13981
|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
18651
|
2 <!-- synced with r18247 -->
|
17743
|
3 <chapter id="containers">
|
|
4 <title>Konténerek</title>
|
13898
|
5
|
|
6 <para>
|
|
7 Fontos, hogy eloszlassunk egy gyakori tévhitet. A legtöbben ha egy
|
|
8 <filename>.AVI</filename> kiterjesztésű filmet látnak, rögtön arra következtetnek,
|
|
9 hogy az nem egy MPEG fájl. Ez nem igaz. Legalábbis nem teljesen. Az átlagos
|
14031
|
10 véleménnyel ellentétben egy ilyen fájl <emphasis>tartalmazhat</emphasis> MPEG-1 videót.
|
13898
|
11 </para>
|
|
12
|
|
13 <para>
|
|
14 Mint láthatod, egy <emphasis role="bold">codec</emphasis> nem ugyan az, mint egy
|
17743
|
15 <emphasis role="bold">konténer formátum</emphasis>.
|
14031
|
16 Például videó <emphasis role="bold">codec</emphasis>-ek ezek: MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 (DivX), Indeo5, 3ivx.
|
17743
|
17 De konténer <emphasis role="bold">formátumok</emphasis> ezek: MPG, AVI, ASF.
|
13898
|
18 </para>
|
|
19
|
|
20 <para>
|
|
21 Elméletileg egy OpenDivX-es videót és MP3 audiót beletehetsz egy
|
17743
|
22 <emphasis role="bold">MPG konténerbe</emphasis>. Habár a legtöbb lejátszó
|
14031
|
23 nem fogja lejátszani, mert MPEG-1-es videót és MP2-es audiót várnak (az
|
13898
|
24 <emphasis role="bold">AVI</emphasis>-val ellentétben az <emphasis role="bold">MPG</emphasis>
|
|
25 nem rendelkezik a megfelelő mezőkkel a videó és audió folyamainak leírásához).
|
14031
|
26 Vagy tehetsz MPEG-1 videót is AVI fájlba.
|
13986
|
27 Az <ulink url="http://ffmpeg.org/">FFmpeg</ulink> és a
|
13898
|
28 <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link> tud készíteni ilyen fájlokat.
|
|
29 </para>
|
|
30
|
|
31
|
17743
|
32 <sect1 id="video-formats">
|
13898
|
33 <title>Videó formátumok</title>
|
|
34
|
17743
|
35 <sect2 id="mpg-vob-dat">
|
13898
|
36 <title>MPEG fájlok</title>
|
|
37
|
|
38 <para>
|
|
39 Az MPEG fájlok különböző alakúak lehetnek:
|
|
40 </para>
|
|
41
|
|
42 <itemizedlist>
|
|
43 <listitem><simpara>
|
|
44 MPG: Ez a <emphasis role="bold">legalapabb</emphasis> formátum az
|
14031
|
45 MPEG fájl formátumok közül. MPEG-1 videót és MP2 (MPEG-1 layer 2) vagy
|
13898
|
46 ritkán MP1 audiót tartalmaz.
|
|
47 </simpara></listitem>
|
|
48 <listitem><simpara>
|
|
49 DAT: Ez majdnem ugyan olyan formátum, mint az MPG, csak a kiterjesztés
|
|
50 különbözik. <emphasis role="bold">Video CD</emphasis>-ken használják. A VCD-k
|
|
51 készítési és a Linux tervezési módja miatt a DAT fájlokat nem lehet sem
|
|
52 lejátszani sem átmásolni a VCD-kről mint rendes fájlokat. A
|
|
53 <option>vcd://</option> előtagot kell használnod a Video CD lejátszásához.
|
|
54 </simpara></listitem>
|
|
55 <listitem><simpara>
|
|
56 VOB: Ez a <emphasis role="bold">DVD</emphasis>-ken használt MPEG fájl formátum.
|
|
57 Ugyan az, mint az MPG, plusz tartalmazhat feliratot és nem-MPEG (AC3) hangot.
|
14031
|
58 Kódolt MPEG-2 videót és általában AC3 audiót tartalmaz, de DTS, MP2 és
|
13898
|
59 tömörítetlen LPCM is megengedett. <emphasis role="bold">Olvasd el a
|
|
60 <link linkend="dvd">DVD</link> részt</emphasis>!
|
|
61 </simpara></listitem>
|
14872
|
62 <listitem><simpara>
|
|
63 TY: Ez egy TiVo MPEG stream. MPEG PES adatot tartalmaz az audió és
|
|
64 videó stream-hez, valamint extra információkat, mint pl. zárt feliratok.
|
|
65 A konténer nem MPEG program stream, csak egy TiVo által készített hasonló
|
|
66 formátum. Ha többet akarsz megtudni a TiVo stream formátumról, olvasd el a
|
|
67 <ulink url="http://dvd-create.sourceforge.net/tystudio/tystream.shtml">
|
|
68 TyStudio oldalát</ulink>.
|
|
69 </simpara></listitem>
|
13898
|
70 </itemizedlist>
|
|
71
|
|
72 <para>
|
|
73 A képkockák sorozata független csoportokat alkot az MPEG fájlokban. Ez azt jelenti,
|
|
74 hogy egy MPEG fájlt szabványos fájl eszközökkel (például <command>dd</command>,
|
|
75 <command>cut</command>) vághatsz/összeilleszthetsz, úgy, hogy teljesen működőképes
|
|
76 marad.
|
|
77 </para>
|
|
78
|
|
79 <para>
|
|
80 Az MPG-k egyik legfontosabb tulajdonsága, hogy van egy mezőjük, mely a videó
|
|
81 folyam képarányát írja le. Például az SVCD-knek 480x480 felbontású videójuk van,
|
|
82 a fejlécben ilyenkor ez a mező 4:3 arányra van állítva, ezért játszódnak le
|
18280
|
83 640x480-ban. Az AVI fájlokból gyakran hiányzik ez a mező, ezért ezeket újra kell
|
|
84 méretezni a <option>-aspect</option> kapcsolóval kódolás vagy lejátszás közben.
|
13898
|
85 </para>
|
17743
|
86 </sect2>
|
13898
|
87
|
|
88
|
17743
|
89 <sect2 id="avi">
|
13898
|
90 <title>AVI fájlok</title>
|
|
91
|
|
92 <para>
|
|
93 A Microsoft tervezte, az <emphasis role="bold">AVI (Audio Video Interleaved)</emphasis>
|
14031
|
94 egy széles körben elterjedt, többcélú formátum, melyet jelenleg leginkább MPEG-4 (DivX
|
13986
|
95 és DivX4) videóknál használnak. Rengeteg ismert hátránya és hiányossága van (például
|
|
96 stream-elésben). Támogat egy videó folyamot 0-99 audió folyammal, max 2 GB-ig, de
|
|
97 van egy <emphasis role="bold">OpenDML</emphasis> kiterjesztés, amivel ennél nagyobb
|
13898
|
98 fájlok is kezelhetőek. A Microsoft már nem javasolja a használatát, és az
|
|
99 ASF/WMV használatára buzdít. Nem mintha ez bárkit is érdekelne.
|
|
100 </para>
|
|
101
|
|
102 <para>
|
|
103 Van egy hack, aminek a segítségével az AVI fájlokban lehet Ogg Vorbis audió
|
|
104 folyam is, de így inkompatibilisek lesznek a szabványos AVI-val.
|
|
105 Az <application>MPlayer</application> le tudja játszani ezeket a fájlokat. A
|
|
106 keresés is megoldott, de ezt egyszerűen gátolja a rosszul kódolt fájlok
|
|
107 zavaros fejléce. Sajnos jelenleg az egyetlen kódoló program, ami tud ilyen
|
|
108 fájlokat készíteni, a <application>NanDub</application> is küzd ezzel a
|
|
109 problémával.
|
|
110 </para>
|
|
111
|
|
112 <note>
|
|
113 <para>
|
|
114 A DV kamerák készítenek nyers DV folyamokat, amit a DV grab-belő segédprogramja
|
|
115 két különböző típusú AVI fájllá konvertál. Az AVI ezután vagy külön audió és videó
|
|
116 stream-et fog tartalmazni, amit az <application>MPlayer</application> le tud
|
|
117 játszani vagy nyers DV stream-et, aminek a támogatása még fejlesztés alatt van.
|
|
118 </para>
|
|
119 </note>
|
|
120
|
|
121 <para>
|
|
122 Kétfajta AVI fájl létezik:
|
|
123 <itemizedlist>
|
|
124 <listitem><simpara>
|
|
125 <emphasis role="bold">Interleaved (átlapolt):</emphasis> Az audió és a videó
|
|
126 tartalom át van lapolva. Ez az alapértelmezett. Javasolt és a legtöbbször használt.
|
|
127 Néhány segédprogram hibás szinkronú átlapolt AVI-t készít. Az <application>MPlayer</application>
|
|
128 ezeket átlapoltként detektálja és emiatt elveszik az A/V szinkronizáció,
|
|
129 valószínűleg pörgetésnél. Ezeket a fájlokat nem-átlapoltként kell lejátszani
|
|
130 (a <option>-ni</option> kapcsolóval).
|
|
131 </simpara></listitem>
|
|
132 <listitem><simpara>
|
|
133 <emphasis role="bold">Non-interleaved (Nem-átlapolt):</emphasis> Először jön a
|
|
134 teljes videó folyam, majd a teljes audió folyam. Így rengeteg ugrásra van szükség,
|
|
135 mely megnehezíti a hálózati és CD-ROM-ról történő lejátszást.
|
|
136 </simpara></listitem>
|
|
137 </itemizedlist>
|
|
138 </para>
|
|
139
|
|
140 <para>
|
|
141 Az <application>MPlayer</application> kétféle időzítést támogat az AVI
|
|
142 fájlokhoz:
|
|
143 <itemizedlist>
|
|
144 <listitem><simpara>
|
|
145 <emphasis role="bold">bps-alapú:</emphasis> A videó/audió folyam bitrátán/mintavételi
|
|
146 rátáján alapul. Ezt a módszert használja a legtöbb lejátszó, beleértve az
|
13986
|
147 <ulink url="http://avifile.sf.net">avifile</ulink>t és a
|
13898
|
148 <application>Windows Media Player</application>-t. A sérült fejlécű vagy VBR
|
|
149 audióval, de nem VBR-kész kódolóval készített fájlok A/V deszinkronizációhoz
|
|
150 vezetnek ezzel a módszerrel (legtöbbször pörgetésnél).
|
|
151 </simpara></listitem>
|
|
152 <listitem><simpara>
|
|
153 <emphasis role="bold">interleaving-alapú:</emphasis> Nem használja a fejléc bitráta
|
|
154 értékét, inkább az átlapolt audió és videó darabok relatív pozícióját nézi,
|
|
155 lehetővé téve ezzel a VBR audió-s, rosszul kódolt fájlok lejátszását.
|
|
156 </simpara></listitem>
|
|
157 </itemizedlist>
|
|
158 </para>
|
|
159
|
|
160 <para>
|
|
161 Bármelyik audió és videó codec engedélyezett, de vedd figyelembe, hogy a
|
|
162 VBR audiót a legtöbb lejátszó nem támogatja. A fájl formátum lehetővé teszi
|
|
163 a VBR audió használatát, de a legtöbb lejátszó CBR audiót vár, így elakadnak
|
|
164 a VBR-ben. A VBR ritka és a Microsoft AVI specifikációi csak a CBR audiót
|
|
165 írják le. Azt is észre lehet venni, hogy a legtöbb AVI kódoló/multiplexelő
|
|
166 hibás fájlt készít VBR audió használatakor.
|
|
167 Csak két ismert kivétel van: a <application>NanDub</application> és a
|
|
168 <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>.
|
|
169 </para>
|
17743
|
170 </sect2>
|
13898
|
171
|
|
172
|
17743
|
173 <sect2 id="asf-wmv">
|
13898
|
174 <title>ASF/WMV fájlok</title>
|
|
175 <para>
|
|
176 Az ASF (Active Streaming Format) szintén a Microsofttól származik. Az ASF-nek
|
|
177 kétfajta verzióját készítették el, v1.0 és v2.0. A v1.0-t a saját média eszközeik
|
|
178 használják (<application>Windows Media Player</application> és
|
|
179 <application>Windows Media Encoder</application>) és nagyon titkos. A
|
|
180 v2.0 nyilvános és szabadalmaztatott :). Természetesen különböznek,
|
|
181 semmilyen kompatibilitás nincs köztük (ez is csak egy jogi játék).
|
|
182 Az <application>MPlayer</application> csak a v1.0-t támogatja, mivel még
|
|
183 soha senki sem látott v2.0 fájlokat :). Figyelj rá, hogy az ASF fájlok
|
|
184 manapság <filename>.WMA</filename> vagy <filename>.WMV</filename> kiterjesztésűek.
|
|
185 </para>
|
17743
|
186 </sect2>
|
13898
|
187
|
|
188
|
17743
|
189 <sect2 id="mov">
|
13898
|
190 <title>QuickTime/MOV fájlok</title>
|
|
191
|
|
192 <para>
|
|
193 Ezeket a formátumokat az Apple fejlesztette ki, és bármilyen codec-et
|
|
194 tartalmazhatnak, CBR-t vagy VBR-t. Legtöbbször <filename>.QT</filename> vagy
|
|
195 <filename>.MOV</filename> kiterjesztésük van. Megjegyzendő, hogy mióta az
|
14031
|
196 MPEG-4 csapat a QuickTime-ot választotta az MPEG-4 javasolt fájlformátumának,
|
13898
|
197 a MOV fájlaik <filename>.MPG</filename> vagy <filename>.MP4</filename>
|
|
198 kiterjesztéssel jönnek (Érdekes módon a videó és audió folyamok ezekben a
|
|
199 fájlokban igazi MPG és AAC fájlok. Még ki is tudod őket csomagolni a
|
|
200 <option>-dumpvideo</option> és <option>-dumpaudio</option> kapcsolókkal.).
|
|
201 </para>
|
|
202
|
|
203 <note>
|
|
204 <para>
|
|
205 A legtöbb új QuickTime fájl <emphasis role="bold">Sorenson</emphasis> videót és
|
|
206 QDesign Music audiót használ. Lásd a <link linkend="sorenson">Sorenson</link> codec részt.
|
|
207 </para>
|
|
208 </note>
|
17743
|
209 </sect2>
|
13898
|
210
|
|
211
|
17743
|
212 <sect2 id="vivo">
|
13898
|
213 <title>VIVO fájlok</title>
|
|
214
|
|
215 <para>
|
|
216 Az <application>MPlayer</application> örömmel demuxálja a VIVO fájl formátumokat.
|
|
217 A legnagyobb hátránya a formátumnak az, hogy nincs index blokkja, sem
|
|
218 fix csomag mérete vagy szinkron bájtja, és a legtöbb fájlban még a
|
|
219 kulcs képkockák is hiányoznak, így felejtsd el a pörgetést!
|
|
220 </para>
|
|
221
|
|
222 <para>
|
|
223 A VIVO/1.0 fájlok videó codec-je szabványos <emphasis role="bold">h.263</emphasis>.
|
|
224 A VIVO/2.0 fájlok videó codec-je módosult, nem szabványos
|
|
225 <emphasis role="bold">h.263v2</emphasis>. Az audio ugyan az, valószínűleg
|
|
226 <emphasis role="bold">g.723 (standard)</emphasis> vagy
|
|
227 <emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>.
|
|
228 </para>
|
|
229
|
|
230 <para>
|
|
231 Lásd a
|
|
232 <link linkend="vivo-video">VIVO video codec</link> és
|
|
233 <link linkend="vivo-audio">VIVO audio codec</link>
|
|
234 részeket a telepítési útmutatókért.
|
|
235 </para>
|
17743
|
236 </sect2>
|
13898
|
237
|
|
238
|
17743
|
239 <sect2 id="fli">
|
13898
|
240 <title>FLI fájlok</title>
|
|
241 <para>
|
|
242 A <emphasis role="bold">FLI</emphasis> egy nagyon régi fájl formátum, melyet az
|
|
243 Autodesk Animator használt, de gyakoran használják rövid animációkhoz a neten.
|
|
244 Az <application>MPlayer</application> demuxálja és dekódolja a FLI filmeket és
|
|
245 még keresni is tud bennük (hasznos a <option>-loop</option> kapcsolóval történő
|
|
246 ciklikus lejátszásnál). A FLI fájlokban nincs kulcs képkocka, így a kép
|
|
247 egy rövid időre zavaros lesz a keresés után.
|
|
248 </para>
|
17743
|
249 </sect2>
|
13898
|
250
|
|
251
|
17743
|
252 <sect2 id="realmedia">
|
13898
|
253 <title>RealMedia (RM) fájlok</title>
|
|
254
|
|
255 <para>
|
|
256 Igen, az <application>MPlayer</application> tudja olvasni (demuxálni) a RealMedia
|
|
257 (<filename>.rm</filename>) fájlokat.
|
|
258 Itt vannak támogatott <link
|
|
259 linkend="realvideo">RealVideo</link> és <link
|
|
260 linkend="realaudio">RealAudio</link> codec-ek.
|
|
261 </para>
|
17743
|
262 </sect2>
|
13898
|
263
|
|
264
|
17743
|
265 <sect2 id="nuppelvideo">
|
13898
|
266 <title>NuppelVideo fájlok</title>
|
|
267 <para>
|
14130
|
268 A <ulink url="http://frost.htu.tuwien.ac.at/~roman/nuppelvideo/">NuppelVideo</ulink>
|
13898
|
269 egy TV grab-belő eszköz (AFAIK:). Az <application>MPlayer</application> tudja
|
|
270 olvasni a <filename>.NUV</filename> fájlait (csak NuppelVideo 5.0). Ezek a
|
|
271 fájlok tartalmazhatnak tömörítetlen YV12, YV12+RTJpeg tömörített,
|
|
272 YV12 RTJpeg+lzo tömörített és YV12+lzo tömörített képkockákat.
|
|
273 Az <application>MPlayer</application> dekódolja (és <emphasis role="bold">kódolja</emphasis>
|
14031
|
274 a <application>MEncoder</application>rel MPEG-4-be (DivX)/stb.!) őket. A keresés
|
13898
|
275 működik.
|
|
276 </para>
|
17743
|
277 </sect2>
|
13898
|
278
|
|
279
|
17743
|
280 <sect2 id="yuv4mpeg">
|
13898
|
281 <title>yuv4mpeg fájlok</title>
|
|
282 <para>
|
13986
|
283 A <ulink url="http://mjpeg.sf.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</ulink>
|
13898
|
284 egy az <ulink url="http://mjpeg.sf.net">mjpegtools programok</ulink>
|
|
285 által használt fájlformátum. Grab-belheted, készíthetsz, szűrheted vagy
|
|
286 kódolhatod az ilyen formátumú videókat ezekkel az eszközökkel.
|
|
287 A fájl formátum igazából tömörítetlen YUV 4:2:0 képek sorozatából áll.
|
|
288 </para>
|
17743
|
289 </sect2>
|
13898
|
290
|
|
291
|
17743
|
292 <sect2 id="film">
|
13898
|
293 <title>FILM fájlok</title>
|
|
294 <para>
|
|
295 Ezt a formátumot a régi Sega Saturn CD-ROM játékok használták.
|
|
296 </para>
|
17743
|
297 </sect2>
|
13898
|
298
|
|
299
|
17743
|
300 <sect2 id="roq">
|
13898
|
301 <title>RoQ fájlok</title>
|
|
302 <para>
|
|
303 A RoQ fájlok multimédia fájlok, melyeket pár ID játék használ, pl. a Quake III és
|
|
304 a Return to Castle Wolfenstein.
|
|
305 </para>
|
17743
|
306 </sect2>
|
13898
|
307
|
|
308
|
17743
|
309 <sect2 id="ogg">
|
13898
|
310 <title>OGG/OGM fájlok</title>
|
|
311 <para>
|
|
312 Ez egy új fájlformátum a <ulink url="http://www.xiph.org">Xiphophorus</ulink>-tól.
|
|
313 Bármilyen videó és audió codec-et tartalmazhat, CBR vagy VBR. El kell végezned
|
|
314 a <systemitem class="library">libogg</systemitem> és a
|
|
315 <systemitem class="library">libvorbis</systemitem> telepítését az
|
|
316 <application>MPlayer</application> fordítása előtt, hogy le tudd játszani
|
|
317 ezeket a fájlokat.
|
|
318 </para>
|
17743
|
319 </sect2>
|
13898
|
320
|
|
321
|
17743
|
322 <sect2 id="sdp">
|
13898
|
323 <title>SDP fájlok</title>
|
|
324 <para>
|
|
325 Az <ulink url="ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc2327.txt">SDP</ulink> egy
|
|
326 IETF szabványos formátum videó és/vagy audió RTP folyamok leírásához.
|
17743
|
327 ("<ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink>"
|
13898
|
328 szükséges.)
|
|
329 </para>
|
17743
|
330 </sect2>
|
13898
|
331
|
|
332
|
17743
|
333 <sect2 id="pva">
|
13898
|
334 <title>PVA fájlok</title>
|
|
335 <para>
|
|
336 A PVA egy MPEG-szerű formátum, melyet a DVB TV kártyák szoftvere használ (pl.:
|
|
337 <application>MultiDec</application>, <application>WinTV</application> Windows alatt).
|
|
338 </para>
|
17743
|
339 </sect2>
|
13898
|
340
|
|
341
|
17743
|
342 <sect2 id="nsv">
|
13898
|
343 <title>NSV fájlok</title>
|
|
344 <para>
|
|
345 NSV (NullSoft Video) egy a <application>Winamp</application> lejátszó által
|
|
346 használt formátum audio és video stream-eléshez.
|
|
347 A videó VP3, VP5 vagy VP6, az audió MP3, AAC vagy VLB.
|
|
348 Az csak audiót tartalmazó fájlnak <filename>.nsa</filename> kiterjesztése van.
|
|
349 Az <application>MPlayer</application> mindkét NSV folyamot és fájlt le tudja
|
|
350 játszani.
|
|
351 Meg szeretném jegyezni, hogy a
|
|
352 <ulink url="http://www.winamp.com">Winamp oldalán</ulink> a legtöbb fájl VLB audiót
|
|
353 használ, amit nem lehet dekódolni még. Ezenkívül több stream az oldalon külön
|
|
354 szétcsomagoló réteget igényel, amit még el kellene készíteni (ezek a fájlok
|
|
355 úgyis lejátszhatatlanok, mert VLB audiót használnak).
|
|
356 </para>
|
17743
|
357 </sect2>
|
13898
|
358
|
|
359
|
17743
|
360 <sect2 id="matroska">
|
16147
|
361 <title>Matroska fájlok</title>
|
|
362 <para>
|
|
363 A Matroska egy nyílt konténer formátum.
|
|
364 További infók a <ulink url="http://www.matroska.org/">hivatalos weboldalukon</ulink> találhatóak.
|
|
365 </para>
|
17743
|
366 </sect2>
|
16147
|
367
|
|
368
|
17743
|
369 <sect2 id="nut">
|
16147
|
370 <title>NUT fájlok</title>
|
|
371 <para>
|
|
372 A NUT az <application>MPlayer</application>es és az <application>FFmpeg</application>es
|
|
373 emberkék által kifejlesztett konténer formátum. Mindkét projekt támogatja.
|
|
374 További infókat a <ulink url="http://www.nut.hu/">hivatalos weboldalon</ulink> olvashatsz.
|
|
375 </para>
|
17743
|
376 </sect2>
|
16147
|
377
|
|
378
|
17743
|
379 <sect2 id="gif">
|
13898
|
380 <title>GIF fájlok</title>
|
|
381 <para>
|
|
382 A <emphasis role="bold">GIF</emphasis> egy gyakori web-es grafikus formátum.
|
|
383 Két verziója van a GIF specifikációnak, GIF87a és GIF89a. A fő különbség az,
|
|
384 hogy a GIF89a megengedi az animációt. Az <application>MPlayer</application>
|
|
385 támogatja mindkét formátumot a <systemitem class="library">libungif</systemitem> vagy
|
|
386 más libgif-kompatibilis függvénykönyvtár segítségével. A nem animált GIF-ek egy
|
|
387 képkockát tartalmazó videóként lesznek megjelenítve. (Használd a <option>-loop</option>
|
|
388 és a <option>-fixed-vo</option> kapcsolókat a hosszabb megjelenítéshez.)
|
|
389 </para>
|
|
390
|
|
391 <para>
|
|
392 Az <application>MPlayer</application> jelenleg nem támogatja a keresést a
|
|
393 GIF fájlokban. A GIF fájlok nem szükségszerűen fix képkocka méretűek, sem fix
|
|
394 framrátájúak. Inkább minden egyes képkocka független méretű és meghatározott
|
|
395 helyzetű egy fix méretű mezőn. A framerátát egy opcionális blokk vezérli
|
|
396 minden egyes képkocka előtt, ami leírja a következő képkocka késleltetését
|
|
397 centisecundumokban.
|
|
398 </para>
|
|
399
|
|
400 <para>
|
|
401 A szabványos GIF fájlok 24-bites RGB képkockákat tartalmaznak legtöbbször egy
|
|
402 8-bites indexelt palettával. Ezeket a képkockák legtöbbször LZW-vel tömörítettek,
|
|
403 habár néhány GIF kódoló tömörítetlen képkockákat készít, hogy elkerüljék az LZW
|
|
404 tömörítés szabadalmának megsértését.
|
|
405 </para>
|
|
406
|
|
407 <para>
|
|
408 Ha a disztribúciódban nincs <systemitem class="library">libungif</systemitem>,
|
|
409 töltsd le a
|
14130
|
410 <ulink url="http://sourceforge.net/projects/libungif">libungif
|
13898
|
411 weboldaláról</ulink>. Bővebb technikai információkért vess egy pillantást a
|
|
412 <ulink url="http://www.w3.org/Graphics/GIF/spec-gif89a.txt">GIF89a specifikációra</ulink>.
|
|
413 </para>
|
|
414 </sect2>
|
17743
|
415 </sect1>
|
13898
|
416
|
|
417 <!-- ********** -->
|
|
418
|
17743
|
419 <sect1 id="audio-formats">
|
13898
|
420 <title>Audió formátumok</title>
|
|
421
|
|
422 <para>
|
|
423 Az <application>MPlayer</application> egy <emphasis role="bold">film</emphasis>
|
|
424 és nem egy <emphasis role="bold">zene</emphasis> lejátszó, ennek ellenére
|
|
425 le tud játszani néhány audió fájl formátumot (az alábbi részben vannak felsorolva).
|
|
426 Nem javaslom az <application>MPlayer</application> ilyen formában történő használatát,
|
|
427 jobb ha <ulink url="http://www.xmms.org">XMMS</ulink>-t használsz.
|
|
428 </para>
|
|
429
|
17743
|
430 <sect2 id="mp3">
|
13898
|
431 <title>MP3 fájlok</title>
|
|
432 <para>
|
|
433 Bizonyos MP3 <application>MPlayer</application>rel történő lejátszásakor
|
|
434 problémáid lehetnek, mert rosszul, MPEG-ként ismeri fel és vagy rosszul
|
|
435 vagy sehogy sem játsza le. Ez nem javítható anélkül, hogy ne törölnénk
|
|
436 bizonyos sérült MPEG fájlok lejátszásának támogatását, így a belátható
|
|
437 jövőben ez így is marad. A <option>-demuxer</option> kapcsoló, melyet a man
|
|
438 oldal ír le, segíthet ezekben az esetekben.
|
|
439 </para>
|
17743
|
440 </sect2>
|
13898
|
441
|
17743
|
442 <sect2 id="ogg-vorbis">
|
13898
|
443 <title>OGG/OGM fájlok (Vorbis)</title>
|
|
444 <para>
|
|
445 Megfelelően telepített
|
|
446 <systemitem class="library">libogg</systemitem> és
|
|
447 <systemitem class="library">libvorbis</systemitem> kell hozzá.
|
|
448 </para>
|
17743
|
449 </sect2>
|
13898
|
450
|
17743
|
451 <sect2 id="cdda">
|
13898
|
452 <title>CD audio</title>
|
|
453 <para>
|
|
454 Az <application>MPlayer</application> fel tudja használni a <application>cdparanoia</application>-t
|
|
455 CDDA (Audio CD) lejátszásához. A <application>cdparanoia</application> jellemzőinek
|
|
456 felsorolása átlépi ezen fejezet kereteit.
|
|
457 </para>
|
|
458
|
|
459 <para>
|
|
460 Lásd a man oldal <option>-cdda</option> kapcsolóra vonatkozó részét, melynek a segítségével
|
|
461 kapcsolókat adhatsz tovább a <application>cdparanoia</application>-nak.
|
|
462 </para>
|
17743
|
463 </sect2>
|
13898
|
464
|
17743
|
465 <sect2 id="xmms">
|
13898
|
466 <title>XMMS</title>
|
|
467 <para>
|
|
468 Az <application>MPlayer</application> fel tudja használni az <application>XMMS</application>
|
|
469 bemeneti plugin-jeit több fájl formátum lejátszásához. Van plugin SNES játék hangok, SID
|
|
470 hangok (Commodore 64), sok Amiga formátum, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk,
|
|
471 és számos egyéb lejátszásához. Megtalálhatóak az
|
14130
|
472 <ulink url="http://www.xmms.org/plugins.php?category=input">XMMS bemeneti plugin oldalán</ulink>.
|
13898
|
473 </para>
|
|
474
|
|
475 <para>
|
|
476 Ehhez a képességhez <application>XMMS</application> és <filename>./configure --enable-xmms</filename>
|
|
477 kapcsolóval fordított <application>MPlayer</application> kell. Ha ez nem működik,
|
|
478 pontosan meg kell adnod az <application>XMMS</application> plugin és függvénykönyvtár elérési
|
|
479 útvonalát a <option>--with-xmmsplugindir</option> és <option>--with-xmmslibdir</option>
|
|
480 kapcsolókkal.
|
|
481 </para>
|
|
482 </sect2>
|
|
483 </sect1>
|
17743
|
484
|
|
485 </chapter>
|