Mercurial > mplayer.hg
changeset 9973:451b4acf073e
Russian translation update
author | lumag |
---|---|
date | Tue, 22 Apr 2003 17:41:31 +0000 |
parents | 95f50526204d |
children | a19da4c57b67 |
files | DOCS/xml/ru/codecs.xml DOCS/xml/ru/documentation.xml DOCS/xml/ru/edl.xml DOCS/xml/ru/tvinput.xml |
diffstat | 4 files changed, 213 insertions(+), 5 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/ru/codecs.xml Tue Apr 22 10:13:21 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/codecs.xml Tue Apr 22 17:41:31 2003 +0000 @@ -818,13 +818,13 @@ Запустите <command>graphedit.exe</command>. </para></step> <step><para> - В меню выберете Graph -> Insert Filters. + В меню выберите Graph -> Insert Filters. </para></step> <step><para> Щелкните <systemitem>DirectShow Filters</systemitem> </para></step> <step><para> - Выберете нужное имя кодека и щелкните по нему. + Выберите нужное имя кодека и щелкните по нему. </para></step> <step><para> В поле <systemitem>DisplayName</systemitem> обратите внимание на текст в
--- a/DOCS/xml/ru/documentation.xml Tue Apr 22 10:13:21 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/documentation.xml Tue Apr 22 17:41:31 2003 +0000 @@ -151,7 +151,7 @@ </para> <itemizedlist> -<title>Особенности MEncoder'а</title> +<title>Возможности MEncoder'а</title> <listitem><simpara> кодирование из широкого спектра форматов файлов и декодеров <application>MPlayer'а</application> @@ -209,7 +209,7 @@ </itemizedlist> <itemizedlist> -<title>Планируемые особенности</title> +<title>Планируемые возможности</title> <listitem><simpara> еще большее количество доступных форматов кодирования.декодирования (создание VOB файлов с DivX4/Indeo5/VIVO потоками :)
--- a/DOCS/xml/ru/edl.xml Tue Apr 22 10:13:21 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/edl.xml Tue Apr 22 17:41:31 2003 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> -<sect1 id="edl" xreflabel="TV input"> +<sect1 id="edl" xreflabel="Редактируемые списки решений [Edit Decision Lists] (EDL)"> <title>Редактируемые списки решений [Edit Decision Lists] (EDL)</title> <para>
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/tvinput.xml Tue Apr 22 17:41:31 2003 +0000 @@ -0,0 +1,208 @@ +<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> +<sect1 id="tv-input" xreflabel="TV input"> +<title>TV вход</title> + +<para> +В этой секции описывается, как включить <emphasis role="bold">просмотр/захват +с V4L-совместимого TV тюнера</emphasis>. См. man страницу, для описания TV опций +и кнопок управления. +</para> + + +<sect2 id="tv-compilation"> +<title>Компиляция</title> + +<procedure> +<step><para> + Во-первых, Вам нужно перекомпилировать <application>MPlayer</application>, + <filename>./configure</filename> автоматически обнаружит заголовки из ядра, + относяшиеся к v4l, и наличие <filename>/dev/video*</filename> устройств. + Если они существуют, будет собрана поддержка TV (см. вывод + <filename>./configure</filename>). + </para></step> +<step><para> + Убедитесь, что Ваш тюнер работает с другими TV приложениями под Linux, + например <application>XawTV</application>. + </para></step> +</procedure> +</sect2> + +<sect2 id="tv-tips"> +<title>Советы по использованию</title> +<para> +Полный список опций доступен на страницах руководства (man). +Вот всего несколько советов: +</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para> +Используйте опцию <option>channels</option>. Пример: +<screen>-tv channels=26-MTV1,23-TV2</screen> +Объяснение: при использовании такой опции, будут использоваться только каналы 26 +и 23, и, кроме того, будет приятный OSD текст при переключении между каналами, +отображающий название канала. Пробелы в названиях каналов должны быть заменены +символом "_". +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Выберите разумные размеры изображения. Размеры изображения полученного +изображения должны делиться на 16. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Если Вы захватываете видео с вертикальным разрешением выше половины полного +разрешения (т.е. 288 для PAL или 240 для NTSC), убедитесь, что Вы включили +деинтерлейсинг[deinterlacing]. Иначе Вы получите фильм с сильными искажениями в +сценах с быстрыми движениями, и контроль битпотока, скорее всего, будет даже не +в состоянии поддерживать необходимый уровень битпотока, поскольку артефакты +от интерлейсинга[interlace] создают огромное количество мелких деталей и поэтому +отнимают большую часть трансфера[bandwidth]. Вы можете включить деинтерлейсер, +используя <option>-vf pp=DEINT_TYPE</option>. Обычно <option>pp=lb</option> +работает хорошо, но это уже субъективное мнение. Другие алгоритмы +деинтерлейсинга см. на man-странице и попробуйте их. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Обрежьте пустое пространство. Когда вы захватываете видео, часто, зоны по краям +черны или содержат просто шум. Это опять отъедает часть трансфера[bandwidth]. +Точнее, это не сами черные зоны, а контрастный переход от черного к более +светлому видео, но это сейчас не важно. Прежде чем Вы начнете захватывать, +подстройте аргументы опции <option>crop</option>, чтобы обрезать весь мусор по +краям. Снова, не забудьте сохранить получившиеся размеры изображения +допустимыми. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Отслеживайте загрузку CPU. Она не должна пересекать 90% границу большую чать +времени. Если у Вас большой размер буффера захвата, MEncoder переживет такую +загрузку в течение нескольких секунд, но не более того. Лучше отключить 3D +OpenGL хранители экрана и другую подобную гадость. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Не меняйте системные часы. <application>MEncoder</application> использует +системные часы для A/V синхронизации. Если Вы переведете системные часы +(особенно назад), MEncoder запутается, и Вы начнете терять кадры. Это особенно +важный вопрос, если Вы подключены к сети и используете какие-нибудь программы +синхронизации времени, в духе NTP. Вы должны отключить NTP во время захвата, +если Вы действительно хотите сделать хорошую запись. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Изменяйте значение <option>outfmt</option> только если Вы знаете, что Вы +делаете,или Ваши карта/драйвер не поддерживают значение по умолчанию ( +пространство цветов YV12). В старых версиях <application>MPlayer</application>/ +<application>MEncoder</application> выставлять нужное значение формата вывода. +Этот вопрос должен быть разрешен в текущих версиях и опция <option>outfmt +</option> больше не требуется, поскольку значение по умолчанию подходит в +большинстве случаев. Например если Вы будете захватывать в DivX, используя +libavcodec, и укажете <option>outfmt=RGB24</option> для улучшения качества +полученного изображения, то Вы увидите, что в действительности, изображеие все +равно будет перекодировано в YV12, поэтому все что Вы получите, это огромная +загрузка CPU. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Чтобы использовать пространчтво цветов I420 (<option>outfmt=i420</option>), Вы +должны указать опцию <option>-vc rawi420</option> в связи с конфликтом fourcc с +видео кодеком Intel Indeo. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Есть несколько путей захвата аудио. Вы можете получить звук, либо используя Вашу +звуковую карту и внеший кабель, соединяющий видео карту и линейный вход[line-in] +, либо используя встроенный ADC на в чипе bt878. В этом случае, Вы должны +загрузить драйвер <emphasis role="bold">btaudio</emphasis>. Читайте файл +<filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> (в дереве ядра, не +MPlayer'а) с некоторыми инструкциями по использованию этого драйвера. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Если <application>MEncoder</application> не может открыть аудио устройство, +убедитесь, что оно действительно доступно. Возможны какие-нибудь трудности с +звуковыми серверами, например arts (KDE) и esd (GNOME). Если у Вас +полнодуплексная звуковая карта (почти все современные карты это поддерживают), +и Вы используете KDE, попробуйте отметить галочку " full duplex" в меню настроек +звукового сервера. +</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + + +<sect2 id="tv-examples"> +<title>Примеры</title> + +<informalexample> +<para> +Фиктивный вывод, AAlib :) +<screen> +mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aatv://<!-- +--></screen> +</para> +</informalexample> + +<informalexample> +<para> +Ввод со стандартного V4L: +<screen> +mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://<!-- +--></screen> +</para> +</informalexample> + +<informalexample> +<para> +Более естественный пример. Это заставляет MEncoder захватывать полное PAL +изображение, обрезать края и деинтерлейсить картинку, используя алгоритм +линейного смешивания. Аудио сжимается до постоянного битпотока 64 кБ/с, +используя LAME кодек. Эти установки подходят для захвата фильмов. +<screen> + mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ + -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \ + -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \ + -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o output.avi tv:// +</screen> +</para> +</informalexample> + +<informalexample> +<para> +Здесь, изображение будет дополнительно смасштабировано до 384x288 и сжато с +битпотоком 350 кБ/с в режиме высокого качества. Опция vqmax дает волю +квантайзеру[quantizer] и позволяет сжимателю видео действительно достичь столь +низкого битпотока, правда ценой качества. Это может быть полезно для захвата +длиных TV серий, где качество не особенно важно. +<screen> + mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ + -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \ + -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \ + -vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 -o output.avi tv:// +</screen> +Также возможно указать меньшие размеры изображения в опции <option>-tv</option> +и пропустить програмное масштабирование, но приведенный подход использует +максимальное доступное количество информации и чуть более устойчив к шуму. +Чипы bt8x8 из-за аппаратных ограничений могут усреднять пиксели только по +горизонтали. +</para> +</informalexample> +</sect2> +</sect1>