Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/Hungarian/video.html @ 9283:2d52b07c58b1
sync
author | gabucino |
---|---|
date | Tue, 04 Feb 2003 21:45:02 +0000 |
parents | e11fea5663b2 |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
9282:513e02e2e553 | 9283:2d52b07c58b1 |
---|---|
209 </P> | 209 </P> |
210 | 210 |
211 | 211 |
212 <H4><A NAME=xv_trident>2.3.1.2.1.6. Trident kártyák</A></H4> | 212 <H4><A NAME=xv_trident>2.3.1.2.1.6. Trident kártyák</A></H4> |
213 | 213 |
214 <P>Ha egy Trident kártyád van és a 4.1.0-es X-szel nem működik az xv kimenet, | 214 <P>Ha egy Trident kártyád van és a 4.1.0-es X-szel nem működik az Xv kimenet, |
215 installáld a 4.2.0-ás XFree-t, amiben már van teljesképernyős támogatás a | 215 installáld a 4.2.0-ás XFree-t, amiben már van teljesképernyős támogatás a |
216 Cyberblade XP kártyákhoz.</P> | 216 Cyberblade XP kártyákhoz.</P> |
217 | 217 |
218 | 218 |
219 <H4><A NAME="xv_powervr">2.3.1.2.1.7 Kyro/PowerVR kártyák</A></H4> | |
220 | |
221 <P>Ha egy Kyro alapú kártyán akarsz Xv-t használni (mint például a Hercules | |
222 Prophed 4000XT), le kell töltened a meghajtót a | |
223 <A HREF="http://www.powervr.com">PowerVR oldaláról</A>.</P> | |
224 | |
225 | |
219 <H4><A NAME=dga>2.3.1.2.2 DGA</A></H4> | 226 <H4><A NAME=dga>2.3.1.2.2 DGA</A></H4> |
220 | 227 |
221 <H4><A NAME=dga_summary>2.3.1.2.2.1 Előszó</A></H4> | 228 <H4>ELŐSZÓ</H4> |
222 | 229 |
223 <P>Ez a dokumentum néhány szóban elmagyarázza, hogy általában véve mi is az a | 230 <P>Ez a dokumentum néhány szóban elmagyarázza, hogy általában véve mi is az a |
224 DGA, és mit tud az MPlayerben (és mit nem).</P> | 231 DGA, és mit tud az MPlayerben (és mit nem).</P> |
225 | 232 |
226 | 233 |
227 <H4><A NAME=dga_whatis>2.3.1.2.2.2 Mi az a DGA ?</A></H4> | 234 <H4>MI AZ A DGA?</H4> |
228 | 235 |
229 <P>A DGA szó a Direct Graphics Access rövidítése, és egy olyan módszert takar, | 236 <P>A DGA szó a Direct Graphics Access rövidítése, és egy olyan módszert takar, |
230 amivel a program az X szerver kikerülésével közvetlenül írhat a framebuffer | 237 amivel a program az X szerver kikerülésével közvetlenül írhat a framebuffer |
231 memóriába. Szaknyelven szólva ez a framebuffer memóriának a processz | 238 memóriába. Szaknyelven szólva ez a framebuffer memóriának a processz |
232 területére történő lapozásával történik. Ezt a kernel csak root jogosultsággal | 239 területére történő lapozásával történik. Ezt a kernel csak root jogosultsággal |
245 | 252 |
246 <P>A DGA-nak van néhány hátránya. Valamelyest függ a grafikus chiptől és ennek | 253 <P>A DGA-nak van néhány hátránya. Valamelyest függ a grafikus chiptől és ennek |
247 X-es driverétől, ezért nem minden rendszeren működik ...</P> | 254 X-es driverétől, ezért nem minden rendszeren működik ...</P> |
248 | 255 |
249 | 256 |
250 <H4><A NAME=dga_installation>2.3.1.2.2.3 DGA támogatás telepítése <B>MPlayer</B>-be</A></H4> | 257 <H4>DGA támogatás telepítése <B>MPlayer</B>-be</H4> |
251 | 258 |
252 <P>Először bizonyosodj meg arról, hogy az X betölti-e a DGA kiterjesztést, lásd | 259 <P>Először bizonyosodj meg arról, hogy az X betölti-e a DGA kiterjesztést, lásd |
253 /var/log/XFree86.0.log :</P> | 260 /var/log/XFree86.0.log :</P> |
254 | 261 |
255 <P> <CODE>(II) Loading extension XFree86-DGA</CODE></P> | 262 <P> <CODE>(II) Loading extension XFree86-DGA</CODE></P> |
282 | 289 |
283 <P>Most használd a '-vo dga' opciót, és már megy is! (remélhetőleg:) | 290 <P>Most használd a '-vo dga' opciót, és már megy is! (remélhetőleg:) |
284 Ajánlatos kipróbálni továbbá a '-vo sdl:dga' opciót is, ha működik. | 291 Ajánlatos kipróbálni továbbá a '-vo sdl:dga' opciót is, ha működik. |
285 Sokkal gyorsabb!!!</P> | 292 Sokkal gyorsabb!!!</P> |
286 | 293 |
287 <H4><A NAME=dga_resolution>2.3.1.2.2.4 Felbontásváltás</A></H4> | 294 <H4>FELBONTÁSVÁLTÁS</H4> |
288 | 295 |
289 <P>A DGA driver képes felbontásváltásra. Ezzel kikerülhető a (lassú) szoftveres | 296 <P>A DGA driver képes felbontásváltásra. Ezzel kikerülhető a (lassú) szoftveres |
290 scale, ugyanakkor teljesképernyős lesz a lejátszás. Ideális esetben pontosan | 297 scale, ugyanakkor teljesképernyős lesz a lejátszás. Ideális esetben pontosan |
291 egyező felbontást választ, de csak azon videomódok közül tud választani, | 298 egyező felbontást választ, de csak azon videomódok közül tud választani, |
292 ami az <CODE>/etc/X11/XF86Config</CODE> fileban szerepel. Ezeket úgynevezett modeline-okkal | 299 ami az <CODE>/etc/X11/XF86Config</CODE> fileban szerepel. Ezeket úgynevezett modeline-okkal |
293 definiáljuk, és a videokártya képességeitől függenek. Az X szerver ezt | 300 definiáljuk, és a videokártya képességeitől függenek. Az X szerver ezt |
294 a config file-t nézi át induláskor, és kikapcsolja mindazokat, amiket a | 301 a config file-t nézi át induláskor, és kikapcsolja mindazokat, amiket a |
295 kártya nem tud. A fennmaradó módok az X11 log-jában találhatóak: | 302 kártya nem tud. A fennmaradó módok az X11 log-jában találhatóak: |
296 <CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE> | 303 <CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE></P> |
297 Az A függelékben néhány modeline példa található.</P> | 304 |
298 | 305 <P>Ezek a bejegyzések működnek az én (Acki) Riva128-asomon, az nv.o driverrel.</P> |
299 | 306 |
300 <H4><A NAME=dga_mplayer>2.3.1.2.2.5 DGA és <B>MPlayer</B></A></H4> | 307 <PRE> |
308 Section "Modes" | |
309 Identifier "Modes[0]" | |
310 Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628 | |
311 Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425 | |
312 Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525 | |
313 Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan | |
314 Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310 | |
315 Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan | |
316 Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan | |
317 EndSection | |
318 </PRE> | |
319 | |
320 | |
321 <H4>DGA ÉS MPlayer</H4> | |
301 | 322 |
302 <P>Az <B>MPlayer</B>-ben két helyen lehet DGA-t használni: az SDL driverben | 323 <P>Az <B>MPlayer</B>-ben két helyen lehet DGA-t használni: az SDL driverben |
303 (-vo sdl:dga), valamint a DGA driverben (-vo dga). A fentiek mindkettőre | 324 (-vo sdl:dga), valamint a DGA driverben (-vo dga). A fentiek mindkettőre |
304 igazak; a következő néhány részben elmagyarazom, hogy is működik az <B>MPlayer</B> | 325 igazak; a következő néhány részben elmagyarazom, hogy is működik az <B>MPlayer</B> |
305 DGA drivere.</P> | 326 DGA drivere.</P> |
306 | 327 |
307 <H4><A NAME=dga_features>2.3.1.2.2.6 A DGA meghajtó képességei</A></H4> | 328 <H4>A DGA MEGHAJTÓ KÉPESSÉGEI</H4> |
308 | 329 |
309 <P>A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik. | 330 <P>A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik. |
310 Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb eső | 331 Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb eső |
311 felbontásba vált. Figyelmen kívül hagyja a -vm és -fs kapcsolókat | 332 felbontásba vált. Figyelmen kívül hagyja a -vm és -fs kapcsolókat |
312 (felbontásváltás és teljesképernyő) - mindig az adott felbontás lehető legjobb | 333 (felbontásváltás és teljesképernyő) - mindig az adott felbontás lehető legjobb |
334 doublebuffering esetén lesz OSD-d. Viszont, ha bekapcsolod az nagy | 355 doublebuffering esetén lesz OSD-d. Viszont, ha bekapcsolod az nagy |
335 teljesítménycsökkenéssel járhat (a K6-II+ 525 gépemen plusz 20% CPU idő!), | 356 teljesítménycsökkenéssel járhat (a K6-II+ 525 gépemen plusz 20% CPU idő!), |
336 függően a videokártyád DGA driverértől.</P> | 357 függően a videokártyád DGA driverértől.</P> |
337 | 358 |
338 | 359 |
339 <H4><A NAME=dga_speed>2.3.1.2.2.7 Sebesség</A></H4> | 360 <H4>SEBESSÉG</H4> |
340 | 361 |
341 <P>A DGA framebuffer használatával legalább olyan gyors képet kapunk mint X11-el, | 362 <P>A DGA framebuffer használatával legalább olyan gyors képet kapunk mint X11-el, |
342 plusz teljeskepérnyős módot. A százalékos CPU használati értekeket, amiket az | 363 plusz teljeskepérnyős módot. A százalékos CPU használati értekeket, amiket az |
343 MPlayer kiír óvatosan kezeljuk, mert pl. az X11 drivernél nem tartalmazzák | 364 MPlayer kiír óvatosan kezeljuk, mert pl. az X11 drivernél nem tartalmazzák |
344 az X szerver által a megjelenítéshez használt időt. Kapcsolj egy terminált | 365 az X szerver által a megjelenítéshez használt időt. Kapcsolj egy terminált |
355 módhoz képest.</P> | 376 módhoz képest.</P> |
356 | 377 |
357 <P>Már láttam (divx) AVI file-okat lejátszódni Pentium MMX 266-on. AMD K6/2 CPU-k | 378 <P>Már láttam (divx) AVI file-okat lejátszódni Pentium MMX 266-on. AMD K6/2 CPU-k |
358 400Mhz-en vagy afölött már jók.</P> | 379 400Mhz-en vagy afölött már jók.</P> |
359 | 380 |
360 <H4><A NAME=dga_bugs>2.3.1.2.2.8 Ismert hibák</A></H4> | 381 <H4>ISMERT HIBÁK</H4> |
361 | 382 |
362 <P>Nos, néhány XFree fejlesztő szerint a DGA nagy szörnyűség. Szerintük nem | 383 <P>Nos, néhány XFree fejlesztő szerint a DGA nagy szörnyűség. Szerintük nem |
363 érdemes használni. Az implementációja nem minden driverben tökeletes.</P> | 384 érdemes használni. Az implementációja nem minden driverben tökeletes.</P> |
364 | 385 |
365 <UL> | 386 <UL> |
377 ilyesmi...</LI> | 398 ilyesmi...</LI> |
378 <LI>az OSD csak doublebuffering-el működik</LI> | 399 <LI>az OSD csak doublebuffering-el működik</LI> |
379 </UL> | 400 </UL> |
380 | 401 |
381 | 402 |
382 <H4><A NAME=dga_future>2.3.1.2.2.9 Beépítendő dolgok</A></H4> | |
383 | |
384 <UL> | |
385 <LI>az új X11 render interface használata OSD-hez</LI> | |
386 <LI>hol van a TODO listám ???? :-((((</LI> | |
387 </UL> | |
388 | |
389 | |
390 <H4><A NAME=dga_modelines>2.3.1.2.2.A Néhány modeline</A></H4> | |
391 | |
392 <PRE> | |
393 Section "Modes" | |
394 Identifier "Modes[0]" | |
395 Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628 | |
396 Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425 | |
397 Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525 | |
398 Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan | |
399 Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310 | |
400 Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan | |
401 Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan | |
402 EndSection | |
403 </PRE> | |
404 | |
405 <P>Ezek a bejegyzések működnek az én Riva128-asomon, az nv.o driverrel.</P> | |
406 | |
407 | |
408 <H4><A NAME=dga_bug_reports>2.3.1.2.2.B Bug Reports</A></H4> | |
409 | |
410 <P>If you experience troubles with the DGA driver please feel free to file | |
411 a bug report to me (e-mail address below). Please start mplayer with the | |
412 -v option and include all lines in the bug report that start with vo_dga:</P> | |
413 | |
414 <P>Please do also include the version of X11 you are using, the graphics card | |
415 and your CPU type. The X11 driver module (defined in XF86-Config) might | |
416 also help. Thanks!</P> | |
417 | |
418 | |
419 <P><I>Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de)</I></P> | |
420 | |
421 | |
422 <H4><A NAME=sdl>2.3.1.2.3 SDL</A></H4> | 403 <H4><A NAME=sdl>2.3.1.2.3 SDL</A></H4> |
423 | 404 |
424 <P>Az SDL (Simple Directmedia Layer) alapvetően egy egységes felületet nyújt | 405 <P>Az SDL (Simple Directmedia Layer) alapvetően egy egységes felületet nyújt |
425 video/audio meghajtókhoz történő hozzáféréshez. A programok amik az SDL-t | 406 video/audio meghajtókhoz történő hozzáféréshez. A programok amik az SDL-t |
426 használják, csak az SDL-ről tudnak, arról nem hogy maga az SDL voltaképp | 407 használják, csak az SDL-ről tudnak, arról nem hogy maga az SDL voltaképp |
460 <TD></TD><TD>C</TD><TD></TD><TD>a rendelkezésre álló videomódok között vált</TD><TR> | 441 <TD></TD><TD>C</TD><TD></TD><TD>a rendelkezésre álló videomódok között vált</TD><TR> |
461 <TD></TD><TD>W/S</TD><TD></TD><TD>a * és / alteregói (hangerő)</TD><TR> | 442 <TD></TD><TD>W/S</TD><TD></TD><TD>a * és / alteregói (hangerő)</TD><TR> |
462 | 443 |
463 </TABLE> | 444 </TABLE> |
464 | 445 |
465 <P><B>Ismert hibák:</B></P> | 446 <H4>ISMERT HIBÁK</H4> |
466 <UL> | 447 <UL> |
467 <LI>az sdl:aalib-nél a lenyomott gombok örökké ismétlődnek. (használj | 448 <LI>az sdl:aalib-nél a lenyomott gombok örökké ismétlődnek. (használj |
468 <CODE>-vo aa</CODE>-t!) Ez SDL hiba, nem változtathatok rajta (SDL 1.2.1-el | 449 <CODE>-vo aa</CODE>-t!) Ez SDL hiba, nem változtathatok rajta (SDL 1.2.1-el |
469 tesztelve)</LI> | 450 tesztelve)</LI> |
470 <LI>NE HASZNÁLJ SDL-T a GUI-val! Nem fog úgy működni ahogy az elvárható | 451 <LI>NE HASZNÁLJ SDL-T a GUI-val! Nem fog úgy működni ahogy az elvárható |
854 A VIDIX nagyon új technológia, és nagyon valószínű hogy a Te rendszereden | 835 A VIDIX nagyon új technológia, és nagyon valószínű hogy a Te rendszereden |
855 (számunkra ismeretlen OS, stb) nem fog működni. Ilyenkor az egyetlen | 836 (számunkra ismeretlen OS, stb) nem fog működni. Ilyenkor az egyetlen |
856 lehetőség, ha átportolod (főleg a libdha-t). Nagyon valószínű hogy a VIDIX | 837 lehetőség, ha átportolod (főleg a libdha-t). Nagyon valószínű hogy a VIDIX |
857 minden olyan rendszeren működőképes, ahol az X11.</P> | 838 minden olyan rendszeren működőképes, ahol az X11.</P> |
858 | 839 |
859 <P>És egy utolsó figyelmezetetés: sajnos/szerencsére a VIDIX <B>CSAK ROOT</B> | 840 <P>Mivel a VIDIX közvetlen hozzáférést igényel a hardverhez, vagy root |
860 jogosultsággal elérhető, mivel közvetlen hardveres hozzáférésre van | 841 jogosultsággal kell futtatni, vagy a SUID bitet kell bebillenteni a |
861 szükség. A minimum, hogy a <B>suid</B> bitet bebillented az <B>MPlayer</B> | 842 binárisra (<B>Vigyázat: Ez egy sechole!</B>). Alternatív megoldásként |
862 binárison. | 843 lehetséges egy speciális kernelmodul használata, valahogy így:</P> |
863 </P> | 844 |
845 <OL> | |
846 <LI>Töltsd le az svgalib | |
847 <A HREF="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">fejlesztői verzióját</A> | |
848 (mint például az 1.9.17),<BR> | |
849 <B>VAGY</B><BR> | |
850 használd az Alex által az MPlayer-re specializált | |
851 verziót (nem igényel svgalib-et a fordításhoz), | |
852 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/~alex/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">innen</A>.</LI> | |
853 <LI>Fordítsd le az <CODE>svgalib_helper</CODE> könyvtárban az illető | |
854 modult, és töltsd be insmod-dal.</LI> | |
855 <LI>Mozgasd át az <CODE>svgalib-1.9.17/kernel/svgalib_helper</CODE> könyvtárat | |
856 ide: <CODE>mplayer/main/libdha/svgalib_helper</CODE>.</LI> | |
857 <LI>Ha az svgalib-es verziót töltötted le, a <CODE>libdha/Makefile</CODE> | |
858 file-ban az "svgalib_helper"-t tartalmazó CFLAGS sor elől töröld ki a | |
859 commentet.</LI> | |
860 <LI>Fordíts újra és installáld a libdha-t.</LI> | |
861 </OL> | |
862 | |
863 | |
864 <H4><A NAME="vidix_ati">2.3.1.2.12.1 ATI kártyák</A></H4> | |
865 | |
866 <P>Jelenleg a legtöbb ATI kártya natív támogatást élvez, a Mach64-től kezdve | |
867 a legújabb Radeon-okig.</P> | |
868 | |
869 <P>Két bináris van: <CODE>radeon_vid</CODE> a Radeon-okhoz, és | |
870 <CODE>rage128_vid</CODE> a Rage 128 kártyákhoz. Lehet kényszeríteni a | |
871 betöltésüket, vagy engedni a VIDIX-nek hogy automatikusan megkeresse a | |
872 használandót közülük.</P> | |
873 | |
874 | |
875 <H4><A NAME="vidix_matrox">2.3.1.2.12.2 Matrox kártyák</A></H4> | |
876 | |
877 <P>A Matrox G200,G400,G450 és G550 bizonyosan működik.</P> | |
878 | |
879 <P>A meghajtó támogatja a video equalizereket, és legalább olyan gyors mint a | |
880 <A HREF="#mga_vid">Matrox framebuffer</A>.</P> | |
881 | |
882 | |
883 <H4><A NAME="vidix_trident">2.3.1.12.3 Trident kártyák</A></H4> | |
884 | |
885 <P>Rendelkezésre áll egy meghajtó a Trident Cyberblade/i1 chipset-hez, amely | |
886 a VIA Epia alaplapokon található.</P> | |
887 | |
888 <P>A meghajtó írója és karbantartója Alastair M. Robinson, akinek | |
889 <A HREF="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">honlapjáról</A> | |
890 letölthetők ezen meghajtónak esetleges újabb verziói is. Az MPlayer CVS-be | |
891 hamar bekerülnek ezek az újítások.</P> | |
892 | |
893 | |
894 <H4><A NAME="vidix_3dlabs">2.3.1.2.12.4 3DLabs kártyák</A></H4> | |
895 | |
896 <P>Bár van meghajtó a 3DLabs GLINT R3 és Permedia3 chip-ekhez, ezeket | |
897 még senki nem tesztelte, ígyhát nyugodtan írjatok róla.</P> | |
864 | 898 |
865 | 899 |
866 <H4><A NAME=directfb>2.3.1.2.13 DirectFB</A></H4> | 900 <H4><A NAME=directfb>2.3.1.2.13 DirectFB</A></H4> |
867 | 901 |
868 <P><I>"A DirectFB egy embedded rendszerek szem előtt tartásával tervezett | 902 <P><I>"A DirectFB egy embedded rendszerek szem előtt tartásával tervezett |
1165 ne tétovázz :) Ha lehet, rögtön négyet :)</P> | 1199 ne tétovázz :) Ha lehet, rögtön négyet :)</P> |
1166 | 1200 |
1167 | 1201 |
1168 <H4><A NAME=blinken>2.3.1.4.2. Blinkenlights</A></H4> | 1202 <H4><A NAME=blinken>2.3.1.4.2. Blinkenlights</A></H4> |
1169 | 1203 |
1170 <P>Ez a kimeneti meghajtó a Blinkenlights UDP protokolljával játszik le | 1204 <P>Ez a kimeneti meghajtó a <A HREF="http://www.blinkenlights.de">Blinkenlights</A> |
1171 videot. Ha nem tudod mi az a Blinkenlights, nincs erre szükséged.</P> | 1205 UDP protokolljával játszik le videot. Ha nem tudod mi az a Blinkenlights, |
1206 nincs erre szükséged.</P> | |
1172 | 1207 |
1173 | 1208 |
1174 <H4><A NAME=tv_out>2.3.1.5 TV kimenet</A></H4> | 1209 <H4><A NAME=tv_out>2.3.1.5 TV kimenet</A></H4> |
1175 | 1210 |
1176 <H4><A NAME=tv-out_matrox>2.3.1.5.1 Matrox G400 kártyák</A></H4> | 1211 <H4><A NAME=tv-out_matrox>2.3.1.5.1 Matrox G400 kártyák</A></H4> |