanılıyor, max q = %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
622 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "'%s' video özelliği seçili vo & vd ile desteklenmiyor! \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
623 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "İstenilen video kodek sınıfı [%s] (vfm=%s) kullanılabilir değil.\n(derlerken etkinleştirin.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
624 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "İstenilen ses kodek sınıfı [%s] (afm=%s) kullanılabilir değil.\n(derlerken etkinleştirin!)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
625 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Video dekoderi açılıyor: [%s] %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
626 #define MSGTR_SelectedVideoCodec "Seçili video kodeği: [%s] vfm: %s (%s)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
627 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Ses dekoderi açılıyor: [%s] %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
628 #define MSGTR_SelectedAudioCodec "Seçili ses kodeği: [%s] afm: %s (%s)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
629 #define MSGTR_BuildingAudioFilterChain "%dHz/%dch/%s -> %dHz/%dch/%s için ses filtre zinciri oluşturuluyor...\n"
9453
41cd0f009115 sync by unknown
diego
parents: 9183
diff changeset
630 #define MSGTR_UninitVideoStr "kapanan video: %s \n"
41cd0f009115 sync by unknown
diego
parents: 9183
diff changeset
631 #define MSGTR_UninitAudioStr "kapanan ses: %s \n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
632 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Video Dekoderi açılamadı :(\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
633 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Ses Dekoderi açılamadı :(\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
634 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Ses Dekoderi önaçılışı başarısız :(\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
635 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dekod_ses: Girdi tamponu için %d bayt atanıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
636 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dekod_ses: Çıktı tamponu için %d + %d = %d bayt atanıyor\n"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
637
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
638 // LIRC:
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
639 #define MSGTR_SettingUpLIRC "LIRC desteği ayarlanıyor...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
640 #define MSGTR_LIRCopenfailed "LIRC desteği açılamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
641 #define MSGTR_LIRCcfgerr "%s LIRC ayar dosyası okunamadı!\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
642
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
643 // vf.c
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
644 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "'%s' video filtresi bulunamadı \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
645 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "'%s' video filtresi açılamadı \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
646 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Video filtresi açılıyor: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
647 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Eşlenen renk biçimi bulunamadı, hatta 'scale' seçeneği eklensede :(\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
648
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
649 // vd.c
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
650 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Kodek ayarlanamadı: sh->disp_w ve sh->disp_h, çözülmeye çalışılıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
651 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo ayar isteği - %d x %d (tercih csp: %s)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
652 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Renk biçimi bulunamadı. -vf scale ile tekrar deneniyor...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
653 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Video-Görünümü: %.2f:1 - doğru video görünümü için önölçekleniyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
654 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Video-Görünümü tanımsız - önölçekleme onaylanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
655
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
656 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
657 #define MSGTR_DownloadCodecPackage "İkili kodek paketini yükseltmeniz/yüklemeniz gerekiyor.\n http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
658 #define MSGTR_DShowInitOK "BİLGİ: Win32/Dshow video kodek açılışı tamam.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
659 #define MSGTR_DMOInitOK "BİLGİ: Win32/DMO video kodek açılışı tamam.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
660
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
661 // x11_common.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
662 #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: EWMH tam ekran sonucu gönderilemedi!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
663 #define MSGTR_CouldNotFindXScreenSaver "xscreensaver_disable: X Ekran Koruyucu penceresi bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
664 #define MSGTR_SelectedVideoMode "XF86VM: Seçili video modu %dx%d: %dx%d görüntü boyutuna göre. \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
665
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
666 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[Karıştırıcı] Karıştırma donanımı yok, ses filtresi ekleniyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
667 #define MSGTR_NoVolume "[Karıştırıcı] Kullanılabilir ses kontrolü yok.\n"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
668
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
669 // ====================== GUI messages/buttons ========================
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
670
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
671 #ifdef HAVE_NEW_GUI
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
672
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
673 // --- labels ---
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
674 #define MSGTR_About "Hakkında"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
675 #define MSGTR_FileSelect "Dosya Seç..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
676 #define MSGTR_SubtitleSelect "Altyazı Seç..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
677 #define MSGTR_OtherSelect "Seç..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
678 #define MSGTR_AudioFileSelect "Ek ses kanalı seç..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
679 #define MSGTR_FontSelect "Yazıtipi Seç..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
680 // Note: If you change MSGTR_PlayList please see if it still fits MSGTR_MENU_PlayList
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
681 #define MSGTR_PlayList "Çalma listesi"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
682 #define MSGTR_Equalizer "Sentezleyici"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
683 #define MSGTR_ConfigureEqualizer "Sentezleyici Ayarları"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
684 #define MSGTR_SkinBrowser "Arayüz Seçici"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
685 #define MSGTR_Network "Ağ Yayın İşlemi..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
686 // Note: If you change MSGTR_Preferences please see if it still fits MSGTR_MENU_Preferences
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
687 #define MSGTR_Preferences "Tercihler"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
688 #define MSGTR_AudioPreferences "Ses sürücüsü ayarları"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
689 #define MSGTR_NoMediaOpened "Medya yok"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
690 #define MSGTR_VCDTrack "VCD parça %d"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
691 #define MSGTR_NoChapter "Bölüm yok"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
692 #define MSGTR_Chapter "Bölüm %d"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
693 #define MSGTR_NoFileLoaded "Dosya yüklenemedi"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
694
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
695 // --- buttons ---
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
696 #define MSGTR_Ok "Tamam"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
697 #define MSGTR_Cancel "İptal"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
698 #define MSGTR_Add "Ekle"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
699 #define MSGTR_Remove "Kaldır"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
700 #define MSGTR_Clear "Temizle"
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
701 #define MSGTR_Config "Ayarla"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
702 #define MSGTR_ConfigDriver "Sürücüyü Ayarla"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
703 #define MSGTR_Browse "Gözat"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
704
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
705 // --- error messages ---
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
706 #define MSGTR_NEMDB "Üzgünüm, tampon için yeterli hafıza yok."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
707 #define MSGTR_NEMFMR "Üzgünüm, menü oluşturmak için yeterli hafıza yok."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
708 #define MSGTR_IDFGCVD "Üzgünüm, KGA ile uyumlu video çıkış sürücüsü bulunamadı."
20723
18ba5bc68f40 Remove remnants of long-gone libfame.
diego
parents: 20221
diff changeset
709 #define MSGTR_NEEDLAVC "Üzgünüm, MPEG olmayan dosyaları DXR3/H+ aygıtınızla oynatamazsınız. \nLütfen DXR3/H+ ayarlarından lavc seçeneğini etkinleştirin."
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
710 #define MSGTR_UNKNOWNWINDOWTYPE "Bilinmeyen pencere türü bulundu..."
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
711
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
712 // --- skin loader error messages
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
713 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[arayüz] Hata : arayüz ayar dosyası %d satırı: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
714 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[arayüz] Uyarı: arayüz ayar dosyası %d satırı: widget (%s) bulundu ama \"section\" bulunamadı"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
715 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[arayüz] Uyarı: arayüz ayar dosyası %d satırı: widget (%s) bulundu ama \"subsection\" bulunamadı "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
716 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[arayüz] Uyarı: Ayar dosyasında satır %d\nbu altseçenek widget (%s) tarafından desteklenmiyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
717 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotFound "[arayüz] ( %s ) dosyası bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
718 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotReadable "[arayüz] ( %s ) dosyası okunabilir değil.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
719 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 bit veya daha az derinlikteki bitmap desteklenmiyor (%s).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
720 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "( %s ) dosyası bulunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
721 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP okuma hatası (%s)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
722 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA okuma hatası (%s)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
723 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG okuma hatası (%s)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
724 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE paketlenen TGA desteklemiyor (%s)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
725 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "bilinmeyen dosya türü (%s)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
726 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "24 bit --> 32 bit dönüştürme hatası (%s)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
727 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "Bilinmeyen ileti: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
728 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "yetersiz bellek\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
729 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "Çok sayıda yazıtipi tanıtıldı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
730 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "yazıtipi dosyası bulunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
731 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "yazıtipi görüntü dosyası bulunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
732 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "Varolmayan yazıtipi tanımlayıcısı (%s)\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
733 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "bilinmeyen parametre (%s)\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
734 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Arayüz bulunamadı (%s).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
735 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SelectedSkinNotFound "Seçili arayüz ( %s ) bulunamadı , 'varsayılan'ı deneyiniz...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
736 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Arayüz ayar dosyası okuma hatası (%s).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
737 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Arayüzler:"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
738
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
739 // --- gtk menus
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
740 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "MPlayer Hakkında"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
741 #define MSGTR_MENU_Open "Aç..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
742 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Dosya oynat..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
743 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "VCD oynat..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
744 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "DVD oynat..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
745 #define MSGTR_MENU_PlayURL "URL oynat..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
746 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Altyazı yükle..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
747 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Altyazı kaldır..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
748 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Ek ses dosyası yükle..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
749 #define MSGTR_MENU_Playing "Oynatılıyor"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
750 #define MSGTR_MENU_Play "Oynat"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
751 #define MSGTR_MENU_Pause "Duraklat"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
752 #define MSGTR_MENU_Stop "Durdur"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
753 #define MSGTR_MENU_NextStream "Sonraki yayın"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
754 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Önceki yayın"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
755 #define MSGTR_MENU_Size "Boyut"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
756 #define MSGTR_MENU_HalfSize "Küçük boyut"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
757 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normal boyut"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
758 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Büyük boyut"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
759 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Tam-Ekran"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
760 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
761 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
762 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "CD'yi aç..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
763 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "DVD menüsünü göster"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
764 #define MSGTR_MENU_Titles "Başlıklar"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
765 #define MSGTR_MENU_Title "Başlık %2d"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
766 #define MSGTR_MENU_None "(yok)"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
767 #define MSGTR_MENU_Chapters "Bölümler"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
768 #define MSGTR_MENU_Chapter "Bölüm %2d"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
769 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Seslendirme dili"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
770 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Altyazı dili"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
771 #define MSGTR_MENU_PlayList MSGTR_PlayList
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
772 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Arayüz seçici"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
773 #define MSGTR_MENU_Preferences MSGTR_Preferences
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
774 #define MSGTR_MENU_Exit "Çık..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
775 #define MSGTR_MENU_Mute "Sessiz"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
776 #define MSGTR_MENU_Original "Normal"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
777 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Görünüm Oranı"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
778 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Ses parçası"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
779 #define MSGTR_MENU_Track "Parça %d"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
780 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Video parçası"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
781 #define MSGTR_MENU_Subtitles "Altyazılar"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
782
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
783 // --- equalizer
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
784 // Note: If you change MSGTR_EQU_Audio please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Audio
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
785 #define MSGTR_EQU_Audio "Ses"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
786 // Note: If you change MSGTR_EQU_Video please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Video
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
787 #define MSGTR_EQU_Video "Video"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
788 #define MSGTR_EQU_Contrast "Karşıtlık: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
789 #define MSGTR_EQU_Brightness "Parlaklık: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
790 #define MSGTR_EQU_Hue "Renk: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
791 #define MSGTR_EQU_Saturation "Doygunluk: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
792 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Ön Sol"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
793 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Ön Sağ"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
794 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Arka Sol"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
795 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Arka Sağ"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
796 #define MSGTR_EQU_Center "Merkez"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
797 #define MSGTR_EQU_Bass "Bas"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
798 #define MSGTR_EQU_All "Hepsi"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
799 #define MSGTR_EQU_Channel1 "Kanal 1:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
800 #define MSGTR_EQU_Channel2 "Kanal 2:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
801 #define MSGTR_EQU_Channel3 "Kanal 3:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
802 #define MSGTR_EQU_Channel4 "Kanal 4:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
803 #define MSGTR_EQU_Channel5 "Kanal 5:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
804 #define MSGTR_EQU_Channel6 "Kanal 6:"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
805
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
806 // --- playlist
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
807 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Yol"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
808 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Seçili dosyalar"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
809 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Dosyalar"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
810 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Dizin Ağacı"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
811
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
812 // --- preferences
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
813 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio MSGTR_EQU_Audio
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
814 #define MSGTR_PREFERENCES_Video MSGTR_EQU_Video
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
815 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Altyazı & OSD"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
816 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Kodekler & Ayrıştırıcı"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
817 // Note: If you change MSGTR_PREFERENCES_Misc see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
818 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Çeşitli"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
819
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
820 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Yok"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
821 #define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "varsayılan sürücü"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
822 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Kullanılabilir sürücüler:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
823 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Sesleri çalma"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
824 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Sesi öntanımla"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
825 #define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Sentezleyiciyi etkinleştir"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
826 #define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Karıştırıcıyı etkinleştir"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
827 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Ek stereo etkinleştir"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
828 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Katsayı:"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
829 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Ses Gecikmesi"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
830 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Çift tamponlamayı etkinleştir"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
831 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Doğrudan sağlamayı etkinleştir"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
832 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Kare (frame) atlamayı etkinleştir"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
833 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Ek kare (frame) atlamayı etkinleştir (tehlikeli)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
834 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Görüntüyü ters çevir"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
835 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Yanaltarama: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
836 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Zamanlayıcı ve göstergeler"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
837 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Sadece işlem çubukları"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
838 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Zamanlayıcı, geçen ve toplam zaman"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
839 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Altyazı:"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
840 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Gecikme: "
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
841 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
842 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Konum: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
843 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Altyazı otomatik yüklemesini kapat"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
844 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode altyazı"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
845 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Mevcut altyazıyı MPlayer'ın altyazı biçimine çevir"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
846 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Mevcut altyazıyı zaman tabanlı SubViewer (SRT) biçimine çevir"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
847 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Altyazı bindirmesini sabitle"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
848 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Yazıtipi:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
849 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Yazıtipi çarpanı:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
850 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "postprocessing filtresini etkinleştir"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
851 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Otomatik kalite: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
852 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Boşluksuz AVI dosyası kullan"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
853 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Gerekirse indeks-tablosunu yeniden oluştur"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
854 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Video kodlama sınıfı:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
855 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Ses kodlama sınıfı:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
856 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD durumu"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
857 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Altyazı"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
858 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Yazıtipi"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
859 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing Filtre"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
860 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Kodek & Ayrıştırıcı"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
861 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Önbellek"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
862 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc MSGTR_PREFERENCES_Misc
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
863 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Aygıt:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
864 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Karıştırıcı:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
865 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Karıştırıcı kanalı:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
866 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Yaptığınız değişiklikleri etkinleştirmek için lütfen Mplayer'ı yeniden başlatmayı unutmayınız."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
867 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video kodlayıcı:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
868 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC kullan (FFmpeg)"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
869 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
870 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Batı Avrupa Dilleri (ISO-8859-1)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
871 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Batı Avrupa Dilleri ve Euro(ISO-8859-15)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
872 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavca/Orta Avrupa Dilleri (ISO-8859-2)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
873 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Malta dili, Türkçe (ISO-8859-3)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
874 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Eski Baltık karakterseti (ISO-8859-4)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
875 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Kiril (ISO-8859-5)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
876 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arapça (ISO-8859-6)"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
877 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modern Yunanca (ISO-8859-7)"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
878 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Türkçe (ISO-8859-9)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
879 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltık (ISO-8859-13)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
880 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Seltik (ISO-8859-14)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
881 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "İbrani karakterseti (ISO-8859-8)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
882 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Rusça (KOI8-R)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
883 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukraynaca, Beyazrusça (KOI8-U/RU)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
884 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Basit Çince karakterseti (CP936)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
885 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Geleneksel Çince karakterseti (BIG5)"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
886 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japonca karaktersetleri (SHIFT-JIS)"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
887 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Korece karakterseti (CP949)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
888 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Tayca karakterseti (CP874)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
889 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Kiril Windows (CP1251)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
890 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slavca/Orta Avrupa Windows (CP1250)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
891 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Otomatik boyutlandırma yok"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
892 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Genişliği orantıla"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
893 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Yüksekligi orantıla"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
894 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Köşegeni orantıla"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
895 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Karakterset:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
896 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Bulanık:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
897 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Altı çizili:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
898 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Yazı boyutu:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
899 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD boyutu:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
900 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Önbellek açık/kapalı"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
901 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Önbellek boyutu: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
902 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Tam ekran başlat"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
903 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Pencere konumunu kaydet"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
904 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Ekran koruyucusunu kapat"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
905 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Oynatma çubuğunu etkinleştir"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
906 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "Otomatik eşzamanlama açık/kapalı"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
907 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Otomatik eşzamanlama: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
908 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM aygıtı:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
909 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD aygıtı:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
910 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Video FPS:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
911 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Oynatım durduğunda video penceresini göster"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
912 #define MSGTR_PREFERENCES_ArtsBroken "Daha yeni aRts sürümleri GTK 1.x ile bağdaşmıyor. "\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
913 "Gmplayer bu durumda çalışmaz!!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
914
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
915 #define MSGTR_ABOUT_UHU " Görüntü Arabirim'in geliştirilmesine UHU Linux katkıda bulunmuştur.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
916 #define MSGTR_ABOUT_Contributors " Kod ve belgelemeye katkıda bulunanlar\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
917 #define MSGTR_ABOUT_Codecs_libs_contributions " Kodekler ve üçüncü parti kütüphaneleri\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
918 #define MSGTR_ABOUT_Translations " Çeviriler\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
919 #define MSGTR_ABOUT_Skins " Arayüzler\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
920
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
921 // --- messagebox
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
922 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Önemli hata!"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
923 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Hata!"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
924 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Uyarı!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
925
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
926 // bitmap.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
927
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
928 #define MSGTR_NotEnoughMemoryC32To1 "[c32to1] görüntü için yeterli bellek yok\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
929 #define MSGTR_NotEnoughMemoryC1To32 "[c1to32] görüntü için yeterli bellek yok\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
930
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
931 // cfg.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
932
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
933 #define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] ayar dosyası okuma hatası...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
934 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] '%s' seçeneği kaydedilemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
935
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
936 // interface.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
937
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
938 #define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] Altyazılar siliniyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
939 #define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] Altyazılar yükleniyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
940 #define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] Video filtresi ekleniyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
941 #define MSGTR_RemovingVideoFilter "[GUI] Video filtresi kaldırılıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
942
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
943 // mw.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
944
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
945 #define MSGTR_NotAFile "Bu bir dosya olarak görünmüyor: %s !\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
946
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
947 // ws.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
948
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
949 #define MSGTR_WS_CouldNotOpenDisplay "[ws] Gösterge açılamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
950 #define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] uzaktan kumanda göstergesi, XMITSHM devredışı bırakılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
951 #define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Üzgünüm, sisteminiz X paylaşımlı bellek genişletmesini desteklemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
952 #define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Üzgünüm, sisteminiz Xshape genişletmesini desteklemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
953 #define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Üzgünüm, renk derinliği çok düşük.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
954 #define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Çok sayıda açık pencere var.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
955 #define MSGTR_WS_ShmError "[ws] paylaşımlı bellek genişletme hatası\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
956 #define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Üzgünüm, ilerleme tamponu için yeterli bellek yok.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
957 #define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS kullanılamıyor?\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
958 #define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "DPMS etkinleştirilimedi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
959
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
960 // wsxdnd.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
961
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
962 #define MSGTR_WS_NotAFile " Bu bir dosya olarak görünmüyor...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
963 #define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: Hiçbirşey geri dönmedi!\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
964
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
965 #endif
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
966
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
967 // ======================= VO Video Output drivers ========================
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
968
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
969 #define MSGTR_VOincompCodec "Seçili video_çıkış aygıtı bu kodek ile bağdaşmıyor.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
970 "scale filtresi eklemeyi deneyiniz, örn; -vf spp yerine -vf spp,scale.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
971 #define MSGTR_VO_GenericError "Bu hata oluştu"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
972 #define MSGTR_VO_UnableToAccess "Erişilemiyor"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
973 #define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "zaten var, ancak bir dizin değil."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
974 #define MSGTR_VO_DirExistsButNotWritable "Çıktı dizini zaten var, ancak yazılabilir değil."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
975 #define MSGTR_VO_DirExistsAndIsWritable " Çıktı dizini zaten var ve yazılabilir."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
976 #define MSGTR_VO_CantCreateDirectory "Çıktı dizini oluşturulamıyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
977 #define MSGTR_VO_CantCreateFile "Çıktı dosyası oluşturulamıyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
978 #define MSGTR_VO_DirectoryCreateSuccess "Çıktı dizini başarıyla oluşturuldu."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
979 #define MSGTR_VO_ParsingSuboptions "Ayrıştırma altseçenekleri."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
980 #define MSGTR_VO_SuboptionsParsedOK "Altseçenekler ayrıştırıldı tamam."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
981 #define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "Değer erişim dışı"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
982 #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "Değer tanımlanmadı."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
983 #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "Bilinmeyen altseçenek(ler)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
984
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
985 // vo_aa.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
986
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
987 #define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\n aalib vo_aa altseçenekleri:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
988 #define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions " vo_aa ek seçenekleri: Additional options vo_aa provides:\n" \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
989 " help bu yardımı görüntüler\n" \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
990 " osdcolor osd rengini ayarlar\n subcolor altyazı rengini ayarlar\n" \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
991 " renk parametreleri:\n 0 : normal\n" \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
992 " 1 : donuk\n 2 : keskin\n 3 : kalınyazıtipi\n" \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
993 " 4 : ters\n 5 : özel\n\n\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
994
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
995 // vo_jpeg.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
996 #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "Aşamalı JPEG etkin."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
997 #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "Aşamalı JPEG devredışı."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
998 #define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "Anahat JPEG etkin."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
999 #define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "Anahat JPEG devredışı."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1000
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1001 // vo_pnm.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1002 #define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "ASCII modu etkin."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1003 #define MSGTR_VO_PNM_RawMode "Raw modu etkin."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1004 #define MSGTR_VO_PNM_PPMType "PPM dosyaları (yazılacak)."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1005 #define MSGTR_VO_PNM_PGMType "PGM dosyaları (yazılacak)."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1006 #define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "PGMYUV dosyaları (yazılacak)."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1007
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1008 // vo_yuv4mpeg.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1009 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "Örme(interlaced) modu 4'e bölünebilme için görüntü yüksekliğini gerektiriyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1010 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "Örme (interlaced) modu için ilerleme tamponu atanamıyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1011 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedInputNotRGB "Girdi RGB değil, alanlar ile renkler ayrılamıyor.!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1012 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "Görüntü genişliği 2 ile bölünür olmalıdır."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1013 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_NoMemRGBFrameBuf "RGB kare(frame) tamponu atama için yeterli bellek."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1014 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError " \"%s\" yazılması için bellek veya dosya kimlikleyiciye ulaşılamıyor!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1015 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "Çıktıya görüntü yazma hatası!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1016 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "Bilinmeyen alt-aygıt: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1017 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "Örme(interlaced) çıktı modu kullanılıyor, önce üst-alan."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1018 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedBFFMode "Örme(interlaced) çıktı modu kullanılıyor, önce alt-alan."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1019 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_ProgressiveMode "Aşamalı kare modu kullanılıyor (varsayılan)."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1020
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1021 // sub.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1022 #define MSGTR_VO_SUB_Seekbar "Arama çubuğu"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1023 #define MSGTR_VO_SUB_Play "Oynat"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1024 #define MSGTR_VO_SUB_Pause "Duraklat"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1025 #define MSGTR_VO_SUB_Stop "Durdur"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1026 #define MSGTR_VO_SUB_Rewind "Geri Sar"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1027 #define MSGTR_VO_SUB_Forward "İleri Sar"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1028 #define MSGTR_VO_SUB_Clock "Saat"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1029 #define MSGTR_VO_SUB_Contrast "Karşıtlık"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1030 #define MSGTR_VO_SUB_Saturation "Doygunluk"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1031 #define MSGTR_VO_SUB_Volume "Ses"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1032 #define MSGTR_VO_SUB_Brightness "Parlaklık"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1033 #define MSGTR_VO_SUB_Hue "Renk"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1034
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1035 // vo_xv.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1036 #define MSGTR_VO_XV_ImagedimTooHigh "Kaynak görüntü boyutları çok yüksek: %ux%u (maximum is %ux%u)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1037
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1038 // Old vo drivers that have been replaced
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1039
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1040 #define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "pgm video çıktı sürücüsü -vo pnm:pgmyuv ile değiştirildi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1041 #define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "md5 video çıktı sürücüsü -vo md5sum ile değiştirildi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1042
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1043 // ======================= AO Audio Output drivers ========================
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1044
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1045 // libao2
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1046
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1047 // audio_out.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1048 #define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "ses_çıkışı: alsa9 ve alsa1x modülleri silindi, yerine -ao seçeneğini kullanınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1049
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1050 // ao_oss.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1051 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenMixer "[AO OSS] ses_kurulumu: %s karıştırıcı aygıtı açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1052 #define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] ses_kurulumu: Ses kartı karıştırıcısı '%s' kanalına sahip değil, varsayılan kullanılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1053 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] ses_kurulumu: %s ses aygıtı açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1054 #define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] ses_kurulumu: Dosya tanımlayıcısı sağlanamıyor, engelleniyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1055 #define MSGTR_AO_OSS_CantSet "[AO OSS] %s ses aygıtı %s çıktısı için ayarlanamıyor, %s deneyiniz...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1056 #define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] ses_kurulumu: %d kanalları için ses aygıtı ayarlanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1057 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] ses_kurulumu: sürücü SNDCTL_DSP_GETOSPACE özelliğini desteklemiyor :-(\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1058 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** Ses sürücünüzün select() desteği YOK ***\nconfig.h dosyasında #undef HAVE_AUDIO_SELECT ile Mplayer'ı yeniden derleyiniz !\n\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1059 #define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS]\nÖnemli Hata: *** SES AYGITI TEKRAR AÇILAMIYOR *** %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1060 #define MSGTR_AO_OSS_UnknownUnsupportedFormat "[AO OSS] Bilinmeyen/desteklenmeyen OSS biçimi: %x.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1061
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1062 // ao_arts.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1063 #define MSGTR_AO_ARTS_CantInit "[AO ARTS] %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1064 #define MSGTR_AO_ARTS_ServerConnect "[AO ARTS] Ses sunucusuna bağlanıldı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1065 #define MSGTR_AO_ARTS_CantOpenStream "[AO ARTS] Yayın açılamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1066 #define MSGTR_AO_ARTS_StreamOpen "[AO ARTS] Yayın açıldı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1067 #define MSGTR_AO_ARTS_BufferSize "[AO ARTS] tampon boyutu: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1068
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1069 // ao_dxr2.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1070 #define MSGTR_AO_DXR2_SetVolFailed "[AO DXR2] %d : Ses ayarlanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1071 #define MSGTR_AO_DXR2_UnsupSamplerate "[AO DXR2] %d Hz desteklenmiyor, yeniden örneklemeyi deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1072
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1073 // ao_esd.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1074 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenSound "[AO ESD] esd_açık_ses başarısız: %s \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1075 #define MSGTR_AO_ESD_LatencyInfo "[AO ESD] gecikme: [sunucu: %0.2fs, ağ: %0.2fs] (ayar %0.2fs)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1076 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenPBStream "[AO ESD] ESD playback yayını açılamadı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1077
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1078 // ao_mpegpes.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1079 #define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] DVB ses karıştırıcısı başarısız: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1080 #define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] %d Hz desteklenmiyor, yeniden örneklemeyi deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1081
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1082 // ao_null.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1083 // This one desn't even have any mp_msg nor printf's?? [CHECK]
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1084
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1085 // ao_pcm.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1086 #define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] Dosya File: %s (%s)\nPCM: Örnekleme oranı: %iHz Kanallar: %s Biçim %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1087 #define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] Bilgi: Daha hızlı döküm -vc null -vo null -ao pcm:fast ile sağlanabilir.\n[AO PCM] Bilgi: WAVE dosyalarını yazmak için -ao pcm:waveheader (default) seçeneğini kullanınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1088 #define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] Yazma için %s açılamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1089
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1090 // ao_sdl.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1091 #define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] Örnekleme oranı: %iHz Kanallar: %s Biçim %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1092 #define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] %s ses sürücüsü kullanılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1093 #define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] Desteklenmeyen ses biçimi: 0x%x.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1094 #define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] SDL Ses başlatılamadı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1095 #define MSGTR_AO_SDL_CantOpenAudio "[AO SDL] Ses açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1096
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1097 // ao_sgi.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1098 #define MSGTR_AO_SGI_INFO "[AO SGI] kontrol.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1099 #define MSGTR_AO_SGI_InitInfo "[AO SGI] açılış: Örnekleme oranı: %iHz Kanallar: %s Biçim %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1100 #define MSGTR_AO_SGI_InvalidDevice "[AO SGI] Oynat:geçersiz aygıt .\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1101 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetParms_Samplerate "[AO SGI] açılış: setparams başarısız: %s\nİstenen örnekleme oranı ayarlanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1102 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetAlRate "[AO SGI] açılış: Verilen kaynakta AL_RATE onaylanmadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1103 #define MSGTR_AO_SGI_CantGetParms "[AO SGI] açılış: getparams başarısız: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1104 #define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] açılış: örnekleme oranı şu anda %lf (istenen oran %lf)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1105 #define MSGTR_AO_SGI_InitConfigError "[AO SGI] açılış: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1106 #define MSGTR_AO_SGI_InitOpenAudioFailed "[AO SGI] açılış: Ses kanalı açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1107 #define MSGTR_AO_SGI_Uninit "[AO SGI] kapanış: ...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1108 #define MSGTR_AO_SGI_Reset "[AO SGI] sıfırla: ...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1109 #define MSGTR_AO_SGI_PauseInfo "[AO SGI] sesi_duraklat: \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1110 #define MSGTR_AO_SGI_ResumeInfo "[AO SGI] sesi_sürdür: \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1111
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1112 // ao_sun.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1113 #define MSGTR_AO_SUN_RtscSetinfoFailed "[AO SUN] rtsc: SETINFO başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1114 #define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: yazılamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1115 #define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] %s ses aygıtı açılamıyor, %s -> ses yok.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1116 #define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] ses_kurulumu: ses kartınız %d kanalını, %s, %d Hz örnekleme oranını desteklemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1117 #define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** Ses sürücünüzün select() desteği YOK ***\nconfig.h dosyasında #undef HAVE_AUDIO_SELECT ile Mplayer'ı yeniden derleyiniz!\n\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1118 #define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]\nÖnemli Hata: ***SES AYGITI TEKRAR AÇILAMIYOR (%s) ***\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1119
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1120 // ao_alsa5.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1121 #define MSGTR_AO_ALSA5_InitInfo "[AO ALSA5] alsa-açılış: istenen biçim: %d Hz, %d kanalları, %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1122 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundCardNotFound "[AO ALSA5] alsa-açılış: ses kartı bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1123 #define MSGTR_AO_ALSA5_InvalidFormatReq "[AO ALSA5] alsa-açılış: geçersiz biçim (%s) istenen - çıktı devredışı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1124 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlayBackError "[AO ALSA5] alsa-açılış: playback açma hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1125 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmInfoError "[AO ALSA5] alsa-açılış: pcm bilgi hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1126 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundcardsFound "[AO ALSA5] alsa-açılış: %d ses kart(lar)ı bulundu, kullanılan: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1127 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmChanInfoError "[AO ALSA5] alsa-açılış: pcm kanal bilgi hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1128 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetParms "[AO ALSA5] alsa-açılış: parametre ayarlama hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1129 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetChan "[AO ALSA5] alsa-açılış: kanal kurulum hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1130 #define MSGTR_AO_ALSA5_ChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-açılış: kanal hazırlama hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1131 #define MSGTR_AO_ALSA5_DrainError "[AO ALSA5] alsa-kapanış: playback drain hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1132 #define MSGTR_AO_ALSA5_FlushError "[AO ALSA5] alsa-kapanış: playback flush hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1133 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmCloseError "[AO ALSA5] alsa-kapanış: pcm kapanış hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1134 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetDrainError "[AO ALSA5] alsa-sıfırla: playback drain hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1135 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetFlushError "[AO ALSA5] alsa-sıfırla: playback yayın flush hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1136 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-sıfırla: kanal hazırlama hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1137 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseDrainError "[AO ALSA5] alsa-duraklat: playback drain hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1138 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseFlushError "[AO ALSA5] alsa-duraklat: playback flush hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1139 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResumePrepareError "[AO ALSA5] alsa-sürdür: kanal hazırlama hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1140 #define MSGTR_AO_ALSA5_Underrun "[AO ALSA5] alsa-oynat: alsa underrun, yayın tekrar ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1141 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlaybackPrepareError "[AO ALSA5] alsa-oynat: playback hazırlama hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1142 #define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-oynat: yeniden başlatma sonrası yazma hatası: %s - vazgeçiliyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1143 #define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-oynat: çıktı hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1144
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1145 // ao_plugin.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1146
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1147 #define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] geçersiz ekyazılım(plugin): %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1148
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1149 // ======================= AF Audio Filters ================================
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1150
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1151 // libaf
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1152
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1153 // af_ladspa.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1154
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1155 #define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "kullanılabilir etiketler"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1156 #define MSGTR_AF_LADSPA_WarnNoInputs "UYARI! Bu LADSPA ekyazılımı(plugin) ses girdileri içermiyor.\n Gelen ses sinyali kaybedilecek."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1157 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrMultiChannel "Çoklu-kanal (>2) ekyazılımları(plugins) henüz desteklenmiyor.\n Sadece mono ve stereo ekyazılımlarını kullanınız."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1158 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoOutputs "Bu LADSPA ekyazılımı(plugin) ses çıktıları içermiyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1159 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrInOutDiff "LADSPA ekyazılımı(plugin) ses girdisi ve çıktısının numaraları farklı."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1160 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrFailedToLoad "yüklenemedi"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1161 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoDescriptor "Belirlenen kütüphane dosyasında ladspa_descriptor() foksiyonu bulunamadı."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1162 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrLabelNotFound "Ekyazılım(plugin) kütüphanesinde etiket bulunamadı."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1163 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoSuboptions "Altseçenek belirlenmedi"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1164 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLibFile "Kütüphane dosyası belirlenmedi"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1165 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLabel "Filtre etiketi belirlenmedi"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1166 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "Komut satırında tanımlı kontroller yeterli değil"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1167 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: #%d girdi denetimi %0.4f alt sınırının altında.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1168 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: #%d girdi denetimi %0.4f üst sınırının üstünde.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1169
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1170 // format.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1171
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1172 #define MSGTR_AF_FORMAT_UnknownFormat "bilinmeyen-biçim"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1173
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1174 // ========================== INPUT =========================================
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1175
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1176 // joystick.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1177
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1178 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_Opening "%s kumanda kolu açılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1179 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_CantOpen "%s kumanda kolu açılamadı: %s \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1180 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_ErrReading "Kumanda kolu okuma hatası: %s \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1181 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_LoosingBytes "Kumanda kolu: %d bayt veri serbest bırakılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1182 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnLostSync "Kumanda kolu : açılış işlemi uyarısı: sürücüyle eşleşme kaybedildi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1183 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnUnknownEvent "Kumanda kolu uyarısı, bilinmeyen işlem türü %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1184
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1185 // input.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1186
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1187 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyCmdFds "Çok sayıda komut dosya tanımlayıcısı, %d dosya tanımlayıcı kaydedilemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1188 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyKeyFds "Çok sayıda tuş dosya tanımlayıcısı, %d dosya tanımlayıcı kaydedilemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1189 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeInt "%s komutu: %d değişkeni bir tamsayı değil.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1190 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeFloat "%s komutu: %d değişkeni bir kayannokta değeri değil.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1191 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnterminatedArg "%s komutu:%d değişkeni eksik.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1192 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownArg "Bilinmeyen değişken %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1193 #define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2FewArgs "%s komutu en az %d değişkenini gerektiriyor, sadece %d tane bulundu.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1194 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingCmdFd "Komut dosya tanımlayıcısı okuma hatası: %d: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1195 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCmdBufferFullDroppingContent "%d dosya tanımlayıcısı komut tamponu dolu: içerik bırakılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1196 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrInvalidCommandForKey "%s sekme tuşu için geçersiz komut"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1197 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrSelect "Seçim hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1198 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnKeyInFd " Tuş girdisi %d dosya tanımlayıcısında hata\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1199 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrDeadKeyOnFd "%d dosya tanımlayıcısında geçersiz tuş\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1200 #define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2ManyKeyDowns "Çok sayıda aynı anda aşağı tuş işlemi\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1201 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnCmdFd "%d komut dosya tanımlayıcısında hata\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1202 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingInputConfig "%s ayar dosyası girdi okumasında hata: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1203 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownKey "Bilinmeyen tuş '%s'\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1204 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnfinishedBinding "Tamamlanmamış %s bağlayıcısı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1205 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForKeyName "Bu tuş adı için tampon çok küçük: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1206 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrNoCmdForKey "%s tuşu için komut bulunamadı"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1207 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForCmd "%s komutu için tampon çok küçük\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1208 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrWhyHere "Burada ne yapıyoruz?\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1209 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitJoystick "Kumanda kolu girdisi açılamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1210 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantStatFile " %s sabitlenemiyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1211 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantOpenFile "%s açılamıyor: %s\n"
24037
c7f95196dfe5 Apple Remote support
diego
parents: 23874
diff changeset
1212 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitAppleRemote "Apple Remote açılamıyor.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1213
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1214 // ========================== LIBMPDEMUX ===================================
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1215
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1216 // url.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1217
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1218 #define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "%c%c1%c2 url_atlamasında dizgi zaten atlatılmış görünüyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1219
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1220 // ai_alsa1x.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1221
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1222 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetSamplerate "Örnekleme oranı ayarlanamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1223 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetBufferTime "Tampon zamanı ayarlanamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1224 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetPeriodTime "Zaman aralığı ayarlanamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1225
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1226 // ai_alsa1x.c / ai_alsa.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1227
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1228 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PcmBrokenConfig "Bu PCM için bozuk ayar: kullanılabilir ayar yok\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1229 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "Erişim türü kullanılabilir değil\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1230 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableSampleFmt "Örnek biçimi kullanılabilir değil\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1231 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableChanCount "Kanal sıralama kullanılabilir değil - varsayılana dönülüyor: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1232 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallHWParams "hw parametreleri yüklenemiyor: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1233 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PeriodEqualsBufferSize "Tampon boyutuna (%u == %lu) eşit zaman aralığı kullanılamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1234 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallSWParams "sw parametreleri yüklenemiyor:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1235 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_ErrorOpeningAudio "Ses açılış hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1236 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatusError "ALSA durum hatası: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1237 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUN "ALSA xrun!!! (en az %.3f ms uzunluğunda)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1238 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatus "ALSA Durumu:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1239 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUNPrepareError "ALSA xrun: hazırlama hatası: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1240 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaReadWriteError "ALSA okuma/yazma hatası"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1241
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1242 // ai_oss.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1243
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1244 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetChanCount "Kanal sıralama ayarlanamıyor: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1245 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetStereo "Stereo ayarlanamıyor: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1246 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2Open "'%s' açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1247 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_UnsupportedFmt "Biçim desteklenmiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1248 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetAudioFmt "Ses biçimi ayarlanamıyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1249 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetSamplerate "Örnekleme oranı ayarlanamıyor: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1250 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetTrigger "Başlatıcı ayarlanamıyor: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1251 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2GetBlockSize "Blok boyutuna ulaşılamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1252 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSizeZero "Ses blok boyutu sıfır, %d olarak ayarlanıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1253 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSize2Low "Ses blok boyutu çok düşük, %d olarak ayarlanıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1254
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1255 // asfheader.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1256
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1257 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderSizeOver1MB "HATA: Başlık boyutu 1 MB'tan daha büyük (%d)!\n Lütfen MPlayer geliştiricilerine bildiriniz, ve bu dosyayı gönderiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1258 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderMallocFailed "Başlık için %d bayt atanamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1259 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_EOFWhileReadingHeader "asf başlığı okunurken EOF, bozuk/hatalı dosya!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1260 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DVRWantsLibavformat "Muhtemelen DVR sadece libavformat ile çalışacak, sorun çıkarsa -demuxer 35 seçeneğini deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1261 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_NoDataChunkAfterHeader "Belirtilen başlık için yığın(chunk) verisi yok!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1262 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_AudioVideoHeaderNotFound "ASF: ses ve video başlıkları bulunamadı - bozuk dosya?\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1263 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_InvalidLengthInASFHeader "ASF başlığında geçersiz uzunluk!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1264
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1265 // asf_mmst_streaming.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1266
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1267 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_WriteError "Yazma hatası\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1268 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_EOFAlert "\nDikkat! EOF\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1269 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PreHeaderReadFailed "ön-başlık okumamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1270 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidHeaderSize "Geçersiz başlık boyutu, vazgeçiliyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1271 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderDataReadFailed "Başlık verisi okunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1272 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_packet_lenReadFailed "packet_len okunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1273 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidRTSPPacketSize "Geçersiz rtsp paket boyutu, vazgeçiliyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1274 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_CmdDataReadFailed "Komut verisi okunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1275 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderObject "Başlık nesnesi\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1276 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_DataObject "Veri nesnesi\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1277 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_FileObjectPacketLen "Dosya nesnesi, paket uzunluğu=%d (%d)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1278 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_StreamObjectStreamID "Yayın nesnesi, yayın id: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1279 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_2ManyStreamID "Çok sayıda yayın, id atlanıldı."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1280 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownObject "Bilinmeyen nesne\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1281 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MediaDataReadFailed "Medya verisi okunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1282 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MissingSignature "Hatalı imza\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1283 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PatentedTechnologyJoke "Herşey tamam. Tescilli ve patentli teknoloji içeren bir medya dosyası indirdiğiniz için teşekkür ederiz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1284 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownCmd "bilinmeyen komut %02x\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1285 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_GetMediaPacketErr "medya_paketine_ulaşma hatası : %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1286 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_Connected "Bağlanıldı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1287
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1288 // asf_streaming.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1289
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1290 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamChunkSize2Small "yayın_yığın boyutu çok düşük: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1291 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SizeConfirmMismatch "boyut_doğrulama uyumsuz!: %d %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1292 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_WarnDropHeader "Uyarı: başlığı atla ????\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1293 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrorParsingChunkHeader "Yığın(chunk) başlığı ayrıştırma hatası\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1294 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoHeaderAtFirstChunk "Bir başlığı ilk yığın(chunk) olarak alma!!!!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1295 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_BufferMallocFailed "Hata: %d bayt tampon atanamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1296 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingNetworkStream "Ağ yayını okunurken hata\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1297 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunk2Small "Hata: Yığın(chunk) çok küçük\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1298 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrSubChunkNumberInvalid "Hata: alt yığın(sub chunks) numaraları geçersiz\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1299 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallCannotPlay "Bant genişliği çok küçük, dosya oynatılamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1300 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedAudio "Bant genişliği çok küçük, ses yayın seçimini kaldırınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1301 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedVideo "Bant genişliği çok küçük, video yayın seçimini kaldırınız\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1302 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidLenInHeader "ASF başlığında geçersiz uzunluk!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1303 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunkHeader "Yığın(chunk) başlığı okunurken hata\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1304 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunkBiggerThanPacket "Hata: yığın_boyutu > paket_boyutu\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1305 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunk "Yığın(chunk) okunurken hata\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1306 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFRedirector "=====> ASF yönlendirici\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1307 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidProxyURL "Geçersiz vekil sunucu URL'si\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1308 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamType "Bilinmeyen asf yayın türü\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1309 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Failed2ParseHTTPResponse "HTTP yanıtı ayrıştırılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1310 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ServerReturn "Sunucu dönüşü %d:%s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1311 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFHTTPParseWarnCuttedPragma "ASF HTTP AYRIŞTIMA UYARISI : Pragma %s cuted from %d bytes to %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1312 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SocketWriteError "Soket yazma hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1313 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_HeaderParseFailed "Başlık ayrıştırılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1314 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoStreamFound "Yayın(stream) bulunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1315 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamingType "Bilinmeyen ASF yayın türü\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1316 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InfoStreamASFURL "STREAM_ASF, URL: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1317 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamingFailed "Başarısız, çıkılıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1318
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1319 // audio_in.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1320
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1321 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrReadingAudio "\nSes okuma hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1322 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_XRUNSomeFramesMayBeLeftOut "Ters-çalışma'dan kurtarıldı, bazı kareler atlanabilir!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1323 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrFatalCannotRecover "Önemli Hata, kurtarılamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1324 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_NotEnoughSamples "\nSes örnekleri yeterli değil!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1325
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1326 // aviheader.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1327
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1328 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_EmptyList "** boş liste?!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1329 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundMovieAt "Video bulundu 0x%X - 0x%X\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1330 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundBitmapInfoHeader "Boyutu %u bayt olan %d, 'bih' bulundu\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1331 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPG4V1 "M$ mpg4v1 videosu için keyframe tablosu yenileniyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1332 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForDIVX3 "DIVX3 videosu için keyframe tablosu yanileniyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1333 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPEG4 "MPEG4 video için keyframe tablosu yenileniyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1334 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundWaveFmt "%d bayt boyutunda ( %d ), 'wf' bulundu\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1335 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundAVIV2Header "AVI: dmlh bulundu (boyut=%d) (toplam_kare=%d)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1336 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_ReadingIndexBlockChunksForFrames "INDEKS bloğu okunuyor, %d yığını %d karelerine ait (fpos=%"PRId64")\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1337 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_AdditionalRIFFHdr "Ek RIFF başlığı...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1338 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_WarnNotExtendedAVIHdr "** uyarı: genişletilmiş AVI başlığı değil..\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1339 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenChunk "Bozuk yığın? yığınboyutu=%d (id=%.4s)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1340 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BuildingODMLidx "AVI: ODML: odml indeksi oluşturuluyor (%d süperindeksyığınları)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1341 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenODMLfile "AVI: ODML: Bozuk (eksik?) dosya saptandı. Olağan indeksleme kullanılacak\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1342 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_CantReadIdxFile "%s indeks dosyası okunamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1343 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_NotValidMPidxFile "%s geçerli bir MPlayer indeks dosyası değil\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1344 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FailedMallocForIdxFile "%s dosyası indeks verisine göre bellek atanamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1345 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_PrematureEOF "%s indeks dosyası erken sonlandı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1346 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileLoaded "İndeks dosyası yüklendi: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1347 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_GeneratingIdx "İndeks yenileniyor: %3lu %s \r"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1348 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxGeneratedForHowManyChunks "AVI: %d yığını için indeks tablosu yenilendi!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1349 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_Failed2WriteIdxFile "%s indeks dosyası yazılamadı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1350 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileSaved "İndeks dosyası kaydedildi: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1351
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1352 // cache2.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1353
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1354 #define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_NonCacheableStream "\rBu yayın(stream) önbelleklenebilir değil.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1355 #define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_ReadFileposDiffers "!!! read_filepos farklılık gösteriyor!!! bu hatayı bildiriniz...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1356
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1357 // cdda.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1358
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1359 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenCDDADevice "CDDA aygıtı açılamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1360 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenDisc "CD açılamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1361 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_AudioCDFoundWithNTracks "%ld parça içeren ses CD'si bulundu.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1362
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1363 // cddb.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1364
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1365 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadTOC "TOC okunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1366 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToOpenDevice "%s aygıtı açılamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1367 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAValidURL "Geçerli bir URL değil\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1368 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToSendHTTPRequest "HTTP sorgusu gönderilemedi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1369 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadHTTPResponse "HTTP yanıtı okunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1370 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorNOTFOUND "Bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1371 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorUnknown "Bilinmeyen Hata kodu\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1372 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCacheFound "Önbellek bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1373 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenRead "Tüm xmcd dosyaları okunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1374 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToCreateDirectory "%s dizini oluşturulamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1375 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenWritten "Tüm xmcd dosyaları yazılamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1376 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_InvalidXMCDDatabaseReturned "Dönen xmcd veritabanı dosyası geçersiz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1377 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnexpectedFIXME "Beklenmeyen FIXME\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1378 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnhandledCode "Yürütülmeyen kod\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1379 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnableToFindEOL "Satır sonu bulunamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1380 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ParseOKFoundAlbumTitle "Ayrıştırma TAMAM, bulunan: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1381 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_AlbumNotFound "Albüm bulunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1382 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ServerReturnsCommandSyntaxErr "Sunucu dönüşleri: komut sözdizim hatası\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1383 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoSitesInfoAvailable "Site bilgisi kullanılabilir değil\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1384 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToGetProtocolLevel "Protokol seviyesi alınamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1385 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCDInDrive "Sürücüde CD yok\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
1386
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1387 // cue_read.c
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
1388
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1389 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedCuefileLine "[bincue] Beklenmeyen cue dosya satırı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1390 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_BinFilenameTested "[bincue] bin dosya adı test edildi: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1391 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotFindBinFile "[bincue] bin dosyası bulunamadı, vazgeçiliyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1392 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UsingBinFile "[bincue] %s bin dosyası kullanılıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1393 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnknownModeForBinfile "[bincue] bin dosyası için bilinmeyen mod. Bu olmamalıydı. Durduruluyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1394 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotOpenCueFile "[bincue] %s açılamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1395 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrReadingFromCueFile "[bincue] %s okuma hatası\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1396 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrGettingBinFileSize "[bincue] bin dosya boyutuna ulaşım hatası\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1397 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_InfoTrackFormat "parça %02d: biçim=%d %02d:%02d:%02d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1398 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedBinFileEOF "[bincue] beklenmeyen bin dosya sonu\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1399 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotReadNBytesOfPayload "[bincue] Yüklemenin %d baytı okunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1400 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CueStreamInfo_FilenameTrackTracksavail "CUE yayın_açık, dosya adı=%s, parça =%d, mevcut parçalar: %d -> %d\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
1401
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1402 // network.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1403
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1404 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_UnknownAF "Bilinmeyen adres sınıfı %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1405 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ResolvingHostForAF "%s çözülüyor ( %s için )...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1406 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolv "%s için ad çözülemedi: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1407 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectingToServer "%s[%s] sunucusuna bağlanılıyor: %d...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1408 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantConnect2Server "%s ile sunucuya bağlanılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1409 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_SelectFailed "Seçim başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1410 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnTimeout "Bağlantı zamanaşımı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1411 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_GetSockOptFailed "getsockopt başarısız: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1412 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectError "Bağlantı hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1413 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_InvalidProxySettingTryingWithout "Geçersiz vekil sunucu ayarı... Vekil sunucusuz deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1414 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolvTryingWithoutProxy "AF_INET için uzak host adı çözülemedi. Vekil sunucusuz deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1415 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrSendingHTTPRequest "HTTP sorgu gönderme hatası: tüm sorgu göderilmedi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1416 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ReadFailed "Okunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1417 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_Read0CouldBeEOF "http_okuma_yanıtı 0 olarak okunuyor (yani EOF)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1418 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthFailed "Kimlik Denetimi yapılmadı. Lütfen URL listesi veya benzer biçime göre\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1419 "kullanıcı adınıza/parolanıza ulaşmak için -user ve -passwd seçeneklerini kullanınız:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1420 "http://username:password@hostname/file\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1421 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequiredFor "%s için kimlik denetimi gereklidir\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1422 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequired "Kimlik denetimi gereklidir.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1423 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_NoPasswdProvidedTryingBlank "Sağlanan parola yok, boş parola deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1424 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrServerReturned "Sunucu dönüşü %d: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1425 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CacheSizeSetTo "Önbellek boyutu %d KBayt olarak ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1426
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1427 // demux_audio.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1428
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1429 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIO_UnknownFormat "Ses ayrıştırıcısı: bilinmeyen biçim %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1430
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1431 // demux_demuxers.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1432
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1433 #define MSGTR_MPDEMUX_DEMUXERS_FillBufferError "tampon_doyum hatası: hatalı ayrıştırıcı: vd değil, ad veya sd.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1434
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1435 // demux_nuv.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1436
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1437 #define MSGTR_MPDEMUX_NUV_NoVideoBlocksInFile "Dosyada video blokları yok.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1438
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1439 // demux_xmms.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1440
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1441 #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_FoundPlugin "Ekyazılım(plugin) bulundu: %s (%s).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1442 #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_ClosingPlugin "Ekyazılım(plugin) kapatılıyor: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1443
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1444 // ========================== LIBMPMENU ===================================
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1445
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1446 // common
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1447
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1448 #define MSGTR_LIBMENU_NoEntryFoundInTheMenuDefinition "[MENU] Menü tanımında giriş bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1449
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1450 // libmenu/menu.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1451 #define MSGTR_LIBMENU_SyntaxErrorAtLine "[MENU] Sözdizim hatası: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1452 #define MSGTR_LIBMENU_MenuDefinitionsNeedANameAttrib "[MENU] Menü tanımları için bir ad özelliği gerekiyor (satır %d)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1453 #define MSGTR_LIBMENU_BadAttrib "[MENU] Hatalı özellik %s=%s '%s' menüsünde %d satırında\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1454 #define MSGTR_LIBMENU_UnknownMenuType "[MENU] Bilinmeyen menü türü '%s' %d satırında \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1455 #define MSGTR_LIBMENU_CantOpenConfigFile "[MENU] Menü ayar dosyası açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1456 #define MSGTR_LIBMENU_ConfigFileIsTooBig "[MENU] Ayar dosyası çok büyük (> %d KB)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1457 #define MSGTR_LIBMENU_ConfigFileIsEmpty "[MENU] Ayar dosyası boş\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1458 #define MSGTR_LIBMENU_MenuNotFound "[MENU] %s menüsü bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1459 #define MSGTR_LIBMENU_MenuInitFailed "[MENU] Menu '%s': Açılamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1460 #define MSGTR_LIBMENU_UnsupportedOutformat "[MENU] Desteklenmeyen çıktı biçimi!!!!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1461
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1462 // libmenu/menu_cmdlist.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1463 #define MSGTR_LIBMENU_ListMenuEntryDefinitionsNeedAName "[MENU] Liste menüsü giriş tanımları için bir ad gerekiyor(satır %d).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1464 #define MSGTR_LIBMENU_ListMenuNeedsAnArgument "[MENU] Liste menüsü için bir değişken gerekiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1465
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1466 // libmenu/menu_console.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1467 #define MSGTR_LIBMENU_WaitPidError "[MENU] Waitpid hatası: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1468 #define MSGTR_LIBMENU_SelectError "[MENU] Seçim hatası.\n"
23874
702707dc7521 Give message string a more meaningful name.
diego
parents: 23871
diff changeset
1469 #define MSGTR_LIBMENU_ReadErrorOnChildFD "[MENU] Alt süreçte okuma hatası: %s.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1470 #define MSGTR_LIBMENU_ConsoleRun "[MENU] Console işlemi: %s ...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1471 #define MSGTR_LIBMENU_AChildIsAlreadyRunning "[MENU] Bir alt süreç zaten çalışıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1472 #define MSGTR_LIBMENU_ForkFailed "[MENU] Çatallama başarısız !!!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1473 #define MSGTR_LIBMENU_WriteError "[MENU] Yazma hatası.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1474
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1475 // libmenu/menu_filesel.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1476 #define MSGTR_LIBMENU_OpendirError "[MENU] Dizin açma hatası: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1477 #define MSGTR_LIBMENU_ReallocError "[MENU] Tekrar atama hatası: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1478 #define MSGTR_LIBMENU_MallocError "[MENU] Bellek atama hatası: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1479 #define MSGTR_LIBMENU_ReaddirError "[MENU] Dizin okuma hatası: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1480 #define MSGTR_LIBMENU_CantOpenDirectory "[MENU] %s dizini açılamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1481
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1482 // libmenu/menu_param.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1483 #define MSGTR_LIBMENU_SubmenuDefinitionNeedAMenuAttribut "[MENU] Altmenü tanımı bir 'menü' özelliği gerektiriyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1484 #define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuEntryDefinitionsNeed "[MENU] Tercihler menü girişi geçerli bir 'sahiplik' özelliği gerektiriyor. (satır %d).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1485 #define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuNeedsAnArgument "[MENU] Tercihler menüsü için bir değişken gerekiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1486
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1487 // libmenu/menu_pt.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1488 #define MSGTR_LIBMENU_CantfindTheTargetItem "[MENU] Hedef nesne bulunmadı ????\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1489 #define MSGTR_LIBMENU_FailedToBuildCommand "[MENU] komut oluşturulamadı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1490
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1491 // libmenu/menu_txt.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1492 #define MSGTR_LIBMENU_MenuTxtNeedATxtFileName "[MENU] Metin menüsü bir txt dosya adı gerektiriyor. (parametre dosyası).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1493 #define MSGTR_LIBMENU_MenuTxtCantOpen "[MENU] Açılamıyor: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1494 #define MSGTR_LIBMENU_WarningTooLongLineSplitting "[MENU] Uyarı!, satır çok uzun. Bölünüyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1495 #define MSGTR_LIBMENU_ParsedLines "[MENU] %d satırları ayrıştırıldı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1496
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1497 // libmenu/vf_menu.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1498 #define MSGTR_LIBMENU_UnknownMenuCommand "[MENU] Bilinmeyen komut: '%s'.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1499 #define MSGTR_LIBMENU_FailedToOpenMenu "[MENU] Menü açılamadı: '%s'.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1500
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1501 // ========================== LIBMPCODECS ===================================
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1502
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1503 // libmpcodecs/ad_libdv.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1504 #define MSGTR_MPCODECS_AudioFramesizeDiffers "[AD_LIBDV] Uyarı! Ses veri boyutu farklılık gösteriyor.! okuma=%d hdr=%d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1505
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1506 // libmpcodecs/vd_dmo.c vd_dshow.c vd_vfw.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1507 #define MSGTR_MPCODECS_CouldntAllocateImageForCinepakCodec "[VD_DMO] cinepak kodeğine görüntü atanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1508
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1509 // libmpcodecs/vd_ffmpeg.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1510 #define MSGTR_MPCODECS_XVMCAcceleratedCodec "[VD_FFMPEG] XVMC hızlı kodek.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1511 #define MSGTR_MPCODECS_ArithmeticMeanOfQP "[VD_FFMPEG] QP'nin aritmetik karşılığı : %2.4f, QP'nin harmonik karşılığı: %2.4f\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1512 #define MSGTR_MPCODECS_DRIFailure "[VD_FFMPEG] DRI hatası.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1513 #define MSGTR_MPCODECS_CouldntAllocateImageForCodec "[VD_FFMPEG] Kodeğine görüntü atanmadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1514 #define MSGTR_MPCODECS_XVMCAcceleratedMPEG2 "[VD_FFMPEG] XVMC hızlı MPEG2.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1515 #define MSGTR_MPCODECS_TryingPixfmt "[VD_FFMPEG] Deneyiniz pixfmt=%d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1516 #define MSGTR_MPCODECS_McGetBufferShouldWorkOnlyWithXVMC "[VD_FFMPEG] mc_get_buffer sadece XVMC hızlandırmasıyla çalışmalı!!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1517 #define MSGTR_MPCODECS_UnexpectedInitVoError "[VD_FFMPEG] Beklenmeyen açılış_vo hatası.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1518 #define MSGTR_MPCODECS_UnrecoverableErrorRenderBuffersNotTaken "[VD_FFMPEG] Kurtarılamaz hata, imge oluşturma tamponları alınamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1519 #define MSGTR_MPCODECS_OnlyBuffersAllocatedByVoXvmcAllowed "[VD_FFMPEG] Sadece izin verilen vo_xvmc ile tamponlar atandı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1520
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1521 // libmpcodecs/ve_lavc.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1522 #define MSGTR_MPCODECS_HighQualityEncodingSelected "[VE_LAVC] Yüksek kalite kodlama seçildi (gerçek zamanlı değil)!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1523 #define MSGTR_MPCODECS_UsingConstantQscale "[VE_LAVC] qscale = %f (VBR) sabiti kullanılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1524
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1525 // libmpcodecs/ve_raw.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1526 #define MSGTR_MPCODECS_OutputWithFourccNotSupported "[VE_RAW] fourcc [%x] ile raw çıktısı desteklenmiyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1527 #define MSGTR_MPCODECS_NoVfwCodecSpecified "[VE_RAW] Gerekli VfW kodeği belirlenmedi!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1528
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1529 // libmpcodecs/vf_crop.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1530 #define MSGTR_MPCODECS_CropBadPositionWidthHeight "[CROP] Hatalı konum/genişlik/yükseklik - Mevcut alanın dış bölümleri kırpıldı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1531
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1532 // libmpcodecs/vf_cropdetect.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1533 #define MSGTR_MPCODECS_CropArea "[CROP] Kırpılan alan: X: %d..%d Y: %d..%d (-vf crop=%d:%d:%d:%d).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1534
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1535 // libmpcodecs/vf_format.c, vf_palette.c, vf_noformat.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1536 #define MSGTR_MPCODECS_UnknownFormatName "[VF_FORMAT] Bilinmeyen biçim adı: '%s'.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1537
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1538 // libmpcodecs/vf_framestep.c vf_noformat.c vf_palette.c vf_tile.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1539 #define MSGTR_MPCODECS_ErrorParsingArgument "[VF_FRAMESTEP] Değişken ayrıştırma hatası.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1540
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1541 // libmpcodecs/ve_vfw.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1542 #define MSGTR_MPCODECS_CompressorType "Sıkıştırıcı türü: %.4lx\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1543 #define MSGTR_MPCODECS_CompressorSubtype "Sıkıştırıcı alttürü: %.4lx\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1544 #define MSGTR_MPCODECS_CompressorFlags "Sıkıştırıcı etiketleri: %lu, sürüm %lu, ICM sürüm: %lu\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1545 #define MSGTR_MPCODECS_Flags "Etiketler:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1546 #define MSGTR_MPCODECS_Quality " kalite"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1547
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1548 // libmpcodecs/vf_expand.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1549 #define MSGTR_MPCODECS_FullDRNotPossible "Tam DR olanaksız, yerine SLICES seçeneğini deneyiniz!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1550 #define MSGTR_MPCODECS_WarnNextFilterDoesntSupportSlices "UYARI! Sonraki filtre SLICES desteklemiyor, sig11 için hazırlayınız...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1551 #define MSGTR_MPCODECS_FunWhydowegetNULL "Neden NULL ulaşıyoruz??\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1552
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1553 // libmpcodecs/vf_test.c, vf_yuy2.c, vf_yvu9.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1554 #define MSGTR_MPCODECS_WarnNextFilterDoesntSupport "%s sonraki filtre/vo tarafından desteklenmiyor :(\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1555
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1556 // ================================== LIBMPVO ====================================
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1557
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1558 // mga_common.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1559
18812
5a18e3706ce5 correctly prefix all messages from -vo mga with [MGA]
attila
parents: 18757
diff changeset
1560 #define MSGTR_LIBVO_MGA_ErrorInConfigIoctl "[MGA] mga_video_ayarı'nda ioctl hatası (yanlış mga_vid.o sürümü?)"
5a18e3706ce5 correctly prefix all messages from -vo mga with [MGA]
attila
parents: 18757
diff changeset
1561 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotGetLumaValuesFromTheKernelModule "[MGA] Kernel modülünden luma değerlerine ulaşılamadı!\n"
5a18e3706ce5 correctly prefix all messages from -vo mga with [MGA]
attila
parents: 18757
diff changeset
1562 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotSetLumaValuesFromTheKernelModule "[MGA] Kernel modülünden luma değerleri ayarlanamadı!\n"
5a18e3706ce5 correctly prefix all messages from -vo mga with [MGA]
attila
parents: 18757
diff changeset
1563 #define MSGTR_LIBVO_MGA_ScreenWidthHeightUnknown "[MGA] Ekran genişliği/yüksekliği bilinmiyor!\n"
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1564 #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] Geçersiz çıkış biçimi %0X\n"
18812
5a18e3706ce5 correctly prefix all messages from -vo mga with [MGA]
attila
parents: 18757
diff changeset
1565 #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] mga_video sürücünüzün sürümü bu MPlayer sürümüyle bağdaşmıyor!\n"
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1566 #define MSGTR_LIBVO_MGA_UsingBuffers "[MGA] %d arabellek kullanılıyor.\n"
18812
5a18e3706ce5 correctly prefix all messages from -vo mga with [MGA]
attila
parents: 18757
diff changeset
1567 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] Açılamadı: %s\n"
20864
diego
parents: 20727
diff changeset
1568 #define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] kaynak çözünürlüğün en azιndan bir boyutu 1023x1023'ten daha büyükütür. Yazılımla düzteliniz ya da -lavdopts lowres=1 kulanınız\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1569
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1570 // libvo/vesa_lvo.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1571
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1572 #define MSGTR_LIBVO_VESA_ThisBranchIsNoLongerSupported "[VESA_LVO] Bu sınıf artık desteklenmiyor.\n[VESA_LVO] Lütfen onun yerine -vo vesa:vidix kullanınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1573 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CouldntOpen "[VESA_LVO] Açılamadı: '%s'\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1574 #define MSGTR_LIBVO_VESA_InvalidOutputFormat "[VESA_LVI] Geçersiz çıktı biçimi: %s(%0X)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1575 #define MSGTR_LIBVO_VESA_IncompatibleDriverVersion "[VESA_LVO] fb_video sürücünüzün sürümü bu MPlayer sürümüyle bağdaşmıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1576
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1577 // libvo/vo_3dfx.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1578
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1579 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_Only16BppSupported "[VO_3DFX] Sadece 16bpp destekleniyor!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1580 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_VisualIdIs "[VO_3DFX] Görsel ID %lx.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1581 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnableToOpenDevice "[VO_3DFX] /dev/3dfx açılamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1582 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_Error "[VO_3DFX] Hata: %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1583 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_CouldntMapMemoryArea "[VO_3DFX] 3dfx bellek alanları eşlenemedi: %p,%p,%d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1584 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_DisplayInitialized "[VO_3DFX] Başlatıldı: %p.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1585 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnknownSubdevice "[VO_3DFX] Bilinmeyen altaygıt: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1586
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1587 // libvo/vo_dxr3.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1588
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1589 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToLoadNewSPUPalette "[VO_DXR3] Yeni SPU paleti yüklenemedi!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1590 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetPlaymode "[VO_DXR3] Oynatma modu ayarlanamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1591 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetSubpictureMode "[VO_DXR3] Altresim modu ayarlanamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1592 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToGetTVNorm "[VO_DXR3] TV standardına ulaşılamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1593 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoSelectedTVNormByFrameRate "[VO_DXR3] Kare oranına göre TV standardı otomatik seçildi: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1594 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetTVNorm "[VO_DXR3] TV standardı ayarlanamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1595 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForNTSC "[VO_DXR3] NTSC için ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1596 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForPALSECAM "[VO_DXR3] PAL/SECAM için ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1597 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo43 "[VO_DXR3] Görünüm oranı 4:3 olarak ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1598 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo169 "[VO_DXR3] Görünüm oranı 16:9 olarak ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1599 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_OutOfMemory "[VO_DXR3] yetersiz bellek\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1600 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateKeycolor "[VO_DXR3] keycolor atanamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1601 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateExactKeycolor "[VO_DXR3] Tam keycolor atanamadı, en yakın eşleşme kullanılıyor (0x%lx).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1602 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_Uninitializing "[VO_DXR3] Kapatılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1603 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedRestoringTVNorm "[VO_DXR3] TV standardı yenilenemedi!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1604 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_EnablingPrebuffering "[VO_DXR3] Öntamponlama etkinleştiriliyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1605 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingNewSyncEngine "[VO_DXR3] Yeni eşzamanlama motoru kullanılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1606 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingOverlay "[VO_DXR3] Bindirme kullanılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1607 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorYouNeedToCompileMplayerWithX11 "[VO_DXR3] Hata: Bindirme yüklü kütüphaneler/başlıklar ile derlemeyi gerektiriyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1608 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_WillSetTVNormTo "[VO_DXR3] TV standardı ayarlanıyor: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1609 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALPAL60 "video kare oranını (PAL/PAL-60) otomatik ayarla"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1610 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALNTSC "video kare oranını (PAL/NTSC) otomatik ayarla"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1611 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseCurrentNorm "Geçerli standardı kullan."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1612 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseUnknownNormSuppliedCurrentNorm "Bilinmeyen standart sağlandı. Geçerli standardı kullan."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1613 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTrying "[VO_DXR3] Yazma esnasında %s açılış hatası, yerine /dev/em8300 deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1614 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingMV "[VO_DXR3] Yazma esnasında %s açılış hatası, yerine /dev/em8300_mv deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1615 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWell "[VO_DXR3] Yazma esnasında ayrıca /dev/em8300 açılış hatası!\n.Bırakılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1616 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellMV "[VO_DXR3] Yazma esnasında ayrıca /dev/em8300_mv açılış hatası!\nBırakılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1617 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_Opened "[VO_DXR3] Açıldı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1618 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingSP "[VO_DXR3] Yazma esnasında %s açılış hatası, yerine /dev/em8300_sp deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1619 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellSP "[VO_DXR3] Yazma esnasında ayrıca /dev/em8300_sp açılış hatası!\nBırakılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1620 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToOpenDisplayDuringHackSetup "[VO_DXR3] Bindirme kaba kurulumu esnasında gösterge açılamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1621 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToInitX11 "[VO_DXR3] X11 açılmadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1622 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayAttribute "[VO_DXR3] Bindirme özelliği ayarlanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1623 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayScreen "[VO_DXR3] Bindirme ekranı ayarlanamadı!\nÇıkılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1624 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedEnablingOverlay "[VO_DXR3] Bindirme etkinleştirilemedi!\nÇıkılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1625 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedResizingOverlayWindow "[VO_DXR3] Bindirme penceresi tekrar boyutlandırılamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1626 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayBcs "[VO_DXR3] bcs bindirmesi ayarlanamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1627 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayYOffsetValues "[VO_DXR3] Y-sapma değerleri bindirilemedi!\nÇıkılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1628 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXOffsetValues "[VO_DXR3] X-sapma değerleri bindirilemedi!\nÇıkılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1629 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXScaleCorrection "[VO_DXR3] X ölçek düzeltimi bindirilemedi!\nÇıkılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1630 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_YOffset "[VO_DXR3] Y-sapması: %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1631 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_XOffset "[VO_DXR3] X-sapması: %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1632 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_XCorrection "[VO_DXR3] X-düzeltimi: %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1633 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSetSignalMix "[VO_DXR3] Sinyal karıştırma ayarlanamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1634
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1635 // libvo/vo_mga.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1636
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1637 #define MSGTR_LIBVO_MGA_AspectResized "[VO_MGA] aspect(): %dx%d olarak tekrar boyutlandırılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1638 #define MSGTR_LIBVO_MGA_Uninit "[VO] Kapat!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1639
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1640 // libvo/vo_null.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1641
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1642 #define MSGTR_LIBVO_NULL_UnknownSubdevice "[VO_NULL] Bilinmeyen altaygıt: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1643
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1644 // libvo/vo_png.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1645
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1646 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning1 "[VO_PNG] Uyarı: sıkıştırma seviyesi 0 olarak ayarlanıyor, sıkıştırma devre dışı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1647 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning2 "[VO_PNG] Bilgi: Sıkıştırma seviyesini 0'dan 9'a kadar ayarlamak için -vo png:z=<n> kullanınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1648 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning3 "[VO_PNG] Bilgi: (0 = sıkıştırma yok, 1 = en düşük, en hızlı - 9 en iyi, en yavaş sıkıştırma)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1649 #define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorOpeningForWriting "\n[VO_PNG] Yazma esnasında '%s' açılış hatası!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1650 #define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorInCreatePng "[VO_PNG] png_oluşturma hatası.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1651
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1652 // libvo/vo_sdl.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1653
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1654 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntGetAnyAcceptableSDLModeForOutput "[VO_SDL] Çıktı için herhangi uyumlu SDL moduna ulaşılamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1655 #define MSGTR_LIBVO_SDL_SetVideoModeFailed "[VO_SDL] video_mod_ayarlama: SDL_SetVideoMode başarısız: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1656 #define MSGTR_LIBVO_SDL_SetVideoModeFailedFull "[VO_SDL] tammod_ayarlama: SDL_SetVideoMode başarısız: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1657 #define MSGTR_LIBVO_SDL_MappingI420ToIYUV "[VO_SDL] I420 IYUV ile eşleniyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1658 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormat "[VO_SDL] Desteklenmeyen görüntü biçimi (0x%X).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1659 #define MSGTR_LIBVO_SDL_InfoPleaseUseVmOrZoom "[VO_SDL] Bilgi: En iyi çözünürlük için lütfen -vm veya -zoom kullanınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1660 #define MSGTR_LIBVO_SDL_FailedToSetVideoMode "[VO_SDL] Video modu ayarlanamadı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1661 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateAYUVOverlay "[VO_SDL] YUV bindirmesi oluşturulamadı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1662 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateARGBSurface "[VO_SDL] RGB görünümü oluşturulamadı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1663 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDepthColorspaceConversion "[VO_SDL] Derinlik/renk biçimi dönüşümü kullanılıyor, Bu durum nesneleri yavaşlatacak (%ibpp -> %ibpp).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1664 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormatInDrawslice "[VO_SDL] ilerleme_dilimi'nde desteklenmeyen görüntü biçimi, MPlayer geliştiricilerine bildiriniz!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1665 #define MSGTR_LIBVO_SDL_BlitFailed "[VO_SDL] Blit başarısız: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1666 #define MSGTR_LIBVO_SDL_InitializationFailed "[VO_SDL] SDL açılışı başarısız: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1667 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDriver "[VO_SDL] Sürücü kullanılıyor: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1668
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1669 // libvo/vobsub_vidix.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1670
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1671 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStartPlayback "[VO_SUB_VIDIX] playback başlatılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1672 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStopPlayback "[VO_SUB_VIDIX] playback durdurulamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1673 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_InterleavedUvForYuv410pNotSupported "[VO_SUB_VIDIX] YUV410P için boşluklu UV desteklenmiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1674 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawsliceWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] Yapay vidix_draw_slice() çağrıldı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1675 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawframeWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] Yapay vidix_draw_frame() çağrıldı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1676 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_UnsupportedFourccForThisVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] Bu VIDIX sürücüsü için FourCC desteklenmiyor: %x (%s).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1677 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedResolution "[VO_SUB_VIDIX] Video sunucusu (%dx%d) çözünürlüğünü desteklemiyor, desteklenen: %dx%d-%dx%d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1678 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedColorDepth "[VO_SUB_VIDIX] Video sunucusu vidix (%d) ile renk derinliğini desteklemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1679 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantUpscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX sürücüsü ile görüntü yukarı ölçeklenemiyor (%d%d -> %d%d).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1680 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantDownscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX sürücüsü ile görüntü aşağı ölçeklenemiyor(%d%d -> %d%d).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1681 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantConfigurePlayback "[VO_SUB_VIDIX] playback ayarlanamıyor: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1682 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX kütüphanesinin yanlış sürümüne sahipsiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1683 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] Çalışan VIDIX sürücüsü bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1684 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] Kapasiteye ulaşılamadı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1685 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description "[VO_SUB_VIDIX] Tanım: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1686 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author "[VO_SUB_VIDIX] Yazar: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1687
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1688 // libvo/vo_svga.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1689
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1690 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeNotAvailable "[VO_SVGA] Zorlanan video_modu %d (%s) kullanılabilir değil.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1691 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeTooSmall "[VO_SVGA] Zorlanan video_modu %d (%s) çok küçük.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1692 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_Vidmode "[VO_SVGA] Video_modu: %d, %dx%d %dbpp.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1693 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VgasetmodeFailed "[VO_SVGA] Vga_setmode(%d) başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1694 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeIsLinearAndMemcpyCouldBeUsed "[VO_SVGA] Video modu doğrusal(linear) ve görüntü aktarımı için memcpy kullanılabildi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1695 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHasHardwareAcceleration "[VO_SVGA] Video modu donanım hızlandırma içeriyor ve put_image kullanılabildi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1696 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_IfItWorksForYouIWouldLikeToKnow "[VO_SVGA] Sizde çalışıyorsa bilmek isterim.\n[VO_SVGA] (Lütfen komut çıktısını gönderiniz `mplayer test.avi -v -v -v -v &> svga.log`). Tşk!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1697 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHas "[VO_SVGA] Video modu %d sayfa(lar) içeriyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1698 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] Ortalanan görüntü. (%d,%d) ile başlatılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1699 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] VIDIX kullanılıyor. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1700
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1701 // libvo/vo_tdfxfb.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1702
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1703 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] %s açılamıyor: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1704 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetFscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_FSCREENINFO ioctl ile problem: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1705 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetVscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_VSCREENINFO ioctl ile problem: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1706 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ThisDriverOnlySupports "[VO_TDFXFB] Bu sürücü sadece 3Dfx Banshee, Voodoo3 and Voodoo 5'i destekliyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1707 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_OutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp çıktısı desteklenmiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1708 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CouldntMapMemoryAreas "[VO_TDFXFB] Bellek alanları eşlenemedi: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1709 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_BppOutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp çıktısı desteklenmiyor (Bu asla oluşmamalıydı).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1710 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_SomethingIsWrongWithControl "[VO_TDFXFB] Eik! control() ile hatalı bir nesne.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1711 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_NotEnoughVideoMemoryToPlay "[VO_TDFXFB] Bu video'yu oynatmak için yeterli bellek yok. Düşük bir çözünürlükte deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1712 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ScreenIs "[VO_TDFXFB] %dx%d görüntüsü (%d bpp için), %dx%d ( %d bpp için), standart %dx%d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1713
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1714 // libvo/vo_tdfx_vid.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1715
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1716 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_Move "[VO_TDXVID] Yürüt %d(%d) x %d => %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1717 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AGPMoveFailedToClearTheScreen "[VO_TDFXVID] Ekranı temizlemek için AGP yürütülemedi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1718 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_BlitFailed "[VO_TDFXVID] Blit başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1719 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_NonNativeOverlayFormatNeedConversion "[VO_TDFXVID] Doğal olmayan bindirme biçimi dönüşüm gerektiriyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1720 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnsupportedInputFormat "[VO_TDFXVID] 0x%x girdi biçimi desteklenmiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1721 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlaySetupFailed "[VO_TDFXVID] Bindirme ayarlanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1722 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOnFailed "[VO_TDFXVID] Bindirme açılışı başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1723 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayReady "[VO_TDFXVID] Bindirme hazır: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1724 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_TextureBlitReady "[VO_TDFXVID] Doku blit hazır: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1725 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOffFailed "[VO_TDFXVID] Bindirme kapanışı başarısız\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1726 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantOpen "[VO_TDFXVID] %s açılamıyor: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1727 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantGetCurrentCfg "[VO_TDFXVID] Geçerli ayarlamaya ulaşılamıyor: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1728 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_MemmapFailed "[VO_TDFXVID] Memmap başarısız !!!!!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1729 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_GetImageTodo "İşlenecek görüntüye ulaş.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1730 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailed "[VO_TDFXVID] AGP yürütme başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1731 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_SetYuvFailed "[VO_TDFXVID] YUV ayarlanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1732 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnYPlane "[VO_TDFXVID] Y düzleminde AGP yürütme başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1733 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnUPlane "[VO_TDFXVID] U düzleminde AGP yürütme başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1734 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnVPlane "[VO_TDFXVID] V düzleminde AGP yürütme başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1735 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnknownFormat "[VO_TDFXVID] bilinmeyen biçim: 0x%x.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1736
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1737 // libvo/vo_tga.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1738
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1739 #define MSGTR_LIBVO_TGA_UnknownSubdevice "[VO_TGA] Bilinmeyen altaygıt: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1740
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1741 // libvo/vo_vesa.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1742
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1743 #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] Önemli hata oluştu! Devam edilemiyor.\n"
22465
e979a71e0bcd Fix unkown --> unkNown typo.
diego
parents: 21889
diff changeset
1744 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] bilinmeyen altaygıt: '%s'.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1745 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] Bu mod için çok az video belleğiniz var:\n[VO_VESA] Gereken: %08lX Mevcut: %08lX.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1746 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] Monitörünüzü özelliklerine göre tanımlamalısınız. Tazeleme oranı değiştirilemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1747 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] Bu mod ile monitör sınırları uyarlanamaz. Tazeleme oranı değiştirilemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1748 #define MSGTR_LIBVO_VESA_DetectedInternalFatalError "[VO_VESA] Önemli hata bulundu: açılış daha önce önaçılış olarak adlandırılır.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1749 #define MSGTR_LIBVO_VESA_SwitchFlipIsNotSupported "[VO_VESA] -flip seçeneği desteklenmiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1750 #define MSGTR_LIBVO_VESA_PossibleReasonNoVbe2BiosFound "[VO_VESA] Olası neden: VBE2 BIOS bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1751 #define MSGTR_LIBVO_VESA_FoundVesaVbeBiosVersion "[VO_VESA] VESA VBE BIOS Sürümü bulundu %x.%x Revizyon: %x.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1752 #define MSGTR_LIBVO_VESA_VideoMemory "[VO_VESA] Video belleği: %u Kb.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1753 #define MSGTR_LIBVO_VESA_Capabilites "[VO_VESA] VESA Yetenekleri: %s %s %s %s %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1754 #define MSGTR_LIBVO_VESA_BelowWillBePrintedOemInfo "[VO_VESA] !!! OEM bilgisi aşağıda görüntülenecek !!!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1755 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouShouldSee5OemRelatedLines "[VO_VESA] Aşağıdaki ilgili 5 OEM satırını görmelisiniz; Göremediyseniz vm86 bozuk olabilir..\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1756 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemInfo "[VO_VESA] OEM bilgisi: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1757 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemRevision "[VO_VESA] OEM Revizyonu: %x.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1758 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemVendor "[VO_VESA] OEM satıcısı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1759 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductName "[VO_VESA] OEM Ürün adı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1760 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductRev "[VO_VESA] OEM Ürün Revizyonu: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1761 #define MSGTR_LIBVO_VESA_Hint "[VO_VESA] İpucu: TV-Out çıkışı için TV konnektörüne sahip olmalısınız.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1762 "[VO_VESA] sistem açılış öncesi sadece POST esnasında VESA BIOS kendiliğinden başlar.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1763 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVesaMode "[VO_VESA] VESA modu kullanılıyor (%u) = %x [%ux%u@%u]\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1764 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeSwscaler "[VO_VESA] Yazılım ölçekleyici açılamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1765 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDga "[VO_VESA] DGA kullanılamıyor. Yığın anahtarlama modunu zorlayınız. :(\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1766 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingDga "[VO_VESA] DGA kullanılıyor (fiziksel kaynaklar: %08lXh, %08lXh)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1767 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDoubleBuffering "[VO_VESA] Çifte tamponlama kullanılamıyor: video belleği yetersiz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1768 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindNeitherDga "[VO_VESA] Ne DGA ne de tekrar yerleştirilebilir pencere bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1769 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouveForcedDga "[VO_VESA] DGA seçimini zorladınız. Çıkılıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1770 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindValidWindowAddress "[VO_VESA] Geçerli pencere adresi bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1771 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingBankSwitchingMode "[VO_VESA] Yığın anahtarlama modu kullanılıyor (fiziksel kaynaklar: %08lXh, %08lXh).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1772 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantAllocateTemporaryBuffer "[VO_VESA] Geçici tampon atanamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1773 #define MSGTR_LIBVO_VESA_SorryUnsupportedMode "[VO_VESA] Üzgünüm, desteklenmeyen mod -- deneyiniz -x 640 -zoom.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1774 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OhYouReallyHavePictureOnTv "[VO_VESA] Gerçekten TV'nizde bir film var!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1775 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitialozeLinuxVideoOverlay "[VO_VESA] Linux Video Bindirmesi başlatılamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1776 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVideoOverlay "[VO_VESA] Video bindirme kullanılıyor: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1777 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeVidixDriver "[VO_VESA] VIDIX sürücüsü açılamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1778 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVidix "[VO_VESA] VIDIX kullanılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1779 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindModeFor "[VO_VESA] Mod bulunamıyor: %ux%u@%u.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1780 #define MSGTR_LIBVO_VESA_InitializationComplete "[VO_VESA] VESA açılışı tamamlandı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1781
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1782 // libvo/vo_x11.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1783
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1784 #define MSGTR_LIBVO_X11_DrawFrameCalled "[VO_X11] draw_frame() çağrıldı!!!!!!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1785
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1786 // libvo/vo_xv.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1787
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1788 #define MSGTR_LIBVO_XV_DrawFrameCalled "[VO_XV] draw_frame() çağrıldı!!!!!!\n"
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1789
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1790 // stream/stream_radio.c
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1791
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1792 #define MSGTR_RADIO_ChannelNamesDetected "[radio] Radyo kanal adları bulundu.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1793 #define MSGTR_RADIO_WrongFreqForChannel "[radio] %s kanalı için yanlış frekans.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1794 #define MSGTR_RADIO_WrongChannelNumberFloat "[radio] %.2f yanlış kanal numarası.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1795 #define MSGTR_RADIO_WrongChannelNumberInt "[radio] %d yanlış kanal numarası.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1796 #define MSGTR_RADIO_WrongChannelName "[radio] %s yanlış kanal adı.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1797 #define MSGTR_RADIO_FreqParameterDetected "[radio] Radyo frekans değiştirgesi bulundu.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1798 #define MSGTR_RADIO_DoneParsingChannels "[radio] Kanallar ayrıştırıldı.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1799 #define MSGTR_RADIO_GetTunerFailed "[radio] Uyarı: ioctl ayarlayıcsı alınamadı: %s. frac %d olarak ayarlanıyor\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1800 #define MSGTR_RADIO_NotRadioDevice "[radio] %s bir radyo aygıtı değildir!\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1801 #define MSGTR_RADIO_TunerCapLowYes "[radio] ayarlayıcı düşük:evet frac=%d\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1802 #define MSGTR_RADIO_TunerCapLowNo "[radio] ayarlayıcı düşük:hayır frac=%d\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1803 #define MSGTR_RADIO_SetFreqFailed "[radio] ioctl frekansı 0x%x (%.2f) göre ayarlanamamıştır, %s başarısız.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1804 #define MSGTR_RADIO_GetFreqFailed "[radio] ioctl frekansı al, %s başarısız.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1805 #define MSGTR_RADIO_SetMuteFailed "[radio] ioctl sesi kes, %s başarısız.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1806 #define MSGTR_RADIO_QueryControlFailed "[radio] ioctl sorgu kontrolü, %s başarısız\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1807 #define MSGTR_RADIO_GetVolumeFailed "[radio] ioctl sesi al, %s\n başarısız."
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1808 #define MSGTR_RADIO_SetVolumeFailed "[radio] ioctl sesi ayarla, %s\n başarısız."
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1809 #define MSGTR_RADIO_DroppingFrame "\n[radio] çok kötü - ses çerçevesinden (%d bytes) atılıyor!\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1810 #define MSGTR_RADIO_BufferEmpty "[radio] grab_audio_frame: ara bellek boş, %d bilgi bytes için bekleniyor.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1811 #define MSGTR_RADIO_AudioInitFailed "[radio] audio_in_init: %s\n başarısız."
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1812 #define MSGTR_RADIO_AudioBuffer "[radio] Ses kaydet - ara bellek=%d bytes (blok=%d bytes).\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1813 #define MSGTR_RADIO_AllocateBufferFailed "[radio] ses için ara bellek bulanamadı (blok=%d,arabel=%d): %s\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1814 #define MSGTR_RADIO_CurrentFreq "[radio] Mevcut frekans: %.2f\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1815 #define MSGTR_RADIO_SelectedChannel "[radio] Seçilen kanal: %d - %s (frek: %.2f)\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1816 #define MSGTR_RADIO_ChangeChannelNoChannelList "[radio] Kanal değiştirelemez: Kanal listesine kanal verilmedi.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1817 #define MSGTR_RADIO_UnableOpenDevice "[radio] '%s': %s açılamadı.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1818 #define MSGTR_RADIO_RadioDevice "[radio] Radyo fd: %d, %s\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1819 #define MSGTR_RADIO_InitFracFailed "[radio] init_frac başarılamadı.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1820 #define MSGTR_RADIO_WrongFreq "[radio] %.2f : Frekansı yanlış.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1821 #define MSGTR_RADIO_UsingFreq "[radio] %.2f: Frekansı kullanılıyor\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1822 #define MSGTR_RADIO_AudioInInitFailed "[radio] audio_in_init başarılamadı.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1823 #define MSGTR_RADIO_BufferString "[radio] %s: ara bellek=%d'ten/'den atılan=%d\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1824 #define MSGTR_RADIO_AudioInSetupFailed "[radio] audio_in_setup %s\n: çağrısı başarılamadı."
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1825 #define MSGTR_RADIO_CaptureStarting "[radio] Ivır zıvırı kayıtetme başlıyor.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1826 #define MSGTR_RADIO_ClearBufferFailed "[radio] %s: Ara belleği temizleme başarılamadı."
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1827 #define MSGTR_RADIO_StreamEnableCacheFailed "[radio] %s: stream_enable_cache çağrısı başarılamadı."
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1828 #define MSGTR_RADIO_DriverUnknownId "[radio] Bilinmeyen sürücü kimliği: %d\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1829 #define MSGTR_RADIO_DriverUnknownStr "[radio] Bilinmeyen sürücü adı: %s\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1830 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L2 "[radio] V4Lv2 radyo görünümü kullanılıyor.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1831 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L "[radio] V4Lv1 radyo görünümü kullanılıyor.\n"