annotate DOCS/xml/it/install.xml @ 28909:e9555bd1a9fb

Set DOCTYPE in xsl-generated HTML documentation.
author reimar
date Sat, 14 Mar 2009 12:32:28 +0000
parents 01466cb526ce
children 0f1b5b68af32
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
27828
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
2 <!-- synced with r27852 -->
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
3 <chapter id="install">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
4 <title>Installazione</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
5
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
6 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
7 Una rapida guida di installazione si può trovare nel file
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
8 <filename>README</filename>.
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
9 Per favore leggi prima quello, poi torna qui per il resto dei dettagli scabrosi.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
10 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
11
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
12 <para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
13 In questa sezione verrai guidato attraverso il processo di compilazione e di
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
14 configurazione di <application>MPlayer</application>. Non è semplice, ma non
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
15 sarà necessariamente difficile. Se ti si presenta un'esperienza diversa da
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
16 quella descritta, per favore cerca in questa documentazione e troverai le
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
17 risposte.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
18 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
19
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
20
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
21 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
22
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
23
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
24 <sect1 id="softreq">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
25 <title>Prerequisiti Software</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
26
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
27 <itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
28 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
29 <emphasis role="bold">binutils</emphasis> - la versione consigliata è
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
30 <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
31 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
32 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
33 <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - le versioni consigliate sono la 2.95
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
34 e le 3.4+. La 2.96 e le 3.0.x sono conosciute per generare codice bucato,
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
35 anche la 3.1 e la 3.2 hanno problemi, la 3.3 alcuni piccoli.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
36 Su architettura PowerPC, usa le 4.x.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
37 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
38 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
39 <emphasis role="bold">Xorg/XFree86</emphasis> - la versione consigliata è
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
40 4.3 o successiva. Assicurati che anche i
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
41 <emphasis role="bold">pacchetti di sviluppo</emphasis> (dev) siano installati,
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
42 altrimenti non funzionerà.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
43 Non hai assolutamente bisogno di X, alcuni driver di uscita video funzionano
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
44 senza.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
45 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
46 <listitem><para>
27828
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
47 <emphasis role="bold">GNU make</emphasis> 3.81
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
48 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
49 <listitem><para>
24727
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
50 <emphasis role="bold">FreeType</emphasis> - per l'OSD e i sottotitoli è
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
51 richiesta la versione 2.0.9 o successiva.
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
52 </para></listitem>
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
53 <listitem><para>
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
54 <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - facoltativo, per il supporto di
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
55 uscita audio ALSA. Richiesta almeno la 0.9.0rc4.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
56 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
57 <listitem><para>
24727
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
58 <emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> -
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
59 richiesto per il driver opzionale di uscita video JPEG.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
60 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
61 <listitem><para>
24727
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
62 <emphasis role="bold">libpng</emphasis> -
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
63 richiesto per il driver opzionale di uscita video PNG.
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
64 </para></listitem>
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
65 <listitem><para>
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
66 <emphasis role="bold">directfb</emphasis> - facoltativo, richiesta la
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
67 versione 0.9.13 o successiva per il driver di uscita video directfb.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
68 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
69 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
70 <emphasis role="bold">lame</emphasis> - 3.90 o successivo consigliato,
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
71 necessario per codificare audio MP3 con <application>MEncoder</application>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
72 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
73 <listitem><para>
27828
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
74 <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - consigliato, usato da molti codec.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
75 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
76 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
77 <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink></emphasis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
78 - facoltativo, necessario per alcuni flussi RTSP/RTP
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
79 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
80 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
81 <emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - facoltativo, per supporto CDDA
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
82 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
83 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
84 <emphasis role="bold">libxmms</emphasis> - facoltativo, per il supporto del
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
85 plugin di ingresso XMMS input plugin. Richiesta almeno la 1.2.7.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
86 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
87 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
88 <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - facoltativo, per il supporto di
24727
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
89 rete SMB
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
90 </para></listitem>
27828
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
91 <listitem><para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
92 <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/">libmad</ulink></emphasis>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
93 - facoltativo, per la decodifica MP3 veloce solo a interi su piattaforme
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
94 senza FPU
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
95 </para></listitem>
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
96 </itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
97 </sect1>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
98
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
99
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
100 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
101
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
102
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
103 <sect1 id="features">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
104 <title>Caratteristiche</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
105
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
106 <itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
107 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
108 Decidi se ti serve la GUI (interfaccia grafica). Se sì, vedi la sezione
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
109 <link linkend="gui">GUI</link> prima di compilare.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
110 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
111 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
112 Se vuoi installare <application>MEncoder</application> (il nostro grande
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
113 codificatore per tutte le occasioni), vedi la sezione per
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
114 <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
115 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
116 <listitem><para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
117 Se hai un <emphasis role="bold">sintonizzatore TV</emphasis> compatibile V4L
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
118 e desideri vedere/catturare e codificare filmati con
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
119 <application>MPlayer</application>, leggi la sezione
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
120 <link linkend="tv-input">ingresso TV</link>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
121 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
122 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
123 Se hai un <emphasis role="bold">sintonizzatore radio</emphasis> compatibile
23673
8ad79a13dcde another bunch of corrections, suggested by nico
ptt
parents: 23669
diff changeset
124 V4L e desideri sentire e registrare il suono con
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
125 <application>MPlayer</application>, leggi la sezione
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
126 <link linkend="radio">radio</link>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
127 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
128 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
129 C'è un buon supporto per <emphasis role="bold">Menu OSD</emphasis>
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
130 pronto per l'uso. Controlla la sezione <link linkend="subosd">Menu OSD</link>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
131 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
132 </itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
133
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
134 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
135 Poi compila <application>MPlayer</application>:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
136 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
137 ./configure
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
138 make
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
139 make install
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
140 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
141 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
142
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
143 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
144 A questo punto, <application>MPlayer</application> è pronto per l'utilizzo.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
145 Controlla se hai un file <filename>codecs.conf</filename> nella tua directory
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
146 utente (<filename>~/.mplayer/codecs.conf</filename>) rimasto da precedenti
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
147 versioni di <application>MPlayer</application>. Se lo trovi, cancellalo.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
148 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
149
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
150 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
151 Gli utenti Debian possono costruirsi un pacchetto .deb per conto loro, è molto
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
152 semplice.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
153 Basta eseguire
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
154 <screen>fakeroot debian/rules binary</screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
155 nella directory radice di <application>MPlayer</application>. Vedi
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
156 <link linkend="debian">pacchetti Debian</link> per instruzioni dettagliate.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
157 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
158
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
159 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
160 <emphasis role="bold">Controlla sempre l'output di</emphasis>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
161 <filename>./configure</filename> e il file
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
162 <filename>configure.log</filename>, essi contengono informazioni su cosa
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
163 sarà compilato e cosa no. Puoi anche voler guardare i file
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
164 <filename>config.h</filename> e <filename>config.mak</filename>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
165 Se hai alcune librerie installate, ma non rilevate da
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
166 <filename>./configure</filename>, allora controlla di avere anche i file
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
167 header corretti (di solito i pacchetti -dev ) e di versioni corrispondenti.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
168 Il file <filename>configure.log</filename> solitamente ti dice cosa manca.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
169 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
170
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
171 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
172 Anche se non obbligatorio, i font dovrebbero essere installati, per avere l'OSD
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
173 e la funzione sottotitoli. Il metodo consigliato è installare un file di
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
174 font TTF e dire a <application>MPlayer</application> di usarlo.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
175 Vedi la sezione <link linkend="subosd">Sottotitoli e OSD</link> per i dettagli.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
176 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
177 </sect1>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
178
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
179
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
180 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
181
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
182
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
183 <sect1 id="gui">
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
184 <title>E relativamente alla GUI?</title>
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
185
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
186 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
187 La GUI abbisogna di GTK 1.2.x o GTK 2.0 (non è completamente in GTK, ma i
27823
41b1e3e7b7e3 synced with r27663
ptt
parents: 24727
diff changeset
188 pannelli lo sono), per cui le <systemitem class="library">GTK</systemitem> (e
41b1e3e7b7e3 synced with r27663
ptt
parents: 24727
diff changeset
189 le controparti di sviluppo, solitamente chiamate
41b1e3e7b7e3 synced with r27663
ptt
parents: 24727
diff changeset
190 <systemitem class="library">gtk-dev</systemitem>) devono essere installate.
41b1e3e7b7e3 synced with r27663
ptt
parents: 24727
diff changeset
191 Puoi compilare la GUI specificando <option>--enable-gui</option> quando esegui
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
192 <filename>./configure</filename>.
27823
41b1e3e7b7e3 synced with r27663
ptt
parents: 24727
diff changeset
193 Poi, per girare in modalità GUI, devi lanciare il binario
41b1e3e7b7e3 synced with r27663
ptt
parents: 24727
diff changeset
194 <command>gmplayer</command>.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
195 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
196
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
197 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
198 Siccome <application>MPlayer</application> non ha una skin inclusa, devi
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
199 scaricarne una se vuoi usare la GUI. Vedi la
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
200 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">pagina di download</ulink>.
27823
41b1e3e7b7e3 synced with r27663
ptt
parents: 24727
diff changeset
201 Dovrebbe essere decompressa nella directory di sistema (<filename
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
202 class="directory">$PREFIX/share/mplayer/skins</filename>) o dell'utente
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
203 <filename class="directory">$HOME/.mplayer/skins</filename>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
204 <application>MPlayer</application> di default cerca in questi percorsi una
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
205 directory chiamata <filename class="directory">default</filename>, ma puoi
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
206 usare l'opzione <option>-skin <replaceable>nomeskin</replaceable></option>,
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
207 o la voce <literal>skin=nomeskin</literal> nel file di configurazione, per
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
208 utilizzare la skin nella directory
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
209 <filename class="directory">*/skins/nomeskin</filename>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
210 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
211 </sect1>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
212
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
213
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
214 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
215
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
216
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
217 <sect1 id="fonts-osd">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
218 <title>Font e OSD</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
219
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
220 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
221 Devi dire a <application>MPlayer</application> quale font usare per usufruire
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
222 dell'OSD e dei sottotitoli. Un qualsiasi font TrueType o basato su bitmap
23673
8ad79a13dcde another bunch of corrections, suggested by nico
ptt
parents: 23669
diff changeset
223 funzionerà. Tuttavia si consigliano i font TrueType in quanto hanno una resa
8ad79a13dcde another bunch of corrections, suggested by nico
ptt
parents: 23669
diff changeset
224 grafica migliore, possono essere ridimensionati correttamente rispetto alla
8ad79a13dcde another bunch of corrections, suggested by nico
ptt
parents: 23669
diff changeset
225 dimensione del filmato e gestiscono meglio differenti codifiche.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
226 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
227
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
228 <!-- ********** -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
229
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
230 <sect2 id="truetype-fonts">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
231 <title>Font TrueType</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
232
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
233 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
234 Ci sono due modi di far funzionare i font TrueType. Il primo consiste nel
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
235 passare l'opzione <option>-font</option> sulla riga comando per specificare un
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
236 file di font TrueType. Questa opzione sarà una buona candidata da mettere nel
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
237 tuo file di configurazione (vedi la pagina di manuale per i dettagli).
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
238 Il secondo è creare un collegamento simbolico al font di tua scelta,
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
239 con nome <filename>subfont.ttf</filename>. Sia
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
240 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
241 ln -s <replaceable>/percorso/del/font_di_esempio.ttf</replaceable> ~/.mplayer/subfont.ttf
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
242 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
243 singolarmente per ciascun utente, oppure uno di sistema:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
244 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
245 ln -s <replaceable>/percorso/del/font_di_esempio.ttf</replaceable> $PREFIX/share/mplayer/subfont.ttf
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
246 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
247 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
248
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
249 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
250 Se <application>MPlayer</application> è compilato con il supporto per
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
251 <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, i metodi precedenti
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
252 non funzioneranno, piuttosto <option>-font</option> si aspetterà un nome di
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
253 font <systemitem class="library">fontconfig</systemitem> e il
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
254 suo default sarà il font sans-serif. Esempio:
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
255 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
256 mplayer -font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable> <replaceable>anime.mkv</replaceable>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
257 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
258 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
259
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
260 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
261 Per ottenere una lista dei font conosciuti da
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
262 <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, usa il comando
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
263 <command>fc-list</command>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
264 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
265 </sect2>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
266
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
267 <!-- ********** -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
268
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
269 <sect2 id="bitmap-fonts">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
270 <title>Font bitmap</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
271
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
272 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
273 Se per qualche ragione desideri o ti serve utilizzare font bitmap, scaricali
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
274 dal nostro sito. Puoi scegliere tra vari
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
275 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/">font ISO</ulink>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
276 e qualche font <ulink
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
277 url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">creato dagli utenti</ulink>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
278 in varie codifiche.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
279 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
280
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
281 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
282 Decomprimi il file che hai scaricato, in
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
283 <filename class="directory">~/.mplayer</filename> o
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
284 <filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>.
23534
09eb4ed0c130 grammatical error fixed
ptt
parents: 23499
diff changeset
285 Poi rinomina o crea un collegamento simbolico ad una delle directory
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
286 <filename class="directory">font</filename>, per esempio:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
287 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
288 ln -s <replaceable>~/.mplayer/arial-24</replaceable> ~/.mplayer/font
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
289 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
290 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
291 ln -s <replaceable>$PREFIX/share/mplayer/arial-24</replaceable> $PREFIX/share/mplayer/font
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
292 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
293 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
294
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
295 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
296 I font dovrebbero avere un file <filename>font.desc</filename> appropriato che
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
297 relazioni le posizioni unicode con la pagina di codici corrente dei sottotitoli
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
298 di testo. Un'altra soluzione sarebbe avere sottotitoli in UTF-8 e usare
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
299 l'opzione <option>-utf8</option> oppure dare al file dei sottotitoli lo stesso
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
300 nome del tuo file video, con un'estensione <filename>.utf</filename> e
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
301 posizionarlo nella stessa directory del file video stesso.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
302 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
303 </sect2>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
304
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
305 <!-- ********** -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
306
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
307 <sect2 id="osdmenu">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
308 <title>Menu OSD</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
309
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
310 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
311 <application>MPlayer</application> possiede un'interfaccia per i Menu OSD
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
312 completamente personalizzabile.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
313 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
314
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
315 <note><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
316 il menu Preferenze attualmente NON E' IMPLEMENTATO!
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
317 </para></note>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
318
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
319 <orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
320 <title>Installazione</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
321 <listitem><para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
322 compila <application>MPlayer</application> passando
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
323 a <filename>./configure</filename> l'opzione <option>--enable-menu</option>
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
324 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
325 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
326 assicurati di avere un font OSD installato
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
327 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
328 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
329 copia <filename>etc/menu.conf</filename> nella tua directory
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
330 <filename class="directory">.mplayer</filename>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
331 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
332 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
333 copia <filename>etc/input.conf</filename> nella tua directory
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
334 <filename class="directory">.mplayer</filename>, oppure nella directory di
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
335 configurazione di sistema di <application>MPlayer</application> (default:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
336 <filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>)
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
337 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
338 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
339 controlla e modifica <filename>input.conf</filename> per abilitare i tasti
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
340 di movimento nel menu (è lì spiegato)
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
341 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
342 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
343 avvia <application>MPlayer</application> come nell'esempio seguente:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
344 <screen>mplayer -menu <replaceable>file.avi</replaceable></screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
345 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
346 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
347 premi quualcuno dei tasti menu che hai definito
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
348 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
349 </orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
350 </sect2>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
351 </sect1>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
352
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
353
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
354 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
355
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
356
27828
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
357 <sect1 id="codec_installation">
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
358 <title>Installazione codec</title>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
359
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
360 <!-- ********** -->
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
361
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
362 <sect2 id="xvid">
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
363 <title>Xvid</title>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
364
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
365 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
366 <ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> è un codec video libero
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
367 compatibile MPEG-4 ASP. Nota che Xvid non è necessario per decodificare video
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
368 codificato in Xvid. Viene usata di default
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
369 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, dato che è più veloce.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
370 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
371
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
372 <procedure>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
373 <title>Installare <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
374 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
375 Come molti software open source, è disponibili in due modi:
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
376 <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">rilasci ufficiali</ulink>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
377 e la versione in CVS.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
378 La versione CVS solitamente è solitamente abbastanza stabile da utilizzare,
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
379 visto che la maggior parte delle volte include fix per i bachi che esistono
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
380 nei rilasci.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
381 Ecco quello che devi fare per far sì che la versione CVS di
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
382 <systemitem class="library">Xvid</systemitem> funzioni con
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
383 <application>MEncoder</application>:
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
384 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
385 <step><para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
386 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
387 </para></step>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
388 <step><para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
389 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
390 </para></step>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
391 <step><para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
392 <screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
393 </para></step>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
394 <step><para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
395 <screen>./bootstrap.sh &amp;&amp; ./configure</screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
396 Puoi dover aggiungere alcune opzioni (controlla quello che emette
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
397 <command>./configure --help</command>).
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
398 </para></step>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
399 <step><para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
400 <screen>make &amp;&amp; make install</screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
401 </para></step>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
402 <step><para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
403 Ricompila <application>MPlayer</application>.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
404 </para></step>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
405 </procedure>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
406 </sect2>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
407
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
408 <!-- ********** -->
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
409
28476
01466cb526ce Sync x264 section renaming.
diego
parents: 27828
diff changeset
410 <sect2 id="x264">
27828
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
411 <title><systemitem class="library">x264</systemitem></title>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
412
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
413 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
414 <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
415 è una libreria per creare flussi video H.264.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
416 I sorgenti di <application>MPlayer</application> vengono aggiornati
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
417 ogniqualvolta ci sia un cambiamento nelle API di
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
418 <systemitem class="library">x264</systemitem>, quindi si consiglia sempre di
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
419 utilizzare la versione Subversion di <application>MPlayer</application>.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
420 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
421
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
422 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
423 Se hai un client GIT installato, si possono ottenere i sorgenti più recenti di
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
424 x264 col seguente comando:
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
425 <screen>git clone git://git.videolan.org/x264.git</screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
426
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
427 Dopodiché lo si compila e installa nel solito modo:
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
428 <screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
429
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
430 Poi riesegui <filename>./configure</filename> affinché
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
431 <application>MPlayer</application> rilevi la presenza di
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
432 <systemitem class="library">x264</systemitem>.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
433 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
434 </sect2>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
435
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
436 <!-- ********** -->
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
437
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
438 <sect2 id="aac">
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
439 <title>AAC</title>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
440
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
441 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
442 E' disponibile da <ulink url="http://www.audiocoding.com/downloads.html"/> un
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
443 decodificatore open source che si chiama FAAD2.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
444 <application>MPlayer</application> ne include una copia nei suoi sorgenti.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
445 Se vuoi usare la libreria esterna per qualche altra ragione, installala e passa
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
446 <option>--enable-faad-external</option> a <filename>./configure</filename>.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
447 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
448
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
449 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
450 Gli eseguibili di FAAD2 non sono disponibili da audiocoding.com, ma puoi
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
451 ottenere con apt(-get) i pacchetti Debian da
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
452 <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">Christian Marillat</ulink>,
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
453 gli RPM per Mandrake/Mandriva da <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
454 e quelli per Fedora da <ulink url="http://rpm.livna.org/">Livna</ulink>.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
455 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
456 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
457 Se decidi di compilarli dai sorgenti, non ti serve tutto di faad2 per
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
458 decodificare i file AAC, ti basta libfaad. Compilala così:
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
459 <screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
460 cd faad2/
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
461 sh bootstrap
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
462 ./configure
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
463 cd libfaad
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
464 make
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
465 make install
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
466 </screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
467 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
468 </sect2>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
469
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
470 <!-- ********** -->
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
471
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
472 <sect2 id="amr">
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
473 <title>AMR</title>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
474
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
475 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
476 Il codec voce Adaptive Multi-Rate è usato nei telefoni cellulari di terza
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
477 generazione (3G).
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
478 La referenza per l'implementazione è disponibile da
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
479 <ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
480 (gratuita per uso personale).
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
481 Per abilitarne il supporto, scarica e installa le librerie per
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
482 <ulink url="http://www.penguin.cz/~utx/amr">AMR-NB e AMR-WB</ulink>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
483 seguendo le istruzioni da quella pagina.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
484 Dopodiché ricompila <application>MPlayer</application>.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
485 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
486 </sect2>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
487
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
488 <!-- ********** -->
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
489
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
490 <sect2 id="xmms">
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
491 <title>XMMS</title>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
492
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
493 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
494 <application>MPlayer</application> può utilizzare i plugin di ingresso di
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
495 <application>XMMS</application> per riprodurre molti formati file. Ci sono
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
496 plugin per i suoni dei videgiochi SNES, SID (dal Commodore 64), molti formati
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
497 Amiga, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk, shorten e molti altri. Puoi trovarli sulla
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
498 <ulink url="http://www.xmms.org/plugins.php?category=input">pagina dei plugin di ingresso di XMMS</ulink>.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
499 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
500
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
501 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
502 Per questa caratteristica devi avere <application>XMMS</application> e
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
503 compilare <application>MPlayer</application> con
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
504 <filename>./configure --enable-xmms</filename>.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
505 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
506 </sect2>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
507
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
508 </sect1>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
509
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
510
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
511 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
512
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
513
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
514 <sect1 id="rtc">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
515 <title>RTC</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
516
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
517 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
518 Ci sono tre metodi di temporizzazione in <application>MPlayer</application>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
519
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
520 <itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
521 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
522 <emphasis role="bold">Per utilizzare il vecchio metodo</emphasis>, non devi
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
523 fare nulla. Utilizza <systemitem>usleep()</systemitem> per gestire la
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
524 sincronizzazione A/V, con una precisione di +/- 10ms.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
525 Tuttavia delle volte la sincronizzazione serve che sia ancora più precisa.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
526 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
527 <listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
528 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
529 <emphasis role="bold">Il nuovo codice per la temporizzazione</emphasis> usa
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
530 l'RTC (RealTime Clock) per il suo compito, poiché ha timer precisi di 1ms.
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
531 L'opzione <option>-rtc</option> lo abilita, ma è richiesto un kernel
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
532 adeguatamente preparato.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
533 Se stai utilizzando un kernel 2.4.19pre8 o successivo, puoi impostare
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
534 la frequenza massima dell'RTC per gli utenti normali attraverso il
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
535 filesystem <systemitem class="systemname">/proc </systemitem>. Usa uno dei
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
536 comandi seguenti per abilitare l'RTC per gli utenti normali:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
537 <screen>echo 1024 &gt; /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq</screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
538 <screen>sysctl dev/rtc/max-user-freq=1024</screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
539 Puoi rendere queste modifiche definitive aggiungendo l'ultimo al file
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
540 <filename>/etc/sysctl.conf</filename>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
541 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
542 <para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
543 Puoi verificare l'efficienza del nuovo temporizzatore nella riga di stato.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
544 Le funzioni di risparmio energetico dei BIOS di alcuni portatili con CPU
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
545 speedstep interagiscono male con l'RTC. Audio e video possono perdere di
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
546 sincronia. Collegare il cavo di alimentazione prima di accendere il portatile
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
547 pare esser di aiuto. In alcune combinazioni hardware (confermato usando DVD
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
548 non DMA su una scheda ALi1541) l'utilizzo dell'RTC può portare una
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
549 riproduzione saltellante. In questi casi si raccomanda di utilizzare il terzo
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
550 metodo.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
551 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
552 </listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
553 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
554 <emphasis role="bold">Il terzo codice di temporizzazione</emphasis> viene
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
555 abilitato tramite l'opzione <option>-softsleep</option>. Ha l'efficienza
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
556 dell'RTC, ma non lo utilizza. D'altro canto, richiede più CPU.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
557 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
558 </itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
559 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
560 </sect1>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
561
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
562 </chapter>