changeset 4716:0533513f835c

Upgrades to the latest version, some corrections...
author jonas
date Fri, 15 Feb 2002 13:14:41 +0000 (2002-02-15)
parents 2674848bd897
children b7054dadd2c0
files DOCS/German/cd-dvd.html DOCS/German/codecs.html DOCS/German/documentation.html DOCS/German/encoding.html DOCS/German/faq.html DOCS/German/formats.html DOCS/German/video.html
diffstat 7 files changed, 209 insertions(+), 169 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/German/cd-dvd.html	Fri Feb 15 10:43:21 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/cd-dvd.html	Fri Feb 15 13:14:41 2002 +0000
@@ -9,10 +9,10 @@
 <P>Abspielen von Standard Video-CDs:</P>
 
 <P>
-mplayer -vcd <I>tracknummer</I> [Device]<BR><BR>
+mplayer -vcd <I>tracknummer</I> [-cdrom-device Device]<BR><BR>
 Beispiele:<BR>
 mplayer -vcd 1<BR>
-mplayer -fs -vcd 2 /dev/hdc<BR>
+mplayer -fs -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc<BR>
 </P>
 
 <P>
@@ -174,17 +174,17 @@
 </TD></TR>
 </TABLE>
 
-<P>Standard-Ger�te ist <CODE>/dev/dvd</CODE>, du kannst das in config.h (compile time
-option) �ndern, oder du kannst es als Dateinamen f�r <B>MPlayer</B> angeben:
+<P>Standard-Ger�t ist <CODE>/dev/dvd</CODE>, du kannst das in config.h (compile time
+Option) �ndern, oder du kannst es mit Hilfe der <CODE>-dvd-device</CODE> Option angeben:
 </P>
 
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 /dev/dvd</CODE></P>
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -slang de /dev/dvd</CODE></P>
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -slang de /dev/dvd -chapter 20-25</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -slang de -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -slang de -dvd-device /dev/dvd -chapter 20-25</CODE></P>
 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 2 -alang en -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P>
 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P>
 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P>
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -sid 5 /dev/dvd</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -sid 5 -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 2 -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P>
 
 <P><B><A NAME=4.3>4.3. DVD Wiedergabe FAQ</A></B></P>
--- a/DOCS/German/codecs.html	Fri Feb 15 10:43:21 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/codecs.html	Fri Feb 15 13:14:41 2002 +0000
@@ -159,7 +159,9 @@
   <A HREF="http://www.3ivx.com">3ivx Seite</A>.</LI>
       
   <LI>verwende die <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> Option um configure zu sagen, wo
-  es die XAnim-Codecs finden kann. Standardgem籖 pr�ft es in <CODE>/</CODE> (...) .</LI>
+  es die XAnim-Codecs finden kann. Standardgem籖 pr�ft es in <CODE>/</CODE> (...) .
+  Ansonsten kannst du auch die Umgebungsvariable <I>XANIM_MOD_DIR</I> zum Verzeichnis
+  der XAnim Codecs setzen.</LI>
 
   <LI>Entferne das Architur-Zeug auf dem Dateinamen, dass die so aussehen:
   <CODE>vid_cvid.xa, vid_h263.xa, vid_iv50.xa</CODE>.
--- a/DOCS/German/documentation.html	Fri Feb 15 10:43:21 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/documentation.html	Fri Feb 15 13:14:41 2002 +0000
@@ -3,13 +3,13 @@
 
 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
 
-<P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player f�r LINUX (C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
+<P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player f�r LINUX (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
 <BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR>
-[ German/Deutsch ]</A>
-<A HREF="../documentation.html">[ English/Englisch ]</A>
-<A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Hungarian/Ungarisch ]</A>
-<A HREF="../French/documentation.html">[ French/Franz�sisch ]</A>
-<A HREF="../Polish/documentation.html">[ Polish/Polnisch ]</A>
+[ Deutsch ]</A>
+<A HREF="../documentation.html">[ Englisch ]</A>
+<A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Ungarisch ]</A>
+<A HREF="../French/documentation.html">[ Franz�sisch ]</A>
+<A HREF="../Polish/documentation.html">[ Polnisch ]</A>
 </CENTER></P>
 
 <P><HR></P>
@@ -64,8 +64,8 @@
       </UL>
       <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Audio</A></LI>
       <UL>
-	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Softwarem籖ige AC3-Dekodierung</A></LI>
-	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Hardwarem籖ige AC3-Dekodierung</A></LI>
+	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Softwarem籖ige AC3-Decodierung</A></LI>
+	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Hardwarem籖ige AC3-Decodierung</A></LI>
 	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 libmad Unterst�tzung</A></LI>
         <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 VIVO Audio</A></LI>
         <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.5">2.2.2.5 RealAudio</A></LI>
@@ -131,7 +131,7 @@
           <UL>
             <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Summary</A></LI>
             <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1 Up/Downsampling</A></LI>
-            <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Surround Sound Dekodierung</A></LI>
+            <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Surround Sound Decodierung</A></LI>
 	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.3">2.3.2.2.3 Beispiel Formats-Konvertierer</A></LI>
 	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.4">2.3.2.2.4 Verz�gerung</A></LI>
           </UL>
@@ -144,11 +144,11 @@
         <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Features</A></LI>
           <UL>
             <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Zusammenfassung</A></LI>
-            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 2-Pass DivX4 Enkodierung</A></LI>
+            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 2-Pass DivX4 Encodierung</A></LI>
 	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Rescaling von Filmen</A></LI>
 	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI>
 	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Reparieren von AVIs mit defektem Index</A></LI>
-	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Enkodierung mit der libavcodec Codec-Familie</A></LI>
+	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Encodierung mit der libavcodec Codec-Familie</A></LI>
           </UL>
         <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Syntax</A></LI>
 	<LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Verf�gbare Optionen</A></LI>
@@ -183,7 +183,7 @@
       <LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Dateiwiedergabe-Probleme</A></LI>
       <LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Video/Audio Treiber-Probleme</A></LI>
       <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Feature-W�nsche</A></LI>
-      <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Enkodieren</A></LI>
+      <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Encodieren</A></LI>
     </UL>
   <LI><A HREF="#6">6. Verschiedene Betriebssysteme</A></LI>
     <UL>
@@ -235,7 +235,7 @@
       
 <P>Die Hauptregel dieser Dokumentation: Wenn es nicht dokumentiert ist, 
   <U>existiert es nicht</U>. Wenn nichts von einer M�glichkeit der 
-  Audioenkodierung von TV-Karten steht, kann man dies auch nicht tun.
+  Audioencodierung von TV-Karten steht, kann man dies auch nicht tun.
   Viel Gl�ck. Du wirst es brauchen :)</P>
 
 
@@ -245,42 +245,51 @@
 
 <P><B>MPlayer</B> ist einen Video-Player f�r LINUX (er l�uft auch auf vielen
 anderen Unix-Systemen und <B>nicht-x86</B> CPUs, siehe <A HREF="#6">Sektion
-6</A>. Er spielt die meisten MPEG, VOB, AVI, VIVO, ASF/WMF, QT/MOV, FLI Dateien ab, unterst�tzt von einigen
+6</A>. Er spielt die meisten MPEG, VOB, AVI, VIVO, ASF/WMF, QT/MOV, FLI, RM, 
+NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM und RoQ Dateien ab, unterst�tzt von einigen
 eingebauten, Xanim und Win32 DLL Codecs. Du kannst <B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>,
 <B>DVD</B>, <B>3ivx</B> und auch <B>DivX</B> Filme sehen (und du brauchst die
 avifile-Bibliotek nicht einmal!). Ein weiteres gro�es Feature von <B>MPlayer</B>
 ist die gro�e Weite von unterst�tzten Ausgabetreibern. Es funktioniert mit X11,
-Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, aber du kannst SDL (und dadurch alle SDL-Treiber)
-verwenden und auch einigen Low-Level grafikkartenabh�ngige Treiber (f�r Matrox,
-3Dfx und Radeon). Die meinsten von ihnen unterst�tzen Software- oder
+Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib und DirectFB. Du kannst aber GGI und SDL 
+(und dadurch alle derren Treiber) verwenden und auch einigen Low-Level 
+grafikkartenabh�ngige Treiber (f�r Matrox, 3Dfx und Radeon). 
+Die meinsten von ihnen unterst�tzen Software- oder
 Hardware-Scaling, also kannst du die meinsten deiner Videos in Vollbild geniesen.
 <B>MPlayer</B> unterst�tzt auch die Wiedergabe via hardwareh籖iger MPEG-Decoder-Karten,
 wie <B><A HREF="DVB">DVB</A></B> und <B> <A HREF="DXR3">DXR3/Hollywood+</A></B> !
-Und was meinst du zu den gro�en, antialiase schattierten Untertiteln (<B>8
+Und was meinst du zu den gro�en, antialias-schattierten Untertiteln (<B>10
 unterst�tzte Typen!!!</B>) mit europ�ischen/ISO 8859-1,2 (ungarische, englische,
-tschechische, usw.), kyrillischen und koreanischen Schriften und das OSD?</P>
+tschechische, usw.), kyrillischen und koreanischen Schriften. Und der OSD?</P>
 
 <P>MPlayer ist grunds�tzlich <A HREF="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU GPL</A>, enth�lt
 jedoch auch einige Nicht-GPL-Teile die das Verbeiten in bin�rer Form nicht erlauben.
 Es enth�lt ausserdem die OpenDivX-Bibliotek, die eine spezielle Lizenz besitzt.
 Wir entwickeln aber immer noch in Richung der GPL.</P>
 
+<P>Die Verteilung von <B>MPlayer</B> in der form eines Binarys und/oder Binary-Packetes
+ist momentan unm�glich, sowohl aus <B>technischen</B> als auch aus <B>rechtlichen</B> Gr�nden.
+Detailierte Informationen k�nnen im zweiten Teil von <A HREF="users_against_developers.html#binary">dieser</A>
+Datei gefunden werden. Es wird empfohlen diese zu lesen.</P>
+
 <P>Ich habe keine Codecs geschrieben, nur einen Player. Stattdessen verbringe ich eine
 Menge Zeit mit dem Finden des besten Weges um zerst�rte Input-Files (MPEG
 und AVI) zu spielen und um perfekte A-V Sync mit Suchfunktion zu erreichen. Mein
 Player spielt felsenfest zerst�rte MPEG Dateien (n�tzlich f�r einige VCDs) und
 spielt schlechte AVI-Dateien, welche auch mit dem bekannten Windows Media Player
 nicht mehr spielbar sind. Auch AVI-Dateien ohne Index-Chuck sind spielbar und du kannst ihr
-Index mit der -idx Option wiederherstellen, dies erm�glicht die Suchfunktion!
+Index entweder kurzfristig mit der -idx Option wiederherstellen, oder permanent mit 
+dem <B>MEncoder</B>, diese erm�glichen die Suchfunktion!
 Also du siehst, Stabilit�t und Qualit�t sind die wichtigsten Dinge f�r mich,
 aber die Geschwindigkeit ist auch �berraschend.</P>
 
+
 <P><B><A NAME=1.2>1.2. Geschichte</A></B></P>
 
 <P>Es begann vor einem Jahr...
 Ich hatte eine eine Menge von Playern unter Linux probiert (mtv, xmps, dvdview,
-livid/oms, VideoLAN, xine, xanim, avifile, xmmp), aber sie hatten alle ihre Probleme,
-meinst mit speziellen Dateien oder mit der Audio-Video-Synchronisation. Die
+livid/oms, VideoLAN, xine, xanim, avifile, xmmp), aber sie hatten alle ihre Probleme.
+Meist mit speziellen Dateien oder mit der Audio-Video-Synchronisation. Die
 meisten waren unf�hig beides abzuspielen, MPEG1, MPEG2 und AVI (DivX) Dateien.
 Einige Player hatten auch Probleme mit der Bildqualit�t und der Geschwindkeit.
 So beschloss ich einen Player zu schreiben/zu modifizieren...</P>
@@ -318,47 +327,48 @@
     Hmmm. Wieder eine Release. Tonnen von neuen Featues, beta GUI Version, Fehler
     beseitigt, neue vo und ao Treiber, Ports zu vielen Systemen inklusive OpenSource
     DivX Codecs und vieles mehr. Probier's!
-    
+<LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B><BR>
+    MOV/VIVO/RM/FLI/NUV Dateiformat-Unterst�tzung, native CRAM, Cinepak, ADPCM Codecs
+    und Support f�r die Binary-Codecs von XAnim; DVD Untertitel-Unterst�tzung, erstes
+    Release des MEncoders, TV-Grabbing, Cache, liba52, unz�hlbare Fehlerbehebungen.</LI>           
 </UL></P>
 
 <P><B><A NAME=1.3>1.3. Installation</A></B></P>
 
 <P>Dieses Kapitel wird versuchen dich auf dem Weg der Konfiguration und Kompilierung
 von <B>MPlayer</B> zu leiten. Es ist nicht einfach, aber auch nicht unn�tig schwer.
-Wenn dir ein unterschiedliches Verhalten als here beschrieben auff�llt, versuche bitte
+Wenn dir ein unterschiedliches Verhalten als hier beschrieben auff�llt, versuche bitte
 diese Dokumentation zu durchsuchen und du wirst eine Antwort erhalten. Wenn du Links
 sieht, bitte folge ihnen und lese was sie enthalten. Es ist einige Zeit ben�tigen, aber
 es zahlt sich aus.</P>
 
-<P>Du brauchst ermal ein gutes System. 2.4.x Kernel ist bei Linux erforderlich, aber mit
-2.4.10 und neuer wirst du m�glicherweise Probleme bekommen (Lizenzierung, Kernelbugs, usw),
-sie sind nicht zu empfehlen.</P>
-
+<P>Du brauchst erstmals ein aktuelles System. Unter Linux sind 2.4.x Kernel empfohlen.</P>
 
 <P><B><I>SOFTWARE VORAUSSETZUNGEN</I></B><BR>
 
 <UL>
   <LI><B>binutils</B> - vorgeschlagene Version ist <B>2.11.x</B>. Diese Programm ist
-    verantworlich f�r das Erzeugen von MMX/3DNow!/usw Befehlen, deshalb sehr wichtig.</LI>
+    verantwortlich f�r das Erzeugen von MMX/3DNow!/usw Befehlen, deshalb sehr wichtig.</LI>
   <LI><B>gcc</B> - vorgeschlagene Version ist von <B>2.95.2</B> bis <B>2.95.4</B>.
     Verwende <B>NIEMALS</B> 2.96 oder 3.x.x !!! Sie erzeugen fehlerhaften Code.</LI>
     Wenn du dich unterscheidest von 2.96 zu wechseln entscheide dich nicht f�r 3.0 nur weil
-    es neuer ist! In manchen F�llen ist es schlechter als 2.96, also downgrade zu 2.95.x
+    er neuer ist! In manchen F�llen ist er schlechter als 2.96, downgrade also zu 2.95.x
     (downgrade auf die libstdc++ !) oder up/downgrade �berhaupt nicht (sei aber in manchen
-    F�llen verbereitet auf Laufzeitfehler. Detailierte Information �ber die Bugs von gcc 2.96
+    F�llen vorbereitet auf Laufzeitfehler). Detaillierte Information �ber die Bugs von gcc 2.96
     k�nnen <A HREF="users_against_developers.html"><B><I>hier</I></B></A> und in den
     <A HREF="faq.html">FAQ</A> gefunden werden!</I></B></LI>
   <LI><B>XFree86</B> - vorgeschlagene Version ist <B>immer die neueste (4.1.0)</B>, aber
-   normalerweise will das jeder. Seit XFree86 4.0.2 enth�lt es die <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A>
-   Erweiterung (auch Bezeichnet als <B>Xv</B>) was ben�tigt wird, um Hardware YUV Bescheinigung
-   (schnelle Bildanzeige) (auf Karten die es unterst�tzen) zu nutzen. <A HREF="video.html#2.3.1.2">Hier sind
-   noch mehr Informationen verf�gbar.</A><BR> Stelle sicher, dass die <B>Development-Pakete</B>
-   installiert sind, sonst wird es nicht funktionieren.<BR>Einige Grafikkarten ben�tigen
-   auch gar keine XFree86. F�r eine Liste siehe unten.</LI>			      
-  <LI><B>make</B> - vorgeschlagene Version ist <B>immer die neueste</B> (mindestens 3.79).
+    normalerweise will das jeder. Seit XFree86 4.0.2 enth�lt es die <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A>
+    Erweiterung (auch Bezeichnet als <B>Xv</B>) was ben�tigt wird, um Hardware YUV Bescheinigung
+    (schnelle Bildanzeige) auf Karten die es unterst�tzen zu nutzen. <A HREF="video.html#2.3.1.2">Hier sind
+    noch mehr Informationen verf�gbar.</A><BR> Stelle sicher, dass die <B>Development-Pakete</B>
+    installiert sind, sonst wird es nicht funktionieren.<BR>Einige Grafikkarten ben�tigen
+    auch gar keine XFree86. F�r eine Liste siehe unten.</LI>			      
+  <LI><B>make</B> - vorgeschlagene Version ist <B>immer die neueste</B> (mindestens 3.79.x).
     Dies ist normalerweise nicht so wichtig.</LI>
-  <LI><B>SDL</B> - es ist nicht vorgeschrieben, aber es ist hilfreich in vielen
-    F�llen. Verwende immer das aktuelleste Version (beginnend bei 1.2.x).</LI>
+  <LI><B>SDL</B> - es ist nicht vorgeschrieben, aber es ist hilfreich in einigen F�llen 
+    (schlechter Ton, Videokarten, welche mit Probleme mit dem Xv-Treiber haben).
+    Verwende immer das aktuellste Version (beginnend bei 1.2.x).</LI>
 </UL>
 	  
 <P><B><I>CODECS</I></B></P>
@@ -367,20 +377,20 @@
 <LI><B>libavcodec</B> : Wenn die diese DivX3/DivX4/usw Codecs verwenden willst schau die Sektion
 <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A> vor dem Kompilieren an. Features:<BR>
 <UL>
-  <LI>es kann <B><I>DivX/DivX4</I>-Wiedergabe auf nicht-x86 Maschinen erm�glichen</B></LI>
-  <LI>RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/Andere Wiedergabe und Enkodierung</LI>
-  <LI>dieser Codec hat die <B>gr�te Geschwindigkeit beim Dekodieren</B> von DivX und DivX4
-  Filmen (auch schneller als der orginal DivX4-Codec) !</LI>
+  <LI>du kannst <B><I>DivX/DivX4</I>-Wiedergabe auf nicht-x86 Maschinen erm�glichen</B></LI>
+  <LI>RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/Andere Wiedergabe und Encodierung</LI>
+  <LI>dieser Codec hat die <B>gr�te Geschwindigkeit beim Decodieren</B> von DivX und DivX4
+  Filmen (auch schneller als der originale DivX4-Codec) !</LI>
 </UL>
 </LI>
 
 <LI><B>Win32 Codecs</B> : Wenn du planst, <B>MPlayer</B> auf einer x86 Architektur zu verwenden,
-willst du sie m�glicherweise brauchen. Lade dir dazu die w32codecs.zip herrunter und entpacke sie
+willst du sie m�glicherweise brauchen. Lade dir dazu die w32codecs.zip herunter und entpacke sie
 nach /usr/lib/win32 . Hinweis: Das Avifile-Projekt hat ein �hnliches Codecs-Paket, aber es unterscheidet
 sich von unserem. Also wenn du alle unterst�tzten Codecs verwenden willst, verwende
 unser Paket! Wie auch immer, du kannst auch unserer Paket f�r avifile nutzen. Features:<BR>
 <UL>
-  <LI>du wirdst sie m�glichweise brauchen um Video abzuspielen oder zu encodieren,
+  <LI>du wirst sie m�glicherweise brauchen um Video abzuspielen oder zu encodieren,
   welche mit einer digitalen Kamera aufgezeichnet wurden (z.B. DV)</LI>
   <LI>erforderlich um <B>WMV Filme</B> oder �ltere ASFs abzuspielen</LI>
 </UL>
@@ -390,26 +400,28 @@
 erh�ltlich. Wenn du <B>MEncoder</B> nicht verwendest, kannst du auch <B>libavcodec</B> (siehe oben)
 verwenden, welcher schneller w�re.<BR>
 Features:<UL>
-  <LI>1 Pass oder 2 Pass Enkodierung mit <A HREF="encoding.html">MEncoder</A></LI>
-  <LI>du kannst alte <B>DivX3</B>-Film schneller als beim Win32-DLL-Codec betrachten</LI>
+  <LI>1 Pass oder 2 Pass Encodierung mit <A HREF="encoding.html">MEncoder</A></LI>
+  <LI>du kannst alte <B>DivX3</B>-Film schneller als beim Win32-DLL-Codec betrachten aber langsamer
+  als <B>libavcodec</B></LI>
   <LI>es ist Closed-Source und es ist nur in einer x86-Version verf�gbar.</LI>
-  <LI><I>Du brauchst diesen Codec auf f�r <B>MEncoder</B>, siehe unten !</I></LI>
 </UL>
 </LI>
 
-<LI>Wenn du <B>3ivx</B> Filme abspiele willst lese die <A HREF=codecs.html#2.2.1.3>XAnim Codecs-Sekion</A>.</LI>
-</UL>
+<LI>Wenn du <B>3ivx</B> Filme abspiele willst lese die <A HREF=codecs.html#2.2.1.3>XAnim Codecs-Sektion</A>.</LI>
 
 <LI>Die <A HREF=codecs.html#2.2.1.3>XAnim Codecs</A> sind die Besten (Vollbild,
-Hardwarem籖iger YUV Zoom) um alte Videos wie Indeo 3/4/5, Cinepak und einige andere
+Hardwarem籖iger YUV Zoom) um alte Videos wie Indeo 3/4/5 und einige andere
 abzuspielen. Und sie sind multiplatform, also sind sie die einzige M�glichkeit um Indeo
-auf nicht-x86 Platformen zu sehen (nun mal abgesehen von XAnim:).</LI>
+auf nicht-x86 Plattformen zu sehen (nun mal abgesehen von XAnim:). Aber z.B. Cinepak
+Filme werden mit dem <B>MPlayer</B> eigenen Cinepak-Decoder am besten wiedergegeben !</LI>
+
+</UL>
 
 
 <P><B><I>VIDEOKARTEN</I></B></P>
 
 <P>Es gibt allgemein gesprochen zwei Arten von Grafikkarten. Die eine Art (und die neueren Karten) besitzen
-<B>hardwarem籖ige YUV Bescheunigung</B>, die anderen nicht.</P>
+<B>hardwarem籖ige YUV Beschleunigung</B>, die anderen nicht.</P>
 
 <P>
 <B><I>YUV Karten</I></B></P>
@@ -421,11 +433,13 @@
 
 <P>
 <UL>
-<LI><B>Matrox G200/G400/G450/G550 Karten</B> : <LI>schau bitte auf die
-<A HREF="video.html#2.3.1.7">Sektion 2.3.1.7</A> um einen gro�en Geschwindigkeitsvorteil
+<LI><B>Matrox G200/G400/G450/G550 Karten</B> : <LI>Schau bitte auf die
+<A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A> um einen gro�en Geschwindigkeitsvorteil
 zu erhalten. Es ist wichtig, dass du diese Schritte <I>vor</I> dem Kompilieren von <B>MPlayer</B>
 machst, ansonsten wird die Matrox-spezifische Unterst�tzung nicht eingebaut.
-Schau dir auch die <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-Out</A> Sektion an.</LI>
+Schau dir auch die <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-Out</A> Sektion an.
+<U><B>Wenn du ein nicht-Linux User bist</B></U>, lies die <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A> 
+Dokumentation !</LI>
 
 <LI><B>3Dfx Voodoo3/Banshee Karten</B> : <LI>schau bitte auf die
 <A HREF="video.html#2.2.1.9">Sektion 2.2.1.9</A> um einen gro�en Geschwindigkeitsvorteil
@@ -434,9 +448,11 @@
 
 <LI><B>ATI Karten</B> : <LI>schau bitte auf die <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">
 ATI-Karten Sektion</A> f�r Dokumentationen zum TV-Out und um zu erfahren, welches
-Features deiner Karter under Linux/MPlayer unterst�tzt werden. Wenn du eine <B>Radeon</B> oder <B>Rage 128</B>
+Features deiner Karte unter Linux/MPlayer unterst�tzt werden. Wenn du eine <B>Radeon</B> oder <B>Rage 128</B>
 Karte besitzt, wir haben einen <B>XXX_vid</B>-Treiber f�r dich mit TV-Out ! Siehe <A
-HREF="video.html#2.3.1.14">hier</A>!</LI>
+HREF="video.html#2.3.1.14">hier</A>!
+<U><B>Wenn du ein nicht-Linux User bist</B></U>, lies die <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>
+Dokumentation !</LI>
 </UL>
 
 <LI><B>S3 Karten</B> : Die Savage Chips besitzen Hardwarebeschleunigung. Verwende
@@ -444,8 +460,8 @@
 machen Problem mit YV12 Anzeige, siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv Sektion</A>
 f�r Details. �ltere, nicht-Savage Karten haben keine oder langsamen Hardwaresupport.</LI>
 
-<LI><B>Nvidia Karte</B> : sehr schlecht Wahl f�r Vidiowiedergabe. Nvidias Karten
-werden im Fernen Osten erzeugt und haben sehr billige und qulitat minderwertige Chips.
+<LI><B>Nvidia Karte</B> : sehr schlecht Wahl f�r Videowiedergabe. Nvidias Karten
+werden im Fernen Osten erzeugt und haben sehr billige und qualitativ minderwertige Chips.
 <U>Der eingebaute Nvidia Treiber in XFree86 enth�lt keine Hardwareunterst�tzung
 f�r YUV Beschleunigung!</U> Du musst dir die Closed-Source Treiber von nvidia.com downloaden.
 F�r Details siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2.3">Nvidia Xv Treiber</A> Sektion.</LI>
@@ -484,13 +500,14 @@
 <P><B><I>SOUNDKARTEN</I></B></P>
 
 <UL>
+
 <LI><B>Soundblaster Live!</B> : Diese Karte kann 4 oder 6 (<B>5.1</B>) Kan�le (von AC3)
-anstelle von 2 verwenden. Lese die <A HREF="codecs.html#2.2.2.1">Softwarem籖ige AC3-Dekodierung</A> Sektion.</LI>
+anstelle von 2 verwenden. Lies die <A HREF="codecs.html#2.2.2.1">Softwarem籖ige AC3-Decodierung</A> Sektion.</LI>
 </UL>
 
-<LI><B>C-Media mit SP/DIF Ausgang</B> : HArdware AC3 Durchgabe ist m�glich
+<LI><B>C-Media mit SP/DIF Ausgang</B> : Hardware AC3 Durchgabe ist m�glich
   mit diesen Karten, siehe
-  <A HREF="codecs.html#2.2.2.2">Hardware AC3 decoding</A> section.</LI>
+  <A HREF="codecs.html#2.2.2.2">Hardware AC3 Decodierung</A> Sektion.</LI>
     
 <LI>Die Features von <B>anderen Karten</B> werden von <B>MPlayer</B> nicht unterst�tzt.
   <U>Es ist sehr zu empfehlen die <A HREF="sound.html#2.3.2">Soundkarten Sektion</A> zu lesen !</U>
@@ -499,29 +516,31 @@
 <P><B><I>FEATURES</I></B></P>
 
 <UL>
-<LI>F�r DVD-Unterst�tzung musst libdvdcss und libdvdread kompilieren (und in dieser Reichenfolge. Lese dazu die
+<LI>F�r DVD-Unterst�tzung musst libdvdcss und libdvdread kompilieren (und in dieser Reihenfolge. Lese dazu die
 <A HREF="cd-dvd.html#4.2">Sektion 4.2</A>.</LI>
 
-<LI>Entscheinde dich, ob du GUI brauchst. Wenn du es braucht, wirf einen Blick auf die
+<LI>Entscheide dich, ob du das GUI brauchst. Wenn du es braucht, wirf einen Blick auf die
 <A HREF=#1.4>Sektion 1.4</A> vor dem Kompilieren.</LI>
 
-<LI>Wenn du <B>MEncoder</B> installieren willst (unser grossartiger, vielseitiger Enkoder),
+<LI>Wenn du <B>MEncoder</B> installieren willst (unser grossartiger, vielseitiger Encoder),
 siehe <A HREF="encoding.html#2.4">MEncoder Sektion</A> .</LI>
 
 
 <LI>Wenn du eine V4L-kompatible <B>TV-Tuner</B> Karte hast und du mit <B>MPlayer</B>
 fernsehen oder encodieren willst, siehe in der <A HREF=#2.5>TV-Input</A> Sektion.</LI>
 
-<LI>Es gibt 2 Codes f�r die Zeitmessung in <B>MPlayer</B>. Um die alte Methode
-zu verwenden musst du nicht weiter machen. Es verwendet <CODE>usleep()</CODE>
-um die A/V Sync einzustellen, mit +/- 10ms Abweichung. Wie auch immer, machmal
+<LI>Es gibt 3 Codes f�r die Zeitmessung in <B>MPlayer</B>. Um die alte Methode
+zu verwenden musst du nichts tun. Es verwendet <CODE>usleep()</CODE>
+um die A/V Sync einzustellen, mit +/- 10ms Abweichung. Wie auch immer, manchmal
 ist muss der Sync einfach feiner eingestellt sein. Der neue Timer-Coder werdet die 
 RTC (Real Time Clock [Echtzeituhr]) f�r diese Aufgabe, da es Timer mit genau 1ms
 erzeugen kann. Dies erfordert Root-Privilegien oder <I>setuid root</I>-Binary von
 <B>MPlayer</B> (oder ein wenig Kernel-Hacking). Du kannst die Effizienz des neuen
-Timers in der Status Leiste sehen. Hinweis: <B>Installiere NIE eine setuid-Binary
-von MPlayer auf einem Multiuser-System!</B>. Es w�re f�r jeden ein einfacher Weg
-Root zu werden.</LI>
+Timers in der Status Leiste sehen. Der dritte Timercode wird mit der Option     
+<CODE>-softsleep</CODE> aktiviert. Er besitzt dieselbe Effizienz wie die RTC, 
+braucht jedoch keine Root-Rechte. Er braucht jedoch auch mehr CPU-Leistung. 
+Hinweis: <B>Installiere NIE eine setuid-Binary von MPlayer auf einem Multiuser-System!</B>.
+Es w�re f�r jeden ein einfacher Weg Root zu werden.</LI>
 
 </UL>
 
@@ -532,38 +551,33 @@
     make
     make install</PRE>
 
-<P>Ab diesem Zeitpunkt ist <B>MPlayer</B> zur Ben�tzung bereit. Das Verzeichnis
+<P>Ab diesem Zeitpunkt ist <B>MPlayer</B> zur Benutzung bereit. Das Verzeichnis
 <CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> enth�lt die <CODE>codecs.conf</CODE>
 Datei, welche benutzt wird um dem Programm alle Codecs und deren M�glichkeiten zu sagen.
 Diese Datei sollte zusammen mit dem Hauptprogramm immer aktuell gehalten werden!</P>
 
 <P><B>Debian Benutzer</B> k�nnen ein .deb Packet f�r sich kompilieren, es ist sehr einfach. 
-Man muss bloss <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> in <B>MPlayer</B>'s
-Basisverzeichnis ausf�hren. Genauere Anleitungen k�nnen <A HREF="documentation.html#6.1">hier</A> gefunden werden.</P>
+Man muss bloss <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> in <B>MPlayer</B>'s Basisverzeichnis 
+ausf�hren. Genauere Anleitungen k�nnen <A HREF="documentation.html#6.1">hier</A> gefunden werden.</P>
 
 <P><B><I>Schau dir IMMER die Ausgabe von ./configure</I></B> und der
 <CODE>configure.log</CODE>-Datei an, es enth�lt Infos dar�ber,
 was eingebaut wird, und was nicht. Du kannst dir auch die config.h und config.mak
 Dateien ansehen.</P>
 
-<P>Wenn auch unwichtig sollten trotzdem die Schiften installiert werden um das OSD und die
+<P>Wenn auch unwichtig sollten trotzdem die Schriften installiert werden um das OSD und die
 Untertitel-Unterst�tzung zu erm�glichen. Lade dir mp_arial-iso-8859-*.zip und optionale (fall
 sie existieren) Sprachupdates. Es ist SEHR ZU EMPFEHLEN die <A HREF=#1.5>Sektion 1.5</A>
 f�r Details zu lesen.</P>
 
 <PRE>    mkdir ~/.mplayer/font
     cd ~/.mplayer/font
-    unzip mp_arial-iso-8859-*.zip</PRE>
-
-<P>Jetzt bleibt nur mehr eins �brig: kopiere die <B>codecs.conf</B>-Datei vom
-<CODE>etc</CODE> Verzeichnis (im MPlayer-Hauptstamm) nach <CODE>$HOME/.mplayer/codecs.conf</CODE> .
-Du solltest auch die Manpage und die <CODE>example.conf</CODE> f�r die verf�gbaren Optionen
-durchsehen und sie in deine Config-Datei, <CODE>$HOME/.mplayer/config</CODE>, hinzuf�gen.</P>
+    unzip mp_arial-iso-8859-1.zip</PRE>
 
 
 <P><B><A NAME=1.4>1.4. Was ist mit dem GUI?</A></B></P>
 
-<P>Das GUI basiert auf GTK, also muss gtk (und die devel-Sachen) installiert sein.
+<P>Das GUI basiert auf GTK, es muss also auch gtk (und dessen devel-Packete) installiert sein.
 Du kannst es durch den Parameter <CODE>--enable-gui</CODE> bei ./configure einbauen.
 Um MPlayer im GUI-Modus zu betreiben kannst du entweder
 <UL>
@@ -574,27 +588,27 @@
 </UL>
 </P>
 
-<P>HINWEIS: ben�tz die mittlere Maustaste (auf 2 Tastenm�usen dr�ck links und rechts
-gleichzeitig) um ein GTK Menu mit DVD Wiedergabeoptionen zu �ffnen!</P>
+<P>HINWEIS: ben�tze die mittlere Maustaste (auf 2 Tastenm�usen dr�cke links und rechts
+gleichzeitig) um ein GTK-Menu  mit DVD Wiedergabeoptionen zu �ffnen!</P>
 
 <P>Da <B>MPlayer</B> keine Skins enth�lt musst du dir welche downloaden, wenn du
 das GUI verwenden willst. Schau dazu auf die <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download-Seite</A>.
 Diese sollten in das normale, systemweite Verzeichnis (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>)
 oder nach <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> extrahiert werden. <B>Mplayer</B>
 sucht standardm籖ig nach einem Verzeichnis namens <I>default</I>, aber du kannst
-mit der Option <I>-skin neuerskin</I> oder dem Eintrag <I>skin=neuerskin</I> in
-der Konfigurationsdatei den Skin <CODE>*/Skin/neuerskin</CODE> ausw�hlen.
+mit der Option <I>-skin (neuer Skin)</I> oder dem Eintrag <I>skin=(neuer Skin)</I> in
+der Konfigurationsdatei den Skin <CODE>*/Skin/(neuer Skin)</CODE> ausw�hlen.
   
 <P><B><A NAME=1.5>1.5. Untertitel und OSD</A></B></P>
 
 <P><B>MPlayer</B> unterst�tzt mehrere Arten von Untertiteln. Zur Zeit
-k�nnen vom Subreader-Code 8 Arten von Untertitel verarbeitet werden. Um zu sehen
-welche diese Untertitelformate sind, siehe subreader.c, etwa Zeile 30.</P>
+k�nnen vom Subreader-Code 10 Arten von Untertitel verarbeitet werden. Um zu sehen
+welche diese Untertitelformate sind, lies in der subreader.c (etwa Zeile 30).</P>
 
 <P><B>MPlayer</B> unterst�tzt VobSub Untertitel. VobSub Untertitel bestehen aus
-einem grossen .SUB file, einem .IDX file, und/oder einem .IFO file.
-Ben�tzung : wenn du Dateien wie <CODE>sample.sub</CODE>, <CODE>sample.ifo</CODE>,
-<CODE>sample.idx</CODE> hast - musst du die Option <CODE>-vobsub sample -vobsubid
+einer grossen .SUB Datei, einer .IDX Datei und/oder einer .IFO Datei.
+Benutzung : wenn du Dateien wie <CODE>beispiel.sub</CODE>, <CODE>beispiel.ifo</CODE>,
+<CODE>beispiel.idx</CODE> hast - musst du die Option <CODE>-vobsub beispiel -vobsubid
 0</CODE> mitgeben (optional mit Pfadangabe nat�rlich). Die
 <CODE>-vobsubid</CODE> Option ist wie <CODE>-sid</CODE> f�r DVDs, du kannst mit ihm
 zwischen Untertitel-Abschnitten (Sprache) w�hlen.</P>
@@ -608,8 +622,8 @@
 </P>
 
 <P><CODE><I>
-# first number  : wait this much after previous subtitle disappeared<BR>
-# second number : display the current subtitle for this many seconds<BR>
+# erste Nummer  : warte so lange nach dem Verschwinden des vorherigen Untertitels<BR>
+# zweite Nummer : zeige den momentanen Untertitel f�r so viele Sekunden<BR>
 <BR>
 15 3<BR>
 A long, long time ago...<BR>
@@ -621,10 +635,10 @@
 Naboo was under an attack.<BR>
 </I></CODE></P>
 
-<P>Wie man erkennen ist das Hauptziel <B>Untertitel bearbeiten/Timing/Joining/Schneiden
+<P>Wie man erkennen ist das Hauptziel <B>Untertitel bearbeiten/Timing/Zusammenf�gen/Schneiden
 einfach zu machen</B>. Und wenn du mal angenommen einen SSA Untertitel bekommst und
 er ist er ist zeitlich schlecht abgestimmt zu deinem Video, kannst du einfach <I>mplayer
-dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub</I> ausf�hren. Es wird eine <CODE>dump.mpsub</CODE>-Datei
+dummy.avi -sub quelle.ssa -dumpmpsub</I> ausf�hren. Es wird eine <CODE>dump.mpsub</CODE>-Datei
 im aktuellen Verzeichnis erzeugt, die den Quell-Untertitel-Text enth�lt, jedoch im
 <B>MPsub</B>-Format. Dann kannst du dem Untertitel einfach Sekunden hinzuf�gen usw.</P>
 
@@ -639,12 +653,12 @@
 <UL>
 
 <LI>downloade die fertigen Schiftpaketen von der <B>MPlayer</B> Seite.
-Hinweis: die aktuell verf�gbaren Schiften sind beschr�nkt auf ISO 8859-1/2-Unterst�tzung,
+Hinweis: die aktuell verf�gbaren Schriften sind beschr�nkt auf ISO 8859-1/2-Unterst�tzung,
 und es gibt noch einige spezielle Versionen f�r koreanische, russische und andere Codepages.
-Die Schiften sollte eine passende font.desc-Datei haben, welche die Unicode-Schrift
-an die aktuelle Codepage und den Untertitel-Text anzupasst. Eine andere L�sung
-ist, dass man die Untertitel im UTF8 Format enkodiert und die -utf8 Option verwendet
-oder die Untertitel-Datei in <video_name>.utf benennen. Das Neu-Kodieren von
+Die Schriften sollte eine passende font.desc-Datei haben, welche die Unicode-Schrift
+an die aktuelle Codepage und den Untertitel-Text anpasst. Eine andere L�sung
+ist, dass man die Untertitel im UTF8 Format encodiert und die -utf8 Option verwendet
+oder die Untertitel-Datei in <video_name>.utf umbenennt. Das Neu-Kodieren von
 verschiedenen Codepages zu UTF8 kann mit dem konwert (debian) oder iconv (RedHat)
 Programm gemacht werden.<BR>
 Einige URLs:
@@ -655,7 +669,7 @@
 </UL>
 
 <LI>verwende das Schrift-Erzeugungs-Tool, du kann es finden unter TOOLS/subfont-c .
-Es ist ein komplettes Tool um TTF/Type1/usw. Schrifen zu einem <B>MPlayer</B>-Schriftpaket
+Es ist ein komplettes Tool um TTF/Type1/usw. Schriften zu einem <B>MPlayer</B>-Schriftpaket
 zu konvertieren (lese TOOLS/subfont-c/README f�r Details)
 
 <LI>verwende das GIMP-Plugin f�r Schrift-Erzeugung unter TOOLS/subfont-GIMP
@@ -663,13 +677,13 @@
 </UL>
 </P>
 
-<P>Nach den Download entpacke die Dateien nach <CODE>~/.mplayer/font/</CODE> oder
+<P>Nach den Download entpacke die Dateien nach <CODE>~/.mplayer</CODE> oder
 <CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Dann benennst du eine davon um oder erstellst 
 einen symbolischen Links zu <CODE>font</CODE> (wie z.B. : <CODE>ln -s ~/.mplayer/arial-24 
-~/.mplayer/font</CODE>). Nun musst du die Zeit im oberen, linken Eck des Films sehen (kann
+~/.mplayer/font</CODE>). Nun musst du die Zeit im oberen, linken Ecke des Films sehen (kann
 man mit 'o' ausschalten).</P>
 
-<P>Das OSD hat 3 Anzeigearten: (wechsel mit 'o')<BR>
+<P>Das OSD hat 3 Anzeigearten: (Wechsel mit 'o')<BR>
 <UL>
   <LI>Zeit + Lautst�rken- + Suchleiste + Untertitel (Standard)
   <LI>Lautst�rken- + Suchleiste + Untertitel
@@ -764,8 +778,9 @@
   <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>outfmt</I></TD>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
   <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Format, mit
-    dem ausgegeben werden soll (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>, <B>uyvy</B>)<BR>
-    Die folgende Option muss die selbe Einstellung sein !</TD>
+    dem ausgegeben werden soll (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>, <B>uyvy</B>, 
+    <B>i420</B> (f�r i420 musst du die Option <CODE>-vc rawi420</CODE> �bergeben, 
+    wegen eines fourcc Konflikts))</TD>
 </TR>
 <TR>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
@@ -793,7 +808,7 @@
   <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>channel</I></TD>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
   <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
-  Tuner auf eingestellen Kanal setzen</TD>
+  Tuner auf eingestellten Kanal setzen</TD>
 </TR>
 <TR>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
@@ -821,7 +836,7 @@
 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa</CODE><BR>
 <BR>
 Eingabe von Standard-V4L<BR>
-<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=v4l:width=800:height=600:device=/dev/video0:input=television:outfmt=yv12 -vo xv</CODE><BR>
+<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR>
 </P>
 
 
@@ -837,15 +852,15 @@
 <P><TABLE BORDER=0>
 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Datei</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] [Pfad/]Dateiname</CODE></TD><TR>
 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Datei</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [standard Optionen] [Pfad/]Dateiname [Optionen f�r datei1] datei2 datei3 [Optionen f�r datei3]</CODE></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] -vcd Tracknr /dev/cdrom</CODE></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] -dvd Titelnr [/dev/dvd]</CODE></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] -vcd Tracknr -cdrom-device /dev/cdrom</CODE></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] -dvd Titelnr [-dvd-device /dev/dvd]</CODE></TD><TR>
 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Netz</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] http://site.com/datei.[mpg|avi]</CODE></TD><TR>
 </TABLE></P>
 
 <P><PRE>  mplayer -vo x11 /mnt/Filme/Contact/contact2.mpg
-  mplayer -vcd 2 /dev/cdrom
+  mplayer -vcd 2 -cdrom-device /dev/cdrom
   mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
-  mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/dvd/matrix.vob
+  mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd
   mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>
   
   
@@ -864,24 +879,18 @@
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wechselt zwischen Master/PCM-Channel f�r Lautst�rkenregelung</TD></TR>
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>z oder x</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>einstellen des Untertitel-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD></TR>
 
-<TR><TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(die folgende Tasten sind nur g�ltig, wenn man DirectShow DivX Codecs verwendet)</I></P></TD></TR>
+<TR><TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(die folgende Tasten sind nur g�ltig, wenn man <CODE>-vo xv</CODE> verwendet)</I></P></TD></TR>
 
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD></TR>
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3 oder 4</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Helligkeits-Einstellung</TD></TR>
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5 oder 6</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Farbton-Einstellung</TD></TR>
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7 oder 8</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>S�ttigungs-Einstellung</TD></TR>
-
-<TR><TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(die folgende Tasten sind nur g�ltig bei Verwendung von TV-Input</I></P></TD></TR>
-   
-<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>h oder l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verheriger/n�chster Kanal</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>�ndern der Norm</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>�ndern der Kanalliste/TD></TR>
 </TABLE></P>
 
 <P><B>GUI Keyboard-Tasten</B></P>
    
 <P><TABLE BORDER=0>
-<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>, und .</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verherige / n�chste Datei</TD></TR>
+<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>, und .</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>vorherige / n�chste Datei</TD></TR>
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>graues - und +</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verringere / erh�he Lautst�rke</TD></TR>
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Enter</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>startet Wiedergabe</TD></TR>
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Leertaste</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Pause</TD></TR>
@@ -895,10 +904,10 @@
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>aktiviert/deaktiviert Mute</TD></TR>
 </TABLE></P>
 
-<P><B>TV Input Kontroll</B></P>
+<P><B>TV Input Kontrolle</B></P>
 
 <P><TABLE BORDER=0>
-<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>h oder l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verheriger/n�chster Kanal</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>h oder l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>vorheriger/n�chster Kanal</TD></TR>
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>�ndern der Norm</TD></TR>
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>�ndern der Kanalliste/TD></TR>
 
@@ -1008,8 +1017,8 @@
 
 <P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P>
 
-<P>Um das Packet zu kompiliern brauchst du GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake),
-orginal BSD make wird nicht funktionieren.</P>
+<P>Um das Packet zu kompilieren brauchst du GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake),
+das originale BSD make wird nicht funktionieren.</P>
 
 <P>Um <B>MPlayer</B> zu starten musst den Kernel neu kompilieren, mit "options USER_LDT"
 (wenn du -CURRENT verwendest, wo dies normal ist).
@@ -1017,19 +1026,19 @@
 verwenden (FreeBSD-STABLE erforderlich, oder verwende Kernel-Patches).</P>
 
 <P>Wenn <B>MPlayer</B> meldet "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!" musst du einen
-symbolischen Link setzen: <CODE>ln -s /dev/<CD-ROM-LW> /dev/cdrom</CODE></P>
+symbolischen Link setzen: <CODE>ln -s /dev/(dein CD-ROM Device) /dev/cdrom</CODE></P>
 
-<P>Es gibt bis jetzte keine DVD-Unterst�tzung unter FreeBSD.</P>
+<P>Es gibt bis jetzt keine DVD-Unterst�tzung unter FreeBSD.</P>
 
 <P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P>
 
 <P><B>MPlayer</B> sollte auf Solaris 2.6 oder neuer funktionieren.</P>
 
 <P>AVI-Dateiwiedergabe funktioniert bestens unter Solaris x86, denn du hast die
-M�glichkeit, die Win32-Codecs auf der x86 Platform zu verwenden oder du kannst
-auch die MMX/MMX2/3DNow/usw Befehlss�tzte f�r MP3/DivX/DVD/was-auch-immer verwenden.
+M�glichkeit, die Win32-Codecs auf der x86 Plattform zu verwenden oder du kannst
+auch die MMX/MMX2/3DNow/usw Befehlss�tze f�r MP3/DivX/DVD/was-auch-immer verwenden.
 Unter Solaris SPARC wirst du bestimmt noch einige AVI-Dateien mit nicht
-funktionierenen Video und/oder Audiowiedergabe, denn die Video/Audio Codec,
+funktionierendem Video und/oder Audiowiedergabe finden, denn die Video/Audio Codec,
 die die Win32 DLLs verwenden sind nicht verf�gbar. Aber <B>DivX/OpenDivX</B>-Filme
 sollten funktionieren, unter Verwendung von libavcodec.</P>
 
@@ -1040,7 +1049,7 @@
 installiert haben.</P>
 
 <P>Um dieses Paket zu kompilieren brauchst du GNU Make (gmake, /opt/sfw/gmake),
-orginal Solaris Make wird nicht funktionieren. Dies ist ein typischer Fehler, denn
+das originale Solaris Make wird nicht funktionieren. Dies ist ein typischer Fehler, denn
 du bekommen wirst, wenn du Solaris' Make anstatt von GNU Make verwendest:</P>
 
 <P><PRE>    % /usr/ccs/bin/make
@@ -1051,14 +1060,14 @@
 
 <P>Unter Solaris x86 brauchst du den GNU C/C++ Compiler, welcher konfiguriert
 sein muss, um den GNU Assembler zu verwenden! Der <B>MPlayer</B> Code erzeugt
-auf x86 Platformen eine Bin�ry mit Verwendungen von MMX, SSE und 3DNOW Befehlen,
+auf x86 Plattformen eine Binary mit Verwendungen von MMX, SSE und 3DNOW Befehlen,
 dies kann mit dem Sun Assembler <CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE> nicht assembliert werden.</P>
   
-<P>Der configure Script versucht herauszufinden, welches Assemblerprogramm von
+<P>Das configure Skript versucht herauszufinden, welches Assemblerprogramm von
 deinem "gcc" Befehl ausgef�hrt wird (f�r den Fall das es fehlschl�gt, verwende
-die "--as=/woimmer/du/es/installiert/hast/gnu-as" Option an, und sage damit dem
-Script, wo es den GNU "as" auf deinem System finden kann).</P>
-	   
+die "--as=/woimmer/du/es/installiert/hast/gnu-as" Option und sage damit dem
+Skript, wo es den GNU "as" auf deinem System finden kann).</P>
+
 <P>Fehlermeldungen von configure auf einem Solaris x86 System bei Verwendung von
 GCC ohne GNU Assembler:</P>
 
@@ -1082,7 +1091,7 @@
     "(stdin)", line 3567 : Syntax error
     ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE><P>
 
-<P>F�r DVD-Unterst�tzung musst du die gepatchten Libcss installieren. Patch:
+<P>F�r DVD-Unterst�tzung musst du die gepatchte Libcss installieren. Patch:
 <A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>.</P>
 
 <P>Aufgrund dieser zwei Bugs in Solaris 8 x86 ist es nicht m�glich, DVDs mit
@@ -1090,28 +1099,28 @@
 
 <P><UL><LI>Der sd(7D) Treiber von Solaris 8 x86 hat eine Fehler beim Zugriff auf
 einen Dateiblock >4GB auf einem Ger�t, dass eine logische Blockgr�e != DEV_BSIZE
-(z.B. CDROM und DVD Medien) aufweisst. Beim Zugriff auf eine Adresse >4 GB gibt
+(z.B. CDROM und DVD Medien) aufweist. Beim Zugriff auf eine Adresse >4 GB gibt
 es also einen  32bit Int Overflow.
 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)</LI>
 
-<LI>Ein �ndlicher Bug existiert im hsfs(7FS) Dateisystem-Code (ISO9660), hsfs
+<LI>Ein �hnlicher Bug existiert im hsfs(7FS) Dateisystem-Code (ISO9660), hsfs
 unterst�tzt zur Zeit keine Partitions/Disks >4GB.
 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)</LI>
 
 </UL></P>
 
-<P>Bei Solaris mit einer UltraSPARC CPU kannt du zus�tzliche Geschwindigkeit
+<P>Bei Solaris mit einer UltraSPARC CPU kannst du zus�tzliche Geschwindigkeit
 gewinnen, indem du die VIS-Befehle f�r rechenintensive Operationen verwendest.
 VIS-Beschleunigungen k�nnen von <B>MPlayer</B> verwendet werden durch das
 Aufrufen von Funktionen in Suns <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P>
       
-<P>VIS-Beschleunigungen von mediaLib werden f�r MPEG2 Video-Dekodierung und
+<P>VIS-Beschleunigungen von mediaLib werden f�r MPEG2 Video-Decodierung und
 f�r Color Space Konversationen im Videoausgabetreiber verwendet.</P>
 
 <P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P>
 
 <P>Es wurde berichtet, dass man <B>MPlayer</B> auf einem StrongARM kompilieren
-kann. Verwende die folgende Commandline:</P>
+kann. Verwende die folgende Kommandozeile:</P>
 
 <P><PRE>    ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
 	--with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P>
@@ -1130,7 +1139,7 @@
   Es sollte schnell sein.</P>
     
 <P>Die <CODE>-vo x11</CODE> Ausgabe ist sogar noch langsamer als unter Linux, da QNX nur
-  eine SEHR langsame X <I>Emulation</I> hat. Benutz SDL.
+  eine SEHR langsame X <I>Emulation</I> hat. Benutze SDL.</P>
   
 	
 <P><B><A NAME=B>Anhang B - Mailing-Listen</A></B></P>
@@ -1141,18 +1150,18 @@
 <P><UL>
 <LI>MPlayer Entwickler Liste:<BR>
 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A>
-<P>Diese Liste ist �ber MPlayer Entwicklung! Es wird geprochen �ber Interface/API
-�nderungen, neue Librarys, Code-Optimierungencode, ./configure �nderungen und
-du kannst eine Patches hier herschicken.
+<P>Diese Liste ist �ber MPlayer Entwicklung! Es wird �ber Interface/API
+�nderungen, neue Librarys, Code-Optimierungencode und ./configure �nderungen diskuttiert.
+Du kannst auch deine Patches hier herschicken.
 Sende KEINE Fehlerberichte, Anwenderfragen, Featurew�nsche hierher!
 Diese Liste sollte wenig verwendet werden.</P>
-	
+
 </LI><LI>MPlayer Anwender (Users) Liste:<BR>
 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A>
 <P><UL>
-    <LI>sende hier Fehlerberichte (nach lesen von DOCS/BUGS, Anhang <A HREF="#C">C</A>)</LI>
+    <LI>sende hier Fehlerberichte (nach lesen von DOCS/<A HREF="#D">BUGS</A>, Anhang <A HREF="#C">C</A>)</LI>
     <LI>sende hier Featurew�nsche (nach lesen von DOCS/TODO)</LI>
-    <LI>sende hier Anwenderfragen (nach lesen der ganzen DOCs)</LI>
+    <LI>sende hier Anwenderfragen (nach lesen von DOCS/TODO)</LI>
 </UL></P>
 
 </LI><LI>MPlayer Anwender (Users) Liste (ungarisch):<BR>
@@ -1177,16 +1186,16 @@
 
 </LI><LI>MPlayer CVS-log:<BR>
 <A HREF="http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A>
-<P>Send hier nur Fragen �ber CVS-�nderungen. (wenn du nicht verstehst, warum
+<P>Sende hier nur Fragen �ber CVS-�nderungen. (wenn du nicht verstehst, warum
 eine �nderung erforderlich ist, oder du einen bessern Fix hast) Sei dir aber
-siche, dass der Ziel-Entwickler diese Liste liest!</P>
+sicher, dass der Ziel-Entwickler diese Liste liest!</P>
 
 </LI></UL></P>
 
 <P>HINWEIS: Sprache der oberen Listen ist ENGLISCH, ausser wenn es extra
 anders angeben ist. Bitte sende keine Nachrichten in andere Sprache!</P>	   
 
-<P>HINWEIS: Du kannst das durchsuchbare Maillinglisten-Archiv <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch">hier</A> erreichen<P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Anhang C</A> - Wie man einen Fehler berichtet</A></B></P>
+<P>HINWEIS: Du kannst das durchsuchbare Mailinglisten-Archiv <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch">hier</A> erreichen<P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Anhang C</A> - Wie man einen Fehler berichtet</A></B></P>
 
 <P><B><A NAME=D>Anhang D - Bekannte Probleme</A></B></P>
 
@@ -1240,7 +1249,8 @@
 <LI>Anf�llige Audio Treiber</LI>
 </UL><BR>
 
-Audio verschiebt sich / verliert die Synchronisation bei einer oder mehreren Dateien<BR>
+Audio (verschiebt sich / verliert die Synchronisation / bricht nach einer gewissen Zeit ab) 
+bei einer oder mehreren Dateien<BR>
 <UL>
 <LI>defekte Datei (bitten uploaden, das wir das pr�fen und korrigieren k�nnen<BR>
 Abhilfe:
@@ -1278,4 +1288,3 @@
 
 </BODY>
 </HTML>
-
--- a/DOCS/German/encoding.html	Fri Feb 15 10:43:21 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/encoding.html	Fri Feb 15 13:14:41 2002 +0000
@@ -231,6 +231,20 @@
 <TABLE BORDER=1>
 <TR>
   <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+    <I>-ss</I> Zeit</TD>
+  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+    Startet die Encodierung von der gegebenen Zeit an (er kann nur von Keyframes aus starten !)
+  </TD>
+</TR>
+<TR>
+  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+    <I>-endpos</I> Zeit</TD>
+  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+    Stoppt die Encodierung zu der gegebenen Zeit. Lies die Manpage f�r Beispiele !
+  </TD>
+</TR>
+<TR>
+  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
     <I>-o</I> Dateiname</TD>
   <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
     definiert den Namen der Ausgabedatei
--- a/DOCS/German/faq.html	Fri Feb 15 10:43:21 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/faq.html	Fri Feb 15 13:14:41 2002 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">				
-configure beendet sich mit diesem Text und MPlayer kann nicht kompiliert werden!
+configure beendet sich mit diesem Text und MPlayer kann nicht kompiliert werden!<BR>
 <CODE>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'.</CODE>
 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
 Dein gcc ist nicht richtig installiert, pr�fe <code>config.log</code> f�r Details.
@@ -64,6 +64,7 @@
 <TD></TD><TD VALIGN=top><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
 ...2.96... (ja, einige Leute schw�rmen NOCH IMMER von ihrem gcc 2.96!!)
 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+<I>
 <P>Aber wir hatten idegs (das Wort 'ideg' wird noch weiter beschrieben in der FAQ).
 Und unser Idegcounter hatte wieder und wieder Overflows.</P>
 
@@ -92,6 +93,7 @@
 machen und Installationssupport f�r euch anbieten. Dann k�nnten wir die unsere aktelle
 Arbeitsst�tte verlassen, die Entwicklung ginge schneller, and wir k�nnten eine Menge
 Geld verdienen und ein gro�es Haus kaufen, usw. usw.  Willst du das wirklich? Es scheint so.</P>
+</I>
 
 <P ALIGN=RIGHT>Arpi (eine Mail in der mplayer-users-Mailingliste [�bersetzung])</P>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
@@ -246,7 +248,7 @@
 <TD></TD><TD VALIGN=top><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
 Was ist die Bedeutung der Nummern in der Statusleiste?
 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
-Siehe: <CODE>A:   2.1  V:   2.2  A-V: -0.167  ct:  0.042   57  41%   0%  2.6% 0 4</CODE><BR>
+Siehe: <CODE>A:   2.1  V:   2.2  A-V: -0.167  ct:  0.042   57  41%   0%  2.6% 0 4 49%</CODE><BR>
 <UL>
 <LI>A: Audioposition in Sekunden
 <LI>V: Videoposition in Sekunden
@@ -258,6 +260,7 @@
 <LI>Audio-Codec CPU-Auslastung in Prozent
 <LI>ausgelassene Frames f�r die A-V Sync
 <LI>aktuelle Level des Bild-Postprocessing (wenn -autoq verwendet)
+<LI>aktuelle ben�tzte Cachegr�sse (normal ist ~50%)
 </UL>
 <I>Die meisten sind f�r debugging-Zwecke und werden bald entfernt.</I>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
@@ -369,6 +372,15 @@
 Start -&gt; Settings -&gt; Configuration -&gt; Base Configuration<BR><BR>
 Setze "Use Applications position hints" auf "Yes".
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD
+WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+Wie kann ich MPlayer im Hintergrund laufen lassen?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
+size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+Verwende : <CODE>mplayer &lt;Optionen&gt; &lt;Dateiname&gt; &lt; /dev/null &
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
 							
 <TD COLSPAN=3>
 <B><A NAME=5.3><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">5.3. Dateiwiedergabe-Probleme</A></B>
--- a/DOCS/German/formats.html	Fri Feb 15 10:43:21 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/formats.html	Fri Feb 15 13:14:41 2002 +0000
@@ -19,7 +19,7 @@
 <LI> <A HREF="#2.1.1.7">RealMedia</A> Format (.rm Dateien)
 <LI> <A HREF="#2.1.1.8">NuppelVideo</A> format (.nuv Dateien)
 <LI> <A HREF="#2.1.1.9">yuv4mpeg</A> Format
-<LI> <A HREF="#2.1.1.10">FILM</A> Format
+<LI> <A HREF="#2.1.1.10">FILM</A> Format (.cpk Dateien)
 <LI> <A HREF="#2.1.1.11">RoQ</A> Format
 <LI> unterst�tzt <A HREF="documentation.html#3.3">lesen von stdin</A> oder Netzwerk �ber HTTP
 </UL></P>
--- a/DOCS/German/video.html	Fri Feb 15 10:43:21 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/video.html	Fri Feb 15 13:14:41 2002 +0000
@@ -567,9 +567,11 @@
 <LI><B>-zoom</B> Option wird nicht unterst�tzt (Software-Scaling ist langsam).
 -fs Option wird nicht unterst�tzt. Du kannst keine Moduse mit 8bpp (oder weniger) 
 verwenden.</LI>
-<LI>Wenn du deinen Curser ausschalten willst:: <CODE>echo -e '\033[?25l'</CODE><BR>
+<LI>Wenn du deinen Curser ausschalten willst:: <CODE>echo -e '\033[?25l'</CODE>
+oder <CODE>setterm -cursor off</CODE><BR>
 und den Bildschirmschoner: <CODE>setterm -blank 0</CODE><BR>
 Um den Curser wieder anzuzeigen: <CODE>echo -e '\033[?25h'</CODE>
+oder <CODE>setterm -cursor on</CODE>
 </UL></P>
 
 <P>HINWEIS: FBdev Video-Modus-�nderungen _funktionieren nicht_ mit dem VESA
@@ -1090,13 +1092,14 @@
     das blinken zu deaktivieren. F�hre folgendes Kommando aus:</P>
 
     <P>
-      <CODE>echo -e '\033[?25l'<BR>
+      <CODE>echo -e '\033[?25l'</CODE> oder <CODE>setterm -cursor off<BR>
       setterm -blank 0</CODE>
     </P>
 
     <P>
     Du willst wahrscheinlich das obrige in ein Skript tun und auch den Bildschirm l�schen...
     Um den Cursor schwarz zu machen: <BR><CODE>echo -e '\033[?25h'</CODE>
+    oder <CODE>setterm -cursor on</CODE>
     </P>
 
     <P>Starte nun einen Film mit <CODE>mplayer -vo mga -fs -screenw 640