comparison DOCS/Hungarian/video.html @ 9283:2d52b07c58b1

sync
author gabucino
date Tue, 04 Feb 2003 21:45:02 +0000
parents e11fea5663b2
children
comparison
equal deleted inserted replaced
9282:513e02e2e553 9283:2d52b07c58b1
209 </P> 209 </P>
210 210
211 211
212 <H4><A NAME=xv_trident>2.3.1.2.1.6. Trident kártyák</A></H4> 212 <H4><A NAME=xv_trident>2.3.1.2.1.6. Trident kártyák</A></H4>
213 213
214 <P>Ha egy Trident kártyád van és a 4.1.0-es X-szel nem működik az xv kimenet, 214 <P>Ha egy Trident kártyád van és a 4.1.0-es X-szel nem működik az Xv kimenet,
215 installáld a 4.2.0-ás XFree-t, amiben már van teljesképernyős támogatás a 215 installáld a 4.2.0-ás XFree-t, amiben már van teljesképernyős támogatás a
216 Cyberblade XP kártyákhoz.</P> 216 Cyberblade XP kártyákhoz.</P>
217 217
218 218
219 <H4><A NAME="xv_powervr">2.3.1.2.1.7 Kyro/PowerVR kártyák</A></H4>
220
221 <P>Ha egy Kyro alapú kártyán akarsz Xv-t használni (mint például a Hercules
222 Prophed 4000XT), le kell töltened a meghajtót a
223 <A HREF="http://www.powervr.com">PowerVR oldaláról</A>.</P>
224
225
219 <H4><A NAME=dga>2.3.1.2.2 DGA</A></H4> 226 <H4><A NAME=dga>2.3.1.2.2 DGA</A></H4>
220 227
221 <H4><A NAME=dga_summary>2.3.1.2.2.1 Előszó</A></H4> 228 <H4>ELŐSZÓ</H4>
222 229
223 <P>Ez a dokumentum néhány szóban elmagyarázza, hogy általában véve mi is az a 230 <P>Ez a dokumentum néhány szóban elmagyarázza, hogy általában véve mi is az a
224 DGA, és mit tud az MPlayerben (és mit nem).</P> 231 DGA, és mit tud az MPlayerben (és mit nem).</P>
225 232
226 233
227 <H4><A NAME=dga_whatis>2.3.1.2.2.2 Mi az a DGA ?</A></H4> 234 <H4>MI AZ A DGA?</H4>
228 235
229 <P>A DGA szó a Direct Graphics Access rövidítése, és egy olyan módszert takar, 236 <P>A DGA szó a Direct Graphics Access rövidítése, és egy olyan módszert takar,
230 amivel a program az X szerver kikerülésével közvetlenül írhat a framebuffer 237 amivel a program az X szerver kikerülésével közvetlenül írhat a framebuffer
231 memóriába. Szaknyelven szólva ez a framebuffer memóriának a processz 238 memóriába. Szaknyelven szólva ez a framebuffer memóriának a processz
232 területére történő lapozásával történik. Ezt a kernel csak root jogosultsággal 239 területére történő lapozásával történik. Ezt a kernel csak root jogosultsággal
245 252
246 <P>A DGA-nak van néhány hátránya. Valamelyest függ a grafikus chiptől és ennek 253 <P>A DGA-nak van néhány hátránya. Valamelyest függ a grafikus chiptől és ennek
247 X-es driverétől, ezért nem minden rendszeren működik ...</P> 254 X-es driverétől, ezért nem minden rendszeren működik ...</P>
248 255
249 256
250 <H4><A NAME=dga_installation>2.3.1.2.2.3 DGA támogatás telepítése <B>MPlayer</B>-be</A></H4> 257 <H4>DGA támogatás telepítése <B>MPlayer</B>-be</H4>
251 258
252 <P>Először bizonyosodj meg arról, hogy az X betölti-e a DGA kiterjesztést, lásd 259 <P>Először bizonyosodj meg arról, hogy az X betölti-e a DGA kiterjesztést, lásd
253 /var/log/XFree86.0.log :</P> 260 /var/log/XFree86.0.log :</P>
254 261
255 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>(II) Loading extension XFree86-DGA</CODE></P> 262 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>(II) Loading extension XFree86-DGA</CODE></P>
282 289
283 <P>Most használd a '-vo dga' opciót, és már megy is! (remélhetőleg:) 290 <P>Most használd a '-vo dga' opciót, és már megy is! (remélhetőleg:)
284 Ajánlatos kipróbálni továbbá a '-vo sdl:dga' opciót is, ha működik. 291 Ajánlatos kipróbálni továbbá a '-vo sdl:dga' opciót is, ha működik.
285 Sokkal gyorsabb!!!</P> 292 Sokkal gyorsabb!!!</P>
286 293
287 <H4><A NAME=dga_resolution>2.3.1.2.2.4 Felbontásváltás</A></H4> 294 <H4>FELBONTÁSVÁLTÁS</H4>
288 295
289 <P>A DGA driver képes felbontásváltásra. Ezzel kikerülhető a (lassú) szoftveres 296 <P>A DGA driver képes felbontásváltásra. Ezzel kikerülhető a (lassú) szoftveres
290 scale, ugyanakkor teljesképernyős lesz a lejátszás. Ideális esetben pontosan 297 scale, ugyanakkor teljesképernyős lesz a lejátszás. Ideális esetben pontosan
291 egyező felbontást választ, de csak azon videomódok közül tud választani, 298 egyező felbontást választ, de csak azon videomódok közül tud választani,
292 ami az <CODE>/etc/X11/XF86Config</CODE> fileban szerepel. Ezeket úgynevezett modeline-okkal 299 ami az <CODE>/etc/X11/XF86Config</CODE> fileban szerepel. Ezeket úgynevezett modeline-okkal
293 definiáljuk, és a videokártya képességeitől függenek. Az X szerver ezt 300 definiáljuk, és a videokártya képességeitől függenek. Az X szerver ezt
294 a config file-t nézi át induláskor, és kikapcsolja mindazokat, amiket a 301 a config file-t nézi át induláskor, és kikapcsolja mindazokat, amiket a
295 kártya nem tud. A fennmaradó módok az X11 log-jában találhatóak: 302 kártya nem tud. A fennmaradó módok az X11 log-jában találhatóak:
296 <CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE> 303 <CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE></P>
297 Az A függelékben néhány modeline példa található.</P> 304
298 305 <P>Ezek a bejegyzések működnek az én (Acki) Riva128-asomon, az nv.o driverrel.</P>
299 306
300 <H4><A NAME=dga_mplayer>2.3.1.2.2.5 DGA és <B>MPlayer</B></A></H4> 307 <PRE>
308 Section "Modes"
309 Identifier "Modes[0]"
310 Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628
311 Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425
312 Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525
313 Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan
314 Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310
315 Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan
316 Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan
317 EndSection
318 </PRE>
319
320
321 <H4>DGA ÉS MPlayer</H4>
301 322
302 <P>Az <B>MPlayer</B>-ben két helyen lehet DGA-t használni: az SDL driverben 323 <P>Az <B>MPlayer</B>-ben két helyen lehet DGA-t használni: az SDL driverben
303 (-vo sdl:dga), valamint a DGA driverben (-vo dga). A fentiek mindkettőre 324 (-vo sdl:dga), valamint a DGA driverben (-vo dga). A fentiek mindkettőre
304 igazak; a következő néhány részben elmagyarazom, hogy is működik az <B>MPlayer</B> 325 igazak; a következő néhány részben elmagyarazom, hogy is működik az <B>MPlayer</B>
305 DGA drivere.</P> 326 DGA drivere.</P>
306 327
307 <H4><A NAME=dga_features>2.3.1.2.2.6 A DGA meghajtó képességei</A></H4> 328 <H4>A DGA MEGHAJTÓ KÉPESSÉGEI</H4>
308 329
309 <P>A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik. 330 <P>A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik.
310 Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb eső 331 Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb eső
311 felbontásba vált. Figyelmen kívül hagyja a -vm és -fs kapcsolókat 332 felbontásba vált. Figyelmen kívül hagyja a -vm és -fs kapcsolókat
312 (felbontásváltás és teljesképernyő) - mindig az adott felbontás lehető legjobb 333 (felbontásváltás és teljesképernyő) - mindig az adott felbontás lehető legjobb
334 doublebuffering esetén lesz OSD-d. Viszont, ha bekapcsolod az nagy 355 doublebuffering esetén lesz OSD-d. Viszont, ha bekapcsolod az nagy
335 teljesítménycsökkenéssel járhat (a K6-II+ 525 gépemen plusz 20% CPU idő!), 356 teljesítménycsökkenéssel járhat (a K6-II+ 525 gépemen plusz 20% CPU idő!),
336 függően a videokártyád DGA driverértől.</P> 357 függően a videokártyád DGA driverértől.</P>
337 358
338 359
339 <H4><A NAME=dga_speed>2.3.1.2.2.7 Sebesség</A></H4> 360 <H4>SEBESSÉG</H4>
340 361
341 <P>A DGA framebuffer használatával legalább olyan gyors képet kapunk mint X11-el, 362 <P>A DGA framebuffer használatával legalább olyan gyors képet kapunk mint X11-el,
342 plusz teljeskepérnyős módot. A százalékos CPU használati értekeket, amiket az 363 plusz teljeskepérnyős módot. A százalékos CPU használati értekeket, amiket az
343 MPlayer kiír óvatosan kezeljuk, mert pl. az X11 drivernél nem tartalmazzák 364 MPlayer kiír óvatosan kezeljuk, mert pl. az X11 drivernél nem tartalmazzák
344 az X szerver által a megjelenítéshez használt időt. Kapcsolj egy terminált 365 az X szerver által a megjelenítéshez használt időt. Kapcsolj egy terminált
355 módhoz képest.</P> 376 módhoz képest.</P>
356 377
357 <P>Már láttam (divx) AVI file-okat lejátszódni Pentium MMX 266-on. AMD K6/2 CPU-k 378 <P>Már láttam (divx) AVI file-okat lejátszódni Pentium MMX 266-on. AMD K6/2 CPU-k
358 400Mhz-en vagy afölött már jók.</P> 379 400Mhz-en vagy afölött már jók.</P>
359 380
360 <H4><A NAME=dga_bugs>2.3.1.2.2.8 Ismert hibák</A></H4> 381 <H4>ISMERT HIBÁK</H4>
361 382
362 <P>Nos, néhány XFree fejlesztő szerint a DGA nagy szörnyűség. Szerintük nem 383 <P>Nos, néhány XFree fejlesztő szerint a DGA nagy szörnyűség. Szerintük nem
363 érdemes használni. Az implementációja nem minden driverben tökeletes.</P> 384 érdemes használni. Az implementációja nem minden driverben tökeletes.</P>
364 385
365 <UL> 386 <UL>
377 ilyesmi...</LI> 398 ilyesmi...</LI>
378 <LI>az OSD csak doublebuffering-el működik</LI> 399 <LI>az OSD csak doublebuffering-el működik</LI>
379 </UL> 400 </UL>
380 401
381 402
382 <H4><A NAME=dga_future>2.3.1.2.2.9 Beépítendő dolgok</A></H4>
383
384 <UL>
385 <LI>az új X11 render interface használata OSD-hez</LI>
386 <LI>hol van a TODO listám ???? :-((((</LI>
387 </UL>
388
389
390 <H4><A NAME=dga_modelines>2.3.1.2.2.A Néhány modeline</A></H4>
391
392 <PRE>
393 Section "Modes"
394 Identifier "Modes[0]"
395 Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628
396 Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425
397 Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525
398 Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan
399 Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310
400 Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan
401 Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan
402 EndSection
403 </PRE>
404
405 <P>Ezek a bejegyzések működnek az én Riva128-asomon, az nv.o driverrel.</P>
406
407
408 <H4><A NAME=dga_bug_reports>2.3.1.2.2.B Bug Reports</A></H4>
409
410 <P>If you experience troubles with the DGA driver please feel free to file
411 a bug report to me (e-mail address below). Please start mplayer with the
412 -v option and include all lines in the bug report that start with vo_dga:</P>
413
414 <P>Please do also include the version of X11 you are using, the graphics card
415 and your CPU type. The X11 driver module (defined in XF86-Config) might
416 also help. Thanks!</P>
417
418
419 <P><I>Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de)</I></P>
420
421
422 <H4><A NAME=sdl>2.3.1.2.3 SDL</A></H4> 403 <H4><A NAME=sdl>2.3.1.2.3 SDL</A></H4>
423 404
424 <P>Az SDL (Simple Directmedia Layer) alapvetően egy egységes felületet nyújt 405 <P>Az SDL (Simple Directmedia Layer) alapvetően egy egységes felületet nyújt
425 video/audio meghajtókhoz történő hozzáféréshez. A programok amik az SDL-t 406 video/audio meghajtókhoz történő hozzáféréshez. A programok amik az SDL-t
426 használják, csak az SDL-ről tudnak, arról nem hogy maga az SDL voltaképp 407 használják, csak az SDL-ről tudnak, arról nem hogy maga az SDL voltaképp
460 <TD></TD><TD>C</TD><TD></TD><TD>a rendelkezésre álló videomódok között vált</TD><TR> 441 <TD></TD><TD>C</TD><TD></TD><TD>a rendelkezésre álló videomódok között vált</TD><TR>
461 <TD></TD><TD>W/S</TD><TD></TD><TD>a * és / alteregói (hangerő)</TD><TR> 442 <TD></TD><TD>W/S</TD><TD></TD><TD>a * és / alteregói (hangerő)</TD><TR>
462 443
463 </TABLE> 444 </TABLE>
464 445
465 <P><B>Ismert hibák:</B></P> 446 <H4>ISMERT HIBÁK</H4>
466 <UL> 447 <UL>
467 <LI>az sdl:aalib-nél a lenyomott gombok örökké ismétlődnek. (használj 448 <LI>az sdl:aalib-nél a lenyomott gombok örökké ismétlődnek. (használj
468 <CODE>-vo aa</CODE>-t!) Ez SDL hiba, nem változtathatok rajta (SDL 1.2.1-el 449 <CODE>-vo aa</CODE>-t!) Ez SDL hiba, nem változtathatok rajta (SDL 1.2.1-el
469 tesztelve)</LI> 450 tesztelve)</LI>
470 <LI>NE HASZNÁLJ SDL-T a GUI-val! Nem fog úgy működni ahogy az elvárható 451 <LI>NE HASZNÁLJ SDL-T a GUI-val! Nem fog úgy működni ahogy az elvárható
854 A VIDIX nagyon új technológia, és nagyon valószínű hogy a Te rendszereden 835 A VIDIX nagyon új technológia, és nagyon valószínű hogy a Te rendszereden
855 (számunkra ismeretlen OS, stb) nem fog működni. Ilyenkor az egyetlen 836 (számunkra ismeretlen OS, stb) nem fog működni. Ilyenkor az egyetlen
856 lehetőség, ha átportolod (főleg a libdha-t). Nagyon valószínű hogy a VIDIX 837 lehetőség, ha átportolod (főleg a libdha-t). Nagyon valószínű hogy a VIDIX
857 minden olyan rendszeren működőképes, ahol az X11.</P> 838 minden olyan rendszeren működőképes, ahol az X11.</P>
858 839
859 <P>És egy utolsó figyelmezetetés: sajnos/szerencsére a VIDIX <B>CSAK ROOT</B> 840 <P>Mivel a VIDIX közvetlen hozzáférést igényel a hardverhez, vagy root
860 jogosultsággal elérhető, mivel közvetlen hardveres hozzáférésre van 841 jogosultsággal kell futtatni, vagy a SUID bitet kell bebillenteni a
861 szükség. A minimum, hogy a <B>suid</B> bitet bebillented az <B>MPlayer</B> 842 binárisra (<B>Vigyázat: Ez egy sechole!</B>). Alternatív megoldásként
862 binárison. 843 lehetséges egy speciális kernelmodul használata, valahogy így:</P>
863 </P> 844
845 <OL>
846 <LI>Töltsd le az svgalib
847 <A HREF="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">fejlesztői verzióját</A>
848 (mint például az 1.9.17),<BR>
849 <B>VAGY</B><BR>
850 használd az Alex által az MPlayer-re specializált
851 verziót (nem igényel svgalib-et a fordításhoz),
852 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/~alex/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">innen</A>.</LI>
853 <LI>Fordítsd le az <CODE>svgalib_helper</CODE> könyvtárban az illető
854 modult, és töltsd be insmod-dal.</LI>
855 <LI>Mozgasd át az <CODE>svgalib-1.9.17/kernel/svgalib_helper</CODE> könyvtárat
856 ide: <CODE>mplayer/main/libdha/svgalib_helper</CODE>.</LI>
857 <LI>Ha az svgalib-es verziót töltötted le, a <CODE>libdha/Makefile</CODE>
858 file-ban az "svgalib_helper"-t tartalmazó CFLAGS sor elől töröld ki a
859 commentet.</LI>
860 <LI>Fordíts újra és installáld a libdha-t.</LI>
861 </OL>
862
863
864 <H4><A NAME="vidix_ati">2.3.1.2.12.1 ATI kártyák</A></H4>
865
866 <P>Jelenleg a legtöbb ATI kártya natív támogatást élvez, a Mach64-től kezdve
867 a legújabb Radeon-okig.</P>
868
869 <P>Két bináris van: <CODE>radeon_vid</CODE> a Radeon-okhoz, és
870 <CODE>rage128_vid</CODE> a Rage 128 kártyákhoz. Lehet kényszeríteni a
871 betöltésüket, vagy engedni a VIDIX-nek hogy automatikusan megkeresse a
872 használandót közülük.</P>
873
874
875 <H4><A NAME="vidix_matrox">2.3.1.2.12.2 Matrox kártyák</A></H4>
876
877 <P>A Matrox G200,G400,G450 és G550 bizonyosan működik.</P>
878
879 <P>A meghajtó támogatja a video equalizereket, és legalább olyan gyors mint a
880 <A HREF="#mga_vid">Matrox framebuffer</A>.</P>
881
882
883 <H4><A NAME="vidix_trident">2.3.1.12.3 Trident kártyák</A></H4>
884
885 <P>Rendelkezésre áll egy meghajtó a Trident Cyberblade/i1 chipset-hez, amely
886 a VIA Epia alaplapokon található.</P>
887
888 <P>A meghajtó írója és karbantartója Alastair M. Robinson, akinek
889 <A HREF="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">honlapjáról</A>
890 letölthetők ezen meghajtónak esetleges újabb verziói is. Az MPlayer CVS-be
891 hamar bekerülnek ezek az újítások.</P>
892
893
894 <H4><A NAME="vidix_3dlabs">2.3.1.2.12.4 3DLabs kártyák</A></H4>
895
896 <P>Bár van meghajtó a 3DLabs GLINT R3 és Permedia3 chip-ekhez, ezeket
897 még senki nem tesztelte, ígyhát nyugodtan írjatok róla.</P>
864 898
865 899
866 <H4><A NAME=directfb>2.3.1.2.13 DirectFB</A></H4> 900 <H4><A NAME=directfb>2.3.1.2.13 DirectFB</A></H4>
867 901
868 <P><I>"A DirectFB egy embedded rendszerek szem előtt tartásával tervezett 902 <P><I>"A DirectFB egy embedded rendszerek szem előtt tartásával tervezett
1165 ne tétovázz :) Ha lehet, rögtön négyet :)</P> 1199 ne tétovázz :) Ha lehet, rögtön négyet :)</P>
1166 1200
1167 1201
1168 <H4><A NAME=blinken>2.3.1.4.2. Blinkenlights</A></H4> 1202 <H4><A NAME=blinken>2.3.1.4.2. Blinkenlights</A></H4>
1169 1203
1170 <P>Ez a kimeneti meghajtó a Blinkenlights UDP protokolljával játszik le 1204 <P>Ez a kimeneti meghajtó a <A HREF="http://www.blinkenlights.de">Blinkenlights</A>
1171 videot. Ha nem tudod mi az a Blinkenlights, nincs erre szükséged.</P> 1205 UDP protokolljával játszik le videot. Ha nem tudod mi az a Blinkenlights,
1206 nincs erre szükséged.</P>
1172 1207
1173 1208
1174 <H4><A NAME=tv_out>2.3.1.5 TV kimenet</A></H4> 1209 <H4><A NAME=tv_out>2.3.1.5 TV kimenet</A></H4>
1175 1210
1176 <H4><A NAME=tv-out_matrox>2.3.1.5.1 Matrox G400 kártyák</A></H4> 1211 <H4><A NAME=tv-out_matrox>2.3.1.5.1 Matrox G400 kártyák</A></H4>