Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/fr.po @ 7001:7b372ecdbd8d
[gaim-migrate @ 7557]
rock solid.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Nathan Walp <nwalp@pidgin.im> |
---|---|
date | Sun, 28 Sep 2003 23:56:23 +0000 |
parents | ae36c4d693f9 |
children | 81bd4acb7178 |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim French translation |
2 # Copyright (C) 2001-2002, sebfrance <sebfrance@ifrance.com> | |
3 # Copyright (C) 2002, Stéphane Pontier <stephane.pontier@free.fr> | |
4 # Copyright (C) 2002, Stéphane Wirtel <stephane.wirtel@belgacom.net> | |
6923 | 5 # Copyright (C) 2002, Loïc Jeannin <loic.jeannin@free.fr> |
6 # Copyright (C) 2002-2003, Éric Boumaour <zongo@nekeme.net> | |
7 # | |
6419 | 8 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. |
6462 | 9 # |
10 # | |
5036 | 11 # Avant de soumettre des changements ou des conseils de traduction, |
4279 | 12 # consultez le document des règles de traduction en français de Mozilla. |
13 # Ces règles servent de base pour ce fichier. | |
14 # http://frenchmozilla.sourceforge.net/pages/regles.html | |
6923 | 15 # |
16 # | |
405 | 17 msgid "" |
18 msgstr "" | |
4279 | 19 "Project-Id-Version: Gaim\n" |
6923 | 20 "POT-Creation-Date: 2003-09-23 15:46-0700\n" |
21 "PO-Revision-Date: 2003-09-23 15:46-0700\n" | |
6462 | 22 "Last-Translator: Éric <zongo@nekeme.net>\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
23 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" |
405 | 24 "MIME-Version: 1.0\n" |
3862 | 25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3094 | 26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4279 | 27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
3094 | 28 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
29 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
30 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
31 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
32 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
33 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
34 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
35 #. *< id |
6923 | 36 #: plugins/autorecon.c:104 |
37 msgid "Auto-Reconnect" | |
38 msgstr "Reconnexion automatique" | |
4279 | 39 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
40 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
41 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
42 #. * summary |
6923 | 43 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 |
44 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | |
45 msgstr "Ce plugin vous reconnecte automatiquement à chaque déconnexion." | |
46 | |
47 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 | |
48 msgid "Mail Server" | |
49 msgstr "Serveur de courrier" | |
50 | |
51 #: plugins/chkmail.c:132 | |
52 #, c-format | |
53 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
54 msgstr "%s (%d nouveaux/%d messages)" | |
55 | |
56 #: plugins/chkmail.c:195 | |
57 msgid "Check Mail" | |
58 msgstr "Vérifier le courrier" | |
59 | |
60 #: plugins/chkmail.c:199 | |
61 msgid "Check email every X seconds.\n" | |
62 msgstr "Vérifie le courrier toutes les X secondes.\n" | |
6462 | 63 |
64 #. | |
65 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
66 #. | |
67 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
68 msgid "Gaim" | |
69 msgstr "Gaim" | |
70 | |
71 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
72 msgid "Gaim - Signed off" | |
73 msgstr "Gaim - Déconnecté" | |
74 | |
75 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
76 msgid "Gaim - Away" | |
77 msgstr "Gaim - Absent" | |
4175 | 78 |
6923 | 79 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:463 src/gtkaccount.c:1658 |
80 msgid "Auto-login" | |
81 msgstr "Connexion auto" | |
82 | |
83 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | |
84 msgid "New Message.." | |
85 msgstr "Nouveau message..." | |
86 | |
87 #: plugins/docklet/docklet.c:118 | |
88 msgid "Join A Chat..." | |
89 msgstr "Joindre une discussion..." | |
90 | |
91 #: plugins/docklet/docklet.c:149 | |
92 msgid "New..." | |
93 msgstr "Nouveau..." | |
94 | |
95 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:1794 src/gtkpounce.c:461 | |
96 #: src/gtkprefs.c:1468 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/msgs.c:189 | |
97 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1268 src/protocols/jabber/jabber.c:3531 | |
98 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3585 src/protocols/oscar/oscar.c:2841 | |
99 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:5518 | |
100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5912 | |
101 msgid "Away" | |
102 msgstr "Absent" | |
103 | |
104 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:515 | |
105 msgid "Back" | |
106 msgstr "De retour" | |
107 | |
108 #: plugins/docklet/docklet.c:167 | |
109 msgid "Mute Sounds" | |
110 msgstr "Silencieux" | |
111 | |
112 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 | |
113 msgid "File Transfers" | |
114 msgstr "Transferts de fichier" | |
115 | |
116 #. And now for the buttons | |
117 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1816 src/main.c:315 | |
118 msgid "Accounts" | |
119 msgstr "Comptes" | |
120 | |
121 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2322 src/main.c:325 | |
122 msgid "Preferences" | |
123 msgstr "Préférences" | |
124 | |
125 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | |
126 msgid "Signoff" | |
127 msgstr "Déconnexion" | |
128 | |
129 #: plugins/docklet/docklet.c:187 | |
130 msgid "Quit" | |
131 msgstr "Quitter" | |
132 | |
133 #: plugins/docklet/docklet.c:478 | |
134 msgid "Tray Icon Configuration" | |
135 msgstr "Configuration de l'icône de notification" | |
136 | |
137 #: plugins/docklet/docklet.c:482 | |
138 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
139 msgstr "Cac_her les nouveaux messages jusqu'au clic de l'icône" | |
5359 | 140 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
141 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
142 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
143 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
144 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
145 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
146 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
147 #. *< id |
6923 | 148 #: plugins/docklet/docklet.c:506 |
149 msgid "System Tray Icon" | |
150 msgstr "Icône de notification" | |
5359 | 151 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
152 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
153 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
154 #. * summary |
6923 | 155 #: plugins/docklet/docklet.c:509 |
156 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
157 msgstr "Affiche une icône pour Gaim dans la zone de notification." | |
158 | |
159 #. * description | |
160 #: plugins/docklet/docklet.c:511 | |
161 msgid "" | |
162 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
163 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
164 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
165 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
166 msgstr "" | |
167 "Permet l'interaction avec une zone de notification (pour Gnome, KDE ou " | |
168 "Windows par exemple) pour afficher le status de Gaim et permettre un accès " | |
169 "rapide aux fonctions usuelles, changer l'affichage de la liste de contacts " | |
170 "ou la fenêtre de connexions. Il permet aussi de cacher les messages en " | |
171 "attente jusqu'au clic sur l'icône (comme ICQ)." | |
5359 | 172 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
173 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
174 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
175 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
176 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
177 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
178 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
179 #. *< id |
6193 | 180 #: plugins/filectl.c:201 |
5359 | 181 msgid "Gaim File Control" |
182 msgstr "Contrôle de Gaim par fichier" | |
183 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
184 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
185 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
186 #. * summary |
6193 | 187 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
5359 | 188 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
189 msgstr "Permet de controler Gaim en entrant des commandes dans un fichier." | |
190 | |
6462 | 191 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
192 msgid "Not connected to AIM" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
193 msgstr "Non connecté à AIM" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
194 |
6462 | 195 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
196 msgid "No screenname given." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
197 msgstr "Pas de pseudonyme" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
198 |
6462 | 199 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
200 msgid "No roomname given." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
201 msgstr "Pas de salon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
202 |
6462 | 203 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
204 msgid "Invalid AIM URI" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
205 msgstr "Adresse URL AIM invalide" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
206 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
207 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
208 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
209 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
210 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
211 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
212 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
213 #. *< id |
6462 | 214 #: plugins/gaim-remote/remote.c:714 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
215 msgid "Remote Control" |
6121 | 216 msgstr "Contrôle à distance" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
217 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
218 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
219 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
220 #. * summary |
6462 | 221 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
222 msgid "Provides remote control for gaim applications." |
6121 | 223 msgstr "Permet le contrôle à distance des applications gaim." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
224 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
225 #. * description |
6462 | 226 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
227 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
228 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
229 "applications or through the gaim-remote tool." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
230 msgstr "" |
6121 | 231 "Donne la possibilité de contrôler Gaim grâce à gaim-remote ou à d'autres " |
232 "applications externes." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
233 |
6923 | 234 #. *< api_version |
235 #. *< type | |
236 #. *< ui_requirement | |
237 #. *< flags | |
238 #. *< dependencies | |
239 #. *< priority | |
240 #. *< id | |
241 #: plugins/gaiminc.c:81 | |
242 msgid "Gaim Demonstration Plugin" | |
243 msgstr "Plugin de démonstration" | |
244 | |
245 #. *< name | |
246 #. *< version | |
247 #. * summary | |
248 #: plugins/gaiminc.c:84 | |
249 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | |
250 msgstr "Un example de plugin -- cf. description." | |
251 | |
252 #. * description | |
253 #: plugins/gaiminc.c:86 | |
254 msgid "" | |
255 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
256 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
257 "- It reverses all incoming text\n" | |
258 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
259 msgstr "" | |
260 "Ce plugin vraiment cool fait plein de choses :\n" | |
261 "- il annonce qui a écrit le programme à la connexion\n" | |
262 "- il écrit à l'envers tous les messages reçus\n" | |
263 "- il envoie automatiquement un message à tous les contacts qui se connectent" | |
264 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
265 #. Configuration frame |
6923 | 266 #: plugins/gestures/gestures.c:220 |
5036 | 267 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
268 msgstr "Configuration des mouvements de souris" | |
269 | |
6923 | 270 #: plugins/gestures/gestures.c:227 |
5036 | 271 msgid "Middle mouse button" |
272 msgstr "Bouton du milieu" | |
273 | |
6923 | 274 #: plugins/gestures/gestures.c:232 |
5036 | 275 msgid "Right mouse button" |
276 msgstr "Bouton de droite" | |
277 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
278 #. "Visual gesture display" checkbox |
6923 | 279 #: plugins/gestures/gestures.c:244 |
5036 | 280 msgid "_Visual gesture display" |
281 msgstr "Montrer _visuellement le mouvement" | |
282 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
283 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
284 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
285 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
286 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
287 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
288 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
289 #. *< id |
6923 | 290 #: plugins/gestures/gestures.c:271 |
5036 | 291 msgid "Mouse Gestures" |
292 msgstr "Mouvements de souris" | |
293 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
294 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
295 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
296 #. * summary |
6923 | 297 #: plugins/gestures/gestures.c:274 |
5359 | 298 msgid "Provides support for mouse gestures" |
299 msgstr "Fournit le support pour les mouvements de souris." | |
300 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
301 #. * description |
6923 | 302 #: plugins/gestures/gestures.c:276 |
5036 | 303 msgid "" |
304 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
305 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
306 "\n" | |
307 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
308 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
309 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
310 msgstr "" | |
311 "Permet d'utiliser les mouvements de souris dans les fenêtres de " | |
312 "conversation.\n" | |
313 "Utilisez le bouton du milieu pour effectuer diverses actions :\n" | |
314 "\n" | |
315 "Glissez vers le bas puis la droite pour fermer une conversation.\n" | |
316 "Glissez vers le haut puis la gauche pour passer à la conversation " | |
317 "précédente.\n" | |
318 "Glissez vers le haut puis la droite pour passer à la conversation suivante." | |
319 | |
6923 | 320 #: plugins/gtik.c:719 |
321 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
322 msgstr "Options du prompteur financier Gnome" | |
323 | |
324 #: plugins/gtik.c:731 | |
325 msgid "Update Frequency in min" | |
326 msgstr "Fréquence de mise à jour en min" | |
327 | |
328 #: plugins/gtik.c:747 | |
329 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
330 msgstr "Symboles financiers délimités par le caractère '+' :" | |
331 | |
332 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION | |
333 #: plugins/gtik.c:757 | |
334 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
335 msgstr "Afficher uniquement les symboles et les cotes :" | |
336 | |
337 #: plugins/gtik.c:758 | |
338 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
339 msgstr "Défilement de gauche à droite :" | |
340 | |
341 # else { | |
342 # var3 = strdup(_("(No")); | |
343 # var4 = strdup(_("Change")); | |
344 # } | |
345 # | |
346 # sprintf(buff2,"%s %s)",var3,var4); | |
347 #: plugins/gtik.c:994 | |
348 msgid "(No" | |
349 msgstr "(Pas de" | |
350 | |
351 #: plugins/gtik.c:995 | |
352 msgid "Change" | |
353 msgstr "variation" | |
354 | |
355 #: plugins/history.c:98 | |
356 msgid "History" | |
357 msgstr "Historique" | |
358 | |
359 #: plugins/history.c:100 | |
360 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | |
361 msgstr "Affiche l'historique dans les nouvelles conversations." | |
362 | |
363 #: plugins/history.c:101 | |
364 msgid "" | |
365 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
366 "the last conversation into the current conversation." | |
367 msgstr "" | |
368 "Quand une nouvelle conversation est ouverte, le plugin rajoute les XXX " | |
369 "dernières lignes de conversation avec le contact." | |
370 | |
371 #. *< api_version | |
372 #. *< type | |
373 #. *< ui_requirement | |
374 #. *< flags | |
375 #. *< dependencies | |
376 #. *< priority | |
377 #. *< id | |
378 #: plugins/iconaway.c:80 | |
379 msgid "Iconify on Away" | |
380 msgstr "Icônifier lors des absences" | |
381 | |
382 #. *< name | |
383 #. *< version | |
384 #. * summary | |
385 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 | |
386 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | |
387 msgstr "" | |
388 "Met en icône la liste de contacts et les converstions lors des abscences." | |
389 | |
390 #: plugins/idle.c:70 | |
391 msgid "Idle Time" | |
392 msgstr "Durée d'inactivité" | |
393 | |
394 #: plugins/idle.c:78 | |
395 msgid "Set" | |
396 msgstr "Mettre" | |
397 | |
398 #: plugins/idle.c:83 | |
399 msgid "idle for" | |
400 msgstr "inactif depuis" | |
401 | |
402 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:88 | |
403 msgid "minutes." | |
404 msgstr "minutes" | |
405 | |
406 #: plugins/idle.c:96 | |
407 msgid "_Set" | |
408 msgstr "_Changer" | |
409 | |
410 #: plugins/idle.c:119 | |
411 msgid "I'dle Mak'er" | |
412 msgstr "I'nactivat'eur" | |
413 | |
414 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 | |
415 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
416 msgstr "Permet de changer manuellement le temps d'inactivité" | |
417 | |
418 #. *< api_version | |
419 #. *< type | |
420 #. *< ui_requirement | |
421 #. *< flags | |
422 #. *< dependencies | |
423 #. *< priority | |
424 #. *< id | |
425 #: plugins/ipc-test-client.c:84 | |
426 msgid "IPC Test Client" | |
427 msgstr "Test pour le client IPC" | |
428 | |
429 #. *< name | |
430 #. *< version | |
431 #. * summary | |
432 #: plugins/ipc-test-client.c:87 | |
433 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
434 msgstr "Plugin de test du support d'IPC en tant que client" | |
435 | |
436 #. * description | |
437 #: plugins/ipc-test-client.c:89 | |
438 msgid "" | |
439 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
440 "calls the commands registered." | |
441 msgstr "" | |
442 "Teste le support du client IPC. Recherche le plugin serveur et appelle les " | |
443 "commandes existantes." | |
444 | |
445 #. *< api_version | |
446 #. *< type | |
447 #. *< ui_requirement | |
448 #. *< flags | |
449 #. *< dependencies | |
450 #. *< priority | |
451 #. *< id | |
452 #: plugins/ipc-test-server.c:71 | |
453 msgid "IPC Test Server" | |
454 msgstr "Test pour le serveur IPC" | |
455 | |
456 #. *< name | |
457 #. *< version | |
458 #. * summary | |
459 #: plugins/ipc-test-server.c:74 | |
460 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
461 msgstr "Plugin de test du support d'IPC en tant que serveur" | |
462 | |
463 #. * description | |
464 #: plugins/ipc-test-server.c:76 | |
465 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | |
466 msgstr "Teste le support du serveur IPC. Enregistre les commandes IPC." | |
467 | |
468 #: plugins/mailchk.c:156 | |
469 msgid "Mail Checker" | |
470 msgstr "Nouveaux courriers" | |
471 | |
472 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 | |
473 msgid "Checks for new local mail." | |
474 msgstr "" | |
475 "Vérifie le contenu de la boîte au lettres locale pour des nouveaux courriers." | |
476 | |
477 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
478 #: plugins/notify.c:707 | |
479 msgid "Notify For" | |
480 msgstr "Notification pour" | |
481 | |
482 #: plugins/notify.c:711 | |
483 msgid "_IM windows" | |
484 msgstr "Fenêtres de _message" | |
485 | |
486 #: plugins/notify.c:716 | |
487 msgid "_Chat windows" | |
488 msgstr "Fenêtres de _discussions" | |
489 | |
490 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
491 #: plugins/notify.c:722 | |
492 msgid "Notification Methods" | |
493 msgstr "Méthode de notification" | |
494 | |
495 #: plugins/notify.c:728 | |
496 msgid "Prepend _string into window title:" | |
497 msgstr "Préfixer un _texte au titre de la fenêtre :" | |
498 | |
499 #: plugins/notify.c:739 | |
500 msgid "_Quote window title" | |
501 msgstr "Mettre le titre de la fenêtre entre _guillemets" | |
502 | |
503 #: plugins/notify.c:744 | |
504 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" | |
505 msgstr "Envoyer le message « _URGENT » au gestionnaire de fenêtres" | |
506 | |
507 #: plugins/notify.c:749 | |
508 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
509 msgstr "Mettre le n_ombre de nouveaux messages dans le titre de la fenêtre" | |
510 | |
511 #: plugins/notify.c:754 | |
512 msgid "_Notify even if conversation is in focus" | |
513 msgstr "_Notification même si la fenêtre est activée" | |
514 | |
515 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
516 #: plugins/notify.c:760 | |
517 msgid "Notification Removal" | |
518 msgstr "Suppression de la notification" | |
519 | |
520 #: plugins/notify.c:764 | |
521 msgid "Remove when conversation window gains _focus" | |
522 msgstr "Supprimer quand la _fenêtre devient active" | |
523 | |
524 #: plugins/notify.c:769 | |
525 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
526 msgstr "Supprimer quand la fenêtre est _cliquée" | |
527 | |
528 #: plugins/notify.c:774 | |
529 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
530 msgstr "Supprimer lors de l'éc_riture dans la fenêtre" | |
531 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
532 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
533 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
534 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
535 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
536 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
537 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
538 #. *< id |
6923 | 539 #: plugins/notify.c:858 |
540 msgid "Message Notification" | |
541 msgstr "Notification de message" | |
542 | |
543 #. *< name | |
544 #. *< version | |
545 #. * summary | |
546 #: plugins/notify.c:861 plugins/notify.c:863 | |
547 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | |
548 msgstr "Fournit différents moyens d'avertissement de messages non-lus." | |
549 | |
550 #. *< api_version | |
551 #. *< type | |
552 #. *< ui_requirement | |
553 #. *< flags | |
554 #. *< dependencies | |
555 #. *< priority | |
556 #. *< id | |
557 #: plugins/perl/perl.c:524 | |
558 msgid "Perl Plugin Loader" | |
559 msgstr "Chargeur de plugins Perl" | |
560 | |
561 #. *< name | |
562 #. *< version | |
563 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 | |
564 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
565 msgstr "Fournit le support pour charger des plugins Perl" | |
566 | |
567 #: plugins/raw.c:154 | |
568 msgid "Raw" | |
569 msgstr "Brut" | |
570 | |
571 #: plugins/raw.c:156 | |
572 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
573 msgstr "Permet d'envoyer des données brutes à un protocole en mode texte." | |
574 | |
575 #: plugins/raw.c:157 | |
576 msgid "" | |
577 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
578 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
579 msgstr "" | |
580 "Permet d'envoyer des données bruts aux protocoles en mode texte (Jabber, " | |
581 "MSN, IRC, TOC). Tapez « Entrée » dans la boîte de saisie pour envoyer. " | |
582 "Observez le résultat dans la fenêtre de debug." | |
583 | |
584 #. *< api_version | |
585 #. *< type | |
586 #. *< ui_requirement | |
587 #. *< flags | |
588 #. *< dependencies | |
589 #. *< priority | |
590 #. *< id | |
591 #: plugins/signals-test.c:502 | |
592 msgid "Signals Test" | |
593 msgstr "Test des événements" | |
594 | |
595 #. *< name | |
596 #. *< version | |
597 #. * summary | |
598 #: plugins/signals-test.c:505 plugins/signals-test.c:507 | |
599 msgid "Test to see that all signals are working properly." | |
600 msgstr "Vérifie que tous les événements fonctionnent correctement." | |
601 | |
602 #. *< api_version | |
603 #. *< type | |
604 #. *< ui_requirement | |
605 #. *< flags | |
606 #. *< dependencies | |
607 #. *< priority | |
608 #. *< id | |
609 #: plugins/simple.c:31 | |
610 msgid "Simple Plugin" | |
611 msgstr "Plugin simple" | |
612 | |
613 #. *< name | |
614 #. *< version | |
615 #. * summary | |
616 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 | |
617 msgid "Tests to see that most things are working." | |
618 msgstr "Vérifie que la plupart des choses marche." | |
619 | |
620 #: plugins/spellchk.c:412 | |
621 msgid "Text Replacements" | |
622 msgstr "Substitutions de texte" | |
623 | |
624 #: plugins/spellchk.c:436 | |
625 msgid "You type" | |
626 msgstr "Vous saisissez" | |
627 | |
628 #: plugins/spellchk.c:448 | |
629 msgid "You send" | |
630 msgstr "Vous envoyez" | |
631 | |
632 #: plugins/spellchk.c:474 | |
633 msgid "Add a new text replacement" | |
634 msgstr "Ajouter une nouvelle substitution" | |
635 | |
636 #: plugins/spellchk.c:481 | |
637 msgid "You _type:" | |
638 msgstr "Vous _saisissez :" | |
639 | |
640 #: plugins/spellchk.c:495 | |
641 msgid "You _send:" | |
642 msgstr "Vous _envoyez :" | |
643 | |
644 #: plugins/spellchk.c:535 | |
645 msgid "Text replacement" | |
646 msgstr "Substitutions de texte" | |
647 | |
648 #: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 | |
649 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
650 msgstr "" | |
651 "Remplace le texte dans les messages envoyés grâce à des règles de " | |
652 "substitution." | |
653 | |
654 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:843 | |
655 #, c-format | |
656 msgid "%s has gone away." | |
657 msgstr "%s est passé absent" | |
658 | |
659 #: plugins/statenotify.c:36 | |
660 #, c-format | |
661 msgid "%s is no longer away." | |
662 msgstr "%s n'est plus absent" | |
663 | |
664 #: plugins/statenotify.c:42 | |
665 #, c-format | |
666 msgid "%s has become idle." | |
667 msgstr "%s est devenu inactif" | |
668 | |
669 #: plugins/statenotify.c:48 | |
670 #, c-format | |
671 msgid "%s is no longer idle." | |
672 msgstr "%s n'est plus inactif" | |
673 | |
674 #. *< api_version | |
675 #. *< type | |
676 #. *< ui_requirement | |
677 #. *< flags | |
678 #. *< dependencies | |
679 #. *< priority | |
680 #. *< id | |
681 #: plugins/statenotify.c:78 | |
682 msgid "Buddy State Notification" | |
683 msgstr "Notification de changement d'état" | |
684 | |
685 #. *< name | |
686 #. *< version | |
687 #. * summary | |
688 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 | |
689 msgid "" | |
690 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
691 "idle." | |
692 msgstr "" | |
693 "Indique dans la fenêtre de conversation quand un contact part ou revient " | |
694 "d'une absence ou d'une inactivité." | |
695 | |
696 #: plugins/tcl/tcl.c:344 | |
697 msgid "Tcl Plugin Loader" | |
698 msgstr "Chargeur de plugins Tcl" | |
699 | |
700 #: plugins/tcl/tcl.c:346 plugins/tcl/tcl.c:347 | |
701 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | |
702 msgstr "Fournit le support pour charger des plugins Tcl" | |
703 | |
704 #. *< api_version | |
705 #. *< type | |
706 #. *< ui_requirement | |
707 #. *< flags | |
708 #. *< dependencies | |
709 #. *< priority | |
710 #. *< id | |
711 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330 | |
5359 | 712 msgid "Buddy Ticker" |
713 msgstr "Défilement des contacts" | |
714 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
715 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
716 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
717 #. * summary |
6923 | 718 #: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335 |
5359 | 719 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
720 msgstr "Une version horizontale avec défilement de la liste de contacts." | |
721 | |
6923 | 722 #: plugins/timestamp.c:74 |
723 msgid "iChat Timestamp" | |
724 msgstr "Horodatage iChat" | |
725 | |
726 #: plugins/timestamp.c:81 | |
727 msgid "Delay" | |
728 msgstr "Intervalle" | |
729 | |
730 #: plugins/timestamp.c:94 | |
731 msgid "_Apply" | |
732 msgstr "_Appliquer" | |
733 | |
734 #. *< api_version | |
735 #. *< type | |
736 #. *< ui_requirement | |
737 #. *< flags | |
738 #. *< dependencies | |
739 #. *< priority | |
740 #. *< id | |
741 #: plugins/timestamp.c:150 | |
742 msgid "Timestamp" | |
743 msgstr "Horodatage" | |
744 | |
745 #. *< name | |
746 #. *< version | |
747 #. * summary | |
748 #: plugins/timestamp.c:153 plugins/timestamp.c:155 | |
749 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | |
750 msgstr "Ajoute l'heure dans la conversation toutes les N minutes." | |
751 | |
752 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 | |
753 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 | |
754 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
5036 | 755 msgid "Opacity:" |
756 msgstr "Opacité :" | |
757 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
758 #. IM Convo trans options |
6923 | 759 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 |
5359 | 760 msgid "IM Conversation Windows" |
761 msgstr "Fenêtres de messages" | |
762 | |
6923 | 763 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 |
5359 | 764 msgid "_IM window transparency" |
765 msgstr "Fenêtre de _messages transparente" | |
766 | |
6923 | 767 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
5359 | 768 msgid "_Show slider bar in IM window" |
769 msgstr "Afficher la barre de défilement dans la fenêtre" | |
770 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
771 #. Buddy List trans options |
6923 | 772 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:844 |
5359 | 773 msgid "Buddy List Window" |
774 msgstr "Fenêtre de la Liste de contacts" | |
775 | |
6923 | 776 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 |
5359 | 777 msgid "_Buddy List window transparency" |
778 msgstr "Fenêtre de la Liste de _contacts transparente" | |
779 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
780 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
781 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
782 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
783 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
784 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
785 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
786 #. *< id |
6923 | 787 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
5036 | 788 msgid "Transparency" |
789 msgstr "Transparence" | |
790 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
791 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
792 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
793 #. * summary |
6923 | 794 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
795 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
5036 | 796 msgid "" |
797 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
798 "\n" | |
799 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
800 msgstr "" | |
801 "Ce plugin active la transparence des fenêtres de conversation.\n" | |
802 "\n" | |
803 "Note : Ce plugin nécessite Win2000 ou WinXP." | |
804 | |
6923 | 805 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 |
6462 | 806 msgid "GTK+ Runtime Version" |
807 msgstr "Version des bibliothèques GTK+" | |
808 | |
809 #. Autostart | |
6923 | 810 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 |
5359 | 811 msgid "Startup" |
812 msgstr "Démarrage" | |
813 | |
6923 | 814 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 |
5359 | 815 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
816 msgstr "_Démarrer Gaim au lancement de Windows" | |
817 | |
6462 | 818 #. Buddy List |
6923 | 819 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:1635 |
820 #: src/gtkprefs.c:2255 | |
6462 | 821 msgid "Buddy List" |
822 msgstr "Liste de contacts" | |
823 | |
6923 | 824 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 |
6462 | 825 msgid "_Dockable Buddy List" |
826 msgstr "Liste de contacts _accrochable" | |
827 | |
828 #. Docked Blist On Top | |
6923 | 829 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 |
6462 | 830 msgid "Docked _Buddy List is always on top" |
831 msgstr "Liste de contacts accrochée _toujours visible" | |
832 | |
833 #. Blist On Top | |
6923 | 834 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 |
6462 | 835 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
836 msgstr "Liste de contacts toujours _visible" | |
837 | |
838 #. Conversations | |
6923 | 839 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:893 |
840 #: src/gtkprefs.c:2256 | |
6462 | 841 msgid "Conversations" |
842 msgstr "Conversations" | |
843 | |
6923 | 844 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 |
6462 | 845 msgid "_Flash Window when messages are received" |
846 msgstr "_Faire clignoter la fenêtre sur réception de message" | |
847 | |
6923 | 848 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 |
5036 | 849 msgid "WinGaim Options" |
850 msgstr "Préférences de WinGaim" | |
851 | |
6923 | 852 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 |
5036 | 853 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
854 msgstr "Options spécifiques à Gaim Windows" | |
855 | |
6923 | 856 #: src/about.c:57 |
3347 | 857 #, c-format |
858 msgid "About Gaim v%s" | |
4175 | 859 msgstr "À propos de Gaim v%s" |
3347 | 860 |
6923 | 861 #: src/about.c:89 |
3347 | 862 msgid "" |
4136 | 863 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
864 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
865 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
3347 | 866 msgstr "" |
4175 | 867 "Gaim est un client de messagerie instantanée compatible avec AIM, ICQ, " |
868 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr et Gadu-Gadu. Il est écrit en Gtk+ " | |
869 "et est sous la licence GPL. <BR><BR>" | |
870 | |
6923 | 871 #: src/about.c:99 |
4175 | 872 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
4472 | 873 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC :</FONT> #gaim sur irc.freenode.net<BR><BR>" |
3347 | 874 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
875 #: src/about.c:104 |
6923 | 876 msgid "Active Developers" |
877 msgstr "Codeurs actifs" | |
878 | |
879 #: src/about.c:105 | |
880 msgid "maintainer" | |
881 msgstr "mainteneur" | |
882 | |
883 #: src/about.c:107 | |
884 msgid "lead developer" | |
885 msgstr "codeur principal" | |
886 | |
887 #: src/about.c:110 | |
888 msgid "developer & webmaster" | |
889 msgstr "codeur et webmestre" | |
890 | |
891 #: src/about.c:111 | |
892 msgid "win32 port" | |
893 msgstr "portage win32" | |
894 | |
895 #: src/about.c:114 src/about.c:115 src/about.c:116 | |
896 msgid "developer" | |
897 msgstr "codeur" | |
898 | |
899 #: src/about.c:117 | |
900 msgid "support" | |
901 msgstr "support" | |
902 | |
903 #: src/about.c:124 | |
904 msgid "Crazy Patch Writers" | |
905 msgstr "Patcheurs fous" | |
906 | |
907 #: src/about.c:136 | |
908 msgid "Retired Developers" | |
909 msgstr "Codeurs retraités" | |
910 | |
911 #: src/about.c:137 | |
912 msgid "former libfaim maintainer" | |
913 msgstr "ancien mainteneur de libfaim" | |
914 | |
915 #: src/about.c:138 | |
916 msgid "former lead developer" | |
917 msgstr "ancien codeur principal" | |
918 | |
919 #: src/about.c:141 | |
920 msgid "former maintainer" | |
921 msgstr "ancien mainteneur" | |
922 | |
923 #: src/about.c:142 | |
924 msgid "former Jabber developer" | |
925 msgstr "ancien codeur Jabber" | |
926 | |
927 #: src/about.c:143 | |
928 msgid "original author" | |
929 msgstr "auteur original" | |
930 | |
931 #: src/about.c:146 | |
932 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
933 msgstr "hacker et conducteur désigné" | |
934 | |
935 #: src/about.c:154 | |
936 msgid "Current Translators" | |
937 msgstr "Traducteurs" | |
938 | |
939 #: src/about.c:155 src/about.c:184 | |
940 msgid "Catalan" | |
941 msgstr "Catalan" | |
942 | |
943 #: src/about.c:156 src/about.c:185 | |
944 msgid "Czech" | |
945 msgstr "Tchèque" | |
946 | |
947 #: src/about.c:157 | |
948 msgid "Danish" | |
949 msgstr "Danois" | |
950 | |
951 #: src/about.c:158 src/about.c:186 | |
952 msgid "German" | |
953 msgstr "Allemand" | |
954 | |
955 #: src/about.c:159 src/about.c:187 | |
956 msgid "Spanish" | |
957 msgstr "Espagnol" | |
958 | |
959 #: src/about.c:160 src/about.c:188 | |
960 msgid "French" | |
961 msgstr "Français" | |
962 | |
963 #: src/about.c:161 | |
964 msgid "Hindi" | |
965 msgstr "Hindi" | |
966 | |
967 #: src/about.c:162 | |
968 msgid "Hungarian" | |
969 msgstr "Hongrois" | |
970 | |
971 #: src/about.c:163 src/about.c:190 | |
972 msgid "Italian" | |
973 msgstr "Italien" | |
974 | |
975 #: src/about.c:164 src/about.c:192 | |
976 msgid "Korean" | |
977 msgstr "Coréen" | |
978 | |
979 #: src/about.c:165 | |
980 msgid "Dutch; Flemish" | |
981 msgstr "Hollandais; flamand" | |
982 | |
983 #: src/about.c:166 src/about.c:194 | |
984 msgid "Polish" | |
985 msgstr "Polonais" | |
986 | |
987 #: src/about.c:167 | |
988 msgid "Portuguese-Brazil" | |
989 msgstr "Portugais brésilien" | |
990 | |
991 #: src/about.c:168 | |
992 msgid "Portuguese-Portugal" | |
993 msgstr "Portugais" | |
994 | |
995 #: src/about.c:169 | |
996 msgid "Romanian" | |
997 msgstr "Roumain" | |
998 | |
999 #: src/about.c:170 src/about.c:195 | |
1000 msgid "Russian" | |
1001 msgstr "Russe" | |
1002 | |
1003 #: src/about.c:171 | |
1004 msgid "Serbian" | |
1005 msgstr "Serbe" | |
1006 | |
1007 #: src/about.c:172 src/about.c:197 | |
1008 msgid "Swedish" | |
1009 msgstr "Suédois" | |
1010 | |
1011 #: src/about.c:173 | |
1012 msgid "Simplified Chinese" | |
1013 msgstr "Chinois simplifié" | |
1014 | |
1015 #: src/about.c:174 | |
1016 msgid "Traditional Chinese" | |
1017 msgstr "Chinois traditionel" | |
1018 | |
1019 #: src/about.c:181 | |
1020 msgid "Past Translators" | |
1021 msgstr "Anciens traducteurs" | |
1022 | |
1023 #: src/about.c:182 | |
1024 msgid "Amharic" | |
1025 msgstr "Amharique" | |
1026 | |
1027 #: src/about.c:183 | |
1028 msgid "Bulgarian" | |
1029 msgstr "Bulgare" | |
1030 | |
1031 #: src/about.c:189 | |
1032 msgid "Hebrew" | |
1033 msgstr "Hébreu" | |
1034 | |
1035 #: src/about.c:191 | |
1036 msgid "Japanese" | |
1037 msgstr "Japonais" | |
1038 | |
1039 #: src/about.c:193 | |
1040 msgid "Norwegian" | |
1041 msgstr "Norvégien" | |
1042 | |
1043 #: src/about.c:196 | |
1044 msgid "Slovak" | |
1045 msgstr "Slovaque" | |
1046 | |
1047 #: src/about.c:198 | |
1048 msgid "Chinese" | |
1049 msgstr "Chinois" | |
1050 | |
1051 #: src/about.c:211 src/dialogs.c:3509 src/gtkrequest.c:191 | |
1052 #: src/protocols/msn/msn.c:240 src/server.c:1567 | |
1053 msgid "Close" | |
1054 msgstr "Fermer" | |
1055 | |
1056 #: src/away.c:208 | |
3347 | 1057 msgid "Gaim - Away!" |
4472 | 1058 msgstr "Gaim - Absent !" |
1059 | |
6923 | 1060 #: src/away.c:269 |
3347 | 1061 msgid "I'm Back!" |
5036 | 1062 msgstr "Je suis de retour !" |
1063 | |
6923 | 1064 #: src/away.c:368 |
3450 | 1065 msgid "New Away Message" |
4175 | 1066 msgstr "Nouveau message d'absence" |
1067 | |
6923 | 1068 #: src/away.c:388 |
3347 | 1069 msgid "Remove Away Message" |
4175 | 1070 msgstr "Enlever le message d'absence" |
1071 | |
6923 | 1072 #: src/away.c:583 |
3347 | 1073 msgid "Set All Away" |
4175 | 1074 msgstr "Absent partout" |
1075 | |
6923 | 1076 #: src/blist.c:542 src/gtkprefs.c:2258 |
5359 | 1077 msgid "Chats" |
1078 msgstr "Discussions" | |
1079 | |
6923 | 1080 #: src/blist.c:637 src/blist.c:803 src/dialogs.c:872 |
1081 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1917 src/protocols/msn/notification.c:1135 | |
1082 msgid "Buddies" | |
1083 msgstr "Contacts" | |
1084 | |
1085 #: src/blist.c:1069 | |
6121 | 1086 #, c-format |
5359 | 1087 msgid "" |
6462 | 1088 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " |
1089 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1090 msgid_plural "" | |
5359 | 1091 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1092 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
6462 | 1093 msgstr[0] "" |
1094 "%d contact du groupe %s ne peut être supprimé uniquement pendant la " | |
1095 "connexion au compte correspondant. Le contact et le groupe n'ont pas été " | |
1096 "supprimés.\n" | |
1097 msgstr[1] "" | |
5359 | 1098 "%d contacts du groupe %s ne peuvent être supprimés uniquement pendant la " |
1099 "connexion aux comptes correspondants. Les contacts et le groupe n'ont pas " | |
1100 "été supprimés.\n" | |
1101 | |
6923 | 1102 #: src/blist.c:1078 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1103 msgid "Group not removed" |
5359 | 1104 msgstr "Groupe non supprimé" |
1105 | |
6923 | 1106 #: src/blist.c:1129 src/gtkaccount.c:140 src/gtkpounce.c:307 |
1107 #: src/gtkutils.c:842 src/protocols/jabber/jabber.c:1261 | |
1108 msgid "Unknown" | |
1109 msgstr "Inconnu" | |
1110 | |
1111 #: src/blist.c:1439 | |
5359 | 1112 msgid "Invalid Groupname" |
1113 msgstr "Nom de groupe invalide" | |
1114 | |
6923 | 1115 #: src/blist.c:2219 |
5359 | 1116 msgid "" |
1117 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1118 msgstr "" | |
1119 "Une erreur est survenue à la lecture de la liste de contacts. La liste n'a " | |
1120 "pas été chargée." | |
1121 | |
6923 | 1122 #: src/blist.c:2221 |
5359 | 1123 msgid "Buddy List Error" |
1124 msgstr "Erreur de liste de contacts" | |
1125 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1126 #: src/browser.c:407 src/browser.c:435 |
5036 | 1127 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1128 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " |
5036 | 1129 "again." |
1130 msgstr "" | |
1131 "La communication avec le navigateur a échoué. Veuillez fermer toutes les " | |
1132 "fenêtres et réessayer." | |
1133 | |
6923 | 1134 #: src/browser.c:570 src/browser.c:590 src/browser.c:598 |
1135 msgid "Unable to open URL" | |
1136 msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" | |
1137 | |
1138 #: src/browser.c:571 | |
5036 | 1139 msgid "" |
6923 | 1140 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
5036 | 1141 msgstr "" |
6923 | 1142 "Un navigateur « Manuel » a été choisi choisi mais la ligne de commande est " |
1143 "vide." | |
1144 | |
1145 #: src/browser.c:588 | |
1146 #, c-format | |
1147 msgid "The browser \"%s\" is invalid." | |
1148 msgstr "Le navigateur « %s » est invalide" | |
1149 | |
1150 #: src/browser.c:595 | |
1151 #, c-format | |
1152 msgid "Error launching \"command\": %s" | |
1153 msgstr "Erreur au lancement de la commande : %s" | |
1154 | |
1155 #: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1318 | |
4472 | 1156 msgid "" |
1157 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
1158 "chat." | |
1159 msgstr "" | |
1160 "Vous n'avez pas de protocole disponible vous permettant de joindre des " | |
1161 "groupes de discussion." | |
1162 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1163 #: src/buddy_chat.c:330 |
3347 | 1164 msgid "Join Chat" |
4175 | 1165 msgstr "Joindre une discussion" |
3347 | 1166 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1167 #: src/buddy_chat.c:336 |
5359 | 1168 msgid "Buddy Chat" |
1169 msgstr "Discussion" | |
1170 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1171 #: src/buddy_chat.c:346 |
3347 | 1172 msgid "Join Chat As:" |
4472 | 1173 msgstr "Joindre une discussion en tant que :" |
1174 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1175 #. Join button. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1176 #: src/buddy_chat.c:369 |
3347 | 1177 msgid "Join" |
1178 msgstr "Joindre" | |
1179 | |
6923 | 1180 #. Cancel button. |
1181 #: src/buddy_chat.c:375 src/connection.c:194 src/dialogs.c:487 | |
1182 #: src/dialogs.c:499 src/dialogs.c:512 src/dialogs.c:533 src/dialogs.c:910 | |
1183 #: src/dialogs.c:1602 src/dialogs.c:1717 src/dialogs.c:1783 src/dialogs.c:2045 | |
1184 #: src/dialogs.c:2194 src/dialogs.c:2866 src/dialogs.c:3033 src/dialogs.c:3075 | |
1185 #: src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3556 src/gtkaccount.c:1547 | |
1186 #: src/gtkconn.c:147 src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 | |
1187 #: src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:189 | |
1188 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:4200 | |
1189 #: src/protocols/msn/msn.c:175 src/protocols/msn/msn.c:186 | |
1190 #: src/protocols/msn/msn.c:197 src/protocols/msn/msn.c:208 | |
1191 #: src/protocols/msn/msn.c:221 src/protocols/oscar/oscar.c:2420 | |
1192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2457 src/protocols/oscar/oscar.c:2492 | |
1193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2537 src/protocols/oscar/oscar.c:5790 | |
1194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6054 | |
1195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 src/protocols/trepia/trepia.c:379 | |
1196 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1632 src/prpl.c:164 src/request.h:813 | |
1197 #: src/request.h:823 | |
1198 msgid "Cancel" | |
1199 msgstr "Annuler" | |
1200 | |
1201 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 | |
6462 | 1202 #, c-format |
1203 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1204 msgstr "Plugin pour le protocole %s manquant" | |
1205 | |
6923 | 1206 #: src/connection.c:122 |
1207 msgid "Registration Error" | |
1208 msgstr "Erreur d'enregistrement" | |
1209 | |
1210 #: src/connection.c:170 src/gtkconn.c:278 | |
6462 | 1211 msgid "Connection Error" |
1212 msgstr "Erreur de connexion" | |
1213 | |
6923 | 1214 #: src/connection.c:191 |
6462 | 1215 #, c-format |
1216 msgid "Enter password for %s" | |
1217 msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s" | |
1218 | |
6923 | 1219 #. Build OK Button |
1220 #: src/connection.c:193 src/dialogs.c:1713 src/dialogs.c:1853 | |
1221 #: src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2190 src/dialogs.c:3032 src/dialogs.c:3074 | |
1222 #: src/dialogs.c:3205 src/dialogs.c:3555 src/gtkrequest.c:188 | |
1223 #: src/protocols/msn/msn.c:174 src/protocols/msn/msn.c:185 | |
1224 #: src/protocols/msn/msn.c:196 src/protocols/msn/msn.c:207 | |
1225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2456 src/protocols/oscar/oscar.c:2536 | |
1226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6004 src/protocols/oscar/oscar.c:6053 | |
1227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1631 | |
1228 #: src/request.h:813 | |
1229 msgid "OK" | |
1230 msgstr "OK" | |
1231 | |
1232 #: src/conversation.c:424 | |
4472 | 1233 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
1234 msgstr "Impossible d'envoyer le message : trop gros" | |
1235 | |
6923 | 1236 #: src/conversation.c:432 |
4472 | 1237 msgid "Unable to send message." |
1238 msgstr "Impossible d'envoyer le message" | |
1239 | |
6923 | 1240 #: src/conversation.c:1983 |
3347 | 1241 #, c-format |
1242 msgid "%s entered the room." | |
3862 | 1243 msgstr "%s est entré dans le salon." |
3347 | 1244 |
6923 | 1245 #: src/conversation.c:1986 |
4136 | 1246 #, c-format |
1247 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
4175 | 1248 msgstr "%s [<I>%s</I>] est entré dans le salon." |
4136 | 1249 |
6923 | 1250 #: src/conversation.c:2071 |
3347 | 1251 #, c-format |
1252 msgid "%s is now known as %s" | |
3862 | 1253 msgstr "%s est désormais connu sous le nom de %s" |
3347 | 1254 |
6923 | 1255 #: src/conversation.c:2113 |
3347 | 1256 #, c-format |
1257 msgid "%s left the room (%s)." | |
3862 | 1258 msgstr "%s a quitté le salon (%s)." |
3347 | 1259 |
6923 | 1260 #: src/conversation.c:2115 |
3347 | 1261 #, c-format |
1262 msgid "%s left the room." | |
3862 | 1263 msgstr "%s a quitté le salon." |
3347 | 1264 |
6923 | 1265 #: src/conversation.c:2188 |
6462 | 1266 #, c-format |
1267 msgid "(+%d more)" | |
1268 msgstr "(+%d supplémentaires)" | |
1269 | |
6923 | 1270 #: src/conversation.c:2190 |
6462 | 1271 #, c-format |
1272 msgid " left the room (%s)." | |
1273 msgstr "%s a quitté le salon (%s)." | |
1274 | |
6923 | 1275 #: src/conversation.c:2472 |
5036 | 1276 msgid "Last created window" |
1277 msgstr "Dernière fenêtre ouverte" | |
1278 | |
6923 | 1279 #: src/conversation.c:2474 |
5036 | 1280 msgid "New window" |
1281 msgstr "Nouvelle fenêtre" | |
1282 | |
6923 | 1283 #: src/conversation.c:2476 |
5036 | 1284 msgid "By group" |
1285 msgstr "Par groupe" | |
1286 | |
6923 | 1287 #: src/conversation.c:2478 |
5036 | 1288 msgid "By account" |
1289 msgstr "Par compte" | |
1290 | |
6923 | 1291 #: src/dialogs.c:335 |
5036 | 1292 msgid "Warn User" |
1293 msgstr "Donner un avertissement" | |
1294 | |
6923 | 1295 #: src/dialogs.c:338 |
4472 | 1296 msgid "_Warn" |
1297 msgstr "_Réprimander" | |
1298 | |
6923 | 1299 #: src/dialogs.c:354 |
3347 | 1300 #, c-format |
4136 | 1301 msgid "" |
1302 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1303 "\n" | |
1304 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1305 "harsher rate limiting.\n" | |
1306 msgstr "" | |
4472 | 1307 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Donner un avertissement à %s ?</span>\n" |
4136 | 1308 "\n" |
4175 | 1309 "Ceci augmentera le niveau d'avertissement de %s. Cet utilisateur sera plus " |
1310 "sévèrement limité pour sa fréquence d'envoi de messages.\n" | |
1311 | |
6923 | 1312 #: src/dialogs.c:363 |
4136 | 1313 msgid "Warn _anonymously?" |
4472 | 1314 msgstr "Donner un _avertissement anonyme ?" |
1315 | |
6923 | 1316 #: src/dialogs.c:370 |
4136 | 1317 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
1318 msgstr "<b>Les avertissements anonymes sont moins durs.</b>" | |
1319 | |
6923 | 1320 #: src/dialogs.c:483 |
4472 | 1321 #, c-format |
1322 msgid "" | |
1323 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
1324 msgstr "" | |
1325 "Vous allez supprimer %s de votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
1326 | |
6923 | 1327 #: src/dialogs.c:485 src/dialogs.c:486 |
4472 | 1328 msgid "Remove Buddy" |
1329 msgstr "Supprimer ce contact" | |
1330 | |
6923 | 1331 #: src/dialogs.c:495 |
5359 | 1332 #, c-format |
1333 msgid "" | |
1334 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1335 "continue?" | |
1336 msgstr "" | |
1337 "Vous allez supprimer le groupe de discussion %s de votre liste de contacts. " | |
1338 "Voulez-vous continuer ?" | |
1339 | |
6923 | 1340 #: src/dialogs.c:497 src/dialogs.c:498 |
5359 | 1341 msgid "Remove Chat" |
1342 msgstr "Enlever discussion" | |
1343 | |
6923 | 1344 #: src/dialogs.c:507 |
5036 | 1345 #, c-format |
1346 msgid "" | |
1347 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1348 "list. Do you want to continue?" | |
1349 msgstr "" | |
1350 "Vous allez supprimer le groupe %s et tous ses membres de votre liste de " | |
1351 "contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
1352 | |
6923 | 1353 #: src/dialogs.c:510 src/dialogs.c:511 |
5036 | 1354 msgid "Remove Group" |
1355 msgstr "Supprimer un groupe" | |
1356 | |
6923 | 1357 #: src/dialogs.c:528 |
1358 #, c-format | |
1359 msgid "" | |
1360 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
1361 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
1362 msgstr "" | |
1363 "Vous allez supprimer le contact contenant %s et %d autres identifiants votre " | |
1364 "liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
1365 | |
1366 #: src/dialogs.c:531 src/dialogs.c:532 | |
1367 msgid "Remove Contact" | |
1368 msgstr "Supprimer contact" | |
1369 | |
1370 #: src/dialogs.c:680 | |
5036 | 1371 msgid "New Message" |
1372 msgstr "Nouveau message" | |
1373 | |
6923 | 1374 #: src/dialogs.c:698 |
4136 | 1375 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
4472 | 1376 msgstr "Saisissez le nom d'utilisateur du destinataire pour le message\n" |
1377 | |
6923 | 1378 #: src/dialogs.c:714 src/dialogs.c:791 |
4136 | 1379 msgid "_Screenname:" |
4472 | 1380 msgstr "P_seudonyme :" |
1381 | |
6923 | 1382 #: src/dialogs.c:729 src/dialogs.c:807 src/gtkpounce.c:408 |
4136 | 1383 msgid "_Account:" |
4472 | 1384 msgstr "_Compte :" |
1385 | |
6923 | 1386 #: src/dialogs.c:760 |
5036 | 1387 msgid "Get User Info" |
1388 msgstr "Informations utilisateur" | |
1389 | |
6923 | 1390 #: src/dialogs.c:779 |
3347 | 1391 msgid "" |
4136 | 1392 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " |
4175 | 1393 "view.\n" |
4472 | 1394 msgstr "" |
1395 "Saisissez le nom de l'utilisateur dont vous voulez voir les informations\n" | |
1396 | |
6923 | 1397 #: src/dialogs.c:906 |
5036 | 1398 msgid "Add Group" |
1399 msgstr "Nouveau groupe" | |
1400 | |
6923 | 1401 #: src/dialogs.c:906 |
6462 | 1402 msgid "Add a new group" |
1403 msgstr "Ajouter un nouveau groupe" | |
1404 | |
6923 | 1405 #: src/dialogs.c:907 |
6462 | 1406 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
1407 msgstr "Saisissez le nom du groupe à ajouter" | |
1408 | |
6923 | 1409 #: src/dialogs.c:909 src/gtkconv.c:1114 src/gtkconv.c:2955 src/gtkconv.c:4138 |
1410 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 src/prpl.c:163 | |
1412 msgid "Add" | |
1413 msgstr "Ajouter" | |
1414 | |
1415 #: src/dialogs.c:935 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1565 | |
5036 | 1416 msgid "Add Buddy" |
1417 msgstr "Nouveau contact" | |
1418 | |
6923 | 1419 #: src/dialogs.c:954 |
4208 | 1420 msgid "" |
1421 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
4599 | 1422 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
4208 | 1423 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
1424 msgstr "" | |
5359 | 1425 "Saisissez le nom d'utilisateur de la personne que vous voulez ajouter à " |
1426 "votre liste de contacts. Vous pouvez choisir un alias -- un surnom -- pour " | |
1427 "le contact. L'alias sera affiché à la place du nom d'utilisateur chaque fois " | |
1428 "que cela est possible.\n" | |
1429 | |
6923 | 1430 #: src/dialogs.c:973 src/gtkaccount.c:1624 |
4208 | 1431 msgid "Screen Name" |
5359 | 1432 msgstr "Nom d'utilisateur" |
1433 | |
6923 | 1434 #: src/dialogs.c:986 |
5036 | 1435 msgid "Alias" |
1436 msgstr "Alias" | |
1437 | |
6923 | 1438 #: src/dialogs.c:996 |
5036 | 1439 msgid "Group" |
1440 msgstr "Groupe" | |
1441 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1442 #. Set up stuff for the account box |
6923 | 1443 #: src/dialogs.c:1005 |
3347 | 1444 msgid "Add To" |
3862 | 1445 msgstr "Ajouter à" |
3347 | 1446 |
6923 | 1447 #: src/dialogs.c:1325 |
5359 | 1448 msgid "Add Chat" |
1449 msgstr "Ajouter discussion" | |
1450 | |
6923 | 1451 #: src/dialogs.c:1348 |
5359 | 1452 msgid "" |
1453 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
1454 "would like to add to your buddy list.\n" | |
1455 msgstr "" | |
1456 "Saisissez un alias et les informations nécessaires pour le groupe de " | |
1457 "discussion que vous voulez ajouter dans la liste de contacts.\n" | |
1458 | |
6923 | 1459 #: src/dialogs.c:1357 |
5359 | 1460 msgid "Account:" |
1461 msgstr "Compte :" | |
1462 | |
6923 | 1463 #: src/dialogs.c:1376 src/gtkaccount.c:450 |
5359 | 1464 msgid "Alias:" |
1465 msgstr "Alias :" | |
1466 | |
6923 | 1467 #: src/dialogs.c:1387 |
5359 | 1468 msgid "Group:" |
1469 msgstr "Groupe :" | |
1470 | |
6923 | 1471 #: src/dialogs.c:1466 |
5036 | 1472 msgid "Set Directory Info" |
1473 msgstr "Informations de l'annuaire" | |
1474 | |
6923 | 1475 #: src/dialogs.c:1474 |
3347 | 1476 msgid "Directory Info" |
4175 | 1477 msgstr "Informations de l'annuaire" |
1478 | |
6923 | 1479 #: src/dialogs.c:1484 |
4472 | 1480 #, c-format |
1481 msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
1482 msgstr "Changer les informations pour %s :" | |
1483 | |
6923 | 1484 #: src/dialogs.c:1497 |
3347 | 1485 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
4175 | 1486 msgstr "Autoriser les recherches sur le web de vos informations" |
1487 | |
6923 | 1488 #. Line 1 |
1489 #: src/dialogs.c:1500 src/dialogs.c:2063 src/protocols/oscar/oscar.c:3968 | |
1490 #: src/protocols/trepia/trepia.c:299 | |
1491 msgid "First Name" | |
1492 msgstr "Prénom" | |
1493 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1494 #. Line 2 |
6923 | 1495 #: src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:2073 |
3347 | 1496 msgid "Middle Name" |
3862 | 1497 msgstr "Deuxième prénom" |
3347 | 1498 |
6923 | 1499 #. Line 3 |
1500 #: src/dialogs.c:1523 src/dialogs.c:2083 src/protocols/gg/gg.c:676 | |
1501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3971 src/protocols/trepia/trepia.c:306 | |
1502 msgid "Last Name" | |
1503 msgstr "Nom" | |
1504 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1505 #. Line 4 |
6923 | 1506 #: src/dialogs.c:1534 src/dialogs.c:2093 |
3347 | 1507 msgid "Maiden Name" |
4175 | 1508 msgstr "Nom de jeune fille" |
1509 | |
6923 | 1510 #. Line 5 |
1511 #: src/dialogs.c:1545 src/dialogs.c:2103 src/protocols/gg/gg.c:704 | |
1512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 src/protocols/oscar/oscar.c:4033 | |
1513 #: src/protocols/trepia/trepia.c:363 src/protocols/trepia/trepia.c:462 | |
1514 msgid "City" | |
1515 msgstr "Localité" | |
1516 | |
1517 #. Line 6 | |
1518 #: src/dialogs.c:1556 src/dialogs.c:2112 src/protocols/oscar/oscar.c:4020 | |
1519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4036 src/protocols/trepia/trepia.c:367 | |
1520 #: src/protocols/trepia/trepia.c:471 | |
1521 msgid "State" | |
1522 msgstr "État" | |
1523 | |
1524 #. Line 7 | |
1525 #: src/dialogs.c:1567 src/dialogs.c:2121 src/protocols/jabber/jabber.c:3729 | |
1526 #: src/protocols/trepia/trepia.c:371 src/protocols/trepia/trepia.c:480 | |
1527 msgid "Country" | |
1528 msgstr "Pays" | |
1529 | |
1530 #: src/dialogs.c:1598 src/dialogs.c:1779 src/dialogs.c:2854 src/dialogs.c:3518 | |
1531 #: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/jabber/jabber.c:4199 | |
1532 #: src/protocols/trepia/trepia.c:378 | |
1533 msgid "Save" | |
1534 msgstr "Sauvegarder" | |
1535 | |
1536 #: src/dialogs.c:1621 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1537 msgid "New passwords do not match." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1538 msgstr "Les nouveaux mots de passe diffèrent" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1539 |
6923 | 1540 #: src/dialogs.c:1627 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1541 msgid "Fill out all fields completely." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1542 msgstr "Remplissez tous les champs" |
4136 | 1543 |
6923 | 1544 #: src/dialogs.c:1656 src/dialogs.c:1665 src/protocols/gg/gg.c:1198 |
1545 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/oscar/oscar.c:6185 | |
1546 #: src/protocols/toc/toc.c:1534 | |
1547 msgid "Change Password" | |
1548 msgstr "Changer de mot de passe" | |
1549 | |
1550 #: src/dialogs.c:1672 | |
4472 | 1551 #, c-format |
1552 msgid "Changing password for %s:" | |
1553 msgstr "Changer le mot de passe pour %s :" | |
1554 | |
6923 | 1555 #: src/dialogs.c:1680 |
3450 | 1556 msgid "Original Password" |
4175 | 1557 msgstr "Mot de passe courant" |
1558 | |
6923 | 1559 #: src/dialogs.c:1691 |
3347 | 1560 msgid "New Password" |
4175 | 1561 msgstr "Nouveau mot de passe" |
1562 | |
6923 | 1563 #: src/dialogs.c:1702 |
3347 | 1564 msgid "New Password (again)" |
4175 | 1565 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" |
1566 | |
6923 | 1567 #: src/dialogs.c:1742 src/protocols/jabber/jabber.c:4404 |
1568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6171 src/protocols/toc/toc.c:1522 | |
1569 msgid "Set User Info" | |
1570 msgstr "Éditer les informations" | |
1571 | |
1572 #: src/dialogs.c:1751 | |
4472 | 1573 #, c-format |
1574 msgid "Changing info for %s:" | |
1575 msgstr "Changer les information pour %s :" | |
1576 | |
6923 | 1577 #: src/dialogs.c:1839 |
3347 | 1578 msgid "Below are the results of your search: " |
4472 | 1579 msgstr "Voici les résultats de votre recherche : " |
1580 | |
6923 | 1581 #: src/dialogs.c:1958 |
5036 | 1582 msgid "Log Conversation" |
1583 msgstr "Archiver la conversation" | |
1584 | |
6923 | 1585 #: src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2172 |
3347 | 1586 msgid "Search for Buddy" |
4175 | 1587 msgstr "Rechercher un contact" |
1588 | |
6923 | 1589 #: src/dialogs.c:2139 |
5036 | 1590 msgid "Find Buddy By Info" |
1591 msgstr "Chercher un contact d'après ses infos" | |
1592 | |
6923 | 1593 #: src/dialogs.c:2166 |
5036 | 1594 msgid "Find Buddy By Email" |
1595 msgstr "Chercher un contact d'après son email" | |
1596 | |
6923 | 1597 #: src/dialogs.c:2179 src/protocols/jabber/jabber.c:3731 |
1598 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2041 | |
1599 msgid "Email" | |
1600 msgstr "Email" | |
1601 | |
1602 #: src/dialogs.c:2270 | |
5036 | 1603 msgid "Insert Link" |
1604 msgstr "Insérer un lien" | |
1605 | |
6923 | 1606 #: src/dialogs.c:2272 |
4279 | 1607 msgid "Insert" |
1608 msgstr "Insérer" | |
1609 | |
6923 | 1610 #: src/dialogs.c:2291 |
4279 | 1611 msgid "" |
1612 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
1613 "The description is optional.\n" | |
1614 msgstr "" | |
1615 "Saisissez l'URL et la description du lien à inclure. La description est " | |
1616 "facultative.\n" | |
1617 | |
6923 | 1618 #: src/dialogs.c:2315 src/protocols/jabber/jabber.c:3723 |
1619 msgid "URL" | |
1620 msgstr "URL" | |
1621 | |
1622 #: src/dialogs.c:2325 src/gtkprefs.c:600 src/gtkprefs.c:1804 | |
1623 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3737 | |
1624 msgid "Description" | |
1625 msgstr "Description" | |
1626 | |
1627 #: src/dialogs.c:2460 src/dialogs.c:2477 | |
3347 | 1628 msgid "Select Text Color" |
4175 | 1629 msgstr "Changer la couleur du texte" |
1630 | |
6923 | 1631 #: src/dialogs.c:2512 src/dialogs.c:2529 |
3347 | 1632 msgid "Select Background Color" |
4175 | 1633 msgstr "Changer la couleur du fond" |
1634 | |
6923 | 1635 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2652 |
4136 | 1636 msgid "Select Font" |
4175 | 1637 msgstr "Changer la police" |
1638 | |
6923 | 1639 #: src/dialogs.c:2718 |
3450 | 1640 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
4175 | 1641 msgstr "Vous ne pouvez créer un message d'absence avec un titre vide." |
1642 | |
6923 | 1643 #: src/dialogs.c:2720 |
3450 | 1644 msgid "" |
5359 | 1645 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
3450 | 1646 msgstr "" |
4472 | 1647 "Donnez un titre au message ou cliquez « Utiliser » pour utiliser ce message " |
4175 | 1648 "sans le sauver." |
1649 | |
6923 | 1650 #: src/dialogs.c:2730 |
3347 | 1651 msgid "You cannot create an empty away message" |
3862 | 1652 msgstr "Vous ne pouvez créer un message d'absence vide" |
3347 | 1653 |
6923 | 1654 #: src/dialogs.c:2795 src/dialogs.c:2803 |
3347 | 1655 msgid "New away message" |
4175 | 1656 msgstr "Nouveau message d'absence" |
1657 | |
6923 | 1658 #: src/dialogs.c:2813 |
3347 | 1659 msgid "Away title: " |
4472 | 1660 msgstr "Titre : " |
1661 | |
6923 | 1662 #: src/dialogs.c:2858 |
4175 | 1663 msgid "Save & Use" |
1664 msgstr "Sauvegarder et utiliser" | |
1665 | |
6923 | 1666 #: src/dialogs.c:2862 |
3347 | 1667 msgid "Use" |
1668 msgstr "Utiliser" | |
1669 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1670 #. show everything |
6923 | 1671 #: src/dialogs.c:3011 |
3347 | 1672 msgid "Smile!" |
4472 | 1673 msgstr "Souriez !" |
1674 | |
6923 | 1675 #: src/dialogs.c:3029 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1676 msgid "Alias Chat" |
6121 | 1677 msgstr "Donner un alias à un groupe de discussion" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1678 |
6923 | 1679 #: src/dialogs.c:3029 |
6462 | 1680 msgid "Alias chat" |
1681 msgstr "Donner un alias à un groupe de discussion" | |
1682 | |
6923 | 1683 #: src/dialogs.c:3030 |
6462 | 1684 msgid "Please enter an aliased name for this chat." |
1685 msgstr "Saisissez le nouvel alias pour ce groupe de discussion" | |
1686 | |
6923 | 1687 #: src/dialogs.c:3061 |
6462 | 1688 msgid "_Screenname" |
1689 msgstr "_Utilisateur" | |
1690 | |
6923 | 1691 #: src/dialogs.c:3065 src/gtkblist.c:477 src/gtkblist.c:536 |
6462 | 1692 msgid "_Alias" |
1693 msgstr "_Alias" | |
1694 | |
6923 | 1695 #: src/dialogs.c:3069 |
5036 | 1696 msgid "Alias Buddy" |
1697 msgstr "Donner un alias" | |
1698 | |
6923 | 1699 #: src/dialogs.c:3070 |
6462 | 1700 msgid "Alias buddy" |
1701 msgstr "Donner un alias" | |
1702 | |
6923 | 1703 #: src/dialogs.c:3071 |
5359 | 1704 msgid "" |
1705 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
6462 | 1706 "your buddy list." |
5359 | 1707 msgstr "" |
1708 "Saisissez un alias pour cet utilisateur, ou renommez ce contact dans la " | |
6462 | 1709 "liste de contacts." |
1710 | |
6923 | 1711 #: src/dialogs.c:3107 src/dialogs.c:3114 |
4136 | 1712 #, c-format |
3450 | 1713 msgid "Couldn't write to %s." |
4175 | 1714 msgstr "Impossible de parler à %s" |
1715 | |
6923 | 1716 #: src/dialogs.c:3138 |
5036 | 1717 msgid "Save Log File" |
1718 msgstr "Sauver la conversation" | |
1719 | |
6923 | 1720 #: src/dialogs.c:3168 |
4136 | 1721 #, c-format |
3450 | 1722 msgid "Couldn't remove file %s." |
4175 | 1723 msgstr "Impossible de supprimer %s" |
1724 | |
6923 | 1725 #: src/dialogs.c:3187 |
5036 | 1726 msgid "Clear Log" |
1727 msgstr "Effacer l'archive" | |
1728 | |
6923 | 1729 #: src/dialogs.c:3196 |
3450 | 1730 msgid "Really clear log?" |
4472 | 1731 msgstr "Effacer ces archives ?" |
1732 | |
6923 | 1733 #: src/dialogs.c:3241 src/dialogs.c:3412 |
4472 | 1734 #, c-format |
1735 msgid "Couldn't open log file %s." | |
1736 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'archives %s" | |
1737 | |
6923 | 1738 #: src/dialogs.c:3389 |
5036 | 1739 #, c-format |
1740 msgid "Conversations with %s" | |
1741 msgstr "Conversations avec %s" | |
1742 | |
6923 | 1743 #: src/dialogs.c:3391 |
5036 | 1744 msgid "System Log" |
1745 msgstr "Archives du systême" | |
1746 | |
6923 | 1747 #: src/dialogs.c:3433 |
3347 | 1748 msgid "Date" |
1749 msgstr "Date" | |
1750 | |
6923 | 1751 #: src/dialogs.c:3490 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1752 msgid "Log" |
6121 | 1753 msgstr "Archive" |
1754 | |
6923 | 1755 #: src/dialogs.c:3513 |
3347 | 1756 msgid "Clear" |
1757 msgstr "Effacer" | |
1758 | |
6923 | 1759 #: src/dialogs.c:3552 |
5036 | 1760 msgid "Rename Group" |
1761 msgstr "Renommer un groupe" | |
1762 | |
6923 | 1763 #: src/dialogs.c:3552 |
6462 | 1764 msgid "New group name" |
1765 msgstr "Nouveau nom du groupe" | |
1766 | |
6923 | 1767 #: src/dialogs.c:3553 |
6462 | 1768 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
1769 msgstr "Saisissez le nouveau nom pour le groupe sélectionné" | |
1770 | |
1771 #: src/ft.c:123 | |
5036 | 1772 #, c-format |
1773 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1774 msgstr "%s n'est pas un nom de fichier valide\n" | |
1775 | |
6462 | 1776 #: src/ft.c:137 |
5036 | 1777 #, c-format |
1778 msgid "%s was not found.\n" | |
1779 msgstr "%s non trouvé\n" | |
1780 | |
6462 | 1781 #: src/ft.c:693 |
5036 | 1782 #, c-format |
1783 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
1784 msgstr "Transfert de fichier vers %s annulé\n" | |
1785 | |
6462 | 1786 #: src/ft.c:695 |
5036 | 1787 #, c-format |
1788 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
1789 msgstr "Transfert de fichier depuis %s annulé\n" | |
1790 | |
5359 | 1791 #: src/gaim-disclosure.c:253 |
1792 msgid "Expander Size" | |
1793 msgstr "Taille de l'étendeur" | |
1794 | |
1795 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1796 msgid "Size of the expander arrow" | |
1797 msgstr "Taille de la flèche de l'étendeur" | |
1798 | |
1799 #: src/gaim-remote.c:33 | |
5036 | 1800 #, c-format |
1801 msgid "" | |
1802 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1803 "\n" | |
1804 " COMMANDS:\n" | |
1805 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1806 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1807 "\n" | |
1808 " OPTIONS:\n" | |
1809 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1810 msgstr "" | |
1811 "Usage: %s commande [OPTIONS] [URI]\n" | |
1812 "\n" | |
1813 " COMMANDES:\n" | |
1814 " uri Gère les URI au protocole AIM:\n" | |
1815 " quit Ferme l'instance en cours de Gaim\n" | |
1816 "\n" | |
1817 " OPTIONS:\n" | |
1818 " -h, --help [commmande] Affiche l'aide spécifique à une commande\n" | |
1819 | |
6923 | 1820 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 |
5359 | 1821 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" |
1822 msgstr "Gaim ne tourne pas (en session 0)\n" | |
1823 | |
6923 | 1824 #: src/gaim-remote.c:167 |
5359 | 1825 msgid "" |
1826 "\n" | |
1827 "Using AIM: URIs:\n" | |
1828 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
1829 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1830 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1831 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1832 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1833 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1834 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
1835 "with no message:\n" | |
1836 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
1837 "\n" | |
1838 "Joining a chat:\n" | |
1839 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
1840 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
1841 "\n" | |
1842 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
1843 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
1844 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
1845 msgstr "" | |
1846 "\n" | |
1847 "Utiliser les adresses « AIM: » :\n" | |
1848 "Envoyer un message à un utilisateur :\n" | |
1849 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Pingouin&message=salut+tout+le" | |
1850 "+monde'\n" | |
1851 "Dans cet exemple, « Pingouin » est le nom d'utilisateur à qui le message\n" | |
1852 "« salut tout le monde » est envoyé. Des '+' doivent être utilisés à la " | |
1853 "place\n" | |
1854 "des espaces dans le message.\n" | |
1855 "Il faut prendre en compte l'échappement des caratères si l'appel est fait \n" | |
1856 "depuis un shell où le caractère '&' doit être protégé.\n" | |
1857 "La commande suivante ouvre uniquement une fenêtre de conversation sans \n" | |
1858 "envoyer de message :\n" | |
1859 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Pingouin\n" | |
1860 "\n" | |
1861 "Joindre une discussion :\n" | |
1862 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=SalonDesPingouins\n" | |
1863 "... permet de joindre le salon de discussion « SalonDesPingouins. »\n" | |
1864 "\n" | |
1865 "Ajouter un contact à la liste des contacts :\n" | |
1866 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Pingouin\n" | |
1867 "... demande l'ajout de « Pingouin » à la liste de contacts.\n" | |
1868 | |
6923 | 1869 #: src/gaim-remote.c:187 |
5359 | 1870 msgid "" |
1871 "\n" | |
1872 "Close running copy of Gaim\n" | |
1873 msgstr "" | |
1874 "\n" | |
1875 "Ferme le Gaim en cours\n" | |
1876 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1877 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
6462 | 1878 #: src/gaimrc.c:44 |
5036 | 1879 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
1880 msgstr "Désolé, je suis parti pour un moment. À plus." | |
1881 | |
6923 | 1882 #: src/gaimrc.c:369 src/gaimrc.c:1460 |
5036 | 1883 msgid "boring default" |
1884 msgstr "standard pas original" | |
1885 | |
6923 | 1886 #: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:1595 |
6193 | 1887 msgid "Alphabetical" |
1888 msgstr "Alphabétique" | |
1889 | |
6923 | 1890 #: src/gaimrc.c:1269 |
6193 | 1891 msgid "By status" |
1892 msgstr "Par état" | |
1893 | |
6923 | 1894 #: src/gaimrc.c:1271 |
6193 | 1895 msgid "By log size" |
1896 msgstr "Par la taille des archives" | |
1897 | |
6923 | 1898 #: src/gaimrc.c:1558 |
3347 | 1899 #, c-format |
1900 msgid "Could not open config file %s." | |
4175 | 1901 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s" |
3347 | 1902 |
6923 | 1903 #: src/gtkaccount.c:268 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1904 #, c-format |
5359 | 1905 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1906 "<b>File:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1907 "<b>File size:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1908 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1909 msgstr "" |
6121 | 1910 "<b>Fichier :</b> %s\n" |
1911 "<b>Taille du fichier :</b> %s\n" | |
1912 "<b>Taille de l'image :</b> %dx%d" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1913 |
6923 | 1914 #: src/gtkaccount.c:299 src/protocols/oscar/oscar.c:3086 |
1915 msgid "Buddy Icon" | |
1916 msgstr "Icône du contact" | |
1917 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1918 #. Build the login options frame. |
6923 | 1919 #: src/gtkaccount.c:350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1920 msgid "Login Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1921 msgstr "Options de connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1922 |
6923 | 1923 #: src/gtkaccount.c:367 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1924 msgid "Protocol:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1925 msgstr "Protocole :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1926 |
6923 | 1927 #: src/gtkaccount.c:372 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1928 msgid "Screenname:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1929 msgstr "Nom d'utilisateur :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1930 |
6923 | 1931 #: src/gtkaccount.c:445 src/main.c:299 src/protocols/irc/irc.c:126 |
1932 msgid "Password:" | |
1933 msgstr "Mot de passe :" | |
1934 | |
1935 #: src/gtkaccount.c:454 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1936 msgid "Remember password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1937 msgstr "Mémoriser le mot de passe" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1938 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1939 #. Build the user options frame. |
6923 | 1940 #: src/gtkaccount.c:508 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1941 msgid "User Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1942 msgstr "Options de l'utilisateur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1943 |
6923 | 1944 #: src/gtkaccount.c:521 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1945 msgid "New mail notifications" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1946 msgstr "Avertir des nouveaux courriers" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1947 |
6923 | 1948 #: src/gtkaccount.c:530 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1949 msgid "Buddy icon file:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1950 msgstr "Fichier de l'icône :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1951 |
6923 | 1952 #: src/gtkaccount.c:539 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1953 msgid "_Browse" |
6121 | 1954 msgstr "_Parcourir" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1955 |
6923 | 1956 #: src/gtkaccount.c:545 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1957 msgid "_Reset" |
6121 | 1958 msgstr "Remise à _zéro" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1959 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1960 #. Build the protocol options frame. |
6923 | 1961 #: src/gtkaccount.c:606 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1962 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1963 msgid "%s Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1964 msgstr "Options de %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1965 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1966 #. Use Global Proxy Settings |
6923 | 1967 #: src/gtkaccount.c:727 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1968 msgid "Use Global Proxy Settings" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1969 msgstr "Utiliser les paramètres globaux" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1970 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1971 #. No Proxy |
6923 | 1972 #: src/gtkaccount.c:734 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1973 msgid "No Proxy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1974 msgstr "Pas de serveur mandataire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1975 |
6193 | 1976 #. HTTP |
6923 | 1977 #: src/gtkaccount.c:741 |
6193 | 1978 msgid "HTTP" |
1979 msgstr "HTTP" | |
1980 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1981 #. SOCKS 4 |
6923 | 1982 #: src/gtkaccount.c:748 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1983 msgid "SOCKS 4" |
6121 | 1984 msgstr "SOCKS 4" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1985 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1986 #. SOCKS 5 |
6923 | 1987 #: src/gtkaccount.c:755 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1988 msgid "SOCKS 5" |
6121 | 1989 msgstr "SOCKS 5" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1990 |
6923 | 1991 #. Use Environmental Settings |
1992 #: src/gtkaccount.c:762 src/gtkprefs.c:1107 | |
1993 msgid "Use Environmental Settings" | |
1994 msgstr "Utiliser les paramètres globaux" | |
1995 | |
1996 #: src/gtkaccount.c:795 | |
6193 | 1997 msgid "you can see the butterflies mating" |
1998 msgstr "on peut voir les papillons s'accoupler" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1999 |
6923 | 2000 #: src/gtkaccount.c:799 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2001 msgid "If you look real closely" |
6121 | 2002 msgstr "Si on regarde de très près" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2003 |
6923 | 2004 #: src/gtkaccount.c:815 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2005 msgid "Proxy Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2006 msgstr "Options du serveur mandataire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2007 |
6923 | 2008 #: src/gtkaccount.c:831 src/gtkprefs.c:1101 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2009 msgid "Proxy _type:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2010 msgstr "_Type :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2011 |
6923 | 2012 #: src/gtkaccount.c:840 |
6193 | 2013 msgid "_Host:" |
2014 msgstr "_Hôte :" | |
2015 | |
6923 | 2016 #: src/gtkaccount.c:844 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2017 msgid "_Port:" |
6121 | 2018 msgstr "_Port :" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2019 |
6923 | 2020 #: src/gtkaccount.c:852 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2021 msgid "_Username:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2022 msgstr "_Utilisateur :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2023 |
6923 | 2024 #: src/gtkaccount.c:857 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2025 msgid "Pa_ssword:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2026 msgstr "_Mot de passe :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2027 |
6923 | 2028 #: src/gtkaccount.c:1190 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2029 msgid "Add Account" |
6121 | 2030 msgstr "Ajouter un compte" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2031 |
6923 | 2032 #: src/gtkaccount.c:1192 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2033 msgid "Modify Account" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2034 msgstr "Modification du compte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2035 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2036 #. Add the disclosure |
6923 | 2037 #: src/gtkaccount.c:1216 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2038 msgid "Show more options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2039 msgstr "Afficher plus d'options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2040 |
6923 | 2041 #: src/gtkaccount.c:1217 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2042 msgid "Show fewer options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2043 msgstr "Afficher moins d'options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2044 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2045 #. Register button |
6923 | 2046 #: src/gtkaccount.c:1244 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2047 msgid "Register" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2048 msgstr "S'enregistrer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2049 |
6923 | 2050 #: src/gtkaccount.c:1542 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2051 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2052 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
6462 | 2053 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?" |
2054 | |
6923 | 2055 #: src/gtkaccount.c:1546 src/gtkrequest.c:192 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2056 msgid "Delete" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2057 msgstr "Supprimer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2058 |
6923 | 2059 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. |
2060 #: src/gtkaccount.c:1647 src/protocols/jabber/jabber.c:3529 | |
2061 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3579 src/protocols/oscar/oscar.c:2847 | |
2062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4598 src/protocols/oscar/oscar.c:5911 | |
2063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1431 src/protocols/zephyr/zephyr.c:873 | |
2064 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 | |
2065 msgid "Online" | |
2066 msgstr "En ligne" | |
2067 | |
2068 #: src/gtkaccount.c:1665 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2069 msgid "Protocol" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2070 msgstr "Protocole" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2071 |
6462 | 2072 #: src/gtkblist.c:450 |
5359 | 2073 msgid "_Get Info" |
2074 msgstr "_Informations" | |
2075 | |
6462 | 2076 #: src/gtkblist.c:453 |
5359 | 2077 msgid "_IM" |
2078 msgstr "_Message" | |
2079 | |
6462 | 2080 #: src/gtkblist.c:455 |
5359 | 2081 msgid "Add Buddy _Pounce" |
2082 msgstr "Ajouter une a_lerte" | |
2083 | |
6462 | 2084 #: src/gtkblist.c:457 |
5359 | 2085 msgid "View _Log" |
2086 msgstr "_Voir les archives" | |
2087 | |
6923 | 2088 #: src/gtkblist.c:479 src/gtkblist.c:538 src/gtkblist.c:548 |
2089 msgid "_Remove" | |
2090 msgstr "_Supprimer" | |
2091 | |
2092 #: src/gtkblist.c:517 | |
2093 msgid "Add a _Buddy" | |
2094 msgstr "_Ajouter un contact" | |
2095 | |
2096 #: src/gtkblist.c:519 | |
2097 msgid "Add a C_hat" | |
2098 msgstr "Ajouter une d_iscussion" | |
2099 | |
2100 #: src/gtkblist.c:521 | |
2101 msgid "_Delete Group" | |
2102 msgstr "_Supprimer un groupe" | |
2103 | |
2104 #: src/gtkblist.c:523 | |
2105 msgid "_Rename" | |
2106 msgstr "_Renommer" | |
2107 | |
2108 #: src/gtkblist.c:531 | |
2109 msgid "_Join" | |
2110 msgstr "_Joindre" | |
2111 | |
2112 #: src/gtkblist.c:533 | |
2113 msgid "Auto-Join" | |
2114 msgstr "Connexion auto" | |
2115 | |
2116 #: src/gtkblist.c:544 src/gtkblist.c:575 | |
2117 msgid "_Collapse" | |
2118 msgstr "Re_plier" | |
2119 | |
2120 #: src/gtkblist.c:580 | |
2121 msgid "_Expand" | |
2122 msgstr "_Etendre" | |
2123 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2124 #. Buddies menu |
6923 | 2125 #: src/gtkblist.c:1005 |
5359 | 2126 msgid "/_Buddies" |
2127 msgstr "/_Contacts" | |
2128 | |
6923 | 2129 #: src/gtkblist.c:1006 |
6462 | 2130 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
2131 msgstr "/Contacts/Envoyer un _message..." | |
6193 | 2132 |
6923 | 2133 #: src/gtkblist.c:1007 |
6462 | 2134 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
2135 msgstr "/Contacts/_Joindre une discussion..." | |
2136 | |
6923 | 2137 #: src/gtkblist.c:1008 |
5359 | 2138 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
2139 msgstr "/Contacts/Voir les informations _utilisateur..." | |
2140 | |
6923 | 2141 #: src/gtkblist.c:1010 |
6462 | 2142 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2143 msgstr "/Contacts/Afficher les contacts _déconnectés" | |
6193 | 2144 |
6923 | 2145 #: src/gtkblist.c:1011 |
6462 | 2146 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2147 msgstr "/Contacts/Afficher les groupes _vides" | |
2148 | |
6923 | 2149 #: src/gtkblist.c:1012 |
5359 | 2150 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." |
2151 msgstr "/Contacts/_Ajouter un contact..." | |
2152 | |
6923 | 2153 #: src/gtkblist.c:1013 |
5359 | 2154 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
2155 msgstr "/Contacts/Ajouter une d_iscussion..." | |
2156 | |
6923 | 2157 #: src/gtkblist.c:1014 |
5359 | 2158 msgid "/Buddies/Add a _Group..." |
2159 msgstr "/Contacts/Ajouter un _groupe..." | |
2160 | |
6923 | 2161 #: src/gtkblist.c:1016 |
5359 | 2162 msgid "/Buddies/_Signoff" |
2163 msgstr "/Contacts/_Déconnexion" | |
2164 | |
6923 | 2165 #: src/gtkblist.c:1017 |
5359 | 2166 msgid "/Buddies/_Quit" |
2167 msgstr "/Contacts/_Quitter" | |
2168 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2169 #. Tools |
6923 | 2170 #: src/gtkblist.c:1020 |
5359 | 2171 msgid "/_Tools" |
2172 msgstr "/_Outils" | |
2173 | |
6923 | 2174 #: src/gtkblist.c:1021 |
5359 | 2175 msgid "/Tools/_Away" |
2176 msgstr "/Outils/_Absence" | |
2177 | |
6923 | 2178 #: src/gtkblist.c:1022 |
5359 | 2179 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2180 msgstr "/Outils/A_lertes" | |
2181 | |
6923 | 2182 #: src/gtkblist.c:1023 |
5359 | 2183 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
2184 msgstr "/Outils/Actions du _protocole" | |
2185 | |
6923 | 2186 #: src/gtkblist.c:1025 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2187 msgid "/Tools/A_ccounts" |
6121 | 2188 msgstr "/Outils/_Comptes" |
5359 | 2189 |
6923 | 2190 #: src/gtkblist.c:1026 |
6462 | 2191 msgid "/Tools/_File Transfers..." |
2192 msgstr "/Outils/Transferts de _fichier..." | |
6193 | 2193 |
6923 | 2194 #: src/gtkblist.c:1027 |
6462 | 2195 msgid "/Tools/Preferences" |
2196 msgstr "/Outils/_Préférences" | |
2197 | |
6923 | 2198 #: src/gtkblist.c:1028 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2199 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
6121 | 2200 msgstr "/Outils/F_iltres" |
5359 | 2201 |
6923 | 2202 #: src/gtkblist.c:1030 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2203 msgid "/Tools/View System _Log" |
6121 | 2204 msgstr "/Outils/Voir les archives _système" |
5359 | 2205 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2206 #. Help |
6923 | 2207 #: src/gtkblist.c:1033 |
5359 | 2208 msgid "/_Help" |
2209 msgstr "/_Aide" | |
2210 | |
6923 | 2211 #: src/gtkblist.c:1034 |
6462 | 2212 msgid "/Help/Online _Help" |
2213 msgstr "/Aide/_Aide en ligne" | |
6193 | 2214 |
6923 | 2215 #: src/gtkblist.c:1035 |
6462 | 2216 msgid "/Help/_Debug Window" |
2217 msgstr "/Aide/Fenêtre de _debug" | |
2218 | |
6923 | 2219 #: src/gtkblist.c:1036 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2220 msgid "/Help/_About" |
6121 | 2221 msgstr "/Aide/_A propos de" |
5359 | 2222 |
6923 | 2223 #: src/gtkblist.c:1066 |
5359 | 2224 #, c-format |
2225 msgid "" | |
2226 "\n" | |
2227 "<b>Account:</b> %s" | |
2228 msgstr "" | |
2229 "\n" | |
2230 "<b>Compte :</b> %s" | |
2231 | |
6923 | 2232 #: src/gtkblist.c:1125 src/protocols/oscar/oscar.c:5498 |
2233 msgid "<b>Status:</b> Offline" | |
2234 msgstr "<b>Status :</b> Déconnecté" | |
2235 | |
2236 #: src/gtkblist.c:1137 | |
5359 | 2237 #, c-format |
2238 msgid "%d%%" | |
2239 msgstr "%d%%" | |
2240 | |
6923 | 2241 #: src/gtkblist.c:1151 |
5359 | 2242 msgid "" |
2243 "\n" | |
2244 "<b>Account:</b>" | |
2245 msgstr "" | |
2246 "\n" | |
2247 "<b>Compte :</b>" | |
2248 | |
6923 | 2249 #: src/gtkblist.c:1152 |
5359 | 2250 msgid "" |
2251 "\n" | |
2252 "<b>Alias:</b>" | |
2253 msgstr "" | |
2254 "\n" | |
2255 "<b>Alias :</b>" | |
2256 | |
6923 | 2257 #: src/gtkblist.c:1153 |
5359 | 2258 msgid "" |
2259 "\n" | |
2260 "<b>Nickname:</b>" | |
2261 msgstr "" | |
2262 "\n" | |
2263 "<b>Pseudonyme :</b>" | |
2264 | |
6923 | 2265 #: src/gtkblist.c:1154 |
5359 | 2266 msgid "" |
2267 "\n" | |
2268 "<b>Idle:</b>" | |
2269 msgstr "" | |
2270 "\n" | |
2271 "<b>Inactif :</b>" | |
2272 | |
6923 | 2273 #: src/gtkblist.c:1155 |
5359 | 2274 msgid "" |
2275 "\n" | |
2276 "<b>Warned:</b>" | |
2277 msgstr "" | |
2278 "\n" | |
2279 "<b>Avertissement :</b>" | |
2280 | |
6923 | 2281 #: src/gtkblist.c:1157 |
5359 | 2282 msgid "" |
2283 "\n" | |
2284 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2285 msgstr "" | |
2286 "\n" | |
2287 "<b>Description :</b> Bizarre" | |
2288 | |
6923 | 2289 #: src/gtkblist.c:1158 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2290 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2291 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2292 "<b>Status</b>: Awesome" |
6121 | 2293 msgstr "" |
2294 "\n" | |
2295 "<b>Status :</b> Fabuleux" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2296 |
6923 | 2297 #: src/gtkblist.c:1159 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2298 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2299 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2300 "<b>Status</b>: Rockin'" |
6121 | 2301 msgstr "" |
2302 "\n" | |
2303 "<b>Status :</b> Génial" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2304 |
6923 | 2305 #: src/gtkblist.c:1413 |
5359 | 2306 #, c-format |
2307 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
2308 msgstr "Inactif (%dh%02dm) " | |
2309 | |
6923 | 2310 #: src/gtkblist.c:1415 |
5359 | 2311 #, c-format |
2312 msgid "Idle (%dm) " | |
2313 msgstr "Inactif (%dm) " | |
2314 | |
6923 | 2315 #: src/gtkblist.c:1419 |
5359 | 2316 #, c-format |
2317 msgid "Warned (%d%%) " | |
2318 msgstr "Avertissements (%d%%) " | |
2319 | |
6923 | 2320 #: src/gtkblist.c:1422 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2321 msgid "Offline " |
6121 | 2322 msgstr "Déconnecté " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2323 |
6923 | 2324 #: src/gtkblist.c:1594 src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:1499 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2325 msgid "None" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2326 msgstr "Aucun" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2327 |
6923 | 2328 #: src/gtkblist.c:1659 |
5359 | 2329 msgid "/Tools/Away" |
2330 msgstr "/Outils/_Absence" | |
2331 | |
6923 | 2332 #: src/gtkblist.c:1662 |
5359 | 2333 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2334 msgstr "/Outils/A_lertes" | |
2335 | |
6923 | 2336 #: src/gtkblist.c:1665 |
5359 | 2337 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
2338 msgstr "/Outils/Actions du _protocole" | |
2339 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2340 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2341 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2342 #. |
6923 | 2343 #: src/gtkblist.c:1748 |
5359 | 2344 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2345 msgstr "/Contacts/Afficher les contacts _déconnectés" | |
2346 | |
6923 | 2347 #: src/gtkblist.c:1750 |
5359 | 2348 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2349 msgstr "/Contacts/Ajouter les groupes vides" | |
2350 | |
6923 | 2351 #: src/gtkblist.c:1768 src/gtkconv.c:1073 |
5359 | 2352 msgid "IM" |
2353 msgstr "Message" | |
2354 | |
6923 | 2355 #: src/gtkblist.c:1774 |
5359 | 2356 msgid "Send a message to the selected buddy" |
2357 msgstr "Envoyer un message instantané au contact sélectionné" | |
2358 | |
6923 | 2359 #: src/gtkblist.c:1777 src/protocols/napster/napster.c:531 |
2360 msgid "Get Info" | |
2361 msgstr "Infos" | |
2362 | |
2363 #: src/gtkblist.c:1783 | |
5359 | 2364 msgid "Get information on the selected buddy" |
2365 msgstr "Obtenir les informations sur le contact sélectionné" | |
2366 | |
6923 | 2367 #: src/gtkblist.c:1786 src/protocols/oscar/oscar.c:3095 |
2368 msgid "Chat" | |
2369 msgstr "Discussion" | |
2370 | |
2371 #: src/gtkblist.c:1791 | |
5359 | 2372 msgid "Join a chat room" |
2373 msgstr "Joindre un groupe de discussions" | |
2374 | |
6923 | 2375 #: src/gtkblist.c:1799 |
5359 | 2376 msgid "Set an away message" |
2377 msgstr "Choisir un message d'absence" | |
2378 | |
6923 | 2379 #: src/gtkblist.c:2846 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2380 msgid "No actions available" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2381 msgstr "Aucune action disponible" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2382 |
6923 | 2383 #: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:252 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2384 msgid "Done." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2385 msgstr "Terminé" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2386 |
6462 | 2387 #: src/gtkconn.c:136 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2388 msgid "Signon: " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2389 msgstr "Inscription : " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2390 |
6462 | 2391 #: src/gtkconn.c:194 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2392 msgid "Signon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2393 msgstr "Connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2394 |
6462 | 2395 #: src/gtkconn.c:207 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2396 msgid "Cancel All" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2397 msgstr "Annuler tous" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2398 |
6923 | 2399 #: src/gtkconn.c:274 |
2400 #, c-format | |
2401 msgid "%s has been disconnected" | |
2402 msgstr "%s a été déconnecté" | |
2403 | |
2404 #: src/gtkconn.c:277 | |
2405 msgid "Reason Unknown." | |
2406 msgstr "Raison inconnue" | |
2407 | |
6462 | 2408 #: src/gtkconv.c:184 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2409 msgid "That file already exists" |
6121 | 2410 msgstr "Ce fichier existe déjà" |
2411 | |
6462 | 2412 #: src/gtkconv.c:185 src/gtkft.c:1034 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2413 msgid "Would you like to overwrite it?" |
6121 | 2414 msgstr "Voulez-vous l'écraser ?" |
2415 | |
6462 | 2416 #: src/gtkconv.c:280 |
4472 | 2417 msgid "Gaim - Insert Image" |
2418 msgstr "Gaim - Insérer image" | |
2419 | |
6462 | 2420 #: src/gtkconv.c:584 |
4472 | 2421 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
2422 msgstr "Gaim - Inviter le contact dans une discussion" | |
2423 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2424 #. Put our happy label in it. |
6462 | 2425 #: src/gtkconv.c:612 |
4472 | 2426 msgid "" |
2427 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2428 "invite message." | |
2429 msgstr "" | |
2430 "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous voulez inviter dans la " | |
2431 "discussion, ainsi qu'un message optionnel d'invitation." | |
2432 | |
6462 | 2433 #: src/gtkconv.c:633 |
4472 | 2434 msgid "_Buddy:" |
2435 msgstr "_Contact :" | |
2436 | |
6462 | 2437 #: src/gtkconv.c:653 |
4472 | 2438 msgid "_Message:" |
2439 msgstr "_Message :" | |
2440 | |
6923 | 2441 #: src/gtkconv.c:1081 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2442 msgid "Un-Ignore" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2443 msgstr "Ne plus ignorer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2444 |
6923 | 2445 #: src/gtkconv.c:1083 src/gtkprefs.c:773 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2446 msgid "Ignore" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2447 msgstr "Ignorer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2448 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2449 #. Info button |
6923 | 2450 #: src/gtkconv.c:1092 src/gtkconv.c:2978 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2451 msgid "Info" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2452 msgstr "Info" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2453 |
6923 | 2454 #: src/gtkconv.c:1101 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 |
2455 msgid "Get Away Msg" | |
2456 msgstr "Obtenir le message d'absence" | |
2457 | |
2458 #: src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2961 src/gtkconv.c:4123 | |
6462 | 2459 #: src/gtkrequest.c:194 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2460 msgid "Remove" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2461 msgstr "Enlever" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2462 |
6923 | 2463 #: src/gtkconv.c:2187 |
5036 | 2464 msgid "User is typing..." |
2465 msgstr "L'utilisateur est en train d'écrire..." | |
2466 | |
6923 | 2467 #: src/gtkconv.c:2195 |
5036 | 2468 msgid "User has typed something and paused" |
2469 msgstr "L'utilisateur a éit quelque chose et s'est arrêté" | |
2470 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2471 #. Build the Send As menu |
6923 | 2472 #: src/gtkconv.c:2297 |
4472 | 2473 msgid "_Send As" |
2474 msgstr "_Envoyer en tant que" | |
2475 | |
6923 | 2476 #: src/gtkconv.c:2757 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2477 msgid "Gaim - Save Conversation" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2478 msgstr "Gaim - Sauver la conversation" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2479 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2480 #. Conversation menu |
6923 | 2481 #: src/gtkconv.c:2774 |
5036 | 2482 msgid "/_Conversation" |
2483 msgstr "/_Conversation" | |
2484 | |
6923 | 2485 #: src/gtkconv.c:2776 |
5036 | 2486 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2487 msgstr "/Conversation/Enregistrer _sous..." | |
2488 | |
6923 | 2489 #: src/gtkconv.c:2778 |
5359 | 2490 msgid "/Conversation/View _Log..." |
2491 msgstr "/Conversation/Voir les _archives..." | |
2492 | |
6923 | 2493 #: src/gtkconv.c:2782 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2494 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
6121 | 2495 msgstr "/Conversation/Ajouter une alerte..." |
2496 | |
6923 | 2497 #: src/gtkconv.c:2784 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2498 msgid "/Conversation/A_lias..." |
6121 | 2499 msgstr "/Conversation/Donner un alias..." |
2500 | |
6923 | 2501 #: src/gtkconv.c:2786 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2502 msgid "/Conversation/_Get Info..." |
6121 | 2503 msgstr "/Conversation/Voir les _informations..." |
2504 | |
6923 | 2505 #: src/gtkconv.c:2788 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2506 msgid "/Conversation/In_vite..." |
6121 | 2507 msgstr "/Conversation/Inviter..." |
2508 | |
6923 | 2509 #: src/gtkconv.c:2793 |
5036 | 2510 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
2511 msgstr "/Conversation/Insérer un _lien..." | |
2512 | |
6923 | 2513 #: src/gtkconv.c:2795 |
6462 | 2514 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
2515 msgstr "/Conversation/Insérer une _image..." | |
2516 | |
6923 | 2517 #: src/gtkconv.c:2800 |
6462 | 2518 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2519 msgstr "/Conversation/Donner un avertissement..." | |
2520 | |
6923 | 2521 #: src/gtkconv.c:2802 |
6462 | 2522 msgid "/Conversation/_Block..." |
2523 msgstr "/Conversation/_Bloquer..." | |
2524 | |
6923 | 2525 #: src/gtkconv.c:2804 |
6462 | 2526 msgid "/Conversation/_Add..." |
2527 msgstr "/Conversation/_Ajouter..." | |
2528 | |
6923 | 2529 #: src/gtkconv.c:2806 |
6462 | 2530 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2531 msgstr "/Conversation/_Supprimer..." | |
6121 | 2532 |
6923 | 2533 #: src/gtkconv.c:2811 |
5036 | 2534 msgid "/Conversation/_Close" |
2535 msgstr "/Conversation/_Fermer" | |
2536 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2537 #. Options |
6923 | 2538 #: src/gtkconv.c:2815 |
5036 | 2539 msgid "/_Options" |
2540 msgstr "/_Options" | |
2541 | |
6923 | 2542 #: src/gtkconv.c:2816 |
5036 | 2543 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2544 msgstr "/Options/Activer l'_archivage" | |
2545 | |
6923 | 2546 #: src/gtkconv.c:2817 |
5036 | 2547 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2548 msgstr "/Options/Activer les _sons" | |
2549 | |
6923 | 2550 #: src/gtkconv.c:2857 |
5359 | 2551 msgid "/Conversation/View Log..." |
2552 msgstr "/Conversation/Voir les _archives..." | |
2553 | |
6923 | 2554 #: src/gtkconv.c:2862 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2555 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
6121 | 2556 msgstr "/Conversation/Ajouter une alerte..." |
2557 | |
6923 | 2558 #: src/gtkconv.c:2866 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2559 msgid "/Conversation/Alias..." |
6121 | 2560 msgstr "/Conversation/Donner un alias..." |
2561 | |
6923 | 2562 #: src/gtkconv.c:2870 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2563 msgid "/Conversation/Get Info..." |
6121 | 2564 msgstr "/Conversation/Voir les informations..." |
2565 | |
6923 | 2566 #: src/gtkconv.c:2874 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2567 msgid "/Conversation/Invite..." |
6121 | 2568 msgstr "/Conversation/Inviter..." |
2569 | |
6923 | 2570 #: src/gtkconv.c:2880 |
5036 | 2571 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
2572 msgstr "/Conversation/Insérer un _lien..." | |
2573 | |
6923 | 2574 #: src/gtkconv.c:2884 |
5036 | 2575 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2576 msgstr "/Conversation/Insérer une _image..." | |
2577 | |
6923 | 2578 #: src/gtkconv.c:2890 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2579 msgid "/Conversation/Warn..." |
6121 | 2580 msgstr "/Conversation/Donner un avertissement..." |
2581 | |
6923 | 2582 #: src/gtkconv.c:2894 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2583 msgid "/Conversation/Block..." |
6121 | 2584 msgstr "/Conversation/Bloquer..." |
2585 | |
6923 | 2586 #: src/gtkconv.c:2898 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2587 msgid "/Conversation/Add..." |
6121 | 2588 msgstr "/Conversation/Ajouter..." |
2589 | |
6923 | 2590 #: src/gtkconv.c:2902 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2591 msgid "/Conversation/Remove..." |
6121 | 2592 msgstr "/Conversation/Supprimer..." |
2593 | |
6923 | 2594 #: src/gtkconv.c:2908 |
5036 | 2595 msgid "/Options/Enable Logging" |
2596 msgstr "/Options/Activer l'_archivage" | |
2597 | |
6923 | 2598 #: src/gtkconv.c:2911 |
5036 | 2599 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2600 msgstr "/Options/Activer les _sons" | |
2601 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2602 #. From right to left... |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2603 #. Send button |
6923 | 2604 #: src/gtkconv.c:2935 src/gtkconv.c:2937 src/gtkconv.c:3035 src/gtkconv.c:3037 |
2605 #: src/gtkconv.c:5918 | |
4472 | 2606 msgid "Send" |
2607 msgstr "Envoyer" | |
2608 | |
6923 | 2609 #: src/gtkconv.c:2958 src/gtkconv.c:4141 |
4472 | 2610 msgid "Add the user to your buddy list" |
2611 msgstr "Ajouter l'interlocuteur à la liste de contacts" | |
2612 | |
6923 | 2613 #: src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4126 |
4472 | 2614 msgid "Remove the user from your buddy list" |
2615 msgstr "Supprimer l'interlocuteur de la liste de contacts" | |
2616 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2617 #. Warn button |
6923 | 2618 #: src/gtkconv.c:2971 |
4472 | 2619 msgid "Warn" |
2620 msgstr "Réprimander" | |
2621 | |
6923 | 2622 #: src/gtkconv.c:2975 |
4472 | 2623 msgid "Warn the user" |
2624 msgstr "Donner un avertissement à l'interlocuteur" | |
2625 | |
6923 | 2626 #: src/gtkconv.c:2982 src/gtkconv.c:3417 |
4472 | 2627 msgid "Get the user's information" |
2628 msgstr "Voir les informations de l'interlocuteur" | |
2629 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2630 #. Block button |
6923 | 2631 #: src/gtkconv.c:2985 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 |
4472 | 2632 msgid "Block" |
2633 msgstr "Bloquer" | |
2634 | |
6923 | 2635 #: src/gtkconv.c:2989 |
4472 | 2636 msgid "Block the user" |
2637 msgstr "Bloquer les messages de l'interlocuteur" | |
2638 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2639 #. Invite |
6923 | 2640 #: src/gtkconv.c:3047 src/gtkconv.c:5921 |
4472 | 2641 msgid "Invite" |
2642 msgstr "Inviter" | |
2643 | |
6923 | 2644 #: src/gtkconv.c:3050 |
4472 | 2645 msgid "Invite a user" |
2646 msgstr "Inviter un utilisateur" | |
2647 | |
6923 | 2648 #: src/gtkconv.c:3089 |
4472 | 2649 msgid "Bold" |
2650 msgstr "Gras" | |
2651 | |
6923 | 2652 #: src/gtkconv.c:3100 |
4472 | 2653 msgid "Italic" |
2654 msgstr "Italique" | |
2655 | |
6923 | 2656 #: src/gtkconv.c:3111 |
4472 | 2657 msgid "Underline" |
2658 msgstr "Souligné" | |
2659 | |
6923 | 2660 #: src/gtkconv.c:3127 |
4472 | 2661 msgid "Larger font size" |
2662 msgstr "Police plus grande" | |
2663 | |
6923 | 2664 #: src/gtkconv.c:3139 |
4472 | 2665 msgid "Normal font size" |
2666 msgstr "Police de taille normale" | |
2667 | |
6923 | 2668 #: src/gtkconv.c:3151 |
4472 | 2669 msgid "Smaller font size" |
2670 msgstr "Police plus petite" | |
2671 | |
6923 | 2672 #: src/gtkconv.c:3168 |
5036 | 2673 msgid "Font Face" |
2674 msgstr "Police" | |
2675 | |
6923 | 2676 #: src/gtkconv.c:3180 |
4472 | 2677 msgid "Foreground font color" |
2678 msgstr "Couleur du texte" | |
2679 | |
6923 | 2680 #: src/gtkconv.c:3192 |
4472 | 2681 msgid "Background color" |
2682 msgstr "Couleur de fond" | |
2683 | |
6923 | 2684 #: src/gtkconv.c:3207 |
4472 | 2685 msgid "Insert image" |
2686 msgstr "Insérer une image" | |
2687 | |
6923 | 2688 #: src/gtkconv.c:3218 |
4472 | 2689 msgid "Insert link" |
2690 msgstr "Insérer un lien" | |
2691 | |
6923 | 2692 #: src/gtkconv.c:3229 |
4472 | 2693 msgid "Insert smiley" |
2694 msgstr "Insérer une frimousse" | |
2695 | |
6923 | 2696 #: src/gtkconv.c:3286 |
4472 | 2697 msgid "Topic:" |
2698 msgstr "Sujet :" | |
2699 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2700 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
6923 | 2701 #: src/gtkconv.c:3337 |
4472 | 2702 msgid "0 people in room" |
2703 msgstr "Personne dans ce salon" | |
2704 | |
6923 | 2705 #: src/gtkconv.c:3394 |
4472 | 2706 msgid "IM the user" |
2707 msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur" | |
2708 | |
6923 | 2709 #: src/gtkconv.c:3406 |
4472 | 2710 msgid "Ignore the user" |
2711 msgstr "Ignorer cet utilisateur" | |
2712 | |
6923 | 2713 #: src/gtkconv.c:3908 src/server.c:1393 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2714 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2715 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2716 msgstr "" |
6121 | 2717 "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- Nouvelle conversation @ %s ----</H3><BR>\n" |
2718 | |
6923 | 2719 #: src/gtkconv.c:3912 src/server.c:1396 |
6121 | 2720 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2721 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" |
6121 | 2722 msgstr "---- Nouvelle conversation @ %s ----\n" |
2723 | |
6923 | 2724 #: src/gtkconv.c:3945 |
4472 | 2725 msgid "Close conversation" |
2726 msgstr "Fermer la conversation" | |
2727 | |
6923 | 2728 #: src/gtkconv.c:4619 src/gtkconv.c:4651 src/gtkconv.c:4772 src/gtkconv.c:4839 |
4472 | 2729 #, c-format |
2730 msgid "%d person in room" | |
2731 msgid_plural "%d people in room" | |
2732 msgstr[0] "%d personne dans le salon" | |
2733 msgstr[1] "%d personnes dans le salon" | |
2734 | |
6923 | 2735 #: src/gtkconv.c:5188 |
4472 | 2736 msgid "Disable Animation" |
2737 msgstr "Désactiver l'animation" | |
2738 | |
6923 | 2739 #: src/gtkconv.c:5197 |
4472 | 2740 msgid "Enable Animation" |
2741 msgstr "Activer l'animation" | |
2742 | |
6923 | 2743 #: src/gtkconv.c:5204 |
4472 | 2744 msgid "Hide Icon" |
2745 msgstr "Cacher l'icône" | |
2746 | |
6923 | 2747 #: src/gtkconv.c:5210 |
4472 | 2748 msgid "Save Icon As..." |
2749 msgstr "Sauvegarder l'icône sous..." | |
2750 | |
6923 | 2751 #: src/gtkconv.c:5688 src/gtkconv.c:5691 |
6462 | 2752 msgid "<main>/Conversation/Close" |
2753 msgstr "<main>/Conversation/_Fermer" | |
2754 | |
6923 | 2755 #: src/gtkdebug.c:133 |
2756 msgid "Debug Window" | |
2757 msgstr "Fenêtre de debug" | |
2758 | |
2759 #: src/gtkdebug.c:173 | |
2760 msgid "Pause" | |
2761 msgstr "Pause" | |
2762 | |
2763 #: src/gtkdebug.c:179 | |
2764 msgid "Timestamps" | |
2765 msgstr "Horodatage" | |
2766 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2767 #: src/gtkft.c:126 |
5036 | 2768 #, c-format |
2769 msgid "%.2f KB/s" | |
2770 msgstr "%.2f Ko/s" | |
2771 | |
6462 | 2772 #: src/gtkft.c:200 |
5036 | 2773 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
2774 msgstr "<b>Réception depuis :</b>" | |
2775 | |
6462 | 2776 #: src/gtkft.c:203 |
5036 | 2777 msgid "<b>Sending To:</b>" |
2778 msgstr "<b>Envoi vers :</b>" | |
2779 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2780 #: src/gtkft.c:436 |
5036 | 2781 msgid "Progress" |
2782 msgstr "État" | |
2783 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2784 #: src/gtkft.c:443 |
5036 | 2785 msgid "Filename" |
2786 msgstr "Fichier" | |
2787 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2788 #: src/gtkft.c:450 |
5036 | 2789 msgid "Size" |
2790 msgstr "Taille" | |
2791 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2792 #: src/gtkft.c:457 |
5036 | 2793 msgid "Remaining" |
2794 msgstr "Reste" | |
2795 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2796 #: src/gtkft.c:487 |
5036 | 2797 msgid "Filename:" |
2798 msgstr "Fichier :" | |
2799 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2800 #: src/gtkft.c:488 |
5036 | 2801 msgid "Status:" |
2802 msgstr "Status :" | |
2803 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2804 #: src/gtkft.c:489 |
5036 | 2805 msgid "Speed:" |
2806 msgstr "Vitesse :" | |
2807 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2808 #: src/gtkft.c:490 |
5036 | 2809 msgid "Time Elapsed:" |
2810 msgstr "Temps écoulé :" | |
2811 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2812 #: src/gtkft.c:491 |
5036 | 2813 msgid "Time Remaining:" |
2814 msgstr "Temps restant :" | |
2815 | |
6462 | 2816 #: src/gtkft.c:588 |
5036 | 2817 msgid "_Keep the dialog open" |
2818 msgstr "_Garder la fenêtre ouverte" | |
2819 | |
6462 | 2820 #: src/gtkft.c:598 |
5036 | 2821 msgid "_Clear finished transfers" |
2822 msgstr "_Effacer les transferts terminés" | |
2823 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2824 #. "Download Details" arrow |
6462 | 2825 #: src/gtkft.c:607 |
5036 | 2826 msgid "Show download details" |
2827 msgstr "Afficher le détail des téléchargements" | |
2828 | |
6462 | 2829 #: src/gtkft.c:608 |
5036 | 2830 msgid "Hide download details" |
2831 msgstr "Cacher le détail des téléchargements" | |
2832 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2833 #. Pause button |
6462 | 2834 #: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 |
5036 | 2835 msgid "_Pause" |
2836 msgstr "_Pause" | |
2837 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2838 #. Resume button |
6462 | 2839 #: src/gtkft.c:660 |
5036 | 2840 msgid "_Resume" |
2841 msgstr "_Reprise" | |
2842 | |
6462 | 2843 #: src/gtkft.c:1011 |
5036 | 2844 msgid "That file does not exist." |
6121 | 2845 msgstr "Ce fichier n'existe pas" |
5036 | 2846 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2847 #: src/gtkft.c:1020 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2848 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
6121 | 2849 msgstr "Impossible d'envoyer un fichier de taille nulle" |
5359 | 2850 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2851 #: src/gtkft.c:1033 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2852 msgid "That file already exists." |
6121 | 2853 msgstr "Ce fichier existe déjà" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2854 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2855 #: src/gtkft.c:1058 |
5036 | 2856 msgid "Gaim - Open..." |
2857 msgstr "Gaim - Ouvrir..." | |
2858 | |
6923 | 2859 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2030 |
2860 msgid "Gaim - Save As..." | |
2861 msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." | |
2862 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2863 #: src/gtkft.c:1107 |
5036 | 2864 #, c-format |
2865 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
2866 msgstr "%s veut vous envoyer %s (%s)" | |
2867 | |
6193 | 2868 #: src/gtkimhtml.c:529 |
5036 | 2869 msgid "_Copy Link Location" |
2870 msgstr "_Copier l'adresse du lien" | |
2871 | |
6193 | 2872 #: src/gtkimhtml.c:536 |
5036 | 2873 msgid "_Open Link in Browser" |
2874 msgstr "_Ouvrir le lien" | |
2875 | |
6923 | 2876 #: src/gtkimhtml.c:1652 |
5036 | 2877 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2878 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2879 "Defaulting to PNG." |
5036 | 2880 msgstr "" |
6121 | 2881 "Impossible de déterminer le type de l'image à partir de l'extension fournie. " |
5359 | 2882 "Choix de PNG par défaut." |
2883 | |
6923 | 2884 #: src/gtkimhtml.c:1660 |
5036 | 2885 #, c-format |
2886 msgid "Error saving image: %s" | |
2887 msgstr "Erreur pendant la sauvegarde de l'image : %s" | |
2888 | |
6923 | 2889 #: src/gtkimhtml.c:1669 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2890 msgid "Save Image" |
6121 | 2891 msgstr "Sauvegarder l'image" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2892 |
6923 | 2893 #: src/gtkimhtml.c:1691 |
5036 | 2894 msgid "_Save Image..." |
2895 msgstr "_Sauvegarder l'image..." | |
2896 | |
6923 | 2897 #: src/gtknotify.c:203 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2898 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2899 msgid "%s has %d new message." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2900 msgid_plural "%s has %d new messages." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2901 msgstr[0] "%s a reçu %d nouveau message" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2902 msgstr[1] "%s a reçu %d nouveaux messages" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2903 |
6923 | 2904 #: src/gtknotify.c:211 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2905 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2906 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" |
6121 | 2907 msgstr "<span weight=\"bold\">De :</span> %s\n" |
2908 | |
6923 | 2909 #: src/gtknotify.c:216 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2910 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2911 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" |
6121 | 2912 msgstr "<span weight=\"bold\">Sujet :</span> %s\n" |
2913 | |
6923 | 2914 #: src/gtknotify.c:220 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2915 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2916 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2917 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2918 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2919 "%s%s%s%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2920 msgstr "" |
6121 | 2921 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vous avez du courrier !</span>\n" |
2922 "\n" | |
2923 "%s%s%s%s" | |
2924 | |
6923 | 2925 #: src/gtknotify.c:235 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2926 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2927 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2928 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2929 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2930 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2931 msgstr "" |
6121 | 2932 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vous avez du courrier !</span>\n" |
2933 "\n" | |
2934 "%s" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2935 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2936 #: src/gtkpounce.c:140 |
5359 | 2937 msgid "Select a file" |
2938 msgstr "Choisissez un fichier" | |
2939 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2940 #: src/gtkpounce.c:189 |
5359 | 2941 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2942 msgstr "Choisissez un contact pour la création d'une alerte" | |
2943 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2944 #. "New Buddy Pounce" |
6923 | 2945 #: src/gtkpounce.c:383 src/gtkpounce.c:788 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2946 msgid "New Buddy Pounce" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2947 msgstr "Nouvelle alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2948 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2949 #: src/gtkpounce.c:383 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2950 msgid "Edit Buddy Pounce" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2951 msgstr "Éditer une alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2952 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2953 #. Create the "Pounce Who" frame. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2954 #: src/gtkpounce.c:401 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2955 msgid "Pounce Who" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2956 msgstr "Contact déclencheur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2957 |
6923 | 2958 #: src/gtkpounce.c:427 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2959 msgid "_Buddy Name:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2960 msgstr "_Contact :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2961 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2962 #. Create the "Pounce When" frame. |
6923 | 2963 #: src/gtkpounce.c:449 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2964 msgid "Pounce When" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2965 msgstr "Événements déclencheurs" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2966 |
6923 | 2967 #: src/gtkpounce.c:457 src/main.c:331 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2968 msgid "Sign on" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2969 msgstr "Connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2970 |
6923 | 2971 #: src/gtkpounce.c:459 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2972 msgid "Sign off" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2973 msgstr "Déconnexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2974 |
6923 | 2975 #: src/gtkpounce.c:463 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2976 msgid "Return from away" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2977 msgstr "Retour d'absence" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2978 |
6923 | 2979 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1496 src/protocols/msn/state.c:30 |
2980 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1427 | |
2981 msgid "Idle" | |
2982 msgstr "Inactif" | |
2983 | |
2984 #: src/gtkpounce.c:467 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2985 msgid "Return from idle" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2986 msgstr "Retour d'inactivité" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2987 |
6923 | 2988 #: src/gtkpounce.c:469 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2989 msgid "Buddy starts typing" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2990 msgstr "Le contact commence à écrire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2991 |
6923 | 2992 #: src/gtkpounce.c:471 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2993 msgid "Buddy stops typing" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2994 msgstr "Le contact s'arrête d'écrire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2995 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2996 #. Create the "Pounce Action" frame. |
6923 | 2997 #: src/gtkpounce.c:500 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2998 msgid "Pounce Action" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2999 msgstr "Action de l'alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3000 |
6923 | 3001 #: src/gtkpounce.c:507 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3002 msgid "Open an IM window" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3003 msgstr "Ouvrir une fenêtre de message" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3004 |
6923 | 3005 #: src/gtkpounce.c:508 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3006 msgid "Popup notification" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3007 msgstr "Ouvrir une fenêtre de notification" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3008 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3009 #: src/gtkpounce.c:509 |
6923 | 3010 msgid "Send a message" |
3011 msgstr "Envoyer un message" | |
3012 | |
3013 #: src/gtkpounce.c:510 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3014 msgid "Execute a command" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3015 msgstr "Exécuter une commande" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3016 |
6923 | 3017 #: src/gtkpounce.c:511 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3018 msgid "Play a sound" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3019 msgstr "Jouer un son" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3020 |
6923 | 3021 #: src/gtkpounce.c:515 src/gtkpounce.c:517 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3022 msgid "Browse" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3023 msgstr "Choisir" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3024 |
6923 | 3025 #: src/gtkpounce.c:518 src/gtkprefs.c:2082 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3026 msgid "Test" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3027 msgstr "Tester" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3028 |
6923 | 3029 #: src/gtkpounce.c:601 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3030 msgid "_Save this pounce after activation" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3031 msgstr "_Sauver cette alerte après déclenchement" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3032 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3033 #. "Remove Buddy Pounce" |
6923 | 3034 #: src/gtkpounce.c:795 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3035 msgid "Remove Buddy Pounce" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3036 msgstr "Enlever une alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3037 |
6923 | 3038 #: src/gtkpounce.c:836 |
5359 | 3039 #, c-format |
3040 msgid "%s has started typing to you" | |
3041 msgstr "%s est en train de vous écrire" | |
3042 | |
6923 | 3043 #: src/gtkpounce.c:837 |
5359 | 3044 #, c-format |
3045 msgid "%s has signed on" | |
3046 msgstr "%s vient de se connecter" | |
3047 | |
6923 | 3048 #: src/gtkpounce.c:838 |
5359 | 3049 #, c-format |
3050 msgid "%s has returned from being idle" | |
3051 msgstr "%s n'est plus inactif" | |
3052 | |
6923 | 3053 #: src/gtkpounce.c:839 |
5359 | 3054 #, c-format |
3055 msgid "%s has returned from being away" | |
3056 msgstr "%s n'est plus absent" | |
3057 | |
6923 | 3058 #: src/gtkpounce.c:840 |
5359 | 3059 #, c-format |
3060 msgid "%s has stopped typing to you" | |
3061 msgstr "%s a arrête de vous écrire" | |
3062 | |
6923 | 3063 #: src/gtkpounce.c:841 |
5359 | 3064 #, c-format |
3065 msgid "%s has signed off" | |
3066 msgstr "%s vient de se déconnecter" | |
3067 | |
6923 | 3068 #: src/gtkpounce.c:842 |
5359 | 3069 #, c-format |
3070 msgid "%s has become idle" | |
3071 msgstr "%s est devenu inactif" | |
3072 | |
6923 | 3073 #: src/gtkpounce.c:844 |
5359 | 3074 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
3075 msgstr "Événement d'alerte inconnu. Veuillez reporter cette erreur." | |
3076 | |
6923 | 3077 #: src/gtkprefs.c:377 |
3450 | 3078 msgid "Interface Options" |
4175 | 3079 msgstr "Interface" |
3080 | |
6923 | 3081 #: src/gtkprefs.c:379 |
4279 | 3082 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
3083 msgstr "Aff_icher le pseudonyme distant si aucun alias n'a été donné" | |
3084 | |
6923 | 3085 #: src/gtkprefs.c:560 |
4472 | 3086 msgid "" |
3087 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3088 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3089 msgstr "" | |
3090 "Choisissez un thème de frimousses que vous voulez utiliser dans la liste ci-" | |
3091 "dessous. De nouveau thèmes peuvent être installés en les faisant glisser " | |
3092 "dans la liste des thèmes." | |
3093 | |
6923 | 3094 #: src/gtkprefs.c:593 |
5036 | 3095 msgid "Icon" |
3096 msgstr "Icône" | |
3097 | |
6923 | 3098 #: src/gtkprefs.c:667 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3099 msgid "Style" |
4136 | 3100 msgstr "Style" |
3101 | |
6923 | 3102 #: src/gtkprefs.c:668 |
4175 | 3103 msgid "_Bold" |
4279 | 3104 msgstr "Gras (_B)" |
3105 | |
6923 | 3106 #: src/gtkprefs.c:670 |
4175 | 3107 msgid "_Italics" |
3108 msgstr "_Italique" | |
3109 | |
6923 | 3110 #: src/gtkprefs.c:672 |
3450 | 3111 msgid "_Underline" |
4136 | 3112 msgstr "So_uligné" |
3113 | |
6923 | 3114 #: src/gtkprefs.c:674 |
6193 | 3115 msgid "_Strikethrough" |
3116 msgstr "Barré (_S)" | |
4175 | 3117 |
6923 | 3118 #: src/gtkprefs.c:677 |
6193 | 3119 msgid "Face" |
3120 msgstr "Police" | |
3121 | |
6923 | 3122 #: src/gtkprefs.c:680 |
3450 | 3123 msgid "Use custo_m face" |
4472 | 3124 msgstr "Utiliser une _police spécifique" |
3125 | |
6923 | 3126 #: src/gtkprefs.c:697 |
3450 | 3127 msgid "Use custom si_ze" |
4472 | 3128 msgstr "Utiliser une _taille spécifique" |
3129 | |
6923 | 3130 #: src/gtkprefs.c:710 |
4136 | 3131 msgid "Color" |
3132 msgstr "Couleur" | |
3133 | |
6923 | 3134 #: src/gtkprefs.c:714 |
3450 | 3135 msgid "_Text color" |
4472 | 3136 msgstr "_Couleur de texte" |
3137 | |
6923 | 3138 #: src/gtkprefs.c:733 |
3450 | 3139 msgid "Bac_kground color" |
4472 | 3140 msgstr "Couleur de f_ond" |
3141 | |
6923 | 3142 #: src/gtkprefs.c:761 src/gtkprefs.c:998 src/gtkprefs.c:1051 |
3450 | 3143 msgid "Display" |
4136 | 3144 msgstr "Affichage" |
3145 | |
6923 | 3146 #: src/gtkprefs.c:762 |
3147 msgid "Show graphical _smileys" | |
3148 msgstr "Afficher graphiquement les _smileys" | |
3149 | |
3150 #: src/gtkprefs.c:764 | |
3151 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3152 msgstr "Afficher l'_heure des messages" | |
3153 | |
6193 | 3154 #: src/gtkprefs.c:766 |
6923 | 3155 msgid "Show _URLs as links" |
3156 msgstr "Afficher les _URLs comme des liens" | |
4472 | 3157 |
6193 | 3158 #: src/gtkprefs.c:770 |
6923 | 3159 msgid "_Highlight misspelled words" |
3160 msgstr "Surligner les mots mal _orthographiés" | |
4175 | 3161 |
6193 | 3162 #: src/gtkprefs.c:774 |
4175 | 3163 msgid "Ignore c_olors" |
4472 | 3164 msgstr "Ignorer les _couleurs" |
3165 | |
6923 | 3166 #: src/gtkprefs.c:776 |
4175 | 3167 msgid "Ignore font _faces" |
4472 | 3168 msgstr "Ignorer les _polices" |
3169 | |
6923 | 3170 #: src/gtkprefs.c:778 |
3450 | 3171 msgid "Ignore font si_zes" |
4472 | 3172 msgstr "Ignorer la _taille des polices" |
3173 | |
6923 | 3174 #: src/gtkprefs.c:791 |
6193 | 3175 msgid "Send Message" |
3176 msgstr "Envoyer un message" | |
3177 | |
6923 | 3178 #: src/gtkprefs.c:792 |
6193 | 3179 msgid "Enter _sends message" |
3180 msgstr "La touche _Entrée envoie les messages" | |
3181 | |
6923 | 3182 #: src/gtkprefs.c:794 |
3183 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3184 msgstr "C_trl-Entrée envoie les messages" | |
3185 | |
3186 #: src/gtkprefs.c:797 | |
3187 msgid "Window Closing" | |
3188 msgstr "Fermeture des fenêtres" | |
3189 | |
6193 | 3190 #: src/gtkprefs.c:798 |
6923 | 3191 msgid "_Escape closes window" |
3192 msgstr "E_chap ferme la fenêtre" | |
4472 | 3193 |
6193 | 3194 #: src/gtkprefs.c:801 |
6923 | 3195 msgid "Insertions" |
3196 msgstr "Insertions" | |
4175 | 3197 |
6193 | 3198 #: src/gtkprefs.c:802 |
3199 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" | |
3200 msgstr "Ctrl-{B/I/U/S} insèrent des balises _HTML" | |
3201 | |
6923 | 3202 #: src/gtkprefs.c:804 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3203 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
5036 | 3204 msgstr "Ctrl-(nombre) insère un _smiley" |
3205 | |
6923 | 3206 #: src/gtkprefs.c:821 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3207 msgid "Buddy List Sorting" |
6121 | 3208 msgstr "Tri de la liste de contacts" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3209 |
6923 | 3210 #: src/gtkprefs.c:830 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3211 msgid "Sorting:" |
6121 | 3212 msgstr "Tri :" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3213 |
6923 | 3214 #: src/gtkprefs.c:835 |
5036 | 3215 msgid "Buddy List Toolbar" |
3216 msgstr "Barre d'outils de la liste de contacts" | |
3217 | |
6923 | 3218 #: src/gtkprefs.c:836 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 |
5036 | 3219 msgid "Show _buttons as:" |
3220 msgstr "Afficher les _boutons en tant que :" | |
3221 | |
6923 | 3222 #: src/gtkprefs.c:838 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 |
5036 | 3223 msgid "Pictures" |
3224 msgstr "Images" | |
3225 | |
6923 | 3226 #: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 |
5036 | 3227 msgid "Text" |
3228 msgstr "Texte" | |
3229 | |
6923 | 3230 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1028 |
5036 | 3231 msgid "Pictures and text" |
3232 msgstr "Images et texte" | |
3233 | |
6923 | 3234 #: src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1042 |
4175 | 3235 msgid "_Raise window on events" |
4472 | 3236 msgstr "Fenêtre en avant-plan sur _réception d'un message" |
3237 | |
6923 | 3238 #: src/gtkprefs.c:848 |
3450 | 3239 msgid "Group Display" |
4175 | 3240 msgstr "Affichage des groupes" |
3241 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3242 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); |
6923 | 3243 #: src/gtkprefs.c:850 |
4175 | 3244 msgid "Show _numbers in groups" |
4279 | 3245 msgstr "Afficher le _nombre de contacts dans chaque groupe" |
3246 | |
6923 | 3247 #: src/gtkprefs.c:853 |
4175 | 3248 msgid "Buddy Display" |
3249 msgstr "Affichage des contacts" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3250 |
6923 | 3251 #: src/gtkprefs.c:854 src/gtkprefs.c:993 |
5036 | 3252 msgid "Show buddy _icons" |
4279 | 3253 msgstr "Afficher les _icônes des contacts" |
3254 | |
6923 | 3255 #: src/gtkprefs.c:856 |
4175 | 3256 msgid "Show _warning levels" |
4472 | 3257 msgstr "Afficher le niveau d'a_vertissement" |
3258 | |
6923 | 3259 #: src/gtkprefs.c:859 |
3450 | 3260 msgid "Show idle _times" |
4279 | 3261 msgstr "Afficher les _temps d'inactivité" |
3262 | |
6923 | 3263 #: src/gtkprefs.c:873 |
5036 | 3264 msgid "Dim i_dle buddies" |
3265 msgstr "_Griser les contacts inactifs" | |
3266 | |
6923 | 3267 #: src/gtkprefs.c:897 |
5036 | 3268 msgid "_Placement:" |
3269 msgstr "_Position :" | |
3270 | |
6923 | 3271 #: src/gtkprefs.c:906 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3272 msgid "Send _URLs as Links" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3273 msgstr "Afficher les _URLs comme des liens" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3274 |
6923 | 3275 #: src/gtkprefs.c:909 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3276 msgid "Tab Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3277 msgstr "Options des onglets" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3278 |
6923 | 3279 #: src/gtkprefs.c:911 |
6462 | 3280 msgid "_Tab Placement:" |
3281 msgstr "Position des _onglets :" | |
3282 | |
6923 | 3283 #: src/gtkprefs.c:913 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3284 msgid "Top" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3285 msgstr "Haut" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3286 |
6923 | 3287 #: src/gtkprefs.c:914 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3288 msgid "Bottom" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3289 msgstr "Bas" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3290 |
6923 | 3291 #: src/gtkprefs.c:915 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3292 msgid "Left" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3293 msgstr "Gauche" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3294 |
6923 | 3295 #: src/gtkprefs.c:916 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3296 msgid "Right" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3297 msgstr "Droite" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3298 |
6923 | 3299 #: src/gtkprefs.c:922 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3300 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
6121 | 3301 msgstr "Afficher les messages et les discussions dans des fenêtres à onglets" |
5036 | 3302 |
6923 | 3303 #. XXX: grey this out when the above is unchecked |
3304 #: src/gtkprefs.c:926 | |
3305 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" | |
3306 msgstr "" | |
3307 "Afficher les messages et les discussions dans une _seule fenêtre à onglets" | |
3308 | |
6462 | 3309 #: src/gtkprefs.c:929 |
6466 | 3310 msgid "Show _close button on tabs" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3311 msgstr "Afficher le bouton de fermeture (_X) sur les onglets" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3312 |
6462 | 3313 #: src/gtkprefs.c:940 |
6466 | 3314 msgid "Show status _icons on tabs" |
6462 | 3315 msgstr "Afficher l'_icône d'état sur les onglets" |
3316 | |
3317 #: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 | |
3450 | 3318 msgid "Window" |
4175 | 3319 msgstr "Fenêtre" |
3320 | |
6462 | 3321 #: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 |
4175 | 3322 msgid "New window _width:" |
4472 | 3323 msgstr "_Largeur des nouvelles fenêtres :" |
3324 | |
6462 | 3325 #: src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 |
4175 | 3326 msgid "New window _height:" |
4472 | 3327 msgstr "_Hauteur des nouvelles fenêtres :" |
3328 | |
6462 | 3329 #: src/gtkprefs.c:983 src/gtkprefs.c:1039 |
5359 | 3330 msgid "_Entry field height:" |
4472 | 3331 msgstr "Hauteur de la _zone de saisie :" |
3332 | |
6462 | 3333 #: src/gtkprefs.c:988 |
3450 | 3334 msgid "Hide window on _send" |
4472 | 3335 msgstr "Cacher la fenêtre lors de l'_envoi" |
3336 | |
6462 | 3337 #: src/gtkprefs.c:992 |
4175 | 3338 msgid "Buddy Icons" |
4279 | 3339 msgstr "Icône des contacts" |
3340 | |
6462 | 3341 #: src/gtkprefs.c:995 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3342 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
6121 | 3343 msgstr "Activer l'_animation de l'icône des contacts" |
4472 | 3344 |
6462 | 3345 #: src/gtkprefs.c:999 |
4175 | 3346 msgid "Show _logins in window" |
4472 | 3347 msgstr "Afficher les noms d'_utilisateur dans la fenêtre" |
3348 | |
6462 | 3349 #: src/gtkprefs.c:1001 |
5036 | 3350 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
3351 msgstr "Montrer les _alias dans les onglets" | |
3352 | |
6462 | 3353 #: src/gtkprefs.c:1004 |
3450 | 3354 msgid "Typing Notification" |
4175 | 3355 msgstr "Notification de saisie" |
3356 | |
6462 | 3357 #: src/gtkprefs.c:1005 |
3450 | 3358 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
4472 | 3359 msgstr "_Notifier les contacts que vous êtes en train de leur écrire" |
3360 | |
6462 | 3361 #: src/gtkprefs.c:1045 |
6193 | 3362 msgid "Tab Completion" |
3363 msgstr "Complétion de mots" | |
3364 | |
6462 | 3365 #: src/gtkprefs.c:1046 |
6193 | 3366 msgid "_Tab-complete nicks" |
3367 msgstr "Complétion des _pseudos" | |
3368 | |
6462 | 3369 #: src/gtkprefs.c:1048 |
4136 | 3370 msgid "_Old-style tab completion" |
4472 | 3371 msgstr "C_omplétion de mots à l'ancienne" |
3372 | |
6462 | 3373 #: src/gtkprefs.c:1052 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3374 msgid "_Show people joining in window" |
6121 | 3375 msgstr "Afficher les a_rrivées dans la fenêtre" |
4472 | 3376 |
6462 | 3377 #: src/gtkprefs.c:1054 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3378 msgid "_Show people leaving in window" |
6121 | 3379 msgstr "Afficher les _départs dans la fenêtre" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3380 |
6462 | 3381 #: src/gtkprefs.c:1056 |
3450 | 3382 msgid "Co_lorize screennames" |
5359 | 3383 msgstr "_Colorier les noms d'utilisateur" |
3384 | |
6462 | 3385 #: src/gtkprefs.c:1100 |
6193 | 3386 msgid "Proxy Type" |
3387 msgstr "Type de serveur mandataire" | |
3388 | |
6462 | 3389 #: src/gtkprefs.c:1103 |
4175 | 3390 msgid "No proxy" |
3391 msgstr "Aucun" | |
3392 | |
6923 | 3393 #: src/gtkprefs.c:1110 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3394 msgid "Proxy Server" |
4175 | 3395 msgstr "Serveur mandataire" |
3396 | |
6923 | 3397 #: src/gtkprefs.c:1131 |
3450 | 3398 msgid "_Host" |
4175 | 3399 msgstr "_Hôte" |
3400 | |
6923 | 3401 #: src/gtkprefs.c:1148 src/protocols/irc/irc.c:516 |
3402 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4528 src/protocols/msn/msn.c:1529 | |
3403 #: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1376 | |
3404 msgid "Port" | |
3405 msgstr "_Port" | |
3406 | |
3407 #: src/gtkprefs.c:1166 | |
3450 | 3408 msgid "_User" |
4175 | 3409 msgstr "_Utilisateur" |
3410 | |
6923 | 3411 #: src/gtkprefs.c:1183 |
3450 | 3412 msgid "Pa_ssword" |
4175 | 3413 msgstr "_Mot de passe" |
3414 | |
6923 | 3415 #: src/gtkprefs.c:1220 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3416 msgid "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3417 msgstr "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3418 |
6923 | 3419 #: src/gtkprefs.c:1221 |
6193 | 3420 msgid "Netscape" |
3421 msgstr "Netscape" | |
3422 | |
6923 | 3423 #: src/gtkprefs.c:1222 |
6193 | 3424 msgid "Mozilla" |
3425 msgstr "Mozilla" | |
3426 | |
6923 | 3427 #: src/gtkprefs.c:1223 |
6462 | 3428 msgid "Konqueror" |
3429 msgstr "Konqueror" | |
3430 | |
6923 | 3431 #: src/gtkprefs.c:1224 |
4472 | 3432 msgid "Galeon" |
3433 msgstr "Galeon" | |
3434 | |
6923 | 3435 #: src/gtkprefs.c:1233 |
4175 | 3436 msgid "Manual" |
3437 msgstr "Manuel" | |
3438 | |
6923 | 3439 #: src/gtkprefs.c:1274 |
4472 | 3440 msgid "Browser Selection" |
3441 msgstr "Choix du navigateur" | |
3442 | |
6923 | 3443 #: src/gtkprefs.c:1278 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3444 msgid "_Browser:" |
6121 | 3445 msgstr "_Navigateur :" |
4472 | 3446 |
6923 | 3447 #: src/gtkprefs.c:1288 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3448 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3449 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3450 "_Manual:\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3451 "(%s for URL)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3452 msgstr "" |
6121 | 3453 "_Manuel: _Manuel :\n" |
3454 "(%s pour l'URL)" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3455 |
6923 | 3456 #: src/gtkprefs.c:1309 |
3450 | 3457 msgid "Browser Options" |
4136 | 3458 msgstr "Options du navigateur" |
3459 | |
6923 | 3460 #: src/gtkprefs.c:1310 |
3450 | 3461 msgid "Open new _window by default" |
4472 | 3462 msgstr "_Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre" |
3463 | |
6923 | 3464 #: src/gtkprefs.c:1325 |
3450 | 3465 msgid "Message Logs" |
4136 | 3466 msgstr "Archives de messages" |
3467 | |
6923 | 3468 #: src/gtkprefs.c:1326 |
4136 | 3469 msgid "_Log all instant messages" |
4472 | 3470 msgstr "Archiver tous les _messages" |
3471 | |
6923 | 3472 #: src/gtkprefs.c:1328 |
4136 | 3473 msgid "Log all c_hats" |
4472 | 3474 msgstr "Archiver toutes les _discussions" |
3475 | |
6923 | 3476 #: src/gtkprefs.c:1330 |
4175 | 3477 msgid "Strip _HTML from logs" |
4472 | 3478 msgstr "Enlever l'_HTML des archives" |
3479 | |
6923 | 3480 #: src/gtkprefs.c:1333 |
6462 | 3481 msgid "System Logs" |
3482 msgstr "Archives du systême" | |
3483 | |
6923 | 3484 #: src/gtkprefs.c:1334 |
4175 | 3485 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
4472 | 3486 msgstr "Archiver les _connexions/déconnexions des contacts" |
3487 | |
6923 | 3488 #: src/gtkprefs.c:1336 |
4175 | 3489 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
4472 | 3490 msgstr "Archiver les changements d'état _inactif/inactif des contacts" |
3491 | |
6923 | 3492 #: src/gtkprefs.c:1338 |
3450 | 3493 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
4472 | 3494 msgstr "Archiver les _absences/retours des contacts" |
3495 | |
6923 | 3496 #: src/gtkprefs.c:1340 |
3450 | 3497 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4472 | 3498 msgstr "Enregistrer vos _propres connexions, inactivités, absences" |
3499 | |
6923 | 3500 #: src/gtkprefs.c:1342 |
3450 | 3501 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4472 | 3502 msgstr "_Archive individuelle pour chaque contact" |
3503 | |
6923 | 3504 #: src/gtkprefs.c:1385 |
3450 | 3505 msgid "Sound Options" |
4175 | 3506 msgstr "Options sonores" |
3507 | |
6923 | 3508 #: src/gtkprefs.c:1386 |
3450 | 3509 msgid "_No sounds when you log in" |
4472 | 3510 msgstr "_Aucun son lors de la connexion" |
3511 | |
6923 | 3512 #: src/gtkprefs.c:1388 |
3450 | 3513 msgid "_Sounds while away" |
4472 | 3514 msgstr "Jouer les _sons même lorsque vous êtes absent" |
3515 | |
6923 | 3516 #: src/gtkprefs.c:1392 |
3450 | 3517 msgid "Sound Method" |
4175 | 3518 msgstr "Sortie sonore" |
3519 | |
6923 | 3520 #: src/gtkprefs.c:1393 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3521 msgid "_Method:" |
4472 | 3522 msgstr "_Méthode :" |
3523 | |
6923 | 3524 #: src/gtkprefs.c:1395 |
4175 | 3525 msgid "Console beep" |
3526 msgstr "Bip de console" | |
3527 | |
6923 | 3528 #: src/gtkprefs.c:1397 |
5036 | 3529 msgid "Automatic" |
3530 msgstr "Automatique" | |
3531 | |
6923 | 3532 #: src/gtkprefs.c:1404 |
4175 | 3533 msgid "Command" |
3534 msgstr "Commande" | |
3535 | |
6923 | 3536 #: src/gtkprefs.c:1414 |
6121 | 3537 #, c-format |
3347 | 3538 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3539 "Sound c_ommand:\n" |
3347 | 3540 "(%s for filename)" |
3541 msgstr "" | |
6121 | 3542 "_Commande à utiliser :\n" |
3347 | 3543 "(%s pour le nom de fichier)" |
3544 | |
6923 | 3545 #: src/gtkprefs.c:1469 |
3450 | 3546 msgid "_Sending messages removes away status" |
4472 | 3547 msgstr "L'_envoi de message change le statut d'absence" |
3548 | |
6923 | 3549 #: src/gtkprefs.c:1471 |
3450 | 3550 msgid "_Queue new messages when away" |
4472 | 3551 msgstr "Mise en _attente des messages pendant l'absence" |
3552 | |
6923 | 3553 #: src/gtkprefs.c:1474 |
3450 | 3554 msgid "Auto-response" |
4175 | 3555 msgstr "Réponse automatique" |
4136 | 3556 |
6923 | 3557 #: src/gtkprefs.c:1477 |
4175 | 3558 msgid "Seconds before _resending:" |
4472 | 3559 msgstr "Secondes avant de _réenvoyer :" |
3560 | |
6923 | 3561 #: src/gtkprefs.c:1480 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3562 msgid "_Send auto-response" |
6121 | 3563 msgstr "Envoyer une réponse automatique" |
4472 | 3564 |
6923 | 3565 #: src/gtkprefs.c:1482 |
3450 | 3566 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4472 | 3567 msgstr "Envoyer la réponse automatique _uniquement lorsque inactif" |
3568 | |
6923 | 3569 #: src/gtkprefs.c:1484 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3570 msgid "Send auto-response in active conversations" |
6121 | 3571 msgstr "Envoyer une réponse automatique dans les _conversations actives" |
4472 | 3572 |
6923 | 3573 #: src/gtkprefs.c:1497 |
4136 | 3574 msgid "Idle _time reporting:" |
4472 | 3575 msgstr "_Temps d'inactivité affiché :" |
3576 | |
6923 | 3577 #: src/gtkprefs.c:1500 |
4136 | 3578 msgid "Gaim usage" |
3579 msgstr "Utilisation de Gaim" | |
3580 | |
6923 | 3581 #: src/gtkprefs.c:1503 |
4175 | 3582 msgid "X usage" |
3583 msgstr "Utilisation de X" | |
3584 | |
6923 | 3585 #: src/gtkprefs.c:1505 |
4136 | 3586 msgid "Windows usage" |
4175 | 3587 msgstr "Utilisation de Windows" |
4136 | 3588 |
6923 | 3589 #: src/gtkprefs.c:1513 |
4175 | 3590 msgid "Auto-away" |
3591 msgstr "Absence automatique" | |
3592 | |
6923 | 3593 #: src/gtkprefs.c:1514 |
4175 | 3594 msgid "Set away _when idle" |
4472 | 3595 msgstr "Se mettre absent _lorsque inactif" |
3596 | |
6923 | 3597 #: src/gtkprefs.c:1516 |
4136 | 3598 msgid "_Minutes before setting away:" |
4472 | 3599 msgstr "_Minutes avant de passer absent :" |
3600 | |
6923 | 3601 #: src/gtkprefs.c:1523 |
4136 | 3602 msgid "Away m_essage:" |
4472 | 3603 msgstr "Me_ssages d'absence :" |
3604 | |
6923 | 3605 #: src/gtkprefs.c:1585 |
4136 | 3606 #, c-format |
3607 msgid "" | |
3608 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3609 "\n" | |
3610 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
5036 | 3611 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4136 | 3612 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
3613 msgstr "" | |
4175 | 3614 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3615 "\n" | |
4472 | 3616 "<span weight=\"bold\">Auteur : </span>\t%s\n" |
5036 | 3617 "<span weight=\"bold\">Page web : </span>\t%s\n" |
4472 | 3618 "<span weight=\"bold\">Fichier : </span>\t%s" |
3619 | |
6923 | 3620 #: src/gtkprefs.c:1590 |
4136 | 3621 #, c-format |
3622 msgid "" | |
3623 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3624 "\n" | |
3625 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3626 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3627 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3628 msgstr "" | |
4175 | 3629 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3630 "\n" | |
4472 | 3631 "<span weight=\"bold\">Auteur : </span> %s\n" |
3632 "<span weight=\"bold\">URL : </span> %s\n" | |
3633 "<span weight=\"bold\">Fichier : </span> %s" | |
3634 | |
6923 | 3635 #: src/gtkprefs.c:1768 |
4472 | 3636 msgid "Load" |
3637 msgstr "Charger" | |
3638 | |
6923 | 3639 #: src/gtkprefs.c:1775 src/protocols/msn/msn.c:1284 |
3640 #: src/protocols/trepia/trepia.c:433 | |
3641 msgid "Name" | |
3642 msgstr "Nom" | |
3643 | |
3644 #: src/gtkprefs.c:1822 | |
4136 | 3645 msgid "Details" |
4175 | 3646 msgstr "Détails" |
3647 | |
6923 | 3648 #: src/gtkprefs.c:1949 |
5036 | 3649 msgid "Sound Selection" |
3650 msgstr "Charger un son" | |
3651 | |
6923 | 3652 #: src/gtkprefs.c:2056 |
4472 | 3653 msgid "Play" |
3654 msgstr "Jouer" | |
3655 | |
6923 | 3656 #: src/gtkprefs.c:2063 |
4472 | 3657 msgid "Event" |
3658 msgstr "Événement" | |
3659 | |
6923 | 3660 #: src/gtkprefs.c:2086 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3661 msgid "Reset" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3662 msgstr "Remise à zéro" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3663 |
6923 | 3664 #: src/gtkprefs.c:2090 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3665 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3666 msgstr "Choisir..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3667 |
6923 | 3668 #: src/gtkprefs.c:2214 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3669 msgid "_Edit" |
4175 | 3670 msgstr "_Editer" |
3671 | |
6923 | 3672 #: src/gtkprefs.c:2250 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3673 msgid "Interface" |
4136 | 3674 msgstr "Interface" |
3675 | |
6923 | 3676 #: src/gtkprefs.c:2251 |
5036 | 3677 msgid "Smiley Themes" |
3678 msgstr "Thèmes des frimousses" | |
3679 | |
6923 | 3680 #: src/gtkprefs.c:2252 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3681 msgid "Fonts" |
4175 | 3682 msgstr "Polices" |
3683 | |
6923 | 3684 #: src/gtkprefs.c:2253 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3685 msgid "Message Text" |
4175 | 3686 msgstr "Texte du message" |
4136 | 3687 |
6923 | 3688 #: src/gtkprefs.c:2254 |
4175 | 3689 msgid "Shortcuts" |
3690 msgstr "Raccourcis" | |
4136 | 3691 |
6923 | 3692 #: src/gtkprefs.c:2257 |
5036 | 3693 msgid "IMs" |
3694 msgstr "Messages" | |
3695 | |
6923 | 3696 #: src/gtkprefs.c:2259 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3697 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3698 msgstr "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3699 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3700 #. We use the registered default browser in windows |
6923 | 3701 #: src/gtkprefs.c:2262 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3702 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3703 msgstr "Navigateur" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3704 |
6923 | 3705 #: src/gtkprefs.c:2264 |
4136 | 3706 msgid "Logging" |
3707 msgstr "Enregistrement" | |
3708 | |
6923 | 3709 #: src/gtkprefs.c:2265 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3710 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3711 msgstr "Sons" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3712 |
6923 | 3713 #: src/gtkprefs.c:2266 |
6462 | 3714 msgid "Sound Events" |
3715 msgstr "Événements sonores" | |
3716 | |
6923 | 3717 #: src/gtkprefs.c:2267 |
4175 | 3718 msgid "Away / Idle" |
3719 msgstr "Absence/inactivité" | |
4136 | 3720 |
6923 | 3721 #: src/gtkprefs.c:2268 |
4175 | 3722 msgid "Away Messages" |
3723 msgstr "Messages d'absence" | |
3724 | |
6923 | 3725 #: src/gtkprefs.c:2271 |
4136 | 3726 msgid "Plugins" |
4279 | 3727 msgstr "Plugins" |
3728 | |
6462 | 3729 #: src/gtkprivacy.c:86 |
3730 msgid "Allow all users to contact me" | |
3731 msgstr "Permettre à tous les utilisateurs de me contacter" | |
3732 | |
3733 #: src/gtkprivacy.c:87 | |
3734 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
3735 msgstr "Autoriser uniquement les utilisateurs de ma liste de contacts" | |
3736 | |
3737 #: src/gtkprivacy.c:88 | |
3738 msgid "Allow only the users below" | |
3739 msgstr "Autoriser les utilisateurs ci-dessous" | |
3740 | |
3741 #: src/gtkprivacy.c:89 | |
3742 msgid "Block all users" | |
3743 msgstr "Bloquer tous les utilisateurs" | |
3744 | |
3745 #: src/gtkprivacy.c:90 | |
3746 msgid "Block the users below" | |
3747 msgstr "Bloquer les utilisateurs ci-dessous" | |
3748 | |
6923 | 3749 #: src/gtkprivacy.c:368 |
6462 | 3750 msgid "Privacy" |
3751 msgstr "Filtres" | |
3752 | |
6923 | 3753 #: src/gtkprivacy.c:383 |
6462 | 3754 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
3755 msgstr "Les changements prennent effets immédiatement." | |
3756 | |
3757 #. "Set privacy for:" label | |
6923 | 3758 #: src/gtkprivacy.c:395 |
6462 | 3759 msgid "Set privacy for:" |
3760 msgstr "Gérer les filtres pour :" | |
3761 | |
6923 | 3762 #: src/gtkprivacy.c:562 src/gtkprivacy.c:578 |
6462 | 3763 msgid "Permit User" |
3764 msgstr "Autoriser un utilisateur" | |
3765 | |
6923 | 3766 #: src/gtkprivacy.c:563 |
6462 | 3767 msgid "Type a user you permit to contact you." |
3768 msgstr "Personne à autoriser" | |
3769 | |
6923 | 3770 #: src/gtkprivacy.c:564 |
6462 | 3771 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
3772 msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous autorisez à vous contacter" | |
3773 | |
6923 | 3774 #: src/gtkprivacy.c:567 src/gtkprivacy.c:580 |
6462 | 3775 msgid "Permit" |
3776 msgstr "Autoriser un utilisateur" | |
3777 | |
6923 | 3778 #: src/gtkprivacy.c:572 |
6462 | 3779 #, c-format |
3780 msgid "Allow %s to contact you?" | |
3781 msgstr "Permettre à %s de vous contacter ?" | |
3782 | |
6923 | 3783 #: src/gtkprivacy.c:574 |
6462 | 3784 #, c-format |
3785 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
3786 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir autoriser %s à vous contacter ?" | |
3787 | |
6923 | 3788 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:614 |
6462 | 3789 msgid "Block User" |
3790 msgstr "Bloquer un utilisateur" | |
3791 | |
6923 | 3792 #: src/gtkprivacy.c:602 |
6462 | 3793 msgid "Type a user to block." |
3794 msgstr "Personne à bloquer" | |
3795 | |
6923 | 3796 #: src/gtkprivacy.c:603 |
6462 | 3797 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
3798 msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous désirez bloquer" | |
3799 | |
6923 | 3800 #: src/gtkprivacy.c:610 |
6462 | 3801 #, c-format |
3802 msgid "Block %s?" | |
3803 msgstr "Bloquer %s ?" | |
3804 | |
6923 | 3805 #: src/gtkprivacy.c:612 |
6462 | 3806 #, c-format |
3807 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
3808 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir bloquer %s ?" | |
3809 | |
6923 | 3810 #. * |
3811 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
3812 #. | |
3813 #: src/gtkrequest.c:186 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3814 msgid "Yes" | |
3815 msgstr "Oui" | |
3816 | |
3817 #: src/gtkrequest.c:187 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3818 msgid "No" | |
3819 msgstr "Non" | |
3820 | |
6462 | 3821 #: src/gtkrequest.c:190 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3822 msgid "Apply" |
6121 | 3823 msgstr "Appliquer" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3824 |
6923 | 3825 #: src/gtksound.c:60 |
6462 | 3826 msgid "Buddy logs in" |
3827 msgstr "Connexion d'un contact" | |
3828 | |
6923 | 3829 #: src/gtksound.c:61 |
3347 | 3830 msgid "Buddy logs out" |
4175 | 3831 msgstr "Déconnexion d'un contact" |
4136 | 3832 |
6923 | 3833 #: src/gtksound.c:62 |
3834 msgid "Message received" | |
3835 msgstr "Réception d'un message" | |
3836 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3837 #: src/gtksound.c:63 |
6923 | 3838 msgid "Message received begins conversation" |
3839 msgstr "Début d'une conversation" | |
3347 | 3840 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3841 #: src/gtksound.c:64 |
6923 | 3842 msgid "Message sent" |
3843 msgstr "Envoi d'un message" | |
6462 | 3844 |
3845 #: src/gtksound.c:65 | |
6923 | 3846 msgid "Person enters chat" |
3847 msgstr "Quelqu'un entre dans la discussion" | |
3347 | 3848 |
6462 | 3849 #: src/gtksound.c:66 |
6923 | 3850 msgid "Person leaves chat" |
3851 msgstr "Quelqu'un quitte la discussion" | |
3347 | 3852 |
6462 | 3853 #: src/gtksound.c:67 |
3854 msgid "You talk in chat" | |
3855 msgstr "Vous parlez dans la discussion" | |
3856 | |
6923 | 3857 #: src/gtksound.c:68 |
3347 | 3858 msgid "Others talk in chat" |
4175 | 3859 msgstr "Quelqu'un parle dans la discussion" |
3347 | 3860 |
6923 | 3861 #: src/gtksound.c:71 |
3347 | 3862 msgid "Someone says your name in chat" |
4175 | 3863 msgstr "Quelqu'un dit votre nom dans la discussion" |
3864 | |
6923 | 3865 #: src/gtksound.c:153 |
5359 | 3866 #, c-format |
3867 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
5036 | 3868 msgstr "Impossible de jouer le son : le fichier (%s) n'existe pas." |
3869 | |
6923 | 3870 #: src/gtksound.c:169 |
5036 | 3871 msgid "" |
3872 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
3873 "no command has been set." | |
3874 msgstr "" | |
3875 "Impossible de jouer les sons. La méthode de sons « Commande » a été choisie " | |
3876 "mais la ligne de commande est vide." | |
3877 | |
6923 | 3878 #: src/gtksound.c:178 |
5036 | 3879 #, c-format |
3880 msgid "" | |
3881 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
3882 "launched: %s" | |
3883 msgstr "" | |
3884 "Impossible de jouer les sons. La commande de méthode de sons n'a pas pu être " | |
3885 "lancée : %s" | |
3886 | |
6923 | 3887 #: src/gtkutils.c:289 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3888 msgid "Can't save icon file to disk." |
6121 | 3889 msgstr "Impossible de sauver cette icône sur le disque" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3890 |
6923 | 3891 #: src/gtkutils.c:324 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3892 msgid "Gaim - Save Icon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3893 msgstr "Gaim - Sauvegarder l'icône" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3894 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3895 #. full help text |
6923 | 3896 #: src/gtkutils.c:1037 |
5359 | 3897 #, c-format |
3898 msgid "" | |
3899 "Gaim %s\n" | |
3900 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3901 "\n" | |
3902 " -a, --acct display account editor window\n" | |
3903 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
3904 " name of away message to use)\n" | |
3905 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
3906 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
3907 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
3908 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
3909 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
3910 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
3911 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
3912 " -h, --help display this help and exit\n" | |
3913 msgstr "" | |
3914 "Gaim %s\n" | |
3915 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3916 "\n" | |
3917 " -a, --acct affiche la fenêtre des comptes\n" | |
3918 " -w, --away[=MESG] absent à la connexion (MESG indique le nom d'un\n" | |
3919 " message d'absence facultatif à utiliser)\n" | |
3920 " -l, --login[=NAME] connexion automatique (NAME indique les comptes \n" | |
3921 " facultatifs, séparés par des virgules)\n" | |
3922 " -n, --loginwin ne pas se connecter automatiquement\n" | |
3923 " -u, --user=NAME utilise le compte NAME\n" | |
3924 " -f, --file=FILE utilise le fichier de configuration FILE\n" | |
3925 " -d, --debug affiche les messages de debug en sortie standard\n" | |
3926 " -v, --version affiche le numéro de version\n" | |
3927 " -h, --help affiche ce message d'aide\n" | |
3928 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3929 #. short message |
6923 | 3930 #: src/gtkutils.c:1052 |
5359 | 3931 #, c-format |
3932 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3933 msgstr "Gaim %s. « %s -h » pour plus d'informations.\n" | |
3934 | |
6923 | 3935 #: src/html.c:345 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3936 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3937 msgstr "g003 : Erreur à l'ouverture de la connexion\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3938 |
6462 | 3939 #: src/log.c:30 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3940 msgid "Error in specifying buddy conversation." |
6121 | 3941 msgstr "Erreur lors du choix de la conversation" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3942 |
6462 | 3943 #: src/log.c:36 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3944 msgid "Unable to find conversation log" |
6121 | 3945 msgstr "Impossible de trouver l'archive" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3946 |
6462 | 3947 #: src/log.c:119 src/log.c:140 src/log.c:153 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3948 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3949 msgid "Unable to make directory %s for logging" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3950 msgstr "Impossible de créer le répertoire %s pour les archives" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3951 |
6462 | 3952 #: src/log.c:207 src/log.c:223 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3953 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3954 msgid "IM Sessions with %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3955 msgstr "Messages avec %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3956 |
6462 | 3957 #: src/log.c:210 src/log.c:226 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3958 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3959 msgid "IM Sessions with %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3960 msgstr "Messages avec %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3961 |
6462 | 3962 #: src/log.c:270 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3963 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3964 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3965 msgstr "+++ Connexion de %s (%s) à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3966 |
6462 | 3967 #: src/log.c:275 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3968 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3969 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3970 msgstr "+++ Déconnexion de %s (%s) à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3971 |
6462 | 3972 #: src/log.c:280 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3973 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3974 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3975 msgstr "+++ Absence de %s (%s) à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3976 |
6462 | 3977 #: src/log.c:285 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3978 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3979 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3980 msgstr "+++ Retour de %s (%s) à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3981 |
6462 | 3982 #: src/log.c:290 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3983 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3984 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3985 msgstr "+++ Inactivité de %s (%s) à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3986 |
6462 | 3987 #: src/log.c:295 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3988 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3989 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3990 msgstr "+++ Fin d'inactivité de %s (%s) à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3991 |
6462 | 3992 #: src/log.c:300 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3993 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3994 msgid "+++ Program exit @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3995 msgstr "+++ Fermeture du client à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3996 |
6462 | 3997 #: src/log.c:307 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3998 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3999 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4000 msgstr "%s (%s) annonce la connexion de %s (%s) à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4001 |
6462 | 4002 #: src/log.c:312 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4003 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4004 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4005 msgstr "%s (%s) annonce la déconnexion de %s (%s) à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4006 |
6462 | 4007 #: src/log.c:317 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4008 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4009 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4010 msgstr "%s (%s) annonce l'absence de %s (%s) à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4011 |
6462 | 4012 #: src/log.c:322 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4013 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4014 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4015 msgstr "%s (%s) annonce que %s (%s) est de retour à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4016 |
6462 | 4017 #: src/log.c:327 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4018 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4019 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4020 msgstr "%s (%s) annonce l'inactivité de %s (%s) à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4021 |
6462 | 4022 #: src/log.c:333 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4023 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4024 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4025 msgstr "%s (%s) annonce la fin de l'inactivité de %s (%s) à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4026 |
6462 | 4027 #: src/log.c:345 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4028 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4029 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4030 msgstr "%s (%s) annonce la connexion de %s à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4031 |
6462 | 4032 #: src/log.c:350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4033 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4034 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4035 msgstr "%s (%s) annonce la déconnexion de %s à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4036 |
6462 | 4037 #: src/log.c:355 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4038 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4039 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4040 msgstr "%s (%s) annonce l'absence de %s à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4041 |
6462 | 4042 #: src/log.c:360 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4043 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4044 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4045 msgstr "%s (%s) annonce le retour de %s à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4046 |
6462 | 4047 #: src/log.c:365 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4048 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4049 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4050 msgstr "%s (%s) annonce l'inactivité de %s à %s)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4051 |
6462 | 4052 #: src/log.c:371 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4053 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4054 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4055 msgstr "%s (%s) annonce la fin de l'inactivité de %s à %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4056 |
6923 | 4057 #: src/main.c:140 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4058 msgid "Please enter your login." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4059 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4060 |
6923 | 4061 #: src/main.c:223 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4062 msgid "<New User>" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4063 msgstr "<Nouvel utilisateur>" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4064 |
6923 | 4065 #: src/main.c:265 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4066 msgid "Login" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4067 msgstr "Connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4068 |
6923 | 4069 #: src/main.c:281 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4070 msgid "Screen Name:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4071 msgstr "Nom d'utilisateur :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4072 |
6923 | 4073 #: src/plugin.c:258 |
4074 #, c-format | |
4075 msgid "" | |
4076 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4077 "again." | |
4078 msgstr "" | |
4079 "Le plugin dépendant %s est introuvable. Veuillez installer ce plugin et " | |
4080 "recommencer." | |
4081 | |
4082 #: src/plugin.c:263 src/plugin.c:291 | |
4083 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
4084 msgstr "Impossible de charger le plugin" | |
4085 | |
4086 #: src/plugin.c:287 | |
4087 #, c-format | |
4088 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
4089 msgstr "Le plugin dépendant %s n'a pas pu être chargé." | |
4090 | |
4091 #: src/prefs.c:111 src/status.c:270 | |
6462 | 4092 msgid "Slightly less boring default" |
4093 msgstr "défaut peu original" | |
4094 | |
6923 | 4095 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1276 |
4096 #: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/state.c:27 | |
4097 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 | |
4098 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1703 | |
4099 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1804 | |
4100 msgid "Available" | |
4101 msgstr "Disponible" | |
4102 | |
4103 #: src/protocols/gg/gg.c:53 | |
4104 msgid "Available for friends only" | |
4105 msgstr "Disponible pour les amis seulement" | |
4106 | |
4107 #: src/protocols/gg/gg.c:55 | |
4108 msgid "Away for friends only" | |
4109 msgstr "Absent pour les amis seulement" | |
4110 | |
4111 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3534 | |
4112 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3597 src/protocols/oscar/oscar.c:2845 | |
4113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4615 | |
4114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5917 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1425 | |
4115 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1814 | |
4116 msgid "Invisible" | |
4117 msgstr "Invisible" | |
4118 | |
4119 #: src/protocols/gg/gg.c:57 | |
4120 msgid "Invisible for friends only" | |
4121 msgstr "Invisible pour les amis seulement" | |
4122 | |
4123 #: src/protocols/gg/gg.c:58 | |
4124 msgid "Unavailable" | |
4125 msgstr "Non disponible" | |
4126 | |
4127 #: src/protocols/gg/gg.c:139 | |
4128 msgid "Unable to resolve hostname." | |
4129 msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte" | |
4130 | |
4131 #: src/protocols/gg/gg.c:142 | |
4132 msgid "Unable to connect to server." | |
4133 msgstr "Impossible de se connecter au server" | |
4134 | |
4135 #: src/protocols/gg/gg.c:145 | |
4136 msgid "Invalid response from server." | |
4137 msgstr "Réponse invalide du serveur" | |
4138 | |
4139 #: src/protocols/gg/gg.c:148 | |
4140 msgid "Error while reading from socket." | |
4141 msgstr "Erreur à la lecture du socket" | |
4142 | |
4143 #: src/protocols/gg/gg.c:151 | |
4144 msgid "Error while writing to socket." | |
4145 msgstr "Erreur à l'écriture du socket" | |
4146 | |
4147 #: src/protocols/gg/gg.c:154 | |
4148 msgid "Authentication failed." | |
4149 msgstr "Échec de l'authentification" | |
4150 | |
4151 #: src/protocols/gg/gg.c:157 | |
4152 msgid "Unknown Error Code." | |
4153 msgstr "Code d'erreur inconnu" | |
4154 | |
4155 #: src/protocols/gg/gg.c:262 | |
4156 #, c-format | |
4157 msgid "Status: %s" | |
4158 msgstr "Status : %s" | |
4159 | |
4160 #: src/protocols/gg/gg.c:283 | |
4161 msgid "Could not connect" | |
4162 msgstr "Impossible de se connecter" | |
4163 | |
4164 #: src/protocols/gg/gg.c:290 | |
4165 msgid "Unable to read socket" | |
4166 msgstr "Impossible de lire le socket" | |
4167 | |
4168 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
4169 #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 | |
4170 #: src/protocols/toc/toc.c:204 | |
4171 msgid "Unable to connect." | |
4172 msgstr "Impossible de se connecter" | |
4173 | |
4174 #: src/protocols/gg/gg.c:418 | |
4175 msgid "Reading data" | |
4176 msgstr "Lecture de données" | |
4177 | |
4178 #: src/protocols/gg/gg.c:421 | |
4179 msgid "Balancer handshake" | |
4180 msgstr "Poignée de main" | |
4181 | |
4182 #: src/protocols/gg/gg.c:424 | |
4183 msgid "Reading server key" | |
4184 msgstr "Lecture de la clé du serveur" | |
4185 | |
4186 #: src/protocols/gg/gg.c:427 | |
4187 msgid "Exchanging key hash" | |
4188 msgstr "Échange de la clé de hashage" | |
4189 | |
4190 #: src/protocols/gg/gg.c:437 | |
4191 msgid "Critical error in GG library\n" | |
4192 msgstr "Erreur critique dans la bibliothèque GG\n" | |
4193 | |
4194 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 | |
4195 #: src/protocols/toc/toc.c:180 | |
4196 #, c-format | |
4197 msgid "Connect to %s failed" | |
4198 msgstr "Connexion à %s échouée" | |
4199 | |
4200 #: src/protocols/gg/gg.c:503 | |
4201 msgid "Unable to ping server" | |
4202 msgstr "Impossible de pinger le server" | |
4203 | |
4204 #: src/protocols/gg/gg.c:515 | |
4205 msgid "Send as message" | |
4206 msgstr "Envoyer comme message" | |
4207 | |
4208 #: src/protocols/gg/gg.c:520 | |
4209 msgid "Looking up GG server" | |
4210 msgstr "Résolution du serveur GG" | |
4211 | |
4212 #: src/protocols/gg/gg.c:523 | |
4213 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
4214 msgstr "l'UIN Gadu-Gadu spécifié est invalide" | |
4215 | |
4216 #: src/protocols/gg/gg.c:570 | |
4217 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
4218 msgstr "Vous essayez d'envoyer un message à un UIN Gadu-Gadu invalide" | |
4219 | |
4220 #: src/protocols/gg/gg.c:632 | |
4221 msgid "Couldn't get search results" | |
4222 msgstr "Impossible d'obtenir les résultats de la recherche" | |
4223 | |
4224 #: src/protocols/gg/gg.c:637 | |
4225 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | |
4226 msgstr "Moteur de recherche de Gadu-Gadu" | |
4227 | |
4228 #: src/protocols/gg/gg.c:662 | |
4229 msgid "Active" | |
4230 msgstr "Actif" | |
4231 | |
4232 #: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:3963 | |
4233 msgid "UIN" | |
4234 msgstr "UIN" | |
4235 | |
4236 #: src/protocols/gg/gg.c:671 | |
4237 msgid "First name" | |
4238 msgstr "Prénom" | |
4239 | |
4240 #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1383 | |
4241 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 src/protocols/oscar/oscar.c:3965 | |
4242 msgid "Nick" | |
4243 msgstr "Pseudonyme" | |
4244 | |
4245 #: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690 | |
4246 msgid "Birth year" | |
4247 msgstr "Année de naissance" | |
4248 | |
4249 #: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698 | |
4250 #: src/protocols/gg/gg.c:700 | |
4251 msgid "Sex" | |
4252 msgstr "Sexe" | |
4253 | |
4254 #: src/protocols/gg/gg.c:737 | |
4255 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
4256 msgstr "Il n'y a pas de liste de contacts stockée sur le serveur" | |
4257 | |
4258 #: src/protocols/gg/gg.c:745 | |
4259 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" | |
4260 msgstr "Impossible d'importer la liste de contacts du serveur" | |
4261 | |
4262 #: src/protocols/gg/gg.c:808 | |
4263 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
4264 msgstr "Liste de contacts transférée sur le serveur avec succès" | |
4265 | |
4266 #: src/protocols/gg/gg.c:816 | |
4267 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
4268 msgstr "Impossible de transférer la liste de contacts sur le serveur" | |
4269 | |
4270 #: src/protocols/gg/gg.c:824 | |
4271 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" | |
4272 msgstr "Liste de contacts effacée du serveur avec succès" | |
4273 | |
4274 #: src/protocols/gg/gg.c:832 | |
4275 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
4276 msgstr "Impossible d'effacer la liste de contacts du serveur" | |
4277 | |
4278 #: src/protocols/gg/gg.c:840 | |
4279 msgid "Password changed successfully" | |
4280 msgstr "Changement de mot de passe effectué" | |
4281 | |
4282 #: src/protocols/gg/gg.c:847 | |
4283 msgid "Password couldn't be changed" | |
4284 msgstr "Impossible de changer le mot de passe" | |
4285 | |
4286 #: src/protocols/gg/gg.c:964 | |
4287 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
4288 msgstr "Erreur de communication avec le serveur Gadu-Gadu" | |
4289 | |
4290 #: src/protocols/gg/gg.c:965 | |
4291 msgid "" | |
4292 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
4293 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
4294 msgstr "" | |
4295 "Impossible de communiquer avec le serveur HTTP Gadu-Gadu. Veuillez réessayer " | |
4296 "plus tard." | |
4297 | |
4298 #: src/protocols/gg/gg.c:993 | |
4299 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
4300 msgstr "Impossible d'importer la liste de contacts Gadu-Gadu" | |
4301 | |
4302 #: src/protocols/gg/gg.c:994 | |
4303 msgid "" | |
4304 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4305 "again later." | |
4306 msgstr "" | |
4307 "Impossible de se connecter au serveur de listes de contacts Gadu-Gadu. " | |
4308 "Veuillez réessayer plus tard." | |
4309 | |
4310 #: src/protocols/gg/gg.c:1067 | |
4311 msgid "Couldn't export buddy list" | |
4312 msgstr "Impossible d'exporter la liste de contacts" | |
4313 | |
4314 #: src/protocols/gg/gg.c:1068 src/protocols/gg/gg.c:1091 | |
4315 msgid "" | |
4316 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
4317 msgstr "" | |
4318 "Impossible de se connecter au serveur de listes de contacts Gadu-Gadu. " | |
4319 "Veuillez réessayer plus tard." | |
4320 | |
4321 #: src/protocols/gg/gg.c:1090 | |
4322 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
4323 msgstr "Impossible d'effacer la liste de contacts" | |
4324 | |
4325 #: src/protocols/gg/gg.c:1139 | |
4326 msgid "Unable to access directory" | |
4327 msgstr "Impossible d'accéder à l'annuaire" | |
4328 | |
4329 #: src/protocols/gg/gg.c:1140 | |
4330 msgid "" | |
4331 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4332 "the directory server. Please try again later." | |
4333 msgstr "" | |
4334 "Impossible de se connecter au serveur annuaire. Veuillez réessayer plus tard." | |
4335 | |
4336 #: src/protocols/gg/gg.c:1173 | |
4337 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
4338 msgstr "Impossible de changer le mot de passe Gadu-Gadu" | |
4339 | |
4340 #: src/protocols/gg/gg.c:1174 | |
4341 msgid "" | |
4342 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4343 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
4344 msgstr "" | |
4345 "Impossible de se connecter au serveur Gadu-Gadu. Veuillez réessayer plus " | |
4346 "tard." | |
4347 | |
4348 #: src/protocols/gg/gg.c:1190 | |
4349 msgid "Directory Search" | |
4350 msgstr "Recherche dans l'annuaire" | |
4351 | |
4352 #: src/protocols/gg/gg.c:1206 | |
4353 msgid "Import Buddy List from Server" | |
4354 msgstr "Importer la liste de contacts du serveur" | |
4355 | |
4356 #: src/protocols/gg/gg.c:1212 | |
4357 msgid "Export Buddy List to Server" | |
4358 msgstr "Exporter la liste de contacts vers le serveur" | |
4359 | |
4360 #: src/protocols/gg/gg.c:1218 | |
4361 msgid "Delete Buddy List from Server" | |
4362 msgstr "Effacer la liste de contacts du serveur" | |
4363 | |
4364 #: src/protocols/gg/gg.c:1251 | |
4365 msgid "Unable to access user profile." | |
4366 msgstr "Impossible d'accéder au profil utilisateur" | |
4367 | |
4368 #: src/protocols/gg/gg.c:1252 | |
4369 msgid "" | |
4370 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
4371 "the directory server. Please try again later." | |
4372 msgstr "" | |
4373 "Impossible de se connecter au serveur annuaire. Veuillez réessayer plus tard." | |
4374 | |
4375 #. *< api_version | |
4376 #. *< type | |
4377 #. *< ui_requirement | |
4378 #. *< flags | |
4379 #. *< dependencies | |
4380 #. *< priority | |
4381 #. *< id | |
4382 #. *< name | |
4383 #. *< version | |
4384 #. * summary | |
4385 #: src/protocols/gg/gg.c:1364 src/protocols/gg/gg.c:1366 | |
4386 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | |
4387 msgstr "Plugin pour le protocole Gadu-Gadu" | |
4388 | |
4389 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
4390 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
4391 msgstr "Erreur lors de la communication avec le serveur ICQ" | |
4392 | |
4393 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | |
4394 #, c-format | |
4395 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
4396 msgstr "L'utilisateur %s (%s%s%s%s%s) veut que vous l'autorisiez." | |
4397 | |
4398 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1806 | |
4399 #: src/protocols/msn/notification.c:924 src/protocols/msn/notification.c:1245 | |
4400 #: src/protocols/msn/notification.c:1411 src/protocols/oscar/oscar.c:2617 | |
4401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5152 | |
4402 msgid "Authorize" | |
4403 msgstr "Autoriser" | |
4404 | |
4405 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1807 | |
4406 #: src/protocols/msn/notification.c:925 src/protocols/msn/notification.c:1247 | |
4407 #: src/protocols/msn/notification.c:1413 src/protocols/oscar/oscar.c:2619 | |
4408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5153 | |
4409 msgid "Deny" | |
4410 msgstr "Refuser" | |
4411 | |
4412 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | |
4413 msgid "Send message through server" | |
4414 msgstr "Envoyer le message par le serveur" | |
4415 | |
4416 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
4417 msgid "Connecting..." | |
4418 msgstr "Connexion..." | |
4419 | |
4420 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 | |
4421 msgid "Nick:" | |
4422 msgstr "Pseudo :" | |
4423 | |
4424 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4425 msgid "Gaim User" | |
4426 msgstr "Utilisateur de Gaim" | |
4427 | |
4428 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 | |
4429 #, c-format | |
4430 msgid "Unknown command: %s" | |
4431 msgstr "Commande inconnue : %s" | |
4432 | |
4433 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 | |
4434 msgid "" | |
4435 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4436 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4437 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4438 msgstr "" | |
4439 "<B>Commandes IRC reconnues :</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4440 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4441 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4442 | |
4443 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4444 msgid "" | |
4445 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4446 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4447 msgstr "" | |
4448 "<B>Commandes IRC reconnues :</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4449 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4450 | |
4451 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 | |
4452 #, c-format | |
4453 msgid "current topic is: %s" | |
4454 msgstr "Le sujet courant est : %s" | |
4455 | |
4456 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 | |
4457 msgid "No topic is set" | |
4458 msgstr "Pas de sujet" | |
4459 | |
4460 #: src/protocols/irc/irc.c:121 | |
4461 msgid "Channel:" | |
4462 msgstr "Canal :" | |
4463 | |
4464 #: src/protocols/irc/irc.c:145 | |
4465 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | |
4466 msgstr "Les surnoms IRC ne peuvent pas avoir d'espace" | |
4467 | |
4468 #: src/protocols/irc/irc.c:164 src/protocols/oscar/oscar.c:686 | |
4469 #: src/protocols/toc/toc.c:232 | |
4470 #, c-format | |
4471 msgid "Signon: %s" | |
4472 msgstr "Connexion : %s" | |
4473 | |
4474 #: src/protocols/irc/irc.c:173 | |
4475 msgid "Couldn't create socket" | |
4476 msgstr "Impossible de créer le socket" | |
4477 | |
4478 #. *< api_version | |
4479 #. *< type | |
4480 #. *< ui_requirement | |
4481 #. *< flags | |
4482 #. *< dependencies | |
4483 #. *< priority | |
4484 #. *< id | |
4485 #. *< name | |
4486 #. *< version | |
4487 #: src/protocols/irc/irc.c:495 | |
4488 msgid "IRC Protocol Plugin" | |
4489 msgstr "Plugin pour le protocole IRC" | |
4490 | |
4491 #. * summary | |
4492 #: src/protocols/irc/irc.c:496 | |
4493 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | |
4494 msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC" | |
4495 | |
4496 #. Splits | |
4497 #: src/protocols/irc/irc.c:513 src/protocols/irc/msgs.c:199 | |
4498 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4514 src/protocols/napster/napster.c:639 | |
4499 msgid "Server" | |
4500 msgstr "Serveur" | |
4501 | |
4502 #: src/protocols/irc/irc.c:519 | |
4503 msgid "Encoding" | |
4504 msgstr "Codage" | |
4505 | |
4506 #: src/protocols/irc/msgs.c:101 | |
4507 msgid "Bad mode" | |
4508 msgstr "Mauvais mode" | |
4509 | |
4510 #: src/protocols/irc/msgs.c:112 | |
4511 #, c-format | |
4512 msgid "You are banned from %s." | |
4513 msgstr "Vous avez été banni de %s" | |
4514 | |
4515 #: src/protocols/irc/msgs.c:113 | |
4516 msgid "Banned" | |
4517 msgstr "Banni" | |
4518 | |
4519 #: src/protocols/irc/msgs.c:186 | |
4520 msgid " <i>(ircop)</i>" | |
4521 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
4522 | |
4523 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 | |
4524 msgid " <i>(identified)</i>" | |
4525 msgstr " <i>(identifié)</i>" | |
4526 | |
4527 #: src/protocols/irc/msgs.c:193 | |
4528 msgid "Username" | |
4529 msgstr "Utilisateur" | |
4530 | |
4531 #: src/protocols/irc/msgs.c:194 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2049 | |
4532 msgid "Realname" | |
4533 msgstr "Nom réel" | |
4534 | |
4535 #: src/protocols/irc/msgs.c:204 | |
4536 msgid "Currently on" | |
4537 msgstr "Actuellement dans" | |
4538 | |
4539 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 | |
4540 #, c-format | |
4541 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
4542 msgstr "<b>Inactif depuis :</b> %s<br>" | |
4543 | |
4544 #: src/protocols/irc/msgs.c:211 | |
4545 msgid "Online since" | |
4546 msgstr "En ligne depuis" | |
4547 | |
4548 #: src/protocols/irc/msgs.c:214 | |
4549 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" | |
4550 msgstr "<br><b>Qualificatif :</b> Glorieux<br>" | |
4551 | |
4552 #: src/protocols/irc/msgs.c:245 | |
4553 #, c-format | |
4554 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
4555 msgstr "%s a changé le sujet en : %s" | |
4556 | |
4557 #: src/protocols/irc/msgs.c:250 | |
4558 #, c-format | |
4559 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4560 msgstr "Le sujet de %s est : %s" | |
4561 | |
4562 #: src/protocols/irc/msgs.c:264 | |
4563 #, c-format | |
4564 msgid "Unknown message '%s'" | |
4565 msgstr "Message inconnu '%s'" | |
4566 | |
4567 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4568 msgid "Unknown message" | |
4569 msgstr "Message inconnu" | |
4570 | |
4571 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4572 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." | |
4573 msgstr "Gaim a envoyé un message que le serveur IRC ne comprend pas" | |
4574 | |
4575 #. does this happen? | |
4576 #: src/protocols/irc/msgs.c:369 | |
4577 msgid "no such channel" | |
4578 msgstr "Le canal n'existe pas" | |
4579 | |
4580 #: src/protocols/irc/msgs.c:372 | |
4581 msgid "User is not logged in" | |
4582 msgstr "Utilisateur non connecté" | |
4583 | |
4584 #: src/protocols/irc/msgs.c:377 | |
4585 msgid "No such nick or channel" | |
4586 msgstr "Le pseudo ou canal n'existe pas" | |
4587 | |
4588 #: src/protocols/irc/msgs.c:397 | |
4589 msgid "Could not send" | |
4590 msgstr "Impossible d'envoyer" | |
4591 | |
4592 #: src/protocols/irc/msgs.c:453 | |
4593 #, c-format | |
4594 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
4595 msgstr "Joindre %s nécessite une invitation" | |
4596 | |
4597 #: src/protocols/irc/msgs.c:454 | |
4598 msgid "Invitation only" | |
4599 msgstr "Sur invitation seulement" | |
4600 | |
4601 #: src/protocols/irc/msgs.c:550 | |
4602 #, c-format | |
4603 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
4604 msgstr "Vous avez été expulsé par %s (%s)" | |
4605 | |
4606 #: src/protocols/irc/msgs.c:558 | |
4607 #, c-format | |
4608 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
4609 msgstr "Expulsé par %s (%s)" | |
4610 | |
4611 #: src/protocols/irc/msgs.c:579 | |
4612 #, c-format | |
4613 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
4614 msgstr "mode (%s %s) par %s" | |
4615 | |
4616 #: src/protocols/irc/msgs.c:658 | |
4617 msgid "Could not change nick" | |
4618 msgstr "Impossible de changer de surnom" | |
4619 | |
4620 #: src/protocols/irc/msgs.c:659 | |
4621 msgid "Cannot change nick" | |
4622 msgstr "Impossible de changer de surnom" | |
4623 | |
4624 #: src/protocols/irc/msgs.c:680 | |
4625 #, c-format | |
4626 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
4627 msgstr "Vous avez quitté le canal%s%s" | |
4628 | |
4629 #: src/protocols/irc/msgs.c:718 | |
4630 msgid "Error: invalid PONG from server" | |
4631 msgstr "PONG invalide du serveur" | |
4632 | |
4633 #: src/protocols/irc/msgs.c:720 | |
4634 #, c-format | |
4635 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
4636 msgstr "Réponse au PING -- Lag : %lu secondes" | |
4637 | |
4638 #: src/protocols/irc/msgs.c:790 | |
4639 #, c-format | |
4640 msgid "Cannot join %s:" | |
4641 msgstr "Impossible de joindre le canal %s :" | |
4642 | |
4643 #: src/protocols/irc/msgs.c:791 | |
4644 msgid "Cannot join channel" | |
4645 msgstr "Impossible de joindre le canal" | |
4646 | |
4647 #: src/protocols/irc/msgs.c:821 | |
4648 #, c-format | |
4649 msgid "Wallops from %s" | |
4650 msgstr "Wallops de %s" | |
4651 | |
4652 #: src/protocols/irc/parse.c:160 | |
4653 msgid "" | |
4654 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
4655 "the Account Editor)" | |
4656 msgstr "" | |
4657 "(Erreur de conversion du message. Vérifiez les options de codage dans les " | |
4658 "options du compte)" | |
4659 | |
4660 #: src/protocols/irc/parse.c:291 | |
4661 #, c-format | |
4662 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
4663 msgstr "Temps de réponse de %s : %lu secondes" | |
4664 | |
4665 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | |
4666 msgid "PONG" | |
4667 msgstr "PONG" | |
4668 | |
4669 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | |
4670 msgid "CTCP PING reply" | |
4671 msgstr "Réponse au CTCP PING" | |
4672 | |
4673 #: src/protocols/irc/parse.c:391 | |
4674 msgid "Disconnected" | |
4675 msgstr "Déconnecté" | |
4676 | |
4677 #: src/protocols/jabber/jabber.c:564 src/protocols/jabber/jabber.c:574 | |
4678 #: src/protocols/jabber/jabber.c:591 src/protocols/jabber/jabber.c:601 | |
4679 #: src/protocols/msn/msn.c:75 src/protocols/msn/msn.c:95 | |
4680 #: src/protocols/msn/msn.c:153 src/protocols/msn/msn.c:253 | |
4681 #: src/protocols/msn/msn.c:509 src/protocols/msn/msn.c:620 | |
4682 #: src/protocols/msn/msn.c:636 src/protocols/msn/msn.c:684 | |
4683 #: src/protocols/msn/msn.c:707 src/protocols/msn/msn.c:739 | |
4684 #: src/protocols/msn/msn.c:747 src/protocols/msn/msn.c:780 | |
4685 #: src/protocols/msn/msn.c:788 src/protocols/msn/msn.c:802 | |
4686 #: src/protocols/msn/msn.c:811 src/protocols/msn/msn.c:825 | |
4687 #: src/protocols/msn/msn.c:849 src/protocols/msn/msn.c:899 | |
4688 #: src/protocols/msn/msn.c:937 src/protocols/msn/msn.c:1034 | |
4689 #: src/protocols/msn/msn.c:1066 src/protocols/msn/msn.c:1087 | |
4690 #: src/protocols/msn/msn.c:1098 src/protocols/msn/msn.c:1109 | |
4691 #: src/protocols/msn/msn.c:1133 src/protocols/msn/msn.c:1145 | |
4692 #: src/protocols/msn/msn.c:1210 src/protocols/msn/notification.c:179 | |
4693 #: src/protocols/msn/notification.c:206 src/protocols/msn/notification.c:1643 | |
4694 #: src/protocols/msn/notification.c:1663 src/protocols/trepia/trepia.c:280 | |
4695 #: src/protocols/trepia/trepia.c:781 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 | |
4696 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1108 src/protocols/trepia/trepia.c:1207 | |
4697 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1263 | |
4698 msgid "Write error" | |
4699 msgstr "Erreur d'écriture" | |
4700 | |
4701 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1069 src/protocols/jabber/jabber.c:1076 | |
4702 msgid "Unable to change password." | |
4703 msgstr "Impossible de changer le mot de passe" | |
4704 | |
4705 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1070 | |
4706 msgid "" | |
4707 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
4708 "changed." | |
4709 msgstr "" | |
4710 "Le mot de passe courant est incorrect. Votre mot de passe n'a pas été changé." | |
4711 | |
4712 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1077 | |
4713 msgid "" | |
4714 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
4715 "password remains the same." | |
4716 msgstr "" | |
4717 "Le nouveau mot de passe est identique à l'ancien. Votre mot de passe n'a pas " | |
4718 "été modifié." | |
4719 | |
4720 # Repris du fr.po de gabber | |
4721 #. once again, we don't have to put anything here | |
4722 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1270 src/protocols/jabber/jabber.c:3530 | |
4723 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3581 | |
4724 msgid "Chatty" | |
4725 msgstr "Bavard" | |
4726 | |
4727 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1272 src/protocols/jabber/jabber.c:3532 | |
4728 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3589 | |
4729 msgid "Extended Away" | |
4730 msgstr "Longue absence" | |
4731 | |
4732 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1274 src/protocols/jabber/jabber.c:3533 | |
4733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3593 src/protocols/oscar/oscar.c:2835 | |
4734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4603 src/protocols/oscar/oscar.c:5913 | |
4735 msgid "Do Not Disturb" | |
4736 msgstr "Ne pas déranger" | |
4737 | |
4738 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1513 | |
4739 #, c-format | |
4740 msgid "Jabber Error %s" | |
4741 msgstr "Erreur Jabber %s" | |
4742 | |
4743 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1618 | |
4744 #, c-format | |
4745 msgid "Error %s: %s" | |
4746 msgstr "Erreur %s : %s" | |
4747 | |
4748 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1621 | |
4749 msgid "Unknown Error in presence" | |
4750 msgstr "Erreur inconnue" | |
4751 | |
4752 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1799 | |
4753 #, c-format | |
4754 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
4755 msgstr "L'utilisateur %s veut vous ajouter à sa liste de contacts." | |
4756 | |
4757 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1827 | |
4758 #, c-format | |
4759 msgid "" | |
4760 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
4761 msgstr "" | |
4762 "L'utilisateur Jabber %s n'existe pas et n'a donc pas été ajouté aux contacts." | |
4763 | |
4764 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1830 | |
4765 msgid "No such user." | |
4766 msgstr "Utilisateur inconnu" | |
4767 | |
4768 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1994 | |
4769 msgid "Authenticating" | |
4770 msgstr "Authentification" | |
4771 | |
4772 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2028 | |
4773 msgid "Unknown login error" | |
4774 msgstr "Erreur de connexion inconnue" | |
4775 | |
4776 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2378 | |
4777 msgid "Password successfully changed." | |
4778 msgstr "Changement de mot de passe effectué" | |
4779 | |
4780 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2423 src/protocols/jabber/jabber.c:4332 | |
4781 msgid "Connection lost" | |
4782 msgstr "Connexion perdue" | |
4783 | |
4784 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2425 src/protocols/jabber/jabber.c:2459 | |
4785 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4334 src/protocols/jabber/jabber.c:4383 | |
4786 #: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:463 | |
4787 #: src/protocols/msn/notification.c:2100 src/protocols/napster/napster.c:465 | |
4788 #: src/protocols/napster/napster.c:496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1304 | |
4789 msgid "Unable to connect" | |
4790 msgstr "Impossible de se connecter" | |
4791 | |
4792 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2430 | |
4793 msgid "Connected" | |
4794 msgstr "Connecté" | |
4795 | |
4796 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2433 | |
4797 msgid "Requesting Authentication Method" | |
4798 msgstr "Requête de méthode d'authentification" | |
4799 | |
4800 #. we have no chats yet | |
4801 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2453 src/protocols/msn/dispatch.c:219 | |
4802 #: src/protocols/msn/msn.c:454 src/protocols/napster/napster.c:489 | |
4803 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1327 | |
4804 msgid "Connecting" | |
4805 msgstr "Connexion en cours" | |
4806 | |
4807 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2779 | |
4808 #, c-format | |
4809 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
4810 msgstr "L'utilisateur %s n'est pas un identifiant Jabber valide." | |
4811 | |
4812 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2781 | |
4813 msgid "Unable to add buddy." | |
4814 msgstr "Impossible d'ajouter le contact" | |
4815 | |
4816 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2782 | |
4817 msgid "Jabber Error" | |
4818 msgstr "Erreur Jabber" | |
4819 | |
4820 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3041 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:833 | |
4821 msgid "Room:" | |
4822 msgstr "Salle :" | |
4823 | |
4824 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3046 | |
4825 msgid "Server:" | |
4826 msgstr "Serveur :" | |
4827 | |
4828 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3052 | |
4829 msgid "Handle:" | |
4830 msgstr "Gestionnaire :" | |
4831 | |
4832 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3082 | |
4833 msgid "Unable to join chat" | |
4834 msgstr "Impossible de joindre la discussion" | |
4835 | |
4836 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3318 src/protocols/jabber/jabber.c:3369 | |
4837 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3791 | |
4838 msgid "Jabber ID" | |
4839 msgstr "Identifiant Jabber" | |
4840 | |
4841 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3319 | |
4842 msgid "Error" | |
4843 msgstr "Erreur" | |
4844 | |
4845 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3370 src/protocols/jabber/jabber.c:3429 | |
4846 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3440 src/protocols/jabber/jabber.c:3817 | |
4847 msgid "Status" | |
4848 msgstr "État" | |
4849 | |
4850 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3440 src/protocols/jabber/jabber.c:3462 | |
4851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5526 | |
4852 msgid "Not Authorized" | |
4853 msgstr "Non autorisé" | |
4854 | |
4855 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3479 | |
4856 msgid "View Error Msg" | |
4857 msgstr "Voir l'erreur" | |
4858 | |
4859 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3498 | |
4860 msgid "Un-hide From" | |
4861 msgstr "Se montrer à" | |
4862 | |
4863 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3501 | |
4864 msgid "Temporarily Hide From" | |
4865 msgstr "Se cacher de" | |
4866 | |
4867 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3508 | |
4868 msgid "Cancel Presence Notification" | |
4869 msgstr "Annuler la notification de présence" | |
4870 | |
4871 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3516 | |
4872 msgid "Re-request authorization" | |
4873 msgstr "Redemander autorisation" | |
4874 | |
4875 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3719 | |
4876 msgid "Full Name" | |
4877 msgstr "Nom complet" | |
4878 | |
4879 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3720 | |
4880 msgid "Family Name" | |
4881 msgstr "Nom de famille" | |
4882 | |
4883 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3721 | |
4884 msgid "Given Name" | |
4885 msgstr "Nom usuel" | |
4886 | |
4887 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3722 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2045 | |
4888 msgid "Nickname" | |
4889 msgstr "Pseudonyme" | |
4890 | |
4891 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3724 | |
4892 msgid "Street Address" | |
4893 msgstr "Adresse" | |
4894 | |
4895 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3725 | |
4896 msgid "Extended Address" | |
4897 msgstr "Adresse (suite)" | |
4898 | |
4899 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3726 | |
4900 msgid "Locality" | |
4901 msgstr "Localité" | |
4902 | |
4903 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3727 | |
4904 msgid "Region" | |
4905 msgstr "Région" | |
4906 | |
4907 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3728 | |
4908 msgid "Postal Code" | |
4909 msgstr "Code postal" | |
4910 | |
4911 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3730 | |
4912 msgid "Telephone" | |
4913 msgstr "Téléphone" | |
4914 | |
4915 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3732 | |
4916 msgid "Organization Name" | |
4917 msgstr "Organisation" | |
4918 | |
4919 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3733 | |
4920 msgid "Organization Unit" | |
4921 msgstr "Service" | |
4922 | |
4923 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3734 | |
4924 msgid "Title" | |
4925 msgstr "Titre" | |
4926 | |
4927 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3735 | |
4928 msgid "Role" | |
4929 msgstr "Rôle" | |
4930 | |
4931 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3736 src/protocols/oscar/oscar.c:3997 | |
4932 msgid "Birthday" | |
4933 msgstr "Date de naissance" | |
4934 | |
4935 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4194 src/protocols/jabber/jabber.c:4195 | |
4936 msgid "Edit Jabber vCard" | |
4937 msgstr "Éditer la carte de visite Jabber" | |
4938 | |
4939 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4196 | |
4940 msgid "" | |
4941 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
4942 "comfortable." | |
4943 msgstr "" | |
4944 "Tous les champs ci-dessous sont facultatifs. Saisissez uniquement les " | |
4945 "informations que vous désirez." | |
4946 | |
4947 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4269 | |
4948 msgid "Server Registration successful!" | |
4949 msgstr "Enregistrement auprès du serveur réussi" | |
4950 | |
4951 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4285 | |
4952 #, c-format | |
4953 msgid "Error %d: %s" | |
4954 msgstr "Erreur %d : %s" | |
4955 | |
4956 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4290 | |
4957 msgid "Unknown registration error" | |
4958 msgstr "Erreur d'enregistrement inconnue" | |
4959 | |
4960 #. *< api_version | |
4961 #. *< type | |
4962 #. *< ui_requirement | |
4963 #. *< flags | |
4964 #. *< dependencies | |
4965 #. *< priority | |
4966 #. *< id | |
4967 #. *< name | |
4968 #. *< version | |
4969 #. * summary | |
4970 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4493 src/protocols/jabber/jabber.c:4495 | |
4971 msgid "Jabber Protocol Plugin" | |
4972 msgstr "Plugin pour le protocole Jabber" | |
4973 | |
4974 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4517 | |
4975 msgid "Resource" | |
4976 msgstr "Ressource" | |
4977 | |
4978 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4523 | |
4979 msgid "Use SSL" | |
4980 msgstr "Utiliser SSL" | |
4981 | |
4982 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4532 | |
4983 msgid "Connect server" | |
4984 msgstr "Connexion au serveur" | |
4985 | |
4986 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:277 | |
4987 #: src/protocols/msn/notification.c:498 | |
4988 msgid "Unable to request USR\n" | |
4989 msgstr "Impossible de demander USR\n" | |
4990 | |
4991 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:294 | |
4992 msgid "Unable to login using MD5" | |
4993 msgstr "Impossible de se connecter en utilisant MD5" | |
4994 | |
4995 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:303 | |
4996 msgid "Unable to send USR" | |
4997 msgstr "Impossible d'envoyer USR" | |
4998 | |
4999 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:308 | |
5000 msgid "Requesting to send password" | |
5001 msgstr "Demande pour envoyer le mot de passe" | |
5002 | |
5003 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 | |
5004 msgid "Protocol version not supported" | |
5005 msgstr "Version du protocole non supportée" | |
5006 | |
5007 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:760 | |
5008 msgid "Unable to request CVR\n" | |
5009 msgstr "Impossible de demander CVR\n" | |
5010 | |
5011 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:769 | |
5012 msgid "Unable to request INF\n" | |
5013 msgstr "Impossible de demander INF\n" | |
5014 | |
5015 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1877 | |
5016 msgid "Got invalid XFR" | |
5017 msgstr "Réception de XFR invalide" | |
5018 | |
5019 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 | |
5020 msgid "Unable to transfer" | |
5021 msgstr "Impossible de transférer" | |
5022 | |
5023 #: src/protocols/msn/dispatch.c:199 | |
5024 msgid "Unable to parse message." | |
5025 msgstr "Impossible d'interprêter le message" | |
5026 | |
5027 #: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:865 | |
5028 #: src/protocols/msn/notification.c:2122 | |
5029 msgid "Unable to write to server" | |
5030 msgstr "Impossible de parler au server" | |
5031 | |
5032 #: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2129 | |
5033 msgid "Syncing with server" | |
5034 msgstr "Synchronisation avec le serveur" | |
5035 | |
5036 #: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2143 | |
5037 msgid "Error reading from server" | |
5038 msgstr "Erreur à la lecture depuis le serveur" | |
5039 | |
5040 #: src/protocols/msn/error.c:33 | |
5041 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
5042 msgstr "Erreur de syntaxe (probablement un bug de Gaim)" | |
5043 | |
5044 #: src/protocols/msn/error.c:37 | |
5045 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
5046 msgstr "Paramètre invalide (probablement un bug de Gaim)" | |
5047 | |
5048 #: src/protocols/msn/error.c:40 | |
5049 msgid "Invalid User" | |
5050 msgstr "Utilisateur invalide" | |
5051 | |
5052 #: src/protocols/msn/error.c:44 | |
5053 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
5054 msgstr "Adresse internet incomplète" | |
5055 | |
5056 #: src/protocols/msn/error.c:47 | |
5057 msgid "Already Login" | |
5058 msgstr "Déjà connecté" | |
5059 | |
5060 #: src/protocols/msn/error.c:50 | |
5061 msgid "Invalid Username" | |
5062 msgstr "Nom d'utilisateur invalide" | |
5063 | |
5064 #: src/protocols/msn/error.c:53 | |
5065 msgid "Invalid Friendly Name" | |
5066 msgstr "Alias invalide" | |
5067 | |
5068 #: src/protocols/msn/error.c:56 | |
5069 msgid "List Full" | |
5070 msgstr "Liste pleine" | |
5071 | |
5072 #: src/protocols/msn/error.c:59 | |
5073 msgid "Already there" | |
5074 msgstr "Déjà dans la liste" | |
5075 | |
5076 #: src/protocols/msn/error.c:62 | |
5077 msgid "Not on list" | |
5078 msgstr "Pas dans la liste" | |
5079 | |
5080 #: src/protocols/msn/error.c:65 | |
5081 msgid "User is offline" | |
5082 msgstr "L'utilisateur est déconnecté" | |
5083 | |
5084 #: src/protocols/msn/error.c:68 | |
5085 msgid "Already in the mode" | |
5086 msgstr "Déjà dans ce mode" | |
5087 | |
5088 #: src/protocols/msn/error.c:71 | |
5089 msgid "Already in opposite list" | |
5090 msgstr "Déjà dans la liste opposée" | |
5091 | |
5092 #: src/protocols/msn/error.c:74 | |
5093 msgid "Too many groups" | |
5094 msgstr "Trop de groupes" | |
5095 | |
5096 #: src/protocols/msn/error.c:77 | |
5097 msgid "Invalid group" | |
5098 msgstr "Groupe invalide" | |
5099 | |
5100 #: src/protocols/msn/error.c:80 | |
5101 msgid "User not in group" | |
5102 msgstr "Utilisateur inconnu dans ce groupe" | |
5103 | |
5104 #: src/protocols/msn/error.c:83 | |
5105 msgid "Group name too long" | |
5106 msgstr "Nom du groupe trop long" | |
5107 | |
5108 #: src/protocols/msn/error.c:86 | |
5109 msgid "Cannot remove group zero" | |
5110 msgstr "Impossible de supprimer le groupe zéro" | |
5111 | |
5112 #: src/protocols/msn/error.c:90 | |
5113 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
5114 msgstr "Impossible d'ajouter un contact inexistant" | |
5115 | |
5116 #: src/protocols/msn/error.c:94 | |
5117 msgid "Switchboard failed" | |
5118 msgstr "Échec du standardiste" | |
5119 | |
5120 #: src/protocols/msn/error.c:97 | |
5121 msgid "Notify Transfer failed" | |
5122 msgstr "Notification de transfert échoué" | |
5123 | |
5124 #: src/protocols/msn/error.c:101 | |
5125 msgid "Required fields missing" | |
5126 msgstr "Remplissez les champs requis" | |
5127 | |
5128 #: src/protocols/msn/error.c:104 | |
5129 msgid "Too many hits to a FND" | |
5130 msgstr "Trop de réponses sur un FND" | |
5131 | |
5132 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:185 | |
5133 msgid "Not logged in" | |
5134 msgstr "Non connecté" | |
5135 | |
5136 #: src/protocols/msn/error.c:111 | |
5137 msgid "Internal server error" | |
5138 msgstr "Erreur interne du serveur" | |
5139 | |
5140 #: src/protocols/msn/error.c:114 | |
5141 msgid "Database server error" | |
5142 msgstr "Erreur de base de données du serveur" | |
5143 | |
5144 #: src/protocols/msn/error.c:117 | |
5145 msgid "File operation error" | |
5146 msgstr "Erreur de manipulation de fichier" | |
5147 | |
5148 #: src/protocols/msn/error.c:120 | |
5149 msgid "Memory allocation error" | |
5150 msgstr "Erreur d'allocation mémoire" | |
5151 | |
5152 #: src/protocols/msn/error.c:123 | |
5153 msgid "Wrong CHL value sent to server" | |
5154 msgstr "Valeur CHL envoyée au serveur incorrecte" | |
5155 | |
5156 #: src/protocols/msn/error.c:127 | |
5157 msgid "Server busy" | |
5158 msgstr "Serveur occupé" | |
5159 | |
5160 #: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143 | |
5161 #: src/protocols/msn/error.c:198 | |
5162 msgid "Server unavailable" | |
5163 msgstr "Serveur non disponible" | |
5164 | |
5165 #: src/protocols/msn/error.c:133 | |
5166 msgid "Peer Notification server down" | |
5167 msgstr "Notification du serveur distant est coupé" | |
5168 | |
5169 #: src/protocols/msn/error.c:136 | |
5170 msgid "Database connect error" | |
5171 msgstr "Erreur de connexion à la base de données" | |
5172 | |
5173 #: src/protocols/msn/error.c:140 | |
5174 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
5175 msgstr "Le serveur va être coupé (abandonnez le navire)" | |
5176 | |
5177 #: src/protocols/msn/error.c:147 | |
5178 msgid "Error creating connection" | |
5179 msgstr "Erreur à l'ouverture de la connexion" | |
5180 | |
5181 #: src/protocols/msn/error.c:151 | |
5182 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | |
5183 msgstr "Les paramêtres CVR sont inconnus ou interdits" | |
5184 | |
5185 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:612 | |
5186 #: src/protocols/msn/notification.c:1258 src/protocols/msn/notification.c:1426 | |
5187 msgid "Unable to write" | |
5188 msgstr "Impossible d'écrire" | |
5189 | |
5190 #: src/protocols/msn/error.c:157 | |
5191 msgid "Session overload" | |
5192 msgstr "Surcharge de session" | |
5193 | |
5194 #: src/protocols/msn/error.c:160 | |
5195 msgid "User is too active" | |
5196 msgstr "L'utilisateur est trop actif" | |
5197 | |
5198 #: src/protocols/msn/error.c:163 | |
5199 msgid "Too many sessions" | |
5200 msgstr "Trop de sessions" | |
5201 | |
5202 #: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172 | |
5203 msgid "Not expected" | |
5204 msgstr "Non attendu" | |
5205 | |
5206 #: src/protocols/msn/error.c:169 | |
5207 msgid "Bad friend file" | |
5208 msgstr "Mauvais fichier d'ami" | |
5209 | |
5210 #: src/protocols/msn/error.c:177 | |
5211 msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
5212 msgstr "Le pseudonyme change trop rapidement" | |
5213 | |
5214 #: src/protocols/msn/error.c:186 | |
5215 msgid "Server too busy" | |
5216 msgstr "Serveur occupé" | |
5217 | |
5218 #: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1085 | |
5219 #: src/protocols/toc/toc.c:662 | |
5220 msgid "Authentication failed" | |
5221 msgstr "Échec de l'authentification" | |
5222 | |
5223 #: src/protocols/msn/error.c:193 | |
5224 msgid "Not allowed when offline" | |
5225 msgstr "Interdit en dehors de la connexion" | |
5226 | |
5227 #: src/protocols/msn/error.c:201 | |
5228 msgid "Not accepting new users" | |
5229 msgstr "N'accepte plus de nouveaux utilisateurs" | |
5230 | |
5231 #: src/protocols/msn/error.c:205 | |
5232 msgid "Kids Passport without parental consent" | |
5233 msgstr "Passeport pour enfant sans accord parental" | |
5234 | |
5235 #: src/protocols/msn/error.c:209 | |
5236 msgid "Passport account not yet verified" | |
5237 msgstr "Le compte Passeport n'est pas encore validé" | |
5238 | |
5239 #: src/protocols/msn/error.c:213 | |
5240 #, c-format | |
5241 msgid "Unknown Error Code %d" | |
5242 msgstr "Code d'erreur inconnu %d" | |
5243 | |
5244 #: src/protocols/msn/msn.c:63 | |
5245 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | |
5246 msgstr "Le nouvel alias MSN est trop long" | |
5247 | |
5248 #: src/protocols/msn/msn.c:170 | |
5249 msgid "Set your friendly name." | |
5250 msgstr "Changer l'alias" | |
5251 | |
5252 #: src/protocols/msn/msn.c:171 | |
5253 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | |
5254 msgstr "Nom sous lequel les contacts MSN vous verront." | |
5255 | |
5256 #: src/protocols/msn/msn.c:183 | |
5257 msgid "Set your home phone number." | |
5258 msgstr "Numéro de téléphone" | |
5259 | |
5260 #: src/protocols/msn/msn.c:194 | |
5261 msgid "Set your work phone number." | |
5262 msgstr "Numéro au travail" | |
5263 | |
5264 #: src/protocols/msn/msn.c:205 | |
5265 msgid "Set your mobile phone number." | |
5266 msgstr "Numéro de portable" | |
5267 | |
5268 #: src/protocols/msn/msn.c:214 | |
5269 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | |
5270 msgstr "Autoriser les messages portable MSN ?" | |
5271 | |
5272 #: src/protocols/msn/msn.c:215 | |
5273 msgid "" | |
5274 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
5275 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
5276 msgstr "" | |
5277 "Voulez-vous autorisez les contacts de votre liste à vous envoyer des " | |
5278 "messages MSN sur portable ?" | |
5279 | |
5280 #: src/protocols/msn/msn.c:219 | |
5281 msgid "Allow" | |
5282 msgstr "Autoriser" | |
5283 | |
5284 #: src/protocols/msn/msn.c:220 | |
5285 msgid "Disallow" | |
5286 msgstr "Interdire" | |
5287 | |
5288 #: src/protocols/msn/msn.c:237 | |
5289 msgid "Send a mobile message." | |
5290 msgstr "Envoyer un message vers un portable" | |
5291 | |
5292 #: src/protocols/msn/msn.c:239 | |
5293 msgid "Page" | |
5294 msgstr "Bipper" | |
5295 | |
5296 #: src/protocols/msn/msn.c:325 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1541 | |
5297 #, c-format | |
5298 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5299 msgstr "<b>Status :</b> %s" | |
5300 | |
5301 #: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:596 | |
5302 #: src/protocols/msn/state.c:32 | |
5303 msgid "Away From Computer" | |
5304 msgstr "Absent" | |
5305 | |
5306 #: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:598 | |
5307 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1407 | |
5308 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1705 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1805 | |
5309 msgid "Be Right Back" | |
5310 msgstr "Revient de suite" | |
5311 | |
5312 #: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:600 | |
5313 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1409 | |
5314 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1707 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1806 | |
5315 msgid "Busy" | |
5316 msgstr "Occupé" | |
5317 | |
5318 #: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:602 | |
5319 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1417 | |
5320 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1715 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1810 | |
5321 msgid "On The Phone" | |
5322 msgstr "Au téléphone" | |
5323 | |
5324 #: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:604 | |
5325 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1421 | |
5326 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1719 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1812 | |
5327 msgid "Out To Lunch" | |
5328 msgstr "Parti manger" | |
5329 | |
5330 #: src/protocols/msn/msn.c:343 src/protocols/msn/msn.c:606 | |
5331 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:870 src/protocols/zephyr/zephyr.c:885 | |
5332 msgid "Hidden" | |
5333 msgstr "Caché" | |
5334 | |
5335 #: src/protocols/msn/msn.c:355 | |
5336 msgid "Set Friendly Name" | |
5337 msgstr "Changer l'alias" | |
5338 | |
5339 #: src/protocols/msn/msn.c:363 | |
5340 msgid "Set Home Phone Number" | |
5341 msgstr "Numéro de téléphone" | |
5342 | |
5343 #: src/protocols/msn/msn.c:369 | |
5344 msgid "Set Work Phone Number" | |
5345 msgstr "Numéro au travail" | |
5346 | |
5347 #: src/protocols/msn/msn.c:375 | |
5348 msgid "Set Mobile Phone Number" | |
5349 msgstr "Numéro de portable" | |
5350 | |
5351 #: src/protocols/msn/msn.c:384 | |
5352 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" | |
5353 msgstr "Activation du service pour portables" | |
5354 | |
5355 #: src/protocols/msn/msn.c:391 | |
5356 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" | |
5357 msgstr "Autorisation pour les messages sur portable" | |
5358 | |
5359 #: src/protocols/msn/msn.c:417 | |
5360 msgid "Send to Mobile" | |
5361 msgstr "Envoyer vers un portable" | |
5362 | |
5363 #: src/protocols/msn/msn.c:426 | |
5364 msgid "Initiate Chat" | |
5365 msgstr "Lancer une discussion" | |
5366 | |
5367 #: src/protocols/msn/msn.c:720 | |
5368 #, c-format | |
5369 msgid "" | |
5370 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5371 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
5372 msgstr "" | |
5373 "Un nom d'utilisateur MSN est sous la forme « nom@serveur.com ». Vous vouliez " | |
5374 "probablement dire « %s@hotmail.com ». La liste de permissions n'a pas été " | |
5375 "modifiée." | |
5376 | |
5377 #: src/protocols/msn/msn.c:724 src/protocols/msn/msn.c:764 | |
5378 msgid "Invalid MSN screenname" | |
5379 msgstr "Nom d'utilisateur invalide" | |
5380 | |
5381 #: src/protocols/msn/msn.c:760 | |
5382 #, c-format | |
5383 msgid "" | |
5384 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5385 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
5386 msgstr "" | |
5387 "Un nom d'utilisateur MSN est sous la forme « nom@serveur.com ». Vous vouliez " | |
5388 "probablement dire « %s@hotmail.com ». La liste d'interdictions n'a pas été " | |
5389 "modifiée." | |
5390 | |
5391 #: src/protocols/msn/msn.c:1228 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1975 | |
5392 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" | |
5393 msgstr "" | |
5394 "<html><body><b>Erreur lors de la récupération du profil</b></body></html>" | |
5395 | |
5396 #. Age | |
5397 #: src/protocols/msn/msn.c:1288 src/protocols/oscar/oscar.c:4002 | |
5398 #: src/protocols/trepia/trepia.c:317 src/protocols/trepia/trepia.c:445 | |
5399 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2057 | |
5400 msgid "Age" | |
5401 msgstr "Âge" | |
5402 | |
5403 #. Gender | |
5404 #: src/protocols/msn/msn.c:1292 src/protocols/oscar/oscar.c:3988 | |
5405 #: src/protocols/trepia/trepia.c:311 src/protocols/trepia/trepia.c:453 | |
5406 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2065 | |
5407 msgid "Gender" | |
5408 msgstr "Genre" | |
5409 | |
5410 #: src/protocols/msn/msn.c:1296 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2061 | |
5411 msgid "Marital Status" | |
5412 msgstr "Status marital" | |
5413 | |
5414 #: src/protocols/msn/msn.c:1300 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2053 | |
5415 msgid "Location" | |
5416 msgstr "Localisation" | |
5417 | |
5418 #: src/protocols/msn/msn.c:1304 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2069 | |
5419 msgid "Occupation" | |
5420 msgstr "Occupation" | |
5421 | |
5422 #: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/msn/msn.c:1324 | |
5423 #: src/protocols/msn/msn.c:1332 src/protocols/msn/msn.c:1340 | |
5424 #: src/protocols/msn/msn.c:1347 | |
5425 msgid "A Little About Me" | |
5426 msgstr "À propos de moi" | |
5427 | |
5428 #: src/protocols/msn/msn.c:1353 src/protocols/msn/msn.c:1366 | |
5429 #: src/protocols/msn/msn.c:1373 | |
5430 msgid "Favorite Things" | |
5431 msgstr "Choses préférées" | |
5432 | |
5433 #: src/protocols/msn/msn.c:1379 src/protocols/msn/msn.c:1386 | |
5434 #: src/protocols/msn/msn.c:1393 | |
5435 msgid "Hobbies and Interests" | |
5436 msgstr "Passe-temps et intérêts" | |
5437 | |
5438 #: src/protocols/msn/msn.c:1399 src/protocols/msn/msn.c:1405 | |
5439 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2089 | |
5440 msgid "Favorite Quote" | |
5441 msgstr "Citation préférée" | |
5442 | |
5443 #: src/protocols/msn/msn.c:1410 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2118 | |
5444 msgid "Last Updated" | |
5445 msgstr "Dernière mise à jour" | |
5446 | |
5447 #. Homepage | |
5448 #: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/trepia/trepia.c:321 | |
5449 #: src/protocols/trepia/trepia.c:489 | |
5450 msgid "Homepage" | |
5451 msgstr "Page web" | |
5452 | |
5453 #. *< api_version | |
5454 #. *< type | |
5455 #. *< ui_requirement | |
5456 #. *< flags | |
5457 #. *< dependencies | |
5458 #. *< priority | |
5459 #. *< id | |
5460 #. *< name | |
5461 #. *< version | |
5462 #. * summary | |
5463 #: src/protocols/msn/msn.c:1505 src/protocols/msn/msn.c:1507 | |
5464 msgid "MSN Protocol Plugin" | |
5465 msgstr "Plugin pour le protocole MSN" | |
5466 | |
5467 #: src/protocols/msn/msn.c:1524 src/protocols/trepia/trepia.c:1371 | |
5468 msgid "Login server" | |
5469 msgstr "Serveur de connexion" | |
5470 | |
5471 #: src/protocols/msn/notification.c:246 | |
5472 #, c-format | |
5473 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5474 msgstr "Erreur MSN : %s\n" | |
5475 | |
5476 #: src/protocols/msn/notification.c:362 src/protocols/msn/notification.c:523 | |
5477 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." | |
5478 msgstr "Impossible de parler au server Nexus MSN" | |
5479 | |
5480 #: src/protocols/msn/notification.c:371 src/protocols/msn/notification.c:538 | |
5481 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." | |
5482 msgstr "Impossible de lire depuis le serveur Nexus MSN" | |
5483 | |
5484 #: src/protocols/msn/notification.c:391 | |
5485 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." | |
5486 msgstr "Information de redirection invalide renvoyée par le serveur Nexus MSN" | |
5487 | |
5488 #: src/protocols/msn/notification.c:437 | |
5489 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." | |
5490 msgstr "" | |
5491 "Erreur inconnue lors de la tentative d'autorisation au serveur de connexion " | |
5492 "MSN" | |
5493 | |
5494 #: src/protocols/msn/notification.c:549 | |
5495 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." | |
5496 msgstr "Information invalide renvoyée par le serveur Nexus MSN" | |
5497 | |
5498 #: src/protocols/msn/notification.c:617 src/protocols/trepia/trepia.c:718 | |
5499 msgid "Retrieving buddy list" | |
5500 msgstr "Récupération de la liste de contacts" | |
5501 | |
5502 #: src/protocols/msn/notification.c:679 | |
5503 msgid "Unable to connect to passport server" | |
5504 msgstr "Impossible de se connecter au server passeport" | |
5505 | |
5506 #: src/protocols/msn/notification.c:684 src/protocols/msn/notification.c:716 | |
5507 msgid "Password sent" | |
5508 msgstr "Mot de passe envoyé" | |
5509 | |
5510 #: src/protocols/msn/notification.c:711 | |
5511 msgid "Unable to send password" | |
5512 msgstr "Impossible d'envoyer le mot de passe" | |
5513 | |
5514 #: src/protocols/msn/notification.c:747 | |
5515 msgid "Protocol not supported" | |
5516 msgstr "Protocole non supporté" | |
5517 | |
5518 #: src/protocols/msn/notification.c:789 | |
5519 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." | |
5520 msgstr "" | |
5521 "Vous avez été déconnecté. Vous vous êtes connecté depuis un autre endroit." | |
5522 | |
5523 #: src/protocols/msn/notification.c:794 | |
5524 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." | |
5525 msgstr "Vous avez été déconnecté. Les serveurs MSN sont coupés temporairement." | |
5526 | |
5527 #: src/protocols/msn/notification.c:920 | |
5528 #, c-format | |
5529 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
5530 msgstr "L'utilisateur %s (%s) veut ajouter %s à sa liste de contacts" | |
5531 | |
5532 #: src/protocols/msn/notification.c:1239 src/protocols/msn/notification.c:1405 | |
5533 #, c-format | |
5534 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
5535 msgstr "L'utilisateur %s (%s) veut vous ajouter à sa liste de contacts" | |
5536 | |
5537 #: src/protocols/msn/notification.c:1919 | |
5538 msgid "Unable to transfer to notification server" | |
5539 msgstr "Impossible de parler au server de notification" | |
5540 | |
5541 #: src/protocols/msn/notification.c:2063 | |
5542 #, c-format | |
5543 msgid "" | |
5544 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
5545 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5546 "in progress.\n" | |
5547 "\n" | |
5548 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5549 "sign in." | |
5550 msgid_plural "" | |
5551 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5552 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5553 "in progress.\n" | |
5554 "\n" | |
5555 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5556 "sign in." | |
5557 msgstr[0] "" | |
5558 "Le serveur MSN va être coupé pour maintenance dans %d minute. Vous serez " | |
5559 "automatiquement déconnecté à ce moment. Veuillez terminez vos conversations " | |
5560 "en cours.\n" | |
5561 "\n" | |
5562 "Une fois la maintenance effectuée, vous pourrez vous reconnecter." | |
5563 msgstr[1] "" | |
5564 "Le serveur MSN va être coupé pour maintenance dans %d minutes. Vous serez " | |
5565 "automatiquement déconnecté à ce moment. Veuillez terminez vos conversations " | |
5566 "en cours.\n" | |
5567 "\n" | |
5568 "Une fois la maintenance effectuée, vous pourrez vous reconnecter." | |
5569 | |
5570 #: src/protocols/msn/switchboard.c:147 | |
5571 msgid "The conversation has become inactive and timed out." | |
5572 msgstr "La conversation est devenue inactive ou a été coupée" | |
5573 | |
5574 #: src/protocols/msn/switchboard.c:154 | |
5575 #, c-format | |
5576 msgid "%s has closed the conversation window." | |
5577 msgstr "%s a fermé sa fenêtre de dialogue" | |
5578 | |
5579 #: src/protocols/msn/switchboard.c:277 | |
5580 msgid "An MSN message may not have been received." | |
5581 msgstr "Un message peut avoir été perdu." | |
5582 | |
5583 #: src/protocols/napster/napster.c:232 | |
5584 msgid "Unable to read header from server" | |
5585 msgstr "Impossible de lire l'entête depuis le serveur" | |
5586 | |
5587 #: src/protocols/napster/napster.c:246 | |
5588 #, c-format | |
5589 msgid "Unable to read mesage from server. Command is %hd, length is %hd." | |
5590 msgstr "" | |
5591 "Impossible de lire le message depuis le serveur. La commande est %hd, sa " | |
5592 "longueur est %hd." | |
5593 | |
5594 #: src/protocols/napster/napster.c:307 | |
5595 #, c-format | |
5596 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
5597 msgstr "utilisateurs : %s, fichiers : %s, taille : %sGo" | |
5598 | |
5599 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
5600 #: src/protocols/napster/napster.c:318 | |
5601 #, c-format | |
5602 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
5603 msgstr "Impossible d'ajouter « %s » à vos favoris Napster" | |
5604 | |
5605 #: src/protocols/napster/napster.c:326 | |
5606 msgid "You were disconnected from the server." | |
5607 msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur" | |
5608 | |
5609 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
5610 #: src/protocols/napster/napster.c:382 | |
5611 #, c-format | |
5612 msgid "%s requested your information" | |
5613 msgstr "%s a demandé vos informations" | |
5614 | |
5615 #: src/protocols/napster/napster.c:412 | |
5616 msgid "" | |
5617 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
5618 "different location" | |
5619 msgstr "" | |
5620 "Vous avez été déconnecté du serveur. Vous vous êtes connecté depuis un autre " | |
5621 "endroit." | |
5622 | |
5623 #. MSG_CLIENT_PING | |
5624 #: src/protocols/napster/napster.c:418 | |
5625 #, c-format | |
5626 msgid "%s requested a PING" | |
5627 msgstr "%s a demandé un PING" | |
5628 | |
5629 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5223 | |
5630 #: src/protocols/toc/toc.c:1261 | |
5631 msgid "Join what group:" | |
5632 msgstr "Groupe à joindre :" | |
5633 | |
5634 #. *< api_version | |
5635 #. *< type | |
5636 #. *< ui_requirement | |
5637 #. *< flags | |
5638 #. *< dependencies | |
5639 #. *< priority | |
5640 #. *< id | |
5641 #. *< name | |
5642 #. *< version | |
5643 #. * summary | |
5644 #: src/protocols/napster/napster.c:621 src/protocols/napster/napster.c:623 | |
5645 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" | |
5646 msgstr "Plugin pour le protocole NAPSTER" | |
5647 | |
5648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 | |
5649 msgid "Invalid error" | |
5650 msgstr "Erreur invalide" | |
5651 | |
5652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 | |
5653 msgid "Invalid SNAC" | |
5654 msgstr "SNAC invalide" | |
5655 | |
5656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 | |
5657 msgid "Rate to host" | |
5658 msgstr "Fréquence vers l'hôte" | |
5659 | |
5660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 | |
5661 msgid "Rate to client" | |
5662 msgstr "Fréquence vers le client" | |
5663 | |
5664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 | |
5665 msgid "Service unavailable" | |
5666 msgstr "Service non disponible" | |
5667 | |
5668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 | |
5669 msgid "Service not defined" | |
5670 msgstr "Service non défini" | |
5671 | |
5672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 | |
5673 msgid "Obsolete SNAC" | |
5674 msgstr "SNAC obsolète" | |
5675 | |
5676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 | |
5677 msgid "Not supported by host" | |
5678 msgstr "Non supporté par l'hôte" | |
5679 | |
5680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 | |
5681 msgid "Not supported by client" | |
5682 msgstr "Non supporté par le client" | |
5683 | |
5684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | |
5685 msgid "Refused by client" | |
5686 msgstr "Refusé par le client" | |
5687 | |
5688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 | |
5689 msgid "Reply too big" | |
5690 msgstr "Réponse trop grosse" | |
5691 | |
5692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 | |
5693 msgid "Responses lost" | |
5694 msgstr "Réponses perdues" | |
5695 | |
5696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 | |
5697 msgid "Request denied" | |
5698 msgstr "Requête refusée" | |
5699 | |
5700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 | |
5701 msgid "Busted SNAC payload" | |
5702 msgstr "Charge SNAC incorrecte" | |
5703 | |
5704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 | |
5705 msgid "Insufficient rights" | |
5706 msgstr "Droits insuffisants" | |
5707 | |
5708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 | |
5709 msgid "In local permit/deny" | |
5710 msgstr "Dans l'autorisation/interdiction locale" | |
5711 | |
5712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | |
5713 msgid "Too evil (sender)" | |
5714 msgstr "Trop méchant (envoyeur)" | |
5715 | |
5716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
5717 msgid "Too evil (receiver)" | |
5718 msgstr "Trop méchant (destinataire)" | |
5719 | |
5720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
5721 msgid "User temporarily unavailable" | |
5722 msgstr "L'utilisateur est temporairement indisponible." | |
5723 | |
5724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | |
5725 msgid "No match" | |
5726 msgstr "Aucun résultat" | |
5727 | |
5728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 | |
5729 msgid "List overflow" | |
5730 msgstr "Dépassement de liste" | |
5731 | |
5732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 | |
5733 msgid "Request ambiguous" | |
5734 msgstr "Requête ambiguë" | |
5735 | |
5736 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 | |
5737 msgid "Queue full" | |
5738 msgstr "File d'attente pleine" | |
5739 | |
5740 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 | |
5741 msgid "Not while on AOL" | |
5742 msgstr "Impossible sur AOL" | |
5743 | |
5744 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 | |
5745 #, c-format | |
5746 msgid "Direct IM with %s closed" | |
5747 msgstr "Connexion directe avec %s fermée" | |
5748 | |
5749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:479 | |
5750 #, c-format | |
5751 msgid "Direct IM with %s failed" | |
5752 msgstr "Échec de la connexion directe avec %s" | |
5753 | |
5754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/toc/toc.c:222 | |
5755 #: src/protocols/toc/toc.c:628 src/protocols/toc/toc.c:644 | |
5756 #: src/protocols/toc/toc.c:712 | |
5757 msgid "Disconnected." | |
5758 msgstr "Déconnecté" | |
5759 | |
5760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:550 src/protocols/toc/toc.c:888 | |
5761 #, c-format | |
5762 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
5763 msgstr "Vous avez été déconnecté du salon %s" | |
5764 | |
5765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:566 | |
5766 msgid "Chat is currently unavailable" | |
5767 msgstr "Les discussions sont inaccessibles pour l'instant" | |
5768 | |
5769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:640 src/protocols/oscar/oscar.c:697 | |
5770 msgid "Couldn't connect to host" | |
5771 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte" | |
5772 | |
5773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:682 | |
5774 msgid "Unable to login to AIM" | |
5775 msgstr "Impossible de se connecter à AIM" | |
5776 | |
5777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:789 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 | |
5778 msgid "Could Not Connect" | |
5779 msgstr "Impossible de se connecter" | |
5780 | |
5781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:796 | |
5782 msgid "Connection established, cookie sent" | |
5783 msgstr "Connexion établie, cookie envoyé" | |
5784 | |
5785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:863 src/protocols/oscar/oscar.c:876 | |
5786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:881 | |
5787 msgid "File Transfer Aborted" | |
5788 msgstr "Transfert de fichier annulé" | |
5789 | |
5790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:864 | |
5791 msgid "Unable to establish listener socket." | |
5792 msgstr "Impossible d'ouvrir le socket en attente de connexions" | |
5793 | |
5794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:877 | |
5795 msgid "Unable to establish file descriptor." | |
5796 msgstr "Impossible de créer un descripteur de fichier" | |
5797 | |
5798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:882 | |
5799 msgid "Unable to create new connection." | |
5800 msgstr "Impossible de créer une nouvelle connexion" | |
5801 | |
5802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 src/protocols/toc/toc.c:574 | |
5803 msgid "Incorrect nickname or password." | |
5804 msgstr "Pseudonyme ou mot de passe incorrect." | |
5805 | |
5806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 | |
5807 msgid "Your account is currently suspended." | |
5808 msgstr "Votre compte est actuellement suspendu" | |
5809 | |
5810 #. service temporarily unavailable | |
5811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 | |
5812 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | |
5813 msgstr "Le service est temporairement indisponible." | |
5814 | |
5815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1076 | |
5816 msgid "" | |
5817 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
5818 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
5819 msgstr "" | |
5820 "Vous vous êtes connecté/déconnecté trop rapidement. Attendez 10 minutes et " | |
5821 "réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore plus " | |
5822 "longtemps." | |
5823 | |
5824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1081 | |
5825 #, c-format | |
5826 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
5827 msgstr "" | |
5828 "La version du client que vous utilisez est trop ancienne. Veuillez la mettre " | |
5829 "à jour sur %s" | |
5830 | |
5831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1113 | |
5832 msgid "Internal Error" | |
5833 msgstr "Erreur interne" | |
5834 | |
5835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1215 src/protocols/oscar/oscar.c:1245 | |
5836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 | |
5837 #, c-format | |
5838 msgid "" | |
5839 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
5840 "fixed. Check %s for updates." | |
5841 msgstr "" | |
5842 "Vous risquez être déconnecté sous peu. Essayer d'utiliser TOC en attendant. " | |
5843 "Regardez %s pour plus d'informations." | |
5844 | |
5845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:1248 | |
5846 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
5847 msgstr "Gaim n'a pas réussi à récupérer un code de connexion AIM." | |
5848 | |
5849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1336 | |
5850 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." | |
5851 msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion valide." | |
5852 | |
5853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1913 src/protocols/oscar/oscar.c:5626 | |
5854 #, c-format | |
5855 msgid "Direct IM with %s established" | |
5856 msgstr "Connexion directe avec %s établie" | |
5857 | |
5858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2242 src/protocols/oscar/oscar.c:2264 | |
5859 msgid "(There was an error receiving this message)" | |
5860 msgstr "(Erreur pendant la réception de ce message)" | |
5861 | |
5862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2411 | |
5863 #, c-format | |
5864 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
5865 msgstr "%s demande une connexion directe avec %s" | |
5866 | |
5867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2414 | |
5868 msgid "" | |
5869 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
5870 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
5871 "considered a privacy risk." | |
5872 msgstr "" | |
5873 "Une connexion directe entre les deux machines est nécessaire pour l'envoi " | |
5874 "d'images. Votre adresse IP sera révélée et ceic peut être considéré comme un " | |
5875 "danger." | |
5876 | |
5877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:5789 | |
5878 msgid "Connect" | |
5879 msgstr "Connecter" | |
5880 | |
5881 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2446 | |
5882 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | |
5883 msgstr "Autorise moi pour que je t'ajoute à ma liste de contacts." | |
5884 | |
5885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 | |
5886 msgid "Authorization Request Message:" | |
5887 msgstr "Message pour la demande d'autorisation :" | |
5888 | |
5889 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 | |
5890 msgid "Please authorize me!" | |
5891 msgstr "Autorise moi, s'il te plaît !" | |
5892 | |
5893 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2483 | |
5894 #, c-format | |
5895 msgid "" | |
5896 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
5897 "you want to send an authorization request?" | |
5898 msgstr "" | |
5899 "L'ajout de l'utilisateur %s à votre liste de contacts nécessite une " | |
5900 "autorisation. Voulez-vous envoyer une demande d'autorisation ?" | |
5901 | |
5902 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2488 src/protocols/oscar/oscar.c:2490 | |
5903 msgid "Request Authorization" | |
5904 msgstr "Demande d'autorisation" | |
5905 | |
5906 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2526 src/protocols/oscar/oscar.c:2528 | |
5907 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2535 src/protocols/oscar/oscar.c:2607 | |
5908 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 src/protocols/oscar/oscar.c:3002 | |
5909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 src/protocols/oscar/oscar.c:5144 | |
5910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5190 | |
5911 msgid "No reason given." | |
5912 msgstr "Pas de raison" | |
5913 | |
5914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 | |
5915 msgid "Authorization Denied Message:" | |
5916 msgstr "Message de refus d'autorisation :" | |
5917 | |
5918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2607 | |
5919 #, c-format | |
5920 msgid "" | |
5921 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
5922 "%s" | |
5923 msgstr "" | |
5924 "L'utilisateur %u veut vous ajouter à sa liste de contacts pour la raison " | |
5925 "suivante :\n" | |
5926 "%s" | |
5927 | |
5928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2615 src/protocols/oscar/oscar.c:5150 | |
5929 msgid "Authorization Request" | |
5930 msgstr "Demande d'autorisation" | |
5931 | |
5932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 | |
5933 #, c-format | |
5934 msgid "" | |
5935 "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " | |
5936 "following reason:\n" | |
5937 "%s" | |
5938 msgstr "" | |
5939 "L'utilisateur %u a refusé votre requête de s'ajouter à votre liste de " | |
5940 "contacts pour la raison suivante :\n" | |
5941 "%s" | |
5942 | |
5943 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 | |
5944 msgid "ICQ authorization denied." | |
5945 msgstr "Autorisation ICQ refusée" | |
5946 | |
5947 #. Someone has granted you authorization | |
5948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2635 | |
5949 #, c-format | |
5950 msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." | |
5951 msgstr "" | |
5952 "L'utilisateur %u a accepté votre requête de le rajouter à votre liste de " | |
5953 "contacts." | |
5954 | |
5955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2643 | |
5956 #, c-format | |
5957 msgid "" | |
5958 "You have received a special message\n" | |
5959 "\n" | |
5960 "From: %s [%s]\n" | |
5961 "%s" | |
5962 msgstr "" | |
5963 "Vous avez reçu un message spécial\n" | |
5964 "\n" | |
5965 "De : %s [%s]\n" | |
5966 "%s" | |
5967 | |
5968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2651 | |
5969 #, c-format | |
5970 msgid "" | |
5971 "You have received an ICQ page\n" | |
5972 "\n" | |
5973 "From: %s [%s]\n" | |
5974 "%s" | |
5975 msgstr "" | |
5976 "Vous avez reçu un mémo ICQ\n" | |
5977 "\n" | |
5978 "De : %s [%s]\n" | |
5979 "%s" | |
5980 | |
5981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2659 | |
5982 #, c-format | |
5983 msgid "" | |
5984 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | |
5985 "\n" | |
5986 "Message is:\n" | |
5987 "%s" | |
5988 msgstr "" | |
5989 "Vous avez reçu un courrier ICQ de %s [%s]\n" | |
5990 "\n" | |
5991 "Le message est :\n" | |
5992 "%s" | |
5993 | |
5994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2680 | |
5995 #, c-format | |
5996 msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" | |
5997 msgstr "L'utilisateur ICQ %u vous a envoyé un contact : %s (%s)" | |
5998 | |
5999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2686 | |
6000 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" | |
6001 msgstr "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" | |
6002 | |
6003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2690 | |
6004 msgid "Decline" | |
6005 msgstr "Décliner" | |
6006 | |
6007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2772 | |
6008 #, c-format | |
6009 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
6010 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
6011 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était invalide." | |
6012 msgstr[1] "" | |
6013 "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient invalides." | |
6014 | |
6015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2781 | |
6016 #, c-format | |
6017 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
6018 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6019 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était trop gros." | |
6020 msgstr[1] "" | |
6021 "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient trop gros." | |
6022 | |
6023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2790 | |
6024 #, c-format | |
6025 msgid "" | |
6026 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6027 msgid_plural "" | |
6028 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6029 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le quota limite a été dépassé." | |
6030 msgstr[1] "" | |
6031 "Vous avez raté %hu messages de %s car le quota limite a été dépassé." | |
6032 | |
6033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2799 | |
6034 #, c-format | |
6035 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
6036 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
6037 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car l'envoyeur est trop méchant." | |
6038 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car l'envoyeur est trop méchant." | |
6039 | |
6040 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2808 | |
6041 #, c-format | |
6042 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
6043 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
6044 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car vous êtes trop méchant." | |
6045 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car vous êtes trop méchant." | |
6046 | |
6047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 | |
6048 #, c-format | |
6049 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
6050 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
6051 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s pour des raisons inconnues." | |
6052 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s pour des raisons inconnues." | |
6053 | |
6054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2833 src/protocols/oscar/oscar.c:4612 | |
6055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5916 | |
6056 msgid "Free For Chat" | |
6057 msgstr "Libre pour discuter" | |
6058 | |
6059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2837 src/protocols/oscar/oscar.c:4606 | |
6060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5914 | |
6061 msgid "Not Available" | |
6062 msgstr "Non disponible" | |
6063 | |
6064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2839 src/protocols/oscar/oscar.c:4609 | |
6065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5915 | |
6066 msgid "Occupied" | |
6067 msgstr "Occupé" | |
6068 | |
6069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2843 | |
6070 msgid "Web Aware" | |
6071 msgstr "Sur internet" | |
6072 | |
6073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2903 | |
6074 #, c-format | |
6075 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6076 msgstr "<B>UIN :</B> %s<BR><B>Status :</B> %s<HR>%s" | |
6077 | |
6078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2905 | |
6079 #, c-format | |
6080 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6081 msgstr "<B>Status :</B> %s<HR>%s" | |
6082 | |
6083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2964 | |
6084 #, c-format | |
6085 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
6086 msgstr "SNAC a envoyé l'erreur : %s\n" | |
6087 | |
6088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2965 | |
6089 msgid "Unknown error" | |
6090 msgstr "Erreur inconnue" | |
6091 | |
6092 #. Data is assumed to be the destination sn | |
6093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3000 | |
6094 #, c-format | |
6095 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
6096 msgstr "Votre message pour %s n'a pas été envoyé :" | |
6097 | |
6098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3052 | |
6099 #, c-format | |
6100 msgid "User information for %s unavailable:" | |
6101 msgstr "Les informations de %s ne sont pas disponibles :" | |
6102 | |
6103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 | |
6104 msgid "Voice" | |
6105 msgstr "Voix" | |
6106 | |
6107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 src/protocols/oscar/oscar.c:5945 | |
6108 msgid "Direct IM" | |
6109 msgstr "Connexion directe" | |
6110 | |
6111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 src/protocols/oscar/oscar.c:5961 | |
6112 msgid "Get File" | |
6113 msgstr "Recevoir un fichier" | |
6114 | |
6115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 src/protocols/oscar/oscar.c:5953 | |
6116 msgid "Send File" | |
6117 msgstr "Envoyer un fichier" | |
6118 | |
6119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3105 | |
6120 msgid "Games" | |
6121 msgstr "Jeux" | |
6122 | |
6123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3108 | |
6124 msgid "Add-Ins" | |
6125 msgstr "Modules" | |
6126 | |
6127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3111 | |
6128 msgid "Send Buddy List" | |
6129 msgstr "Envoyer sa liste de contacts" | |
6130 | |
6131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3114 | |
6132 msgid "EveryBuddy Bug" | |
6133 msgstr "Bug d'EveryBuddy" | |
6134 | |
6135 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3117 | |
6136 msgid "AP User" | |
6137 msgstr "Utilisateur AP" | |
6138 | |
6139 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3120 | |
6140 msgid "ICQ RTF" | |
6141 msgstr "RTF ICQ" | |
6142 | |
6143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3123 | |
6144 msgid "Nihilist" | |
6145 msgstr "Nihiliste" | |
6146 | |
6147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3126 | |
6148 msgid "ICQ Server Relay" | |
6149 msgstr "Relai de serveur ICQ" | |
6150 | |
6151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3129 | |
6152 msgid "Old ICQ UTF8" | |
6153 msgstr "Ancien ICQ UTF8" | |
6154 | |
6155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 | |
6156 msgid "Trillian Encryption" | |
6157 msgstr "Chiffrement Trillian" | |
6158 | |
6159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3135 | |
6160 msgid "ICQ UTF8" | |
6161 msgstr "ICQ UTF8" | |
6162 | |
6163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3138 | |
6164 msgid "Hiptop" | |
6165 msgstr "Hiptop" | |
6166 | |
6167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3141 | |
6168 msgid "Secure IM" | |
6169 msgstr "Messages cryptés" | |
6170 | |
6171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3181 | |
6172 msgid "" | |
6173 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." | |
6174 "</i>" | |
6175 msgstr "" | |
6176 "<I>Impossible d'afficher les informations à cause d'un codage de caractères " | |
6177 "inconnu</I>" | |
6178 | |
6179 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3188 | |
6180 #, c-format | |
6181 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
6182 msgstr "En ligne depuis : <b>%s</b><br>\n" | |
6183 | |
6184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3193 | |
6185 #, c-format | |
6186 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
6187 msgstr "Membre depuis : <b>%s</b><br>\n" | |
6188 | |
6189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3199 | |
6190 #, c-format | |
6191 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
6192 msgstr "Inactif : <b>%s</b>" | |
6193 | |
6194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3202 | |
6195 msgid "Idle: <b>Active</b>" | |
6196 msgstr "Inactif : <b>Actif</b>" | |
6197 | |
6198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3204 | |
6199 #, c-format | |
6200 msgid "" | |
6201 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" | |
6202 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
6203 "%s%s%s\n" | |
6204 "<hr>\n" | |
6205 msgstr "" | |
6206 "Nom d'utilisateur : <b>%s</b> %s <br>\n" | |
6207 "Niveau d'avertissement : <b>%d %%</b><br>\n" | |
6208 "%s%s%s\n" | |
6209 "<hr>\n" | |
6210 | |
6211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3236 | |
6212 msgid "<i>User has no away message</i>" | |
6213 msgstr "<i>L'utilisateur n'a pas de message d'absence</i>" | |
6214 | |
6215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3247 | |
6216 msgid "Client Capabilities: " | |
6217 msgstr "Possibilités du client : " | |
6218 | |
6219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3253 | |
6220 msgid "<i>No Information Provided</i>" | |
6221 msgstr "<i>Aucune information fournie</i>" | |
6222 | |
6223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3277 | |
6224 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
6225 msgstr "Votre connexion AIM risque d'être coupée" | |
6226 | |
6227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3665 | |
6228 msgid "Rate limiting error." | |
6229 msgstr "Erreur de limite de quota" | |
6230 | |
6231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3666 | |
6232 msgid "" | |
6233 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
6234 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
6235 msgstr "" | |
6236 "La dernière action n'a pas pu être effectuée car vous avez depassé le quota " | |
6237 "limite. Veuillez attendre 10 secondes et réessayer." | |
6238 | |
6239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3727 | |
6240 msgid "" | |
6241 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
6242 "at another location." | |
6243 msgstr "" | |
6244 "Vous avez été déconnecté. Vous vous êtes connecté avec ce nom d'utilisateur " | |
6245 "depuis un autre endroit." | |
6246 | |
6247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3729 | |
6248 msgid "You have been signed off for an unknown reason." | |
6249 msgstr "Vous avez été déconnecté pour un raison inconnue." | |
6250 | |
6251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 src/protocols/oscar/oscar.c:3980 | |
6252 msgid "Email Address" | |
6253 msgstr "Adresse électronique" | |
6254 | |
6255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3985 | |
6256 msgid "Mobile Phone" | |
6257 msgstr "Numéro de portable" | |
6258 | |
6259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 src/protocols/trepia/trepia.c:313 | |
6260 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 | |
6261 msgid "Female" | |
6262 msgstr "Femme" | |
6263 | |
6264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 src/protocols/trepia/trepia.c:312 | |
6265 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 | |
6266 msgid "Male" | |
6267 msgstr "Homme" | |
6268 | |
6269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4005 | |
6270 msgid "Personal Web Page" | |
6271 msgstr "Page web perso" | |
6272 | |
6273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4008 | |
6274 msgid "Additional Information" | |
6275 msgstr "Informations supplémentaires" | |
6276 | |
6277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4012 | |
6278 msgid "Home Address" | |
6279 msgstr "Adresse personnelle" | |
6280 | |
6281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4014 src/protocols/oscar/oscar.c:4030 | |
6282 msgid "Address" | |
6283 msgstr "Adresse" | |
6284 | |
6285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4023 src/protocols/oscar/oscar.c:4039 | |
6286 msgid "Zip Code" | |
6287 msgstr "Code postal" | |
6288 | |
6289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4028 | |
6290 msgid "Work Address" | |
6291 msgstr "Adresse professionnelle" | |
6292 | |
6293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4044 | |
6294 msgid "Work Information" | |
6295 msgstr "Informations professionnelles" | |
6296 | |
6297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4046 | |
6298 msgid "Company" | |
6299 msgstr "Société" | |
6300 | |
6301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4049 | |
6302 msgid "Division" | |
6303 msgstr "Division" | |
6304 | |
6305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4052 | |
6306 msgid "Position" | |
6307 msgstr "Poste" | |
6308 | |
6309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4055 | |
6310 msgid "Web Page" | |
6311 msgstr "Page web" | |
6312 | |
6313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4061 | |
6314 #, c-format | |
6315 msgid "ICQ Info for %s" | |
6316 msgstr "Informations ICQ pour %s :" | |
6317 | |
6318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4127 | |
6319 #, c-format | |
6320 msgid "The following screennames are associated with %s" | |
6321 msgstr "Les pseudonymes suivants sont associés a %s" | |
6322 | |
6323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 | |
6324 msgid "Search Results" | |
6325 msgstr "Résultats de la recherche" | |
6326 | |
6327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4148 | |
6328 #, c-format | |
6329 msgid "No results found for email address %s" | |
6330 msgstr "Aucun résultat pour l'adresse électronique %s" | |
6331 | |
6332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4169 | |
6333 #, c-format | |
6334 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
6335 msgstr "Vous devriez recevoir un courrier électronique pour confirmer %s" | |
6336 | |
6337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4171 | |
6338 msgid "Account Confirmation Requested" | |
6339 msgstr "Confirmation de compte demandée" | |
6340 | |
6341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4199 | |
6342 msgid "Error Changing Account Info" | |
6343 msgstr "Erreur en changeant les informations du compte" | |
6344 | |
6345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4202 | |
6346 #, c-format | |
6347 msgid "" | |
6348 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6349 "differs from the original." | |
6350 msgstr "" | |
6351 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " | |
6352 "diffère de l'originale." | |
6353 | |
6354 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4205 | |
6355 #, c-format | |
6356 msgid "" | |
6357 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6358 "ends in a space." | |
6359 msgstr "" | |
6360 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " | |
6361 "se finit par une espace." | |
6362 | |
6363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4208 | |
6364 #, c-format | |
6365 msgid "" | |
6366 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6367 "is too long." | |
6368 msgstr "" | |
6369 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " | |
6370 "est trop longue" | |
6371 | |
6372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4211 | |
6373 #, c-format | |
6374 msgid "" | |
6375 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6376 "request pending for this screen name." | |
6377 msgstr "" | |
6378 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " | |
6379 "une requête en attente pour ce nom." | |
6380 | |
6381 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4214 | |
6382 #, c-format | |
6383 msgid "" | |
6384 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6385 "too many screen names associated with it." | |
6386 msgstr "" | |
6387 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " | |
6388 "trop de noms associés à cette adresse." | |
6389 | |
6390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4217 | |
6391 #, c-format | |
6392 msgid "" | |
6393 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6394 "invalid." | |
6395 msgstr "" | |
6396 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'elle " | |
6397 "est invalide." | |
6398 | |
6399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4220 | |
6400 #, c-format | |
6401 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6402 msgstr "Erreur 0x%04x : Erreur inconnue." | |
6403 | |
6404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4230 | |
6405 #, c-format | |
6406 msgid "" | |
6407 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
6408 "%s" | |
6409 msgstr "" | |
6410 "Votre nom est actuellement affiché comme cela :\n" | |
6411 "%s" | |
6412 | |
6413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4231 src/protocols/oscar/oscar.c:4238 | |
6414 msgid "Account Info" | |
6415 msgstr "Infos du compte" | |
6416 | |
6417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4236 | |
6418 #, c-format | |
6419 msgid "The email address for %s is %s" | |
6420 msgstr "L'adresse électronique de %s est %s" | |
6421 | |
6422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4471 | |
6423 msgid "Unable to set AIM profile." | |
6424 msgstr "Impossible d'envoyer le profil AIM" | |
6425 | |
6426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4472 | |
6427 msgid "" | |
6428 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6429 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6430 "fully connected." | |
6431 msgstr "" | |
6432 "Il est impossible de changer le profile utilisateur pendant la procédure de " | |
6433 "connexion. Le profil n'a pas été changé. Réessayez une fois la connexion " | |
6434 "complète." | |
6435 | |
6436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4502 | |
6437 #, c-format | |
6438 msgid "" | |
6439 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | |
6440 "it for you." | |
6441 msgid_plural "" | |
6442 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6443 "truncated it for you." | |
6444 msgstr[0] "" | |
6445 "La taille maximale de %d caractère du profil a été dépassée. Gaim l'a " | |
6446 "tronqué lors de la mise à jour." | |
6447 msgstr[1] "" | |
6448 "La taille maximale de %d caractères du profil a été dépassée. Gaim l'a " | |
6449 "tronqué lors de la mise à jour." | |
6450 | |
6451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4507 | |
6452 msgid "Profile too long." | |
6453 msgstr "Profil trop long" | |
6454 | |
6455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4526 | |
6456 msgid "Unable to set AIM away message." | |
6457 msgstr "Impossible de mettre le message d'absence AIM" | |
6458 | |
6459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4527 | |
6460 msgid "" | |
6461 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
6462 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
6463 "again when you are fully connected." | |
6464 msgstr "" | |
6465 "Il est impossible de changer le message d'absence pendant la procédure de " | |
6466 "connexion. Vous êtes toujours « En ligne. » Réessayez une fois la connexion " | |
6467 "complète." | |
6468 | |
6469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4567 | |
6470 #, c-format | |
6471 msgid "" | |
6472 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | |
6473 "truncated it for you." | |
6474 msgid_plural "" | |
6475 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6476 "truncated it for you." | |
6477 msgstr[0] "" | |
6478 "La taille maximale de %d caractère pour le message d'absence a été dépassée. " | |
6479 "Gaim l'a tronqué lors de la mise à jour." | |
6480 msgstr[1] "" | |
6481 "La taille maximale de %d caractères pour le message d'absence a été " | |
6482 "dépassée. Gaim l'a tronqué lors de la mise à jour." | |
6483 | |
6484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4572 | |
6485 msgid "Away message too long." | |
6486 msgstr "Message d'absence trop long" | |
6487 | |
6488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4792 | |
6489 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | |
6490 msgstr "Impossible de récupérer la liste de contacts" | |
6491 | |
6492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4793 | |
6493 msgid "" | |
6494 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
6495 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
6496 "a few hours." | |
6497 msgstr "" | |
6498 "Gaim n'a pas pu récupérer la liste de contacts des serveurs AIM. La liste de " | |
6499 "contacts n'est pas perdue et sera de nouveau disponible dans quelques temps." | |
6500 | |
6501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4884 src/protocols/oscar/oscar.c:4885 | |
6502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4890 | |
6503 msgid "Orphans" | |
6504 msgstr "Orphelins" | |
6505 | |
6506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5057 | |
6507 #, c-format | |
6508 msgid "" | |
6509 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6510 "list. Please remove one and try again." | |
6511 msgstr "" | |
6512 "Impossible de rajouter le contact %s parce qu'il y a trop de contacts dans " | |
6513 "la liste. Supprimez un contact et réessayez." | |
6514 | |
6515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5057 src/protocols/oscar/oscar.c:5070 | |
6516 msgid "(no name)" | |
6517 msgstr "(pas de nom)" | |
6518 | |
6519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5058 src/protocols/oscar/oscar.c:5071 | |
6520 msgid "Unable To Add" | |
6521 msgstr "Impossible d'ajouter" | |
6522 | |
6523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5070 | |
6524 #, c-format | |
6525 msgid "" | |
6526 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
6527 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
6528 "buddy list." | |
6529 msgstr "" | |
6530 "Impossible d'ajouter le contact %s pour une raison inconnue. La raison la " | |
6531 "plus probable est que le nombre maximum de contact a été atteint dans votre " | |
6532 "liste de contacts." | |
6533 | |
6534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5105 | |
6535 #, c-format | |
6536 msgid "" | |
6537 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
6538 "want to add them?" | |
6539 msgstr "" | |
6540 "L'utilisateur %s vous a autorisé à l'ajouter à votre liste de contacts. " | |
6541 "Voulez-vous le faire ?" | |
6542 | |
6543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5111 | |
6544 msgid "Authorization Given" | |
6545 msgstr "Autorisation donnée" | |
6546 | |
6547 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5144 | |
6548 #, c-format | |
6549 msgid "" | |
6550 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6551 "%s" | |
6552 msgstr "" | |
6553 "L'utilisateur %s veut vous ajouter à sa liste de contacts pour la raison " | |
6554 "suivante :\n" | |
6555 "%s" | |
6556 | |
6557 #. Granted | |
6558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5186 | |
6559 #, c-format | |
6560 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
6561 msgstr "" | |
6562 "L'utilisateur %s a accepté votre demande de le rajouter à votre liste de " | |
6563 "contacts." | |
6564 | |
6565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5187 | |
6566 msgid "Authorization Granted" | |
6567 msgstr "Autorisation accordée" | |
6568 | |
6569 #. Denied | |
6570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5190 | |
6571 #, c-format | |
6572 msgid "" | |
6573 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
6574 "following reason:\n" | |
6575 "%s" | |
6576 msgstr "" | |
6577 "L'utilisateur %s a refusé votre demande de l'ajouter à votre liste de " | |
6578 "contacts pour la raison suivante :\n" | |
6579 "%s" | |
6580 | |
6581 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5191 | |
6582 msgid "Authorization Denied" | |
6583 msgstr "Autorisation refusée" | |
6584 | |
6585 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5228 src/protocols/toc/toc.c:1266 | |
6586 msgid "Exchange:" | |
6587 msgstr "Échange :" | |
6588 | |
6589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 | |
6590 msgid "<b>Status:</b> " | |
6591 msgstr "<b>Status :</b> " | |
6592 | |
6593 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 | |
6594 msgid "<b>Logged In:</b> " | |
6595 msgstr "<b>Connexion :</b> " | |
6596 | |
6597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5470 | |
6598 msgid "<b>IP Address:</b> " | |
6599 msgstr "<b>Adresse IP :</b>" | |
6600 | |
6601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5478 | |
6602 msgid "<b>Capabilities:</b> " | |
6603 msgstr "<b>Possibilités :</b> " | |
6604 | |
6605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5485 | |
6606 msgid "<b>Available:</b> " | |
6607 msgstr "<b>Disponible :</b> " | |
6608 | |
6609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5494 | |
6610 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" | |
6611 msgstr "<b>Status :</b> Non autorisé" | |
6612 | |
6613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5528 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1429 | |
6614 msgid "Offline" | |
6615 msgstr "Déconnecté" | |
6616 | |
6617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5769 | |
6618 msgid "Unable to open Direct IM" | |
6619 msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion directe" | |
6620 | |
6621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5782 | |
6622 #, c-format | |
6623 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
6624 msgstr "Connexion directe avec %s" | |
6625 | |
6626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5785 | |
6627 msgid "" | |
6628 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
6629 "Do you wish to continue?" | |
6630 msgstr "" | |
6631 "Cela révèle votre adresse IP et peut être considéré comme un danger. Voulez-" | |
6632 "vous continuer ?" | |
6633 | |
6634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5930 | |
6635 msgid "Get Status Msg" | |
6636 msgstr "Obtenir le status" | |
6637 | |
6638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5974 | |
6639 msgid "Re-request Authorization" | |
6640 msgstr "Redemander autorisation" | |
6641 | |
6642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5995 | |
6643 msgid "The new formatting is invalid." | |
6644 msgstr "Le nouvel affichage est invalide" | |
6645 | |
6646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 | |
6647 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." | |
6648 msgstr "" | |
6649 "Le format d'affichage du nom d'utilisateur permet uniquement de changer les " | |
6650 "majuscules et les espaces." | |
6651 | |
6652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6002 | |
6653 msgid "New screenname formatting:" | |
6654 msgstr "Nouvel affichage pour le nom d'utilisateur :" | |
6655 | |
6656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6051 | |
6657 msgid "Change Address To:" | |
6658 msgstr "Nouvelle adresse :" | |
6659 | |
6660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6095 | |
6661 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | |
6662 msgstr "<i>Vous n'attendez aucune autorisation</i>" | |
6663 | |
6664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 | |
6665 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | |
6666 msgstr "Vous attendez une autorisation des contacts suivants" | |
6667 | |
6668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6099 | |
6669 msgid "" | |
6670 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
6671 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
6672 msgstr "" | |
6673 "Vous pouvez redemander une autorisation de ces contacts en choisissant " | |
6674 "« Redemander autorisation » sur un clic-droit du contact." | |
6675 | |
6676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6115 | |
6677 msgid "Available Message:" | |
6678 msgstr "Messgae de disponibilité :" | |
6679 | |
6680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6116 | |
6681 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" | |
6682 msgstr "Parlez-moi, j'ai pas d'amis !" | |
6683 | |
6684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6178 | |
6685 msgid "Set Available Message" | |
6686 msgstr "Changer le message de disponibilité" | |
6687 | |
6688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6192 | |
6689 msgid "Change Password (URL)" | |
6690 msgstr "Changer de mot de passe (URL)" | |
6691 | |
6692 # trop long... | |
6693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6203 | |
6694 msgid "Format Screenname" | |
6695 msgstr "Changer l'affichage du nom d'utilisateur" | |
6696 | |
6697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6209 | |
6698 msgid "Confirm Account" | |
6699 msgstr "Confirmer le compte" | |
6700 | |
6701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 | |
6702 msgid "Display Current Registered Address" | |
6703 msgstr "Afficher l'adresse enregistrée" | |
6704 | |
6705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6221 | |
6706 msgid "Change Current Registered Address" | |
6707 msgstr "Changer l'adresse enregistrée" | |
6708 | |
6709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6230 | |
6710 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | |
6711 msgstr "Afficher les demandes d'autorisation" | |
6712 | |
6713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6238 | |
6714 msgid "Search for Buddy by Email" | |
6715 msgstr "Rechercher par adresse électronique" | |
6716 | |
6717 #. *< api_version | |
6718 #. *< type | |
6719 #. *< ui_requirement | |
6720 #. *< flags | |
6721 #. *< dependencies | |
6722 #. *< priority | |
6723 #. *< id | |
6724 #. *< name | |
6725 #. *< version | |
6726 #. * summary | |
6727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6359 src/protocols/oscar/oscar.c:6361 | |
6728 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" | |
6729 msgstr "Plugin pour le protocole AIM/ICQ" | |
6730 | |
6731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6378 | |
6732 msgid "Auth host" | |
6733 msgstr "Hôte d'authentification" | |
6734 | |
6735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6383 | |
6736 msgid "Auth port" | |
6737 msgstr "Port d'authentification" | |
6738 | |
6739 #: src/protocols/toc/toc.c:171 | |
6740 #, c-format | |
6741 msgid "Looking up %s" | |
6742 msgstr "Recherche de %s" | |
6743 | |
6744 #: src/protocols/toc/toc.c:513 | |
6745 #, c-format | |
6746 msgid "Unable to write file %s." | |
6747 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s" | |
6748 | |
6749 #: src/protocols/toc/toc.c:516 | |
6750 #, c-format | |
6751 msgid "Unable to read file %s." | |
6752 msgstr "Impossible de lire le fichier %s" | |
6753 | |
6754 #: src/protocols/toc/toc.c:519 | |
6755 #, c-format | |
6756 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
6757 msgstr "Message trop long, les %s derniers caractères sont perdus." | |
6758 | |
6759 #: src/protocols/toc/toc.c:522 | |
6760 #, c-format | |
6761 msgid "%s not currently logged in." | |
6762 msgstr "%s n'est pas en ligne" | |
6763 | |
6764 #: src/protocols/toc/toc.c:525 | |
6765 #, c-format | |
6766 msgid "Warning of %s not allowed." | |
6767 msgstr "Les avertissements de %s ne sont pas autorisés." | |
6768 | |
6769 #: src/protocols/toc/toc.c:528 | |
6770 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
6771 msgstr "Un message a été perdu, vous dépassez la vitesse limite du serveur." | |
6772 | |
6773 #: src/protocols/toc/toc.c:531 | |
6774 #, c-format | |
6775 msgid "Chat in %s is not available." | |
6776 msgstr "La discussion %s est inaccessible." | |
6777 | |
6778 #: src/protocols/toc/toc.c:534 | |
6779 #, c-format | |
6780 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
6781 msgstr "Vous envoyez vos messages trop vite à %s." | |
6782 | |
6783 #: src/protocols/toc/toc.c:537 | |
6784 #, c-format | |
6785 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
6786 msgstr "Vous avez raté un message de %s parce que le message était trop gros," | |
6787 | |
6788 #: src/protocols/toc/toc.c:540 | |
6789 #, c-format | |
6790 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
6791 msgstr "Vous avez raté un message de %s parce qu'il a été envoyé trop vite." | |
6792 | |
6793 #: src/protocols/toc/toc.c:543 | |
6794 msgid "Failure." | |
6795 msgstr "Échec" | |
6796 | |
6797 #: src/protocols/toc/toc.c:546 | |
6798 msgid "Too many matches." | |
6799 msgstr "Trop de réponses" | |
6800 | |
6801 #: src/protocols/toc/toc.c:549 | |
6802 msgid "Need more qualifiers." | |
6803 msgstr "Besoin de plus de critères." | |
6804 | |
6805 #: src/protocols/toc/toc.c:552 | |
6806 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
6807 msgstr "L'annuaire est temporairement indisponible." | |
6808 | |
6809 #: src/protocols/toc/toc.c:555 | |
6810 msgid "Email lookup restricted." | |
6811 msgstr "La recherche par Email est restreinte." | |
6812 | |
6813 #: src/protocols/toc/toc.c:558 | |
6814 msgid "Keyword ignored." | |
6815 msgstr "Mot clé ignoré" | |
6816 | |
6817 #: src/protocols/toc/toc.c:561 | |
6818 msgid "No keywords." | |
6819 msgstr "Pas de mot-clé" | |
6820 | |
6821 #: src/protocols/toc/toc.c:564 | |
6822 msgid "User has no directory information." | |
6823 msgstr "L'utilisateur n'a pas d'informations personnelles." | |
6824 | |
6825 #: src/protocols/toc/toc.c:568 | |
6826 msgid "Country not supported." | |
6827 msgstr "Pays non supporté" | |
6828 | |
6829 #: src/protocols/toc/toc.c:571 | |
6830 #, c-format | |
6831 msgid "Failure unknown: %s." | |
6832 msgstr "Échec inconnu : %s" | |
6833 | |
6834 #: src/protocols/toc/toc.c:577 | |
6835 msgid "The service is temporarily unavailable." | |
6836 msgstr "Le service est temporairement indisponible." | |
6837 | |
6838 #: src/protocols/toc/toc.c:580 | |
6839 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
6840 msgstr "" | |
6841 "Votre niveau d'avertissement est actuellement trop élevé pour que vous " | |
6842 "puissiez vous connecter." | |
6843 | |
6844 #: src/protocols/toc/toc.c:583 | |
6845 msgid "" | |
6846 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6847 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6848 msgstr "" | |
6849 "Vous vous êtes connecté/déconnecté trop rapidement. Attendez 10 minutes et " | |
6850 "réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore plus " | |
6851 "longtemps." | |
6852 | |
6853 #: src/protocols/toc/toc.c:585 | |
6854 #, c-format | |
6855 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
6856 msgstr "Une erreur inconnue est survenue à la connexion : %s" | |
6857 | |
6858 #: src/protocols/toc/toc.c:588 | |
6859 #, c-format | |
6860 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
6861 msgstr "Une erreur inconnue (%d) s'est produite : %s" | |
6862 | |
6863 #: src/protocols/toc/toc.c:608 | |
6864 msgid "Connection Closed" | |
6865 msgstr "Connexion terminée" | |
6866 | |
6867 #: src/protocols/toc/toc.c:648 | |
6868 msgid "Waiting for reply..." | |
6869 msgstr "En attente de réponse..." | |
6870 | |
6871 #: src/protocols/toc/toc.c:718 | |
6872 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
6873 msgstr "" | |
6874 "TOC est revenu de sa pause. Vous pouvez désormais envoyer des messages à " | |
6875 "nouveau." | |
6876 | |
6877 #: src/protocols/toc/toc.c:906 | |
6878 msgid "Password Change Successful" | |
6879 msgstr "Changement de mot de passe effectué" | |
6880 | |
6881 #: src/protocols/toc/toc.c:910 | |
6882 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | |
6883 msgstr "TOC a envoyé une commande PAUSE." | |
6884 | |
6885 #: src/protocols/toc/toc.c:911 | |
6886 msgid "" | |
6887 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | |
6888 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
6889 "is only temporary, please be patient." | |
6890 msgstr "" | |
6891 "Quand cela se produit, TOC ignore tous les messages envoyés et peux vous " | |
6892 "déconnecter si vous en envoyez un. Gaim empêchera ceci. Ce n'est que " | |
6893 "temporaire, soyez patient." | |
6894 | |
6895 #: src/protocols/toc/toc.c:1404 | |
6896 msgid "Get Dir Info" | |
6897 msgstr "Chercher dans l'annuaire" | |
6898 | |
6899 #: src/protocols/toc/toc.c:1528 | |
6900 msgid "Set Dir Info" | |
6901 msgstr "Changer les informations" | |
6902 | |
6903 #: src/protocols/toc/toc.c:1652 | |
6904 #, c-format | |
6905 msgid "Could not open %s for writing!" | |
6906 msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour l'écriture" | |
6907 | |
6908 #: src/protocols/toc/toc.c:1688 | |
6909 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | |
6910 msgstr "Tranfert de fichier échoué. Annulation probable du correspondant." | |
6911 | |
6912 #: src/protocols/toc/toc.c:1733 src/protocols/toc/toc.c:1773 | |
6913 #: src/protocols/toc/toc.c:1985 | |
6914 msgid "Could not connect for transfer." | |
6915 msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" | |
6916 | |
6917 #: src/protocols/toc/toc.c:1897 | |
6918 msgid "Could not connect for transfer!" | |
6919 msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" | |
6920 | |
6921 #: src/protocols/toc/toc.c:1930 | |
6922 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
6923 msgstr "" | |
6924 "Impossible d'écrire l'entête de fichier. Le fichier n'est pas transmis." | |
6925 | |
6926 #: src/protocols/toc/toc.c:2064 | |
6927 #, c-format | |
6928 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
6929 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
6930 msgstr[0] "%s demande à %s d'accepter %d fichier : %s (%.2f %s)%s%s" | |
6931 msgstr[1] "%s demande à %s d'accepter %d fichiers : %s (%.2f %s)%s%s" | |
6932 | |
6933 #: src/protocols/toc/toc.c:2071 | |
6934 #, c-format | |
6935 msgid "%s requests you to send them a file" | |
6936 msgstr "%s vous demande de leur envoyer un fichier" | |
6937 | |
6938 #. *< api_version | |
6939 #. *< type | |
6940 #. *< ui_requirement | |
6941 #. *< flags | |
6942 #. *< dependencies | |
6943 #. *< priority | |
6944 #. *< id | |
6945 #. *< name | |
6946 #. *< version | |
6947 #. * summary | |
6948 #: src/protocols/toc/toc.c:2147 src/protocols/toc/toc.c:2149 | |
6949 msgid "TOC Protocol Plugin" | |
6950 msgstr "Plugin pour le protocole TOC" | |
6951 | |
6952 #: src/protocols/toc/toc.c:2166 | |
6953 msgid "TOC host" | |
6954 msgstr "Hôte TOC" | |
6955 | |
6956 #: src/protocols/toc/toc.c:2170 | |
6957 msgid "TOC port" | |
6958 msgstr "Port TOC" | |
6959 | |
6960 #. Basic Profile group. | |
6961 #: src/protocols/trepia/trepia.c:295 | |
6962 msgid "Basic Profile" | |
6963 msgstr "Profil de base" | |
6964 | |
6965 #. E-Mail Address | |
6966 #: src/protocols/trepia/trepia.c:326 | |
6967 msgid "E-Mail Address" | |
6968 msgstr "Adresse électronique" | |
6969 | |
6970 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 | |
6971 msgid "Profile Information" | |
6972 msgstr "Informations sur le profil" | |
6973 | |
6974 #. Instant Messagers | |
6975 #: src/protocols/trepia/trepia.c:338 | |
6976 msgid "Instant Messagers" | |
6977 msgstr "Messageries instantanées" | |
6978 | |
6979 #. AIM | |
6980 #: src/protocols/trepia/trepia.c:342 | |
6981 msgid "AIM" | |
6982 msgstr "AIM" | |
6983 | |
6984 #. ICQ | |
6985 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 | |
6986 msgid "ICQ UIN" | |
6987 msgstr "ICQ UIN" | |
6988 | |
6989 #. MSN | |
6990 #: src/protocols/trepia/trepia.c:350 | |
6991 msgid "MSN" | |
6992 msgstr "MSN" | |
6993 | |
6994 #. Yahoo | |
6995 #: src/protocols/trepia/trepia.c:354 | |
6996 msgid "Yahoo" | |
6997 msgstr "Yahoo" | |
6998 | |
6999 #. I'm From | |
7000 #: src/protocols/trepia/trepia.c:359 | |
7001 msgid "I'm From" | |
7002 msgstr "Je suis de" | |
7003 | |
7004 #. Call the dialog. | |
7005 #: src/protocols/trepia/trepia.c:376 | |
7006 msgid "Set your Trepia profile data." | |
7007 msgstr "Changer les données du profil Trepia" | |
7008 | |
7009 #: src/protocols/trepia/trepia.c:500 | |
7010 msgid "Profile" | |
7011 msgstr "Profil" | |
7012 | |
7013 #: src/protocols/trepia/trepia.c:522 | |
7014 msgid "Set Profile" | |
7015 msgstr "Changer de profil" | |
7016 | |
7017 #: src/protocols/trepia/trepia.c:558 | |
7018 msgid "Visit Homepage" | |
7019 msgstr "Visiter la page web" | |
7020 | |
7021 #: src/protocols/trepia/trepia.c:904 src/protocols/trepia/trepia.c:907 | |
7022 msgid "Local Users" | |
7023 msgstr "Utilisateurs locaux" | |
7024 | |
7025 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1003 | |
7026 msgid "Read error" | |
7027 msgstr "Erreur de lecture" | |
7028 | |
7029 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1104 | |
7030 msgid "Logging in" | |
7031 msgstr "Connexion" | |
7032 | |
7033 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1147 | |
7034 msgid "Unable to create socket" | |
7035 msgstr "Impossible de créer le socket" | |
7036 | |
7037 #. *< api_version | |
7038 #. *< type | |
7039 #. *< ui_requirement | |
7040 #. *< flags | |
7041 #. *< dependencies | |
7042 #. *< priority | |
7043 #. *< id | |
7044 #. *< name | |
7045 #. *< version | |
7046 #. * summary | |
7047 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1352 src/protocols/trepia/trepia.c:1354 | |
7048 msgid "Trepia Protocol Plugin" | |
7049 msgstr "Plugin pour le protocole Trepia" | |
7050 | |
7051 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:694 | |
7052 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
7053 msgstr "Votre message Yahoo! n'a pas été envoyé" | |
7054 | |
7055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 | |
7056 #, c-format | |
7057 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
7058 msgstr "" | |
7059 "L'utilisateur %s a (rétroactivement) refusé votre demande de le rajouter à " | |
7060 "votre liste de contacts." | |
7061 | |
7062 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:754 | |
7063 #, c-format | |
7064 msgid "" | |
7065 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
7066 "following reason: %s." | |
7067 msgstr "" | |
7068 "L'utilisateur %s a (rétroactivement) refusé votre demande de l'ajouter à " | |
7069 "votre liste de contacts pour la raison suivante : %s" | |
7070 | |
7071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:755 | |
7072 msgid "Add buddy rejected" | |
7073 msgstr "Ajout du contact refusé" | |
7074 | |
7075 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 | |
7076 #, c-format | |
7077 msgid "" | |
7078 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
7079 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
7080 msgstr "" | |
7081 "Vous voulez ignorer %s, mais cet utilisateur est dans votre liste de " | |
7082 "contacts. En choisissant « Oui » cela supprimera le contact et l'ignorera." | |
7083 | |
7084 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 | |
7085 msgid "Ignore buddy?" | |
7086 msgstr "Ignorer ce contact ?" | |
7087 | |
7088 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078 | |
7089 msgid "Invalid username." | |
7090 msgstr "Nom d'utilisateur invalide" | |
7091 | |
7092 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1081 | |
7093 msgid "Incorrect password." | |
7094 msgstr "Mot de passe incorrect." | |
7095 | |
7096 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1084 | |
7097 msgid "Unknown error." | |
7098 msgstr "Erreur inconnue" | |
7099 | |
7100 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1132 | |
7101 #, c-format | |
7102 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
7103 msgstr "" | |
7104 "Impossible d'ajouter le contact %s au groupe %s sur la liste du serveur pour " | |
7105 "le compte %s" | |
7106 | |
7107 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1134 | |
7108 msgid "Could not add buddy to server list" | |
7109 msgstr "Impossible d'ajouter le contact sur la liste du serveur" | |
7110 | |
7111 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1236 | |
7112 msgid "Unable to read" | |
7113 msgstr "Impossible de lire" | |
7114 | |
7115 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 | |
7116 msgid "Connection problem" | |
7117 msgstr "Problème de connexion" | |
7118 | |
7119 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1411 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1709 | |
7120 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1807 | |
7121 msgid "Not At Home" | |
7122 msgstr "Pas à la maison" | |
7123 | |
7124 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1413 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1711 | |
7125 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808 | |
7126 msgid "Not At Desk" | |
7127 msgstr "Pas au bureau" | |
7128 | |
7129 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1415 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1713 | |
7130 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809 | |
7131 msgid "Not In Office" | |
7132 msgstr "Pas au travail" | |
7133 | |
7134 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1419 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1717 | |
7135 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1811 | |
7136 msgid "On Vacation" | |
7137 msgstr "En vacances" | |
7138 | |
7139 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1423 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1721 | |
7140 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1813 | |
7141 msgid "Stepped Out" | |
7142 msgstr "De sortie" | |
7143 | |
7144 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1487 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1521 | |
7145 msgid "Not on server list" | |
7146 msgstr "Pas dans la liste du serveur" | |
7147 | |
7148 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1577 | |
7149 msgid "Join in Chat" | |
7150 msgstr "Joindre en tant que discussion" | |
7151 | |
7152 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1583 | |
7153 msgid "Initiate Conference" | |
7154 msgstr "Lancer une conférence" | |
7155 | |
7156 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1629 | |
7157 msgid "Active which ID?" | |
7158 msgstr "Activer quelle identité ?" | |
7159 | |
7160 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1640 | |
7161 msgid "Activate ID" | |
7162 msgstr "Activer une identité" | |
7163 | |
7164 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1987 | |
7165 msgid "" | |
7166 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
7167 "this time.</b><br><br>\n" | |
7168 msgstr "" | |
7169 "<b>Désolé, les profils marqués pour adultes ne sont pas supportés pour " | |
7170 "l'instant.</b><br><br>\n" | |
7171 | |
7172 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1989 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2005 | |
7173 msgid "" | |
7174 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
7175 "web browser" | |
7176 msgstr "" | |
7177 "Si vous voulez voir ce profil, vous devez ouvrir ce lien dans votre " | |
7178 "navigateur." | |
7179 | |
7180 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2003 | |
7181 msgid "" | |
7182 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
7183 msgstr "" | |
7184 "<b>Désolé, les profils non anglais ne sont pas supportés pour l'instant.</" | |
7185 "b><br><br>\n" | |
7186 | |
7187 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2037 | |
7188 msgid "Yahoo! ID" | |
7189 msgstr "ID Yahoo!" | |
7190 | |
7191 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2079 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2081 | |
7192 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2083 | |
7193 msgid "Hobbies" | |
7194 msgstr "Passe-temps" | |
7195 | |
7196 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2085 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2087 | |
7197 msgid "Latest News" | |
7198 msgstr "Dernière nouvelles" | |
7199 | |
7200 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2096 | |
7201 msgid "Home Page" | |
7202 msgstr "Page web" | |
7203 | |
7204 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2106 | |
7205 msgid "Cool Link 1" | |
7206 msgstr "Lien sympa 1" | |
7207 | |
7208 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2108 | |
7209 msgid "Cool Link 2" | |
7210 msgstr "Lien sympa 2" | |
7211 | |
7212 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2110 | |
7213 msgid "Cool Link 3" | |
7214 msgstr "Lien sympa 3" | |
7215 | |
7216 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2114 | |
7217 msgid "Member Since" | |
7218 msgstr "Inscrit depuis" | |
7219 | |
7220 #. *< api_version | |
7221 #. *< type | |
7222 #. *< ui_requirement | |
7223 #. *< flags | |
7224 #. *< dependencies | |
7225 #. *< priority | |
7226 #. *< id | |
7227 #. *< name | |
7228 #. *< version | |
7229 #. * summary | |
7230 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2250 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2252 | |
7231 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | |
7232 msgstr "Plugin pour le protocole Yahoo" | |
7233 | |
7234 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2269 | |
7235 msgid "Pager host" | |
7236 msgstr "Hôte du pager" | |
7237 | |
7238 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2274 | |
7239 msgid "Pager port" | |
7240 msgstr "Port du pager" | |
7241 | |
7242 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:191 | |
7243 #, c-format | |
7244 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
7245 msgstr "" | |
7246 "%s a décliné votre invitation à la conférence « %s » pour la raison : %s" | |
7247 | |
7248 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 | |
7249 msgid "Invitation Rejected" | |
7250 msgstr "Invitation refusée" | |
7251 | |
7252 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 | |
7253 msgid "Failed to join chat" | |
7254 msgstr "Impossible de joindre la discussion" | |
7255 | |
7256 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 | |
7257 msgid "Maybe the room is full?" | |
7258 msgstr "Le salon de discussion est peut-être plein" | |
7259 | |
7260 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:509 | |
7261 msgid "Failed to join buddy in chat" | |
7262 msgstr "Impossible de joindre le contact dans la discussion" | |
7263 | |
7264 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:510 | |
7265 msgid "Maybe they're not in a chat?" | |
7266 msgstr "Le contact n'est peut-être pas dans la discussion" | |
7267 | |
7268 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:336 | |
7269 #, c-format | |
7270 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
7271 msgstr "<b>Utilisateur :</b> %s<br>" | |
7272 | |
7273 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:338 | |
7274 #, c-format | |
7275 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7276 msgstr "<b>Alias :</b> %s<br>" | |
7277 | |
7278 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:340 | |
7279 msgid "<br>Hidden or not logged-in" | |
7280 msgstr "<br>Invisible ou déconnecté" | |
7281 | |
7282 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 | |
7283 #, c-format | |
7284 msgid "<br>At %s since %s" | |
7285 msgstr "<br>À %s depuis %s" | |
7286 | |
7287 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:575 src/protocols/zephyr/zephyr.c:576 | |
7288 msgid "Anyone" | |
7289 msgstr "Tout le monde" | |
7290 | |
7291 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:600 | |
7292 msgid "Already logged in with Zephyr" | |
7293 msgstr "Déjà connecté à Zephyr" | |
7294 | |
7295 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:601 | |
7296 msgid "" | |
7297 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
7298 "accounts on it when logged in as the same user." | |
7299 msgstr "" | |
7300 "Zephyr utilise le nom d'utilisateur système, il est donc impossible d'avoir " | |
7301 "plusieurs comptes en étant identifié sous le même nom d'utilisateur." | |
7302 | |
7303 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:855 | |
7304 msgid "ZLocate" | |
7305 msgstr "Localisation (ZLocate)" | |
7306 | |
7307 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:895 | |
7308 msgid "Class:" | |
7309 msgstr "Classe :" | |
7310 | |
7311 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:900 | |
7312 msgid "Instance:" | |
7313 msgstr "Instance :" | |
7314 | |
7315 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:905 | |
7316 msgid "Recipient:" | |
7317 msgstr "Destinataire :" | |
7318 | |
7319 #. *< api_version | |
7320 #. *< type | |
7321 #. *< ui_requirement | |
7322 #. *< flags | |
7323 #. *< dependencies | |
7324 #. *< priority | |
7325 #. *< id | |
7326 #. *< name | |
7327 #. *< version | |
7328 #. * summary | |
7329 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1037 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1039 | |
7330 msgid "Zephyr Protocol Plugin" | |
7331 msgstr "Plugin pour le protocole Zephyr" | |
7332 | |
7333 #: src/proxy.c:1681 | |
7334 msgid "Invalid proxy settings" | |
7335 msgstr "Paramètres du serveur mandataire incorrects" | |
7336 | |
7337 #: src/proxy.c:1681 | |
7338 msgid "" | |
7339 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | |
7340 "invalid." | |
7341 msgstr "Le nom d'hôte ou le port pour le serveur mondataire est incorrect." | |
7342 | |
7343 #: src/prpl.c:143 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7344 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7345 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7346 msgstr "%s%s%s%s a fait de %s son contact%s%s%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7347 |
6923 | 7348 #: src/prpl.c:155 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7349 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7350 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7351 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7352 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7353 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7354 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7355 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7356 "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7357 |
6923 | 7358 #: src/prpl.c:158 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7359 msgid "Gaim - Information" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7360 msgstr "Gaim - Informations" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7361 |
6923 | 7362 #: src/prpl.c:161 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7363 msgid "Add buddy to your list?" |
6121 | 7364 msgstr "Ajouter ce contact à la liste de contacts ?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7365 |
6923 | 7366 #. * Custom away message. |
7367 #: src/prpl.h:186 | |
7368 msgid "Custom" | |
7369 msgstr "Personnalisé" | |
7370 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7371 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7372 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7373 #. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7374 #: src/request.h:823 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7375 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7376 msgstr "Accepter" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7377 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7378 #: src/server.c:56 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7379 msgid "Please enter your password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7380 msgstr "Saisissez votre mot de passe" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7381 |
6923 | 7382 #: src/server.c:956 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7383 #, c-format |
6462 | 7384 msgid "(%d message)" |
7385 msgid_plural "(%d messages)" | |
7386 msgstr[0] "(%d message)" | |
7387 msgstr[1] "(%d messages)" | |
7388 | |
6923 | 7389 #: src/server.c:969 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7390 msgid "(1 message)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7391 msgstr "(1 message)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7392 |
6923 | 7393 #: src/server.c:1156 src/server.c:1166 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7394 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7395 msgid "%s logged in." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7396 msgstr "%s s'est connecté" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7397 |
6923 | 7398 #: src/server.c:1184 src/server.c:1192 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7399 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7400 msgid "%s logged out." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7401 msgstr "%s s'est déconnecté" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7402 |
6923 | 7403 #: src/server.c:1240 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7404 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7405 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7406 "%s has just been warned by %s.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7407 "Your new warning level is %d%%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7408 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7409 "%s vient de se faire réprimander par %s.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7410 "Votre nouveau niveau d'avertissement est de %d%%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7411 |
6923 | 7412 #: src/server.c:1243 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7413 msgid "an anonymous person" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7414 msgstr "une personne anonyme" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7415 |
6923 | 7416 #: src/server.c:1346 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7417 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7418 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7419 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7420 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7421 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7422 "L'utilisateur %s invite %s dans le salon de discussions %s :\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7423 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7424 |
6923 | 7425 #: src/server.c:1350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7426 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7427 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7428 msgstr "L'utilisateur %s invite %s dans le salon de discussions %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7429 |
6923 | 7430 #: src/server.c:1356 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7431 msgid "Accept chat invitation?" |
6121 | 7432 msgstr "Accepter l'invitation à la discussion ?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7433 |
6923 | 7434 #: src/server.c:1545 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7435 msgid "Gaim - Popup" |
6121 | 7436 msgstr "Gaim - Popup" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7437 |
6923 | 7438 #: src/server.c:1572 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7439 msgid "More Info" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7440 msgstr "Plus d'informations" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7441 |
6462 | 7442 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
7443 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
7444 #. * makes it slightly less boring ;) | |
7445 #: src/status.c:35 | |
7446 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
7447 msgstr "Désolé, je suis parti pour un moment. À plus !" | |
7448 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7449 #: src/stock.c:84 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7450 msgid "_Modify" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7451 msgstr "_Modifier" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7452 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7453 #: src/stock.c:85 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7454 msgid "_Open Mail" |
6121 | 7455 msgstr "_Ouvrir le courrier" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7456 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7457 #: src/util.c:78 src/util.c:83 src/util.c:88 src/util.c:91 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7458 msgid "day" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7459 msgid_plural "days" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7460 msgstr[0] "jour" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7461 msgstr[1] "jours" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7462 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7463 #: src/util.c:79 src/util.c:83 src/util.c:97 src/util.c:99 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7464 msgid "hour" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7465 msgid_plural "hours" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7466 msgstr[0] "heure" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7467 msgstr[1] "heures" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7468 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7469 #: src/util.c:79 src/util.c:88 src/util.c:97 src/util.c:102 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7470 msgid "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7471 msgid_plural "minutes" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7472 msgstr[0] "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7473 msgstr[1] "minutes" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7474 |
6923 | 7475 #: src/util.c:950 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7476 msgid "Calculating..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7477 msgstr "Calcul en cours" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7478 |
6923 | 7479 #: src/util.c:953 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7480 msgid "Unknown." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7481 msgstr "Inconnu" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7482 |
6923 | 7483 #~ msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" |
7484 #~ msgstr "Erreur pendant le lancement du navigateur : %s" | |
7485 | |
7486 #~ msgid "" | |
7487 #~ "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
7488 #~ msgstr "" | |
7489 #~ "Le navigateur choisi manuellement (%s) est invalide. Les liens " | |
7490 #~ "hypertextuels ne fonctionneront pas." | |
7491 | |
7492 #~ msgid "ICQ Unknown" | |
7493 #~ msgstr "ICQ inconnu" | |
7494 | |
7495 #~ msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
7496 #~ msgstr "<B>%s possède les noms d'utilisateur suivant :</B><BR>" | |
7497 | |
7498 #~ msgid "" | |
7499 #~ "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now " | |
7500 #~ "be located at %s" | |
7501 #~ msgstr "" | |
7502 #~ "Gaim convertit votre ancienne liste de contacts au nouveau format. La " | |
7503 #~ "nouvelle liste sera stockée dans le fichier %s" | |
7504 | |
7505 #~ msgid "Converting Buddy List" | |
7506 #~ msgstr "Conversion de la liste de contacts" | |
7507 | |
7508 #~ msgid "Undisclosed" | |
7509 #~ msgstr "Non informé" | |
7510 | |
7511 #~ msgid "Private" | |
7512 #~ msgstr "Privé" | |
7513 | |
7514 #~ msgid "No Answer" | |
7515 #~ msgstr "Pas de réponse" | |
7516 | |
7517 #~ msgid "Authentication Failed" | |
7518 #~ msgstr "Échec de l'authentification" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7519 |
6121 | 7520 #~ msgid "Hide buddy _icons" |
7521 #~ msgstr "Cacher l'_icône des contacts" | |
7522 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7523 #~ msgid "Load Buddy Icon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7524 #~ msgstr "Charger une icône" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7525 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7526 #~ msgid "Register with server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7527 #~ msgstr "S'enregistrer sur le serveur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7528 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7529 #~ msgid "Buddy Chat Invite" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7530 #~ msgstr "Invitation dans une discussion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7531 |
6121 | 7532 #~ msgid "Maximum buddy list length exceeded." |
7533 #~ msgstr "Taille maximum de la liste de contacts dépassée" | |
7534 | |
5359 | 7535 #~ msgid "Error transferring" |
7536 #~ msgstr "Erreur de transfert" | |
7537 | |
5036 | 7538 #~ msgid "Import Buddy List" |
7539 #~ msgstr "Importer une liste de contacts" | |
7540 | |
7541 #~ msgid "Import to:" | |
7542 #~ msgstr "Importer dans :" | |
7543 | |
7544 #~ msgid "Buddy canceled transfer" | |
7545 #~ msgstr "Transfert annulé par le contact" | |
7546 | |
7547 #~ msgid "Transfer timed out" | |
7548 #~ msgstr "Le transfert est mort" | |
7549 | |
7550 #~ msgid "Couldn't open listener to send file" | |
7551 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion d'écoute pour envoyer le fichier" | |
7552 | |
7553 #~ msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n" | |
7554 #~ msgstr "%s a refusé de recevoir le fichier de %s\n" | |
7555 | |
7556 #~ msgid "File not found." | |
7557 #~ msgstr "Fichier non trouvé" | |
7558 | |
7559 #~ msgid "Could not open %s for writing: %s" | |
7560 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour l'écriture : %s" | |
7561 | |
7562 #~ msgid "Could not open %s for reading: %s" | |
7563 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour la lecture : %s" |