comparison DOCS/xml/pl/video.xml @ 19027:87d755e003e7

- svn sync tag added - massive updates, fixes etc. - more updates soon - hope I'm doing this right - it's my firs time with SVN:)
author boskicinek
date Wed, 12 Jul 2006 14:06:43 +0000
parents 421ed4068863
children 66350a3a7db8
comparison
equal deleted inserted replaced
19026:de3edca9a962 19027:87d755e003e7
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- synced with 1.81 --> 2 <!-- synced with 1.85 (deprecated CVS)-->
3 <sect1 id="video"> 3 <!-- synced with 17560 (svn) -->
4 <!-- Opiekun: Frogu -->
5 <chapter id="video">
4 <title>Urządzenia wyjścia video</title> 6 <title>Urządzenia wyjścia video</title>
5 7
6 <sect2 id="mtrr"> 8 <sect1 id="mtrr">
7 <title>Ustawianie MTRR</title> 9 <title>Ustawianie MTRR</title>
8 10
9 <para> 11 <para>
10 Jest WYSOCE wskazane, aby sprawdzić, czy rejestry MTRR są ustawione prawidłowo, 12 Jest WYSOCE wskazane, aby sprawdzić, czy rejestry MTRR są ustawione prawidłowo,
11 ponieważ mogą dać duży wzrost wydajności. 13 ponieważ mogą dać duży wzrost wydajności.
81 <para> 83 <para>
82 Nie wszystkie procesory obsługują MTRR. Na przykład starsze K6-2 84 Nie wszystkie procesory obsługują MTRR. Na przykład starsze K6-2
83 (jakieś 266MHz, stepping 0) nie obsługują MTRR, ale stepping 12 już tak. 85 (jakieś 266MHz, stepping 0) nie obsługują MTRR, ale stepping 12 już tak.
84 (<command>cat /proc/cpuinfo </command> aby sprawdzić). 86 (<command>cat /proc/cpuinfo </command> aby sprawdzić).
85 </para> 87 </para>
86 </sect2> 88 </sect1>
87 89
88 <sect2 id="output-trad"> 90 <sect1 id="output-trad">
89 <title>Wyjścia video dla tradycyjnych kart graficznych</title> 91 <title>Wyjścia video dla tradycyjnych kart graficznych</title>
90 <sect3 id="xv"> 92 <sect2 id="xv">
91 <title>Xv</title> 93 <title>Xv</title>
92 94
93 <para> 95 <para>
94 W XFree86 4.0.2 lub nowszym możesz używać sprzętowego YUV poprzez 96 W XFree86 4.0.2 lub nowszym możesz używać sprzętowego YUV poprzez
95 rozszerzenie XVideo. To tego używa opcja <option>-vo xv</option>. 97 rozszerzenie XVideo. To tego używa opcja <option>-vo xv</option>.
160 --></screen> 162 --></screen>
161 </para></listitem> 163 </para></listitem>
162 </orderedlist> 164 </orderedlist>
163 </para> 165 </para>
164 166
165 <sect4 id="tdfx"> 167 <sect3 id="tdfx">
166 <title>Karty 3dfx</title> 168 <title>Karty 3dfx</title>
167 169
168 <para> 170 <para>
169 Starsze sterowniki 3dfx znane były z tego, że miały problemy z akceleracją 171 Starsze sterowniki 3dfx znane były z tego, że miały problemy z akceleracją
170 XVideo. Nie obsługiwały ani YUY2, ani YV12. Sprawdź czy masz XFree86 w wersji 172 XVideo. Nie obsługiwały ani YUY2, ani YV12. Sprawdź czy masz XFree86 w wersji
178 <para> 180 <para>
179 <emphasis role="bold">LUB</emphasis>, spróbuj NOWEGO sterownika 181 <emphasis role="bold">LUB</emphasis>, spróbuj NOWEGO sterownika
180 <option>-vo tdfxfb</option>! 182 <option>-vo tdfxfb</option>!
181 Zajrzyj do sekcji <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link> 183 Zajrzyj do sekcji <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>
182 </para> 184 </para>
183 </sect4> 185 </sect3>
184 186
185 <sect4 id="s3"> 187 <sect3 id="s3">
186 <title>Karty S3</title> 188 <title>Karty S3</title>
187 189
188 <para> 190 <para>
189 S3 Savage3D powinny działać. Jeżeli masz Savage4 używaj XFree86 4.0.3 lub 191 S3 Savage3D powinny działać. Jeżeli masz Savage4 używaj XFree86 4.0.3 lub
190 nowszego (gdyby występowały problemy z obrazem, spróbuj ustawić głębię kolorów 192 nowszego (gdyby występowały problemy z obrazem, spróbuj ustawić głębię kolorów
199 YV12 i robią to programowo (co jest wolne). Jeżeli podejrzewasz o to swoją 201 YV12 i robią to programowo (co jest wolne). Jeżeli podejrzewasz o to swoją
200 kartę, zdobądź nowsze sterowniki, lub grzecznie poproś o sterownik z obsługą 202 kartę, zdobądź nowsze sterowniki, lub grzecznie poproś o sterownik z obsługą
201 MMX/3DNow! na liście dyskusyjnej MPlayer-users. 203 MMX/3DNow! na liście dyskusyjnej MPlayer-users.
202 </para> 204 </para>
203 </note> 205 </note>
204 </sect4> 206 </sect3>
205 207
206 208
207 <sect4 id="nvidia"> 209 <sect3 id="nvidia">
208 <title>Karty nVidia</title> 210 <title>Karty nVidia</title>
209 211
210 <para> 212 <para>
211 nVidia nie zawsze jest dobrym wyborem dla Linuksa (wg nVidii to 213 nVidia nie zawsze jest dobrym wyborem dla Linuksa (wg nVidii to
212 <link linkend="nvidia-opinions">nieprawda</link>)... 214 <link linkend="nvidia-opinions">nieprawda</link>)...
227 Jednakże <application>MPlayer</application> zawiera sterownik 229 Jednakże <application>MPlayer</application> zawiera sterownik
228 <link linkend="vidix">VIDIX</link> obsługujący większość kart nVidia. 230 <link linkend="vidix">VIDIX</link> obsługujący większość kart nVidia.
229 Obecnie znajduje się w stadium beta i ma pewne ograniczenia. 231 Obecnie znajduje się w stadium beta i ma pewne ograniczenia.
230 Więcej informacji znajdziesz w sekcji <link linkend="vidix-nvidia">nVidia</link>. 232 Więcej informacji znajdziesz w sekcji <link linkend="vidix-nvidia">nVidia</link>.
231 </para> 233 </para>
232 </sect4> 234 </sect3>
233 235
234 236
235 <sect4 id="ati"> 237 <sect3 id="ati">
236 <title>Karty ATI</title> 238 <title>Karty ATI</title>
237 239
238 <para> 240 <para>
239 <ulink url="http://gatos.sf.net">Sterowniki GATOS</ulink> 241 <ulink url="http://gatos.sf.net">Sterowniki GATOS</ulink>
240 (których powinieneś używać, chyba że masz Rage128 lub Radeon) 242 (których powinieneś używać, chyba że masz Rage128 lub Radeon)
252 <emphasis role="bold">przyśpieszane</emphasis> wyświetlanie, 254 <emphasis role="bold">przyśpieszane</emphasis> wyświetlanie,
253 z lub bez <emphasis role="bold">wyjścia TV</emphasis>. 255 z lub bez <emphasis role="bold">wyjścia TV</emphasis>.
254 Żadne biblioteki czy X nie są do tego potrzebne. 256 Żadne biblioteki czy X nie są do tego potrzebne.
255 Poczytaj sekcję o <link linkend="vidix">VIDIX</link>. 257 Poczytaj sekcję o <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
256 </para> 258 </para>
257 </sect4> 259 </sect3>
258 260
259 261
260 <sect4 id="neomagic"> 262 <sect3 id="neomagic">
261 <title>Karty NeoMagic</title> 263 <title>Karty NeoMagic</title>
262 264
263 <para> 265 <para>
264 Te karty można znaleźć w wielu laptopach. 266 Te karty można znaleźć w wielu laptopach.
265 Musisz używać XFree86 4.3.0 lub nowszych, lub sterowników Stefana Seyfried'a 267 Musisz używać XFree86 4.3.0 lub nowszych, lub sterowników Stefana Seyfried'a
286 <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis> 288 <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis>
287 [...] 289 [...]
288 EndSection<!-- 290 EndSection<!--
289 --></programlisting> 291 --></programlisting>
290 </para> 292 </para>
291 </sect4> 293 </sect3>
292 294
293 295
294 <sect4 id="trident"> 296 <sect3 id="trident">
295 <title>Karty Trident</title> 297 <title>Karty Trident</title>
296 <para> 298 <para>
297 Jeżeli chcesz używać Xv z kartą Trident (zakładając, że nie działa z 4.1.0), 299 Jeżeli chcesz używać Xv z kartą Trident (zakładając, że nie działa z 4.1.0),
298 zainstaluj XFree 4.2.0. 4.2.0 obsługuje pełnoekranowe Xv 300 zainstaluj XFree 4.2.0. 4.2.0 obsługuje pełnoekranowe Xv
299 w karcie Cyberblade XP. 301 w karcie Cyberblade XP.
303 Alternatywą jest sterownik <link linkend="vidix">VIDIX</link> dla 305 Alternatywą jest sterownik <link linkend="vidix">VIDIX</link> dla
304 karty Cyberblade/i1. 306 karty Cyberblade/i1.
305 </para> 307 </para>
306 308
307 309
308 </sect4> 310 </sect3>
309 311
310 312
311 <sect4 id="kyro"> 313 <sect3 id="kyro">
312 <title>Karty Kyro/PowerVR</title> 314 <title>Karty Kyro/PowerVR</title>
313 <para> 315 <para>
314 Jeżeli chcesz używać Xv z kartą opartą na Kyro 316 Jeżeli chcesz używać Xv z kartą opartą na Kyro
315 (na przykład Hercules Prophet 4000XT), powinieneś ściągnąć sterowniki ze 317 (na przykład Hercules Prophet 4000XT), powinieneś ściągnąć sterowniki ze
316 <ulink url="http://www.powervr.com/">strony PowerVR</ulink> 318 <ulink url="http://www.powervr.com/">strony PowerVR</ulink>
317 </para> 319 </para>
318 </sect4>
319 </sect3> 320 </sect3>
321 </sect2>
320 322
321 <!-- ********** --> 323 <!-- ********** -->
322 324
323 <sect3 id="dga"> 325 <sect2 id="dga">
324 <title>DGA</title> 326 <title>DGA</title>
325 327
326 <formalpara> 328 <formalpara>
327 <title>WSTĘP</title> 329 <title>WSTĘP</title>
328 <para> 330 <para>
421 </caution> 423 </caution>
422 424
423 <para> 425 <para>
424 Teraz użyj opcji <option>-vo dga</option> i już! (mam nadzieję:) 426 Teraz użyj opcji <option>-vo dga</option> i już! (mam nadzieję:)
425 Powinieneś także spróbować czy działa u Ciebie opcja 427 Powinieneś także spróbować czy działa u Ciebie opcja
426 <option>-vo sdl:dga</option>! Jest wiele szybsza! 428 <option>-vo sdl:driver=dga</option>! Jest wiele szybsza!
427 </para> 429 </para>
428 430
429 431
430 <formalpara id="dga-modelines"> 432 <formalpara id="dga-modelines">
431 <title>ZMIANA ROZDZIELCZOŚCI</title> 433 <title>ZMIANA ROZDZIELCZOŚCI</title>
470 472
471 <formalpara> 473 <formalpara>
472 <title>DGA i MPLAYER</title> 474 <title>DGA i MPLAYER</title>
473 <para> 475 <para>
474 DGA jest używane w dwóch miejscach w <application>MPlayerze</application>: 476 DGA jest używane w dwóch miejscach w <application>MPlayerze</application>:
475 można go używać przez sterownik SDL (<option>-vo sdl:dga</option>) 477 można go używać przez sterownik SDL (<option>-vo sdl:driver=dga</option>)
476 oraz bezpośrednio przez sterownik DGA (<option>-vo dga</option>). 478 oraz bezpośrednio przez sterownik DGA (<option>-vo dga</option>).
477 To, co zostało napisane powyżej, jest prawdziwe dla obu; 479 To, co zostało napisane powyżej, jest prawdziwe dla obu;
478 w następnych sekcjach wyjaśnię, jak działa sterownik DGA dla 480 w następnych sekcjach wyjaśnię, jak działa sterownik DGA dla
479 <application>MPlayera</application>. 481 <application>MPlayera</application>.
480 </para> 482 </para>
622 OSD działa tylko z włączonym podwójnym buforowaniem (w przeciwnym razie 624 OSD działa tylko z włączonym podwójnym buforowaniem (w przeciwnym razie
623 migocze). 625 migocze).
624 </simpara></listitem> 626 </simpara></listitem>
625 </itemizedlist> 627 </itemizedlist>
626 628
627 </sect3> 629 </sect2>
628 <!--</sect2>--> 630 <!--</sect1>-->
629 631
630 <!-- ********** --> 632 <!-- ********** -->
631 633
632 <sect3 id="sdl"> 634 <sect2 id="sdl">
633 <title>SDL</title> 635 <title>SDL</title>
634 636
635 <para> 637 <para>
636 <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) jest w gruncie rzeczy 638 <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) jest w gruncie rzeczy
637 zunifikowanym interfejsem video/audio. 639 zunifikowanym interfejsem video/audio.
664 </para> 666 </para>
665 667
666 <variablelist> 668 <variablelist>
667 <title>Istnieje wiele opcji wiersza poleceń dla SDL</title> 669 <title>Istnieje wiele opcji wiersza poleceń dla SDL</title>
668 <varlistentry> 670 <varlistentry>
669 <term><option>-vo sdl:<replaceable>nazwa</replaceable></option></term> 671 <term><option>-vo sdl:driver=<replaceable>nazwa</replaceable></option></term>
670 <listitem><simpara> 672 <listitem><simpara>
671 określa sterownik video, którego ma użyć SDL (np. <literal>aalib</literal>, 673 określa sterownik video, którego ma użyć SDL (np. <literal>aalib</literal>,
672 <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>) 674 <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>)
673 </simpara></listitem> 675 </simpara></listitem>
674 </varlistentry> 676 </varlistentry>
675 <varlistentry> 677 <varlistentry>
676 <term><option>-ao sdl:<replaceable>nazwa</replaceable></option></term> 678 <term><option>-ao sdl:driver=<replaceable>nazwa</replaceable></option></term>
677 <listitem><simpara> 679 <listitem><simpara>
678 określa sterownik audio, którego ma użyć SDL (np. <literal>dsp</literal>, 680 określa sterownik audio, którego ma użyć SDL (np. <literal>dsp</literal>,
679 <literal>esd</literal>, <literal>artsc</literal>) 681 <literal>esd</literal>, <literal>artsc</literal>)
680 </simpara></listitem> 682 </simpara></listitem>
681 </varlistentry> 683 </varlistentry>
711 </table> 713 </table>
712 714
713 <itemizedlist> 715 <itemizedlist>
714 <title>Znane błędy:</title> 716 <title>Znane błędy:</title>
715 <listitem><simpara> 717 <listitem><simpara>
716 Klawisze wciśnięte pod konsolowym sterownikiem sdl:aalib są powtarzane 718 Klawisze wciśnięte pod konsolowym sterownikiem sdl:driver=aalib są powtarzane
717 w nieskończoność. (użyj <option>-vo aa</option>!). 719 w nieskończoność. (użyj <option>-vo aa</option>!).
718 To jest błąd w SDL. Nie mam na to wpływu (testowane z SDL 1.2.1). 720 To jest błąd w SDL. Nie mam na to wpływu (testowane z SDL 1.2.1).
719 </simpara></listitem> 721 </simpara></listitem>
720 <listitem><simpara> 722 <listitem><simpara>
721 NIE UŻYWAJ SDL z GUI (Graficznym Interfejsem Użytkownika)! 723 NIE UŻYWAJ SDL z GUI (Graficznym Interfejsem Użytkownika)!
722 Nie będzie działało tak, jak powinno. 724 Nie będzie działało tak, jak powinno.
723 </simpara></listitem> 725 </simpara></listitem>
724 </itemizedlist> 726 </itemizedlist>
725 </sect3> 727 </sect2>
726 728
727 729
728 <sect3 id="svgalib"> 730 <sect2 id="svgalib">
729 <title>SVGAlib</title> 731 <title>SVGAlib</title>
730 732
731 <formalpara> 733 <formalpara>
732 <title>INSTALACJA</title> 734 <title>INSTALACJA</title>
733 <para> 735 <para>
795 797
796 <para> 798 <para>
797 OSD i napisy możesz wyłączyć tylko przy pomocy filtru 799 OSD i napisy możesz wyłączyć tylko przy pomocy filtru
798 <option>expand</option>. Dokładne parametry znajdziesz na stronie man. 800 <option>expand</option>. Dokładne parametry znajdziesz na stronie man.
799 </para> 801 </para>
800 </sect3> 802 </sect2>
801 803
802 804
803 <sect3 id="fbdev"> 805 <sect2 id="fbdev">
804 <title>Wyjście bufora ramki (FBdev)</title> 806 <title>Wyjście bufora ramki (FBdev)</title>
805 807
806 <para> 808 <para>
807 <filename>./configure</filename> automatycznie wykrywa, czy zbudować 809 <filename>./configure</filename> automatycznie wykrywa, czy zbudować
808 wyjście FBdev. Więcej informacji znajdziesz w dokumentacji bufora 810 wyjście FBdev. Więcej informacji znajdziesz w dokumentacji bufora
892 Zmiana trybów FBdev <emphasis>nie działa</emphasis> z buforem ramki VESA, 894 Zmiana trybów FBdev <emphasis>nie działa</emphasis> z buforem ramki VESA,
893 i nie proś o to, ponieważ nie jest to ograniczenie 895 i nie proś o to, ponieważ nie jest to ograniczenie
894 <application>MPlayera</application>. 896 <application>MPlayera</application>.
895 </para> 897 </para>
896 </note> 898 </note>
897 </sect3> 899 </sect2>
898 900
899 901
900 <sect3 id="mga_vid"> 902 <sect2 id="mga_vid">
901 <title>Bufor ramki Matrox (mga_vid)</title> 903 <title>Bufor ramki Matrox (mga_vid)</title>
902 904
903 <para> 905 <para>
904 Ta sekcja traktuje o obsłudze układu BES (Back-End Scaler) na kartach 906 Ta sekcja traktuje o obsłudze układu BES (Back-End Scaler) na kartach
905 Matrox G200/G400/G450/G550 przez sterowniku mga_vid w jądrze. 907 Matrox G200/G400/G450/G550 przez sterowniku mga_vid w jądrze.
971 może być odczytywany aby uzyskać pewne informacje, 973 może być odczytywany aby uzyskać pewne informacje,
972 na przykład poprzez <screen>cat /dev/mga_vid</screen> 974 na przykład poprzez <screen>cat /dev/mga_vid</screen>
973 i może być modyfikowany w celu zmiany jasności: 975 i może być modyfikowany w celu zmiany jasności:
974 <screen>echo "brightness=120" &gt; /dev/mga_vid</screen> 976 <screen>echo "brightness=120" &gt; /dev/mga_vid</screen>
975 </para> 977 </para>
976 </sect3> 978 </sect2>
977 979
978 980
979 <sect3 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> 981 <sect2 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)">
980 <title>Obsługa 3dfx YUV</title> 982 <title>Obsługa 3dfx YUV</title>
981 <para> 983 <para>
982 Ten sterownik używa bufora ramki tdfx w jądrze aby odtwarzać filmy 984 Ten sterownik używa bufora ramki tdfx w jądrze aby odtwarzać filmy
983 z przyśpieszeniem YUV. Będziesz potrzebował jądra z obsługą tdfxfb. Będziesz 985 z przyśpieszeniem YUV. Będziesz potrzebował jądra z obsługą tdfxfb. Będziesz
984 także musiał odpowiednio skompilować <application>MPlayera</application>. 986 także musiał odpowiednio skompilować <application>MPlayera</application>.
985 <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen> 987 <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen>
986 </para> 988 </para>
987 </sect3> 989 </sect2>
988 990
989 991
990 <sect3 id="opengl"> 992 <sect2 id="opengl">
991 <title>Wyjście OpenGL</title> 993 <title>Wyjście OpenGL</title>
992 994
993 <para> 995 <para>
994 <application>MPlayer</application> obsługuje wyświetlanie filmów używając 996 <application>MPlayer</application> obsługuje wyświetlanie filmów używając
995 OpenGL, lecz jeśli Twoja platforma/sterownik obsługuje Xv, 997 OpenGL, lecz jeśli Twoja platforma/sterownik obsługuje Xv,
1019 1021
1020 <para> 1022 <para>
1021 <command>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command> 1023 <command>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command>
1022 </para> 1024 </para>
1023 1025
1024 </sect3> 1026 </sect2>
1025 1027
1026 1028
1027 <sect3 id="aalib"> 1029 <sect2 id="aalib">
1028 <title>AAlib - wyświetlanie w trybie tekstowym</title> 1030 <title>AAlib - wyświetlanie w trybie tekstowym</title>
1029 1031
1030 <para> 1032 <para>
1031 AAlib jest biblioteką do wyświetlania grafiki w trybie tekstowym, 1033 AAlib jest biblioteką do wyświetlania grafiki w trybie tekstowym,
1032 używając potężnego silnika renderującego ASCII. Istnieje 1034 używając potężnego silnika renderującego ASCII. Istnieje
1151 Nie jest to wykrywane automatycznie przez aalib, ale vo_aa próbuje 1153 Nie jest to wykrywane automatycznie przez aalib, ale vo_aa próbuje
1152 znaleźć najlepszy tryb. Spójrz na 1154 znaleźć najlepszy tryb. Spójrz na
1153 <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/>, 1155 <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/>,
1154 jest tam więcej informacji o dostrajaniu. 1156 jest tam więcej informacji o dostrajaniu.
1155 </para> 1157 </para>
1156 </sect3> 1158 </sect2>
1157 1159
1158 <sect3 id="caca"> 1160 <sect2 id="caca">
1159 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Color ASCII Art library (biblioteka kolorowego ASCII-Art)</title> 1161 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Color ASCII Art library (biblioteka kolorowego ASCII-Art)</title>
1160 1162
1161 <para> 1163 <para>
1162 Biblioteka <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink> 1164 Biblioteka <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink>
1163 jest bibiloteką produkującą tekst zamiast pikseli, może więc pracować na 1165 jest bibiloteką produkującą tekst zamiast pikseli, może więc pracować na
1246 <para> 1248 <para>
1247 Jeżeli Twój komputer nie jest wystarczająco szybki, aby renderować 1249 Jeżeli Twój komputer nie jest wystarczająco szybki, aby renderować
1248 wszystkie ramki, użyj opcji <option>-framedrop</option>. 1250 wszystkie ramki, użyj opcji <option>-framedrop</option>.
1249 </para> 1251 </para>
1250 1252
1251 </sect3> 1253 </sect2>
1252 1254
1253 <sect3 id="vesa"> 1255 <sect2 id="vesa">
1254 <title>VESA - wyjście na VESA BIOS</title> 1256 <title>VESA - wyjście na VESA BIOS</title>
1255 1257
1256 <para> 1258 <para>
1257 Ten sterownik został zaprojektowany i napisany jako 1259 Ten sterownik został zaprojektowany i napisany jako
1258 <emphasis role="bold">ogólny sterownik</emphasis> dla dowolnej karty, 1260 <emphasis role="bold">ogólny sterownik</emphasis> dla dowolnej karty,
1392 Aby uzyskać <emphasis role="bold">działające wyjście TV</emphasis> 1394 Aby uzyskać <emphasis role="bold">działające wyjście TV</emphasis>
1393 musisz mieć podłączony odbiornik TV przed włączeniem swojego PC, 1395 musisz mieć podłączony odbiornik TV przed włączeniem swojego PC,
1394 ponieważ video BIOS inicjalizuje się tylko podczas procedury POST 1396 ponieważ video BIOS inicjalizuje się tylko podczas procedury POST
1395 </simpara></listitem> 1397 </simpara></listitem>
1396 </itemizedlist> 1398 </itemizedlist>
1397 </sect3> 1399 </sect2>
1398 1400
1399 1401
1400 <sect3 id="x11"> 1402 <sect2 id="x11">
1401 <title>X11</title> 1403 <title>X11</title>
1402 1404
1403 <para> 1405 <para>
1404 Unikaj, jeśli to możliwe. Wyjście na X11 (używa rozszerzenia współdzielonej 1406 Unikaj, jeśli to możliwe. Wyjście na X11 (używa rozszerzenia współdzielonej
1405 pamięci) nie używa żadnego przyśpieszania sprzętowego. 1407 pamięci) nie używa żadnego przyśpieszania sprzętowego.
1444 Jeżeli nie możesz znaleźć trybów, które wstawiłeś, przeszukaj komunikaty 1446 Jeżeli nie możesz znaleźć trybów, które wstawiłeś, przeszukaj komunikaty
1445 XFree86. Niektóre sterowniki nie mogą używać niskich pixelclock 1447 XFree86. Niektóre sterowniki nie mogą używać niskich pixelclock
1446 (częstotliwości taktowania układu RAMDAC), które są wymagane dla trybów 1448 (częstotliwości taktowania układu RAMDAC), które są wymagane dla trybów
1447 o niskiej rozdzielczości. 1449 o niskiej rozdzielczości.
1448 </para> 1450 </para>
1449 </sect3> 1451 </sect2>
1450 1452
1451 1453
1452 <sect3 id="vidix"> 1454 <sect2 id="vidix">
1453 <title>VIDIX</title> 1455 <title>VIDIX</title>
1454 1456
1455 <formalpara> 1457 <formalpara>
1456 <title>WSTĘP</title> 1458 <title>WSTĘP</title>
1457 <para> 1459 <para>
1611 <step><para> 1613 <step><para>
1612 Przekompiluj i zainstaluj libdha 1614 Przekompiluj i zainstaluj libdha
1613 </para></step> 1615 </para></step>
1614 </procedure> 1616 </procedure>
1615 1617
1616 <sect4 id="vidix-ati"> 1618 <sect3 id="vidix-ati">
1617 <title>Karty ATI</title> 1619 <title>Karty ATI</title>
1618 <para> 1620 <para>
1619 Obecnie większość kart ATI jest obsługiwana natywnie, 1621 Obecnie większość kart ATI jest obsługiwana natywnie,
1620 od Mach64 do najnowszych Radeonów. 1622 od Mach64 do najnowszych Radeonów.
1621 </para> 1623 </para>
1624 Są dwie skompilowanie binarki: <filename>radeon_vid</filename> dla Radeonów 1626 Są dwie skompilowanie binarki: <filename>radeon_vid</filename> dla Radeonów
1625 oraz <filename>rage128_vid</filename> dla kart Rage 128. 1627 oraz <filename>rage128_vid</filename> dla kart Rage 128.
1626 Możesz wymusić jedną z nich lub pozwolić systemowi VIDIX na autodetekcję 1628 Możesz wymusić jedną z nich lub pozwolić systemowi VIDIX na autodetekcję
1627 dostępnych sterowników. 1629 dostępnych sterowników.
1628 </para> 1630 </para>
1629 </sect4> 1631 </sect3>
1630 1632
1631 <sect4 id="vidix-mga"> 1633 <sect3 id="vidix-mga">
1632 <title>Karty Matrox</title> 1634 <title>Karty Matrox</title>
1633 <para> 1635 <para>
1634 Matrox G200, G400, G450 i G550 zgłoszono jako działające. 1636 Matrox G200, G400, G450 i G550 zgłoszono jako działające.
1635 </para> 1637 </para>
1636 1638
1637 <para> 1639 <para>
1638 Sterownik obsługuje korektory (equalizery) video i powinien być prawie tak 1640 Sterownik obsługuje korektory (equalizery) video i powinien być prawie tak
1639 szybki jak <link linkend="mga_vid">bufor ramki Matrox</link> 1641 szybki jak <link linkend="mga_vid">bufor ramki Matrox</link>
1640 </para> 1642 </para>
1641 </sect4> 1643 </sect3>
1642 1644
1643 <sect4 id="vidix-trident"> 1645 <sect3 id="vidix-trident">
1644 <title>Karty Trident</title> 1646 <title>Karty Trident</title>
1645 <para> 1647 <para>
1646 Jest dostępny sterownik dla układu Trident Cyberblade/i1, który można znaleźć 1648 Jest dostępny sterownik dla układu Trident Cyberblade/i1, który można znaleźć
1647 na płytach głównych VIA Epia. 1649 na płytach głównych VIA Epia.
1648 </para> 1650 </para>
1649 1651
1650 <para> 1652 <para>
1651 Sterownik ten został napisany przez (i jest pod opieką) 1653 Sterownik ten został napisany przez (i jest pod opieką)
1652 <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastaira M. Robinsona</ulink> 1654 <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastaira M. Robinsona</ulink>
1653 </para> 1655 </para>
1654 </sect4> 1656 </sect3>
1655 1657
1656 <sect4 id="vidix-3dlabs"> 1658 <sect3 id="vidix-3dlabs">
1657 <title>Karty 3DLabs</title> 1659 <title>Karty 3DLabs</title>
1658 <para> 1660 <para>
1659 Chociaż istnieje sterownik dla układów 3DLabs GLINT R3 oraz Permedia3, 1661 Chociaż istnieje sterownik dla układów 3DLabs GLINT R3 oraz Permedia3,
1660 to nikt go nie testował (sprawozdania są mile widziane) 1662 to nikt go nie testował (sprawozdania są mile widziane)
1661 </para> 1663 </para>
1662 </sect4> 1664 </sect3>
1663 1665
1664 <sect4 id="vidix-nvidia"> 1666 <sect3 id="vidix-nvidia">
1665 <title>Karty nVidia</title> 1667 <title>Karty nVidia</title>
1666 <para> 1668 <para>
1667 Dostępny jest stosunkowo nowy sterownik nVidia, działa na kartach Riva128, TNT 1669 Dostępny jest stosunkowo nowy sterownik nVidia, działa na kartach Riva128, TNT
1668 i GeForce2. Doniesiono nam, że na innych też działa. 1670 i GeForce2. Doniesiono nam, że na innych też działa.
1669 </para> 1671 </para>
1704 </para> 1706 </para>
1705 1707
1706 <para> 1708 <para>
1707 Czekamy na raporty! 1709 Czekamy na raporty!
1708 </para> 1710 </para>
1709 </sect4> 1711 </sect3>
1710 1712
1711 <sect4 id="vidix-sis"> 1713 <sect3 id="vidix-sis">
1712 <title>Karty SiS</title> 1714 <title>Karty SiS</title>
1713 <para> 1715 <para>
1714 Jest to kod wysoce eksperymentalny. (Tak jak nvidia_vid). 1716 Jest to kod wysoce eksperymentalny. (Tak jak nvidia_vid).
1715 </para> 1717 </para>
1716 1718
1721 </para> 1723 </para>
1722 1724
1723 <para> 1725 <para>
1724 Czekamy na raporty! 1726 Czekamy na raporty!
1725 </para> 1727 </para>
1726 </sect4>
1727 </sect3> 1728 </sect3>
1728 1729 </sect2>
1729 1730
1730 1731
1731 <sect3 id="directfb"> 1732
1733 <sect2 id="directfb">
1732 <title>DirectFB</title> 1734 <title>DirectFB</title>
1733 <blockquote><para> 1735 <blockquote><para>
1734 &quot;DirectFB jest biblioteką graficzną, która była tworzona z myślą o 1736 &quot;DirectFB jest biblioteką graficzną, która była tworzona z myślą o
1735 systemach typu embedded. 1737 systemach typu embedded.
1736 Oferuje ona maksymalną przyśpieszaną sprzętowo wydajność przy minimalnym 1738 Oferuje ona maksymalną przyśpieszaną sprzętowo wydajność przy minimalnym
1752 Zawsze próbuj używać najnowszej wersji DirectFB. 1754 Zawsze próbuj używać najnowszej wersji DirectFB.
1753 Możesz używać opcji DirectFB w wierszu poleceń, używając opcji 1755 Możesz używać opcji DirectFB w wierszu poleceń, używając opcji
1754 <option>-dfbopts</option>. Wyboru warstwy można dokonać metodą podurządzenia. 1756 <option>-dfbopts</option>. Wyboru warstwy można dokonać metodą podurządzenia.
1755 Przykład: <option>-vo directfb:2</option> (standardową jest warstwa -1 : autodetekcja) 1757 Przykład: <option>-vo directfb:2</option> (standardową jest warstwa -1 : autodetekcja)
1756 </para> 1758 </para>
1757 </sect3> 1759 </sect2>
1758 1760
1759 <sect3 id="dfbmga"> 1761 <sect2 id="dfbmga">
1760 <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title> 1762 <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title>
1761 <para> 1763 <para>
1762 Przeczytaj proszę główną sekcję <link linkend="directfb">DirectFB</link>, 1764 Przeczytaj proszę główną sekcję <link linkend="directfb">DirectFB</link>,
1763 znajdziesz tam ogólne informacje. 1765 znajdziesz tam ogólne informacje.
1764 </para> 1766 </para>
1785 Port kodu CRTC2 do 1787 Port kodu CRTC2 do
1786 <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> jest od lat w planach. 1788 <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> jest od lat w planach.
1787 Mile widziane są 1789 Mile widziane są
1788 <ulink url="../../tech/patches.txt">łatki</ulink>. 1790 <ulink url="../../tech/patches.txt">łatki</ulink>.
1789 </para></note> 1791 </para></note>
1790 </sect3>
1791 </sect2> 1792 </sect2>
1792 1793 </sect1>
1793 <sect2 id="mpeg_decoders"> 1794
1795 <sect1 id="mpeg_decoders">
1794 <title>Dekodery MPEG</title> 1796 <title>Dekodery MPEG</title>
1795 1797
1796 <sect3 id="dvb"> 1798 <sect2 id="dvb">
1797 <title>Wejście i wyjście DVB</title> 1799 <title>Wejście i wyjście DVB</title>
1798 <para> 1800 <para>
1799 <application>MPlayer</application> obsługuje karty z układem Siemens DVB, 1801 <application>MPlayer</application> obsługuje karty z układem Siemens DVB,
1800 od producentów takich, jak: Siemens, Technotrend, Galaxis czy Hauppauge. 1802 od producentów takich, jak: Siemens, Technotrend, Galaxis czy Hauppauge.
1801 Najnowsze sterowniki DVB są dostępne na 1803 Najnowsze sterowniki DVB są dostępne na
2033 przy użyciu natywnej cechy OSD kart DVB, a także bardziej płynnego 2035 przy użyciu natywnej cechy OSD kart DVB, a także bardziej płynnego
2034 odtwarzania filmów innych niż 25fps oraz transkodowania w czasie 2036 odtwarzania filmów innych niż 25fps oraz transkodowania w czasie
2035 rzeczywistym MPEG-2 i MPEG-4 2037 rzeczywistym MPEG-2 i MPEG-4
2036 (częściowa dekompresja). 2038 (częściowa dekompresja).
2037 </para> 2039 </para>
2038 </sect3> 2040 </sect2>
2039 2041
2040 <sect3 id="dxr2"> 2042 <sect2 id="dxr2">
2041 <title>DXR2</title> 2043 <title>DXR2</title>
2042 <para><application>MPlayer</application> obsługuje sprzętowo przyśpieszane 2044 <para><application>MPlayer</application> obsługuje sprzętowo przyśpieszane
2043 odtwarzanie przy użyciu karty DXR2.</para> 2045 odtwarzanie przy użyciu karty DXR2.</para>
2044 <para> 2046 <para>
2045 Przede wszystkim będziesz potrzebował poprawnie zainstalowanych sterowników 2047 Przede wszystkim będziesz potrzebował poprawnie zainstalowanych sterowników
2075 Jeżeli dobrze dostosujesz ustawienia koloru kluczowego, powinieneś uzyskać 2077 Jeżeli dobrze dostosujesz ustawienia koloru kluczowego, powinieneś uzyskać
2076 akceptowalne wyniki. 2078 akceptowalne wyniki.
2077 </para> 2079 </para>
2078 2080
2079 <para>Listę dostępnych opcji znajdziesz na stronie man.</para> 2081 <para>Listę dostępnych opcji znajdziesz na stronie man.</para>
2080 </sect3> 2082 </sect2>
2081 2083
2082 <sect3 id="dxr3"> 2084 <sect2 id="dxr3">
2083 <title>DXR3/Hollywood+</title> 2085 <title>DXR3/Hollywood+</title>
2084 <para> 2086 <para>
2085 <application>MPlayer</application> obsługuje sprzętowo przyśpieszane 2087 <application>MPlayer</application> obsługuje sprzętowo przyśpieszane
2086 odtwarzanie na kartach Creative DXR3 oraz Sigma Designs Hollywood Plus. 2088 odtwarzanie na kartach Creative DXR3 oraz Sigma Designs Hollywood Plus.
2087 Obie te karty używają układu dekodującego em8300 firmy Sigma Designs. 2089 Obie te karty używają układu dekodującego em8300 firmy Sigma Designs.
2210 wyjście karty. Spójrz na opcję <option>-ao oss</option> powyżej. Musi ona być 2212 wyjście karty. Spójrz na opcję <option>-ao oss</option> powyżej. Musi ona być
2211 użyta aby określić wyjście DXR3 zamiast tego z karty dźwiękowej. 2213 użyta aby określić wyjście DXR3 zamiast tego z karty dźwiękowej.
2212 </para></listitem> 2214 </para></listitem>
2213 </varlistentry> 2215 </varlistentry>
2214 </variablelist> 2216 </variablelist>
2215 </sect3>
2216 </sect2> 2217 </sect2>
2217 2218 </sect1>
2218 <sect2 id="other"> 2219
2220 <sect1 id="other">
2219 <title>Inny sprzęt do wizualizacji</title> 2221 <title>Inny sprzęt do wizualizacji</title>
2220 2222
2221 <sect3 id="zr"> 2223 <sect2 id="zr">
2222 <title>Zr</title> 2224 <title>Zr</title>
2223 2225
2224 <para> 2226 <para>
2225 Jest to sterownik wyświetlania (<option>-vo zr</option>) dla wielu kart 2227 Jest to sterownik wyświetlania (<option>-vo zr</option>) dla wielu kart
2226 służących do przechwytywania/odtwarzania MJPEG (testowane z DC10+ i Buz, 2228 służących do przechwytywania/odtwarzania MJPEG (testowane z DC10+ i Buz,
2309 <emphasis role="bold">NAJPIERW</emphasis> włączyć XawTV, 2311 <emphasis role="bold">NAJPIERW</emphasis> włączyć XawTV,
2310 <emphasis role="bold">NASTĘPNIE</emphasis> włączyć <application>MPlayera</application>, 2312 <emphasis role="bold">NASTĘPNIE</emphasis> włączyć <application>MPlayera</application>,
2311 poczekać, aż <application>MPlayer</application> zakończy działanie i 2313 poczekać, aż <application>MPlayer</application> zakończy działanie i
2312 <emphasis role="bold">POTEM</emphasis> wyłączyć XawTV. 2314 <emphasis role="bold">POTEM</emphasis> wyłączyć XawTV.
2313 </para> 2315 </para>
2314 </sect3> 2316 </sect2>
2315 2317
2316 <sect3 id="blinkenlights"> 2318 <sect2 id="blinkenlights">
2317 <title>Blinkenlights</title> 2319 <title>Blinkenlights</title>
2318 <para> 2320 <para>
2319 Ten sterownik zdolny jest do odtwarzanie używając protokołu UDP Blinkenlights 2321 Ten sterownik zdolny jest do odtwarzanie używając protokołu UDP Blinkenlights
2320 (mrugające światła - przyp. tłum.). Jeżeli nie wiesz, czym jest 2322 (mrugające światła - przyp. tłum.). Jeżeli nie wiesz, czym jest
2321 <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink> 2323 <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink>
2325 ma do zaoferowania. Po prostu pooglądaj kilka 2327 ma do zaoferowania. Po prostu pooglądaj kilka
2326 <ulink url="http://www.blinkenlights.de/video.en.html">dokumentacyjnych filmów 2328 <ulink url="http://www.blinkenlights.de/video.en.html">dokumentacyjnych filmów
2327 Blinkenlights</ulink>. Na filmie Arcade możesz zobaczyć sterownik wyjściowy 2329 Blinkenlights</ulink>. Na filmie Arcade możesz zobaczyć sterownik wyjściowy
2328 Blinkenlights w akcji w 00:07:50. 2330 Blinkenlights w akcji w 00:07:50.
2329 </para> 2331 </para>
2330 </sect3>
2331 </sect2> 2332 </sect2>
2332 2333 </sect1>
2333 <sect2 id="tvout"> 2334
2335 <sect1 id="tvout">
2334 <title>Obsługa wyjścia TV</title> 2336 <title>Obsługa wyjścia TV</title>
2335 2337
2336 <sect3 id="tvout-mga-g400"> 2338 <sect2 id="tvout-mga-g400">
2337 <title>Karty Matrox G400</title> 2339 <title>Karty Matrox G400</title>
2338 2340
2339 <para> 2341 <para>
2340 Pod Linuksem istnieją dwa sposoby uruchomienia wyjścia TV na karcie Matrox G400: 2342 Pod Linuksem istnieją dwa sposoby uruchomienia wyjścia TV na karcie Matrox G400:
2341 </para> 2343 </para>
2474 W złączu CTRC2 na pierwszej nóżce jest sygnał composite video. Ziemia jest na 2476 W złączu CTRC2 na pierwszej nóżce jest sygnał composite video. Ziemia jest na
2475 piątej, szóstej, siódmej i pietnastej (5, 6, 7, 15) nóżce. (info dostarczone 2477 piątej, szóstej, siódmej i pietnastej (5, 6, 7, 15) nóżce. (info dostarczone
2476 przez Balázs Kerekes) 2478 przez Balázs Kerekes)
2477 </para> 2479 </para>
2478 </formalpara> 2480 </formalpara>
2479 </sect3> 2481 </sect2>
2480 2482
2481 <sect3 id="tv-out_matrox_g450"> 2483 <sect2 id="tv-out_matrox_g450">
2482 <title>Karty Matrox G450/G550</title> 2484 <title>Karty Matrox G450/G550</title>
2483 <para> 2485 <para>
2484 Obsługa wyjścia TV dla tych kart została dodana dopiero niedawno i nie 2486 Obsługa wyjścia TV dla tych kart została dodana dopiero niedawno i nie
2485 należy jeszcze do głównego drzewa jądra. <!--mainstream kernel-->. Z tego, co 2487 należy jeszcze do głównego drzewa jądra. <!--mainstream kernel-->. Z tego, co
2486 wiem, moduł <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> nie może być obecnie użyty 2488 wiem, moduł <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> nie może być obecnie użyty
2500 2502
2501 <para> 2503 <para>
2502 Potrzebną łatkę na jądro i dokładne HOWTO można ściągnąć z 2504 Potrzebną łatkę na jądro i dokładne HOWTO można ściągnąć z
2503 <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/> 2505 <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/>
2504 </para> 2506 </para>
2505 </sect3> 2507 </sect2>
2506 2508
2507 2509
2508 <sect3 id="tvout-ati"> 2510 <sect2 id="tvout-ati">
2509 <title>karty ATI</title> 2511 <title>karty ATI</title>
2510 2512
2511 <formalpara> 2513 <formalpara>
2512 <title>WSTĘP</title> 2514 <title>WSTĘP</title>
2513 <para> 2515 <para>
2547 Jedyna rzecz, którą musisz zrobić to: 2549 Jedyna rzecz, którą musisz zrobić to:
2548 <emphasis role="bold">Mieć podłączony odbiornik TV przez uruchomieniem swojego 2550 <emphasis role="bold">Mieć podłączony odbiornik TV przez uruchomieniem swojego
2549 PC</emphasis>, ponieważ video BIOS inicjalizuje się tylko podczas procedury 2551 PC</emphasis>, ponieważ video BIOS inicjalizuje się tylko podczas procedury
2550 POST. 2552 POST.
2551 </para> 2553 </para>
2552 </sect3> 2554 </sect2>
2553 2555
2554 2556
2555 <sect3 id="tvout-voodoo"> 2557 <sect2 id="tvout-voodoo">
2556 <title>Voodoo 3</title> 2558 <title>Voodoo 3</title>
2557 <para> 2559 <para>
2558 Sprawdź <ulink url="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">ten URL</ulink>. 2560 Sprawdź <ulink url="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">ten URL</ulink>.
2559 </para> 2561 </para>
2560 </sect3> 2562 </sect2>
2561 2563
2562 <sect3 id="tvout-nvidia"> 2564 <sect2 id="tvout-nvidia">
2563 <title>nVidia</title> 2565 <title>nVidia</title>
2564 <para> 2566 <para>
2565 Najpierw MUSISZ ściągnąć sterowniki o zamkniętych źródłach z 2567 Najpierw MUSISZ ściągnąć sterowniki o zamkniętych źródłach z
2566 <ulink url="http://nvidia.com"/>. Nie będę tutaj opisywał procesu instalacji i 2568 <ulink url="http://nvidia.com"/>. Nie będę tutaj opisywał procesu instalacji i
2567 konfiguracji ponieważ nie jest to celem tej dokumentacji. 2569 konfiguracji ponieważ nie jest to celem tej dokumentacji.
2593 </para> 2595 </para>
2594 2596
2595 <para> 2597 <para>
2596 Oczywiście najważniejsza jest część TwinView. 2598 Oczywiście najważniejsza jest część TwinView.
2597 </para> 2599 </para>
2598 </sect3> 2600 </sect2>
2599 2601
2600 <sect3 id="tvout-neomagic"> 2602 <sect2 id="tvout-neomagic">
2601 <title>NeoMagic</title> 2603 <title>NeoMagic</title>
2602 <para> 2604 <para>
2603 Układ NeoMagic można znaleźć w rożnych laptopach, niektóre wyposażone są w 2605 Układ NeoMagic można znaleźć w rożnych laptopach, niektóre wyposażone są w
2604 prosty analogowy koder TV, inne mają bardziej zaawansowaną wersję. 2606 prosty analogowy koder TV, inne mają bardziej zaawansowaną wersję.
2605 <itemizedlist> 2607 <itemizedlist>
2606 <listitem><simpara> 2608 <listitem><para>
2607 <emphasis role="bold">Układ analogowy</emphasis>: 2609 <emphasis role="bold">Układ analogowy</emphasis>:
2608 Przetestowane na Toshiba Tecra 8000. Jego układ wyjścia TV jest żałosnym 2610 Doniesiono nam, że dobre wyjście TV można uzyskać używając
2609 złomem. Unikaj tego jeśli tylko możesz. 2611 <option>-vo fbdev</option> lub <option>-vo fbdev2</option>. Potrzebujesz
2610 </simpara> 2612 wkompilowanego w jądro vesafb i przekazane do poleceń jądra:
2611 <simpara> 2613 <option>append="video=vesafb:ywrap,mtrr" vga=791</option>.
2612 Musisz używać <option>-vo vesa</option>. Testowany układ był zdolny do 2614 Powinieneś uruchomić <application>X</application>, następnie przełączyć się do
2613 wyświetlania tylko obrazu o proporcjach 1.333333, musisz więc używać 2615 konsoli używając np.
2614 opcji <option>-x</option>, <option>-y</option> i/lub filtrów 2616 <keycap>CTRL</keycap>+<keycap>ALT</keycap>+<keycap>F1</keycap>.
2615 <option>-vf scale,crop,expand</option> jeżeli sprzęt nie pozwoli Ci włączyć 2617 Jeżeli nie wystartujesz <application>X</application> przed uruchomieniem
2616 wyjścia TV. Maksymalną rozdzielczością było 720*576 przy 16bpp. 2618 <application>MPlayera</application> z konsoli obraz będzie powolny i będzie
2617 </simpara> 2619 się ciął (mile widziane wytłumaczenie).
2618 <simpara> 2620 Zaloguj się na konsoli, a następnie wykonaj następujące polecenie:
2619 Znane problemy: tylko VESA, ograniczenie do 1.33333, obraz nie zawsze jest 2621
2620 wyśrodkowany, co 10 minut film zmienia się na 4bpp i tak zostaje. Częste 2622 <screen>clear; mplayer -vo fbdev -zoom -cache 8192 dvd://</screen>
2621 twarde zwisy, problemy z wyświetlaczem LCD. 2623
2622 </simpara></listitem> 2624 Powinieneś ujrzeć odtwarzany w konsoli film zajmujący około połowę ekranu
2623 <listitem><simpara> 2625 LCD Twojego laptopa.
2626 Aby przełączyć się na TV naciśnij <keycap>Fn</keycap>+<keycap>F5</keycap>
2627 trzy razy.
2628 Przetestowane na Tecra 800, jądro 2.6.15 z vesafb, ALSA v1.0.10.
2629 </para></listitem>
2630
2631 <listitem><simpara>
2624 <emphasis role="bold">Układ kodujący Chrontel 70xx</emphasis>: 2632 <emphasis role="bold">Układ kodujący Chrontel 70xx</emphasis>:
2625 Obecny w IBM thinkpad 390E, a możliwe, że także w innych Thinkpadach lub notebookach. 2633 Obecny w IBM thinkpad 390E, a możliwe, że także w innych Thinkpadach lub notebookach.
2626 </simpara><simpara> 2634 </simpara><simpara>
2627 Dla trybu PAL musisz użyć <option>-vo vesa:neotv_pal</option>. 2635 Dla trybu PAL musisz użyć <option>-vo vesa:neotv_pal</option>.
2628 Dla truby NTSC - <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option>. 2636 Dla truby NTSC - <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option>.
2647 </simpara> 2655 </simpara>
2648 </listitem> 2656 </listitem>
2649 </itemizedlist> 2657 </itemizedlist>
2650 2658
2651 </para> 2659 </para>
2652 </sect3>
2653 </sect2> 2660 </sect2>
2654 </sect1> 2661 </sect1>
2655 2662 </chapter>