Mercurial > mplayer.hg
diff help/help_mp-mk.h @ 36543:ab3dbe1559d0
Prettify the dialog for subtitle encodings selection.
Use the existing unicode encoding help message for the
sake of consistency.
author | ib |
---|---|
date | Sun, 19 Jan 2014 15:00:09 +0000 |
parents | 7f77500c982b |
children | dbcc2afa643b |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-mk.h Sun Jan 19 14:46:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-mk.h Sun Jan 19 15:00:09 2014 +0000 @@ -455,7 +455,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS (Фрејмови Во Секунда):" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Позиција: " #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Оневозможи го автоматското вчитување на преводот" -#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Повеќе-коден превод" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Конвертирај ги дадените преводи во форматот за преводи на MPlayer" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Конвертирај ги дадените преводи во форматот базиран на време SubViewer (SRT)" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Преместувај го преклопувањето на преводот"