Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/cs/usage.xml @ 21186:d3b66895640c
No need to ignore files that are not generated any longer.
author | diego |
---|---|
date | Sat, 25 Nov 2006 00:50:43 +0000 |
parents | da64f5e20483 |
children | e4cd9d683286 |
rev | line source |
---|---|
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
20719 | 2 <!-- Synced with r20551 --> |
14351 | 3 <chapter id="usage"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
4 <title>Použití</title> |
14351 | 5 |
6 <sect1 id="commandline"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
7 <title>Příkazový řádek</title> |
14351 | 8 |
9 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
10 <application>MPlayer</application> využívá komplexní strukturu voleb. Ta sestává |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
11 z globálních voleb uváděných jako první, například: |
14351 | 12 |
13 <screen>mplayer -vfm 5</screen> | |
14 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
15 a voleb zapisovaných za jménem souboru, které se projeví pouze u tohoto jména |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
16 souboru/URL/čehokoli, například: |
14351 | 17 |
18 <screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>film1.avi</replaceable> <replaceable>film2.avi</replaceable> -vfm 4</screen> | |
19 </para> | |
20 | |
21 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
22 Můžete seskupovat jména souborů/adresy URL pomocí <literal>{</literal> a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
23 <literal>}</literal>. Toho se dá využít s volbou <option>-loop</option>: |
14351 | 24 |
25 <screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen> | |
26 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
27 Výše uvedený příkaz přehraje soubory v tomto pořadí: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2. |
14351 | 28 </para> |
29 | |
30 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
31 Přehrávání souboru: |
14351 | 32 <synopsis> |
33 <command>mplayer</command><!-- | |
34 --> [<replaceable>volby</replaceable>]<!-- | |
35 --> [<replaceable>cesta</replaceable>/]<replaceable>soubor</replaceable> | |
36 </synopsis> | |
37 </para> | |
38 | |
39 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
40 Jiný způsob přehrání souboru: |
15676 | 41 <synopsis> |
42 <command>mplayer</command><!-- | |
43 --> [<replaceable>volby</replaceable>]<!-- | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
44 --> <replaceable>file:///uri-eskejpovaná-cesta-k-souboru</replaceable> |
15676 | 45 </synopsis> |
46 </para> | |
47 | |
48 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
49 Přehrávání více souborů: |
14351 | 50 <synopsis> |
51 <command>mplayer</command><!-- | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
52 --> [<replaceable>výchozí volby</replaceable>]<!-- |
14351 | 53 --> [<replaceable>cesta</replaceable>/]<replaceable>soubor1</replaceable><!-- |
54 --> [<replaceable>volby pro soubor1</replaceable>]<!-- | |
55 --> <replaceable>soubor2</replaceable><!-- | |
56 --> [<replaceable>volby pro soubor2</replaceable>] ... | |
57 </synopsis> | |
58 </para> | |
59 | |
60 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
61 Přehrávání VCD: |
14351 | 62 <synopsis> |
63 <command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!-- | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
64 --> vcd://<replaceable>číslo_stopy</replaceable><!-- |
14351 | 65 --> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>] |
66 </synopsis> | |
67 </para> | |
68 | |
69 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
70 Přehrávání DVD: |
14351 | 71 <synopsis> |
72 <command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!-- | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
73 --> dvd://<replaceable>číslo_titulu</replaceable><!-- |
14351 | 74 --> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>] |
75 </synopsis> | |
76 </para> | |
77 | |
78 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
79 Přehrávání z WWW: |
14351 | 80 <synopsis> |
81 <command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!-- | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
82 --> http://<replaceable>doména.com/soubor.asf</replaceable> |
14351 | 83 </synopsis> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
84 (rovněž lze použít playlisty) |
14351 | 85 </para> |
86 | |
87 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
88 Přehrávání z RTSP: |
14351 | 89 <synopsis> |
90 <command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!-- | |
91 --> rtsp://<replaceable>server.priklad.com/JmenoProudu</replaceable> | |
92 </synopsis> | |
93 </para> | |
94 | |
95 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
96 Příklady: |
14351 | 97 <screen> |
98 mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Filmy/Kontakt/kontakt2.mpg</replaceable> | |
99 mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> | |
100 mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailery/alien4.vob</replaceable> | |
101 mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> | |
102 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/filmy/test.avi</replaceable><!-- | |
103 --></screen> | |
104 </para> | |
105 </sect1> | |
106 | |
107 | |
20062 | 108 <sect1 id="subosd"> |
109 <title>Titulky a OSD</title> | |
110 | |
111 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
112 <application>MPlayer</application> umí zobrazovat titulky spolu s filmem. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
113 V současnosti podporuje tyto formáty: |
20062 | 114 <itemizedlist> |
115 <listitem><para>VOBsub</para></listitem> | |
116 <listitem><para>OGM</para></listitem> | |
117 <listitem><para>CC (closed caption)</para></listitem> | |
118 <listitem><para>MicroDVD</para></listitem> | |
119 <listitem><para>SubRip</para></listitem> | |
120 <listitem><para>SubViewer</para></listitem> | |
121 <listitem><para>Sami</para></listitem> | |
122 <listitem><para>VPlayer</para></listitem> | |
123 <listitem><para>RT</para></listitem> | |
124 <listitem><para>SSA</para></listitem> | |
125 <listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem> | |
126 <listitem><para>MPsub</para></listitem> | |
127 <listitem><para>AQTitle</para></listitem> | |
128 <listitem><para><ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink></para></listitem> | |
129 </itemizedlist> | |
130 </para> | |
131 | |
132 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
133 <application>MPlayer</application> umí vyextrahovat výše uvedené formáty titulků |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
134 (<emphasis role="bold">s výjimkou prvních třech</emphasis>) do následujících |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
135 cílových formátů zadáním příslušných voleb: |
20062 | 136 <itemizedlist> |
137 <listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem> | |
138 <listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem> | |
139 <listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem> | |
140 <listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem> | |
141 <listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem> | |
142 </itemizedlist> | |
143 </para> | |
144 | |
145 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
146 <application>MEncoder</application> umí vyextrahovat DVD titulky do formátu |
20062 | 147 <link linkend="menc-feat-extractsub">VOBsub</link>. |
148 </para> | |
149 | |
150 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
151 Volby příkazového řádku se pro různé formáty mírně liší: |
20062 | 152 </para> |
153 | |
154 <formalpara> | |
155 <title>VOBsub titulky</title> | |
156 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
157 VOBsub titulky se skládají z velkého (řádově megabajty) <filename>.SUB</filename> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
158 souboru a volitelného <filename>.IDX</filename> a/nebo <filename>.IFO</filename> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
159 souboru. Pokud máte soubory jako |
20062 | 160 <filename><replaceable>sample.sub</replaceable></filename>, |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
161 <filename><replaceable>sample.ifo</replaceable></filename> (volitelný), |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
162 <filename><replaceable>sample.idx</replaceable></filename> – musíte předat |
20062 | 163 <application>MPlayer</application>u volby <option>-vobsub sample |
164 [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
165 (volitelně s plnou cestou). Volba <option>-vobsubid</option> je jako |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
166 <option>-sid</option> pro DVD, můžete jí vybírat mezi titulkovými stopami |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
167 (jazyky). Je-li <option>-vobsubid</option> vynechána, pak se |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
168 <application>MPlayer</application> pokusí použít jazyky zadané volbou |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
169 <option>-slang</option> a při selhání použije <systemitem>langidx</systemitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
170 v <filename>.IDX</filename> souboru. Pokud selže i zde, nebudou titulky. |
20062 | 171 </para> |
172 </formalpara> | |
173 | |
174 <formalpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
175 <title>Ostatní titulky</title> |
20062 | 176 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
177 Ostatní formáty tvoří jediný textový soubor obsahující časování, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
178 umístění a textovou část. Použití: máte-li soubor jako |
20062 | 179 <filename><replaceable>sample.txt</replaceable></filename>, |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
180 musíte předat volbu <option>-sub |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
181 <replaceable>sample.txt</replaceable></option> (volitelně s plnou cestou). |
20062 | 182 </para> |
183 </formalpara> | |
184 | |
185 <variablelist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
186 <title>Úpravy časování a umístění titulků:</title> |
20062 | 187 <varlistentry> |
188 <term><option>-subdelay <replaceable>sec</replaceable></option></term> | |
189 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
190 Opozdí titulky o <option><replaceable>sec</replaceable></option> sekund. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
191 Může být i záporné. Hodnota je přidána k čítači pozice ve filmu. |
20062 | 192 </simpara></listitem> |
193 </varlistentry> | |
194 <varlistentry> | |
195 <term><option>-subfps <replaceable>RYCHLOST</replaceable></option></term> | |
196 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
197 Nastavuje rychlost ve snímcích/sek titulkového souboru (desetinné číslo). |
20062 | 198 </simpara></listitem> |
199 </varlistentry> | |
200 <varlistentry> | |
201 <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term> | |
202 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
203 Nastavuje pozici titulků. |
20062 | 204 </simpara></listitem> |
205 </varlistentry> | |
206 </variablelist> | |
207 | |
208 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
209 Pokud se vám zvětšuje rozdíl mezi filmem a titulky, při použití |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
210 titulkového souboru formátu MicroDVD, nejspíš se snímková rychlost |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
211 titulků a filmu liší. Poznamenejme, že MicroDVD formát používá |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
212 pro časování absolutní čísla snímků, ale není v něm informace |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
213 o snímkové rychlosti, a proto byste měli s tímto formátem používat volbu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
214 <option>-subfps</option>. Chcete-li tento problém vyřešit trvale, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
215 musíte manuálně převést snímkovou rychlost souboru s titulky. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
216 <application>MPlayer</application> může převod udělat za |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
217 vás: |
20062 | 218 |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
219 <screen>mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>fps_titulků</replaceable> -subfps <replaceable>avi_fps</replaceable> -sub <replaceable>soubor_titulků</replaceable> <replaceable>dummy.avi</replaceable></screen> |
20062 | 220 </para> |
221 | |
222 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
223 O DVD titulcích si přečtěte v sekci <link linkend="dvd">DVD</link>. |
20062 | 224 </para> |
225 </sect1> | |
226 | |
227 | |
14351 | 228 <sect1 id="control"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
229 <title>Ovládání</title> |
14351 | 230 |
231 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
232 <application>MPlayer</application> má plně konfigurovatelnou, příkazy řízenou, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
233 ovládací vrstvu, která vám umožní ovládat <application>MPlayer</application> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
234 pomocí klávesnice, myši, joysticku nebo dálkového ovládače (používající LIRC). |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
235 Úplný seznam ovládacích prvků na klávesnici naleznete v man stránce. |
14351 | 236 </para> |
237 | |
238 | |
239 <sect2 id="ctrl-cfg"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
240 <title>Konfigurace ovládání</title> |
14351 | 241 |
242 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
243 <application>MPlayer</application> umožňuje přiřadit jakoukoli klávesu jakémukoli |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
244 příkazu <application>MPlayer</application>u pomocí jednoduchého konfiguračního |
14351 | 245 souboru. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
246 Syntaxe sestává z názvu klávesy následovaného příkazem. Výchozí umístění |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
247 konfiguračního souboru je |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
248 <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> ale můžete jej potlačit použitím |
14351 | 249 volby <option>-input <replaceable>konfig</replaceable></option> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
250 (relativní cesty jsou vztaženy k <filename>$HOME/.mplayer</filename>). |
14351 | 251 </para> |
252 | |
253 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
254 Úplný seznam podporovaných jmen kláves dostanete příkazem |
14351 | 255 <command>mplayer -input keylist</command> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
256 a úplný seznam dostupných příkazů příkazem |
14351 | 257 <command>mplayer -input cmdlist</command>. |
258 </para> | |
259 | |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
260 <example id="input_control_file"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
261 <title>Jednoduchý vstupní ovládací soubor</title> |
14351 | 262 <programlisting> |
263 ## | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
264 ## Vstupní soubor ovládání MPlayeru |
14351 | 265 ## |
266 | |
267 RIGHT seek +10 | |
268 LEFT seek -10 | |
269 - audio_delay 0.100 | |
270 + audio_delay -0.100 | |
271 q quit | |
272 > pt_step 1 | |
273 < pt_step -1 | |
274 ENTER pt_step 1 1<!-- | |
275 --></programlisting> | |
276 </example> | |
277 </sect2> | |
278 | |
279 | |
280 <sect2 id="lirc"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
281 <title>Ovládání z LIRC</title> |
14351 | 282 |
283 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
284 Linux Infrared Remote Control – použijte jednoduše vyrobitelný doma udělaný |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
285 IR-přijímač, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
286 (téměř) libovolný dálkový ovládač a ovládejte jím svůj Linux! |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
287 Více se o tom dovíte na <ulink url="http://www.lirc.org">domácí stránce LIRC</ulink>. |
14351 | 288 </para> |
289 | |
290 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
291 Pokud máte nainstalován balíček LIRC, <filename>configure</filename> jej zdetekuje. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
292 Pokud vše dopadne dobře, <application>MPlayer</application> při startu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
293 vypíše "<systemitem>Nastavuji podporu LIRC...</systemitem>". |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
294 Pokud dojde k chybě, oznámí vám to. Pokud nevypíše žádnou zprávu o LIRC, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
295 pak pro něj není podpora zakompilována. To je vše :-) |
14351 | 296 </para> |
297 | |
298 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
299 Jméno spustitelného souboru <application>MPlayer</application>u je - překvapení - |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
300 <filename>mplayer</filename>. Můžete použít jakýkoli příkaz |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
301 <application>MPlayer</application>u a dokonce i více než jeden, pokud je oddělíte |
14351 | 302 znakem <literal>\n</literal>. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
303 Nezapomeňte zapnout opakovací (repeat) příznak v <filename>.lircrc</filename> tam, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
304 kde to dává smysl (vyhledávání, hlasitost, atd.). |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
305 Zde je výňatek z demonstračního |
14351 | 306 <filename>.lircrc</filename>: |
307 </para> | |
308 | |
309 <programlisting> | |
310 begin | |
311 button = VOLUME_PLUS | |
312 prog = mplayer | |
313 config = volume 1 | |
314 repeat = 1 | |
315 end | |
316 | |
317 begin | |
318 button = VOLUME_MINUS | |
319 prog = mplayer | |
320 config = volume -1 | |
321 repeat = 1 | |
322 end | |
323 | |
324 begin | |
325 button = CD_PLAY | |
326 prog = mplayer | |
327 config = pause | |
328 end | |
329 | |
330 begin | |
331 button = CD_STOP | |
332 prog = mplayer | |
333 config = seek 0 1\npause | |
334 end<!-- | |
335 --></programlisting> | |
336 | |
337 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
338 Pokud se vám nelíbí standardní umístění lirc-config souboru |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
339 (<filename>~/.lircrc</filename>) použijte volbu <option>-lircconf |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
340 <replaceable>soubor</replaceable></option> k určení jiného souboru. |
14351 | 341 </para> |
342 </sect2> | |
343 | |
344 | |
345 <sect2 id="slave-mode"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
346 <title>Závislý režim</title> |
14351 | 347 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
348 Závislý režim vám umožňuje vytvořit jednoduché ovládací panely (frontendy) |
14351 | 349 <application>MPlayer</application>u. Pokud je <application>MPlayer</application> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
350 spuštěn s volbou <option>-slave</option>, pak bude číst příkazy oddělené novým |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
351 řádkem (\n) ze standardního vstupu. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
352 Příkazy jsou dokumentovány v souboru |
14351 | 353 <ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink>. |
354 </para> | |
355 </sect2> | |
356 </sect1> | |
357 | |
358 | |
359 <sect1 id="streaming"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
360 <title>Přehrávání datových proudů ze sítě nebo rour</title> |
14351 | 361 |
362 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
363 <application>MPlayer</application> umí přehrávat soubory ze sítě s použitím protokolu |
14351 | 364 HTTP, FTP, MMS nebo RTSP/RTP. |
365 </para> | |
366 | |
367 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
368 Přehrávání pracuje jednoduše tak, že uvedete URL na příkazovém řádku. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
369 <application>MPlayer</application> ctí systémovou proměnnou <envar>http_proxy</envar> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
370 a použije proxy pokud je k dispozici. Proxy může být rovněž vynucena: |
14351 | 371 <screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen> |
372 </para> | |
373 | |
374 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
375 <application>MPlayer</application> umí číst ze std. vstupu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
376 (<emphasis>ne</emphasis> z pojmenovaných rour). To může být například použito |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
377 pro přehrávání z FTP: |
15676 | 378 <screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/cokoli.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen> |
14351 | 379 </para> |
380 | |
381 <note><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
382 Také doporučujeme zapnout <option>-cache</option> při přehrávání |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
383 ze sítě: |
14351 | 384 <screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/cokoli.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen> |
385 </para></note> | |
15676 | 386 |
387 <sect2 id="streaming-save"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
388 <title>Uložení proudového obsahu</title> |
15676 | 389 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
390 Jakmile jste přiměli <application>MPlayer</application> přehrát |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
391 váš oblíbený internetový proud, můžete použít volbu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
392 <option>-dumpstream</option> k uložení datového proudu do souboru. |
15676 | 393 For example: |
394 <screen> | |
395 mplayer <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> -dumpstream -dumpfile <replaceable>proud.asf</replaceable> | |
396 </screen> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
397 uloží proudové video z |
15676 | 398 <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> do |
399 <replaceable>proud.asf</replaceable>. | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
400 Pracovat to bude se všemi <application>MPlayer</application>em podporovanými |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
401 protokoly, jako MMS, RTSP, a tak dále. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
402 Pokud chcete z proudu uložit pouze zvuk nebo video, použijte |
15676 | 403 <option>-dumpaudio</option> nebo <option>-dumpvideo</option>, ale pamatujte, |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
404 že <application>MPlayer</application> bude ignorovat všechny vyjma poslední |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
405 <option>-dump*</option> volby zadané na příkazovém řádku. |
15676 | 406 </para> |
407 </sect2> | |
408 | |
14351 | 409 </sect1> |
410 | |
411 <sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
412 <title>Vzdálené datové proudy</title> |
14351 | 413 |
414 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
415 Vzdálené datové proudy umožňují přístup k většině <application>MPlayer</application>em |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
416 podporovaných proudů ze vzdáleného počítače. Hlavní určení této funkce je umožnit |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
417 přímo použít CD nebo DVD mechaniku jiného počítače na síti (předpokladem je, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
418 že máte dostatečně rychlé připojení). Na spodní hranici nejsou některé typy datových |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
419 proudů (v současnosti TV a MF) použitelné přes síť protože jsou implementovány na úrovni |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
420 demuxeru. Je to škoda pro MF ale TV proudy by tak jako tak vyžadovaly šíleně |
14351 | 421 vysokou rychlost |
422 </para> | |
423 | |
424 <sect2 id="compile_mpst_server"> | |
425 <title>Kompilace serveru</title> | |
426 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
427 Poté co zkompilujete <application>MPlayer</application> běžte do adresáře |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
428 <filename>TOOLS/netstream</filename> a proveďte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
429 <application>make</application> pro sestavení serverové binárky. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
430 Potom můžete zkopírovat program <application>netstream</application> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
431 na správné místo v systému (v Linuxu obvykle |
14351 | 432 <filename class="directory">/usr/local/bin</filename>). |
433 </para> | |
434 </sect2> | |
435 | |
436 <sect2 id="use_mpst"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
437 <title>Použití vzdálených datových proudů</title> |
14351 | 438 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
439 Nejprve spusťte server na počítači na který se chcete připojit ze sítě. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
440 Server je zatím velmi jednoduchý a nemá žádné volby příkazového řádku, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
441 proto jen zadejte <filename>netstream</filename>. Teď můžete například |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
442 přehrát druhou stopu na VCD na serveru: |
14351 | 443 <screen> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
444 mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://jméno_serveru/vcd://2</replaceable> |
14351 | 445 </screen> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
446 Taky můžete přistupovat k souborům na tomto serveru: |
14351 | 447 <screen> |
16646 | 448 mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://jmeno_serveru//usr/local/filmy/lol.avi</replaceable> |
14351 | 449 </screen> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
450 Poznamenejme, že cesty nezačínající / jsou relativní k adresáři kde byl spuštěn server. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
451 Volba <option>-cache</option> není nutná, ale velmi ji doporučujeme. |
14351 | 452 </para> |
453 | |
454 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
455 Berte na vědomí že v současnosti není tento server vůbec bezpečný. Nenadávejte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
456 tedy na množství průniků do systému, které je s ním možné. Místo toho raději |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
457 zašlete (dobrý) patch který by jej vylepšil, nebo napište svůj vlastní server. |
14351 | 458 </para> |
459 | |
460 </sect2> | |
461 | |
462 </sect1> | |
463 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
464 <sect1 id="edl" xreflabel="Seznamy editačních zásahů (EDL)"> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
465 <title>Seznamy editačních zásahů (EDL)</title> |
14351 | 466 |
467 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
468 Systém seznamů editačních zásahů (EDL) umožňuje automaticky vynechat nebo vypnout |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
469 zvuk v částech videa při přehrávání, což je zajišťováno pro každý film zvláštním |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
470 EDL konfiguračním souborem. |
14351 | 471 </para> |
472 | |
473 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
474 Toho se dá využít pro ty, kdo chtějí sledovat film v "rodinném" režimu. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
475 Můžete vystříhat veškeré násilí, nechutnosti, Jar-Jar Binkse .. z filmu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
476 podle svých vlastních osobních preferencí. Mimoto jsou zde i jiná využití, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
477 jako je automatické vystřihávání reklam z videa které sleduješ. |
14351 | 478 </para> |
479 | |
480 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
481 Formát EDL souboru je poměrně kostrbatý. Každý příkaz je na samostatném |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
482 řádku a označuje co dělat (vystřihnout/ztišit) a kdy to dělat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
483 (pomocí ukazatelů v sekundách). |
14351 | 484 </para> |
485 | |
486 <sect2 id="edl_using"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
487 <title>Použití EDL souboru</title> |
14351 | 488 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
489 Vložte volbu <option>-edl <soubor></option> při spouštění |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
490 <application>MPlayer</application>, se jménem EDL souboru, který chcete použít |
14351 | 491 na video. |
492 </para> | |
493 </sect2> | |
494 | |
495 <sect2 id="edl_making"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
496 <title>Vytvoření EDL souboru</title> |
14351 | 497 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
498 Současný formát EDL souboru je: |
14351 | 499 <programlisting> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
500 [počáteční sekunda] [koncová sekunda] [akce] |
14351 | 501 </programlisting> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
502 Kde jsou sekundy desetinnými čísly a akce je buď |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
503 <literal>0</literal> pro vynechání nebo <literal>1</literal> pro vypnutí zvuku. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
504 Příklad: |
14351 | 505 <programlisting> |
506 5.3 7.1 0 | |
507 15 16.7 1 | |
508 420 422 0 | |
509 </programlisting> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
510 To vynechá část videa mezi sekundami 5.3 a 7.1, pak vypne zvuk na |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
511 15 sekundě, zapne jej na 16.7 sekundy a vynechá část videa mezi sekundami 420 a 422. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
512 Tyto akce budou provedeny jakmile časovač přehrávání dosáhne hodnoty zadané |
14351 | 513 v souboru. |
514 </para> | |
515 | |
516 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
517 Pro vytvoření EDL souboru se kterým budete moci začít, použijte volbu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
518 <option>-edlout <soubor></option>. Během přehrávání jen stiskněte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
519 <keycap>i</keycap> pro označení začátku a konce bloku. Pro vyznačený čas |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
520 bude do souboru zapsán odpovídající záznam. Můžete se pak vrátit a doladit |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
521 vygenerovaný EDL soubor, stejně jako změnit výchozí akci, což je vystřižení |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
522 vyznačených bloků. |
14351 | 523 </para> |
524 </sect2> | |
525 | |
526 </sect1> | |
527 | |
16646 | 528 |
529 <sect1 id="advaudio" xreflabel="Advanced Audio"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
530 <title>Pokročilé audio</title> |
16646 | 531 |
532 <sect2 id="advaudio-surround"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
533 <title>Surround/Vícekanálové přehrávání</title> |
16646 | 534 |
535 <sect3 id="advaudio-surround-DVD"> | |
536 <title>DVD</title> | |
537 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
538 Většina DVD a mnoho jiných souborů obsahuje surround zvuk. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
539 <application>MPlayer</application> podporuje přehrávání přehrávání surround, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
540 ale ve výchozím nastavení jej nezapíná, jelikož stereo vybavení je mnohem |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
541 častější. Pro přehrávání souboru, který má více než dvoukanálový zvuk použijte |
16646 | 542 volbu <option>-channels</option>. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
543 Například pro přehrání DVD s 5.1 zvukem: |
16646 | 544 |
545 <screen>mplayer dvd://1 -channels 6</screen> | |
546 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
547 Poznamenejme, že ačkoli se jmenuje "5.1", ve skutečnosti má šest kanálů. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
548 Pokud máte surround zvukové vybavení, můžete si přidat volbu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
549 <option>channels</option> do svého konfiguračního souboru |
16646 | 550 <application>MPlayer</application>u <filename>~/.mplayer/config</filename>. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
551 Například pro použití čtyřkanálového přehrávání zvuku jako výchozí, přidejte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
552 následující řádek: |
16646 | 553 |
554 <programlisting>channels=4</programlisting> | |
555 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
556 <application>MPlayer</application> pak poskytuje zvuk ve čtyřech kanálech, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
557 pokud jsou všechny čtyři kanály k dispozici. |
16646 | 558 </para> |
559 </sect3> | |
560 | |
561 | |
562 <sect3 id="advaudio-surround-stereoinfour"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
563 <title>Přehrávání stereo souborů do čtyřech reproduktorů</title> |
16646 | 564 |
565 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
566 <application>MPlayer</application> ve výchozím nastavení neduplikuje žádné |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
567 kanály a nedělá to ani většina audio ovladačů. Pokud to chcete udělat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
568 ručně: |
16646 | 569 |
570 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen> | |
571 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
572 Vysvětlení naleznete v sekci |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
573 <link linkend="advaudio-channels-copying">kopírování kanálů</link>. |
16646 | 574 </para> |
575 | |
576 </sect3> | |
577 | |
578 | |
579 <sect3 id="advaudio-surround-passthrough"> | |
580 <title>AC3/DTS Passthrough</title> | |
581 | |
582 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
583 DVD mají obvykle surround zvuk enkódovaný ve formátu AC3 (Dolby Digital) nebo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
584 DTS (Digital Theater System). Některá moderní zařízení jsou schopna dekódovat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
585 tyto formáty interně. <application>MPlayer</application> lze nakonfigurovat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
586 tak, aby přenesl zvuková data bez dekódování. To bude fungovat pouze pokud máte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
587 S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) jack ve zvukové kartě. |
16646 | 588 </para> |
589 | |
590 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
591 Pokud vaše zařízení umí dekódovat jak AC3, tak DTS, můžete bezpečně zapnout |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
592 passthrough pro oba formáty. Jinak zapněte passthrough pouze pro formát, který |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
593 vaše zařízení podporuje. |
16646 | 594 </para> |
595 | |
596 <itemizedlist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
597 <title>Zapnutí passthrough z příkazového řádku:</title> |
16646 | 598 <listitem><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
599 Jen pro AC3 použijte <option>-ac hwac3</option> |
16646 | 600 </para></listitem> |
601 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
602 Jen pro DTS použijte <option>-ac hwdts</option> |
16646 | 603 </para></listitem> |
604 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
605 Pro oba (AC3 i DTS) použijte <option>-afm hwac3</option> |
16646 | 606 </para></listitem> |
607 </itemizedlist> | |
608 | |
609 <itemizedlist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
610 <title>Zapnutí passthrough v konfiguračním souboru |
16646 | 611 <application>MPlayer</application>u: </title> |
612 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
613 Jen pro AC3 použijte <option>ac=hwac3,</option> |
16646 | 614 </para></listitem> |
615 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
616 Jen pro DTS použijte <option>ac=hwdts,</option> |
16646 | 617 </para></listitem> |
618 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
619 Pro oba (AC3 i DTS) použijte <option>afm=hwac3</option> |
16646 | 620 </para></listitem> |
621 </itemizedlist> | |
622 | |
623 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
624 Povšimněte si čárky (",") na konci |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
625 <option>ac=hwac3,</option> a <option>ac=hwdts,</option>. To umožní |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
626 <application>MPlayer</application>u použít normální kodek, když přehrávaný |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
627 soubor nemá AC3 nebo DTS zvuk. Volba <option>afm=hwac3</option> nevyžaduje |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
628 čárku; <application>MPlayer</application> se zařídí podle potřeby automaticky, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
629 pokud je zvolena rodina audio kodeků. |
16646 | 630 </para> |
631 | |
632 </sect3> | |
633 | |
634 | |
635 <sect3 id="advaudio-surround-matrix"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
636 <title>Maticově enkódovaný zvuk</title> |
16646 | 637 |
638 <para> | |
639 <emphasis>***TODO***</emphasis> | |
640 </para> | |
641 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
642 Tato sekce musí být teprve napsaná a nemůže být dokončena dokud nám někdo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
643 nepošle vzorkové soubory pro testování. Pokud máte nějaké maticově enkódované |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
644 zvukové soubory, víte, kde je lze najít, nebo máte jakoukoli informaci, která |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
645 by mohla pomoci, pošlete prosím zprávu do konference |
20062 | 646 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-DOCS</ulink>. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
647 Do předmětu vložte "[matrix-encoded audio]". |
16646 | 648 </para> |
649 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
650 Pokud nepřijdou žádné soubory nebo informace, tato sekce bude odstraněna. |
16646 | 651 </para> |
652 | |
653 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
654 Dobré odkazy: |
16646 | 655 <itemizedlist> |
656 <listitem><para> | |
657 <ulink url="http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm">http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm</ulink> | |
658 </para></listitem> | |
659 <listitem><para> | |
660 <ulink url="http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp">http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp</ulink> | |
661 </para></listitem> | |
662 </itemizedlist> | |
663 </para> | |
664 | |
665 </sect3> | |
666 | |
667 | |
668 <sect3 id="advaudio-surround-hrtf"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
669 <title>Surround emulace ve sluchátkách</title> |
16646 | 670 |
671 <para> | |
672 <application>MPlayer</application> obsahuje HRTF (Head Related Transfer | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
673 Function) filtr založený na |
16646 | 674 <ulink url="http://sound.media.mit.edu/KEMAR.html">projektu MIT</ulink>, |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
675 kde jsou měření vzata z mikrofonů na umělé lidské hlavě. |
16646 | 676 </para> |
677 | |
678 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
679 Ačkoli není možné přesně imitovat surround systém, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
680 <application>MPlayer</application>ův HRTF filtr produkuje prostorově mnohem |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
681 prokreslenější zvuk ve 2-kanálových sluchátkách. Obvyklé míchání jednoduše |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
682 kombinuje všechny kanály do dvou; krom kombinace kanálů, <option>hrtf</option> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
683 generuje slabá echa, poněkud zvětšuje oddělení stereo kanálů a mění hlasitost |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
684 některých kmitočtů. Jestli HRTF zní lépe může záviset na zdrojovém zvuku a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
685 osobním vkusu, ale určitě stojí za zkoušku. |
16646 | 686 </para> |
687 | |
688 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
689 Pro přehrání DVD s HRTF: |
16646 | 690 |
691 <screen>mplayer dvd://1 -channels 6 -af hrtf</screen> | |
692 | |
693 </para> | |
694 | |
695 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
696 <option>hrtf</option> pracuje dobře pouze s 5 nebo 6 kanály. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
697 <option>hrtf</option> také vyžaduje zvuk 48 kHz. DVD audio již je 48 kHz, ale |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
698 pokud máte soubor s odlišným vzorkovacím kmitočtem, který chcete přehrávat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
699 pomocí <option>hrtf</option>, musíte jej převzorkovat: |
16646 | 700 |
701 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -channels 6 -af resample=48000,hrtf</screen> | |
702 | |
703 </para> | |
704 | |
705 </sect3> | |
706 | |
707 | |
708 <sect3 id="advaudio-surround-troubleshooting"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
709 <title>Potíže</title> |
16646 | 710 |
711 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
712 Pokud neslyšíte ze surround kanálů žádný zvuk, ověřte si nastavení směšovače |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
713 pomocí programu jako je <application>alsamixer</application>; |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
714 audio výstupy jsou často vypnuty a nastaveny na nulovou hlasitost jako výchozí. |
16646 | 715 </para> |
716 | |
717 </sect3> | |
718 | |
719 </sect2> | |
720 | |
721 | |
722 <sect2 id="advaudio-channels"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
723 <title>Manipulace s kanály</title> |
16646 | 724 |
725 <sect3 id="advaudio-channels-general"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
726 <title>Obecné informace</title> |
16646 | 727 |
728 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
729 Naneštěstí neexistuje standard pro řazení kanálů. Následující řazení jsou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
730 používaná v AC3 a jsou poměrně typická; zkuste je a uvidíte, zda tomu váš zdroj |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
731 odpovídá. Kanály jsou číslovány od 0. |
16646 | 732 |
733 <orderedlist spacing="compact"> | |
734 <title>mono</title> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
735 <listitem override="0"><simpara>střed</simpara></listitem> |
16646 | 736 </orderedlist> |
737 | |
738 <orderedlist spacing="compact"> | |
739 <title>stereo</title> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
740 <listitem override="0"><simpara>levý</simpara></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
741 <listitem><simpara>pravý</simpara></listitem> |
16646 | 742 </orderedlist> |
743 | |
744 <orderedlist spacing="compact"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
745 <title>kvadrofonní</title> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
746 <listitem override="0"><simpara>levý čelní</simpara></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
747 <listitem><simpara>pravý čelní</simpara></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
748 <listitem><simpara>levý zadní</simpara></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
749 <listitem><simpara>pravý zadní</simpara></listitem> |
16646 | 750 </orderedlist> |
751 | |
752 <orderedlist spacing="compact"> | |
753 <title>surround 4.0</title> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
754 <listitem override="0"><simpara>levý čelní</simpara></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
755 <listitem><simpara>pravý čelní</simpara></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
756 <listitem><simpara>středový zadní</simpara></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
757 <listitem><simpara>středový čelní</simpara></listitem> |
16646 | 758 </orderedlist> |
759 | |
760 <orderedlist spacing="compact"> | |
761 <title>surround 5.0</title> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
762 <listitem override="0"><simpara>levý čelní</simpara></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
763 <listitem><simpara>pravý čelní</simpara></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
764 <listitem><simpara>levý zadní</simpara></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
765 <listitem><simpara>pravý zadní</simpara></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
766 <listitem><simpara>středový čelní</simpara></listitem> |
16646 | 767 </orderedlist> |
768 | |
769 <orderedlist spacing="compact"> | |
770 <title>surround 5.1</title> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
771 <listitem override="0"><simpara>levý čelní</simpara></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
772 <listitem><simpara>pravý čelní</simpara></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
773 <listitem><simpara>levý zadní</simpara></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
774 <listitem><simpara>pravý zadní</simpara></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
775 <listitem><simpara>středový čelní</simpara></listitem> |
16646 | 776 <listitem><simpara>subwoofer</simpara></listitem> |
777 </orderedlist> | |
778 | |
779 </para> | |
780 | |
781 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
782 Volba <option>-channels</option> se používá pro požadavek na počet kanálů z |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
783 dekodéru zvuku. Některé audio kodeky používají počet zadaných kanálů pro |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
784 rozhodování, zda je nutné podmixovat zdroj. Poznamenejme, že to ne vždy |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
785 ovlivní počet výstupních kanálů. Například použití |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
786 <option>-channels 4</option> pro přehrání stereo MP3 souboru povede ke |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
787 2-kanálovému výstupu, jelikož MP3 kodek neprodukuje extra kanály. |
16646 | 788 </para> |
789 | |
790 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
791 Pro vytvoření nebo odstranění kanálů slouží zvukový filtr |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
792 <option>channels</option>, který je rovněž vhodný k ovládání počtu zvukových |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
793 kanálů posílaných do zvukové karty. Viz následující sekce pro více informací |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
794 o manipulacích s kanály. |
16646 | 795 </para> |
796 | |
797 </sect3> | |
798 | |
799 | |
800 <sect3 id="advaudio-channels-mono"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
801 <title>Přehrávání mono na dvou reproduktorech</title> |
16646 | 802 |
803 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
804 Mono zní mnohem lépe, když je přehráván dvěma reproduktory – zvlášť při |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
805 použití sluchátek. Audio soubory, které ve skutečnosti mají jeden kanál, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
806 jsou automaticky přehrávány dvěma reproduktory; naneštěstí je většina |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
807 mono souborů ve skutečnosti enkódována jako stereo s jedním kanálem utlumeným. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
808 Nejjednodušší a nejblbuvzdornější způsob, jak přinutit oba reproduktory |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
809 poskytovat stejný zvuk je filtr <option>extrastereo</option>: |
16646 | 810 |
811 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af extrastereo=0</screen> | |
812 | |
813 </para> | |
814 | |
815 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
816 To zprůměruje oba kanály, takže budou mít poloviční hlasitost originálu. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
817 Další sekce přinášejí příklady dalších možností, jak to udělat bez snížení |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
818 hlasitosti, ale ty jsou mnohem komplexnější a vyžadují odlišné volby |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
819 v závislosti na tom, který kanál ponecháte. Pokud potřebujete jen upravit |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
820 hlasitost, může být lehčí experimentovat s filtrem <option>volume</option> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
821 a najít vhodnou hodnotu. Například: |
16646 | 822 |
823 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af extrastereo=0,volume=5</screen> | |
824 | |
825 </para> | |
826 | |
827 </sect3> | |
828 | |
829 | |
830 <sect3 id="advaudio-channels-copying"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
831 <title>Kopírování/přesun kanálů</title> |
16646 | 832 |
833 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
834 Filtr <option>channels</option> umí přesunout jakýkoli nebo všechny kanály. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
835 Nastavení všech parametrů filtru <option>channels</option> může být |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
836 komplikované a vyžaduje pozornost. |
16646 | 837 |
838 <orderedlist spacing="compact"> | |
839 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
840 Rozhodněte, kolik výstupních kanálů potřebujete. To je první parametr. |
16646 | 841 </para></listitem> |
842 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
843 Spočítejte, kolik přesunů kanálů budete dělat. To je druhý parametr. Každý |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
844 kanál může být přesunut naráz do několika různých kanálů, ale pamatujte, že |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
845 pokud je kanál přesunut (dokonce i jen do jednoho cíle), bude zdrojový kanál |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
846 prázdný dokud do něj nepřesunete jiný kanál. Chcete-li kanál zkopírovat, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
847 aby zdroj zůstal stejný, jednoduše přesuňte kanál do obou, cíle i zdroje. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
848 Například: |
16646 | 849 <programlisting> |
850 channel 2 --> channel 3 | |
851 channel 2 --> channel 2 | |
852 </programlisting> | |
853 </para></listitem> | |
854 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
855 Zapište kopie kanálů jako dvojici parametrů. Pamatujte, že první kanál je 0, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
856 druhý 1 atd. Na pořadí parametrů nezáleží, pokud jsou správně sdruženy do |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
857 párů <replaceable>zdroj:cíl</replaceable>. |
16646 | 858 </para></listitem> |
859 </orderedlist> | |
860 | |
861 </para> | |
862 | |
863 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
864 <bridgehead>Příklad: jeden kanál ve dvou reproduktorech</bridgehead> |
16646 | 865 |
866 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
867 Zde máte příklad jiného způsobu, jak hrát jeden kanál v obou reproduktorech. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
868 Pro náš účel předpokládejme, že by měl být přehráván levý kanál a zahozen pravý. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
869 Následujeme výše uvedený postup: |
16646 | 870 <orderedlist> |
871 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
872 Abychom měli výstupní kanál pro každý z obou reproduktorů, musí být první |
16646 | 873 parametr "2". |
874 </para></listitem> | |
875 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
876 Levý kanál musí být přesunut do pravého a také sám do sebe, aby nezůstal |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
877 prázdný. To jsou celkem dva přesuny, takže druhý parametr bude také "2". |
16646 | 878 </para></listitem> |
879 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
880 Pro přesun levého kanálu (channel 0) do pravého kanálu (channel 1) bude dvojice |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
881 parametrů "0:1" a "0:0" přesune levý kanál na sebe. |
16646 | 882 </para></listitem> |
883 </orderedlist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
884 Vše dohromady pak dá: |
16646 | 885 |
886 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen> | |
887 </para> | |
888 | |
889 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
890 Výhoda tohoto postupu před <option>extrastereo</option> je v tom, že |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
891 je hlasitost každého výstupního kanálu stejná jako hlasitost zdrojového |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
892 kanálu. Nevýhodou je to, že parametry musí být změněny na "2:2:1:0:1:1", |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
893 pokud je požadovaný zvuk v pravém kanálu. Také je těžší si je pamatovat |
16646 | 894 a napsat. |
895 </para> | |
896 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
897 <bridgehead>Příklad: levý kanál v obou reproduktorech – zkratka</bridgehead> |
16646 | 898 |
899 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
900 Ve skutečnosti je mnohem jednodušší způsob použití filtru |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
901 <option>channels</option> pro přehrávání levého kanálu v obou reproduktorech: |
16646 | 902 |
903 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=1</screen> | |
904 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
905 Druhý kanál je zahozen a bez dalších parametrů je ponechán jediný zbývající |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
906 kanál. Ovladače zvukových karet hrají jednokanálový zvuk automaticky v obou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
907 reproduktorech. To pracuje pouze pokud je požadovaný levý kanál. |
16646 | 908 </para> |
909 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
910 <bridgehead>Příklad: kopírování čelních kanálů do zadních</bridgehead> |
16646 | 911 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
912 Dalším běžným úkonem je duplikace čelních kanálů a jejich přehrávání v zadních |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
913 reproduktorech kvadrofonní sestavy. |
16646 | 914 <orderedlist> |
915 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
916 Zde by mely být čtyři výstupní kanály. První parametr je "4". |
16646 | 917 </para></listitem> |
918 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
919 Oba přední kanály musí být přesunuty do odpovídajících zadních kanálů a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
920 také na sebe. To jsou čtyři přesuny, takže druhý parametr bude "4". |
16646 | 921 </para></listitem> |
922 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
923 Levý čelní (channel 0) přesuneme do levého zadního (channel 2): "0:2". |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
924 Levý čelní musíme rovněž přesunout do sama sebe: "0:0". Pravý přední (channel |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
925 1) je přesunut do pravého zadního (channel 3): "1:3" a také do sebe: "1:1". |
16646 | 926 </para></listitem> |
927 </orderedlist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
928 Po zkombinování všech nastavení dostaneme: |
16646 | 929 |
930 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=4:4:0:2:0:0:1:3:1:1</screen> | |
931 | |
932 </para> | |
933 | |
934 </sect3> | |
935 | |
936 | |
937 <sect3 id="advaudio-channels-mixing"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
938 <title>Mixování kanálů</title> |
16646 | 939 |
940 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
941 Filtr <option>pan</option> umí mixovat kanály podle požadavků uživatele. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
942 Umožňuje vše co filtr <option>channels</option> a ještě víc. Naneštěstí jsou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
943 jeho parametry ještě komplikovanější. |
16646 | 944 <orderedlist> |
945 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
946 Rozhodněte, s kolika kanály budeme pracovat. To můžete nastavit pomocí volby |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
947 <option>-channels</option> a/nebo <option>-af channels</option>. Později se |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
948 v příkladech dozvíte, kdy použít kterou. |
16646 | 949 </para></listitem> |
950 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
951 Rozhodněte, kolik kanálů propustíme do <option>pan</option> (ostatní dekódované |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
952 kanály jsou zahozeny). To je první parametr a také ovládá, kolik kanálů bude mít |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
953 výstup. |
16646 | 954 </para></listitem> |
955 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
956 Zbývající parametry nastavují, kolik z daného kanálu bude namixováno do každého |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
957 dalšího kanálu. Toto je ta komplikovaná část. Pro usnadnění si rozdělte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
958 parametry do několika skupin, jednu pro každý výstupní kanál. Každý parametr |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
959 uvnitř skupiny odpovídá vstupnímu kanálu. Číslo, které nastavíte bude procento |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
960 vstupního kanálu, které bude namixováno do výstupního kanálu. |
16646 | 961 </para> |
962 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
963 <option>pan</option> akceptuje hodnoty od 0 do 512, což odpovídá 0% až 51200% |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
964 původní hlasitosti. Buďte opatrní, pokud používáte hodnoty větší než 1. Nejen, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
965 že vám to dá velmi vysokou hlasitost, ale pokud překročíte dynamický rozsah |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
966 své zvukové karty, můžete uslyšet rány a praskání. Pokud chcete, můžete |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
967 za <option>pan</option> přidat <option>,volume</option> pro zapnutí omezení, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
968 ale i tak je nejlepší udržet hodnoty <option>pan</option> dostatečně nízko, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
969 aby omezování nebylo potřeba. |
16646 | 970 </para></listitem> |
971 </orderedlist> | |
972 </para> | |
973 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
974 <bridgehead>Příklad: jeden kanál do dvou reproduktorů</bridgehead> |
16646 | 975 |
976 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
977 Zde máte další příklad pro přehrávání levého kanálu ve dvou reproduktorech. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
978 Následujme výše uvedené kroky: |
16646 | 979 <orderedlist> |
980 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
981 Na výstupu <option>pan</option> by měly být dva kanály, takže první parametr |
16646 | 982 je "2". |
983 </para></listitem> | |
984 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
985 Jelikož máme dva vstupní kanály, budeme mít dvě sady parametrů. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
986 Jelikož máme rovněž dva výstupní kanály, budeme mít dva parametry v každé |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
987 sadě. Levý kanál ze souboru by měl jít s plnou hlasitostí do nového levého |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
988 i pravého kanálu. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
989 Takže první sada parametrů je "1:1". |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
990 Pravý kanál by měl být zahozen, takže druhá sada bude "0:0". |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
991 Hodnoty 0 na konci je možné vynechat, ale pro snadnější pochopení |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
992 je zde necháváme. |
16646 | 993 </para></listitem> |
994 </orderedlist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
995 Dáme-li vše dohromady, dostaneme: |
16646 | 996 |
997 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af pan=2:1:1:0:0</screen> | |
998 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
999 Pokud chceme místo levého kanálu pravý, budou parametry |
16646 | 1000 <option>pan</option> tyto: "2:0:0:1:1". |
1001 </para> | |
1002 | |
1003 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1004 <bridgehead>Příklad: levý kanál ve dvou reproduktorech zkráceně</bridgehead> |
16646 | 1005 |
1006 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1007 Stejně jako s <option>channels</option> můžeme použít zkrácený zápis, který |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1008 funguje pouze pro levý kanál: |
16646 | 1009 |
1010 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af pan=1:1</screen> | |
1011 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1012 Jelikož má <option>pan</option> pouze jeden vstupní kanál (druhý je zahozen), |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1013 máme pouze jednu sadu s jedním parametrem, takže tento jediný kanál dává |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1014 100% sám ze sebe. |
16646 | 1015 </para> |
1016 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1017 <bridgehead>Příklad: podmixování 6-kanálového PCM</bridgehead> |
16646 | 1018 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1019 <application>MPlayer</application>ův dekodér 6-kanálového PCM neumí podmixování. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1020 Máme však možnost k tomu použít <option>pan</option>: |
16646 | 1021 <orderedlist> |
1022 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1023 Počet výstupních kanálů je 2, takže první parametr je "2". |
16646 | 1024 </para></listitem> |
1025 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1026 Při šesti vstupních kanálech budeme mít šest sad parametrů. Jelikož nás |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1027 však zajímá pouze výstup z prvních dvou kanálů, vystačíme s pouhými dvěma |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1028 sadami; zbývající čtyři sady můžeme vynechat. Pozor na to, že ne všechny |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1029 vícekanálové zvukové soubory mají stejné řazení kanálů! Tento příklad |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1030 demonstruje podmixování souboru se stejným řazením kanálů jako má AC3 5.1: |
16646 | 1031 <programlisting> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1032 0 - levý přední |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1033 1 - pravý přední |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1034 2 - levý zadní |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1035 3 - pravý zadní |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1036 4 - středový přední |
16646 | 1037 5 - subwoofer |
1038 </programlisting> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1039 První sada parametrů je výčtem procentních hodnot hlasitostí v daném pořadí, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1040 kterou by měl dostat každý výstupní kanál z levého předního kanálu: "1:0". |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1041 Pravý přední kanál by měl jít do pravého výstupu: "0:1". |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1042 Stejně tak zadní kanály: "1:0" a "0:1". |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1043 Středový kanál jde do obou výstupních kanálů s poloviční hlasitostí: |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1044 "0.5:0.5" a subwoofer jde do obou s plnou hlasitostí: "1:1". |
16646 | 1045 </para></listitem> |
1046 </orderedlist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1047 Dáme-li vše dohromady, dostaneme: |
16646 | 1048 |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1049 <screen>mplayer <replaceable>6-kanálové.wav</replaceable> -af pan=2:1:0:0:1:1:0:0:1:0.5:0.5:1:1</screen> |
16646 | 1050 |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1051 Uvedené procentní hodnoty jsou pouhým příkladem. Upravte si je podle vlastního |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1052 uvážení. |
16646 | 1053 </para> |
1054 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1055 <bridgehead>Příklad: Přehrávání 5.1 zvuku na velkých reprobednách bez subwooferu</bridgehead> |
16646 | 1056 |
1057 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1058 Pokud máte robustní čelní reprobedny, nemusíte utrácet za nákup subwooferu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1059 pro kompletní 5.1 zvukový systém. Použijete-li volbu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1060 <option>-channels 5</option> pro požadavek, aby liba52 dekódovala 5.1 zvuk |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1061 do 5.0, bude zkrátka kanál pro subwoofer zahozen. Pokud jeho obsah chcete |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1062 roznést do ostatních kanálů, musíte jej podmixovat ručně pomocí |
16646 | 1063 <option>pan</option>: |
1064 | |
1065 <orderedlist> | |
1066 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1067 Jelikož se <option>pan</option> potřebuje dostat ke všem šesti kanálům, nastavte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1068 <option>-channels 6</option>, takže je liba52 dekóduje všechny. |
16646 | 1069 </para></listitem> |
1070 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1071 Filtr <option>pan</option> produkuje pouze pět kanálů, takže první parametr je 5. |
16646 | 1072 </para></listitem> |
1073 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1074 Šest vstupních a pět výstupních kanálů znamená šest sad po pěti parametrech. |
16646 | 1075 <itemizedlist spacing="compact"> |
1076 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1077 Levý přední kanál půjde jen sám do sebe: |
16646 | 1078 "1:0:0:0:0" |
1079 </simpara></listitem> | |
1080 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1081 Stejně tak pravý přední kanál: |
16646 | 1082 "0:1:0:0:0" |
1083 </simpara></listitem> | |
1084 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1085 Taktéž levý zadní kanál: |
16646 | 1086 "0:0:1:0:0" |
1087 </simpara></listitem> | |
1088 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1089 Rovněž pravý zadní kanál: |
16646 | 1090 "0:0:0:1:0" |
1091 </simpara></listitem> | |
1092 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1093 Středový kanál jakbysmet: |
16646 | 1094 "0:0:0:0:1" |
1095 </simpara></listitem> | |
1096 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1097 A nyní se musíme rozhodnout, co uděláme se subwooferem, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1098 například půlku do předního levého a půlku do předního pravého: |
16646 | 1099 "0.5:0.5:0:0:0" |
1100 </simpara></listitem> | |
1101 </itemizedlist> | |
1102 </para></listitem> | |
1103 </orderedlist> | |
1104 Zkombinujeme-li to dohromady, dostaneme: | |
1105 | |
1106 <screen>mplayer <replaceable>dvd://1</replaceable> -channels 6 -af pan=5:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0.5:0.5:0:0:0</screen> | |
1107 | |
1108 </para> | |
1109 | |
1110 </sect3> | |
1111 | |
1112 </sect2> | |
1113 | |
1114 | |
1115 <sect2 id="advaudio-volume"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1116 <title>Softwarové nastavení hlasitosti</title> |
16646 | 1117 |
1118 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1119 Některé zvukové stopy jsou příliš tiché na to, aby mohly být pohodlně |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1120 poslouchány bez zesílení. To je problém, pokud váš zvukový systém neumožňuje |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1121 potřebné zesílení. Volba <option>-softvol</option> poručí |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1122 <application>MPlayer</application>u použití vestavěného směšovače. Pak můžete |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1123 použít klávesy pro nastavení hlasitosti (výchozí <keycap>9</keycap> a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1124 <keycap>0</keycap>) pro dosažení mnohem vyšších úrovní hlasitosti. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1125 Takto neobejdete směšovač vaší zvukové karty; <application>MPlayer</application> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1126 pouze zesílí signál před jeho odesláním do zvukové karty. |
16646 | 1127 |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1128 Následující příklad je dobrým startem: |
16646 | 1129 |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1130 <screen>mplayer <replaceable>tichý-soubor</replaceable> -softvol -softvol-max 300</screen> |
16646 | 1131 |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1132 Volba <option>-softvol-max</option> nastavuje maximální povolenou výstupní |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1133 hlasitost v procentech původní hlasitosti. Například, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1134 <option>-softvol-max 200</option> umožní nastavit hlasitost až na dvojnásobek |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1135 původní úrovně. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1136 Je bezpečné nastavit vysoké hodnoty volbou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1137 <option>-softvol-max</option>; vyšší hlasitost se nepoužije, dokud nepoužijete |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1138 tlačítka nastavení hlasitosti. Jedinou nevýhodou velkých hodnot je to, že |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1139 jelikož <application>MPlayer</application> nastavuje hlasitost o podíl |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1140 z maximální hlasitosti, nebudete mít tak jemný krok nastavení pomocí tlačítek. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1141 Pokud potřebujete přesnější nastavování, použijte nižší hodnotu pro |
16646 | 1142 <option>-softvol-max</option> a/nebo nastavte |
1143 <option>-volstep 1</option>. | |
1144 </para> | |
1145 | |
1146 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1147 Volba <option>-softvol</option> pracuje tak, že ovládá zvukový filtr |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1148 <option>volume</option>. Chcete-li přehrávat soubor od začátku při určité |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1149 hlasitosti, můžete nastavit <option>volume</option> ručně: |
16646 | 1150 |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1151 <screen>mplayer <replaceable>tichý-soubor</replaceable> -af volume=10</screen> |
16646 | 1152 |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1153 Takto přehrajete soubor se ziskem 10 decibelů. Při použití filtru |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1154 <option>volume</option> buďte velmi opatrní. Pokud použijete příliš vysokou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1155 hodnotu, můžete si poškodit sluch. Začněte s nízkou hodnotou a postupně |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1156 zvyšujte, až docílíte požadované hlasitosti. Při nastavení příliš vysokých |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1157 hodnot také hrozí, že <option>volume</option> bude nucen ořezat signál, aby |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1158 předešel odeslání dat mimo dovolený rozsah do zvukové karty; to povede ke |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1159 zkreslení signálu. |
16646 | 1160 </para> |
1161 | |
1162 </sect2> | |
1163 | |
1164 </sect1> | |
1165 | |
14351 | 1166 </chapter> |