annotate DOCS/xml/it/cd-dvd.xml @ 29840:efa22f9d6b76

Allow lavf demuxer to also probe and play files < 32 kB (full probe buffer size). Based on patch by On2.
author reimar
date Tue, 10 Nov 2009 16:49:00 +0000
parents 9fe8fb10a193
children
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
25146
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
2 <!-- synced with r24346 -->
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
3 <chapter id="cd-dvd">
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
4 <title>Utilizzo CD/DVD</title>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
5
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
6 <sect1 id="drives">
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
7 <title>Lettori CD/DVD</title>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
8
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
9 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
10 I lettori CD-ROM recenti possono raggiungere velocità molto alte, ma molti
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
11 lettori sono capaci di girare a velocità ridotte. Ci sono diversi motivi che
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
12 possono farti pensare di cambiare la velocità di un'unità CD-ROM:
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
13 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
14
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
15 <itemizedlist>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
16 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
17 Ci sono state notifiche di errori di lettura ad alte velocità, specialmente
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
18 con CD-ROM malamente pressati. Ridurre la velocità può prevenire la
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
19 perdita di dati in queste circostanze.
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
20 </para></listitem>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
21
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
22 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
23 Molti lettori CD-ROM sono fastidiosamente rumorosi, una minor velocità
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
24 può ridurre il rumore.
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
25 </para></listitem>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
26 </itemizedlist>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
27
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
28 <!-- ********** -->
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
29
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
30 <sect2 id="drives_linux">
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
31 <title>Linux</title>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
32
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
33 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
34 Puoi diminuire la velocità delle unità CD-ROM IDE con
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
35 <command>hdparm</command>, <command>setcd</command> o <command>cdctl</command>.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
36 Funziona così:
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
37 <screen>hdparm -E <replaceable>[velocità]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
38 <screen>setcd -x <replaceable>[velocità]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
39 <screen>cdctl -bS <replaceable>[velocità]</replaceable></screen>
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
40 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
41
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
42 <para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
43 Se stai usando l'emulazione SCSI, puoi dover applicare le impostazioni al
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
44 lettore IDE reale, e non al dispositivo emulato come SCSI.
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
45 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
46
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
47 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
48 Se hai i privilegi di root può essere di aiuto anche il comando seguente:
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
49 <screen>echo file_readahead:2000000 &gt; /proc/ide/<replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable>/settings</screen>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
50 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
51
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
52 <para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
53 <screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
54 Ciò imposta la lettura in prefetch dei file a 2MB, che aiuta con CD-ROM
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
55 graffiati. Se la imposti troppo alta, il lettore continuerà ad aumentare e
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
56 diminuire la velocità, e le prestazioni diminuiranno drasticamente.
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
57 Si raccomanda di regolare il tuo lettore CD-ROM anche con
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
58 <command>hdparm</command>:
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
59 <screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
60 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
61
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
62 <para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
63 Questo abilita l'accesso in DMA, la pre-lettura, e la mascheratura IRQ (leggi
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
64 la pagina man di <command>hdparm</command> per una spiegazione dettagliata).
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
65 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
66
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
67 <para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
68 Per favore fai riferimento a
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
69 "<filename>/proc/ide/<replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable>/settings</filename>"
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
70 per regolare con precisione il tuo CD-ROM.
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
71 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
72
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
73 <para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
74 I lettori SCSI non hanno un modo uniforme di impostare questi parametri (ne
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
75 conosci uno? diccelo!). C'è uno strumento che funziona con i
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
76 <ulink url="http://das.ist.org/~georg/">lettori SCSI Plextor</ulink>.
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
77 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
78 </sect2>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
79
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
80 <!-- ********** -->
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
81
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
82 <sect2 id="drives_freebsd">
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
83 <title>FreeBSD</title>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
84
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
85 <para>velocità:
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
86 <screen>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
87 cdcontrol [-f <replaceable>dispositivo</replaceable>] speed <replaceable>[velocità]</replaceable>
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
88 </screen>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
89 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
90
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
91 <para>DMA:
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
92 <screen>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
93 sysctl hw.ata.atapi_dma=1
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
94 </screen>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
95 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
96
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
97 </sect2>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
98
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
99 </sect1>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
100
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
101
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
102 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
103
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
104
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
105 <sect1 id="dvd">
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
106 <title>Riproduzione DVD</title>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
107
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
108 <para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
109 Per una lista completa delle opzioni disponibili per favore leggi la pagina man.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
110 La sintassi per riprodurre un DVD normale è la seguente:
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
111 <screen>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
112 mplayer dvd://<replaceable>&lt;traccia&gt;</replaceable> [-dvd-device <replaceable>&lt;dispositivo&gt;</replaceable>]
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
113 </screen>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
114 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
115
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
116 <para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
117 Esempio:
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
118 <screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
119 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
120
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
121 <para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
122 Se hai compilato <application>MPlayer</application> con il supporto per dvdnav,
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
123 la sintassi è la stessa, tranne che devi usare dvdnav:// invece di dvd://.
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
124 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
125
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
126 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
127 Il dispositivo DVD di default è <filename>/dev/dvd</filename>. Se la tua
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
128 impostazione è diversa, crea un collegamento simbolico o indica il dispositivo
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
129 giusto dalla riga comando con l'opzione <option>-dvd-device</option>.
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
130 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
131
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
132 <para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
133 <application>MPlayer</application> usa <systemitem>libdvdread</systemitem> e
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
134 <systemitem>libdvdcss</systemitem> per la riproduzione e la decrittazione dei
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
135 DVD. Queste due librerie sono contenute nei sorgenti di
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
136 <application>MPlayer</application>, non hai bisogno di installarle
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
137 separatamente. Puoi anche usare le controparti di sistema delle due librerie,
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
138 ma questa non è la soluzione raccomandata, in quanto può portare a bachi,
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
139 incompatibilità di librerie e minor velocità.
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
140 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
141
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
142 <note><para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
143 Nel caso di problemi di decodifica di DVD, prova a disabilitare il supermount,
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
144 o qualsiasi altra utilità. Alcuni lettori RPC-2 possono anche aver bisogno di
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
145 avere il codice di zona impostato.
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
146 </para></note>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
147
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
148 <formalpara>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
149 <title>Decrittazione DVD</title>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
150 <para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
151 La decrittazione dei DVD viene fatta da <systemitem>libdvdcss</systemitem>. La
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
152 modalità può esser specificata attraverso la variabile d'ambiente
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
153 <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, vedi la pagina di manuale per i dettagli.
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
154 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
155 </formalpara>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
156
25146
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
157 <sect2 id="region_code">
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
158 <title>Codici regionali</title>
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
159 <para>
25146
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
160 I lettori DVD al giorno d'oggi sono venduti con una costrizione senza senso
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
161 chiamata <ulink url="http://it.wikipedia.org/wiki/DVD-Video#Codici_regionali">codice regionale</ulink>
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
162 (<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/DVD_region_code">in inglese</ulink>).
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
163 Questa è una strategia per forzare i lettori DVD ad accettare solamente DVD
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
164 prodotti per una delle sei diverse regioni in cui è stato diviso il mondo.
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
165 Come un gruppo di persone possano sedersi attorno ad un tavolo, partorire
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
166 un'idea del genere ed aspettarsi che il mondo del 21° secolo si pieghi ai loro
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
167 voleri, è aldilà di ogni comprensione.
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
168 </para>
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
169
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
170 <para>
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
171 I lettori che forzano l'impostazione regionale solo via software sono anche
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
172 conosciuti come lettori RPC-1, quelli che lo gestiscono via hardware come RPC-2.
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
173 I lettori RPC-2 permettono la modifica della regione per cinque volte, prima
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
174 che resti bloccata.
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
175 Sotto Linux puoi usare lo strumento
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
176 <ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> per
25146
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
177 per impostare il codice regionale del tuo lettore DVD.
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
178 </para>
25146
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
179
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
180 <para>
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
181 Grazie al cielo, è possibile convertire lettori RPC-2 in lettori RPC-1
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
182 attraverso un aggiornamento del firmware. Inserisci il modello del tuo lettore
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
183 DVD nel tuo motore di ricerca preferito oppure dai un'occhiata ai forum e alle
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
184 sezioni di download di
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
185 <ulink url="http://www.rpc1.org/">"The firmware page"</ulink>.
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
186 Anche se si devono applicare le solite precauzioni per l'aggiornamento del
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
187 firmware, le esperienze relative alla rimozione della forzatura del codice
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
188 regionale sono generalmente positive.
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
189 </para>
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
190 </sect2>
9fe8fb10a193 synced with r24346
ptt
parents: 24730
diff changeset
191
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
192 </sect1>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
193
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
194
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
195 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
196
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
197
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
198 <sect1 id="vcd">
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
199 <title>Riproduzione VCD</title>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
200
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
201 <para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
202 Per una lista completa delle opzioni disponibili per favore leggi la pagina man.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
203 La sintassi per riprodurre un Video CD (VCD) normale è la seguente:
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
204 <screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;traccia&gt;</replaceable> [-cdrom-device <replaceable>&lt;dispositivo&gt;</replaceable>]</screen>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
205 Esempio:
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
206 <screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
207 Il dispositivo VCD di default è <filename>/dev/cdrom</filename>. Se la tua
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
208 impostazione è diversa, crea un collegamento simbolico o indica il dispositivo
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
209 giusto dalla riga comando con l'opzione <option>-cdrom-device</option>.
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
210 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
211
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
212 <note><para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
213 Perlomeno i lettori CD-ROM Plextor e alcuni Toshiba SCSI hanno prestazioni
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
214 orribili leggendo i VCD. Questo perché l'<systemitem>ioctl</systemitem>
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
215 CDROMREADRAW non è implementata appieno per questi lettori. Se hai una qualche
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
216 conoscenza della programmazione SCSI, per favore
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
217 <ulink url="../../tech/patches.txt">aiutaci</ulink> ad implementare un supporto
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
218 SCSI generico per i VCD.
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
219 </para></note>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
220
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
221 <para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
222 Nel frattempo puoi estrarre i dati dal VCD con
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
223 <ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
224 e riprodurre con <application>MPlayer</application> il file così ricavato.
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
225 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
226
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
227 <formalpara>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
228 <title>Struttura VCD</title>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
229 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
230 Un Video CD (VCD) è fatto di settori CD-ROM XA, per es. tracce CD-ROM mode 2
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
231 form 1 e 2:
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
232 <itemizedlist>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
233 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
234 La prima traccia è in formato mode 2 form 2 il che significa che usa una
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
235 correzione errori L2. La traccia contiene un filesystem ISO-9660 con 2048
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
236 byte/settore. Il filesystem contiene delle informazioni metadati VCD, così
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
237 come fermi-immagine spesso usati nei menu. I segmenti MPEG per i menu possono
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
238 anche essere salvati nella prima traccia, ma gli MPEG devono essere
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
239 spezzettati in una serie di blocchi di 150 settori. Il filesystem ISO-9660
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
240 può contenere altri file o programmi che non sono essenziali per le
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
241 operazioni VCD.
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
242 </para></listitem>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
243
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
244 <listitem><para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
245 Le seconde e restanti tracce spesso sono tracce MPEG (filmato) di basso
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
246 livello di 2324 byte/settore, contenenti un pacchetto dati MPEG PS per
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
247 settore. Queste sono in formato mode 2 form 1, così da poter archiviare più
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
248 dati per settore con la perdita di qualche correzione di errore. E' anche
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
249 valido avere tracce CD-DA in un VCD dopo la prima traccia.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
250 In alcuni sistemi operativi c'è qualche trucchetto che fa apparire queste
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
251 tracce non ISO-9660 in un filesystem. In altri sistemi operativi come
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
252 GNU/Linux non è (ancora) così. Qui i dati MPEG
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
253 <emphasis role="bold">non possono venir montati</emphasis>. Siccome molti
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
254 film sono dentro questo tipo di tracce, dovresti provare prima
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
255 <option>vcd://2</option>.
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
256 </para></listitem>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
257
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
258 <listitem><para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
259 Ci sono dischi VCD senza la prima traccia (traccia singola e proprio nessun
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
260 filesystem). Essi sono comunque riproducibili, ma non possono essere montati.
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
261 </para></listitem>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
262
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
263 <listitem><para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
264 La definizione dello standard VCD viene chiamato il "White Book" Philips, e
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
265 non è disponibile on-line visto che deve essere acquistato da Philips.
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
266 Informazioni più dettagliate sui Video CD si possono trovare nella
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
267 <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">documentazione di vcdimager</ulink>.
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
268 </para></listitem>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
269 </itemizedlist>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
270 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
271 </formalpara>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
272
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
273 <formalpara>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
274 <title>Riguardo i file .DAT</title>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
275 <para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
276 Il file .DAT da ~600MB visibile sulla prima traccia del filsystem VCD montato
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
277 non è un vero file! Viene anche detto "ISO gateway", creato per permettere a
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
278 Windows di gestire tali tracce (Windows non permette alle applicazioni alcun
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
279 accesso di basso livello ai dispositivi). Sotto Linux non puoi copiare o
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
280 riprodurre questi file (contengono spazzatura). Sotto Windows è possibile
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
281 che il driver iso9660 emuli la lettura a basso livello delle tracce nel file.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
282 Per riprodurre un file .DAT ti serve il driver per il kernel che si può
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
283 trovare nella versione per Linux di PowerDVD. Esso ha un driver modificato per
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
284 il filesystem iso9660 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), che è in
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
285 grado di emulare le tracce di basso livello attraverso quel file fantasma .DAT.
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
286 Se monti il disco usando il loro driver, puoi poi copiare e anche riprodurre i
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23498
diff changeset
287 file .DAT con <application>MPlayer</application>. Ma non funzionerà col driver
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
288 iso9660 standard del kernel Linux! Usa invece <option>vcd://</option>.
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
289 Alternative per copiare i VCD sono il nuovo driver del kernel
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
290 <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (non incluso
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
291 nel kernel ufficiale), che mostra le sessioni dei CD come file immagine, e
23498
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
292 <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, un'applicazione per
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
293 copiare/fare il dump di CD bit-per-bit.
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
294 </para>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
295 </formalpara>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
296 </sect1>
c684b2fd07af other two files translated :)
ptt
parents:
diff changeset
297 </chapter>