annotate help/help_mp-zh_CN.h @ 28045:d55bae757b4e

cosmetics: consistent CONFIG_PNM definition
author diego
date Wed, 03 Dec 2008 14:39:45 +0000
parents 14c5017f40d2
children 5e0b35277554
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1 // Synced with help_mp-en.h r27123 (MSGTR_EdlOutOfMem)
20438
bccf8ea634c2 sync w/ r20440, patch by Sheldon Jin
gpoirier
parents: 20285
diff changeset
2 // Reminder of hard terms which need better/final solution later:
bccf8ea634c2 sync w/ r20440, patch by Sheldon Jin
gpoirier
parents: 20285
diff changeset
3 // (file links to be updated later if available!);
21064
91c3a46d21f1 Sync w/ help_mp-en.h r21001
kraymer
parents: 20813
diff changeset
4 // NAV; section/subsection; XScreenSaver; keycolor;
20438
bccf8ea634c2 sync w/ r20440, patch by Sheldon Jin
gpoirier
parents: 20285
diff changeset
5 // AGP move failed on Y plane;
24016
92a75037c439 r23920: Teletext support (and editor's info)
kraymer
parents: 23874
diff changeset
6 // profile? demuxer? drain? flush?
92a75037c439 r23920: Teletext support (and editor's info)
kraymer
parents: 23874
diff changeset
7 //
92a75037c439 r23920: Teletext support (and editor's info)
kraymer
parents: 23874
diff changeset
8 // Translated by JRaSH <jrash06@163.com>
92a75037c439 r23920: Teletext support (and editor's info)
kraymer
parents: 23874
diff changeset
9 // (Translator before 2007-05-01)
92a75037c439 r23920: Teletext support (and editor's info)
kraymer
parents: 23874
diff changeset
10 // Lu Ran <hephooey@fastmail.fm>, Sheldon Jin <jinsh2 AT yahoo.com>
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
11 // (Translator before 2006-04-24)
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
12 // Emfox Zhou <EmfoxZhou@gmail.com>
16811
a6b60c09b183 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16787
diff changeset
13 // (Translator before 2005-10-12)
a6b60c09b183 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16787
diff changeset
14 // Lu Ran <hephooey@fastmail.fm>
10400
0a24c82e303e Forget to change the date and add my email
luran
parents: 10399
diff changeset
15
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
16
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
17 // ========================= MPlayer help ===========================
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
18
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
19 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
20 static char help_text[]=
25615
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
21 "用法: mplayer [选项] [URL|路径/]文件名\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
22 "\n"
25615
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
23 "基本选项: (完整列表参见手册页)\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
24 " -vo <drv> 选择视频输出驱动程序(查看驱动程序列表用“-vo help”)\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
25 " -ao <drv> 选择音频输出驱动程序(查看驱动程序列表用“-ao help”)\n"
27370
14c5017f40d2 Change a bunch of video/audio-output-specific preprocessor directives from
diego
parents: 27341
diff changeset
26 #ifdef CONFIG_VCD
25615
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
27 " vcd://<曲目号> 播放 (S)VCD(超级VCD)曲目(无格式设备,无需装载)\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
28 #endif
27341
e7c989f7a7c9 Start unifying names of internal preprocessor directives.
diego
parents: 27108
diff changeset
29 #ifdef CONFIG_DVDREAD
25615
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
30 " dvd://<标题号> 从设备而不是从普通文件上播放 DVD 标题\n"
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
31 #endif
25615
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
32 " -alang/-slang 选择 DVD 音频/字幕的语言(使用两字符的国家代号)\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
33 " -ss <位置> 定位至给定(秒数或时:分:秒 - hh:mm:ss)位置\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
34 " -nosound 不播放声音\n"
25615
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
35 " -fs 全屏播放(或用 -vm、-zoom,详见手册相关页面)\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
36 " -x <x> -y <y> 设置显示的分辨率(用以与 -vm 或 -zoom 一起使用)\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
37 " -sub <文件> 指定所使用的字幕文件(另见 -subfps、-subdelay)\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
38 " -playlist <文件> 指定播放列表文件\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
39 " -vid x -aid y 选择播放视频流(x)和音频流(y)\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
40 " -fps x -srate y 改变视频帧率为 x(fps),音频采样率为 y(Hz)\n"
26845
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
41 " -pp <质量> 启用后期处理过滤器(详见于手册相关页面)\n"
25615
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
42 " -framedrop 启用丢帧(用于运行慢的机器)\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
43 "\n"
25615
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
44 "基本控制键: (完整列表见手册相关页面,也请查阅 input.conf)\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
45 " <- 或 -> 后退/快进 10 秒\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
46 " 上 或 下 后退/快进 1 分钟\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
47 " pgdown 或 pgup 后退/快进 10 分钟\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
48 " < 或 > 跳到播放列表中的前一个/后一个\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
49 " p 或 空格键 暂停影片(按任意键继续)\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
50 " q 或 ESC 停止播放并退出程序\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
51 " + 或 - 音频延迟 +/- 0.1 秒\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
52 " o 循环切换 OSD 模式:无/定位条/定位条加计时器\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
53 " * 或 / 增加或减少 PCM 音量\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
54 " x 或 z 字幕延迟 +/- 0.1 秒\n"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
55 " r 或 t 字幕位置上移/下移,另见“-vf expand”\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
56 "\n"
25615
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
57 " * * * 参见手册相关页面可获取具体内容,及更多(高级)选项和控制键的信息 * * *\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
58 "\n";
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
59 #endif
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
60
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
61 // ========================= MPlayer messages ===========================
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
62
9821
e44420ecb523 Sync with en
luran
parents: 9614
diff changeset
63 // mplayer.c:
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
64 #define MSGTR_Exiting "\n正在退出..\n"
25877
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
65 #define MSGTR_ExitingHow "\n正在退出...(%s)\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
66 #define MSGTR_Exit_quit "退出"
25877
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
67 #define MSGTR_Exit_eof "文件末尾"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
68 #define MSGTR_Exit_error "致命错误"
25877
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
69 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer 被 %d 信号中断(位于 %s 模块)\n"
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
70 #define MSGTR_NoHomeDir "找不到 HOME 目录\n"
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
71 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") 调用出现问题\n"
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
72 #define MSGTR_CreatingCfgFile "创建配置文件:%s\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
73 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "使用内建默认的 codecs.conf 文件。\n"
25877
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
74 #define MSGTR_CantLoadFont "不能加载位图字体:%s\n"
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
75 #define MSGTR_CantLoadSub "不能加载字幕:%s\n"
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
76 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "内存转储:致命错误:指定的媒体流不存在!\n"
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
77 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "打不开内存转储文件。\n"
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
78 #define MSGTR_CoreDumped "内核转储 :)\n"
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
79 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS 在文件头中没有指定或者无效,请使用 -fps 选项。\n"
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
80 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "尝试强制使用音频编解码器驱动族 %s...\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
81 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "找不到音频格式 0x%X 的编解码器。\n"
25877
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
82 #define MSGTR_RTFMCodecs "请阅读 DOCS/zh/codecs.html!\n"
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
83 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "尝试强制使用视频编解码器驱动族 %s...\n"
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
84 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "找不到匹配所选 -vo 参数和视频格式 0x%X 的编解码器。\n"
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
85 #define MSGTR_CannotInitVO "致命错误:无法初始化视频驱动!\n"
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
86 #define MSGTR_CannotInitAO "不能打开/初始化音频设备 -> 禁用声音。\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
87 #define MSGTR_StartPlaying "开始播放...\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
88
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
89 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
90 " ************************************************\n"\
25877
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
91 " **** 你的系统运行太“慢”,播放不了! ****\n"\
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
92 " ************************************************\n"\
25877
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
93 " 可能的原因、问题和变通的办法:\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
94 "- 最常见的原因:损坏的或有漏洞的 _audio_ 驱动\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
95 " - 试试 -ao sdl 或使用 ALSA 的 OSS 模拟方式。\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
96 " - 尝试使用不同的 -autosync 的值,不妨从 30 开始。\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
97 "- 视频输出运行慢\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
98 " - 试试 -vo 用不同的驱动(参见 -vo help 以获取驱动列表)或者试试 -framedrop!\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
99 "- CPU 运行慢\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
100 " - 不要试图在运行慢的 CPU 上播放大容量的 DVD/DivX!试试 lavdopts 中的一些选项,\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
101 " 例如:-vfm ffmpeg -lavdopts lowres=1:fast:skiploopfilter=all。\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
102 "- 文件损坏\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
103 " - 试试组合使用 -nobps -ni -forceidx -mc 0 这些选项。\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
104 "- 媒体读取慢(NFS/SMB 挂载、DVD、VCD 等设备)\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
105 " - 试试 -cache 8192 选项。\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
106 "- 你是否在用 -cache 选项播放一个非交错合并的 AVI 文件?\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
107 " - 试试 -nocache 选项。\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
108 "阅读 DOCS/zh/video.html 和 DOCS/zh/sound.html,寻找调整/加速的技巧。\n"\
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
109 "如果这些一个都帮不了你,请阅读 DOCS/zh/bugreports.html。\n\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
110
26153
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
111 #define MSGTR_NoGui "MPlayer 编译时没有包含图形界面的支持。\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
112 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer 的图形界面需要 X11。\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
113 #define MSGTR_Playing "\n正在播放 %s。\n"
26153
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
114 #define MSGTR_NoSound "音频:没有音轨\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
115 #define MSGTR_FPSforced "FPS 强制设为 %5.3f(ftime:%5.3f)。\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
116 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "编译时包含了实时 CPU 类型检测。\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
117 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "编译时针对 x86 CPU 扩展指令集优化:"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
118 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "可用的视频输出驱动:\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
119 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "可用的音频输出驱动:\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
120 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "可用的音频编解码器:\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
121 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "可用的视频编解码器:\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
122 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\n可用的(编译时已包含的)音频编解码器族/驱动:\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
123 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\n可用的(编译时已包含的)视频编解码器族/驱动:\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
124 #define MSGTR_AvailableFsType "可用的全屏图层变换模式:\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
125 #define MSGTR_UsingRTCTiming "使用 Linux 的硬件 RTC 计时(%ldHz)。\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
126 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "视频:无法读取视频属性\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
127 #define MSGTR_NoStreamFound "未找到媒体流。\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
128 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "打开/初始化所选的(-vo)视频输出设备出错。\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
129 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "强制使用视频编解码器:%s\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
130 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "强制使用音频编解码器:%s\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
131 #define MSGTR_Video_NoVideo "视频:没有视频流\n"
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
132 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n致命错误:无法初始化视频过滤器(-vf)或视频输出(-vf)。\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
133 #define MSGTR_Paused "\n ===== 暂停 =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
134 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n无法装载播放列表 %s\n"
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
135 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
136 "- “非法指令”导致 MPlayer 崩溃。\n"\
26845
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
137 " 这可能是我们新的实时 CPU 侦测代码中的一个缺陷...\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
138 " 请阅读 DOCS/zh/bugreports.html。\n"
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
139 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
140 "- “非法指令”导致 MPlayer 崩溃。\n"\
26845
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
141 " 这通常是在你运行 MPlayer 的 CPU 与其\n"\
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
142 " 编译/优化时所针对的 CPU 不同时发生。\n"\
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
143 " 检查是否如此!\n"
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
144 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
26845
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
145 "- 不合理使用 CPU/FPU/RAM 导致 MPlayer 崩溃。\n"\
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
146 " 使用 --enable-debug 重新编译 MPlayer 并建立“gdb”反跟踪和\n"\
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
147 " 反汇编输出。具体细节见 DOCS/zh/bugreports.html#crash。\n"
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
148 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
149 "- MPlayer 崩溃了。这不应该发生。\n"\
26845
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
150 " 这可能是 MPlayer 或者 你的驱动中 或者 你的 gcc 版本中的一个缺陷。\n"\
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
151 " 如你觉得这是 MPlayer 的问题,请阅读 DOCS/zh/bugreports.html\n"\
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
152 " 并遵循其中的指示去做。除非你在报告一个潜在的缺陷时候提供我们\n"\
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
153 " 所需要的信息,否则我们不能也不会帮助你。\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
154 #define MSGTR_LoadingConfig "正在加载配置 '%s'\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
155 #define MSGTR_LoadingProtocolProfile "加载协议相关的配置集‘%s’\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
156 #define MSGTR_LoadingExtensionProfile "加载扩展组件相关的配置集‘%s’\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
157 #define MSGTR_AddedSubtitleFile "字幕:添加字幕文件(%d):%s\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
158 #define MSGTR_RemovedSubtitleFile "字幕:移除字幕文件(%d): %s\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
159 #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "以写入方式打开文件 [%s] 失败!\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
160 #define MSGTR_CommandLine "命令行:"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
161 #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "打开 %s 失败:%s(用户应当有权限读取该设备。)\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
162 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "ioctl (rtc_irqp_set %lu) 中出现 Linux RTC 初始化错误:%s\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
163 #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "尝试添加 \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" 到你的系统启动脚本中。\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
164 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "ioctl (rtc_pie_on) 中出现 Linux RTC 初始化错误:%s\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
165 #define MSGTR_UsingTimingType "正在使用 %s 计时。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
166 #define MSGTR_NoIdleAndGui "GMPLayer 不能使用选项 -idle。\n"
26845
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
167 #define MSGTR_MenuInitialized "菜单已初始化:%s\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
168 #define MSGTR_MenuInitFailed "菜单初始化失败。\n"
26845
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
169 #define MSGTR_Getch2InitializedTwice "警告:getch2_init 被两次调用!\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
170 #define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "无法导出该数据流 - 没有可用的文件描述符。\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
171 #define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "不能用根菜单 %s 打开 libmenu 视频过滤器。\n"
26845
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
172 #define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "音频过滤器链预初始化错误!\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
173 #define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC 读取错误:%s\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
174 #define MSGTR_SoftsleepUnderflow "警告!Softsleep 数值下溢!\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
175 #define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV 事件为空?!\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
176 #define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV 事件:重要事件损坏\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
177 #define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV 事件:%s\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
178 #define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV 事件:重要事件隐藏\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
179 #define MSGTR_DvdnavStillFrame "######################################## DVDNAV 事件:静止帧:%d 秒\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
180 #define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV 事件:Nav 停止\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
181 #define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV 事件:Nav 无操作\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
182 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV 事件:Nav SPU 数据流切换:物理位置:%d/%d/%d 逻辑位置:%d\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
183 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV 事件:Nav SPU 数据流切换:物理位置:%d 逻辑位置:%d\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
184 #define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV 事件:Nav 音频流切换:物理位置:%d 逻辑位置:%d\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
185 #define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV 事件:Nav VTS 切换\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
186 #define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV 事件:Nav Cell 切换\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
187 #define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV 事件:Nav SPU CLUT 切换\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
188 #define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV 事件:Nav 定位完成\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
189 #define MSGTR_MenuCall "菜单调用\n"
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
190
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
191 #define MSGTR_EdlOutOfMem "不能分配足够的内存来保持 EDL 数据。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
192 #define MSGTR_EdlRecordsNo "读取 %d EDL 动作。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
193 #define MSGTR_EdlQueueEmpty "没有 EDL 动作要处理。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
194 #define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "打不开 EDL 文件 [%s] 写入。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
195 #define MSGTR_EdlCantOpenForRead "打不开 EDL 文件 [%s] 读取。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
196 #define MSGTR_EdlNOsh_video "没有视频不能使用 EDL, 取消中。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
197 #define MSGTR_EdlNOValidLine "无效 EDL 线: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
198 #define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "错误格式的 EDL 线 [%d], 丢弃。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
199 #define MSGTR_EdlBadLineOverlap "上次停止的位置是 [%f]; 下次开始的位置在 [%f]。\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
200 "每一项必须按时间顺序, 不能重叠。 丢弃。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
201 #define MSGTR_EdlBadLineBadStop "停止时间必须是在开始时间之后。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
202 #define MSGTR_EdloutBadStop "EDL 跳跃已取消, 上次开始位置 > 停止位置\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
203 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL 跳跃开始, 再按键 'i' 以停止。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
204 #define MSGTR_EdloutEndSkip "EDL 跳跃结束, 线已写入。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
205 #define MSGTR_MPEndposNoSizeBased "MPlayer 的选项 -endpos 还不支持大小单位。\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
206
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
207 // mplayer.c OSD
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
208 #define MSGTR_OSDenabled "已启用"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
209 #define MSGTR_OSDdisabled "已停用"
20157
eec5cccc1734 r20162: added OSD audio switching visualization
kraymer
parents: 20111
diff changeset
210 #define MSGTR_OSDAudio "音频: %s"
21064
91c3a46d21f1 Sync w/ help_mp-en.h r21001
kraymer
parents: 20813
diff changeset
211 #define MSGTR_OSDVideo "视频: %s"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
212 #define MSGTR_OSDChannel "频道: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
213 #define MSGTR_OSDSubDelay "字幕延迟: %d 毫秒"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
214 #define MSGTR_OSDSpeed "速度: x %6.2f"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
215 #define MSGTR_OSDosd "OSD: %s"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
216 #define MSGTR_OSDChapter "章节: (%d) %s"
25877
c541499ddf25 sync with r25663 and misc. fixes, patch by JRaSH
kraymer
parents: 25615
diff changeset
217 #define MSGTR_OSDAngle "视角:%d/%d"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
218
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
219 // property values
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
220 #define MSGTR_Enabled "已启用"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
221 #define MSGTR_EnabledEdl "已启用 EDL"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
222 #define MSGTR_Disabled "已停用"
20285
9ec1f7cffb3e more updates on chinese translation
kraymer
parents: 20199
diff changeset
223 #define MSGTR_HardFrameDrop "强丢帧"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
224 #define MSGTR_Unknown "未知"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
225 #define MSGTR_Bottom "底部"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
226 #define MSGTR_Center "中部"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
227 #define MSGTR_Top "顶部"
25615
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
228 #define MSGTR_SubSourceFile "字幕文件"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
229 #define MSGTR_SubSourceVobsub "VOBSUB"
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
230 #define MSGTR_SubSourceDemux "内嵌字幕"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
231
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
232 // OSD bar names
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
233 #define MSGTR_Volume "音量"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
234 #define MSGTR_Panscan "摇移"
23810
f95a8440cbfc sync w/r23747, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 23447
diff changeset
235 #define MSGTR_Gamma "伽玛值"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
236 #define MSGTR_Brightness "亮度"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
237 #define MSGTR_Contrast "对比度"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
238 #define MSGTR_Saturation "饱和度"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
239 #define MSGTR_Hue "色调"
23810
f95a8440cbfc sync w/r23747, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 23447
diff changeset
240 #define MSGTR_Balance "均衡"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
241
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
242 // property state
23810
f95a8440cbfc sync w/r23747, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 23447
diff changeset
243 #define MSGTR_LoopStatus "循环方式: %s"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
244 #define MSGTR_MuteStatus "静音: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
245 #define MSGTR_AVDelayStatus "A-V 延迟: %s"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
246 #define MSGTR_OnTopStatus "总在最前: %s"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
247 #define MSGTR_RootwinStatus "根窗口: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
248 #define MSGTR_BorderStatus "边框: %s"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
249 #define MSGTR_FramedroppingStatus "丢帧: %s"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
250 #define MSGTR_VSyncStatus "视频同步: %s"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
251 #define MSGTR_SubSelectStatus "字幕: %s"
25615
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
252 #define MSGTR_SubSourceStatus "字幕来源:%s"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
253 #define MSGTR_SubPosStatus "字幕位置: %s/100"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
254 #define MSGTR_SubAlignStatus "字幕对齐: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
255 #define MSGTR_SubDelayStatus "字幕延迟: %s"
23810
f95a8440cbfc sync w/r23747, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 23447
diff changeset
256 #define MSGTR_SubScale "字幕大小: %s"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
257 #define MSGTR_SubVisibleStatus "显示字幕: %s"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
258 #define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "只用锁定的字幕: %s"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
259
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
260 // mencoder.c:
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
261 #define MSGTR_UsingPass3ControlFile "使用 pass3 控制文件: %s\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
262 #define MSGTR_MissingFilename "\n没有文件名。\n\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
263 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "打不开文件/设备。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
264 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "打不开分路器。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
265 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n没有 (-oac) 所选的音频编码器。(参考 -oac help)选择一个或者使用 -nosound。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
266 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n没有 (-ovc) 所选的视频解码器。(参考 -ovc help)选择一个。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
267 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "打不开输出文件 '%s'。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
268 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "打开编码器失败。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
269 #define MSGTR_MencoderWrongFormatAVI "\n警告: 输出文件格式是 _AVI_。请查看 -of help。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
270 #define MSGTR_MencoderWrongFormatMPG "\n警告: 输出文件格式是 _MPEG_。请查看 -of help。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
271 #define MSGTR_MissingOutputFilename "没有指定输出文件, 请查看 -o 选项。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
272 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "锁定输出的 FourCC 为 %x [%.4s]。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
273 #define MSGTR_ForcingOutputAudiofmtTag "锁定输出音频格式标签为 0x%x。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
274 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d 帧重复!\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
275 #define MSGTR_SkipFrame "\n跳帧中!\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
276 #define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\n新的视频文件的解析度或色彩空间和前一个不同。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
277 #define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\n所有的视频文件必须要有同样的帧率, 解析度和编解码器才能使用 -ovc copy。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
278 #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\n所有的音频文件必须要有同样的音频编解码器和格式才能使用 -oac copy。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
279 #define MSGTR_NoAudioFileMismatch "\n不能把只有视频的文件和音频视频文件混合。试试 -nosound。\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
280 #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "警告: -speed 不保证能和 -oac copy 一起正常工作!\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
281 "你的编码可能失败!\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
282 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: 写文件错误。\n"
21679
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
283 #define MSGTR_FlushingVideoFrames "\n清空(flush)视频帧。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
284 #define MSGTR_FiltersHaveNotBeenConfiguredEmptyFile "过滤器尚未配置! 空文件?\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
285 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD 推荐的视频比特率为: %d\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
286 #define MSGTR_VideoStreamResult "\n视频流: %8.3f kbit/s (%d B/s) 大小: %"PRIu64" 字节 %5.3f 秒 %d 帧\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
287 #define MSGTR_AudioStreamResult "\n音频流: %8.3f kbit/s (%d B/s) 大小: %"PRIu64" 字节 %5.3f 秒\n"
21679
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
288 #define MSGTR_EdlSkipStartEndCurrent "EDL跳过: 开始: %.2f 结束: %.2f 当前: V: %.2f A: %.2f \r"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
289 #define MSGTR_OpenedStream "成功: 格式: %d数据: 0x%X - 0x%x\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
290 #define MSGTR_VCodecFramecopy "视频编解码器: 帧复制 (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
291 #define MSGTR_ACodecFramecopy "音频编解码器: 帧复制 (format=%x chans=%d rate=%d bits=%d B/s=%d sample-%d)\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
292 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "已选 CBR PCM 音频。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
293 #define MSGTR_MP3AudioSelected "已选 MP3音频。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
294 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "不能分配 %d 字节。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
295 #define MSGTR_SettingAudioDelay "设置音频延迟为 %5.3fs。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
296 #define MSGTR_SettingVideoDelay "设置视频延迟为 %5.3fs。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
297 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "设置音频输出增益为 %f。\n"
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
298 #define MSGTR_LamePresetEquals "\npreset=%s\n\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
299 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "限制音频预载值为 0.4s。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
300 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "增加音频密度为 4。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
301 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "锁定音频预载值为 0, 最大 PTS 校验为 0。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
302 #define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR 音频: %d 字节/秒, %d 字节/块\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
303 #define MSGTR_LameVersion "LAME 版本 %s (%s)\n\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
304 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "错误: 在此预设值上指定的比特率超出有效范围。\n"\
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
305 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
306 "当使用这种模式时你必须给定一个在\"8\"到\"320\"之间的数值。\n"\
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
307 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
308 "更多信息,请试试: \"-lameopts preset=help\"\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
309 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "错误: 你没有给定一个有效的配置和/或预设值选项。\n"\
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
310 "\n"\
20285
9ec1f7cffb3e more updates on chinese translation
kraymer
parents: 20199
diff changeset
311 "可用的配置轮廓(profile)包括:\n"\
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
312 "\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
313 " <fast> standard\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
314 " <fast> extreme\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
315 " insane\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
316 " <cbr> (ABR Mode) - ABR 模式是暗含的。要使用这个选项,\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
317 " 简单地指定一个比特率就行了。例如:\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
318 " \"preset=185\"就可以激活这个\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
319 " 预设值并使用 185 作为平均比特率。\n"\
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
320 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
321 " 一些例子:\n"\
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
322 "\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
323 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
324 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
325 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
326 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
327 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
328 "更多信息,请试试: \"-lameopts preset=help\"\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
329 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
330 "预设值开关设计为提供最好的品质。\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
331 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
332 "它们大多数已经经过严格的双盲聆听测试来调整和检验性能,\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
333 "以达到我们预期的目标。\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
334 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
335 "它们不断地被升级以便和最新的发展保持一致,\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
336 "所以应该能给你提供目前 LAME 所能提供的将近最好的品质。\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
337 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
338 "预设值激活:\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
339 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
340 " VBR 模式 (通常情况下的最高品质):\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
341 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
342 " \"preset=standard\" 此项预设值显然应该是大多数人在处理大多数的音乐的时候\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
343 " 所用到的选项, 它的品质已经相当高。\n" \
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
344 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
345 " \"preset=extreme\" 如果你有极好的听力和相当的设备, 这项预设值一般会比\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
346 " \"standard\"模式的品质还要提高一点。\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
347 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
348 " CBR 320kbps (预设值开关选项里的最高品质):\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
349 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
350 " \"preset=insane\" 对于大多数人和在大多数情况下, 这个选项都显得有些过度。\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
351 " 但是如果你一定要有最高品质并且完全不关心文件大小,\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
352 " 那这正是适合你的。\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
353 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
354 " ABR 模式 (根据给定比特率高品质, 但不及 VBR):\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
355 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
356 " \"preset=<kbps>\" 使用这个预设值总是会在一个指定的比特率下有不错的品质。\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
357 " 根据的比特率, 预设值将会决定这种情况下所能达到最\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
358 " 好效果的设置。\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
359 " 虽然这种方法可行, 但它并没有 VBR 模式那么灵活, \n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
360 " 同样, 一般也达不到 VBR 在高比特率下的同等品质。\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
361 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
362 "以下选项在相应的配置文件里也可使用:\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
363 "\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
364 " <fast> standard\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
365 " <fast> extreme\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
366 " insane\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
367 " <cbr> (ABR Mode) - ABR 模式是暗含的。要使用这个选项,\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
368 " 简单地指定一个比特率就行了。例如:\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
369 " \"preset=185\"就可以激活这个\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
370 " 预设值并使用 185 作为平均比特率。\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
371 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
372 " \"fast\" - 在一个特定的配置文件里启用这新的快速 VBR 模式。\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
373 " 速度切换的坏处是比特率常常要比一般情况下的稍高, \n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
374 " 品质也会稍低一点。\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
375 " 警告: 在当前版本下, 快速预设值可能比一般模式偏高得太多。\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
376 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
377 " \"cbr\" - 如果你使用 ABR 模式(见上)时, 采用特定的比特率, 如\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
378 " 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320, 你可以使\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
379 " 用\"cbr\"选项强制以 CBR 模式代替标准 ABR 模式编码。\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
380 " ABR 固然提供更高的品质, 但是 CBR 在某些情况下可能会\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
381 " 相当重要, 比如从 internet 送一个 MP3 流。\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
382 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
383 " 例如:\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
384 "\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
385 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
386 " 或 \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
387 " 或 \"-lameopts preset=172 \"\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
388 " 或 \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
389 "\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
390 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
391 "ABR 模式下一些可用的别名:\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
392 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
393 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
394 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
395 "cd => 192kbps studio => 256kbps"
18435
luran
parents: 18350
diff changeset
396 #define MSGTR_LameCantInit \
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
397 "不能设定 LAME 选项, 检查比特率/采样率, 一些\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
398 "非常低的比特率(<32)需要低采样率(如 -srate 8000)。\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
399 "如果都不行, 试试使用预设值。"
18335
5766a9d21992 Rename some misspelled and misnamed messages.
diego
parents: 18308
diff changeset
400 #define MSGTR_ConfigFileError "配置文件错误"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
401 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "解析命令行错误"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
402 #define MSGTR_VideoStreamRequired "视频流是必须的!\n"
26480
b9ced5a4c5ff consistently print fps with three digits of precision
corey
parents: 26153
diff changeset
403 #define MSGTR_ForcingInputFPS "输入帧率将被替换为 %5.3f。\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
404 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "RAWVIDEO 输出文件格式不支持音频 - 停用音频。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
405 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "目前此分路器还不支持 -nosound。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
406 #define MSGTR_MemAllocFailed "内存分配失败。\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
407 #define MSGTR_NoMatchingFilter "没找到匹配的 filter/ao 格式!\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
408 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, C 编译器可能挂了?\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
409 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "音频 LAVC, 没有编解码器名!\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
410 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "音频 LAVC, 找不到对应的编码器 %s。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
411 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "音频 LAVC, 不能分配上下文!\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
412 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "打不开编解码器 %s, br=%d。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
413 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "音频格式 0x%x 和 '-oac copy' 不兼容, 请试试用 '-oac pcm' 代替或者用 '-fafmttag'。\n"
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
414
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
415 // cfg-mencoder.h:
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
416 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
417 " vbr=<0-4> 可变比特率方式\n"\
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
418 " 0: cbr (常比特率)\n"\
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
419 " 1: mt (Mark Taylor VBR 算法)\n"\
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
420 " 2: rh (Robert Hegemann VBR 算法 - 默认)\n"\
18289
459336979cf1 average bitrate -> available bitrate (en hasn't changed yet?)
luran
parents: 18268
diff changeset
421 " 3: abr (平均比特率)\n"\
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
422 " 4: mtrh (Mark Taylor Robert Hegemann VBR 算法)\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
423 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
424 " abr 平均比特率\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
425 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
426 " cbr 常比特率\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
427 " 也会在后继 ABR 预设值模式中强制以 CBR 模式编码。\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
428 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
429 " br=<0-1024> 以 kBit 为单位设置比特率 (仅用于 CBR 和 ABR)\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
430 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
431 " q=<0-9> 编码质量 (0-最高, 9-最低) (仅用于 VBR)\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
432 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
433 " aq=<0-9> 算法质量 (0-最好/最慢, 9-最低/最快)\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
434 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
435 " ratio=<1-100> 压缩率\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
436 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
437 " vol=<0-10> 设置音频输入增益\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
438 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
439 " mode=<0-3> (默认: 自动)\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
440 " 0: 立体声\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
441 " 1: 联合立体声\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
442 " 2: 双声道\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
443 " 3: 单声道\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
444 "\n"\
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
445 " padding=<0-2>\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
446 " 0: 无\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
447 " 1: 所有\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
448 " 2: 调整\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
449 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
450 " fast 在后继 VBR 预设值模式中切换到更快的编码方式,\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
451 " 品质稍低而比特率稍高。\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
452 "\n"\
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
453 " preset=<value> 可能提供最高品质的设置。\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
454 " medium: VBR 编码,品质:好\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
455 " (比特率范围 150-180 kbps)\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
456 " standard: VBR 编码, 品质:高\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
457 " (比特率范围 170-210 kbps)\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
458 " extreme: VBR 编码,品质:非常高\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
459 " (比特率范围 200-240 kbps)\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
460 " insane: CBR 编码,品质:最高\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
461 " (比特率 320 kbps)\n"\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
462 " <8-320>: 以给定比特率为平均比特率的 ABR 编码。\n\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
463
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
464 //codec-cfg.c:
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
465 #define MSGTR_DuplicateFourcc "重复的 FourCC"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
466 #define MSGTR_TooManyFourccs "太多的 FourCCs/formats..."
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
467 #define MSGTR_ParseError "解析错误"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
468 #define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "解析错误(格式 ID 不是一个数字?)"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
469 #define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "解析错误(格式 ID 别名不是一个数字?)"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
470 #define MSGTR_DuplicateFID "重复的格式 ID"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
471 #define MSGTR_TooManyOut "太多输出..."
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
472 #define MSGTR_InvalidCodecName "\n编解码器(%s) 的名称无效!\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
473 #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\n编解码器(%s) 没有 FourCC/format!\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
474 #define MSGTR_CodecLacksDriver "\n编解码器(%s) 没有驱动!\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
475 #define MSGTR_CodecNeedsDLL "\n编解码器(%s) 需要一个 'dll'!\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
476 #define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\n编解码器(%s) 需要一个 'outfmt'!\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
477 #define MSGTR_CantAllocateComment "不能为注释分配内存。"
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
478 #define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token(): max >= MAX_MR_TOKEN!"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
479 #define MSGTR_ReadingFile "读取 %s: "
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
480 #define MSGTR_CantOpenFileError "打不开 '%s': %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
481 #define MSGTR_CantGetMemoryForLine "不能为 'line' 获取内存: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
482 #define MSGTR_CantReallocCodecsp "不能重新分配 '*codecsp': %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
483 #define MSGTR_CodecNameNotUnique "编解码器名 '%s' 不唯一。"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
484 #define MSGTR_CantStrdupName "不能 strdup -> 'name': %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
485 #define MSGTR_CantStrdupInfo "不能 strdup -> 'info': %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
486 #define MSGTR_CantStrdupDriver "不能 strdup -> 'driver': %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
487 #define MSGTR_CantStrdupDLL "不能 strdup -> 'dll': %s"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
488 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d 音频和 %d 视频编解码器\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
489 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "编解码器没有正确定义。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
490 #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "此 codecs.conf 太旧,与当前的 MPlayer 不兼容!"
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
491
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
492 // fifo.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
493 #define MSGTR_CannotMakePipe "不能建立 PIPE!\n"
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
494
21679
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
495 // parser-mecmd.c, parser-mpcmd.c
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
496 #define MSGTR_NoFileGivenOnCommandLine "'--' 表示没有更多选项, 但命令行没有给出文件名。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
497 #define MSGTR_TheLoopOptionMustBeAnInteger "这个loop选项必须是个整数: %s\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
498 #define MSGTR_UnknownOptionOnCommandLine "命令行有未知的选项: -%s\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
499 #define MSGTR_ErrorParsingOptionOnCommandLine "解析命令行选项出错: -%s\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
500 #define MSGTR_InvalidPlayEntry "无效的播放条目 %s\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
501 #define MSGTR_NotAnMEncoderOption "-%s 不是一个MEncoder选项\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
502 #define MSGTR_NoFileGiven "没有给出文件\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
503
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
504 // m_config.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
505 #define MSGTR_SaveSlotTooOld "保存从 lvl %d 里找到的 slot 太旧: %d !!!\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
506 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "选项 %s 不能在配置文件里使用。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
507 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "选项 %s 不能在命令行里使用。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
508 #define MSGTR_InvalidSuboption "错误: 选项 '%s' 没有子选项 '%s'。\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
509 #define MSGTR_MissingSuboptionParameter "错误: 子选项 '%s' (属于选项 '%s') 必须要有一个参数!\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
510 #define MSGTR_MissingOptionParameter "错误: 选项 '%s' 必须要有一个参数!\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
511 #define MSGTR_OptionListHeader "\n 名字 类型 最小 最大 全局 命令行 配置文件\n\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
512 #define MSGTR_TotalOptions "\n总共: %d 个选项\n"
20285
9ec1f7cffb3e more updates on chinese translation
kraymer
parents: 20199
diff changeset
513 #define MSGTR_ProfileInclusionTooDeep "警告: 配置轮廓(Profile)引用太深。\n"
9ec1f7cffb3e more updates on chinese translation
kraymer
parents: 20199
diff changeset
514 #define MSGTR_NoProfileDefined "没有定义配置轮廓(Profile)。\n"
9ec1f7cffb3e more updates on chinese translation
kraymer
parents: 20199
diff changeset
515 #define MSGTR_AvailableProfiles "可用的配置轮廓(Profile):\n"
9ec1f7cffb3e more updates on chinese translation
kraymer
parents: 20199
diff changeset
516 #define MSGTR_UnknownProfile "未知的配置轮廓(Profile) '%s'。\n"
9ec1f7cffb3e more updates on chinese translation
kraymer
parents: 20199
diff changeset
517 #define MSGTR_Profile "配置轮廓(Profile) %s: %s\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
518
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
519 // m_property.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
520 #define MSGTR_PropertyListHeader "\n 名称 类型 最小 最大\n\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
521 #define MSGTR_TotalProperties "\n总计: %d 条属性\n"
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
522
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
523 // loader/ldt_keeper.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
524 #define MSGTR_LOADER_DYLD_Warning "警告: 尝试使用 DLL 编解码器, 但是环境变量\n DYLD_BIND_AT_LAUNCH 未设定。 这很可能造成程序崩溃。\n"
12770
02d8e4d69cc6 sync with help_mp-en.h
luran
parents: 11593
diff changeset
525
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
526 // ====================== GUI messages/buttons ========================
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
527
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
528 // --- labels ---
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
529 #define MSGTR_About "关于"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
530 #define MSGTR_FileSelect "选择文件..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
531 #define MSGTR_SubtitleSelect "选择字幕..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
532 #define MSGTR_OtherSelect "选择..."
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
533 #define MSGTR_AudioFileSelect "选择外部音频通道..."
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
534 #define MSGTR_FontSelect "选择字体..."
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
535 // Note: If you change MSGTR_PlayList please see if it still fits MSGTR_MENU_PlayList
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
536 #define MSGTR_PlayList "播放列表"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
537 #define MSGTR_Equalizer "均衡器"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
538 #define MSGTR_ConfigureEqualizer "配置均衡器"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
539 #define MSGTR_SkinBrowser "皮肤浏览器"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
540 #define MSGTR_Network "网络流媒体..."
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
541 // Note: If you change MSGTR_Preferences please see if it still fits MSGTR_MENU_Preferences
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
542 #define MSGTR_Preferences "首选项"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
543 #define MSGTR_AudioPreferences "音频驱动配置"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
544 #define MSGTR_NoMediaOpened "没有打开媒体"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
545 #define MSGTR_VCDTrack "VCD 轨迹 %d"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
546 #define MSGTR_NoChapter "没有章节"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
547 #define MSGTR_Chapter "章节 %d"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
548 #define MSGTR_NoFileLoaded "没有载入文件"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
549
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
550 // --- buttons ---
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
551 #define MSGTR_Ok "确定"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
552 #define MSGTR_Cancel "取消"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
553 #define MSGTR_Add "添加"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
554 #define MSGTR_Remove "删除"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
555 #define MSGTR_Clear "清空"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
556 #define MSGTR_Config "配置"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
557 #define MSGTR_ConfigDriver "配置驱动"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
558 #define MSGTR_Browse "浏览"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
559
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
560 // --- error messages ---
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
561 #define MSGTR_NEMDB "抱歉, 没有足够的内存用于绘制缓冲。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
562 #define MSGTR_NEMFMR "抱歉, 没有足够的内存用于菜单渲染。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
563 #define MSGTR_IDFGCVD "抱歉, 未找到 GUI-兼容的视频输出驱动。"
20751
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
564 #define MSGTR_NEEDLAVC "抱歉, 不能用没有重编码的 DXR3/H+ 设备播放 non-MPEG 文件\n请启用 DXR3/H+ 配置盒中的 lavc。"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
565 #define MSGTR_UNKNOWNWINDOWTYPE "发现未知窗口类型 ..."
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
566
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
567 // --- skin loader error messages
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
568 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] 皮肤配置文件的 %d: %s行出错"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
569 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] 警告: 在配置文件的 %d行:\n找到组件 (%s) 但在这之前没有找到 \"section\""
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
570 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] 警告: 在配置文件的 %d行:\n找到组件 (%s) 但在这之前没有找到 \"subsection\""
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
571 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] 警告: 在配置文件的 %d行:\n组件 (%s) 不支持此 subsection"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
572 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotFound "[skin] 文件 (%s) 没找到。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
573 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotReadable "[skin] 文件 (%s) 不可读。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
574 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "不支持少于 16 比特色深的位图 (%s)。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
575 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "找不到文件 (%s)\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
576 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP 读取错误 (%s)\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
577 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA 读取错误 (%s)\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
578 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG 读取错误 (%s)\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
579 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "不支持 RLE 格式压缩的 TGA (%s)\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
580 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "未知的文件格式 (%s)\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
581 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "24 比特到 32 比特的转换发生错误 (%s)\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
582 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "未知信息: %s\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
583 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "内存不够\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
584 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "声明字体太多。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
585 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "找不到字体文件。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
586 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "找不到字体图像文件。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
587 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "不存在的字体标签 (%s)\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
588 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "未知参数 (%s)\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
589 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "找不到皮肤 (%s)。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
590 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SelectedSkinNotFound "没找到选定的皮肤 (%s), 试着使用默认的...\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
591 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "皮肤配置文件 (%s) 读取错误。\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
592 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
593
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
594 // --- GTK menus
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
595 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "关于 MPlayer"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
596 #define MSGTR_MENU_Open "打开..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
597 #define MSGTR_MENU_PlayFile "播放文件..."
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
598 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "播放 VCD..."
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
599 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "播放 DVD..."
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
600 #define MSGTR_MENU_PlayURL "播放 URL..."
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
601 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "加载字幕..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
602 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "丢弃字幕..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
603 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "加载外部音频文件..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
604 #define MSGTR_MENU_Playing "播放控制"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
605 #define MSGTR_MENU_Play "播放"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
606 #define MSGTR_MENU_Pause "暂停"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
607 #define MSGTR_MENU_Stop "停止"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
608 #define MSGTR_MENU_NextStream "下一个"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
609 #define MSGTR_MENU_PrevStream "上一个"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
610 #define MSGTR_MENU_Size "尺寸"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
611 #define MSGTR_MENU_HalfSize "一半尺寸"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
612 #define MSGTR_MENU_NormalSize "正常尺寸"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
613 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "双倍尺寸"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
614 #define MSGTR_MENU_FullScreen "全屏"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
615 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
616 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
617 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "打开盘..."
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
618 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "显示 DVD 菜单"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
619 #define MSGTR_MENU_Titles "标题"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
620 #define MSGTR_MENU_Title "标题 %2d"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
621 #define MSGTR_MENU_None "(none)"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
622 #define MSGTR_MENU_Chapters "章节"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
623 #define MSGTR_MENU_Chapter "章节 %2d"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
624 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "音频语言"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
625 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "字幕语言"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
626 #define MSGTR_MENU_PlayList MSGTR_PlayList
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
627 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "皮肤浏览器"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
628 #define MSGTR_MENU_Preferences MSGTR_Preferences
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
629 #define MSGTR_MENU_Exit "退出..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
630 #define MSGTR_MENU_Mute "静音"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
631 #define MSGTR_MENU_Original "原始的"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
632 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "宽高比"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
633 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "音频轨迹"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
634 #define MSGTR_MENU_Track "轨迹 %d"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
635 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "视频轨迹"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
636 #define MSGTR_MENU_Subtitles "字幕"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
637
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
638 // --- equalizer
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
639 // Note: If you change MSGTR_EQU_Audio please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Audio
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
640 #define MSGTR_EQU_Audio "音频"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
641 // Note: If you change MSGTR_EQU_Video please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Video
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
642 #define MSGTR_EQU_Video "视频"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
643 #define MSGTR_EQU_Contrast "对比度: "
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
644 #define MSGTR_EQU_Brightness "亮度: "
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
645 #define MSGTR_EQU_Hue "色调: "
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
646 #define MSGTR_EQU_Saturation "饱和度: "
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
647 #define MSGTR_EQU_Front_Left "前左"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
648 #define MSGTR_EQU_Front_Right "前右"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
649 #define MSGTR_EQU_Back_Left "后左"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
650 #define MSGTR_EQU_Back_Right "后右"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
651 #define MSGTR_EQU_Center "中间"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
652 #define MSGTR_EQU_Bass "低音"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
653 #define MSGTR_EQU_All "所有"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
654 #define MSGTR_EQU_Channel1 "声道 1:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
655 #define MSGTR_EQU_Channel2 "声道 2:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
656 #define MSGTR_EQU_Channel3 "声道 3:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
657 #define MSGTR_EQU_Channel4 "声道 4:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
658 #define MSGTR_EQU_Channel5 "声道 5:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
659 #define MSGTR_EQU_Channel6 "声道 6:"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
660
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
661 // --- playlist
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
662 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "路径"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
663 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "所选文件"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
664 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "所有文件"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
665 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "目录树"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
666
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
667 // --- preferences
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
668 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio MSGTR_EQU_Audio
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
669 #define MSGTR_PREFERENCES_Video MSGTR_EQU_Video
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
670 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "字幕和 OSD "
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
671 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "编解码器和分路器"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
672 // Note: If you change MSGTR_PREFERENCES_Misc see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
673 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "其他"
8219
8f6548a70cda sync by hephooey@fastmail.fm
jaf
parents: 7826
diff changeset
674
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
675 #define MSGTR_PREFERENCES_None "None"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
676 #define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "默认驱动"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
677 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "可用驱动:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
678 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "不播放声音"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
679 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "声音标准化"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
680 #define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "启用均衡器"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
681 #define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "启用软件混音器"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
682 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "启用立体声加强"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
683 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "参数:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
684 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "音频延迟"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
685 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "启用双重缓冲"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
686 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "启用直接渲染"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
687 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "启用丢帧"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
688 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "启用强制丢帧(危险)"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
689 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "上下翻转图像"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
690 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "摇移: "
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
691 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "显示计时器和指示器"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
692 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "只显示进度条"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
693 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "计时器, 百分比和总时间"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
694 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "字幕:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
695 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "延迟: "
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
696 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "帧率:"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
697 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "位置: "
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
698 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "停用字幕自动装载"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
699 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode 字幕"
20479
4652156da0d5 fix some wordings
kraymer
parents: 20438
diff changeset
700 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "转换给定的字幕成为 MPlayer 的字幕文件"
4652156da0d5 fix some wordings
kraymer
parents: 20438
diff changeset
701 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "转换给定的字幕成为基于时间的 SubViewer (SRT) 格式"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
702 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "启/停用字幕重叠"
20438
bccf8ea634c2 sync w/ r20440, patch by Sheldon Jin
gpoirier
parents: 20285
diff changeset
703 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_USE_ASS "SSA/ASS 字幕提供中"
bccf8ea634c2 sync w/ r20440, patch by Sheldon Jin
gpoirier
parents: 20285
diff changeset
704 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_USE_MARGINS "使用边空白"
bccf8ea634c2 sync w/ r20440, patch by Sheldon Jin
gpoirier
parents: 20285
diff changeset
705 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_TOP_MARGIN "上: "
bccf8ea634c2 sync w/ r20440, patch by Sheldon Jin
gpoirier
parents: 20285
diff changeset
706 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_BOTTOM_MARGIN "下: "
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
707 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "字体:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
708 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "字体效果:"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
709 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "启用后期处理"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
710 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "自动品质控制: "
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
711 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "使用非交错的 AVI 解析器"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
712 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "如果需要的话, 重建索引表"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
713 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "视频解码器族:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
714 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "音频解码器族:"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
715 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD 级别"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
716 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "字幕"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
717 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "字体"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
718 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "后期处理"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
719 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "编解码器和分路器"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
720 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "缓存"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
721 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc MSGTR_PREFERENCES_Misc
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
722 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "设备:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
723 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "混音器:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
724 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "混音通道:"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
725 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "请注意, 有些功能只有重新播放后能生效。"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
726 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "视频编码器:"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
727 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "使用 LAVC (FFmpeg)"
7294
962b10b0f36c sync by <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents: 7186
diff changeset
728 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
729 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "西欧(ISO-8859-1)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
730 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "西欧(ISO-8859-15)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
731 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "中欧(ISO-8859-2)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
732 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "中欧(ISO-8859-3)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
733 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "波罗的语(ISO-8859-4)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
734 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "斯拉夫语(ISO-8859-5)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
735 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "阿拉伯语(ISO-8859-6)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
736 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "现代希腊语(ISO-8859-7)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
737 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "土耳其语(ISO-8859-9)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
738 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "波罗的语(ISO-8859-13)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
739 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "凯尔特语(ISO-8859-14)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
740 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "希伯来语(ISO-8859-8)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
741 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "俄语(KOI8-R)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
742 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "俄语(KOI8-U/RU)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
743 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "简体中文(CP936)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
744 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "繁体中文(BIG5)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
745 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "日语(SHIFT-JIS)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
746 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "韩语(CP949)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
747 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "泰语(CP874)"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
748 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Windows 的西里尔语(CP1251)"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
749 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Windows 的西里尔/中欧语(CP1250)"
26153
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
750 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding23 "Windows 的阿拉伯语(CP1256)"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
751 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "不自动缩放"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
752 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "宽度成比例"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
753 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "高度成比例"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
754 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "对角线成比例"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
755 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "编码:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
756 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "模糊:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
757 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "轮廓:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
758 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "文字缩放:"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
759 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD 缩放:"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
760 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "打开/关闭缓存"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
761 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "缓存大小: "
20479
4652156da0d5 fix some wordings
kraymer
parents: 20438
diff changeset
762 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "以全屏方式启动"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
763 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "保存窗口位置"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
764 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "停用屏保(XScreenSaver)"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
765 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "使用播放条"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
766 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "自同步 打开/关闭"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
767 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "自同步: "
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
768 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM 设备:"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
769 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD 设备:"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
770 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "电影的帧率:"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
771 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "在非激活状态下显示视频窗口"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
772 #define MSGTR_PREFERENCES_ArtsBroken "新版 aRts 与 GTK 1.x 不兼容, "\
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
773 "会使 GMPlayer 崩溃!"
9247
19a0ec3ac5bb Sync by hephooey <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 9020
diff changeset
774
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
775 #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI 开发由 UHU Linux 赞助\n"
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
776 #define MSGTR_ABOUT_Contributors "代码和文档贡献者\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
777 #define MSGTR_ABOUT_Codecs_libs_contributions "编解码器和第三方库\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
778 #define MSGTR_ABOUT_Translations "翻译\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
779 #define MSGTR_ABOUT_Skins "皮肤\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
780
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
781 // --- messagebox
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
782 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "致命错误!"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
783 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "错误!"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
784 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "警告!"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
785
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
786 // bitmap.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
787 #define MSGTR_NotEnoughMemoryC32To1 "[c32to1] 内存不够, 容不下图片\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
788 #define MSGTR_NotEnoughMemoryC1To32 "[c1to32] 内存不够, 容不下图片\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
789
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
790 // cfg.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
791 #define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] 配置文件读取错误...\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
792 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] 无法保存 '%s' 选项。\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
793
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
794 // interface.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
795 #define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] 删除字幕。\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
796 #define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] 导入字幕: %s\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
797 #define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] 添加视频过滤器: %s\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
798 #define MSGTR_RemovingVideoFilter "[GUI] 删除视频过滤器: %s\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
799
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
800 // mw.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
801 #define MSGTR_NotAFile "这好像不是文件: %s !\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
802
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
803 // ws.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
804 #define MSGTR_WS_CouldNotOpenDisplay "[ws] 打不开显示。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
805 #define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] 远程显示, 停用 XMITSHM。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
806 #define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] 抱歉, 你的系统不支持 X 共享内存扩展。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
807 #define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] 抱歉, 你的系统不支持 XShape 扩展。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
808 #define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] 抱歉, 色彩深度太低。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
809 #define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] 打开窗口太多。\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
810 #define MSGTR_WS_ShmError "[ws] 共享内存扩展错误\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
811 #define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] 抱歉, 内存不够绘制缓冲。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
812 #define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS 不可用?\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
813 #define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "不能启用 DPMS。\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
814
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
815 // wsxdnd.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
816 #define MSGTR_WS_NotAFile "这好像不是一个文件...\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
817 #define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: 没有任何东西返回!\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
818
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
819
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
820 // ======================= video output drivers ========================
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
821
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
822 #define MSGTR_VOincompCodec "选定的视频输出设备和这个编解码器不兼容。\n"\
23217
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
823 "请尝试在滤镜列表尾部添加缩放滤镜,\n"\
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
824 "例如用 -vf spp,scale 代替 -vf spp。\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
825 #define MSGTR_VO_GenericError "这个错误已经发生"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
826 #define MSGTR_VO_UnableToAccess "无法访问"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
827 #define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "已经存在, 但不是一个目录。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
828 #define MSGTR_VO_DirExistsButNotWritable "输出目录已经存在, 但是不可写。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
829 #define MSGTR_VO_DirExistsAndIsWritable "输出目录已经存在并且可写。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
830 #define MSGTR_VO_CantCreateDirectory "无法创建输出目录。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
831 #define MSGTR_VO_CantCreateFile "无法创建输出文件。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
832 #define MSGTR_VO_DirectoryCreateSuccess "输出目录创建成功。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
833 #define MSGTR_VO_ParsingSuboptions "解析子选项。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
834 #define MSGTR_VO_SuboptionsParsedOK "子选项解析成功。"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
835 #define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "值超出范围"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
836 #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "没有指定值。"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
837 #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "未知子选项"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
838
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
839 // aspect.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
840 #define MSGTR_LIBVO_ASPECT_NoSuitableNewResFound "[ASPECT] 警告: 无法找到新的合适的分辨率!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
841 #define MSGTR_LIBVO_ASPECT_NoNewSizeFoundThatFitsIntoRes "[ASPECT] 错误: 无法找到适合分辨率的新尺寸!\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
842
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
843 // font_load_ft.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
844 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_NewFaceFailed "调用 New_Face 失败。可能字体文件的路径不对。\n请提供文本字体文件(~/.mplayer/subfont.tt)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
845 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_NewMemoryFaceFailed "调用 New_Memory_Face 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
846 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_SubFaceFailed "字幕字体:调用 load_sub_face 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
847 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_SubFontCharsetFailed "字幕字体:调用 prepare_charset 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
848 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotPrepareSubtitleFont "无法准备好字幕字体。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
849 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotPrepareOSDFont "无法准备好 OSD 字体。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
850 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotGenerateTables "无法生成映射表。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
851 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_DoneFreeTypeFailed "调用 FT_Done_FreeType 失败。\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
852
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
853 // sub.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
854 #define MSGTR_VO_SUB_Seekbar "搜索条"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
855 #define MSGTR_VO_SUB_Play "播放"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
856 #define MSGTR_VO_SUB_Pause "暂停"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
857 #define MSGTR_VO_SUB_Stop "停止"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
858 #define MSGTR_VO_SUB_Rewind "后退"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
859 #define MSGTR_VO_SUB_Forward "快进"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
860 #define MSGTR_VO_SUB_Clock "计时"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
861 #define MSGTR_VO_SUB_Contrast "对比度"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
862 #define MSGTR_VO_SUB_Saturation "饱和度"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
863 #define MSGTR_VO_SUB_Volume "音量"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
864 #define MSGTR_VO_SUB_Brightness "亮度"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
865 #define MSGTR_VO_SUB_Hue "色调"
23810
f95a8440cbfc sync w/r23747, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 23447
diff changeset
866 #define MSGTR_VO_SUB_Balance "均衡"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
867
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
868 // vo_3dfx.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
869 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_Only16BppSupported "[VO_3DFX] 只支持 16bpp!"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
870 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_VisualIdIs "[VO_3DFX] 可视 ID 是 %lx。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
871 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnableToOpenDevice "[VO_3DFX] 无法打开 /dev/3dfx。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
872 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_Error "[VO_3DFX] 错误: %d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
873 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_CouldntMapMemoryArea "[VO_3DFX] 没能映射 3dfx 内存区域: %p,%p,%d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
874 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_DisplayInitialized "[VO_3DFX] 初始化: %p。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
875 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnknownSubdevice "[VO_3DFX] 未知子设备: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
876
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
877 // vo_aa.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
878 #define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\n这是 aalib vo_aa 子选项:\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
879 #define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "vo_aa 提供的附加选项:\n" \
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
880 " help 显示此帮助信息\n" \
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
881 " osdcolor 设定 OSD 颜色\n subcolor 设定字幕颜色\n" \
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
882 " 颜色参数有:\n 0 : 一般\n" \
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
883 " 1 : 模糊\n 2 : 粗\n 3 : 粗字体\n" \
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
884 " 4 : 反色\n 5 : 特殊\n\n\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
885
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
886 // vo_dxr3.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
887 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToLoadNewSPUPalette "[VO_DXR3] 无法载入新的 SPU 调色板!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
888 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetPlaymode "[VO_DXR3] 无法设置播放模式!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
889 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetSubpictureMode "[VO_DXR3] 无法设置 subpicture 模式!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
890 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToGetTVNorm "[VO_DXR3] 无法获取电视制式!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
891 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoSelectedTVNormByFrameRate "[VO_DXR3] 利用帧速率自动选择电视制式: "
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
892 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetTVNorm "[VO_DXR3] 无法设置电视制式!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
893 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForNTSC "[VO_DXR3] 设置 NTSC。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
894 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForPALSECAM "[VO_DXR3] 设置 PAL/SECAM。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
895 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo43 "[VO_DXR3] 宽高比设为 4:3。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
896 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo169 "[VO_DXR3] 宽高比设为 16:9。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
897 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_OutOfMemory "[VO_DXR3] 内存耗尽\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
898 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateKeycolor "[VO_DXR3] 无法分配 keycolor!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
899 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateExactKeycolor "[VO_DXR3] 无法精确分配 keycolor, 使用最接近的匹配 (0x%lx)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
900 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_Uninitializing "[VO_DXR3] 反初始化(释放资源)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
901 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedRestoringTVNorm "[VO_DXR3] 恢复电视制式失败!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
902 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_EnablingPrebuffering "[VO_DXR3] 启用预缓冲。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
903 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingNewSyncEngine "[VO_DXR3] 使用新的同步引擎。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
904 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingOverlay "[VO_DXR3] 使用覆盖。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
905 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorYouNeedToCompileMplayerWithX11 "[VO_DXR3] 错误: 覆盖需要安装 X11 的库和头文件后编译。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
906 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_WillSetTVNormTo "[VO_DXR3] 将电视制式设置为: "
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
907 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALPAL60 "自动调节电影的帧速率 (PAL/PAL-60)"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
908 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALNTSC "自动调节电影的帧速率 (PAL/NTSC)"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
909 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseCurrentNorm "使用当前制式。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
910 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseUnknownNormSuppliedCurrentNorm "未知制式,使用当前制式。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
911 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTrying "[VO_DXR3] 打开 %s 写入错误, 尝试 /dev/em8300。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
912 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingMV "[VO_DXR3] 打开 %s 写入错误, 尝试 /dev/em8300_mv。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
913 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWell "[VO_DXR3] 打开 /dev/em8300 写入错误!\n跳出。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
914 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellMV "[VO_DXR3] 打开 /dev/em8300_mv 写入错误!\n跳出。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
915 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_Opened "[VO_DXR3] 打开: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
916 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingSP "[VO_DXR3] 打开 %s 写入错误, 尝试 /dev/em8300_sp。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
917 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellSP "[VO_DXR3] 打开 /dev/em8300_sp 写入错误!\n跳出。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
918 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToOpenDisplayDuringHackSetup "[VO_DXR3] 在 overlay hack 设置中无法打开显示设备!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
919 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToInitX11 "[VO_DXR3] 无法初始化 X11!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
920 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayAttribute "[VO_DXR3] 设置覆盖属性失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
921 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayScreen "[VO_DXR3] 设置覆盖屏幕失败!\n退出。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
922 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedEnablingOverlay "[VO_DXR3] 启用覆盖失败!\n退出。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
923 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayBcs "[VO_DXR3] 设置 overlay bcs 失败!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
924 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayYOffsetValues "[VO_DXR3] 获取覆盖的 Y-偏移量失败!\n退出。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
925 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXOffsetValues "[VO_DXR3] 获取覆盖的 X-偏移量失败!\n退出。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
926 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXScaleCorrection "[VO_DXR3] 获取覆盖的 X-比例校正失败!\n退出。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
927 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_YOffset "[VO_DXR3] Y-偏移量: %d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
928 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_XOffset "[VO_DXR3] X-偏移量: %d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
929 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_XCorrection "[VO_DXR3] X-比例校正: %d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
930 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedResizingOverlayWindow "[VO_DXR3] 设置覆盖窗口大小失败!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
931 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSetSignalMix "[VO_DXR3] 设置信号混合失败!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
932
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
933 // vo_jpeg.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
934 #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "启用渐显 JPEG。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
935 #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "停用渐显 JPEG。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
936 #define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "启用基线 JPEG。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
937 #define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "停用基线 JPEG。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
938
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
939 // vo_mga.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
940 #define MSGTR_LIBVO_MGA_AspectResized "[VO_MGA] aspect(): 改变大小为 %dx%d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
941 #define MSGTR_LIBVO_MGA_Uninit "[VO] 反初始化(释放资源)!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
942
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
943 // mga_common.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
944 #define MSGTR_LIBVO_MGA_ErrorInConfigIoctl "[MGA] mga_vid_config ioctl 错误 (mga_vid.o 版本错误?)"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
945 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotGetLumaValuesFromTheKernelModule "[MGA] 无法在内核模块中获得 luma 值!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
946 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotSetLumaValuesFromTheKernelModule "[MGA] 无法在内核模块中设置 luma 值!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
947 #define MSGTR_LIBVO_MGA_ScreenWidthHeightUnknown "[MGA] 屏幕宽度/高度未知!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
948 #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] 无效的输出格式 %0X\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
949 #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] 你的 mga_vid 驱动版本与 MPlayer 的版本不兼容!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
950 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] 打不开: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
951 #define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] 原分辨率至少有一维超过了 1023x1023。用软件或用 -lavdopts lowres=1 重新缩放\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
952 #define MGSTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] 内核(%u)与 MPlayer(%u)mga_vid 驱动版本号不符。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
953
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
954 // vo_null.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
955 #define MSGTR_LIBVO_NULL_UnknownSubdevice "[VO_NULL] 未知子设备: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
956
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
957 // vo_png.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
958 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning1 "[VO_PNG] 警告: 压缩级别设置为 0, 停用压缩!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
959 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning2 "[VO_PNG] 信息: 使用 -vo png:z=<n> 设置 0 到 9 的压缩级别。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
960 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning3 "[VO_PNG] 信息: (0 = 不压缩, 1 = 最快,压缩率最低 - 9 最好,最慢的压缩)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
961 #define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorOpeningForWriting "\n[VO_PNG] 打开 '%s' 写入错误!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
962 #define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorInCreatePng "[VO_PNG] create_png 错误。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
963
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
964 // vo_pnm.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
965 #define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "启用 ASCII 模式。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
966 #define MSGTR_VO_PNM_RawMode "启用 Raw 模式。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
967 #define MSGTR_VO_PNM_PPMType "将要写入 PPM 文件。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
968 #define MSGTR_VO_PNM_PGMType "将要写入 PGM 文件。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
969 #define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "将要写入 PGMYUV 文件。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
970
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
971 // vo_sdl.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
972 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntGetAnyAcceptableSDLModeForOutput "[VO_SDL] 无法获得可用的 SDL 输出模式。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
973 #define MSGTR_LIBVO_SDL_SetVideoModeFailed "[VO_SDL] set_video_mode: SDL_SetVideoMode 失败: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
974 #define MSGTR_LIBVO_SDL_SetVideoModeFailedFull "[VO_SDL] Set_fullmode: SDL_SetVideoMode 失败: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
975 #define MSGTR_LIBVO_SDL_MappingI420ToIYUV "[VO_SDL] I420 映射到 IYUV。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
976 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormat "[VO_SDL] 不支持的图像格式 (0x%X)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
977 #define MSGTR_LIBVO_SDL_InfoPleaseUseVmOrZoom "[VO_SDL] 信息 - 请使用 -vm 或 -zoom 切换到最佳分辨率。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
978 #define MSGTR_LIBVO_SDL_FailedToSetVideoMode "[VO_SDL] 设置视频模式失败: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
979 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateAYUVOverlay "[VO_SDL] 没能创建 YUV 覆盖: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
980 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateARGBSurface "[VO_SDL] 没能创建 RGB 表面: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
981 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDepthColorspaceConversion "[VO_SDL] 使用深度/颜色空间转换, 这会减慢速度 (%ibpp -> %ibpp)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
982 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormatInDrawslice "[VO_SDL] draw_slice 不支持的图像格式, 联系 MPlayer 的开发者!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
983 #define MSGTR_LIBVO_SDL_BlitFailed "[VO_SDL] Blit 失败: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
984 #define MSGTR_LIBVO_SDL_InitializationFailed "[VO_SDL] 初始化 SDL 失败: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
985 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDriver "[VO_SDL] 使用驱动: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
986
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
987 // vo_svga.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
988 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeNotAvailable "[VO_SVGA] 锁定的 vid_mode %d (%s) 不可用。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
989 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeTooSmall "[VO_SVGA] 锁定的 vid_mode %d (%s) 太小。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
990 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_Vidmode "[VO_SVGA] Vid_mode: %d, %dx%d %dbpp。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
991 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VgasetmodeFailed "[VO_SVGA] Vga_setmode(%d) 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
992 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeIsLinearAndMemcpyCouldBeUsed "[VO_SVGA] 线性的视频模式可以使用 memcpy 操作图像。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
993 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHasHardwareAcceleration "[VO_SVGA] 硬件加速的视频模式可以使用 put_image。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
994 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_IfItWorksForYouIWouldLikeToKnow "[VO_SVGA] 如果工作正常请告诉我。\n[VO_SVGA] (发送 `mplayer test.avi -v -v -v -v &> svga.log` 生成的日志文件)。谢!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
995 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHas "[VO_SVGA] 视频模式有 %d 页。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
996 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] 图像居中。始于 (%d,%d)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
997 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] 使用 VIDIX. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
16978
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
998
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
999 // vo_tdfx_vid.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1000 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_Move "[VO_TDXVID] Move %d(%d) x %d => %d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1001 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AGPMoveFailedToClearTheScreen "[VO_TDFXVID] AGP move 清除屏幕失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1002 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_BlitFailed "[VO_TDFXVID] Blit 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1003 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_NonNativeOverlayFormatNeedConversion "[VO_TDFXVID] 非本地支持的覆盖格式需要转换。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1004 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnsupportedInputFormat "[VO_TDFXVID] 不支持的输入格式 0x%x。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1005 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlaySetupFailed "[VO_TDFXVID] 覆盖设置失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1006 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOnFailed "[VO_TDFXVID] 覆盖打开失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1007 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayReady "[VO_TDFXVID] 覆盖准备完成: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1008 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_TextureBlitReady "[VO_TDFXVID] 纹理 blit 准备完成: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1009 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOffFailed "[VO_TDFXVID] 覆盖关闭失败\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1010 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantOpen "[VO_TDFXVID] 打不开 %s: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1011 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantGetCurrentCfg "[VO_TDFXVID] 没能获得当前配置: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1012 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_MemmapFailed "[VO_TDFXVID] Memmap 失败 !!!!!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1013 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_GetImageTodo "获得图像格式 todo。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1014 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailed "[VO_TDFXVID] AGP move 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1015 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_SetYuvFailed "[VO_TDFXVID] 设置 YUV 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1016 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnYPlane "[VO_TDFXVID] AGP move 操作 Y plane 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1017 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnUPlane "[VO_TDFXVID] AGP move 操作 U plane 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1018 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnVPlane "[VO_TDFXVID] AGP move 操作 V plane 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1019 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnknownFormat "[VO_TDFXVID] 未知格式 0x%x。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1020
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1021 // vo_tdfxfb.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1022 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] 打不开 %s: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1023 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetFscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_FSCREENINFO ioctl 出错: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1024 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetVscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_VSCREENINFO ioctl 出错: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1025 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ThisDriverOnlySupports "[VO_TDFXFB] 此驱动仅支持 3Dfx Banshee, Voodoo3 和 Voodoo 5。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1026 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_OutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp 输出不支持。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1027 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CouldntMapMemoryAreas "[VO_TDFXFB] 无法映射内存区域: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1028 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_BppOutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp 输出不支持 (应该永远不会发生)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1029 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_SomethingIsWrongWithControl "[VO_TDFXFB] Eik! control() 出错。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1030 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_NotEnoughVideoMemoryToPlay "[VO_TDFXFB] 没有足够的显存播放此片,尝试较低的分辨率。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1031 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ScreenIs "[VO_TDFXFB] 屏幕 %dx%d 色深 %d bpp, 输入 %dx%d 色深 %d bpp, 输出 %dx%d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1032
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1033 // vo_tga.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1034 #define MSGTR_LIBVO_TGA_UnknownSubdevice "[VO_TGA] 未知子设备: %s。\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
1035
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1036 // vo_vesa.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1037 #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] 发生致命错误! 不能继续。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1038 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] 未知子设备:‘%s’。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1039 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] 显存太小不能支持这个模式:\n[VO_VESA] 需要: %08lX 可用: %08lX。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1040 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] 你需要设置显示器的兼容性。不要改变刷新率。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1041 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] 模式超出显示器的限制。不要改变刷新率。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1042 #define MSGTR_LIBVO_VESA_DetectedInternalFatalError "[VO_VESA] 检测到内部致命错误: 初始化在预初始化前被调用。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1043 #define MSGTR_LIBVO_VESA_SwitchFlipIsNotSupported "[VO_VESA] -flip 命令不支持。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1044 #define MSGTR_LIBVO_VESA_PossibleReasonNoVbe2BiosFound "[VO_VESA] 可能的原因: 找不到 VBE2 BIOS。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1045 #define MSGTR_LIBVO_VESA_FoundVesaVbeBiosVersion "[VO_VESA] 找到 VESA VBE BIOS 版本 %x.%x 修订版本: %x。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1046 #define MSGTR_LIBVO_VESA_VideoMemory "[VO_VESA] 显存: %u Kb。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1047 #define MSGTR_LIBVO_VESA_Capabilites "[VO_VESA] VESA 兼容性: %s %s %s %s %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1048 #define MSGTR_LIBVO_VESA_BelowWillBePrintedOemInfo "[VO_VESA] !!! 下面显示 OEM 信息 !!!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1049 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouShouldSee5OemRelatedLines "[VO_VESA] 你应该看到 5 行 OEM 相关内容; 否则, 你的 vm86 有问题。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1050 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemInfo "[VO_VESA] OEM 信息: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1051 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemRevision "[VO_VESA] OEM 版本: %x。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1052 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemVendor "[VO_VESA] OEM 发行商: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1053 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductName "[VO_VESA] OEM 产品名: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1054 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductRev "[VO_VESA] OEM 产品版本: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1055 #define MSGTR_LIBVO_VESA_Hint "[VO_VESA] 提示: 为使用电视输出你需要在启动之前插入 TV 接口。\n"\
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1056 "[VO_VESA] 因为 VESA BIOS 只在自举的时候初始化自己。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1057 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVesaMode "[VO_VESA] 使用 VESA 模式 (%u) = %x [%ux%u@%u]\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1058 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeSwscaler "[VO_VESA] 不能初始化软件缩放。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1059 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDga "[VO_VESA] 不能使用 DGA。锁定区域切换模式。 :(\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1060 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingDga "[VO_VESA] 使用 DGA (物理资源: %08lXh, %08lXh)"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1061 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDoubleBuffering "[VO_VESA] 不能使用双缓冲: 显存不足。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1062 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindNeitherDga "[VO_VESA] 未找到 DGA 也不能重新分配窗口的大小。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1063 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouveForcedDga "[VO_VESA] 你锁定了 DGA。退出中\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1064 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindValidWindowAddress "[VO_VESA] 未找到可用的窗口地址。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1065 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingBankSwitchingMode "[VO_VESA] 使用区域切换模式 (物理资源: %08lXh, %08lXh)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1066 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantAllocateTemporaryBuffer "[VO_VESA] 不能分配临时缓冲。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1067 #define MSGTR_LIBVO_VESA_SorryUnsupportedMode "[VO_VESA] 抱歉, 模式不支持 -- 试试 -x 640 -zoom。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1068 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OhYouReallyHavePictureOnTv "[VO_VESA] 啊你的电视机上有图像了!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1069 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitialozeLinuxVideoOverlay "[VO_VESA] 不能初始化 Linux Video Overlay。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1070 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVideoOverlay "[VO_VESA] 使用视频覆盖: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1071 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeVidixDriver "[VO_VESA] 不能初始化 VIDIX 驱动。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1072 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVidix "[VO_VESA] 使用 VIDIX 中。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1073 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindModeFor "[VO_VESA] 未找到适合 %ux%u@%u 的模式。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1074 #define MSGTR_LIBVO_VESA_InitializationComplete "[VO_VESA] VESA 初始化完成。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1075
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1076 // vesa_lvo.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1077 #define MSGTR_LIBVO_VESA_ThisBranchIsNoLongerSupported "[VESA_LVO] 这个分支已经不再维护。\n[VESA_LVO] 请使用 -vo vesa:vidix。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1078 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CouldntOpen "[VESA_LVO] 打不开: '%s'\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1079 #define MSGTR_LIBVO_VESA_InvalidOutputFormat "[VESA_LVI] 无效的输出格式: %s(%0X)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1080 #define MSGTR_LIBVO_VESA_IncompatibleDriverVersion "[VESA_LVO] 你的 fb_vid 驱动版本与 MPlayer 的版本不兼容!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1081
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1082 // vo_x11.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1083 #define MSGTR_LIBVO_X11_DrawFrameCalled "[VO_X11] 调用 draw_frame()!!!!!!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1084
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1085 // vo_xv.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1086 #define MSGTR_LIBVO_XV_DrawFrameCalled "[VO_XV] 调用 draw_frame()!!!!!!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1087 #define MSGTR_LIBVO_XV_SharedMemoryNotSupported "[VO_XV] 不支持共享内存\n回复到正常 Xv。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1088 #define MSGTR_LIBVO_XV_XvNotSupportedByX11 "[VO_XV] 对不起, 此 X11 版本/驱动不支持 Xv\n[VO_XV] ******** 试试使用 -vo x11 或 -vo sdl *********\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1089 #define MSGTR_LIBVO_XV_XvQueryAdaptorsFailed "[VO_XV] XvQueryAdaptors 失败.\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1090 #define MSGTR_LIBVO_XV_InvalidPortParameter "[VO_XV] 无效端口参数, 端口 0 重载。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1091 #define MSGTR_LIBVO_XV_CouldNotGrabPort "[VO_XV] 不能抓取端口 %i.\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1092 #define MSGTR_LIBVO_XV_CouldNotFindFreePort "[VO_XV] 未找到空闲 Xvideo 端口 - 或许另一过程已\n"\
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1093 "[VO_XV] 在使用。请关闭所有的应用程序再试。如果那样做\n"\
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1094 "[VO_XV] 没用, 请参见 'mplayer -vo help' 找其它 (非-xv) 视频输出驱动。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1095 #define MSGTR_LIBVO_XV_NoXvideoSupport "[VO_XV] 好像不存在 Xvideo 支持你可用的显卡。\n"\
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1096 "[VO_XV] 运行 'xvinfo' 证实有 Xv 的支持并阅读\n"\
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1097 "[VO_XV] DOCS/HTML/en/video.html#xv!\n"\
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1098 "[VO_XV] 请参见 'mplayer -vo help' 找其它 (非-xv) 视频输出驱动。\n"\
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1099 "[VO_XV] 试试 -vo x11.\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1100
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1101 // vo_yuv4mpeg.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1102 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "交错模式要求图像高度能被 4 整除。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1103 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "无法为交错模式分配线缓冲。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1104 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedInputNotRGB "输入不是 RGB, 不能按域分开色差!"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1105 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "图像宽度必须能被 2 整除。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1106 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_NoMemRGBFrameBuf "内存不够, 不能分配 RGB 缓冲。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1107 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "不能取得内存或文件句柄以写入 \"%s\"!"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1108 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "图像写到输出错误!"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1109 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "未知的子设备: %s"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1110 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "使用交错输出模式, 前场(奇数图场)优先。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1111 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedBFFMode "使用交错输出模式, 后场(偶数图场)优先。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1112 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_ProgressiveMode "使用(默认的) 渐显帧模式。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1113
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1114 // vobsub_vidix.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1115 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStartPlayback "[VO_SUB_VIDIX] 不能开始播放: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1116 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStopPlayback "[VO_SUB_VIDIX] 不能停止播放: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1117 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_InterleavedUvForYuv410pNotSupported "[VO_SUB_VIDIX] YUV410P 不支持交错的 UV。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1118 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawsliceWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] 调用 dummy vidix_draw_slice()。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1119 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawframeWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] 调用 dummy vidix_draw_frame()。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1120 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_UnsupportedFourccForThisVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] 此 VIDIX 驱动不支持 FourCC: %x (%s)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1121 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedResolution "[VO_SUB_VIDIX] 视频服务器不支持分辨率 (%dx%d), 支持的分辨率: %dx%d-%dx%d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1122 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedColorDepth "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 不支持视频服务器的色深 (%d)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1123 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantUpscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 驱动不能放大图像 (%d%d -> %d%d)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1124 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantDownscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 驱动不能缩小图像 (%d%d -> %d%d)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1125 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantConfigurePlayback "[VO_SUB_VIDIX] 不能配置回放: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1126 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 库版本错误。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1127 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] 无法找到能工作的 VIDIX 驱动。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1128 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] 无法获得兼容性: %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1129
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1130 // x11_common.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1131 #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: 不能发送 EWMH 全屏事件!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1132 #define MSGTR_CouldNotFindXScreenSaver "xscreensaver_disable: 找不到屏保(XScreenSaver)窗口。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1133 #define MSGTR_SelectedVideoMode "XF86VM: 已选视频模式 %dx%d (图像大小 %dx%d)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1134
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1135 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[混音器] 没有硬件混音, 插入音量过滤器。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1136 #define MSGTR_NoVolume "[混音器] 没有可用的音量控制。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1137 #define MSGTR_NoBalance "[混音器] 没有可用的均衡控制。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1138
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1139 // old vo drivers that have been replaced
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1140 #define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "PGM 视频输出驱动已经被 -vo pnm:pgmyuv 代替。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1141 #define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "MD5 视频输出驱动已经被 -vo md5sum 代替。\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1142
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1143
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1144 // ======================= audio output drivers ========================
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1145
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1146 // audio_out.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1147 #define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "音频输出: alsa9 和 alsa1x 模块已被删除, 请用 -ao alsa 代替。\n"
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1148 #define MSGTR_AO_TryingPreferredAudioDriver "尝试使用偏好的音频驱动‘%.*s’,选项设为‘%s’\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1149 #define MSGTR_AO_NoSuchDriver "无此音频驱动‘%.*s’\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1150 #define MSGTR_AO_FailedInit "初始化音频驱动失败‘%s’\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1151 #define MSGTR_AO_TryingEveryKnown "尝试每个已知的音频驱动……\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1152
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1153 // ao_oss.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1154 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenMixer "[AO OSS] 音频设置: 无法打开混音器设备 %s: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1155 #define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] 音频设置: 声卡混音器没有'%s', 使用默认通道。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1156 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] 音频设置: 无法打开音频设备 %s: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1157 #define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] 音频设置: 无法建立文件描述块: %s\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1158 #define MSGTR_AO_OSS_CantSet "[AO OSS] 无法设定音频设备 %s 到 %s 的输出, 试着使用 %s...\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1159 #define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] 音频设置: 设定音频设备到 %d 通道失败。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1160 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] 音频设置: 驱动不支持 SNDCTL_DSP_GETOSPACE :-(\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1161 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** 你的音频驱动不支持 select() ***\n 请用 config.h 中的 #undef HAVE_AUDIO_SELECT 重新编译 MPlayer!\n\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1162 #define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS]\n致命错误: *** 无法重新打开或重设音频设备 *** %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1163 #define MSGTR_AO_OSS_UnknownUnsupportedFormat "[AO OSS] 未知/不支持的 OSS 格式: %x。\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1164
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1165 // ao_arts.c
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1166 #define MSGTR_AO_ARTS_CantInit "[AO ARTS] %s\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1167 #define MSGTR_AO_ARTS_ServerConnect "[AO ARTS] 已连接到声音设备。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1168 #define MSGTR_AO_ARTS_CantOpenStream "[AO ARTS] 无法打开一个流。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1169 #define MSGTR_AO_ARTS_StreamOpen "[AO ARTS] 流已经打开。\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1170 #define MSGTR_AO_ARTS_BufferSize "[AO ARTS] 缓冲大小: %d\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1171
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1172 // ao_dxr2.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1173 #define MSGTR_AO_DXR2_SetVolFailed "[AO DXR2] 设定音量为 %d 失败。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1174 #define MSGTR_AO_DXR2_UnsupSamplerate "[AO DXR2] 不支持 %d Hz, 试试重采样。\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1175
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1176 // ao_esd.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1177 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenSound "[AO ESD] esd_open_sound 失败: %s\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1178 #define MSGTR_AO_ESD_LatencyInfo "[AO ESD] 延迟: [服务器: %0.2fs, 网络: %0.2fs] (调整 %0.2fs)\n"
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1179 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenPBStream "[AO ESD] 打开 ESD 播放流失败: %s\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1180
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1181 // ao_mpegpes.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1182 #define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] DVB 音频设置混音器错误: %s。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1183 #define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] 不支持 %d Hz, 试试重采样。\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1184
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1185 // ao_pcm.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1186 #define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] 文件: %s (%s)\nPCM: 采样率: %iHz 通道: %s 格式 %s\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1187 #define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] 信息: 用 -vc null -vo null 可以更快速的转储\n[AO PCM] 信息: 如果要写 WAVE 文件, 使用 -ao pcm:waveheader (默认)。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1188 #define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] 打开写 %s 失败!\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1189
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1190 // ao_sdl.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1191 #define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] 采样率: %iHz 通道: %s 格式 %s\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1192 #define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] 使用 %s 音频驱动。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1193 #define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] 不支持的音频格式: 0x%x。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1194 #define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] SDL 音频初始化失败: %s\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1195 #define MSGTR_AO_SDL_CantOpenAudio "[AO SDL] 无法打开音频: %s\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1196
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1197 // ao_sgi.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1198 #define MSGTR_AO_SGI_INFO "[AO SGI] 控制。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1199 #define MSGTR_AO_SGI_InitInfo "[AO SGI] 初始: 采样率: %iHz 通道: %s 格式 %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1200 #define MSGTR_AO_SGI_InvalidDevice "[AO SGI] 播放: 无效的设备。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1201 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetParms_Samplerate "[AO SGI] 初始: 设定参数失败: %s\n不能设定需要的采样率。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1202 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetAlRate "[AO SGI] 初始: AL_RATE 在给定的源上不能用。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1203 #define MSGTR_AO_SGI_CantGetParms "[AO SGI] 初始: 获取参数失败: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1204 #define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] 初始: 当前的采样率为 %lf (需要的速率是 %lf)\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1205 #define MSGTR_AO_SGI_InitConfigError "[AO SGI] 初始: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1206 #define MSGTR_AO_SGI_InitOpenAudioFailed "[AO SGI] 初始: 无法打开音频通道: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1207 #define MSGTR_AO_SGI_Uninit "[AO SGI] 反初始: ...\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1208 #define MSGTR_AO_SGI_Reset "[AO SGI] 重置: ...\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1209 #define MSGTR_AO_SGI_PauseInfo "[AO SGI] 音频暂停: ...\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1210 #define MSGTR_AO_SGI_ResumeInfo "[AO SGI] 音频恢复: ...\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1211
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1212 // ao_sun.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1213 #define MSGTR_AO_SUN_RtscSetinfoFailed "[AO SUN] rtsc: SETINFO 失败。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1214 #define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: 写失败。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1215 #define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] 无法打开音频设备 %s, %s -> 没声音。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1216 #define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] 音频设置: 你的声卡不支持 %d 通道, %s, %d Hz 采样率。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1217 #define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** 你的音频驱动不支持 select() ***\n用 config.h 中的 #undef HAVE_AUDIO_SELECT 重新编译 MPlayer!\n\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1218 #define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]\n致命错误: *** 无法重新打开或重设音频设备 (%s) ***\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1219
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1220 // ao_alsa5.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1221 #define MSGTR_AO_ALSA5_InitInfo "[AO ALSA5] alsa-初始: 请求的格式: %d Hz, %d 通道, %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1222 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundCardNotFound "[AO ALSA5] alsa-初始: 找不到声卡。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1223 #define MSGTR_AO_ALSA5_InvalidFormatReq "[AO ALSA5] alsa-初始: 请求无效的格式 (%s) - 停用输出。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1224 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlayBackError "[AO ALSA5] alsa-初始: 回放打开错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1225 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmInfoError "[AO ALSA5] alsa-初始: PCM 信息错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1226 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundcardsFound "[AO ALSA5] alsa-初始: 找到 %d 声卡, 使用: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1227 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmChanInfoError "[AO ALSA5] alsa-初始: PCM 通道信息错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1228 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetParms "[AO ALSA5] alsa-初始: 设定参数错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1229 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetChan "[AO ALSA5] alsa-初始: 设定通道错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1230 #define MSGTR_AO_ALSA5_ChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-初始: 通道准备错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1231 #define MSGTR_AO_ALSA5_DrainError "[AO ALSA5] alsa-反初始: 回放排出(drain)错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1232 #define MSGTR_AO_ALSA5_FlushError "[AO ALSA5] alsa-反初始: 回放清空(flush)错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1233 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmCloseError "[AO ALSA5] alsa-反初始: PCM 关闭错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1234 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetDrainError "[AO ALSA5] alsa-重置: 回放排出(drain)错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1235 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetFlushError "[AO ALSA5] alsa-重置: 回放清空(flush)错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1236 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-重置: 通道准备错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1237 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseDrainError "[AO ALSA5] alsa-暂停: 回放排出(drain)错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1238 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseFlushError "[AO ALSA5] alsa-暂停: 回放清空(flush)错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1239 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResumePrepareError "[AO ALSA5] alsa-恢复: 通道准备错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1240 #define MSGTR_AO_ALSA5_Underrun "[AO ALSA5] alsa-play: alsa 未运行, 重新启动流。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1241 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlaybackPrepareError "[AO ALSA5] alsa-播放: 回放准备错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1242 #define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-播放: 重启后写错误: %s - 放弃。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1243 #define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-播放: 输出错误: %s\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1244
20813
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1245 // ao_alsa.c
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1246 #define MSGTR_AO_ALSA_InvalidMixerIndexDefaultingToZero "[AO_ALSA] 无效的混音索引。取默认值 0。\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1247 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerOpenError "[AO_ALSA] 混音打开错误: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1248 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerAttachError "[AO_ALSA] 混音接上 %s 错误: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1249 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerRegisterError "[AO_ALSA] 混音注册错误: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1250 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerLoadError "[AO_ALSA] 混音装载错误: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1251 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToFindSimpleControl "[AO_ALSA] 无法找到控制 '%s',%i。\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1252 #define MSGTR_AO_ALSA_ErrorSettingLeftChannel "[AO_ALSA] 错误设置左声道, %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1253 #define MSGTR_AO_ALSA_ErrorSettingRightChannel "[AO_ALSA] 错误设置右声道, %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1254 #define MSGTR_AO_ALSA_CommandlineHelp "\n[AO_ALSA] -ao alsa 命令行帮助:\n"\
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1255 "[AO_ALSA] 示例: mplayer -ao alsa:device=hw=0.3\n"\
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1256 "[AO_ALSA] 设置第一卡第四硬件设备。\n\n"\
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1257 "[AO_ALSA] 选项:\n"\
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1258 "[AO_ALSA] noblock\n"\
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1259 "[AO_ALSA] 以 non-blocking 模式打开设备。\n"\
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1260 "[AO_ALSA] device=<device-name>\n"\
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1261 "[AO_ALSA] 设置设备 (change , to . and : to =)\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1262 #define MSGTR_AO_ALSA_ChannelsNotSupported "[AO_ALSA] %d 声道不被支持。\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1263 #define MSGTR_AO_ALSA_OpenInNonblockModeFailed "[AO_ALSA] 打开 nonblock-模式 失败, 试着打开 block-模式。\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1264 #define MSGTR_AO_ALSA_PlaybackOpenError "[AO_ALSA] 回放打开错误: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1265 #define MSGTR_AO_ALSA_ErrorSetBlockMode "[AL_ALSA] 错误设置 block-模式 %s。\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1266 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToGetInitialParameters "[AO_ALSA] 无法得到初始参数: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1267 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetAccessType "[AO_ALSA] 无法设置访问类型: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1268 #define MSGTR_AO_ALSA_FormatNotSupportedByHardware "[AO_ALSA] 格式 %s 不被硬件支持, 试试默认的。\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1269 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetFormat "[AO_ALSA] 无法设置格式: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1270 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetChannels "[AO_ALSA] 无法设置声道: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1271 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToDisableResampling "[AO_ALSA] 无法停用再抽样: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1272 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetSamplerate2 "[AO_ALSA] 无法设置 采样率-2: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1273 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetBufferTimeNear "[AO_ALSA] 无法设置缓冲时间约: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1274 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetPeriodTime "[AO_ALSA] 无法设置区段时间: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1275 #define MSGTR_AO_ALSA_BufferTimePeriodTime "[AO_ALSA] buffer_time: %d, period_time :%d\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1276 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToGetPeriodSize "[AO ALSA] 无法取得区段大小: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1277 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetPeriodSize "[AO ALSA] 无法设置区段大小(%ld): %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1278 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetPeriods "[AO_ALSA] 无法设置区段: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1279 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetHwParameters "[AO_ALSA] 无法设置 hw-parameters: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1280 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToGetBufferSize "[AO_ALSA] 无法取得缓冲大小: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1281 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToGetSwParameters "[AO_ALSA] 无法取得 sw-parameters: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1282 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetSwParameters "[AO_ALSA] 无法设置 sw-parameters: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1283 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToGetBoundary "[AO_ALSA] 无法取得边界: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1284 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetStartThreshold "[AO_ALSA] 无法设置开始点: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1285 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetStopThreshold "[AO_ALSA] 无法设置停止点: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1286 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetSilenceSize "[AO_ALSA] 无法设置安静大小: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1287 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmCloseError "[AO_ALSA] pcm 关闭错误: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1288 #define MSGTR_AO_ALSA_NoHandlerDefined "[AO_ALSA] 没定义处理器!\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1289 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmPrepareError "[AO_ALSA] pcm 准备错误: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1290 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmPauseError "[AO_ALSA] pcm 暂停错误: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1291 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmDropError "[AO_ALSA] pcm 丢弃错误: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1292 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmResumeError "[AO_ALSA] pcm 恢复错误: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1293 #define MSGTR_AO_ALSA_DeviceConfigurationError "[AO_ALSA] 设备配置错误。"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1294 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmInSuspendModeTryingResume "[AO_ALSA] Pcm 在挂机模式, 试着恢复。\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1295 #define MSGTR_AO_ALSA_WriteError "[AO_ALSA] 写错误: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1296 #define MSGTR_AO_ALSA_TryingToResetSoundcard "[AO_ALSA] 试着重置声卡。\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1297 #define MSGTR_AO_ALSA_CannotGetPcmStatus "[AO_ALSA] 不能取得 pcm 状态: %s\n"
8a9c1f93acec sync with r20817
kraymer
parents: 20751
diff changeset
1298
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1299 // ao_plugin.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1300 #define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] 无效插件: %s\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1301
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1302 // ======================= audio filters ================================
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1303
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1304 // af_scaletempo.c
24917
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1305 #define MSGTR_AF_ValueOutOfRange MSGTR_VO_ValueOutOfRange
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1306
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1307 // af_ladspa.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1308 #define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "可用的标签"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1309 #define MSGTR_AF_LADSPA_WarnNoInputs "警告! 此 LADSPA 插件没有音频输入。\n 以后的音频信号将会丢失。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1310 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrMultiChannel "现在还不支持多通道(>2)插件。\n 只能使用单声道或立体声道插件。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1311 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoOutputs "此 LADSPA 插件没有音频输出。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1312 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrInOutDiff "LADSPA 插件的音频输入和音频输出的数目不相等。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1313 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrFailedToLoad "装载失败"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1314 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoDescriptor "在指定的库文件里找不到 ladspa_descriptor() 函数。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1315 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrLabelNotFound "在插件库里找不到标签。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1316 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoSuboptions "没有指定子选项标签。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1317 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLibFile "没有指定库文件。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1318 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLabel "没有指定过滤器标签。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1319 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "命令行指定的控制项不够。"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1320 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: 输入控制 #%d 低于下限 %0.4f。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1321 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: 输入控制 #%d 高于上限 %0.4f。\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1322
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1323 // format.c
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1324 #define MSGTR_AF_FORMAT_UnknownFormat "未知格式"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1325
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1326
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1327 // ========================== INPUT =========================================
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1328
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1329 // joystick.c
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1330 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_Opening "打开操纵杆设备 %s\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1331 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_CantOpen "打不开操纵杆设备 %s: %s\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1332 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_ErrReading "读操纵杆设备时发生错误: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1333 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_LoosingBytes "操纵杆: 丢失了 %d 字节的数据\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1334 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnLostSync "操纵杆: 警告初始事件, 失去了和驱动的同步。\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1335 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnUnknownEvent "操作杆警告未知事件类型%d\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1336
26845
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
1337 // appleir.c
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
1338 #define MSGTR_INPUT_APPLE_IR_Init "在设备 %s 上初始化 Apple IR\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
1339 #define MSGTR_INPUT_APPLE_IR_Detect "在设备 %s 上侦测到 Apple IR\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
1340 #define MSGTR_INPUT_APPLE_IR_CantOpen "无法打开 Apple IR 设备:%s\n"
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
1341
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1342 // input.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1343 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyCmdFds "命令文件描述符太多, 不能注册文件描述符 %d。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1344 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyKeyFds "键文件描述符太多, 无法注册文件描述符 %d。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1345 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeInt "命令 %s: 参数 %d 不是整数。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1346 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeFloat "命令 %s: 参数 %d 不是浮点数。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1347 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnterminatedArg "命令 %s: 参数 %d 无结束符。\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1348 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownArg "未知参数 %d\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1349 #define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2FewArgs "命令 %s 需要至少 %d 个参数, 然而只发现了 %d 个。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1350 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingCmdFd "读取命令文件描述符 %d 时发生错误: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1351 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCmdBufferFullDroppingContent "文件描述符 %d 的命令缓存已满: 正在丢失内容。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1352 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrInvalidCommandForKey "绑定键 %s 的命令无效"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1353 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrSelect "选定错误: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1354 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnKeyInFd "键输入文件描述符 %d 发生错误\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1355 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrDeadKeyOnFd "键输入文件描述符 %d 得到死键\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1356 #define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2ManyKeyDowns "同时有太多的按键事件发生\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1357 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnCmdFd "命令文件描述符 %d 发生错误\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1358 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingInputConfig "当读取输入配置文件 %s 时发生错误: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1359 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownKey "未知键 '%s'\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1360 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnfinishedBinding "未完成的绑定 %s\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1361 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForKeyName "此键名的缓存太小: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1362 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrNoCmdForKey "找不到键 %s 的命令"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1363 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForCmd "此命令的缓存太小: %s\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1364 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrWhyHere "怎么会运行到这里了?\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1365 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitJoystick "不能初始华输入法操纵杆\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1366 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantStatFile "不能统计(stat) %s: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1367 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantOpenFile "打不开 %s: %s\n"
24037
c7f95196dfe5 Apple Remote support
diego
parents: 24016
diff changeset
1368 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitAppleRemote "不能初始化 Apple Remote 遥控器。\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1369
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1370 // lirc.c:
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1371 #define MSGTR_SettingUpLIRC "设置 LIRC 支持\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1372 #define MSGTR_LIRCopenfailed "开启 LIRC 支持失败。你将无法使用你的遥控器。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1373 #define MSGTR_LIRCcfgerr "读取 LIRC 配置文件 %s 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1374
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1375
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1376 // ========================== LIBMPDEMUX ===================================
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1377
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1378 // muxer.c, muxer_*.c:
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1379 #define MSGTR_TooManyStreams "流太多!"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1380 #define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Rawaudio 合路器只支持一个音频流!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1381 #define MSGTR_IgnoringVideoStream "忽略视频流!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1382 #define MSGTR_UnknownStreamType "警告, 未知的流类型: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1383 #define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "警告, 长度不能被采样率整除!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1384 #define MSGTR_MuxbufMallocErr "合路器帧缓冲无法分配内存!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1385 #define MSGTR_MuxbufReallocErr "合路器帧缓冲无法重新分配内存!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1386 #define MSGTR_MuxbufSending "合路器帧缓冲正在发送 %d 帧到合路器。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1387 #define MSGTR_WritingHeader "正在写帧头...\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1388 #define MSGTR_WritingTrailer "正在写索引...\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1389
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1390 // demuxer.c, demux_*.c:
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1391 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "警告: 音频流头部 %d 被重新定义。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1392 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "警告: 视频流头部 %d 被重新定义。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1393 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\n缓冲中音频包太多(%d in %d 字节)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1394 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\n缓冲中视频包太多(%d in %d 字节)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1395 #define MSGTR_MaybeNI "(也许你播放了一个非交错的流/文件或者是编解码失败)?\n" \
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1396 "对于 AVI 文件, 尝试用 -ni 选项锁定非交错模式。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1397 #define MSGTR_WorkAroundBlockAlignHeaderBug "AVI: 绕过 CBR-MP3 nBlockAlign 头部错误!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1398 #define MSGTR_SwitchToNi "\n检测到糟糕的交错格式的 AVI 文件 - 切换到 -ni 模式...\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1399 #define MSGTR_InvalidAudioStreamNosound "AVI: 无效的音频流 ID: %d - 忽略 (nosound)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1400 #define MSGTR_InvalidAudioStreamUsingDefault "AVI: 无效的视频流 ID: %d - 忽略 (使用默认值)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1401 #define MSGTR_ON2AviFormat "ON2 AVI 格式"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1402 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "检测到 %s 文件格式。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1403 #define MSGTR_DetectedAudiofile "检测到音频文件。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1404 #define MSGTR_NotSystemStream "非 MPEG 系统的流格式... (可能是输送流?)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1405 #define MSGTR_InvalidMPEGES "MPEG-ES 流无效??? 请联系作者, 这可能是个错误:(\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1406 #define MSGTR_FormatNotRecognized "============= 抱歉, 此文件格式无法辨认或支持 ===============\n"\
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1407 "=== 如果此文件是一个 AVI, ASF 或 MPEG 流, 请联系作者! ===\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1408 #define MSGTR_SettingProcessPriority "设置进程优先级: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1409 #define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] 文件格式:%d fourcc:0x%X 大小:%dx%d 帧速:%5.3f 帧时间:=%6.4f\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1410 #define MSGTR_CannotInitializeMuxer "不能初始化muxer。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1411 #define MSGTR_MissingVideoStream "未找到视频流。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1412 #define MSGTR_MissingAudioStream "未找到音频流... -> 没声音。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1413 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "没有视频流!? 请联系作者, 这可能是个错误:(\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1414
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1415 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "分路: 文件中没有所选择的音频或视频流。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1416
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1417 #define MSGTR_NI_Forced "锁定为"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1418 #define MSGTR_NI_Detected "检测到"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1419 #define MSGTR_NI_Message "%s 非交错 AVI 文件模式!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1420
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1421 #define MSGTR_UsingNINI "使用非交错的损坏的 AVI 文件格式。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1422 #define MSGTR_CouldntDetFNo "无法决定帧数(用于绝对搜索)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1423 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "无法在原始的 AVI 流中搜索。(需要索引, 尝试使用 -idx 选项。) \n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1424 #define MSGTR_CantSeekFile "不能在此文件中搜索。\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1425
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1426 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 支持压缩的文件头需要 ZLIB!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1427 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 警告: 检测到可变的 FourCC!?\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1428 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 警告: 轨迹太多。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1429 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> 找到音频流: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1430 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> 找到视频流: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1431 #define MSGTR_DetectedTV "检测到 TV! ;-)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1432 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "无法打开 Ogg 分路器。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1433 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: 寻找音频流 (id:%d)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1434 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "打不开音频流: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1435 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "打不开字幕流: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1436 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "打开音频分路器: %s 失败\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1437 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "打开字幕分路器: %s 失败\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1438 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV 输入不能搜索! (可能搜索应该用来更换频道;)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1439 #define MSGTR_DemuxerInfoChanged "分路器信息 %s 已变成 %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1440 #define MSGTR_ClipInfo "剪辑信息: \n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1441
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1442 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到 30fps 的 NTSC 内容, 改变帧率中。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1443 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到 24fps 渐进的 NTSC 内容, 改变帧率中。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1444
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1445 #define MSGTR_CacheFill "\r缓存填充: %5.2f%% (%"PRId64" 字节) "
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1446 #define MSGTR_NoBindFound "找不到键 '%s' 的键绑定。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1447 #define MSGTR_FailedToOpen "打开 %s 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1448
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1449 #define MSGTR_VideoID "[%s] 找到视频流,-vid %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1450 #define MSGTR_AudioID "[%s] 找到音频流,-aid %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1451 #define MSGTR_SubtitleID "[%s] 找到字幕流,-sid %d\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1452
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1453 // asfheader.c
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1454
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1455 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderSizeOver1MB "致命: 头部的大小超过 1 MB (%d)!\n请联系 MPlayer 的作者, 并且发送或上传此文件。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1456 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderMallocFailed "不能为头部分配 %d 字节的空间。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1457 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_EOFWhileReadingHeader "读 ASF 头部时遇到 EOF, 文件损坏或不完整?\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1458 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DVRWantsLibavformat "DVR 可能只能和 libavformat 一起工作, 如果有问题请试试 -demuxer 35\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1459 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_NoDataChunkAfterHeader "没有数据块紧随头部之后!\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1460 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_AudioVideoHeaderNotFound "ASF: 找不到音频或视频头部 - 文件损坏?\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1461 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_InvalidLengthInASFHeader "无效的 ASF 头部长度!\n"
23217
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
1462 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DRMLicenseURL "DRM许可证URL地址:%s\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
1463 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DRMProtected "该文件经过了DRM加密,不能在Mplayer中播放!\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1464
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1465 // aviheader.c
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1466 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_EmptyList "**空列表?!\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1467 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundMovieAt "在 0x%X - 0x%X 找到电影\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1468 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundBitmapInfoHeader "找到 'bih', %u 字节的 %d\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1469 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPG4V1 "为 M$ mpg4v1 视频重新生成关键帧表。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1470 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForDIVX3 "为 DIVX3 视频重新生成关键帧表。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1471 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPEG4 "为 MPEG4 视频重新生成关键帧表。\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1472 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundWaveFmt "找到 'wf', %d 字节的 %d\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1473 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundAVIV2Header "AVI: 发现 dmlh (size=%d) (total_frames=%d)\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1474 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_ReadingIndexBlockChunksForFrames "正在读 INDEX 块, %d 区块的 %d 帧 (fpos=%"PRId64")。\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1475 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_AdditionalRIFFHdr "附加的 RIFF 头...\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1476 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_WarnNotExtendedAVIHdr "** 警告: 这不是扩展的 AVI 头部..\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1477 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenChunk "区块损坏? chunksize=%d (id=%.4s)\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1478 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BuildingODMLidx "AVI: ODML: 建造 ODML 索引 (%d superindexchunks)。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1479 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenODMLfile "AVI: ODML: 检测到损坏的(不完整的?)文件。将使用传统的索引。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1480 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_CantReadIdxFile "不能读索引文件 %s: %s\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1481 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_NotValidMPidxFile "%s 不是有效的 MPlayer 索引文件。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1482 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FailedMallocForIdxFile "无法为来自 %s 的索引数据分配内存。\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1483 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_PrematureEOF "过早结束的索引文件 %s\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1484 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileLoaded "装载索引文件: %s\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1485 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_GeneratingIdx "正在生成索引: %3lu %s \r"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1486 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxGeneratedForHowManyChunks "AVI: 为 %d 区块生成索引表!\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1487 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_Failed2WriteIdxFile "无法写索引文件 %s: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1488 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileSaved "已保存索引文件: %s\n"
16978
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1489
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1490 // demux_audio.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1491 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIO_UnknownFormat "音频分路器: 未知格式 %d。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1492
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1493 // demux_demuxers.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1494 #define MSGTR_MPDEMUX_DEMUXERS_FillBufferError "fill_buffer 错误: 分路器错误: 不是 vd, ad 或 sd。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1495
20751
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1496 // demux_mkv.c
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1497 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibInitializationFailed "[mkv] zlib 初始化失败。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1498 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibDecompressionFailed "[mkv] zlib 解压失败。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1499 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_LzoInitializationFailed "[mkv] lzo 初始化失败。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1500 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_LzoDecompressionFailed "[mkv] lzo 解压失败。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1501 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackEncrypted "[mkv] 轨迹号 %u 已加密但解密还没\n[mkv] 实现。跳过轨迹。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1502 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownContentEncoding "[mkv] 轨迹 %u 的内容编码类型未知。跳过轨迹。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1503 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownCompression "[mkv] 轨迹 %u 已压缩, 用了未知的/不支持的压缩\n[mkv] 算法(%u)。跳过轨迹。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1504 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibCompressionUnsupported "[mkv] 轨迹 %u 已用 zlib 压缩但 mplayer 还没编译成\n[mkv] 支持 zlib 压缩。跳过轨迹。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1505 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackIDName "[mkv] 轨迹 ID %u: %s (%s) \"%s\", %s\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1506 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackID "[mkv] 轨迹 ID %u: %s (%s), %s\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1507 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownCodecID "[mkv] 未知的/不支持的 CodecID (%s) 或者缺少的/坏的 CodecPrivate\n[mkv] 数据(轨迹 %u)。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1508 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_FlacTrackDoesNotContainValidHeaders "[mkv] FLAC 轨迹没含有效的头部。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1509 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownAudioCodec "[mkv] 未知的/不支持的音频编解码器 ID '%s' 对于轨迹 %u 或者缺少的/有缺点的\n[mkv] 编解码器私有数据。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1510 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_SubtitleTypeNotSupported "[mkv] 不支持字幕类型 '%s'。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1511 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_WillPlayVideoTrack "[mkv] 将播放视频轨迹 %u。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1512 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoVideoTrackFound "[mkv] 没有找到/所要的视频轨迹。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1513 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoAudioTrackFound "[mkv] 没有找到/所要的音频轨迹。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1514 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_WillDisplaySubtitleTrack "[mkv] 将播放字幕轨迹 %u。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1515 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoBlockDurationForSubtitleTrackFound "[mkv] 警告: 对于所找到的字幕轨迹没有 BlockDuration。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1516 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TooManySublines "[mkv] Warning: 太多的字幕要渲染, 跳过。\n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1517 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TooManySublinesSkippingAfterFirst "\n[mkv] 警告: 太多的字幕要渲染, %i 以后跳过。n"
3dbb3fa4e5fc sync w/ r20739, patch by Sheldon % Jin jinsh2 A yahoo P com %
gpoirier
parents: 20723
diff changeset
1518
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1519 // demux_nuv.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1520 #define MSGTR_MPDEMUX_NUV_NoVideoBlocksInFile "文件中没有视频块。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1521
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1522 // demux_xmms.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1523 #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_FoundPlugin "找到插件: %s (%s)。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1524 #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_ClosingPlugin "关闭插件: %s。\n"
23217
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
1525 #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_WaitForStart "等待XMMS插件开始播放‘%s’……\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1526
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1527
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1528 // ========================== LIBMENU ===================================
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1529
18350
a25e7bd3b759 Removes duplicated entry, pointed out by Victor Farias Escobar <nk21507 at hotmail.com>
reynaldo
parents: 18339
diff changeset
1530 // common
20285
9ec1f7cffb3e more updates on chinese translation
kraymer
parents: 20199
diff changeset
1531 #define MSGTR_LIBMENU_NoEntryFoundInTheMenuDefinition "[MENU] 菜单定义中没有找到条目。\n"
18350
a25e7bd3b759 Removes duplicated entry, pointed out by Victor Farias Escobar <nk21507 at hotmail.com>
reynaldo
parents: 18339
diff changeset
1532
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1533 // libmenu/menu.c
20285
9ec1f7cffb3e more updates on chinese translation
kraymer
parents: 20199
diff changeset
1534 #define MSGTR_LIBMENU_SyntaxErrorAtLine "[MENU] 语法错误: 行 %d\n"
9ec1f7cffb3e more updates on chinese translation
kraymer
parents: 20199
diff changeset
1535 #define MSGTR_LIBMENU_MenuDefinitionsNeedANameAttrib "[MENU] 菜单定义需要名称属性 (行 %d)。\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1536 #define MSGTR_LIBMENU_BadAttrib "[MENU] 错误属性 %s=%s,在菜单 '%s' 的 %d 行\n"
20285
9ec1f7cffb3e more updates on chinese translation
kraymer
parents: 20199
diff changeset
1537 #define MSGTR_LIBMENU_UnknownMenuType "[MENU] 未知菜单类型 '%s' (行 %d)\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1538 #define MSGTR_LIBMENU_CantOpenConfigFile "[MENU] 打不开菜单配置文件: %s\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1539 #define MSGTR_LIBMENU_ConfigFileIsTooBig "[MENU] 配置文件过长 (> %d KB)\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1540 #define MSGTR_LIBMENU_ConfigFileIsEmpty "[MENU] 配置文件为空。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1541 #define MSGTR_LIBMENU_MenuNotFound "[MENU] 没找到菜单 %s。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1542 #define MSGTR_LIBMENU_MenuInitFailed "[MENU] 菜单 '%s': 初始化失败。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1543 #define MSGTR_LIBMENU_UnsupportedOutformat "[MENU] 输出格式不支持!!!!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1544
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1545 // libmenu/menu_cmdlist.c
20285
9ec1f7cffb3e more updates on chinese translation
kraymer
parents: 20199
diff changeset
1546 #define MSGTR_LIBMENU_ListMenuEntryDefinitionsNeedAName "[MENU] 列表菜单条目的定义需要名称 (行 %d)。\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1547 #define MSGTR_LIBMENU_ListMenuNeedsAnArgument "[MENU] 列表菜单需要参数。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1548
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1549 // libmenu/menu_console.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1550 #define MSGTR_LIBMENU_WaitPidError "[MENU] Waitpid 错误: %s。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1551 #define MSGTR_LIBMENU_SelectError "[MENU] Select 错误。\n"
23874
702707dc7521 Give message string a more meaningful name.
diego
parents: 23871
diff changeset
1552 #define MSGTR_LIBMENU_ReadErrorOnChildFD "[MENU] 子进程的文件描述符读取错误: %s。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1553 #define MSGTR_LIBMENU_ConsoleRun "[MENU] 终端运行: %s ...\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1554 #define MSGTR_LIBMENU_AChildIsAlreadyRunning "[MENU] 子进程已经运行。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1555 #define MSGTR_LIBMENU_ForkFailed "[MENU] Fork 失败!!!\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1556 #define MSGTR_LIBMENU_WriteError "[MENU] write 错误\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1557
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1558 // libmenu/menu_filesel.c
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1559 #define MSGTR_LIBMENU_OpendirError "[MENU] opendir 错误: %s\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1560 #define MSGTR_LIBMENU_ReallocError "[MENU] realloc 错误: %s\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1561 #define MSGTR_LIBMENU_MallocError "[MENU] 内存分配错误: %s\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1562 #define MSGTR_LIBMENU_ReaddirError "[MENU] readdir 错误: %s\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1563 #define MSGTR_LIBMENU_CantOpenDirectory "[MENU] 打不开目录 %s。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1564
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1565 // libmenu/menu_param.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1566 #define MSGTR_LIBMENU_SubmenuDefinitionNeedAMenuAttribut "[MENU] 子菜单定义需要 'menu' 属性。\n"
23447
3ee9967b7209 r23416: Drop the metadata stuff and replace it with generic property
kraymer
parents: 23217
diff changeset
1567 #define MSGTR_LIBMENU_InvalidProperty "[MENU] 首选项菜单中存在无效的属性值'%s'。(行%d)。\n"
3ee9967b7209 r23416: Drop the metadata stuff and replace it with generic property
kraymer
parents: 23217
diff changeset
1568 #define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuEntryDefinitionsNeed "[MENU] 首选项菜单条目的定义需一个有效的'property'或'txt'属性(行%d)。\n"
20285
9ec1f7cffb3e more updates on chinese translation
kraymer
parents: 20199
diff changeset
1569 #define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuNeedsAnArgument "[MENU] 首选项菜单需要参数。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1570
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1571 // libmenu/menu_pt.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1572 #define MSGTR_LIBMENU_CantfindTheTargetItem "[MENU] 找不到目标项 ????\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1573 #define MSGTR_LIBMENU_FailedToBuildCommand "[MENU] 生成命令失败: %s。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1574
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1575 // libmenu/menu_txt.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1576 #define MSGTR_LIBMENU_MenuTxtNeedATxtFileName "[MENU] 文本菜单需要文本文件名(参数文件)。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1577 #define MSGTR_LIBMENU_MenuTxtCantOpen "[MENU] 打不开 %s。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1578 #define MSGTR_LIBMENU_WarningTooLongLineSplitting "[MENU] 警告, 行过长. 分割之。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1579 #define MSGTR_LIBMENU_ParsedLines "[MENU] 解析了行 %d。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1580
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1581 // libmenu/vf_menu.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1582 #define MSGTR_LIBMENU_UnknownMenuCommand "[MENU] 未知命令: '%s'。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1583 #define MSGTR_LIBMENU_FailedToOpenMenu "[MENU] 打开菜单失败: '%s'。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1584
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1585
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1586 // ========================== LIBMPCODECS ===================================
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1587
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1588 // dec_video.c & dec_audio.c:
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1589 #define MSGTR_CantOpenCodec "打不开解码器。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1590 #define MSGTR_CantCloseCodec "不能关闭解码器。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1591
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1592 #define MSGTR_MissingDLLcodec "错误: 打不开所需的 DirectShow 编解码器: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1593 #define MSGTR_ACMiniterror "不能加载/初始化 Win32/ACM 音频解码器(缺少 DLL 文件?)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1594 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "在 libavcodec 中找不到解码器 '%s'...\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1595
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1596 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: 致命错误: 搜索序列头时遇到 EOF。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1597 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "致命错误: 不能读取序列头。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1598 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "致命错误: 不能读取序列头扩展。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1599 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: 糟糕的序列头。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1600 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: 糟糕的序列头扩展。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1601
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1602 #define MSGTR_ShMemAllocFail "不能分配共享内存。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1603 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "不能分配音频输出缓冲。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1604
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1605 #define MSGTR_UnknownAudio "未知或缺少音频格式 -> 没有声音\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1606
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1607 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] 使用外部的后处理过滤器, max q = %d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1608 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] 使用编解码器的后处理过滤器, max q = %d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1609 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "所选的 vo & vd 不支持视频属性 '%s'。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1610 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "请求的视频编解码器族 [%s] (vfm=%s) 不可用。\n请在编译时启用它。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1611 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "请求的音频编解码器族 [%s] (afm=%s) 不可用。\n请在编译时启用它。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1612 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "打开视频解码器: [%s] %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1613 #define MSGTR_SelectedVideoCodec "已选视频编解码器: [%s] vfm: %s (%s)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1614 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "打开音频解码器: [%s] %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1615 #define MSGTR_SelectedAudioCodec "已选音频编解码器: [%s] afm: %s (%s)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1616 #define MSGTR_BuildingAudioFilterChain "为 %dHz/%dch/%s -> %dHz/%dch/%s 建造音频过滤链...\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1617 #define MSGTR_UninitVideoStr "反初始视频: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1618 #define MSGTR_UninitAudioStr "反初始音频: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1619 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder 初始化失败 :(\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1620 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder 初始化失败 :(\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1621 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder 预初始化失败 :(\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1622 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: 为输入缓冲分配 %d 字节。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1623 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: 为输出缓冲分配 %d + %d = %d 字节。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1624
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1625 // libmpcodecs/ad_dvdpcm.c:
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1626 #define MSGTR_SamplesWanted "该格式需要编码样本以优化相关技术支持。请联系开发者。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1627
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1628 // libmpcodecs/ad_libdv.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1629 #define MSGTR_MPCODECS_AudioFramesizeDiffers "[AD_LIBDV] 警告! 音频帧大小不一致! read=%d hdr=%d。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1630
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1631 // vd.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1632 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: 编解码器无法设置 sh->disp_w 和 sh->disp_h, 尝试绕过。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1633 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo 配置请求 - %d x %d (色彩空间首选项: %s)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1634 #define MSGTR_UsingXAsOutputCspNoY "VDec: 使用 %s 作为输出 csp (没有 %d)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1635 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "找不到匹配的色彩空间 - 重新尝试 -vf scale...\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1636 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "电影宽高比为 %.2f:1 - 预放大到正确的电影宽高比。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1637 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "电影宽高比未定义 - 没使用预放大。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1638
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1639 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1640 #define MSGTR_DownloadCodecPackage "你需要升级/安装二进制编解码器包。\n请访问 http:\/\/www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1641 #define MSGTR_DShowInitOK "信息: Win32/DShow 视频编解码器初始化成功。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1642 #define MSGTR_DMOInitOK "信息: Win32/DMO 视频编解码器初始化成功。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1643
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1644 // libmpcodecs/vd_dmo.c vd_dshow.c vd_vfw.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1645 #define MSGTR_MPCODECS_CouldntAllocateImageForCinepakCodec "[VD_DMO] 无法为 cinepak 编解码器分配图像。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1646
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1647 // libmpcodecs/vd_ffmpeg.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1648 #define MSGTR_MPCODECS_XVMCAcceleratedCodec "[VD_FFMPEG] XVMC 加速的编解码器。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1649 #define MSGTR_MPCODECS_ArithmeticMeanOfQP "[VD_FFMPEG] QP 的算术平均值: %2.4f, QP 的调和平均值: %2.4f\n"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1650 #define MSGTR_MPCODECS_DRIFailure "[VD_FFMPEG] DRI 失败。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1651 #define MSGTR_MPCODECS_CouldntAllocateImageForCodec "[VD_FFMPEG] 无法为编解码器分配图像。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1652 #define MSGTR_MPCODECS_XVMCAcceleratedMPEG2 "[VD_FFMPEG] XVMC-加速的 MPEG-2。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1653 #define MSGTR_MPCODECS_TryingPixfmt "[VD_FFMPEG] 尝试 pixfmt=%d。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1654 #define MSGTR_MPCODECS_McGetBufferShouldWorkOnlyWithXVMC "[VD_FFMPEG] Mc_get_buffer 只能用于 XVMC 加速!!"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1655 #define MSGTR_MPCODECS_UnexpectedInitVoError "[VD_FFMPEG] Init_vo 意外错误。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1656 #define MSGTR_MPCODECS_UnrecoverableErrorRenderBuffersNotTaken "[VD_FFMPEG] 无法恢复的错误, 渲染缓冲无法获得。\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1657 #define MSGTR_MPCODECS_OnlyBuffersAllocatedByVoXvmcAllowed "[VD_FFMPEG] 只允许 vo_xvmc 分配的缓冲。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1658
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1659 // libmpcodecs/ve_lavc.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1660 #define MSGTR_MPCODECS_HighQualityEncodingSelected "[VE_LAVC] 已选高品质编码 (非实时)!\n"
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1661 #define MSGTR_MPCODECS_UsingConstantQscale "[VE_LAVC] 使用常数的 qscale = %f (VBR)。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1662
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1663 // libmpcodecs/ve_raw.c
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1664 #define MSGTR_MPCODECS_OutputWithFourccNotSupported "[VE_RAW] 不支持 FourCC [%x] 的 raw 输出!\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1665 #define MSGTR_MPCODECS_NoVfwCodecSpecified "[VE_RAW] 未指定需要的 VfW 编解码器!!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1666
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1667 // vf.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1668 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "找不到视频滤镜 '%s'。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1669 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "打不开视频滤镜 '%s'。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1670 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "打开视频滤镜: "
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1671 #define MSGTR_CannotFindColorspace "找不到匹配的色彩空间, 甚至靠插入 'scale' 也不行 :(\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1672
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1673 // libmpcodecs/vf_crop.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1674 #define MSGTR_MPCODECS_CropBadPositionWidthHeight "[CROP] 错误的位置/宽度/高度 - 切割区域在原始图像外!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1675
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1676 // libmpcodecs/vf_cropdetect.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1677 #define MSGTR_MPCODECS_CropArea "[CROP] 切割区域: X: %d..%d Y: %d..%d (-vf crop=%d:%d:%d:%d)。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1678
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1679 // libmpcodecs/vf_format.c, vf_palette.c, vf_noformat.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1680 #define MSGTR_MPCODECS_UnknownFormatName "[VF_FORMAT] 未知格式名: '%s'。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1681
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1682 // libmpcodecs/vf_framestep.c vf_noformat.c vf_palette.c vf_tile.c
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1683 #define MSGTR_MPCODECS_ErrorParsingArgument "[VF_FRAMESTEP] 解析参数错误。\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1684
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1685 // libmpcodecs/ve_vfw.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1686 #define MSGTR_MPCODECS_CompressorType "压缩类型: %.4lx\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1687 #define MSGTR_MPCODECS_CompressorSubtype "副压缩类型: %.4lx\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1688 #define MSGTR_MPCODECS_CompressorFlags "压缩标记: %lu, 版本 %lu, ICM 版本: %lu\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1689 #define MSGTR_MPCODECS_Flags "标记:"
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1690 #define MSGTR_MPCODECS_Quality "品质"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1691
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1692 // libmpcodecs/vf_expand.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1693 #define MSGTR_MPCODECS_FullDRNotPossible "无法完全使用 DR, 尝试使用 SLICES!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1694 #define MSGTR_MPCODECS_WarnNextFilterDoesntSupportSlices "警告! 下一个滤镜不支持 SLICES, 等着 sig11...\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1695 #define MSGTR_MPCODECS_FunWhydowegetNULL "为什么我们得到了 NULL??\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1696
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1697 // libmpcodecs/vf_test.c, vf_yuy2.c, vf_yvu9.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1698 #define MSGTR_MPCODECS_WarnNextFilterDoesntSupport "下一个滤镜/视频输出不支持 %s :(\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1699
20111
b6042b4c91ce sync with r19979, patch by Sheldon Jin % jinsh2 AH yahoo.com %
gpoirier
parents: 19449
diff changeset
1700
21679
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1701 // ================================== LIBASS ====================================
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1702
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1703 // ass_bitmap.c
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1704 #define MSGTR_LIBASS_FT_Glyph_To_BitmapError "[ass] FT_Glyph_To_Bitmap 出错 %d \n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1705 #define MSGTR_LIBASS_UnsupportedPixelMode "[ass] 不支持的象素模式: %d\n"
26153
ccb45896d3ab sync w/r26067, patch by JRaSH jrash06 A 163 P com
gpoirier
parents: 25877
diff changeset
1706 #define MSGTR_LIBASS_GlyphBBoxTooLarge "[ass] 文本边界框太大:%dx%dpx\n"
21679
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1707
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1708 // ass.c
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1709 #define MSGTR_LIBASS_NoStyleNamedXFoundUsingY "[ass] [%p] 警告: 没有找到风格(style) '%s', 将使用 '%s'\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1710 #define MSGTR_LIBASS_BadTimestamp "[ass] 错误的时间戳\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1711 #define MSGTR_LIBASS_BadEncodedDataSize "[ass] 错误的编码数据大小\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1712 #define MSGTR_LIBASS_FontLineTooLong "[ass] 字体行太长: %d, %s\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1713 #define MSGTR_LIBASS_EventFormatHeaderMissing "[ass] 未找到事件格式头\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1714 #define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningIconvDescriptor "[ass] 打开iconv描述符出错。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1715 #define MSGTR_LIBASS_ErrorRecodingFile "[ass] 记录到文件出错。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1716 #define MSGTR_LIBASS_FopenFailed "[ass] ass_read_file(%s): 文件打开(fopen)失败\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1717 #define MSGTR_LIBASS_FseekFailed "[ass] ass_read_file(%s): 文件定位(fseek)失败\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1718 #define MSGTR_LIBASS_RefusingToLoadSubtitlesLargerThan10M "[ass] ass_read_file(%s): 拒绝装入大于10M的字幕\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1719 #define MSGTR_LIBASS_ReadFailed "读失败, %d: %s\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1720 #define MSGTR_LIBASS_AddedSubtitleFileMemory "[ass] 已加入字幕文件: <内存> (%d styles, %d events)\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1721 #define MSGTR_LIBASS_AddedSubtitleFileFname "[ass] 已加入字幕文件: %s (%d styles, %d events)\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1722 #define MSGTR_LIBASS_FailedToCreateDirectory "[ass] 创建目录失败 %s\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1723 #define MSGTR_LIBASS_NotADirectory "[ass] 不是一个目录: %s\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1724
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1725 // ass_cache.c
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1726 #define MSGTR_LIBASS_TooManyFonts "[ass] 太多字体\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1727 #define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningFont "[ass] 打开字体出错: %s, %d\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1728
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1729 // ass_fontconfig.c
26845
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
1730 #define MSGTR_LIBASS_SelectedFontFamilyIsNotTheRequestedOne "[ass] fontconfig:所选字体不是所要求使用的:'%s' != '%s'\n"
21679
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1731 #define MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFontFamily "[ass] fontconfig_select: 使用缺省字体家族: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1732 #define MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFont "[ass] fontconfig_select: 使用缺省字体: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1733 #define MSGTR_LIBASS_UsingArialFontFamily "[ass] fontconfig_select: 使用 'Arial' 字体家族: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1734 #define MSGTR_LIBASS_FcInitLoadConfigAndFontsFailed "[ass] FcInitLoadConfigAndFonts 失败。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1735 #define MSGTR_LIBASS_UpdatingFontCache "[ass] 更新字体缓存区。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1736 #define MSGTR_LIBASS_BetaVersionsOfFontconfigAreNotSupported "[ass] 不支持测试版的fontconfig。\n[ass] 在报告bug前请先更新。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1737 #define MSGTR_LIBASS_FcStrSetAddFailed "[ass] FcStrSetAdd 失败。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1738 #define MSGTR_LIBASS_FcDirScanFailed "[ass] FcDirScan 失败。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1739 #define MSGTR_LIBASS_FcDirSave "[ass] FcDirSave 失败。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1740 #define MSGTR_LIBASS_FcConfigAppFontAddDirFailed "[ass] FcConfigAppFontAddDir 失败\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1741 #define MSGTR_LIBASS_FontconfigDisabledDefaultFontWillBeUsed "[ass] Fontconfig 已禁用, 将只使用缺省字体。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1742 #define MSGTR_LIBASS_FunctionCallFailed "[ass] %s 失败\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1743
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1744 // ass_render.c
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1745 #define MSGTR_LIBASS_NeitherPlayResXNorPlayResYDefined "[ass] PlayResX 和 PlayResY 都没有定义. 假定为 384x288。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1746 #define MSGTR_LIBASS_PlayResYUndefinedSettingY "[ass] PlayResY 未定义, 设为 %d。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1747 #define MSGTR_LIBASS_PlayResXUndefinedSettingX "[ass] PlayResX 未定义, 设为 %d。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1748 #define MSGTR_LIBASS_FT_Init_FreeTypeFailed "[ass] FT_Init_FreeType 失败。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1749 #define MSGTR_LIBASS_Init "[ass] 初始化\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1750 #define MSGTR_LIBASS_InitFailed "[ass] 初始化失败。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1751 #define MSGTR_LIBASS_BadCommand "[ass] 错误的命令: %c%c\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1752 #define MSGTR_LIBASS_ErrorLoadingGlyph "[ass] 装入字形出错。\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1753 #define MSGTR_LIBASS_FT_Glyph_Stroke_Error "[ass] FT_Glyph_Stroke 错误 %d \n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1754 #define MSGTR_LIBASS_UnknownEffectType_InternalError "[ass] 未知的效果类型 (内部错误)\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1755 #define MSGTR_LIBASS_NoStyleFound "[ass] 找不到风格(style)!\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1756 #define MSGTR_LIBASS_EmptyEvent "[ass] 空事件!\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1757 #define MSGTR_LIBASS_MAX_GLYPHS_Reached "[ass] 达到了字形最大值: 事件 %d, 开始 = %llu, 时长 = %llu\n 文本 = %s\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1758 #define MSGTR_LIBASS_EventHeightHasChanged "[ass] 警告! 事件高度(height) 已改变! \n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1759
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1760 // ass_font.c
26845
a9fdb0a478a7 sync w/r26863, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
gpoirier
parents: 26480
diff changeset
1761 #define MSGTR_LIBASS_GlyphNotFoundReselectingFont "[ass] 字形 0x%X 未找到,为 (%s, %d, %d) 选择另一种字体\n"
21679
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1762 #define MSGTR_LIBASS_GlyphNotFound "[ass] 字形 0x%X 未在字体中找到 (%s, %d, %d)\n"
8702a7e2fc23 sync with r21655
kraymer
parents: 21064
diff changeset
1763 #define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningMemoryFont "[ass] 打开内存字体出错: %s\n"
23217
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
1764 #define MSGTR_LIBASS_NoCharmaps "[ass] 字体缺少字符映射表\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
1765 #define MSGTR_LIBASS_NoCharmapAutodetected "[ass] 无法自动测出字符映射表,尝试用第一个。\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
1766
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1767
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1768 // ================================== stream ====================================
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1769
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1770 // ai_alsa1x.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1771 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetSamplerate "无法设置采样率。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1772 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetBufferTime "无法设置缓冲时间。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1773 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetPeriodTime "无法设置间隔时间。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1774
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1775 // ai_alsa1x.c / ai_alsa.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1776 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PcmBrokenConfig "此 PCM 的配置文件损坏: 配置不可用。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1777 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "访问类型不可用。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1778 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableSampleFmt "采样文件不可用。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1779 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableChanCount "通道记数不可用 - 使用默认: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1780 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallHWParams "无法安装硬件参数: %s"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1781 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PeriodEqualsBufferSize "不能使用等于缓冲大小的间隔 (%u == %lu)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1782 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallSWParams "无法安装软件参数:\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1783 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_ErrorOpeningAudio "打开音频错误: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1784 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatusError "ALSA 状态错误: %s"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1785 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUN "ALSA xrun!!! (至少 %.3f ms)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1786 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatus "ALSA 状态:\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1787 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUNPrepareError "ALSA xrun: 准备错误: %s"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1788 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaReadWriteError "ALSA 读/写错误"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1789
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1790 // ai_oss.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1791 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetChanCount "无法设置通道数: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1792 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetStereo "无法设置立体声: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1793 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2Open "无法打开 '%s': %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1794 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_UnsupportedFmt "不支持的格式\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1795 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetAudioFmt "无法设置音频格式。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1796 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetSamplerate "无法设置采样率: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1797 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetTrigger "无法设置触发器: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1798 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2GetBlockSize "无法取得块大小!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1799 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSizeZero "音频块大小是零, 设成 %d!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1800 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSize2Low "音频块大小太小, 设成 %d!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1801
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1802 // asf_mmst_streaming.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1803 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_WriteError "写错误\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1804 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_EOFAlert "\n提醒! EOF 文件结束\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1805 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PreHeaderReadFailed "头部预读取失败\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1806 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidHeaderSize "无效的头部大小, 正在放弃。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1807 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderDataReadFailed "读头部数据失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1808 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_packet_lenReadFailed "读 packet_len 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1809 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidRTSPPacketSize "无效的 RTSP 包大小, 正在放弃。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1810 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_CmdDataReadFailed "读命令数据失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1811 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderObject "头部对象\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1812 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_DataObject "数据对象\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1813 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_FileObjectPacketLen "文件对象, 包长 = %d (%d)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1814 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_StreamObjectStreamID "流对象, 流 ID: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1815 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_2ManyStreamID "ID 太多, 跳过流。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1816 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownObject "未知的对象\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1817 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MediaDataReadFailed "读媒体数据失败\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1818 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MissingSignature "签名缺失\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1819 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PatentedTechnologyJoke "一切结束。感谢你下载一个包含专利保护的媒体文件。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1820 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownCmd "未知命令 %02x\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1821 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_GetMediaPacketErr "get_media_packet 错误 : %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1822 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_Connected "已连接\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1823
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1824 // asf_streaming.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1825 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamChunkSize2Small "啊…… stream_chunck 大小太小了: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1826 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SizeConfirmMismatch "size_confirm 不匹配!: %d %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1827 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_WarnDropHeader "警告: 丢掉头部????\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1828 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrorParsingChunkHeader "解析区块头部时发生错误\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1829 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoHeaderAtFirstChunk "没取到作为第一个区块的头部!!!!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1830 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_BufferMallocFailed "不能分配 %d 字节的缓冲。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1831 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingNetworkStream "读网络流时发生错误。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1832 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunk2Small "错误: 区块太小。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1833 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrSubChunkNumberInvalid "错误: 子区块号无效。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1834 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallCannotPlay "带宽太小, 文件不能播放!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1835 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedAudio "带宽太小, 取消选定音频流。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1836 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedVideo "带宽太小, 取消选定视频流。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1837 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidLenInHeader "无效的 ASF 头部长度!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1838 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunkHeader "读区块头部时发生错误。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1839 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunkBiggerThanPacket "错误: chunk_size > packet_size\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1840 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunk "读区块时发生错误。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1841 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFRedirector "=====> ASF 转向器\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1842 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidProxyURL "无效的代理 URL\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1843 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamType "未知的 ASF 流类型\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1844 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Failed2ParseHTTPResponse "解析 HTTP 响应失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1845 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ServerReturn "服务器返回 %d:%s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1846 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFHTTPParseWarnCuttedPragma "ASF HTTP 解析警告 : Pragma %s 被从 %d 字节切到 %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1847 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SocketWriteError "Socket 写错误: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1848 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_HeaderParseFailed "解析头部失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1849 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoStreamFound "找不到流。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1850 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamingType "未知 ASF 流类型\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1851 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InfoStreamASFURL "STREAM_ASF, URL: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1852 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamingFailed "失败, 正在退出。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1853
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1854 // audio_in.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1855 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrReadingAudio "\n读音频错误: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1856 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_XRUNSomeFramesMayBeLeftOut "从交叉运行中恢复, 某些帧可能丢失了!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1857 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrFatalCannotRecover "致命错误, 无法恢复!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1858 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_NotEnoughSamples "\n音频采样不够!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1859
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1860 // cache2.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1861 #define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_NonCacheableStream "\r此流不可缓存。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1862 #define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_ReadFileposDiffers "!!! read_filepos 不同!!! 请报告此错误...\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1863
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1864 // network.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1865
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1866 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_UnknownAF "未知地址族 %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1867 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ResolvingHostForAF "正在解析 %s (为 %s)...\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1868 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolv "不能为 %s 解析名字: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1869 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectingToServer "正在连接到服务器 %s[%s]: %d...\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1870 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantConnect2Server "连接服务器失败: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1871 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_SelectFailed "选择失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1872 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnTimeout "连接超时\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1873 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_GetSockOptFailed "getsockopt 失败: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1874 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectError "连接错误: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1875 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_InvalidProxySettingTryingWithout "无效的代理设置... 试着不用代理。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1876 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolvTryingWithoutProxy "不能为 AF_INET 解析远程主机名。试着不用代理。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1877 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrSendingHTTPRequest "发送 HTTP 请求时发生错误: 没有发出所有请求。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1878 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ReadFailed "读失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1879 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_Read0CouldBeEOF "http_read_response 读进 0 (如: EOF)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1880 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthFailed "认证失败。请使用 -user 和 -passwd 选项来指定你的\n"\
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1881 "用户名/密码, 以便提供给一组 URL, 或者使用 URL 格式:\n"\
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1882 "http://username:password@hostname/file\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1883 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequiredFor "%s 需要认证\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1884 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequired "需要认证。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1885 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_NoPasswdProvidedTryingBlank "没有给定密码, 试着使用空密码。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1886 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrServerReturned "服务器返回 %d: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1887 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CacheSizeSetTo "缓存大小设为 %d K字节\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1888
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1889 // open.c, stream.c:
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1890 #define MSGTR_CdDevNotfound "找不到 CD-ROM 设备 '%s'。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1891 #define MSGTR_ErrTrackSelect "选择 VCD 轨迹出错。"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1892 #define MSGTR_ReadSTDIN "从标准输入中读取...\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1893 #define MSGTR_UnableOpenURL "无法打开 URL: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1894 #define MSGTR_ConnToServer "连接到服务器: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1895 #define MSGTR_FileNotFound "找不到文件: '%s'\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1896
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1897 #define MSGTR_SMBInitError "不能初始 libsmbclient 库: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1898 #define MSGTR_SMBFileNotFound "打不开局域网内的: '%s'\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1899 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer 没有编译成支持 SMB 的读取。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1900
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1901 #define MSGTR_CantOpenDVD "打不开 DVD 设备:%s(%s)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1902
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1903 // stream_cdda.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1904 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenCDDADevice "打不开 CDDA 设备。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1905 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenDisc "打不开盘。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1906 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_AudioCDFoundWithNTracks "发现音频 CD,共 %ld 音轨。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1907
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1908 // stream_cddb.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1909 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadTOC "读取 TOC 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1910 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToOpenDevice "打开 %s 设备失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1911 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAValidURL "不是有效的 URL\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1912 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToSendHTTPRequest "发送 HTTP 请求失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1913 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadHTTPResponse "读取 HTTP 响应失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1914 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorNOTFOUND "没有发现。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1915 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorUnknown "未知错误代码\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1916 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCacheFound "找不到缓存。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1917 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenRead "没有读出所有的 xmcd 文件。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1918 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToCreateDirectory "创建目录 %s 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1919 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenWritten "没有写入所有的 xmcd 文件。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1920 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_InvalidXMCDDatabaseReturned "返回了无效的 xmcd 数据库文件。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1921 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnexpectedFIXME "意外。请修复\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1922 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnhandledCode "未处理的代码\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1923 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnableToFindEOL "无法找到行结束。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1924 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ParseOKFoundAlbumTitle "解析完成,找到: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1925 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_AlbumNotFound "没发现专辑。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1926 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ServerReturnsCommandSyntaxErr "服务器返回: 命令语法错误\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1927 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoSitesInfoAvailable "没有可用的站点信息。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1928 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToGetProtocolLevel "获得协议级别失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1929 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCDInDrive "驱动器里没有 CD。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1930
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1931 // stream_cue.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1932 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedCuefileLine "[bincue] 意外的 cue 文件行: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1933 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_BinFilenameTested "[bincue] bin 文件名测试: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1934 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotFindBinFile "[bincue] 找不到 bin 文件 - 正在放弃。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1935 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UsingBinFile "[bincue] 正在使用 bin 文件 %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1936 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnknownModeForBinfile "[bincue] 未知的 bin 文件模式。不应该发生。正在停止。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1937 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotOpenCueFile "[bincue] 打不开 %s。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1938 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrReadingFromCueFile "[bincue] 读取 %s 出错\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1939 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrGettingBinFileSize "[bincue] 得到 bin 文件大小时出错。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1940 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_InfoTrackFormat "音轨 %02d: format=%d %02d:%02d:%02d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1941 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedBinFileEOF "[bincue] 意外的 bin 文件结束\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1942 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotReadNBytesOfPayload "[bincue] 无法读取预载的 %d 字节。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1943 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CueStreamInfo_FilenameTrackTracksavail "CUE stream_open, filename=%s, track=%d, 可用音轨: %d -> %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1944
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1945 // stream_dvd.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1946 #define MSGTR_DVDspeedCantOpen "不能以写方式打开DVD设备, 改变DVD速度需要写方式。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1947 #define MSGTR_DVDrestoreSpeed "恢复DVD速度... "
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1948 #define MSGTR_DVDlimitSpeed "限制DVD速度至 %dKB/s... "
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1949 #define MSGTR_DVDlimitFail "失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1950 #define MSGTR_DVDlimitOk "成功。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1951 #define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer 编译成不支持 DVD,退出中。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1952 #define MSGTR_DVDnumTitles "此 DVD 有 %d 个标题。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1953 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "无效的 DVD 标题号: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1954 #define MSGTR_DVDnumChapters "此 DVD 标题有 %d 章节。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1955 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "无效的 DVD 章节号: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1956 #define MSGTR_DVDinvalidChapterRange "无效的章节范围 %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1957 #define MSGTR_DVDinvalidLastChapter "上次无效的 DVD 章节号: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1958 #define MSGTR_DVDnumAngles "此 DVD 标题有 %d 个视角。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1959 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "无效的 DVD 视角号: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1960 #define MSGTR_DVDnoIFO "打不开 DVD 标题 %d 的 IFO 文件。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1961 #define MSGTR_DVDnoVMG "打不开 VMG 信息!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1962 #define MSGTR_DVDnoVOBs "打不开标题的 VOBS (VTS_%02d_1.VOB)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1963 #define MSGTR_DVDnoMatchingAudio "未找到匹配的 DVD 音频语言!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1964 #define MSGTR_DVDaudioChannel "已选 DVD 音频通道: %d 语言: %c%c\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1965 #define MSGTR_DVDaudioStreamInfo "音频流: %d 格式: %s (%s) 语言: %s aid: %d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1966 #define MSGTR_DVDnumAudioChannels "盘上的音频通道数: %d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1967 #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "未找到匹配的 DVD 字幕语言!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1968 #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "已选 DVD 字幕通道: %d 语言: %c%c\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1969 #define MSGTR_DVDsubtitleLanguage "字幕号(sid): %d 语言: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1970 #define MSGTR_DVDnumSubtitles "盘上的字幕数: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1971
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1972 // stream/stream_radio.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1973 #define MSGTR_RADIO_ChannelNamesDetected "[radio] 检测到广播通道名。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1974 #define MSGTR_RADIO_FreqRange "[radio] 允许的频率范围是 %.2f-%.2f MHz。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1975 #define MSGTR_RADIO_WrongFreqForChannel "[radio] 错误的通道频率 %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1976 #define MSGTR_RADIO_WrongChannelNumberFloat "[radio] 错误的通道号: %.2f\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1977 #define MSGTR_RADIO_WrongChannelNumberInt "[radio] 错误的通道号: %d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1978 #define MSGTR_RADIO_WrongChannelName "[radio] 错误的通道名: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1979 #define MSGTR_RADIO_FreqParameterDetected "[radio] 检测到广播频率参数。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1980 #define MSGTR_RADIO_DoneParsingChannels "[radio] 解析通道完成。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1981 #define MSGTR_RADIO_GetTunerFailed "[radio] Warning: ioctl 获取调谐器失败: %s。设置 frac 为 %d。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1982 #define MSGTR_RADIO_NotRadioDevice "[radio] %s 决不是广播设备!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1983 #define MSGTR_RADIO_TunerCapLowYes "[radio] 调谐器调低了:是 frac=%d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1984 #define MSGTR_RADIO_TunerCapLowNo "[radio] 调谐器调低了:否 frac=%d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1985 #define MSGTR_RADIO_SetFreqFailed "[radio] ioctl 设定频率为 0x%x (%.2f) failed: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1986 #define MSGTR_RADIO_GetFreqFailed "[radio] ioctl 获取频率失败: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1987 #define MSGTR_RADIO_SetMuteFailed "[radio] ioctl 设定静音失败: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1988 #define MSGTR_RADIO_QueryControlFailed "[radio] ioctl 查询控制失败: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1989 #define MSGTR_RADIO_GetVolumeFailed "[radio] ioctl 获取音量失败: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1990 #define MSGTR_RADIO_SetVolumeFailed "[radio] ioctl 设定音量失败: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1991 #define MSGTR_RADIO_DroppingFrame "\n[radio] 太糟糕 - 丢失音频帧 (%d 字节)!\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1992 #define MSGTR_RADIO_BufferEmpty "[radio] grab_audio_frame: 缓冲为空, 等待 %d 字节数据。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1993 #define MSGTR_RADIO_AudioInitFailed "[radio] audio_in_init 失败: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1994 #define MSGTR_RADIO_AudioBuffer "[radio] 音频捕获 - buffer=%d 字节 (block=%d 字节)。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1995 #define MSGTR_RADIO_AllocateBufferFailed "[radio] 不能分配音频缓冲 (block=%d,buf=%d): %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1996 #define MSGTR_RADIO_CurrentFreq "[radio] 当前频率: %.2f\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1997 #define MSGTR_RADIO_SelectedChannel "[radio] 已选通道: %d - %s (freq: %.2f)\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1998 #define MSGTR_RADIO_ChangeChannelNoChannelList "[radio] 不能改变通道: 无给定的通道列表。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
1999 #define MSGTR_RADIO_UnableOpenDevice "[radio] 无法打开 '%s': %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2000 #define MSGTR_RADIO_RadioDevice "[radio] 广播设备 fd: %d, %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2001 #define MSGTR_RADIO_InitFracFailed "[radio] init_frac 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2002 #define MSGTR_RADIO_WrongFreq "[radio] 错误频率: %.2f\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2003 #define MSGTR_RADIO_UsingFreq "[radio] 使用频率: %.2f。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2004 #define MSGTR_RADIO_AudioInInitFailed "[radio] audio_in_init 失败。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2005 #define MSGTR_RADIO_BufferString "[radio] %s: 在 buffer=%d dropped=%d\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2006 #define MSGTR_RADIO_AudioInSetupFailed "[radio] audio_in_setup 调用失败: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2007 #define MSGTR_RADIO_CaptureStarting "[radio] 开始捕获。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2008 #define MSGTR_RADIO_ClearBufferFailed "[radio] 清空缓冲失败: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2009 #define MSGTR_RADIO_StreamEnableCacheFailed "[radio] 调用 stream_enable_cache 失败: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2010 #define MSGTR_RADIO_DriverUnknownStr "[radio] 未知驱动名: %s\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2011 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L2 "[radio] 使用 V4Lv2 广播接口。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2012 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L "[radio] 使用 V4Lv1 广播接口。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2013 #define MSGTR_RADIO_DriverBSDBT848 "[radio] 使用 *BSD BT848 广播接口。\n"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2014 #define MSGTR_RADIO_AvailableDrivers "[radio] 可用驱动:"
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2015
23217
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2016 //tv.c
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2017 #define MSGTR_TV_BogusNormParameter "tv.c: norm_from_string(%s): 非法规格化参数、设置 %s。\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2018 #define MSGTR_TV_NoVideoInputPresent "错误:视频输入不存在!\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2019 #define MSGTR_TV_UnknownImageFormat ""\
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2020 "==================================================================\n"\
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2021 " 警告:请求输出的图像格式未经测试或未知(0x%x)\n"\
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2022 " 这可能导致播放故障或程序崩溃!故障报告将被忽略!你应该再次尝试使\n"\
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2023 " 用YV12(这是默认的色彩空间)并阅读文档!\n"\
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2024 "==================================================================\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2025 #define MSGTR_TV_SelectedNormId "已选择规格化参数ID:%d\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2026 #define MSGTR_TV_SelectedNorm "已选择规格化参数:%s\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2027 #define MSGTR_TV_CannotSetNorm "错误:无法进行规格化!\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2028 #define MSGTR_TV_MJP_WidthHeight " MJP: 宽 %d 高 %d\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2029 #define MSGTR_TV_UnableToSetWidth "无法设置为所请求的宽度:%d\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2030 #define MSGTR_TV_UnableToSetHeight "无法设置为所请求的高度:%d\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2031 #define MSGTR_TV_NoTuner "所选输入没有调台器!\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2032 #define MSGTR_TV_UnableFindChanlist "无法找到所选频道列表!(%s)\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2033 #define MSGTR_TV_SelectedChanlist "已选择频道列表:%s(包含%d个频道)\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2034 #define MSGTR_TV_ChannelFreqParamConflict "你不能同时设置频率和频道!\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2035 #define MSGTR_TV_ChannelNamesDetected "侦测到电视频道名称。\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2036 #define MSGTR_TV_NoFreqForChannel "无法找到%s频道的频率(%s)\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2037 #define MSGTR_TV_SelectedChannel3 "已选择频道:%s - %s(频率:%.3f)\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2038 #define MSGTR_TV_SelectedChannel2 "已选择频道:%s(频率:%.3f)\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2039 #define MSGTR_TV_SelectedFrequency "已选择频率:%lu(%.3f)\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2040 #define MSGTR_TV_RequestedChannel "已请求频道:%s\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2041 #define MSGTR_TV_UnsupportedAudioType "不支持的音频类型‘%s(%x)’!\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2042 #define MSGTR_TV_AudioFormat " 电视音频:%d声道,%d位,%d Hz\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2043 #define MSGTR_TV_AvailableDrivers "可用驱动:\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2044 #define MSGTR_TV_DriverInfo "已选择驱动:%s\n 名称:%s\n 作者:%s\n 注释:%s\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2045 #define MSGTR_TV_NoSuchDriver "没有这种驱动:%s\n"
24917
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2046 #define MSGTR_TV_DriverAutoDetectionFailed "自动侦测电视驱动失败。\n"
23217
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2047 #define MSGTR_TV_UnknownColorOption "使用了未知色彩选项(%d)!\n"
8398d18395dd sync with r23028, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 22465
diff changeset
2048 #define MSGTR_TV_CurrentFrequency "当前频率:%lu(%.3f)\n"
24016
92a75037c439 r23920: Teletext support (and editor's info)
kraymer
parents: 23874
diff changeset
2049 #define MSGTR_TV_NoTeletext "无电视字幕"
24917
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2050 #define MSGTR_TV_Bt848IoctlFailed "tvi_bsdbt848:调用 %s ioctl 失败。错误信息:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2051 #define MSGTR_TV_Bt848InvalidAudioRate "tvi_bsdbt848:无效的音频码率值。错误信息:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2052 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorOpeningBktrDev "tvi_bsdbt848:无法打开 bktr 设备。错误信息:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2053 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorOpeningTunerDev "tvi_bsdbt848:无法打开调谐设备。错误信息:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2054 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorOpeningDspDev "tvi_bsdbt848:无法打开 dsp 设备。错误信息:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2055 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorConfiguringDsp "tvi_bsdbt848:配置 dsp 失败。错误信息:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2056 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorReadingAudio "tvi_bsdbt848:读取音频数据错误。错误信息:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2057 #define MSGTR_TV_Bt848MmapFailed "tvi_bsdbt848:调用 mmap 失败。错误信息:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2058 #define MSGTR_TV_Bt848FrameBufAllocFailed "tvi_bsdbt848:分配帧缓冲失败。错误信息:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2059 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorSettingWidth "tvi_bsdbt848:设置画面宽度错误。错误信息:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2060 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorSettingHeight "tvi_bsdbt848:设置画面高度错误。错误信息:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2061 #define MSGTR_TV_Bt848UnableToStopCapture "tvi_bsdbt848:无法停止捕捉视频。错误信息:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2062 #define MSGTR_TV_TTSupportedLanguages "支持的电视字幕语言:\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2063 #define MSGTR_TV_TTSelectedLanguage "所选的默认电视字幕语言:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2064 #define MSGTR_TV_ScannerNotAvailableWithoutTuner "没有调谐器不能使用频道搜索器\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2065
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2066 //tvi_dshow.c
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2067 #define MSGTR_TVI_DS_UnableConnectInputVideoDecoder "无法将所给输入连接至视频解码器。错误代码:0x%x\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2068 #define MSGTR_TVI_DS_UnableConnectInputAudioDecoder "无法将所给输入连接至音频解码器。错误代码:0x%x\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2069 #define MSGTR_TVI_DS_UnableSelectVideoFormat "tvi_dshow:无法选用视频格式。错误代码:Error:0x%x\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2070 #define MSGTR_TVI_DS_UnableSelectAudioFormat "tvi_dshow:无法选用音频格式。错误代码:0x%x\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2071 #define MSGTR_TVI_DS_UnableGetMediaControlInterface "tvi_dshow:无法调用 IMediaControl 接口。错误代码:0x%x\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2072 #define MSGTR_TVI_DS_UnableStartGraph "tvi_dshow:无法启动流程图!错误代码:0x%x\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2073 #define MSGTR_TVI_DS_DeviceNotFound "tvi_dshow:未找到设备 #%d\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2074 #define MSGTR_TVI_DS_UnableGetDeviceName "tvi_dshow:无法获取设备 #%d 的名称\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2075 #define MSGTR_TVI_DS_UsingDevice "tvi_dshow:使用设备 #%d:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2076 #define MSGTR_TVI_DS_DeviceName "tvi_dshow: 设备 #%d:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2077 #define MSGTR_TVI_DS_DirectGetFreqFailed "tvi_dshow:无法直接获取频率值。将使用操作系统内置的频道表。\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2078 #define MSGTR_TVI_DS_DirectSetFreqFailed "tvi_dshow:无法直接设置频率值。将使用操作系统内置的频道表。\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2079 #define MSGTR_TVI_DS_SupportedNorms "tvi_dshow:支持的规格化模式:"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2080 #define MSGTR_TVI_DS_AvailableVideoInputs "tvi_dshow:可用的视频输入:"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2081 #define MSGTR_TVI_DS_AvailableAudioInputs "tvi_dshow:可用的音频输入:"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2082 //following phrase will be printed near the selected audio/video input
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2083 #define MSGTR_TVI_DS_InputSelected "(已选用)"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2084 #define MSGTR_TVI_DS_UnableExtractFreqTable "tvi_dshow:无法从 kstvtune.ax 加载频率对照表\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2085 #define MSGTR_TVI_DS_WrongDeviceParam "tvi_dshow:设备参数错误:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2086 #define MSGTR_TVI_DS_WrongDeviceIndex "tvi_dshow:设备索引值错误:%d\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2087 #define MSGTR_TVI_DS_WrongADeviceParam "tvi_dshow:音频设备参数错误:%s\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2088 #define MSGTR_TVI_DS_WrongADeviceIndex "tvi_dshow:音频设备索引值错误:%d\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2089
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2090 #define MSGTR_TVI_DS_SamplerateNotsupported "tvi_dshow:设备不支持 %d 采样率。退回到第一个可用的值。\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2091 #define MSGTR_TVI_DS_VideoAdjustigNotSupported "tvi_dshow:设备不支持调整亮度/色度/饱和度/对比度\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2092
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2093 #define MSGTR_TVI_DS_ChangingWidthHeightNotSupported "tvi_dshow:设备不支持改变视频的宽度/高度。\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2094 #define MSGTR_TVI_DS_SelectingInputNotSupported "tvi_dshow:设备不支持选取视频捕捉的来源\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2095 #define MSGTR_TVI_DS_FreqTableLoaded "tvi_dshow:载入系统(%s)的频率对照表,对应国家 id=%d(频道数:%d)\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2096 #define MSGTR_TVI_DS_ErrorParsingAudioFormatStruct "tvi_dshow:无法解析音频格式的结构。\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2097 #define MSGTR_TVI_DS_ErrorParsingVideoFormatStruct "tvi_dshow:无法解析视频格式的结构。\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2098 #define MSGTR_TVI_DS_UnableSetAudioMode "tvi_dshow:无法设置音频模式 %d。错误代码:0x%x\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2099 #define MSGTR_TVI_DS_UnsupportedMediaType "tvi_dshow:不支持传递为 %s 的媒体格式\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2100 #define MSGTR_TVI_DS_UnableGetsupportedVideoFormats "tvi_dshow:无法从视频端获取可支持的媒体格式。错误代码:0x%x\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2101 #define MSGTR_TVI_DS_UnableGetsupportedAudioFormats "tvi_dshow:无法从音频端获取可支持的媒体格式。错误代码:0x%x 禁用音频。\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2102 #define MSGTR_TVI_DS_UnableFindNearestChannel "tvi_dshow:无法在系统频率对照表中找到最接近的频道\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2103 #define MSGTR_TVI_DS_UnableToSetChannel "tvi_dshow:无法切换至系统频率对照表所标出的最接近的频道。错误代码:0x%x\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2104 #define MSGTR_TVI_DS_UnableTerminateVPPin "tvi_dshow:无法使用流程图中的任何过滤器终止 VideoPort 端。错误代码:0x%x\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2105 #define MSGTR_TVI_DS_UnableBuildVideoSubGraph "tvi_dshow:无法建立捕捉流程图中的视频处理链。错误代码:0x%x\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2106 #define MSGTR_TVI_DS_UnableBuildAudioSubGraph "tvi_dshow:无法建立捕捉流程图中的音频处理链。错误代码:0x%x\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2107 #define MSGTR_TVI_DS_UnableBuildVBISubGraph "tvi_dshow:无法建立捕捉流程图中的 VBI 链。错误代码:0x%x\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2108 #define MSGTR_TVI_DS_GraphInitFailure "tvi_dshow:Directshow 流程图初始化失败。\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2109 #define MSGTR_TVI_DS_NoVideoCaptureDevice "tvi_dshow:无法找到视频捕捉设备\n"
ef396e93f13d sync w/r24924, patch by JRaSH %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2110 #define MSGTR_TVI_DS_NoAudioCaptureDevice "tvi_dshow:无法找到音频捕捉设备\n"
25615
ac6b4eb514cf sync with r25158, patch by JRaSH
kraymer
parents: 24917
diff changeset
2111 #define MSGTR_TVI_DS_GetActualMediatypeFailed "tvi_dshow:无法识别媒体的实际类型(错误代码:0x%x)。默认其与所请求的类型一致。\n"
27108
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2112
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2113 // url.c
3b2b8361786c sync w/r27123, patch by JRaSH, %jrash06 A 163 P com%
gpoirier
parents: 27032
diff changeset
2114 #define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "字符串似乎已经经过 url_escape %c%c1%c2 换码了。\n"