annotate help/help_mp-nb.h @ 36963:e539d330c7be

Remove unnecessary bounds checks in Win32 GUI. The checks that the rendered potmeter button doesn't exceed the bounds is not necessary as the item value is already limited within the range of 0 to 100. Patch by Hans-Dieter Kosch, hdkosch kabelbw de.
author ib
date Mon, 24 Mar 2014 12:52:01 +0000
parents 7a5d329bcb72
children
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
1 // Transated by: Andreas Berntsen <andreasb@kvarteret.org>
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
2 // Updated for 0.60 by: B. Johannessen <bob@well.com>
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
3
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
4 // ========================= MPlayer hjelp ===========================
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
5
35587
eedf3dee7159 Add missing #ifdef directive.
ib
parents: 34165
diff changeset
6 #ifdef CONFIG_VCD
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
7 #define MSGTR_HelpVCD " vcd://<sporno> spill VCD (video cd) spor fra enhet i stedet for fil\n"
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
8 #else
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
9 #define MSGTR_HelpVCD
35587
eedf3dee7159 Add missing #ifdef directive.
ib
parents: 34165
diff changeset
10 #endif
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
11
27341
e7c989f7a7c9 Start unifying names of internal preprocessor directives.
diego
parents: 26886
diff changeset
12 #ifdef CONFIG_DVDREAD
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
13 #define MSGTR_HelpDVD " dvd://<tittelno> spill DVD tittel/spor fra enhet i stedet for fil\n"
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
14 #else
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
15 #define MSGTR_HelpDVD
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
16 #endif
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
17
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
18 #define MSGTR_Help \
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
19 "Bruk: mplayer [valg] [sti/]filnavn\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
20 "\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
21 "Valg:\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
22 " -vo <drv[:dev]> velg video-ut driver og enhet (se '-vo help' for liste)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
23 " -ao <drv[:dev]> velg lyd-ut driver og enhet (se '-ao help' for liste)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
24 MSGTR_HelpVCD \
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
25 MSGTR_HelpDVD \
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
26 " -ss <timepos> søk til gitt (sekunder eller hh:mm:ss) posisjon\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
27 " -nosound ikke spill av lyd\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
28 " -channels <n> målnummer for lyd output kanaler\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
29 " -fs -vm -zoom fullskjerm avspillings valg (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
30 " -x <x> -y <y> skaler bildet til <x> * <y> oppløsning [hvis -vo driver støtter det!]\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
31 " -sub <fil> spesifiser hvilken subtitle fil som skal brukes (se også -subfps, -subdelay)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
32 " -vid x -aid y spesifiser hvilken video (x) og lyd (y) stream som skal spilles av\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
33 " -fps x -srate y spesifiser video (x fps) og lyd (y Hz) hastiget\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
34 " -pp <quality> slå på etterbehandlingsfilter (0-4 for DivX, 0-63 for mpeg)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
35 " -nobps bruk alternativ A-V sync metode for AVI filer (kan være nyttig!)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
36 " -framedrop slå på bilde-dropping (for trege maskiner)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
37 " -wid <window id> bruk eksisterende vindu for video output (nytting med plugger!)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
38 "\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
39 "Tastatur:\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
40 " <- eller -> søk bakover/fremover 10 sekunder\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
41 " opp eller ned søk bakover/fremover 1 minutt\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
42 " < or > søk bakover/fremover i playlisten\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
43 " p eller MELLOMROM pause filmen (trykk en tast for å fortsette)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
44 " q eller ESC stopp avspilling og avslutt programmet\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
45 " + eller - juster lyd-forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
46 " o gå gjennom OSD modi: ingen / søkelinje / søkelinje+tidsvisning\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
47 " * eller / øk eller mink volumet (trykk 'm' for å velge master/pcm)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
48 " z or x juster undertittelens forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
49 "\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
50 " * * * SE PÅ MANSIDE FOR DETALJER, FLERE (AVANSERTE) VALG OG TASTER! * * *\n"\
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
51 "\n"
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
52
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
53 static const char help_text[] = MSGTR_Help;
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
54
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
55 // ========================= MPlayer messages ===========================
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
56
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
57 // mplayer.c:
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
58
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
59 #define MSGTR_Exiting "\nAvslutter...\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
60 #define MSGTR_ExitingHow "\nAvslutter... (%s)\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
61 #define MSGTR_Exit_quit "Avslutt"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
62 #define MSGTR_Exit_eof "Slutt på filen"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
63 #define MSGTR_Exit_error "Fatal feil"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
64 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer avbrutt av signal %d i modul: %s \n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
65 #define MSGTR_NoHomeDir "Kan ikke finne HOME katalog\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
66 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
67 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Oppretter konfigurasjonsfil: %s\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
68 #define MSGTR_CantLoadFont "Kan ikke laste skrifttype: %s\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
69 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke laste undertitler: %s\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
70 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATALT: valgte stream mangler!\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
71 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan ikke åpne dump fil!!!\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
72 #define MSGTR_CoreDumped "core dumpet :)\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
73 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ikke spesifisert (eller ugyldig) i headeren! Bruk -fps valget!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
74 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan ikke finne codec for lydformat 0x%X!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
75 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan ikke finne codec for videoformat 0x%X!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
76 #define MSGTR_VOincompCodec "Desverre, valgt video_out enhet er inkompatibel med denne codec'en.\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
77 #define MSGTR_CannotInitVO "FATALT: Kan ikke initialisere video driver!\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
78 #define MSGTR_CannotInitAO "kunne ikke åpne/initialisere lyd-enhet -> NOSOUND\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
79 #define MSGTR_StartPlaying "Starter avspilling...\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
80
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
81 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
82 " ************************************************************\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
83 " **** Systemed ditt er for TREGT til å spille av dette! ****\n"\
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
84 " ************************************************************\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
85 "!!! Mulige årsaker, problemer, løsninger: \n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
86 "- Vanligste problem: ødelagte _lyd_ drivere, eller lyddrivere med feil. \n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
87 " Prøv: -ao sdl eller bruk ALSA 0.5/oss emuleringen i ALSA 0.9. Les også\n"\
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
88 " DOCS/HTML/en/audio.html for flere tips!\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
89 "- Treg video output. Prøv en annen -vo driver (for liste: -vo help) eller\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
90 " prøv med -framedrop! Les DOCS/HTML/en/video.html for flere tips\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
91 "- Treg CPU. ikke forsøk å spille av store dvd/divx filer på en treg CPU!\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
92 " forsøk -hardframedrop\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
93 "- Feil på filen. forsøk forskjellige kombinasjoner av disse:\n"\
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
94 " -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
95 "Dersom dette ikke hjelper, les DOCS/HTML/en/bugreports.html!\n\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
96
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
97 #define MSGTR_NoGui "MPlayer er kompilert uten GUI-støtte!\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
98 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI trenger X11!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
99 #define MSGTR_Playing "Spiller %s\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
100 #define MSGTR_NoSound "Lyd: ingen lyd!!!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
101 #define MSGTR_FPSforced "FPS tvunget til %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
102
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
103 // open.c, stream.c:
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
104 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM enhet '%s' ikke funnet!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
105 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Feil under valg av VCD spor!"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
106 #define MSGTR_ReadSTDIN "Leser fra stdin...\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
107 #define MSGTR_FileNotFound "Finner ikke filen: '%s'\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
108
26886
989aa2e9685f Fix mismatching translated messages as pointed out by TOOLS/mphelp_check.py.
diego
parents: 24028
diff changeset
109 #define MSGTR_CantOpenDVD "Kan ikke åpne DVD enhet: %s (%s)\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
110 #define MSGTR_DVDnumTitles "Det er %d titler på denne DVD.\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
111 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ugyldig DVD tittelnummer: %d\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
112 #define MSGTR_DVDnumAngles "Det er %d vinkler i denne DVD tittelen.\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
113 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ugyldig DVD vinkel nummer: %d\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
114 #define MSGTR_DVDnoIFO "Kan ikke åpne IFO filen for DVD tittel %d.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
115 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kan ikke åpne VOBS tittel (VTS_%02d_1.VOB).\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
116
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
117 // demuxer.c, demux_*.c:
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
118 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Advarsel! lyd stream header %d redefinert!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
119 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Advarsel! video stream header %d redefinert!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
120 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) lyd pakker i bufferen!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
121 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) video pakker i bufferen!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
122 #define MSGTR_MaybeNI "(kanskje du spiller av en ikke-interleaved stream/fil eller codec'en feilet)\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
123 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Detekterte %s filformat!\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
124 #define MSGTR_FormatNotRecognized "======== Beklager, dette filformatet er ikke gjenkjent/støttet ===============\n"\
30990
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 28825
diff changeset
125 "=== Hvis det er en AVI, ASF eller MPEG stream, kontakt utvikleren! ===\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
126 #define MSGTR_MissingVideoStream "Ingen video stream funnet!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
127 #define MSGTR_MissingAudioStream "Ingen lyd stream funnet... ->nosound\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
128 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Manglende video stream!? Kontakt utvikleren, det kan være en feil :(\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
129
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
130 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: filen inneholder ikke valgte lyd eller video stream\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
131
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
132 #define MSGTR_NI_Forced "Tvunget"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
133 #define MSGTR_NI_Detected "Detekterte"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
134 #define MSGTR_NI_Message "%s IKKE-INTERLEAVED AVI filformat!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
135
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
136 #define MSGTR_UsingNINI "Bruker NON-INTERLEAVED Ødelagt AVI filformat!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
137 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kan ikke bestemme antall frames (for absolutt søk) \n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
138 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan ikke søke i rå .AVI streams! (index behøves, prøv med -idx valget!) \n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
139 #define MSGTR_CantSeekFile "Kan ikke søke i denne filen! \n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
140
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
141 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimerte headere ikke støttet (enda)!\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
142 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advarsel! variabel FOURCC detektert!?\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
143 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advarsel! for mange sport!"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
144
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
145 // dec_video.c & dec_audio.c:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
146 #define MSGTR_CantOpenCodec "kunne ikke åpne codec\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
147 #define MSGTR_CantCloseCodec "kunne ikke lukke codec\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
148
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
149 #define MSGTR_MissingDLLcodec "FEIL: Kunne ikke åpne nødvendig DirectShow codec: %s\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
150 #define MSGTR_ACMiniterror "Kunne ikke laste/initialisere Win32/ACM AUDIO codec (manglende DLL fil?)\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
151 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kan ikke finne codec '%s' i libavcodec...\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
152
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
153 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATALT: EOF under søking etter sekvens header\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
154 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATALT: Kan ikke lese sekvens header!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
155 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATALT: Kan ikke lese sekvens header tillegg!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
156 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Feil i sekvens header!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
157 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Feil i sekvens header tillegg!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
158
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
159 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Kan ikke allokere delt minne\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
160 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kan ikke allokere lyd-ut buffer\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
161
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
162 #define MSGTR_UnknownAudio "Ukjent/manglende lydformat, bruker nosound\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
163
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
164 // LIRC:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
165 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Feil under åpning av lirc!\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
166 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Feil under lesing av lirc konfigurasjonsfil %s!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
167
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
168
36670
7d250553d451 Revise GUI help message texts.
ib
parents: 35593
diff changeset
169 // ================================ GUI ================================
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
170
36694
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
171 #define MSGTR_GUI_AboutMPlayer "Om MPlayer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
172 #define MSGTR_GUI_Add "Legg til"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
173 #define MSGTR_GUI_AudioTracks "Lyd språk"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
174 #define MSGTR_GUI_AvailableSkins "Skins"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
175 #define MSGTR_GUI_Cancel "Avbryt"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
176 #define MSGTR_GUI_ChapterNN "Kapittel %2d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
177 #define MSGTR_GUI_Chapters "Kapittel"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
178 #define MSGTR_GUI_DVD "DVD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
179 #define MSGTR_GUI_Error "fail..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
180 #define MSGTR_GUI_ErrorFatal "fatal feil..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
181 #define MSGTR_GUI_File "Spill file"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
182 #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorWindow "Beklager, ikke nok minne til tegnebuffer."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
183 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapConversionError "24 bit til 32 bit konverteringsfeil (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
184 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapNotFound "finner ikke filen (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
185 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapPngReadError "PNG lesefeil (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
186 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinCfgNotFound "Skin ikke funnet (%s).\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
187 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinErrorBitmap16Bit "16 bits eller minde bitmap ikke støttet (%s).\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
188 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinErrorMessage "[skin] feil i skin konfigurasjonsfil linje %d: %s"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
189 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontFileNotFound "skrifttypefil ikke funnet\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
190 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontImageNotFound "skrifttype image fil ikke funnet\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
191 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontNotFound "ikke-ekstisterende skrifttype identifikasjon (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
192 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinMemoryError "ikke nok minne\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
193 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinTooManyFonts "for mange skrifttyper deklarert\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
194 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinUnknownMessage "ukjent beskjed: %s\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
195 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinUnknownParameter "ukjent parameter (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
196 #define MSGTR_GUI_Next "Neste stream"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
197 #define MSGTR_GUI__none_ "(ingen)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
198 #define MSGTR_GUI_Ok "Ok"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
199 #define MSGTR_GUI_Open "Åpne..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
200 #define MSGTR_GUI_Pause "Pause"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
201 #define MSGTR_GUI_Play "Spill"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
202 #define MSGTR_GUI_Playback "Spiller"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
203 #define MSGTR_GUI_Playlist "Spilleliste"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
204 #define MSGTR_GUI_Preferences "Preferanser"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
205 #define MSGTR_GUI_Previous "Forrige stream"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
206 #define MSGTR_GUI_Quit "Avslutt"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
207 #define MSGTR_GUI_Remove "Fjern"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
208 #define MSGTR_GUI_SelectFile "Åpne fil..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
209 #define MSGTR_GUI_SelectSubtitle "Velg teksting..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
210 #define MSGTR_GUI_SizeDouble "Dobbel størrelse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
211 #define MSGTR_GUI_SizeFullscreen "Fullskjerm"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
212 #define MSGTR_GUI_SizeNormal "Normal størrelse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
213 #define MSGTR_GUI_SkinBrowser "Skin velger"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
214 #define MSGTR_GUI_Stop "Stopp"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
215 #define MSGTR_GUI_Subtitle "Tekst"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
216 #define MSGTR_GUI_Subtitles "Tekster"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
217 #define MSGTR_GUI_TitleNN "Titel %2d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
218 #define MSGTR_GUI_Titles "Titler"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
219 #define MSGTR_GUI_URL "Spill URL"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
220 #define MSGTR_GUI_VCD "VCD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
221 #define MSGTR_GUI_Warning "advarsel..."