diff help/help_mp-ro.h @ 36670:7d250553d451

Revise GUI help message texts. In particular, revise the English and German translations, but remove some unused definitions from all language files as well, and don't define a symbolic constant by an other one. Additionally, make some necessary code changes.
author ib
date Thu, 30 Jan 2014 13:26:45 +0000
parents 595879066f26
children e1e9f2ea17c9
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-ro.h	Thu Jan 30 12:05:35 2014 +0000
+++ b/help/help_mp-ro.h	Thu Jan 30 13:26:45 2014 +0000
@@ -277,13 +277,11 @@
 
 // vd.c
 
-// ====================== GUI messages/buttons ========================
+// ================================ GUI ================================
 
 // --- labels ---
-#define MSGTR_About "Despre MPlayer"
 #define MSGTR_FileSelect "Alege fiºierul..."
 #define MSGTR_SubtitleSelect "Alege subtitrarea..."
-#define MSGTR_OtherSelect "Alege..."
 #define MSGTR_AudioFileSelect "Alege canalul audio extern..."
 #define MSGTR_FontSelect "Alege fontul..."
 #define MSGTR_PlayList "Playlist"
@@ -306,7 +304,6 @@
 #define MSGTR_ConfigDriver "Configurare driver"
 
 // --- error messages ---
-#define MSGTR_NEMFMR "Scuze, nu am memorie destulã pentru afiºarea meniului."
 #define MSGTR_IDFGCVD "Scuze, nu am gãsit un driver video compatibil cu GUI."
 #define MSGTR_NEEDLAVC "Scuze, nu poþi afiºa fiºiere ne-MPEG cu dispozitivul DXR3/H+ fãrã recodare.\n"\
 "Activeazã 'lavc' în cãsuþa de configurare pentru DXR3/H+."
@@ -329,14 +326,12 @@
 #define MSGTR_MENU_Stop "Stop"
 #define MSGTR_MENU_NextStream "Pista urmãtoare"
 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Pista precedentã"
-#define MSGTR_MENU_Size "Dimensiune"
 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Dimensiune normalã"
 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dimensiune dublã"
 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Întreg ecranul"
 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Deschide discul..."
-#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Afiºeazã meniul DVD"
 #define MSGTR_MENU_Titles "Titluri"
 #define MSGTR_MENU_Title "Titlu %2d"
 #define MSGTR_MENU_None "(nimic)"
@@ -387,7 +382,6 @@
 
 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nimic"
 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Drivere disponibile:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nu reda sunetul"
 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizeazã sunetul"
 #define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Activeazã egalizatorul"
 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Activeazã extra stereo"