Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/fr/audio.xml @ 16083:db3679e4f803
small fixes and sync with 1.175
author | kraymer |
---|---|
date | Sun, 24 Jul 2005 17:06:09 +0000 |
parents | e18a07d6badb |
children | 4cb6ded6ccd9 |
rev | line source |
---|---|
10109 | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> |
14100 | 2 <!-- synced with 1.21 --> |
14102 | 3 <sect1 id="audio"> |
10109 | 4 <title>Périphériques de sortie audio</title> |
14100 | 5 <sect2 id="sync"> |
10109 | 6 <title>Synchronisation audio/vidéo</title> |
7 | |
8 <para> | |
9 L'interface audio de <application>MPlayer</application> se nomme | |
14100 | 10 <emphasis>libao2</emphasis>. Elle possède actuellement les pilotes suivants: |
10109 | 11 </para> |
12 | |
13 <informaltable> | |
14 <tgroup cols="2"> | |
15 <thead> | |
16 <row><entry>Pilote</entry><entry>Commentaire</entry></row> | |
17 </thead> | |
18 <tbody> | |
19 <row><entry>oss</entry><entry> | |
20 pilote OSS (ioctl) (supporte le transfert AC3 matériel) | |
21 </entry></row> | |
22 <row><entry>sdl</entry><entry> | |
23 pilote SDL (supporte les démons de son comme <emphasis role="bold">ESD</emphasis> | |
24 et <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>) | |
25 </entry></row> | |
26 <row><entry>nas</entry><entry> | |
27 pilote NAS (Network Audio System) | |
28 </entry></row> | |
29 <row><entry>alsa5</entry><entry> | |
30 pilote ALSA 0.5 natif | |
31 </entry></row> | |
32 <row><entry>alsa9</entry><entry> | |
33 pilote ALSA 0.9 natif (supporte le transfert AC3 matériel) | |
34 </entry></row> | |
35 <row><entry>sun</entry><entry> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
36 pilote audio SUN (<filename>/dev/audio</filename>) pour les utilisateurs de BSD et Solaris8 |
10109 | 37 </entry></row> |
10178 | 38 <row><entry>macosx</entry><entry> |
39 pilote MacOS X natif | |
40 </entry></row> | |
41 <row><entry>win32</entry><entry> | |
42 pilote Win32 natif | |
43 </entry></row> | |
10109 | 44 <row><entry>arts</entry><entry> |
45 pilote ARTS natif (principalement pour les utilisateurs KDE) | |
46 </entry></row> | |
47 <row><entry>esd</entry><entry> | |
48 pilote ESD natif (principalement pour les utilisateurs GNOME) | |
49 </entry></row> | |
14100 | 50 <row><entry>jack</entry><entry> |
51 pilote JACK (Jack Audio Connection Kit) | |
52 </entry></row> | |
10109 | 53 </tbody> |
54 </tgroup> | |
55 </informaltable> | |
56 | |
57 <para> | |
14100 | 58 Les pilotes Linux des cartes son ont des problèmes d'incompatibilité. C'est parce que |
59 <application>MPlayer</application> se base sur une fonction des pilotes écrits | |
10109 | 60 <emphasis>correctement</emphasis> pour maintenir une synchro audio/vidéo correcte. |
14100 | 61 Malheureusement, certains auteurs de pilotes n'ont que faire de cette fonction: elle |
10109 | 62 n'est pas requise pour jouer des MP3 ou des effets sonores. |
63 </para> | |
64 | |
65 <para> | |
14100 | 66 D'autres lecteurs multimédia comme <ulink url="http://avifile.sf.net">aviplay</ulink> |
67 ou <ulink url="http://xinehq.de">xine</ulink> fonctionnent probablement | |
68 autrement avec ces pilotes parce qu'ils utilisent des méthodes "simples" pour leur | |
15233 | 69 synchro interne. Des mesures ont montré que leurs méthodes n'étaient pas aussi |
14100 | 70 efficaces que celles de <application>MPlayer</application>. |
10109 | 71 </para> |
72 | |
73 <para> | |
14100 | 74 Utiliser <application>MPlayer</application> avec un pilote correctement écrit |
75 ne provoquera pas de désynchro A/V relatives à l'audio, à part avec les fichiers | |
76 très mal créés (voir la page de man pour les solutions). | |
10109 | 77 </para> |
78 | |
79 <para> | |
80 Si vous avez un mauvais pilote audio, essayez l'option <option>-autosync</option>, il | |
81 devrait régler vos problèmes. Voir la page de man pour les informations détaillées. | |
82 </para> | |
83 | |
84 <itemizedlist> | |
85 <title>Quelques notes:</title> | |
86 <listitem><para> | |
87 Si vous avez un pilote OSS, essayez d'abord avec l'option <option>-ao oss</option> | |
88 (utilisé par défaut). Si vous obtenez des scratchs ou une sonorité anormale, essayez | |
89 l'option <option>-ao sdl</option> (NOTE: vous devez bien sûr avoir installé les | |
90 librairies SDL ainsi que leurs fichiers d'entête). Le pilote audio SDL est plus | |
91 efficace dans de nombreux cas et supporte également ESD (GNOME) et ARTS (KDE). | |
92 </para></listitem> | |
93 <listitem><para> | |
94 Si vous avez ALSA version 0.5, vous devrez presque toujours utiliser l'option | |
95 <option>-ao alsa5</option>, la version 0.5 émulant mal l'OSS, qui | |
96 <emphasis role="bold">plante <application>MPlayer</application></emphasis> | |
97 avec un message du type: | |
98 <screen> | |
99 DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!<!-- | |
100 --></screen> | |
101 </para></listitem> | |
102 <listitem><para> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
103 Sous Solaris, utilisez le pilote audio SUN avec l'option <option>-ao sun</option>, |
10109 | 104 sinon ni la vidéo ni le son ne fonctionneront. |
105 </para></listitem> | |
106 <listitem><para> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
107 Si le son comporte des cliquètements lors d'une lecture depuis le CD-ROM, activez l'IRQ |
10109 | 108 unmasking, ex. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> (<command>man hdparm</command>). |
11498 | 109 Ceci est généralement bénéfique et décrit plus en détail dans la section |
110 <link linkend="drives">CD-ROM</link>. | |
10109 | 111 </para></listitem> |
112 </itemizedlist> | |
14100 | 113 </sect2> |
10109 | 114 |
14100 | 115 <sect2 id="experiences"> |
10109 | 116 <title>Problèmes de cartes son, recommandations</title> |
117 <para> | |
118 Sous Linux, utilisez le noyau 2.4 si possible, le 2.2 n'a pas été testé. | |
119 </para> | |
120 | |
121 <para> | |
122 Les pilotes son de Linux sont surtout fournis par la version libre d'OSS. Ces pilotes | |
123 ont été repris par <ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink> (Advanced | |
124 Linux Sound Architecture) dans la série de développement 2.5. Si votre distribution | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
125 n'utilise pas déjà ALSA vous devriez essayer leurs pilotes si vous avez des |
10109 | 126 problèmes de son. Les pilotes ALSA sont généralement supérieurs à OSS en compatibilité, |
127 performances et fonctionnalités. Mais certaines cartes ne sont supportées que par les | |
128 pilotes OSS commerciaux de <ulink url="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</ulink>. | |
129 Ils supportent également de nombreux systèmes non-Linux. | |
130 </para> | |
131 | |
132 <informaltable> | |
133 <tgroup cols="8"> | |
134 <colspec colname="c1"/> | |
135 <colspec colname="c2"/> | |
136 <colspec colname="c3"/> | |
137 <colspec colname="c4"/> | |
138 <colspec colname="c5"/> | |
139 <colspec colname="c6"/> | |
140 <colspec colname="c7"/> | |
141 <colspec colname="c8"/> | |
142 <spanspec spanname="driver" namest="c2" nameend="c5"/> | |
143 <spanspec spanname="ossfree" namest="c2" nameend="c2"/> | |
144 <spanspec spanname="alsa" namest="c3" nameend="c3"/> | |
145 <spanspec spanname="osspro" namest="c4" nameend="c4"/> | |
146 <spanspec spanname="others" namest="c5" nameend="c5"/> | |
147 <thead> | |
148 <row> | |
149 <entry morerows="2" valign="middle">CARTE SON</entry> | |
150 <entry spanname="driver">PILOTE</entry> | |
151 <entry morerows="2" valign="middle">kHz Max</entry> | |
152 <entry morerows="2" valign="middle">Canaux Max</entry> | |
153 <entry morerows="2" valign="middle">Max Ouverts | |
154 <footnote id="maxopens"> | |
155 <para>nombre d'applications pouvant utiliser le périphérique | |
156 <emphasis>en même temps</emphasis>.</para> | |
157 </footnote> | |
158 </entry> | |
159 </row> | |
160 | |
161 <row> | |
162 <entry spanname="ossfree">OSS/Libre</entry> | |
163 <entry spanname="alsa">ALSA</entry> | |
164 <entry spanname="osspro">OSS/Pro</entry> | |
165 <entry spanname="others">autres</entry> | |
166 </row> | |
167 </thead> | |
168 | |
169 <tbody> | |
170 <row> | |
171 <entry>VIA onboard (686/A/B, 8233, 8235)</entry> | |
172 <entry> | |
173 <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">via82cxxx_audio</ulink> | |
174 </entry> | |
175 <entry>snd-via82xx</entry> | |
176 <entry></entry> | |
177 <entry></entry> | |
178 <entry>4-48 kHz ou 48 kHz uniquement, selon le chipset</entry> | |
179 <entry></entry> | |
180 <entry></entry> | |
181 </row> | |
182 | |
183 <row> | |
184 <entry>Aureal Vortex 2</entry> | |
185 <entry>aucun</entry> | |
186 <entry>aucun</entry> | |
187 <entry>OK</entry> | |
188 <entry> | |
14100 | 189 <ulink url="http://aureal.sf.net">Pilotes Linux Aureal</ulink> |
10109 | 190 <ulink url="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">taille du tampon portée à 32k</ulink> |
191 </entry> | |
192 <entry>48</entry> | |
193 <entry>4.1</entry> | |
194 <entry>5+</entry> | |
195 </row> | |
196 | |
197 <row> | |
198 <entry>SB Live!</entry> | |
14100 | 199 <entry>Analogique OK, S/PDIF non fonctionnel</entry> |
10109 | 200 <entry>Tous deux OK</entry> |
201 <entry>Tous deux OK</entry> | |
202 <entry> | |
14100 | 203 <ulink url="http://opensource.creative.com">Pilote OSS de Creative (support S/PDIF)</ulink> |
10109 | 204 </entry> |
205 <entry>192</entry> | |
206 <entry>4.0/5.1</entry> | |
207 <entry>32</entry> | |
208 </row> | |
209 | |
210 <row> | |
211 <entry>SB 128 PCI (es1371)</entry> | |
212 <entry>OK</entry> | |
213 <entry>?</entry> | |
214 <entry></entry> | |
215 <entry></entry> | |
216 <entry>48</entry> | |
217 <entry>stéréo</entry> | |
218 <entry>2</entry> | |
219 </row> | |
220 | |
221 <row> | |
222 <entry>SB AWE 64</entry> | |
223 <entry>max 44kHz</entry> | |
224 <entry>48kHz mauvaise qualité</entry> | |
225 <entry></entry> | |
226 <entry></entry> | |
227 <entry>48</entry> | |
228 <entry></entry> | |
229 <entry></entry> | |
230 </row> | |
231 | |
232 <row> | |
233 <entry>GUS PnP</entry> | |
234 <entry>aucun</entry> | |
235 <entry>OK</entry> | |
236 <entry>OK</entry> | |
237 <entry></entry> | |
238 <entry>48</entry> | |
239 <entry></entry> | |
240 <entry></entry> | |
241 </row> | |
242 | |
243 <row> | |
244 <entry>Gravis UltraSound ACE</entry> | |
245 <entry></entry> | |
246 <entry></entry> | |
247 <entry></entry> | |
248 <entry></entry> | |
249 <entry></entry> | |
250 <entry></entry> | |
251 <entry></entry> | |
252 </row> | |
253 | |
254 <row> | |
255 <entry>Gravis UltraSound MAX</entry> | |
256 <entry>OK</entry> | |
257 <entry>OK (?)</entry> | |
258 <entry></entry> | |
259 <entry></entry> | |
260 <entry>48</entry> | |
261 <entry></entry> | |
262 <entry></entry> | |
263 </row> | |
264 | |
265 <row> | |
266 <entry>ESS 688</entry> | |
267 <entry>OK</entry> | |
268 <entry>OK (?)</entry> | |
269 <entry></entry> | |
270 <entry></entry> | |
271 <entry>48</entry> | |
272 <entry></entry> | |
273 <entry></entry> | |
274 </row> | |
275 | |
276 <row> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
277 <entry>Cartes C-Media (CMI8338/8738)</entry> |
10109 | 278 <entry>OK</entry> |
14100 | 279 <entry>OK, S/PDIF est supporté par ALSA 0.9.x</entry> |
10109 | 280 <entry>?</entry> |
281 <entry></entry> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
282 <entry>44</entry> |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
283 <entry>stéréo</entry> |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
284 <entry>1</entry> |
10109 | 285 </row> |
286 | |
287 <row> | |
288 <entry>Cartes Yamaha (*ymf*)</entry> | |
289 <entry>pas OK (?) (peut-être <option>-ao sdl</option>)</entry> | |
290 <entry>OK uniquement via ALSA 0.5 avec émulation OSS | |
291 <emphasis role="bold">ET</emphasis> <option>-ao sdl</option> (!) (?)</entry> | |
292 <entry></entry> | |
293 <entry></entry> | |
294 <entry></entry> | |
295 <entry></entry> | |
296 <entry></entry> | |
297 </row> | |
298 | |
299 <row> | |
300 <entry>Cartes avec chips envy24 (comme la Terratec EWS88MT)</entry> | |
301 <entry>?</entry> | |
302 <entry>?</entry> | |
303 <entry>OK</entry> | |
304 <entry></entry> | |
305 <entry>?</entry> | |
306 <entry></entry> | |
307 <entry></entry> | |
308 </row> | |
309 | |
310 <row> | |
311 <entry>PC Speaker ou DAC</entry> | |
312 <entry>OK</entry> | |
313 <entry>aucun</entry> | |
314 <entry></entry> | |
315 <entry> | |
316 <ulink url="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Pilote PC speaker OSS Linux</ulink> | |
317 </entry> | |
318 <entry>Ce pilote émule 44.1, peut-être plus.</entry> | |
319 <entry>mono</entry> | |
320 <entry>1</entry> | |
321 </row> | |
322 | |
323 </tbody> | |
324 </tgroup> | |
325 </informaltable> | |
326 | |
327 <para> | |
328 Les retours sur ce document sont les bienvenus. Merci de nous faire savoir comment | |
329 <application>MPlayer</application> et votre(vos) carte(s) son ont fonctionné ensemble. | |
330 </para> | |
14100 | 331 </sect2> |
10109 | 332 |
14100 | 333 <sect2 id="af"> |
10109 | 334 <title>Filtres Audio</title> |
335 <para> | |
336 Les anciens plugins audio ont été remplacés par une nouvelle couche de filtres audio. | |
337 Les filtres audio sont utilisés pour changer les propriétés des données audio avant | |
338 que le son n'atteigne la carte son. L'activation et la désactivation sont normalement | |
339 automatisés mais peuvent être outrepassés. Les filtres sont activés quand les | |
15014 | 340 propriétés des données audio sont différentes de celles requises par la carte son et |
341 désactivées si nécessaire. L'option <option>-af filtre1,filtre2,...</option> est | |
10109 | 342 utilisée pour outrepasser l'activation automatique des filtres ou pour insérer des |
343 filtres qui ne le sont pas automatiquement. Les filtres seront exécutés dans l'ordre | |
344 où ils apparaissent dans la liste séparée par des virgules. | |
345 </para> | |
346 | |
347 <para> | |
348 Exemple: | |
11736 | 349 <screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>film.avi</replaceable></screen> |
10109 | 350 ferait passer le son au travers du filtre de resampling suivi du filtre panoramique. |
351 Remarquez que la liste ne doit contenir aucun espace, sinon cela échouera. | |
352 </para> | |
353 | |
354 <para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
355 Les filtres ont souvent des options changeant leur comportement. Ces options sont |
10109 | 356 expliquées en détail dans les sections ci-dessous. Un filtre sera exécuté en utilisant |
357 ses paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment | |
358 utiliser les filtres en conjonction avec des options spécifiques à un filtre: | |
11736 | 359 <screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
360 définirait la fréquence de sortie du filtre resample à 11025Hz et fusionne l'audio |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
361 dans un seul canal en utilisant le filtre pan. |
10109 | 362 </para> |
363 | |
364 | |
365 <para> | |
366 Le fonctionnement général de la couche filtre est contrôlé en utilisant l'option | |
367 <option>-af-adv</option>. Cette option a deux sous-options: | |
368 </para> | |
369 | |
370 <para> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
371 <option>force</option> est un champ de bits qui contrôle comment les filtres sont |
10109 | 372 insérés et quelles optimisations de vitesse/exactitude ils utilisent: |
373 </para> | |
374 | |
375 <variablelist> | |
376 <varlistentry> | |
377 <term><option>0</option></term> | |
378 <listitem><para> | |
379 Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise en fonction de la vitesse du CPU. | |
380 </para></listitem> | |
381 </varlistentry> | |
382 | |
383 <varlistentry> | |
384 <term><option>1</option></term> | |
385 <listitem><para> | |
386 Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la plus haute vitesse. | |
387 <emphasis>Attention:</emphasis> Certaines fonctions des filtres audio pourraient alors | |
388 échouer silencieusement, et la qualité du son pourrait en souffrir. | |
389 </para></listitem> | |
390 </varlistentry> | |
391 | |
392 <varlistentry> | |
393 <term><option>2</option></term> | |
394 <listitem><para> | |
395 Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la qualité. | |
396 </para></listitem> | |
397 </varlistentry> | |
398 | |
399 <varlistentry> | |
400 <term><option>3</option></term> | |
401 <listitem><para> | |
402 N'utilise pas d'insertion automatique des filtres et n'optimise pas. | |
14100 | 403 <emphasis>Attention:</emphasis> Il pourrait arriver de planter <application>MPlayer</application> |
404 en utilisant ce réglage. | |
10109 | 405 </para></listitem> |
406 </varlistentry> | |
407 | |
408 <varlistentry> | |
409 <term><option>4</option></term> | |
410 <listitem><para> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
411 Utilise l'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 0, mais |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
412 fait si possible ses calculs en virgule flottante. |
10109 | 413 </para></listitem> |
414 </varlistentry> | |
415 | |
416 <varlistentry> | |
417 <term><option>5</option></term> | |
418 <listitem><para> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
419 Utilise l'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 1, mais |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
420 fait si possible ses calculs en virgule flottante. |
10109 | 421 </para></listitem> |
422 </varlistentry> | |
423 | |
424 <varlistentry> | |
425 <term><option>6</option></term> | |
426 <listitem><para> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
427 Utilise l'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 2, mais |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
428 fait si possible ses calculs en virgule flottante. |
10109 | 429 </para></listitem> |
430 </varlistentry> | |
431 | |
432 <varlistentry> | |
433 <term><option>7</option></term> | |
434 <listitem><para> | |
435 N'utilise pas d'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 3, et fait | |
436 des calculs à virgule flottante si possible. | |
437 </para></listitem> | |
438 </varlistentry> | |
439 </variablelist> | |
440 | |
441 <para> | |
442 <option>list</option> est un alias de l'option -af. | |
443 </para> | |
444 | |
445 <para> | |
446 La couche filtre est également affectée par les options génériques suivantes: | |
447 </para> | |
448 | |
449 <variablelist> | |
450 <varlistentry> | |
451 <term><option>-v</option></term> | |
452 <listitem><para> | |
453 Augmente le niveau de verbosité et fait afficher des messages d'état supplémentaires à | |
454 la plupart des filtres. | |
455 </para></listitem> | |
456 </varlistentry> | |
457 | |
458 <varlistentry> | |
459 <term><option>-channels</option></term> | |
460 <listitem><para> | |
15233 | 461 Cette option définit le nombre de canaux de sortie voulus pour votre carte son. Il |
15014 | 462 affecte également le nombre de canaux qui sont décodés à partir des médias. Si le médium |
10109 | 463 contient moins de canaux que le nombre demandé le filtre channels (voir plus bas) sera |
464 automatiquement inséré. Le routage sera le routage par défaut pour le filtre channels. | |
465 </para></listitem> | |
466 </varlistentry> | |
467 | |
468 <varlistentry> | |
469 <term><option>-srate</option></term> | |
470 <listitem><para> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
471 Cette option sélectionne le taux d'échantillonnage voulu pour votre carte son. Si la |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
472 fréquence d'échantillonnage de votre carte son est différente de celle du médium, le |
10109 | 473 filtre resample (voir plus bas) sera inséré dans la couche filtre audio pour compenser |
474 la différence. | |
475 </para></listitem> | |
476 </varlistentry> | |
477 <varlistentry> | |
478 <term><option>-format</option></term> | |
479 <listitem><para> | |
15233 | 480 Cette option définit le format d'échantillon de la couche audio et de la carte son. Si le |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
481 format d'échantillon demandé pour votre carte son est différent de celui du médium, le |
10109 | 482 filtre format (voir plus bas) sera inséré pour rectifier la différence. |
483 </para></listitem> | |
484 </varlistentry> | |
485 </variablelist> | |
486 | |
14100 | 487 <sect3 id="af_resample"> |
10109 | 488 <title>Up/Downsampling</title> |
489 | |
490 <para> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
491 <application>MPlayer</application> supporte pleinement le sur/sous-échantillonnage du son |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
492 par l'intermédiaire du filtre <option>resample</option>. |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
493 Ce filtre peut être utilisé si vous avez une carte son à fréquence fixe ou si vous avez |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
494 une vieille carte son ne gérant des fréquences que jusqu'à 44.1kHz. |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
495 Ce filtre est automatiquement activé si cela est nécessaire, mais il peut être |
10109 | 496 explicitement activé en ligne de commande. Il a trois options: |
497 </para> | |
498 | |
499 <variablelist> | |
500 <varlistentry> | |
501 <term><option>srate <8000-192000></option></term> | |
502 <listitem><para> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
503 est un entier utilisé pour définir la fréquence d'échantillonnage de sortie en Hz. |
10109 | 504 L'intervalle valide pour ce paramètre va de 8kHz à 192kHz. Si les fréquences d'entrée |
505 et de sortie sont les mêmes ou si les paramètres sont omis, le filtre est | |
506 automatiquement retiré. Un fréquence d'échantillonage haute augmente normalement la | |
507 qualité audio, surtout utilisé en conjonction avec d'autres filtres. | |
508 </para></listitem> | |
509 </varlistentry> | |
510 | |
511 <varlistentry> | |
512 <term><option>sloppy</option></term> | |
513 <listitem><para> | |
514 est un paramètre binaire optionnel qui permet à la fréquence de sortie de différer | |
515 légèrement de la fréquence donnée par <option>srate</option>. Cette option est utilisé | |
14100 | 516 au démarrage si la lecture est extrêmement lente. Elle est activée par défaut. |
10109 | 517 </para></listitem> |
518 </varlistentry> | |
519 | |
520 <varlistentry> | |
521 <term><option>type <0-2></option></term> | |
522 <listitem><para> | |
523 est un entier optionnel compris entre <literal>0</literal> et <literal>2</literal> | |
524 qui sélectionne quelle méthode de ré-échantillonnage utiliser. Ici <literal>0</literal> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
525 correspond à la méthode de ré-échantillonnage par interpolation linéaire, <literal>1</literal> |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
526 correspond à un ré-échantillonnage en utilisant une banque de filtres poly-phase et des |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
527 calculs en entiers et <literal>2</literal> correspond à un ré-échantillonnage en |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
528 utilisant une banque de filtres poly-phase et des calculs en virgule flottante. |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
529 L'interpolation linéaire est extrêmement rapide, mais est de mauvaise qualité |
15233 | 530 sonore surtout quand elle est utilisée pour le sur-échantillonnage. La meilleure qualité |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
531 est obtenue avec <literal>2</literal> mais cette méthode est entachée d'une forte demande |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
532 en temps CPU. |
10109 | 533 </para></listitem> |
534 </varlistentry> | |
535 </variablelist> | |
536 | |
537 <para>Exemple: | |
538 <screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen> | |
539 fixerait la fréquence de sortie du filtre resample à 44100Hz en utilisant une échelle | |
540 de fréquence exacte et l'interpolation linéaire. | |
541 </para> | |
14100 | 542 </sect3> |
10109 | 543 |
14100 | 544 <sect3 id="af_channels"> |
10109 | 545 <title>Changer le nombre de canaux</title> |
546 <para> | |
547 Le filtre <option>channels</option> peut être utilisé pour ajouter ou retirer des | |
548 canaux, il peut aussi être utilisé pour le routage ou la copie de canaux. Il est | |
549 automatiquement activé quand la sortie du filtre audio diffère de la couche d'entrée | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
550 ou quand il est demandé par un autre filtre. Ce filtre se retire si il n'est pas requis. |
10109 | 551 Le nombre d'option est dynamique: |
552 </para> | |
553 | |
554 <variablelist> | |
555 <varlistentry> | |
556 <term><option>nch <1-6></option></term> | |
557 <listitem><para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
558 est un entier entre <literal>1</literal> et <literal>6</literal> utilisé pour |
10109 | 559 définir le nombre de canaux de sortie. Cette option est requise, la laisser vide |
560 provoquera une erreur à l'exécution. | |
561 </para></listitem> | |
562 </varlistentry> | |
563 | |
564 <varlistentry> | |
565 <term><option>nr <1-6></option></term> | |
566 <listitem><para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
567 est un entier entre <literal>1</literal> et <literal>6</literal> utilisé pour |
14100 | 568 définir le nombre de canaux de sortie. Ce paramètre est optionnel. Si il |
569 est omis, le routage par défaut est utilisé. | |
10109 | 570 </para></listitem> |
571 </varlistentry> | |
572 | |
573 <varlistentry> | |
574 <term><option>from1:to1:from2:to2:from3:to3...</option></term> | |
575 <listitem><para> | |
576 sont des paires de nombres entre <literal>0</literal> et <literal>5</literal> qui | |
577 définissent où chaque canal est routé. | |
578 </para></listitem> | |
579 </varlistentry> | |
580 </variablelist> | |
581 | |
582 <para> | |
583 Si seul <option>nch</option> est indiqué le routage par défaut est utilisé, il | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
584 fonctionne ainsi: Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que le nombre |
10109 | 585 de canaux d'entrée des canaux vides sont insérés (excepté le mixage de mono vers |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
586 stéréo, auquel cas le canal mono est répété sur chacun des canaux de sortie). Si le |
10109 | 587 nombre de canaux de sortie est plus petit que le nombre de canaux d'entrée les canaux |
588 en trop seront tronqués. | |
589 </para> | |
590 | |
591 <para> | |
592 Exemple 1: | |
11736 | 593 <screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
10109 | 594 changerait le nombre de canaux à 4 et définirait 4 routes qui échangent le canal 0 et |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
595 le canal 1 et laissent les canaux 2 et 3 intacts. Remarquez que si un médium |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
596 contenant deux canaux était joué, les canaux 2 et 3 seraient muets |
10109 | 597 mais les 0 et 1 seraient tout de même inversés. |
598 </para> | |
599 | |
600 <para> | |
601 Exemple 2: | |
11736 | 602 <screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
10109 | 603 changerait le nombre de canaux à 6 et définirait 4 routes copiant le canal 0 dans les |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
604 canaux 0 à 3. Les canaux 4 et 5 seraient muets. |
10109 | 605 </para> |
14100 | 606 </sect3> |
10109 | 607 |
14100 | 608 <sect3 id="af_format"> |
10109 | 609 <title>Convertisseur de format de sample</title> |
610 <para> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
611 Le filtre <option>format</option> fait la conversion entre les différents formats |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
612 d'échantillons. Il est automatiquement activé s'il est requis par la carte son ou un autre |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
613 filtre. |
10109 | 614 </para> |
615 | |
616 <variablelist> | |
617 <varlistentry> | |
618 <term><option>bps <number></option></term> | |
619 <listitem><para> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
620 peut être <literal>1</literal>, <literal>2</literal> ou <literal>4</literal> et définit |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
621 le nombre d'octets par échantillon. Cette option est requise, la laisser vide provoquera |
10109 | 622 une erreur à l'exécution. |
623 </para></listitem> | |
624 </varlistentry> | |
625 | |
626 <varlistentry> | |
627 <term><option>f <format></option></term> | |
628 <listitem><para> | |
629 est une chaîne texte décrivant le format de sample. Cette chaîne est un mix concaténé | |
630 de: <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> ou <option>imaadpcm</option>, | |
631 <option>float</option> ou <option>int</option>, <option>unsigned</option> ou | |
632 <option>signed</option>, <option>le</option> ou <option>be</option> (little ou big | |
633 endian). Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à l'exécution. | |
634 </para></listitem> | |
635 </varlistentry> | |
636 </variablelist> | |
637 | |
638 <para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
639 Exemple: |
11736 | 640 <screen>mplayer -af format=4:float <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
641 initialiserait le format de sortie en données en virgule flottante de 4 octets par échantillon. |
10109 | 642 </para> |
14100 | 643 </sect3> |
10109 | 644 |
14100 | 645 <sect3 id="af_delay"> |
10109 | 646 <title>Delay</title> |
647 <para> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
648 Le filtre <option>delay</option> retarde l'envoi du son vers les haut-parleurs de façon à faire |
10109 | 649 arriver le son dans les différents canaux au même moment dans la position d'écoute. |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
650 Cela n'est utile que si vous avez plus de 2 haut-parleurs. Ce filtre a une nombre |
10109 | 651 variable de paramètres: |
652 </para> | |
653 | |
654 <variablelist> | |
655 <varlistentry> | |
656 <term><option>d1:d2:d3...</option></term> | |
657 <listitem><para> | |
658 sont des nombres à virgule représentant les décalages en ms qui devraient être imposés | |
659 aux différents canaux. Le décalage minimum est 0ms et le maximum est 1000ms. | |
660 </para></listitem> | |
661 </varlistentry> | |
662 </variablelist> | |
663 | |
664 <para> | |
665 Pour calculer le décalage requis pour chaque canal, faites comme ceci: | |
666 </para> | |
667 | |
668 <orderedlist> | |
669 <listitem><para> | |
670 Mesurez la distance entre les hauts parleurs et votre position d'écoute (en mètres) | |
671 ce qui vous donne les distances s1 à s5 (pour un système 5.1). Ce n'est pas la peine | |
672 de le faire pour le caisson de basses (vous n'entendrez pas la différence de toute | |
673 façon). | |
674 </para></listitem> | |
675 <listitem><para> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
676 Soustrayez les distances s1 à s5 à la distance maximum c-à-d. |
10109 | 677 s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5 |
678 </para></listitem> | |
679 <listitem><para> | |
680 Les décalages requis (en ms) sont calculés avec | |
681 d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 | |
682 </para></listitem> | |
683 </orderedlist> | |
684 | |
685 <para> | |
686 Exemple: | |
11736 | 687 <screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
10109 | 688 décalerait les canaux avant gauche et droite de 10.5ms, les deux canaux arrière et le |
689 caisson de 0ms et le canal central de 7ms. | |
690 </para> | |
691 | |
14100 | 692 </sect3> |
10109 | 693 |
14100 | 694 <sect3 id="af_volume"> |
10109 | 695 <title>Contrôle de volume logiciel</title> |
696 <para> | |
697 Le contrôle de volume logiciel est implémenté par le filtre audio <option>volume</option>. | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
698 Utilisez ce filtre avec précaution car il peut réduire le rapport signal sur bruit (et |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
699 donc la fidélité) du son. |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
700 Dans la plupart des cas il vaut mieux fixer le niveau du son PCM au max, laisser |
10109 | 701 ce filtre de côté et contrôler le niveau de sortie de vos haut-parleurs avec le |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
702 contrôleur de volume principal du mixeur. Au cas où votre carte son a un mixeur |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
703 numérique au lieu d'un analogique, et que vous entendez un son distordu, utilisez le |
10109 | 704 mixeur MASTER à la place. Si il y a un amplificateur externe connecté à l'ordinateur |
705 (ce qui est presque toujours le cas), le niveau de bruit peut être minimisé en ajustant | |
706 le niveau maître et le bouton du volume jusqu'à ce que le bruit résiduel soit parti. | |
707 Ce filtre a deux options: | |
708 </para> | |
709 | |
710 <variablelist> | |
711 <varlistentry> | |
712 <term><option>v <-200 - +60></option></term> | |
713 <listitem><para> | |
714 est un nombre à virgule compris entre <literal>-200</literal> et <literal>+60</literal> | |
715 qui représente le niveau du volume en dB. Le niveau par défaut est 0dB. | |
716 </para></listitem> | |
717 </varlistentry> | |
718 | |
719 <varlistentry> | |
720 <term><option>c</option></term> | |
721 <listitem><para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
722 est un contrôle binaire qui active et désactive le soft clipping. Le Soft-Clipping |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
723 peut rendre le son plus doux si de très fort niveaux sonores sont utilisés. |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
724 Activez cette option si la dynamique de vos haut-parleurs est très faible. |
10109 | 725 Soyez conscient que cette fonction crée une distorsion et ne devrait être utilisé |
726 qu'en dernier recours. | |
727 </para></listitem> | |
728 </varlistentry> | |
729 </variablelist> | |
730 | |
731 <para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
732 Exemple: |
11736 | 733 <screen>mplayer -af volume=10.1:0 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
10109 | 734 amplifierait le son de 10.1dB et bloque le volume si il est trop haut. |
735 </para> | |
736 | |
737 <para> | |
738 Ce filtre a une seconde fonction: Il mesure le niveau maximum du son et l'affiche | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
739 quand <application>MPlayer</application> se termine. Cette estimation de volume peut être |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
740 utilisée pour définir le niveau de son dans <application>MEncoder</application> pour que |
15014 | 741 la dynamique maximale soit utilisée. |
10109 | 742 </para> |
14100 | 743 </sect3> |
10109 | 744 |
14100 | 745 <sect3 id="af_equalizer"> |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
746 <title>Égaliseur</title> |
10109 | 747 <para> |
748 Le filtre <option>equalizer</option> est un égaliseur graphique à 10 bandes, implémenté | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
749 en utilisant 10 filtres passe-bande IIR. Cela signifie qu'il fonctionne quel que |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
750 soit le type de son joué. Les fréquences centrales pour chacune des 10 bandes sont: |
10109 | 751 </para> |
752 | |
753 <informaltable> | |
754 <tgroup cols="2"> | |
755 <thead> | |
756 <row> | |
757 <entry>Band No.</entry><entry>Fréquence centrale</entry> | |
758 </row> | |
759 </thead> | |
760 <tbody> | |
761 <row><entry>0</entry><entry>31.25 Hz</entry></row> | |
762 <row><entry>1</entry><entry>62.50 Hz</entry></row> | |
763 <row><entry>2</entry><entry>125.0 Hz</entry></row> | |
764 <row><entry>3</entry><entry>250.0 Hz</entry></row> | |
765 <row><entry>4</entry><entry>500.0 Hz</entry></row> | |
766 <row><entry>5</entry><entry>1.000 kHz</entry></row> | |
767 <row><entry>6</entry><entry>2.000 kHz</entry></row> | |
768 <row><entry>7</entry><entry>4.000 kHz</entry></row> | |
769 <row><entry>8</entry><entry>8.000 kHz</entry></row> | |
770 <row><entry>9</entry><entry>16.00 kHz</entry></row> | |
771 </tbody> | |
772 </tgroup> | |
773 </informaltable> | |
774 | |
775 <para> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
776 Si la fréquence du son joué est plus basse que la fréquence centrale de la bande de |
10109 | 777 fréquence, alors cette bande sera désactivée. Un bogue connu de ce filtre est que les |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
778 caractéristiques de la bande la plus haute ne sont pas complètement symétriques si la |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
779 fréquence de l'échantillon est proche de la fréquence centrale de la bande. Ce problème peut |
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
780 être contourné en sur-échantillonnant le son en utilisant le filtre resample avant qu'il |
10109 | 781 n'atteigne ce filtre. |
782 </para> | |
783 | |
784 <para> | |
785 Ce filtre a 10 paramètres: | |
786 </para> | |
787 | |
788 <variablelist> | |
789 <varlistentry> | |
790 <term><option>g1:g2:g3...g10</option></term> | |
791 <listitem><para> | |
792 sont des nombres à virgule compris entre <literal>-12</literal> et <literal>+12</literal> | |
14109
dfa7bf231c4b
A great deal of French fixes (Nico doesn't seem to be an "audio litterate" ;-)
gpoirier
parents:
14102
diff
changeset
|
793 représentant le gain en dB de chaque bande de fréquence. |
10109 | 794 </para></listitem> |
795 </varlistentry> | |
796 </variablelist> | |
797 | |
798 <para> | |
799 Exemple: | |
11736 | 800 <screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
10109 | 801 amplifierait le son sur les fréquences les plus hautes et les plus basses tout en les |
802 annulant presque complètement autour de 1kHz. | |
803 </para> | |
14100 | 804 </sect3> |
10109 | 805 |
14100 | 806 <sect3 id="af_panning"> |
10109 | 807 <title>Filtre panoramique</title> |
808 <para> | |
809 Utilisez le filtre <option>pan</option> pour mixer les canaux arbitrairement. | |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
810 Fondamentalement, c'est une combinaison des filtres volume control et channels. Il y a |
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
811 deux utilisations principales de ce filtre: |
10109 | 812 </para> |
813 | |
814 <orderedlist> | |
815 <listitem><para> | |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
816 Fusion de plusieurs canaux vers seulement quelques uns, stéréo vers mono par exemple. |
10109 | 817 </para></listitem> |
818 <listitem><para> | |
15233 | 819 Faire varier la largeur si vous voulez, du haut parleur central dans un système de son surround. |
10109 | 820 </para></listitem> |
821 </orderedlist> | |
822 | |
823 <para> | |
15233 | 824 Ce filtre est difficile à utiliser, et nécessitera quelques réglages avant d'obtenir le |
825 résultat souhaité. Le nombre d'options pour ce filtre dépend du nombre de canaux de sortie: | |
10109 | 826 </para> |
827 | |
828 <variablelist> | |
829 <varlistentry> | |
830 <term><option>nch <1-6></option></term> | |
831 <listitem><para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
832 est un entier compris entre <literal>1</literal> et <literal>6</literal> utilisé |
10109 | 833 pour définir le nombre de canaux de sortie. Cette option est requise, la laisser vide |
834 provoquera une erreur à l'exécution. | |
835 </para></listitem> | |
836 </varlistentry> | |
837 | |
838 <varlistentry> | |
839 <term><option>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</option></term> | |
840 <listitem><para> | |
841 sont des nombres à virgule compris entre <literal>0</literal> et <literal>1</literal>. | |
842 <option>l[i][j]</option> détermine le nombre j de canaux d'entrée à mixer dans le | |
843 nombre i de canaux de sortie. | |
844 </para></listitem> | |
845 </varlistentry> | |
846 </variablelist> | |
847 | |
848 <para> | |
849 Exemple 1: | |
11736 | 850 <screen>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
10109 | 851 down-mixerait de stéréo vers mono. |
852 </para> | |
853 | |
854 <para> | |
855 Exemple 2: | |
11736 | 856 <screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
10109 | 857 produirait une sortie à trois canaux en laissant les canaux 0 et 1 intacts, et |
858 mixerait les canaux 0 et 1 dans le canal 2 (qui pourrait être envoyé à un sub-woofer | |
859 par exemple). | |
860 </para> | |
14100 | 861 </sect3> |
10109 | 862 |
14100 | 863 <sect3 id="af_sub"> |
10109 | 864 <title>Sub-woofer</title> |
865 <para> | |
866 Le filtre <option>sub</option> ajoute un canal de sub woofer au flux audio. Les données | |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
867 audio utilisées pour créer le canal sub-woofer sont une moyenne des canaux 0 et 1. Les |
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
868 fréquences basses sont ensuite filtrées par un filtre Butterworth du 4ème ordre avec |
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
869 par défaut une fréquence de coupure de 60Hz et ajoutées à un canal séparé du flux |
10109 | 870 audio. Attention: Désactivez ce filtre quand vous lisez des DVDs en son Dolby Digital |
871 5.1, sinon ce filtre empêchera l'envoi du son au sub-woofer. Ce filtre a deux | |
872 paramètres: | |
873 </para> | |
874 | |
875 <variablelist> | |
876 <varlistentry> | |
877 <term><option>fc <20-300></option></term> | |
878 <listitem><para> | |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
879 est un nombre à virgule optionnel utilisé pour définir la fréquence de coupure du |
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
880 filtre en Hz. L'intervalle valide est de 20Hz à 300Hz. Pour de meilleurs résultats |
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
881 essayez de fixer la fréquence de coupure le plus bas possible. Cela améliorera la |
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
882 stéréo ou le son surround. La fréquence de coupure par défaut est 60Hz. |
10109 | 883 </para></listitem> |
884 </varlistentry> | |
885 | |
886 <varlistentry> | |
887 <term><option>ch <0-5></option></term> | |
888 <listitem><para> | |
889 est un entier optionnel entre <literal>0</literal> et <literal>5</literal> qui | |
890 détermine le nombre de canaux à insérer dans le sous-canal audio. Par défaut c'est le | |
891 canal numéro <literal>5</literal>. Notez que le nombre de canaux sera automatiquement | |
892 augmenté à <replaceable>ch</replaceable> si nécessaire. | |
893 </para></listitem> | |
894 </varlistentry> | |
895 </variablelist> | |
896 | |
897 <para> | |
898 Exemple: | |
11736 | 899 <screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
10109 | 900 ajouterait un canal sub-woofer avec une fréquence de cut-off de 100Hz au canal de sortie 4. |
901 </para> | |
14100 | 902 </sect3> |
10109 | 903 |
14100 | 904 <sect3 id="af_surround"> |
10109 | 905 <title>Décodeur de son surround</title> |
906 <para> | |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
907 Le son surround encodé en matrice peut être décodé par le filtre <option>surround</option>. |
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
908 Dolby Surround est un exemple de format encodé en matrice. Beaucoup de fichiers avec deux |
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
909 canaux audio contiennent actuellement du son surround en matrice. Pour utiliser cette |
10109 | 910 fonction vous avez besoin d'une carte son supportant au moins 4 canaux. Ce filtre a un |
911 paramètre: | |
912 </para> | |
913 | |
914 <variablelist> | |
915 <varlistentry> | |
916 <term><option>d <0-1000></option></term> | |
917 <listitem><para> | |
918 est un nombre à virgule optionnel entre <literal>0</literal> et <literal>1000</literal> | |
919 utilisé pour définir le décalage en ms pour les haut-parleurs arrières. Ce décalage | |
920 devrait être défini comme ceci: si d1 est la distance entre la position d'écoute et | |
921 les haut-parleurs de devant et d2 la distance entre la position d'écoute et les | |
922 haut-parleurs de derrière, alors le décalage d peut être fixé à 15ms si d1 <= d2 et à | |
923 15 + 5*(d1-d2) si d1 > d2. La valeur par défaut pour d est 20ms. | |
924 </para></listitem> | |
925 </varlistentry> | |
926 </variablelist> | |
927 | |
928 <para> | |
929 Exemple: | |
11736 | 930 <screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
931 ajouterait un décodage de son surround avec un retard de 15ms pour le son des |
10109 | 932 haut-parleurs arrière. |
933 </para> | |
14100 | 934 </sect3> |
11428 | 935 |
14100 | 936 <sect3 id="af_export"> |
11428 | 937 <title>Exporteurs Audio</title> |
938 <para> | |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
939 Ce filtre audio exporte le signal entrant vers un autre processus en utilisant |
11428 | 940 le mappage de mémoire <literal>mmap()</literal>). Les aires de mémoire mappées |
941 contiennent une entête: | |
942 | |
943 <programlisting> | |
944 int nch /*nombre de canaux*/ | |
945 int size /*taille du tampon*/ | |
946 unsigned long long counter /*Utilisé pour garder la synchro, mis à jour | |
947 chaque fois que de nouvelles données sont | |
948 exportées.*/ | |
949 </programlisting> | |
950 | |
951 Le reste est constitué de données 16bit (non-entrelacées). | |
952 </para> | |
953 | |
954 <variablelist> | |
955 <varlistentry> | |
14100 | 956 <term><option>mmapped_file</option></term> |
11428 | 957 <listitem><para> |
958 Le fichier dans lequel vous voulez que le filtre exporte. Par défaut il mappe | |
959 dans | |
960 <filename>~/.mplayer/mplayer-af_export</filename>. | |
961 </para></listitem> | |
962 </varlistentry> | |
963 | |
964 <varlistentry> | |
965 <term><option>nsamples</option></term> | |
966 <listitem><para> | |
967 Nombre d'échantillons par canal. La valeur par défaut est <literal>512</literal> échantillons. | |
968 </para></listitem> | |
969 </varlistentry> | |
970 </variablelist> | |
971 | |
972 <para> | |
973 Exemple: | |
11736 | 974 <screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
11428 | 975 exporterait 1024 échantillons par canal dans <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>. |
976 </para> | |
10109 | 977 </sect3> |
978 | |
14100 | 979 <sect3 id="af_extrastereo"> |
980 <title>Extrastereo</title> | |
981 | |
982 <para> | |
983 Ce filtre audio augmente (linéairement) la différence entre les cannaux gauches et | |
984 droits (comme le plugin extrastereo de <application>XMMS</application>), ce qui ajoute | |
15233 | 985 une sorte d'effet live à la lecture. |
14100 | 986 Ce filtre a un paramètre:</para> |
987 | |
988 <variablelist> | |
989 <varlistentry> | |
990 <term><option>mul</option></term> | |
991 <listitem><para> | |
992 est le coefficient de différence, un nombre à virgule optionnel dont la valeur par | |
993 défaut est <literal>2.5</literal>. Si vous le fixez à <literal>0.0</literal>, vous | |
994 obtiendrez un son mono (moyenne des deux cannaux). Si vous le fixez à | |
995 <literal>1.0</literal>, le son sera inchangé, si vous le fixez à | |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
996 <literal>-1.0</literal>, les canaux gauche et droit seront inversés. |
14100 | 997 </para></listitem> |
998 </varlistentry> | |
999 </variablelist> | |
1000 | |
1001 <para> | |
1002 Utilisation: | |
1003 <screen> | |
1004 mplayer -af extrastereo <replaceable>media.avi</replaceable> | |
1005 mplayer -af extrastereo=3.45 <replaceable>media.avi</replaceable><!-- | |
1006 --></screen> | |
1007 </para> | |
1008 </sect3> | |
1009 | |
1010 <sect3 id="af_volnorm"> | |
1011 <title>Normaliseur de volume</title> | |
1012 | |
1013 <para> | |
1014 Ce filtre audio maximise le volume sans distordre le son. | |
1015 </para> | |
1016 | |
1017 <para> | |
1018 Usage: | |
1019 <screen>mplayer -af volnorm <replaceable>media.avi</replaceable></screen> | |
1020 </para> | |
1021 </sect3> | |
1022 | |
1023 </sect2> | |
1024 | |
1025 <sect2 id="audio-plugins"> | |
10109 | 1026 <title>Plugins Audio (à ne plus utiliser)</title> |
1027 <note><para><emphasis role="bold">Les plugins audio ont été remplacés par les filtres | |
1028 audio et seront prochainement supprimés.</emphasis></para></note> | |
1029 | |
1030 <para> | |
1031 <application>MPlayer</application> supporte les plugins audio. Les plugins audio | |
1032 peuvent être utilisés pour changer les propriétés des données audio avant que le son | |
1033 n'atteigne la carte son. Ils sont activés en utilisant l'option <option>-aop</option> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
1034 qui accepte l'argument <option>list=plugin1,plugin2,...</option>. L'argument |
10109 | 1035 <option>list</option> est requis et détermine quels plugins devraient être utilisés et |
1036 dans quel ordre ils devraient être exécutés. Exemple: | |
1037 | |
11736 | 1038 <screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample,format</screen> |
10109 | 1039 |
1040 passerait le son au travers du plugin resampling suivi du plugin format. | |
1041 </para> | |
1042 | |
1043 <para> | |
1044 Ces plugins on également des options qui changent leur comportement. Ces options sont | |
1045 expliquées en détail dans les sections ci-dessous. Un plugin s'exécutera avec des | |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
1046 paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple d'utilisation |
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
1047 des plugins en combinaison avec des options spécifiques au plugin: |
10109 | 1048 |
1049 <screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8</screen> | |
1050 | |
1051 fixerait la fréquence de sortie du plugin resample à 44100Hz et le format de sortie du | |
1052 plugin format à AFMT_U8. | |
1053 </para> | |
1054 | |
1055 <para> | |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
1056 Les plugins audio ne peuvent actuellement pas être utilisés dans |
10109 | 1057 <application>MEncoder</application>. |
1058 </para> | |
1059 | |
1060 | |
14100 | 1061 <sect3 id="updn-sampling"> |
10109 | 1062 <title>Up/Downsampling</title> |
1063 | |
1064 <para> | |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
1065 <application>MPlayer</application> gère complètement le sur/sous-échantillonnage du son. |
10109 | 1066 Ce plugin peut être utilisé si vous avez une carte son à fréquence fixe ou que vous |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
1067 vous battez avec une vieille carte son qui n'est capable que d'échantillonner à 44.1kHz maxi. |
10109 | 1068 Ce plugin à une option: <option>fout</option> qui peut être utilisé pour fixer la |
1069 fréquence de sortie désirée. Elle est donnée en Hz, et est par défaut de 48kHz. | |
1070 </para> | |
1071 | |
1072 <para> | |
1073 Usage: | |
1074 | |
1075 <screen> | |
1076 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen> | |
1077 | |
1078 où <literal><replaceable>freq</replaceable></literal> est la fréquence en Hz, par ex. | |
1079 <literal>44100</literal>. | |
1080 </para> | |
1081 | |
1082 <note> | |
1083 <para> | |
1084 Notez que la fréquence de sortie ne devrait pas être augmentée au dessus de sa valeur | |
15233 | 1085 par défaut. Le dépassement provoquera la lecture des flux audio et vidéo au ralenti |
14100 | 1086 assortie d'une distortion audio. |
10109 | 1087 </para> |
1088 </note> | |
14100 | 1089 </sect3> |
10109 | 1090 |
1091 | |
14100 | 1092 <sect3 id="surround-decode"> |
10109 | 1093 <title>Décodage son surround</title> |
1094 | |
1095 <para> | |
1096 <application>MPlayer</application> a un plugin audio qui peut décoder le son surround | |
1097 encodé en matrice. Dolby Surround est un exemple de format encodé en matrice. Beaucoup | |
1098 de fichiers avec deux canaux audio contiennent actuellement du son surround matricié. | |
1099 Pour utiliser cette fonction vous avez besoin d'une carte son supportant au moins 4 canaux. | |
1100 </para> | |
1101 | |
1102 <para> | |
1103 Usage: | |
1104 <screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=surround</screen> | |
1105 </para> | |
14100 | 1106 </sect3> |
10109 | 1107 |
1108 | |
14100 | 1109 <sect3 id="sample-format-conv"> |
10109 | 1110 <title>Convertisseur de format de sample</title> |
1111 | |
1112 <para> | |
1113 Si votre carte son ne supporte pas le format de données int 16bit signé, ce plugin peut | |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
1114 être utilisé pour le changer dans un format que votre carte son comprend. Il a une |
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
1115 option, <option>format</option>, qui peut être initialisé avec les nombres trouvés |
15014 | 1116 dans <filename>libao2/afmt.h</filename>. Ce plugin est très rarement utilisé et, est |
1117 réservé aux utilisateurs avancés. Gardez à l'esprit que ce plugin ne change que le | |
10109 | 1118 format de sample et pas sa fréquence ou le nombre de canaux. |
1119 </para> | |
1120 | |
1121 <para> | |
1122 Utilisation: | |
1123 | |
1124 <screen> | |
1125 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen> | |
1126 | |
1127 où <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> est le format de sortie requis. | |
1128 </para> | |
14100 | 1129 </sect3> |
10109 | 1130 |
1131 | |
14100 | 1132 <sect3 id="audio-delay"> |
10109 | 1133 <title>Décalage</title> |
1134 <para> | |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
1135 Ce plugin décale le son est n'est là que comme exemple pour illustrer comment |
10109 | 1136 développer de nouveaux plugins. Il ne peut être utilisé pour rien d'utile d'un point |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
1137 de vue utilisateur et n'est mentionné ici que par soucis d'exhaustivité. |
10109 | 1138 N'utilisez pas ce plugin à moins que vous soyez un développeur. |
1139 </para> | |
14100 | 1140 </sect3> |
10109 | 1141 |
1142 | |
14100 | 1143 <sect3 id="sw-volume"> |
10109 | 1144 <title>Contrôle de volume logiciel</title> |
1145 | |
1146 <para> | |
1147 Ce plugin est un remplacement logiciel pour le contrôleur de volume, et peut être | |
1148 utilisé sur des machines avec un périphérique mixeur endommagé. Il peut également être | |
1149 utilisé si on veut changer le volume de sortie de <application>MPlayer</application> | |
1150 sans changer le volume PCM du mixeur. Il a une option <option>volume</option> qui est | |
1151 utilisée en fixant une valeur entre 0 et 255, 101 étant la valeur par défaut qui | |
1152 équivaut à une amplification de 0dB. Utilisez ce plugin avec précaution car il peut | |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
1153 dégrader le rapport signal sur bruit. Dans la plupart des cas il vaut mieux régler le |
10109 | 1154 volume MASTER au maximum, laisser ce plugin, et contrôler le niveau de sortie sur vos |
14110
9d242e613fd8
Some other fixes. Better wordings and better translations of tech stuff
gpoirier
parents:
14109
diff
changeset
|
1155 haut-parleurs avec le bouton principal du mixeur. Au cas où votre carte son a un |
10109 | 1156 mixeur numérique au lieu d'un analogique, utilisez le contrôle mixeur MASTER à la place. |
1157 Si il y a un ampli externe connecté à votre ordinateur (c'est la plupart du temps le | |
1158 cas), le niveau de bruit peut être minimisé en ajustant le niveau principal et la | |
1159 molette du volume de l'ampli jusqu'à ce que le bruit résiduel soit parti. | |
1160 </para> | |
1161 | |
1162 <para> | |
1163 Usage: | |
1164 <screen> | |
1165 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen> | |
1166 </para> | |
1167 | |
1168 <para> | |
1169 Ce plugin a également des capacités de compression ou "Soft-Clipping". La compression | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
1170 peut être utilisé si la dynamique du son est très élevée ou si la dynamique de vos |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
1171 haut-parleurs est très basse. Soyez contient que cette fonction crée des distorsions et |
10109 | 1172 ne devrait être envisagée qu'en dernier ressort. |
1173 </para> | |
1174 | |
1175 <para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
1176 Utilisation: |
10109 | 1177 <screen> |
1178 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen> | |
1179 </para> | |
14100 | 1180 </sect3> |
10109 | 1181 |
14100 | 1182 <sect3 id="extrastereo"> |
10109 | 1183 <title>Extrastereo</title> |
1184 | |
1185 <para> | |
1186 Ce plugin augmente (linéairement) la différence entre les canaux gauche et droit (comme | |
1187 le plugin extrastereo de <application>XMMS</application>) qui donne une sorte d'effet | |
1188 "live" à la lecture. | |
1189 </para> | |
1190 | |
1191 <para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10178
diff
changeset
|
1192 Utilisation: |
10109 | 1193 <screen> |
1194 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo | |
1195 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!-- | |
1196 --></screen> | |
1197 | |
1198 Le coefficient par défaut (<option>mul</option>) est un nombre à virgule initialisé à | |
1199 2.5. Si vous l'initialisez à <literal>0.0</literal>, vous aurez un son mono (moyenne | |
1200 des deux canaux). Si vous l'initialisez à <literal>1.0</literal>, le son sera inchangé, | |
15014 | 1201 si vous l'initialisez à <literal>-1.0</literal>, les canaux gauches et droits seront inversés. |
10109 | 1202 </para> |
14100 | 1203 </sect3> |
10109 | 1204 |
1205 | |
14100 | 1206 <sect3 id="volnorm"> |
10109 | 1207 <title>Normaliseur de volume</title> |
1208 | |
1209 <para> | |
1210 Ce plugin maximise le volume sans distordre le son. | |
1211 </para> | |
1212 | |
1213 <para> | |
1214 Usage: | |
1215 <screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen> | |
1216 </para> | |
1217 </sect3> | |
1218 </sect2> | |
14100 | 1219 </sect1> |