comparison DOCS/xml/pl/usage.xml @ 31890:d335ceb31507

Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations. This improves the overall structure of the documentation.
author diego
date Tue, 17 Aug 2010 16:45:17 +0000
parents 0f1b5b68af32
children 219aa324be06
comparison
equal deleted inserted replaced
31889:ee8e6a959d68 31890:d335ceb31507
487 Miej na uwadze to, że aktualnie serwer nie ma żadnych zabezpieczeń. Nie narzekaj 487 Miej na uwadze to, że aktualnie serwer nie ma żadnych zabezpieczeń. Nie narzekaj
488 więc na liczne nadużycia, które są przez to możliwe. Zamiast tego wyślij jakąś 488 więc na liczne nadużycia, które są przez to możliwe. Zamiast tego wyślij jakąś
489 (dobrą) łatkę, by stał się lepszy lub napisz swój własny serwer. 489 (dobrą) łatkę, by stał się lepszy lub napisz swój własny serwer.
490 </para> 490 </para>
491 </sect2> 491 </sect2>
492 </sect1>
493
494
495 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
496
497
498 <sect1 id="drives">
499 <title>Napędy CD/DVD</title>
500
501 <para>
502 Nowoczesne napędy CD-ROM osiągają bardzo duże prędkości. Niektóre z nich są
503 dodatkowo zdolne do pracy przy zredukowanych prędkościach. Oto kilka powodów,
504 dla których powinniśmy zastanowić się czy nie należy zredukować prędkości
505 naszego napędu:
506 </para>
507
508 <itemizedlist>
509 <listitem><para>
510 Istnieją doniesienia o błędach odczytu przy dużych prędkościach, szczególnie
511 podczas używania uszkodzonych bądź wadliwie wytłoczonych/nagranych płyt CD.
512 Redukcja prędkości odczytu może uchronić nas przed utratą danych w takich
513 przypadkach.
514 </para></listitem>
515
516 <listitem><para>
517 Wiele napędów CD jest dokuczliwie głośnych. Redukcja prędkości może zmniejszyć
518 natężenie hałasu.
519 </para></listitem>
520 </itemizedlist>
521
522 <!-- ********** -->
523
524 <sect2 id="drives_linux">
525 <title>Linux</title>
526
527 <para>
528 Możesz zredukować prędkość napędu CD z interfejsem IDE korzystając
529 z <command>hdparm</command>, <command>setcd</command> lub
530 <command>cdctl</command>.
531 Działają one w następujący sposób:
532 <screen>hdparm -E <replaceable>[prędkość]</replaceable> <replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable></screen>
533 <screen>setcd -x <replaceable>[prędkość]</replaceable> <replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable></screen>
534 <screen>cdctl -bS <replaceable>[speed]</replaceable></screen>
535 </para>
536
537 <para>
538 Jeśli używasz emulacji SCSI, możesz musieć zastosować ustawienia do prawdziwego
539 urządzenia IDE a nie emulowanego SCSI.
540 </para>
541
542 <para>
543 Jeżeli masz uprawnienia roota, to pomóc może także następująca komenda:
544 <screen>echo file_readahead:2000000 &gt; /proc/ide/<replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable>/settings</screen>
545 </para>
546
547
548 <para>
549 Ustawiamy w ten sposób wielkość bufora odczytu na 2MB, co pomaga przy odczycie
550 porysowanych płyt. Jeżeli ustawimy zbyt dużą wielkość tego bufora, napęd będzie
551 stale rozkręcał się i zwalniał, co spowoduje bardzo znaczny spadek wydajności.
552 Zaleca się również dostrojenie napędu CD-ROM przy użyciu
553 <command>hdparm</command>:
554 <screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable></screen>
555 </para>
556
557 <para>
558 Włączamy w ten sposób dostęp DMA do dysku, czytanie z wyprzedzeniem i
559 odmaskowanie IRQ (IRQ unmasking) (więcej przeczytasz na stronach man do
560 <command>hdparm</command>)
561 </para>
562
563 <para>
564 Proszę sprawdzić
565 "<filename>/proc/ide/<replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable>/settings</filename>"
566 by dostroić swój napędu CD-ROM.
567 </para>
568
569 <para>
570 Dla napędów SCSI nie istnieje jednolity sposób ustawiawiania tych parametrów
571 (jeżeli znasz jakiś to napisz nam o nim). Istnieje narzędzie które działa z
572 <ulink url="http://das.ist.org/~georg/">napędami SCSI Plextor</ulink>.
573 </para>
574 </sect2>
575
576 <!-- ********** -->
577
578 <sect2 id="drives_freebsd">
579 <title>FreeBSD</title>
580
581 <para>Prędkość:
582 <screen>
583 cdcontrol [-f <replaceable>urządzenie</replaceable>] speed <replaceable>[prędkość]</replaceable>
584 </screen>
585 </para>
586
587 <para>DMA:
588 <screen>
589 sysctl hw.ata.atapi_dma=1
590 </screen>
591 </para>
592 </sect2>
593
594 </sect1>
595
596
597 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
598
599
600 <sect1 id="dvd">
601 <title>Odtwarzanie DVD</title>
602
603 <para>
604 Aby poznać pełną listę dostępnych opcji, proszę przeczytać odpowiednie strony
605 man. Składnia do odtwarzania standardowego DVD jest następująca:
606 <screen>
607 mplayer dvd://<replaceable>&lt;ścieżka&gt;</replaceable> [-dvd-device <replaceable>&lt;urządzenie&gt;</replaceable>]
608 </screen>
609 </para>
610
611 <para>
612 Przykład:
613 <screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
614 </para>
615
616 <para>
617 Jeśli skompilowałeś <application>MPlayera</application> z obsługą dvdnav,
618 składnia jest taka sama, tylko musisz użyć dvdnav:// zamiast dvd://.
619 </para>
620
621 <para>
622 Domyślnym urządzeniem (device) DVD jest <filename>/dev/dvd</filename>. Jeżeli
623 Twoje ustawienia są inne, stwórz odpowiedni symlink lub ustaw odpowiednie
624 urządzenie (device) w linii polecenia korzystając z opcji
625 <option>-dvd-device</option>.
626 </para>
627
628 <para>
629 <application>MPlayer</application> używa <systemitem>libdvdread</systemitem>
630 oraz <systemitem>libdvdcss</systemitem> do odtwarzania i dekodowania DVD.
631 Te dwie biblioteki są zawarte
632 w głównym drzewie źródłowym <application>MPlayera</application>, nie trzeba
633 instalować ich osobno.
634 Możesz też użyć systemowych wersji tych bibliotek, ale nie jest to zalecane,
635 ponieważ może spowodować błędy, niekompatybilności bibliotek oraz zmniejszenie
636 prędkości.
637 </para>
638
639 <note><para>
640 Jeśli występują problemy z dekodowaniem DVD, spróbuj wyłączyć supermount lub
641 inne tego typu usługi. Niektóre napędy RPC-2 mogą również wymagać ustawienia
642 kodu regionu DVD.
643 </para></note>
644
645 <formalpara>
646 <title>Struktura dysku DVD</title>
647 <para>
648 Dyski DVD mają po 2048 bajtów na sektor z ECC/CRC. Zwykle posiadają system
649 plików UDF na pojedynczej ścieżce zawierającej różnorakie pliki (małe pliki .IFO
650 i .BUK oraz duże (1GB) pliki .VOB).
651 Są one rzeczywistymi plikami i mogą być kopiowane/odtwarzane z podmontowanego
652 systemu plików niezakodowanego DVD.
653 </para>
654 </formalpara>
655
656 <para>
657 Pliki .IFO zawierają informacje nawigacyjne filmu (mapa
658 rozdziałów/tytułów/kątów kamery, tablica języków, itp) i są konieczne do
659 odczytu i interpretacji zawartości pliku .VOB (filmu).
660 Pliki .BUK są kopiami zapasowymi plików .IFO.
661 Używają <emphasis role="bold">sektorów</emphasis> wszędzie, więc aby
662 zaimplementować nawigację na DVD lub rozszyfrować zawartość, należy używać
663 adresowania sektorów dysku w trybie raw.
664 </para>
665
666 <para>
667 Z tego powodu obsługa DVD wymaga
668 dostępu do urządzenia w trybie raw bazującym na sektorach. Niestety wymagane
669 jest (pod Linuksem) posiadanie uprawnień roota aby móc korzystać z sektorowego
670 adresowania pliku.
671 Dlatego też nie w ogóle używamy sterownika systemu plików pochodzącego
672 z jądra, ale reimplementujemy to w przestrzeni użytkownika.
673 Zajmuje się tym biblioteka <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x.
674 Sterownik
675 systemu plików UDF zawarty w jądrze nie jest wymagany ponieważ wspomniane
676 biblioteki zawierają własny, wbudowany sterownik systemu plików UDF. DVD nie
677 musi być podmontowany, bowiem używany jest jedynie dostęp w trybie raw.
678 </para>
679
680 <para>
681 Czasami <filename>/dev/dvd</filename> nie może być czytany przez użytkowników,
682 zatem autorzy <systemitem>libdvdread</systemitem> zaimplementowali warstwę
683 emulacji, która tłumaczy adresowanie sektorowe na nazwy plików i offsety, aby
684 emulować dostęp w trybie raw na podmontowanym systemie plików albo nawet na
685 twardym dysku.
686 </para>
687
688 <para>
689 <systemitem>libdvdread</systemitem> równie dobrze akceptuje miejsce
690 podmontowania (mountpoint) jak i nazwę urządzenia przy dostępie w trybie raw i
691 sprawdza <filename>/proc/mounts</filename> w celu odnalezienia odpowiedniej
692 nazwy urządzenia (device). Zostało to napisane z myślą o systemie Solaris, gdzie
693 nazwy urządzeń są przydzielane automatycznie.
694 </para>
695
696 <formalpara>
697 <title>Deszyfrowanie DVD</title>
698 <para>
699 Do deszyfrowania DVD jest używana biblioteka
700 <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Metoda jej działania może być określona
701 poprzez zmienna środowiskową <envar>DVDCSS_METHOD</envar>,
702 co jest dokładniej opisane na stronie man.
703 </para>
704 </formalpara>
705
706 <para>
707 Napędy DVD RPC-1 zabezpieczają ustawienia regionu jedynie poprzez
708 oprogramowanie. Napędy RPC-2 mają sprzętowe zabezpieczenie, które pozwala na co
709 najwyżej 5 zmian. Jeżeli posiadamy napęd DVD RPC-2 wymagana/zalecana jest
710 aktualizacja firmware'u do RPC-1.
711 Nowe wersje firmware'ów można znaleźć w internecie.
712 Poszukiwania radzimy rozpocząć od
713 <ulink url="http://forum.rpc-1.com/dl_all.php">forum firmware'ów</ulink>.
714 Jeżeli nie ma tam nowej wersji firmware'u dla naszego urządzenia, użyj
715 <ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset tool
716 (narzędzia do zmiany regionów)</ulink> aby ustawić kod regionu na swoim napędzie
717 DVD (pod Linuksem). <emphasis role="bold">Ostrzeżenie</emphasis>: Możesz
718 ustawić region tylko 5 razy.
719 </para>
720 </sect1>
721
722
723 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
724
725
726 <sect1 id="vcd">
727 <title>Odtwarzanie VCD</title>
728
729 <para>
730 Pełna lista dostępnych opcji znajduje się na stronie man. Składnia dla
731 standardowego Video CD (VCD) jest następująca:
732 <screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;ścieżka&gt;</replaceable> [-cdrom-device <replaceable>&lt;urządzenie&gt;</replaceable>]</screen>
733 Przykład:
734 <screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
735 Domyślnym urządzeniem VCD jest <filename>/dev/cdrom</filename>. Jeśli
736 Twoje ustawienia są inne, utwórz dowiązanie symboliczne
737 lub podaj prawidłowe urządzenie w linii poleceń za pomocą opcji
738 <option>-cdrom-device</option>
739 </para>
740
741 <note><para>
742 Przynajmniej napędy CD-ROM SCSI firmy Plextor i niektóre modele Toshiby
743 mają beznadziejną wydajność przy odczycie VCD. Jest to spowodowane
744 niekompletną implementacją <systemitem>ioctl</systemitem>'a CDROMREADRAW dla
745 tych urządzeń. Jeśli masz jakieś pojęcie o programowaniu SCSI,
746 <ulink url="../../tech/patches.txt">pomóż nam</ulink> zaimplementować ogólną
747 obsługę SCSI dla VCD.
748 </para></note>
749
750 <para>
751 W międzyczasie możesz wyciągać dane z VCD za pomocą
752 <ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
753 i odtwarzać plik wynikowy za pomocą <application>MPlayera</application>
754 </para>
755
756 <formalpara>
757 <title>Struktura VCD</title>
758 <para>
759 Video CD (VCD) składa się z sektorów CD-ROM XA, tzn. ścieżek CD-ROM
760 mode 2 form 1 i form 2:
761 <itemizedlist>
762 <listitem><para>
763 Pierwsza ścieżka jest w formacie mode 2 form 2, który oznacza użycie korekcji
764 błędów L2. Ścieżka ta zawiera system plików ISO-9660 o gęstości 2048
765 bajtów/sektor. Ten system plików z kolei zawiera metainformacje VCD, a także
766 nieruchome klatki, często używane w menu. Segmenty MPEG dla menu mogą także
767 być składowane w tejże pierwszej ścieżce, ale MPEGi muszą być podzielone na
768 kawałki po 150 sektorów. System plików ISO-9660 może zawierać inne pliki bądź
769 programy, niekonieczne dla eksploatacji VCD.
770 </para></listitem>
771
772 <listitem><para>
773 Druga i pozostałe ścieżki są zwykle ścieżkami video MPEG typu raw o gęstości
774 2324 bajtów/sektor, zawierającymi jeden pakiet danych MGEG PS na sektor.
775 Ścieżki te są w formacje mode 2 form 1, więc przechowują one więcej danych na
776 sektor, w zamian za słabszą korekcję błędów. Możliwe są też ścieżki CD-DA na
777 VCD poza pierwszą ścieżką. Niektóre systemy operacyjne używają pewnych
778 trików aby ścieżki nie zawierające systemu plików ISO-9660 były widoczne
779 w systemie plików. W pozostałych systemach, jak na przykład w systemie
780 GNU/Linux, nie ma takiej możliwości (jeszcze). W takim przypadku dane MPEG
781 <emphasis role="bold">nie mogą być montowane</emphasis>.
782 Jako że większość filmów znajduje się na tego typu ścieżce,
783 powinieneś spróbować na początek opcji <option>vcd://2</option>.
784 </para></listitem>
785
786 <listitem><para>
787 Istnieją również płyty VCD bez pierwszej ścieżki (pojedyncza ścieżka i
788 brak systemu plików w ogóle). Je również da się odtwarzać, ale nie da
789 się ich montować.
790 </para></listitem>
791
792 <listitem><para>
793 Definicja standardu Video CD, nazywana "Białą Księgą" Phillipsa,
794 generalnie nie jest dostępna online, musi być zakupiona u Phillipsa.
795 Bardziej szczegółowe informacje na temat Video CD można znaleźć na
796 <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">stronie dokumentacji vcdimagera</ulink>.
797 </para></listitem>
798 </itemizedlist>
799 </para>
800 </formalpara>
801
802 <formalpara>
803 <title>O plikach .DAT</title>
804 <para>
805 Plik o rozmiarze ok. 600 MB widoczny na pierwszej ścieżce zamontowanego VCD
806 nie jest prawdziwym plikiem ! Jest on tzw. bramką ISO, utworzoną by
807 Windows mógł obsługiwać takie ścieżki (Windows w ogóle nie zezwala aplikacjom
808 na dostęp do urządzeń w trybie raw). Pod Linuksem nie możesz kopiować ani
809 odtwarzać tych plików (zawierają "śmieci"). Pod Windows jest to możliwe, gdyż
810 jego sterownik iso9660 symuluje odczyt ścieżek w trybie raw za pomocą tego
811 pliku. By móc odtwarzać pliki .DAT, musisz mieć sterownik do jądra, który
812 dostarczany jest z linuksową wersją PowerDVD. Posiada on zmodyfikowany sterownik
813 systemu plików iso9660 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), który jest w
814 stanie symulować odczyt ścieżek w trybie raw za pomocą pliku .DAT. Jeśli
815 podmontujesz płytę używając ich sterownika, możesz kopiować, a nawet odtwarzać
816 pliki .DAT za pomocą <application>MPlayera</application>. Ale nie będzie to
817 działało za pomocą standardowego sterownika iso9660 dostarczonego z jądrem
818 Linuksa! Zamiast tego użyj opcji <option>vcd://</option>. Alternatywą dla
819 kopiowania VCD jest nowy sterownik:
820 <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (nie jest
821 częścią oficjalnego jądra), który wyświetla sesje CD jako pliki obrazów, oraz
822 <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, program do zgrywania
823 płyt CD bit po bicie.
824 </para>
825 </formalpara>
492 </sect1> 826 </sect1>
493 827
494 828
495 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> 829 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
496 830