Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/Polish/codecs.html @ 3523:dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
author | gabucino |
---|---|
date | Sun, 16 Dec 2001 11:51:02 +0000 |
parents | |
children | dc8fe516de8f |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
3522:34df0f546afc | 3523:dadab20dc2b4 |
---|---|
1 <HTML> | |
2 <BODY BGCOLOR=WHITE> | |
3 | |
4 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | |
5 | |
6 <P><B><A NAME=2.2>2.2. Wspierane kodeki</A></B></P> | |
7 | |
8 | |
9 <P><B><A NAME=2.2.1>2.2.1. Kodeki Video</A></B></P> | |
10 | |
11 <P>Zobacz: | |
12 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html"> | |
13 http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A>. Znajdziesz tam kompletną, | |
14 codziennie tworzoną listę!!!</P> | |
15 | |
16 <P>Najważniejsze kodeki video:<BR> | |
17 <UL> | |
18 <LI>MPEG1 (VCD) i MPEG2 (DVD) video</LI> | |
19 <LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), 3ivx i inne warianty MPEG4</LI> | |
20 <LI>Windows Media Video 7 (WMV1) i 8 (WMV2) wykorzystywany w plikach .wmv</LI> | |
21 <LI>Kodeki Intel Indeo (3.1,3.2,4.1,5.0)</LI> | |
22 <LI>MJPEG, ASV2 i inne formaty sprzętowe</LI> | |
23 <LI>Kodeki XAnim</LI> | |
24 <LI>VIVO</LI> | |
25 </UL></P> | |
26 | |
27 <P>Jeśli masz kodeka Win32 nie wymienionego tutaj, oraz jeszcze nie | |
28 obsługiwanego, przeczytaj <A HREF="#2.2.3">importowanie kodeków</A>, by uzyskać | |
29 informacje o tym, jak pomóc nam w dodaniu wsparcia dla niego!</P> | |
30 | |
31 <P><B><A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1. DivX4</A></B></P> | |
32 | |
33 <P>Ta sekcja zawiera informacje o kodekach DivX4 z <A | |
34 HREF="http://www.projectmayo.com">ProjectMayo</A>. Ich pierwszą dostępną wersją | |
35 alfa był OpenDivX 4.0 alfa 47 oraz 48. Wsparcie dla nich zostało dołączone w | |
36 <B>MPlayerze</B>, i jest kompilowane standardowo. Dawniej używaliśmy kodu | |
37 postprocessing z tych kodeków do opcjonalnego zwiększenia jakości filmów | |
38 MPEG1/2. Teraz już stosujemy własny.</P> | |
39 | |
40 <P>Nowa generacja tych kodeków potrafi nawet dekodować filmy zrobione z użyciem | |
41 niesławnych kodeków DivX! Ale to jeszcze nie wszystko! Są one DUŻO szybsze, niż | |
42 tradycyjne DLLe Win32 DivX. Zobacz poniżej opis konfiguracji. Jedyną wadą tych | |
43 kodeków jest fakt, że aktualnie są one closed-source. :(</P> | |
44 | |
45 <P>Kodeki można ściągnąć z następującego URL:</P> | |
46 | |
47 <P> <A HREF="http://download2.projectmayo.com/dnload/divx4linux/divx4linux-20010718.zip">http://download2.projectmayo.com/dnload/divx4linux/divx4linux-20010718.zip</A></P> | |
48 | |
49 <P>Rozpakuj je i uruchom, jako root, polecenie: <CODE>./install.sh</CODE> .</P> | |
50 | |
51 <P>Uwaga: NIE zapomnij dodać /usr/local/lib do /etc/ld.so.conf !</P> | |
52 | |
53 <P><B>MPlayer</B> automatycznie wykrywa czy DivX4 jest (właściwie) | |
54 zainstalowany, wystarczy go, tak jak zawsze, skompilować. Jeśli mplayer nie | |
55 wykrywa DivX4, oznacza to, że nie zainstalowałeś go w taki sposób jak powyżej | |
56 podano, i/lub popsułeś konfigurację (zobacz ostatnie pytanie w sekcji 5.1).</P> | |
57 | |
58 <P>Używanie tego kodeka jest trochę skomplikowane. Ponieważ powstaje konflikt | |
59 ze starym OpenDivX (jego API jest bardzo podobne do do tego z OpenDivX), kod | |
60 OpenDivX jest wyłączony, również sterownik OpenDivX wywołuje tą bibliotekę.</P> | |
61 | |
62 <P>Ogólnie możemy sprowadzić to zagadnienie do faktu, że masz dwie opcje do | |
63 zastosowania tego kodeka:</P> | |
64 | |
65 <P><TABLE BORDER=0> | |
66 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
67 sans-serif" size=2>-vc odivx</TD><TD> </TD> <TD><FONT | |
68 face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>użycie kodeka divx4 jako | |
69 nowej wersji OpenDivX. W tym przypadku produkuje on we własnym buforze obrazy | |
70 YV12 oraz <B>MPlayer</B> (libvo) dokonuje konwersji przestrzeni kolorów. | |
71 (<B>REKOMENDOWANE!</B>)</TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, | |
72 Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-vc divx4</TD><TD></TD> <TD><FONT | |
73 face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>użycie konwersji | |
74 przestrzeni kolorów z kodeka divx4. W tym trybie można użyć również | |
75 YUY2/UYVY.</TD></TR> | |
76 </TABLE></P> | |
77 | |
78 <P>Metoda 'odivx' jest zazwyczaj szybsza, ze względu na fakt, że przenosi ona | |
79 dane obrazu do formatu YV12 (planar YUV 4:2:0), a to wymaga dużo mniejszego | |
80 pasma przenoszenia na szynie. W trybie spakowanego YUV (YUY2, UYVY) stosuj | |
81 metodę 'divx4'. W trybie RGB możesz dowolnie wybierać, ponieważ prędkości ich | |
82 są takie same, różnią się być może tylko w odniesieniu do aktualnego bpp.</P> | |
83 | |
84 <P>Uwaga: ten kodek wspiera również postprocessing, ale zakres wartości jest | |
85 dziwny: (UAKTUALNIĆ)</P> | |
86 | |
87 <P><TABLE BORDER=0> | |
88 <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>0</TD><TD> </TD> | |
89 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>bez postproc</TD><TR> | |
90 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>10 .. 20</TD> | |
91 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>postprocessing, normalny (jak na poziomie 2 z divxd)</TD><TR> | |
92 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>30 .. 60</TD> | |
93 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mocny prostprocessing, obciąża mocno CPU (podobnie jak poziom 4 z divxd</TD><TR> | |
94 </TABLE></P> | |
95 | |
96 <P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. DivX/libavcodec z ffmpeg</A></B></P> | |
97 | |
98 <P>Poczynając od wersji 0.4.2, <A | |
99 HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> zawiera kodek DivX | |
100 <B>opensource</B>, który jest kompatybilny z tradycyjnym DivX. <B>MPlayer</B> | |
101 wspiera ten kodek i dzięki temu możliwe staje się <B>oglądanie filmów | |
102 DivX/DivX4 na platformach innych niż x86</B> oraz osiąganie dużo szybszej | |
103 prędkości dekodowania <B>DivX/DivX4</B>, niż za pomocą kodeków Win32 i | |
104 oryginalnych bibliotek DivX4<BR>. Ponieważ zostało to usunięte z drzewa cvs | |
105 <B>MPlayera</B>, musisz ściągnąć to ręcznie bezpośrednio z drzewa cvs | |
106 <B>FFmpeg</B></P>. | |
107 | |
108 <P><CODE> | |
109 cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login<BR> | |
110 cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg | |
111 </CODE></P> | |
112 | |
113 <P>UWAGA: <I>Jeśli kopiujesz z podkatalogami CVS, następnym razem wystarczy | |
114 zrobić 'cvs update'.</I></P> | |
115 | |
116 <P>Teraz przenieś nowo ściągnięte źródła ffmpeg: katalog <B>libavcodec</B>, (ze | |
117 wszystkimi jego podkatalogami) do drzewa katalogowego <B>MPlayera</B>, tak, aby | |
118 to wyglądało w taki sposób:</P> | |
119 | |
120 <P> <CODE>main/libavcodec</CODE></P> | |
121 | |
122 <P>Linkowanie symboliczne NIE jest wystarczające. Musisz to skopiować bądź | |
123 przenieść!!!</P> | |
124 | |
125 <P>Następnie skompiluj. configure wykrywa czy wszystko jest w porządku i może | |
126 być skompilowane. Ten kodek również <B>wspiera postprocessing!</B></P> | |
127 | |
128 <P>W celu użycia go, odśwież swój plik codecs.conf, zgodnie z tym, co mówią | |
129 strony podręcznika lub example.conf (opcja -vfm).</P> | |
130 | |
131 <P>Aby osiągnąć <B>największą prędkość</B> na moim K6, usuwam sekcję | |
132 <CODE>ffmpeg12</CODE> z codecs.conf (ten kodek nie jest zoptymalizowany a | |
133 libmpeg2 jest dwa razy szybszy), i wpisuję <CODE>vfm=5</CODE> w moim pliku | |
134 konfiguracyjnym. Po czym <B>MPlayer</B> zawsze już używa <B>ffdivx/ffodivx</B> | |
135 do dekodowania plików <B>DivX/DivX4</B> oraz libmpeg2 do plików MPEG1/2. Przy | |
136 takiej konfiguracji na moim K6/2 500 z Matrox G400 mogę oglądać filmy | |
137 DivX/DivX4 w najwyższej rozdzielczości, bez straty klatek (framedrop).</P> | |
138 | |
139 <P><B><A NAME=2.2.1.3>2.2.1.3. Kodeki XAnim</A></B></P> | |
140 | |
141 <P>Używanie (niektórych) kodeków XAnim z innym programem niż XAnim, jest | |
142 <B><I>NIELEGALNE</I></B>. <B>TWOIM</B> obowiązkiem jest przeczytanie | |
143 licencji i zastosowanie się do niej. Autorzy <B>MPlayera</B> nie mogą zostać | |
144 pociągnięci do odpowiedzialności za jakiekolwiek, sprzeczne z prawem, | |
145 zachowania użytkowników.</P> | |
146 | |
147 <P>A więc: tak, <B>MPlayer</B> potrafi używać do dekodowania kodeków XAnim. | |
148 Włączenie ich jest bardzo proste:</P> | |
149 | |
150 <P> | |
151 <UL> | |
152 <LI>Ściągnij kodeki, których chcesz używać ze | |
153 <A HREF="http://xanim.va.pubnix.com">strony XAnim</A>. Nie ma tam kodeka | |
154 <B>3ivx</B> , więc ściągnij go ze <A HREF="http://www.3ivx.com">strony | |
155 3ivx</A>.</LI> | |
156 | |
157 <LI>Użyj opcji <CODE>--with-xanimlibdir</CODE>, aby podać dla configure, | |
158 gdzie znajdują się kodeki xanim. Domyślnie są one szukane w katalogu | |
159 <CODE>/</CODE> (...) .</LI> | |
160 | |
161 <LI>Zmień nazwy plików, obcinając część dotyczącą architektury tak, aby | |
162 wyglądały one następująco: <CODE>vid_cvid.xa, vid_h263.xa, vid_iv50.xa</CODE> | |
163 | |
164 </UL> | |
165 </P> | |
166 | |
167 <P>Jest to rodzina kodeków video o numerze 10, przydatne więc będzie użycie | |
168 opcji <CODE>-vfm 10</CODE> i poinformowanie <B>MPlayera</B>, by ich użył jeśli | |
169 to możliwe.</P> | |
170 | |
171 <P>Testowane kodeki: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>, <B>CVID</B>, <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P> | |
172 | |
173 | |
174 <P><B><A NAME=2.2.1.4>2.2.1.4. Obraz VIVO</A></B></P> | |
175 | |
176 <P><B>MPlayer</B> potrafi odgrywać obrazy Vivo (1.0 i 2.0). Najbardziej | |
177 odpowiedni kodek do plików 1.0, to dekoder FFmpeg's H263, Możesz go użyć za | |
178 pomocą opcji <CODE>-vc ffh263</CODE> (będziesz potrzebował najnowszego | |
179 libavcodec!). Do plików 2.0 użyj <CODE>ivvideo.dll</CODE> pliku DLL Win32 (do | |
180 sciągnięcia <A | |
181 HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/ivvideo.dll">tutaj</A>), | |
182 zainstaluj go w <CODE>/usr/lib/win32</CODE>, bądź w innym miejscu, w którym | |
183 przechowujesz kodeki Win32. Ten późniejszy kodek nie obsługuje trybów YV12 ani | |
184 YUY2, a tylko BGR i jest użyteczny wyłącznie z wyjściami X11 i OpenGL. Miejmy | |
185 nadzieję, że ffh263 będzie wspierał pliki VIVO 2.0 w przyszłości.</P> | |
186 | |
187 | |
188 <P><B><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5. Obraz MPEG 1/2</A></B></P> | |
189 | |
190 <P>MPEG1 i MPEG2 są dekodowane za pomocą biblioteki własnej <B>libmpeg2</B>. | |
191 Jej kod źródłowy jest zawarty w <B>MPlayerze</B> i oczywiście jest | |
192 wieloplatformowy. Obsługujemy pliki video MPEG1/2 z błędami przez sprawdzanie, | |
193 jaką sygnaturę zwraca libmpeg2, i kiedy jest to sig11 (segmentation fault), | |
194 szybko inicjalizujemy ponownie kodek, i kontynuujemy dokładnie z tego miejsca, | |
195 w którym pojawił się błąd. Nie ma tu zauważalnej straty prędkości.</P> | |
196 | |
197 | |
198 <P><B><A NAME=2.2.1.6>2.2.1.6. MS Video1</A></B></P> | |
199 | |
200 <P>Jest bardzo stary i bardzo zły kodek Microsoftu. W przeszłości był on | |
201 dekodowany z kodekiem Win32 <CODE>msvidc32.dll</CODE>, teraz mamy własną | |
202 implementację open-source wykonaną przez <A | |
203 HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike'a Melansona</A>).</P> | |
204 | |
205 | |
206 <P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Cinepak CVID</A></B></P> | |
207 | |
208 <P>Najlepszym sposobem, aby oglądać obrazy Cinepak za pomocą <B>MPlayera</B> | |
209 jest użycie kodeka XAnim <CODE>vid_cvid.xa</CODE>, ponieważ obsługuje on wyjścia | |
210 YV12, YUY2, w przeciwieństwie do kodeka Win32, który wspiera wyłącznie RGB.</P> | |
211 | |
212 | |
213 <P><B><A NAME=2.2.2>2.2.2. Kodeki dźwięku</A></B></P> | |
214 | |
215 <P>Najważniejsze kodeki dźwięku, to:<BR> | |
216 <UL> | |
217 <LI>MPEG layer 2 oraz layer 3 (MP3) audio(<B>własny</B> kod, z optymalizacją MMX/SSE/3DNow!)</LI> | |
218 <LI>MPEG layer 1 audio(<B>własny</B> kod, z libavcodec)</LI> | |
219 <LI>AC3 Dolby audio (<B>własny</B> kod, z optymalizacją SSE/3DNow!)</LI> | |
220 <LI>Ogg Vorbis kodek audio (<B>własna</B> biblioteka)</LI> | |
221 <LI>Voxware audio (użycie DirectShow DLL)</LI> | |
222 <LI>alaw, msgsm, pcm i inne proste stare formaty dźwiękowe</LI> | |
223 </UL></P> | |
224 | |
225 | |
226 <P><B><A NAME=2.2.2.1>2.2.2.1. Programowe dekodowanie AC3</A></B></P> | |
227 | |
228 <P>Domyślny dekoder, używany do plików z dźwiękiem AC3.</P> | |
229 | |
230 <P>Dekoder AC3 może tworzyć mieszanki wyjściowego dźwięku dla 2, 4 lub 6 | |
231 głośników. Skonfigurowany dla 6 głośników, dekoder ten dostarcza oddzielne | |
232 wyjścia dla wszystkich kanałów AC3 do sterownika karty dźwiękowej, umożliwiając | |
233 doświadczenie wrażenia pełnego "dźwięku otaczającego", bez wymagania od | |
234 zewnętrznego dekodera AC3 użycia kodeka hwac3.</P> | |
235 | |
236 <P>Użyj opcji <CODE>-channels</CODE>, aby wybrać ilość kanałów wyjściowych. | |
237 Użyj opcji <CODE>-channels 2</CODE> dla stereo downmix. Dla czterokanałowego | |
238 downmix (wyjścia lewo-przód, prawo-przód, lewo-tył, prawo-tył), użyj opcji | |
239 <CODE>-channels 4</CODE>. W tym przypadku jakikolwiek centralny kanał będzie | |
240 miksowany odpowiednio do przednich kanałów. Ostatecznie, "-channels 6" będzie | |
241 wyprowadzało wszystkie kanały AC3 tak, jak są zakodowane - w kolejności lewy, | |
242 prawy, lewy-tylny, prawy-tylny, centralny oraz LFE.</P> | |
243 | |
244 <P>Domyślna liczba kanałów wyjściowych wynosi 2.</P> | |
245 | |
246 <P>Aby korzystać z więcej niż dwóch kanałów wyjściowych, musisz użyć OSS, i | |
247 posiadać sterownik dla karty dźwiękowej, który obsługuje odpowiednią liczbę | |
248 kanałów wyjściowych przez SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl. Na przykład wersja | |
249 sterownika emu10k1 (używanego z kartami SB Live), nowsza niż z sierpnia 2001, | |
250 powinna być odpowiednia.</P> | |
251 | |
252 <P>Miksowanie na wyjściu więcej niż dwóch kanałów powinno być traktowane jako | |
253 eksperymentalne.</P> | |
254 | |
255 <P><B><A NAME=2.2.2.2>2.2.2.2. Sprzętowe dekodowanie AC3</A></B></P> | |
256 | |
257 <P>Potrzebna ci będzie karta dźwiękowa, zdolna do obsługi AC3, z cyfrowym | |
258 wyjściem (SP/DIF). Sterownik karty dźwiękowej musi obsługiwać format AFMT_AC3 | |
259 (tak, jak to jest w SB Live!). Połącz swój dekoder AC3 do wyjścia SP/DIF oraz | |
260 użyj opcji '-ac hwac3'. To może zadziałać, bądź nie (status eksperymentalny - | |
261 najprawdopodobniej nie zadziała).</P> | |
262 | |
263 | |
264 <P><B><A NAME=2.2.2.3>2.2.2.3. Obsługa libmad</A></B></P> | |
265 | |
266 <P><A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> jest wieloplatformową | |
267 biblioteką dekodowania dźwięku MPEG. Jeśli nie wiesz dlaczego to jest dobre, | |
268 prawdopodobnie nie potrzebujesz tego. </P> | |
269 | |
270 <P>Aby włączyć obsługę, skompiluj źródła z opcją <CODE>--enable-mad</CODE>. | |
271 </P> | |
272 | |
273 | |
274 <P><B><A NAME=2.2.2.4>2.2.2.4. Dźwięk VIVO</A></B></P> | |
275 | |
276 <P>Kodek dźwięku stosowany do plików VIVO zależy od tego, czy jest to plik | |
277 VIVO/1.0, czy VIVO/2.0. Pliki VIVO/1.0 zawierają dźwięk <B>g.723</B>, zaś pliki | |
278 VIVO/2.0 mają <B>Vivo Siren</B>. Obecnie żaden z nich nie jest wspierany, ale | |
279 możesz ściągnąć kodek g.723 z | |
280 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/vivog723.acm">tej | |
281 strony</A>, a następnie skopiować go do katalogu <CODE>/usr/lib/win32</CODE> | |
282 lub innego odpowiedniego.</P> | |
283 | |
284 | |
285 <P><B><A NAME=2.2.3>2.2.3. Importowanie kodeków Win32</A></B></P> | |
286 | |
287 <P><B><A NAME=2.2.3.1>2.2.3.1. Kodeki VFW</A></B></P> | |
288 | |
289 <P>VfW (Video for Windows), jest to stare Video API dla Windows. Jego kodeki | |
290 mają rozszerzenia .DLL lub (rzadziej) .DRV. | |
291 Jeśli <B>MPlayer</B> nie działa z twoim AVI:</P> | |
292 | |
293 <P> <CODE>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</CODE></P> | |
294 | |
295 <P>To oznacza, że twój AVI jest zakodowany za pomocą kodeka, który ma HFYU | |
296 fourcc (HFYU = kodek HuffYUV, DIV3 = DivX Low Motion, itd....). Teraz, gdy już | |
297 to wiemy, będziemy musieli dowiedzieć się, którą bibliotekę DLL z Windows | |
298 załadować, aby móc odtworzyć ten plik. W naszym przypadku system.ini zawiera to | |
299 (oraz wiele innych):</P> | |
300 | |
301 <P> <CODE>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</CODE></P> | |
302 | |
303 <P>Tak więc będziemy potrzebować pliku huffyuv.dll. Zauważ, że kodeki dźwięku są wyróżnione za pomocą prefiksu MSACM:</P> | |
304 | |
305 <P> <CODE>msacm.l3acm=L3codeca.acm</CODE></P> | |
306 | |
307 | |
308 <P>To jest kodek MP3. Mając już wszystkie potrzebne informacje (fourcc, | |
309 plik z kodekiem, próbka AVI), wyślij żądanie wsparcia dla twojego kodeka mailem | |
310 i załaduj te pliki przez FTP:</P> | |
311 | |
312 <P> <CODE>ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nazwa_kodeka]/</CODE></P> | |
313 | |
314 | |
315 <P><B><A NAME=2.2.3.2>2.2.3.2. Kodeki DirectShow</A></B></P> | |
316 | |
317 <P>DirectShow to najnowsze Video API, które jest nawet gorsze, niż jego | |
318 poprzednik. Sprawy się bardziej komplikują, odkąd: | |
319 <UL> | |
320 <LI>system.ini nie zawiera potrzebnych informacji, a w zamian za to jest przechowywany w rejestrze :( | |
321 <LI>będzie potrzebny nam GUID kodeka. | |
322 </UL></P> | |
323 | |
324 <P>Więc znajdźmy ten przeklęty rejestr ... | |
325 <UL> | |
326 <LI>Uruchom 'regedit'. | |
327 <LI>Wciśnij ctrl-f, odznacz pierwsze dwie opcje i zaznacz trzecią. Wpisz | |
328 fourcc kodeka (np.: TM20). | |
329 <LI>Powinno się pokazać pole ze ścieżką i nazwą pliku (np. : | |
330 C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX). | |
331 <LI>Skoro mamy już plik, potrzebne nam jeszcze GUID. Spróbuj jeszcze raz | |
332 poszukać, ale tym razem nazwy kodeka, nie fourcc. Jego nazwę można odczytać w | |
333 File/Properties/Advanced, podczas odtwarzania tego pliku przez Media Player. | |
334 Jeśli się nie da, to pech ;) Spróbuj zgadnąć (np. szukaj: TrueMotion). | |
335 <LI>Jeśli znalazłeś (w rejestrze), powinno być tam pole FriendlyName oraz pole | |
336 CLSID. Zapisz, że 16 bajtów CLSID, to potrzebne nam GUID. | |
337 </UL></P> | |
338 | |
339 <P>UWAGA:Poszukując plików, staraj się włączyć wszystkie pola wyboru ... | |
340 Możesz dostać wiele nieprzydatnych odpowiedzi, ale być może dostaniesz te | |
341 właściwe przy okazji ... </P> | |
342 | |
343 <P>UWAGA: W razie niepowodzenia zrzuć wszystko na M$.</P> | |
344 | |
345 | |
346 <P>Mając już wszystkie potrzebne informacje (fourcc, GUID, plik z kodekiem, | |
347 próbka AVI), wyślij zgłoszenie wsparcia dla swojego kodeka mailem, i prześlij | |
348 te pliki na adres FTP:<BR> | |
349 ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nazwa_kodeka]/</P> | |
350 | |
351 </BODY> | |
352 </HTML> |