Mercurial > mplayer.hg
changeset 3438:963b39283f48
fixes, and some new stuff. sorry forgot :)
author | gabucino |
---|---|
date | Mon, 10 Dec 2001 17:37:18 +0000 |
parents | ae0e2736a5d4 |
children | 192449c155c7 |
files | DOCS/Hungarian/documentation.html DOCS/Hungarian/encoding.html DOCS/Hungarian/faq.html DOCS/Hungarian/mplayer.1 DOCS/Hungarian/sound.html DOCS/documentation.html DOCS/encoding.html DOCS/faq.html DOCS/mplayer.1 DOCS/sound.html |
diffstat | 10 files changed, 150 insertions(+), 23 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Hungarian/documentation.html Mon Dec 10 17:22:52 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/documentation.html Mon Dec 10 17:37:18 2001 +0000 @@ -116,7 +116,21 @@ <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.1">2.3.2.1 Ajánlott beállítások különféle hangkártyákhoz</A></LI> </UL> </UL> - <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - Az MPlayer-en alapuló enkóder</P> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - Az MPlayer-en alapuló enkóder</A></LI> + <UL> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.1">2.4.1 Bevezető</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.2">2.4.2 Fordítás</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Funkciók</A></LI> + <UL> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Összefoglalva</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 2 menetes DivX4 enkódolása</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Átméretezés</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Stream másolása</A></LI> + </UL> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Szintaxis</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Opciók</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Példák</A></LI> + </UL> <LI><A HREF=#2.5>2.5 TV bemenet</A></LI> </UL> <LI><A HREF="#3">3. Használat</A></LI>
--- a/DOCS/Hungarian/encoding.html Mon Dec 10 17:22:52 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/encoding.html Mon Dec 10 17:37:18 2001 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ <P><B><A NAME=2.4>2.4. Enkódolás a MEncoderrel</A></B></P> -<P><B><I>Bevezető</I></B> +<A NAME=2.4.1><P><B><I>Bevezető</I></B> <P>A <B>MEncoder</B> (<B>MPlayer</B>'s Movie Encoder) egy egyszerű film enkóder, az MPlayer által lejátszható formátumok (<B>AVI/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/NET</B>) más - MPlayerrel lejátszható - @@ -15,7 +15,7 @@ stream másoló képességgel. A közeljövőben tervezzük vágó, átméretező filterek beépítését, és hasonlókat.</P> -<P><B><I>Fordítás</I></B> +<A NAME=2.4.2><P><B><I>Fordítás</I></B> <UL> <LI>olvasd el az <B>MPlayer</B> fordítási útmutatóját, mivel információt tartalmaz arról hogy hogyan installálj <I>libdvdread-et</I> a <B>DVD</B> @@ -46,7 +46,7 @@ <P>Kész. Mint minden bizonnyal tudod, más enkódolóknak szüksége van az <I>avifile</I> könyvtárra. A <B>MEncoder</B>-nek egyáltalán nincs.</P> -<P><B><I>MEncoder funkciók</I></B> : +<A NAME=2.4.3><P><B><I>MEncoder funkciók</I></B> : <UL> <LI>enkódolás az összes file formátumból amit az <B>MPlayer</B> lejátszani képes</LI> @@ -55,11 +55,12 @@ <LI>1 vagy 2 menetes <B>DivX4</B> video</LI> <LI><B>VBR</B> MP3 audio</LI> <LI>PCM audio</LI> - <LI>stream másolás (csak AVI/ASF-ből egyelőre, és csak CBR audiot)</LI> + <LI>stream másolás (csak CBR audiot)</LI> <LI>bemeneti file A/V szinkronizálása (PTS-alapú, az -mc 0 opcióval kikapcsolható)</LI> <LI>FPS javítás az <CODE>-ofps</CODE> opcióval (hasznos ha 29.97fps-es VOB-ot kódolsz 24fps-es AVI-ba)</LI> + <LI>kép átméretezése</LI> </UL> </P> @@ -72,7 +73,7 @@ </UL> </P> -<P><B><I>2 menetes DivX4 enkódolása</I></B></P> +<A NAME=2.4.3.1><P><B><I>2 menetes DivX4 enkódolása</I></B></P> <P>Az elnevezés onnan jön, hogy ezzel a módszerrel a file <I>kétszer</I> lesz enkódolva. Az első menet néhány pár Mb-os ideiglenes file-t hoz létre, amiket @@ -87,11 +88,52 @@ -o movie.avi -pass 1<BR> mencoder -dvd 2 -ovc divx4 -oac mp3lame -divx4opts br=1100 -o movie.avi -pass 2</CODE></P> -<P><B><I>Szintaxis</I></B></P> +<A NAME=2.4.3.2><P><B><I>Átméretezés</I></B></P> + +<P>Gyakran előjön a filmek átméretezésének igénye. Ennek oka sokféle lehet, + például a fileméret csökkentése, vagy SVCD-ből DivX-be kódolás. A rippelt + DVD-ket legtöbbször átméretezik (például egy 4:3-as DVD-t 640x480-ra), + különösen akkor ha a cél az 1 CD-s méret és ezzel együtt a jó minőség is. + Az SVCD-k képmérete 480x480, és a lejátszóprogramok az ezen fileok + fejlécében található aspektusinformáció alapján számítják ki a megjelenítendő + kép méretét (pl.: 480x480 + 4:3 = 640x480). Ezért AVI (DivX) file-okba + történő kódolásnál figyelembe kell venni azt is, hogy az AVI file-ok ezen + információ eltárolására nem képesek. Így az egyetlen megoldás az átméretezés.</P> + +<P>A kimeneti file képméretét az <CODE>-x</CODE> és <CODE>-y</CODE> opciókkal + lehet megadni. Ezenkívül 3 féle átméretezőszűrő közül is lehet választani, + <I>0 : gyors bilinear</I>, <I>1 : bilinear</I>, <I>2 : bicubic</I> (ennek + van a legjobb minősége). Ezt az <CODE>-sws</CODE> opcióval lehet megadni. + Alapértelmezett a 0 : gyors bilinear.</P> + +<P>Az átméretezés egyszerű :<BR> +<CODE> mencoder sample-svcd.mpg -divx4opts br=1300 -x 640 -y 480 -sws 2 -o output.avi</CODE></P + +<A NAME=2.4.3.3><P><B><I>Stream másolása</I></B></P> -<P> <CODE>mencoder [opciók] <bemeneti file> [opciók] ...</P> +<P>A <B>MEncoder</B> kétféleképpen tudja a bemeneti stream-eket kezelni : + <B>enkódolja</B> vagy csak <B>átmásolja</B> őket. Ez a rész a <B>másolásról</B> + szól.</P> -<P><B><I>Opciók</I></B></P> +<P> +<UL> + <LI><B>Video stream-ek</B> (<CODE>-ovc copy</CODE> opció) : érdekes dolgokat + lehet vele csinálni :)<BR> + Mint például FLI vagy VIVO vagy MPEG1 video másolása AVI file-ba ! + Persze az ilyen videokat csak az <B>MPlayer</B> tudja lejátszani :) És + ezeknek a haszna gyakorlatilag nulla. A racionális felhasználása ennek + például amikor csak az audio stream-et kell enkódolni (pl tömörítetlen + PCM-et MP3-ba).</LI> + + <LI><B>Audio stream-ek</B> (<CODE>-oac copy</CODE> opció) : egyértelmű.</LI> +</UL> +</P> + +<A NAME=2.4.4><P><B><I>Szintaxis</I></B></P> + +<P> <CODE>mencoder [opciók] [bemeneti file] [opciók] ...</P> + +<A NAME=2.4.5><P><B><I>Opciók</I></B></P> <P>Megj.: az összes rendelkezésre álló opcióhoz <B>olvasd el a manpage-t !</B></P> @@ -192,13 +234,16 @@ </TR> </TABLE> -<P><B><I>Példák</I></B></P> +<A NAME=2.4.6><P><B><I>Példák</I></B></P> <P>A <B>MEncoder</B> használata a legkönnyebb dolog a Földön.</P> <P>A DVD 2-es fejezetének enkódolása :<BR> <CODE> mencoder -dvd 2 -o title2.avi</CODE></P> +<P>A DVD 2-es fejezetének enkódolása, átméretezéssel :<BR> + <CODE> mencoder -dvd 2 -x 640 -y 480 -sws 2 -o title2.avi</CODE></P> + <P>Enkódolás HTTP-ről :<BR> <CODE> mencoder http://mplayer.hq/example.avi -o example.avi</CODE></P>
--- a/DOCS/Hungarian/faq.html Mon Dec 10 17:22:52 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/faq.html Mon Dec 10 17:37:18 2001 +0000 @@ -175,7 +175,7 @@ <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Mikor fordítanám a <B>MEncoder</B>-t, segmentation fault-tal elszáll linkelésnél. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> -Frissítsd a binutils csomagodat, az remélhetőleg segít. +Frissítsd a binutils csomagodat (2.11.92.* vagy újabb valószínűleg elég), az remélhetőleg segít. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
--- a/DOCS/Hungarian/mplayer.1 Mon Dec 10 17:22:52 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/mplayer.1 Mon Dec 10 17:37:18 2001 +0000 @@ -413,7 +413,7 @@ (NEM DVD lejátszáshoz !! Arra ott a -dvd opció!) .TP .B \-stereo mód -MPEG1 sztereó kimenet tipusának kiválasztása +MP2/MP3 sztereó kimenet tipusának kiválasztása Sztereó 0 Bal csatorna 1
--- a/DOCS/Hungarian/sound.html Mon Dec 10 17:22:52 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/sound.html Mon Dec 10 17:37:18 2001 +0000 @@ -102,6 +102,12 @@ <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>csak (?) ALSA 0.5-tel, OSS emulációval, <B>ÉS</B> <I>-ao sdl</I>-el jó (!) (?)</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR> +<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>envy24 chip-es kártyák (mint pl Terratec EWS88MT)</B></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS/Pro:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR> + <TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PC Speaker or DAC</B></TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK (<I>használd az SDL meghajtót : -ao sdl</I>)</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nincs</TD><TR>
--- a/DOCS/documentation.html Mon Dec 10 17:22:52 2001 +0000 +++ b/DOCS/documentation.html Mon Dec 10 17:37:18 2001 +0000 @@ -117,6 +117,20 @@ </UL> </UL> <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - An Encoder based on MPlayer</A></LI> + <UL> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.1">2.4.1 Overview</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.2">2.4.2 Compiling</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Features</A></LI> + <UL> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Summary</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Encoding 2-pass DivX4</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Rescaling movies</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI> + </UL> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Syntax</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Available options</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Examples</A></LI> + </UL> <LI><A HREF=#2.5>2.5 TV input</A></LI> </UL> <LI><A HREF="#3">3. Usage</A></LI>
--- a/DOCS/encoding.html Mon Dec 10 17:22:52 2001 +0000 +++ b/DOCS/encoding.html Mon Dec 10 17:37:18 2001 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ <P><B><A NAME=2.4>2.4. Encoding with MEncoder</A></B></P> -<P><B><I>Overview</I></B> +<A NAME=2.4.1><P><B><I>Overview</I></B> <P><B>MEncoder</B> (<B>MPlayer</B>'s Movie Encoder) is a simple movie encoder, designed to encode MPlayer-playable movies (<B>AVI/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/NET</B>) to other MPlayer-playable formats (see @@ -14,7 +14,7 @@ copying abilities. In the future, there will be cropping, resizing filters, and other interesting stuff.</P> -<P><B><I>Compiling</I></B> +<A NAME=2.4.2><P><B><I>Compiling</I></B> <UL> <LI>read <B>MPlayer</B>'s compilation instructions, it contains info about how to install <I>libdvdread</I> for <B>DVD</B> support, etc.</LI> @@ -43,7 +43,7 @@ <P>You are ready. As you probably know, other encoding tools need the <I>avifile</I> library installed. <B>MEncoder</B> doesn't need it at all.</P> -<P><B><I>MEncoder features</I></B> : +<A NAME=2.4.3><P><B><I>MEncoder features</I></B> : <UL> <LI>encoding from the wide range of fileformats and decoders of <B>MPlayer</B></LI> <LI>encoding from <B>V4L compatible TV tuners</B></LI> @@ -51,10 +51,11 @@ <LI>1 or 2 pass <B>DivX4</B> video</LI> <LI><B>VBR</B> MP3 audio</LI> <LI>PCM audio</LI> - <LI>stream copying (only from AVI/ASF now, and CBR audio only)</LI> + <LI>stream copying (CBR audio only)</LI> <LI>input A/V synchronizing (PTS-based, can be disabled with -mc 0 option)</LI> <LI>FPS correction with <CODE>-ofps</CODE> option (useful when encoding 29.97fps VOB to 24fps AVI)</LI> + <LI>movie rescaling</LI> </UL> </P> @@ -67,7 +68,7 @@ </UL> </P> -<P><B><I>Encoding 2-pass DivX4</I></B></P> +<A NAME=2.4.3.1><P><B><I>Encoding 2-pass DivX4</I></B></P> <P>The name comes from the fact that this method encodes the file <I>twice</I>. The first encoding (dubbed <I>pass</I>) creates some temporary files with a @@ -82,11 +83,49 @@ -o movie.avi -pass 1<BR> mencoder -dvd 2 -ovc divx4 -oac mp3lame -divx4opts br=1100 -o movie.avi -pass 2</CODE></P> -<P><B><I>Syntax</I></B></P> +<A NAME=2.4.3.2><P><B><I>Rescaling movies</I></B></P> + +<P>Often the need to resize movie images' size emerges. Its reasons can be many, + examples are decreasing output file size, encoding SVCDs to DivX. Ripped DVDs + are mostly rescaled, for example a 4:3 DVD should be 640x480, especially + when you want it to fit to 1 CD, and have good quality at the same time. + SVCDs have 480x480 size, and their header contains the aspect ratio the + player should use (Ex.: 480x480 + 4:3 = 640x480). However when encoding to + AVI (DivX) files, you have be aware that AVI headers don't store this + value. Thus, the only solution is rescaling.</P> + +<P>The output size is specified with the <CODE>-x</CODE>, and <CODE>-y</CODE> + options. Furthermore, there are 3 rescaling filters in <B>MEncoder</B>, <I>0 + : fast 1 : bilinear</I>, <I>2 : bilinear</I>, <I>bicubic</I> (best quality). + They can be specified with the <CODE>-sws</CODE> option. If not specified, + <B>MEncoder</B> will use 0 : fast bilinear.</P> + +<P>Rescaling is very simple :<BR> +<CODE> mencoder sample-svcd.mpg -divx4opts br=1300 -x 640 -y 480 -sws 2 -o output.avi</CODE></P> + +<A NAME=2.4.3.3><P><B><I>Stream copying</I></B></P> -<P> <CODE>mencoder [options] <input file> [options] ...</P> +<P><B>MEncoder</B> can handle input streams in two ways : <B>encode</B> or + <B>copy</B> them. This section is about <B>copying</B>.</P> -<P><B><I>Available options</I></B></P> +<P> +<UL> + <LI><B>Video stream</B> (option <CODE>-ovc copy</CODE>) : nice stuff can be done :)<BR> + Like, putting (not converting!) FLI or VIVO or MPEG1 video into an AVI file ! + Of course only <B>MPlayer</B> can play such files :) And it probably has no + real life value at all. Rationally : video stream copying can be useful for + example when only the audio stream has to be encoded (like, uncompressed PCM + to MP3).</LI> + + <LI><B>Audio stream</B> (option <CODE>-oac copy</CODE>) : straightforward.</LI> +</UL> +</P> + +<A NAME=2.4.4><P><B><I>Syntax</I></B></P> + +<P> <CODE>mencoder [options] [input file] [options] ...</P> + +<A NAME=2.4.5><P><B><I>Available options</I></B></P> <P>NOTE : for all available options, <B>read the manpage !</B></P> @@ -187,13 +226,16 @@ </TR> </TABLE> -<P><B><I>Examples</I></B></P> +<A NAME=2.4.6><P><B><I>Examples</I></B></P> <P>Using <B>MEncoder</B> is the easiest thing on Earth. See the following :</P> <P>Encoding from DVD, title 2 :<BR> <CODE> mencoder -dvd 2 -o title2.avi</CODE></P> +<P>Encoding from DVD, title 2, with rescaling :<BR> + <CODE> mencoder -dvd 2 -x 640 -y 480 -sws 2 -o title2.avi</CODE></P> + <P>Encoding from HTTP :<BR> <CODE> mencoder http://mplayer.hq/example.avi -o example.avi</CODE></P>
--- a/DOCS/faq.html Mon Dec 10 17:22:52 2001 +0000 +++ b/DOCS/faq.html Mon Dec 10 17:37:18 2001 +0000 @@ -211,7 +211,7 @@ <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> When compiling <B>MEncoder</B>, it segfaults at linking !!! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> -Dunno, upgrading binutils should help. Not our fault, do NOT report! +Dunno, upgrading binutils should help (2.11.92.* or newer should be good). Not our fault, do NOT report! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
--- a/DOCS/mplayer.1 Mon Dec 10 17:22:52 2001 +0000 +++ b/DOCS/mplayer.1 Mon Dec 10 17:37:18 2001 +0000 @@ -413,7 +413,7 @@ (this is NOT for DVD playing! For DVD use the -dvd option!) .TP .B \-stereo mode -select type of MPEG1 stereo output. +select type of MP2/MP3 stereo output. Stereo 0 Left channel 1
--- a/DOCS/sound.html Mon Dec 10 17:22:52 2001 +0000 +++ b/DOCS/sound.html Mon Dec 10 17:37:18 2001 +0000 @@ -99,6 +99,12 @@ <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK only with ALSA 0.5 with OSS emulation <B>AND</B> <I>-ao sdl</I> (!) (?)</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR> +<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Cards with envy24 chips (like Terratec EWS88MT)</B></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS/Pro:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR> + <TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PC Speaker or DAC</B></TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK (<I>use the SDL driver : -ao sdl</I>)</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>no driver</TD><TR>