Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/sr.po @ 12298:7298b2015b3b
[gaim-migrate @ 14602]
15:45:39 <Paco-Paco> and Add Account needs a ...
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Etan Reisner <pidgin@unreliablesource.net> |
---|---|
date | Fri, 02 Dec 2005 20:49:54 +0000 |
parents | ac18b43b0495 |
children | 153434dc60ad |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim Serbian translation |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2 # Copyright © 2003, 2004, 2005: |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3 # Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003, 2004, 2005 |
9964 | 4 # Aleksandar Urosevic <urke@users.sourceforge.net>, 2003, 2004 |
5 # Filip Miletic <f.miletic@ewi.tudelft.nl>, 2004 | |
6656 | 6 # Prevod.org web site. |
6419 | 7 # |
8 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. | |
4975 | 9 msgid "" |
10 msgstr "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
11 "Project-Id-Version: gaim 1.4.0\n" |
7368 | 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
13 "POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
14 "PO-Revision-Date: 2005-07-06 19:22+0200\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
15 "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n" |
9964 | 16 "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" |
4975 | 17 "MIME-Version: 1.0\n" |
9964 | 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4975 | 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
7885 | 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
21 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
5111 | 22 |
11762 | 23 #: plugins/autorecon.c:301 |
9544 | 24 msgid "Error Message Suppression" |
9964 | 25 msgstr "Сакриј поруке о грешкама" |
9544 | 26 |
11762 | 27 #: plugins/autorecon.c:305 |
9544 | 28 msgid "Hide Disconnect Errors" |
9964 | 29 msgstr "Сакриј поруке о искључењу" |
9544 | 30 |
11762 | 31 #: plugins/autorecon.c:309 |
9544 | 32 msgid "Hide Login Errors" |
9964 | 33 msgstr "Сакриј грешке о пријави" |
9544 | 34 |
11762 | 35 #: plugins/autorecon.c:313 |
36 #, fuzzy | |
37 msgid "Hide Reconnecting Dialog" | |
38 msgstr "Сакриј поруке о искључењу" | |
10302 | 39 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
40 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
41 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
42 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
43 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
44 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
45 #. *< id |
11762 | 46 #: plugins/autorecon.c:337 |
6656 | 47 msgid "Auto-Reconnect" |
48 msgstr "Аутоматско очување везе" | |
4975 | 49 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
50 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
51 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
52 #. * summary |
8778 | 53 #. * description |
11762 | 54 #: plugins/autorecon.c:340 plugins/autorecon.c:342 |
6656 | 55 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
56 msgstr "Када се веза прекине, аутоматски се поново успоставља." | |
57 | |
10302 | 58 #: plugins/contact_priority.c:84 |
7527 | 59 msgid "Point values to use when..." |
60 msgstr "Вредности поена који се користе када је..." | |
61 | |
10302 | 62 #: plugins/contact_priority.c:93 |
7527 | 63 msgid "Buddy is offline:" |
64 msgstr "Другар неповезан:" | |
65 | |
10302 | 66 #: plugins/contact_priority.c:107 |
7527 | 67 msgid "Buddy is away:" |
68 msgstr "Другар одсутан:" | |
69 | |
10302 | 70 #: plugins/contact_priority.c:121 |
7527 | 71 msgid "Buddy is idle:" |
72 msgstr "Другар миран:" | |
73 | |
10302 | 74 #: plugins/contact_priority.c:135 |
7527 | 75 msgid "Use last matching buddy" |
76 msgstr "Користи последњег одговарајућег другара" | |
77 | |
78 #. Explanation | |
10302 | 79 #: plugins/contact_priority.c:141 |
11762 | 80 #, fuzzy |
7527 | 81 msgid "" |
82 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " | |
83 "contact.\n" | |
11762 | 84 "The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what used " |
85 "to be\n" | |
86 "the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline." | |
7527 | 87 msgstr "" |
7885 | 88 "Другар са најмањим резултатом је другар који ће имати првенство за ступање у " |
89 "везу.\n" | |
7527 | 90 "Подразумеване вредности (неповезан = 4, одсутан = 2 и миран = 1)\n" |
7885 | 91 "ће користити оно што је било уграђен распоред активан->миран->одсутан-" |
92 ">одсутан+миран->неповезан." | |
7527 | 93 |
10302 | 94 #: plugins/contact_priority.c:144 |
11762 | 95 #, fuzzy |
96 msgid "Point values to use for account..." | |
7527 | 97 msgstr "Вредности поена који се користе за налог..." |
98 | |
99 #. *< type | |
100 #. *< ui_requirement | |
101 #. *< flags | |
102 #. *< dependencies | |
103 #. *< priority | |
104 #. *< id | |
10302 | 105 #: plugins/contact_priority.c:195 |
7527 | 106 msgid "Contact Priority" |
107 msgstr "Првенство контакта" | |
108 | |
109 #. *< name | |
110 #. *< version | |
111 #. *< summary | |
10302 | 112 #: plugins/contact_priority.c:198 |
7527 | 113 msgid "" |
114 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
115 msgstr "Дозвољава управљање вредностима везаним за разна стања другара." | |
116 | |
117 #. *< description | |
10302 | 118 #: plugins/contact_priority.c:200 |
7527 | 119 msgid "" |
120 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
121 "in contact priority computations." | |
7885 | 122 msgstr "" |
123 "Дозвољава измену вредности поена за мирна/одсутна/неповезана стања другара " | |
124 "при рачунању првенства контакта." | |
7527 | 125 |
6252 | 126 #. |
127 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
128 #. | |
129 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
6656 | 130 msgid "Gaim" |
131 msgstr "Гаим" | |
6252 | 132 |
133 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
6656 | 134 msgid "Gaim - Signed off" |
135 msgstr "Гаим — Одјављен" | |
6252 | 136 |
137 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
6656 | 138 msgid "Gaim - Away" |
139 msgstr "Гаим — Одсутан" | |
140 | |
11762 | 141 #: plugins/docklet/docklet.c:383 |
142 #, fuzzy | |
143 msgid "Show Buddy List" | |
144 msgstr "Списак другара" | |
145 | |
146 #: plugins/docklet/docklet.c:390 | |
147 msgid "New Message..." | |
148 msgstr "Нова порука..." | |
149 | |
150 #: plugins/docklet/docklet.c:394 | |
151 msgid "Join A Chat..." | |
152 msgstr "Прикључи се разговору..." | |
153 | |
154 #: plugins/docklet/docklet.c:399 | |
155 msgid "Mute Sounds" | |
156 msgstr "Искључи звук" | |
157 | |
158 #: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkft.c:691 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8357 |
11762 | 160 msgid "File Transfers" |
161 msgstr "Преноси датотека" | |
162 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
163 #: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkaccount.c:2422 |
11762 | 164 msgid "Accounts" |
165 msgstr "Налози" | |
166 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
167 #: plugins/docklet/docklet.c:408 src/gtkprefs.c:1763 |
11762 | 168 msgid "Preferences" |
169 msgstr "Поставке" | |
170 | |
171 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" | |
172 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox | |
173 #. | |
174 #: plugins/docklet/docklet.c:416 | |
175 msgid "Quit" | |
176 msgstr "Излаз" | |
177 | |
178 #. *< type | |
179 #. *< ui_requirement | |
180 #. *< flags | |
181 #. *< dependencies | |
182 #. *< priority | |
183 #. *< id | |
184 #: plugins/docklet/docklet.c:556 | |
185 msgid "System Tray Icon" | |
186 msgstr "Иконица на панелу" | |
187 | |
188 #. *< name | |
189 #. *< version | |
190 #. * summary | |
191 #: plugins/docklet/docklet.c:559 | |
192 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
193 msgstr "Приказује иконицу за Гаим у обавештајној зони панела." | |
194 | |
195 #. * description | |
196 #: plugins/docklet/docklet.c:561 | |
197 msgid "" | |
198 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
199 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
200 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
201 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
202 msgstr "" | |
203 "Сарађује са аплетом за Обавештајну зону панела (на пример у Гному, КДЕ-у или " | |
204 "Виндоузу) како би се приказало тренутно стање Гаим-а, омогућио бржи приступ " | |
205 "често коришћеним функцијама, и да се брзо прикаже или сакрије прозор са " | |
206 "списком другара или за пријаву. Такође, омогућава и одлагање порука док се " | |
207 "не кликне на иконицу, слично као и ICQ." | |
208 | |
209 #: plugins/extplacement.c:79 | |
9544 | 210 msgid "By conversation count" |
9964 | 211 msgstr "Према броју разговора" |
9544 | 212 |
11762 | 213 #: plugins/extplacement.c:100 |
9544 | 214 msgid "Conversation Placement" |
9964 | 215 msgstr "Смештање разговора" |
9544 | 216 |
11762 | 217 #: plugins/extplacement.c:105 |
9544 | 218 msgid "Number of conversations per window" |
9964 | 219 msgstr "Број разговора у једном прозору" |
9544 | 220 |
11762 | 221 #: plugins/extplacement.c:111 |
9544 | 222 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" |
9964 | 223 msgstr "Раздвоји прозоре са разговорима и брзим порукама при смештању по броју" |
9544 | 224 |
225 #. *< type | |
226 #. *< ui_requirement | |
227 #. *< flags | |
228 #. *< dependencies | |
229 #. *< priority | |
230 #. *< id | |
11762 | 231 #: plugins/extplacement.c:132 |
9544 | 232 msgid "ExtPlacement" |
9964 | 233 msgstr "Додатни размештај" |
9544 | 234 |
235 #. *< name | |
236 #. *< version | |
11762 | 237 #: plugins/extplacement.c:134 |
9544 | 238 msgid "Extra conversation placement options." |
9964 | 239 msgstr "Додатни избори за размештај разговора." |
9544 | 240 |
241 #. *< summary | |
242 #. * description | |
11762 | 243 #: plugins/extplacement.c:136 |
9544 | 244 msgid "" |
245 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | |
246 "and Chats" | |
247 msgstr "" | |
9964 | 248 "Ограничи број разговора који се смештају у исти прозор, и по жељи раздвоји " |
249 "брзе поруке од разговора." | |
9544 | 250 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
251 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
252 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
253 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
254 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
255 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
256 #. *< id |
11762 | 257 #: plugins/filectl.c:245 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
258 msgid "Gaim File Control" |
6656 | 259 msgstr "Контрола Гаим-а датотеком" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
260 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
261 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
262 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
263 #. * summary |
8778 | 264 #. * description |
11762 | 265 #: plugins/filectl.c:248 plugins/filectl.c:250 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
266 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
6656 | 267 msgstr "Омогућава Вам да управљате Гаимом уносом наредби у датотеку." |
268 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
269 #. *< type |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
270 #. *< ui_requirement |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
271 #. *< flags |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
272 #. *< dependencies |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
273 #. *< priority |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
274 #. *< id |
11762 | 275 #: plugins/gaiminc.c:91 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
276 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
277 msgstr "Гаим додатак за пример" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
278 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
279 #. *< name |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
280 #. *< version |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
281 #. * summary |
11762 | 282 #: plugins/gaiminc.c:94 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
283 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
284 msgstr "Пример додатка који ради неке ствари — видети опис." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
285 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
286 #. * description |
11762 | 287 #: plugins/gaiminc.c:96 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
288 msgid "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
289 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
290 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
291 "- It reverses all incoming text\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
292 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
293 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
294 "Ово је заиста моћан додатак који ради доста ствари:\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
295 "— Обавештава Вас ко је написао програм када се пријавите\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
296 "— Изврће сав приспели текст\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
297 "— Шаље поруку људима из вашег списка чим се они пријаве" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
298 |
11762 | 299 #: plugins/gaimrc.c:40 |
300 msgid "Cursor Color" | |
301 msgstr "" | |
302 | |
303 #: plugins/gaimrc.c:41 | |
304 msgid "Secondary Cursor Color" | |
305 msgstr "" | |
306 | |
307 #: plugins/gaimrc.c:42 | |
308 #, fuzzy | |
309 msgid "Hyperlink Color" | |
310 msgstr "Боја над-везе" | |
311 | |
312 #: plugins/gaimrc.c:53 | |
313 #, fuzzy | |
314 msgid "GtkTreeView Expander Size" | |
315 msgstr "Величина проширивача" | |
316 | |
317 #: plugins/gaimrc.c:72 | |
318 #, fuzzy | |
319 msgid "Conversation Entry" | |
320 msgstr "Разговори" | |
321 | |
322 #: plugins/gaimrc.c:73 | |
323 #, fuzzy | |
324 msgid "Conversation History" | |
325 msgstr "Разговори" | |
326 | |
327 #: plugins/gaimrc.c:74 | |
328 #, fuzzy | |
329 msgid "Log Viewer" | |
330 msgstr "Сервер за пријаву" | |
331 | |
332 #: plugins/gaimrc.c:75 | |
333 #, fuzzy | |
334 msgid "Request Dialog" | |
335 msgstr "Захтев је двосмислен" | |
336 | |
337 #: plugins/gaimrc.c:76 | |
338 #, fuzzy | |
339 msgid "Notify Dialog" | |
340 msgstr "Обавештавај о" | |
341 | |
342 #: plugins/gaimrc.c:209 | |
343 #, fuzzy, c-format | |
344 msgid "Select Color for %s" | |
345 msgstr "Изаберите боју текста" | |
346 | |
347 #: plugins/gaimrc.c:211 | |
348 #, fuzzy | |
349 msgid "Select Color" | |
350 msgstr "Изаберите боју текста" | |
351 | |
352 #: plugins/gaimrc.c:246 | |
353 #, fuzzy, c-format | |
354 msgid "Select Font for %s" | |
355 msgstr "Изаберите писмо" | |
356 | |
357 #: plugins/gaimrc.c:284 | |
358 #, fuzzy | |
359 msgid "Select Interface Font" | |
360 msgstr "Изаберите писмо" | |
361 | |
362 #: plugins/gaimrc.c:343 | |
363 #, fuzzy | |
364 msgid "GTK+ Interface Font" | |
365 msgstr "Поставке сучеља" | |
366 | |
367 #: plugins/gaimrc.c:362 | |
368 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | |
369 msgstr "" | |
370 | |
371 #: plugins/gaimrc.c:460 | |
372 #, fuzzy | |
373 msgid "Gaim GTK+ Theme Control" | |
374 msgstr "Контрола Гаим-а датотеком" | |
375 | |
376 #: plugins/gaimrc.c:462 plugins/gaimrc.c:463 | |
377 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | |
378 msgstr "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
379 |
6656 | 380 #. Configuration frame |
11762 | 381 #: plugins/gestures/gestures.c:243 |
6656 | 382 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
383 msgstr "Подешавање понашања миша" | |
384 | |
11762 | 385 #: plugins/gestures/gestures.c:250 |
6656 | 386 msgid "Middle mouse button" |
387 msgstr "Средње дугме миша" | |
388 | |
11762 | 389 #: plugins/gestures/gestures.c:255 |
6656 | 390 msgid "Right mouse button" |
391 msgstr "Десно дугме миша" | |
392 | |
393 #. "Visual gesture display" checkbox | |
11762 | 394 #: plugins/gestures/gestures.c:267 |
6656 | 395 msgid "_Visual gesture display" |
396 msgstr "_Визуелни приказ понашања миша" | |
397 | |
398 #. *< type | |
399 #. *< ui_requirement | |
400 #. *< flags | |
401 #. *< dependencies | |
402 #. *< priority | |
403 #. *< id | |
11762 | 404 #: plugins/gestures/gestures.c:296 |
6656 | 405 msgid "Mouse Gestures" |
406 msgstr "Понашање миша" | |
407 | |
408 #. *< name | |
409 #. *< version | |
410 #. * summary | |
11762 | 411 #: plugins/gestures/gestures.c:299 |
6656 | 412 msgid "Provides support for mouse gestures" |
413 msgstr "Омогућава подршку за праћење понашања миша" | |
414 | |
415 #. * description | |
11762 | 416 #: plugins/gestures/gestures.c:301 |
6656 | 417 msgid "" |
418 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
419 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
420 "\n" | |
421 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
422 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
423 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
424 msgstr "" | |
425 "Омогућава подршку за рад на основу понашања миша у прозорима за разговор.\n" | |
426 "Вуците миш уз притиснуто средње дугме за извршење одређених радњи:\n" | |
427 "\n" | |
428 "Повуците доле и онда на десно да окончате разговор.\n" | |
429 "Повуците горе и онда на лево да пређете на претходни разговор.\n" | |
430 "Повуците горе и онда на десно да пређете на следећи разговор." | |
431 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
432 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
433 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 src/gtkroomlist.c:572 |
11762 | 434 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 src/protocols/msn/msn.c:1539 |
8778 | 435 msgid "Name" |
436 msgstr "Име" | |
437 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
438 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 |
8778 | 439 msgid "Instant Messaging" |
9964 | 440 msgstr "Брзе поруке" |
8778 | 441 |
442 #. Add the label. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
443 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:458 |
8778 | 444 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
9964 | 445 msgstr "Изаберите особу из адресара, или додајте унос за нову особу." |
8778 | 446 |
447 #. "Search" | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
448 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:471 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
449 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 src/protocols/jabber/buddy.c:1357 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8128 |
8778 | 451 msgid "Search" |
452 msgstr "Тражи" | |
453 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
454 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:552 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
455 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4082 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
456 #: src/gtkblist.c:4459 |
8778 | 457 msgid "Group:" |
458 msgstr "Група:" | |
459 | |
460 #. "New Person" button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
461 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:578 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
462 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 |
8778 | 463 msgid "New Person" |
9964 | 464 msgstr "Нова особа" |
8778 | 465 |
466 #. "Select Buddy" button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
467 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:595 |
8778 | 468 msgid "Select Buddy" |
9964 | 469 msgstr "Изабери другара" |
8778 | 470 |
471 #. Add the label. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
472 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 |
8778 | 473 msgid "" |
474 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | |
475 "person." | |
476 msgstr "" | |
9964 | 477 "Изаберите особу из адресара којој се придружује ово име другара, или " |
478 "направите унос за нову особу." | |
8778 | 479 |
11762 | 480 #. Add the expander |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
481 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 |
11762 | 482 #, fuzzy |
483 msgid "User _details" | |
9964 | 484 msgstr "Сакриј детаље о кориснику" |
8778 | 485 |
486 #. "Associate Buddy" button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
487 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 |
8778 | 488 msgid "_Associate Buddy" |
9964 | 489 msgstr "Придружи другара" |
8778 | 490 |
11762 | 491 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
492 #: src/blist.c:518 src/blist.c:1259 src/blist.c:1480 src/gtkblist.c:3897 |
11762 | 493 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 |
8778 | 494 msgid "Buddies" |
495 msgstr "Другари" | |
496 | |
11762 | 497 #: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268 |
498 #, fuzzy | |
499 msgid "Unable to send e-mail" | |
500 msgstr "Не могу да пошаљем поруку." | |
501 | |
502 #: plugins/gevolution/gevolution.c:263 | |
503 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | |
504 msgstr "" | |
505 | |
506 #: plugins/gevolution/gevolution.c:269 | |
507 msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." | |
508 msgstr "" | |
509 | |
510 #: plugins/gevolution/gevolution.c:286 | |
8778 | 511 msgid "Add to Address Book" |
9964 | 512 msgstr "Додај у адресар" |
8778 | 513 |
11762 | 514 #: plugins/gevolution/gevolution.c:290 |
515 #, fuzzy | |
516 msgid "Send E-Mail" | |
517 msgstr "Е-пошта" | |
518 | |
8778 | 519 #. Configuration frame |
11762 | 520 #: plugins/gevolution/gevolution.c:414 |
8778 | 521 msgid "Evolution Integration Configuration" |
9964 | 522 msgstr "Подешавање сарадње са Еволуцијом" |
8778 | 523 |
524 #. Label | |
11762 | 525 #: plugins/gevolution/gevolution.c:417 |
8778 | 526 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." |
9964 | 527 msgstr "Одредите налоге у које се другари аутоматски додају." |
8778 | 528 |
11762 | 529 #: plugins/gevolution/gevolution.c:447 plugins/idle.c:111 plugins/idle.c:140 |
8778 | 530 msgid "Account" |
531 msgstr "Налог" | |
532 | |
533 #. *< type | |
534 #. *< ui_requirement | |
535 #. *< flags | |
536 #. *< dependencies | |
537 #. *< priority | |
538 #. *< id | |
11762 | 539 #: plugins/gevolution/gevolution.c:530 |
8778 | 540 msgid "Evolution Integration" |
9964 | 541 msgstr "Сарадња са Еволуцијом" |
8778 | 542 |
543 #. *< name | |
544 #. *< version | |
545 #. * summary | |
546 #. * description | |
11762 | 547 #: plugins/gevolution/gevolution.c:533 plugins/gevolution/gevolution.c:535 |
548 #, fuzzy | |
549 msgid "Provides integration with Evolution." | |
9964 | 550 msgstr "Омогућава узајамну везу са програмом Гзимијан еволуција." |
8778 | 551 |
11762 | 552 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 |
8778 | 553 msgid "Please enter the person's information below." |
9964 | 554 msgstr "Молим унесите податке о кориснику" |
8778 | 555 |
11762 | 556 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 |
8778 | 557 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." |
9964 | 558 msgstr "Унесите надимак другара и тип налога испод." |
8778 | 559 |
11762 | 560 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 |
10302 | 561 msgid "Account type:" |
562 msgstr "Врста налога:" | |
563 | |
11762 | 564 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 |
8778 | 565 msgid "Screenname:" |
566 msgstr "Име:" | |
567 | |
568 #. Optional Information section | |
11762 | 569 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 |
8778 | 570 msgid "Optional information:" |
571 msgstr "Додатни подаци" | |
572 | |
573 #. Label | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
574 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:412 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
575 #: src/gtkaccount.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:613 |
8778 | 576 msgid "Buddy Icon" |
577 msgstr "Сличица другара" | |
578 | |
11762 | 579 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 |
8778 | 580 msgid "First name:" |
581 msgstr "Име" | |
582 | |
11762 | 583 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 |
8778 | 584 msgid "Last name:" |
585 msgstr "Презиме:" | |
586 | |
11762 | 587 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 |
8778 | 588 msgid "E-mail:" |
589 msgstr "Е-пошта" | |
590 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
591 #: plugins/history.c:146 |
11762 | 592 msgid "History Plugin Requires Logging" |
593 msgstr "" | |
594 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
595 #: plugins/history.c:147 |
11762 | 596 msgid "" |
597 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" | |
598 "\n" | |
599 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | |
600 "the same conversation type(s)." | |
601 msgstr "" | |
602 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
603 #: plugins/history.c:186 |
11762 | 604 msgid "History" |
605 msgstr "Историјат" | |
606 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
607 #: plugins/history.c:188 |
11762 | 608 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
609 msgstr "Приказује последње забележене разговоре међу новим разговорима." | |
610 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
611 #: plugins/history.c:189 |
11762 | 612 msgid "" |
613 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
614 "conversation into the current conversation.\n" | |
615 "\n" | |
616 "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from " | |
617 "Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages and/or " | |
618 "chats will activate history for the same conversation type(s)." | |
619 msgstr "" | |
620 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
621 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
622 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
623 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
624 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
625 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
626 #. *< id |
11762 | 627 #: plugins/iconaway.c:101 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
628 msgid "Iconify on Away" |
6656 | 629 msgstr "Умањи при одсутности" |
4975 | 630 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
631 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
632 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
633 #. * summary |
8778 | 634 #. * description |
11762 | 635 #: plugins/iconaway.c:104 plugins/iconaway.c:106 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
636 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
6656 | 637 msgstr "Умањује списак другара и Ваше разговоре када сте одсутни." |
638 | |
11762 | 639 #: plugins/idle.c:115 |
9544 | 640 msgid "Minutes" |
641 msgstr "минута." | |
642 | |
11762 | 643 #: plugins/idle.c:122 plugins/idle.c:149 plugins/idle.c:215 |
9544 | 644 msgid "I'dle Mak'er" |
645 msgstr "Контролор неактивности" | |
646 | |
11762 | 647 #: plugins/idle.c:123 plugins/idle.c:181 |
9544 | 648 msgid "Set Account Idle Time" |
6656 | 649 msgstr "Време неактивности" |
4975 | 650 |
11762 | 651 #: plugins/idle.c:126 |
4975 | 652 msgid "_Set" |
653 msgstr "_Постави" | |
654 | |
11762 | 655 #: plugins/idle.c:127 plugins/idle.c:154 |
9544 | 656 msgid "_Cancel" |
657 msgstr "Откажи" | |
658 | |
11762 | 659 #: plugins/idle.c:150 plugins/idle.c:185 |
660 #, fuzzy | |
661 msgid "Unset Account Idle Time" | |
662 msgstr "Време неактивности" | |
663 | |
664 #: plugins/idle.c:153 | |
665 #, fuzzy | |
666 msgid "_Unset" | |
667 msgstr "Користи" | |
668 | |
669 #: plugins/idle.c:190 | |
670 msgid "Unset Idle Time For All Idled Accounts" | |
671 msgstr "" | |
672 | |
673 #: plugins/idle.c:217 plugins/idle.c:218 | |
674 #, fuzzy | |
675 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" | |
6656 | 676 msgstr "Омогућава Вам да одредите колико дуго траје период неактивности" |
677 | |
6931 | 678 #. *< type |
679 #. *< ui_requirement | |
680 #. *< flags | |
681 #. *< dependencies | |
682 #. *< priority | |
683 #. *< id | |
10302 | 684 #: plugins/ipc-test-client.c:87 |
6931 | 685 msgid "IPC Test Client" |
686 msgstr "Пробни клијент за МПК" | |
687 | |
688 #. *< name | |
689 #. *< version | |
690 #. * summary | |
10302 | 691 #: plugins/ipc-test-client.c:90 |
6931 | 692 msgid "Test plugin IPC support, as a client." |
7203 | 693 msgstr "" |
694 "Пробни додатак за подршку за МПК (међупроцесну комуникацију), као клијент." | |
6931 | 695 |
696 #. * description | |
10302 | 697 #: plugins/ipc-test-client.c:92 |
6931 | 698 msgid "" |
699 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
700 "calls the commands registered." | |
7203 | 701 msgstr "" |
702 "Пробни додатак за подршку за МПК (међупроцесну комуникацију), као клијент. " | |
703 "Ово проналази додатак за сервер и позива пријављене наредбе." | |
6931 | 704 |
705 # МПК = МеђуПроцесна Комуникација | |
706 #. *< type | |
707 #. *< ui_requirement | |
708 #. *< flags | |
709 #. *< dependencies | |
710 #. *< priority | |
711 #. *< id | |
10302 | 712 #: plugins/ipc-test-server.c:74 |
6931 | 713 msgid "IPC Test Server" |
714 msgstr "Пробни сервер за МПК" | |
715 | |
716 #. *< name | |
717 #. *< version | |
718 #. * summary | |
10302 | 719 #: plugins/ipc-test-server.c:77 |
6931 | 720 msgid "Test plugin IPC support, as a server." |
721 msgstr "Пробни додатак за МПК подршку, као сервер." | |
722 | |
723 #. * description | |
10302 | 724 #: plugins/ipc-test-server.c:79 |
6931 | 725 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." |
726 msgstr "Пробни додатак за МПК подршку, као сервер. Ово омогућава МПК наредбе." | |
727 | |
10302 | 728 #: plugins/mailchk.c:160 |
6656 | 729 msgid "Mail Checker" |
730 msgstr "Провера поште" | |
731 | |
10302 | 732 #: plugins/mailchk.c:162 |
6656 | 733 msgid "Checks for new local mail." |
734 msgstr "Проверава да ли је пристигла нова локална пошта." | |
735 | |
10302 | 736 #: plugins/mailchk.c:163 |
8778 | 737 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." |
9964 | 738 msgstr "Додаје кутијицу у списак другара која показује да ли имате нову пошту." |
8778 | 739 |
6656 | 740 #. ---------- "Notify For" ---------- |
11762 | 741 #: plugins/notify.c:638 |
6656 | 742 msgid "Notify For" |
743 msgstr "Обавештавај о" | |
744 | |
11762 | 745 #: plugins/notify.c:642 |
6656 | 746 msgid "_IM windows" |
747 msgstr "_брзим порукама" | |
748 | |
11762 | 749 #: plugins/notify.c:649 |
7203 | 750 msgid "C_hat windows" |
751 msgstr "Прозори _разговора" | |
752 | |
11762 | 753 #: plugins/notify.c:656 |
7203 | 754 msgid "_Focused windows" |
755 msgstr "_Фокусирани прозори" | |
6656 | 756 |
757 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
11762 | 758 #: plugins/notify.c:664 |
6656 | 759 msgid "Notification Methods" |
760 msgstr "Начини обавештавања" | |
761 | |
11762 | 762 #: plugins/notify.c:671 |
6656 | 763 msgid "Prepend _string into window title:" |
764 msgstr "Додавање _текста у наслов прозора:" | |
765 | |
7203 | 766 #. Count method button |
11762 | 767 #: plugins/notify.c:690 |
6656 | 768 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
769 msgstr "Убаци _број нових порука у наслов прозора" | |
770 | |
7203 | 771 #. Urgent method button |
11762 | 772 #: plugins/notify.c:698 |
7203 | 773 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" |
774 msgstr "Пошаљи наговештај „_Хитно“ управнику прозора" | |
775 | |
11762 | 776 #. Raise window method button |
777 #: plugins/notify.c:706 | |
778 #, fuzzy | |
779 msgid "R_aise conversation window" | |
780 msgstr "Прозор разговора" | |
781 | |
7203 | 782 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
11762 | 783 #: plugins/notify.c:714 |
6656 | 784 msgid "Notification Removal" |
785 msgstr "Уклањање обавештења" | |
786 | |
7203 | 787 #. Remove on focus button |
11762 | 788 #: plugins/notify.c:719 |
7203 | 789 msgid "Remove when conversation window _gains focus" |
790 msgstr "Уклони када прозор разговора буде _фокусиран" | |
791 | |
792 #. Remove on click button | |
11762 | 793 #: plugins/notify.c:726 |
6656 | 794 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
795 msgstr "Уклони по к_лику на прозор разговора" | |
796 | |
7203 | 797 #. Remove on type button |
11762 | 798 #: plugins/notify.c:734 |
6656 | 799 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
800 msgstr "Уклони при _куцању у прозору разговора" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
801 |
7203 | 802 #. Remove on message send button |
11762 | 803 #: plugins/notify.c:742 |
7203 | 804 msgid "Remove when a _message gets sent" |
805 msgstr "Уклони када се _порука пошаље" | |
806 | |
807 #. Remove on conversation switch button | |
11762 | 808 #: plugins/notify.c:751 |
9544 | 809 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" |
7203 | 810 msgstr "Уклони по _измени листа разговора" |
811 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
812 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
813 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
814 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
815 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
816 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
817 #. *< id |
11762 | 818 #: plugins/notify.c:841 |
6656 | 819 msgid "Message Notification" |
820 msgstr "Обавештење о порукама" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
821 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
822 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
823 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
824 #. * summary |
8778 | 825 #. * description |
11762 | 826 #: plugins/notify.c:844 plugins/notify.c:846 |
6656 | 827 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
828 msgstr "Омогућава разне начине за обавештавање о непрочитаним порукама." | |
4975 | 829 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
830 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
831 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
832 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
833 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
834 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
835 #. *< id |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
836 #: plugins/perl/perl.c:587 |
6656 | 837 msgid "Perl Plugin Loader" |
838 msgstr "Управник за учитавање Перл додатака" | |
839 | |
840 #. *< name | |
841 #. *< version | |
8778 | 842 #. *< summary |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
843 #: plugins/perl/perl.c:589 plugins/perl/perl.c:590 |
6656 | 844 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
845 msgstr "Омогућава подршку за учитавање Перл додатака." | |
846 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
847 #: plugins/raw.c:151 |
6656 | 848 msgid "Raw" |
849 msgstr "Изворно" | |
850 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
851 #: plugins/raw.c:153 |
6656 | 852 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
853 msgstr "Омогућава да пошаљете изворни текст на текст—протоколе." | |
854 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
855 #: plugins/raw.c:154 |
6656 | 856 msgid "" |
857 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
858 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
859 msgstr "" | |
860 "Омогућава да пошаљете изворни текст протоколима који га прихватају (Џабер, " | |
861 "МСН, ИРЦ, ТОЦ). Притисните „Ентер‟ у пољу за унос за слање. Пратите прозор " | |
862 "за грешке." | |
863 | |
10302 | 864 #: plugins/relnot.c:63 |
7885 | 865 #, c-format |
866 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" | |
867 msgstr "Користите издање Гаима %s. Текуће издање је %s.<hr>" | |
868 | |
10302 | 869 #: plugins/relnot.c:69 |
7885 | 870 #, c-format |
871 msgid "" | |
872 "<b>ChangeLog:</b>\n" | |
873 "%s<br><br>" | |
874 msgstr "" | |
875 "<b>Дневник промена:</b>\n" | |
876 "%s<br><br>" | |
877 | |
10302 | 878 #: plugins/relnot.c:74 |
7885 | 879 #, c-format |
880 msgid "" | |
881 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" | |
882 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
8778 | 883 msgstr "" |
884 "Можете набавити издање %s са:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" | |
885 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
7885 | 886 |
10302 | 887 #: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79 |
7885 | 888 msgid "New Version Available" |
889 msgstr "Ново издање је доступно" | |
890 | |
891 #. *< type | |
892 #. *< ui_requirement | |
893 #. *< flags | |
894 #. *< dependencies | |
895 #. *< priority | |
896 #. *< id | |
10302 | 897 #: plugins/relnot.c:137 |
7885 | 898 msgid "Release Notification" |
899 msgstr "Обавештење о издању" | |
900 | |
901 #. *< name | |
902 #. *< version | |
903 #. * summary | |
10302 | 904 #: plugins/relnot.c:140 |
7885 | 905 msgid "Checks periodically for new releases." |
906 msgstr "Проверава повремено за нова издања." | |
907 | |
908 #. * description | |
10302 | 909 #: plugins/relnot.c:142 |
7885 | 910 msgid "" |
911 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
912 "ChangeLog." | |
8778 | 913 msgstr "" |
914 "Проверава повремено за нова издања и обавештава корисника уз дневник промена." | |
7885 | 915 |
6656 | 916 #. *< type |
917 #. *< ui_requirement | |
918 #. *< flags | |
919 #. *< dependencies | |
920 #. *< priority | |
921 #. *< id | |
11762 | 922 #: plugins/signals-test.c:730 |
6656 | 923 msgid "Signals Test" |
924 msgstr "Проба сигнала" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
925 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
926 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
927 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
928 #. * summary |
8778 | 929 #. * description |
11762 | 930 #: plugins/signals-test.c:733 plugins/signals-test.c:735 |
6656 | 931 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
932 msgstr "Проверава да ли сви сигнали исправно раде." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
933 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
934 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
935 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
936 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
937 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
938 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
939 #. *< id |
10302 | 940 #: plugins/simple.c:34 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
941 msgid "Simple Plugin" |
6252 | 942 msgstr "Једноставан додатак" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
943 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
944 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
945 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
946 #. * summary |
8778 | 947 #. * description |
10302 | 948 #: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
949 msgid "Tests to see that most things are working." |
6252 | 950 msgstr "Проверава да ли већина ствари ради." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
951 |
11762 | 952 #: plugins/spellchk.c:1788 |
953 msgid "Duplicate Correction" | |
954 msgstr "" | |
955 | |
956 #: plugins/spellchk.c:1789 | |
957 msgid "The specified word already exists in the correction list." | |
958 msgstr "" | |
959 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
960 #: plugins/spellchk.c:1948 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
961 msgid "Text Replacements" |
6656 | 962 msgstr "Замена текста" |
963 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
964 #: plugins/spellchk.c:1972 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
965 msgid "You type" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
966 msgstr "Ви откуцате" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
967 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
968 #: plugins/spellchk.c:1984 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
969 msgid "You send" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
970 msgstr "Пошаље се" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
971 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
972 #: plugins/spellchk.c:1996 |
11762 | 973 msgid "Whole words only" |
974 msgstr "" | |
975 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
976 #: plugins/spellchk.c:2022 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
977 msgid "Add a new text replacement" |
6656 | 978 msgstr "Додавање нове замене текста" |
979 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
980 #: plugins/spellchk.c:2032 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
981 msgid "You _type:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
982 msgstr "Ви _откуцате:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
983 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
984 #: plugins/spellchk.c:2048 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
985 msgid "You _send:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
986 msgstr "_Пошаље се:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
987 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
988 #: plugins/spellchk.c:2060 |
11762 | 989 msgid "Only replace _whole words" |
990 msgstr "" | |
991 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
992 #: plugins/spellchk.c:2097 |
4975 | 993 msgid "Text replacement" |
994 msgstr "Замена текста" | |
995 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
996 #: plugins/spellchk.c:2099 plugins/spellchk.c:2100 |
4975 | 997 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
6656 | 998 msgstr "Замењује текст у одлазећим порукама према корисничким правилима." |
999 | |
7203 | 1000 #. *< type |
1001 #. *< ui_requirement | |
1002 #. *< flags | |
1003 #. *< dependencies | |
1004 #. *< priority | |
1005 #. *< id | |
11762 | 1006 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227 |
1007 msgid "GNUTLS" | |
1008 msgstr "GNUTLS" | |
1009 | |
1010 #. *< name | |
1011 #. *< version | |
1012 #. * summary | |
1013 #. * description | |
1014 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232 | |
1015 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | |
1016 msgstr "Обезбеђује ССЛ подршку кроз GNUTLS." | |
1017 | |
1018 #. *< type | |
1019 #. *< ui_requirement | |
1020 #. *< flags | |
1021 #. *< dependencies | |
1022 #. *< priority | |
1023 #. *< id | |
1024 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:319 | |
1025 msgid "NSS" | |
1026 msgstr "NSS" | |
1027 | |
1028 #. *< name | |
1029 #. *< version | |
1030 #. * summary | |
1031 #. * description | |
1032 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:322 plugins/ssl/ssl-nss.c:324 | |
1033 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | |
1034 msgstr "Обезбеђује ССЛ подршку кроз Мозилин NSS." | |
1035 | |
1036 #. *< type | |
1037 #. *< ui_requirement | |
1038 #. *< flags | |
1039 #. *< dependencies | |
1040 #. *< priority | |
1041 #. *< id | |
10302 | 1042 #: plugins/ssl/ssl.c:94 |
7203 | 1043 msgid "SSL" |
1044 msgstr "ССЛ" | |
1045 | |
1046 #. *< name | |
1047 #. *< version | |
1048 #. * summary | |
8778 | 1049 #. * description |
10302 | 1050 #: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99 |
7203 | 1051 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." |
1052 msgstr "Обезбеђује оквир око библиотека за ССЛ подршку." | |
1053 | |
11762 | 1054 #: plugins/statenotify.c:42 |
6656 | 1055 #, c-format |
1056 msgid "%s has gone away." | |
1057 msgstr "%s је одишао(ла) на одсуство." | |
1058 | |
11762 | 1059 #: plugins/statenotify.c:49 |
6656 | 1060 #, c-format |
1061 msgid "%s is no longer away." | |
1062 msgstr "%s више није на одсуству." | |
1063 | |
11762 | 1064 #: plugins/statenotify.c:56 |
6656 | 1065 #, c-format |
1066 msgid "%s has become idle." | |
1067 msgstr "%s се успавао(ла)." | |
1068 | |
11762 | 1069 #: plugins/statenotify.c:63 |
6656 | 1070 #, c-format |
1071 msgid "%s is no longer idle." | |
1072 msgstr "%s више није неактиван." | |
1073 | |
11762 | 1074 #: plugins/statenotify.c:74 |
9754 | 1075 msgid "Notify When" |
1076 msgstr "Обавештавај о" | |
1077 | |
11762 | 1078 #: plugins/statenotify.c:77 |
9754 | 1079 msgid "Buddy Goes _Away" |
1080 msgstr "Другар одсутан:" | |
1081 | |
11762 | 1082 #: plugins/statenotify.c:80 |
9754 | 1083 msgid "Buddy Goes _Idle" |
1084 msgstr "Другар миран:" | |
1085 | |
6656 | 1086 #. *< type |
1087 #. *< ui_requirement | |
1088 #. *< flags | |
1089 #. *< dependencies | |
1090 #. *< priority | |
1091 #. *< id | |
11762 | 1092 #: plugins/statenotify.c:120 |
6656 | 1093 msgid "Buddy State Notification" |
1094 msgstr "Обавештења о стању другара" | |
1095 | |
1096 #. *< name | |
1097 #. *< version | |
1098 #. * summary | |
8778 | 1099 #. * description |
11762 | 1100 #: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126 |
6656 | 1101 msgid "" |
1102 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
1103 "idle." | |
4975 | 1104 msgstr "" |
6656 | 1105 "Обавештава у прозору разговора када другар оде на или се врати са одсуства " |
1106 "или неактивности." | |
1107 | |
10302 | 1108 #: plugins/tcl/tcl.c:363 |
6931 | 1109 msgid "Tcl Plugin Loader" |
1110 msgstr "Учитавање Tcl додатака" | |
1111 | |
10302 | 1112 #: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366 |
6931 | 1113 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
1114 msgstr "Омогућава подршку за учитавање Tcl додатака." | |
1115 | |
6656 | 1116 #. *< type |
1117 #. *< ui_requirement | |
1118 #. *< flags | |
1119 #. *< dependencies | |
1120 #. *< priority | |
1121 #. *< id | |
11762 | 1122 #: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:326 |
6656 | 1123 msgid "Buddy Ticker" |
1124 msgstr "Трака са списком другара" | |
1125 | |
1126 #. *< name | |
1127 #. *< version | |
1128 #. * summary | |
8778 | 1129 #. * description |
11762 | 1130 #: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331 |
6656 | 1131 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
1132 msgstr "Водоравна варијанта списка другара." | |
4975 | 1133 |
11762 | 1134 #: plugins/timestamp.c:202 |
4975 | 1135 msgid "iChat Timestamp" |
6656 | 1136 msgstr "Временска ознака разговора" |
4975 | 1137 |
11762 | 1138 #: plugins/timestamp.c:209 |
4975 | 1139 msgid "Delay" |
6656 | 1140 msgstr "Одлагање" |
4975 | 1141 |
11762 | 1142 #: plugins/timestamp.c:216 |
9544 | 1143 msgid "minutes." |
1144 msgstr "минута." | |
1145 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1146 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1147 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1148 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1149 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1150 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1151 #. *< id |
11762 | 1152 #: plugins/timestamp.c:279 |
4975 | 1153 msgid "Timestamp" |
6656 | 1154 msgstr "Временска ознака" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1155 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1156 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1157 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1158 #. * summary |
8778 | 1159 #. * description |
11762 | 1160 #: plugins/timestamp.c:282 plugins/timestamp.c:284 |
6656 | 1161 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
1162 msgstr "Додавање временске ознаке у разговор на сваких Н минута, у иЧет стилу." | |
5111 | 1163 |
11762 | 1164 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 |
1165 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 | |
1166 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 | |
4975 | 1167 msgid "Opacity:" |
1168 msgstr "Провидност:" | |
1169 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1170 #. IM Convo trans options |
11762 | 1171 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1172 msgid "IM Conversation Windows" |
6656 | 1173 msgstr "Прозор разговора" |
1174 | |
11762 | 1175 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1176 msgid "_IM window transparency" |
6656 | 1177 msgstr "Провидност прозора разговора" |
1178 | |
11762 | 1179 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1180 msgid "_Show slider bar in IM window" |
6656 | 1181 msgstr "Прикажи _клизач у прозору разговора" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1182 |
11762 | 1183 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 |
1184 #, fuzzy | |
1185 msgid "Remove IM window transparency on focus" | |
1186 msgstr "Провидност прозора разговора" | |
1187 | |
1188 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 | |
1189 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 | |
1190 #, fuzzy | |
1191 msgid "Always on top" | |
1192 msgstr "Надени име контакту" | |
1193 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1194 #. Buddy List trans options |
11762 | 1195 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1196 msgid "Buddy List Window" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1197 msgstr "Прозор са списком другара" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1198 |
11762 | 1199 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1200 msgid "_Buddy List window transparency" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1201 msgstr "Провиднос_т прозора са списком другара" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1202 |
11762 | 1203 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 |
1204 #, fuzzy | |
1205 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" | |
1206 msgstr "Провиднос_т прозора са списком другара" | |
1207 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1208 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1209 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1210 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1211 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1212 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1213 #. *< id |
11762 | 1214 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:657 |
4975 | 1215 msgid "Transparency" |
1216 msgstr "Провидност" | |
1217 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1218 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1219 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1220 #. * summary |
11762 | 1221 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:660 |
9544 | 1222 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." |
9964 | 1223 msgstr "Променљива провидност за слисак другара и разговоре." |
9544 | 1224 |
8778 | 1225 #. * description |
11762 | 1226 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:662 |
1227 #, fuzzy | |
9544 | 1228 msgid "" |
1229 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | |
1230 "the buddy list.\n" | |
4975 | 1231 "\n" |
11762 | 1232 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." |
4975 | 1233 msgstr "" |
6656 | 1234 "Овај додатак омогућава променљиву алфа провидност прозора разговора.\n" |
4975 | 1235 "\n" |
5111 | 1236 "Напомена: Овај додатак захтева Виндоус 2000 или ИксПе." |
4975 | 1237 |
11762 | 1238 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:385 |
6656 | 1239 msgid "GTK+ Runtime Version" |
1240 msgstr "Гтк+ библиотека издање" | |
1241 | |
1242 #. Autostart | |
11762 | 1243 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:393 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1244 msgid "Startup" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1245 msgstr "Покретање" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1246 |
11762 | 1247 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:394 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1248 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1249 msgstr "_Покрени Гаим при покретању Виндоуса." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
1250 |
6656 | 1251 #. Buddy List |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1252 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 src/gtkblist.c:3173 |
6656 | 1253 msgid "Buddy List" |
1254 msgstr "Списак другара" | |
1255 | |
11762 | 1256 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 |
6656 | 1257 msgid "_Dockable Buddy List" |
1258 msgstr "_Лепљиви списак другара" | |
1259 | |
1260 #. Blist On Top | |
11762 | 1261 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 |
1262 #, fuzzy | |
1263 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | |
6656 | 1264 msgstr "_Одржавај прозор са списком другара на врху" |
1265 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1266 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:1657 |
11762 | 1267 msgid "Never" |
1268 msgstr "Никада" | |
1269 | |
1270 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413 | |
1271 #, fuzzy | |
1272 msgid "Always" | |
1273 msgstr "Одсутан" | |
1274 | |
1275 #. XXX: Did this ever work? | |
1276 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:415 | |
1277 msgid "Only when docked" | |
1278 msgstr "" | |
1279 | |
6656 | 1280 #. Conversations |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1281 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 src/gtkprefs.c:803 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1282 #: src/gtkprefs.c:1727 |
6656 | 1283 msgid "Conversations" |
1284 msgstr "Разговори" | |
1285 | |
11762 | 1286 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:420 |
1287 #, fuzzy | |
1288 msgid "_Flash window when messages are received" | |
6656 | 1289 msgstr "_Издигни прозор када пристигне нова порука" |
1290 | |
11762 | 1291 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:443 |
4975 | 1292 msgid "WinGaim Options" |
5111 | 1293 msgstr "Поставке Виндоус Гаима" |
4975 | 1294 |
11762 | 1295 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:445 |
4975 | 1296 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
6656 | 1297 msgstr "Поставке својствене за Виндоус Гаим." |
1298 | |
11762 | 1299 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:446 |
1300 msgid "" | |
1301 "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " | |
1302 "conversation flashing." | |
1303 msgstr "" | |
1304 | |
1305 #: src/account.c:773 | |
1306 #, fuzzy | |
1307 msgid "accounts" | |
1308 msgstr "Налози" | |
1309 | |
1310 #: src/account.c:915 | |
1311 #, fuzzy | |
1312 msgid "Password is required to sign on." | |
1313 msgstr "Лозинка је истекла" | |
1314 | |
1315 #: src/account.c:940 | |
1316 #, c-format | |
1317 msgid "Enter password for %s (%s)" | |
1318 msgstr "Унесите лозинку за %s (%s)" | |
1319 | |
1320 #: src/account.c:947 | |
1321 #, fuzzy | |
1322 msgid "Enter Password" | |
1323 msgstr "Промена лозинке" | |
1324 | |
1325 #: src/account.c:952 | |
1326 #, fuzzy | |
1327 msgid "Save password" | |
7203 | 1328 msgstr "Нова лозинка" |
1329 | |
1330 #. * | |
1331 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | |
1332 #. | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1333 #: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1334 #: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261 |
11762 | 1335 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1336 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162 |
11762 | 1337 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 |
1338 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1339 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/oscar/oscar.c:4485 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7857 src/protocols/oscar/oscar.c:7982 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1342 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8007 src/protocols/oscar/oscar.c:8059 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1343 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4585 src/protocols/silc/buddy.c:465 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1344 #: src/protocols/silc/buddy.c:1137 src/protocols/silc/chat.c:422 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1345 #: src/protocols/silc/chat.c:460 src/protocols/silc/chat.c:723 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1346 #: src/protocols/silc/ops.c:1083 src/protocols/silc/ops.c:1696 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1347 #: src/protocols/silc/silc.c:716 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2965 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1348 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 src/request.h:1331 |
7203 | 1349 msgid "OK" |
1350 msgstr "У реду" | |
1351 | |
11762 | 1352 #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1353 #: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1354 #: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1355 #: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1356 #: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1357 #: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 |
11762 | 1358 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1359 #: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435 |
11762 | 1360 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1361 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573 |
11762 | 1362 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392 |
1363 #: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:707 | |
1364 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/xdata.c:338 | |
1365 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266 | |
1366 #: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296 | |
1367 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1596 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2895 src/protocols/oscar/oscar.c:4362 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4405 src/protocols/oscar/oscar.c:4442 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 src/protocols/oscar/oscar.c:7858 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7983 src/protocols/oscar/oscar.c:8008 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8060 src/protocols/oscar/oscar.c:8129 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1373 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4586 src/protocols/silc/buddy.c:466 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1374 #: src/protocols/silc/buddy.c:1042 src/protocols/silc/buddy.c:1138 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1375 #: src/protocols/silc/chat.c:595 src/protocols/silc/chat.c:724 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1376 #: src/protocols/silc/ops.c:1697 src/protocols/silc/silc.c:717 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1377 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1378 #: src/request.h:1331 src/request.h:1341 |
7203 | 1379 msgid "Cancel" |
1380 msgstr "Откажи" | |
1381 | |
11762 | 1382 #: src/account.c:986 src/connection.c:96 |
1383 #, c-format | |
1384 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1385 msgstr "Недостаје додатак за протокол %s" | |
1386 | |
1387 #: src/account.c:988 src/connection.c:99 | |
1388 msgid "Connection Error" | |
1389 msgstr "Грешка при повезивању" | |
1390 | |
1391 #: src/account.c:1052 src/protocols/gg/gg.c:470 | |
1392 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1115 | |
1393 msgid "New passwords do not match." | |
1394 msgstr "Нове лозинке се не поклапају." | |
1395 | |
1396 #: src/account.c:1061 | |
1397 msgid "Fill out all fields completely." | |
1398 msgstr "Попуните сва поља у потпуности." | |
1399 | |
1400 #: src/account.c:1085 | |
1401 msgid "Original password" | |
1402 msgstr "Стара лозинка" | |
1403 | |
1404 #: src/account.c:1092 | |
1405 msgid "New password" | |
1406 msgstr "Нова лозинка" | |
1407 | |
1408 #: src/account.c:1099 | |
1409 msgid "New password (again)" | |
1410 msgstr "Нова лозинка (поновите)" | |
1411 | |
1412 #: src/account.c:1105 | |
1413 #, c-format | |
1414 msgid "Change password for %s" | |
1415 msgstr "Измена лозинке за %s" | |
1416 | |
1417 #: src/account.c:1113 | |
1418 msgid "Please enter your current password and your new password." | |
1419 msgstr "Унесите текућу лозинку и нову лозинку." | |
1420 | |
1421 #: src/account.c:1146 | |
7203 | 1422 #, c-format |
1423 msgid "Change user information for %s" | |
1424 msgstr "Измени податке о кориснику за %s" | |
1425 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1426 #: src/account.c:1154 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:268 |
11762 | 1427 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572 |
7203 | 1428 msgid "Save" |
1429 msgstr "Сачувај" | |
1430 | |
11762 | 1431 #: src/account.c:1641 src/gtkft.c:156 src/protocols/jabber/buddy.c:633 |
1432 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1083 src/protocols/jabber/buddy.c:1100 | |
1433 #: src/protocols/novell/novell.c:2837 | |
9754 | 1434 msgid "Unknown" |
1435 msgstr "Непознато" | |
1436 | |
11762 | 1437 #: src/blist.c:545 |
1438 #, fuzzy | |
1439 msgid "buddy list" | |
1440 msgstr "Списак другара" | |
1441 | |
1442 #: src/blist.c:1162 | |
6656 | 1443 msgid "Chats" |
1444 msgstr "Разговори" | |
1445 | |
11762 | 1446 #: src/blist.c:1863 |
6656 | 1447 #, c-format |
1448 msgid "" | |
1449 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | |
1450 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1451 msgid_plural "" | |
1452 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
1453 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
1454 msgstr[0] "" | |
1455 "%d другар из групе %s није уклоњен пошто његов налог није пријављен. Овај " | |
1456 "другар и његова група нису уклоњени.\n" | |
1457 msgstr[1] "" | |
1458 "%d другара из групе %s није уклоњено пошто њихови налози нису пријављени. " | |
1459 "Ови другари и њихова група нису уклоњени.\n" | |
1460 msgstr[2] "" | |
1461 "%d другара из групе %s није уклоњено пошто њихови налози нису пријављени. " | |
1462 "Ови другари и њихова група нису уклоњени.\n" | |
1463 | |
11762 | 1464 #: src/blist.c:1872 |
6656 | 1465 msgid "Group not removed" |
1466 msgstr "Група није уклоњена" | |
1467 | |
11762 | 1468 #: src/connection.c:98 |
6656 | 1469 msgid "Registration Error" |
1470 msgstr "Грешка при регистрацији" | |
1471 | |
11762 | 1472 #: src/conversation.c:205 |
1473 #, fuzzy | |
1474 msgid "Unable to send message: The message is too large." | |
6656 | 1475 msgstr "Не могу да пошаљем поруку. Порука је превелика." |
1476 | |
11762 | 1477 #: src/conversation.c:208 src/conversation.c:221 |
1478 #, fuzzy, c-format | |
1479 msgid "Unable to send message to %s." | |
10302 | 1480 msgstr "Не могу да пошаљем поруку за %s:" |
1481 | |
11762 | 1482 #: src/conversation.c:209 |
10302 | 1483 msgid "The message is too large." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1484 msgstr "Порука је предугачка." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1485 |
11762 | 1486 #: src/conversation.c:218 |
6656 | 1487 msgid "Unable to send message." |
1488 msgstr "Не могу да пошаљем поруку." | |
1489 | |
11762 | 1490 #: src/conversation.c:1497 |
6656 | 1491 #, c-format |
1492 msgid "%s entered the room." | |
1493 msgstr "%s је ушао(ла) у причаоницу." | |
1494 | |
11762 | 1495 #: src/conversation.c:1499 |
6656 | 1496 #, c-format |
1497 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1498 msgstr "%s [<I>%s</I>] је ушао(ла) у причаоницу." | |
1499 | |
11762 | 1500 #: src/conversation.c:1598 |
9964 | 1501 #, c-format |
8778 | 1502 msgid "You are now known as %s" |
9964 | 1503 msgstr "Променили сте име у %s" |
8778 | 1504 |
11762 | 1505 #: src/conversation.c:1613 |
6656 | 1506 #, c-format |
1507 msgid "%s is now known as %s" | |
1508 msgstr "%s је променио(ла) име у %s" | |
1509 | |
11762 | 1510 #: src/conversation.c:1669 |
6656 | 1511 #, c-format |
1512 msgid "%s left the room (%s)." | |
1513 msgstr "%s је напустио(ла) причаоницу (%s)." | |
1514 | |
11762 | 1515 #: src/conversation.c:1671 |
6656 | 1516 #, c-format |
1517 msgid "%s left the room." | |
1518 msgstr "%s је напустио(ла) причаоницу." | |
1519 | |
1520 # bug: plural-forms | |
11762 | 1521 #: src/conversation.c:1748 |
6656 | 1522 #, c-format |
1523 msgid "(+%d more)" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1524 msgstr "(преостало +%d)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1525 |
11762 | 1526 #: src/conversation.c:1750 |
6656 | 1527 #, c-format |
1528 msgid " left the room (%s)." | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1529 msgstr " напусти причаоницу (%s)." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1530 |
11762 | 1531 #: src/ft.c:188 src/protocols/msn/msn.c:412 |
9964 | 1532 #, c-format |
9882 | 1533 msgid "" |
1534 "Error reading %s: \n" | |
1535 "%s.\n" | |
9964 | 1536 msgstr "" |
1537 "Грешка при читању %s: \n" | |
1538 "%s.\n" | |
9882 | 1539 |
11762 | 1540 #: src/ft.c:192 |
9964 | 1541 #, c-format |
9882 | 1542 msgid "" |
1543 "Error writing %s: \n" | |
1544 "%s.\n" | |
9964 | 1545 msgstr "" |
1546 "Грешка при упису %s: \n" | |
1547 "%s.\n" | |
9882 | 1548 |
11762 | 1549 #: src/ft.c:196 |
9964 | 1550 #, c-format |
9882 | 1551 msgid "" |
1552 "Error accessing %s: \n" | |
1553 "%s.\n" | |
9964 | 1554 msgstr "" |
1555 "Грешка при приступу %s: \n" | |
1556 "%s.\n" | |
9882 | 1557 |
11762 | 1558 #: src/ft.c:229 |
9544 | 1559 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
1560 msgstr "Не могу да пошаљем датотеку од 0 бајтова." | |
1561 | |
11762 | 1562 #: src/ft.c:239 |
9882 | 1563 msgid "Cannot send a directory." |
9964 | 1564 msgstr "Не могу да пошаљем директоријум." |
9882 | 1565 |
11762 | 1566 #: src/ft.c:248 |
9882 | 1567 #, c-format |
1568 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | |
9964 | 1569 msgstr "%s није обична датотека и зато је ГАИМ неће преписивати.\n" |
9882 | 1570 |
11762 | 1571 #: src/ft.c:306 |
9544 | 1572 #, c-format |
1573 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
1574 msgstr "%s жели да Вам пошаље %s (%s)" | |
1575 | |
11762 | 1576 #: src/ft.c:313 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1577 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1578 msgid "%s wants to send you a file" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1579 msgstr "%s жели да вам пошаље датотеку" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1580 |
11762 | 1581 #: src/ft.c:354 |
9544 | 1582 #, c-format |
1583 msgid "Accept file transfer request from %s?" | |
9964 | 1584 msgstr "Да ли да прихватим захтев за пренос датотеке од другара %s?" |
9544 | 1585 |
11762 | 1586 #: src/ft.c:358 |
9544 | 1587 #, c-format |
1588 msgid "" | |
1589 "A file is available for download from:\n" | |
1590 "Remote host: %s\n" | |
1591 "Remote port: %d" | |
1592 msgstr "" | |
9964 | 1593 "Датотека је спремна за преузимање са:\n" |
1594 "рачунара: %s\n" | |
1595 "на порту: %d" | |
9544 | 1596 |
11762 | 1597 #: src/ft.c:382 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1598 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1599 msgid "%s is offering to send file %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1600 msgstr "Понуда слања %s за %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1601 |
11762 | 1602 #: src/ft.c:422 |
6656 | 1603 #, c-format |
1604 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
7368 | 1605 msgstr "%s није исправан назив датотеке.\n" |
6656 | 1606 |
11762 | 1607 #: src/ft.c:443 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1608 #, c-format |
10302 | 1609 msgid "Offering to send %s to %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1610 msgstr "Понуда слања %s за %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1611 |
11762 | 1612 #: src/ft.c:454 |
1613 #, fuzzy, c-format | |
1614 msgid "Starting transfer of %s from %s" | |
1615 msgstr "Постављам податке у именику за %s:" | |
1616 | |
1617 #: src/ft.c:608 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1618 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1619 msgid "Transfer of file %s complete" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1620 msgstr "Пренос датотеке %s завршен" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1621 |
11762 | 1622 #: src/ft.c:611 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1623 msgid "File transfer complete" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1624 msgstr "Пренос датотеке завршен" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1625 |
11762 | 1626 #: src/ft.c:995 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1627 #, c-format |
10302 | 1628 msgid "You canceled the transfer of %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1629 msgstr "Обуставили сте пренос %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1630 |
11762 | 1631 #: src/ft.c:1000 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1632 msgid "File transfer cancelled" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1633 msgstr "Обустављен је пренос" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1634 |
11762 | 1635 #: src/ft.c:1057 |
9964 | 1636 #, c-format |
9882 | 1637 msgid "%s canceled the transfer of %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1638 msgstr "%s обустави пренос %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1639 |
11762 | 1640 #: src/ft.c:1062 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1641 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1642 msgid "%s canceled the file transfer" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1643 msgstr "%s обустави пренос датотеке" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1644 |
11762 | 1645 #: src/ft.c:1119 |
1646 #, fuzzy, c-format | |
1647 msgid "File transfer to %s failed." | |
6656 | 1648 msgstr "Пренос датотеке до %s прекинут.\n" |
1649 | |
11762 | 1650 #: src/ft.c:1121 |
1651 #, fuzzy, c-format | |
1652 msgid "File transfer from %s failed." | |
6656 | 1653 msgstr "Пренос датотеке од %s прекинут.\n" |
1654 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1655 #: src/gtkaccount.c:362 |
6656 | 1656 #, c-format |
1657 msgid "" | |
1658 "<b>File:</b> %s\n" | |
1659 "<b>File size:</b> %s\n" | |
1660 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
1661 msgstr "" | |
1662 "<b>Датотека:</b> %s\n" | |
1663 "<b>Величина:</b> %s\n" | |
1664 "<b>Димензије слике:</b> %dx%d" | |
1665 | |
1666 #. Build the login options frame. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1667 #: src/gtkaccount.c:730 |
6656 | 1668 msgid "Login Options" |
1669 msgstr "Избори пријава" | |
1670 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1671 #: src/gtkaccount.c:747 src/gtkft.c:623 |
6656 | 1672 msgid "Protocol:" |
1673 msgstr "Протокол:" | |
1674 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1675 #: src/gtkaccount.c:752 src/gtkblist.c:4051 |
8778 | 1676 msgid "Screen Name:" |
1677 msgstr "Корисничко име:" | |
1678 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1679 #: src/gtkaccount.c:825 |
6656 | 1680 msgid "Password:" |
1681 msgstr "Лозинка:" | |
1682 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1683 #: src/gtkaccount.c:830 src/gtkblist.c:4065 src/gtkblist.c:4444 |
7203 | 1684 msgid "Alias:" |
1685 msgstr "Надимак:" | |
1686 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1687 #: src/gtkaccount.c:834 |
6656 | 1688 msgid "Remember password" |
1689 msgstr "Запамти лозинку" | |
1690 | |
1691 #. Build the user options frame. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1692 #: src/gtkaccount.c:879 |
6656 | 1693 msgid "User Options" |
1694 msgstr "Кориснички избори" | |
1695 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1696 #: src/gtkaccount.c:892 |
7203 | 1697 msgid "New mail notifications" |
1698 msgstr "Обавештења о новопристиглој е-пошти" | |
6656 | 1699 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1700 #: src/gtkaccount.c:901 |
9544 | 1701 msgid "Buddy icon:" |
1702 msgstr "Сличица другара" | |
6656 | 1703 |
1704 #. Build the protocol options frame. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1705 #: src/gtkaccount.c:990 |
6656 | 1706 #, c-format |
1707 msgid "%s Options" | |
1708 msgstr "%s опције" | |
1709 | |
1710 #. Use Global Proxy Settings | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1711 #: src/gtkaccount.c:1128 src/gtkaccount.c:1175 |
6656 | 1712 msgid "Use Global Proxy Settings" |
1713 msgstr "Користи општа подешавања проксија" | |
1714 | |
1715 #. No Proxy | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1716 #: src/gtkaccount.c:1134 src/gtkaccount.c:1182 |
6656 | 1717 msgid "No Proxy" |
1718 msgstr "Без проксија" | |
1719 | |
1720 #. HTTP | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1721 #: src/gtkaccount.c:1140 src/gtkaccount.c:1189 |
6656 | 1722 msgid "HTTP" |
1723 msgstr "HTTP" | |
1724 | |
1725 #. SOCKS 4 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1726 #: src/gtkaccount.c:1146 src/gtkaccount.c:1196 |
6656 | 1727 msgid "SOCKS 4" |
1728 msgstr "SOCKS 4" | |
1729 | |
1730 #. SOCKS 5 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1731 #: src/gtkaccount.c:1152 src/gtkaccount.c:1203 |
6656 | 1732 msgid "SOCKS 5" |
1733 msgstr "SOCKS 5" | |
1734 | |
1735 #. Use Environmental Settings | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1736 #: src/gtkaccount.c:1158 src/gtkaccount.c:1210 src/gtkprefs.c:1007 |
6656 | 1737 msgid "Use Environmental Settings" |
1738 msgstr "Користи подешавања окружења" | |
1739 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1740 #: src/gtkaccount.c:1249 |
6656 | 1741 msgid "you can see the butterflies mating" |
1742 msgstr "можете видети како се лептири паре" | |
1743 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1744 #: src/gtkaccount.c:1253 |
6656 | 1745 msgid "If you look real closely" |
1746 msgstr "Уколико погледате изблиза" | |
1747 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1748 #: src/gtkaccount.c:1269 |
6656 | 1749 msgid "Proxy Options" |
1750 msgstr "Поставке проксија" | |
1751 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1752 #: src/gtkaccount.c:1287 src/gtkprefs.c:1001 |
6656 | 1753 msgid "Proxy _type:" |
1754 msgstr "_Врста проксија:" | |
1755 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1756 #: src/gtkaccount.c:1296 src/gtkprefs.c:1022 |
6656 | 1757 msgid "_Host:" |
1758 msgstr "_Сервер:" | |
1759 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1760 #: src/gtkaccount.c:1300 src/gtkprefs.c:1040 |
6656 | 1761 msgid "_Port:" |
1762 msgstr "_Порт:" | |
1763 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1764 #: src/gtkaccount.c:1308 |
6656 | 1765 msgid "_Username:" |
1766 msgstr "_Корисничко име:" | |
1767 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1768 #: src/gtkaccount.c:1313 src/gtkprefs.c:1077 |
6656 | 1769 msgid "Pa_ssword:" |
1770 msgstr "_Лозинка:" | |
1771 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1772 #: src/gtkaccount.c:1700 |
6656 | 1773 msgid "Add Account" |
1774 msgstr "Додај налог" | |
1775 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1776 #: src/gtkaccount.c:1702 |
6656 | 1777 msgid "Modify Account" |
1778 msgstr "Измени налог" | |
1779 | |
1780 #. Register button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1781 #: src/gtkaccount.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:706 |
6656 | 1782 msgid "Register" |
1783 msgstr "Региструј се" | |
1784 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1785 #: src/gtkaccount.c:2118 src/gtksavedstatuses.c:217 |
6656 | 1786 #, c-format |
1787 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
1788 msgstr "Да ли сте сигурни да желите обрисати %s?" | |
1789 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1790 #: src/gtkaccount.c:2123 src/gtkrequest.c:265 src/gtksavedstatuses.c:220 |
6656 | 1791 msgid "Delete" |
1792 msgstr "Обриши" | |
1793 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1794 #: src/gtkaccount.c:2187 src/gtksavedstatuses.c:686 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5049 |
7203 | 1796 msgid "Screen Name" |
1797 msgstr "Име" | |
1798 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1799 #: src/gtkaccount.c:2210 |
11762 | 1800 #, fuzzy |
1801 msgid "Enabled" | |
1802 msgstr "Неуспех" | |
1803 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1804 #: src/gtkaccount.c:2218 |
6656 | 1805 msgid "Protocol" |
1806 msgstr "Протокол" | |
1807 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1808 #: src/gtkaccount.c:2550 |
7203 | 1809 #, c-format |
1810 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
1811 msgstr "%s%s%s%s учини %s својим другаром%s%s%s" | |
1812 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1813 #: src/gtkaccount.c:2564 |
7203 | 1814 msgid "" |
1815 "\n" | |
1816 "\n" | |
1817 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
1818 msgstr "" | |
1819 "\n" | |
1820 "\n" | |
1821 "Да ли желите да додате њу или њега у свој списак другара?" | |
1822 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1823 #: src/gtkaccount.c:2572 |
7203 | 1824 msgid "Add buddy to your list?" |
7885 | 1825 msgstr "Додати другара у списак?" |
1826 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1827 #: src/gtkaccount.c:2574 src/gtkblist.c:4496 src/gtkconv.c:1527 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1828 #: src/gtkrequest.c:266 src/protocols/gg/gg.c:655 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4674 src/protocols/silc/chat.c:594 |
7203 | 1830 msgid "Add" |
1831 msgstr "Додај" | |
1832 | |
11762 | 1833 #: src/gtkblist.c:595 |
8778 | 1834 msgid "Join a Chat" |
1835 msgstr "Прикључи се разговору" | |
1836 | |
11762 | 1837 #: src/gtkblist.c:616 |
8778 | 1838 msgid "" |
1839 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
1840 "join.\n" | |
1841 msgstr "Унесите податке о разговору којем желите да се прикључите.\n" | |
1842 | |
11762 | 1843 #: src/gtkblist.c:627 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354 |
8778 | 1844 msgid "_Account:" |
1845 msgstr "_Налог:" | |
1846 | |
11762 | 1847 #: src/gtkblist.c:935 |
8778 | 1848 msgid "Get _Info" |
1849 msgstr "Подаци" | |
1850 | |
11762 | 1851 #: src/gtkblist.c:938 |
8778 | 1852 msgid "I_M" |
1853 msgstr "Порука" | |
1854 | |
11762 | 1855 #: src/gtkblist.c:944 |
9544 | 1856 msgid "_Send File" |
1857 msgstr "Пошаљи датотеку" | |
1858 | |
11762 | 1859 #: src/gtkblist.c:950 |
7885 | 1860 msgid "Add Buddy _Pounce" |
1861 msgstr "Додај _заседу другару" | |
1862 | |
11762 | 1863 #: src/gtkblist.c:954 src/gtkblist.c:958 src/gtkblist.c:1056 |
1864 #: src/gtkblist.c:1079 | |
6656 | 1865 msgid "View _Log" |
1866 msgstr "Преглед дневни_ка" | |
1867 | |
11762 | 1868 #: src/gtkblist.c:969 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1869 msgid "_Alias Buddy..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1870 msgstr "Н_адени име другару..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1871 |
11762 | 1872 #: src/gtkblist.c:971 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1873 msgid "_Remove Buddy" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1874 msgstr "У_клони другара" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1875 |
11762 | 1876 #: src/gtkblist.c:973 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1877 msgid "Alias Contact..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1878 msgstr "Надени име контакту..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1879 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1880 #: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1881 msgid "Remove Contact" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1882 msgstr "Уклони контакт" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1883 |
11762 | 1884 #: src/gtkblist.c:980 src/gtkblist.c:1064 src/gtkblist.c:1085 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1885 msgid "_Alias..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1886 msgstr "Н_адени име..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1887 |
11762 | 1888 #: src/gtkblist.c:982 src/gtkblist.c:1066 src/gtkblist.c:1087 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1889 msgid "_Remove" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1890 msgstr "_Уклони" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1891 |
11762 | 1892 #: src/gtkblist.c:1028 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1893 msgid "Add a _Buddy" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1894 msgstr "_Додај другара" |
10302 | 1895 |
11762 | 1896 #: src/gtkblist.c:1030 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1897 msgid "Add a C_hat" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1898 msgstr "Додај _разговор" |
10302 | 1899 |
11762 | 1900 #: src/gtkblist.c:1032 |
6931 | 1901 msgid "_Delete Group" |
1902 msgstr "У_клони групу" | |
1903 | |
11762 | 1904 #: src/gtkblist.c:1034 |
6931 | 1905 msgid "_Rename" |
1906 msgstr "Пре_именуј" | |
1907 | |
8778 | 1908 #. join button |
11762 | 1909 #: src/gtkblist.c:1052 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1910 #: src/gtkstock.c:118 |
8778 | 1911 msgid "_Join" |
1912 msgstr "_Прикључи се" | |
1913 | |
11762 | 1914 #: src/gtkblist.c:1054 |
6931 | 1915 msgid "Auto-Join" |
1916 msgstr "Аутоматска пријава" | |
1917 | |
11762 | 1918 #: src/gtkblist.c:1092 src/gtkblist.c:1115 |
6931 | 1919 msgid "_Collapse" |
1920 msgstr "_Скупи" | |
1921 | |
11762 | 1922 #: src/gtkblist.c:1120 |
6931 | 1923 msgid "_Expand" |
1924 msgstr "_Разгранај" | |
1925 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1926 #: src/gtkblist.c:1353 src/gtkblist.c:1363 src/gtkblist.c:3326 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1927 #: src/gtkblist.c:3331 |
11762 | 1928 #, fuzzy |
1929 msgid "/Tools/Mute Sounds" | |
1930 msgstr "Искључи звук" | |
1931 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1932 #: src/gtkblist.c:1822 src/gtkconv.c:3745 src/gtkpounce.c:314 |
7885 | 1933 msgid "" |
1934 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | |
8778 | 1935 msgstr "" |
1936 "Тренутно нисте пријављени на налог који омогућава додавање тог другара." | |
7885 | 1937 |
6656 | 1938 #. Buddies menu |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1939 #: src/gtkblist.c:2329 |
6656 | 1940 msgid "/_Buddies" |
1941 msgstr "/_Другари" | |
1942 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1943 #: src/gtkblist.c:2330 |
8778 | 1944 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
6656 | 1945 msgstr "/Другари/_Нова брза порука..." |
1946 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1947 #: src/gtkblist.c:2331 |
6656 | 1948 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
1949 msgstr "/Другари/_Прикључи се разговору..." | |
1950 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1951 #: src/gtkblist.c:2332 |
8778 | 1952 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
6656 | 1953 msgstr "/Другари/Прибави податке о _кориснику..." |
1954 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1955 #: src/gtkblist.c:2333 |
9544 | 1956 msgid "/Buddies/View User _Log..." |
9964 | 1957 msgstr "/Другари/Погледај дневник за _корисника..." |
9544 | 1958 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1959 #: src/gtkblist.c:2335 |
6656 | 1960 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
1961 msgstr "/Другари/Прикажи неп_овезане другаре" | |
1962 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1963 #: src/gtkblist.c:2336 |
6656 | 1964 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
1965 msgstr "/Другари/Прикажи _празне групе" | |
1966 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1967 #: src/gtkblist.c:2337 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1968 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1969 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1970 msgstr "/Другари/Прикажи неповезане другаре" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1971 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1972 #: src/gtkblist.c:2338 src/gtkblist.c:5158 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1973 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1974 msgid "/Buddies/Sort Buddies" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1975 msgstr "/Другари/Прикажи неповезане другаре" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1976 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1977 #: src/gtkblist.c:2340 |
7885 | 1978 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
6656 | 1979 msgstr "/Другари/_Додај другара..." |
1980 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1981 #: src/gtkblist.c:2341 |
7885 | 1982 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
6656 | 1983 msgstr "/Другари/Додај разго_вор..." |
1984 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1985 #: src/gtkblist.c:2342 |
7885 | 1986 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
6656 | 1987 msgstr "/Другари/Додај _групу..." |
1988 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1989 #: src/gtkblist.c:2344 |
6656 | 1990 msgid "/Buddies/_Quit" |
1991 msgstr "/Другари/И_злаз" | |
1992 | |
1993 #. Tools | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1994 #: src/gtkblist.c:2347 |
6656 | 1995 msgid "/_Tools" |
1996 msgstr "/_Алати" | |
1997 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1998 #: src/gtkblist.c:2348 |
6656 | 1999 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2000 msgstr "/Алати/_Заседа другару" | |
2001 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2002 #: src/gtkblist.c:2349 |
9544 | 2003 msgid "/Tools/Account Ac_tions" |
9964 | 2004 msgstr "/Алати/_Акције по налогу" |
9544 | 2005 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2006 #: src/gtkblist.c:2351 |
6656 | 2007 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2008 msgstr "/Алати/_Налози" | |
2009 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2010 #: src/gtkblist.c:2352 |
11762 | 2011 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
2012 msgstr "/Алати/_Поставке" | |
2013 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2014 #: src/gtkblist.c:2353 |
11762 | 2015 #, fuzzy |
12043
ac18b43b0495
[gaim-migrate @ 14338]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
11861
diff
changeset
|
2016 msgid "/Tools/Plu_gins" |
11762 | 2017 msgstr "/Алати/Акције по протоколу" |
2018 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2019 #: src/gtkblist.c:2354 |
11762 | 2020 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
2021 msgstr "/Алати/_Приватност" | |
2022 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2023 #: src/gtkblist.c:2355 |
7885 | 2024 msgid "/Tools/_File Transfers" |
6656 | 2025 msgstr "/Алати/Преноси _датотека..." |
2026 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2027 #: src/gtkblist.c:2356 |
8778 | 2028 msgid "/Tools/R_oom List" |
9964 | 2029 msgstr "/Алати/С_писак соба" |
8778 | 2030 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2031 #: src/gtkblist.c:2358 |
11762 | 2032 #, fuzzy |
2033 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | |
2034 msgstr "Искључи звук" | |
2035 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2036 #: src/gtkblist.c:2359 |
6656 | 2037 msgid "/Tools/View System _Log" |
2038 msgstr "/Алати/Преглед _системског дневника рада" | |
2039 | |
2040 #. Help | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2041 #: src/gtkblist.c:2362 |
6656 | 2042 msgid "/_Help" |
2043 msgstr "/_Помоћ" | |
2044 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2045 #: src/gtkblist.c:2363 |
6656 | 2046 msgid "/Help/Online _Help" |
2047 msgstr "/Помоћ/Помоћ из _програма" | |
2048 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2049 #: src/gtkblist.c:2364 |
6656 | 2050 msgid "/Help/_Debug Window" |
2051 msgstr "/Помоћ/Прозор за налажење _грешака" | |
2052 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2053 #: src/gtkblist.c:2365 |
6656 | 2054 msgid "/Help/_About" |
2055 msgstr "/Помоћ/_О програму" | |
2056 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2057 #: src/gtkblist.c:2397 src/gtkblist.c:2464 |
6656 | 2058 #, c-format |
2059 msgid "" | |
2060 "\n" | |
2061 "<b>Account:</b> %s" | |
2062 msgstr "" | |
2063 "\n" | |
2064 "<b>Налог:</b> %s" | |
2065 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2066 #: src/gtkblist.c:2473 |
11762 | 2067 #, fuzzy, c-format |
2068 msgid "" | |
2069 "\n" | |
2070 "<b>Contact Alias:</b> %s" | |
2071 msgstr "" | |
2072 "\n" | |
2073 "<b>Контакт познат као:</b>" | |
2074 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2075 #: src/gtkblist.c:2481 |
11762 | 2076 #, fuzzy, c-format |
2077 msgid "" | |
2078 "\n" | |
2079 "<b>Alias:</b> %s" | |
2080 msgstr "" | |
2081 "\n" | |
2082 "<b>Познат као:</b>" | |
2083 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2084 #: src/gtkblist.c:2489 |
11762 | 2085 #, fuzzy, c-format |
2086 msgid "" | |
2087 "\n" | |
2088 "<b>Nickname:</b> %s" | |
2089 msgstr "" | |
2090 "\n" | |
2091 "<b>Надимак:</b>" | |
2092 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2093 #: src/gtkblist.c:2498 |
11762 | 2094 #, fuzzy, c-format |
2095 msgid "" | |
2096 "\n" | |
2097 "<b>Logged In:</b> %s" | |
2098 msgstr "" | |
2099 "\n" | |
2100 "<b>Пријављен:</b> " | |
2101 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2102 #: src/gtkblist.c:2510 |
11762 | 2103 #, fuzzy, c-format |
2104 msgid "" | |
2105 "\n" | |
2106 "<b>Idle:</b> %s" | |
2107 msgstr "" | |
2108 "\n" | |
2109 "<b>Неактиван:</b>" | |
2110 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2111 #: src/gtkblist.c:2546 |
11762 | 2112 #, fuzzy, c-format |
2113 msgid "" | |
2114 "\n" | |
2115 "<b>Last Seen:</b> %s ago" | |
2116 msgstr "" | |
2117 "\n" | |
2118 "<b>%s:</b> %s" | |
2119 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2120 #: src/gtkblist.c:2554 |
9544 | 2121 msgid "" |
2122 "\n" | |
2123 "<b>Status:</b> Offline" | |
9964 | 2124 msgstr "" |
2125 "\n" | |
2126 "<b>Стање:</b> Неповезан" | |
6656 | 2127 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2128 #: src/gtkblist.c:2577 |
6656 | 2129 msgid "" |
2130 "\n" | |
2131 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2132 msgstr "" | |
2133 "\n" | |
2134 "<b>Опис:</b> сабласно" | |
2135 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2136 #: src/gtkblist.c:2579 |
11762 | 2137 #, fuzzy |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2138 msgid "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2139 "\n" |
11762 | 2140 "<b>Status:</b> Awesome" |
6656 | 2141 msgstr "" |
2142 "\n" | |
2143 "<b>Стање:</b> сјајно" | |
2144 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2145 #: src/gtkblist.c:2581 |
11762 | 2146 #, fuzzy |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2147 msgid "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2148 "\n" |
11762 | 2149 "<b>Status:</b> Rockin'" |
6656 | 2150 msgstr "" |
2151 "\n" | |
2152 "<b>Стање:</b> разбија" | |
2153 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2154 #: src/gtkblist.c:2843 |
11762 | 2155 #, fuzzy, c-format |
2156 msgid "Idle (%dh %02dm) " | |
6656 | 2157 msgstr "Неактиван (%dh%02dm) " |
2158 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2159 #: src/gtkblist.c:2845 |
6656 | 2160 #, c-format |
2161 msgid "Idle (%dm) " | |
2162 msgstr "Неактиван (%dm) " | |
2163 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2164 #: src/gtkblist.c:2848 |
11762 | 2165 #, fuzzy |
2166 msgid "Idle " | |
2167 msgstr "Неактиван" | |
2168 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2169 #: src/gtkblist.c:2852 |
6656 | 2170 msgid "Offline " |
2171 msgstr "Неповезан" | |
2172 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2173 #: src/gtkblist.c:2968 |
11762 | 2174 #, fuzzy |
2175 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | |
2176 msgstr "/Другари/_Нова брза порука..." | |
2177 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2178 #: src/gtkblist.c:2969 src/gtkblist.c:3003 |
9544 | 2179 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
2180 msgstr "/Другари/_Прикључи се разговору..." | |
2181 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2182 #: src/gtkblist.c:2970 |
11762 | 2183 #, fuzzy |
2184 msgid "/Buddies/Get User Info..." | |
2185 msgstr "/Другари/Прибави податке о _кориснику..." | |
2186 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2187 #: src/gtkblist.c:2971 |
11762 | 2188 #, fuzzy |
2189 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | |
2190 msgstr "/Другари/_Додај другара..." | |
2191 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2192 #: src/gtkblist.c:2972 |
11762 | 2193 #, fuzzy |
2194 msgid "/Buddies/Add Chat..." | |
2195 msgstr "/Другари/Додај разго_вор..." | |
2196 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2197 #: src/gtkblist.c:2973 |
11762 | 2198 #, fuzzy |
2199 msgid "/Buddies/Add Group..." | |
2200 msgstr "/Другари/Додај _групу..." | |
2201 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2202 #: src/gtkblist.c:3006 |
9544 | 2203 msgid "/Tools/Room List" |
9964 | 2204 msgstr "/Алати/С_писак соба" |
9544 | 2205 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2206 #: src/gtkblist.c:3009 |
9544 | 2207 msgid "/Tools/Privacy" |
2208 msgstr "/Алати/_Приватност" | |
2209 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2210 #: src/gtkblist.c:3085 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2211 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2212 msgid "Manually" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2213 msgstr "Ручна поставка" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2214 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2215 #: src/gtkblist.c:3087 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2216 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2217 msgid "Alphabetically" |
9754 | 2218 msgstr "По азбучном реду" |
2219 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2220 #: src/gtkblist.c:3088 |
9754 | 2221 msgid "By status" |
2222 msgstr "По стању" | |
2223 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2224 #: src/gtkblist.c:3089 |
9754 | 2225 msgid "By log size" |
2226 msgstr "По величини дневника" | |
2227 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2228 #: src/gtkblist.c:3201 |
6656 | 2229 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2230 msgstr "/Алати/Заседа другару" | |
2231 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2232 #: src/gtkblist.c:3202 |
9544 | 2233 msgid "/Tools/Account Actions" |
9964 | 2234 msgstr "/Алати/_Акције по налозима" |
9544 | 2235 |
6656 | 2236 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
2237 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2238 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2239 #: src/gtkblist.c:3322 |
6656 | 2240 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2241 msgstr "/Другари/Прикажи неповезане другаре" | |
2242 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2243 #: src/gtkblist.c:3324 |
6656 | 2244 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2245 msgstr "/Другари/Прикажи празне групе" | |
2246 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2247 #: src/gtkblist.c:3328 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2248 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2249 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2250 msgstr "/Другари/Прикажи неповезане другаре" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2251 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2252 #: src/gtkblist.c:4005 src/protocols/silc/buddy.c:736 |
11762 | 2253 #: src/protocols/silc/buddy.c:994 src/protocols/silc/buddy.c:1039 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2254 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2886 |
7203 | 2255 msgid "Add Buddy" |
2256 msgstr "Додај другара" | |
2257 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2258 #: src/gtkblist.c:4029 |
7203 | 2259 msgid "" |
2260 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2261 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2262 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2263 msgstr "" | |
2264 "Унесите име особе коју желите да додате у списак другара. Према жељи можете " | |
2265 "унети и алијас или надимак за другара. Алијас ће се приказивати уместо " | |
2266 "имена, кад год је то могуће.\n" | |
2267 | |
2268 #. Set up stuff for the account box | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2269 #: src/gtkblist.c:4092 src/gtkblist.c:4424 |
7204 | 2270 msgid "Account:" |
2271 msgstr "Налог:" | |
2272 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2273 #: src/gtkblist.c:4357 |
9882 | 2274 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
9964 | 2275 msgstr "Ово издање протокола не подржава собе за разговор." |
9882 | 2276 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2277 #: src/gtkblist.c:4373 |
9544 | 2278 msgid "" |
2279 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
2280 "chat." | |
2281 msgstr "" | |
2282 "Тренутно нисте повезани нити на један протокол који омогућава разговоре." | |
2283 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2284 #: src/gtkblist.c:4390 |
7203 | 2285 msgid "Add Chat" |
2286 msgstr "Додај разговор" | |
2287 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2288 #: src/gtkblist.c:4414 |
7203 | 2289 msgid "" |
2290 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
2291 "would like to add to your buddy list.\n" | |
2292 msgstr "" | |
2293 "Унесите име које желите да наденете разговору, и податке о разговору који " | |
2294 "желите да додате у списак другара.\n" | |
2295 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2296 #: src/gtkblist.c:4493 |
7203 | 2297 msgid "Add Group" |
2298 msgstr "Додај групу" | |
2299 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2300 #: src/gtkblist.c:4494 |
7203 | 2301 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
2302 msgstr "Унесите назив групе коју желите да додате." | |
2303 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2304 #: src/gtkblist.c:5025 |
6656 | 2305 msgid "No actions available" |
2306 msgstr "Нема доступних акција" | |
2307 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2308 #: src/gtkblist.c:5094 |
11762 | 2309 #, fuzzy |
2310 msgid "/Tools" | |
2311 msgstr "/_Алати" | |
2312 | |
2313 #: src/gtkconn.c:190 | |
2314 #, fuzzy, c-format | |
2315 msgid "%s disconnected" | |
2316 msgstr "Веза је прекинута" | |
2317 | |
2318 #: src/gtkconn.c:191 | |
2319 #, c-format | |
2320 msgid "" | |
2321 "%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. " | |
2322 "Correct the error and reenable the account to connect." | |
2323 msgstr "" | |
2324 | |
2325 #: src/gtkconv.c:325 | |
9544 | 2326 #, c-format |
2327 msgid "me is using Gaim v%s." | |
9964 | 2328 msgstr "me користи ГАИМ в%s." |
9544 | 2329 |
11762 | 2330 #: src/gtkconv.c:334 |
9544 | 2331 msgid "Supported debug options are: version" |
9964 | 2332 msgstr "Подржане опције за дебагирање су: version" |
9544 | 2333 |
11762 | 2334 #: src/gtkconv.c:371 |
9754 | 2335 msgid "No such command (in this context)." |
9964 | 2336 msgstr "У овом делу програма таква команда не постоји." |
9754 | 2337 |
11762 | 2338 #: src/gtkconv.c:374 |
9544 | 2339 msgid "" |
2340 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | |
2341 "The following commands are available in this context:\n" | |
2342 msgstr "" | |
9964 | 2343 "Користите \"/help <команда>\" за помоћ за посебну команду.\n" |
2344 "У овом делу програма постоје следеће команде:\n" | |
9544 | 2345 |
11762 | 2346 #: src/gtkconv.c:446 |
9882 | 2347 msgid "No such command." |
9964 | 2348 msgstr "Команда не постоји" |
9544 | 2349 |
11762 | 2350 #: src/gtkconv.c:453 |
9882 | 2351 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." |
9964 | 2352 msgstr "Грешка у синтакси: унели сте неисправан број аргумената." |
9882 | 2353 |
11762 | 2354 #: src/gtkconv.c:458 |
9544 | 2355 msgid "Your command failed for an unknown reason." |
9964 | 2356 msgstr "Команда није извршена из непознатих разлога." |
9544 | 2357 |
11762 | 2358 #: src/gtkconv.c:465 |
2359 #, fuzzy | |
2360 msgid "That command only works in chats, not IMs." | |
9964 | 2361 msgstr "Ова команда ради само са Разговорима, а не са Брзим порукама." |
9544 | 2362 |
11762 | 2363 #: src/gtkconv.c:468 |
2364 #, fuzzy | |
2365 msgid "That command only works in IMs, not chats." | |
2366 msgstr "Ова команда ради само са Брзим порукама, а не са Разговорима." | |
2367 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2368 #: src/gtkconv.c:472 |
9544 | 2369 msgid "That command doesn't work on this protocol." |
9964 | 2370 msgstr "Ова команда не постоји у овом протоколу." |
9544 | 2371 |
11762 | 2372 #: src/gtkconv.c:699 src/gtkconv.c:725 |
2373 #, fuzzy | |
2374 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2375 msgstr "Тај другар не користи исти протокол као овај разговор" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2376 |
11762 | 2377 #: src/gtkconv.c:719 |
10302 | 2378 msgid "" |
2379 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2380 msgstr "Тренутно нисте пријављени на налог који омогућава позив тог другара." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2381 |
11762 | 2382 #: src/gtkconv.c:772 |
7885 | 2383 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
2384 msgstr "Позови другара у причаоницу" | |
6656 | 2385 |
2386 #. Put our happy label in it. | |
11762 | 2387 #: src/gtkconv.c:802 |
6656 | 2388 msgid "" |
2389 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2390 "invite message." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
2391 msgstr "" |
6656 | 2392 "Унесите име корисника кога желите да позовете, а по жељи додајте и поруку у " |
2393 "позивницу." | |
2394 | |
11762 | 2395 #: src/gtkconv.c:823 |
6656 | 2396 msgid "_Buddy:" |
2397 msgstr "_Другар:" | |
2398 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2399 #: src/gtkconv.c:843 src/gtksavedstatuses.c:836 |
6656 | 2400 msgid "_Message:" |
2401 msgstr "_Порука:" | |
2402 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2403 #: src/gtkconv.c:900 src/gtkconv.c:2228 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:470 |
9544 | 2404 msgid "Unable to open file." |
9964 | 2405 msgstr "Не могу да прочитам датотеку." |
9544 | 2406 |
11762 | 2407 #: src/gtkconv.c:906 |
9964 | 2408 #, c-format |
9544 | 2409 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" |
9964 | 2410 msgstr "<h1>Разговор са %s</h1>\n" |
9544 | 2411 |
11762 | 2412 #: src/gtkconv.c:930 |
9544 | 2413 msgid "Save Conversation" |
2414 msgstr "Сачувај разговор" | |
2415 | |
11762 | 2416 #: src/gtkconv.c:1030 src/gtkdebug.c:165 src/gtkdebug.c:678 |
7885 | 2417 msgid "Find" |
2418 msgstr "Нађи" | |
2419 | |
11762 | 2420 #: src/gtkconv.c:1056 src/gtkdebug.c:193 |
7885 | 2421 msgid "_Search for:" |
2422 msgstr "_Тражи израз:" | |
2423 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2424 #: src/gtkconv.c:1227 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2425 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2426 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2427 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2428 #: src/gtkconv.c:1235 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2429 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2430 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2431 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2432 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2433 #: src/gtkconv.c:1489 |
8778 | 2434 msgid "IM" |
2435 msgstr "Порука" | |
2436 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2437 #: src/gtkconv.c:1495 src/protocols/oscar/oscar.c:628 |
9544 | 2438 msgid "Send File" |
2439 msgstr "Пошаљи датотеку" | |
2440 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2441 #: src/gtkconv.c:1502 |
6656 | 2442 msgid "Un-Ignore" |
2443 msgstr "Не игнориши" | |
2444 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2445 #: src/gtkconv.c:1505 |
6656 | 2446 msgid "Ignore" |
2447 msgstr "Игнориши" | |
2448 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2449 #: src/gtkconv.c:1511 |
6656 | 2450 msgid "Info" |
2451 msgstr "Подаци" | |
2452 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2453 #: src/gtkconv.c:1517 |
11762 | 2454 #, fuzzy |
2455 msgid "Get Away Message" | |
2456 msgstr "Нова порука за одсуство" | |
2457 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2458 #: src/gtkconv.c:1524 src/gtkrequest.c:267 |
11762 | 2459 msgid "Remove" |
2460 msgstr "Уклони" | |
2461 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2462 #: src/gtkconv.c:2236 |
9544 | 2463 msgid "Unable to save icon file to disk." |
2464 msgstr "Не могу сачувати датотеку са иконицом на диск." | |
2465 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2466 #: src/gtkconv.c:2259 |
9544 | 2467 msgid "Save Icon" |
2468 msgstr "Сачувај икону" | |
2469 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2470 #: src/gtkconv.c:2308 |
8778 | 2471 msgid "Animate" |
2472 msgstr "Анимирај" | |
2473 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2474 #: src/gtkconv.c:2313 |
8778 | 2475 msgid "Hide Icon" |
2476 msgstr "Сакриј иконицу" | |
2477 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2478 #: src/gtkconv.c:2319 |
8778 | 2479 msgid "Save Icon As..." |
2480 msgstr "Сачувај иконицу као..." | |
2481 | |
6656 | 2482 #. Conversation menu |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2483 #: src/gtkconv.c:2367 |
6656 | 2484 msgid "/_Conversation" |
2485 msgstr "/_Разговор" | |
2486 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2487 #: src/gtkconv.c:2369 |
8778 | 2488 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
7885 | 2489 msgstr "/Разговор/Нова _брза порука..." |
2490 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2491 #: src/gtkconv.c:2374 |
7885 | 2492 msgid "/Conversation/_Find..." |
2493 msgstr "/Разговор/_Нађи..." | |
2494 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2495 #: src/gtkconv.c:2376 |
7368 | 2496 msgid "/Conversation/View _Log" |
2497 msgstr "/Разговор/Погледај _дневник" | |
2498 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2499 #: src/gtkconv.c:2377 |
7885 | 2500 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2501 msgstr "/Разговор/_Сачувај као..." | |
2502 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2503 #: src/gtkconv.c:2379 |
9544 | 2504 msgid "/Conversation/Clear" |
9964 | 2505 msgstr "/Разговор/_Обриши" |
9544 | 2506 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2507 #: src/gtkconv.c:2383 |
9544 | 2508 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
9964 | 2509 msgstr "/Разговор/_Пошаљи датотеку..." |
9544 | 2510 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2511 #: src/gtkconv.c:2384 |
6656 | 2512 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
2513 msgstr "/Разговор/Додај _заседу другару..." | |
2514 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2515 #: src/gtkconv.c:2386 |
7885 | 2516 msgid "/Conversation/_Get Info" |
2517 msgstr "/Разговор/Приба_ви податке..." | |
2518 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2519 #: src/gtkconv.c:2388 |
9882 | 2520 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2521 msgstr "/Разговор/_Позови..." | |
2522 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2523 #: src/gtkconv.c:2393 |
11762 | 2524 #, fuzzy |
2525 msgid "/Conversation/Al_ias..." | |
2526 msgstr "/Разговор/Надени име..." | |
2527 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2528 #: src/gtkconv.c:2395 |
9882 | 2529 msgid "/Conversation/_Block..." |
2530 msgstr "/Разговор/_Блокирај..." | |
2531 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2532 #: src/gtkconv.c:2397 |
6656 | 2533 msgid "/Conversation/_Add..." |
2534 msgstr "/Разговор/_Додај..." | |
2535 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2536 #: src/gtkconv.c:2399 |
6656 | 2537 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2538 msgstr "/Разговор/_Уклони..." | |
2539 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2540 #: src/gtkconv.c:2404 |
7885 | 2541 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
2542 msgstr "/Разговор/Ум_етни везу..." | |
2543 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2544 #: src/gtkconv.c:2406 |
7885 | 2545 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
2546 msgstr "/Разговор/Уметни _слику..." | |
2547 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2548 #: src/gtkconv.c:2411 |
6656 | 2549 msgid "/Conversation/_Close" |
2550 msgstr "/Разговор/_Заврши" | |
2551 | |
2552 #. Options | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2553 #: src/gtkconv.c:2415 |
6656 | 2554 msgid "/_Options" |
2555 msgstr "/_Избори" | |
2556 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2557 #: src/gtkconv.c:2416 |
6656 | 2558 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2559 msgstr "/Избори/Омогући _дневник рада" | |
2560 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2561 #: src/gtkconv.c:2417 |
6656 | 2562 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2563 msgstr "/Избори/Омогући з_вуке" | |
2564 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2565 #: src/gtkconv.c:2418 |
11762 | 2566 #, fuzzy |
2567 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | |
7368 | 2568 msgstr "/Избори/Прикажи _алатке за форматирање" |
2569 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2570 #: src/gtkconv.c:2419 |
11762 | 2571 #, fuzzy |
2572 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | |
9964 | 2573 msgstr "/Избори/Приказуј временске ознаке" |
9544 | 2574 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2575 #: src/gtkconv.c:2420 |
11762 | 2576 #, fuzzy |
2577 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" | |
2578 msgstr "Прикажи и_конице другара" | |
2579 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2580 #: src/gtkconv.c:2460 |
7368 | 2581 msgid "/Conversation/View Log" |
2582 msgstr "/Разговор/Прикажи дневник" | |
2583 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2584 #: src/gtkconv.c:2466 |
9544 | 2585 msgid "/Conversation/Send File..." |
9964 | 2586 msgstr "/Разговор/Пошаљи датотеку..." |
9544 | 2587 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2588 #: src/gtkconv.c:2470 |
6656 | 2589 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2590 msgstr "/Разговор/Додај _заседу другару..." | |
2591 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2592 #: src/gtkconv.c:2476 |
7885 | 2593 msgid "/Conversation/Get Info" |
6656 | 2594 msgstr "/Разговор/Прибави податке..." |
2595 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2596 #: src/gtkconv.c:2480 |
6656 | 2597 msgid "/Conversation/Invite..." |
2598 msgstr "/Разговор/Подаци..." | |
2599 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2600 #: src/gtkconv.c:2486 |
7885 | 2601 msgid "/Conversation/Alias..." |
2602 msgstr "/Разговор/Надени име..." | |
2603 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2604 #: src/gtkconv.c:2490 |
6656 | 2605 msgid "/Conversation/Block..." |
2606 msgstr "/Разговор/Блокирај..." | |
2607 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2608 #: src/gtkconv.c:2494 |
6656 | 2609 msgid "/Conversation/Add..." |
2610 msgstr "/Разговор/Додај..." | |
2611 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2612 #: src/gtkconv.c:2498 |
6656 | 2613 msgid "/Conversation/Remove..." |
2614 msgstr "/Разговор/Уклони..." | |
2615 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2616 #: src/gtkconv.c:2504 |
7885 | 2617 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
2618 msgstr "/Разговор/Убаци везу..." | |
2619 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2620 #: src/gtkconv.c:2508 |
7885 | 2621 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2622 msgstr "/Разговор/Убаци слику..." | |
2623 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2624 #: src/gtkconv.c:2514 |
6656 | 2625 msgid "/Options/Enable Logging" |
2626 msgstr "/Избори/Омогући записе" | |
2627 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2628 #: src/gtkconv.c:2517 |
6656 | 2629 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2630 msgstr "/Избори/Омогући звуке" | |
2631 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2632 #: src/gtkconv.c:2520 |
11762 | 2633 #, fuzzy |
2634 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | |
7368 | 2635 msgstr "/Избори/Прикажи алатке за форматирање" |
2636 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2637 #: src/gtkconv.c:2523 |
9544 | 2638 msgid "/Options/Show Timestamps" |
9964 | 2639 msgstr "/Избори/Приказуј временске ознаке" |
9544 | 2640 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2641 #: src/gtkconv.c:2526 |
11762 | 2642 #, fuzzy |
2643 msgid "/Options/Show Buddy Icon" | |
2644 msgstr "Прикажи и_конице другара" | |
2645 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2646 #: src/gtkconv.c:2597 |
11762 | 2647 msgid "User is typing..." |
2648 msgstr "Корисник куца..." | |
2649 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2650 #: src/gtkconv.c:2602 |
11762 | 2651 msgid "User has typed something and paused" |
2652 msgstr "Корисник је нешто укуцао и застао" | |
2653 | |
2654 #. Build the Send As menu | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2655 #: src/gtkconv.c:2740 |
11762 | 2656 #, fuzzy |
2657 msgid "_Send To" | |
2658 msgstr "Пошаљи _као" | |
2659 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2660 #: src/gtkconv.c:3373 |
6656 | 2661 msgid "Topic:" |
2662 msgstr "Тема:" | |
2663 | |
2664 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2665 #: src/gtkconv.c:3421 |
6656 | 2666 msgid "0 people in room" |
2667 msgstr "Нема никога у причаоници" | |
2668 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2669 #: src/gtkconv.c:3500 |
6656 | 2670 msgid "IM the user" |
2671 msgstr "Пошаљи брзу поруку кориснику" | |
2672 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2673 #: src/gtkconv.c:3513 |
6656 | 2674 msgid "Ignore the user" |
2675 msgstr "Игнориши корисника" | |
2676 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2677 #: src/gtkconv.c:3525 |
11762 | 2678 msgid "Get the user's information" |
2679 msgstr "Прибави податке о кориснику" | |
2680 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2681 #: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517 |
6656 | 2682 #, c-format |
2683 msgid "%d person in room" | |
2684 msgid_plural "%d people in room" | |
2685 msgstr[0] "%d особа у причаоници." | |
2686 msgstr[1] "%d особе у причаоници." | |
2687 msgstr[2] "%d особа у причаоници." | |
2688 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2689 #: src/gtkconv.c:5582 |
9882 | 2690 msgid "" |
2691 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
2692 "command." | |
2693 msgstr "" | |
9964 | 2694 "say <порука>: Пошаљи поруку нормално, као да није коришћена команда." |
2695 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2696 #: src/gtkconv.c:5585 |
9544 | 2697 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
2698 msgstr "" | |
9964 | 2699 "me <акција>: Пошаљи другару или у разговор акцију у стилу ИРЦ-а." |
2700 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2701 #: src/gtkconv.c:5588 |
9544 | 2702 msgid "" |
2703 "debug <option>: Send various debug information to the current " | |
2704 "conversation." | |
2705 msgstr "" | |
9964 | 2706 "debug <опција>: Пошаљи разне податке за исправљање грешака у тренутни " |
2707 "разговор." | |
2708 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2709 #: src/gtkconv.c:5591 |
11762 | 2710 #, fuzzy |
2711 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | |
2712 msgstr "%s затвори прозор разговора." | |
2713 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2714 #: src/gtkconv.c:5594 |
9544 | 2715 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
9964 | 2716 msgstr "help <команда>: Помоћ за одређену команду." |
9544 | 2717 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2718 #: src/gtkconv.c:5709 |
11762 | 2719 #, fuzzy |
2720 msgid "Confirm close" | |
2721 msgstr "Потврдите налог" | |
2722 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2723 #: src/gtkconv.c:5741 |
11762 | 2724 #, fuzzy |
2725 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | |
2726 msgstr "Да ли сте сигурни да желите обрисати %s?" | |
2727 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2728 #: src/gtkconv.c:6408 |
11762 | 2729 msgid "Close conversation" |
2730 msgstr "Окончај разговор" | |
2731 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2732 #: src/gtkconv.c:6872 |
11762 | 2733 msgid "Last created window" |
2734 msgstr "Последње направљени прозор" | |
2735 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2736 #: src/gtkconv.c:6874 |
11762 | 2737 msgid "Separate IM and Chat windows" |
2738 msgstr "Раздвој прозоре са брзим порукама и разговорима" | |
2739 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2740 #: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205 |
11762 | 2741 msgid "New window" |
2742 msgstr "Нови прозор" | |
2743 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2744 #: src/gtkconv.c:6878 |
11762 | 2745 msgid "By group" |
2746 msgstr "Према групи" | |
2747 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2748 #: src/gtkconv.c:6880 |
11762 | 2749 msgid "By account" |
2750 msgstr "Према налогу" | |
2751 | |
2752 #: src/gtkdebug.c:232 | |
9544 | 2753 msgid "Save Debug Log" |
9964 | 2754 msgstr "Сними дневник за исправљање грешака" |
9544 | 2755 |
11762 | 2756 #: src/gtkdebug.c:586 |
2757 #, fuzzy | |
2758 msgid "Invert" | |
2759 msgstr "У_метни" | |
2760 | |
2761 #: src/gtkdebug.c:589 | |
2762 msgid "Highlight matches" | |
2763 msgstr "" | |
2764 | |
2765 #: src/gtkdebug.c:636 | |
6656 | 2766 msgid "Debug Window" |
2767 msgstr "Прозор за поруке о грешкама" | |
2768 | |
11762 | 2769 #: src/gtkdebug.c:689 |
2770 msgid "Clear" | |
2771 msgstr "Очисти" | |
2772 | |
2773 #: src/gtkdebug.c:698 | |
6656 | 2774 msgid "Pause" |
2775 msgstr "Застани" | |
2776 | |
11762 | 2777 #: src/gtkdebug.c:705 src/gtkdebug.c:706 |
6656 | 2778 msgid "Timestamps" |
2779 msgstr "Временска ознака" | |
2780 | |
11762 | 2781 #: src/gtkdebug.c:724 |
2782 #, fuzzy | |
2783 msgid "Filter" | |
2784 msgstr "Неуспех" | |
2785 | |
2786 #: src/gtkdebug.c:743 | |
2787 #, fuzzy | |
2788 msgid "Right click for more options." | |
2789 msgstr "Покажи више поставки" | |
2790 | |
2791 #: src/gtkdialogs.c:59 src/gtkdialogs.c:90 | |
9882 | 2792 msgid "lead developer" |
2793 msgstr "главни програмер" | |
2794 | |
11762 | 2795 #: src/gtkdialogs.c:60 src/gtkdialogs.c:63 src/gtkdialogs.c:64 |
2796 #: src/gtkdialogs.c:65 src/gtkdialogs.c:66 src/gtkdialogs.c:67 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2797 #: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71 |
9882 | 2798 msgid "developer" |
2799 msgstr "програмер" | |
2800 | |
11762 | 2801 #: src/gtkdialogs.c:61 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2802 msgid "developer & webmaster" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2803 msgstr "програмер и задужен за веб" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2804 |
11762 | 2805 #: src/gtkdialogs.c:62 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2806 msgid "win32 port" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2807 msgstr "Windows издање" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2808 |
11762 | 2809 #: src/gtkdialogs.c:68 |
9882 | 2810 msgid "support" |
2811 msgstr "подршка" | |
2812 | |
11762 | 2813 #: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:91 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2814 msgid "maintainer" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2815 msgstr "одржавалац" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2816 |
11762 | 2817 #: src/gtkdialogs.c:89 |
2818 #, fuzzy | |
2819 msgid "libfaim maintainer" | |
2820 msgstr "претходни одржавалац libfaim-а" | |
2821 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2822 #: src/gtkdialogs.c:92 |
11762 | 2823 #, fuzzy |
2824 msgid "Jabber developer" | |
2825 msgstr "бивши Џабер програмер" | |
9882 | 2826 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2827 #: src/gtkdialogs.c:93 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2828 msgid "original author" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2829 msgstr "први аутор" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2830 |
11762 | 2831 #: src/gtkdialogs.c:94 |
9882 | 2832 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
2833 msgstr "хакер и одређени покретач [лења буба]" | |
2834 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2835 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2836 msgid "Bulgarian" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2837 msgstr "бугарски" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2838 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2839 #: src/gtkdialogs.c:101 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2840 #, fuzzy |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2841 msgid "Bosnian" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2842 msgstr "естонски" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2843 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2844 #: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146 |
11762 | 2845 msgid "Catalan" |
2846 msgstr "каталонски" | |
2847 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2848 #: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147 |
11762 | 2849 msgid "Czech" |
2850 msgstr "чешки" | |
2851 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2852 #: src/gtkdialogs.c:104 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2853 msgid "Danish" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2854 msgstr "дански" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2855 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2856 #: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2857 msgid "German" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2858 msgstr "немачки" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2859 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2860 #: src/gtkdialogs.c:106 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2861 msgid "Australian English" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2862 msgstr "аустралијски енглески" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2863 |
11762 | 2864 #: src/gtkdialogs.c:107 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2865 msgid "British English" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2866 msgstr "британски енглески" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2867 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2868 #: src/gtkdialogs.c:108 |
10302 | 2869 msgid "Canadian English" |
2870 msgstr "канадски енглески" | |
2871 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2872 #: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149 |
10302 | 2873 msgid "Spanish" |
2874 msgstr "шпански" | |
2875 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2876 #: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150 |
11762 | 2877 msgid "Finnish" |
2878 msgstr "фински" | |
2879 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2880 #: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151 |
11762 | 2881 msgid "French" |
2882 msgstr "француски" | |
2883 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2884 #: src/gtkdialogs.c:112 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2885 msgid "Hebrew" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2886 msgstr "хебрејски" |
9882 | 2887 |
11762 | 2888 #: src/gtkdialogs.c:113 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2889 msgid "Hindi" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2890 msgstr "хинду" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2891 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2892 #: src/gtkdialogs.c:114 |
9882 | 2893 msgid "Hungarian" |
2894 msgstr "мађарски" | |
2895 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2896 #: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152 |
9882 | 2897 msgid "Italian" |
2898 msgstr "италијански" | |
2899 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2900 #: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153 |
9882 | 2901 msgid "Japanese" |
2902 msgstr "јапански" | |
2903 | |
11762 | 2904 #: src/gtkdialogs.c:117 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2905 msgid "Lithuanian" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2906 msgstr "литвански" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2907 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2908 #: src/gtkdialogs.c:118 |
11762 | 2909 msgid "Georgian" |
2910 msgstr "грузијски" | |
2911 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2912 #: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154 |
11762 | 2913 msgid "Korean" |
2914 msgstr "корејски" | |
2915 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2916 #: src/gtkdialogs.c:120 |
11762 | 2917 #, fuzzy |
2918 msgid "Dutch, Flemish" | |
2919 msgstr "холандски; фламански" | |
2920 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2921 #: src/gtkdialogs.c:121 |
9882 | 2922 msgid "Macedonian" |
9964 | 2923 msgstr "македонски" |
9882 | 2924 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2925 #: src/gtkdialogs.c:122 |
9882 | 2926 msgid "Norwegian" |
2927 msgstr "норвешки" | |
2928 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2929 #: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155 |
9882 | 2930 msgid "Polish" |
2931 msgstr "пољски" | |
2932 | |
11762 | 2933 #: src/gtkdialogs.c:125 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2934 msgid "Portuguese" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2935 msgstr "португалски" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2936 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2937 #: src/gtkdialogs.c:126 |
9882 | 2938 msgid "Portuguese-Brazil" |
2939 msgstr "португалски у Бразилу" | |
2940 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2941 #: src/gtkdialogs.c:127 |
9882 | 2942 msgid "Romanian" |
2943 msgstr "румунски" | |
2944 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2945 #: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157 |
9882 | 2946 msgid "Russian" |
2947 msgstr "руски" | |
2948 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2949 #: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130 |
9882 | 2950 msgid "Serbian" |
2951 msgstr "српски" | |
2952 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2953 #: src/gtkdialogs.c:131 |
11762 | 2954 msgid "Slovenian" |
2955 msgstr "словеначки" | |
2956 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2957 #: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159 |
9882 | 2958 msgid "Swedish" |
2959 msgstr "шведски" | |
2960 | |
11762 | 2961 #: src/gtkdialogs.c:133 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2962 msgid "Telugu" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2963 msgstr "" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2964 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2965 #: src/gtkdialogs.c:134 |
9882 | 2966 msgid "Vietnamese" |
2967 msgstr "вијетнамски" | |
2968 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2969 #: src/gtkdialogs.c:134 |
9882 | 2970 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
9964 | 2971 msgstr "Т.М.Тханх и Вијетнамски Гном тим" |
9882 | 2972 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2973 #: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160 |
9882 | 2974 msgid "Simplified Chinese" |
2975 msgstr "упрошћени кинески" | |
2976 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2977 #: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161 |
9882 | 2978 msgid "Traditional Chinese" |
2979 msgstr "традиционални кинески" | |
2980 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2981 #: src/gtkdialogs.c:143 |
9882 | 2982 msgid "Amharic" |
2983 msgstr "амхарски" | |
2984 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2985 #: src/gtkdialogs.c:158 |
9882 | 2986 msgid "Slovak" |
2987 msgstr "словачки" | |
2988 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2989 #: src/gtkdialogs.c:202 |
9882 | 2990 msgid "About Gaim" |
9964 | 2991 msgstr "О Гаиму" |
9882 | 2992 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2993 #: src/gtkdialogs.c:226 |
11762 | 2994 #, fuzzy |
9882 | 2995 msgid "" |
2996 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | |
2997 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " | |
11762 | 2998 "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" |
9882 | 2999 msgstr "" |
3000 "Гаим је прошириви клијент за брзе поруке који може да користи АИМ, ICQ, " | |
3001 "Јаху, МСН, ИРЦ, Џабер, Напстер, Зефир и Гаду-Гаду истовремено. Написан је " | |
3002 "помоћу Гтк+ и лиценциран под Гнуовом Општом јавном лиценцом (GPL).<BR><BR>" | |
3003 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3004 #: src/gtkdialogs.c:235 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3005 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3006 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3007 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3008 #: src/gtkdialogs.c:238 |
9882 | 3009 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
9964 | 3010 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">ИРЦ:</FONT> #gaim на irc.freenode.net<BR><BR>" |
9882 | 3011 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3012 #: src/gtkdialogs.c:244 |
9882 | 3013 msgid "Active Developers" |
3014 msgstr "Активни програмери" | |
3015 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3016 #: src/gtkdialogs.c:259 |
9882 | 3017 msgid "Crazy Patch Writers" |
3018 msgstr "Луди писци исправки" | |
3019 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3020 #: src/gtkdialogs.c:274 |
9882 | 3021 msgid "Retired Developers" |
3022 msgstr "Пензионисани програмери" | |
3023 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3024 #: src/gtkdialogs.c:289 |
9882 | 3025 msgid "Current Translators" |
3026 msgstr "Текући преводиоци" | |
3027 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3028 #: src/gtkdialogs.c:309 |
9882 | 3029 msgid "Past Translators" |
3030 msgstr "Претходни преводиоци" | |
3031 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3032 #: src/gtkdialogs.c:327 |
11762 | 3033 #, fuzzy |
3034 msgid "Debugging Information" | |
3035 msgstr "Подаци о кориснику" | |
3036 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3037 #: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685 |
11762 | 3038 #, fuzzy |
3039 msgid "_Name" | |
3040 msgstr "Име" | |
3041 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3042 #: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690 |
9754 | 3043 msgid "_Account" |
3044 msgstr "_Налог:" | |
3045 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3046 #: src/gtkdialogs.c:502 |
9754 | 3047 msgid "New Instant Message" |
3048 msgstr "Нова брза порука" | |
3049 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3050 #: src/gtkdialogs.c:504 |
11762 | 3051 #, fuzzy |
3052 msgid "" | |
3053 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | |
9964 | 3054 msgstr "Унесите име особе којој желите да упутите брзу поруку." |
9754 | 3055 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3056 #: src/gtkdialogs.c:643 |
9754 | 3057 msgid "Get User Info" |
3058 msgstr "Прибави податке о кориснику" | |
3059 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3060 #: src/gtkdialogs.c:645 |
11762 | 3061 #, fuzzy |
3062 msgid "" | |
3063 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | |
3064 "like to view." | |
9964 | 3065 msgstr "Унесите име особе чије податке желите да видите." |
9754 | 3066 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3067 #: src/gtkdialogs.c:699 |
11762 | 3068 #, fuzzy |
3069 msgid "View User Log" | |
3070 msgstr "Прибави дневник о кориснику" | |
3071 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3072 #: src/gtkdialogs.c:701 |
11762 | 3073 #, fuzzy |
3074 msgid "" | |
3075 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | |
3076 "to view." | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3077 msgstr "Унесите име особе чије податке желите да видите." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3078 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3079 #: src/gtkdialogs.c:720 |
9754 | 3080 msgid "Alias Contact" |
3081 msgstr "Надени име контакту" | |
3082 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3083 #: src/gtkdialogs.c:721 |
9754 | 3084 msgid "Enter an alias for this contact." |
3085 msgstr "Унесите надимак за овај контакт." | |
3086 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3087 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3088 #: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585 |
9754 | 3089 msgid "Alias" |
3090 msgstr "Надимак" | |
3091 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3092 #: src/gtkdialogs.c:741 |
9754 | 3093 #, c-format |
3094 msgid "Enter an alias for %s." | |
3095 msgstr "Унесите надимак за %s." | |
3096 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3097 #: src/gtkdialogs.c:743 |
9754 | 3098 msgid "Alias Buddy" |
3099 msgstr "Надени име другару" | |
3100 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3101 #: src/gtkdialogs.c:762 |
9754 | 3102 msgid "Alias Chat" |
3103 msgstr "Надени име разговору" | |
3104 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3105 #: src/gtkdialogs.c:763 |
9754 | 3106 msgid "Enter an alias for this chat." |
3107 msgstr "Унесите надимак за овај разговор." | |
3108 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3109 #: src/gtkdialogs.c:800 |
11762 | 3110 #, c-format |
3111 msgid "" | |
3112 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | |
3113 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
3114 msgid_plural "" | |
9754 | 3115 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " |
3116 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
11762 | 3117 msgstr[0] "" |
3118 "Уклањате групу %s и %d другог члана из списка другара. Да ли желите да " | |
3119 "наставите?" | |
3120 msgstr[1] "" | |
3121 "Уклањате групу %s и %d остала члана из списка другара. Да ли желите да " | |
3122 "наставите?" | |
3123 msgstr[2] "" | |
9754 | 3124 "Уклањате групу %s и %d осталих чланова из списка другара. Да ли желите да " |
3125 "наставите?" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3126 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3127 #: src/gtkdialogs.c:867 |
9754 | 3128 #, c-format |
3129 msgid "" | |
3130 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
3131 "list. Do you want to continue?" | |
3132 msgstr "" | |
3133 "Уклањате групу %s и све њене чланове из списка другара. Да ли желите да " | |
3134 "наставите?" | |
3135 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3136 #: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871 |
9754 | 3137 msgid "Remove Group" |
3138 msgstr "Уклони групу" | |
3139 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3140 #: src/gtkdialogs.c:909 |
9754 | 3141 #, c-format |
3142 msgid "" | |
3143 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
3144 msgstr "Уклањате %s са списка другара. Да ли желите да наставите?" | |
3145 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3146 #: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913 |
9754 | 3147 msgid "Remove Buddy" |
3148 msgstr "Уклони другара" | |
3149 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3150 #: src/gtkdialogs.c:951 |
9754 | 3151 #, c-format |
3152 msgid "" | |
3153 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
3154 "continue?" | |
3155 msgstr "Уклањате разговор %s са списка другара. Да ли желите да наставите?" | |
3156 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3157 #: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955 |
9754 | 3158 msgid "Remove Chat" |
3159 msgstr "Уклони разговор" | |
3160 | |
11762 | 3161 #: src/gtkft.c:138 |
6656 | 3162 #, c-format |
3163 msgid "%.2f KB/s" | |
3164 msgstr "%.2f KB/s" | |
3165 | |
11762 | 3166 #: src/gtkft.c:159 src/gtkft.c:1035 |
8778 | 3167 msgid "Finished" |
9964 | 3168 msgstr "Завршено" |
8778 | 3169 |
11762 | 3170 #: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:986 |
9544 | 3171 msgid "Canceled" |
3172 msgstr "Откажи" | |
3173 | |
11762 | 3174 #: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:905 |
9544 | 3175 msgid "Waiting for transfer to begin" |
9964 | 3176 msgstr "Чекам да пренос почне" |
9544 | 3177 |
11762 | 3178 #: src/gtkft.c:218 |
9882 | 3179 msgid "<b>Receiving As:</b>" |
9964 | 3180 msgstr "<b>Пријем као:</b>" |
9882 | 3181 |
11762 | 3182 #: src/gtkft.c:220 |
6656 | 3183 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
3184 msgstr "<b>Примање од:</b>" | |
3185 | |
11762 | 3186 #: src/gtkft.c:224 |
6656 | 3187 msgid "<b>Sending To:</b>" |
3188 msgstr "<b>Слање за:</b>" | |
3189 | |
11762 | 3190 #: src/gtkft.c:226 |
9882 | 3191 msgid "<b>Sending As:</b>" |
9964 | 3192 msgstr "<b>Слање као:</b>" |
9882 | 3193 |
11762 | 3194 #: src/gtkft.c:442 |
8778 | 3195 msgid "There is no application configured to open this type of file." |
9964 | 3196 msgstr "Ниједан програм није намењен за отварање ове врсте датотека." |
8778 | 3197 |
11762 | 3198 #: src/gtkft.c:447 |
8778 | 3199 msgid "An error occurred while opening the file." |
9964 | 3200 msgstr "Дошло је до грешке при отварању датотеке." |
8778 | 3201 |
11762 | 3202 #: src/gtkft.c:467 |
3203 #, fuzzy, c-format | |
3204 msgid "Error launching %s: %s" | |
3205 msgstr "Грешка при покретању<b>%s</b>: %s" | |
3206 | |
3207 #: src/gtkft.c:476 | |
3208 #, fuzzy, c-format | |
3209 msgid "Error running %s" | |
3210 msgstr "Грешка при укључењу у разговор: %s" | |
3211 | |
3212 #: src/gtkft.c:477 | |
3213 #, c-format | |
3214 msgid "Process returned error code %d" | |
3215 msgstr "" | |
3216 | |
3217 #: src/gtkft.c:572 | |
6656 | 3218 msgid "Progress" |
3219 msgstr "Напредак" | |
3220 | |
11762 | 3221 #: src/gtkft.c:579 |
9882 | 3222 msgid "Filename" |
3223 msgstr "Назив датотеке" | |
3224 | |
11762 | 3225 #: src/gtkft.c:586 |
9882 | 3226 msgid "Size" |
3227 msgstr "Величина" | |
3228 | |
11762 | 3229 #: src/gtkft.c:593 |
6656 | 3230 msgid "Remaining" |
3231 msgstr "Преостало" | |
3232 | |
11762 | 3233 #: src/gtkft.c:624 |
6656 | 3234 msgid "Filename:" |
3235 msgstr "Назив датотеке:" | |
3236 | |
11762 | 3237 #: src/gtkft.c:625 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3238 msgid "Local File:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3239 msgstr "Локална датотека:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3240 |
11762 | 3241 #: src/gtkft.c:626 |
6656 | 3242 msgid "Status:" |
3243 msgstr "Стање:" | |
3244 | |
11762 | 3245 #: src/gtkft.c:627 |
6656 | 3246 msgid "Speed:" |
3247 msgstr "Брзина:" | |
3248 | |
11762 | 3249 #: src/gtkft.c:628 |
6656 | 3250 msgid "Time Elapsed:" |
3251 msgstr "Протекло време:" | |
3252 | |
11762 | 3253 #: src/gtkft.c:629 |
6656 | 3254 msgid "Time Remaining:" |
3255 msgstr "Преостало време:" | |
3256 | |
11762 | 3257 #: src/gtkft.c:715 |
6656 | 3258 msgid "_Keep the dialog open" |
3259 msgstr "_Остави прозор отворен" | |
3260 | |
11762 | 3261 #: src/gtkft.c:725 |
3262 #, fuzzy | |
3263 msgid "C_lear finished transfers" | |
6656 | 3264 msgstr "_Избаци завршене преносе" |
3265 | |
3266 #. "Download Details" arrow | |
11762 | 3267 #: src/gtkft.c:734 |
3268 #, fuzzy | |
3269 msgid "File transfer _details" | |
6656 | 3270 msgstr "Сакриј детаље преноса" |
3271 | |
3272 #. Pause button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3273 #: src/gtkft.c:764 src/gtkstock.c:122 |
6656 | 3274 msgid "_Pause" |
3275 msgstr "_Застани" | |
3276 | |
3277 #. Resume button | |
11762 | 3278 #: src/gtkft.c:774 |
6656 | 3279 msgid "_Resume" |
3280 msgstr "_Настави" | |
3281 | |
11762 | 3282 #: src/gtkft.c:988 |
7885 | 3283 msgid "Failed" |
3284 msgstr "Неуспех" | |
3285 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3286 #: src/gtkimhtml.c:816 |
9544 | 3287 msgid "Pa_ste As Text" |
9964 | 3288 msgstr "Залепи као текст" |
9544 | 3289 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3290 #: src/gtkimhtml.c:1313 |
9544 | 3291 msgid "Hyperlink color" |
9964 | 3292 msgstr "Боја над-везе" |
9544 | 3293 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3294 #: src/gtkimhtml.c:1314 |
9544 | 3295 msgid "Color to draw hyperlinks." |
9964 | 3296 msgstr "Боја за исцртавање над-веза." |
9544 | 3297 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3298 #: src/gtkimhtml.c:1317 |
11762 | 3299 #, fuzzy |
3300 msgid "Hyperlink prelight color" | |
3301 msgstr "Боја над-везе" | |
3302 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3303 #: src/gtkimhtml.c:1318 |
11762 | 3304 #, fuzzy |
3305 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | |
3306 msgstr "Боја за исцртавање над-веза." | |
3307 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3308 #: src/gtkimhtml.c:1537 |
7204 | 3309 msgid "_Copy E-Mail Address" |
3310 msgstr "_Копирај адресу е-поште" | |
3311 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3312 #: src/gtkimhtml.c:1549 |
11762 | 3313 msgid "_Open Link in Browser" |
3314 msgstr "_Отвори везу у прегледнику" | |
3315 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3316 #: src/gtkimhtml.c:1559 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3317 msgid "_Copy Link Location" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3318 msgstr "_Копирај адресу везе" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3319 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3320 #: src/gtkimhtml.c:3234 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3321 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3322 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3323 "\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3324 "Defaulting to PNG." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3325 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3326 "<span size='larger' weight='bold'>Непрепозната врста датотеке</span>\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3327 "\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3328 "Подразумевам PNG." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3329 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3330 #: src/gtkimhtml.c:3237 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3331 #, fuzzy |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3332 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3333 "Unrecognized file type\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3334 "\n" |
6656 | 3335 "Defaulting to PNG." |
3336 msgstr "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3337 "Непрепозната врста датотеке\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3338 "\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3339 "Подразумевам PNG." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3340 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3341 #: src/gtkimhtml.c:3250 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3342 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3343 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3344 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3345 "\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3346 "%s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3347 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3348 "<span size='larger' weight='bold'>Грешка при чувању слике</span>\n" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3349 "\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3350 "%s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3351 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3352 #: src/gtkimhtml.c:3253 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3353 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3354 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3355 "Error saving image\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3356 "\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3357 "%s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3358 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3359 "Грешка при чувању слике\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3360 "\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3361 "%s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3362 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3363 #: src/gtkimhtml.c:3333 src/gtkimhtml.c:3345 |
6656 | 3364 msgid "Save Image" |
3365 msgstr "Сачувај слику" | |
3366 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3367 #: src/gtkimhtml.c:3373 |
6656 | 3368 msgid "_Save Image..." |
3369 msgstr "_Сачувај слику..." | |
3370 | |
11762 | 3371 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:147 |
9544 | 3372 msgid "Select Font" |
3373 msgstr "Изаберите писмо" | |
3374 | |
11762 | 3375 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:226 |
9544 | 3376 msgid "Select Text Color" |
3377 msgstr "Изаберите боју текста" | |
3378 | |
11762 | 3379 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:305 |
9544 | 3380 msgid "Select Background Color" |
3381 msgstr "Изаберите боју позадине" | |
3382 | |
11762 | 3383 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 |
8778 | 3384 msgid "_URL" |
3385 msgstr "_Адреса:" | |
3386 | |
11762 | 3387 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:402 |
8778 | 3388 msgid "_Description" |
3389 msgstr "_Опис:" | |
3390 | |
11762 | 3391 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:405 |
8778 | 3392 msgid "" |
3393 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3394 "The description is optional." | |
3395 msgstr "" | |
3396 "Унесите Интернет адресу и опис везе коју желите да убаците. Опис није " | |
9964 | 3397 "обавезан." |
8778 | 3398 |
11762 | 3399 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 |
9544 | 3400 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." |
9964 | 3401 msgstr "Унесите Интернет адресу и опис везе коју желите да убаците." |
9544 | 3402 |
11762 | 3403 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 |
9544 | 3404 msgid "Insert Link" |
3405 msgstr "Уметни везу" | |
3406 | |
11762 | 3407 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 |
8778 | 3408 msgid "_Insert" |
3409 msgstr "У_метни" | |
3410 | |
11762 | 3411 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:487 |
8778 | 3412 #, c-format |
3413 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
3414 msgstr "Не могу да сачувам слику: %s.\n" | |
3415 | |
11762 | 3416 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523 |
8778 | 3417 msgid "Insert Image" |
3418 msgstr "Уметни слику" | |
3419 | |
11762 | 3420 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:721 |
9544 | 3421 msgid "This theme has no available smileys." |
9964 | 3422 msgstr "Ова тема не садржи одређен скуп смешака." |
9544 | 3423 |
8778 | 3424 #. show everything |
11762 | 3425 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:735 |
8778 | 3426 msgid "Smile!" |
3427 msgstr "Смешак!" | |
3428 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3429 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 |
8778 | 3430 msgid "Bold" |
3431 msgstr "Масно" | |
3432 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3433 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:927 |
8778 | 3434 msgid "Italic" |
3435 msgstr "Курзив" | |
3436 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3437 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 |
8778 | 3438 msgid "Underline" |
3439 msgstr "Подвучено" | |
3440 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3441 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:954 |
8778 | 3442 msgid "Larger font size" |
3443 msgstr "Већа слова" | |
3444 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3445 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:966 |
8778 | 3446 msgid "Smaller font size" |
3447 msgstr "Мања слова" | |
3448 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3449 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:983 |
8778 | 3450 msgid "Font Face" |
3451 msgstr "Писмо" | |
3452 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3453 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:995 |
8778 | 3454 msgid "Foreground font color" |
3455 msgstr "Боја текста" | |
3456 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3457 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1007 |
8778 | 3458 msgid "Background color" |
3459 msgstr "Боја позадине" | |
3460 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3461 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1023 |
11762 | 3462 #, fuzzy |
3463 msgid "Clear formatting" | |
3464 msgstr "Очисти форматирање" | |
3465 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3466 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1038 |
8778 | 3467 msgid "Insert link" |
3468 msgstr "Убаци везу" | |
3469 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3470 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1048 |
8778 | 3471 msgid "Insert image" |
3472 msgstr "Убаци слику" | |
3473 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3474 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1059 |
8778 | 3475 msgid "Insert smiley" |
3476 msgstr "Убаци смешак" | |
3477 | |
11762 | 3478 #: src/gtklog.c:200 |
3479 #, fuzzy, c-format | |
3480 msgid "Conversation in %s on %s" | |
3481 msgstr "Разговори са %s" | |
3482 | |
3483 #: src/gtklog.c:202 | |
3484 #, fuzzy, c-format | |
3485 msgid "Conversation with %s on %s" | |
3486 msgstr "Разговори са %s" | |
3487 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3488 #: src/gtklog.c:309 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3489 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3490 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3491 "log\" preference is enabled." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3492 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3493 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3494 #: src/gtklog.c:313 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3495 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3496 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3497 "preference is enabled." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3498 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3499 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3500 #: src/gtklog.c:316 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3501 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3502 "Chats will only be logged if the \"Log all chats preference\" is enabled." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3503 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3504 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3505 #: src/gtklog.c:320 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3506 msgid "No logs were found" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3507 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3508 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3509 #: src/gtklog.c:396 |
11762 | 3510 #, fuzzy |
3511 msgid "Total log size:" | |
3512 msgstr "По величини дневника" | |
3513 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3514 #: src/gtklog.c:472 |
11762 | 3515 #, fuzzy, c-format |
3516 msgid "Conversations in %s" | |
3517 msgstr "Разговори са %s" | |
3518 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3519 #: src/gtklog.c:480 src/gtklog.c:531 |
9964 | 3520 #, c-format |
9754 | 3521 msgid "Conversations with %s" |
9964 | 3522 msgstr "Разговори са %s" |
7527 | 3523 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3524 #: src/gtklog.c:556 |
8778 | 3525 msgid "System Log" |
3526 msgstr "Системски дневник" | |
3527 | |
11762 | 3528 #: src/gtkmain.c:326 |
3529 #, c-format | |
3530 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3531 msgstr "Гаим %s. Покушајте „%s -h“ за више података.\n" | |
3532 | |
3533 #: src/gtkmain.c:328 | |
3534 #, c-format | |
3535 msgid "" | |
3536 "Gaim %s\n" | |
3537 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3538 "\n" | |
3539 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
3540 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
3541 " -h, --help display this help and exit\n" | |
3542 " -n, --nologin don't automatically login\n" | |
3543 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
3544 " account(s) to use, separated by commas)\n" | |
3545 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
3546 msgstr "" | |
3547 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3548 #. TODO: Should save the previous status as a transient status? |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3549 #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3550 #: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3551 #: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3552 #: src/status.c:1696 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3553 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3554 msgid "Default" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3555 msgstr "Гном подразумевано" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3556 |
10302 | 3557 #. Descriptive label |
11762 | 3558 #: src/gtknotify.c:275 |
10302 | 3559 #, c-format |
3560 msgid "%s has %d new message." | |
3561 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
3562 msgstr[0] "%s је примио %d нову поруку." | |
3563 msgstr[1] "%s је примио %d нове поруке." | |
3564 msgstr[2] "%s је примио %d нових порука." | |
3565 | |
11762 | 3566 #: src/gtknotify.c:289 |
10302 | 3567 #, c-format |
3568 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
3569 msgstr "<span weight=\"bold\">Од:</span> %s\n" | |
3570 | |
11762 | 3571 #: src/gtknotify.c:298 |
10302 | 3572 #, c-format |
3573 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
3574 msgstr "<span weight=\"bold\">Тема:</span> %s\n" | |
3575 | |
11762 | 3576 #: src/gtknotify.c:303 |
10302 | 3577 #, c-format |
3578 msgid "" | |
3579 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3580 "\n" | |
3581 "%s%s%s%s" | |
3582 msgstr "" | |
3583 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Стигла Вам је пошта!</span>\n" | |
3584 "\n" | |
3585 "%s%s%s%s" | |
3586 | |
11762 | 3587 #: src/gtknotify.c:319 |
10302 | 3588 #, c-format |
3589 msgid "" | |
3590 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3591 "\n" | |
3592 "%s" | |
3593 msgstr "" | |
3594 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Стигла Вам је пошта!</span>\n" | |
3595 "\n" | |
3596 "%s" | |
3597 | |
11762 | 3598 #: src/gtknotify.c:504 |
3599 msgid "Search Results" | |
3600 msgstr "Резултати претраге" | |
3601 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3602 #: src/gtknotify.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:4858 |
11762 | 3603 #, c-format |
3604 msgid "Info for %s" | |
3605 msgstr "Подаци за %s" | |
3606 | |
3607 #: src/gtknotify.c:644 src/protocols/toc/toc.c:470 | |
3608 msgid "Buddy Information" | |
3609 msgstr "Подаци о другару" | |
3610 | |
3611 #: src/gtknotify.c:687 | |
10302 | 3612 #, c-format |
3613 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." | |
3614 msgstr "Команда читачу <b>%s</b> није исправна." | |
3615 | |
11762 | 3616 #: src/gtknotify.c:689 src/gtknotify.c:701 src/gtknotify.c:714 |
3617 #: src/gtknotify.c:838 | |
10302 | 3618 msgid "Unable to open URL" |
3619 msgstr "Не могу да отворим адресу" | |
3620 | |
11762 | 3621 #: src/gtknotify.c:699 src/gtknotify.c:712 |
10302 | 3622 #, c-format |
3623 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" | |
3624 msgstr "Грешка при покретању<b>%s</b>: %s" | |
3625 | |
11762 | 3626 #: src/gtknotify.c:839 |
10302 | 3627 msgid "" |
3628 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
3629 msgstr "Изабрана је „ручна“ наредба за веб читач, а наредба није постављена." | |
3630 | |
3631 #: src/gtkpounce.c:130 | |
3632 msgid "Select a file" | |
3633 msgstr "Изаберите датотеку" | |
3634 | |
3635 #: src/gtkpounce.c:161 | |
3636 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
3637 msgstr "Унесите другара коме желите да поставите заседу." | |
3638 | |
3639 #. "New Buddy Pounce" | |
11762 | 3640 #: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:898 |
10302 | 3641 msgid "New Buddy Pounce" |
3642 msgstr "Нова заседа другару" | |
3643 | |
3644 #: src/gtkpounce.c:391 | |
3645 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
3646 msgstr "Уреди заседу другару" | |
3647 | |
3648 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
3649 #: src/gtkpounce.c:408 | |
3650 msgid "Pounce Who" | |
3651 msgstr "Жртва" | |
3652 | |
3653 #: src/gtkpounce.c:435 | |
3654 msgid "_Buddy name:" | |
3655 msgstr "_Име другара:" | |
3656 | |
3657 #. Create the "Pounce When" frame. | |
3658 #: src/gtkpounce.c:459 | |
3659 msgid "Pounce When" | |
3660 msgstr "Када да извршим акцију?" | |
3661 | |
3662 #: src/gtkpounce.c:467 | |
3663 msgid "Si_gn on" | |
3664 msgstr "Пријави се" | |
3665 | |
3666 #: src/gtkpounce.c:469 | |
3667 msgid "Sign _off" | |
3668 msgstr "Одјави се" | |
3669 | |
3670 #: src/gtkpounce.c:471 | |
3671 msgid "A_way" | |
3672 msgstr "Одсутан" | |
3673 | |
3674 #: src/gtkpounce.c:473 | |
3675 msgid "_Return from away" | |
3676 msgstr "Врати се са одсуства" | |
3677 | |
3678 #: src/gtkpounce.c:475 | |
3679 msgid "_Idle" | |
3680 msgstr "Неактиван" | |
3681 | |
3682 #: src/gtkpounce.c:477 | |
3683 msgid "Retur_n from idle" | |
3684 msgstr "Активира се" | |
3685 | |
3686 #: src/gtkpounce.c:479 | |
3687 msgid "Buddy starts _typing" | |
3688 msgstr "Када другар почиње да куца" | |
3689 | |
3690 #: src/gtkpounce.c:481 | |
3691 msgid "Buddy stops t_yping" | |
3692 msgstr "Када другар престаје да куца" | |
3693 | |
3694 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
3695 #: src/gtkpounce.c:510 | |
3696 msgid "Pounce Action" | |
3697 msgstr "Акција" | |
3698 | |
3699 #: src/gtkpounce.c:518 | |
3700 msgid "Op_en an IM window" | |
3701 msgstr "Отвори прозор за брзу поруку" | |
3702 | |
3703 #: src/gtkpounce.c:520 | |
3704 msgid "_Popup notification" | |
3705 msgstr "Отвори дијалог обавештења" | |
3706 | |
3707 #: src/gtkpounce.c:522 | |
3708 msgid "Send a _message" | |
3709 msgstr "Пошаљи поруку" | |
3710 | |
3711 #: src/gtkpounce.c:524 | |
3712 msgid "E_xecute a command" | |
3713 msgstr "Изврши наредбу" | |
3714 | |
3715 #: src/gtkpounce.c:526 | |
3716 msgid "P_lay a sound" | |
3717 msgstr "Пусти звук" | |
3718 | |
3719 #: src/gtkpounce.c:530 | |
3720 msgid "B_rowse..." | |
3721 msgstr "Претражи" | |
3722 | |
3723 #: src/gtkpounce.c:532 | |
3724 msgid "Bro_wse..." | |
3725 msgstr "Претражи" | |
3726 | |
3727 #: src/gtkpounce.c:533 | |
3728 msgid "Pre_view" | |
3729 msgstr "Преглед" | |
3730 | |
3731 #: src/gtkpounce.c:616 | |
3732 msgid "Sav_e this pounce after activation" | |
3733 msgstr "_Сними ову заседу након активирања" | |
3734 | |
3735 #. "Remove Buddy Pounce" | |
11762 | 3736 #: src/gtkpounce.c:906 |
10302 | 3737 msgid "Remove Buddy Pounce" |
3738 msgstr "Уклони заседу другару" | |
3739 | |
11762 | 3740 #: src/gtkpounce.c:964 |
10302 | 3741 #, c-format |
3742 msgid "%s has started typing to you (%s)" | |
3743 msgstr "%s почиње да Вам пише поруку (%s)" | |
3744 | |
11762 | 3745 #: src/gtkpounce.c:966 |
10302 | 3746 #, c-format |
3747 msgid "%s has signed on (%s)" | |
3748 msgstr "%s се пријавио(ла) (%s)" | |
3749 | |
11762 | 3750 #: src/gtkpounce.c:968 |
10302 | 3751 #, c-format |
3752 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | |
3753 msgstr "%s се активирао(ла) (%s)" | |
3754 | |
11762 | 3755 #: src/gtkpounce.c:970 |
10302 | 3756 #, c-format |
3757 msgid "%s has returned from being away (%s)" | |
3758 msgstr "%s се вратио(ла) са одсуства (%s)" | |
3759 | |
11762 | 3760 #: src/gtkpounce.c:972 |
10302 | 3761 #, c-format |
3762 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | |
3763 msgstr "%s је престао(ла) да Вам пише (%s)" | |
3764 | |
11762 | 3765 #: src/gtkpounce.c:974 |
10302 | 3766 #, c-format |
3767 msgid "%s has signed off (%s)" | |
3768 msgstr "%s се одјавио(ла) (%s)" | |
3769 | |
11762 | 3770 #: src/gtkpounce.c:976 |
10302 | 3771 #, c-format |
3772 msgid "%s has become idle (%s)" | |
3773 msgstr "%s се успавао(ла) (%s)" | |
3774 | |
11762 | 3775 #: src/gtkpounce.c:978 |
10302 | 3776 #, c-format |
3777 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
3778 msgstr "%s је одишао(ла) на одсуство. (%s)" | |
3779 | |
11762 | 3780 #: src/gtkpounce.c:979 |
10302 | 3781 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
3782 msgstr "Непозната заседа. Молимо Вас да ово пријавите!" | |
3783 | |
11762 | 3784 #: src/gtkprefs.c:623 |
10302 | 3785 msgid "" |
3786 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3787 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3788 msgstr "" | |
3789 "Изаберите скуп смешака који желите да користите из доњег списка. Нови " | |
3790 "скупови се могу додати превлачењем и пуштањем истих на списак скупова." | |
3791 | |
11762 | 3792 #: src/gtkprefs.c:658 |
10302 | 3793 msgid "Icon" |
3794 msgstr "Иконица" | |
3795 | |
11762 | 3796 #: src/gtkprefs.c:665 src/protocols/jabber/buddy.c:267 |
3797 #: src/protocols/jabber/buddy.c:811 src/protocols/jabber/chat.c:769 | |
10302 | 3798 msgid "Description" |
3799 msgstr "Опис" | |
3800 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3801 #: src/gtkprefs.c:805 |
11762 | 3802 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" |
3803 msgstr "Непрепознате команде \"_са цртом\" шаљи као поруке" | |
3804 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3805 #: src/gtkprefs.c:807 |
11762 | 3806 #, fuzzy |
3807 msgid "Show _formatting on incoming messages" | |
3808 msgstr "Прикажи алатке за форматирање" | |
3809 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3810 #: src/gtkprefs.c:809 |
11762 | 3811 msgid "Show buddy _icons" |
3812 msgstr "Прикажи и_конице другара" | |
3813 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3814 #: src/gtkprefs.c:811 |
11762 | 3815 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
3816 msgstr "Укључи _анимацију иконице другара" | |
3817 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3818 #: src/gtkprefs.c:813 |
11762 | 3819 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" |
3820 msgstr "Слање обавештења другарима када им пише_те" | |
3821 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3822 #: src/gtkprefs.c:816 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3823 msgid "_Highlight misspelled words" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3824 msgstr "Истакни гре_шке у куцању" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3825 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3826 #: src/gtkprefs.c:834 |
10302 | 3827 msgid "" |
3828 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
3829 "that support formatting. :)" | |
3830 msgstr "" | |
3831 "Овако ће се ваше поруке појављивати у протоколима који подржавају " | |
3832 "форматирање. :)" | |
3833 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3834 #. All the tab options! |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3835 #: src/gtkprefs.c:856 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3836 msgid "Tab Options" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3837 msgstr "Поставке листова" |
10302 | 3838 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3839 #: src/gtkprefs.c:858 |
10302 | 3840 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
3841 msgstr "Прикажи брзе поруке и разговоре у прозорима помоћу _листова" | |
3842 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3843 #: src/gtkprefs.c:872 |
10302 | 3844 msgid "Show close b_utton on tabs" |
3845 msgstr "Прикажи дугме за затвара_ње на језичцима" | |
3846 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3847 #: src/gtkprefs.c:878 |
11762 | 3848 #, fuzzy |
3849 msgid "_Placement:" | |
3850 msgstr "Додатни размештај" | |
3851 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3852 #: src/gtkprefs.c:880 |
10302 | 3853 msgid "Top" |
3854 msgstr "На врху" | |
3855 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3856 #: src/gtkprefs.c:881 |
10302 | 3857 msgid "Bottom" |
3858 msgstr "На дну" | |
3859 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3860 #: src/gtkprefs.c:882 |
10302 | 3861 msgid "Left" |
3862 msgstr "Лево" | |
3863 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3864 #: src/gtkprefs.c:883 |
10302 | 3865 msgid "Right" |
3866 msgstr "Десно" | |
3867 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3868 #: src/gtkprefs.c:885 |
11762 | 3869 msgid "Left Vertical" |
3870 msgstr "" | |
3871 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3872 #: src/gtkprefs.c:886 |
11762 | 3873 msgid "Right Vertical" |
3874 msgstr "" | |
3875 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3876 #: src/gtkprefs.c:891 |
11762 | 3877 #, fuzzy |
3878 msgid "N_ew conversations:" | |
3879 msgstr "Окончај разговор" | |
10302 | 3880 |
3881 # Ovo je svrha ovog polja kod nas, pa neka ostane ovako | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3882 #: src/gtkprefs.c:942 src/protocols/oscar/oscar.c:779 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 |
10302 | 3884 msgid "IP Address" |
3885 msgstr "ИП адреса" | |
3886 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3887 #: src/gtkprefs.c:944 |
11762 | 3888 #, fuzzy |
3889 msgid "STUN Server:" | |
3890 msgstr "Се_рвер:" | |
3891 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3892 #: src/gtkprefs.c:946 |
10302 | 3893 msgid "_Autodetect IP Address" |
3894 msgstr "Сам одреди ИП адресу" | |
3895 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3896 #: src/gtkprefs.c:955 |
10302 | 3897 msgid "Public _IP:" |
3898 msgstr "Јавни _ИП број:" | |
3899 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3900 #: src/gtkprefs.c:979 |
10302 | 3901 msgid "Ports" |
3902 msgstr "Портови" | |
3903 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3904 #: src/gtkprefs.c:982 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3905 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3906 msgstr "_Ручно одреди опсег портова за слушање" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3907 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3908 #: src/gtkprefs.c:985 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3909 msgid "_Start Port:" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3910 msgstr "_Први порт:" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3911 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3912 #: src/gtkprefs.c:992 |
10302 | 3913 msgid "_End Port:" |
3914 msgstr "_Последњи порт:" | |
3915 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3916 #: src/gtkprefs.c:999 |
10302 | 3917 msgid "Proxy Server" |
3918 msgstr "Прокси сервер" | |
3919 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3920 #: src/gtkprefs.c:1003 |
10302 | 3921 msgid "No proxy" |
3922 msgstr "Без проксија" | |
3923 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3924 #: src/gtkprefs.c:1059 |
10302 | 3925 msgid "_User:" |
3926 msgstr "_Корисник:" | |
3927 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3928 #: src/gtkprefs.c:1119 |
10302 | 3929 msgid "Epiphany" |
3930 msgstr "Спознаја" | |
3931 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3932 #: src/gtkprefs.c:1120 |
10302 | 3933 msgid "Firebird" |
3934 msgstr "Жар-птица" | |
3935 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3936 #: src/gtkprefs.c:1121 |
10302 | 3937 msgid "Firefox" |
3938 msgstr "Жар-лија" | |
3939 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3940 #: src/gtkprefs.c:1122 |
10302 | 3941 msgid "Galeon" |
3942 msgstr "Галеон" | |
3943 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3944 #: src/gtkprefs.c:1123 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3945 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3946 msgid "GNOME Default" |
10302 | 3947 msgstr "Гном подразумевано" |
3948 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3949 #: src/gtkprefs.c:1124 |
10302 | 3950 msgid "Konqueror" |
3951 msgstr "Конкверор" | |
3952 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3953 #: src/gtkprefs.c:1125 |
10302 | 3954 msgid "Mozilla" |
3955 msgstr "Мозила" | |
3956 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3957 #: src/gtkprefs.c:1126 |
10302 | 3958 msgid "Netscape" |
3959 msgstr "Нетскејп" | |
3960 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3961 #: src/gtkprefs.c:1127 |
10302 | 3962 msgid "Opera" |
3963 msgstr "Опера" | |
3964 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3965 #: src/gtkprefs.c:1136 |
10302 | 3966 msgid "Manual" |
3967 msgstr "Ручна поставка" | |
3968 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3969 #: src/gtkprefs.c:1189 |
10302 | 3970 msgid "Browser Selection" |
3971 msgstr "Избор прегледника" | |
3972 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3973 #: src/gtkprefs.c:1193 |
10302 | 3974 msgid "_Browser:" |
3975 msgstr "_Веб прегледник:" | |
3976 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3977 #: src/gtkprefs.c:1201 |
10302 | 3978 msgid "_Open link in:" |
3979 msgstr "_Отвори везу у:" | |
3980 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3981 #: src/gtkprefs.c:1203 |
10302 | 3982 msgid "Browser default" |
3983 msgstr "Подразумевано у прегледнику" | |
3984 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3985 #: src/gtkprefs.c:1204 |
10302 | 3986 msgid "Existing window" |
3987 msgstr "Постојећи прозор" | |
3988 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3989 #: src/gtkprefs.c:1206 |
10302 | 3990 msgid "New tab" |
3991 msgstr "Нови језичак" | |
3992 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3993 #: src/gtkprefs.c:1220 |
10302 | 3994 #, c-format |
3995 msgid "" | |
3996 "_Manual:\n" | |
3997 "(%s for URL)" | |
3998 msgstr "" | |
3999 "_Ручно:\n" | |
4000 "(%s за адресу)" | |
4001 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4002 #: src/gtkprefs.c:1256 src/gtkprefs.c:1738 |
11762 | 4003 msgid "Logging" |
4004 msgstr "Записивање" | |
4005 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4006 #: src/gtkprefs.c:1259 |
10302 | 4007 msgid "Log _Format:" |
4008 msgstr "Облик _дневника:" | |
4009 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4010 #: src/gtkprefs.c:1264 |
11762 | 4011 #, fuzzy |
4012 msgid "Log all _instant messages" | |
10302 | 4013 msgstr "Бележи све _брзе поруке" |
4014 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4015 #: src/gtkprefs.c:1266 |
10302 | 4016 msgid "Log all c_hats" |
4017 msgstr "Бележи све _разговоре" | |
4018 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4019 #: src/gtkprefs.c:1268 |
11762 | 4020 msgid "Log all _status changes to system log" |
4021 msgstr "" | |
4022 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4023 #: src/gtkprefs.c:1400 |
10302 | 4024 msgid "Sound Selection" |
4025 msgstr "Избор звука" | |
4026 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4027 #: src/gtkprefs.c:1454 |
10302 | 4028 msgid "Sound Method" |
4029 msgstr "Начин оглашавања" | |
4030 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4031 #: src/gtkprefs.c:1455 |
10302 | 4032 msgid "_Method:" |
4033 msgstr "_Начин:" | |
4034 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4035 #: src/gtkprefs.c:1457 |
10302 | 4036 msgid "Console beep" |
4037 msgstr "Конзолни звук" | |
4038 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4039 #: src/gtkprefs.c:1459 |
10302 | 4040 msgid "Automatic" |
4041 msgstr "Аутоматски" | |
4042 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4043 #: src/gtkprefs.c:1464 |
10302 | 4044 msgid "Command" |
4045 msgstr "Наредба" | |
4046 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4047 #: src/gtkprefs.c:1465 |
11762 | 4048 #, fuzzy |
4049 msgid "No sounds" | |
4050 msgstr "Звук" | |
4051 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4052 #: src/gtkprefs.c:1473 |
10302 | 4053 #, c-format |
4054 msgid "" | |
4055 "Sound c_ommand:\n" | |
4056 "(%s for filename)" | |
4057 msgstr "" | |
4058 "Наредба за звук:\n" | |
4059 "(%s за назив датотеке)" | |
4060 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4061 #: src/gtkprefs.c:1499 |
11762 | 4062 msgid "Sound Options" |
4063 msgstr "Поставке звука" | |
4064 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4065 #: src/gtkprefs.c:1500 |
11762 | 4066 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
4067 msgstr "Звук када прозор разговора буде _фокусиран" | |
4068 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4069 #: src/gtkprefs.c:1502 |
11762 | 4070 msgid "_Sounds while away" |
4071 msgstr "Звук је _активан док сте одсутни" | |
4072 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4073 #: src/gtkprefs.c:1512 |
10302 | 4074 msgid "Sound Events" |
4075 msgstr "Звучни догађаји" | |
4076 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4077 #: src/gtkprefs.c:1563 |
10302 | 4078 msgid "Play" |
4079 msgstr "Пусти" | |
4080 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4081 #: src/gtkprefs.c:1570 |
10302 | 4082 msgid "Event" |
4083 msgstr "Догађај" | |
4084 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4085 #: src/gtkprefs.c:1589 |
10302 | 4086 msgid "Test" |
4087 msgstr "Испробај" | |
4088 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4089 #: src/gtkprefs.c:1593 |
10302 | 4090 msgid "Reset" |
4091 msgstr "Одбаци" | |
4092 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4093 #: src/gtkprefs.c:1597 |
10302 | 4094 msgid "Choose..." |
4095 msgstr "Изабери..." | |
4096 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4097 #: src/gtkprefs.c:1651 src/gtkstatusbox.c:295 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4098 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:240 src/protocols/irc/irc.c:176 |
11762 | 4099 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/jabber/buddy.c:1093 |
4100 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/msn/msn.c:577 | |
4101 #: src/protocols/novell/novell.c:2825 src/protocols/novell/novell.c:2959 | |
4102 #: src/protocols/novell/novell.c:3041 src/protocols/oscar/oscar.c:707 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6516 src/protocols/oscar/oscar.c:6585 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7610 src/protocols/oscar/oscar.c:7764 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4105 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2764 src/protocols/silc/buddy.c:1417 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4106 #: src/protocols/silc/silc.c:52 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3225 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4107 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 src/status.c:158 |
11762 | 4108 msgid "Away" |
4109 msgstr "Одсутан" | |
4110 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4111 #: src/gtkprefs.c:1652 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4112 msgid "_Queue new messages when away" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4113 msgstr "Одлажи у _ред поруке на одсуству" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4114 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4115 #: src/gtkprefs.c:1655 |
10302 | 4116 msgid "_Auto-reply:" |
4117 msgstr "Аутоматски одговор" | |
4118 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4119 #: src/gtkprefs.c:1658 |
10302 | 4120 msgid "When away" |
4121 msgstr "При одсуству" | |
4122 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4123 #: src/gtkprefs.c:1659 |
11762 | 4124 #, fuzzy |
4125 msgid "When both away and idle" | |
10302 | 4126 msgstr "Када сте одсутни или спавате" |
4127 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4128 #: src/gtkprefs.c:1662 |
11762 | 4129 #, fuzzy |
4130 msgid "_Report idle time" | |
4131 msgstr "Прикажи _трајање неактивности" | |
4132 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4133 #: src/gtkprefs.c:1665 |
10302 | 4134 msgid "Auto-away" |
4135 msgstr "Аутоматско одуство" | |
4136 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4137 #: src/gtkprefs.c:1666 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4138 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4139 msgid "Change status when _idle" |
10302 | 4140 msgstr "Идете на о_дсуство када сте неактивни" |
4141 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4142 #: src/gtkprefs.c:1670 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4143 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4144 msgid "_Minutes before changing status:" |
10302 | 4145 msgstr "Број _минута пре одласка на одсуство:" |
4146 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4147 #: src/gtkprefs.c:1678 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4148 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4149 msgid "Change _status to:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4150 msgstr "Промена адресе у:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4151 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4152 #: src/gtkprefs.c:1728 |
10302 | 4153 msgid "Smiley Themes" |
4154 msgstr "Скупови смешака" | |
4155 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4156 #: src/gtkprefs.c:1729 |
10302 | 4157 msgid "Sounds" |
4158 msgstr "Звук" | |
4159 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4160 #: src/gtkprefs.c:1730 src/protocols/silc/silc.c:1589 |
10302 | 4161 msgid "Network" |
4162 msgstr "Мрежа" | |
4163 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4164 #: src/gtkprefs.c:1735 |
10302 | 4165 msgid "Browser" |
4166 msgstr "Прегледник" | |
4167 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4168 #: src/gtkprefs.c:1739 |
10302 | 4169 msgid "Away / Idle" |
4170 msgstr "Одсуство / Неактивност" | |
4171 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4172 #: src/gtkprivacy.c:79 |
10302 | 4173 msgid "Allow all users to contact me" |
4174 msgstr "Дозволи свим корисницима да ме контактирају" | |
4175 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4176 #: src/gtkprivacy.c:80 |
10302 | 4177 msgid "Allow only the users on my buddy list" |
4178 msgstr "Дозволи само корисницима са мог списка другара" | |
4179 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4180 #: src/gtkprivacy.c:81 |
10302 | 4181 msgid "Allow only the users below" |
4182 msgstr "Дозволи само ниже наведеним корисницима" | |
4183 | |
4184 #: src/gtkprivacy.c:82 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4185 msgid "Block all users" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4186 msgstr "Блокирај све кориснике" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4187 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4188 #: src/gtkprivacy.c:83 |
10302 | 4189 msgid "Block only the users below" |
4190 msgstr "Блокирај ниже наведене кориснике" | |
4191 | |
11762 | 4192 #: src/gtkprivacy.c:398 |
10302 | 4193 msgid "Privacy" |
4194 msgstr "Приватност" | |
4195 | |
11762 | 4196 #: src/gtkprivacy.c:411 |
10302 | 4197 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4198 msgstr "Измене поставки приватности се примењују тренутно." | |
4199 | |
4200 #. "Set privacy for:" label | |
11762 | 4201 #: src/gtkprivacy.c:423 |
10302 | 4202 msgid "Set privacy for:" |
4203 msgstr "Постави приватност за:" | |
4204 | |
11762 | 4205 #: src/gtkprivacy.c:589 src/gtkprivacy.c:605 |
10302 | 4206 msgid "Permit User" |
4207 msgstr "Дозволе корисницима" | |
4208 | |
11762 | 4209 #: src/gtkprivacy.c:590 |
10302 | 4210 msgid "Type a user you permit to contact you." |
4211 msgstr "Унесите корисника коме дозвољавате да може да Вас контактира." | |
4212 | |
11762 | 4213 #: src/gtkprivacy.c:591 |
10302 | 4214 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
4215 msgstr "Унесите име корисника за кога желите да може да Вас контактира." | |
4216 | |
11762 | 4217 #: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607 |
10302 | 4218 msgid "Permit" |
4219 msgstr "Дозволе" | |
4220 | |
11762 | 4221 #: src/gtkprivacy.c:599 |
10302 | 4222 #, c-format |
4223 msgid "Allow %s to contact you?" | |
4224 msgstr "Дозволте %s да Вас контактира?" | |
4225 | |
11762 | 4226 #: src/gtkprivacy.c:601 |
10302 | 4227 #, c-format |
4228 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
4229 msgstr "Да ли сте сигурни да желите да %s може да Вас контактира?" | |
4230 | |
11762 | 4231 #: src/gtkprivacy.c:628 src/gtkprivacy.c:641 |
10302 | 4232 msgid "Block User" |
4233 msgstr "Блокирање корисника" | |
4234 | |
11762 | 4235 #: src/gtkprivacy.c:629 |
10302 | 4236 msgid "Type a user to block." |
4237 msgstr "Унесите корисника кога желите да блокирате." | |
4238 | |
11762 | 4239 #: src/gtkprivacy.c:630 |
10302 | 4240 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
4241 msgstr "Унесите име корисника кога желите да блокирате." | |
4242 | |
11762 | 4243 #: src/gtkprivacy.c:632 src/gtkprivacy.c:643 src/protocols/gg/gg.c:1135 |
4244 msgid "Block" | |
4245 msgstr "Блокирај" | |
4246 | |
4247 #: src/gtkprivacy.c:637 | |
10302 | 4248 #, c-format |
4249 msgid "Block %s?" | |
4250 msgstr "Блокирање корисника %s?" | |
4251 | |
11762 | 4252 #: src/gtkprivacy.c:639 |
10302 | 4253 #, c-format |
4254 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
4255 msgstr "Да ли сте сигурни да желите да блокирате корисника %s?" | |
4256 | |
4257 #. * | |
4258 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
4259 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4260 #: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/msn/dialog.c:113 |
11762 | 4261 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 |
4262 #: src/protocols/novell/novell.c:1902 src/protocols/silc/buddy.c:312 | |
4263 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1322 | |
10302 | 4264 msgid "Yes" |
4265 msgstr "Да" | |
4266 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4267 #: src/gtkrequest.c:260 src/protocols/msn/dialog.c:114 |
11762 | 4268 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 |
4269 #: src/protocols/novell/novell.c:1903 src/protocols/silc/buddy.c:313 | |
4270 #: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1322 | |
10302 | 4271 msgid "No" |
4272 msgstr "Не" | |
4273 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4274 #: src/gtkrequest.c:263 |
10302 | 4275 msgid "Apply" |
4276 msgstr "Примени" | |
4277 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4278 #: src/gtkrequest.c:264 src/protocols/msn/msn.c:357 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4279 #: src/protocols/silc/util.c:335 |
10302 | 4280 msgid "Close" |
4281 msgstr "Затвори" | |
4282 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4283 #: src/gtkrequest.c:1796 |
10302 | 4284 msgid "That file already exists" |
4285 msgstr "Датотека већ постоји." | |
4286 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4287 #: src/gtkrequest.c:1797 |
10302 | 4288 msgid "Would you like to overwrite it?" |
4289 msgstr "Да ли желите да је препишете?" | |
4290 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4291 #: src/gtkrequest.c:1839 src/gtkrequest.c:1880 |
10302 | 4292 msgid "Save File..." |
4293 msgstr "Сачувај као..." | |
4294 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4295 #: src/gtkrequest.c:1840 src/gtkrequest.c:1881 |
10302 | 4296 msgid "Open File..." |
4297 msgstr "Отвори..." | |
4298 | |
4299 #: src/gtkroomlist.c:331 | |
4300 msgid "Room List" | |
4301 msgstr "Списак соба" | |
4302 | |
4303 #. list button | |
4304 #: src/gtkroomlist.c:402 | |
4305 msgid "_Get List" | |
4306 msgstr "_Добави списак" | |
4307 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4308 #: src/gtksavedstatuses.c:362 src/protocols/jabber/buddy.c:264 |
11762 | 4309 #: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/novell/novell.c:1460 |
4310 msgid "Title" | |
4311 msgstr "Титула" | |
4312 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4313 #: src/gtksavedstatuses.c:377 |
11762 | 4314 msgid "Type" |
4315 msgstr "" | |
4316 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4317 #: src/gtksavedstatuses.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:234 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4318 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:241 src/protocols/gg/gg.c:1083 |
11762 | 4319 #: src/protocols/gg/gg.c:1088 src/protocols/gg/gg.c:1097 |
4320 #: src/protocols/gg/gg.c:1107 src/protocols/gg/gg.c:1112 | |
4321 #: src/protocols/irc/irc.c:177 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 | |
4322 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 | |
4323 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1064 | |
4324 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1072 src/protocols/novell/novell.c:2845 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7758 src/protocols/oscar/oscar.c:7765 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4326 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2759 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4327 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2765 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4328 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2771 src/protocols/simple/simple.c:255 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4329 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3226 |
11762 | 4330 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260 |
4331 msgid "Message" | |
4332 msgstr "_Порука:" | |
4333 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4334 #: src/gtksavedstatuses.c:451 |
11762 | 4335 #, fuzzy |
4336 msgid "Saved Statuses" | |
4337 msgstr "Статистике о серверу" | |
4338 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4339 #. Use button |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4340 #. TODO: It might be better if the button said "Use" or "Activate" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4341 #: src/gtksavedstatuses.c:477 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4342 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4343 msgid "_Use" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4344 msgstr "Користи" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4345 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4346 #: src/gtksavedstatuses.c:584 |
11762 | 4347 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." |
4348 msgstr "" | |
4349 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4350 #: src/gtksavedstatuses.c:675 |
11762 | 4351 #, fuzzy |
4352 msgid "Custom status" | |
4353 msgstr "По стању" | |
4354 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4355 #: src/gtksavedstatuses.c:778 src/protocols/gg/gg.c:1064 |
11762 | 4356 #: src/protocols/gg/gg.c:1069 src/protocols/jabber/buddy.c:626 |
4357 #: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/buddy.c:644 | |
4358 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1005 src/protocols/msn/msn.c:544 | |
4359 #: src/protocols/novell/novell.c:2844 src/protocols/novell/novell.c:2848 | |
4360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/oscar/oscar.c:767 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
11762 | 4362 msgid "Status" |
4363 msgstr "Стање" | |
4364 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4365 #: src/gtksavedstatuses.c:797 |
11762 | 4366 #, fuzzy |
4367 msgid "_Title:" | |
4368 msgstr "Титула" | |
4369 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4370 #: src/gtksavedstatuses.c:817 |
11762 | 4371 #, fuzzy |
4372 msgid "_Status:" | |
4373 msgstr "Стање:" | |
4374 | |
4375 #. Custom status message expander | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4376 #: src/gtksavedstatuses.c:852 |
11762 | 4377 msgid "Use a _different status for some accounts" |
4378 msgstr "" | |
4379 | |
4380 #: src/gtksound.c:61 | |
10302 | 4381 msgid "Buddy logs in" |
4382 msgstr "Другар се пријавио" | |
4383 | |
11762 | 4384 #: src/gtksound.c:62 |
10302 | 4385 msgid "Buddy logs out" |
4386 msgstr "Другар се одјавио" | |
4387 | |
11762 | 4388 #: src/gtksound.c:63 |
4389 msgid "Message received" | |
4390 msgstr "Порука примљена" | |
4391 | |
4392 #: src/gtksound.c:64 | |
4393 msgid "Message received begins conversation" | |
4394 msgstr "Примљена порука започиње разговор" | |
4395 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4396 #: src/gtksound.c:65 |
11762 | 4397 msgid "Message sent" |
4398 msgstr "Порука послата" | |
10302 | 4399 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4400 #: src/gtksound.c:66 |
11762 | 4401 msgid "Person enters chat" |
4402 msgstr "Особа се прикључује разговору" | |
10302 | 4403 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4404 #: src/gtksound.c:67 |
11762 | 4405 msgid "Person leaves chat" |
4406 msgstr "Особа напушта разговор" | |
10302 | 4407 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4408 #: src/gtksound.c:68 |
10302 | 4409 msgid "You talk in chat" |
4410 msgstr "Најгласнији сте тренутно у разговору" | |
4411 | |
11762 | 4412 #: src/gtksound.c:69 |
10302 | 4413 msgid "Others talk in chat" |
4414 msgstr "Остали су гласнији тренутно у разговору" | |
4415 | |
11762 | 4416 #: src/gtksound.c:72 |
10302 | 4417 msgid "Someone says your name in chat" |
4418 msgstr "Неко помиње Ваше име у разговору" | |
4419 | |
11762 | 4420 #: src/gtksound.c:414 |
10302 | 4421 #, c-format |
4422 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
4423 msgstr "Не могу репродуковати звук зато што изабрана датотека (%s) не постоји." | |
4424 | |
11762 | 4425 #: src/gtksound.c:430 |
10302 | 4426 msgid "" |
4427 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
4428 "no command has been set." | |
4429 msgstr "" | |
4430 "Не могу репродуковати звук зато што је изабрана „Наредба“ за начин " | |
4431 "оглашавања, али наредба није постављена." | |
4432 | |
11762 | 4433 #: src/gtksound.c:442 |
10302 | 4434 #, c-format |
4435 msgid "" | |
4436 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
4437 "launched: %s" | |
4438 msgstr "" | |
4439 "Не могу репродуковати звук зато што се не може покренути постављена звучна " | |
4440 "наредба: %s" | |
4441 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4442 #: src/gtkstatusbox.c:197 |
11762 | 4443 #, fuzzy |
4444 msgid "Typing" | |
4445 msgstr "Пинг" | |
4446 | |
4447 #. connect to the server | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4448 #: src/gtkstatusbox.c:200 src/protocols/irc/irc.c:258 |
11762 | 4449 #: src/protocols/jabber/jabber.c:838 src/protocols/msn/session.c:362 |
4450 #: src/protocols/napster/napster.c:525 src/protocols/novell/novell.c:2164 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1816 src/protocols/simple/simple.c:1276 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4452 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2455 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 |
11762 | 4453 msgid "Connecting" |
4454 msgstr "Успостављање везе" | |
4455 | |
4456 #. hacks | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4457 #: src/gtkstatusbox.c:294 src/protocols/bonjour/bonjour.c:233 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4458 #: src/protocols/irc/irc.c:172 src/protocols/jabber/jabber.c:1039 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4459 #: src/protocols/msn/msn.c:573 src/protocols/msn/state.c:29 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4460 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4461 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2822 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4462 #: src/protocols/novell/novell.c:2956 src/protocols/novell/novell.c:3039 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:808 src/protocols/oscar/oscar.c:7757 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4464 #: src/protocols/simple/simple.c:253 src/protocols/silc/silc.c:48 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4465 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 src/status.c:155 |
11762 | 4466 msgid "Available" |
4467 msgstr "Доступан" | |
4468 | |
4469 #. | |
4470 #. * Without this selecting Invisible as own status doesn't | |
4471 #. * work. It's not used and not needed to show status of buddies. | |
4472 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4473 #: src/gtkstatusbox.c:296 src/protocols/gg/gg.c:1096 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7771 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4475 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3257 |
11762 | 4476 msgid "Invisible" |
4477 msgstr "Невидљив" | |
4478 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4479 #: src/gtkstatusbox.c:297 src/protocols/bonjour/bonjour.c:228 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4480 #: src/protocols/gg/gg.c:1082 src/protocols/irc/irc.c:168 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4481 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1087 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4482 #: src/protocols/msn/msn.c:569 src/protocols/napster/napster.c:573 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4483 #: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/novell/novell.c:2953 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:7591 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7752 src/protocols/sametime/sametime.c:2754 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4486 #: src/protocols/simple/simple.c:249 src/protocols/silc/silc.c:46 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4487 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4488 #: src/status.c:154 |
11762 | 4489 msgid "Offline" |
4490 msgstr "Неповезан" | |
4491 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4492 #: src/gtkstatusbox.c:299 |
11762 | 4493 #, fuzzy |
4494 msgid "Custom..." | |
4495 msgstr "Прилагођено" | |
4496 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4497 #: src/gtkstatusbox.c:300 |
11762 | 4498 #, fuzzy |
4499 msgid "Saved..." | |
4500 msgstr "Сачувај као..." | |
4501 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4502 #: src/gtkstock.c:117 |
11762 | 4503 msgid "_Alias" |
4504 msgstr "Н_адимак" | |
4505 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4506 #: src/gtkstock.c:119 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4507 msgid "_Invite" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4508 msgstr "По_зови" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4509 |
11762 | 4510 #: src/gtkstock.c:120 |
4511 msgid "_Modify" | |
4512 msgstr "_Измени" | |
4513 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4514 #: src/gtkstock.c:121 |
11762 | 4515 msgid "_Open Mail" |
4516 msgstr "_Отвори пошту" | |
4517 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4518 #: src/gtkstock.c:123 |
11762 | 4519 msgid "_Warn" |
4520 msgstr "_Упозори" | |
4521 | |
4522 #: src/gtkutils.c:1393 src/gtkutils.c:1418 | |
4523 #, fuzzy, c-format | |
4524 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | |
4525 msgstr "Дошло је до непознате грешке при пријави: %s." | |
4526 | |
4527 #: src/gtkutils.c:1395 src/gtkutils.c:1420 | |
4528 #, fuzzy | |
4529 msgid "Failed to load image" | |
4530 msgstr "Не могу да сачувам слику: %s.\n" | |
4531 | |
4532 #: src/gtkutils.c:1495 | |
4533 #, fuzzy, c-format | |
4534 msgid "Cannot send folder %s." | |
4535 msgstr "Не могу да пошаљем датотеку" | |
4536 | |
4537 #: src/gtkutils.c:1497 | |
4538 msgid "" | |
4539 "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | |
4540 "individually" | |
4541 msgstr "" | |
4542 | |
4543 #: src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1534 src/gtkutils.c:1539 | |
4544 #, fuzzy | |
4545 msgid "You have dragged an image" | |
4546 msgstr "Унели сте неисправно корисничко име" | |
4547 | |
4548 #: src/gtkutils.c:1526 | |
4549 msgid "" | |
4550 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | |
4551 "use it as the buddy icon for this user." | |
4552 msgstr "" | |
4553 | |
4554 #: src/gtkutils.c:1530 src/gtkutils.c:1545 | |
4555 #, fuzzy | |
4556 msgid "Set as buddy icon" | |
4557 msgstr "Прикажи и_конице другара" | |
4558 | |
4559 #: src/gtkutils.c:1531 src/gtkutils.c:1546 | |
4560 #, fuzzy | |
4561 msgid "Send image file" | |
4562 msgstr "Слање поруке" | |
4563 | |
4564 #: src/gtkutils.c:1532 src/gtkutils.c:1546 | |
4565 #, fuzzy | |
4566 msgid "Insert in message" | |
4567 msgstr "Убаци слику" | |
4568 | |
4569 #: src/gtkutils.c:1535 | |
4570 #, fuzzy | |
4571 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | |
4572 msgstr "Да ли желите да се прикључите разговору?" | |
4573 | |
4574 #: src/gtkutils.c:1540 | |
4575 msgid "" | |
4576 "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " | |
4577 "use it as the buddy icon for this user." | |
4578 msgstr "" | |
4579 | |
4580 #: src/gtkutils.c:1542 | |
4581 msgid "" | |
4582 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | |
4583 "this user" | |
4584 msgstr "" | |
4585 | |
4586 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | |
4587 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | |
4588 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | |
4589 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | |
4590 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | |
4591 #: src/gtkutils.c:1596 | |
4592 #, fuzzy | |
4593 msgid "Cannot send launcher" | |
4594 msgstr "Не могу да пошаљем датотеку" | |
4595 | |
4596 #: src/gtkutils.c:1596 | |
4597 msgid "" | |
4598 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | |
4599 "launcher points to instead of this launcher itself." | |
4600 msgstr "" | |
4601 | |
4602 #: src/log.c:129 | |
10302 | 4603 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
4604 msgstr "<b><font color=\"red\">Дневник не омогућава читање</font></b>" | |
4605 | |
11762 | 4606 #: src/log.c:577 |
4607 msgid "Logging of this conversation failed." | |
4608 msgstr "" | |
4609 | |
4610 #: src/log.c:839 | |
10302 | 4611 msgid "XML" |
4612 msgstr "XML" | |
4613 | |
11762 | 4614 #: src/log.c:904 |
10302 | 4615 #, c-format |
4616 msgid "" | |
4617 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4618 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4619 msgstr "" | |
4620 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <САМО-" | |
4621 "ОДГОВОР>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4622 | |
11762 | 4623 #: src/log.c:906 |
10302 | 4624 #, c-format |
4625 msgid "" | |
4626 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4627 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4628 msgstr "" | |
4629 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <САМО-" | |
4630 "ОДГОВОР>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4631 | |
11762 | 4632 #: src/log.c:957 src/log.c:1074 |
10302 | 4633 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" |
4634 msgstr "<font color=\"red\"><b>Не могу да нађем путању дневника!</b></font>" | |
4635 | |
11762 | 4636 #: src/log.c:967 src/log.c:1086 |
10302 | 4637 #, c-format |
4638 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
4639 msgstr "<font color=\"red\"><b>Не могу да читам датотеку: %s</b></font>" | |
4640 | |
11762 | 4641 #: src/log.c:1019 |
10302 | 4642 #, c-format |
4643 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
4644 msgstr "(%s) %s <САМО-ОДГОВОР>: %s\n" | |
4645 | |
11762 | 4646 #: src/plugin.c:331 |
6656 | 4647 #, c-format |
4648 msgid "" | |
4649 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4650 "again." | |
4651 msgstr "" | |
4652 "Нисам нашао жељени додатак %s. Молим инсталирајте овај додатак и покушајте " | |
4653 "поново." | |
4654 | |
11762 | 4655 #: src/plugin.c:336 src/plugin.c:364 |
6656 | 4656 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
4657 msgstr "Гаим није успео да учита Ваш додатак." | |
4658 | |
11762 | 4659 #: src/plugin.c:360 |
6656 | 4660 #, c-format |
4661 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
4662 msgstr "Нисам успео да учитам жељени додатак %s." | |
4663 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4664 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:298 src/protocols/msn/msn.c:546 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4665 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2831 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4667 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4668 msgid "Idle" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4669 msgstr "Неактиван" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4670 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4671 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:303 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4672 #, fuzzy, c-format |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4673 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4674 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4675 "<b>Status:</b> %s" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4676 msgstr "<b>Стање:</b> %s" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4677 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4678 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:305 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4679 #, fuzzy, c-format |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4680 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4681 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4682 "<b>Message:</b> %s" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4683 msgstr "<b>Порука за одсуство:</b>" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4684 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4685 #. *< type |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4686 #. *< ui_requirement |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4687 #. *< flags |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4688 #. *< dependencies |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4689 #. *< priority |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4690 #. *< id |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4691 #. *< name |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4692 #. *< version |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4693 #. * summary |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4694 #. * description |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4695 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:390 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4696 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4697 msgid "Bonjour Protocol Plugin" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4698 msgstr "Додатак за Јаху протокол" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4699 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4700 #. Creating the user splits |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4701 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:417 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4702 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4703 msgid "Host name" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4704 msgstr "Презиме:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4705 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4706 #. Creating the options for the protocol |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4707 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:421 src/protocols/irc/irc.c:822 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4708 #: src/protocols/msn/msn.c:1968 src/protocols/napster/napster.c:712 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4709 #: src/protocols/silc/silc.c:1597 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4710 msgid "Port" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4711 msgstr "Порт" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4712 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4713 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:424 src/protocols/gg/gg.c:405 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4714 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4715 msgid "First name" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4716 msgstr "Име" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4717 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4718 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:427 src/protocols/gg/gg.c:401 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4719 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4720 msgid "Last name" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4721 msgstr "Презиме:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4722 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4723 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:430 src/protocols/jabber/buddy.c:261 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4724 #: src/protocols/jabber/buddy.c:772 src/protocols/jabber/buddy.c:780 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4725 #: src/protocols/silc/silc.c:661 src/protocols/silc/util.c:511 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4726 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4727 msgid "Email" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4728 msgstr "Е-пошта" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4729 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4730 #: src/protocols/bonjour/bonjour.h:35 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4731 msgid "Bonjour" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4732 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4733 |
11762 | 4734 #: src/protocols/gg/gg.c:136 src/protocols/gg/gg.c:155 |
4735 #, fuzzy | |
4736 msgid "Save Buddylist..." | |
4737 msgstr "Пошаљи списак другара" | |
4975 | 4738 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4739 #: src/protocols/gg/gg.c:137 |
11762 | 4740 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." |
4741 msgstr "" | |
4742 | |
4743 #: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/gg/gg.c:145 | |
4744 #: src/protocols/gg/gg.c:176 | |
4745 #, fuzzy | |
4746 msgid "Couldn't open file" | |
4747 msgstr "Не могу да отворим датотеку дневника %s" | |
4748 | |
4749 #: src/protocols/gg/gg.c:156 | |
4750 #, fuzzy | |
4751 msgid "Buddylist saved successfully!" | |
4752 msgstr "Лозинка је успешно измењена" | |
4753 | |
4754 #: src/protocols/gg/gg.c:178 | |
4755 #, fuzzy | |
4756 msgid "Could't open file" | |
4757 msgstr "Не могу да отворим датотеку дневника %s" | |
4758 | |
4759 #: src/protocols/gg/gg.c:199 | |
4760 #, fuzzy | |
4761 msgid "Load Buddylist..." | |
4762 msgstr "Н_адени име другару..." | |
4763 | |
4764 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
4765 #, fuzzy | |
4766 msgid "Buddylist loaded successfully!" | |
4767 msgstr "Лозинка је успешно измењена" | |
4768 | |
4769 #: src/protocols/gg/gg.c:211 | |
4770 #, fuzzy | |
4771 msgid "Save buddylist..." | |
4772 msgstr "Пошаљи списак другара" | |
4773 | |
4774 #: src/protocols/gg/gg.c:254 | |
4775 msgid "Fill in the registration fields." | |
4776 msgstr "" | |
4777 | |
4778 #: src/protocols/gg/gg.c:259 | |
4779 #, fuzzy | |
4780 msgid "Passwords do not match." | |
4781 msgstr "Нове лозинке се не поклапају." | |
4782 | |
4783 #: src/protocols/gg/gg.c:266 | |
4784 #, fuzzy | |
4785 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" | |
4786 msgstr "Не могу да успоставим нову везу." | |
4787 | |
4788 #: src/protocols/gg/gg.c:279 | |
4789 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" | |
4790 msgstr "" | |
4791 | |
4792 #: src/protocols/gg/gg.c:280 | |
4793 #, fuzzy | |
4794 msgid "Registration completed successfully!" | |
4795 msgstr "Регистрација успешна" | |
4796 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4797 #: src/protocols/gg/gg.c:409 src/protocols/gg/gg.c:1665 |
11762 | 4798 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:698 |
4799 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:648 | |
4800 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/silc/buddy.c:1480 | |
4801 #: src/protocols/silc/ops.c:822 src/protocols/silc/ops.c:965 | |
4802 #: src/protocols/silc/ops.c:1114 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 | |
4803 msgid "Nickname" | |
4804 msgstr "Надимак" | |
4805 | |
4806 #: src/protocols/gg/gg.c:413 src/protocols/jabber/jabber.c:668 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6006 src/protocols/oscar/oscar.c:6014 |
11762 | 4808 msgid "City" |
4809 msgstr "Град" | |
4810 | |
4811 #: src/protocols/gg/gg.c:417 | |
4812 msgid "Year of birth" | |
4813 msgstr "" | |
4814 | |
4815 #: src/protocols/gg/gg.c:426 | |
4816 #, fuzzy | |
4817 msgid "Only online" | |
4818 msgstr "На вези" | |
4819 | |
4820 #: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:431 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4821 #: src/protocols/gg/gg.c:1510 |
11762 | 4822 #, fuzzy |
4823 msgid "Find buddies" | |
4824 msgstr "_Осенчи неактивне другаре" | |
4825 | |
4826 #: src/protocols/gg/gg.c:432 | |
4827 #, fuzzy | |
4828 msgid "Please, enter your search criteria below" | |
4829 msgstr "Унесите нову лозинку" | |
4830 | |
4831 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
4832 msgid "Fill in the fields." | |
4833 msgstr "" | |
4834 | |
4835 #: src/protocols/gg/gg.c:476 | |
4836 msgid "Your current password is different from the one that you specified." | |
4837 msgstr "" | |
4838 | |
4839 #: src/protocols/gg/gg.c:491 | |
4840 #, fuzzy | |
4841 msgid "Unable to change password. Error occured.\n" | |
4842 msgstr "Не могу да изменим лозинку." | |
4843 | |
4844 #: src/protocols/gg/gg.c:500 | |
4845 #, fuzzy | |
4846 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" | |
4847 msgstr "Измена лозинке за %s" | |
4848 | |
4849 #: src/protocols/gg/gg.c:501 | |
4850 #, fuzzy | |
4851 msgid "Password was changed successfully!" | |
4852 msgstr "Лозинка је успешно измењена" | |
4853 | |
4854 #: src/protocols/gg/gg.c:535 | |
4855 #, fuzzy | |
4856 msgid "Token Error" | |
4857 msgstr "Непозната грешка" | |
4858 | |
4859 #: src/protocols/gg/gg.c:536 | |
4860 #, fuzzy | |
4861 msgid "Unable to fetch the token.\n" | |
4862 msgstr "Не могу да добавим списак соба." | |
4863 | |
4864 #: src/protocols/gg/gg.c:551 | |
4865 #, fuzzy | |
4866 msgid "Current password" | |
4867 msgstr "Неисправна лозинка." | |
4868 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4869 #: src/protocols/gg/gg.c:555 src/protocols/gg/gg.c:1476 |
11762 | 4870 #: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1150 |
4871 msgid "Password" | |
4872 msgstr "Лозинка" | |
4873 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4874 #: src/protocols/gg/gg.c:559 src/protocols/gg/gg.c:1480 |
11762 | 4875 #, fuzzy |
4876 msgid "Password (retype)" | |
4877 msgstr "Лозинка послата" | |
4878 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4879 #: src/protocols/gg/gg.c:563 src/protocols/gg/gg.c:1484 |
11762 | 4880 #, fuzzy |
4881 msgid "Enter current token" | |
4882 msgstr "%s није тренутно пријављен." | |
4883 | |
4884 #. original size: 60x24 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4885 #: src/protocols/gg/gg.c:568 src/protocols/gg/gg.c:1489 |
11762 | 4886 #, fuzzy |
4887 msgid "Current token" | |
4888 msgstr "Тренутно присутан" | |
4889 | |
4890 #: src/protocols/gg/gg.c:574 | |
4891 #, fuzzy | |
4892 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " | |
4893 msgstr "Унесите текућу лозинку и нову лозинку." | |
4894 | |
4895 #: src/protocols/gg/gg.c:578 src/protocols/gg/gg.c:579 | |
4896 #, fuzzy | |
4897 msgid "Change Gadu-Gadu Password" | |
4898 msgstr "Не могу да изменим Гаду-Гаду лозинку" | |
4899 | |
4900 #: src/protocols/gg/gg.c:649 | |
4901 #, fuzzy, c-format | |
4902 msgid "Select a chat for buddy: %s" | |
4903 msgstr "Тражи другара" | |
4904 | |
4905 #: src/protocols/gg/gg.c:651 src/protocols/gg/gg.c:652 | |
4906 #, fuzzy | |
4907 msgid "Add to chat..." | |
4908 msgstr "Додај _разговор" | |
4909 | |
4910 #: src/protocols/gg/gg.c:812 | |
4975 | 4911 msgid "Unable to read socket" |
6656 | 4912 msgstr "Не могу да читам сокет" |
4913 | |
11762 | 4914 #: src/protocols/gg/gg.c:959 |
4915 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" | |
4916 msgstr "" | |
4917 | |
4918 #: src/protocols/gg/gg.c:960 | |
4919 #, fuzzy | |
4920 msgid "Search results" | |
4921 msgstr "Резултати претраге" | |
4922 | |
4923 #. zephyr has several exposures | |
4924 #. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong) | |
4925 #. OPSTAFF "hidden" | |
4926 #. REALM-VISIBLE visible to people in local realm | |
4927 #. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*> | |
4928 #. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm | |
4929 #. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced to <login,username,*> | |
4930 #. | |
4931 #. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE), | |
4932 #. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF | |
4933 #. | |
4934 #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) | |
4935 #. | |
4936 #: src/protocols/gg/gg.c:1087 src/protocols/jabber/buddy.c:1089 | |
4937 #: src/protocols/napster/napster.c:578 src/protocols/oscar/oscar.c:713 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4938 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252 |
11762 | 4939 msgid "Online" |
4940 msgstr "На вези" | |
4941 | |
4942 #. type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available", | |
4943 #. TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"), | |
4944 #. gaim_value_new(GAIM_TYPE_STRING), NULL); | |
4945 #. types = g_list_append(types, type); | |
4946 #: src/protocols/gg/gg.c:1106 src/protocols/msn/msn.c:585 | |
4947 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2828 | |
4948 #: src/protocols/novell/novell.c:2962 src/protocols/novell/novell.c:3044 | |
4949 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:54 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4950 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 |
11762 | 4951 msgid "Busy" |
4952 msgstr "Заузет" | |
4953 | |
4954 #: src/protocols/gg/gg.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:554 | |
4955 msgid "Blocked" | |
4956 msgstr "Блокиран" | |
4975 | 4957 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4958 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 |
11762 | 4959 #, fuzzy |
4960 msgid "Add to chat" | |
4961 msgstr "Додај разговор" | |
4962 | |
4963 #: src/protocols/gg/gg.c:1133 | |
4964 #, fuzzy | |
4965 msgid "Unblock" | |
4966 msgstr "Блокирај" | |
4967 | |
4968 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 | |
4969 #, fuzzy | |
4970 msgid "Chat _name:" | |
4971 msgstr "Презиме:" | |
4972 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4973 #: src/protocols/gg/gg.c:1183 |
11762 | 4974 #, fuzzy |
4975 msgid "Connection failed." | |
4976 msgstr "Веза неуспешна" | |
4977 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4978 #: src/protocols/gg/gg.c:1357 |
11762 | 4979 #, fuzzy |
4980 msgid "Chat error" | |
4981 msgstr "Грешка при читању" | |
4982 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4983 #: src/protocols/gg/gg.c:1358 |
11762 | 4984 #, fuzzy |
4985 msgid "This chat name is already in use" | |
4986 msgstr "Датотека већ постоји." | |
4987 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4988 #: src/protocols/gg/gg.c:1435 |
11762 | 4989 #, fuzzy |
4990 msgid "Not connected to the server." | |
4991 msgstr "Веза са сервером је прекинута." | |
4992 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4993 #: src/protocols/gg/gg.c:1456 |
11762 | 4994 msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n" |
4995 msgstr "" | |
4996 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4997 #: src/protocols/gg/gg.c:1472 |
11762 | 4998 #, fuzzy |
4999 msgid "e-Mail" | |
5000 msgstr "Е-пошта" | |
5001 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5002 #: src/protocols/gg/gg.c:1495 src/protocols/gg/gg.c:1496 |
11762 | 5003 #, fuzzy |
5004 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | |
5005 msgstr "Региструј нови Џабер налог" | |
5006 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5007 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 |
11762 | 5008 msgid "Please, fill in the following fields" |
5009 msgstr "" | |
5010 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5011 #: src/protocols/gg/gg.c:1515 |
11762 | 5012 #, fuzzy |
5013 msgid "Change password" | |
7203 | 5014 msgstr "Промена лозинке" |
5015 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5016 #: src/protocols/gg/gg.c:1520 |
11762 | 5017 #, fuzzy |
5018 msgid "Upload buddylist to Server" | |
6656 | 5019 msgstr "Извези списак другара на сервер" |
5020 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5021 #: src/protocols/gg/gg.c:1523 |
11762 | 5022 #, fuzzy |
5023 msgid "Download buddylist from Server" | |
5024 msgstr "Уклони списак другара са сервера" | |
5025 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5026 #: src/protocols/gg/gg.c:1526 |
11762 | 5027 #, fuzzy |
5028 msgid "Delete buddylist from Server" | |
6656 | 5029 msgstr "Уклони списак другара са сервера" |
5030 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5031 #: src/protocols/gg/gg.c:1529 |
11762 | 5032 msgid "Save buddylist to file" |
5033 msgstr "" | |
5034 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5035 #: src/protocols/gg/gg.c:1532 |
11762 | 5036 #, fuzzy |
5037 msgid "Load buddylist from file" | |
5038 msgstr "Увези списак другара са сервера" | |
5039 | |
5040 #. magic | |
5041 #. major_version | |
5042 #. minor_version | |
5043 #. plugin type | |
5044 #. ui_requirement | |
5045 #. flags | |
5046 #. dependencies | |
5047 #. priority | |
5048 #. id | |
5049 #. name | |
5050 #. version | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5051 #: src/protocols/gg/gg.c:1617 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
5052 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
6252 | 5053 msgstr "Додатак за Гаду-Гаду протокол" |
4975 | 5054 |
11762 | 5055 #. summary |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5056 #: src/protocols/gg/gg.c:1618 |
11762 | 5057 msgid "Polish popular IM" |
5058 msgstr "" | |
5059 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5060 #: src/protocols/gg/gg.c:1665 |
11762 | 5061 #, fuzzy |
5062 msgid "Gadu-Gadu User" | |
5063 msgstr "Гаду-Гаду претрага" | |
5064 | |
5065 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1313 | |
6656 | 5066 #, c-format |
5067 msgid "Unknown command: %s" | |
5068 msgstr "Непозната наредба: %s" | |
5069 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5070 #: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:592 |
11762 | 5071 #: src/protocols/silc/silc.c:1021 |
6656 | 5072 #, c-format |
5073 msgid "current topic is: %s" | |
5074 msgstr "тренутна тема: %s" | |
5075 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5076 #: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:596 |
11762 | 5077 #: src/protocols/silc/silc.c:1025 |
6656 | 5078 msgid "No topic is set" |
5079 msgstr "Тема није постављена" | |
5080 | |
11762 | 5081 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173 |
5082 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:182 | |
5083 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:191 | |
5084 #, fuzzy | |
5085 msgid "File Transfer Failed" | |
5086 msgstr "Обустављен је пренос" | |
8778 | 5087 |
5088 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 | |
5089 msgid "Gaim could not open a listening port." | |
9964 | 5090 msgstr "ГАИМ није успео да отвори порт за слушање." |
8778 | 5091 |
11762 | 5092 #: src/protocols/irc/irc.c:79 |
8460 | 5093 msgid "Error displaying MOTD" |
5094 msgstr "Грешка при приказивању поруке дана" | |
5095 | |
11762 | 5096 #: src/protocols/irc/irc.c:79 |
8460 | 5097 msgid "No MOTD available" |
5098 msgstr "Није доступна порука дана" | |
8459 | 5099 |
11762 | 5100 #: src/protocols/irc/irc.c:80 |
7204 | 5101 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
5102 msgstr "Нема поруке дана за ову везу." | |
5103 | |
11762 | 5104 #: src/protocols/irc/irc.c:83 |
7204 | 5105 #, c-format |
5106 msgid "MOTD for %s" | |
5107 msgstr "Порука дана за %s" | |
5108 | |
11762 | 5109 #: src/protocols/irc/irc.c:103 src/protocols/irc/irc.c:522 |
5110 #: src/protocols/irc/irc.c:544 | |
9544 | 5111 msgid "Server has disconnected" |
9964 | 5112 msgstr "Сервер се искључио" |
9544 | 5113 |
11762 | 5114 #: src/protocols/irc/irc.c:188 |
7204 | 5115 msgid "View MOTD" |
5116 msgstr "Погледајте поруку дана" | |
5117 | |
11762 | 5118 #: src/protocols/irc/irc.c:200 src/protocols/silc/chat.c:32 |
7885 | 5119 msgid "_Channel:" |
5120 msgstr "_Канал:" | |
5121 | |
11762 | 5122 #: src/protocols/irc/irc.c:206 src/protocols/jabber/chat.c:59 |
7885 | 5123 msgid "_Password:" |
5124 msgstr "_Лозинка:" | |
5125 | |
11762 | 5126 #: src/protocols/irc/irc.c:238 |
6931 | 5127 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
5128 msgstr "IRC надимци не могу садржати белине" | |
5129 | |
11762 | 5130 #: src/protocols/irc/irc.c:266 src/protocols/jabber/jabber.c:433 |
5131 #: src/protocols/jabber/jabber.c:770 | |
5132 msgid "SSL support unavailable" | |
5133 msgstr "SSL подршка је недоступна" | |
5134 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5135 #: src/protocols/irc/irc.c:277 src/protocols/simple/simple.c:383 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5136 #: src/protocols/simple/simple.c:1219 |
6656 | 5137 msgid "Couldn't create socket" |
5138 msgstr "Не могу да начиним сокет" | |
5139 | |
11762 | 5140 #: src/protocols/irc/irc.c:348 src/protocols/jabber/jabber.c:306 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 src/protocols/oscar/oscar.c:1812 |
9544 | 5142 msgid "Couldn't connect to host" |
5143 msgstr "Не могу да се повежем са домаћином" | |
5144 | |
11762 | 5145 #: src/protocols/irc/irc.c:373 src/protocols/jabber/jabber.c:333 |
5146 msgid "Connection Failed" | |
5147 msgstr "Удаљена веза неуспешна" | |
5148 | |
5149 #: src/protocols/irc/irc.c:376 src/protocols/jabber/jabber.c:336 | |
5150 msgid "SSL Handshake Failed" | |
5151 msgstr "Неуспешно SSL руковање" | |
5152 | |
5153 #: src/protocols/irc/irc.c:519 src/protocols/irc/irc.c:541 | |
7885 | 5154 msgid "Read error" |
5155 msgstr "Грешка при читању" | |
5156 | |
11762 | 5157 #: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/silc/chat.c:1388 |
5158 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1376 | |
8778 | 5159 msgid "Users" |
9964 | 5160 msgstr "Корисници" |
8778 | 5161 |
11762 | 5162 #: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1391 |
5163 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385 | |
8778 | 5164 msgid "Topic" |
5165 msgstr "Тема:" | |
5166 | |
6656 | 5167 #. *< type |
5168 #. *< ui_requirement | |
5169 #. *< flags | |
5170 #. *< dependencies | |
5171 #. *< priority | |
5172 #. *< id | |
5173 #. *< name | |
5174 #. *< version | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5175 #: src/protocols/irc/irc.c:799 |
6656 | 5176 msgid "IRC Protocol Plugin" |
5177 msgstr "Додатак за ИРЦ протокол" | |
5178 | |
5179 #. * summary | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5180 #: src/protocols/irc/irc.c:800 |
6656 | 5181 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
5182 msgstr "Додатак за ИРЦ протокол" | |
5183 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5184 #: src/protocols/irc/irc.c:819 src/protocols/irc/msgs.c:233 |
11762 | 5185 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 src/protocols/napster/napster.c:707 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5186 #: src/protocols/simple/simple.c:1428 src/protocols/silc/ops.c:1028 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5187 #: src/protocols/silc/ops.c:1130 |
6656 | 5188 msgid "Server" |
5189 msgstr "Сервер" | |
5190 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5191 #: src/protocols/irc/irc.c:825 |
10302 | 5192 msgid "Encodings" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5193 msgstr "Кодирања" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5194 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5195 #: src/protocols/irc/irc.c:828 src/protocols/irc/msgs.c:227 |
11762 | 5196 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/silc/buddy.c:1483 |
5197 #: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 | |
5198 #: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126 | |
7368 | 5199 msgid "Username" |
5200 msgstr "Корисничко име" | |
5201 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5202 #: src/protocols/irc/irc.c:831 |
10302 | 5203 msgid "Real name" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5204 msgstr "Право име" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5205 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5206 #. |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5207 #. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5208 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5209 #. |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5210 #: src/protocols/irc/irc.c:839 |
11762 | 5211 #, fuzzy |
5212 msgid "Use SSL" | |
5213 msgstr "ССЛ" | |
5214 | |
5215 #: src/protocols/irc/msgs.c:105 | |
6656 | 5216 msgid "Bad mode" |
5217 msgstr "Лош мод" | |
5218 | |
11762 | 5219 #: src/protocols/irc/msgs.c:116 |
6656 | 5220 #, c-format |
5221 msgid "You are banned from %s." | |
5222 msgstr "Избачени сте са %s." | |
5223 | |
11762 | 5224 #: src/protocols/irc/msgs.c:117 |
6656 | 5225 msgid "Banned" |
5226 msgstr "Избачени" | |
5227 | |
11762 | 5228 #: src/protocols/irc/msgs.c:134 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5229 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5230 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5231 msgstr "Не могу да забраним %s: списак забрана је попуњен" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5232 |
11762 | 5233 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/irc/msgs.c:233 |
5234 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 | |
9964 | 5235 #, c-format |
9754 | 5236 msgid "<b>%s:</b> %s" |
9964 | 5237 msgstr "<b>%s:</b> %s" |
9754 | 5238 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5239 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/oscar/oscar.c:5952 |
11762 | 5240 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 |
5241 msgid "Nick" | |
5242 msgstr "Надимак" | |
5243 | |
5244 #: src/protocols/irc/msgs.c:216 | |
6656 | 5245 msgid " <i>(ircop)</i>" |
5246 msgstr " <i>(оператер)</i>" | |
5247 | |
11762 | 5248 #: src/protocols/irc/msgs.c:217 |
6656 | 5249 msgid " <i>(identified)</i>" |
5250 msgstr " <i>(идентификовани)</i>" | |
5251 | |
11762 | 5252 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/irc/msgs.c:227 |
5253 #: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/irc/msgs.c:239 | |
5254 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 | |
9964 | 5255 #, c-format |
9754 | 5256 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" |
9964 | 5257 msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" |
9754 | 5258 |
11762 | 5259 #: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/silc/ops.c:969 |
5260 #: src/protocols/silc/ops.c:1118 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 | |
6656 | 5261 msgid "Realname" |
5262 msgstr "Име" | |
5263 | |
11762 | 5264 #: src/protocols/irc/msgs.c:239 src/protocols/silc/ops.c:1041 |
6656 | 5265 msgid "Currently on" |
5266 msgstr "Тренутно присутан" | |
5267 | |
11762 | 5268 #: src/protocols/irc/msgs.c:244 |
6656 | 5269 #, c-format |
5270 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
5271 msgstr "<b>Неактиван:</b> %s<br>" | |
5272 | |
11762 | 5273 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 |
6656 | 5274 msgid "Online since" |
5275 msgstr "На вези од" | |
5276 | |
11762 | 5277 #: src/protocols/irc/msgs.c:249 |
6656 | 5278 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
5279 msgstr "<br><b>Одређивање придева:</b> Знаменит<br>" | |
5280 | |
11762 | 5281 #: src/protocols/irc/msgs.c:317 |
6656 | 5282 #, c-format |
5283 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
5284 msgstr "%s измени тему у: %s" | |
5285 | |
11762 | 5286 #: src/protocols/irc/msgs.c:322 |
6656 | 5287 #, c-format |
5288 msgid "The topic for %s is: %s" | |
5289 msgstr "Тема канала %s је: %s" | |
5290 | |
11762 | 5291 #: src/protocols/irc/msgs.c:339 |
6656 | 5292 #, c-format |
5293 msgid "Unknown message '%s'" | |
5294 msgstr "Непозната порука „%s‟" | |
5295 | |
11762 | 5296 #: src/protocols/irc/msgs.c:340 |
6656 | 5297 msgid "Unknown message" |
5298 msgstr "Непозната грешка" | |
5299 | |
11762 | 5300 #: src/protocols/irc/msgs.c:340 |
6656 | 5301 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
5302 msgstr "ИРЦ сервер није разумео поруку коју је послао Гаим." | |
5303 | |
11762 | 5304 #: src/protocols/irc/msgs.c:363 |
9964 | 5305 #, c-format |
9544 | 5306 msgid "Users on %s: %s" |
9964 | 5307 msgstr "Корисника на %s: %s" |
9544 | 5308 |
11762 | 5309 #: src/protocols/irc/msgs.c:482 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5310 msgid "Time Response" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5311 msgstr "Одговор са временом" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5312 |
11762 | 5313 #: src/protocols/irc/msgs.c:483 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5314 msgid "The IRC server's local time is:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5315 msgstr "Локално време IRC сервера је:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5316 |
11762 | 5317 #: src/protocols/irc/msgs.c:494 |
7885 | 5318 msgid "No such channel" |
5319 msgstr "Нема таквог канала" | |
5320 | |
6656 | 5321 #. does this happen? |
11762 | 5322 #: src/protocols/irc/msgs.c:505 |
6656 | 5323 msgid "no such channel" |
5324 msgstr "не постоји такав канал" | |
5325 | |
11762 | 5326 #: src/protocols/irc/msgs.c:508 |
6656 | 5327 msgid "User is not logged in" |
5328 msgstr "Корисник није пријављен" | |
5329 | |
11762 | 5330 #: src/protocols/irc/msgs.c:513 |
6656 | 5331 msgid "No such nick or channel" |
5332 msgstr "Не постоји такав надимак/канал" | |
5333 | |
11762 | 5334 #: src/protocols/irc/msgs.c:533 |
6656 | 5335 msgid "Could not send" |
5336 msgstr "Не могу да пошаљем" | |
5337 | |
11762 | 5338 #: src/protocols/irc/msgs.c:589 |
6656 | 5339 #, c-format |
5340 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
5341 msgstr "Приступање на %s захтева позивање." | |
5342 | |
11762 | 5343 #: src/protocols/irc/msgs.c:590 |
6656 | 5344 msgid "Invitation only" |
5345 msgstr "Само позивани" | |
5346 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5347 #: src/protocols/irc/msgs.c:692 |
6656 | 5348 #, c-format |
5349 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
5350 msgstr "Избацио Вас је %s: (%s)" | |
5351 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5352 #: src/protocols/irc/msgs.c:697 |
6656 | 5353 #, c-format |
5354 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
5355 msgstr "Избачени од стране %s: (%s)" | |
5356 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5357 #: src/protocols/irc/msgs.c:721 |
6656 | 5358 #, c-format |
5359 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
5360 msgstr "мод (%s %s) од стране %s" | |
5361 | |
11762 | 5362 #: src/protocols/irc/msgs.c:805 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5363 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5364 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5365 "invalid characters." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5366 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5367 "Изабрали сте име налога које је сервер одбио. Вероватно садржи недозвољене " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5368 "знаке." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5369 |
11762 | 5370 #: src/protocols/irc/msgs.c:844 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5371 msgid "Cannot change nick" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5372 msgstr "Не могу да променим надимак" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5373 |
11762 | 5374 #: src/protocols/irc/msgs.c:844 |
6931 | 5375 msgid "Could not change nick" |
5376 msgstr "Не могу да променим надимак" | |
5377 | |
11762 | 5378 #: src/protocols/irc/msgs.c:865 |
6656 | 5379 #, c-format |
5380 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
5381 msgstr "Напустили сте причаоницу%s%s" | |
5382 | |
11762 | 5383 #: src/protocols/irc/msgs.c:907 |
6656 | 5384 msgid "Error: invalid PONG from server" |
5385 msgstr "Грешка: погрешан одзив сервера (ПОНГ)" | |
5386 | |
11762 | 5387 #: src/protocols/irc/msgs.c:909 |
6656 | 5388 #, c-format |
5389 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
6931 | 5390 msgstr "ПИНГ одговор — Лаг: %lu секунди" |
5391 | |
11762 | 5392 #: src/protocols/irc/msgs.c:984 |
6931 | 5393 #, c-format |
5394 msgid "Cannot join %s:" | |
5395 msgstr "Не могу да се прикључим у %s:" | |
5396 | |
11762 | 5397 #: src/protocols/irc/msgs.c:985 src/protocols/silc/ops.c:914 |
6931 | 5398 msgid "Cannot join channel" |
5399 msgstr "Не могу да се прикључим каналу" | |
5400 | |
11762 | 5401 #: src/protocols/irc/msgs.c:1019 |
5402 #, fuzzy | |
5403 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." | |
5404 msgstr "Услуга је привремено недоступна." | |
5405 | |
5406 #: src/protocols/irc/msgs.c:1031 | |
6656 | 5407 #, c-format |
5408 msgid "Wallops from %s" | |
5409 msgstr "Wallops са %s" | |
5410 | |
11762 | 5411 #: src/protocols/irc/parse.c:114 |
9544 | 5412 msgid "action <action to perform>: Perform an action." |
9964 | 5413 msgstr "action <акција>: Изведи одређену акцију." |
9544 | 5414 |
11762 | 5415 #: src/protocols/irc/parse.c:115 |
9544 | 5416 msgid "" |
5417 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | |
5418 "away." | |
5419 msgstr "" | |
9964 | 5420 "away [порука]: Постави поруку о одсуству или само објави одсуство без " |
5421 "поруке." | |
9544 | 5422 |
11762 | 5423 #: src/protocols/irc/parse.c:116 |
9544 | 5424 msgid "" |
5425 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | |
5426 "someone. You must be a channel operator to do this." | |
5427 msgstr "" | |
9964 | 5428 "deop <надимак1> [надимак2] ...: Одузима некоме чин оператора Морате " |
5429 "бити оператор канала да бисте ово урадили." | |
9544 | 5430 |
11762 | 5431 #: src/protocols/irc/parse.c:117 |
9544 | 5432 msgid "" |
5433 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | |
5434 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | |
5435 "must be a channel operator to do this." | |
5436 msgstr "" | |
9964 | 5437 "devoice <надимак1> [надимак2] ...: Одузима некоме право гласа, што га " |
5438 "спречава да се огласи када је канал модерисан (+m). Морате бити оператор " | |
5439 "канала да бисте ово урадили." | |
9544 | 5440 |
11762 | 5441 #: src/protocols/irc/parse.c:118 |
9544 | 5442 msgid "" |
5443 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | |
5444 "channel, or the current channel." | |
5445 msgstr "" | |
9964 | 5446 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " |
5447 "channel, or the current channel." | |
9544 | 5448 |
11762 | 5449 #: src/protocols/irc/parse.c:119 |
9544 | 5450 msgid "" |
5451 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
5452 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
5453 msgstr "" | |
9964 | 5454 "j <соба1>[,соба2][,...] [кључ1[,кључ2][,...]]: Уношење једног или " |
5455 "више канала, ако је потребно наводећи и кључ." | |
9544 | 5456 |
11762 | 5457 #: src/protocols/irc/parse.c:120 |
9544 | 5458 msgid "" |
5459 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
5460 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
5461 msgstr "" | |
9964 | 5462 "join <соба1>[,соба2][,...] [кључ1[,кључ2][,...]]: Уношење једног или " |
5463 "више канала, ако је потребно наводећи и кључ." | |
9544 | 5464 |
11762 | 5465 #: src/protocols/irc/parse.c:121 |
9544 | 5466 msgid "" |
5467 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | |
5468 "channel operator to do this." | |
5469 msgstr "" | |
9964 | 5470 "kick <надимак> [порука]: Уклања некога са канала. Морате бити " |
5471 "оператор да бисте ово урадили." | |
9544 | 5472 |
11762 | 5473 #: src/protocols/irc/parse.c:122 |
9544 | 5474 msgid "" |
5475 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | |
5476 "may disconnect you upon doing this.</i>" | |
5477 msgstr "" | |
9964 | 5478 "list: Приказује списак соба на мрежи. <i>Упозорење: неки сервери због тога " |
5479 "могу да Вас искључе са мреже.</i>" | |
9544 | 5480 |
11762 | 5481 #: src/protocols/irc/parse.c:123 |
9544 | 5482 msgid "me <action to perform>: Perform an action." |
9964 | 5483 msgstr "me <радња>: Изврши радњу." |
9544 | 5484 |
11762 | 5485 #: src/protocols/irc/parse.c:124 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5486 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5487 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " |
9544 | 5488 "or user mode." |
5489 msgstr "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5490 "mode <+|-><A-Za-z> <надимак|канал>: Постави или укини " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5491 "начин приступа за канал или за корисника." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5492 |
11762 | 5493 #: src/protocols/irc/parse.c:125 |
9544 | 5494 msgid "" |
5495 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5496 "opposed to a channel)." | |
5497 msgstr "" | |
9964 | 5498 "msg <надимак> <порука>: Шаље приватну поруку кориснику (дакле " |
5499 "не на канал)." | |
9544 | 5500 |
11762 | 5501 #: src/protocols/irc/parse.c:126 |
9544 | 5502 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." |
9964 | 5503 msgstr "names [канал]: Исписује надимке корисника који су тренутно на каналу." |
9544 | 5504 |
11762 | 5505 #: src/protocols/irc/parse.c:127 src/protocols/jabber/jabber.c:1555 |
9544 | 5506 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." |
9964 | 5507 msgstr "nick <нови надимак>: Мења Ваш надимак." |
9544 | 5508 |
11762 | 5509 #: src/protocols/irc/parse.c:128 |
9544 | 5510 msgid "" |
5511 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | |
5512 "must be a channel operator to do this." | |
5513 msgstr "" | |
9964 | 5514 "op <надимак1> [надимак2] ...: Додељује некоме операторски чин. Морате " |
5515 "бити оператор канала да бисте ово моглу да урадите." | |
9544 | 5516 |
11762 | 5517 #: src/protocols/irc/parse.c:129 |
9544 | 5518 msgid "" |
5519 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | |
5520 "can't use it." | |
5521 msgstr "" | |
9964 | 5522 "operwall <порука>: Ако не знате шта ова команда представља, вероватно " |
5523 "не можете да је користите." | |
9544 | 5524 |
11762 | 5525 #: src/protocols/irc/parse.c:130 |
9544 | 5526 msgid "" |
5527 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | |
5528 "with an optional message." | |
5529 msgstr "" | |
9964 | 5530 "part [соба] [порука]: Напушта тренутни канал, или наведени канал, по жељи " |
5531 "притом исписује и поруку." | |
9544 | 5532 |
11762 | 5533 #: src/protocols/irc/parse.c:131 |
9544 | 5534 msgid "" |
5535 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | |
5536 "has." | |
5537 msgstr "" | |
9964 | 5538 "ping [надимак]: Исписује колико је мрежно кашњење датог корисника (или " |
5539 "сервера, ако ниједан надимак није наведен)." | |
9544 | 5540 |
11762 | 5541 #: src/protocols/irc/parse.c:132 |
9544 | 5542 msgid "" |
5543 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5544 "opposed to a channel)." | |
5545 msgstr "" | |
9964 | 5546 "query <надимак> <порука>: Шаље приватну поруку кориснику (дакле " |
5547 "не на канал)." | |
9544 | 5548 |
11762 | 5549 #: src/protocols/irc/parse.c:133 |
9544 | 5550 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." |
5551 msgstr "" | |
9964 | 5552 "quit [порука]: Искључује се са сервера и по жељи притом оставља поруку." |
9544 | 5553 |
11762 | 5554 #: src/protocols/irc/parse.c:134 |
9544 | 5555 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." |
9964 | 5556 msgstr "quote [...]: Шаље сирову команду серверу." |
9544 | 5557 |
11762 | 5558 #: src/protocols/irc/parse.c:135 |
9544 | 5559 msgid "" |
5560 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | |
5561 "channel operator to do this." | |
5562 msgstr "" | |
9964 | 5563 "remove <надимак> [порука]: Уклони некога из собе. Морате бити " |
5564 "оператор канала да бисте ово урадили." | |
9544 | 5565 |
11762 | 5566 #: src/protocols/irc/parse.c:136 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5567 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5568 msgstr "time: Приказује текуће локално време на IRC серверу." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5569 |
11762 | 5570 #: src/protocols/irc/parse.c:137 |
9544 | 5571 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
9964 | 5572 msgstr "topic [нова тема]: Прегледа или мења тему канала." |
9544 | 5573 |
11762 | 5574 #: src/protocols/irc/parse.c:138 |
9544 | 5575 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
9964 | 5576 msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: Поставља или укида корисников мод." |
9544 | 5577 |
11762 | 5578 #: src/protocols/irc/parse.c:139 |
9544 | 5579 msgid "" |
5580 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | |
5581 "must be a channel operator to do this." | |
5582 msgstr "" | |
9964 | 5583 "voice <nick1> [nick2] ...: Даје некоме глас. Морате бити оператор " |
5584 "канала да бисте ово могли да урадите." | |
9544 | 5585 |
11762 | 5586 #: src/protocols/irc/parse.c:140 |
9544 | 5587 msgid "" |
5588 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | |
5589 "use it." | |
5590 msgstr "" | |
9964 | 5591 "wallops <message>: Ако не знате чему служи ова команда, вероватно ни " |
5592 "не можете да је користите." | |
9544 | 5593 |
11762 | 5594 #: src/protocols/irc/parse.c:141 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5595 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5596 msgstr "whois [сервер] <надимак>: Узми податке о кориснику." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5597 |
11762 | 5598 #: src/protocols/irc/parse.c:422 |
6656 | 5599 #, c-format |
5600 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
5601 msgstr "Време одзива од %s: %lu секунди" | |
5602 | |
11762 | 5603 #: src/protocols/irc/parse.c:423 |
6656 | 5604 msgid "PONG" |
5605 msgstr "ПОНГ" | |
5606 | |
11762 | 5607 #: src/protocols/irc/parse.c:423 |
6656 | 5608 msgid "CTCP PING reply" |
5609 msgstr "ЦТЦП ПИНГ одговор" | |
5610 | |
11762 | 5611 #: src/protocols/irc/parse.c:526 src/protocols/irc/parse.c:530 |
5612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1653 src/protocols/toc/toc.c:190 | |
5613 #: src/protocols/toc/toc.c:688 src/protocols/toc/toc.c:704 | |
5614 #: src/protocols/toc/toc.c:780 | |
8778 | 5615 msgid "Disconnected." |
5616 msgstr "Веза је прекинута." | |
5617 | |
11762 | 5618 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5619 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5620 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5621 "account properties" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5622 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5623 "Сервер захтева TLS/ССЛ за пријаву. Изаберите „Користи TLS ако је доступан“ у " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5624 "особинама налога" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5625 |
11762 | 5626 #: src/protocols/jabber/auth.c:53 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5627 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5628 msgstr "Сервер захтева TLS/ССЛ за пријаву. Није нађена подршка за ТЛС/ССЛ." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5629 |
11762 | 5630 #: src/protocols/jabber/auth.c:114 |
8778 | 5631 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
5632 msgstr "" | |
9964 | 5633 "Сервер захтева слање лозинке у обичном тексту преко везе која није шифрована." |
8778 | 5634 |
11762 | 5635 #: src/protocols/jabber/auth.c:133 src/protocols/jabber/auth.c:207 |
5636 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 src/protocols/jabber/auth.c:473 | |
5637 #: src/protocols/jabber/auth.c:485 src/protocols/jabber/jabber.c:110 | |
5638 msgid "Invalid response from server." | |
5639 msgstr "Неисправан одговор сервера." | |
5640 | |
5641 #: src/protocols/jabber/auth.c:163 src/protocols/jabber/auth.c:164 | |
5642 #: src/protocols/jabber/auth.c:244 src/protocols/jabber/auth.c:245 | |
8778 | 5643 msgid "Plaintext Authentication" |
9964 | 5644 msgstr "Идентификација обичним текстом" |
8778 | 5645 |
11762 | 5646 #: src/protocols/jabber/auth.c:165 src/protocols/jabber/auth.c:246 |
8778 | 5647 msgid "" |
5648 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | |
5649 "connection. Allow this and continue authentication?" | |
5650 msgstr "" | |
9964 | 5651 "Овај сервер захтева пријаву преко везе која није шифрована. Да ли да " |
5652 "наставим са пријавом?" | |
8778 | 5653 |
11762 | 5654 #: src/protocols/jabber/auth.c:173 src/protocols/jabber/auth.c:254 |
7203 | 5655 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
5656 msgstr "Сервер не користи ниједан од подржаних начина идентификовања" | |
5657 | |
11762 | 5658 #: src/protocols/jabber/auth.c:396 |
7203 | 5659 msgid "Invalid challenge from server" |
5660 msgstr "Неисправан изазов сервера" | |
5661 | |
11762 | 5662 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:667 |
5663 #: src/protocols/silc/ops.c:806 | |
6656 | 5664 msgid "Full Name" |
5665 msgstr "Пуно име" | |
5666 | |
11762 | 5667 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:680 |
5668 #: src/protocols/silc/ops.c:818 | |
6656 | 5669 msgid "Family Name" |
5670 msgstr "Презиме" | |
5671 | |
11762 | 5672 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:684 |
6656 | 5673 msgid "Given Name" |
5674 msgstr "Име" | |
5675 | |
11762 | 5676 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:688 |
7885 | 5677 msgid "URL" |
5678 msgstr "Интернет адреса" | |
5679 | |
11762 | 5680 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:726 |
6656 | 5681 msgid "Street Address" |
5682 msgstr "Улица" | |
5683 | |
11762 | 5684 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:722 |
6656 | 5685 msgid "Extended Address" |
5686 msgstr "Проширена адреса" | |
5687 | |
11762 | 5688 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:730 |
6656 | 5689 msgid "Locality" |
5690 msgstr "Локалитет" | |
5691 | |
11762 | 5692 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:734 |
6656 | 5693 msgid "Region" |
5694 msgstr "Област" | |
5695 | |
11762 | 5696 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:738 |
5697 #: src/protocols/jabber/jabber.c:678 | |
6656 | 5698 msgid "Postal Code" |
5699 msgstr "Поштански број" | |
5700 | |
11762 | 5701 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:743 |
7203 | 5702 msgid "Country" |
5703 msgstr "Држава" | |
5704 | |
11762 | 5705 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:754 |
5706 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 | |
6656 | 5707 msgid "Telephone" |
5708 msgstr "Телефон" | |
5709 | |
11762 | 5710 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:795 |
6656 | 5711 msgid "Organization Name" |
5712 msgstr "Назив организације" | |
5713 | |
11762 | 5714 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:799 |
6656 | 5715 msgid "Organization Unit" |
5716 msgstr "Одељење у организацији" | |
5717 | |
5718 # „радно место‟ у организацији? | |
9964 | 5719 # Улога је званични термин и у УМЛ-у, прим. прев. |
11762 | 5720 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:808 |
6656 | 5721 msgid "Role" |
5722 msgstr "Улога" | |
5723 | |
11762 | 5724 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:701 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 |
6656 | 5726 msgid "Birthday" |
5727 msgstr "Рођендан" | |
5728 | |
11762 | 5729 #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 |
6656 | 5730 msgid "Edit Jabber vCard" |
5731 msgstr "Уређивање Џабер визит-карте" | |
5732 | |
11762 | 5733 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 |
6656 | 5734 msgid "" |
5735 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
5736 "comfortable." | |
4975 | 5737 msgstr "" |
6656 | 5738 "Све доле наведене опције нису обавезне. Унесите само податке које желите." |
5739 | |
11762 | 5740 #: src/protocols/jabber/buddy.c:616 |
7203 | 5741 msgid "Jabber ID" |
5742 msgstr "Џабер ИД" | |
5743 | |
11762 | 5744 #: src/protocols/jabber/buddy.c:642 src/protocols/jabber/jabber.c:1711 |
5745 msgid "Resource" | |
5746 msgstr "Ресурс" | |
7203 | 5747 |
9964 | 5748 # Овде је некада стајало 'име оца'. Код нас је средње име углавном име |
5749 # оца, али то дефинитивно не мора да буде случај на другим местима. Нпр | |
5750 # у Холандији је врло уобичајено да људи имају по 4-5 имена; увек се зна | |
5751 # које је прво, званично, име али свако може да изабере било које од њих | |
5752 # као омиљено. Онда се тако представља, тако га зову пријатељи итд. | |
11762 | 5753 #: src/protocols/jabber/buddy.c:688 src/protocols/silc/ops.c:814 |
7203 | 5754 msgid "Middle Name" |
9964 | 5755 msgstr "Средње име" |
7203 | 5756 |
5757 # Ovo je svrha ovog polja kod nas, pa neka ostane ovako | |
11762 | 5758 #: src/protocols/jabber/buddy.c:706 src/protocols/jabber/jabber.c:663 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6013 |
11762 | 5760 #: src/protocols/silc/ops.c:850 |
7203 | 5761 msgid "Address" |
5762 msgstr "Улица" | |
5763 | |
11762 | 5764 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718 |
7203 | 5765 msgid "P.O. Box" |
5766 msgstr "Поштански фах" | |
5767 | |
11762 | 5768 #: src/protocols/jabber/buddy.c:832 |
7203 | 5769 msgid "Photo" |
5770 msgstr "Слика" | |
5771 | |
11762 | 5772 #: src/protocols/jabber/buddy.c:832 |
7203 | 5773 msgid "Logo" |
5774 msgstr "Логотип" | |
5775 | |
11762 | 5776 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1035 |
7203 | 5777 msgid "Un-hide From" |
5778 msgstr "Не сакривај од" | |
5779 | |
11762 | 5780 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1038 |
7203 | 5781 msgid "Temporarily Hide From" |
5782 msgstr "Привремено сакриј од" | |
5783 | |
9544 | 5784 #. && NOT ME |
11762 | 5785 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1045 |
7203 | 5786 msgid "Cancel Presence Notification" |
5787 msgstr "Откажи обавештења о присуству" | |
5788 | |
11762 | 5789 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1051 |
7368 | 5790 msgid "(Re-)Request authorization" |
5791 msgstr "(Поново) захтевај овлашћење" | |
5792 | |
9544 | 5793 #. if(NOT ME) |
5794 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | |
5795 #. removed? | |
11762 | 5796 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1059 |
7368 | 5797 msgid "Unsubscribe" |
5798 msgstr "Одјави се" | |
5799 | |
11762 | 5800 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1085 src/protocols/jabber/chat.c:677 |
5801 #: src/protocols/jabber/chat.c:688 src/protocols/jabber/jabber.c:1018 | |
5802 #: src/protocols/silc/ops.c:1235 | |
5803 msgid "Error" | |
5804 msgstr "Грешка" | |
5805 | |
5806 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1091 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 | |
5807 msgid "Chatty" | |
5808 msgstr "Причљив" | |
5809 | |
5810 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1095 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 | |
5811 #: src/status.c:159 | |
5812 msgid "Extended Away" | |
5813 msgstr "Продужено одсуство" | |
5814 | |
5815 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/jabber.c:1071 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:7791 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5817 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2770 |
11762 | 5818 msgid "Do Not Disturb" |
5819 msgstr "Не узнемиравај" | |
5820 | |
5821 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1235 | |
5822 #, fuzzy | |
5823 msgid "The following are the results of your search" | |
5824 msgstr "Доле су резултати претраге: " | |
5825 | |
5826 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 | |
5827 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." | |
5828 msgstr "" | |
5829 | |
5830 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 src/protocols/silc/ops.c:810 |
11762 | 5832 msgid "First Name" |
5833 msgstr "Име" | |
5834 | |
5835 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1336 src/protocols/jabber/jabber.c:658 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5963 |
11762 | 5837 msgid "Last Name" |
5838 msgstr "Презиме" | |
5839 | |
5840 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1346 | |
5841 msgid "E-Mail Address" | |
5842 msgstr "Адреса е-поште" | |
5843 | |
5844 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 src/protocols/jabber/buddy.c:1356 | |
5845 #, fuzzy | |
5846 msgid "Search for Jabber users" | |
5847 msgstr "Тражи другара" | |
5848 | |
5849 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1370 | |
5850 #, fuzzy | |
5851 msgid "Invalid Directory" | |
5852 msgstr "Неисправна грешка (!!!)" | |
5853 | |
5854 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1387 | |
5855 #, fuzzy | |
5856 msgid "Enter a User Directory" | |
5857 msgstr "Не могу да пошаљем директоријум." | |
5858 | |
5859 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1388 | |
5860 #, fuzzy | |
5861 msgid "Select a user directory to search" | |
5862 msgstr "Изаберите сервер за конференције који се упитује" | |
5863 | |
5864 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1391 | |
5865 #, fuzzy | |
5866 msgid "Search Directory" | |
5867 msgstr "Постави податке у именику" | |
5868 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5869 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7318 |
11762 | 5870 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:979 |
7885 | 5871 msgid "_Room:" |
5872 msgstr "_Соба:" | |
7203 | 5873 |
11762 | 5874 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 |
7885 | 5875 msgid "_Server:" |
5876 msgstr "Се_рвер:" | |
7203 | 5877 |
11762 | 5878 #: src/protocols/jabber/chat.c:53 |
7885 | 5879 msgid "_Handle:" |
5880 msgstr "_Ручка:" | |
7203 | 5881 |
11762 | 5882 #: src/protocols/jabber/chat.c:223 |
7368 | 5883 #, c-format |
5884 msgid "%s is not a valid room name" | |
5885 msgstr "%s није исправан назив собе" | |
5886 | |
11762 | 5887 #: src/protocols/jabber/chat.c:224 |
7368 | 5888 msgid "Invalid Room Name" |
5889 msgstr "Неисправно име собе" | |
5890 | |
11762 | 5891 #: src/protocols/jabber/chat.c:229 |
7368 | 5892 #, c-format |
5893 msgid "%s is not a valid server name" | |
5894 msgstr "%s није исправан назив сервера" | |
5895 | |
11762 | 5896 #: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231 |
7368 | 5897 msgid "Invalid Server Name" |
5898 msgstr "Неисправно име сервера" | |
5899 | |
11762 | 5900 #: src/protocols/jabber/chat.c:235 |
7368 | 5901 #, c-format |
5902 msgid "%s is not a valid room handle" | |
5903 msgstr "%s није исправна ручка собе" | |
5904 | |
11762 | 5905 #: src/protocols/jabber/chat.c:236 src/protocols/jabber/chat.c:237 |
7368 | 5906 msgid "Invalid Room Handle" |
5907 msgstr "Неисправна ручка собе" | |
5908 | |
11762 | 5909 #: src/protocols/jabber/chat.c:395 |
8778 | 5910 msgid "Configuration error" |
5911 msgstr "Грешка при повезивању" | |
5912 | |
11762 | 5913 #: src/protocols/jabber/chat.c:404 src/protocols/jabber/chat.c:549 |
8778 | 5914 msgid "Unable to configure" |
9964 | 5915 msgstr "Подешавање није успело" |
8778 | 5916 |
11762 | 5917 #: src/protocols/jabber/chat.c:420 |
8778 | 5918 msgid "Room Configuration Error" |
9964 | 5919 msgstr "Грешка при подешавању собе" |
8778 | 5920 |
11762 | 5921 #: src/protocols/jabber/chat.c:421 |
8778 | 5922 msgid "This room is not capable of being configured" |
9964 | 5923 msgstr "Ова соба нема могућности подешавања" |
8778 | 5924 |
11762 | 5925 #: src/protocols/jabber/chat.c:471 src/protocols/jabber/chat.c:540 |
8778 | 5926 msgid "Registration error" |
5927 msgstr "Грешка при регистрацији" | |
5928 | |
11762 | 5929 #: src/protocols/jabber/chat.c:628 |
8778 | 5930 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
9964 | 5931 msgstr "Промена надимка није подржана у собама за разговор које нису MUC." |
8778 | 5932 |
11762 | 5933 #: src/protocols/jabber/chat.c:678 src/protocols/jabber/chat.c:689 |
5934 #: src/protocols/silc/ops.c:1235 | |
5935 #, fuzzy | |
5936 msgid "Error retrieving room list" | |
9964 | 5937 msgstr "Грешка при читању списка соба" |
8778 | 5938 |
11762 | 5939 #: src/protocols/jabber/chat.c:737 |
8778 | 5940 msgid "Invalid Server" |
5941 msgstr "Неисправно име сервера" | |
5942 | |
11762 | 5943 #: src/protocols/jabber/chat.c:775 |
8778 | 5944 msgid "Enter a Conference Server" |
9964 | 5945 msgstr "Сервер за разговоре" |
8778 | 5946 |
11762 | 5947 #: src/protocols/jabber/chat.c:776 |
8778 | 5948 msgid "Select a conference server to query" |
9964 | 5949 msgstr "Изаберите сервер за конференције који се упитује" |
8778 | 5950 |
11762 | 5951 #: src/protocols/jabber/chat.c:779 |
8778 | 5952 msgid "Find Rooms" |
9964 | 5953 msgstr "Пронађи собе" |
8778 | 5954 |
11762 | 5955 #: src/protocols/jabber/jabber.c:79 |
7203 | 5956 msgid "Error initializing session" |
5957 msgstr "Грешка при покретању сесије" | |
5958 | |
11762 | 5959 #: src/protocols/jabber/jabber.c:215 |
8778 | 5960 msgid "Write error" |
5961 msgstr "Грешка при писању" | |
5962 | |
11762 | 5963 #: src/protocols/jabber/jabber.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:273 |
8778 | 5964 msgid "Read Error" |
5965 msgstr "Грешка при читању" | |
5966 | |
11762 | 5967 #: src/protocols/jabber/jabber.c:359 src/protocols/jabber/jabber.c:780 |
5968 msgid "Unable to create socket" | |
5969 msgstr "Не могу начинити сокет" | |
5970 | |
5971 #: src/protocols/jabber/jabber.c:403 src/protocols/jabber/jabber.c:740 | |
8778 | 5972 msgid "Invalid Jabber ID" |
5973 msgstr "Неисправан Џабер ИБ" | |
5974 | |
11762 | 5975 #: src/protocols/jabber/jabber.c:473 |
8778 | 5976 #, c-format |
5977 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
5978 msgstr "Регистрација %s@%s успешна" | |
5979 | |
11762 | 5980 #: src/protocols/jabber/jabber.c:475 src/protocols/jabber/jabber.c:476 |
8778 | 5981 msgid "Registration Successful" |
5982 msgstr "Регистрација успешна" | |
5983 | |
11762 | 5984 #: src/protocols/jabber/jabber.c:482 src/protocols/jabber/jabber.c:1299 |
8778 | 5985 msgid "Unknown Error" |
5986 msgstr "Непозната грешка" | |
5987 | |
11762 | 5988 #: src/protocols/jabber/jabber.c:484 src/protocols/jabber/jabber.c:485 |
8778 | 5989 msgid "Registration Failed" |
5990 msgstr "Грешка при регистрацији" | |
5991 | |
11762 | 5992 #: src/protocols/jabber/jabber.c:596 src/protocols/jabber/jabber.c:597 |
8778 | 5993 msgid "Already Registered" |
5994 msgstr "Већ је регистрован" | |
5995 | |
11762 | 5996 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 |
8778 | 5997 msgid "E-Mail" |
5998 msgstr "Е-пошта" | |
5999 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6000 #: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6007 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6015 |
8778 | 6002 msgid "State" |
6003 msgstr "Област" | |
6004 | |
11762 | 6005 #: src/protocols/jabber/jabber.c:683 src/protocols/silc/ops.c:855 |
6006 #: src/protocols/silc/silc.c:663 src/protocols/silc/util.c:513 | |
8778 | 6007 msgid "Phone" |
6008 msgstr "Телефон" | |
6009 | |
11762 | 6010 #: src/protocols/jabber/jabber.c:693 |
10302 | 6011 msgid "Date" |
6012 msgstr "Датум" | |
6013 | |
11762 | 6014 #: src/protocols/jabber/jabber.c:701 |
8778 | 6015 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
6016 msgstr "Молим испуните податке испод да региструјете нови налог." | |
6017 | |
11762 | 6018 #: src/protocols/jabber/jabber.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:705 |
8778 | 6019 msgid "Register New Jabber Account" |
6020 msgstr "Региструј нови Џабер налог" | |
6021 | |
11762 | 6022 #: src/protocols/jabber/jabber.c:842 |
8778 | 6023 msgid "Initializing Stream" |
6024 msgstr "Покретање тока" | |
6025 | |
11762 | 6026 #: src/protocols/jabber/jabber.c:848 src/protocols/msn/session.c:368 |
8778 | 6027 msgid "Authenticating" |
6028 msgstr "Идентификација" | |
6029 | |
11762 | 6030 #: src/protocols/jabber/jabber.c:857 |
8778 | 6031 msgid "Re-initializing Stream" |
6032 msgstr "Поновно покретање тока" | |
6033 | |
11762 | 6034 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jabber.c:1277 |
6035 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1318 src/protocols/jabber/jabber.c:1351 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6036 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:7589 |
8778 | 6037 msgid "Not Authorized" |
6038 msgstr "Неовлашћен" | |
6039 | |
11762 | 6040 #: src/protocols/jabber/jabber.c:971 |
8778 | 6041 msgid "Both" |
9964 | 6042 msgstr "Оба" |
8778 | 6043 |
11762 | 6044 #: src/protocols/jabber/jabber.c:973 |
10302 | 6045 msgid "From (To pending)" |
6046 msgstr "Од (чекање)" | |
6047 | |
11762 | 6048 #: src/protocols/jabber/jabber.c:975 |
10302 | 6049 msgid "From" |
6050 msgstr "Од" | |
6051 | |
11762 | 6052 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978 |
10302 | 6053 msgid "To" |
6054 msgstr "За" | |
6055 | |
11762 | 6056 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
10302 | 6057 msgid "None (To pending)" |
6058 msgstr "Ниједан (чекање)" | |
6059 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6060 #: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6061 msgid "None" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6062 msgstr "Ништа" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6063 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6064 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 |
11762 | 6065 msgid "Subscription" |
6066 msgstr "Претплата" | |
6067 | |
6068 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 | |
6069 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 | |
6070 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1071 | |
6071 #, fuzzy | |
6072 msgid "Priority" | |
6073 msgstr "Порт" | |
6074 | |
6075 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1093 | |
8778 | 6076 msgid "Password Changed" |
6077 msgstr "Лозинка измењена" | |
6078 | |
11762 | 6079 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1094 |
8778 | 6080 msgid "Your password has been changed." |
6081 msgstr "Ваша лозинка је измењена." | |
6082 | |
11762 | 6083 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1098 src/protocols/jabber/jabber.c:1099 |
8778 | 6084 msgid "Error changing password" |
9964 | 6085 msgstr "Грешка при измени лозинке" |
8778 | 6086 |
11762 | 6087 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155 |
8778 | 6088 msgid "Password (again)" |
6089 msgstr "Лозинка (поновите)" | |
6090 | |
11762 | 6091 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
8778 | 6092 msgid "Change Jabber Password" |
6093 msgstr "Измените Џабер лозинку" | |
6094 | |
11762 | 6095 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
8778 | 6096 msgid "Please enter your new password" |
6097 msgstr "Унесите нову лозинку" | |
6098 | |
11762 | 6099 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 src/protocols/toc/toc.c:1684 |
8778 | 6100 msgid "Set User Info" |
6101 msgstr "Постави податке о кориснику" | |
6102 | |
11762 | 6103 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
6104 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/toc/toc.c:1694 | |
6105 msgid "Change Password" | |
6106 msgstr "Промена лозинке" | |
6107 | |
6108 #. } | |
6109 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 | |
6110 #, fuzzy | |
6111 msgid "Search for users" | |
6112 msgstr "Тражи другара" | |
6113 | |
6114 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 | |
8778 | 6115 msgid "Bad Request" |
9964 | 6116 msgstr "Лош захтев" |
8778 | 6117 |
11762 | 6118 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259 |
8778 | 6119 msgid "Conflict" |
9964 | 6120 msgstr "Сукоб" |
8778 | 6121 |
11762 | 6122 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1261 |
8778 | 6123 msgid "Feature Not Implemented" |
9964 | 6124 msgstr "Могућност није подржана" |
8778 | 6125 |
11762 | 6126 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1263 |
8778 | 6127 msgid "Forbidden" |
9964 | 6128 msgstr "Забрањен" |
8778 | 6129 |
11762 | 6130 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1265 |
8778 | 6131 msgid "Gone" |
9964 | 6132 msgstr "Отишао" |
8778 | 6133 |
11762 | 6134 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 src/protocols/jabber/jabber.c:1341 |
8778 | 6135 msgid "Internal Server Error" |
6136 msgstr "Унутрашња грешка сервера" | |
6137 | |
11762 | 6138 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1269 |
8778 | 6139 msgid "Item Not Found" |
9964 | 6140 msgstr "Није нађено" |
8778 | 6141 |
11762 | 6142 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1271 |
8778 | 6143 msgid "Malformed Jabber ID" |
6144 msgstr "Неисправан Џабер ИБ" | |
6145 | |
11762 | 6146 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 |
8778 | 6147 msgid "Not Acceptable" |
9964 | 6148 msgstr "Неприхватљив" |
8778 | 6149 |
11762 | 6150 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1275 |
8778 | 6151 msgid "Not Allowed" |
9964 | 6152 msgstr "Недозвољен" |
8778 | 6153 |
11762 | 6154 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1279 |
8778 | 6155 msgid "Payment Required" |
9964 | 6156 msgstr "Потребна је уплата" |
8778 | 6157 |
11762 | 6158 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1281 |
8778 | 6159 msgid "Recipient Unavailable" |
9964 | 6160 msgstr "Прималац недоступан" |
8778 | 6161 |
11762 | 6162 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1285 |
8778 | 6163 msgid "Registration Required" |
9964 | 6164 msgstr "Потребна је регистрација" |
8778 | 6165 |
11762 | 6166 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1287 |
8778 | 6167 msgid "Remote Server Not Found" |
9964 | 6168 msgstr "Удаљени рачунар није пронађен" |
8778 | 6169 |
11762 | 6170 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1289 |
8778 | 6171 msgid "Remote Server Timeout" |
9964 | 6172 msgstr "Истекло је време за чекање на удаљени сервер." |
8778 | 6173 |
11762 | 6174 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1291 |
8778 | 6175 msgid "Server Overloaded" |
9964 | 6176 msgstr "Сервер је преоптерећен" |
8778 | 6177 |
11762 | 6178 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1293 |
8778 | 6179 msgid "Service Unavailable" |
6180 msgstr "Услуга је недоступна" | |
6181 | |
11762 | 6182 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1295 |
8778 | 6183 msgid "Subscription Required" |
9964 | 6184 msgstr "Потребна је претплате" |
8778 | 6185 |
11762 | 6186 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1297 |
8778 | 6187 msgid "Unexpected Request" |
9964 | 6188 msgstr "Неочекивани захтев" |
8778 | 6189 |
11762 | 6190 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1304 |
8778 | 6191 msgid "Authorization Aborted" |
9964 | 6192 msgstr "Пријава прекинута" |
8778 | 6193 |
11762 | 6194 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1306 |
8778 | 6195 msgid "Incorrect encoding in authorization" |
9964 | 6196 msgstr "Погрешно кодирање овлашћења" |
8778 | 6197 |
11762 | 6198 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1309 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6199 msgid "Invalid authzid" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6200 msgstr "Неисправан authzid" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6201 |
11762 | 6202 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1312 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6203 msgid "Invalid Authorization Mechanism" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6204 msgstr "Неисправан механизам за овлашћење" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6205 |
11762 | 6206 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1315 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6207 msgid "Authorization mechanism too weak" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6208 msgstr "Начин овлашћења недовољно сигуран" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6209 |
11762 | 6210 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1320 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6211 msgid "Temporary Authentication Failure" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6212 msgstr "Привремено неуспешна идентификација" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6213 |
11762 | 6214 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1322 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6215 msgid "Authentication Failure" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6216 msgstr "Неуспешна идентификација" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6217 |
11762 | 6218 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1326 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6219 msgid "Bad Format" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6220 msgstr "Лош облик" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6221 |
11762 | 6222 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1328 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6223 msgid "Bad Namespace Prefix" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6224 msgstr "Лош предметак простора имена" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6225 |
11762 | 6226 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1331 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6227 msgid "Resource Conflict" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6228 msgstr "Судар ресурса" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6229 |
11762 | 6230 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1333 src/protocols/silc/ops.c:1514 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6231 msgid "Connection Timeout" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6232 msgstr "Временски рок везе" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6233 |
11762 | 6234 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1335 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6235 msgid "Host Gone" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6236 msgstr "Домаћин је нестао" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6237 |
11762 | 6238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1337 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6239 msgid "Host Unknown" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6240 msgstr "Домаћин је непознат" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6241 |
11762 | 6242 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1339 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6243 msgid "Improper Addressing" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6244 msgstr "Неодговарајуће адресирање" |
8778 | 6245 |
11762 | 6246 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1343 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6247 msgid "Invalid ID" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6248 msgstr "Неисправан ИБ" |
8460 | 6249 |
11762 | 6250 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1345 |
9544 | 6251 msgid "Invalid Namespace" |
6252 msgstr "Неисправан простор имена" | |
7203 | 6253 |
11762 | 6254 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 |
9544 | 6255 msgid "Invalid XML" |
6256 msgstr "Неисправан XML" | |
6257 | |
11762 | 6258 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1349 |
9544 | 6259 msgid "Non-matching Hosts" |
6260 msgstr "Непоклапајући домаћини" | |
6261 | |
11762 | 6262 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1353 |
7203 | 6263 msgid "Policy Violation" |
6264 msgstr "Прекорачење овлашћења" | |
6265 | |
11762 | 6266 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1355 |
7203 | 6267 msgid "Remote Connection Failed" |
6268 msgstr "Удаљена веза неуспешна" | |
6269 | |
11762 | 6270 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1357 |
7203 | 6271 msgid "Resource Constraint" |
6272 msgstr "Ограничење ресурса" | |
6273 | |
11762 | 6274 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1359 |
7203 | 6275 msgid "Restricted XML" |
6276 msgstr "Ограничени XML" | |
6277 | |
11762 | 6278 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1361 |
7203 | 6279 msgid "See Other Host" |
6280 msgstr "Погледајте другог домаћина" | |
6281 | |
11762 | 6282 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1363 |
7203 | 6283 msgid "System Shutdown" |
6284 msgstr "Гашење система" | |
6285 | |
11762 | 6286 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1365 |
7203 | 6287 msgid "Undefined Condition" |
6288 msgstr "Недефинисани услов" | |
6289 | |
11762 | 6290 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1367 |
7527 | 6291 msgid "Unsupported Encoding" |
6292 msgstr "Неподржано кодирање" | |
7203 | 6293 |
6294 # строфа баш и није одговарајућа :-) | |
11762 | 6295 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1369 |
7203 | 6296 msgid "Unsupported Stanza Type" |
6297 msgstr "Неподржана врста одељка" | |
6298 | |
11762 | 6299 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1371 |
7203 | 6300 msgid "Unsupported Version" |
6301 msgstr "Неподржано издање" | |
6302 | |
11762 | 6303 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1373 |
7203 | 6304 msgid "XML Not Well Formed" |
6305 msgstr "XML није добро сачињен" | |
6306 | |
11762 | 6307 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1375 |
7203 | 6308 msgid "Stream Error" |
6309 msgstr "Грешка тока" | |
6310 | |
11762 | 6311 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1442 |
9964 | 6312 #, c-format |
9544 | 6313 msgid "Unable to ban user %s" |
9964 | 6314 msgstr "Не могу да забраним корсиника %s" |
9544 | 6315 |
11762 | 6316 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1464 |
6317 #, fuzzy, c-format | |
6318 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" | |
6319 msgstr "Непозната наредба: %s" | |
6320 | |
6321 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1469 | |
6322 #, fuzzy, c-format | |
6323 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" | |
6324 msgstr "Не могу да позовем корисника (%s)." | |
6325 | |
6326 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1521 | |
9964 | 6327 #, c-format |
9544 | 6328 msgid "Unable to kick user %s" |
9964 | 6329 msgstr "Не могу да одстраним корисника %s" |
9544 | 6330 |
11762 | 6331 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1547 |
9544 | 6332 msgid "config: Configure a chat room." |
9964 | 6333 msgstr "config: Подеси собу за разговор." |
9544 | 6334 |
11762 | 6335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1551 |
9544 | 6336 msgid "configure: Configure a chat room." |
9964 | 6337 msgstr "configure: Подеси собу за разговор." |
9544 | 6338 |
11762 | 6339 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1560 |
9544 | 6340 msgid "part [room]: Leave the room." |
9964 | 6341 msgstr "part [соба]: Напуштање собе." |
9544 | 6342 |
11762 | 6343 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1565 |
9544 | 6344 msgid "register: Register with a chat room." |
9964 | 6345 msgstr "register: Пријава у собу." |
9544 | 6346 |
11762 | 6347 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1571 |
9544 | 6348 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." |
9964 | 6349 msgstr "topic [нова тема]: Преглед или промена теме." |
9544 | 6350 |
11762 | 6351 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1577 |
9544 | 6352 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." |
9964 | 6353 msgstr "ban <надимак> [соба]: Брани приступ кориснику у собу." |
9544 | 6354 |
11762 | 6355 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1583 |
6356 msgid "" | |
6357 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " | |
6358 "affiliation with the room." | |
6359 msgstr "" | |
6360 | |
6361 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1589 | |
6362 #, fuzzy | |
6363 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6364 msgstr "invite <корисник> [соба]: Позива корисника у собу." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6365 |
11762 | 6366 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1595 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6367 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6368 msgstr "join: <соба> [сервер]: Придружи се разговору на овом серверу." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6369 |
11762 | 6370 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6371 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6372 msgstr "kick <корисник> [соба]: Избацује корисника из собе." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6373 |
11762 | 6374 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1606 |
9544 | 6375 msgid "" |
6376 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | |
6377 msgstr "" | |
9964 | 6378 "msg <надимак> <порука>: Шаље приватну поруку другом кориснику." |
9544 | 6379 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6380 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6381 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6382 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6383 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6384 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6385 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6386 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6387 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6388 #. * summary |
8778 | 6389 #. * description |
11762 | 6390 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 src/protocols/jabber/jabber.c:1688 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6391 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
6252 | 6392 msgstr "Додатак за Џабер протокол" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6393 |
11762 | 6394 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1714 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6395 msgid "Use TLS if available" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6396 msgstr "Користи TLS ако је доступан" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6397 |
11762 | 6398 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1719 |
6399 msgid "Require TLS" | |
6400 msgstr "" | |
6401 | |
6402 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1722 | |
6403 #, fuzzy | |
6404 msgid "Force old (port 5223) SSL" | |
7203 | 6405 msgstr "Наметни стари ССЛ" |
6406 | |
11762 | 6407 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1727 |
8778 | 6408 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
9964 | 6409 msgstr "Дозволи нескривене лозинке на нешифрованим токовима" |
8778 | 6410 |
11762 | 6411 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1732 |
6412 #, fuzzy | |
6413 msgid "Connect port" | |
6414 msgstr "Успостави везу" | |
6415 | |
9544 | 6416 #. Account options |
11762 | 6417 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1736 src/protocols/silc/silc.c:1593 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6418 msgid "Connect server" |
6252 | 6419 msgstr "Повезивање са сервером" |
4975 | 6420 |
11762 | 6421 #: src/protocols/jabber/message.c:114 |
7204 | 6422 #, c-format |
6423 msgid "Message from %s" | |
6424 msgstr "Порука од %s" | |
6425 | |
11762 | 6426 #: src/protocols/jabber/message.c:178 |
9964 | 6427 #, c-format |
8778 | 6428 msgid "%s has set the topic to: %s" |
6429 msgstr "%s измени тему у: %s" | |
6430 | |
11762 | 6431 #: src/protocols/jabber/message.c:180 |
9964 | 6432 #, c-format |
8778 | 6433 msgid "The topic is: %s" |
9964 | 6434 msgstr "Тема је: %s" |
8778 | 6435 |
9882 | 6436 #: src/protocols/jabber/message.c:230 |
7203 | 6437 #, c-format |
6438 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
6439 msgstr "Испорука поруке за %s није успела: %s" | |
6440 | |
9882 | 6441 #: src/protocols/jabber/message.c:233 |
7203 | 6442 msgid "Jabber Message Error" |
6443 msgstr "Џабер грешка поруке" | |
6444 | |
9882 | 6445 #: src/protocols/jabber/message.c:297 |
7203 | 6446 #, c-format |
6447 msgid " (Code %s)" | |
6448 msgstr " (кôд %s)" | |
6449 | |
8778 | 6450 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 |
7203 | 6451 msgid "XML Parse error" |
6452 msgstr "Грешка при XML обради" | |
6453 | |
11762 | 6454 #: src/protocols/jabber/presence.c:284 |
7203 | 6455 msgid "Unknown Error in presence" |
6456 msgstr "Непозната грешка у присуству" | |
6457 | |
11762 | 6458 #: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/msn/userlist.c:93 |
6459 #, c-format | |
6460 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
6461 msgstr "Корисник %s жели да дода %s у свој списак другара." | |
6462 | |
6463 #: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4602 src/protocols/oscar/oscar.c:7248 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6465 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:895 |
11762 | 6466 msgid "Authorize" |
6467 msgstr "Овласти" | |
6468 | |
6469 #: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:7249 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6471 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:897 |
11762 | 6472 msgid "Deny" |
6473 msgstr "Одбиј" | |
6474 | |
6475 #: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346 | |
8778 | 6476 msgid "Create New Room" |
9964 | 6477 msgstr "Направи нову собу" |
8778 | 6478 |
11762 | 6479 #: src/protocols/jabber/presence.c:347 |
8778 | 6480 msgid "" |
6481 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
6482 "default settings?" | |
6483 msgstr "" | |
9964 | 6484 "Желите да направите нову собу. Да ли желите да је подесите, или прихватате " |
6485 "подразумеване поставке?" | |
8778 | 6486 |
11762 | 6487 #: src/protocols/jabber/presence.c:349 |
8778 | 6488 msgid "Configure Room" |
9964 | 6489 msgstr "Поставке за собу" |
8778 | 6490 |
11762 | 6491 #: src/protocols/jabber/presence.c:351 |
8778 | 6492 msgid "Accept Defaults" |
9964 | 6493 msgstr "Прихвати подразумевано" |
8778 | 6494 |
11762 | 6495 #: src/protocols/jabber/presence.c:388 |
9964 | 6496 #, c-format |
8778 | 6497 msgid "Error in chat %s" |
9964 | 6498 msgstr "Грешка при разговору: %s" |
8778 | 6499 |
11762 | 6500 #: src/protocols/jabber/presence.c:391 |
9964 | 6501 #, c-format |
8778 | 6502 msgid "Error joining chat %s" |
9964 | 6503 msgstr "Грешка при укључењу у разговор: %s" |
8778 | 6504 |
11762 | 6505 #: src/protocols/jabber/si.c:591 |
8778 | 6506 #, c-format |
6507 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
6508 msgstr "" | |
9964 | 6509 "Слање датотеке кориснику %s није успело. Корисник не подржава пренос датотека" |
8778 | 6510 |
11762 | 6511 #: src/protocols/jabber/si.c:592 src/protocols/jabber/si.c:593 |
7527 | 6512 msgid "File Send Failed" |
6513 msgstr "Неуспешно слање датотеке" | |
6514 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6515 #: src/protocols/msn/dialog.c:91 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6516 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6517 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6518 msgstr "Неприлике при усклађивању списка другара за %s (%s)" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6519 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6520 #: src/protocols/msn/dialog.c:97 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6521 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6522 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6523 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6524 "Do you want this buddy to be added?" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6525 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6526 "%s на локалном списку је у групи „%s“ али није на списку сервера. Желите ли " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6527 "да додате овог другара?" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6528 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6529 #: src/protocols/msn/dialog.c:105 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6530 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6531 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6532 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6533 "to be added?" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6534 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6535 "%s је у локалном списку али није на списку сервера. Желите ли да додате овог " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6536 "другара?" |
4975 | 6537 |
6538 # Mozda "razume poruku" | |
9544 | 6539 #: src/protocols/msn/error.c:35 |
8778 | 6540 msgid "Unable to parse message" |
6541 msgstr "Не могу да обрадим поруку." | |
6542 | |
9544 | 6543 #: src/protocols/msn/error.c:38 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6544 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
6656 | 6545 msgstr "Синтаксна грешка (вероватно недостатак Гаима)" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6546 |
9544 | 6547 #: src/protocols/msn/error.c:42 |
8778 | 6548 msgid "Invalid email address" |
9964 | 6549 msgstr "Неисправна ел. адреса" |
8778 | 6550 |
9544 | 6551 #: src/protocols/msn/error.c:45 |
8778 | 6552 msgid "User does not exist" |
9964 | 6553 msgstr "Корисник не постоји." |
8778 | 6554 |
9544 | 6555 #: src/protocols/msn/error.c:49 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6556 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6557 msgstr "Недостаје пун назив домена (FQDN)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6558 |
9544 | 6559 #: src/protocols/msn/error.c:52 |
7203 | 6560 msgid "Already Logged In" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6561 msgstr "Већ пријављен" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6562 |
9544 | 6563 #: src/protocols/msn/error.c:55 |
8778 | 6564 msgid "Invalid Username" |
6565 msgstr "Неисправно корисничко име" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6566 |
9544 | 6567 #: src/protocols/msn/error.c:58 |
8778 | 6568 msgid "Invalid Friendly Name" |
6569 msgstr "Неисправно име" | |
6570 | |
9544 | 6571 #: src/protocols/msn/error.c:61 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6572 msgid "List Full" |
6656 | 6573 msgstr "Списак је пун" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6574 |
9544 | 6575 #: src/protocols/msn/error.c:64 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6576 msgid "Already there" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6577 msgstr "Већ је присутан" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6578 |
9544 | 6579 #: src/protocols/msn/error.c:67 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6580 msgid "Not on list" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6581 msgstr "Није на списку" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6582 |
11762 | 6583 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:690 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6584 msgid "User is offline" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6585 msgstr "Корисник није на вези" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6586 |
9544 | 6587 #: src/protocols/msn/error.c:73 |
8778 | 6588 msgid "Already in the mode" |
6589 msgstr "Већ у том моду" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6590 |
9544 | 6591 #: src/protocols/msn/error.c:76 |
8778 | 6592 msgid "Already in opposite list" |
6593 msgstr "Већ у супарничком списку" | |
6594 | |
9544 | 6595 #: src/protocols/msn/error.c:79 |
6931 | 6596 msgid "Too many groups" |
6597 msgstr "Превише група" | |
6598 | |
9544 | 6599 #: src/protocols/msn/error.c:82 |
8778 | 6600 msgid "Invalid group" |
6601 msgstr "Неисправна група" | |
6602 | |
9544 | 6603 #: src/protocols/msn/error.c:85 |
6931 | 6604 msgid "User not in group" |
6605 msgstr "Корисник није у групи" | |
6606 | |
9544 | 6607 #: src/protocols/msn/error.c:88 |
6931 | 6608 msgid "Group name too long" |
6609 msgstr "Име групе је предугачко" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6610 |
9544 | 6611 #: src/protocols/msn/error.c:91 |
6931 | 6612 msgid "Cannot remove group zero" |
6613 msgstr "Не могу да уклоним групу нула" | |
6614 | |
9544 | 6615 #: src/protocols/msn/error.c:95 |
6931 | 6616 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" |
6617 msgstr "Покушај додавања контакта у групу која не постоји" | |
6618 | |
9544 | 6619 #: src/protocols/msn/error.c:99 |
6931 | 6620 msgid "Switchboard failed" |
6621 msgstr "Неуспешно пребацивање" | |
6622 | |
9544 | 6623 #: src/protocols/msn/error.c:102 |
6931 | 6624 msgid "Notify Transfer failed" |
6625 msgstr "Неуспешан пренос обавештења" | |
6626 | |
9544 | 6627 #: src/protocols/msn/error.c:106 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6628 msgid "Required fields missing" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6629 msgstr "Недостају обавезна поља" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6630 |
9544 | 6631 #: src/protocols/msn/error.c:109 |
6931 | 6632 msgid "Too many hits to a FND" |
6633 msgstr "Превише погодака у FND" | |
6634 | |
11762 | 6635 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:206 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6636 msgid "Not logged in" |
6656 | 6637 msgstr "Непријављен" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6638 |
9544 | 6639 #: src/protocols/msn/error.c:116 |
8778 | 6640 msgid "Service Temporarily Unavailable" |
9964 | 6641 msgstr "Услуге тренутно нису доступне." |
8778 | 6642 |
9544 | 6643 #: src/protocols/msn/error.c:119 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6644 msgid "Database server error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6645 msgstr "Грешка сервера са базом" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6646 |
9544 | 6647 #: src/protocols/msn/error.c:122 |
8778 | 6648 msgid "Command disabled" |
9964 | 6649 msgstr "Наредба искључена" |
8778 | 6650 |
9544 | 6651 #: src/protocols/msn/error.c:125 |
8778 | 6652 msgid "File operation error" |
6653 msgstr "Грешка при раду са датотеком" | |
6654 | |
9544 | 6655 #: src/protocols/msn/error.c:128 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6656 msgid "Memory allocation error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6657 msgstr "Грешка при обезбеђивању меморије" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6658 |
9544 | 6659 #: src/protocols/msn/error.c:131 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6660 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
6252 | 6661 msgstr "Погрешна CHL вредност послата серверу" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6662 |
9544 | 6663 #: src/protocols/msn/error.c:135 |
8778 | 6664 msgid "Server busy" |
6665 msgstr "Сервер је заузет" | |
6666 | |
9544 | 6667 #: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151 |
6668 #: src/protocols/msn/error.c:206 | |
8778 | 6669 msgid "Server unavailable" |
6670 msgstr "Сервер је недоступан" | |
6671 | |
9544 | 6672 #: src/protocols/msn/error.c:141 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6673 msgid "Peer Notification server down" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6674 msgstr "Сервер за обавештавање другова не ради" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6675 |
9544 | 6676 #: src/protocols/msn/error.c:144 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6677 msgid "Database connect error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6678 msgstr "Грешка при повезивању са базом" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6679 |
9544 | 6680 #: src/protocols/msn/error.c:148 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6681 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
6656 | 6682 msgstr "Сервер се гаси (напуштај брод)" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6683 |
9544 | 6684 #: src/protocols/msn/error.c:155 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6685 msgid "Error creating connection" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6686 msgstr "Грешка при успостављању везе" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6687 |
9544 | 6688 #: src/protocols/msn/error.c:159 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6689 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
6252 | 6690 msgstr "CVR параметри су или непознати или недозвољени" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6691 |
9544 | 6692 #: src/protocols/msn/error.c:162 |
6656 | 6693 msgid "Unable to write" |
6694 msgstr "Не могу да пишем" | |
6695 | |
9544 | 6696 #: src/protocols/msn/error.c:165 |
8460 | 6697 msgid "Session overload" |
6698 msgstr "Преоптерећење сесије" | |
6699 | |
9544 | 6700 #: src/protocols/msn/error.c:168 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6701 msgid "User is too active" |
6656 | 6702 msgstr "Корисник је преактиван" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6703 |
9544 | 6704 #: src/protocols/msn/error.c:171 |
8778 | 6705 msgid "Too many sessions" |
6706 msgstr "Превише сесија" | |
6707 | |
9544 | 6708 #: src/protocols/msn/error.c:174 |
8778 | 6709 msgid "Passport not verified" |
6710 msgstr "Паспорт налог још увек није потврђен" | |
6711 | |
9544 | 6712 #: src/protocols/msn/error.c:177 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6713 msgid "Bad friend file" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6714 msgstr "Лоша датотека са пријатељима" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6715 |
9544 | 6716 #: src/protocols/msn/error.c:180 |
8778 | 6717 msgid "Not expected" |
6718 msgstr "Неочекивано" | |
6719 | |
9544 | 6720 #: src/protocols/msn/error.c:185 |
6931 | 6721 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
6722 msgstr "Другарско име се превише брзо мења" | |
6723 | |
9544 | 6724 #: src/protocols/msn/error.c:194 |
6931 | 6725 msgid "Server too busy" |
6726 msgstr "Сервер је презаузет" | |
6727 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6728 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2756 |
11762 | 6729 #: src/protocols/silc/ops.c:1503 src/protocols/toc/toc.c:722 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6730 msgid "Authentication failed" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6731 msgstr "Неуспешна идентификација" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6732 |
9544 | 6733 #: src/protocols/msn/error.c:201 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6734 msgid "Not allowed when offline" |
6656 | 6735 msgstr "Недозвољено када сте неповезани" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6736 |
9544 | 6737 #: src/protocols/msn/error.c:209 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6738 msgid "Not accepting new users" |
6656 | 6739 msgstr "Не прихватај нове кориснике" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6740 |
9544 | 6741 #: src/protocols/msn/error.c:213 |
6931 | 6742 msgid "Kids Passport without parental consent" |
6743 msgstr "Дечији пасош без сагласности родитеља" | |
6744 | |
9544 | 6745 #: src/protocols/msn/error.c:217 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6746 msgid "Passport account not yet verified" |
6252 | 6747 msgstr "Паспорт налог још увек није потврђен" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6748 |
9544 | 6749 #: src/protocols/msn/error.c:220 |
8778 | 6750 msgid "Bad ticket" |
9964 | 6751 msgstr "Неисправна карта" |
8778 | 6752 |
9544 | 6753 #: src/protocols/msn/error.c:224 |
6252 | 6754 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6755 msgid "Unknown Error Code %d" |
6252 | 6756 msgstr "Непозната грешка са кодом %d" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6757 |
9544 | 6758 #: src/protocols/msn/error.c:236 |
8778 | 6759 #, c-format |
6760 msgid "MSN Error: %s\n" | |
6761 msgstr "МСН Грешка %s\n" | |
6762 | |
11762 | 6763 #: src/protocols/msn/msn.c:113 |
6764 msgid "You have just sent a Nudge!" | |
6765 msgstr "" | |
6766 | |
6767 #: src/protocols/msn/msn.c:138 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6768 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
6656 | 6769 msgstr "Ваше ново МСН пријатељско име је предугачко." |
6252 | 6770 |
11762 | 6771 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
6656 | 6772 msgid "Set your friendly name." |
6773 msgstr "Поставите Ваше пријатељско име." | |
6774 | |
11762 | 6775 #: src/protocols/msn/msn.c:247 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6776 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6656 | 6777 msgstr "Ово је име под којим ће Вас видети Ваши МСН другари." |
6778 | |
11762 | 6779 #: src/protocols/msn/msn.c:263 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6780 msgid "Set your home phone number." |
6656 | 6781 msgstr "Поставите Ваш кућни број телефона." |
6782 | |
11762 | 6783 #: src/protocols/msn/msn.c:278 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6784 msgid "Set your work phone number." |
6656 | 6785 msgstr "Поставите Ваш број телефона на послу." |
6786 | |
11762 | 6787 #: src/protocols/msn/msn.c:293 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6788 msgid "Set your mobile phone number." |
6656 | 6789 msgstr "Поставите Ваш број мобилног телефона." |
6252 | 6790 |
11762 | 6791 #: src/protocols/msn/msn.c:306 |
6656 | 6792 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
6793 msgstr "Допусти МСН мобилне странице?" | |
6794 | |
11762 | 6795 #: src/protocols/msn/msn.c:307 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6796 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6797 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6798 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6799 msgstr "" |
6656 | 6800 "Да ли желите да допустите или забраните људима из Вашег списка другара да " |
6801 "Вам шаљу МСН мобилне странице на Ваш мобилни телефон или неки други преносни " | |
6252 | 6802 "уређај?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6803 |
11762 | 6804 #: src/protocols/msn/msn.c:311 |
6252 | 6805 msgid "Allow" |
6806 msgstr "Допусти" | |
6807 | |
11762 | 6808 #: src/protocols/msn/msn.c:312 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6809 msgid "Disallow" |
6252 | 6810 msgstr "Забрани" |
6811 | |
11762 | 6812 #: src/protocols/msn/msn.c:328 |
6813 msgid "This Hotmail account may not be active." | |
6814 msgstr "" | |
6815 | |
6816 #: src/protocols/msn/msn.c:354 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6817 msgid "Send a mobile message." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6818 msgstr "Пошаљи мобилну поруку." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6819 |
11762 | 6820 #: src/protocols/msn/msn.c:356 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6821 msgid "Page" |
6252 | 6822 msgstr "Страница" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6823 |
11762 | 6824 #: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/msn/msn.c:551 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6825 #: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6826 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 |
9964 | 6827 #, c-format |
9754 | 6828 msgid "" |
6829 "\n" | |
6830 "<b>%s:</b> %s" | |
9964 | 6831 msgstr "" |
6832 "\n" | |
6833 "<b>%s:</b> %s" | |
6834 | |
11762 | 6835 #: src/protocols/msn/msn.c:551 |
10302 | 6836 msgid "Has you" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6837 msgstr "Има вас" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6838 |
11762 | 6839 #: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:33 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6840 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3230 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6841 msgid "Be Right Back" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6842 msgstr "Одмах се враћам" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6843 |
11762 | 6844 #: src/protocols/msn/msn.c:589 src/protocols/msn/state.c:35 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6845 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6846 msgid "On The Phone" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6847 msgstr "Телефонирам" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6848 |
11762 | 6849 #: src/protocols/msn/msn.c:593 src/protocols/msn/state.c:36 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6850 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6851 msgid "Out To Lunch" |
6656 | 6852 msgstr "На ручку сам" |
6853 | |
11762 | 6854 #: src/protocols/msn/msn.c:597 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255 |
6855 #: src/status.c:157 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6856 msgid "Hidden" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6857 msgstr "Скривен" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6858 |
11762 | 6859 #: src/protocols/msn/msn.c:613 |
4975 | 6860 msgid "Set Friendly Name" |
6656 | 6861 msgstr "Постави пријатељско име" |
6862 | |
11762 | 6863 #: src/protocols/msn/msn.c:618 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6864 msgid "Set Home Phone Number" |
6252 | 6865 msgstr "Постави број кућног телефона" |
6866 | |
11762 | 6867 #: src/protocols/msn/msn.c:622 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6868 msgid "Set Work Phone Number" |
6252 | 6869 msgstr "Постави број телефона на послу" |
6870 | |
11762 | 6871 #: src/protocols/msn/msn.c:626 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6872 msgid "Set Mobile Phone Number" |
6252 | 6873 msgstr "Постави број мобилног телефона" |
6874 | |
11762 | 6875 #: src/protocols/msn/msn.c:632 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6876 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
6252 | 6877 msgstr "Омогући/искључи мобилне уређаје" |
6878 | |
11762 | 6879 #: src/protocols/msn/msn.c:637 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6880 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
6252 | 6881 msgstr "Дозволи/забрани мобилне странице" |
6882 | |
11762 | 6883 #: src/protocols/msn/msn.c:647 |
6884 msgid "Open Hotmail Inbox" | |
6885 msgstr "" | |
6886 | |
6887 #: src/protocols/msn/msn.c:671 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
6888 msgid "Send to Mobile" |
6252 | 6889 msgstr "Пошаљи на мобилни" |
6890 | |
11762 | 6891 #: src/protocols/msn/msn.c:680 src/protocols/novell/novell.c:3442 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6892 msgid "Initiate _Chat" |
6252 | 6893 msgstr "Покрени разговор" |
6894 | |
11762 | 6895 #: src/protocols/msn/msn.c:717 |
8778 | 6896 msgid "" |
6897 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | |
6898 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." | |
6899 msgstr "" | |
9964 | 6900 "За повезивање са MSN потребна је подршка за SSL. Молимо инсталирајте неку од " |
6901 "подржаних библиотека ѕа SSL. Више информација се може пронаћи на: http://" | |
6902 "gaim.sf.net/faq-ssl.php" | |
6903 | |
11762 | 6904 #: src/protocols/msn/msn.c:745 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6905 msgid "Failed to connect to server." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6906 msgstr "Не могу да се повежем на сервер." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6907 |
11762 | 6908 #: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:654 |
6909 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1135 | |
9544 | 6910 #, c-format |
6911 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
6912 msgstr "<b>Надимак:</b> %s<br>" | |
6913 | |
6914 #. put a link to the actual profile URL | |
11762 | 6915 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/msn/msn.c:1740 |
6916 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 src/util.c:801 | |
9964 | 6917 #, c-format |
9544 | 6918 msgid "<b>%s:</b> " |
9964 | 6919 msgstr "<b>%s:</b> " |
6920 | |
11762 | 6921 #: src/protocols/msn/msn.c:1471 |
9544 | 6922 msgid "MSN Profile" |
9964 | 6923 msgstr "МСН профил" |
6924 | |
11762 | 6925 #: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/msn/msn.c:1727 |
6926 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:760 | |
9544 | 6927 msgid "Error retrieving profile" |
6928 msgstr "Грешка при читању са сервера" | |
6656 | 6929 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6930 #: src/protocols/msn/msn.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:5992 |
11762 | 6931 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 |
6656 | 6932 msgid "Age" |
6933 msgstr "Старост" | |
6934 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6935 #: src/protocols/msn/msn.c:1553 src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
11762 | 6936 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 |
6656 | 6937 msgid "Gender" |
6938 msgstr "Пол" | |
6939 | |
11762 | 6940 #: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 |
6656 | 6941 msgid "Marital Status" |
6942 msgstr "Брачно стање" | |
6943 | |
11762 | 6944 #: src/protocols/msn/msn.c:1569 src/protocols/novell/novell.c:1454 |
6945 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 | |
6656 | 6946 msgid "Location" |
6947 msgstr "Место" | |
6948 | |
11762 | 6949 #: src/protocols/msn/msn.c:1577 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 |
6656 | 6950 msgid "Occupation" |
6951 msgstr "Занимање" | |
6952 | |
11762 | 6953 #: src/protocols/msn/msn.c:1594 src/protocols/msn/msn.c:1600 |
6954 #: src/protocols/msn/msn.c:1607 src/protocols/msn/msn.c:1615 | |
6955 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 | |
6656 | 6956 msgid "A Little About Me" |
6957 msgstr "Понешто о мени" | |
6958 | |
11762 | 6959 #: src/protocols/msn/msn.c:1631 src/protocols/msn/msn.c:1637 |
6960 #: src/protocols/msn/msn.c:1644 src/protocols/msn/msn.c:1651 | |
6656 | 6961 msgid "Favorite Things" |
6962 msgstr "Омиљене ствари" | |
6963 | |
11762 | 6964 #: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1666 |
6965 #: src/protocols/msn/msn.c:1673 | |
6656 | 6966 msgid "Hobbies and Interests" |
6967 msgstr "Хобији и интересовања" | |
6968 | |
11762 | 6969 #: src/protocols/msn/msn.c:1682 src/protocols/msn/msn.c:1688 |
6970 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 | |
6656 | 6971 msgid "Favorite Quote" |
6972 msgstr "Омиљена изрека" | |
6973 | |
11762 | 6974 #: src/protocols/msn/msn.c:1696 |
6656 | 6975 msgid "Last Updated" |
6976 msgstr "Последња допуна" | |
6977 | |
11762 | 6978 #: src/protocols/msn/msn.c:1707 src/protocols/silc/ops.c:846 |
6656 | 6979 msgid "Homepage" |
6980 msgstr "Лична страница" | |
4975 | 6981 |
11762 | 6982 #: src/protocols/msn/msn.c:1729 |
9544 | 6983 msgid "The user has not created a public profile." |
9964 | 6984 msgstr "Корисник није направио јавни профил." |
6985 | |
11762 | 6986 #: src/protocols/msn/msn.c:1730 |
9544 | 6987 msgid "" |
6988 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | |
6989 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | |
6990 "public profile." | |
6991 msgstr "" | |
9964 | 6992 "MSN је известио да не може да пронађе корисников профил. То значи да или " |
6993 "корисник с датим именом не постоји, или да постоји али да нема јавни профил." | |
6994 | |
11762 | 6995 #: src/protocols/msn/msn.c:1734 |
9544 | 6996 msgid "" |
6997 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " | |
6998 "likely does not exist." | |
6999 msgstr "" | |
9964 | 7000 "ГАИМ није успео да пронађе информације у корисниковом профилу. Корисник са " |
7001 "овим именом највероватније не постоји." | |
7002 | |
11762 | 7003 #: src/protocols/msn/msn.c:1740 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 |
9544 | 7004 msgid "Profile URL" |
7005 msgstr "Профил" | |
7006 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7007 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7008 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7009 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7010 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7011 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7012 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7013 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7014 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7015 #. * summary |
8778 | 7016 #. * description |
11762 | 7017 #: src/protocols/msn/msn.c:1942 src/protocols/msn/msn.c:1944 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7018 msgid "MSN Protocol Plugin" |
6656 | 7019 msgstr "Додатак за МСН протокол" |
7020 | |
11762 | 7021 #: src/protocols/msn/msn.c:1963 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7022 msgid "Login server" |
6252 | 7023 msgstr "Сервер за пријаву" |
5111 | 7024 |
11762 | 7025 #: src/protocols/msn/msn.c:1972 |
7368 | 7026 msgid "Use HTTP Method" |
7027 msgstr "Користи HTTP режим" | |
7028 | |
11762 | 7029 #: src/protocols/msn/msn.c:1980 |
7030 #, fuzzy | |
7031 msgid "nudge: nudge a contact to get their attention" | |
7032 msgstr "buzz: сиреном привуци пажњу контакту" | |
7033 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7034 #: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127 |
11762 | 7035 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7036 msgid "Unable to connect" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7037 msgstr "Немогуће повезивање" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7038 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7039 #: src/protocols/msn/notification.c:178 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7040 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7041 msgid "%s is not a valid group." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7042 msgstr "%s није дозвољена група." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7043 |
11762 | 7044 #: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:528 |
7045 #: src/protocols/msn/session.c:347 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7046 msgid "Unknown error." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7047 msgstr "Непозната грешка." |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7048 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7049 #: src/protocols/msn/notification.c:187 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7050 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7051 msgid "%s on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7052 msgstr "%s на %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7053 |
11762 | 7054 #: src/protocols/msn/notification.c:498 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7055 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7056 msgid "Unable to add user on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7057 msgstr "Не могу да додам корисника на %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7058 |
11762 | 7059 #: src/protocols/msn/notification.c:502 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7060 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7061 msgid "Unable to block user on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7062 msgstr "Не могу да одстраним корисника на %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7063 |
11762 | 7064 #: src/protocols/msn/notification.c:506 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7065 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7066 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7067 msgstr "Не могу да дозволим корисника на %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7068 |
11762 | 7069 #: src/protocols/msn/notification.c:514 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7070 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7071 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7072 msgstr "%s се не може додати пошто вам је списак другара попуњен." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7073 |
11762 | 7074 #: src/protocols/msn/notification.c:523 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7075 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7076 msgid "%s is not a valid passport account." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7077 msgstr "%s није исправан налог пасоша." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7078 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7079 #: src/protocols/msn/notification.c:815 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7080 msgid "Unable to rename group" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7081 msgstr "Не могу да преименујем групу" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7082 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7083 #: src/protocols/msn/notification.c:870 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7084 msgid "Unable to delete group" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7085 msgstr "Не могу да уклоним групу" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7086 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7087 #: src/protocols/msn/notification.c:1303 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7088 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7089 msgid "" |
6656 | 7090 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
7091 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
7092 "in progress.\n" | |
7093 "\n" | |
7094 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
7095 "sign in." | |
7096 msgid_plural "" | |
7097 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
7098 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
7099 "in progress.\n" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7100 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7101 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7102 "sign in." |
6656 | 7103 msgstr[0] "" |
7104 "МСН сервер ће бити угашен ради одржавања за %d минут. Ви ћете бити " | |
7105 "аутоматски одјављени. Завршите све разговоре који су у току.\n" | |
7106 "\n" | |
7107 "Након што се одржавање заврши, моћи ћете се поново пријавити." | |
7108 msgstr[1] "" | |
7109 "МСН сервер ће бити угашен ради одржавања за %d минута. Ви ћете бити " | |
7110 "аутоматски одјављени. Завршите све разговоре који су у току.\n" | |
6252 | 7111 "\n" |
6656 | 7112 "Након што се одржавање заврши, моћи ћете се поново пријавити." |
7113 msgstr[2] "" | |
7114 "МСН сервер ће бити угашен ради одржавања за %d минута. Ви ћете бити " | |
7115 "аутоматски одјављени. Завршите све разговоре који су у току.\n" | |
7116 "\n" | |
7117 "Након што се одржавање заврши, моћи ћете се поново пријавити." | |
7118 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7119 #: src/protocols/msn/servconn.c:129 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7120 msgid "Writing error" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7121 msgstr "Грешка при писању" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7122 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7123 #: src/protocols/msn/servconn.c:131 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7124 msgid "Reading error" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7125 msgstr "Грешка при читању" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7126 |
11762 | 7127 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4925 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7129 msgid "Unknown error" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7130 msgstr "Непозната грешка" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7131 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7132 #: src/protocols/msn/servconn.c:136 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7133 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7134 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7135 "Connection error from %s server (%s):\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7136 "%s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7137 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7138 "Грешка при повезивању са сервера %s (%s):\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7139 "%s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7140 |
11762 | 7141 #: src/protocols/msn/session.c:317 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7142 msgid "Our protocol is not supported by the server." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7143 msgstr "Наш протокол није подржан на серверу." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7144 |
11762 | 7145 #: src/protocols/msn/session.c:321 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7146 msgid "Error parsing HTTP." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7147 msgstr "Грешка при обради HTTP-а." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7148 |
11762 | 7149 #. MSG_SERVER_GHOST |
7150 #. Looks like someone logged in as us! =-O | |
7151 #: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:450 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:194 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7153 msgid "You have signed on from another location." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7154 msgstr "Пријавили сте се са неког другог места." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7155 |
11762 | 7156 #: src/protocols/msn/session.c:328 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7157 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7158 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7159 "МСН сервери су привремено недоступни. Сачекајте мало па покушајте поново." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7160 |
11762 | 7161 #: src/protocols/msn/session.c:333 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7162 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7163 msgstr "Веза Вам је прекинута. Привремено се гасе МСН сервери." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7164 |
11762 | 7165 #: src/protocols/msn/session.c:337 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7166 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7167 msgid "Unable to authenticate: %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7168 msgstr "Не могу да идентификујем: %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7169 |
11762 | 7170 #: src/protocols/msn/session.c:342 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7171 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7172 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7173 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7174 "Ваш списак МСН другара је привремено недоступан. Сачекајте мало па покушајте " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7175 "поново." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7176 |
11762 | 7177 #: src/protocols/msn/session.c:363 src/protocols/msn/session.c:365 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7178 msgid "Handshaking" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7179 msgstr "Руковање" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7180 |
11762 | 7181 #: src/protocols/msn/session.c:364 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7182 msgid "Transferring" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7183 msgstr "Преносим" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7184 |
11762 | 7185 #: src/protocols/msn/session.c:366 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7186 msgid "Starting authentication" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7187 msgstr "Почињем идентификацију" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7188 |
11762 | 7189 #: src/protocols/msn/session.c:367 |
7190 msgid "Getting cookie" | |
7191 msgstr "Примам колачић" | |
7192 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7193 #: src/protocols/msn/session.c:369 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7194 msgid "Sending cookie" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7195 msgstr "Шаљем колачић" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7196 |
11762 | 7197 #: src/protocols/msn/session.c:370 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7198 msgid "Retrieving buddy list" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7199 msgstr "Преузимам списак другара" |
7368 | 7200 |
11762 | 7201 #: src/protocols/msn/state.c:34 |
7202 msgid "Away From Computer" | |
7203 msgstr "Одсутан од рачунара" | |
7204 | |
7205 #: src/protocols/msn/switchboard.c:403 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7206 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7207 msgstr "Порука можда није послата зато што је истекао рок:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7208 |
11762 | 7209 #: src/protocols/msn/switchboard.c:411 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7210 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7211 msgstr "Порука се не може послати пошто то није могуће док сте невидљиви:" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7212 |
11762 | 7213 #: src/protocols/msn/switchboard.c:415 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7214 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7215 msgstr "Порука се не може послати пошто је корисник неповезан:" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7216 |
11762 | 7217 #: src/protocols/msn/switchboard.c:419 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7218 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7219 msgstr "Порука се не може послати због грешке у вези:" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7220 |
11762 | 7221 #: src/protocols/msn/switchboard.c:423 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7222 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7223 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7224 msgstr "Порука се не може послати због грешке са пребацивачем:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7225 |
11762 | 7226 #: src/protocols/msn/switchboard.c:431 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7227 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7228 msgstr "Порука можда није послата зато што је дошло до непознате грешке:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7229 |
11762 | 7230 #: src/protocols/msn/switchboard.c:952 |
7231 #, fuzzy, c-format | |
7232 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
7233 msgstr "%s жели да вам пошаље датотеку" | |
7234 | |
7235 #: src/protocols/msn/userlist.c:85 | |
9544 | 7236 #, c-format |
7237 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
7238 msgstr "Корисник %s (%s) жели да дода %s у свој списак другара." | |
7239 | |
11762 | 7240 #: src/protocols/msn/userlist.c:275 |
7241 #, fuzzy, c-format | |
7242 msgid "%s has added you to his or her contact list." | |
9964 | 7243 msgstr "Корисник %s жели да дода %s у свој списак другара." |
9544 | 7244 |
11762 | 7245 #: src/protocols/msn/userlist.c:339 |
7246 #, c-format | |
7247 msgid "%s has removed you from his or her contact list." | |
7248 msgstr "" | |
7249 | |
7250 #: src/protocols/msn/userlist.c:659 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7251 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7252 msgid "Unable to add \"%s\"." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7253 msgstr "Не могу да додам другара." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7254 |
11762 | 7255 #: src/protocols/msn/userlist.c:661 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7256 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7257 msgid "The screen name specified is invalid." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7258 msgstr "Унети SecurID кључ је неисправан." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7259 |
11762 | 7260 #: src/protocols/napster/napster.c:260 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7261 msgid "Unable to read header from server" |
6656 | 7262 msgstr "Не могу учитати заглавље са сервера" |
7263 | |
11762 | 7264 #: src/protocols/napster/napster.c:274 |
9964 | 7265 #, c-format |
9544 | 7266 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." |
9964 | 7267 msgstr "" |
7268 "Не могу да прочитам поруку са сервера: %s. Команда је %hd, дужина је %hd." | |
7203 | 7269 |
11762 | 7270 #: src/protocols/napster/napster.c:290 |
7271 #, fuzzy | |
7272 msgid "Unknown server error." | |
7273 msgstr "Непозната грешка." | |
7274 | |
7275 #: src/protocols/napster/napster.c:339 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7276 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7277 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" |
6656 | 7278 msgstr "корисника: %s, датотека: %s, величина: %sГБ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7279 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7280 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR |
11762 | 7281 #: src/protocols/napster/napster.c:350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7282 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7283 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" |
6656 | 7284 msgstr "Не могу да додам „%s“ у Напстер списак" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7285 |
11762 | 7286 #. MSG_SERVER_DISCONNECTING |
7287 #. we have been kicked off =^( | |
7288 #: src/protocols/napster/napster.c:357 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7289 msgid "You were disconnected from the server." |
6656 | 7290 msgstr "Веза са сервером је прекинута." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7291 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7292 #. MSG_CLIENT_WHOIS |
11762 | 7293 #: src/protocols/napster/napster.c:414 |
6252 | 7294 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7295 msgid "%s requested your information" |
6656 | 7296 msgstr "%s захтева Ваше податке" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7297 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7298 #. MSG_CLIENT_PING |
11762 | 7299 #: src/protocols/napster/napster.c:454 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7300 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7301 msgid "%s requested a PING" |
6656 | 7302 msgstr "%s захтева пинг" |
7303 | |
11762 | 7304 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
7305 #: src/protocols/napster/napster.c:501 src/protocols/napster/napster.c:532 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7306 #: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7307 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2302 |
11762 | 7308 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69 |
7309 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481 | |
7310 msgid "Unable to connect." | |
7311 msgstr "Не могу да се повежем." | |
7312 | |
7313 #: src/protocols/napster/napster.c:590 src/protocols/toc/toc.c:1367 | |
7885 | 7314 msgid "_Group:" |
7315 msgstr "_Група:" | |
4975 | 7316 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7317 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7318 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7319 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7320 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7321 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7322 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7323 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7324 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7325 #. * summary |
8778 | 7326 #. * description |
11762 | 7327 #: src/protocols/napster/napster.c:687 src/protocols/napster/napster.c:689 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7328 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6252 | 7329 msgstr "Додатак за Напстер протокол" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
7330 |
9544 | 7331 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 |
7332 msgid "Required parameters not passed in" | |
9964 | 7333 msgstr "Потребни параметри нису пренесени" |
9544 | 7334 |
7335 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1871 | |
7336 msgid "Unable to write to network" | |
9964 | 7337 msgstr "Не могу да пишем у мрежу" |
9544 | 7338 |
7339 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1874 | |
7340 msgid "Unable to read from network" | |
9964 | 7341 msgstr "Не могу да читам са мреже" |
9544 | 7342 |
7343 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1877 | |
7344 msgid "Error communicating with server" | |
9964 | 7345 msgstr "Грешка при споразумевању са сервером" |
9544 | 7346 |
7347 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1881 | |
7348 msgid "Conference not found" | |
9964 | 7349 msgstr "Конференција није пронађена" |
9544 | 7350 |
7351 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1884 | |
7352 msgid "Conference does not exist" | |
9964 | 7353 msgstr "Конференција не постоји." |
9544 | 7354 |
7355 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1888 | |
7356 msgid "A folder with that name already exists" | |
7357 msgstr "Датотека већ постоји." | |
7358 | |
7359 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1891 | |
7360 msgid "Not supported" | |
9964 | 7361 msgstr "Није подржано" |
9544 | 7362 |
7363 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1895 | |
7364 msgid "Password has expired" | |
9964 | 7365 msgstr "Лозинка је истекла" |
9544 | 7366 |
7367 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1898 | |
7368 msgid "Invalid password" | |
9964 | 7369 msgstr "Неисправна лозинка" |
9544 | 7370 |
7371 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1901 | |
7372 msgid "User not found" | |
9964 | 7373 msgstr "Корисник није пронађен" |
9544 | 7374 |
7375 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1904 | |
7376 msgid "Account has been disabled" | |
9964 | 7377 msgstr "Налог је искључен" |
9544 | 7378 |
7379 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1907 | |
7380 msgid "The server could not access the directory" | |
9964 | 7381 msgstr "Сервер није успео да приступи директоријуму" |
9544 | 7382 |
7383 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1910 | |
7384 msgid "Your system administrator has disabled this operation" | |
9964 | 7385 msgstr "Ваш систем администратор је искључио ову могућност" |
9544 | 7386 |
7387 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1913 | |
7388 msgid "The server is unavailable; try again later" | |
9964 | 7389 msgstr "Сервер није расположив; пробајте касније" |
9544 | 7390 |
7391 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1916 | |
7392 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" | |
9964 | 7393 msgstr "Контакти се не могу двапут додати у исти фолдер" |
9544 | 7394 |
7395 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1919 | |
7396 msgid "Cannot add yourself" | |
9964 | 7397 msgstr "Не можете додати сами себе" |
9544 | 7398 |
7399 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1922 | |
7400 msgid "Master archive is misconfigured" | |
9964 | 7401 msgstr "Главна архива није добро подешена" |
9544 | 7402 |
7403 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1926 | |
7404 msgid "Invalid username or password" | |
9964 | 7405 msgstr "Неисправно корисничко име или лозинка." |
9544 | 7406 |
7407 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1929 | |
7408 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" | |
9964 | 7409 msgstr "Налог или име рачунара које сте унели није препознато." |
9544 | 7410 |
7411 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1932 | |
7412 msgid "" | |
7413 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " | |
7414 "entered" | |
9964 | 7415 msgstr "Ваш налог је искључен јер је било сувише неуспелих пријава" |
9544 | 7416 |
7417 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1935 | |
7418 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" | |
9964 | 7419 msgstr "Не можете двапут додати исту особу у разговор" |
9544 | 7420 |
7421 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1939 | |
7422 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" | |
9964 | 7423 msgstr "Достигли сте највећи дозвољен број контаката" |
9544 | 7424 |
7425 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1942 | |
7426 msgid "You have entered an invalid username" | |
9964 | 7427 msgstr "Унели сте неисправно корисничко име" |
9544 | 7428 |
7429 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1945 | |
7430 msgid "An error occurred while updating the directory" | |
9964 | 7431 msgstr "Десила се грешка приликом обнове директоријума" |
9544 | 7432 |
7433 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1948 | |
7434 msgid "Incompatible protocol version" | |
9964 | 7435 msgstr "Верзија протокола није прилагођена" |
9544 | 7436 |
7437 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1951 | |
7438 msgid "The user has blocked you" | |
9964 | 7439 msgstr "Корисник Вас је блокирао." |
9544 | 7440 |
7441 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1954 | |
7442 msgid "" | |
7443 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
7444 "time" | |
7445 msgstr "" | |
9964 | 7446 "Ова огледна верзија не дозвољава више од десет истовремено улогованих " |
7447 "корисника" | |
9544 | 7448 |
7449 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1957 | |
7450 msgid "The user is either offline or you are blocked" | |
9964 | 7451 msgstr "Корисник или није на вези или сте блокирани" |
9544 | 7452 |
7453 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960 | |
9964 | 7454 #, c-format |
9544 | 7455 msgid "Unknown error: 0x%X" |
9964 | 7456 msgstr "Непозната грешка: 0x%X" |
9544 | 7457 |
10302 | 7458 #: src/protocols/novell/novell.c:117 |
9544 | 7459 #, c-format |
7460 msgid "Login failed (%s)." | |
9964 | 7461 msgstr "Пријава није успела (%s)." |
9544 | 7462 |
11762 | 7463 #: src/protocols/novell/novell.c:232 |
9964 | 7464 #, c-format |
9544 | 7465 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." |
9964 | 7466 msgstr "" |
7467 "Не могу да пошаљем поруку. Не могу да добавим податке о кориснику (%s)." | |
8778 | 7468 |
11762 | 7469 #: src/protocols/novell/novell.c:381 |
9964 | 7470 #, c-format |
9544 | 7471 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." |
9964 | 7472 msgstr "Не могу да додам „%s“ у списак другара (%s)." |
8778 | 7473 |
7474 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | |
11762 | 7475 #: src/protocols/novell/novell.c:407 |
9964 | 7476 #, c-format |
9544 | 7477 msgid "Unable to send message (%s)." |
9964 | 7478 msgstr "Не могу да пошаљем поруку. (%s)" |
8778 | 7479 |
11762 | 7480 #: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972 |
9964 | 7481 #, c-format |
9544 | 7482 msgid "Unable to invite user (%s)." |
9964 | 7483 msgstr "Не могу да позовем корисника (%s)." |
9544 | 7484 |
11762 | 7485 #: src/protocols/novell/novell.c:517 |
9964 | 7486 #, c-format |
9544 | 7487 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." |
9964 | 7488 msgstr "Не могу да пошаљем поруку за %s. Не могу да начиним конференцију (%s)." |
8778 | 7489 |
11762 | 7490 #: src/protocols/novell/novell.c:522 |
9964 | 7491 #, c-format |
9544 | 7492 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." |
9964 | 7493 msgstr "Не могу да пошаљем поруку. Не могу даначиним конверенцију (%s)." |
9544 | 7494 |
11762 | 7495 #: src/protocols/novell/novell.c:569 |
8778 | 7496 #, c-format |
7497 msgid "" | |
7498 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
9544 | 7499 "creating folder (%s)." |
7500 msgstr "" | |
9964 | 7501 "Неуспело померање %s у фолдер %s у серверовом списку. Грешка при прављењу " |
7502 "фолдера (%s)." | |
9544 | 7503 |
11762 | 7504 #: src/protocols/novell/novell.c:617 |
9964 | 7505 #, c-format |
8778 | 7506 msgid "" |
7507 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
9544 | 7508 "list (%s)." |
9964 | 7509 msgstr "" |
7510 "Не могу да додам %s у списак другара. Грешка при прављењу фолдера на серверу " | |
7511 "(%s)." | |
9544 | 7512 |
11762 | 7513 #: src/protocols/novell/novell.c:690 |
9964 | 7514 #, c-format |
9544 | 7515 msgid "Could not get details for user %s (%s)." |
9964 | 7516 msgstr "Не могу да добавим детаље о кориснику %s (%s)." |
9544 | 7517 |
11762 | 7518 #: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882 |
9964 | 7519 #, c-format |
9544 | 7520 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." |
9964 | 7521 msgstr "Не могу да додам корисника у лични списак (%s)." |
9544 | 7522 |
11762 | 7523 #: src/protocols/novell/novell.c:783 |
9964 | 7524 #, c-format |
9544 | 7525 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." |
9964 | 7526 msgstr "Не могу да додам %s у списак одбијених (%s)." |
9544 | 7527 |
11762 | 7528 #: src/protocols/novell/novell.c:836 |
9964 | 7529 #, c-format |
9544 | 7530 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." |
9964 | 7531 msgstr "Не могу да додам %s у списак прихваћених (%s)." |
9544 | 7532 |
11762 | 7533 #: src/protocols/novell/novell.c:904 |
9964 | 7534 #, c-format |
9544 | 7535 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." |
9964 | 7536 msgstr "Не могу да уклоним %s из личног списка (%s)." |
9544 | 7537 |
11762 | 7538 #: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1628 |
9544 | 7539 #, c-format |
7540 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
9964 | 7541 msgstr "Није могуће променити подешавања приватности на серверу (%s)." |
9544 | 7542 |
11762 | 7543 #: src/protocols/novell/novell.c:999 |
9964 | 7544 #, c-format |
9544 | 7545 msgid "Unable to create conference (%s)." |
9964 | 7546 msgstr "Не могу да начиним конференцију (%s)." |
9544 | 7547 |
11762 | 7548 #: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1667 |
8778 | 7549 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
9964 | 7550 msgstr "Грешка при повезивању са сервером. Прекидам везу." |
8778 | 7551 |
11762 | 7552 #: src/protocols/novell/novell.c:1452 |
9882 | 7553 msgid "Telephone Number" |
7554 msgstr "Телефон" | |
7555 | |
11762 | 7556 #: src/protocols/novell/novell.c:1456 |
9882 | 7557 msgid "Department" |
9964 | 7558 msgstr "Одељење" |
9882 | 7559 |
11762 | 7560 #: src/protocols/novell/novell.c:1458 |
9882 | 7561 msgid "Personal Title" |
9964 | 7562 msgstr "Звање" |
7563 | |
7564 # Шта је ово?! | |
11762 | 7565 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 |
9882 | 7566 msgid "Mailstop" |
9964 | 7567 msgstr "Пошта" |
9882 | 7568 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7569 #: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5965 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5972 |
9882 | 7571 msgid "Email Address" |
7572 msgstr "Адреса е-поште" | |
7573 | |
11762 | 7574 #: src/protocols/novell/novell.c:1480 |
9882 | 7575 msgid "User ID" |
9964 | 7576 msgstr "Корисников ИД" |
8778 | 7577 |
7578 #. tag = _("DN"); | |
7579 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | |
7580 #. if (value) { | |
9882 | 7581 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", |
8778 | 7582 #. tag, value); |
7583 #. } | |
7584 #. | |
11762 | 7585 #: src/protocols/novell/novell.c:1494 |
8778 | 7586 msgid "Full name" |
7587 msgstr "Пуно име" | |
7588 | |
11762 | 7589 #: src/protocols/novell/novell.c:1618 |
9964 | 7590 #, c-format |
9544 | 7591 msgid "GroupWise Conference %d" |
9964 | 7592 msgstr "Групна конференција %d" |
9544 | 7593 |
11762 | 7594 #: src/protocols/novell/novell.c:1643 |
8778 | 7595 msgid "Unable to make SSL connection to server." |
9964 | 7596 msgstr "Не могу да се повежем на SSL сервер." |
8778 | 7597 |
11762 | 7598 #: src/protocols/novell/novell.c:1673 |
9544 | 7599 #, c-format |
7600 msgid "Error processing event or response (%s)." | |
9964 | 7601 msgstr "Грешка при обради догађаја или одговора (%s)." |
9544 | 7602 |
11762 | 7603 #: src/protocols/novell/novell.c:1707 |
8778 | 7604 msgid "Authenticating..." |
7605 msgstr "Идентификација" | |
7606 | |
11762 | 7607 #: src/protocols/novell/novell.c:1719 |
7608 msgid "Unable to connect to server." | |
7609 msgstr "Не могу да се повежем на сервер." | |
7610 | |
7611 #: src/protocols/novell/novell.c:1722 | |
8778 | 7612 msgid "Waiting for response..." |
9964 | 7613 msgstr "Чекам на одговор..." |
8778 | 7614 |
11762 | 7615 #: src/protocols/novell/novell.c:1857 |
9964 | 7616 #, c-format |
9544 | 7617 msgid "%s has been invited to this conversation." |
9964 | 7618 msgstr "%s је позван на овај разговор." |
9544 | 7619 |
11762 | 7620 #: src/protocols/novell/novell.c:1885 |
8778 | 7621 msgid "Invitation to Conversation" |
9964 | 7622 msgstr "Позив на разговор" |
8778 | 7623 |
11762 | 7624 #: src/protocols/novell/novell.c:1886 |
8778 | 7625 #, c-format |
7626 msgid "" | |
7627 "Invitation from: %s\n" | |
7628 "\n" | |
7629 "Sent: %s" | |
7630 msgstr "" | |
9964 | 7631 "Позив од: %s\n" |
7632 "\n" | |
7633 "Послато: %s" | |
8778 | 7634 |
11762 | 7635 #: src/protocols/novell/novell.c:1888 |
8778 | 7636 msgid "Would you like to join the conversation?" |
9964 | 7637 msgstr "Да ли желите да се прикључите разговору?" |
8778 | 7638 |
11762 | 7639 #: src/protocols/novell/novell.c:1995 |
8778 | 7640 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." |
7641 msgstr "" | |
7642 "Веза је прекинута зато што сте се пријавили под овим именом са неког другог " | |
7643 "места." | |
7644 | |
11762 | 7645 #: src/protocols/novell/novell.c:2051 |
8778 | 7646 #, c-format |
7647 msgid "" | |
7648 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | |
9964 | 7649 msgstr "Изгледа да %s није присутан и да није примио послату поруку." |
8778 | 7650 |
7651 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! | |
7652 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); | |
7653 #. | |
7654 #. ...but for now just error out with a nice message. | |
11762 | 7655 #: src/protocols/novell/novell.c:2149 |
8778 | 7656 msgid "" |
7657 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
7658 "to connect to." | |
9964 | 7659 msgstr "" |
7660 "Не могу да се повежем на сеервер. Унесите адресу сервера на ког желите да се " | |
7661 "повежем." | |
8778 | 7662 |
11762 | 7663 #: src/protocols/novell/novell.c:2171 |
8778 | 7664 msgid "Error. SSL support is not installed." |
9964 | 7665 msgstr "SSL подршка је неопходна. Инсталирајте је." |
8778 | 7666 |
11762 | 7667 #: src/protocols/novell/novell.c:2475 |
8778 | 7668 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
9964 | 7669 msgstr "Ова конференција је затворена. Поруке се више не могу слати." |
8778 | 7670 |
11762 | 7671 #: src/protocols/novell/novell.c:2965 src/protocols/novell/novell.c:3047 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7672 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2839 |
8778 | 7673 msgid "Appear Offline" |
9964 | 7674 msgstr "Као неповезан" |
8778 | 7675 |
7676 #. *< type | |
7677 #. *< ui_requirement | |
7678 #. *< flags | |
7679 #. *< dependencies | |
7680 #. *< priority | |
7681 #. *< id | |
7682 #. *< name | |
7683 #. *< version | |
7684 #. * summary | |
7685 #. * description | |
11762 | 7686 #: src/protocols/novell/novell.c:3540 src/protocols/novell/novell.c:3542 |
8778 | 7687 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
9964 | 7688 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
8778 | 7689 |
11762 | 7690 #: src/protocols/novell/novell.c:3561 |
8778 | 7691 msgid "Server address" |
9964 | 7692 msgstr "Адреса сервера" |
8778 | 7693 |
11762 | 7694 #: src/protocols/novell/novell.c:3565 |
8778 | 7695 msgid "Server port" |
9964 | 7696 msgstr "Порт сервера" |
8778 | 7697 |
11762 | 7698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
4975 | 7699 msgid "Invalid error" |
7700 msgstr "Неисправна грешка (!!!)" | |
7701 | |
11762 | 7702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
4975 | 7703 msgid "Invalid SNAC" |
6656 | 7704 msgstr "Неисправан SNAC" |
7705 | |
11762 | 7706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 |
4975 | 7707 msgid "Rate to host" |
7708 msgstr "Брзина према серверу" | |
7709 | |
11762 | 7710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 |
8778 | 7711 msgid "Rate to client" |
7712 msgstr "Брзина према клијенту" | |
7203 | 7713 |
11762 | 7714 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 |
8778 | 7715 msgid "Service unavailable" |
7716 msgstr "Услуга је недоступна" | |
7203 | 7717 |
11762 | 7718 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 |
8778 | 7719 msgid "Service not defined" |
7720 msgstr "Услуга није установљена" | |
7721 | |
11762 | 7722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 |
9544 | 7723 msgid "Obsolete SNAC" |
7724 msgstr "Превазиђени SNAC" | |
8460 | 7725 |
11762 | 7726 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 |
9544 | 7727 msgid "Not supported by host" |
7728 msgstr "Домаћин не подржава" | |
8460 | 7729 |
11762 | 7730 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211 |
9544 | 7731 msgid "Not supported by client" |
7732 msgstr "Клијент не подржава" | |
7527 | 7733 |
11762 | 7734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212 |
9544 | 7735 msgid "Refused by client" |
7736 msgstr "Клијент је одбио" | |
8459 | 7737 |
11762 | 7738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:213 |
9754 | 7739 msgid "Reply too big" |
7740 msgstr "Одговор је предугачак" | |
7741 | |
11762 | 7742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:214 |
9882 | 7743 msgid "Responses lost" |
7744 msgstr "Одговори су изгубљени" | |
4975 | 7745 |
11762 | 7746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:215 |
9882 | 7747 msgid "Request denied" |
7748 msgstr "Захтев је одбијен" | |
7749 | |
11762 | 7750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:216 |
9754 | 7751 msgid "Busted SNAC payload" |
7752 msgstr "Упропашћен је SNAC користан пакет" | |
7527 | 7753 |
11762 | 7754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:217 |
9544 | 7755 msgid "Insufficient rights" |
7756 msgstr "Недовољно овлашћења" | |
8778 | 7757 |
11762 | 7758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:218 |
9544 | 7759 msgid "In local permit/deny" |
7760 msgstr "Дозволи/забрани у локалу" | |
8778 | 7761 |
11762 | 7762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:219 |
9754 | 7763 msgid "Too evil (sender)" |
7764 msgstr "Превише зао (пошиљалац)" | |
7765 | |
11762 | 7766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:220 |
9882 | 7767 msgid "Too evil (receiver)" |
7768 msgstr "Превише зао (прималац)" | |
8778 | 7769 |
11762 | 7770 #: src/protocols/oscar/oscar.c:221 |
9882 | 7771 msgid "User temporarily unavailable" |
7772 msgstr "Корисник привремено недоступан" | |
7773 | |
11762 | 7774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:222 |
9754 | 7775 msgid "No match" |
7776 msgstr "Нема поклапања" | |
8459 | 7777 |
11762 | 7778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:223 |
9882 | 7779 msgid "List overflow" |
7780 msgstr "Прекорачење списка" | |
7781 | |
11762 | 7782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:224 |
9754 | 7783 msgid "Request ambiguous" |
7784 msgstr "Захтев је двосмислен" | |
9544 | 7785 |
11762 | 7786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:225 |
9754 | 7787 msgid "Queue full" |
7788 msgstr "Ред је пун" | |
9544 | 7789 |
11762 | 7790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:226 |
4975 | 7791 msgid "Not while on AOL" |
7792 msgstr "Не док је на АОЛ-у" | |
7793 | |
11762 | 7794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:417 src/protocols/oscar/oscar.c:502 |
10302 | 7795 msgid "" |
7796 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " | |
9544 | 7797 "most likely has a buggy client.)" |
7798 msgstr "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7799 "(Дошло је до грешке при пријему ове поруке. Другар с којим причате вероватно " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7800 "користи неисправан програм.)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7801 |
11762 | 7802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616 |
8778 | 7803 msgid "Voice" |
7804 msgstr "Глас" | |
7805 | |
11762 | 7806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619 |
8778 | 7807 msgid "AIM Direct IM" |
7808 msgstr "Непосредна АИМ порука" | |
7809 | |
11762 | 7810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:622 src/protocols/silc/silc.c:659 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7811 #: src/protocols/silc/util.c:509 |
8778 | 7812 msgid "Chat" |
7813 msgstr "Разговор" | |
7814 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:7898 |
8778 | 7816 msgid "Get File" |
7817 msgstr "Прибави датотеку" | |
7818 | |
11762 | 7819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 |
8778 | 7820 msgid "Games" |
7821 msgstr "Игре" | |
7822 | |
11762 | 7823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:635 |
8778 | 7824 msgid "Add-Ins" |
7825 msgstr "Додаци" | |
7826 | |
11762 | 7827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7828 msgid "Send Buddy List" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7829 msgstr "Пошаљи списак другара" |
8778 | 7830 |
11762 | 7831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:641 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7832 msgid "ICQ Direct Connect" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7833 msgstr "Непосредна ICQ веза" |
8778 | 7834 |
11762 | 7835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7836 msgid "AP User" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7837 msgstr "АП корисник" |
8778 | 7838 |
11762 | 7839 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7840 msgid "ICQ RTF" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7841 msgstr "ICQ RTF" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7842 |
11762 | 7843 #: src/protocols/oscar/oscar.c:650 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7844 msgid "Nihilist" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7845 msgstr "Нихилиста" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7846 |
11762 | 7847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:653 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7848 msgid "ICQ Server Relay" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7849 msgstr "ICQ преусмеравање сервера" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7850 |
11762 | 7851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7852 msgid "Old ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7853 msgstr "Стари ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7854 |
11762 | 7855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:659 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7856 msgid "Trillian Encryption" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7857 msgstr "Трилијан енкрипција" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7858 |
11762 | 7859 #: src/protocols/oscar/oscar.c:662 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7860 msgid "ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7861 msgstr "ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7862 |
11762 | 7863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:665 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7864 msgid "Hiptop" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7865 msgstr "Врхкука" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7866 |
11762 | 7867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:668 |
8778 | 7868 msgid "Security Enabled" |
7869 msgstr "Безбедност укључена" | |
7870 | |
11762 | 7871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:671 |
8778 | 7872 msgid "Video Chat" |
7873 msgstr "Видео разговор" | |
7874 | |
11762 | 7875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:675 |
8778 | 7876 msgid "iChat AV" |
9964 | 7877 msgstr "iChat AV" |
8778 | 7878 |
11762 | 7879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
8778 | 7880 msgid "Live Video" |
9964 | 7881 msgstr "Жива слика" |
8778 | 7882 |
11762 | 7883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:681 |
8778 | 7884 msgid "Camera" |
9964 | 7885 msgstr "Камера" |
8778 | 7886 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:699 src/protocols/oscar/oscar.c:7781 |
8778 | 7888 msgid "Free For Chat" |
7889 msgstr "Доступан за разговор" | |
7890 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:703 src/protocols/oscar/oscar.c:7796 |
8778 | 7892 msgid "Not Available" |
7893 msgstr "Недоступан" | |
7894 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:705 src/protocols/oscar/oscar.c:7786 |
8778 | 7896 msgid "Occupied" |
7897 msgstr "Заузет" | |
7898 | |
11762 | 7899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:709 |
8778 | 7900 msgid "Web Aware" |
7901 msgstr "Пратим веб" | |
7902 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7903 #: src/protocols/oscar/oscar.c:786 src/protocols/oscar/oscar.c:5050 |
11762 | 7904 msgid "Warning Level" |
7905 msgstr "_Нивои упозорења" | |
7906 | |
7907 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 | |
8778 | 7908 msgid "Capabilities" |
9964 | 7909 msgstr "Могућности" |
8778 | 7910 |
11762 | 7911 #: src/protocols/oscar/oscar.c:801 |
8778 | 7912 msgid "Buddy Comment" |
7913 msgstr "Примедба за другара:" | |
7914 | |
11762 | 7915 #: src/protocols/oscar/oscar.c:958 |
4975 | 7916 #, c-format |
7917 msgid "Direct IM with %s closed" | |
6656 | 7918 msgstr "Непосредан разговор са %s је затворен" |
7919 | |
11762 | 7920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:960 |
4975 | 7921 #, c-format |
7922 msgid "Direct IM with %s failed" | |
6656 | 7923 msgstr "Непосредан разговор са %s је неуспешан" |
7924 | |
11762 | 7925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:968 |
9544 | 7926 msgid "Direct Connect failed" |
9964 | 7927 msgstr "Непосредна веза није успела" |
9544 | 7928 |
11762 | 7929 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1045 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 |
9544 | 7930 #, c-format |
7931 msgid "Direct IM with %s established" | |
7932 msgstr "Непосредан разговор са %s је омогућен" | |
7933 | |
11762 | 7934 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1126 |
9544 | 7935 #, c-format |
7936 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | |
9964 | 7937 msgstr "Покушавам да се повежем са %s на %s:%hu за непосредне брзе поруке." |
9544 | 7938 |
11762 | 7939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1547 |
9544 | 7940 #, c-format |
7941 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | |
9964 | 7942 msgstr "Тражим од %s да се повеже на %s:%hu за непосредне брзе поруке." |
9544 | 7943 |
11762 | 7944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1552 |
9544 | 7945 msgid "Unable to open Direct IM" |
7946 msgstr "Не могу да пошаљем непосредну брзу поруку" | |
7947 | |
11762 | 7948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 |
9544 | 7949 #, c-format |
7950 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
7951 msgstr "Изабрали сте да успоставите везу за непосредне брзе поруке са %s." | |
7952 | |
11762 | 7953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1591 |
9544 | 7954 msgid "" |
7955 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
7956 "Do you wish to continue?" | |
7957 msgstr "" | |
7958 "Како ово разоткрива Вашу ИП адресу, може се сматрати нарушавањем " | |
7959 "приватности. Желите ли да наставите?" | |
7960 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/oscar/oscar.c:4361 |
9544 | 7962 msgid "Connect" |
7963 msgstr "Успостави везу" | |
7964 | |
11762 | 7965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1661 |
7966 #, fuzzy, c-format | |
7967 msgid "You have lost your connection to chat room %s." | |
6656 | 7968 msgstr "Веза са причаоницом %s је прекинута." |
7969 | |
11762 | 7970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1684 |
4975 | 7971 msgid "Chat is currently unavailable" |
7972 msgstr "Разговор тренутно није могућ" | |
7973 | |
11762 | 7974 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1754 |
7368 | 7975 msgid "Screen name sent" |
7976 msgstr "Надимак послат" | |
7977 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7978 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1770 |
8778 | 7979 #, c-format |
7980 msgid "" | |
7981 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | |
7982 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | |
7983 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
7984 msgstr "" | |
9964 | 7985 "Пријава није успела: Пријава под именом %s није успела јер то корисничко име " |
7986 "није важеће. Корисничка имена морају или почети словом и садржати само " | |
7987 "слова, бројеве и размаке, или могу садржати само бројеве." | |
8778 | 7988 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1799 |
4975 | 7990 msgid "Unable to login to AIM" |
6656 | 7991 msgstr "Не могу да се пријавим на АИМ" |
7992 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1903 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 |
4975 | 7994 msgid "Could Not Connect" |
6656 | 7995 msgstr "Не могу да се повежем" |
7996 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1911 |
4975 | 7998 msgid "Connection established, cookie sent" |
6656 | 7999 msgstr "Веза је успостављена, колачић је послат" |
8000 | |
11762 | 8001 #. clientip & verifiedip failed, request a redirect |
8002 #. * that is, we want the sender to connect to us | |
8003 #. Let the user not to lose hope quite yet | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2063 |
11762 | 8005 #, fuzzy |
8006 msgid "Attempting connection redirect..." | |
8007 msgstr "Покушавам да се повежем са %s на %s:%hu за непосредне брзе поруке." | |
8008 | |
8009 #. proxyip timed out | |
8010 #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers | |
8011 #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a | |
8012 #. * stage 1/2 proxied transfer might work when a stage 3 will not. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2108 |
11762 | 8014 #, c-format |
8015 msgid "" | |
8016 "Transfer of file %s timed out.\n" | |
8017 " Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/" | |
8018 "ICQ." | |
8019 msgstr "" | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8020 |
8778 | 8021 # Ovo je FD kao broj koji je ekvivalentan "file handle"-u, odnosno, to je jedinstvena oznaka otvorenog fajla za pristup; sta znaci "establish" u ovom kontekstu mi nije jasno |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2206 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174 |
11762 | 8023 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183 |
8024 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192 | |
8778 | 8025 msgid "Unable to establish file descriptor." |
8026 msgstr "Не могу да успоставим описник датотеке." | |
8027 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2211 |
8778 | 8029 msgid "Unable to create new connection." |
8030 msgstr "Не могу да успоставим нову везу." | |
8460 | 8031 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 src/protocols/oscar/oscar.c:2478 |
11762 | 8034 #, fuzzy |
8035 msgid "Unable to log into file transfer proxy." | |
8036 msgstr "Не могу да пишем у датотеку %s." | |
8037 | |
8460 | 8038 # Mogu reci i "server soket", ali preveliko znacenje mogu ljudi dati "server" delu, i ne razumeti. |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 |
11762 | 8040 #, fuzzy |
8041 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." | |
8460 | 8042 msgstr "Не могу да успоставим сокет за везу." |
8043 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8044 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2733 src/protocols/toc/toc.c:543 |
4975 | 8045 msgid "Incorrect nickname or password." |
8046 msgstr "Неисправан надимак или лозинка." | |
8047 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8048 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2738 |
4975 | 8049 msgid "Your account is currently suspended." |
8050 msgstr "Ваш налог је тренутно недоступан." | |
8051 | |
8052 #. service temporarily unavailable | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2742 |
4975 | 8054 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
8055 msgstr "Услуга АОЛ брзих порука је привремено недоступна." | |
8056 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2747 |
4975 | 8058 msgid "" |
8059 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
8060 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
8061 msgstr "" | |
6656 | 8062 "Успостављали сте и прекидали везу сувише често. Сачекајте десет минута па " |
8063 "покушајте поново. Ако наставите да покушавате, мораћете да сачекате још дуже." | |
8064 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2752 |
4975 | 8066 #, c-format |
8067 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6656 | 8068 msgstr "Издање клијента који користите је застарело. Освежите га на %s" |
8069 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 |
4975 | 8071 msgid "Internal Error" |
8072 msgstr "Унутрашња грешка" | |
8073 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2853 |
7368 | 8075 msgid "Received authorization" |
8076 msgstr "Примио овлашћење" | |
8077 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2877 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8079 msgid "The SecurID key entered is invalid." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8080 msgstr "Унети SecurID кључ је неисправан." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8081 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2891 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8083 msgid "Enter SecurID" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8084 msgstr "Унесите SecurID" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8085 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2892 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8087 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8088 msgstr "Унесите шестоцифрени број са дигиталног екрана." |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8089 |
4975 | 8090 # Da li je "shortly" ovde "uskoro", ili "na kratko"? Pravilno je "uskoro", ali ostalo mi se ne slaze sa time! |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2932 src/protocols/oscar/oscar.c:2962 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 |
4975 | 8093 #, c-format |
8094 msgid "" | |
8095 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
8096 "fixed. Check %s for updates." | |
8097 msgstr "" | |
6656 | 8098 "Веза се ускоро може прекинути. Можда желите да користите ТОЦ док се ово не " |
4975 | 8099 "исправи. Погледајте %s за допуне." |
8100 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:2965 |
7527 | 8102 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." |
8103 msgstr "Гаим није успео да прими исправан хеш за пријаву на АИМ." | |
8104 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 |
7527 | 8106 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." |
8107 msgstr "Гаим није успео да прими исправан хеш за пријаву." | |
8108 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8110 msgid "Password sent" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8111 msgstr "Лозинка послата" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8112 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4352 |
4975 | 8114 #, c-format |
8115 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
6656 | 8116 msgstr "%s је управо затражио непосредну везу са %s" |
8117 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4355 |
4975 | 8119 msgid "" |
8120 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
8121 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
8122 "considered a privacy risk." | |
8123 msgstr "" | |
8124 "Ово захтева непосредну везу између два рачунара и неопходно је за слање " | |
6656 | 8125 "слика. Пошто ће се Ваша ИП адреса приказати, ово се може сматрати " |
4975 | 8126 "нарушавањем приватности." |
8127 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 |
4975 | 8129 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6656 | 8130 msgstr "Дај ми овлашћење како бих могао да те додам у списак другара." |
8131 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4402 |
4975 | 8133 msgid "Authorization Request Message:" |
8134 msgstr "Порука уз захтев за овлашћење:" | |
8135 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4403 |
4975 | 8137 msgid "Please authorize me!" |
6656 | 8138 msgstr "Овласти ме!" |
8139 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4433 |
4975 | 8141 #, c-format |
8142 msgid "" | |
8143 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
8144 "you want to send an authorization request?" | |
8145 msgstr "" | |
6656 | 8146 "Корисник %s захтева овлашћење пре него што га можете додати у списак " |
4975 | 8147 "другара. Да ли желите да пошаљете захтев за овлашћење?" |
8148 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8149 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4438 src/protocols/oscar/oscar.c:4440 |
4975 | 8150 msgid "Request Authorization" |
6656 | 8151 msgstr "Захтевај овлашћење" |
8152 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 src/protocols/oscar/oscar.c:4484 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7234 src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
4975 | 8156 msgid "No reason given." |
8157 msgstr "Разлог није наведен." | |
8158 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4483 |
4975 | 8160 msgid "Authorization Denied Message:" |
6656 | 8161 msgstr "Разлог одбијања овлашћења:" |
8162 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4590 |
11762 | 8164 #, fuzzy, c-format |
8165 msgid "" | |
8166 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | |
4975 | 8167 "%s" |
8168 msgstr "" | |
6656 | 8169 "Корисник %u жели да Вас дода у свој списак другара и навео је следећи " |
4975 | 8170 "разлог:\n" |
8171 "%s" | |
8172 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:7246 |
4975 | 8174 msgid "Authorization Request" |
8175 msgstr "Захтев за овлашћење" | |
8176 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8177 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
6252 | 8178 #, c-format |
4975 | 8179 msgid "" |
7203 | 8180 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8181 "following reason:\n" |
4975 | 8182 "%s" |
8183 msgstr "" | |
7204 | 8184 "Корисник %u је одбио Ваш захтев за овлашћење да га додате у списак другара, " |
8185 "а навео је следећи разлог:\n" | |
4975 | 8186 "%s" |
8187 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4613 |
4975 | 8189 msgid "ICQ authorization denied." |
6656 | 8190 msgstr "ICQ овлашћење одбијено." |
4975 | 8191 |
8192 #. Someone has granted you authorization | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4620 |
7203 | 8194 #, c-format |
8195 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
8196 msgstr "Korisnik %u је прихватио Ваш захтев да га додате у списак другара." | |
8197 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4628 |
6252 | 8199 #, c-format |
4975 | 8200 msgid "" |
8201 "You have received a special message\n" | |
8202 "\n" | |
8203 "From: %s [%s]\n" | |
8204 "%s" | |
8205 msgstr "" | |
8206 "Примили сте нарочиту поруку\n" | |
8207 "\n" | |
8208 "Од: %s [%s]\n" | |
8209 "%s" | |
8210 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4636 |
4975 | 8212 #, c-format |
8213 msgid "" | |
8214 "You have received an ICQ page\n" | |
8215 "\n" | |
8216 "From: %s [%s]\n" | |
8217 "%s" | |
8218 msgstr "" | |
8219 "Примили сте ICQ страницу\n" | |
8220 "\n" | |
8221 "Од: %s [%s]\n" | |
8222 "%s" | |
8223 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4644 |
4975 | 8225 #, c-format |
8226 msgid "" | |
8227 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | |
8228 "\n" | |
8229 "Message is:\n" | |
8230 "%s" | |
8231 msgstr "" | |
6656 | 8232 "Примили сте ICQ е-поруку од %s [%s]\n" |
4975 | 8233 "\n" |
8234 "Порука гласи:\n" | |
8235 "%s" | |
8236 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4665 |
7203 | 8238 #, c-format |
8239 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
6656 | 8240 msgstr "ICQ корисник %u Вам је послао контакт: %s (%s)" |
8241 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4671 |
7203 | 8243 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
6656 | 8244 msgstr "Да ли желите да додате овај контакт у списак другара?" |
8245 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4675 |
4975 | 8247 msgid "Decline" |
8248 msgstr "Одбиј" | |
8249 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4759 |
4975 | 8251 #, c-format |
8252 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
8253 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
8254 msgstr[0] "Пропустили сте %hu поруку од %s зато што је била неисправна." | |
8255 msgstr[1] "Пропустили сте %hu поруке од %s зато што су биле неисправне." | |
8256 msgstr[2] "Пропустили сте %hu порука од %s зато што су биле неисправне." | |
8257 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8258 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4768 |
4975 | 8259 #, c-format |
8260 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
8261 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6252 | 8262 msgstr[0] "Пропустили сте %hu поруку од %s зато што је била превелика." |
8263 msgstr[1] "Пропустили сте %hu поруке од %s зато што су биле превелике." | |
8264 msgstr[2] "Пропустили сте %hu порука од %s зато што су биле превелике." | |
4975 | 8265 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4777 |
4975 | 8267 #, c-format |
8268 msgid "" | |
8269 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
8270 msgid_plural "" | |
8271 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
8272 msgstr[0] "Пропустили сте %hu поруку од %s зато што је ограничење прекорачено." | |
8273 msgstr[1] "Пропустили сте %hu поруке од %s зато што је ограничење прекорачено." | |
8274 msgstr[2] "Пропустили сте %hu порука од %s зато што је ограничење прекорачено." | |
8275 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4786 |
4975 | 8277 #, c-format |
8278 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
8279 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
6252 | 8280 msgstr[0] "Пропустили сте %hu поруку од %s зато што је он/она превише злочест." |
4975 | 8281 msgstr[1] "Пропустили сте %hu поруке од %s зато што је он/она превише злочест." |
8282 msgstr[2] "Пропустили сте %hu порука од %s зато што је он/она превише злочест." | |
8283 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4795 |
4975 | 8285 #, c-format |
8286 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
8287 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
8288 msgstr[0] "Пропустили сте %hu поруку од %s зато што сте ви превише злочести." | |
8289 msgstr[1] "Пропустили сте %hu поруке од %s зато што сте ви превише злочести." | |
8290 msgstr[2] "Пропустили сте %hu порука од %s зато што сте ви превише злочести." | |
8291 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4804 |
4975 | 8293 #, c-format |
8294 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
8295 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
8296 msgstr[0] "Пропустили сте %hu поруку од %s из непознатих разлога." | |
8297 msgstr[1] "Пропустили сте %hu поруке од %s из непознатих разлога." | |
8298 msgstr[2] "Пропустили сте %hu порука од %s из непознатих разлога." | |
8299 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4863 |
11762 | 8301 #, c-format |
8302 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
8303 msgstr "<B>Кориснички број:</B> %s<BR><B>Стање:</B> %s<HR>%s" | |
8304 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4924 |
4975 | 8306 #, c-format |
8307 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
6656 | 8308 msgstr "SNAC пријављује грешку: %s\n" |
8309 | |
9882 | 8310 #. Data is assumed to be the destination sn |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 |
9964 | 8312 #, c-format |
9882 | 8313 msgid "Unable to send message: %s" |
9964 | 8314 msgstr "Не могу да пошаљем поруку: %s" |
9882 | 8315 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 src/protocols/oscar/oscar.c:4966 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 src/protocols/oscar/oscar.c:5028 |
9882 | 8318 msgid "Unknown reason." |
9964 | 8319 msgstr "Непознат разлог." |
9882 | 8320 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4964 |
11762 | 8322 #, c-format |
8323 msgid "Unable to send message to %s:" | |
8324 msgstr "Не могу да пошаљем поруку за %s:" | |
8325 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 |
9964 | 8327 #, c-format |
9754 | 8328 msgid "User information not available: %s" |
8329 msgstr "Подаци о кориснику %s недоступни:" | |
8330 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 |
7368 | 8332 #, c-format |
8333 msgid "User information for %s unavailable:" | |
8334 msgstr "Подаци о кориснику %s недоступни:" | |
8335 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5054 |
8778 | 8337 msgid "Online Since" |
8338 msgstr "На вези од" | |
8339 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 |
8778 | 8341 msgid "Member Since" |
8342 msgstr "Члан од" | |
8343 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5142 |
4975 | 8345 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6656 | 8346 msgstr "Можда АИМ веза прекинута." |
8347 | |
8778 | 8348 #. The conversion failed! |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5328 |
8778 | 8350 msgid "" |
8351 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
8352 "characters.]" | |
9964 | 8353 msgstr "" |
8354 "[Није могуће приказати поруку јер садржи знаке који се не могу приказати.]" | |
8778 | 8355 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5554 |
4975 | 8357 msgid "Rate limiting error." |
8358 msgstr "Грешка при ограничавању брзине." | |
8359 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5555 |
4975 | 8361 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8362 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8363 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
4975 | 8364 msgstr "" |
8365 "Последња порука није послата зато што сте прекорачили дозвољену брзину. " | |
8366 "Сачекајте 10 секунди и пробајте поново." | |
8367 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5631 |
4975 | 8369 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
8370 msgstr "Одјављени сте из непознатих разлога." | |
8371 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5644 src/protocols/toc/toc.c:971 |
11762 | 8373 #, c-format |
8374 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
8375 msgstr "Веза са причаоницом %s је прекинута." | |
8376 | |
8377 #. XXX - Don't call this with ssi | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5669 |
7368 | 8379 msgid "Finalizing connection" |
8380 msgstr "Довршава повезивање" | |
8381 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5951 |
11762 | 8383 msgid "UIN" |
8384 msgstr "Кориснички број" | |
8385 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5977 src/protocols/silc/util.c:541 |
6656 | 8387 msgid "Mobile Phone" |
8388 msgstr "Мобилни телефон" | |
8389 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
4975 | 8391 msgid "Female" |
8392 msgstr "Женски" | |
8393 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
4975 | 8395 msgid "Male" |
8396 msgstr "Мушки" | |
8397 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5995 |
6656 | 8399 msgid "Personal Web Page" |
8400 msgstr "Лична веб страница" | |
8401 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5999 |
9754 | 8403 msgid "Additional Information" |
8404 msgstr "Додатни подаци" | |
8405 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6004 |
6656 | 8407 msgid "Home Address" |
8408 msgstr "Кућна адреса" | |
4975 | 8409 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 |
6656 | 8411 msgid "Zip Code" |
8412 msgstr "Поштански број" | |
4975 | 8413 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6012 |
6656 | 8415 msgid "Work Address" |
8416 msgstr "Адреса на послу" | |
8417 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8418 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6020 |
6656 | 8419 msgid "Work Information" |
8420 msgstr "Подаци о послу" | |
8421 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 |
6656 | 8423 msgid "Company" |
8424 msgstr "Предузеће" | |
8425 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6022 |
6656 | 8427 msgid "Division" |
8428 msgstr "Одељење" | |
8429 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6023 |
6656 | 8431 msgid "Position" |
8432 msgstr "Позиција" | |
8433 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6025 |
6656 | 8435 msgid "Web Page" |
8436 msgstr "Веб страница" | |
8437 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6082 |
7203 | 8439 msgid "Pop-Up Message" |
8440 msgstr "Искачућа порука" | |
8441 | |
11762 | 8442 #. TODO: Need to use ngettext() here |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6111 |
9964 | 8444 #, c-format |
8778 | 8445 msgid "The following screen names are associated with %s" |
6931 | 8446 msgstr "Наредни надимци су у вези са %s" |
8447 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8449 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8450 msgid "No results found for email address %s" |
6656 | 8451 msgstr "Није пронађено нити једно поклапање за адресу е-поште %s" |
8452 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8454 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8455 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
6656 | 8456 msgstr "Требате да примите е-пошту ради потврђивања %s." |
8457 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 |
4975 | 8459 msgid "Account Confirmation Requested" |
8460 msgstr "Захтева се потврда налога" | |
8461 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6194 |
4975 | 8463 msgid "Error Changing Account Info" |
8464 msgstr "Грешка при измени података о налогу" | |
8465 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 |
4975 | 8467 #, c-format |
8468 msgid "" | |
8469 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8470 "differs from the original." | |
8471 msgstr "" | |
6656 | 8472 "Грешка 0x%04x: Не могу да испишем корисничко име зато што се тражено име " |
4975 | 8473 "разликује од оригинала." |
8474 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6200 |
11762 | 8476 #, fuzzy, c-format |
8477 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." | |
8478 msgstr "" | |
8479 "Грешка 0x%04x: Не могу да испишем корисничко име зато што је тражено име " | |
8480 "предугачко." | |
8481 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6203 |
4975 | 8483 #, c-format |
8484 msgid "" | |
8485 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8486 "is too long." | |
8487 msgstr "" | |
6656 | 8488 "Грешка 0x%04x: Не могу да испишем корисничко име зато што је тражено име " |
4975 | 8489 "предугачко." |
8490 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6206 |
4975 | 8492 #, c-format |
8493 msgid "" | |
8494 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
8495 "request pending for this screen name." | |
8496 msgstr "" | |
6656 | 8497 "Грешка 0x%04x: Не могу променити адресу е-поште зато што је већ послат " |
4975 | 8498 "захтев за ово корисничко име." |
8499 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6209 |
4975 | 8501 #, c-format |
8502 msgid "" | |
8503 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
8504 "too many screen names associated with it." | |
8505 msgstr "" | |
6656 | 8506 "Грешка 0x%04x: Не могу променити адресу е-поште зато што је превише " |
4975 | 8507 "корисничких имена повезано са датом адресом." |
8508 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6212 |
4975 | 8510 #, c-format |
8511 msgid "" | |
8512 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
8513 "invalid." | |
8514 msgstr "" | |
6656 | 8515 "Грешка 0x%04x: Не могу променити адресу е-поште зато што је унета адреса " |
4975 | 8516 "неисправна." |
8517 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 |
4975 | 8519 #, c-format |
8520 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
8521 msgstr "Грешка 0x%04x: Непозната грешка." | |
8522 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6225 |
4975 | 8524 #, c-format |
8525 msgid "" | |
8526 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
8527 "%s" | |
8528 msgstr "" | |
8529 "Ваше корисничко име тренутно изгледа овако:\n" | |
8530 "%s" | |
8531 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6226 src/protocols/oscar/oscar.c:6233 |
4975 | 8533 msgid "Account Info" |
8534 msgstr "Подаци о налогу" | |
8535 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6231 |
4975 | 8537 #, c-format |
8538 msgid "The email address for %s is %s" | |
6656 | 8539 msgstr "Адреса е-поште за %s је %s" |
8540 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6298 |
9544 | 8542 msgid "" |
8543 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
8544 msgstr "" | |
9964 | 8545 "Слика у брзој поруци није послата. Морате бити непосредно повезани за слање " |
8546 "слика." | |
9544 | 8547 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 |
4975 | 8549 msgid "Unable to set AIM profile." |
6656 | 8550 msgstr "Не могу да поставим АИМ профил." |
8551 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 |
4975 | 8553 msgid "" |
8554 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
8555 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
8556 "fully connected." | |
8557 msgstr "" | |
6656 | 8558 "Вероватно сте желели да поставите Ваш профил пре него што је поступак " |
8559 "пријаве завршен. Профил није постављен. Покушајте поново, када се прописно " | |
8560 "повежете." | |
4975 | 8561 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6495 |
6252 | 8563 #, c-format |
4975 | 8564 msgid "" |
6656 | 8565 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
8566 "it for you." | |
8567 msgid_plural "" | |
4975 | 8568 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8569 "truncated it for you." |
6656 | 8570 msgstr[0] "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8571 "Највећа дозвољена величина профила од %d бајт је прекорачена. Гаим га је " |
6656 | 8572 "скратио и поставио." |
8573 msgstr[1] "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8574 "Највећа дозвољена величина профила од %d бајта је прекорачена. Гаим га је " |
4975 | 8575 "скратио и поставио." |
6656 | 8576 msgstr[2] "" |
8577 "Највећа дозвољена величина профила од %d бајтова је прекорачена. Гаим га је " | |
8578 "скратио и поставио." | |
8579 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6500 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8581 msgid "Profile too long." |
6252 | 8582 msgstr "Профил је предугачак." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8583 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6523 src/protocols/oscar/oscar.c:6596 |
6252 | 8585 #, c-format |
4975 | 8586 msgid "" |
6656 | 8587 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
8588 "truncated it for you." | |
8589 msgid_plural "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8590 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
6656 | 8591 "truncated it for you." |
8592 msgstr[0] "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8593 "Највећа дозвољена дужина поруке за одсуство од %d бајт је прекорачена. Гаим " |
6656 | 8594 "је скратио поруку, и започео одсуство." |
8595 msgstr[1] "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8596 "Највећа дозвољена дужина поруке за одсуство од %d бајта је прекорачена. Гаим " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8597 "је скратио поруку, и започео одсуство." |
6656 | 8598 msgstr[2] "" |
8599 "Највећа дозвољена дужина поруке за одсуство од %d бајтова је прекорачена. " | |
8600 "Гаим је скратио поруку, и започео одсуство." | |
8601 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6528 src/protocols/oscar/oscar.c:6601 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8603 msgid "Away message too long." |
6252 | 8604 msgstr "Порука за одсуство је предугачка." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8605 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6560 |
11762 | 8607 msgid "Unable to set AIM away message." |
8608 msgstr "Не могу да поставим поруку за АИМ одсуство." | |
8609 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6561 |
11762 | 8611 msgid "" |
8612 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
8613 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
8614 "again when you are fully connected." | |
8615 msgstr "" | |
8616 "Вероватно сте покушали да поставите поруку за одсуство пре него што је " | |
8617 "поступак пријаве у потпуности завршен. Остајете у „тренутном“ стању; " | |
8618 "покушајте поново када се прописно повежете." | |
8619 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 |
8778 | 8621 #, c-format |
8622 msgid "" | |
8623 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | |
8624 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | |
8625 "spaces, or contain only numbers." | |
8626 msgstr "" | |
9964 | 8627 "Другар са именом %s није могао бити додат јер је надимак неважећи. Надимци " |
8628 "морају да или почну словом и затим садрже слова, бројеве и размаке, или могу " | |
8629 "садржати само бројеве." | |
8778 | 8630 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 src/protocols/oscar/oscar.c:7092 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 src/protocols/simple/simple.c:203 |
8778 | 8633 msgid "Unable To Add" |
8634 msgstr "Не могу да додам" | |
8635 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8637 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
6656 | 8638 msgstr "Не могу преузети списак другара" |
8639 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6799 |
4975 | 8641 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8642 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
4975 | 8643 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
8644 "a few hours." | |
8645 msgstr "" | |
6656 | 8646 "Привремено, Гаим није успео да преузме Ваш списак другара са АИМ сервера. " |
4975 | 8647 "Списак другара није нестао, и вероватно ће бити доступан за неколико сати." |
8648 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 src/protocols/oscar/oscar.c:6984 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 src/protocols/oscar/oscar.c:7150 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7151 src/protocols/oscar/oscar.c:7156 |
4975 | 8652 msgid "Orphans" |
8653 msgstr "Сирочићи" | |
8654 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 |
4975 | 8656 #, c-format |
8657 msgid "" | |
8658 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
8659 "list. Please remove one and try again." | |
5111 | 8660 msgstr "" |
6656 | 8661 "Не могу да додам другара %s зато што имате превише другара у списку. " |
8662 "Уклоните некога и покушајте поново." | |
8663 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 src/protocols/oscar/oscar.c:7104 |
4975 | 8665 msgid "(no name)" |
8666 msgstr "(без имена)" | |
8667 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7104 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8669 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8670 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8671 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8672 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8673 "buddy list." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8674 msgstr "" |
6656 | 8675 "Не могу да додам другара %s из непознатих разлога. Најчешћи разлог је када " |
8676 "већ имате највише дозвољених другара у Вашем списку." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8677 |
4975 | 8678 # Is it "them"? Or "him/her"? |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7187 |
4975 | 8680 #, c-format |
8681 msgid "" | |
8682 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
8683 "want to add them?" | |
8684 msgstr "" | |
6656 | 8685 "Корисник %s Вам дозвољава да га додате у списак другара. Да ли желите да га " |
8686 "додате?" | |
8687 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7193 |
4975 | 8689 msgid "Authorization Given" |
6656 | 8690 msgstr "Овлашћење је дато" |
8691 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7237 |
11762 | 8693 #, fuzzy, c-format |
8694 msgid "" | |
8695 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | |
4975 | 8696 "%s" |
8697 msgstr "" | |
6656 | 8698 "Корисник %s жели да Вас дода у свој списак другара из следећих разлога:\n" |
4975 | 8699 "%s" |
8700 | |
8701 #. Granted | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7282 |
7203 | 8703 #, c-format |
8704 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
8705 msgstr "Корисник %s је одобрио Ваш захтев да га додате у списак другара." | |
8706 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7283 |
4975 | 8708 msgid "Authorization Granted" |
8709 msgstr "Захтев одобрен" | |
8710 | |
8711 #. Denied | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
4975 | 8713 #, c-format |
8714 msgid "" | |
7203 | 8715 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
4975 | 8716 "following reason:\n" |
8717 "%s" | |
8718 msgstr "" | |
7204 | 8719 "Корисник %s је одбио Ваш захтев да га додате у списак другара из следећег " |
8720 "разлога:\n" | |
4975 | 8721 "%s" |
8722 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7287 |
4975 | 8724 msgid "Authorization Denied" |
8725 msgstr "Захтев одбијен" | |
8726 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7324 src/protocols/toc/toc.c:1372 |
7885 | 8728 msgid "_Exchange:" |
8729 msgstr "Раз_мена:" | |
8730 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7360 |
8778 | 8732 msgid "Invalid chat name specified." |
9964 | 8733 msgstr "Наведено је неисправно име разговора." |
8778 | 8734 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7430 |
9544 | 8736 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
9964 | 8737 msgstr "Слика није послата. Не можете слати слике за време AIM разговора." |
9544 | 8738 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7565 |
8778 | 8740 msgid "Away Message" |
8741 msgstr "Поруке за одсуство" | |
8742 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7854 |
9964 | 8744 #, c-format |
9754 | 8745 msgid "Buddy Comment for %s" |
9964 | 8746 msgstr "Примедба за другара %s" |
9754 | 8747 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7855 |
7204 | 8749 msgid "Buddy Comment:" |
8750 msgstr "Примедба за другара:" | |
8751 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7874 |
7204 | 8753 msgid "Edit Buddy Comment" |
8754 msgstr "Уреди примедбу за другара" | |
8755 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7880 |
4975 | 8757 msgid "Get Status Msg" |
6656 | 8758 msgstr "Прибави поруку о стању" |
8759 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7892 |
7204 | 8761 msgid "Direct IM" |
8762 msgstr "Непосредна порука" | |
8763 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7909 |
6931 | 8765 msgid "Re-request Authorization" |
8766 msgstr "Понови захтев за овлашћење" | |
8767 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7969 |
11762 | 8769 #, fuzzy |
8770 msgid "Require authorization" | |
8771 msgstr "Захтевај овлашћење" | |
8772 | |
8773 # Ovo je svrha ovog polja kod nas, pa neka ostane ovako | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7972 |
11762 | 8775 #, fuzzy |
8776 msgid "Hide IP address" | |
8777 msgstr "ИП адреса" | |
8778 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7975 |
11762 | 8780 #, fuzzy |
8781 msgid "Web aware" | |
8782 msgstr "Пратим веб" | |
8783 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7980 |
11762 | 8785 #, fuzzy |
8786 msgid "ICQ Privacy Options" | |
8787 msgstr "Поставке проксија" | |
8788 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7997 |
4975 | 8790 msgid "The new formatting is invalid." |
8791 msgstr "Нови запис је неисправан." | |
8792 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8793 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7998 |
8778 | 8794 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." |
4975 | 8795 msgstr "" |
8796 "Запис корисничког имена се може променити само у величини слова и броју " | |
8797 "размака." | |
8798 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8005 |
8778 | 8800 msgid "New screen name formatting:" |
4975 | 8801 msgstr "Нови запис корисничког имена:" |
8802 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8057 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8804 msgid "Change Address To:" |
6656 | 8805 msgstr "Промена адресе у:" |
8806 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8102 |
4975 | 8808 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
6656 | 8809 msgstr "<i>не чекате на овлашћење</i>" |
8810 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8105 |
6931 | 8812 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
8813 msgstr "Очекујете овлашћење од следећих другара" | |
8814 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8106 |
4975 | 8816 msgid "" |
6931 | 8817 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
8818 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
7203 | 8819 msgstr "" |
8820 "Можете поновити захтев за овлашћење од ових другара десним кликом на њих и " | |
8821 "избором „Понови захтев за овлашћење“." | |
8822 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8123 |
7203 | 8824 msgid "Find Buddy by E-mail" |
8825 msgstr "Пронађи другара помоћу адресе е-поште" | |
8826 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8124 |
7203 | 8828 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
8829 msgstr "Пронађи другара помоћу адресе е-поште" | |
8830 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8125 |
7203 | 8832 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
8833 msgstr "Укуцајте е-поштанску адресу другара кога тражите." | |
8834 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8212 src/protocols/silc/silc.c:817 |
7885 | 8836 msgid "Set User Info..." |
8837 msgstr "Постави податке о кориснику..." | |
8838 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8839 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8218 |
8778 | 8840 msgid "Set User Info (URL)..." |
8841 msgstr "Постави податке о кориснику..." | |
8842 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8843 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8223 src/protocols/silc/silc.c:813 |
7885 | 8844 msgid "Change Password..." |
8845 msgstr "Промени лозинку..." | |
8846 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8229 |
4975 | 8848 msgid "Change Password (URL)" |
6656 | 8849 msgstr "Измена лозинке (Интернет адреса)" |
8850 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8233 |
7203 | 8852 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
8853 msgstr "Подеси прослеђивање брзих порука (адреса)" | |
8854 | |
11762 | 8855 #. ICQ actions |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8243 |
11762 | 8857 #, fuzzy |
8858 msgid "Show privacy options..." | |
8859 msgstr "Покажи више поставки" | |
8860 | |
8861 #. AIM actions | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8250 |
8778 | 8863 msgid "Format Screen Name..." |
7885 | 8864 msgstr "Запис екранског имена..." |
8865 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8254 |
4975 | 8867 msgid "Confirm Account" |
8868 msgstr "Потврдите налог" | |
8869 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8258 |
7885 | 8871 msgid "Display Currently Registered Address" |
4975 | 8872 msgstr "Прикажи тренутно регистровану адресу" |
8873 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8262 |
7885 | 8875 msgid "Change Currently Registered Address..." |
8876 msgstr "Измени тренутно регистровану адресу..." | |
8877 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8269 |
4975 | 8879 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
8880 msgstr "Прикажи другаре за које се чека овлашћење" | |
8881 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8275 |
7885 | 8883 msgid "Search for Buddy by Email..." |
8884 msgstr "Пронађи другара према е-адреси..." | |
4975 | 8885 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8280 |
8778 | 8887 msgid "Search for Buddy by Information" |
9964 | 8888 msgstr "Пронађи другара према подацима" |
8778 | 8889 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8350 |
11762 | 8891 #, fuzzy |
8892 msgid "Use recent buddies group" | |
8893 msgstr "Корисник није у групи" | |
8894 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8353 |
11762 | 8896 #, fuzzy |
8897 msgid "Show how long you have been idle" | |
8898 msgstr "Омогућава Вам да одредите колико дуго траје период неактивности" | |
8899 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8362 |
11762 | 8901 msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)" |
8902 msgstr "" | |
8903 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8904 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8905 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8906 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8907 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8908 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8909 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8910 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8911 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8912 #. * summary |
8778 | 8913 #. * description |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8476 src/protocols/oscar/oscar.c:8478 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8915 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
6252 | 8916 msgstr "Додатак за AIM/ICQ протоколе" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8917 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8497 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8919 msgid "Auth host" |
6656 | 8920 msgstr "Домаћин за идентификацију" |
8921 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8922 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8500 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8923 msgid "Auth port" |
6252 | 8924 msgstr "Порт" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
8925 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8926 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8503 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892 |
10302 | 8927 msgid "Encoding" |
8928 msgstr "Начин записа" | |
8929 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8930 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1134 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8931 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8932 msgid "Sending Handshake" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8933 msgstr "Шаљем колачић" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8934 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8935 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1139 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8936 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8937 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8938 msgstr "Чекам да пренос почне" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8939 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8940 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1144 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8941 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8942 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8943 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8944 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1149 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8945 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8946 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8947 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8948 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1154 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8949 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8950 msgid "Login Redirected" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8951 msgstr "Сервер за пријаву" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8952 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8953 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1159 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8954 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8955 msgid "Forcing Login" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8956 msgstr "Пријава" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8957 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8958 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1163 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8959 msgid "Login Acknowledged" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8960 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8961 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8962 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1168 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8963 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8964 msgid "Connected to Sametime Community Server" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8965 msgstr "Повезивање са SILC сервером" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8966 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8967 #. * @todo Admin alerts should probably be in a conversation window |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8968 #. rather than a gaim_notify_message. Or in some sort of updating |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8969 #. dialog, or something. |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8970 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1263 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8971 msgid "Admin Alert" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8972 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8973 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8974 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2758 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8975 msgid "Active" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8976 msgstr "Активан" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8977 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8978 #: src/protocols/simple/simple.c:202 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8979 #, c-format |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8980 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8981 "Could not add the buddy %s because every simple user has to start with " |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8982 "'sip:'." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8983 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8984 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8985 #: src/protocols/simple/simple.c:1209 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8986 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8987 msgid "Could not create listen socket" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8988 msgstr "Не могу да начиним сокет" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8989 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8990 #: src/protocols/simple/simple.c:1263 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8991 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8992 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8993 msgstr "IRC надимци не могу садржати белине" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8994 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8995 #. *< type |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8996 #. *< ui_requirement |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8997 #. *< flags |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8998 #. *< dependencies |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8999 #. *< priority |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9000 #. *< id |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9001 #. *< name |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9002 #. *< version |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9003 #: src/protocols/simple/simple.c:1408 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9004 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9005 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9006 msgstr "Додатак за SILC протокол" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9007 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9008 #. * summary |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9009 #: src/protocols/simple/simple.c:1409 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9010 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9011 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9012 msgstr "Додатак за SILC протокол" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9013 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9014 #. * description |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9015 #: src/protocols/simple/simple.c:1410 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9016 msgid "Thomas Butter <butter@uni-mannheim.de>" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9017 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9018 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9019 #: src/protocols/simple/simple.c:1431 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9020 msgid "Publish Status (note: everyone may watch you)" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9021 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9022 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9023 #: src/protocols/simple/simple.c:1434 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9024 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9025 msgid "Use UDP" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9026 msgstr "Корисников ИД" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9027 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9028 #: src/protocols/simple/simple.c:1436 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9029 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9030 msgid "Use Proxy" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9031 msgstr "Прокси" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9032 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9033 #: src/protocols/simple/simple.c:1438 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9034 msgid "Proxy" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9035 msgstr "Прокси" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9036 |
11762 | 9037 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:419 |
9038 #: src/protocols/silc/buddy.c:544 src/protocols/silc/buddy.c:711 | |
9882 | 9039 #: src/protocols/silc/ft.c:338 |
9544 | 9040 #, c-format |
9041 msgid "User %s is not present in the network" | |
9964 | 9042 msgstr "Корисник %s није присутан на мрежи" |
9544 | 9043 |
11762 | 9044 #: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:114 |
9045 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 src/protocols/silc/buddy.c:123 | |
9046 #: src/protocols/silc/buddy.c:128 src/protocols/silc/buddy.c:133 | |
9047 #: src/protocols/silc/buddy.c:138 src/protocols/silc/buddy.c:256 | |
9544 | 9048 msgid "Key Agreement" |
9964 | 9049 msgstr "Погодба о кључевима" |
9544 | 9050 |
9051 #: src/protocols/silc/buddy.c:53 | |
9052 msgid "Cannot perform the key agreement" | |
9964 | 9053 msgstr "Није могуће сложити се око кључева" |
9544 | 9054 |
11762 | 9055 #: src/protocols/silc/buddy.c:115 |
9544 | 9056 msgid "Error occurred during key agreement" |
9964 | 9057 msgstr "Дошло је до грешке приликом преговора о кључевима" |
9544 | 9058 |
11762 | 9059 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 |
9544 | 9060 msgid "Key Agreement failed" |
9964 | 9061 msgstr "Преговор о кључевима није успео" |
9544 | 9062 |
11762 | 9063 #: src/protocols/silc/buddy.c:124 |
9544 | 9064 msgid "Timeout during key agreement" |
9964 | 9065 msgstr "Време је истекло током преговора" |
9544 | 9066 |
11762 | 9067 #: src/protocols/silc/buddy.c:129 |
9544 | 9068 msgid "Key agreement was aborted" |
9964 | 9069 msgstr "Преговор о кључевима је отказан" |
9544 | 9070 |
11762 | 9071 #: src/protocols/silc/buddy.c:134 |
9544 | 9072 msgid "Key agreement is already started" |
9964 | 9073 msgstr "Преговор о кључевима је већ почео" |
9544 | 9074 |
11762 | 9075 #: src/protocols/silc/buddy.c:139 |
9544 | 9076 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" |
9964 | 9077 msgstr "Преговор о кључевима не можете водити сами са собом" |
9544 | 9078 |
11762 | 9079 #: src/protocols/silc/buddy.c:257 src/protocols/silc/buddy.c:387 |
9080 #: src/protocols/silc/buddy.c:512 | |
9544 | 9081 msgid "The remote user is not present in the network any more" |
9964 | 9082 msgstr "Удаљени корисник више није на мрежи" |
9544 | 9083 |
11762 | 9084 #: src/protocols/silc/buddy.c:293 |
9544 | 9085 #, c-format |
9086 msgid "" | |
9087 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | |
9088 "agreement?" | |
9089 msgstr "" | |
9964 | 9090 "Корисник %s је тражио преговор о кључевима. Да ли желите да започнете " |
9091 "преговор?" | |
9544 | 9092 |
11762 | 9093 #: src/protocols/silc/buddy.c:297 |
9544 | 9094 #, c-format |
9095 msgid "" | |
9096 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | |
9097 "Remote host: %s\n" | |
9098 "Remote port: %d" | |
9099 msgstr "" | |
9964 | 9100 "Удаљени корисник чека на преговор о кључевима на:\n" |
9101 "Рачунару: %s\n" | |
9102 "Порту: %d" | |
9544 | 9103 |
11762 | 9104 #: src/protocols/silc/buddy.c:310 |
9544 | 9105 msgid "Key Agreement Request" |
9964 | 9106 msgstr "Захтев за преговор о кључевима" |
9544 | 9107 |
11762 | 9108 #: src/protocols/silc/buddy.c:386 src/protocols/silc/buddy.c:421 |
9109 #: src/protocols/silc/buddy.c:463 | |
9544 | 9110 msgid "IM With Password" |
9964 | 9111 msgstr "Порука са лозинком" |
9544 | 9112 |
11762 | 9113 #: src/protocols/silc/buddy.c:422 |
9544 | 9114 msgid "Cannot set IM key" |
9964 | 9115 msgstr "Не могу да пошаљем кључ за брзе поруке" |
9544 | 9116 |
11762 | 9117 #: src/protocols/silc/buddy.c:464 |
9544 | 9118 msgid "Set IM Password" |
9964 | 9119 msgstr "Постави лозинку" |
9544 | 9120 |
11762 | 9121 #: src/protocols/silc/buddy.c:511 src/protocols/silc/buddy.c:546 |
9122 #: src/protocols/silc/ops.c:1278 src/protocols/silc/ops.c:1289 | |
9544 | 9123 msgid "Get Public Key" |
9964 | 9124 msgstr "Добави јавни кључ" |
9544 | 9125 |
11762 | 9126 #: src/protocols/silc/buddy.c:547 src/protocols/silc/ops.c:1279 |
9127 #: src/protocols/silc/ops.c:1290 | |
9544 | 9128 msgid "Cannot fetch the public key" |
9964 | 9129 msgstr "Не могу да добавим јавни кључ" |
9544 | 9130 |
11762 | 9131 #: src/protocols/silc/buddy.c:634 src/protocols/silc/buddy.c:1583 |
9544 | 9132 msgid "Show Public Key" |
9964 | 9133 msgstr "Прикажи јавни кључ" |
9544 | 9134 |
11762 | 9135 #: src/protocols/silc/buddy.c:635 src/protocols/silc/buddy.c:994 |
9136 #: src/protocols/silc/chat.c:235 | |
9544 | 9137 msgid "Could not load public key" |
9964 | 9138 msgstr "Не могу да учитам јавни кључ" |
9544 | 9139 |
11762 | 9140 #: src/protocols/silc/buddy.c:712 src/protocols/silc/ops.c:873 |
9141 #: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080 | |
9142 #: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1099 | |
9544 | 9143 msgid "User Information" |
9964 | 9144 msgstr "Подаци о кориснику" |
9544 | 9145 |
11762 | 9146 #: src/protocols/silc/buddy.c:713 src/protocols/silc/ops.c:946 |
9147 #: src/protocols/silc/ops.c:1100 | |
9544 | 9148 msgid "Cannot get user information" |
9964 | 9149 msgstr "Не могу да добавим податке о кориснику" |
9544 | 9150 |
11762 | 9151 #: src/protocols/silc/buddy.c:734 |
9544 | 9152 #, c-format |
9153 msgid "The %s buddy is not trusted" | |
9964 | 9154 msgstr "Другар %s није од поверења" |
9544 | 9155 |
11762 | 9156 #: src/protocols/silc/buddy.c:737 |
9544 | 9157 msgid "" |
9158 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | |
9159 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | |
9160 msgstr "" | |
9964 | 9161 "Не можете користити обавештења о другарима док не укључите његов/њен јавни " |
9162 "кључ. Можете користити Добављање јавног кључа како бисте то учинили." | |
9544 | 9163 |
9164 #. Open file selector to select the public key. | |
11762 | 9165 #: src/protocols/silc/buddy.c:1028 |
9544 | 9166 msgid "Open..." |
9167 msgstr "Отвори..." | |
9168 | |
11762 | 9169 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 |
9544 | 9170 #, c-format |
9171 msgid "The %s buddy is not present in the network" | |
9964 | 9172 msgstr "Другар %s није присутан на мрежи" |
9544 | 9173 |
11762 | 9174 #: src/protocols/silc/buddy.c:1040 |
9544 | 9175 msgid "" |
9176 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | |
9177 "a public key." | |
9178 msgstr "" | |
9964 | 9179 "Да бисте додали другара морате да добавите његов/њен јавни кључ. Притисните " |
9180 "Добаци да бисте добавили кључ." | |
9544 | 9181 |
11762 | 9182 #: src/protocols/silc/buddy.c:1043 |
9544 | 9183 msgid "Import..." |
9964 | 9184 msgstr "Добави..." |
9544 | 9185 |
11762 | 9186 #: src/protocols/silc/buddy.c:1130 |
9544 | 9187 msgid "Select correct user" |
9964 | 9188 msgstr "Изаберите правог корисника" |
9544 | 9189 |
11762 | 9190 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132 |
9544 | 9191 msgid "" |
9192 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | |
9193 "user from the list to add to the buddy list." | |
9194 msgstr "" | |
9964 | 9195 "Пронађено је више од једног корисника са истим јавим кључем. Изаберите " |
9196 "исправног корисника са списка које треба додати у списак другара." | |
9544 | 9197 |
11762 | 9198 #: src/protocols/silc/buddy.c:1134 |
9544 | 9199 msgid "" |
9200 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | |
9201 "from the list to add to the buddy list." | |
9202 msgstr "" | |
9964 | 9203 "Пронађено је више од једног корисника са истим именом. Изаберите исправног " |
9204 "корисника ког треба додати у списак другара." | |
9544 | 9205 |
11762 | 9206 #: src/protocols/silc/buddy.c:1415 |
9544 | 9207 msgid "Detached" |
9964 | 9208 msgstr "Откачен" |
9544 | 9209 |
11762 | 9210 #: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:56 |
9544 | 9211 msgid "Indisposed" |
9212 msgstr "Необјављен" | |
9213 | |
11762 | 9214 #: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:58 |
9544 | 9215 msgid "Wake Me Up" |
9964 | 9216 msgstr "Пробуди ме" |
9544 | 9217 |
11762 | 9218 #: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:50 |
9544 | 9219 msgid "Hyper Active" |
9964 | 9220 msgstr "Сувише активан" |
9544 | 9221 |
11762 | 9222 #: src/protocols/silc/buddy.c:1427 |
9544 | 9223 msgid "Robot" |
9964 | 9224 msgstr "Робот" |
9544 | 9225 |
11762 | 9226 #: src/protocols/silc/buddy.c:1434 src/protocols/silc/silc.c:634 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9227 #: src/protocols/silc/util.c:472 |
9544 | 9228 msgid "Happy" |
9964 | 9229 msgstr "Срећан" |
9544 | 9230 |
11762 | 9231 #: src/protocols/silc/buddy.c:1436 src/protocols/silc/silc.c:636 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9232 #: src/protocols/silc/util.c:474 |
9544 | 9233 msgid "Sad" |
9964 | 9234 msgstr "Тужан" |
9544 | 9235 |
11762 | 9236 #: src/protocols/silc/buddy.c:1438 src/protocols/silc/silc.c:638 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9237 #: src/protocols/silc/util.c:476 |
9544 | 9238 msgid "Angry" |
9964 | 9239 msgstr "Љут" |
9544 | 9240 |
11762 | 9241 #: src/protocols/silc/buddy.c:1440 src/protocols/silc/silc.c:640 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9242 #: src/protocols/silc/util.c:478 |
9544 | 9243 msgid "Jealous" |
9964 | 9244 msgstr "Љубоморан" |
9544 | 9245 |
11762 | 9246 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/silc.c:642 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9247 #: src/protocols/silc/util.c:480 |
9544 | 9248 msgid "Ashamed" |
9964 | 9249 msgstr "Стидан" |
9544 | 9250 |
11762 | 9251 #: src/protocols/silc/buddy.c:1444 src/protocols/silc/silc.c:644 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9252 #: src/protocols/silc/util.c:482 |
9544 | 9253 msgid "Invincible" |
9964 | 9254 msgstr "Непобедив" |
9544 | 9255 |
11762 | 9256 #: src/protocols/silc/buddy.c:1446 src/protocols/silc/silc.c:646 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9257 #: src/protocols/silc/util.c:484 |
9544 | 9258 msgid "In Love" |
9964 | 9259 msgstr "Заљубљен" |
9544 | 9260 |
11762 | 9261 #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/silc.c:648 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9262 #: src/protocols/silc/util.c:486 |
9544 | 9263 msgid "Sleepy" |
9964 | 9264 msgstr "Поспан" |
9544 | 9265 |
11762 | 9266 #: src/protocols/silc/buddy.c:1450 src/protocols/silc/silc.c:650 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9267 #: src/protocols/silc/util.c:488 |
9544 | 9268 msgid "Bored" |
9964 | 9269 msgstr "Досадан" |
9544 | 9270 |
11762 | 9271 #: src/protocols/silc/buddy.c:1452 src/protocols/silc/silc.c:652 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9272 #: src/protocols/silc/util.c:490 |
9544 | 9273 msgid "Excited" |
9964 | 9274 msgstr "Узбуђен" |
9544 | 9275 |
11762 | 9276 #: src/protocols/silc/buddy.c:1454 src/protocols/silc/silc.c:654 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9277 #: src/protocols/silc/util.c:492 |
9544 | 9278 msgid "Anxious" |
9964 | 9279 msgstr "Нервозан" |
9544 | 9280 |
11762 | 9281 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:982 |
9544 | 9282 msgid "User Modes" |
9283 msgstr "Кориснички избори" | |
9284 | |
11762 | 9285 #: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:991 |
9544 | 9286 msgid "Mood" |
9964 | 9287 msgstr "Расположење" |
9544 | 9288 |
11762 | 9289 #: src/protocols/silc/buddy.c:1499 src/protocols/silc/ops.c:997 |
9544 | 9290 msgid "Status Text" |
9291 msgstr "Стање" | |
9292 | |
11762 | 9293 #: src/protocols/silc/buddy.c:1504 src/protocols/silc/ops.c:1003 |
9544 | 9294 msgid "Preferred Contact" |
9964 | 9295 msgstr "Жељени контакт" |
9544 | 9296 |
11762 | 9297 #: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/ops.c:1008 |
9544 | 9298 msgid "Preferred Language" |
9964 | 9299 msgstr "Жељени језик" |
9544 | 9300 |
11762 | 9301 #: src/protocols/silc/buddy.c:1514 src/protocols/silc/ops.c:1013 |
9544 | 9302 msgid "Device" |
9964 | 9303 msgstr "Уређај" |
9544 | 9304 |
11762 | 9305 #: src/protocols/silc/buddy.c:1519 src/protocols/silc/ops.c:1018 |
9306 #: src/protocols/silc/silc.c:702 src/protocols/silc/silc.c:704 | |
9544 | 9307 msgid "Timezone" |
9964 | 9308 msgstr "Вр. зона" |
9544 | 9309 |
11762 | 9310 #: src/protocols/silc/buddy.c:1524 src/protocols/silc/ops.c:1023 |
9544 | 9311 msgid "Geolocation" |
9312 msgstr "Место" | |
9313 | |
11762 | 9314 #: src/protocols/silc/buddy.c:1567 |
9544 | 9315 msgid "Reset IM Key" |
9964 | 9316 msgstr "Поништи кључ за брзе поруке" |
9544 | 9317 |
11762 | 9318 #: src/protocols/silc/buddy.c:1572 |
9544 | 9319 msgid "IM with Key Exchange" |
9964 | 9320 msgstr "Брзе поруке са разменом кључева" |
9544 | 9321 |
11762 | 9322 #: src/protocols/silc/buddy.c:1576 |
9544 | 9323 msgid "IM with Password" |
9324 msgstr "Лозинка" | |
9325 | |
11762 | 9326 #: src/protocols/silc/buddy.c:1588 |
9544 | 9327 msgid "Get Public Key..." |
9964 | 9328 msgstr "Добави јавни кључ..." |
9544 | 9329 |
11762 | 9330 #: src/protocols/silc/buddy.c:1595 src/protocols/silc/ops.c:1409 |
9544 | 9331 msgid "Kill User" |
9964 | 9332 msgstr "Одстрани корисника" |
9544 | 9333 |
11762 | 9334 #: src/protocols/silc/chat.c:38 |
9544 | 9335 msgid "_Passphrase:" |
9336 msgstr "_Лозинка:" | |
9337 | |
11762 | 9338 #: src/protocols/silc/chat.c:79 |
9544 | 9339 #, c-format |
9340 msgid "Channel %s does not exist in the network" | |
9964 | 9341 msgstr "Канал %s не постоји на мрежи" |
9544 | 9342 |
11762 | 9343 #: src/protocols/silc/chat.c:80 src/protocols/silc/chat.c:172 |
9544 | 9344 msgid "Channel Information" |
9964 | 9345 msgstr "Подаци о каналу" |
9544 | 9346 |
11762 | 9347 #: src/protocols/silc/chat.c:81 |
9544 | 9348 msgid "Cannot get channel information" |
9964 | 9349 msgstr "Не могу да добавим податке о каналу" |
9544 | 9350 |
11762 | 9351 #: src/protocols/silc/chat.c:118 |
9964 | 9352 #, c-format |
9544 | 9353 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" |
9964 | 9354 msgstr "<b>Име канала:</b> %s" |
9544 | 9355 |
11762 | 9356 #: src/protocols/silc/chat.c:121 |
9964 | 9357 #, c-format |
9544 | 9358 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" |
9964 | 9359 msgstr "<br><b>Број корисника:</b> %d" |
9544 | 9360 |
11762 | 9361 #: src/protocols/silc/chat.c:128 |
9544 | 9362 #, c-format |
9363 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | |
9964 | 9364 msgstr "<br><b>Оснивач канала:</b> %s" |
9544 | 9365 |
11762 | 9366 #: src/protocols/silc/chat.c:137 |
9544 | 9367 #, c-format |
9368 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | |
9964 | 9369 msgstr "<br><b>Шифра канала:</b> %s" |
9544 | 9370 |
11762 | 9371 #: src/protocols/silc/chat.c:140 |
9544 | 9372 #, c-format |
9373 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" | |
9964 | 9374 msgstr "<br><b>HMAC за канал:</b> %s" |
9544 | 9375 |
11762 | 9376 #: src/protocols/silc/chat.c:145 |
9964 | 9377 #, c-format |
9544 | 9378 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" |
9964 | 9379 msgstr "<br><b>Тема канала:</b><br>%s" |
9544 | 9380 |
11762 | 9381 #: src/protocols/silc/chat.c:150 |
9544 | 9382 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
9964 | 9383 msgstr "<br><b>Модови канала:</b> " |
9544 | 9384 |
11762 | 9385 #: src/protocols/silc/chat.c:163 |
9544 | 9386 #, c-format |
9387 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | |
9964 | 9388 msgstr "<br><b>Отисак оснивачевог кључа:</b><br>%s" |
9544 | 9389 |
11762 | 9390 #: src/protocols/silc/chat.c:164 |
9544 | 9391 #, c-format |
9392 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | |
9964 | 9393 msgstr "<br><b>Текстуални отисак:</b><br>%s" |
9544 | 9394 |
11762 | 9395 #: src/protocols/silc/chat.c:234 |
9544 | 9396 msgid "Add Channel Public Key" |
9964 | 9397 msgstr "Додај јавни кључ канала" |
9544 | 9398 |
9399 #. Add new public key | |
11762 | 9400 #: src/protocols/silc/chat.c:289 |
9544 | 9401 msgid "Open Public Key..." |
9964 | 9402 msgstr "Отвори јавни кључ..." |
9544 | 9403 |
11762 | 9404 #: src/protocols/silc/chat.c:398 |
9544 | 9405 msgid "Channel Passphrase" |
9964 | 9406 msgstr "Лозинка за канал" |
9544 | 9407 |
11762 | 9408 #: src/protocols/silc/chat.c:405 |
9544 | 9409 msgid "Channel Public Keys List" |
9964 | 9410 msgstr "Списак јавних кључева канала" |
9544 | 9411 |
11762 | 9412 #: src/protocols/silc/chat.c:410 |
9544 | 9413 msgid "" |
9414 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | |
9415 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | |
9416 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | |
9417 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | |
9418 "able to join." | |
9419 msgstr "" | |
9964 | 9420 "Пријава на канал се користи како би се канал обезбедио против неовлашћеног " |
9421 "приступа. Пријава се заснива на лозинкама и дигиталним потписима. Ако је " | |
9422 "лозинка постављена, онда се мора навести при уласку на канал. Ако су " | |
9423 "постављени јавни кључеви за канал, онда једино корисници са наведеним јавним " | |
9424 "кључевима могу да приступе." | |
9544 | 9425 |
11762 | 9426 #: src/protocols/silc/chat.c:419 src/protocols/silc/chat.c:420 |
9427 #: src/protocols/silc/chat.c:457 src/protocols/silc/chat.c:458 | |
9428 #: src/protocols/silc/chat.c:891 | |
9544 | 9429 msgid "Channel Authentication" |
9964 | 9430 msgstr "Пријава на канал" |
9544 | 9431 |
11762 | 9432 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 |
9544 | 9433 msgid "Add / Remove" |
9964 | 9434 msgstr "Додај / Уклони" |
9544 | 9435 |
11762 | 9436 #: src/protocols/silc/chat.c:576 |
9544 | 9437 msgid "Group Name" |
9438 msgstr "Група" | |
9439 | |
11762 | 9440 #: src/protocols/silc/chat.c:580 src/protocols/silc/ops.c:1694 |
9544 | 9441 msgid "Passphrase" |
9964 | 9442 msgstr "Лозинка" |
9544 | 9443 |
11762 | 9444 #: src/protocols/silc/chat.c:591 |
9964 | 9445 #, c-format |
9544 | 9446 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." |
9964 | 9447 msgstr "Унесите име и лозинку за приватну групу на каналу %s" |
9544 | 9448 |
11762 | 9449 #: src/protocols/silc/chat.c:593 |
9544 | 9450 msgid "Add Channel Private Group" |
9964 | 9451 msgstr "Додај нову приватну групу" |
9544 | 9452 |
11762 | 9453 #: src/protocols/silc/chat.c:720 |
9544 | 9454 msgid "User Limit" |
9964 | 9455 msgstr "Број корисника" |
9544 | 9456 |
11762 | 9457 #: src/protocols/silc/chat.c:721 |
9544 | 9458 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
9964 | 9459 msgstr "Највећи дозвољени број корисника. Ако је нула, не постоји граница." |
9544 | 9460 |
11762 | 9461 #: src/protocols/silc/chat.c:863 |
9544 | 9462 msgid "Get Info" |
9463 msgstr "Подаци" | |
9464 | |
11762 | 9465 #: src/protocols/silc/chat.c:871 |
9544 | 9466 msgid "Invite List" |
9964 | 9467 msgstr "Списак позваних" |
9544 | 9468 |
11762 | 9469 #: src/protocols/silc/chat.c:876 |
9544 | 9470 msgid "Ban List" |
9964 | 9471 msgstr "Списак забрана" |
9544 | 9472 |
11762 | 9473 #: src/protocols/silc/chat.c:884 |
9544 | 9474 msgid "Add Private Group" |
9964 | 9475 msgstr "Додај приватну групу" |
9544 | 9476 |
11762 | 9477 #: src/protocols/silc/chat.c:897 |
9544 | 9478 msgid "Reset Permanent" |
9964 | 9479 msgstr "Укини сталност" |
9544 | 9480 |
11762 | 9481 #: src/protocols/silc/chat.c:902 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9482 msgid "Set Permanent" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9483 msgstr "Постави сталност" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9484 |
11762 | 9485 #: src/protocols/silc/chat.c:910 |
9544 | 9486 msgid "Set User Limit" |
9964 | 9487 msgstr "Постави број корисника" |
9544 | 9488 |
11762 | 9489 #: src/protocols/silc/chat.c:916 |
9544 | 9490 msgid "Reset Topic Restriction" |
9964 | 9491 msgstr "Укини ограничење теме" |
9544 | 9492 |
11762 | 9493 #: src/protocols/silc/chat.c:921 |
9544 | 9494 msgid "Set Topic Restriction" |
9964 | 9495 msgstr "Постави ограничење за тему" |
9544 | 9496 |
11762 | 9497 #: src/protocols/silc/chat.c:928 |
9544 | 9498 msgid "Reset Private Channel" |
9964 | 9499 msgstr "Укини приватност канала" |
9544 | 9500 |
11762 | 9501 #: src/protocols/silc/chat.c:933 |
9544 | 9502 msgid "Set Private Channel" |
9964 | 9503 msgstr "Постави приватност канала" |
9544 | 9504 |
11762 | 9505 #: src/protocols/silc/chat.c:940 |
9544 | 9506 msgid "Reset Secret Channel" |
9964 | 9507 msgstr "Укини тајност канала" |
9544 | 9508 |
11762 | 9509 #: src/protocols/silc/chat.c:945 |
9544 | 9510 msgid "Set Secret Channel" |
9964 | 9511 msgstr "Постави тајност канала" |
9544 | 9512 |
11762 | 9513 #: src/protocols/silc/chat.c:1008 |
9964 | 9514 #, c-format |
9544 | 9515 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" |
9964 | 9516 msgstr "Ви сте оснивач канала на <I>%s</I>" |
9544 | 9517 |
11762 | 9518 #: src/protocols/silc/chat.c:1012 |
9544 | 9519 #, c-format |
9520 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | |
9964 | 9521 msgstr "Оснивач канала <I>%s</I> је <I>%s</I>" |
9544 | 9522 |
11762 | 9523 #: src/protocols/silc/chat.c:1071 |
9544 | 9524 #, c-format |
9525 msgid "" | |
9526 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | |
9527 msgstr "" | |
9964 | 9528 "Морате се прикључити каналу %s пре него што се прикључите приватној групи" |
9544 | 9529 |
11762 | 9530 #: src/protocols/silc/chat.c:1073 |
9544 | 9531 msgid "Join Private Group" |
9964 | 9532 msgstr "Прикључи се приватној групи" |
9544 | 9533 |
11762 | 9534 #: src/protocols/silc/chat.c:1074 |
9544 | 9535 msgid "Cannot join private group" |
9964 | 9536 msgstr "Није могуће ући на приватну групу" |
9544 | 9537 |
11762 | 9538 #: src/protocols/silc/chat.c:1267 src/protocols/silc/silc.c:917 |
9544 | 9539 msgid "Cannot call command" |
9964 | 9540 msgstr "Није успело позивање команде" |
9544 | 9541 |
11762 | 9542 #: src/protocols/silc/chat.c:1268 src/protocols/silc/silc.c:918 |
9544 | 9543 msgid "Unknown command" |
9964 | 9544 msgstr "Непозната наредба" |
9544 | 9545 |
9546 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 | |
9547 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 | |
9882 | 9548 #: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205 |
9549 #: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215 | |
9550 #: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340 | |
9544 | 9551 msgid "Secure File Transfer" |
9964 | 9552 msgstr "Безбедни пренос датотека" |
9544 | 9553 |
9554 #: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93 | |
9555 #: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101 | |
9556 #: src/protocols/silc/ft.c:105 | |
9557 msgid "Error during file transfer" | |
9964 | 9558 msgstr "Грешка при преносу датотеке" |
9544 | 9559 |
9560 #: src/protocols/silc/ft.c:94 | |
9561 msgid "Permission denied" | |
9964 | 9562 msgstr "Приступ забрањен" |
9544 | 9563 |
9564 #: src/protocols/silc/ft.c:98 | |
9565 msgid "Key agreement failed" | |
9964 | 9566 msgstr "Преговор о кључевима није успео" |
9544 | 9567 |
9568 #: src/protocols/silc/ft.c:102 | |
11762 | 9569 #, fuzzy |
9570 msgid "File transfer session does not exist" | |
9964 | 9571 msgstr "Сесије преноса датотека не постоје" |
9544 | 9572 |
9882 | 9573 #: src/protocols/silc/ft.c:206 |
9544 | 9574 msgid "No file transfer session active" |
9964 | 9575 msgstr "Нема активних сесија за пренос" |
9544 | 9576 |
9882 | 9577 #: src/protocols/silc/ft.c:211 |
9544 | 9578 msgid "File transfer already started" |
9964 | 9579 msgstr "Пренос датотеке је већ почео" |
9544 | 9580 |
9882 | 9581 #: src/protocols/silc/ft.c:216 |
9544 | 9582 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" |
9964 | 9583 msgstr "Не могу да ускладим кључеве за пренос датотека" |
9544 | 9584 |
9882 | 9585 #: src/protocols/silc/ft.c:222 |
9544 | 9586 msgid "Could not start the file transfer" |
9964 | 9587 msgstr "Не могу да успоставим пренос датотеке" |
9544 | 9588 |
9882 | 9589 #: src/protocols/silc/ft.c:341 |
9544 | 9590 msgid "Cannot send file" |
9964 | 9591 msgstr "Не могу да пошаљем датотеку" |
9544 | 9592 |
11762 | 9593 #: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350 |
9594 #: src/protocols/silc/ops.c:359 | |
9964 | 9595 #, c-format |
9544 | 9596 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" |
9964 | 9597 msgstr "%s је променио тему <I>%s</I> на: %s" |
9544 | 9598 |
11762 | 9599 #: src/protocols/silc/ops.c:425 |
9544 | 9600 #, c-format |
9601 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
9964 | 9602 msgstr "<I>%s</I> поставља приступ за канал <I>%s</I> на: %s" |
9544 | 9603 |
11762 | 9604 #: src/protocols/silc/ops.c:429 |
9544 | 9605 #, c-format |
9606 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
9964 | 9607 msgstr "<I>%s</I> уклања све приступе за канал <I>%s</I>" |
9544 | 9608 |
11762 | 9609 #: src/protocols/silc/ops.c:462 |
9544 | 9610 #, c-format |
9611 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
9964 | 9612 msgstr "<I>%s</I> поставља приступ за <I>%s</I> на: %s" |
9544 | 9613 |
11762 | 9614 #: src/protocols/silc/ops.c:470 |
9544 | 9615 #, c-format |
9616 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
9964 | 9617 msgstr "<I>%s</I> укида све приступе за <I>%s</I>" |
9544 | 9618 |
11762 | 9619 #: src/protocols/silc/ops.c:499 |
9964 | 9620 #, c-format |
9544 | 9621 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" |
9964 | 9622 msgstr "Са канала <I>%s</I> вас је избацио <I>%s</I> (%s)" |
9544 | 9623 |
11762 | 9624 #: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534 |
9625 #: src/protocols/silc/ops.c:539 | |
9964 | 9626 #, c-format |
9544 | 9627 msgid "You have been killed by %s (%s)" |
9964 | 9628 msgstr "Уклонио вас је %s (%s)" |
9544 | 9629 |
11762 | 9630 #: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565 |
9631 #: src/protocols/silc/ops.c:570 | |
9964 | 9632 #, c-format |
9544 | 9633 msgid "Killed by %s (%s)" |
9964 | 9634 msgstr "Уклонио вас је %s (%s)" |
9544 | 9635 |
11762 | 9636 #: src/protocols/silc/ops.c:616 |
9544 | 9637 msgid "Server signoff" |
9638 msgstr "Одјави се" | |
9639 | |
11762 | 9640 #: src/protocols/silc/ops.c:803 |
9544 | 9641 msgid "Personal Information" |
9642 msgstr "Подаци о профилу" | |
9643 | |
11762 | 9644 #: src/protocols/silc/ops.c:826 |
9544 | 9645 msgid "Birth Day" |
9646 msgstr "Рођендан" | |
9647 | |
11762 | 9648 #: src/protocols/silc/ops.c:830 |
9544 | 9649 msgid "Job Title" |
9650 msgstr "Титула" | |
9651 | |
9652 # „радно место‟ у организацији? | |
11762 | 9653 #: src/protocols/silc/ops.c:834 |
9544 | 9654 msgid "Job Role" |
9655 msgstr "Улога" | |
9656 | |
11762 | 9657 #: src/protocols/silc/ops.c:838 |
9544 | 9658 msgid "Organization" |
9964 | 9659 msgstr "Организација" |
9544 | 9660 |
11762 | 9661 #: src/protocols/silc/ops.c:842 |
9544 | 9662 msgid "Unit" |
9964 | 9663 msgstr "Јединица" |
9544 | 9664 |
11762 | 9665 #: src/protocols/silc/ops.c:861 |
9544 | 9666 msgid "EMail" |
9667 msgstr "Е-пошта" | |
9668 | |
11762 | 9669 #: src/protocols/silc/ops.c:866 |
9544 | 9670 msgid "Note" |
9964 | 9671 msgstr "Белешка" |
9544 | 9672 |
11762 | 9673 #: src/protocols/silc/ops.c:914 |
9544 | 9674 msgid "Join Chat" |
9675 msgstr "Прикључи се разговору" | |
9676 | |
11762 | 9677 #: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1140 |
9544 | 9678 msgid "Public Key Fingerprint" |
9964 | 9679 msgstr "Отисак јавног кључа" |
9544 | 9680 |
11762 | 9681 #: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1141 |
9544 | 9682 msgid "Public Key Babbleprint" |
9964 | 9683 msgstr "Сажетак јавног кључа" |
9544 | 9684 |
11762 | 9685 #: src/protocols/silc/ops.c:1084 |
9544 | 9686 msgid "More..." |
9964 | 9687 msgstr "Више..." |
9544 | 9688 |
11762 | 9689 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:805 |
9544 | 9690 msgid "Detach From Server" |
9964 | 9691 msgstr "Искључи се са сервера" |
9544 | 9692 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9693 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 |
9544 | 9694 msgid "Cannot detach" |
9964 | 9695 msgstr "Не могу да се искључим" |
9544 | 9696 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9697 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 |
9544 | 9698 msgid "Cannot set topic" |
9964 | 9699 msgstr "Не могу да поставим тему" |
9544 | 9700 |
11762 | 9701 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 |
9544 | 9702 msgid "Failed to change nickname" |
9703 msgstr "Не могу да променим надимак" | |
9704 | |
11762 | 9705 #: src/protocols/silc/ops.c:1246 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9706 msgid "Roomlist" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9707 msgstr "Собе" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9708 |
11762 | 9709 #: src/protocols/silc/ops.c:1246 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9710 msgid "Cannot get room list" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9711 msgstr "Не могу да добавим списак соба" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9712 |
11762 | 9713 #: src/protocols/silc/ops.c:1291 |
9544 | 9714 msgid "No public key was received" |
9964 | 9715 msgstr "Није примљен јавни кључ" |
9544 | 9716 |
11762 | 9717 #: src/protocols/silc/ops.c:1304 src/protocols/silc/ops.c:1317 |
9544 | 9718 msgid "Server Information" |
9964 | 9719 msgstr "Подаци о серверу" |
9544 | 9720 |
11762 | 9721 #: src/protocols/silc/ops.c:1305 |
9544 | 9722 msgid "Cannot get server information" |
9964 | 9723 msgstr "Не могу да добавим податке о серверу" |
9544 | 9724 |
11762 | 9725 #: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343 |
9544 | 9726 msgid "Server Statistics" |
9964 | 9727 msgstr "Статистике о серверу" |
9544 | 9728 |
11762 | 9729 #: src/protocols/silc/ops.c:1335 |
9544 | 9730 msgid "Cannot get server statistics" |
9964 | 9731 msgstr "Не могу да добавим статистике о серверу" |
9544 | 9732 |
11762 | 9733 #: src/protocols/silc/ops.c:1344 |
9754 | 9734 msgid "No server statistics available" |
9964 | 9735 msgstr "Нема доступних статистика" |
9544 | 9736 |
11762 | 9737 #: src/protocols/silc/ops.c:1366 |
9544 | 9738 #, c-format |
9739 msgid "" | |
9740 "Local server start time: %s\n" | |
9741 "Local server uptime: %s\n" | |
9742 "Local server clients: %d\n" | |
9743 "Local server channels: %d\n" | |
9744 "Local server operators: %d\n" | |
9745 "Local router operators: %d\n" | |
9746 "Local cell clients: %d\n" | |
9747 "Local cell channels: %d\n" | |
9748 "Local cell servers: %d\n" | |
9749 "Total clients: %d\n" | |
9750 "Total channels: %d\n" | |
9751 "Total servers: %d\n" | |
9752 "Total routers: %d\n" | |
9753 "Total server operators: %d\n" | |
9754 "Total router operators: %d\n" | |
9755 msgstr "" | |
9964 | 9756 "Локално време почетка рада: %s\n" |
9757 "Локално време рада: %s\n" | |
9758 "Број клијената: %d\n" | |
9759 "Број канала: %d\n" | |
9760 "Број оператора: %d\n" | |
9761 "Број рутера: %d\n" | |
9762 "Број ћелијских клијената: %d\n" | |
9763 "Број ћелијских канала: %d\n" | |
9764 "Број ћелијских сервера: %d\n" | |
9765 "Укупно клијената: %d\n" | |
9766 "Укупно канала: %d\n" | |
9767 "Укупно сервера: %d\n" | |
9768 "Укупно рутера: %d\n" | |
9769 "Укупно оператора сервера: %d\n" | |
9770 "Укупно оператора рутера: %d\n" | |
9544 | 9771 |
11762 | 9772 #: src/protocols/silc/ops.c:1389 |
9544 | 9773 msgid "Network Statistics" |
9964 | 9774 msgstr "Мрежне статистике" |
9544 | 9775 |
11762 | 9776 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402 |
9544 | 9777 msgid "Ping" |
9964 | 9778 msgstr "Пинг" |
9544 | 9779 |
11762 | 9780 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 |
9544 | 9781 msgid "Ping failed" |
9964 | 9782 msgstr "Пинг није успео" |
9544 | 9783 |
11762 | 9784 #: src/protocols/silc/ops.c:1402 |
9544 | 9785 msgid "Ping reply received from server" |
9964 | 9786 msgstr "Примљен је одговор на ПИНГ са сервера" |
9544 | 9787 |
11762 | 9788 #: src/protocols/silc/ops.c:1410 |
9544 | 9789 msgid "Could not kill user" |
9964 | 9790 msgstr "Не могу да уклоним корисника" |
9544 | 9791 |
11762 | 9792 #: src/protocols/silc/ops.c:1494 |
9544 | 9793 msgid "Error during connecting to SILC Server" |
9964 | 9794 msgstr "Грешка при повезивању на SILC сервер" |
9544 | 9795 |
11762 | 9796 #: src/protocols/silc/ops.c:1499 |
9544 | 9797 msgid "Key Exchange failed" |
9964 | 9798 msgstr "Размена кључева није успела" |
9544 | 9799 |
11762 | 9800 #: src/protocols/silc/ops.c:1508 |
9544 | 9801 msgid "" |
9802 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | |
9803 msgstr "" | |
9964 | 9804 "Настављам прекинуту сесију. Притисните Поновно повезивање да направите нову " |
9805 "везу." | |
9544 | 9806 |
11762 | 9807 #: src/protocols/silc/ops.c:1543 |
9544 | 9808 msgid "Disconnected by server" |
9964 | 9809 msgstr "Сервер Вас је искључио" |
9544 | 9810 |
11762 | 9811 #: src/protocols/silc/ops.c:1605 src/protocols/silc/ops.c:1652 |
9812 #: src/protocols/silc/silc.c:194 | |
9544 | 9813 msgid "Resuming session" |
9964 | 9814 msgstr "Настављам сесију" |
9544 | 9815 |
11762 | 9816 #: src/protocols/silc/ops.c:1607 |
9544 | 9817 msgid "Authenticating connection" |
9818 msgstr "Идентификација" | |
9819 | |
11762 | 9820 #: src/protocols/silc/ops.c:1654 |
9544 | 9821 msgid "Verifying server public key" |
9964 | 9822 msgstr "Читање јавног кључа за сервер" |
9544 | 9823 |
11762 | 9824 #: src/protocols/silc/ops.c:1695 |
9544 | 9825 msgid "Passphrase required" |
9826 msgstr "Обавезно је шифровање" | |
9827 | |
11762 | 9828 #: src/protocols/silc/ops.c:1724 |
9544 | 9829 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9964 | 9830 msgstr "Грешка: издања се не слажу, обновите вашег клијента" |
9544 | 9831 |
11762 | 9832 #: src/protocols/silc/ops.c:1727 |
9754 | 9833 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
9964 | 9834 msgstr "Грешка: друга страна нема поверења или не подржава ваш јавни кључ" |
9544 | 9835 |
11762 | 9836 #: src/protocols/silc/ops.c:1730 |
9754 | 9837 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
9964 | 9838 msgstr "Грешка: друга страна не подржава предложену KE групу" |
9544 | 9839 |
11762 | 9840 #: src/protocols/silc/ops.c:1733 |
9882 | 9841 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
9964 | 9842 msgstr "Грешка: друга страна не подржава предложену шифру" |
9882 | 9843 |
11762 | 9844 #: src/protocols/silc/ops.c:1736 |
9882 | 9845 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
9964 | 9846 msgstr "Грешка: друга страна не подршава предложен PKCS" |
9882 | 9847 |
11762 | 9848 #: src/protocols/silc/ops.c:1739 |
9882 | 9849 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
9964 | 9850 msgstr "Грешка: друга страна не подржава предложену хеш функцију" |
9882 | 9851 |
11762 | 9852 #: src/protocols/silc/ops.c:1742 |
9882 | 9853 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" |
9964 | 9854 msgstr "Грешка: друга страна не подржава предложен HMAC" |
9882 | 9855 |
11762 | 9856 #: src/protocols/silc/ops.c:1744 |
9544 | 9857 msgid "Failure: Incorrect signature" |
9964 | 9858 msgstr "Грешка: потпис је неисправан" |
9544 | 9859 |
11762 | 9860 #: src/protocols/silc/ops.c:1746 |
9882 | 9861 msgid "Failure: Invalid cookie" |
9964 | 9862 msgstr "Грешка: колачић је неисправан." |
9882 | 9863 |
11762 | 9864 #: src/protocols/silc/ops.c:1757 |
9544 | 9865 msgid "Failure: Authentication failed" |
9866 msgstr "Неуспешна идентификација" | |
9867 | |
9868 #: src/protocols/silc/pk.c:103 | |
9869 #, c-format | |
9870 msgid "" | |
9871 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | |
9872 "still like to accept this public key?" | |
9873 msgstr "" | |
9964 | 9874 "Примљен је јавни кључ за %s. Ваша локална копија се не слаже са овим кључем. " |
9875 "да ли и даље желите да прихватите овај јавни кључ?" | |
9544 | 9876 |
9877 #: src/protocols/silc/pk.c:108 | |
9878 #, c-format | |
9879 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | |
9880 msgstr "" | |
9964 | 9881 "Примљен је јавни кључ за %s. Да ли желите да прихватите овај јавни кључ?" |
9544 | 9882 |
9883 #: src/protocols/silc/pk.c:112 | |
9884 #, c-format | |
9885 msgid "" | |
9886 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | |
9887 "\n" | |
9888 "%s\n" | |
9889 "%s\n" | |
9890 msgstr "" | |
9964 | 9891 "Отисак и сажетак кључа за другара %s су:\n" |
9892 "\n" | |
9893 "%s\n" | |
9894 "%s\n" | |
9544 | 9895 |
10302 | 9896 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140 |
9544 | 9897 msgid "Verify Public Key" |
9964 | 9898 msgstr "Провери јавни кључ" |
9544 | 9899 |
10302 | 9900 #: src/protocols/silc/pk.c:119 |
9544 | 9901 msgid "View..." |
9902 msgstr "Нова..." | |
9903 | |
9904 # строфа баш и није одговарајућа :-) | |
10302 | 9905 #: src/protocols/silc/pk.c:141 |
9544 | 9906 msgid "Unsupported public key type" |
9964 | 9907 msgstr "Неподржана врста јавног кључа" |
9544 | 9908 |
11762 | 9909 #: src/protocols/silc/silc.c:154 |
9544 | 9910 msgid "Connection failed" |
9964 | 9911 msgstr "Веза неуспешна" |
9544 | 9912 |
11762 | 9913 #: src/protocols/silc/silc.c:186 |
9544 | 9914 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" |
9964 | 9915 msgstr "Не може се покренути SILC клијентска веза" |
9544 | 9916 |
11762 | 9917 #: src/protocols/silc/silc.c:197 |
9544 | 9918 msgid "Performing key exchange" |
9964 | 9919 msgstr "Размена кључева је у току" |
9544 | 9920 |
11762 | 9921 #: src/protocols/silc/silc.c:270 |
9544 | 9922 msgid "Out of memory" |
9964 | 9923 msgstr "Нема довољно меморије" |
9544 | 9924 |
9925 #. Progress | |
11762 | 9926 #: src/protocols/silc/silc.c:309 |
9544 | 9927 msgid "Connecting to SILC Server" |
9964 | 9928 msgstr "Повезивање са SILC сервером" |
9544 | 9929 |
11762 | 9930 #: src/protocols/silc/silc.c:630 |
9544 | 9931 msgid "Your Current Mood" |
9964 | 9932 msgstr "Тренутно расположење" |
9544 | 9933 |
11762 | 9934 #: src/protocols/silc/silc.c:632 |
9544 | 9935 msgid "Normal" |
9964 | 9936 msgstr "Нормално" |
9544 | 9937 |
11762 | 9938 #: src/protocols/silc/silc.c:657 |
9544 | 9939 msgid "" |
9940 "\n" | |
9941 "Your Preferred Contact Methods" | |
9942 msgstr "" | |
9964 | 9943 "\n" |
9944 "Омиљени начини повезивања" | |
9544 | 9945 |
11762 | 9946 #: src/protocols/silc/silc.c:665 src/protocols/silc/util.c:517 |
9544 | 9947 msgid "SMS" |
9964 | 9948 msgstr "SMS" |
9544 | 9949 |
11762 | 9950 #: src/protocols/silc/silc.c:667 src/protocols/silc/util.c:519 |
9544 | 9951 msgid "MMS" |
9964 | 9952 msgstr "MMS" |
9544 | 9953 |
11762 | 9954 #: src/protocols/silc/silc.c:669 src/protocols/silc/util.c:521 |
9544 | 9955 msgid "Video Conferencing" |
9964 | 9956 msgstr "Видео разговор" |
9544 | 9957 |
11762 | 9958 #: src/protocols/silc/silc.c:674 |
9544 | 9959 msgid "Your Current Status" |
9964 | 9960 msgstr "Ваш тренутни статус" |
9544 | 9961 |
11762 | 9962 #: src/protocols/silc/silc.c:681 |
9544 | 9963 msgid "Online Services" |
9964 | 9964 msgstr "Мрежне услуге" |
9544 | 9965 |
11762 | 9966 #: src/protocols/silc/silc.c:684 |
9544 | 9967 msgid "Let others see what services you are using" |
9964 | 9968 msgstr "Објави списак мрежних услуга" |
9544 | 9969 |
11762 | 9970 #: src/protocols/silc/silc.c:690 |
9544 | 9971 msgid "Let others see what computer you are using" |
9964 | 9972 msgstr "Објави име рачунара ког користите" |
9544 | 9973 |
11762 | 9974 #: src/protocols/silc/silc.c:697 |
9544 | 9975 msgid "Your VCard File" |
9964 | 9976 msgstr "Ваша електронска посетница" |
9544 | 9977 |
11762 | 9978 #: src/protocols/silc/silc.c:710 src/protocols/silc/silc.c:711 |
9544 | 9979 msgid "User Online Status Attributes" |
9964 | 9980 msgstr "Особине мрежног статуса" |
9544 | 9981 |
11762 | 9982 #: src/protocols/silc/silc.c:712 |
9544 | 9983 msgid "" |
9984 "You can let other users see your online status information and your personal " | |
9985 "information. Please fill the information you would like other users to see " | |
9986 "about yourself." | |
9987 msgstr "" | |
9964 | 9988 "Можете допустити другим корисницима да виде да ли сте на вези или не, како и " |
9989 "ваше приватне податке. Попуните ваше податке које бисте желели да други виде." | |
9544 | 9990 |
11762 | 9991 #: src/protocols/silc/silc.c:752 src/protocols/silc/silc.c:758 |
9992 #: src/protocols/silc/silc.c:1162 | |
9544 | 9993 msgid "Message of the Day" |
9964 | 9994 msgstr "Порука дана" |
9544 | 9995 |
11762 | 9996 #: src/protocols/silc/silc.c:752 |
9544 | 9997 msgid "No Message of the Day available" |
9998 msgstr "Није доступна порука дана" | |
9999 | |
11762 | 10000 #: src/protocols/silc/silc.c:753 src/protocols/silc/silc.c:1157 |
9544 | 10001 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" |
10002 msgstr "Нема поруке дана за ову везу." | |
10003 | |
11762 | 10004 #: src/protocols/silc/silc.c:800 |
9544 | 10005 msgid "Online Status" |
10006 msgstr "На вези од" | |
10007 | |
11762 | 10008 #: src/protocols/silc/silc.c:809 |
9544 | 10009 msgid "View Message of the Day" |
9964 | 10010 msgstr "Погледај поруку дана" |
9544 | 10011 |
11762 | 10012 #: src/protocols/silc/silc.c:882 |
9544 | 10013 #, c-format |
10014 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | |
9964 | 10015 msgstr "Корисник <I>%s</I> није пријављен на мрежу" |
9544 | 10016 |
11762 | 10017 #: src/protocols/silc/silc.c:1033 |
9544 | 10018 msgid "Topic too long" |
9964 | 10019 msgstr "Тема је предугачка." |
9544 | 10020 |
11762 | 10021 #: src/protocols/silc/silc.c:1114 |
9544 | 10022 msgid "You must specify a nick" |
9964 | 10023 msgstr "Морате навести надимак" |
9544 | 10024 |
11762 | 10025 #: src/protocols/silc/silc.c:1216 |
9964 | 10026 #, c-format |
9544 | 10027 msgid "channel %s not found" |
9964 | 10028 msgstr "Канал %s није пронађен" |
9544 | 10029 |
11762 | 10030 #: src/protocols/silc/silc.c:1221 |
9964 | 10031 #, c-format |
9544 | 10032 msgid "channel modes for %s: %s" |
10033 msgstr "Тема канала %s је: %s" | |
10034 | |
11762 | 10035 #: src/protocols/silc/silc.c:1223 |
9544 | 10036 #, c-format |
10037 msgid "no channel modes are set on %s" | |
9964 | 10038 msgstr "Ниједан приступ није подешен за %s" |
9544 | 10039 |
11762 | 10040 #: src/protocols/silc/silc.c:1236 |
9964 | 10041 #, c-format |
9544 | 10042 msgid "Failed to set cmodes for %s" |
9964 | 10043 msgstr "Не могу да сачувам приступе за: %s" |
9544 | 10044 |
11762 | 10045 #: src/protocols/silc/silc.c:1266 |
9964 | 10046 #, c-format |
9544 | 10047 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" |
9964 | 10048 msgstr "Непозната наредба: %s (може бити и грешка у ГАИМ-у)" |
9544 | 10049 |
11762 | 10050 #: src/protocols/silc/silc.c:1329 |
9544 | 10051 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
9964 | 10052 msgstr "part [канал]: Напушта разговор" |
9544 | 10053 |
11762 | 10054 #: src/protocols/silc/silc.c:1333 |
9544 | 10055 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
9964 | 10056 msgstr "leave [канал]: Напушта разговор" |
9544 | 10057 |
11762 | 10058 #: src/protocols/silc/silc.c:1337 |
9544 | 10059 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
9964 | 10060 msgstr "topic [<нова тема>]: Прегледа или мења тему" |
9544 | 10061 |
11762 | 10062 #: src/protocols/silc/silc.c:1342 |
9544 | 10063 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
10064 msgstr "" | |
9964 | 10065 "join <канал> [<лозинка>]: Приступа разговору на овој мрежи" |
9544 | 10066 |
11762 | 10067 #: src/protocols/silc/silc.c:1346 |
9544 | 10068 msgid "list: List channels on this network" |
9964 | 10069 msgstr "list: Исписује канале на овој мрежи" |
9544 | 10070 |
11762 | 10071 #: src/protocols/silc/silc.c:1350 |
9544 | 10072 msgid "whois <nick>: View nick's information" |
9964 | 10073 msgstr "whois <надимак>: Прегледа податке о надимку" |
10074 | |
11762 | 10075 #: src/protocols/silc/silc.c:1354 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597 |
9544 | 10076 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
9964 | 10077 msgstr "msg <надимак> <порука>: Шаље приватну поруку кориснику" |
9544 | 10078 |
11762 | 10079 #: src/protocols/silc/silc.c:1358 |
9544 | 10080 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
10081 msgstr "" | |
9964 | 10082 "query <надимак> [<порука>]: Шаље приватну поруку кориснику" |
9544 | 10083 |
11762 | 10084 #: src/protocols/silc/silc.c:1362 |
9544 | 10085 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" |
9964 | 10086 msgstr "motd: Исписује поруку дана са сервера" |
9544 | 10087 |
11762 | 10088 #: src/protocols/silc/silc.c:1366 |
9544 | 10089 msgid "detach: Detach this session" |
9964 | 10090 msgstr "detach: Откачи ову сесију" |
9544 | 10091 |
11762 | 10092 #: src/protocols/silc/silc.c:1370 |
9544 | 10093 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
9964 | 10094 msgstr "quit [порука]: Искључује са сервера и притом по жељи исписује поруку" |
9544 | 10095 |
11762 | 10096 #: src/protocols/silc/silc.c:1374 |
9544 | 10097 msgid "call <command>: Call any silc client command" |
9964 | 10098 msgstr "call <команда>: Изврши било коју команду SILC клијента" |
9544 | 10099 |
11762 | 10100 #: src/protocols/silc/silc.c:1380 |
9544 | 10101 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
9964 | 10102 msgstr "kill <надимак> [-pubkey|<разлог>]: Уклони корисника" |
9544 | 10103 |
11762 | 10104 #: src/protocols/silc/silc.c:1384 |
9544 | 10105 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
9964 | 10106 msgstr "nick <нови надимак>: Мења Ваш надимак" |
9544 | 10107 |
11762 | 10108 #: src/protocols/silc/silc.c:1388 |
9544 | 10109 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
9964 | 10110 msgstr "whowas <надимак>: Приказује податке о надимку" |
9544 | 10111 |
11762 | 10112 #: src/protocols/silc/silc.c:1392 |
9754 | 10113 msgid "" |
10114 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | |
9544 | 10115 "channel modes" |
10116 msgstr "" | |
9964 | 10117 "cmode <канал> [+|-<приступ>] [аргумент]: Мења или приказује " |
10118 "приступе канала" | |
9544 | 10119 |
11762 | 10120 #: src/protocols/silc/silc.c:1396 |
9544 | 10121 msgid "" |
10122 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | |
10123 "on channel" | |
10124 msgstr "" | |
9964 | 10125 "cumode <канал> +|-<приступи> <надимак>: Мења приступе за " |
10126 "дати надимак на каналу" | |
9544 | 10127 |
11762 | 10128 #: src/protocols/silc/silc.c:1400 |
9544 | 10129 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" |
9964 | 10130 msgstr "umode <приступи>: Поставља Ваше приступе на мрежи" |
9544 | 10131 |
11762 | 10132 #: src/protocols/silc/silc.c:1404 |
9544 | 10133 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
9964 | 10134 msgstr "oper <надимак> [-pubkey]: Добавља чин оператора сервера" |
9544 | 10135 |
11762 | 10136 #: src/protocols/silc/silc.c:1408 |
9544 | 10137 msgid "" |
10138 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | |
10139 "channel invite list" | |
10140 msgstr "" | |
9964 | 10141 "invite <канал> [-|+]<надимак>: Позива надимак или додаје, " |
10142 "односно уклања са списка позваних" | |
9544 | 10143 |
11762 | 10144 #: src/protocols/silc/silc.c:1412 |
9544 | 10145 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" |
10146 msgstr "" | |
9964 | 10147 "kick <канал> <надимак> [коментар]: Одстрани надимак са канала" |
9544 | 10148 |
11762 | 10149 #: src/protocols/silc/silc.c:1416 |
9544 | 10150 msgid "info [server]: View server administrative details" |
9964 | 10151 msgstr "info [сервер]: Прегледај административне детаље сервера" |
9544 | 10152 |
11762 | 10153 #: src/protocols/silc/silc.c:1420 |
9544 | 10154 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" |
9964 | 10155 msgstr "ban [<канал> +|-<надимак>]: Забрани приступ надимку" |
9544 | 10156 |
11762 | 10157 #: src/protocols/silc/silc.c:1424 |
9544 | 10158 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" |
10159 msgstr "" | |
9964 | 10160 "getkey <надимак|сервер>: Добави корисников или серверов јавни кључ" |
9544 | 10161 |
11762 | 10162 #: src/protocols/silc/silc.c:1428 |
9544 | 10163 msgid "stats: View server and network statistics" |
9964 | 10164 msgstr "stats: Прегледај серверске статистике" |
9544 | 10165 |
11762 | 10166 #: src/protocols/silc/silc.c:1432 |
9544 | 10167 msgid "ping: Send PING to the connected server" |
9964 | 10168 msgstr "ping: Шаље PING повезаном серверу" |
9544 | 10169 |
11762 | 10170 #: src/protocols/silc/silc.c:1437 |
9544 | 10171 msgid "users <channel>: List users in channel" |
9964 | 10172 msgstr "users <канал>: Исписује кориснике на каналу" |
9544 | 10173 |
11762 | 10174 #: src/protocols/silc/silc.c:1441 |
9544 | 10175 msgid "" |
10176 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | |
10177 "specific users in channel(s)" | |
10178 msgstr "" | |
9964 | 10179 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <канал(и)>: Исписује " |
10180 "одређене кориснике на каналу, одн. каналима" | |
9544 | 10181 |
11762 | 10182 #: src/protocols/silc/silc.c:1453 |
9544 | 10183 msgid "Instant Messages" |
9964 | 10184 msgstr "Брзе поруке" |
9544 | 10185 |
11762 | 10186 #: src/protocols/silc/silc.c:1458 |
9544 | 10187 msgid "Digitally sign all IM messages" |
9964 | 10188 msgstr "Дигитално потпиши све _брзе поруке" |
9544 | 10189 |
11762 | 10190 #: src/protocols/silc/silc.c:1463 |
9544 | 10191 msgid "Verify all IM message signatures" |
9964 | 10192 msgstr "Провери све потписе брзих порука" |
9544 | 10193 |
11762 | 10194 #: src/protocols/silc/silc.c:1466 |
9544 | 10195 msgid "Channel Messages" |
9964 | 10196 msgstr "Поруке за канал" |
9544 | 10197 |
11762 | 10198 #: src/protocols/silc/silc.c:1471 |
9544 | 10199 msgid "Digitally sign all channel messages" |
9964 | 10200 msgstr "Дигитално потпиши све поруке за канал" |
9544 | 10201 |
11762 | 10202 #: src/protocols/silc/silc.c:1476 |
9544 | 10203 msgid "Verify all channel message signatures" |
9964 | 10204 msgstr "Провери потписе свих порука на каналу" |
9544 | 10205 |
10206 #. *< type | |
10207 #. *< ui_requirement | |
10208 #. *< flags | |
10209 #. *< dependencies | |
10210 #. *< priority | |
10211 #. *< id | |
10212 #. *< name | |
10213 #. *< version | |
10214 #. * summary | |
11762 | 10215 #: src/protocols/silc/silc.c:1564 |
9544 | 10216 msgid "SILC Protocol Plugin" |
9964 | 10217 msgstr "Додатак за SILC протокол" |
9544 | 10218 |
10219 #. * description | |
11762 | 10220 #: src/protocols/silc/silc.c:1566 |
9544 | 10221 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" |
9964 | 10222 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) протокол" |
9544 | 10223 |
11762 | 10224 #: src/protocols/silc/silc.c:1600 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10225 msgid "Public Key file" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10226 msgstr "Датотека са јавним кључем" |
9544 | 10227 |
11762 | 10228 #: src/protocols/silc/silc.c:1604 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10229 msgid "Private Key file" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10230 msgstr "Датотека са приватним кључем" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10231 |
11762 | 10232 #: src/protocols/silc/silc.c:1607 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10233 msgid "Public key authentication" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10234 msgstr "Пријава са јавним кључем" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10235 |
11762 | 10236 #: src/protocols/silc/silc.c:1611 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10237 msgid "Reject watching by other users" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10238 msgstr "Одбиј посматрање од других корисника" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10239 |
11762 | 10240 #: src/protocols/silc/silc.c:1614 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10241 msgid "Block invites" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10242 msgstr "Блокирај позиве" |
9544 | 10243 |
11762 | 10244 #: src/protocols/silc/silc.c:1617 |
9544 | 10245 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
9964 | 10246 msgstr "Блокирај брзе поруке без размене кључева" |
9544 | 10247 |
11762 | 10248 #: src/protocols/silc/silc.c:1620 |
9544 | 10249 msgid "Reject online status attribute requests" |
9964 | 10250 msgstr "Одбиј захтеве за објаву статуса" |
9544 | 10251 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10252 #: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230 |
9544 | 10253 msgid "Creating SILC key pair..." |
9964 | 10254 msgstr "Израда SILC пара кључева је у току..." |
9544 | 10255 |
10256 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | |
10257 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | |
10258 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10259 #: src/protocols/silc/util.c:313 |
9964 | 10260 #, c-format |
9544 | 10261 msgid "Real Name: \t%s\n" |
9964 | 10262 msgstr "Право име: \t%s\n" |
9544 | 10263 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10264 #: src/protocols/silc/util.c:315 |
9964 | 10265 #, c-format |
9544 | 10266 msgid "User Name: \t%s\n" |
9964 | 10267 msgstr "Корисничко име: \t%s\n" |
9544 | 10268 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10269 #: src/protocols/silc/util.c:317 |
9544 | 10270 #, c-format |
10271 msgid "EMail: \t\t%s\n" | |
9964 | 10272 msgstr "Ел.адреса: \t\t%s\n" |
9544 | 10273 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10274 #: src/protocols/silc/util.c:319 |
9964 | 10275 #, c-format |
9544 | 10276 msgid "Host Name: \t%s\n" |
9964 | 10277 msgstr "Рачунар: \t%s\n" |
9544 | 10278 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10279 #: src/protocols/silc/util.c:321 |
9964 | 10280 #, c-format |
9544 | 10281 msgid "Organization: \t%s\n" |
9964 | 10282 msgstr "Организација: \t%s\n" |
9544 | 10283 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10284 #: src/protocols/silc/util.c:323 |
9964 | 10285 #, c-format |
9544 | 10286 msgid "Country: \t%s\n" |
9964 | 10287 msgstr "Држава: \t%s\n" |
9544 | 10288 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10289 #: src/protocols/silc/util.c:324 |
9544 | 10290 #, c-format |
10291 msgid "Algorithm: \t%s\n" | |
9964 | 10292 msgstr "Алгоритам: \t%s\n" |
9544 | 10293 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10294 #: src/protocols/silc/util.c:325 |
9544 | 10295 #, c-format |
10296 msgid "Key Length: \t%d bits\n" | |
9964 | 10297 msgstr "Дужина кључа: \t%d\n" |
9544 | 10298 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10299 #: src/protocols/silc/util.c:327 |
9544 | 10300 #, c-format |
10301 msgid "" | |
10302 "Public Key Fingerprint:\n" | |
10303 "%s\n" | |
10304 "\n" | |
10305 msgstr "" | |
9964 | 10306 "Отисак јавног кључа\n" |
10307 "%s\n" | |
10308 "\n" | |
9544 | 10309 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10310 #: src/protocols/silc/util.c:328 |
9544 | 10311 #, c-format |
10312 msgid "" | |
10313 "Public Key Babbleprint:\n" | |
10314 "%s" | |
10315 msgstr "" | |
9964 | 10316 "Сажетак јавног кључа:\n" |
10317 "%s" | |
9544 | 10318 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10319 #: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333 |
9544 | 10320 msgid "Public Key Information" |
9964 | 10321 msgstr "Подаци о јавном кључу" |
9544 | 10322 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10323 #: src/protocols/silc/util.c:515 |
9544 | 10324 msgid "Paging" |
10325 msgstr "Записивање" | |
10326 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10327 #: src/protocols/silc/util.c:539 |
9544 | 10328 msgid "Computer" |
9964 | 10329 msgstr "Рачунар" |
9544 | 10330 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10331 #: src/protocols/silc/util.c:543 |
9544 | 10332 msgid "PDA" |
9964 | 10333 msgstr "PDA" |
9544 | 10334 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10335 #: src/protocols/silc/util.c:545 |
9544 | 10336 msgid "Terminal" |
9964 | 10337 msgstr "Терминал" |
9544 | 10338 |
11762 | 10339 #: src/protocols/toc/toc.c:139 |
4975 | 10340 #, c-format |
10341 msgid "Looking up %s" | |
6656 | 10342 msgstr "Тражим %s" |
10343 | |
11762 | 10344 #: src/protocols/toc/toc.c:148 |
10345 #, c-format | |
10346 msgid "Connect to %s failed" | |
10347 msgstr "Неуспешно повезивање на %s" | |
10348 | |
10349 #: src/protocols/toc/toc.c:200 | |
10302 | 10350 #, c-format |
10351 msgid "Signon: %s" | |
10352 msgstr "Пријава: %s" | |
10353 | |
11762 | 10354 #: src/protocols/toc/toc.c:482 |
4975 | 10355 #, c-format |
10356 msgid "Unable to write file %s." | |
6656 | 10357 msgstr "Не могу да пишем у датотеку %s." |
10358 | |
11762 | 10359 #: src/protocols/toc/toc.c:485 |
4975 | 10360 #, c-format |
10361 msgid "Unable to read file %s." | |
6656 | 10362 msgstr "Не могу да прочитам датотеку %s." |
4975 | 10363 |
10364 # greska: plural | |
11762 | 10365 #: src/protocols/toc/toc.c:488 |
4975 | 10366 #, c-format |
10367 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
6656 | 10368 msgstr "Порука је предугачка, последњих %s бајтова је занемарено." |
10369 | |
11762 | 10370 #: src/protocols/toc/toc.c:491 |
4975 | 10371 #, c-format |
10372 msgid "%s not currently logged in." | |
10373 msgstr "%s није тренутно пријављен." | |
10374 | |
11762 | 10375 #: src/protocols/toc/toc.c:494 |
4975 | 10376 #, c-format |
10377 msgid "Warning of %s not allowed." | |
10378 msgstr "Није дозвољено упозорити %s." | |
10379 | |
11762 | 10380 #: src/protocols/toc/toc.c:497 |
4975 | 10381 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
10382 msgstr "Порука је одбачена, прекорачујете ограничења брзине сервера." | |
10383 | |
11762 | 10384 #: src/protocols/toc/toc.c:500 |
4975 | 10385 #, c-format |
10386 msgid "Chat in %s is not available." | |
10387 msgstr "Није могућ разговор у %s." | |
10388 | |
11762 | 10389 #: src/protocols/toc/toc.c:503 |
4975 | 10390 #, c-format |
10391 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
10392 msgstr "Шаљете поруке пребрзо за %s." | |
10393 | |
11762 | 10394 #: src/protocols/toc/toc.c:506 |
4975 | 10395 #, c-format |
10396 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
10397 msgstr "Пропустили сте поруку од %s зато што је превелика." | |
10398 | |
11762 | 10399 #: src/protocols/toc/toc.c:509 |
4975 | 10400 #, c-format |
10401 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
10402 msgstr "Пропустили сте поруку од %s зато је послата превише брзо." | |
10403 | |
11762 | 10404 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
4975 | 10405 msgid "Failure." |
10406 msgstr "Неуспех." | |
10407 | |
11762 | 10408 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
4975 | 10409 msgid "Too many matches." |
10410 msgstr "Превише поклапања." | |
10411 | |
11762 | 10412 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
7203 | 10413 msgid "Need more qualifiers." |
10414 msgstr "Потребно више обележја." | |
10415 | |
11762 | 10416 #: src/protocols/toc/toc.c:521 |
7203 | 10417 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
10418 msgstr "Услуге именика тренутно нису доступне." | |
6656 | 10419 |
11762 | 10420 #: src/protocols/toc/toc.c:524 |
4975 | 10421 msgid "Email lookup restricted." |
6656 | 10422 msgstr "Ограничена претрага према адреси е-поште." |
10423 | |
11762 | 10424 #: src/protocols/toc/toc.c:527 |
4975 | 10425 msgid "Keyword ignored." |
10426 msgstr "Кључне речи занемарене." | |
10427 | |
11762 | 10428 #: src/protocols/toc/toc.c:530 |
4975 | 10429 msgid "No keywords." |
10430 msgstr "Нема кључних речи." | |
10431 | |
11762 | 10432 #: src/protocols/toc/toc.c:533 |
4975 | 10433 msgid "User has no directory information." |
10434 msgstr "Корисник није уписан у именик." | |
10435 | |
11762 | 10436 #: src/protocols/toc/toc.c:537 |
7203 | 10437 msgid "Country not supported." |
10438 msgstr "Држава није подржана." | |
10439 | |
11762 | 10440 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
4975 | 10441 #, c-format |
10442 msgid "Failure unknown: %s." | |
10443 msgstr "Непознат неуспех: %s." | |
10444 | |
11762 | 10445 #: src/protocols/toc/toc.c:546 |
4975 | 10446 msgid "The service is temporarily unavailable." |
10447 msgstr "Услуга је привремено недоступна." | |
10448 | |
11762 | 10449 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
7203 | 10450 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
10451 msgstr "Имате превише упозорења да бисте се могли пријавити." | |
10452 | |
11762 | 10453 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
4975 | 10454 msgid "" |
10455 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
10456 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
10457 msgstr "" | |
10458 "Успостављате и прекидате везу сувише често. Сачекајте десет минута и " | |
10459 "покушајте поново. Ако наставите са покушајима, мораћете сачекати чак и дуже." | |
10460 | |
11762 | 10461 #: src/protocols/toc/toc.c:554 |
4975 | 10462 #, c-format |
10463 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
10464 msgstr "Дошло је до непознате грешке при пријави: %s." | |
10465 | |
11762 | 10466 #: src/protocols/toc/toc.c:557 |
4975 | 10467 #, c-format |
10468 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
6656 | 10469 msgstr "Догодила се непозната грешка %d. Подаци: %s" |
10470 | |
11762 | 10471 #: src/protocols/toc/toc.c:584 |
10472 msgid "Invalid Groupname" | |
10473 msgstr "Неисправан назив групе" | |
10474 | |
10475 #: src/protocols/toc/toc.c:668 | |
4975 | 10476 msgid "Connection Closed" |
10477 msgstr "Веза прекинута" | |
10478 | |
11762 | 10479 #: src/protocols/toc/toc.c:708 |
4975 | 10480 msgid "Waiting for reply..." |
6656 | 10481 msgstr "Чекам за одговор..." |
10482 | |
11762 | 10483 #: src/protocols/toc/toc.c:786 |
4975 | 10484 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
6656 | 10485 msgstr "ТОЦ је прекинуо застој. Сада поново можете слати поруке." |
10486 | |
11762 | 10487 #: src/protocols/toc/toc.c:989 |
4975 | 10488 msgid "Password Change Successful" |
10489 msgstr "Лозинка успешно измењена" | |
10490 | |
11762 | 10491 #: src/protocols/toc/toc.c:993 |
4975 | 10492 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
6656 | 10493 msgstr "ТОЦ је послао наредбу PAUSE." |
10494 | |
11762 | 10495 #: src/protocols/toc/toc.c:994 |
4975 | 10496 msgid "" |
10497 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | |
10498 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
10499 "is only temporary, please be patient." | |
10500 msgstr "" | |
6656 | 10501 "Када се ово догоди, ТОЦ занемарује све поруке које прими, и може Вас " |
10502 "избацити ако пошаљете поруку. Гаим ће спречити да било шта пролази. Ово је " | |
4975 | 10503 "само привремено, будите стрпљиви." |
10504 | |
11762 | 10505 #: src/protocols/toc/toc.c:1549 |
4975 | 10506 msgid "Get Dir Info" |
6656 | 10507 msgstr "Прибави податке из именика" |
10508 | |
11762 | 10509 #: src/protocols/toc/toc.c:1689 |
4975 | 10510 msgid "Set Dir Info" |
6656 | 10511 msgstr "Постави податке у именик" |
10512 | |
11762 | 10513 #: src/protocols/toc/toc.c:1811 |
4975 | 10514 #, c-format |
10515 msgid "Could not open %s for writing!" | |
6656 | 10516 msgstr "Не могу да отворим %s за упис!" |
10517 | |
11762 | 10518 #: src/protocols/toc/toc.c:1847 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10519 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
6252 | 10520 msgstr "Неуспешан пренос датотеке; друга страна је вероватно отказала." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10521 |
11762 | 10522 #: src/protocols/toc/toc.c:1892 src/protocols/toc/toc.c:1932 |
10523 #: src/protocols/toc/toc.c:2056 src/protocols/toc/toc.c:2144 | |
4975 | 10524 msgid "Could not connect for transfer." |
6656 | 10525 msgstr "Не могу да успоставим везу за пренос." |
10526 | |
11762 | 10527 #: src/protocols/toc/toc.c:2089 |
4975 | 10528 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
6656 | 10529 msgstr "Не могу да упишем заглавље датотеке. Датотека се неће пренети." |
10530 | |
11762 | 10531 #: src/protocols/toc/toc.c:2189 |
7885 | 10532 msgid "Gaim - Save As..." |
10533 msgstr "Гаим — Сачувај као..." | |
10534 | |
11762 | 10535 #: src/protocols/toc/toc.c:2223 |
4975 | 10536 #, c-format |
10537 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10538 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10539 msgstr[0] "%s захтева од %s да прими %d датотеку: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10540 msgstr[1] "%s захтева од %s да прими %d датотеке: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10541 msgstr[2] "%s захтева од %s да прими %d датотека: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10542 | |
11762 | 10543 #: src/protocols/toc/toc.c:2230 |
4975 | 10544 #, c-format |
10545 msgid "%s requests you to send them a file" | |
6656 | 10546 msgstr "%s захтева од Вас да пошаљете датотеку" |
4975 | 10547 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10548 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10549 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10550 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10551 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10552 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10553 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10554 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10555 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10556 #. * summary |
8778 | 10557 #. * description |
11762 | 10558 #: src/protocols/toc/toc.c:2316 src/protocols/toc/toc.c:2318 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10559 msgid "TOC Protocol Plugin" |
6656 | 10560 msgstr "Додатак за ТОЦ протокол" |
10561 | |
11762 | 10562 #: src/protocols/toc/toc.c:2337 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10563 msgid "TOC host" |
6656 | 10564 msgstr "ТОЦ сервер" |
10565 | |
11762 | 10566 #: src/protocols/toc/toc.c:2341 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10567 msgid "TOC port" |
6656 | 10568 msgstr "ТОЦ порт" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10569 |
11762 | 10570 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:706 |
4975 | 10571 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
10572 msgstr "Ваша Јаху! порука није послата." | |
10573 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10574 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3499 |
8778 | 10575 msgid "Buzz!!" |
9964 | 10576 msgstr "Зврнд!" |
10577 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10578 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:797 |
7885 | 10579 #, c-format |
10580 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
10581 msgstr "Јаху! системска порука за %s:" | |
10582 | |
11762 | 10583 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, |
10584 #. * this should probably be moved to the core. | |
10585 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10586 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:887 |
11762 | 10587 #, fuzzy, c-format |
10588 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." | |
10589 msgstr "Корисник %s жели да дода %s у свој списак другара." | |
10590 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10591 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:893 |
11762 | 10592 #, fuzzy |
10593 msgid "Message (optional) :" | |
10594 msgstr "Обавештење о порукама" | |
10595 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10596 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:935 |
6931 | 10597 #, c-format |
10598 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
7203 | 10599 msgstr "" |
10600 "Корисник %s је (накнадно) одбио захтев да га додате у ваш списак другара." | |
10601 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10602 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:938 |
6931 | 10603 #, c-format |
10604 msgid "" | |
10605 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
10606 "following reason: %s." | |
7203 | 10607 msgstr "" |
10608 "Корисник %s је (накнадно) одбио захтев да га додате у ваш списак другара из " | |
10609 "следећег разлога: %s." | |
10610 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10611 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:941 |
6931 | 10612 msgid "Add buddy rejected" |
10613 msgstr "Одбијено додавање другара" | |
10614 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10615 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684 |
7203 | 10616 #, c-format |
10617 msgid "" | |
10618 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
10619 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | |
10620 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
7204 | 10621 msgstr "" |
10622 "Јаху сервер је захтевао употребу непрепознатог начина идентификације. Ово " | |
10623 "издање Гаима највероватније неће моћи да се пријави на Јаху. Проверите %s " | |
10624 "ради допуна." | |
10625 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10626 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1687 |
7203 | 10627 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
10628 msgstr "Неуспешна Јаху! идентификација" | |
10629 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10630 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1760 |
6931 | 10631 #, c-format |
10632 msgid "" | |
10633 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
10634 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
7203 | 10635 msgstr "" |
10636 "Покушали сте да игноришете %s, али тај корисник је већ у вашем списку " | |
10637 "другара. Кликом на „Да“ ћете уклонити и игнорисати овог другара." | |
10638 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10639 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1763 |
6931 | 10640 msgid "Ignore buddy?" |
10641 msgstr "Игнориши другара?" | |
10642 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10643 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1797 |
6931 | 10644 msgid "Invalid username." |
10645 msgstr "Неисправно корисничко име." | |
10646 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10647 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808 |
9882 | 10648 msgid "Normal authentication failed!" |
9964 | 10649 msgstr "Обична идентификација неуспешна" |
10650 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10651 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809 |
9544 | 10652 msgid "" |
9882 | 10653 "The normal authentication method has failed. This means either your password " |
10654 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " | |
10655 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " | |
9544 | 10656 "reduced functionality and features." |
10657 msgstr "" | |
9964 | 10658 "Нормална процедура за пријаву није успела. То значи да је или лозинка " |
10659 "неисправна или да је Yahoo! сервис променио начин пријаве. ГАИМ ће покушати " | |
10660 "да се повеже користећи методу Web Messenger, што има за последицу смањену " | |
10661 "функционалност." | |
10662 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10663 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1817 |
6931 | 10664 msgid "Incorrect password." |
10665 msgstr "Неисправна лозинка." | |
10666 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10667 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820 |
9544 | 10668 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
7885 | 10669 msgstr "Ваш налог је закључан, пријавите се на Јаху! веб страницу." |
10670 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10671 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1823 |
9544 | 10672 #, c-format |
10673 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9964 | 10674 msgstr "Непознат број грешке: %d. Пријава на Yahoo! можда може да то отклони." |
10675 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10676 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877 |
6931 | 10677 #, c-format |
10678 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
10679 msgstr "Не могу да додам другара %s у групу %s у списак сервера за налог %s." | |
10680 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10681 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1880 |
6931 | 10682 msgid "Could not add buddy to server list" |
10683 msgstr "Не могу да додам другара у списак сервера" | |
10684 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10685 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2270 |
11762 | 10686 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:413 |
6656 | 10687 msgid "Unable to read" |
10688 msgstr "Не могу да пишем" | |
10689 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10690 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2420 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10691 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2516 |
11762 | 10692 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 |
10693 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:517 | |
6656 | 10694 msgid "Connection problem" |
10695 msgstr "Грешка при повезивању" | |
10696 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10697 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 |
4975 | 10698 msgid "Not At Home" |
6656 | 10699 msgstr "Нисам код куће" |
10700 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10701 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3239 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7204
diff
changeset
|
10702 msgid "Not At Desk" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7204
diff
changeset
|
10703 msgstr "Нисам за столом" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7204
diff
changeset
|
10704 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10705 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3242 |
4975 | 10706 msgid "Not In Office" |
10707 msgstr "Нисам у канцеларији" | |
10708 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10709 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 |
4975 | 10710 msgid "On Vacation" |
6656 | 10711 msgstr "На распусту сам" |
10712 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10713 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 |
4975 | 10714 msgid "Stepped Out" |
6656 | 10715 msgstr "Изашао сам на кратко" |
10716 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10717 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 |
6931 | 10718 msgid "Not on server list" |
10719 msgstr "Није на списку на серверу" | |
10720 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10721 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833 |
11762 | 10722 #, fuzzy |
10723 msgid "Appear Online" | |
10724 msgstr "Као неповезан" | |
10725 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10726 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 |
11762 | 10727 #, fuzzy |
10728 msgid "Appear Permanently Offline" | |
10729 msgstr "Као неповезан" | |
10730 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10731 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2794 |
11762 | 10732 #, fuzzy |
10733 msgid "Stealth" | |
10734 msgstr "Област" | |
10735 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10736 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2849 |
11762 | 10737 #, fuzzy |
10738 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | |
10739 msgstr "Као неповезан" | |
6931 | 10740 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10741 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 |
11762 | 10742 msgid "Join in Chat" |
10743 msgstr "Прикључи се разговору" | |
10744 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10745 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 |
6931 | 10746 msgid "Initiate Conference" |
10747 msgstr "Покрени разговор" | |
10748 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10749 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 |
11762 | 10750 msgid "Stealth Settings" |
10751 msgstr "" | |
10752 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10753 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10754 msgid "Start Doodling" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10755 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10756 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10757 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10758 msgid "Active which ID?" |
6656 | 10759 msgstr "Активирај ИД (који)?" |
10760 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10761 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 |
7885 | 10762 msgid "Join who in chat?" |
10763 msgstr "Прикључи се коме разговору?" | |
10764 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10765 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 |
7885 | 10766 msgid "Activate ID..." |
10767 msgstr "Активирај ИД..." | |
10768 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10769 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986 |
7885 | 10770 msgid "Join user in chat..." |
10771 msgstr "Прикључи корисника разговору..." | |
10772 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10773 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3541 |
10302 | 10774 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10775 msgstr "join <соба>: Прикључи се причаоници на Јаху мрежи" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10776 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10777 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3545 |
10302 | 10778 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10779 msgstr "buzz: сиреном привуци пажњу контакту" |
10302 | 10780 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10781 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3550 |
11762 | 10782 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
10783 msgstr "" | |
10784 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10785 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10786 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10787 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10788 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10789 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10790 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10791 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10792 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10793 #. * summary |
8778 | 10794 #. * description |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10795 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10796 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
6656 | 10797 msgstr "Додатак за Јаху протокол" |
10798 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10799 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3658 |
9544 | 10800 msgid "Yahoo Japan" |
9964 | 10801 msgstr "Јаху Јапан" |
10802 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10803 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3661 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
10804 msgid "Pager host" |
6252 | 10805 msgstr "Сервер" |
4975 | 10806 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10807 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3664 |
9964 | 10808 msgid "Japan Pager host" |
10809 msgstr "Јапански пејџер" | |
7885 | 10810 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10811 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667 |
9964 | 10812 msgid "Pager port" |
10813 msgstr "Порт" | |
9544 | 10814 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10815 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3670 |
9964 | 10816 msgid "File transfer host" |
10817 msgstr "Домаћин за пренос датотека" | |
10818 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10819 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3673 |
9964 | 10820 msgid "Japan File transfer host" |
10821 msgstr "Јапански домаћин за пренос датотека" | |
10822 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10823 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676 |
7885 | 10824 msgid "File transfer port" |
10825 msgstr "Порт за пренос датотека" | |
10826 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10827 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3679 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10828 msgid "Chat Room Locale" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10829 msgstr "Локалитет за причаоницу" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10830 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10831 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3682 |
8778 | 10832 msgid "Chat Room List Url" |
9964 | 10833 msgstr "URL за списак соба" |
10834 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10835 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3685 |
9544 | 10836 msgid "YCHT Host" |
9964 | 10837 msgstr "YCHT Хост" |
10838 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10839 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3688 |
9544 | 10840 msgid "YCHT Port" |
9964 | 10841 msgstr "YCHT Порт" |
9544 | 10842 |
11762 | 10843 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:672 |
9964 | 10844 #, c-format |
9544 | 10845 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" |
9964 | 10846 msgstr "<b>ИП адреса:</b> %s<br>" |
9544 | 10847 |
11762 | 10848 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:748 |
9544 | 10849 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
9964 | 10850 msgstr "Профил за Yahoo! Јапан" |
9544 | 10851 |
11762 | 10852 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749 |
9544 | 10853 msgid "Yahoo! Profile" |
9964 | 10854 msgstr "Јаху профил" |
9544 | 10855 |
11762 | 10856 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:793 |
9544 | 10857 msgid "" |
10858 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | |
10859 "time." | |
10860 msgstr "" | |
9964 | 10861 "На жалост, профили који имају садржај за одрасле тренутно нису подржани." |
9544 | 10862 |
11762 | 10863 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795 |
9544 | 10864 msgid "" |
10865 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
10866 "web browser" | |
10867 msgstr "" | |
10868 "Уколико желите да погледате овај профил, треба да посетите ову везу у вашем " | |
9964 | 10869 "читачу веба." |
9544 | 10870 |
11762 | 10871 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:971 |
9544 | 10872 msgid "Yahoo! ID" |
10873 msgstr "Јаху! ИД" | |
10874 | |
11762 | 10875 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043 |
10876 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047 | |
10877 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051 | |
9544 | 10878 msgid "Hobbies" |
10879 msgstr "Хобији" | |
10880 | |
11762 | 10881 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 |
10882 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 | |
9544 | 10883 msgid "Latest News" |
10884 msgstr "Најновије вести" | |
10885 | |
11762 | 10886 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 |
9544 | 10887 msgid "Home Page" |
10888 msgstr "Лична страница" | |
10889 | |
11762 | 10890 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101 |
9544 | 10891 msgid "Cool Link 1" |
10892 msgstr "Занимљива веза 1" | |
10893 | |
11762 | 10894 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106 |
9544 | 10895 msgid "Cool Link 2" |
10896 msgstr "Занимљива веза 2" | |
10897 | |
11762 | 10898 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110 |
9544 | 10899 msgid "Cool Link 3" |
10900 msgstr "Занимљива веза 3" | |
10901 | |
11762 | 10902 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10903 msgid "Last Update" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10904 msgstr "Последња допуна" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10905 |
11762 | 10906 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1129 |
9544 | 10907 #, c-format |
10908 msgid "User information for %s unavailable" | |
10909 msgstr "Подаци о кориснику %s недоступни" | |
10910 | |
11762 | 10911 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1135 |
9544 | 10912 msgid "" |
10913 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " | |
10914 "time." | |
9964 | 10915 msgstr "Овај профил је написан на језику који тренутно није подржан." |
9544 | 10916 |
11762 | 10917 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 |
9544 | 10918 msgid "" |
10919 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | |
10920 "server-side problem. Please try again later." | |
10921 msgstr "" | |
9964 | 10922 "Није могуће добавити корисников профил. То је вероватно пролазни проблем на " |
10923 "серверу. Молимо покушајте касније." | |
9544 | 10924 |
11762 | 10925 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1154 |
9544 | 10926 msgid "" |
10927 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | |
10928 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | |
10929 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | |
10930 msgstr "" | |
9964 | 10931 "Није могуће добавити корисников профил. То вероватно значи да корисник не " |
10932 "постоји; међутим, Yahoo! понекада не успе да пронађе корисников профил. Ако " | |
10933 "сте сигурни да корисник постоји, пробајте касније." | |
9544 | 10934 |
11762 | 10935 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1162 |
9544 | 10936 msgid "The user's profile is empty." |
10937 msgstr "Профил корисника је празан." | |
10938 | |
11762 | 10939 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:202 |
10940 #, c-format | |
10941 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
10942 msgstr "%s је одбио ваш позив на разговор у соби „%s“ због „%s“." | |
10943 | |
10944 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:204 | |
10945 msgid "Invitation Rejected" | |
10946 msgstr "Позив одбијен" | |
10947 | |
10948 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358 | |
10949 msgid "Failed to join chat" | |
10950 msgstr "Неуспешно прикључење разговору" | |
10951 | |
10952 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358 | |
10953 msgid "Maybe the room is full?" | |
10954 msgstr "Можда је соба попуњена?" | |
10955 | |
10956 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:435 | |
10957 #, c-format | |
10958 msgid "You are now chatting in %s." | |
10959 msgstr "Разговарате на %s." | |
10960 | |
10961 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:608 | |
10962 msgid "Failed to join buddy in chat" | |
10963 msgstr "Неуспешно прикључивање другара разговору" | |
10964 | |
10965 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:609 | |
10966 msgid "Maybe they're not in a chat?" | |
10967 msgstr "Можда не разговарају?" | |
10968 | |
10969 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326 | |
10970 msgid "Fetching the room list failed." | |
10971 msgstr "Добављање списка соба није успело." | |
10972 | |
10973 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1379 | |
10974 msgid "Voices" | |
10975 msgstr "Глас" | |
10976 | |
10977 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382 | |
10978 msgid "Webcams" | |
10979 msgstr "Камере" | |
10980 | |
10981 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 | |
10982 msgid "Unable to fetch room list." | |
10983 msgstr "Не могу да добавим списак соба." | |
10984 | |
10985 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453 | |
10986 msgid "User Rooms" | |
10987 msgstr "Корисничке собе" | |
10988 | |
10989 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:400 | |
9754 | 10990 msgid "Connection problem with the YCHT server." |
9964 | 10991 msgstr "Проблем при повезивању на YCHT сервер." |
10992 | |
11762 | 10993 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:331 |
9964 | 10994 msgid "" |
10995 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | |
10996 "in the Account Editor)" | |
10302 | 10997 msgstr "" |
10998 "(Дошло је до грешке при претварању ове поруке.\t Проверите опцију „Начин " | |
10999 "записа“ у Уреднику налога)" | |
11000 | |
11762 | 11001 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:686 |
11002 #, fuzzy, c-format | |
11003 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" | |
9964 | 11004 msgstr "Не могу да пошаљем разговор %s,%s,%s" |
11005 | |
11762 | 11006 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1133 |
6252 | 11007 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11008 msgid "<b>User:</b> %s<br>" |
6252 | 11009 msgstr "<b>Корисник:</b> %s<br>" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11010 |
11762 | 11011 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1138 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11012 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
6252 | 11013 msgstr "<br>Сакривен или непријављен" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11014 |
11762 | 11015 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1140 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11016 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11017 msgid "<br>At %s since %s" |
6252 | 11018 msgstr "<br>У %s од %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11019 |
11762 | 11020 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1471 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472 |
4975 | 11021 msgid "Anyone" |
11022 msgstr "Било ко" | |
11023 | |
11762 | 11024 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2273 |
7885 | 11025 msgid "_Class:" |
11026 msgstr "_Разред:" | |
4975 | 11027 |
11762 | 11028 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2279 |
7885 | 11029 msgid "_Instance:" |
11030 msgstr "_Примерак:" | |
4975 | 11031 |
11762 | 11032 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2285 |
7885 | 11033 msgid "_Recipient:" |
11034 msgstr "При_малац:" | |
4975 | 11035 |
11762 | 11036 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2296 |
9544 | 11037 #, c-format |
11038 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | |
9964 | 11039 msgstr "Није успео покушај пријаве на %s,%s,%s" |
11040 | |
11762 | 11041 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602 |
9544 | 11042 msgid "zlocate <nick>: Locate user" |
9964 | 11043 msgstr "zlocate <надимак>: Лоцирај корисника" |
11044 | |
11762 | 11045 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607 |
9544 | 11046 msgid "zl <nick>: Locate user" |
9964 | 11047 msgstr "zl <надимак>: Лоцирај корисника" |
11048 | |
11762 | 11049 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612 |
9544 | 11050 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
11051 msgstr "" | |
9964 | 11052 "instance <примерак>: Поставља примерак који се користи за ову класу" |
11053 | |
11762 | 11054 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617 |
9544 | 11055 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" |
9964 | 11056 msgstr "inst <примерак>: Поставља примерак који се користи за ову класу" |
11057 | |
11762 | 11058 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 |
11059 #, fuzzy | |
11060 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
11061 msgstr "inst <примерак>: Поставља примерак који се користи за ову класу" | |
11062 | |
11063 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2628 | |
9544 | 11064 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
11065 msgstr "" | |
9964 | 11066 "sub <класа> <примерак> <прималац>: Придружује се новом " |
11067 "разговору" | |
11068 | |
11762 | 11069 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633 |
9544 | 11070 msgid "" |
11071 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | |
9964 | 11072 msgstr "zi <примерак>: Шаље поруку <порука,<i>примерак</i>,*>" |
11073 | |
11762 | 11074 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2639 |
9544 | 11075 msgid "" |
11076 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | |
11077 "<i>instance</i>,*>" | |
11078 msgstr "" | |
9964 | 11079 "zci <класа> <примерак>: Шаљњ поруку за <<i>класа</i>," |
11080 "<i>примерак</i>,*>" | |
11081 | |
11762 | 11082 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2645 |
9544 | 11083 msgid "" |
11084 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | |
11085 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
11086 msgstr "" | |
9964 | 11087 "zcir <класа> <примерак> <прималац>: Шаље поруке за <" |
11088 "<i>класа</i>,<i>примерак</i>,<i>прималац</i>>" | |
11089 | |
11762 | 11090 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2651 |
9544 | 11091 msgid "" |
11092 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | |
11093 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
11094 msgstr "" | |
9964 | 11095 "zir <примерак> <прималац>: Шаље поруку <ПОРУКА,<i>примерак</" |
11096 "i>,<i>прималац</i>>" | |
11097 | |
11762 | 11098 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656 |
9544 | 11099 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" |
9964 | 11100 msgstr "zc <класа>: Шаље поруку за <<i>класа</i>,ЛИЧНО,*>" |
11101 | |
11762 | 11102 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2762 |
9544 | 11103 msgid "Resubscribe" |
9964 | 11104 msgstr "Опет се пријави" |
11105 | |
11762 | 11106 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2765 |
9544 | 11107 msgid "Retrieve subscriptions from server" |
9964 | 11108 msgstr "Добави пријаве са сервера" |
9544 | 11109 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11110 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11111 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11112 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11113 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11114 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11115 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11116 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11117 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11118 #. * summary |
8778 | 11119 #. * description |
11762 | 11120 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2849 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11121 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
6252 | 11122 msgstr "Додатак за Зефир протокол" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11123 |
11762 | 11124 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2874 |
8778 | 11125 msgid "Export to .anyone" |
9964 | 11126 msgstr "Извези у .anyone" |
11127 | |
11762 | 11128 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877 |
9754 | 11129 msgid "Export to .zephyr.subs" |
9964 | 11130 msgstr "Извези у .zephyr.subs" |
11131 | |
11762 | 11132 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2880 |
11133 #, fuzzy | |
11134 msgid "Import from .anyone" | |
11135 msgstr "Извези у .anyone" | |
11136 | |
11137 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883 | |
11138 #, fuzzy | |
11139 msgid "Import from .zephyr.subs" | |
11140 msgstr "Извези у .zephyr.subs" | |
11141 | |
11142 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886 | |
11143 #, fuzzy | |
11144 msgid "Realm" | |
11145 msgstr "Име" | |
11146 | |
9964 | 11147 # Шта је бре ово?! |
11762 | 11148 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889 |
8778 | 11149 msgid "Exposure" |
9964 | 11150 msgstr "Излагање" |
8778 | 11151 |
9544 | 11152 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? |
7885 | 11153 #. Forbidden |
11762 | 11154 #: src/proxy.c:1036 |
9964 | 11155 #, c-format |
9544 | 11156 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." |
9964 | 11157 msgstr "Приступ одбијен: посредник одбија тунел на порту %d." |
7885 | 11158 |
11762 | 11159 #: src/proxy.c:1040 |
7885 | 11160 #, c-format |
11161 msgid "Proxy connection error %d" | |
11162 msgstr "Грешка при повезивању посредника %d" | |
11163 | |
11762 | 11164 #: src/proxy.c:1874 |
6656 | 11165 msgid "Invalid proxy settings" |
11166 msgstr "Лоша подешавања посредника" | |
11167 | |
11762 | 11168 #: src/proxy.c:1874 |
5111 | 11169 msgid "" |
6656 | 11170 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
11171 "invalid." | |
4975 | 11172 msgstr "" |
6656 | 11173 "Неисправно је или име рачунара или број порта вашег посредника међу " |
11174 "подешавањима." | |
11175 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11176 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11177 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11178 #. |
11762 | 11179 #: src/request.h:1341 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11180 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11181 msgstr "Прихвати" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
11182 |
11762 | 11183 #: src/server.c:243 |
9964 | 11184 #, c-format |
9544 | 11185 msgid "%s is now known as %s.\n" |
9964 | 11186 msgstr "%s је променио(ла) име у %s.\n" |
9544 | 11187 |
11762 | 11188 #: src/server.c:625 |
6656 | 11189 #, c-format |
11190 msgid "(%d message)" | |
11191 msgid_plural "(%d messages)" | |
11192 msgstr[0] "(%d порука)" | |
11193 msgstr[1] "(%d поруке)" | |
11194 msgstr[2] "(%d порука)" | |
4975 | 11195 |
6252 | 11196 # bug: plural-forms |
11762 | 11197 #: src/server.c:639 |
4975 | 11198 msgid "(1 message)" |
11199 msgstr "(1 порука)" | |
11200 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11201 #: src/server.c:859 |
11762 | 11202 #, fuzzy, c-format |
11203 msgid "" | |
11204 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
11205 "%s" | |
11206 msgstr "%s позива %s у причаоницу „%s“\n" | |
11207 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11208 #: src/server.c:864 |
11762 | 11209 #, c-format |
11210 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | |
11211 msgstr "%s позива %s у причаоницу „%s“\n" | |
11212 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11213 #: src/server.c:868 |
11762 | 11214 msgid "Accept chat invitation?" |
11215 msgstr "Прихвати позив на разговор?" | |
11216 | |
11217 #: src/status.c:153 | |
11218 #, fuzzy | |
11219 msgid "Unset" | |
11220 msgstr "Јединица" | |
11221 | |
11222 #: src/status.c:156 | |
11223 msgid "Unavailable" | |
11224 msgstr "Недоступан" | |
11225 | |
11226 #: src/status.c:621 | |
9964 | 11227 #, c-format |
8778 | 11228 msgid "%s came back" |
9964 | 11229 msgstr "%s се вратио(ла)" |
8778 | 11230 |
11762 | 11231 #: src/status.c:626 |
9964 | 11232 #, c-format |
8778 | 11233 msgid "%s went away" |
9964 | 11234 msgstr "%s је отишао(ла) на одсуство." |
8778 | 11235 |
11762 | 11236 #: src/status.c:1308 |
9964 | 11237 #, c-format |
8778 | 11238 msgid "%s became idle" |
11239 msgstr "%s се успавао(ла)" | |
11240 | |
11762 | 11241 #: src/status.c:1323 |
9964 | 11242 #, c-format |
8778 | 11243 msgid "%s became unidle" |
9964 | 11244 msgstr "%s се пробудио(ла)" |
8778 | 11245 |
11762 | 11246 #: src/status.c:1697 |
11247 #, fuzzy | |
11248 msgid "Default auto-away" | |
11249 msgstr "Аутоматско одуство" | |
11250 | |
11251 #: src/util.c:2121 | |
11252 #, fuzzy, c-format | |
11253 msgid "Error Reading %s" | |
11254 msgstr "" | |
11255 "Грешка при читању %s: \n" | |
11256 "%s.\n" | |
11257 | |
11258 #: src/util.c:2122 | |
11259 #, fuzzy, c-format | |
11260 msgid "" | |
11261 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | |
11262 "the old file has been renamed to %s~." | |
11263 msgstr "" | |
11264 "Дошло је до грешке при обради списка другара. Списак није учитан а стари " | |
11265 "списак је померен у blist.xml~." | |
11266 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11267 #: src/util.c:2567 |
7203 | 11268 msgid "Calculating..." |
11269 msgstr "Рачунам..." | |
11270 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11271 #: src/util.c:2570 |
7203 | 11272 msgid "Unknown." |
11273 msgstr "Непознато." | |
11274 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11275 #: src/util.c:2600 |
9544 | 11276 msgid "second" |
11277 msgid_plural "seconds" | |
9964 | 11278 msgstr[0] "секунда" |
11279 msgstr[1] "секунде" | |
11280 msgstr[2] "секунди" | |
9544 | 11281 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11282 #: src/util.c:2614 |
4975 | 11283 msgid "day" |
11284 msgid_plural "days" | |
11285 msgstr[0] "дан" | |
11286 msgstr[1] "дана" | |
11287 msgstr[2] "дана" | |
11288 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11289 #: src/util.c:2622 |
4975 | 11290 msgid "hour" |
11291 msgid_plural "hours" | |
11292 msgstr[0] "час" | |
11293 msgstr[1] "часа" | |
11294 msgstr[2] "часова" | |
11295 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11296 #: src/util.c:2630 |
4975 | 11297 msgid "minute" |
11298 msgid_plural "minutes" | |
11299 msgstr[0] "минут" | |
11300 msgstr[1] "минута" | |
11301 msgstr[2] "минута" | |
11302 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11303 #: src/util.c:3053 |
7203 | 11304 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
11305 msgstr "g003: Грешка при отварању везе.\n" | |
11306 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11307 #~ msgid "Buddy List Sorting" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11308 #~ msgstr "Поредак у списку другара" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11309 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11310 #~ msgid "_Sorting:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11311 #~ msgstr "_Поредак:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11312 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11313 #~ msgid "Buddy Display" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11314 #~ msgstr "Приказ другара" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11315 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11316 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11317 #~ msgid "Show more buddy details" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11318 #~ msgstr "Прикажи детаље о кориснику" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11319 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11320 #~ msgid "Gnome Default" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11321 #~ msgstr "Гном подразумевано" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11322 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11323 #~ msgid "Away m_essage:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11324 #~ msgstr "_Порука за одсуство:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11325 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11326 # bug: plural-forms |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11327 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11328 #~ msgid "Quit message" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11329 #~ msgstr "(1 порука)" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11330 |
11762 | 11331 #~ msgid "Restore Away State On Reconnect" |
11332 #~ msgstr "Врати запамћено стање везе при повезивању" | |
11333 | |
11334 #~ msgid "Mail Server" | |
11335 #~ msgstr "Сервер за е-пошту" | |
11336 | |
11337 # bug: plural-forms | |
11338 #~ msgid "%s (%d new/%d total)" | |
11339 #~ msgstr "%s (нових: %d/укупно: %d)" | |
11340 | |
11341 #~ msgid "Check Mail" | |
11342 #~ msgstr "Провери пошту" | |
11343 | |
11344 #~ msgid "Check email every X seconds.\n" | |
11345 #~ msgstr "Проверавај е-пошту сваких Н секунди.\n" | |
11346 | |
11347 #~ msgid "Auto-login" | |
11348 #~ msgstr "Аутоматска пријава" | |
11349 | |
11350 #~ msgid "New..." | |
11351 #~ msgstr "Нова..." | |
11352 | |
11353 #~ msgid "Back" | |
11354 #~ msgstr "Назад" | |
11355 | |
11356 #~ msgid "Signoff" | |
11357 #~ msgstr "Одјави се" | |
11358 | |
11359 #~ msgid "Tray Icon Configuration" | |
11360 #~ msgstr "Подешавања иконице на панелу" | |
11361 | |
11362 #~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
11363 #~ msgstr "_Прикриј нове поруке док се не кликне на иконицу на панелу" | |
11364 | |
11365 #~ msgid "Orientation" | |
11366 #~ msgstr "Усмерење" | |
11367 | |
11368 #~ msgid "The orientation of the tray." | |
11369 #~ msgstr "Усмерење фиоке." | |
11370 | |
11371 #~ msgid "Not connected to AIM" | |
11372 #~ msgstr "Неповезан на АИМ" | |
11373 | |
11374 #~ msgid "No screenname given." | |
11375 #~ msgstr "Нисте навели име." | |
11376 | |
11377 #~ msgid "No roomname given." | |
11378 #~ msgstr "Ниста навели собу." | |
11379 | |
11380 #~ msgid "Invalid AIM URI" | |
11381 #~ msgstr "Неисправна АИМ Интернет адреса" | |
11382 | |
11383 #~ msgid "" | |
11384 #~ "Failed to assign %s to a socket:\n" | |
11385 #~ "%s" | |
11386 #~ msgstr "" | |
11387 #~ "Не могу да доделим %s за прикључак:\n" | |
11388 #~ "%s" | |
11389 | |
11390 #~ msgid "Unable to open socket" | |
11391 #~ msgstr "Не могу да читам сокет" | |
11392 | |
11393 #~ msgid "Remote Control" | |
11394 #~ msgstr "Удаљено управљање" | |
11395 | |
11396 #~ msgid "Provides remote control for gaim applications." | |
11397 #~ msgstr "Омогућава удаљено управљање Гаим програмима." | |
11398 | |
11399 #~ msgid "" | |
11400 #~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
11401 #~ "applications or through the gaim-remote tool." | |
11402 #~ msgstr "" | |
11403 #~ "Омогућава Гаиму да се њиме управља са удаљених места помоћу независних " | |
11404 #~ "програма, или помоћу gaim-remote алата." | |
11405 | |
11406 #~ msgid "GTK Signals Test" | |
11407 #~ msgstr "Проба Гтк сигнала" | |
11408 | |
11409 #~ msgid "Test to see that all ui signals are working properly." | |
11410 #~ msgstr "Проверава да ли сви сигнали сучеља исправно раде." | |
11411 | |
11412 #~ msgid "" | |
11413 #~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
11414 #~ "conversation into the current conversation." | |
11415 #~ msgstr "" | |
11416 #~ "Када се покрене нови разговор, овај додатак ће убацити последњи разговор " | |
11417 #~ "у текући." | |
11418 | |
11419 #~ msgid "_Apply" | |
11420 #~ msgstr "_Примени" | |
11421 | |
11422 #~ msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
11423 #~ msgstr "Одржавај _лепљиви прозор са списком другара на врху" | |
11424 | |
11425 #~ msgid "Away!" | |
11426 #~ msgstr "Одсутан!" | |
11427 | |
11428 #~ msgid "Edit This Message" | |
11429 #~ msgstr "Уреди ову поруку" | |
11430 | |
11431 #~ msgid "I'm Back!" | |
11432 #~ msgstr "Вратио сам се!" | |
11433 | |
11434 #~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" | |
11435 #~ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните поруку „%s‟?" | |
11436 | |
11437 #~ msgid "Remove Away Message" | |
11438 #~ msgstr "Уклони поруку за одсуство" | |
11439 | |
11440 #~ msgid "Set All Away" | |
11441 #~ msgstr "Постави одсуство за све" | |
11442 | |
11443 #~ msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
11444 #~ msgstr "Не можете снимити поруку за одсуство без наслова" | |
11445 | |
11446 #~ msgid "" | |
11447 #~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
11448 #~ msgstr "" | |
11449 #~ "Наведите и наслов поруке, или изаберите „Користи“ за коришћење без " | |
11450 #~ "снимања." | |
11451 | |
11452 #~ msgid "You cannot create an empty away message" | |
11453 #~ msgstr "Не можете направити празну поруку за одсуство" | |
11454 | |
11455 #~ msgid "New away message" | |
11456 #~ msgstr "Нова порука за одсуство" | |
11457 | |
11458 #~ msgid "Away title: " | |
11459 #~ msgstr "Наслов одсуства: " | |
11460 | |
11461 #~ msgid "_Save" | |
11462 #~ msgstr "Сачувај" | |
11463 | |
11464 #~ msgid "Sa_ve & Use" | |
11465 #~ msgstr "Сачувај и користи" | |
11466 | |
11467 #~ msgid "Buddy List Error" | |
11468 #~ msgstr "Грешка у списку другара" | |
11469 | |
11470 #~ msgid "Size of the expander arrow" | |
11471 #~ msgstr "Величина стрелице проширивача" | |
11472 | |
11473 #~ msgid "" | |
11474 #~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
11475 #~ "\n" | |
11476 #~ " COMMANDS:\n" | |
11477 #~ " uri Handle AIM: URI\n" | |
11478 #~ " away Popup the away dialog with the default " | |
11479 #~ "message\n" | |
11480 #~ " back Remove the away dialog\n" | |
11481 #~ " quit Close running copy of Gaim\n" | |
11482 #~ "\n" | |
11483 #~ " OPTIONS:\n" | |
11484 #~ " -h, --help [command] Show help for command\n" | |
11485 #~ msgstr "" | |
11486 #~ "Употреба: %s наредба [ИЗБОРИ] [URI]\n" | |
11487 #~ "\n" | |
11488 #~ " НАРЕДБЕ:\n" | |
11489 #~ " uri Користи АИМ: URI\n" | |
11490 #~ " quit Затвори покренуту инстанцу Гаима\n" | |
11491 #~ " back Уклони обавештење о одсуству\n" | |
11492 #~ " quit Затвори покренути примерак ГАИМ-а\n" | |
11493 #~ " ИЗБОРИ:\n" | |
11494 #~ " -h, --help [наредба] Прикажи помоћ за наредбу\n" | |
11495 | |
11496 #~ msgid "" | |
11497 #~ "Gaim not running (on session 0)\n" | |
11498 #~ "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" | |
11499 #~ msgstr "" | |
11500 #~ "Гаим није покренут (у сесији 0)\n" | |
11501 #~ "Да ли је покренут „даљински управљач‟?\n" | |
11502 | |
11503 #~ msgid "" | |
11504 #~ "\n" | |
11505 #~ "Using AIM: URIs:\n" | |
11506 #~ "Sending an IM to a screen name:\n" | |
11507 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
11508 #~ "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello " | |
11509 #~ "world'\n" | |
11510 #~ "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
11511 #~ "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the " | |
11512 #~ "'&'\n" | |
11513 #~ "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
11514 #~ "Also,the following will just open a conversation window to a screen " | |
11515 #~ "name,\n" | |
11516 #~ "with no message:\n" | |
11517 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" | |
11518 #~ "\n" | |
11519 #~ "Joining a chat:\n" | |
11520 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" | |
11521 #~ "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
11522 #~ "\n" | |
11523 #~ "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
11524 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" | |
11525 #~ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
11526 #~ msgstr "" | |
11527 #~ "\n" | |
11528 #~ "Употреба АИМ-а: адресе:\n" | |
11529 #~ "Слање брзе поруке на име:\n" | |
11530 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Пингвин&message=ГНУ+свет'\n" | |
11531 #~ "У овом случају, „Пингвин“ је име корисника коме шаљемо поруку, а \n" | |
11532 #~ "„ГНУ свет“ је сама порука. Мора се користити „+“ уместо размака. \n" | |
11533 #~ "Обратите пажњу на начин цитирања изнад — уколико ово користите из " | |
11534 #~ "љуске, \n" | |
11535 #~ "знак „&“ се мора истакнути, или ће наредба стати на том месту.\n" | |
11536 #~ "Такође, следеће ће само отворити нови прозор за разговор са корисником, \n" | |
11537 #~ "без слања поруке:\n" | |
11538 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Пингвин'\n" | |
11539 #~ "\n" | |
11540 #~ "Прикључивање разговору:\n" | |
11541 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=ЗемљаГнуа'\n" | |
11542 #~ "Помоћу овога се прикључујете соби „ЗемљаГнуа“.\n" | |
11543 #~ "\n" | |
11544 #~ "Додавање другара у Ваш списак другара:\n" | |
11545 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Пингвин'\n" | |
11546 #~ "Бићете упитани да додате „Пингвина“ у Ваш списак другара.\n" | |
11547 | |
11548 #~ msgid "" | |
11549 #~ "\n" | |
11550 #~ "Close running copy of Gaim\n" | |
11551 #~ msgstr "" | |
11552 #~ "\n" | |
11553 #~ "Затвори покренуту инстанцу Гаима\n" | |
11554 | |
11555 #~ msgid "" | |
11556 #~ "\n" | |
11557 #~ "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" | |
11558 #~ msgstr "" | |
11559 #~ "\n" | |
11560 #~ "Објави одсуство са свих налога и стави подразумевану поруку.\n" | |
11561 | |
11562 #~ msgid "" | |
11563 #~ "\n" | |
11564 #~ "Set all accounts as not away.\n" | |
11565 #~ msgstr "" | |
11566 #~ "\n" | |
11567 #~ "Врати све налоге са одсуства.\n" | |
11568 | |
11569 #~ msgid "Show fewer options" | |
11570 #~ msgstr "Покажи мање поставки" | |
11571 | |
11572 #~ msgid "Information" | |
11573 #~ msgstr "Подаци" | |
11574 | |
11575 #~ msgid "/Buddies/_Signoff" | |
11576 #~ msgstr "/Другари/_Одјава" | |
11577 | |
11578 #~ msgid "/Tools/_Away" | |
11579 #~ msgstr "/Алати/_Одсутан" | |
11580 | |
11581 #~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" | |
11582 #~ msgstr "/Алати/Акције по протоколу" | |
11583 | |
11584 #~ msgid "Rename Group" | |
11585 #~ msgstr "Преименуј групу" | |
11586 | |
11587 #~ msgid "New group name" | |
11588 #~ msgstr "Назив нове групе" | |
11589 | |
11590 #~ msgid "Please enter a new name for the selected group." | |
11591 #~ msgstr "Унесите нови назив за изабрану групу." | |
11592 | |
11593 #~ msgid "%d%%" | |
11594 #~ msgstr "%d%%" | |
11595 | |
11596 #~ msgid "" | |
11597 #~ "\n" | |
11598 #~ "<b>Account:</b>" | |
11599 #~ msgstr "" | |
11600 #~ "\n" | |
11601 #~ "<b>Налог:</b>" | |
11602 | |
11603 #~ msgid "" | |
11604 #~ "\n" | |
11605 #~ "<b>Warned:</b>" | |
11606 #~ msgstr "" | |
11607 #~ "\n" | |
11608 #~ "<b>Упозорен:</b>" | |
11609 | |
11610 #~ msgid "Warned (%d%%) " | |
11611 #~ msgstr "Упозорен (%d%%) " | |
11612 | |
11613 #~ msgid "/Tools/Away" | |
11614 #~ msgstr "/Алати/Одсутан" | |
11615 | |
11616 #~ msgid "Send a message to the selected buddy" | |
11617 #~ msgstr "Пошаљи поруку изабраном другару" | |
11618 | |
11619 #~ msgid "Get information on the selected buddy" | |
11620 #~ msgstr "Прибави податке о изабраном другару" | |
11621 | |
11622 #~ msgid "_Chat" | |
11623 #~ msgstr "Разговор" | |
11624 | |
11625 #~ msgid "Join a chat room" | |
11626 #~ msgstr "Прикључи се причаоници" | |
11627 | |
11628 #~ msgid "_Away" | |
11629 #~ msgstr "Одсутан" | |
11630 | |
11631 #~ msgid "Set an away message" | |
11632 #~ msgstr "Постави поруку за одсуство" | |
11633 | |
11634 #~ msgid "Done." | |
11635 #~ msgstr "Готово." | |
11636 | |
11637 #~ msgid "Signon: " | |
11638 #~ msgstr "Пријава:" | |
11639 | |
11640 #~ msgid "Signon" | |
11641 #~ msgstr "Пријава" | |
11642 | |
11643 #~ msgid "Cancel All" | |
11644 #~ msgstr "Откажи све" | |
11645 | |
11646 #~ msgid "_Reconnect" | |
11647 #~ msgstr "По_ново се повежи" | |
11648 | |
11649 #~ msgid "" | |
11650 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" | |
11651 #~ "\n" | |
11652 #~ "%s\n" | |
11653 #~ "%s" | |
11654 #~ msgstr "" | |
11655 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s прекину везу.</span>\n" | |
11656 #~ "\n" | |
11657 #~ "%s\n" | |
11658 #~ "%s" | |
11659 | |
11660 #~ msgid "Reason Unknown." | |
11661 #~ msgstr "Разлог непознат." | |
11662 | |
11663 #~ msgid "Reconnect _All" | |
11664 #~ msgstr "Поново повежи _све" | |
11665 | |
11666 #~ msgid "Time" | |
11667 #~ msgstr "Време" | |
11668 | |
11669 #~ msgid "Get Away Msg" | |
11670 #~ msgstr "Прибави поруку за одсуство" | |
11671 | |
11672 #~ msgid "/Conversation/_Warn..." | |
11673 #~ msgstr "/Разговор/_Упозори..." | |
11674 | |
11675 #~ msgid "/Conversation/A_lias..." | |
11676 #~ msgstr "/Разговор/_Надени име..." | |
11677 | |
11678 #~ msgid "/Options/Show T_imestamps" | |
11679 #~ msgstr "/Избори/Приказуј временске ознаке" | |
11680 | |
11681 #~ msgid "/Conversation/Warn..." | |
11682 #~ msgstr "/Разговор/Упозори..." | |
11683 | |
11684 #~ msgid "Warn" | |
11685 #~ msgstr "Упозори" | |
11686 | |
11687 #~ msgid "Warn the user" | |
11688 #~ msgstr "Упозори корисника" | |
11689 | |
11690 #~ msgid "Block the user" | |
11691 #~ msgstr "Блокирај корисника" | |
11692 | |
11693 #~ msgid "Send a file to the user" | |
11694 #~ msgstr "Пошаљи датотеку кориснику" | |
11695 | |
11696 #~ msgid "Add the user to your buddy list" | |
11697 #~ msgstr "Додавање корисника у Ваш списак другара" | |
11698 | |
11699 #~ msgid "Remove the user from your buddy list" | |
11700 #~ msgstr "Уклањање корисника са Вашег списак другара" | |
11701 | |
11702 #~ msgid "Send" | |
11703 #~ msgstr "Пошаљи" | |
11704 | |
11705 #~ msgid "Invite" | |
11706 #~ msgstr "Позови" | |
11707 | |
11708 #~ msgid "Invite a user" | |
11709 #~ msgstr "Позови корисника" | |
11710 | |
11711 #~ msgid "Add the chat to your buddy list" | |
11712 #~ msgstr "Додавање разговора у Ваш списак другара" | |
11713 | |
11714 #~ msgid "Remove the chat from your buddy list" | |
11715 #~ msgstr "Уклањање разговора са Вашег списка другара" | |
11716 | |
11717 #~ msgid "<main>/Conversation/Close" | |
11718 #~ msgstr "<main>/Разговор/Заврши" | |
11719 | |
11720 #~ msgid "former lead developer" | |
11721 #~ msgstr "бивши главни програмер" | |
11722 | |
11723 #~ msgid "former maintainer" | |
11724 #~ msgstr "бивши одржавалац" | |
11725 | |
11726 #~ msgid "Azerbaijani" | |
11727 #~ msgstr "азербејџански" | |
11728 | |
11729 #~ msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov" | |
11730 #~ msgstr "Владимира Гиргинова и Владимир (Каладан) Петков" | |
11731 | |
11732 # хм, хм... ово смо имали нешто баш наше | |
11733 #~ msgid "Burmese" | |
11734 #~ msgstr "бурмски" | |
11735 | |
11736 #, fuzzy | |
11737 #~ msgid "Norwegian (Nynorsk)" | |
11738 #~ msgstr "норвешки" | |
11739 | |
11740 #~ msgid "Punjabi" | |
11741 #~ msgstr "панџаби" | |
11742 | |
11743 #~ msgid "Albanian" | |
11744 #~ msgstr "албански" | |
11745 | |
11746 #~ msgid "Turkish" | |
11747 #~ msgstr "турски" | |
11748 | |
11749 #~ msgid "Ukrainian" | |
11750 #~ msgstr "украјински" | |
11751 | |
11752 #~ msgid "Chinese" | |
11753 #~ msgstr "кинески" | |
11754 | |
11755 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | |
11756 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Гаим в%s</span>" | |
11757 | |
11758 #~ msgid "_Screen name" | |
11759 #~ msgstr "_Име:" | |
11760 | |
11761 #~ msgid "Warn User" | |
11762 #~ msgstr "Упозори корисника" | |
11763 | |
11764 #~ msgid "" | |
11765 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
11766 #~ "\n" | |
11767 #~ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
11768 #~ "harsher rate limiting.\n" | |
11769 #~ msgstr "" | |
11770 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Упозорење за %s?</span>\n" | |
11771 #~ "\n" | |
11772 #~ "Ово ће увећати ниво обазривости за „%s“ и он или она ће имати строжије " | |
11773 #~ "ограничење брзине слања порука.\n" | |
11774 | |
11775 #~ msgid "Warn _anonymously?" | |
11776 #~ msgstr "Упозори _анонимно?" | |
11777 | |
11778 #~ msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
11779 #~ msgstr "<b>Анонимна упозорења су мањег утицаја.</b>" | |
11780 | |
11781 # bug: plural-forms | |
11782 #~ msgid "" | |
11783 #~ "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies " | |
11784 #~ "from your buddy list. Do you want to continue?" | |
11785 #~ msgstr "" | |
11786 #~ "Уклањате групу %s и %d осталих чланова из списка другара. Да ли желите да " | |
11787 #~ "наставите?" | |
11788 | |
11789 #~ msgid "Show transfer details" | |
11790 #~ msgstr "Прикажи детаље преноса" | |
11791 | |
11792 #~ msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
11793 #~ msgstr "Прикажи удаљене надимке уколико алијас није постављен" | |
11794 | |
11795 #~ msgid "Display" | |
11796 #~ msgstr "Приказ" | |
11797 | |
11798 #~ msgid "Show _timestamp on messages" | |
11799 #~ msgstr "Прикажи _временске ознаке порука" | |
11800 | |
11801 #~ msgid "Ignore c_olors" | |
11802 #~ msgstr "Занемари _боје" | |
11803 | |
11804 #~ msgid "Ignore font _faces" | |
11805 #~ msgstr "Занемари _писмо" | |
11806 | |
11807 #~ msgid "Ignore font si_zes" | |
11808 #~ msgstr "Занемари величину _слова" | |
11809 | |
11810 #~ msgid "Default Formatting" | |
11811 #~ msgstr "Подразумевано форматирање" | |
11812 | |
11813 #~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages" | |
11814 #~ msgstr "Пошаљи подразумевано форматирање са одлазећим порукама" | |
11815 | |
11816 #~ msgid "Send Message" | |
11817 #~ msgstr "Слање поруке" | |
11818 | |
11819 #~ msgid "Enter _sends message" | |
11820 #~ msgstr "Ентер _шаље поруку" | |
11821 | |
11822 #~ msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
11823 #~ msgstr "Control+Ентер ш_аље поруку" | |
11824 | |
11825 #~ msgid "Window Closing" | |
11826 #~ msgstr "Затварање прозора" | |
11827 | |
11828 #~ msgid "_Escape closes window" | |
11829 #~ msgstr "Esc затвара _прозор" | |
11830 | |
11831 #~ msgid "Insertions" | |
11832 #~ msgstr "Убацивање" | |
11833 | |
11834 #~ msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" | |
11835 #~ msgstr "Control-{B/I/U/S} убацује HTML _ознаке" | |
11836 | |
11837 #~ msgid "Control-(number) _inserts smileys" | |
11838 #~ msgstr "Control-(број) убацује _смешак" | |
11839 | |
11840 #~ msgid "Show _buttons as:" | |
11841 #~ msgstr "Прикажи _дугмад као:" | |
11842 | |
11843 #~ msgid "Pictures" | |
11844 #~ msgstr "Слике" | |
11845 | |
11846 #~ msgid "Text" | |
11847 #~ msgstr "Текст" | |
11848 | |
11849 #~ msgid "Pictures and text" | |
11850 #~ msgstr "Слике и текст" | |
11851 | |
11852 #~ msgid "_Raise window on events" | |
11853 #~ msgstr "_Издигни прозор на догађаје" | |
11854 | |
11855 #~ msgid "Show _warning levels" | |
11856 #~ msgstr "Прикажи _нивое упозорења" | |
11857 | |
11858 #~ msgid "_Automatically expand contacts" | |
11859 #~ msgstr "_Сам разгранај контакте" | |
11860 | |
11861 #~ msgid "Enable \"_slash\" commands" | |
11862 #~ msgstr "Дозволи команде \"_са цртом\"" | |
11863 | |
11864 #~ msgid "Show _aliases in tabs/titles" | |
11865 #~ msgstr "Прикажи а_лијасе у језичцима/насловима" | |
11866 | |
11867 #~ msgid "_Raise IM window on events" | |
11868 #~ msgstr "_Издигни прозор на догађаје" | |
11869 | |
11870 #~ msgid "Raise chat _window on events" | |
11871 #~ msgstr "_Издигни прозор на догађаје" | |
11872 | |
11873 #~ msgid "Use _multi-colored screen names in chats" | |
11874 #~ msgstr "Користи _вишебојне надимке у разговорима" | |
11875 | |
11876 #~ msgid "Tab p_lacement:" | |
11877 #~ msgstr "Поставка _језичака:" | |
11878 | |
11879 #~ msgid "New conversation _placement:" | |
11880 #~ msgstr "Смештање нових разговора" | |
11881 | |
11882 #~ msgid "Message Logs" | |
11883 #~ msgstr "Дневник порука" | |
11884 | |
11885 #~ msgid "System Logs" | |
11886 #~ msgstr "Системски дневник" | |
11887 | |
11888 #~ msgid "_Enable system log" | |
11889 #~ msgstr "_Омогући системски дневник" | |
11890 | |
11891 #~ msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
11892 #~ msgstr "Бележи када се другари _пријављују/одјављују" | |
11893 | |
11894 #~ msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
11895 #~ msgstr "Бележи када су другари _неактивни/активни" | |
11896 | |
11897 #~ msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
11898 #~ msgstr "Бележи када су другари _одсустни/присутни" | |
11899 | |
11900 #~ msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
11901 #~ msgstr "Бележи _личне пријаве/неактивност/одсуства" | |
11902 | |
11903 #~ msgid "Idle _time reporting:" | |
11904 #~ msgstr "Пријављивање неак_тивности:" | |
11905 | |
11906 #~ msgid "Gaim usage" | |
11907 #~ msgstr "Активност у Гаиму" | |
11908 | |
11909 #~ msgid "X usage" | |
11910 #~ msgstr "Активност у ИКС-има" | |
11911 | |
11912 #~ msgid "Windows usage" | |
11913 #~ msgstr "Активност у Виндоусу" | |
11914 | |
11915 #~ msgid "" | |
11916 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
11917 #~ "\n" | |
11918 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
11919 #~ "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
11920 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
11921 #~ msgstr "" | |
11922 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
11923 #~ "\n" | |
11924 #~ "<span weight=\"bold\">Написао:</span>\t%s\n" | |
11925 #~ "<span weight=\"bold\">Веб страница:</span>\t\t%s\n" | |
11926 #~ "<span weight=\"bold\">Датотека:</span>\t%s" | |
11927 | |
11928 #~ msgid "" | |
11929 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
11930 #~ "\n" | |
11931 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
11932 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
11933 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
11934 #~ msgstr "" | |
11935 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
11936 #~ "\n" | |
11937 #~ "<span weight=\"bold\">Написао:</span> %s\n" | |
11938 #~ "<span weight=\"bold\">Интернет адреса:</span> %s\n" | |
11939 #~ "<span weight=\"bold\">Датотека:</span> %s" | |
11940 | |
11941 #~ msgid "Load" | |
11942 #~ msgstr "Учитај" | |
11943 | |
11944 #~ msgid "Summary" | |
11945 #~ msgstr "Сажетак" | |
11946 | |
11947 #~ msgid "Details" | |
11948 #~ msgstr "Детаљи" | |
11949 | |
11950 #~ msgid "_Edit" | |
11951 #~ msgstr "_Уреди" | |
11952 | |
11953 #~ msgid "Interface" | |
11954 #~ msgstr "Сучеље" | |
11955 | |
11956 #~ msgid "Message Text" | |
11957 #~ msgstr "Текст поруке" | |
11958 | |
11959 #~ msgid "Shortcuts" | |
11960 #~ msgstr "Пречице" | |
11961 | |
11962 #~ msgid "Away Messages" | |
11963 #~ msgstr "Поруке за одсуство" | |
11964 | |
11965 #~ msgid "Plugins" | |
11966 #~ msgstr "Додаци" | |
11967 | |
11968 #~ msgid "HTML" | |
11969 #~ msgstr "HTML" | |
11970 | |
11971 #~ msgid "Plain text" | |
11972 #~ msgstr "Обичан текст" | |
11973 | |
11974 #~ msgid "Please create an account." | |
11975 #~ msgstr "Начините налог." | |
11976 | |
11977 #~ msgid "Login" | |
11978 #~ msgstr "Пријава" | |
11979 | |
11980 #~ msgid "<b>_Account:</b>" | |
11981 #~ msgstr "<b>_Налог:</b>" | |
11982 | |
11983 #~ msgid "<b>_Password:</b>" | |
11984 #~ msgstr "<b>_Лозинка:</b>" | |
11985 | |
11986 #~ msgid "A_ccounts" | |
11987 #~ msgstr "_Налози" | |
11988 | |
11989 #~ msgid "P_references" | |
11990 #~ msgstr "_Поставке" | |
11991 | |
11992 #~ msgid "_Sign on" | |
11993 #~ msgstr "Пријави _се" | |
11994 | |
11995 #~ msgid "" | |
11996 #~ "Gaim %s\n" | |
11997 #~ "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
11998 #~ "\n" | |
11999 #~ " -a, --acct display account editor window\n" | |
12000 #~ " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG " | |
12001 #~ "specifies\n" | |
12002 #~ " name of away message to use)\n" | |
12003 #~ " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME " | |
12004 #~ "specifies\n" | |
12005 #~ " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
12006 #~ " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
12007 #~ " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
12008 #~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
12009 #~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
12010 #~ " -v, --version display the current version and exit\n" | |
12011 #~ " -h, --help display this help and exit\n" | |
12012 #~ msgstr "" | |
12013 #~ "Гаим %s\n" | |
12014 #~ "Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n" | |
12015 #~ "\n" | |
12016 #~ " -a, --acct приказује уређивач налога\n" | |
12017 #~ " -w, --away[=ПОРУКА] поставља одсуство по пријави (опциони аргумент " | |
12018 #~ "ПОРУКА \n" | |
12019 #~ " наводи име поруке која ће се користити за " | |
12020 #~ "одсуство)\n" | |
12021 #~ " -l, --login[=ИМЕ] аутоматска пријава (опциони аргумент ИМЕ наводи " | |
12022 #~ "које налог(е) \n" | |
12023 #~ " користити, раздвојене зарезима)\n" | |
12024 #~ " -n, --loginwin без аутоматске пријаве; приказује прозор за " | |
12025 #~ "пријаву\n" | |
12026 #~ " -u, --user=ИМЕ користи налог ИМЕ\n" | |
12027 #~ " -c, --config=ДИР користи ДИР за датотеке за подешавања\n" | |
12028 #~ " -d, --debug исписује поруке за проналажење грешака на " | |
12029 #~ "стандардни излаз\n" | |
12030 #~ " -v, --version приказује текуће издање и изађи\n" | |
12031 #~ " -h, --help приказује ову помоћ и изађи\n" | |
12032 | |
12033 #~ msgid "Unable to load preferences" | |
12034 #~ msgstr "Не могу да учитам подешавања" | |
12035 | |
12036 #~ msgid "" | |
12037 #~ "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an " | |
12038 #~ "old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " | |
12039 #~ "using the Preferences window." | |
12040 #~ msgstr "" | |
12041 #~ "Гаим није успео да учита подешавања која имате, јер су снимљена у старом " | |
12042 #~ "формату који се више не користи. Молимо Вас да поновите подешавања " | |
12043 #~ "користећи прозор Поставке." | |
12044 | |
12045 #~ msgid "Slightly less boring default" | |
12046 #~ msgstr "Уобичајено али не (тако) досадно" | |
12047 | |
12048 #~ msgid "Available for friends only" | |
12049 #~ msgstr "Доступан само за пријатеље" | |
12050 | |
12051 #~ msgid "Away for friends only" | |
12052 #~ msgstr "Одсутан само за пријатеље" | |
12053 | |
12054 #~ msgid "Invisible for friends only" | |
12055 #~ msgstr "Невидљив само за пријатеље" | |
12056 | |
12057 #~ msgid "Unable to resolve hostname." | |
12058 #~ msgstr "Не могу да растумачим адресу." | |
12059 | |
12060 #~ msgid "Error while reading from socket." | |
12061 #~ msgstr "Грешка при читању сокета." | |
12062 | |
12063 #~ msgid "Error while writing to socket." | |
12064 #~ msgstr "Грешка при писању у сокет." | |
12065 | |
12066 #~ msgid "Authentication failed." | |
12067 #~ msgstr "Неуспешна идентификација." | |
12068 | |
12069 #~ msgid "Unknown Error Code." | |
12070 #~ msgstr "Непозната ознака грешке." | |
12071 | |
12072 #~ msgid "Status: %s" | |
12073 #~ msgstr "Стање: %s" | |
12074 | |
12075 #~ msgid "Could not connect" | |
12076 #~ msgstr "Не могу да се повежем" | |
12077 | |
12078 #~ msgid "Reading data" | |
12079 #~ msgstr "Читање података" | |
12080 | |
12081 # Rukovanje/usaglasavanje ravnoteznika/balansera? | |
12082 #~ msgid "Balancer handshake" | |
12083 #~ msgstr "Равнотежно руковање" | |
12084 | |
12085 #~ msgid "Reading server key" | |
12086 #~ msgstr "Читање кључа сервера" | |
12087 | |
12088 #~ msgid "Exchanging key hash" | |
12089 #~ msgstr "Размењивање хеша кључа" | |
12090 | |
12091 #~ msgid "Critical error in GG library\n" | |
12092 #~ msgstr "Критична грешка у ГГ библиотеци\n" | |
12093 | |
12094 #~ msgid "Unable to ping server" | |
12095 #~ msgstr "Немогуће проналажење сервера" | |
12096 | |
12097 #~ msgid "Send as message" | |
12098 #~ msgstr "Пошаљи као поруку" | |
12099 | |
12100 #~ msgid "Looking up GG server" | |
12101 #~ msgstr "Тражење ГГ сервера" | |
12102 | |
12103 #~ msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
12104 #~ msgstr "Наведен је неисправан Гаду-Гаду кориснички број" | |
12105 | |
12106 #~ msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
12107 #~ msgstr "" | |
12108 #~ "Покушавате да пошаљете поруку на неисправан Гаду-Гаду кориснички број." | |
12109 | |
12110 #~ msgid "Couldn't get search results" | |
12111 #~ msgstr "Немогуће преузимање резултата претраге" | |
12112 | |
12113 #~ msgid "Birth Year" | |
12114 #~ msgstr "Година рођења" | |
12115 | |
12116 #~ msgid "Sex" | |
12117 #~ msgstr "Пол" | |
12118 | |
12119 #~ msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
12120 #~ msgstr "Не постоји списак другара ускладиштен на Гаду-Гаду серверу." | |
12121 | |
12122 #~ msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" | |
12123 #~ msgstr "Немогућ увоз списка другара са сервера" | |
12124 | |
12125 #~ msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
12126 #~ msgstr "Списак другара успешно пребачен на Гаду-Гаду сервер" | |
12127 | |
12128 #~ msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
12129 #~ msgstr "Немогућ пренос списка другара на Гаду-Гаду сервер" | |
12130 | |
12131 #~ msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" | |
12132 #~ msgstr "Списак другара успешно уклоњен са Гаду-Гаду сервера" | |
12133 | |
12134 #~ msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
12135 #~ msgstr "Немогуће уклањање списка другара са Гаду-Гаду сервера" | |
12136 | |
12137 #~ msgid "Password couldn't be changed" | |
12138 #~ msgstr "Неуспешна измена лозинке" | |
12139 | |
12140 #~ msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
12141 #~ msgstr "Грешка при споразумевању са Гаду-Гаду сервером" | |
12142 | |
12143 #~ msgid "" | |
12144 #~ "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating " | |
12145 #~ "with the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
12146 #~ msgstr "" | |
12147 #~ "Гаим није могао да испуни Ваш захтев због проблема у приступању Гаду-Гаду " | |
12148 #~ "веб серверу. Покушајте поново касније." | |
12149 | |
12150 #~ msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
12151 #~ msgstr "Немогућ увоз Гаду-Гаду списка другара" | |
12152 | |
12153 #~ msgid "" | |
12154 #~ "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please " | |
12155 #~ "try again later." | |
12156 #~ msgstr "" | |
12157 #~ "Гаим није могао да се повеже са Гаду-Гаду сервером са списком другара. " | |
12158 #~ "Покушајте поново касније." | |
12159 | |
12160 #~ msgid "Couldn't export buddy list" | |
12161 #~ msgstr "Немогућ извоз списка другара" | |
12162 | |
12163 #~ msgid "" | |
12164 #~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again " | |
12165 #~ "later." | |
12166 #~ msgstr "" | |
12167 #~ "Гаим није могао да се повеже на сервер са списком другара. Покушајте " | |
12168 #~ "поново касније." | |
12169 | |
12170 #~ msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
12171 #~ msgstr "Не могу да уклоним Гаду-Гаду списак другара" | |
12172 | |
12173 # Da nije mozda "imeniku" a ne "direktorijumu"? | |
12174 #~ msgid "Unable to access directory" | |
12175 #~ msgstr "Не могу приступити именику" | |
12176 | |
12177 #~ msgid "" | |
12178 #~ "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect " | |
12179 #~ "to the directory server. Please try again later." | |
12180 #~ msgstr "" | |
12181 #~ "Гаим није могао да претражи Именик зато што није успео да се повеже са " | |
12182 #~ "сервером. Покушајте поново касније." | |
12183 | |
12184 #~ msgid "" | |
12185 #~ "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
12186 #~ "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
12187 #~ msgstr "" | |
12188 #~ "Гаим није успео да измени Вашу лозинку услед грешке при повезивању са " | |
12189 #~ "Гаду-Гаду сервером. Покушајте поново касније." | |
12190 | |
12191 #~ msgid "Directory Search" | |
12192 #~ msgstr "Претрага именика" | |
12193 | |
12194 #~ msgid "Unable to access user profile." | |
12195 #~ msgstr "Не могу да приступим подацима о кориснику." | |
12196 | |
12197 #~ msgid "" | |
12198 #~ "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting " | |
12199 #~ "to the directory server. Please try again later." | |
12200 #~ msgstr "" | |
12201 #~ "Гаим није успео да приступи подацима овог корисника услед грешке при " | |
12202 #~ "повезивању на сервер са имеником. Покушајте поново касније." | |
12203 | |
12204 #~ msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
12205 #~ msgstr "Гаим је наишао на грешку при споразумевању са ICQ сервером." | |
12206 | |
12207 #~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
12208 #~ msgstr "" | |
12209 #~ "Корисник %s (%s%s%s%s%s) жели да Вас дода у свој списак другара и тражи " | |
12210 #~ "Вашу дозволу за то." | |
12211 | |
12212 #~ msgid "Send message through server" | |
12213 #~ msgstr "Пошаљи поруку кроз сервер" | |
12214 | |
12215 #~ msgid "Connecting..." | |
12216 #~ msgstr "Успостављам везу..." | |
12217 | |
12218 #~ msgid "Nick:" | |
12219 #~ msgstr "Надимак:" | |
12220 | |
12221 #~ msgid "Gaim User" | |
12222 #~ msgstr "Гаим корисник" | |
12223 | |
12224 #~ msgid "File Transfer Aborted" | |
12225 #~ msgstr "Пренос датотеке је обустваљен" | |
12226 | |
12227 #~ msgid "Buddy Information for %s" | |
12228 #~ msgstr "Подаци о другару за %s" | |
12229 | |
12230 #~ msgid "Invalid nickname '%s'" | |
12231 #~ msgstr "Неисправан надимак „%s“" | |
12232 | |
12233 #~ msgid "Invalid nickname" | |
12234 #~ msgstr "Неисправан надимак" | |
12235 | |
12236 #~ msgid "Jabber Profile" | |
12237 #~ msgstr "Џабер профил" | |
12238 | |
12239 #~ msgid "Roomlist Error" | |
12240 #~ msgstr "Грешка у списку соба" | |
12241 | |
12242 #~ msgid "Logged out" | |
12243 #~ msgstr "Одјављен" | |
12244 | |
12245 #~ msgid "Hide Operating System" | |
12246 #~ msgstr "Сакриј име оперативног система" | |
12247 | |
12248 #~ msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
12249 #~ msgstr "Корисник %s жели да Вас дода на свој списак другара." | |
12250 | |
12251 #~ msgid "Display conversation closed notices" | |
12252 #~ msgstr "Oбавести о крају разговора." | |
12253 | |
12254 #~ msgid "Display timeout notices" | |
12255 #~ msgstr "Обавести о истеку времена." | |
12256 | |
12257 #~ msgid "The conversation has become inactive and timed out." | |
12258 #~ msgstr "Разговор није вођен, и истекао је." | |
12259 | |
12260 #~ msgid "" | |
12261 #~ "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
12262 #~ "different location" | |
12263 #~ msgstr "" | |
12264 #~ "Веза са сервером је прекинута, јер сте се пријавили са неког другог места." | |
12265 | |
12266 #~ msgid "User Properties" | |
12267 #~ msgstr "Корисничке поставке" | |
12268 | |
12269 #, fuzzy | |
12270 #~ msgid "Transfer of file %s timed out." | |
12271 #~ msgstr "Пренос датотеке %s завршен" | |
12272 | |
12273 #~ msgid "" | |
12274 #~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen " | |
12275 #~ "name at another location." | |
12276 #~ msgstr "" | |
12277 #~ "Веза је прекинута зато што сте се пријавили под овим именом са неког " | |
12278 #~ "другог места." | |
12279 | |
12280 #~ msgid "Not specified" | |
12281 #~ msgstr "Није назначено" | |
12282 | |
12283 #~ msgid "ICQ Info for %s" | |
12284 #~ msgstr "ICQ подаци за %s" | |
12285 | |
12286 #~ msgid "" | |
12287 #~ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen " | |
12288 #~ "name ends in a space." | |
12289 #~ msgstr "" | |
12290 #~ "Грешка 0x%04x: Не могу да испишем корисничко име зато што се тражено име " | |
12291 #~ "завршава размаком." | |
12292 | |
12293 #~ msgid "Visible" | |
12294 #~ msgstr "Видљив" | |
12295 | |
12296 #~ msgid "Available Message:" | |
12297 #~ msgstr "Порука за доступност:" | |
12298 | |
12299 #~ msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" | |
12300 #~ msgstr "Обављам посао и надам се ометању — шибни ми поруку!" | |
12301 | |
12302 #~ msgid "Set Available Message..." | |
12303 #~ msgstr "Постави поруку за доступност..." | |
12304 | |
12305 #~ msgid "Failed to leave channel" | |
12306 #~ msgstr "Неуспешна одјава са канала" | |
12307 | |
12308 #~ msgid "Basic Profile" | |
12309 #~ msgstr "Основни профил" | |
12310 | |
12311 #~ msgid "Profile Information" | |
12312 #~ msgstr "Подаци о профилу" | |
12313 | |
12314 #~ msgid "Instant Messagers" | |
12315 #~ msgstr "Брзи пошиљаоци" | |
12316 | |
12317 #~ msgid "AIM" | |
12318 #~ msgstr "АИМ" | |
12319 | |
12320 #~ msgid "ICQ UIN" | |
12321 #~ msgstr "ICQ број" | |
12322 | |
12323 #~ msgid "MSN" | |
12324 #~ msgstr "МСН" | |
12325 | |
12326 #~ msgid "Yahoo" | |
12327 #~ msgstr "Јаху" | |
12328 | |
12329 #~ msgid "I'm From" | |
12330 #~ msgstr "Ја сам из" | |
12331 | |
12332 #~ msgid "Set your Trepia profile data." | |
12333 #~ msgstr "Постави податке у Трепиа профилу." | |
12334 | |
12335 #~ msgid "Profile" | |
12336 #~ msgstr "Профил" | |
12337 | |
12338 #~ msgid "Set Profile" | |
12339 #~ msgstr "Постави профил" | |
12340 | |
12341 #~ msgid "Visit Homepage" | |
12342 #~ msgstr "Посети личну страницу" | |
12343 | |
12344 #~ msgid "Local Users" | |
12345 #~ msgstr "Локални корисници" | |
12346 | |
12347 #~ msgid "Trepia Protocol Plugin" | |
12348 #~ msgstr "Додатак за Трепиа протокол" | |
12349 | |
12350 #~ msgid "" | |
12351 #~ "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " | |
12352 #~ "device." | |
12353 #~ msgstr "Искључени сте јер сте се пријавили са другог рачунара или уређаја." | |
12354 | |
12355 #~ msgid "Please enter your password" | |
12356 #~ msgstr "Унесите Вашу лозинку" | |
12357 | |
12358 #~ msgid "%s logged in." | |
12359 #~ msgstr "%s се пријави." | |
12360 | |
12361 #~ msgid "%s signed on" | |
12362 #~ msgstr "%s се пријавио(ла)" | |
12363 | |
12364 #~ msgid "%s logged out." | |
12365 #~ msgstr "%s се одјави." | |
12366 | |
12367 #~ msgid "%s signed off" | |
12368 #~ msgstr "%s се одјавио(ла)" | |
12369 | |
12370 #~ msgid "" | |
12371 #~ "%s has just been warned by %s.\n" | |
12372 #~ "Your new warning level is %d%%" | |
12373 #~ msgstr "" | |
12374 #~ "%s је управо упозорен од стране %s.\n" | |
12375 #~ "Ваш нови ниво обазривости је %d%%" | |
12376 | |
12377 #~ msgid "an anonymous person" | |
12378 #~ msgstr "анонимна особа" | |
12379 | |
12380 #~ msgid "" | |
12381 #~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
12382 #~ "<b>%s</b>" | |
12383 #~ msgstr "" | |
12384 #~ "%s позива %s у причаоницу „%s“\n" | |
12385 #~ "<b>%s</b>" | |
12386 | |
12387 #~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
12388 #~ msgstr "Жалим, али мене нема. Вратићу се једног дана, не знам ни ја кад!" | |
12389 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12390 #~ msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12391 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12392 #~ "Defaulting to PNG." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12393 #~ msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12394 #~ "Гаим није успео да погоди врсту записа слике на основу наведеног наставка " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12395 #~ "датотеке. Подразумевано се ради о PNG запису." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12396 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12397 #~ msgid "Default SILC Key Pair" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12398 #~ msgstr "Подразумевани пар кључева за SILC" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12399 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12400 #~ msgid "SILC Public Key" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12401 #~ msgstr "SILC јавни кључ" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12402 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12403 #~ msgid "SILC Private Key" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12404 #~ msgstr "SILC приватни кључ" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12405 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12406 #~ msgid "%s (%s/%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12407 #~ msgstr "%s (%s од %s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12408 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12409 #~ msgid "%d new" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12410 #~ msgid_plural "%d new" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12411 #~ msgstr[0] "%d нова" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12412 #~ msgstr[1] "%d нове" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12413 #~ msgstr[2] "%d нових" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12414 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12415 #~ msgid "%d total" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12416 #~ msgid_plural "%d total" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12417 #~ msgstr[0] "укупно %d" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12418 #~ msgstr[1] "укупно %d" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12419 #~ msgstr[2] "укупно %d" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12420 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12421 #~ msgid "Miscellaneous error" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12422 #~ msgstr "Недефинисана грешка" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12423 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12424 #~ msgid "Initiate Chat" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12425 #~ msgstr "Покрени разговор" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12426 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12427 #~ msgid "Unable to connect to server" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12428 #~ msgstr "Не могу да се повежем на сервер" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12429 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12430 #~ msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12431 #~ msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12432 #~ "Непозната грешка при покушају идентификације на МСН-овом серверу за " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12433 #~ "пријаву." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12434 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12435 #~ msgid "Requesting to send password" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12436 #~ msgstr "Захтева се слање лозинке" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12437 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12438 #~ msgid "Syncing with server" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12439 #~ msgstr "Усклађивање са сервером" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12440 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12441 #~ msgid "Unable to connect to %s server" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12442 #~ msgstr "Не могу да се повежем на сервер %s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12443 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12444 #~ msgid "Error writing to %s server" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12445 #~ msgstr "Грешка при читању са сервера %s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12446 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12447 #~ msgid "Error reading from %s server" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12448 #~ msgstr "Грешка при читању са сервера %s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12449 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12450 #~ msgid "Received HTTP error. Please report this." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12451 #~ msgstr "Примио је HTTP грешку. Пријавите ово." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12452 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12453 #~ msgid "Message could not be sent for an unknown reason" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12454 #~ msgstr "Порука се не може послати из непознатих разлога." |
10302 | 12455 |
12456 #~ msgid "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12457 #~ "%s:\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12458 #~ "%s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12459 #~ msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12460 #~ "%s:\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12461 #~ "%s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12462 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12463 # bug: plural-forms |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12464 #~ msgid "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12465 #~ "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than %d megabytes (%d " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12466 #~ "bytes)." |
10302 | 12467 #~ msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12468 #~ "Гаим не може да шаље датотеке веће од %d мегабајта (%d бајтова) преко " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12469 #~ "сервиса Јаху!." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12470 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12471 #~ msgid "%d byte" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12472 #~ msgid_plural "%d bytes" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12473 #~ msgstr[0] "%d бајт" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12474 #~ msgstr[1] "%d бајта" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12475 #~ msgstr[2] "%d бајтова" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12476 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12477 #~ msgid "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12478 #~ "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than %d megabyte (%s)." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12479 #~ msgid_plural "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12480 #~ "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than %d megabytes (%s)." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12481 #~ msgstr[0] "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12482 #~ "Гаим не може да шаље датотеке веће од %d мегабајта (%s) преко сервиса " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12483 #~ "Јаху!." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12484 #~ msgstr[1] "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12485 #~ "Гаим не може да шаље датотеке веће од %d мегабајта (%s) преко сервиса " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12486 #~ "Јаху!." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12487 #~ msgstr[2] "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12488 #~ "Гаим не може да шаље датотеке веће од %d мегабајта (%s) преко сервиса " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12489 #~ "Јаху!." |
10302 | 12490 |
12491 #~ msgid "" | |
12492 #~ "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option " | |
12493 #~ "in the Account Editor)" | |
12494 #~ msgstr "" | |
12495 #~ "(Дошло је до грешке при претварању ове поруке. Проверите опцију „Начин " | |
12496 #~ "записа“ у Уреднику налога)" | |
12497 | |
12498 #~ msgid "MSN error for account %s" | |
12499 #~ msgstr "MSN је јавио грешку за налог %s" | |
12500 | |
7885 | 12501 # bug: s+..+...+ |
10302 | 12502 #~ msgid "Moving Gaim Settings.." |
12503 #~ msgstr "Премешта подешавања Гаима..." | |
12504 | |
12505 #~ msgid "Moving Gaim user settings to: " | |
12506 #~ msgstr "Премешта подешавања Гаима у: " | |
12507 | |
12508 #~ msgid "Notification" | |
12509 #~ msgstr "Обавештење" | |
7203 | 12510 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12511 #~ msgid "Local Addressbook" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12512 #~ msgstr "Локални именик" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12513 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12514 #~ msgid "_Accounts" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12515 #~ msgstr "_Налози:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12516 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12517 #~ msgid "_Preferences" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12518 #~ msgstr "Поставке" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12519 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12520 #~ msgid "(There was an error receiving this message)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12521 #~ msgstr "(Дошло је до грешке при пријему ове поруке)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12522 |
9964 | 12523 #~ msgid "Update Buddy Icon" |
12524 #~ msgstr "Обнови сличицу другара" | |
12525 | |
9882 | 12526 #~ msgid "That file does not exist." |
12527 #~ msgstr "Датотека не постоји." | |
12528 | |
12529 #~ msgid "%s was not found.\n" | |
12530 #~ msgstr "%s није пронађен.\n" | |
12531 | |
12532 #~ msgid "Userid" | |
12533 #~ msgstr "_Корисник:" | |
12534 | |
12535 #~ msgid "Your message did not get sent." | |
12536 #~ msgstr "Ваша Јаху! порука није послата." | |
12537 | |
12538 #~ msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
12539 #~ msgstr "Ваша порука за %s није послата:" | |
12540 | |
9754 | 12541 #~ msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
12542 #~ msgstr "Жалим, али мене нема. Вратићу се једног дана, не знам ни ја кад!" | |
12543 | |
12544 #~ msgid "boring default" | |
12545 #~ msgstr "Подразумевано (не тако) досадно" | |
12546 | |
12547 #~ msgid "_Send auto-response" | |
12548 #~ msgstr "Слање _аутоматског одговор" | |
12549 | |
12550 #~ msgid "_Only send auto-response when idle" | |
12551 #~ msgstr "Слање аутоматског одговора само када сте _неактивни" | |
12552 | |
12553 #~ msgid "Already logged in with Zephyr" | |
12554 #~ msgstr "Већ пријављен помоћу Зефира" | |
12555 | |
12556 #~ msgid "" | |
12557 #~ "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
12558 #~ "accounts on it when logged in as the same user." | |
12559 #~ msgstr "" | |
12560 #~ "Пошто Зефир користи Ваше корисничко име са система, не можете имати више " | |
12561 #~ "налога на њему када сте пријављени као исти корисник." | |
12562 | |
9544 | 12563 #~ msgid "Set" |
12564 #~ msgstr "Постави" | |
12565 | |
12566 #~ msgid "idle for" | |
12567 #~ msgstr "неактивност након" | |
12568 | |
12569 #~ msgid "Buddy icon file:" | |
12570 #~ msgstr "Датотека иконице другара:" | |
12571 | |
12572 #~ msgid "_Browse" | |
12573 #~ msgstr "_Тражи" | |
12574 | |
12575 #~ msgid "_Reset" | |
12576 #~ msgstr "_Одбаци" | |
12577 | |
12578 #~ msgid "/Tools/P_rotocol Actions" | |
12579 #~ msgstr "/Алати/А_кције по протоколу" | |
12580 | |
12581 #~ msgid "That file already exists." | |
12582 #~ msgstr "Датотека већ постоји." | |
12583 | |
12584 #~ msgid "Style" | |
12585 #~ msgstr "Стил" | |
12586 | |
12587 #~ msgid "_Bold" | |
12588 #~ msgstr "_Масно" | |
12589 | |
12590 #~ msgid "_Italic" | |
12591 #~ msgstr "_Курзивно" | |
12592 | |
12593 #~ msgid "_Underline" | |
12594 #~ msgstr "По_двучено" | |
12595 | |
12596 #~ msgid "_Strikethrough" | |
12597 #~ msgstr "П_рецртано" | |
12598 | |
12599 #~ msgid "Face" | |
12600 #~ msgstr "Писмо" | |
12601 | |
12602 #~ msgid "Use custo_m face" | |
12603 #~ msgstr "Користи _изабрано писмо" | |
12604 | |
12605 #~ msgid "Use custom si_ze" | |
12606 #~ msgstr "Користи изабрану _величину" | |
12607 | |
12608 #~ msgid "Color" | |
12609 #~ msgstr "Боја" | |
12610 | |
12611 #~ msgid "_Text color" | |
12612 #~ msgstr "Боја _текста" | |
12613 | |
12614 #~ msgid "Bac_kground color" | |
12615 #~ msgstr "Боја _позадине" | |
12616 | |
12617 #~ msgid "Show graphical _smileys" | |
12618 #~ msgstr "Прикажи _графички смешак" | |
12619 | |
12620 #~ msgid "Show _URLs as links" | |
12621 #~ msgstr "Прикажи _Интернет адресе као везе" | |
12622 | |
12623 #~ msgid "Buddy List Toolbar" | |
12624 #~ msgstr "Алатке у списку другара" | |
12625 | |
12626 #~ msgid "Group Display" | |
12627 #~ msgstr "Приказ група" | |
12628 | |
12629 #~ msgid "Show _numbers in groups" | |
12630 #~ msgstr "Прикажи _бројеве у групама" | |
12631 | |
12632 #~ msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" | |
12633 #~ msgstr "Прикажи брзе поруке и разговоре у _истом лиснатом прозору" | |
12634 | |
12635 #~ msgid "Show status _icons on tabs" | |
12636 #~ msgstr "Прикажи иконицу стања на језичцима." | |
12637 | |
12638 #~ msgid "Window" | |
12639 #~ msgstr "Прозор" | |
12640 | |
12641 #~ msgid "New window _width:" | |
12642 #~ msgstr "_Ширина новог прозора:" | |
12643 | |
12644 #~ msgid "New window _height:" | |
12645 #~ msgstr "_Висина новог прозора:" | |
12646 | |
12647 #~ msgid "_Entry field height:" | |
12648 #~ msgstr "Висина поља за _унос:" | |
12649 | |
12650 #~ msgid "Hide window on _send" | |
12651 #~ msgstr "_Сакриј прозор при слању" | |
12652 | |
12653 #~ msgid "Buddy Icons" | |
12654 #~ msgstr "Иконице другара" | |
12655 | |
12656 #~ msgid "Show _logins in window" | |
12657 #~ msgstr "Прикажи _пријаве у прозору" | |
12658 | |
12659 #~ msgid "Typing Notification" | |
12660 #~ msgstr "Обавештење о куцању" | |
12661 | |
12662 #~ msgid "Tab Completion" | |
12663 #~ msgstr "Довршавање табулатором" | |
12664 | |
12665 #~ msgid "_Tab-complete nicks" | |
12666 #~ msgstr "Доврши надимке на притисак _табулатора" | |
12667 | |
12668 #~ msgid "_Old-style tab completion" | |
12669 #~ msgstr "_Старомодно довршавање помоћу табулатора" | |
12670 | |
12671 #~ msgid "_Show people joining in window" | |
12672 #~ msgstr "Прикажи у прозору људе који се _прикључују" | |
12673 | |
12674 #~ msgid "_Show people leaving in window" | |
12675 #~ msgstr "Прикажи у прозору људе који _одлазе" | |
12676 | |
12677 #~ msgid "Proxy Type" | |
12678 #~ msgstr "Врста проксија" | |
12679 | |
12680 #~ msgid "_Sending messages removes away status" | |
12681 #~ msgstr "Слање порука Вас враћа са _одсуства" | |
12682 | |
12683 #~ msgid "Seconds before _resending:" | |
12684 #~ msgstr "Број _секунди пре поновног слања:" | |
12685 | |
12686 #~ msgid "Send auto-response in _active conversations" | |
12687 #~ msgstr "Слање аутоматског одговора у а_ктивним разговорима" | |
12688 | |
12689 #~ msgid "Fonts" | |
12690 #~ msgstr "Писма" | |
12691 | |
12692 #~ msgid "IMs" | |
12693 #~ msgstr "Брзе поруке" | |
12694 | |
12695 #~ msgid "Protocols" | |
9964 | 12696 #~ msgstr "Протоколи" |
9544 | 12697 |
12698 #~ msgid "" | |
12699 #~ "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
12700 #~ "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE " | |
12701 #~ "TOPIC UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
12702 #~ msgstr "" | |
12703 #~ "<B>Подржане ИРЦ наредбе:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
12704 #~ "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE " | |
12705 #~ "TOPIC UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
12706 | |
12707 #~ msgid "" | |
12708 #~ "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
12709 #~ "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
12710 #~ msgstr "" | |
12711 #~ "<B>Подржане ИРЦ наредбе:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
12712 #~ "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
12713 | |
12714 #~ msgid "Unable to request USR\n" | |
12715 #~ msgstr "Не могу да затражим USR\n" | |
12716 | |
12717 #~ msgid "Unable to login using MD5" | |
12718 #~ msgstr "Не могу да се пријавим помоћу MD5" | |
12719 | |
12720 #~ msgid "Unable to send USR" | |
12721 #~ msgstr "Не могу да пошаљем USR" | |
12722 | |
12723 #~ msgid "Unable to request CVR\n" | |
12724 #~ msgstr "Не могу да затражим CVR\n" | |
12725 | |
12726 #~ msgid "Unable to request INF\n" | |
12727 #~ msgstr "Не могу да затражим INF\n" | |
12728 | |
12729 #~ msgid "Got invalid XFR" | |
12730 #~ msgstr "Примљен неисправан XFR" | |
12731 | |
12732 # Mozda "razume poruku" | |
12733 #~ msgid "Unable to parse message." | |
12734 #~ msgstr "Не могу да обрадим поруку." | |
12735 | |
12736 #~ msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" | |
12737 #~ msgstr "<html><body><b>Грешка при преузимању профила</b></body></html>" | |
12738 | |
12739 #~ msgid "Unable to write to MSN Nexus server." | |
12740 #~ msgstr "Не могу да пишем на МСН Нексус сервер" | |
12741 | |
12742 #~ msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." | |
12743 #~ msgstr "МСН Нексус сервер је вратио неисправне податке о преусмеравању." | |
12744 | |
12745 #~ msgid "Unable to send password" | |
12746 #~ msgstr "Не могу да пошаљем лозинку" | |
12747 | |
12748 #~ msgid "Protocol not supported" | |
12749 #~ msgstr "Прокол није подржан" | |
12750 | |
12751 #~ msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
12752 #~ msgstr "Корисник %s (%s) жели да Вас дода у свој списак другара." | |
12753 | |
12754 #~ msgid "Unable to transfer to notification server" | |
12755 #~ msgstr "Не могу да се споразумем са сервером за обавештења" | |
12756 | |
12757 #~ msgid "An MSN message may not have been received." | |
12758 #~ msgstr "Могуће да није примљена МСН порука." | |
12759 | |
12760 #~ msgid "ZLocate" | |
12761 #~ msgstr "Зефир претрага" | |
12762 | |
8778 | 12763 #~ msgid "_Screenname:" |
12764 #~ msgstr "_Име:" | |
12765 | |
12766 #~ msgid "Could not open config file %s." | |
12767 #~ msgstr "Не могу да отворим датотеку %s за поставке." | |
12768 | |
12769 #~ msgid "_Get Info" | |
12770 #~ msgstr "Прибави пода_тке" | |
12771 | |
12772 #~ msgid "_IM" | |
12773 #~ msgstr "_Порука" | |
12774 | |
12775 #~ msgid "Browser Options" | |
12776 #~ msgstr "Поставке веб прегледника" | |
12777 | |
12778 #~ msgid "Open new _window by default" | |
12779 #~ msgstr "Отварање новог _прозора је подразумевано" | |
12780 | |
12781 #~ msgid "Bad Protocol" | |
12782 #~ msgstr "Лош протокол" | |
12783 | |
12784 #~ msgid "Invalid Realm" | |
12785 #~ msgstr "Неисправан домен" | |
12786 | |
12787 #~ msgid "Mechanism Too Weak" | |
12788 #~ msgstr "Механизам је преслаб" | |
12789 | |
12790 #~ msgid "Registration of %s@%s failed: %s" | |
12791 #~ msgstr "Регистрација %s@%s неуспешна: %s" | |
12792 | |
12793 #~ msgid "Unknown error occurred changing password" | |
12794 #~ msgstr "Дошло је до непознате грешке при измени лозинке" | |
12795 | |
12796 #~ msgid "Unable to join chat" | |
12797 #~ msgstr "Не могу приступити разговору" | |
12798 | |
12799 #~ msgid "Could not send %s to %s, protocol not supported." | |
12800 #~ msgstr "Не могу да пошаљем %s за %s, протокол није подржана." | |
12801 | |
12802 #~ msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
12803 #~ msgstr "Неисправан параметар (вероватно недостатак Гаима)" | |
12804 | |
12805 #~ msgid "Invalid User" | |
12806 #~ msgstr "Неисправан корисник" | |
12807 | |
12808 #~ msgid "Internal server error" | |
12809 #~ msgstr "Унутрашња грешка сервера" | |
12810 | |
12811 #~ msgid "Unable to read from MSN Nexus server." | |
12812 #~ msgstr "Не могу да учитам заглавље са МСН Нексус сервера" | |
12813 | |
12814 #~ msgid "MSN Nexus server returned invalid information." | |
12815 #~ msgstr "МСН Нексус сервер је вратио неисправне податке." | |
12816 | |
12817 #~ msgid "Unable to connect to passport server" | |
12818 #~ msgstr "Не могу да се повежем на сервер пасоша" | |
12819 | |
12820 #~ msgid "Username: <b>%s</b><br>\n" | |
12821 #~ msgstr "Корисничко име: <b>%s</b><br>\n" | |
12822 | |
12823 #~ msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" | |
12824 #~ msgstr "Ниво упозорења: <b>%d%%</b><br>\n" | |
12825 | |
12826 #~ msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n" | |
12827 #~ msgstr "На вези од: <b>%s</b><br>\n" | |
12828 | |
12829 #~ msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n" | |
12830 #~ msgstr "Члан од: <b>%s</b><br>\n" | |
12831 | |
12832 #~ msgid "Idle: <b>%s</b>" | |
12833 #~ msgstr "Неактивност: <b>%s</b>" | |
12834 | |
12835 #~ msgid "Idle: <b>Active</b>" | |
12836 #~ msgstr "Неактивност: <b>активан</b>" | |
12837 | |
12838 #~ msgid "<b>Status:</b> " | |
12839 #~ msgstr "<b>Стање:</b> " | |
12840 | |
12841 #~ msgid "<b>Buddy Comment:</b> " | |
12842 #~ msgstr "<b>Примедба за другара:</b>" | |
12843 | |
12844 #~ msgid "<b>Available:</b> " | |
12845 #~ msgstr "<b>Доступно:</b> " | |
12846 | |
12847 #~ msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" | |
12848 #~ msgstr "<b>Стање:</b> Неовлашћен" | |
12849 | |
12850 #~ msgid "Could not connect for transfer!" | |
12851 #~ msgstr "Не могу да успоставим везу за пренос!" | |
12852 | |
7885 | 12853 #~ msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
12854 #~ msgstr "Поставке праћења берзе" | |
12855 | |
12856 #~ msgid "Update Frequency in min" | |
12857 #~ msgstr "Учесталост освежавања у минутима" | |
12858 | |
12859 #~ msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
12860 #~ msgstr "Унесите симболе раздвојене помоћу „+“ у поље испод." | |
12861 | |
12862 #~ msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
12863 #~ msgstr "Укључите ову опцију за приказ само симбола и цене:" | |
12864 | |
12865 #~ msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
12866 #~ msgstr "Укључите ову опцију за померање с лева на десно:" | |
12867 | |
12868 #~ msgid "(No" | |
12869 #~ msgstr "(Нема" | |
12870 | |
12871 #~ msgid "Change" | |
12872 #~ msgstr "измене" | |
12873 | |
12874 #~ msgid "Gaim - Away!" | |
12875 #~ msgstr "Гаим — Одсутан!" | |
12876 | |
12877 #~ msgid "Buddy Chat" | |
12878 #~ msgstr "Разговор са другаром" | |
12879 | |
12880 #~ msgid "Join" | |
12881 #~ msgstr "Прикључи се" | |
12882 | |
12883 #~ msgid "New Message" | |
12884 #~ msgstr "Нова порука" | |
12885 | |
12886 #~ msgid "Changing info for %s:" | |
12887 #~ msgstr "Мењам податке за %s:" | |
12888 | |
12889 #~ msgid "Alias chat" | |
12890 #~ msgstr "Надени име разговору" | |
12891 | |
12892 #~ msgid "Alias contact" | |
12893 #~ msgstr "Надени име контакту" | |
12894 | |
12895 #~ msgid "Alias buddy" | |
12896 #~ msgstr "Надени име другару" | |
12897 | |
12898 #~ msgid "" | |
12899 #~ "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact " | |
12900 #~ "in your buddy list." | |
12901 #~ msgstr "" | |
12902 #~ "Унесите име које желите да наденете изабраној особи, или преименујте овај " | |
12903 #~ "контакт у списку другара." | |
12904 | |
12905 #~ msgid "Couldn't write to %s." | |
12906 #~ msgstr "Не могу да пишем у %s." | |
12907 | |
12908 #~ msgid "Save Log File" | |
12909 #~ msgstr "Сачувај датотеку дневника" | |
12910 | |
12911 #~ msgid "Couldn't remove file %s." | |
12912 #~ msgstr "Не могу да уклоним датотеку %s." | |
12913 | |
12914 #~ msgid "" | |
12915 #~ "You are about to remove the log file for %s. Do you want to continue?" | |
12916 #~ msgstr "Уклањате дневник разговора за %s. Да ли желите да наставите?" | |
12917 | |
12918 #~ msgid "Remove Log" | |
12919 #~ msgstr "Уклони дневник" | |
12920 | |
12921 #~ msgid "Couldn't open log file %s." | |
12922 #~ msgstr "Не могу да отворим датотеку дневника %s." | |
12923 | |
12924 #~ msgid "Log" | |
12925 #~ msgstr "Дневник рада" | |
12926 | |
12927 #~ msgid "Gaim - Information" | |
12928 #~ msgstr "Гаим — подаци" | |
12929 | |
12930 #~ msgid "Gaim - Insert Image" | |
12931 #~ msgstr "Гаим — убаци слику" | |
12932 | |
12933 #~ msgid "" | |
12934 #~ "<span weight='bold' size='larger'>Enter a search phrase\n" | |
12935 #~ "</span>" | |
12936 #~ msgstr "" | |
12937 #~ "<span weight='bold' size='larger'>Унесите израз за претрагу\n" | |
12938 #~ "</span>" | |
12939 | |
12940 #~ msgid "/Conversation/Search..." | |
12941 #~ msgstr "/Разговор/Претрага..." | |
12942 | |
12943 #~ msgid "/Conversation/Insert _URL..." | |
12944 #~ msgstr "/Разговор/_Убаци Интернет адресу..." | |
12945 | |
12946 #~ msgid "/Conversation/Insert _Image..." | |
12947 #~ msgstr "/Разговор/Убаци с_лику..." | |
12948 | |
12949 #~ msgid "Normal font size" | |
12950 #~ msgstr "Обична слова" | |
12951 | |
12952 #~ msgid "_Host" | |
12953 #~ msgstr "_Име сервера" | |
12954 | |
12955 #~ msgid "Pa_ssword" | |
12956 #~ msgstr "_Лозинка" | |
12957 | |
12958 #~ msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
12959 #~ msgstr "Појединачна датотека денвника за _сваког другара" | |
12960 | |
12961 #~ msgid "Gaim - Save Icon" | |
12962 #~ msgstr "Гаим — Сачувај иконицу" | |
12963 | |
12964 #~ msgid "<font color=\"red\"><b>log->logger_data was NULL!</b></font>" | |
12965 #~ msgstr "<font color=\"red\"><b>log->logger_data је NULL!</b></font>" | |
12966 | |
12967 #~ msgid "%s (Code %s)" | |
12968 #~ msgstr "%s (кôд %s)" | |
12969 | |
7527 | 12970 #~ msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" |
12971 #~ msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> —— Нови разговор @ %s ——</H3><BR>\n" | |
12972 | |
12973 #~ msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" | |
12974 #~ msgstr "—— Нови разговори @ %s ——\n" | |
12975 | |
12976 #~ msgid "Strip _HTML from logs" | |
12977 #~ msgstr "_Избаци HTML из дневника" | |
12978 | |
12979 #~ msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
12980 #~ msgstr "Грешка при навођењу другарског разговора." | |
12981 | |
12982 #~ msgid "Unable to find conversation log" | |
12983 #~ msgstr "Не могу пронаћи дневник разговора" | |
12984 | |
12985 #~ msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
12986 #~ msgstr "Не могу направити директоријум %s за дневнике." | |
12987 | |
12988 #~ msgid "IM Sessions with %s\n" | |
12989 #~ msgstr "Сесије брзих порука са %s\n" | |
12990 | |
12991 #~ msgid "IM Sessions with %s" | |
12992 #~ msgstr "Сесије брзих порука са %s" | |
12993 | |
12994 #~ msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
12995 #~ msgstr "+++ %s (%s) се пријавио(ла) @ %s" | |
12996 | |
12997 #~ msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
12998 #~ msgstr "+++ %s (%s) се одјавио(ла) @ %s" | |
12999 | |
13000 #~ msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
13001 #~ msgstr "+++ %s (%s) је променио(ла) стање одсутности @ %s" | |
13002 | |
13003 #~ msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
13004 #~ msgstr "+++ %s (%s) је неактиван(на) @ %s" | |
13005 | |
13006 #~ msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
13007 #~ msgstr "+++ %s (%s) се активирао(ла) @ %s" | |
13008 | |
13009 #~ msgid "+++ Program exit @ %s" | |
13010 #~ msgstr "+++ Програм затворен @ %s" | |
13011 | |
13012 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
13013 #~ msgstr "%s (%s) је известио да се %s (%s) пријавио @ %s" | |
13014 | |
13015 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
13016 #~ msgstr "%s (%s) је известио да се %s (%s) одјавио @ %s" | |
13017 | |
13018 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
13019 #~ msgstr "%s (%s) је известио да је %s (%s) отишао на одсуство @ %s" | |
13020 | |
13021 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
13022 #~ msgstr "%s (%s) је известио да се %s (%s) вратио @ %s" | |
13023 | |
13024 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
13025 #~ msgstr "%s (%s) је известио да је %s (%s) неактиван @ %s" | |
13026 | |
13027 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
13028 #~ msgstr "%s (%s) је известио да се %s (%s) активирао @ %s" | |
13029 | |
13030 #~ msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
13031 #~ msgstr "%s (%s) је известио да се %s пријавио @ %s" | |
13032 | |
13033 #~ msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
13034 #~ msgstr "%s (%s) је известио да се %s одјавио @ %s" | |
13035 | |
13036 #~ msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
13037 #~ msgstr "%s (%s) је известио да је %s отишао на одсуство @ %s" | |
13038 | |
13039 #~ msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
13040 #~ msgstr "%s (%s) је известио да се %s вратио @ %s" | |
13041 | |
13042 #~ msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
13043 #~ msgstr "%s (%s) је известио да је %s неактиван @ %s" | |
13044 | |
13045 #~ msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
13046 #~ msgstr "%s (%s) је известио да се %s активирао @ %s" | |
13047 | |
7368 | 13048 #~ msgid "Portuguese-Portugal" |
13049 #~ msgstr "Португалски у Португалији" | |
13050 | |
13051 #~ msgid "Really clear log?" | |
13052 #~ msgstr "Заиста желите да очистите дневник?" | |
13053 | |
13054 #~ msgid "Disable Animation" | |
13055 #~ msgstr "Онемогући анимације" | |
13056 | |
13057 #~ msgid "Enable Animation" | |
13058 #~ msgstr "Омогући анимације" | |
13059 | |
13060 #~ msgid "Secure IM" | |
13061 #~ msgstr "Безбедне брзе поруке" | |
13062 | |
7204 | 13063 #~ msgid "" |
13064 #~ "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
13065 #~ "again." | |
13066 #~ msgstr "" | |
13067 #~ "Неуспешно споразумевање са веб читачем. Затворите све прозоре и покушајте " | |
13068 #~ "поново." | |
13069 | |
13070 #~ msgid "Add To" | |
13071 #~ msgstr "Додај у" | |
13072 | |
13073 #~ msgid "EveryBuddy Bug" | |
13074 #~ msgstr "ЕвриБади грешка ;-)" | |
13075 | |
7203 | 13076 #~ msgid "_Quote window title" |
13077 #~ msgstr "_Цитирај наслов прозора" | |
13078 | |
13079 #~ msgid "_Notify even if conversation is in focus" | |
13080 #~ msgstr "_Обавести чак и ако је разговор у току" | |
13081 | |
13082 #~ msgid "Directory Info" | |
13083 #~ msgstr "Именик са подацима" | |
13084 | |
13085 #~ msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" | |
13086 #~ msgstr "Дозволи да претраге веба пронађу моје податке" | |
13087 | |
13088 #~ msgid "Maiden Name" | |
13089 #~ msgstr "Девојачко презиме" | |
13090 | |
13091 #~ msgid "Find Buddy By Info" | |
13092 #~ msgstr "Пронађи другара према подацима" | |
13093 | |
13094 #~ msgid "" | |
13095 #~ "The current password you entered is incorrect. Your password has not " | |
13096 #~ "been changed." | |
13097 #~ msgstr "Тренутно унета лозинка је неисправна. Ваша лозинка није измењена." | |
13098 | |
13099 #~ msgid "" | |
13100 #~ "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
13101 #~ "password remains the same." | |
13102 #~ msgstr "" | |
13103 #~ "Лозинка коју сте унели је иста као и Ваша садашња лозинка. Ваша лозинка " | |
13104 #~ "остаје иста." | |
13105 | |
13106 #~ msgid "Jabber Error %s" | |
13107 #~ msgstr "Џабер грешка %s" | |
13108 | |
13109 #~ msgid "" | |
13110 #~ "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your " | |
13111 #~ "roster." | |
13112 #~ msgstr "" | |
13113 #~ "Џабер корисник %s не постоји, и зато није додат у Ваш списак другара." | |
13114 | |
13115 #~ msgid "No such user." | |
13116 #~ msgstr "Нема таквог корисника." | |
13117 | |
13118 #~ msgid "Unknown login error" | |
13119 #~ msgstr "Непозната грешка при пријави" | |
13120 | |
13121 #~ msgid "Password successfully changed." | |
13122 #~ msgstr "Лозинка успешно измењена." | |
13123 | |
13124 #~ msgid "Connected" | |
13125 #~ msgstr "Веза успостављена" | |
13126 | |
13127 #~ msgid "Requesting Authentication Method" | |
13128 #~ msgstr "Захтев начина идентификације" | |
13129 | |
13130 #~ msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
13131 #~ msgstr "Корисник %s је неисправно Џабер име, и стога није додат." | |
13132 | |
13133 #~ msgid "View Error Msg" | |
13134 #~ msgstr "Прикажи поруке о грешкама" | |
13135 | |
13136 #~ msgid "Error %d: %s" | |
13137 #~ msgstr "Грешка %d: %s" | |
13138 | |
13139 #~ msgid "Unknown registration error" | |
13140 #~ msgstr "Непозната грешка при регистрацији" | |
13141 | |
13142 #~ msgid "" | |
13143 #~ "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown " | |
13144 #~ "encoding.</i>" | |
13145 #~ msgstr "" | |
13146 #~ "<i>Не могу да прикажем податке зато што су послати у непознатом начину " | |
13147 #~ "записа.</i>" | |
13148 | |
13149 #~ msgid "" | |
13150 #~ "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" | |
13151 #~ "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
13152 #~ "%s%s%s\n" | |
13153 #~ "<hr>\n" | |
13154 #~ msgstr "" | |
13155 #~ "Корисничко име: <b>%s</b> %s <br>\n" | |
13156 #~ "Ниво упозорења: <b>%d %%</b><br>\n" | |
13157 #~ "%s%s%s\n" | |
13158 #~ "<hr>\n" | |
13159 | |
13160 #~ msgid "<i>User has no away message</i>" | |
13161 #~ msgstr "<i>Корисник нема разлог за одсуство</i>" | |
13162 | |
13163 #~ msgid "Client Capabilities: " | |
13164 #~ msgstr "Могућности клијента: " | |
13165 | |
13166 #~ msgid "<i>No Information Provided</i>" | |
13167 #~ msgstr "<i>Подаци нису добављени</i>" | |
13168 | |
13169 #~ msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" | |
13170 #~ msgstr "Молим Вас причајте са мном. Усамљен сам! (и слободан)" | |
13171 | |
13172 #~ msgid "Gaim - Popup" | |
13173 #~ msgstr "Гаим — искачући прозор" | |
13174 | |
13175 #~ msgid "More Info" | |
13176 #~ msgstr "Више података" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5111
diff
changeset
|
13177 |
6931 | 13178 #~ msgid "" |
13179 #~ "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now " | |
13180 #~ "be located at %s" | |
13181 #~ msgstr "" | |
13182 #~ "Гаим преводи Ваш стари списак другара у нови запис, који ће се сада " | |
13183 #~ "налазити на %s" | |
13184 | |
13185 #~ msgid "Converting Buddy List" | |
13186 #~ msgstr "Превођење списка другара" | |
13187 | |
13188 #~ msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
13189 #~ msgstr "Дошло је до грешке при покретању изабраног веб прегледника: %s" | |
13190 | |
13191 #~ msgid "" | |
13192 #~ "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
13193 #~ msgstr "Ручно унети прегледник „%s“ је неисправан. Надвезе неће радити." | |
13194 | |
13195 #~ msgid "Unable to request INF" | |
13196 #~ msgstr "Не могу да затражим INF" | |
13197 | |
13198 #~ msgid "ICQ Unknown" | |
13199 #~ msgstr "Непознати ICQ" | |
13200 | |
13201 #~ msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
13202 #~ msgstr "<B>%s користи следећа имена:</B><BR>" | |
13203 | |
13204 #~ msgid "No Answer" | |
13205 #~ msgstr "Без одговора" | |
13206 | |
6656 | 13207 #~ msgid "Event Test" |
13208 #~ msgstr "Проба догађаја" | |
13209 | |
13210 #~ msgid "" | |
13211 #~ "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." | |
13212 #~ msgstr "" | |
13213 #~ "GAIM::register није позван са одговарајућим аргументима. Погледајте PERL-" | |
13214 #~ "HOWTO." | |
13215 | |
13216 #~ msgid "has gone away." | |
13217 #~ msgstr "оде на одсуство." | |
13218 | |
13219 #~ msgid "has become idle." | |
13220 #~ msgstr "је неактиван" | |
13221 | |
13222 #~ msgid "Second Name" | |
13223 #~ msgstr "Презиме" | |
13224 | |
13225 #~ msgid "Unable to send USR\n" | |
13226 #~ msgstr "Не могу да пошаљем USR\n" | |
13227 | |
13228 #~ msgid "Got invalid XFR\n" | |
13229 #~ msgstr "Примљен неисправан XFR\n" | |
13230 | |
13231 #~ msgid "UIN:" | |
13232 #~ msgstr "Кориснички број:" | |
13233 | |
13234 #~ msgid "Gender:" | |
13235 #~ msgstr "Пол:" | |
13236 | |
13237 #~ msgid "Birthday:" | |
13238 #~ msgstr "Рођендан:" | |
13239 | |
13240 #~ msgid "Age:" | |
13241 #~ msgstr "Старост:" | |
13242 | |
13243 #~ msgid "City:" | |
13244 #~ msgstr "Град:" | |
13245 | |
13246 # I ovo ima vise smisla kod nas! | |
13247 #~ msgid "State:" | |
13248 #~ msgstr "Област:" | |
13249 | |
13250 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | |
13251 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Активни програмери:</FONT><BR>" | |
13252 | |
13253 #~ msgid "" | |
13254 #~ " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko." | |
13255 #~ "net</A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" | |
13256 #~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
13257 #~ "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
13258 #~ "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo." | |
13259 #~ "com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' " | |
13260 #~ "Doliner (developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
13261 #~ msgstr "" | |
13262 #~ " Rob Flynn (одржава) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" | |
13263 #~ "A>><BR> Sean Egan (водећи програмер) <<A HREF=\"mailto:" | |
13264 #~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
13265 #~ "'ChipX86' Hammond (програмер и задужен за веб)<BR> Herman Bloggs " | |
13266 #~ "(Виндоус издање) <<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com" | |
13267 #~ "\">hermanator12002@yahoo.com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp " | |
13268 #~ "(програмер)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner (програмер)<BR> Luke 'LSchiere' " | |
13269 #~ "Schierer (подршка)<BR><BR>" | |
13270 | |
13271 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | |
13272 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Писци шашавих допуна:</FONT><BR>" | |
13273 | |
13274 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | |
13275 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Пензионисани програмери:</FONT><BR>" | |
13276 | |
13277 #~ msgid "" | |
13278 #~ " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " | |
13279 #~ "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
13280 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
13281 #~ "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
13282 #~ "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
13283 #~ "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
13284 #~ msgstr "" | |
13285 #~ " Adam Fritzler (претходно одржавао libfaim)<BR> Eric Warmenhoven (бивши " | |
13286 #~ "водећи програмер)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
13287 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (претходно одржавао)" | |
13288 #~ "<BR> Jim Seymour (бивши Џабер програмер)<BR> Mark Spencer (првобитни " | |
13289 #~ "аутор) <<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</" | |
13290 #~ "A>><BR> Syd Logan (хакер и одређени руководилац [ленчуга])<BR><BR>" | |
13291 | |
13292 #~ msgid "_Raise windows on events" | |
13293 #~ msgstr "_Издигни прозоре на догађаје" | |
13294 | |
13295 #~ msgid "Sign On" | |
13296 #~ msgstr "Пријави се" | |
13297 | |
13298 #~ msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information" | |
13299 #~ msgstr "Додатак %s није одговорио исправним подацима о додатку" |