diff DOCS/xml/ru/bugreports.xml @ 21525:329b03d67891

r21537: General reformatting round:
author voroshil
date Sat, 09 Dec 2006 09:27:35 +0000
parents 25c9cd2ac456
children fa4f5b0fd510
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/ru/bugreports.xml	Sat Dec 09 00:09:45 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/ru/bugreports.xml	Sat Dec 09 09:27:35 2006 +0000
@@ -1,7 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20551 -->
+<!-- synced with r21537 -->
 <appendix id="bugreports">
 <title>Как сообщать об ошибках</title>
+
 <para>
 Хорошие сообщения об ошибках вносят значительный вклад в разработку любого
 программного продукта. Но, как и написание хорошей программы, хорошее сообщение
@@ -12,8 +13,14 @@
 <emphasis role="bold">Всю</emphasis> требуемую нами информацию, поэтому точно
 следуйте инструкциям в этом документе.
 </para>
+
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
 <sect1 id="bugreports_security">
 <title>Отчеты об ошибках безопасности</title>
+
 <para>
 В случае, если вы нашли уязвимость и хотите позволить нам исправить ее до того, как она будет
 обнародована, мы будем рады получить ваше уведомление по адресу 
@@ -25,6 +32,11 @@
 Вы можете отослать его позже другим письмом.
 </para>
 </sect1>
+
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
 <sect1 id="bugreports_fix">
 <title>Как исправить ошибку</title>
 <para>
@@ -34,23 +46,31 @@
 документ</ulink>, чтобы узнать, как сделать так, чтобы Ваш код включили
 в <application>MPlayer</application>.  Люди из рассылки
 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</ulink>
-помогут Вас, если у Вас есть вопросы.
+помогут Вам, если у Вас есть вопросы.
 </para>
 </sect1>
+
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
 <sect1 id="bugreports_regression_test">
 <title>Как провести проверку на деградацию, используя Subversion</title>
+
 <para>
 Иногда возникает проблема 'раньше это работало, а теперь - нет'. Здесь представлена 
 пошаговая процедура определения момента возникновения ошибки.
 Не она <emphasis role="bold">не для</emphasis> рядовых пользователей.
 </para>
+
 <para>
 Во-первых, вам нужно получить исходный код MPlayer из Subversion.
 Инструкции могут быть найдены в нижней части 
 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">этой страницы</ulink>.
 </para>
+
 <para>
-После этого в каталоге mplayer/ вы будете иметь образ дерева Subversion
+После этого в каталоге mplayer/ вы будете иметь образ дерева Subversion.
 Теперь обновите этот образ на желаемую дату:
 <screen>
 cd mplayer/
@@ -61,6 +81,7 @@
 внесения, которые указаны в 
 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">архиве MPlayer-cvslog</ulink>.
 </para>
+
 <para>
 Далее выполняйте как при обычном обновлении:
 <screen>
@@ -68,6 +89,7 @@
 make
 </screen>
 </para>
+
 <para>
 Для непрограммистов, читающих эту страницу, сообщим, то самый быстрый способ найти место 
 возникновения ошибки - использование бинарного поиска, т.е. поиск даты,
@@ -77,6 +99,7 @@
 начала Апреля, иначе - к началу Октября. Повторяйте этот процесс, уменьшая интервал 
 поиска вдвое, пока не выясните искомую дату.
 </para>
+
 <para>
 Если у вас имеется достаточно свободного места на жестком диске (полная 
 компиляция требует около 100Мб, или 300-350 если включена отладочная 
@@ -86,6 +109,7 @@
 более ранней версии, поэтому при отсутствии сохраненной копии
 вам придется перекомпилировать весь проект.)
 </para>
+
 <para>
 Как только вы нашди дату, продолжайте поиск, используя архив mplayer-cvslog 
 (отсортированный по дате) до получения более точного времени, включая
@@ -95,6 +119,7 @@
 </screen>
 Это позволит легко выделить патч, явившийся источником проблемы.
 </para>
+
 <para>
 Если вы нашли нужный патч, то вы практически победили; сообщите о нем в
 <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink> или
@@ -105,15 +130,20 @@
 Вы также можете долго и пристально вглядываться в патч, пока сами не увидите ошибку :).
 </para>
 </sect1>
+
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
 <sect1 id="bugreports_report">
 <title>Как сообщить об ошибке</title>
 <para>
 Прежде всего, пожалуйста, попробуйте использовать новейшую Subversion версию
-<application>MPlayer</application>'а, поскольку Ваша ошибка уже может быть исправлена. Разработка
-продвигается очень быстро, большинство проблем в официальных релизах сообщается
-в течение дней, и даже часов, после релиза, поэтому, пожалуйста, для сообщений
-об ошибках используйте <emphasis role="bold">только CVS</emphasis>. Это
-включает и бинарные пакеты <application>MPlayer</application>'а. Вы найдёте 
+<application>MPlayer</application>'а, поскольку Ваша ошибка уже может быть исправлена. 
+Разработка продвигается очень быстро, большинство проблем в официальных релизах 
+сообщается в течение дней, и даже часов, после релиза, поэтому, пожалуйста, для 
+сообщений об ошибках используйте <emphasis role="bold">только Subversion</emphasis>. 
+Это включает и бинарные пакеты <application>MPlayer</application>'а. Вы найдёте 
 инструкции по Subversion внизу
 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">этой страницы</ulink>
 или в README. Если это не помогло, пожалуйста, обратитесь к списку
@@ -157,11 +187,15 @@
 Мы очень заняты и не можем гарантировать, что Вы получите решение для Вашей
 проблемы (или хотя бы ответ).
 </para>
+</sect1>
 
-</sect1>
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
 
 <sect1 id="bugreports_where">
 <title>Куда сообщать об ошибках</title>
+
 <para>
 Подпишитесь на рассылку mplayer-users:
 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/>
@@ -169,10 +203,12 @@
 <ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/>,
 где Вы сможете его обсудить.
 </para>
+
 <para>
 Или, если хотите, Вы можете использовать нашу новую
 <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">Bugzilla</ulink>.
 </para>
+
 <para>
 Язык этой рассылки &mdash; <emphasis role="bold">английский</emphasis>.
 Пожалуйста, следуйте стандарту <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">
@@ -187,8 +223,13 @@
 </para>
 </sect1>
 
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
 <sect1 id="bugreports_what">
 <title>Что сообщать</title>
+
 <para>
 Вам необходимо включить лог, конфигурацию или примеры файлов в сообщение
 об ошибке. Если что-то из этого большое, то лучше загрузить это на наш
@@ -198,54 +239,54 @@
 сообщения в 80Кб. Если у Вас что-то большее, то сожмите или загрузите это.
 </para>
 
+<!-- ********** -->
+
 <sect2 id="bugreports_system">
 <title>Системная информация</title>
 <para>
 <itemizedlist>
 <listitem><para>
-Ваш дистрибутив Linux или операционная система и версия, например:
+  Ваш дистрибутив Linux или операционная система и версия, например:
   <itemizedlist>
     <listitem><para>Red Hat 7.1</para></listitem>
     <listitem><para>Slackware 7.0 + пакеты разработки из 7.1 ...</para></listitem>
   </itemizedlist>
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-версию ядра:
-<screen>uname -a</screen>
+  версию ядра:
+  <screen>uname -a</screen>
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-версию libc:
-<screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen>
+  версию libc:
+  <screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen>
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-версии gcc и ld:
-<screen>
+  версии gcc и ld:
+  <screen>
 gcc -v
-ld -v
-</screen>
+ld -v<!--
+  --></screen>
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-версия binutils:
-<screen>
-as --version
-</screen>
+  версия binutils:
+  <screen>as --version</screen>
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-Если у Вас проблемы с полноэкранным режимом:
+  Если у Вас проблемы с полноэкранным режимом:
   <itemizedlist>
     <listitem><para>Тип оконного менеджера и версия</para></listitem>
   </itemizedlist>
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-Если у Вас проблема с XVIDIX:
+  Если у Вас проблема с XVIDIX:
   <itemizedlist>
     <listitem><para>глубина цвета X'ов:
-<screen>xdpyinfo | grep &quot;depth of root&quot;</screen>
-    </para></listitem>
+    <screen>xdpyinfo | grep &quot;depth of root&quot;</screen>
+  </para></listitem>
   </itemizedlist>
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-Если глючит только GUI:
+  Если глючит только GUI:
   <itemizedlist>
     <listitem><para>версия GTK</para></listitem>
     <listitem><para>версия GLIB</para></listitem>
@@ -257,16 +298,18 @@
 </para>
 </sect2>
 
+<!-- ********** -->
+
 <sect2 id="bugreports_hardware">
 <title>Аппаратура и драйверы</title>
 <para>
 <itemizedlist>
 <listitem><para>
-Информация о CPU (это сработает только под Linux):
-<screen>cat /proc/cpuinfo</screen>
+  Информация о CPU (это сработает только под Linux):
+  <screen>cat /proc/cpuinfo</screen>
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-Производитель и модель видео карты, например:
+  Производитель и модель видео карты, например:
   <itemizedlist>
     <listitem><para>ASUS V3800U чип: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem>
     <listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem>
@@ -282,7 +325,7 @@
   </itemizedlist>
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-Тип и драйвер звуковой карты, например:
+  Тип и драйвер звуковой карты, например:
   <itemizedlist>
     <listitem><para>Creative SBLive! Gold с OSS драйверами от oss.creative.com</para></listitem>
     <listitem><para>Creative SB16 с OSS драйверами из ядра</para></listitem>
@@ -290,13 +333,15 @@
   </itemizedlist>
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-Если Вы сомневаетесь, на Linux системах включите вывод
+  Если Вы сомневаетесь, на Linux системах включите вывод
 <command>lspci -vv</command>.
 </para></listitem>
 </itemizedlist>
 </para>
 </sect2>
 
+<!-- ********** -->
+
 <sect2 id="bugreports_configure">
 <title>Проблемы конфигурации</title>
 <para>
@@ -314,8 +359,8 @@
 <para>
 Пожалуйста, включите эти файлы:
 <itemizedlist>
-<listitem><para>config.h</para></listitem>
-<listitem><para>config.mak</para></listitem>
+  <listitem><para>config.h</para></listitem>
+  <listitem><para>config.mak</para></listitem>
 </itemizedlist>
 Если компиляция ломается в одном из этих каталогов, включите эти файлы:
 <itemizedlist>
@@ -326,6 +371,8 @@
 </para>
 </sect2>
 
+<!-- ********** -->
+
 <sect2 id="bugreports_playback">
 <title>Проблемы при воспроизведении</title>
 <para>
@@ -334,23 +381,28 @@
 сокращайте вывод</emphasis>, когда Вы его вставляете в почту. Разработчикам
 понадобятся все сообщения, чтобы правильно диагностировать проблему. Вы можете
 направить вывод в файл, например так:
-<screen>mplayer -v <replaceable>options</replaceable> <replaceable>filename</replaceable> &gt; mplayer.log 2&gt;&amp;1</screen>
+<screen>
+mplayer -v <replaceable>options</replaceable> <replaceable>filename</replaceable> &gt; mplayer.log 2&gt;&amp;1
+</screen>
 </para>
 
 <para>
-Если проблема специфична для одного или нескольких файлов, пожалуйста, загрузите
-проблемные файлы на:
+Если проблема специфична для одного или нескольких файлов, 
+пожалуйста, загрузите проблемные файлы на:
 <ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
 </para>
 
 <para>
 Также загрузите маленький текстовый файл с базовым именем как у Вашего файла и
 расширением <filename>.txt</filename>. Опишите проблему, возникающую у Вас
-с соответствующим файлом и включите ваш электронный адрес и вывод <application>MPlayer</application>'а
+с соответствующим файлом и включите ваш электронный адрес и вывод 
+<application>MPlayer</application>'а
 с уровнем &quot;многословности&quot; 1. Куска файла размером 1-5 Мб обычно
 бывает достаточно, чтобы воспроизвести проблему, но чтобы быть уверенными,
 мы просим вас сделать:
-<screen>dd if=<replaceable>yourfile</replaceable> of=<replaceable>smallfile</replaceable> bs=1024k count=5</screen>
+<screen>
+dd if=<replaceable>yourfile</replaceable> of=<replaceable>smallfile</replaceable> bs=1024k count=5
+</screen>
 Это запишет первые 5 Мб файла '<emphasis role="bold">your-file</emphasis>' и
 запишет в файл '<emphasis role="bold">small-file</emphasis>'. Теперь снова
 попытайтесь с эти маленьким файлом, и если проблема все ещё проявляется,
@@ -362,6 +414,8 @@
 </para>
 </sect2>
 
+<!-- ********** -->
+
 <sect2 id="bugreports_crash">
 <title>Краши[crash]</title>
 <para>
@@ -371,8 +425,10 @@
 core. Вот как:
 </para>
 
+
 <sect3 id="bugreports_debug">
 <title>Как сохранить информацию о воспроизводимом краше</title>
+
 <para>
 Перекомпилируйте <application>MPlayer</application> с включённым кодом отладки:
 <screen>
@@ -382,7 +438,9 @@
 и запустите <application>MPlayer</application> внутри gdb:
 <screen>gdb ./mplayer</screen>
 Теперь вы в gdb. Наберите:
-<screen>run -v <replaceable>опции-для-mplayer</replaceable> <replaceable>имя-файла</replaceable></screen>
+<screen>
+run -v <replaceable>опции-для-mplayer</replaceable> <replaceable>имя-файла</replaceable>
+</screen>
 и воспроизведите краш. Как только Вы это сделаете, gdb вернёт Вас к приглашению
 командной строки, где Вы должны набрать
 <screen>
@@ -393,8 +451,10 @@
 </para>
 </sect3>
 
+
 <sect3 id="bugreports_core">
 <title>Как извлечь полезную информацию из дампа [core dump]</title>
+
 <para>
 Создайте следующий командный файл:
 <screen>
@@ -403,12 +463,18 @@
 info all-registers
 </screen>
 Теперь просто выполните такую команду:
-<screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>командный-файл</replaceable> &gt; mplayer.bug</screen>
+<screen>
+gdb mplayer --core=core -batch --command=командный-файл &gt; mplayer.bug
+</screen>
 </para>
 </sect3>
 </sect2>
 </sect1>
 
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
 <sect1 id="bugreports_advusers">
 <title>Я знаю, что я делаю...</title>
 <para>
@@ -428,7 +494,6 @@
 Если подходите под этот критерий, Вам не составит труда понять, как надо
 подписаться...
 </para>
-
 </sect1>
 
 </appendix>