diff DOCS/Hungarian/cd-dvd.html @ 1702:315be3fa9daf

*** empty log message ***
author gabucino
date Sun, 26 Aug 2001 16:52:47 +0000
parents 3621811f222d
children a2e1432f7ac3
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html	Sun Aug 26 00:35:51 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html	Sun Aug 26 16:52:47 2001 +0000
@@ -39,57 +39,93 @@
 
 <P><B><A NAME=4.2>4.2.  DVD lejátszás</A></B></P>
 
+<P>Örüljetek népek, itt az igazi DVD támogatás. Már nem kell egyesével
+lejátszani a VOB file-okat a video_ts könyvtárból, nem kell aggódni amiatt
+hogy a lemez kódolt-e vagy se (régebben kellett ilyenkor a '-dvdauth /dev/dvd'
+opció is), és még csak fel se kell mountolni a lemezt!</P>
+
+<P>FONTOS: NE kérj semmit a DVD lejátszással kapcsolatban. Most először van
+működő támogatás <B>MPlayer</B>-ben, és jelenleg a hibák kijavításán, és
+alapvető DVD funkciók beépítésén dolgozunk.</P>
+
+<P>Az <B>MPlayer</B> a libdvdread-et használja, ami tartalmaz beépített
+támogatást az IFO file-ok feldolgozásához, navi blokkok olvasásához, és
+autentikációhoz. Ezutóbbihoz a régi jó libcss-t használja, így először
+azt kell lefordítani és installálni, majd ./configure, és az automatikusan
+felismeri.</P>
+
+<UL>
+<LI><P><B>Töltsd le a libdvdread és libcss forrását.</B></P>
+  
+<P><I>Letöltheted őket a
+<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/gr
+címről (klikkelj a 'download'-ra a bal oldali menűben).</I></P></LI>
+
+<LI><P><B>Fordítsd le és installáld a libcss-t és AZUTÁN a libdvdread-et.</B></P>
+
+<P><I>Olvasd el ezen csomagok dokumentációját, ha segítségre van szükséged.</I></P></LI>
+
+<LI><P><B>Fordítsd újra az MPlayer-t.</B></P>
+
+<P><I>Futtasd a <CODE>./configure</CODE>-t. Ha helyesen tetted fel a libdvdread-et,
+a ./configure valami ilyesmit fog kiírni :<BR><CODE>Checking for DVDread support ... yes</CODE><BR>
+Ezután a szokott módon <CODE>make</CODE> és <CODE>make install</CODE>.</I></P></LI>
+</UL>
+
+<P>Természetesen miután felinstalláltad a libcss-t és a libdvdread-et,
+nem kell újrafordítanod őket minden alkalommal mikor az <B>MPlayer</B>-t.</P>
+
+<P><B>MPlayer használata DVD lejátszáshoz:</B></P>
+
+<TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
+<TD VALIGN=top>-dvd &lt;cím_id&gt;&nbsp;</TD>
+<TD>DVD támogatás bekapcsolása, és cím kiválasztása.</TD><TR>
+<TD VALIGN=top>-chapter &lt;fejezet_id&gt;&nbsp;</TD>
+<TD>DVD fejezet kiválasztása (alap: első fejezettől kezdve)</TD><TR>
+<TD VALIGN=top>-dvdangle &lt;szög_id&gt;&nbsp;</TD>
+<TD>Kamera szög kiválasztása (alap: 1)</TD><TR>
+</TABLE>
+
+<P>Az egység alapbeállítás szerint <CODE>/dev/dvd</CODE>, ezt a config.h-ban
+változtathatod meg (fordításkor), van megadhatod filenévnek:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 /dev/dvd</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 2 -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P>
+
 <P><B><A NAME=4.3>4.3.  DVD FAQ</A></B></P>
 
 <TABLE BORDER=0 ALIGN=left WIDTH=100%>
 
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
- Szóval az MPlayer tud DVD lejátszást? Akkor biztos DeCSS-t használ!
-     Bűnösek vagytok a következő vádpontokban : XYZ#$--
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+Lefordíthatom a libdvdread-et és a libcss-t például az én szép kis
+Sparc/Solarisomon?
 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
- Anyád. Nincs DeCSS kód az MPlayer-ben. libcss-hez linkeli magát.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+Ki tudja ... Próbáld ki és mondd el nekünk is. De elvileg működik.
+Olvasd el a libdvdread dokumentációját és honlapját. Nem mi vagyunk
+a készítői...
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>   
 
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
- Működni látszik, de nincs hang.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
- Használd az '-aid 128' opciót (128,129,...)
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
- Spanyol hang van angol helyett (vagy ilyesmi) !
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
- Lásd az előző kérdést/választ.
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+És a feliratok? Az MPlayer tudja dekódolni őket?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> 
+Igen, de megjeleníteni még nem (képként vannak tárolva, nem szövegként).
+Ez betervezett funkció, a libvo2 idejére.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
- MPlayer valami FIBMAP-ról zagyvál.
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+Nincs hang / rossz (spanyol hang, vagy ilyesmi).
 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
- Futtasd root-ként.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
- Furcsa effekt (interlace-szerű valami), különösen gyors jeleneteknél.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
- Ismert probléma, majd megoldjuk.
+Az <B>MPlayer</B> egyenlőre nem használ fel minden IFO információt.
+Manuálisan kiválaszthatsz egy DVD audio stream-et pl az '-aid 128' kapcsolóval,
+ahol 128 az audio stream száma. Próbáld a 128,129,stb számokat...
+Természetesen ezt hamarosan megoldjuk.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
- A DVD támogatás MPlayer-ben lószar!
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+Furcsa effektek vannak (úgy néz ki mint ha váltottsoros lenne), különösen
+gyorsan mozgó tárgyaknál.
 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
- Igazad van :) Ha tudsz rajta javítani, lépj velünk kapcsolatba!
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
- Honnan tudom letölteni a libcss-t?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
- Talán az OMS forrásából (www.linuxvideo.org).
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
- Hogy lehet... (képzeld ide azt, ami leginkább kellene neked DVD-hez)
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
- Jelenleg csak lejátszani lehet DVD-ről. Semmi több.
+Ismert probléma, nemsokára megoldjuk (libvo2 után).
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
@@ -100,13 +136,36 @@
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
- MPlayer panaszkodik valami átnevezett opcióról...
+ Szóval az MPlayer tud DVD lejátszást? Akkor biztos DeCSS-t használ!
+     Bűnösek vagytok a következő vádpontokban : XYZ#$--
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ Anyád. Nincs DeCSS kód az MPlayer-ben. libcss-hez linkeli magát.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+Muszáj rendszergazdai jogosultságokkal rendelkeznem hogy le tudjak
+játszani egy DVD-t?
 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
- A '-dvd' opciót a továbbiakban '-dvdauth' néven fejlesztjük.
-     A '-dvd' opció *FOG* a komplett lejátszásra szolgálni.
-     De addig is a '-dvd' nem csinál semmit, csak hibaüzenetet ír.
+Nem, ez már a múlté. De persze kellenek megfelelő jogosultságok a DVD
+egységhez (pl /dev/dvd).
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+Hogy lehetne azt megcsinálni hogy ... ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+Mint fentebb is leírtuk, most a hibák javításán dolgozunk, a
+kívánságok majd később jöhetnek.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+Hol lehet letölteni a libdvdread-et és a libcss-et?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+Innen:
+<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/gr
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+</TABLE>
+
 </BODY>
 
 </HTML>