diff help/help_mp-el.h @ 18523:ac344c70d328

fix extras and maformed translation messages, check done with uau's brand new TOOLS/ script, PART 1 of 3
author reynaldo
date Wed, 17 May 2006 05:18:16 +0000
parents 5766a9d21992
children c2c0e241e86f
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-el.h	Tue May 16 18:09:14 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-el.h	Wed May 17 05:18:16 2006 +0000
@@ -67,10 +67,10 @@
 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Αδύνατο το άνοιγμα του dump αρχείου!!!\n"
 #define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
 #define MSGTR_FPSnotspecified "Μη ορισμένα FPS (ή λάθος) στην επικεφαλίδα! Χρησιμοποιήστε την επιλογή -fps!\n"
-#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Προσπάθεια  επιβολής της οικογένειας του οδηγού του ήχου %d...\n"
+#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Προσπάθεια  επιβολής της οικογένειας του οδηγού του ήχου %s...\n"
 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του format του οδηγού του ήχου 0x%X!\n"
 #define MSGTR_RTFMCodecs "Διαβάστε DOCS/HTML/en/codecs.html!\n"
-#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Προσπάθεια  επιβολής της οικογένειας του οδηγού του βίντεο %d...\n"
+#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Προσπάθεια  επιβολής της οικογένειας του οδηγού του βίντεο %s...\n"
 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του οδηγού  για τον συγκεκριμένο -vo και το format του βίντεο 0x%X!\n"
 #define MSGTR_VOincompCodec "Λυπάμαι, η επιλεγμένη συσκευή video_out δεν είναι συμβατή με αυτό τον οδηγό.\n"
 #define MSGTR_CannotInitVO "Σφάλμα: Αδύνατη η αρχικοποίηση του οδηγού του βίντεο!\n"
@@ -154,12 +154,9 @@
 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου εξόδου '%s'\n"
 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Αποτυχία κατά το άνοιγμα του κωδικοποιητή \n"
 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Εξαναγκασμός χρήσης εξόδου fourcc σε %x [%.4s]\n"
-#define MSGTR_WritingAVIHeader "Εγγραφή επικεφαλίδας του AVI...\n"
 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n διπλασιασμός %d καρέ!!!    \n"
 #define MSGTR_SkipFrame "\n παράλειψη καρέ!!!    \n"
 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: σφάλμα εγγραφής αρχείου.\n"
-#define MSGTR_WritingAVIIndex "\n Εγγραφή του index του AVI...\n"
-#define MSGTR_FixupAVIHeader "Διόρθωση επικεφαλίδας του AVI...\n"
 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Προτεινόμενο bitrate του βίντεο για %s CD: %d\n"
 #define MSGTR_VideoStreamResult "\n Κανάλι βίντεο: %8.3f kbit/s  (%d B/s)  μέγεθος: %"PRIu64" bytes  %5.3f δευτερόλεπτα  %d καρέ\n"
 #define MSGTR_AudioStreamResult "\n Κανάλι ήχου: %8.3f kbit/s  (%d B/s)  μέγεθος: %"PRIu64" bytes  %5.3f δευτερόλεπτα\n"
@@ -310,12 +307,12 @@
 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Χρήση εξωτερικού φίλτρου προεπεξεργασίας, μέγιστο q = %d\n"
 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Χρήση φίλτρου προεπεξεργασίας για το codec, μέγιστο q = %d\n"
 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Η ιδιότητα για το βίντεο '%s' δεν υποστηρίζεται από το επιλεγμένο vo και vd! \n"
-#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Η αίτηση για την οικογένεια του codec βίντεο [%s] (vfm=%d) δεν διατίθεται (ενεργοποιήστε το κατά την μετάφραση του προγράμματος!)\n"
-#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Η αίτηση για την οικογένεια του codec ήχου [%s] (afm=%d) δεν διατίθεται (ενεργοποιήστε το κατά την μετάφραση του προγράμματος!)\n"
+#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Η αίτηση για την οικογένεια του codec βίντεο [%s] (vfm=%s) δεν διατίθεται (ενεργοποιήστε το κατά την μετάφραση του προγράμματος!)\n"
+#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Η αίτηση για την οικογένεια του codec ήχου [%s] (afm=%s) δεν διατίθεται (ενεργοποιήστε το κατά την μετάφραση του προγράμματος!)\n"
 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Άνοιγμα αποκωδικοποιητή βίντεο: [%s] %s\n"
 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Άνοιγμα αποκωδικοποιητή ήχου: [%s] %s\n"
-#define MSGTR_UninitVideoStr "uninit βίντεο: %d  \n"
-#define MSGTR_UninitAudioStr "uninit ήχο: %d  \n"
+#define MSGTR_UninitVideoStr "uninit βίντεο: %s  \n"
+#define MSGTR_UninitAudioStr "uninit ήχο: %s  \n"
 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Αποτυχία αρχικοποίησης του VDecoder :(\n"
 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Αποτυχία αρχικοποίησης του ADecoder :(\n"
 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Αποτυχία προαρχικοποίησης του ADecoder :(\n"
@@ -575,9 +572,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Εμφάνιση του Video Window όταν δεν είναι ενεργοποιημένο"
 
 #define MSGTR_ABOUT_UHU "Η ανάπτυξη του GUI προωθείται από την UHU Linux\n"
-#define MSGTR_ABOUT_CoreTeam "   Κύρια ομάδα του MPlayer:\n"
-#define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders "   Επιπλέον προγραμματιστές:\n"
-#define MSGTR_ABOUT_MainTesters "   Βασικοί δοκιμαστές:\n"
 
 // --- messagebox
 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Κρίσιμο σφάλμα..."