Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/de.po @ 3120:d903b60f9c50
[gaim-migrate @ 3135]
German update
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Sun, 31 Mar 2002 15:13:12 +0000 |
parents | 2e324d44dd65 |
children | 8d2881f554cc |
rev | line source |
---|---|
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
1 # German translation for "Gaim" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
2947 | 3 # Daniel Seifert <gaim-translation@dseifert.de>, 2001. |
4 # Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>, 2002. | |
5 # | |
6 # TODO: | |
7 # - "Direct IM" besser übersetzen? | |
8 # | |
9 # 2002-01-30 Karsten Weiss <knweiss@gmx.de> | |
10 # * Aktualisierung | |
11 # * Infinitivische Formulierungen | |
12 # * Passiv Formulierungen | |
13 # * "log" konsequent als Mitschnitt übersetzt | |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
14 # |
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
15 msgid "" |
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
16 msgstr "" |
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
17 "Project-Id-Version: Gaim 0.9.19\n" |
3120 | 18 "POT-Creation-Date: 2002-03-31 10:52+0200\n" |
19 "PO-Revision-Date: 2002-03-31 11:29+0200\n" | |
2947 | 20 "Last-Translator: Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
21 "Language-Team: de <de@li.org>\n" |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
22 "MIME-Version: 1.0\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
23 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3120 | 25 |
26 #: src/protocols/gg/gg.c:71 | |
27 msgid "Available" | |
28 msgstr "Erreichbar" | |
29 | |
30 #: src/protocols/gg/gg.c:72 | |
31 msgid "Available for friends only" | |
32 msgstr "Nur für Freunde erreichbar" | |
33 | |
34 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:703 src/applet.c:293 | |
35 #: src/buddy.c:487 src/buddy.c:2437 src/buddy.c:2573 | |
36 msgid "Away" | |
37 msgstr "Abwesend" | |
38 | |
39 #: src/protocols/gg/gg.c:74 | |
40 msgid "Away for friends only" | |
41 msgstr "Nur für Freunde abwesend" | |
42 | |
43 #: src/protocols/gg/gg.c:75 | |
44 msgid "Invisible" | |
45 msgstr "Unsichtbar" | |
46 | |
47 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
48 msgid "Invisible for friends only" | |
49 msgstr "Nur für Freunde unsichtbar" | |
50 | |
51 #: src/protocols/gg/gg.c:77 src/protocols/jabber/jabber.c:699 | |
52 msgid "Unavailable" | |
53 msgstr "Unerreichbar" | |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
54 |
2947 | 55 #: src/protocols/gg/gg.c:182 |
56 msgid "Unable to resolve hostname." | |
57 msgstr "Der Rechnername kann nicht aufgelöst werden." | |
58 | |
59 #: src/protocols/gg/gg.c:185 | |
60 msgid "Unable to connect to server." | |
61 msgstr "Verbindung zum Server nicht möglich." | |
62 | |
63 #: src/protocols/gg/gg.c:188 | |
64 msgid "Invalid response from server." | |
65 msgstr "Ungültige Serverantwort." | |
66 | |
67 #: src/protocols/gg/gg.c:191 | |
68 msgid "Error while reading from socket." | |
69 msgstr "Fehler beim Lesen aus Socket." | |
70 | |
71 #: src/protocols/gg/gg.c:194 | |
3120 | 72 msgid "Error while writing to socket." |
2947 | 73 msgstr "Fehler beim Schreiben in Socket." |
74 | |
75 #: src/protocols/gg/gg.c:197 | |
3120 | 76 msgid "Authentication failed." |
77 msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen." | |
2947 | 78 |
79 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
80 msgid "Unknown Error Code." | |
81 msgstr "Unbekannter Fehlercode." | |
82 | |
83 #: src/protocols/gg/gg.c:302 | |
84 #, c-format | |
85 msgid "Status: %s" | |
86 msgstr "Status: %s" | |
87 | |
88 #: src/protocols/gg/gg.c:317 | |
89 msgid "Nick:" | |
90 msgstr "Spitzname:" | |
91 | |
92 #: src/protocols/gg/gg.c:318 | |
93 msgid "Gadu-Gadu User" | |
94 msgstr "Gadu-Gadu Benutzer" | |
95 | |
96 #: src/protocols/gg/gg.c:337 | |
97 msgid "Could not connect" | |
98 msgstr "Konnte nicht verbinden" | |
99 | |
100 #: src/protocols/gg/gg.c:344 | |
101 msgid "Unable to read socket" | |
102 msgstr "Socket kann nicht gelesen werden." | |
103 | |
104 #: src/protocols/gg/gg.c:455 | |
105 msgid "Unable to connect." | |
106 msgstr "Verbindung nicht möglich." | |
107 | |
108 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
109 msgid "Reading data" | |
110 msgstr "Empfange Daten" | |
111 | |
112 # Hier fällt mir nichts ein (Karsten) | |
113 #: src/protocols/gg/gg.c:468 | |
114 msgid "Balancer handshake" | |
115 msgstr "" | |
116 | |
117 #: src/protocols/gg/gg.c:471 | |
118 msgid "Reading server key" | |
119 msgstr "Server-Schlüsel wird gelesen" | |
120 | |
121 #: src/protocols/gg/gg.c:474 | |
122 msgid "Exchanging key hash" | |
123 msgstr "Schlüssel-Hash wird ausgetauscht" | |
124 | |
125 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
126 msgid "Critical error in GG library\n" | |
127 msgstr "Kritischer Fehler in der GG-Bibliothek\n" | |
128 | |
129 #: src/protocols/gg/gg.c:521 | |
130 msgid "Unable to ping server" | |
131 msgstr "Server kann nicht angepingt werden" | |
132 | |
133 #: src/protocols/gg/gg.c:533 | |
134 msgid "Send as message" | |
135 msgstr "Als Nachricht senden" | |
136 | |
137 #: src/protocols/gg/gg.c:541 | |
138 msgid "Looking up GG server" | |
3120 | 139 msgstr "Suche GG-Server" |
2947 | 140 |
141 #: src/protocols/gg/gg.c:544 | |
142 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
143 msgstr "Es wurde eine ungültige Gadu-Gadu UIN angegeben" | |
144 | |
145 #: src/protocols/gg/gg.c:570 | |
146 #, c-format | |
147 msgid "Connect to %s failed" | |
148 msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" | |
149 | |
150 #: src/protocols/gg/gg.c:594 | |
3120 | 151 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
152 msgstr "Sie versuchen eine Nachricht an eine ungültige Gadu-Gadu UIN zu senden." | |
2947 | 153 |
154 #: src/protocols/gg/gg.c:595 src/protocols/gg/gg.c:657 | |
155 #: src/protocols/gg/gg.c:762 src/protocols/gg/gg.c:768 | |
156 #: src/protocols/gg/gg.c:821 src/protocols/gg/gg.c:833 | |
157 #: src/protocols/gg/gg.c:845 src/protocols/gg/gg.c:956 | |
158 #: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:1043 | |
159 #: src/protocols/gg/gg.c:1066 src/protocols/gg/gg.c:1116 | |
160 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 src/protocols/gg/gg.c:1214 | |
161 msgid "Gadu-Gadu Error" | |
162 msgstr "Gadu-Gadu Fehler" | |
163 | |
164 #: src/protocols/gg/gg.c:657 | |
165 msgid "Couldn't get search results" | |
166 msgstr "Die Suche war ohne Ergebnis" | |
167 | |
168 #: src/protocols/gg/gg.c:662 | |
169 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | |
170 msgstr "Gadu-Gadu Suchmaschine" | |
171 | |
172 #: src/protocols/gg/gg.c:687 | |
173 msgid "Active" | |
174 msgstr "Aktiv" | |
175 | |
176 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
177 msgid "yes" | |
178 msgstr "ja" | |
179 | |
180 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
181 msgid "no" | |
182 msgstr "nein" | |
183 | |
184 #: src/protocols/gg/gg.c:692 | |
185 msgid "UIN" | |
186 msgstr "UIN" | |
187 | |
188 #: src/protocols/gg/gg.c:696 | |
189 msgid "First name" | |
190 msgstr "Vorname" | |
191 | |
192 #: src/protocols/gg/gg.c:701 | |
193 msgid "Second Name" | |
194 msgstr "Zweiter Name" | |
195 | |
196 #: src/protocols/gg/gg.c:705 | |
197 msgid "Nick" | |
198 msgstr "Spitzname" | |
199 | |
200 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 | |
201 msgid "Birth year" | |
202 msgstr "Geburtsjahr" | |
203 | |
204 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 | |
205 #: src/protocols/gg/gg.c:725 | |
206 msgid "Sex" | |
207 msgstr "Geschlecht" | |
208 | |
209 #. Line 5 | |
3120 | 210 #: src/protocols/gg/gg.c:729 src/dialogs.c:1582 src/dialogs.c:2290 |
2947 | 211 msgid "City" |
212 msgstr "Stadt" | |
213 | |
214 #: src/protocols/gg/gg.c:761 | |
215 msgid "There is no Buddy List stored on server. Sorry!" | |
216 msgstr "Auf dem Server ist leider keine Buddy-List gespeichert." | |
217 | |
218 #: src/protocols/gg/gg.c:768 | |
219 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" | |
220 msgstr "Buddy-Liste konnte nicht vom Server importiert werden" | |
221 | |
222 #: src/protocols/gg/gg.c:815 | |
3120 | 223 msgid "Buddy List successfully transferred to server" |
224 msgstr "Buddy-Liste wurde erfolgreich zum Server übertragen" | |
2947 | 225 |
226 #: src/protocols/gg/gg.c:816 src/protocols/gg/gg.c:828 | |
227 #: src/protocols/gg/gg.c:840 | |
228 msgid "Gadu-Gadu Information" | |
229 msgstr "Gadu-Gadu Informationen" | |
230 | |
231 #: src/protocols/gg/gg.c:821 | |
3120 | 232 msgid "Couldn't transfer Buddy List to server" |
2947 | 233 msgstr "Die Buddy-Liste konnte nicht zum Server übertragen werden" |
234 | |
235 #: src/protocols/gg/gg.c:827 | |
3120 | 236 msgid "Buddy List sucessfully deleted from server" |
2947 | 237 msgstr "Die Buddy-Liste wurde erfolgreich vom Server gelöscht" |
238 | |
239 #: src/protocols/gg/gg.c:833 | |
3120 | 240 msgid "Couldn't delete Buddy List from server" |
2947 | 241 msgstr "Die Buddy-Liste konnte nicht vom Server gelöscht werden" |
242 | |
243 #: src/protocols/gg/gg.c:839 | |
3120 | 244 msgid "Password changed successfully" |
245 msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert" | |
2947 | 246 |
247 #: src/protocols/gg/gg.c:845 | |
248 msgid "Password couldn't be changed" | |
3120 | 249 msgstr "Das Passwort konnte nicht geändert werden" |
2947 | 250 |
251 #: src/protocols/gg/gg.c:956 | |
252 msgid "Couldn't send http request" | |
253 msgstr "http-Anforderung konnten nicht versandt werden" | |
254 | |
255 #: src/protocols/gg/gg.c:982 | |
256 #, c-format | |
257 msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
258 msgstr "Der Import der Buddy-Liste vom Server ist fehlgeschlagen (%s)" | |
259 | |
260 #: src/protocols/gg/gg.c:1041 | |
261 #, c-format | |
262 msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
263 msgstr "Der Export der Buddy-Liste zum Server ist fehlgeschlagen (%s)" | |
264 | |
265 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 | |
266 #, c-format | |
267 msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
268 msgstr "Das Löschen der Buddy-Liste vom Server ist fehlgeschlagen (%s)" | |
269 | |
270 #: src/protocols/gg/gg.c:1114 src/protocols/gg/gg.c:1212 | |
271 #, c-format | |
272 msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
273 msgstr "Die Verbindung mit dem Suchdienst ist fehlgeschlagen (%s)" | |
274 | |
275 #: src/protocols/gg/gg.c:1147 | |
276 #, c-format | |
277 msgid "Changing Password failed (%s)" | |
278 msgstr "Das Ändern des Passworts ist fehlgeschlagen (%s)" | |
279 | |
280 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1175 | |
281 msgid "Directory Search" | |
282 msgstr "Verzeichnissuche" | |
283 | |
3120 | 284 #: src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1177 src/dialogs.c:1699 |
2947 | 285 msgid "Change Password" |
286 msgstr "Passwort ändern" | |
287 | |
288 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179 | |
289 msgid "Import Buddies List from Server" | |
290 msgstr "Buddy-Liste vom Server importieren" | |
291 | |
292 #: src/protocols/gg/gg.c:1164 src/protocols/gg/gg.c:1180 | |
293 msgid "Export Buddies List to Server" | |
294 msgstr "Buddy-Liste zum Server exportieren" | |
295 | |
296 #: src/protocols/gg/gg.c:1166 src/protocols/gg/gg.c:1181 | |
297 msgid "Delete Buddies List from Server" | |
298 msgstr "Löschen der Buddy-Liste vom Server" | |
299 | |
300 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 | |
301 msgid "Send message through server" | |
302 msgstr "Nachricht mittels Server senden" | |
303 | |
3120 | 304 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1851 |
305 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2069 src/protocols/oscar/oscar.c:3319 | |
306 #: src/protocols/toc/toc.c:1208 | |
1638 | 307 msgid "Get Info" |
308 msgstr "Benutzer-Info" | |
309 | |
3078 | 310 # Direct IM erwähnen? |
3120 | 311 #: src/protocols/irc/irc.c:444 src/protocols/irc/irc.c:1783 |
312 #, c-format | |
3078 | 313 msgid "DCC Chat with %s closed" |
3120 | 314 msgstr "DCC-Chat mit %s geschlossen" |
315 | |
316 #: src/protocols/irc/irc.c:572 src/protocols/irc/irc.c:1144 | |
2947 | 317 #, c-format |
318 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
319 msgstr "<B>%s hat das Thema abgeändert auf: %s</B>" | |
320 | |
3120 | 321 #: src/protocols/irc/irc.c:825 |
2947 | 322 msgid "No such nick/channel" |
323 msgstr "Es gibt keinen solchen Spitznamen/Kanal" | |
324 | |
3120 | 325 #: src/protocols/irc/irc.c:825 src/protocols/irc/irc.c:828 |
326 #: src/protocols/irc/irc.c:830 src/protocols/irc/irc.c:1073 | |
2947 | 327 msgid "IRC Error" |
328 msgstr "Chat-Fehler" | |
329 | |
3120 | 330 #: src/protocols/irc/irc.c:828 |
2947 | 331 msgid "No such server" |
332 msgstr "Dieser Server existiert nicht" | |
333 | |
3120 | 334 #: src/protocols/irc/irc.c:830 |
2947 | 335 msgid "No nickname given" |
336 msgstr "Kein Spitzname angegeben" | |
337 | |
3120 | 338 #: src/protocols/irc/irc.c:976 |
3078 | 339 #, c-format |
340 msgid "" | |
341 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
342 "connection?" | |
3120 | 343 msgstr "%s fordert Sie zu einem DDC Chat auf. Möchten Sie die direkte Verbindung aufbauen?" |
344 | |
345 #: src/protocols/irc/irc.c:1001 | |
2947 | 346 msgid "Unable to write" |
347 msgstr "Schreiben nicht möglich" | |
348 | |
3120 | 349 #: src/protocols/irc/irc.c:1071 |
2947 | 350 #, c-format |
351 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
352 msgstr "Sie wurden hinausgeworfen von %s: %s" | |
353 | |
3120 | 354 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 |
2947 | 355 #, c-format |
356 msgid "Kicked by %s: %s" | |
357 msgstr "Hinausgeworfen durch %s: %s" | |
358 | |
3120 | 359 #: src/protocols/irc/irc.c:1581 |
2947 | 360 #, c-format |
361 msgid "You have left %s" | |
362 msgstr "Sie haben %s verlassen" | |
363 | |
3120 | 364 #: src/protocols/irc/irc.c:1582 |
2947 | 365 msgid "IRC Part" |
366 msgstr "IRC Part" | |
367 | |
3120 | 368 #: src/protocols/irc/irc.c:1671 |
2947 | 369 msgid "Channel:" |
370 msgstr "Kanal:" | |
371 | |
3120 | 372 #: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/multi.c:547 |
2947 | 373 msgid "Password:" |
374 msgstr "Passwort:" | |
375 | |
3120 | 376 #: src/protocols/irc/irc.c:1856 |
3078 | 377 msgid "DCC Chat" |
3120 | 378 msgstr "DCC-Chat" |
379 | |
380 #: src/protocols/jabber/jabber.c:705 src/protocols/jabber/jabber.c:723 | |
381 #: src/buddy.c:2732 | |
3078 | 382 msgid "Online" |
383 msgstr "Online" | |
384 | |
3120 | 385 #: src/protocols/jabber/jabber.c:707 |
3078 | 386 msgid "Extended Away" |
387 msgstr "" | |
388 | |
3120 | 389 #: src/protocols/jabber/jabber.c:709 |
3078 | 390 msgid "Do Not Disturb" |
3120 | 391 msgstr "Nicht stören" |
392 | |
393 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1103 src/dialogs.c:845 | |
3078 | 394 msgid "Buddies" |
395 msgstr "Buddies" | |
396 | |
3120 | 397 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1152 |
3078 | 398 msgid "Authenticating" |
3120 | 399 msgstr "Authentifizierung" |
400 | |
401 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1189 | |
3078 | 402 msgid "Unknown login error" |
3120 | 403 msgstr "Unbekannter Anmeldefehler" |
404 | |
405 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1420 src/protocols/jabber/jabber.c:2860 | |
406 msgid "Connection lost" | |
407 msgstr "Verbindung abgebrochen" | |
408 | |
409 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1422 src/protocols/jabber/jabber.c:1454 | |
410 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2862 src/protocols/jabber/jabber.c:2908 | |
3078 | 411 msgid "Unable to connect" |
3120 | 412 msgstr "Verbindung kann nicht hergestellt werden" |
413 | |
414 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1428 | |
3078 | 415 msgid "Connected" |
3120 | 416 msgstr "Verbunden" |
417 | |
418 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1431 | |
3078 | 419 msgid "Requesting Authentication Method" |
3120 | 420 msgstr "Anfrage der Authentifizierungsmethode fehlgeschlagen" |
3078 | 421 |
422 #. we have no chats yet | |
3120 | 423 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1449 |
3078 | 424 msgid "Connecting" |
3120 | 425 msgstr "Verbindungsaufbau" |
426 | |
427 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1740 | |
2947 | 428 msgid "Room:" |
429 msgstr "Raum:" | |
430 | |
3120 | 431 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1744 |
2947 | 432 msgid "Server:" |
433 msgstr "Server:" | |
434 | |
3120 | 435 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1749 |
2947 | 436 msgid "Handle:" |
437 msgstr "Kürzel:" | |
438 | |
3120 | 439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2019 src/protocols/jabber/jabber.c:2358 |
440 msgid "Unknown" | |
441 msgstr "Unbekannt" | |
442 | |
443 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2074 src/protocols/oscar/oscar.c:3326 | |
444 #: src/buddy_chat.c:875 | |
2976 | 445 msgid "Get Away Msg" |
446 msgstr "Abwesenheits-Mitteilung holen" | |
447 | |
3120 | 448 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2256 |
3078 | 449 msgid "Full Name" |
3120 | 450 msgstr "Vollständiger Name" |
451 | |
452 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2257 | |
3078 | 453 msgid "Family Name" |
3120 | 454 msgstr "Nachname" |
455 | |
456 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2258 | |
457 msgid "Given Name" | |
3078 | 458 msgstr "Vorname" |
459 | |
3120 | 460 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2259 |
3078 | 461 msgid "Nickname" |
462 msgstr "Spitzname" | |
463 | |
3120 | 464 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2260 src/dialogs.c:2483 |
3078 | 465 msgid "URL" |
466 msgstr "URL" | |
467 | |
3120 | 468 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2261 |
3078 | 469 msgid "Street Address" |
3120 | 470 msgstr "Straße" |
471 | |
472 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2262 | |
3078 | 473 msgid "Extended Address" |
3120 | 474 msgstr "Erweiterte Adresse" |
3078 | 475 |
476 # ??? | |
3120 | 477 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2263 |
3078 | 478 msgid "Locality" |
3120 | 479 msgstr "Örtlichkeit" |
480 | |
481 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2264 | |
3078 | 482 msgid "Region" |
3120 | 483 msgstr "Bezirk" |
484 | |
485 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2265 | |
3078 | 486 msgid "Postal Code" |
3120 | 487 msgstr "Postleitzahl" |
3078 | 488 |
489 #. Line 7 | |
3120 | 490 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2266 src/dialogs.c:1604 src/dialogs.c:2312 |
3078 | 491 msgid "Country" |
492 msgstr "Land" | |
493 | |
3120 | 494 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2267 |
3078 | 495 msgid "Telephone" |
3120 | 496 msgstr "Telefon" |
3078 | 497 |
498 # Die offizielle GNOME-Übersetzung | |
3120 | 499 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2268 src/dialogs.c:2388 |
3078 | 500 msgid "Email" |
501 msgstr "E-Mail" | |
502 | |
3120 | 503 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2269 |
3078 | 504 msgid "Organization Name" |
3120 | 505 msgstr "Name der Organisation" |
506 | |
507 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2270 | |
3078 | 508 msgid "Organization Unit" |
3120 | 509 msgstr "Organisationseinheit" |
510 | |
511 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2271 src/prefs.c:1988 | |
3078 | 512 msgid "Title" |
513 msgstr "Titel" | |
514 | |
3120 | 515 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2272 |
3078 | 516 msgid "Role" |
3120 | 517 msgstr "Funktion" |
518 | |
519 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2273 | |
3078 | 520 msgid "Birthday" |
3120 | 521 msgstr "Geburtstag" |
3078 | 522 |
523 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin | |
3120 | 524 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2274 src/dialogs.c:2491 src/plugins.c:211 |
3078 | 525 msgid "Description" |
526 msgstr "Beschreibung" | |
527 | |
3120 | 528 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2299 |
3078 | 529 msgid "" |
530 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
531 "comfortable" | |
3120 | 532 msgstr "Die folgenden Punkte sind optional. Geben Sie nur die Informationen an, die Sie angeben möchten." |
533 | |
534 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2300 | |
3078 | 535 msgid "User Identity" |
3120 | 536 msgstr "Benutzer Identität" |
537 | |
538 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2716 | |
3078 | 539 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
3120 | 540 msgstr "Gaim - Jabber vCard bearbeiten" |
541 | |
542 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2790 | |
3078 | 543 msgid "Server Registration successful!" |
3120 | 544 msgstr "Server-Anmeldung erfolgreich!" |
545 | |
546 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2817 | |
3078 | 547 msgid "Unknown registration error" |
3120 | 548 msgstr "Unbekannter Fehler bei der Anmeldung" |
549 | |
550 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2926 src/protocols/jabber/jabber.c:2941 | |
3078 | 551 msgid "Set User Info" |
3120 | 552 msgstr "Benutzer-Info setzen" |
553 | |
554 #: src/protocols/msn/msn.c:719 src/protocols/msn/msn.c:2039 | |
555 #: src/protocols/msn/msn.c:2072 | |
2947 | 556 msgid "MSN Error" |
557 msgstr "MSN-Fehler" | |
558 | |
3120 | 559 #: src/protocols/msn/msn.c:719 |
2947 | 560 msgid "Gaim was unable to send a message" |
561 msgstr "Gaim konnte keine Nachricht senden" | |
562 | |
3120 | 563 #: src/protocols/msn/msn.c:1067 |
2947 | 564 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
565 msgstr "" | |
566 "Die Verbindung wurde getrennt. Sie haben sich von einem anderen Ort " | |
567 "angemeldet." | |
568 | |
3120 | 569 #: src/protocols/msn/msn.c:2039 src/protocols/msn/msn.c:2072 |
2947 | 570 msgid "Invalid name" |
571 msgstr "Ungültiger Name" | |
572 | |
3120 | 573 #: src/protocols/napster/napster.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:2958 |
574 #: src/protocols/toc/toc.c:1093 | |
2947 | 575 msgid "Join what group:" |
576 msgstr "An welcher Gruppe teilnehmen:" | |
577 | |
578 # Direct IM erwähnen? | |
3120 | 579 #: src/protocols/oscar/oscar.c:328 |
2947 | 580 #, c-format |
581 msgid "Direct IM with %s closed" | |
582 msgstr "Direkte Verbindung zu %s geschlossen" | |
583 | |
3078 | 584 # Direct IM erwähnen? |
3120 | 585 #: src/protocols/oscar/oscar.c:330 |
586 #, c-format | |
3078 | 587 msgid "Direct IM with %s failed" |
3120 | 588 msgstr "Direkte Verbindung mit %s fehlgeschlagen" |
589 | |
590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:368 | |
2947 | 591 msgid "connection error (rend)\n" |
592 msgstr "Verbindungsfehler!\n" | |
593 | |
3120 | 594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:379 |
2947 | 595 msgid "major connection error\n" |
596 msgstr "Schwerwiegender Verbindungsfehler!\n" | |
597 | |
3120 | 598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:380 src/protocols/toc/toc.c:511 |
599 #: src/protocols/toc/toc.c:524 src/protocols/toc/toc.c:590 | |
2947 | 600 msgid "Disconnected." |
601 msgstr "Verbindung unterbrochen" | |
602 | |
3120 | 603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:392 src/protocols/toc/toc.c:761 |
2947 | 604 #, c-format |
605 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
606 msgstr "Die Verbindung zum Raum %s wurde unterbrochen" | |
607 | |
3120 | 608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:393 |
2947 | 609 msgid "Chat Error!" |
610 msgstr "Chat-Fehler!" | |
611 | |
3120 | 612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:405 |
2947 | 613 msgid "Chat is currently unavailable" |
614 msgstr "Chat ist momentan nicht möglich." | |
615 | |
3120 | 616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:406 |
2947 | 617 msgid "Gaim - Chat" |
618 msgstr "Gaim - Chat" | |
619 | |
3120 | 620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:465 src/protocols/oscar/oscar.c:525 |
2947 | 621 msgid "Couldn't connect to host" |
622 msgstr "Keine Verbindung zum Host" | |
623 | |
3120 | 624 #: src/protocols/oscar/oscar.c:473 |
2947 | 625 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
626 msgstr "Passwort wurde übertragen. Warte auf Antwort\n" | |
627 | |
3120 | 628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:506 |
2947 | 629 msgid "internal connection error\n" |
630 msgstr "Interner Verbindungsfehler\n" | |
631 | |
3120 | 632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:507 |
2947 | 633 msgid "Unable to login to AIM" |
634 msgstr "Anmeldung nicht möglich" | |
635 | |
3120 | 636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:512 |
2947 | 637 #, c-format |
638 msgid "Signon: %s" | |
639 msgstr "Anmeldung: %s" | |
640 | |
3120 | 641 #: src/protocols/oscar/oscar.c:584 |
2947 | 642 msgid "Signed off.\n" |
643 msgstr "Abgemeldet.\n" | |
644 | |
3120 | 645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:603 src/protocols/oscar/oscar.c:727 |
2947 | 646 msgid "Could Not Connect" |
647 msgstr "Verbinden nicht möglich" | |
648 | |
3120 | 649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:611 |
2947 | 650 msgid "Connection established, cookie sent" |
651 msgstr "Verbindung hergestellt. Cookie gesendet" | |
652 | |
653 #. Incorrect nick/password | |
3120 | 654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:637 src/protocols/toc/toc.c:459 |
2947 | 655 msgid "Incorrect nickname or password." |
656 msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort." | |
657 | |
658 #. Suspended account | |
3120 | 659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:642 |
2947 | 660 msgid "Your account is currently suspended." |
661 msgstr "Ihr Benutzerkonto ist momentan gesperrt." | |
662 | |
663 #. connecting too frequently | |
3120 | 664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:646 |
2947 | 665 msgid "" |
666 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
667 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2976 | 668 msgstr "" |
669 "Sie haben sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " | |
670 "versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiterversuchen, müssen Sie sogar " | |
671 "noch länger warten" | |
2947 | 672 |
673 #. client too old | |
3120 | 674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:651 |
2947 | 675 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
676 msgstr "Ihre AIM-Software ist zu alt. Aktuelle Software finden Sie unter " | |
677 | |
3120 | 678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:655 src/protocols/toc/toc.c:542 |
2947 | 679 msgid "Authentication Failed" |
680 msgstr "Legitimation fehlgeschlagen" | |
681 | |
3120 | 682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:677 |
2947 | 683 msgid "Internal Error" |
684 msgstr "Interner Fehler" | |
685 | |
3120 | 686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1245 src/protocols/oscar/oscar.c:3169 |
2947 | 687 #, c-format |
688 msgid "Direct IM with %s established" | |
689 msgstr "Direkte Verbindung mit %s hergestellt" | |
690 | |
3120 | 691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1497 |
2947 | 692 #, c-format |
693 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." | |
694 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie ungültig war." | |
695 | |
3120 | 696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1498 |
2947 | 697 #, c-format |
698 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." | |
699 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da sie ungültig waren." | |
700 | |
3120 | 701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1507 |
2947 | 702 #, c-format |
703 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." | |
704 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie zu groß war." | |
705 | |
3120 | 706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1508 |
2947 | 707 #, c-format |
708 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." | |
709 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da sie zu groß waren." | |
710 | |
3120 | 711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1517 |
2947 | 712 #, c-format |
713 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
2976 | 714 msgstr "" |
715 "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da die Senderate überschritten wurde." | |
716 | |
3120 | 717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1518 |
2947 | 718 #, c-format |
719 msgid "" | |
720 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
2976 | 721 msgstr "" |
722 "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da die Senderate überschritten " | |
723 "wurde." | |
724 | |
3120 | 725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1527 |
726 #, c-format | |
2976 | 727 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." |
3120 | 728 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie zu boshaft war." |
2947 | 729 |
730 # ??? | |
3120 | 731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1528 |
2947 | 732 #, c-format |
733 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
734 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da sie zu boshaft waren." | |
735 | |
736 # ??? | |
3120 | 737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1537 |
2947 | 738 #, c-format |
739 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." | |
740 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da Sie zu boshaft sind." | |
741 | |
742 # ??? | |
3120 | 743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1538 |
2947 | 744 #, c-format |
745 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." | |
746 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da Sie zu boshaft sind." | |
747 | |
3120 | 748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1546 |
2947 | 749 #, c-format |
750 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." | |
751 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s aus unbekannten Gründen verpasst." | |
752 | |
3120 | 753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1547 |
2947 | 754 #, c-format |
755 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." | |
756 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s aus unbekannten Gründen verpasst." | |
757 | |
3120 | 758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1552 src/protocols/oscar/oscar.c:1590 |
759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1608 src/protocols/oscar/oscar.c:2061 | |
760 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:585 src/dialogs.c:3034 src/dialogs.c:3040 | |
1638 | 761 msgid "Gaim - Error" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
762 msgstr "Gaim - Fehler" |
1638 | 763 |
3120 | 764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1569 |
2947 | 765 #, c-format |
766 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
767 msgstr "SNAC war den Fehler: %s\n" | |
768 | |
3120 | 769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1571 |
2947 | 770 msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" |
771 msgstr "Gaim - Oscar SNAC Fehler" | |
772 | |
3120 | 773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 |
2947 | 774 #, c-format |
775 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
776 msgstr "Ihre Nachricht zu %s wurde nicht gesendet: %s" | |
777 | |
3120 | 778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1589 src/protocols/oscar/oscar.c:1607 |
2947 | 779 msgid "Reason unknown" |
780 msgstr "Grund unbekannt" | |
781 | |
3120 | 782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1606 |
2947 | 783 #, c-format |
784 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
785 msgstr "Benutzerinformationen für %s sind nicht verfügbar: %s" | |
786 | |
3120 | 787 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1637 src/buddy.c:1989 |
2947 | 788 msgid "Buddy Icon" |
789 msgstr "Buddy-Icon" | |
790 | |
3120 | 791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1640 src/buddy.c:1992 |
2947 | 792 msgid "Voice" |
793 msgstr "Stimme" | |
794 | |
3120 | 795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1643 src/buddy.c:1995 |
2947 | 796 msgid "IM Image" |
797 msgstr "IM Bild" | |
798 | |
3120 | 799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1646 src/buddy.c:488 src/buddy.c:1998 |
800 #: src/buddy.c:2436 src/prefs.c:2912 | |
2947 | 801 msgid "Chat" |
802 msgstr "Chat" | |
803 | |
3120 | 804 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1649 src/buddy.c:2001 |
2947 | 805 msgid "Get File" |
806 msgstr "Datei holen" | |
807 | |
3120 | 808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1652 src/buddy.c:2004 |
2947 | 809 msgid "Send File" |
810 msgstr "Datei versenden" | |
811 | |
3120 | 812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1656 src/buddy.c:2008 |
2947 | 813 msgid "Games" |
814 msgstr "Spiele" | |
815 | |
3120 | 816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1659 src/buddy.c:2011 |
2947 | 817 msgid "Stocks" |
818 msgstr "Bestände" | |
819 | |
3120 | 820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1662 src/buddy.c:2014 |
2947 | 821 msgid "Send Buddy List" |
822 msgstr "Buddy-Liste senden" | |
823 | |
3120 | 824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1665 src/buddy.c:2017 |
2947 | 825 msgid "EveryBuddy Bug" |
826 msgstr "EveryBuddy Bug" | |
827 | |
3120 | 828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1668 src/buddy.c:2020 |
2947 | 829 msgid "AP User" |
830 msgstr "AP Benutzer" | |
831 | |
3120 | 832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1671 src/buddy.c:2023 |
2947 | 833 msgid "ICQ RTF" |
834 msgstr "ICQ RTF" | |
835 | |
3120 | 836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1674 src/buddy.c:2026 |
2947 | 837 msgid "Nihilist" |
838 msgstr "Nihilist" | |
839 | |
3120 | 840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1677 src/buddy.c:2029 |
2947 | 841 msgid "ICQ Server Relay" |
842 msgstr "ICQ Server Relay" | |
843 | |
3120 | 844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1680 src/buddy.c:2032 |
2947 | 845 msgid "ICQ Unknown" |
846 msgstr "ICQ Unbekannt" | |
847 | |
3120 | 848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1683 src/buddy.c:2035 |
2947 | 849 msgid "Trillian Encryption" |
850 msgstr "Trillian Verschlüsselung" | |
851 | |
3120 | 852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1721 |
2947 | 853 msgid "" |
3120 | 854 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" |
855 "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=" | |
856 "\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
857 "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " | |
858 "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
859 msgstr "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legende:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> : Normaler AIM-Benutzer<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL Benutzer <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM Test-Benutzer <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interaktiver Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Benutzer eines drahtlosen Geräts<br>" | |
860 | |
861 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1749 | |
862 #, c-format | |
2947 | 863 msgid "" |
864 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
3078 | 865 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
866 "%s%s%s<BR>\n" | |
2947 | 867 "<HR><BR>\n" |
868 msgstr "" | |
869 "Benutzername : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
3120 | 870 "Warn-Stufe : <B>%d %%</B><BR>\n" |
871 "%s%s%s<BR>\n" | |
2947 | 872 "<HR><BR>\n" |
873 | |
3120 | 874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1781 |
2947 | 875 msgid "<i>User has no away message</i>" |
876 msgstr "<i>Benutzer hat keine Abwesenheits-Mitteilung</i>" | |
877 | |
3120 | 878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1793 |
2947 | 879 msgid "Client Capabilities: " |
880 msgstr "Client-Fähigkeiten: " | |
881 | |
3120 | 882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1801 |
2947 | 883 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
884 msgstr "<i>Keine Information bereitgestellt</i>" | |
885 | |
3120 | 886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1824 |
2947 | 887 msgid "Your connection may be lost." |
888 msgstr "Die Verbindung wurde unterbrochen" | |
889 | |
3120 | 890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1825 |
2947 | 891 msgid "AOL error" |
892 msgstr "AOL-Fehler" | |
893 | |
3120 | 894 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2060 |
2947 | 895 msgid "" |
896 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " | |
897 "wait 10 seconds and try again." | |
2976 | 898 msgstr "" |
899 "Die letzte Nachricht wurde nicht verschickt, da die Senderate überschritten " | |
900 "wurde. Bitte warten Sie 10 Sekunden und versuchen Sie es erneut." | |
901 | |
3120 | 902 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2374 src/protocols/oscar/oscar.c:3290 |
903 #: src/protocols/toc/toc.c:1553 src/protocols/toc/toc.c:1570 | |
904 #: src/protocols/toc/toc.c:1630 src/protocols/toc/toc.c:1672 | |
905 #: src/protocols/toc/toc.c:1791 src/protocols/toc/toc.c:1821 | |
906 #: src/protocols/toc/toc.c:1877 src/dialogs.c:3562 | |
2947 | 907 msgid "Error" |
908 msgstr "Fehler" | |
909 | |
910 # Ich bin mir nicht sicher was "Exchange" hier genau bedeutet. | |
3120 | 911 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2962 src/protocols/toc/toc.c:1097 |
2947 | 912 msgid "Exchange:" |
913 msgstr "Austausch:" | |
914 | |
915 # "Direct IM" | |
3120 | 916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3290 |
2947 | 917 msgid "Unable to open Direct IM" |
918 msgstr "Direkte Verbindung nicht möglich" | |
919 | |
920 # Direct IM | |
3120 | 921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3300 |
2947 | 922 #, c-format |
923 msgid "" | |
924 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
925 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
926 "continue?" | |
2976 | 927 msgstr "" |
928 "Sie möchten eine Direkte Verbindung mit %s herstellen. Wenn Sie dies tun, " | |
929 "kann er Ihre ipadresse sehn und könnte ein sicherheitsrisiko darstellen. " | |
930 "Möchten Sie weitermachen?" | |
931 | |
3120 | 932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3333 |
2947 | 933 msgid "Direct IM" |
934 msgstr "Direkte Nachricht" | |
935 | |
3120 | 936 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3341 |
2947 | 937 msgid "Get Capabilities" |
938 msgstr "Fähigkeiten holen" | |
939 | |
3120 | 940 #: src/protocols/toc/toc.c:398 |
2947 | 941 #, c-format |
942 msgid "Unable to write file %s." | |
943 msgstr "Datei %s konnte nicht geschrieben werden." | |
944 | |
3120 | 945 #: src/protocols/toc/toc.c:401 |
2947 | 946 #, c-format |
947 msgid "Unable to read file %s." | |
948 msgstr "Datei %s konnte nicht gelesen werden." | |
949 | |
3120 | 950 #: src/protocols/toc/toc.c:404 |
2947 | 951 #, c-format |
952 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
953 msgstr "Nachricht zu lange, letzten %s Bytes abgeschnitten." | |
954 | |
3120 | 955 #: src/protocols/toc/toc.c:407 |
2947 | 956 #, c-format |
957 msgid "%s not currently logged in." | |
958 msgstr "%s ist zur Zeit nicht online." | |
959 | |
3120 | 960 #: src/protocols/toc/toc.c:410 |
2947 | 961 #, c-format |
962 msgid "Warning of %s not allowed." | |
963 msgstr "Verwarnung von %s nicht erlaubt." | |
964 | |
3120 | 965 #: src/protocols/toc/toc.c:413 |
2947 | 966 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
2976 | 967 msgstr "" |
968 "Eine Nachricht ging verloren. Sie überschreiten die Geschwindigkeitsgrenze " | |
969 "des Servers." | |
970 | |
3120 | 971 #: src/protocols/toc/toc.c:416 |
2947 | 972 #, c-format |
973 msgid "Chat in %s is not available." | |
974 msgstr "Chat in %s ist nicht möglich." | |
975 | |
3120 | 976 #: src/protocols/toc/toc.c:419 |
2947 | 977 #, c-format |
978 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
979 msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." | |
980 | |
3120 | 981 #: src/protocols/toc/toc.c:422 |
1638 | 982 #, c-format |
2947 | 983 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
984 msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war." | |
985 | |
3120 | 986 #: src/protocols/toc/toc.c:425 |
2947 | 987 #, c-format |
988 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
989 msgstr "" | |
990 "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu schnell gesendet " | |
991 "wurde." | |
992 | |
3120 | 993 #: src/protocols/toc/toc.c:428 |
2947 | 994 msgid "Failure." |
995 msgstr "Fehler." | |
996 | |
3120 | 997 #: src/protocols/toc/toc.c:431 |
2947 | 998 msgid "Too many matches." |
999 msgstr "Zu viele Übereinstimmungen." | |
1000 | |
3120 | 1001 #: src/protocols/toc/toc.c:434 |
2947 | 1002 msgid "Need more qualifiers." |
1003 msgstr "Benötige mehr Angaben." | |
1004 | |
3120 | 1005 #: src/protocols/toc/toc.c:437 |
2947 | 1006 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
1007 msgstr "Verzeichnis-Dienst ist zur Zeit nicht verfügbar." | |
1008 | |
3120 | 1009 #: src/protocols/toc/toc.c:440 |
2947 | 1010 msgid "Email lookup restricted." |
1011 msgstr "eMail-Suche eingeschränkt." | |
1012 | |
3120 | 1013 #: src/protocols/toc/toc.c:443 |
2947 | 1014 msgid "Keyword ignored." |
1015 msgstr "Stichwort ignoriert." | |
1016 | |
3120 | 1017 #: src/protocols/toc/toc.c:446 |
2947 | 1018 msgid "No keywords." |
1019 msgstr "Keine Stichwörter." | |
1020 | |
3120 | 1021 #: src/protocols/toc/toc.c:449 |
2947 | 1022 msgid "User has no directory information." |
1023 msgstr "Der Benutzer hat kein Profil." | |
1024 | |
3120 | 1025 #: src/protocols/toc/toc.c:453 |
2947 | 1026 msgid "Country not supported." |
1027 msgstr "Land nicht unterstützt." | |
1028 | |
3120 | 1029 #: src/protocols/toc/toc.c:456 |
2947 | 1030 #, c-format |
1031 msgid "Failure unknown: %s." | |
1032 msgstr "Unbekannter Fehler: %s." | |
1033 | |
3120 | 1034 #: src/protocols/toc/toc.c:462 |
2947 | 1035 msgid "The service is temporarily unavailable." |
1036 msgstr "Der Dienst ist zur Zeit nicht erreichbar." | |
1037 | |
3120 | 1038 #: src/protocols/toc/toc.c:465 |
2947 | 1039 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
1040 msgstr "Ihre Warn-Stufe ist zur Zeit zu hoch, um sich anzumelden." | |
1041 | |
3120 | 1042 #: src/protocols/toc/toc.c:468 |
2947 | 1043 msgid "" |
1044 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1045 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2976 | 1046 msgstr "" |
1047 "Sie haben Sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " | |
1048 "versuchen Sie es erneut." | |
1049 | |
3120 | 1050 #: src/protocols/toc/toc.c:471 |
2947 | 1051 #, c-format |
1052 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
1053 msgstr "Unbekannter Anmeldungsfehler: %s." | |
1054 | |
3120 | 1055 #: src/protocols/toc/toc.c:474 |
2947 | 1056 #, c-format |
3120 | 1057 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
1058 msgstr "Unbekannter Fehler '%d' aufgetreten. Info: %s" | |
1059 | |
1060 #: src/protocols/toc/toc.c:491 | |
2947 | 1061 msgid "Connection Closed" |
1062 msgstr "Verbindung geschlossen" | |
1063 | |
3120 | 1064 #: src/protocols/toc/toc.c:529 |
2947 | 1065 msgid "Waiting for reply..." |
1066 msgstr "Auf die Antwort warten..." | |
1067 | |
3120 | 1068 #: src/protocols/toc/toc.c:598 |
2947 | 1069 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
1070 msgstr "" | |
1071 "TOC ist von seiner Pause zurückgekehrt. Sie können wieder Nachrichten senden." | |
1072 | |
3120 | 1073 #: src/protocols/toc/toc.c:599 |
2947 | 1074 msgid "TOC Resume" |
1075 msgstr "TOC Fortsetzung" | |
1076 | |
3120 | 1077 #: src/protocols/toc/toc.c:763 |
2947 | 1078 msgid "Chat Error" |
1079 msgstr "Chat-Fehler" | |
1080 | |
3120 | 1081 #: src/protocols/toc/toc.c:782 |
1082 msgid "Password Change Successful" | |
1083 msgstr "Passwort-Änderung erfolgreich" | |
1084 | |
1085 #: src/protocols/toc/toc.c:782 src/dialogs.c:1688 | |
2947 | 1086 msgid "Gaim - Password Change" |
3120 | 1087 msgstr "Gaim - Passwort-Änderung" |
1088 | |
1089 #: src/protocols/toc/toc.c:785 | |
2947 | 1090 msgid "" |
1091 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " | |
1092 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " | |
1093 "anything from going through. This is only temporary, please be patient." | |
1094 msgstr "" | |
1095 "TOC hat einen PAUSE-Befehl gesendet. Wenn dies passiert, ignoriert TOC jede " | |
1096 "Nachricht und kann Sie unter Umständen abmelden, wenn Sie eine Nachricht " | |
1097 "senden. Gaim verhindert jetzt, daß Nachrichten durchgehen. Dies ist nur " | |
1098 "temporär, bitte haben Sie Geduld." | |
1099 | |
3120 | 1100 #: src/protocols/toc/toc.c:788 |
2947 | 1101 msgid "TOC Pause" |
1102 msgstr "TOC Pause" | |
1103 | |
3120 | 1104 #: src/protocols/toc/toc.c:1214 |
2947 | 1105 msgid "Get Dir Info" |
1106 msgstr "Verzeichnis Information holen" | |
1107 | |
3120 | 1108 #: src/protocols/toc/toc.c:1630 src/protocols/toc/toc.c:1672 |
1109 #: src/protocols/toc/toc.c:1791 src/protocols/toc/toc.c:1877 | |
2947 | 1110 msgid "Could not connect for transfer!" |
1111 msgstr "Übertragungsverbindung konnte nicht hergestellt werden!" | |
1112 | |
3120 | 1113 #: src/protocols/toc/toc.c:1821 |
2947 | 1114 msgid "Could not write file header!" |
1115 msgstr "Dateikopf konnte nicht geschrieben werden!" | |
1116 | |
3120 | 1117 #: src/protocols/toc/toc.c:1910 |
2947 | 1118 msgid "Gaim - Save As..." |
1119 msgstr "Gaim - Speichern unter..." | |
1120 | |
3120 | 1121 #: src/protocols/toc/toc.c:1951 |
2976 | 1122 #, c-format |
1123 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1124 msgstr "%s bittet %s %d Datei zu akzeptieren: %s (%.2f %s)%s%s " | |
1125 | |
3120 | 1126 #: src/protocols/toc/toc.c:1952 |
2947 | 1127 #, c-format |
1128 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1129 msgstr "%s bittet %s %d Dateien zu akzeptieren: %s (%.2f %s)%s%s " | |
1130 | |
3120 | 1131 #: src/protocols/toc/toc.c:1957 |
2947 | 1132 #, c-format |
1133 msgid "%s requests you to send them a file" | |
1134 msgstr "%s bittet Sie eine Datei zu senden" | |
1135 | |
3078 | 1136 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:585 |
2947 | 1137 msgid "Your message did not get sent." |
1138 msgstr "Die Nachricht wurde nicht verschickt" | |
1139 | |
1140 # ??? | |
1141 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:802 | |
1142 msgid "ZLocate" | |
1143 msgstr "ZLocate" | |
1144 | |
1145 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:839 | |
1146 msgid "Class:" | |
1147 msgstr "Klasse:" | |
1148 | |
1149 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:843 | |
1150 msgid "Instance:" | |
1151 msgstr "Instanz:" | |
1152 | |
1153 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:847 | |
1154 msgid "Recipient:" | |
1155 msgstr "Empfänger:" | |
1156 | |
1157 # "Info" ist die offizielle GNOME Übersetzung | |
2976 | 1158 #: src/about.c:93 |
2947 | 1159 #, c-format |
1160 msgid "About Gaim v%s" | |
1161 msgstr "Info zu Gaim v%s" | |
1162 | |
2976 | 1163 #: src/about.c:126 |
2947 | 1164 msgid "" |
1165 "Gaim is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is " | |
1166 "written\n" | |
1167 "using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
1168 "\n" | |
1169 "URL: " | |
1170 msgstr "" | |
1171 "Gaim ist ein Client, der AOLs Instant-Messenger-Protokoll unterstützt.\n" | |
1172 "Er ist mit Gtk+ geschrieben und steht unter der GPL.\n" | |
1173 "\n" | |
1174 "URL: " | |
1175 | |
3120 | 1176 #: src/about.c:127 |
1177 msgid "" | |
1178 "\n" | |
1179 "\n" | |
1180 "IRC: #gaim on irc.openprojects.net" | |
1181 msgstr "" | |
1182 "\n" | |
1183 "\n" | |
1184 "IRC: #gaim auf irc.openprojects.net" | |
1185 | |
2976 | 1186 #: src/about.c:137 |
2947 | 1187 msgid "" |
2976 | 1188 "Active Developers\n" |
1189 "====================\n" | |
1190 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1191 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
2947 | 1192 "\n" |
2976 | 1193 "Crazy Patch Writers\n" |
1194 "===================\n" | |
2947 | 1195 "Benjamin Miller\n" |
1196 "Decklin Foster\n" | |
3078 | 1197 "Nathan Walp\n" |
1198 "Mark Doliner\n" | |
2976 | 1199 "\n" |
1200 "Retired Developers\n" | |
1201 "===================\n" | |
2947 | 1202 "Jim Duchek\n" |
2976 | 1203 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" |
1204 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
2947 | 1205 msgstr "" |
3120 | 1206 "Aktive Entwickler\n" |
1207 "====================\n" | |
1208 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1209 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1210 "\n" | |
1211 "Entwickler verrückter Patches\n" | |
1212 "=============================\n" | |
1213 "Benjamin Miller\n" | |
1214 "Decklin Foster\n" | |
1215 "Nathan Walp\n" | |
1216 "Mark Doliner\n" | |
1217 "\n" | |
1218 "Zurückgetretene Entwickler\n" | |
1219 "==========================\n" | |
1220 "Jim Duchek\n" | |
1221 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1222 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
1223 | |
1224 #: src/about.c:155 src/aim.c:318 src/buddy.c:2562 src/buddy_chat.c:1311 | |
1225 #: src/buddy_chat.c:1408 src/buddy_chat.c:1438 src/conversation.c:2742 | |
1226 #: src/dialogs.c:568 src/dialogs.c:3857 src/multi.c:1057 src/plugins.c:277 | |
1227 #: src/prefs.c:2535 src/prpl.c:438 src/prpl.c:679 src/server.c:1019 | |
1638 | 1228 msgid "Close" |
1229 msgstr "Schließen" | |
1230 | |
2060 | 1231 #. this makes the sizes not work. |
1232 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
1233 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
2976 | 1234 #: src/about.c:175 |
1638 | 1235 msgid "Web Site" |
2947 | 1236 msgstr "Webseite" |
1237 | |
3120 | 1238 #: src/aim.c:151 src/buddy.c:2555 |
1195 | 1239 msgid "Signoff" |
1240 msgstr "Abmelden" | |
1241 | |
3120 | 1242 #: src/aim.c:163 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1243 msgid "Please enter your logon" |
359 | 1244 msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1245 |
3120 | 1246 #: src/aim.c:163 src/multi.c:1388 src/server.c:55 |
1195 | 1247 msgid "Signon Error" |
1975 | 1248 msgstr "Anmeldefehler" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1249 |
3120 | 1250 #: src/aim.c:261 |
1638 | 1251 msgid "Gaim - Login" |
1252 msgstr "Gaim - Anmeldung" | |
1253 | |
3120 | 1254 #: src/aim.c:279 |
1638 | 1255 msgid "Screen Name: " |
1256 msgstr "Benutzername: " | |
1257 | |
3120 | 1258 #: src/aim.c:295 |
1638 | 1259 msgid "Password: " |
1260 msgstr "Passwort: " | |
1261 | |
3120 | 1262 #: src/aim.c:316 src/buddy.c:2559 |
1638 | 1263 msgid "Quit" |
1264 msgstr "Beenden" | |
1265 | |
3120 | 1266 #: src/aim.c:321 src/aim.c:798 src/buddy.c:2585 |
1195 | 1267 msgid "Accounts" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1268 msgstr "Konten" |
1195 | 1269 |
3120 | 1270 #: src/aim.c:323 src/multi.c:903 |
1638 | 1271 msgid "Signon" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1272 msgstr "Anmelden" |
1638 | 1273 |
2947 | 1274 # "Info" ist die offizielle GNOME Übersetzung |
3120 | 1275 #: src/aim.c:355 |
2947 | 1276 msgid "About" |
1277 msgstr "Info" | |
1278 | |
3120 | 1279 #: src/aim.c:356 src/prefs.c:1619 src/prefs.c:1893 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1280 msgid "Options" |
359 | 1281 msgstr "Einstellungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1282 |
3120 | 1283 #: src/aim.c:358 src/aim.c:801 src/buddy.c:2603 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1284 msgid "Plugins" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1285 msgstr "Plugins" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1286 |
3120 | 1287 #: src/aim.c:795 src/buddy.c:2595 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1288 msgid "Preferences" |
358 | 1289 msgstr "Einstellungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1290 |
2947 | 1291 #: src/applet.c:199 |
1638 | 1292 msgid "Attempting to sign on...." |
2947 | 1293 msgstr "Anmeldeversuch..." |
1294 | |
1295 #: src/applet.c:202 | |
2060 | 1296 msgid "Offline. Click to bring up login box." |
1638 | 1297 msgstr "Offline. Hier klicken, um das Anmeldefenster zu öffnen." |
1298 | |
2947 | 1299 #: src/applet.c:218 |
1300 #, c-format | |
1301 msgid "Away: %d pending." | |
1302 msgstr "Abwesend: %d ausstehend." | |
1303 | |
1304 #: src/applet.c:221 | |
1305 msgid "Away." | |
1306 msgstr "Abwesend." | |
1307 | |
3078 | 1308 #: src/applet.c:296 src/away.c:388 |
1638 | 1309 msgid "New Away Message" |
1310 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" | |
1311 | |
3120 | 1312 #: src/applet.c:444 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
1313 msgid "Can't create Gaim applet!" |
2947 | 1314 msgstr "Gaim-Applet kann nicht erstellt werden" |
1315 | |
1316 # "Info" ist die offizielle GNOME-Übersetzung | |
3120 | 1317 #: src/applet.c:465 |
1638 | 1318 msgid "About..." |
2947 | 1319 msgstr "Info..." |
1320 | |
3078 | 1321 #: src/away.c:202 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1322 msgid "Gaim - Away!" |
2947 | 1323 msgstr "Gaim - Ich bin abwesend!" |
1324 | |
3078 | 1325 #: src/away.c:250 |
2060 | 1326 msgid "I'm Back!" |
1327 msgstr "Ich bin zurück" | |
1328 | |
3078 | 1329 #: src/away.c:266 src/away.c:346 src/away.c:520 |
1638 | 1330 msgid "Back" |
1331 msgstr "Zurück" | |
1332 | |
3078 | 1333 #: src/away.c:408 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1334 msgid "Remove Away Message" |
364 | 1335 msgstr "Abwesenheits-Mitteilung löschen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1336 |
3078 | 1337 #: src/away.c:596 |
1638 | 1338 msgid "Set All Away" |
2947 | 1339 msgstr "Alle auf Abwesend setzen" |
1638 | 1340 |
879 | 1341 #. Put the buttons in the box |
3120 | 1342 #: src/buddy.c:482 src/buddy.c:2672 src/buddy_chat.c:1443 |
1343 #: src/conversation.c:2275 src/conversation.c:2757 src/dialogs.c:890 | |
1344 #: src/dialogs.c:1072 src/dialogs.c:2053 src/multi.c:1041 src/prefs.c:2029 | |
1345 #: src/prefs.c:2371 src/prefs.c:2405 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1346 msgid "Add" |
360 | 1347 msgstr "Hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1348 |
3120 | 1349 #: src/buddy.c:483 src/buddy.c:2673 src/dialogs.c:900 src/dialogs.c:1047 |
879 | 1350 msgid "Group" |
1351 msgstr "Gruppe" | |
1352 | |
3120 | 1353 #: src/buddy.c:484 src/buddy.c:2674 src/buddy_chat.c:1445 |
1354 #: src/conversation.c:2261 src/conversation.c:2754 src/prefs.c:2043 | |
1355 #: src/prefs.c:2375 src/prefs.c:2409 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1356 msgid "Remove" |
360 | 1357 msgstr "Entfernen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1358 |
3120 | 1359 #: src/buddy.c:489 src/buddy.c:640 src/buddy.c:791 src/buddy.c:2434 |
2976 | 1360 #: src/buddy_chat.c:850 src/buddy_chat.c:1267 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1361 msgid "IM" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1362 msgstr "Nachricht" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1363 |
3120 | 1364 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2435 src/buddy_chat.c:866 src/buddy_chat.c:1275 |
1365 #: src/buddy_chat.c:1451 src/conversation.c:2775 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1366 msgid "Info" |
421 | 1367 msgstr "Info" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1368 |
1195 | 1369 #. Put the buttons in the box |
3120 | 1370 #: src/buddy.c:645 src/buddy.c:796 src/dialogs.c:1039 src/dialogs.c:3416 |
1371 #: src/dialogs.c:3431 | |
879 | 1372 msgid "Alias" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1373 msgstr "Alias" |
879 | 1374 |
3078 | 1375 #: src/buddy.c:650 src/buddy.c:815 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1376 msgid "Add Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1377 msgstr "Buddy-Alarm hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1378 |
3078 | 1379 #: src/buddy.c:657 src/buddy.c:821 |
1638 | 1380 msgid "View Log" |
2947 | 1381 msgstr "Mitschnitt anzeigen" |
1382 | |
3078 | 1383 #: src/buddy.c:778 src/buddy.c:809 |
1783 | 1384 msgid "Rename" |
1975 | 1385 msgstr "Name ändern" |
1783 | 1386 |
3078 | 1387 #: src/buddy.c:803 |
1638 | 1388 msgid "Un-Alias" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1389 msgstr "Alias entfernen" |
1638 | 1390 |
3120 | 1391 #: src/buddy.c:1567 src/buddy.c:2578 |
2947 | 1392 msgid "Buddy Pounce" |
1393 msgstr "Buddy-Alarm" | |
1394 | |
3120 | 1395 #: src/buddy.c:1647 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1396 msgid "New Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1397 msgstr "Neuer Buddy-Alarm" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1398 |
3120 | 1399 #: src/buddy.c:1665 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1400 msgid "Remove Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1401 msgstr "Buddy-Alarm entfernen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1402 |
3120 | 1403 #: src/buddy.c:1693 |
3078 | 1404 msgid "[Click to edit]" |
3120 | 1405 msgstr "[Zum Bearbeiten anklicken]" |
1406 | |
1407 #: src/buddy.c:2112 | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1408 #, c-format |
1638 | 1409 msgid "Logged in: %s\n" |
2947 | 1410 msgstr "Angemeldet: %s\n" |
1411 | |
3120 | 1412 #: src/buddy.c:2124 |
1413 #, c-format | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1414 msgid "Warnings: %d%%\n" |
421 | 1415 msgstr "Warnungen: %d%%\n" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1416 |
3120 | 1417 #: src/buddy.c:2136 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1418 #, c-format |
879 | 1419 msgid "Capabilities: %s\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1420 msgstr "Fähigkeiten: %s\n" |
879 | 1421 |
3120 | 1422 #: src/buddy.c:2140 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1423 #, c-format |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1424 msgid "" |
879 | 1425 "Alias: %s \n" |
1426 "Screen Name: %s\n" | |
1638 | 1427 "%s%s%s%s%s%s" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1428 msgstr "" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1429 "Alias: %s \n" |
2947 | 1430 "Bildschirmname: %s\n" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1431 "%s%s%s%s%s%s" |
421 | 1432 |
3120 | 1433 #: src/buddy.c:2144 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1434 msgid "Idle: " |
421 | 1435 msgstr "Inaktiv:" |
1436 | |
3120 | 1437 #: src/buddy.c:2215 src/buddy.c:2220 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1438 #, c-format |
1783 | 1439 msgid "%s logged in." |
2947 | 1440 msgstr "%s hat sich angemeldet." |
1441 | |
3120 | 1442 #: src/buddy.c:2279 src/buddy.c:2284 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1443 #, c-format |
1783 | 1444 msgid "%s logged out." |
2947 | 1445 msgstr "%s hat sich abgemeldet." |
1446 | |
3120 | 1447 #: src/buddy.c:2469 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1448 msgid "Information on selected Buddy" |
2947 | 1449 msgstr "Info über ausgewählten Buddy" |
1450 | |
3120 | 1451 #: src/buddy.c:2470 src/dialogs.c:697 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1452 msgid "Send Instant Message" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1453 msgstr "Nachricht senden" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1454 |
3120 | 1455 #: src/buddy.c:2471 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1456 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1457 msgstr "Buddy-Chat starten" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1458 |
3120 | 1459 #: src/buddy.c:2472 |
2060 | 1460 msgid "Activate Away Message" |
2947 | 1461 msgstr "Abwesenheits-Mitteilung aktivieren" |
1462 | |
3120 | 1463 #: src/buddy.c:2535 |
879 | 1464 msgid "File" |
1465 msgstr "Datei" | |
1466 | |
3120 | 1467 #: src/buddy.c:2539 |
879 | 1468 msgid "Add A Buddy" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1469 msgstr "Buddy hinzufügen" |
879 | 1470 |
2947 | 1471 # vgl. "Join Chat" |
3120 | 1472 #: src/buddy.c:2541 |
879 | 1473 msgid "Join A Chat" |
2947 | 1474 msgstr "Einen Chat betreten" |
1475 | |
3120 | 1476 #: src/buddy.c:2543 |
1195 | 1477 msgid "New Instant Message" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1478 msgstr "Neue Nachricht" |
1195 | 1479 |
3120 | 1480 #: src/buddy.c:2545 src/dialogs.c:749 |
2947 | 1481 msgid "Get User Info" |
1482 msgstr "Benutzer-Info holen" | |
1483 | |
3120 | 1484 #: src/buddy.c:2550 |
879 | 1485 msgid "Import Buddy List" |
1486 msgstr "Buddy-Liste importieren" | |
1487 | |
3120 | 1488 #: src/buddy.c:2568 |
879 | 1489 msgid "Tools" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1490 msgstr "System" |
879 | 1491 |
3120 | 1492 #: src/buddy.c:2591 |
1638 | 1493 msgid "Protocol Actions" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1494 msgstr "Protokoll-Aktionen" |
1638 | 1495 |
3120 | 1496 #: src/buddy.c:2597 |
1638 | 1497 msgid "View System Log" |
2947 | 1498 msgstr "System-Mitschnitt anzeigen" |
1499 | |
3120 | 1500 #: src/buddy.c:2609 |
879 | 1501 msgid "Perl" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1502 msgstr "Perl" |
879 | 1503 |
3120 | 1504 #: src/buddy.c:2612 |
879 | 1505 msgid "Load Script" |
2947 | 1506 msgstr "Skript laden" |
1507 | |
3120 | 1508 #: src/buddy.c:2616 |
879 | 1509 msgid "Unload All Scripts" |
2947 | 1510 msgstr "Alle Skripte entladen" |
1511 | |
3120 | 1512 #: src/buddy.c:2620 |
879 | 1513 msgid "List Scripts" |
2947 | 1514 msgstr "Skripte zeigen" |
1515 | |
3120 | 1516 #: src/buddy.c:2628 |
879 | 1517 msgid "Help" |
1518 msgstr "Hilfe" | |
1519 | |
3120 | 1520 #: src/buddy.c:2633 |
879 | 1521 msgid "About Gaim" |
2947 | 1522 msgstr "Info über Gaim" |
1523 | |
3120 | 1524 #: src/buddy.c:2652 src/prefs.c:2891 |
879 | 1525 msgid "Buddy List" |
1526 msgstr "Buddy-Liste" | |
1527 | |
3120 | 1528 #: src/buddy.c:2705 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1529 msgid "Add a new Buddy" |
2947 | 1530 msgstr "Buddy hinzufügen" |
1531 | |
3120 | 1532 #: src/buddy.c:2706 |
879 | 1533 msgid "Add a new Group" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1534 msgstr "Neue Gruppe hinzufügen" |
879 | 1535 |
3120 | 1536 #: src/buddy.c:2707 |
2947 | 1537 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
1538 msgstr "Ausgewählten Buddy/Gruppe entfernen" | |
1539 | |
3120 | 1540 #: src/buddy.c:2734 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1541 msgid "Edit Buddies" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1542 msgstr "Buddies bearbeiten" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1543 |
3120 | 1544 #: src/buddy.c:2777 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1545 msgid "Gaim - Buddy List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1546 msgstr "Gaim - Buddy-Liste" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1547 |
2947 | 1548 #: src/buddy_chat.c:265 |
1195 | 1549 msgid "Join Chat" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1550 msgstr "Chat betreten" |
1195 | 1551 |
2947 | 1552 #: src/buddy_chat.c:272 |
469 | 1553 msgid "Buddy Chat" |
1554 msgstr "Buddy-Chat" | |
1555 | |
2947 | 1556 # vgl. "Join Chat"! |
1557 #: src/buddy_chat.c:283 | |
1195 | 1558 msgid "Join Chat As:" |
2947 | 1559 msgstr "Chat betreten als:" |
1560 | |
3120 | 1561 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:450 |
1562 #: src/dialogs.c:540 src/dialogs.c:715 src/dialogs.c:773 src/dialogs.c:892 | |
1563 #: src/dialogs.c:1068 src/dialogs.c:1431 src/dialogs.c:1636 src/dialogs.c:1760 | |
1564 #: src/dialogs.c:1820 src/dialogs.c:2042 src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2399 | |
1565 #: src/dialogs.c:2470 src/dialogs.c:3166 src/dialogs.c:3418 src/dialogs.c:3599 | |
1566 #: src/dialogs.c:3970 src/dialogs.c:4076 src/dialogs.c:4735 src/multi.c:769 | |
1567 #: src/multi.c:899 src/prpl.c:150 src/prpl.c:224 | |
1638 | 1568 msgid "Cancel" |
2947 | 1569 msgstr "Abbrechen" |
1570 | |
1571 #: src/buddy_chat.c:309 | |
1195 | 1572 msgid "Join" |
2947 | 1573 msgstr "Betreten" |
1574 | |
2976 | 1575 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1317 |
1576 #: src/buddy_chat.c:1407 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1577 msgid "Invite" |
364 | 1578 msgstr "Einladen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1579 |
3120 | 1580 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1259 src/dialogs.c:3426 |
2947 | 1581 msgid "Buddy" |
1582 msgstr "Buddy" | |
1583 | |
3120 | 1584 #: src/buddy_chat.c:417 src/prefs.c:1992 |
2947 | 1585 msgid "Message" |
1586 msgstr "Nachricht" | |
1587 | |
1588 #: src/buddy_chat.c:454 | |
1589 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
1590 msgstr "Gaim - Buddy in einen Chatraum einladen" | |
1591 | |
2976 | 1592 #: src/buddy_chat.c:857 |
2947 | 1593 msgid "Un-Ignore" |
1594 msgstr "Beachten" | |
1595 | |
2976 | 1596 #: src/buddy_chat.c:859 src/buddy_chat.c:1271 |
1638 | 1597 msgid "Ignore" |
1598 msgstr "Ignorieren" | |
1599 | |
2947 | 1600 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
2976 | 1601 #: src/buddy_chat.c:922 src/buddy_chat.c:1034 src/buddy_chat.c:1497 |
1602 #: src/buddy_chat.c:1530 | |
1638 | 1603 #, c-format |
1604 msgid "%d %s in room" | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1605 msgstr "%d %s im Raum" |
1638 | 1606 |
2976 | 1607 #: src/buddy_chat.c:930 |
879 | 1608 #, c-format |
1783 | 1609 msgid "%s entered the room." |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1610 msgstr "%s hat den Raum betreten." |
879 | 1611 |
2976 | 1612 #: src/buddy_chat.c:996 |
1638 | 1613 #, c-format |
1783 | 1614 msgid "%s is now known as %s" |
2947 | 1615 msgstr "%s heißt jetzt %s" |
1616 | |
2976 | 1617 #: src/buddy_chat.c:1043 |
2947 | 1618 #, c-format |
1619 msgid "%s left the room (%s)." | |
1620 msgstr "%s hat den Raum verlassen (%s)." | |
1621 | |
2976 | 1622 #: src/buddy_chat.c:1045 |
879 | 1623 #, c-format |
1783 | 1624 msgid "%s left the room." |
1975 | 1625 msgstr "%s hat den Raum verlassen" |
879 | 1626 |
2976 | 1627 #: src/buddy_chat.c:1144 |
1717 | 1628 msgid "Gaim - Group Chats" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1629 msgstr "Gaim - Gruppenchats" |
1717 | 1630 |
2976 | 1631 #: src/buddy_chat.c:1207 |
2060 | 1632 msgid "Topic:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1633 msgstr "Thema:" |
2060 | 1634 |
2976 | 1635 #: src/buddy_chat.c:1248 |
1638 | 1636 msgid "0 people in room" |
1975 | 1637 msgstr "0 Leute im Raum" |
1638 | 1638 |
2976 | 1639 #: src/buddy_chat.c:1322 src/buddy_chat.c:1406 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1640 msgid "Whisper" |
364 | 1641 msgstr "Flüstern" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1642 |
2976 | 1643 #: src/buddy_chat.c:1327 src/buddy_chat.c:1404 src/buddy_chat.c:1453 |
3120 | 1644 #: src/conversation.c:2786 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1645 msgid "Send" |
364 | 1646 msgstr "Abschicken" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1647 |
3120 | 1648 #: src/buddy_chat.c:1447 src/conversation.c:2763 |
926 | 1649 msgid "Block" |
1650 msgstr "Sperren" | |
1651 | |
3120 | 1652 #: src/buddy_chat.c:1449 src/conversation.c:2769 src/dialogs.c:425 |
1653 #: src/dialogs.c:454 | |
926 | 1654 msgid "Warn" |
1655 msgstr "Warnen" | |
1656 | |
3120 | 1657 #: src/conversation.c:405 |
1638 | 1658 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2947 | 1659 msgstr "Gaim - Unterhaltung speichern" |
1660 | |
3120 | 1661 #: src/conversation.c:466 |
3078 | 1662 msgid "Gaim - Insert Image" |
3120 | 1663 msgstr "Gaim - Bild einfügen" |
1664 | |
1665 #: src/conversation.c:1225 | |
2947 | 1666 msgid "Unable to send message: too large" |
1667 msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden: zu groß" | |
1668 | |
3120 | 1669 #: src/conversation.c:1225 src/conversation.c:1229 |
2947 | 1670 msgid "Message Error" |
1671 msgstr "Nachrichten-Fehler" | |
1672 | |
3120 | 1673 #: src/conversation.c:1229 |
2947 | 1674 msgid "Unable to send message: Unknown reason" |
1675 msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden: Unbekannter Grund" | |
1676 | |
3120 | 1677 #: src/conversation.c:1448 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1678 #, c-format |
879 | 1679 msgid "Currently at %d, " |
2947 | 1680 msgstr "Momentan bei %d, " |
1681 | |
3120 | 1682 #: src/conversation.c:1456 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1683 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1684 msgid "Setting position to %d\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1685 msgstr "Setze Position auf %d\n" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1686 |
3120 | 1687 #: src/conversation.c:2057 src/prefs.c:1305 |
498 | 1688 msgid "Bold Text" |
1689 msgstr "Fetter Text" | |
1690 | |
3120 | 1691 #: src/conversation.c:2057 |
2060 | 1692 msgid "Bold" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1693 msgstr "Fett" |
2060 | 1694 |
3120 | 1695 #: src/conversation.c:2061 |
2060 | 1696 msgid "Italics Text" |
1697 msgstr "Kursiver Text" | |
1698 | |
3120 | 1699 #: src/conversation.c:2062 |
498 | 1700 msgid "Italics" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1701 msgstr "Kursiv" |
498 | 1702 |
3120 | 1703 #: src/conversation.c:2065 src/prefs.c:1317 |
2060 | 1704 msgid "Underline Text" |
1705 msgstr "Unterstrichener Text" | |
1706 | |
3120 | 1707 #: src/conversation.c:2066 |
498 | 1708 msgid "Underline" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1709 msgstr "Unterstrichen" |
498 | 1710 |
3120 | 1711 #: src/conversation.c:2070 src/prefs.c:1323 |
498 | 1712 msgid "Strike through Text" |
2947 | 1713 msgstr "Durchgestrichener Text" |
1714 | |
3120 | 1715 #: src/conversation.c:2070 |
2060 | 1716 msgid "Strike" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1717 msgstr "Durchgestrichen" |
2060 | 1718 |
3120 | 1719 #: src/conversation.c:2076 |
2060 | 1720 msgid "Decrease font size" |
2947 | 1721 msgstr "Schrift verkleinern" |
1722 | |
3120 | 1723 #: src/conversation.c:2076 |
498 | 1724 msgid "Small" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1725 msgstr "Klein" |
498 | 1726 |
3120 | 1727 #: src/conversation.c:2079 |
2060 | 1728 msgid "Normal font size" |
2947 | 1729 msgstr "Normale Schriftgröße" |
1730 | |
3120 | 1731 #: src/conversation.c:2079 |
498 | 1732 msgid "Normal" |
1733 msgstr "Normal" | |
1734 | |
3120 | 1735 #: src/conversation.c:2082 |
2060 | 1736 msgid "Increase font size" |
2947 | 1737 msgstr "Schrift vergrößern" |
1738 | |
3120 | 1739 #: src/conversation.c:2082 |
498 | 1740 msgid "Big" |
1741 msgstr "Groß" | |
1742 | |
3120 | 1743 #: src/conversation.c:2089 src/dialogs.c:2841 src/dialogs.c:2865 |
498 | 1744 msgid "Select Font" |
1745 msgstr "Schriftart wählen " | |
1746 | |
3120 | 1747 #: src/conversation.c:2090 |
2060 | 1748 msgid "Font" |
1749 msgstr "Schriftart" | |
1750 | |
3120 | 1751 #: src/conversation.c:2093 src/prefs.c:1353 |
2060 | 1752 msgid "Text Color" |
1753 msgstr "Text-Farbe" | |
1754 | |
3120 | 1755 #: src/conversation.c:2094 src/conversation.c:2098 |
879 | 1756 msgid "Color" |
1757 msgstr "Farbe" | |
1758 | |
3120 | 1759 #: src/conversation.c:2098 src/prefs.c:1371 |
879 | 1760 msgid "Background Color" |
1975 | 1761 msgstr "Hintergrundfarbe" |
879 | 1762 |
3120 | 1763 #: src/conversation.c:2105 src/dialogs.c:2464 |
2060 | 1764 msgid "Insert Link" |
1765 msgstr "Link einfügen" | |
1766 | |
3120 | 1767 #: src/conversation.c:2106 |
498 | 1768 msgid "Link" |
1769 msgstr "Link" | |
1770 | |
3120 | 1771 #: src/conversation.c:2109 |
2060 | 1772 msgid "Insert smiley face" |
2947 | 1773 msgstr "Smiley-Gesicht einfügen" |
1774 | |
3120 | 1775 #: src/conversation.c:2109 |
879 | 1776 msgid "Smiley" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1777 msgstr "Smiley" |
498 | 1778 |
3120 | 1779 #: src/conversation.c:2112 |
3078 | 1780 msgid "Insert IM Image" |
3120 | 1781 msgstr "IM Bild einfügen" |
1782 | |
1783 #: src/conversation.c:2112 | |
3078 | 1784 msgid "Image" |
3120 | 1785 msgstr "Bild" |
1786 | |
1787 #: src/conversation.c:2119 | |
2060 | 1788 msgid "Enable logging" |
2947 | 1789 msgstr "Mitschnitt aktivieren" |
1790 | |
3120 | 1791 #: src/conversation.c:2120 src/prefs.c:254 |
498 | 1792 msgid "Logging" |
1793 msgstr "Mitschnitt" | |
1794 | |
3120 | 1795 #: src/conversation.c:2129 |
1638 | 1796 msgid "Save Conversation" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1797 msgstr "Unterhaltung speichern" |
1638 | 1798 |
3120 | 1799 #: src/conversation.c:2130 src/dialogs.c:1640 src/dialogs.c:1824 |
1800 #: src/dialogs.c:3178 src/dialogs.c:3866 src/dialogs.c:4743 | |
2060 | 1801 msgid "Save" |
1802 msgstr "Speichern" | |
1803 | |
3120 | 1804 #: src/conversation.c:2134 |
2060 | 1805 msgid "Enable sounds" |
1806 msgstr "Klänge aktivieren" | |
1807 | |
3120 | 1808 #: src/conversation.c:2135 |
498 | 1809 msgid "Sound" |
1810 msgstr "Klänge" | |
1811 | |
3120 | 1812 #: src/conversation.c:2615 |
1638 | 1813 msgid "Gaim - Conversations" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1814 msgstr "Gaim - Unterhaltungen" |
1638 | 1815 |
3120 | 1816 #: src/conversation.c:2702 |
1195 | 1817 msgid "Send message as: " |
2947 | 1818 msgstr "Nachricht senden als: " |
1819 | |
3120 | 1820 #: src/conversation.c:3318 |
2947 | 1821 msgid "Gaim - Save Icon" |
1822 msgstr "Gaim - Icon speichern" | |
1823 | |
3120 | 1824 #: src/conversation.c:3345 |
2947 | 1825 msgid "Disable Animation" |
1826 msgstr "Animation deaktivieren" | |
1827 | |
3120 | 1828 #: src/conversation.c:3350 |
2947 | 1829 msgid "Enable Animation" |
1830 msgstr "Animation aktivieren" | |
1831 | |
3120 | 1832 #: src/conversation.c:3356 |
2947 | 1833 msgid "Hide Icon" |
1834 msgstr "Icon verbergen" | |
1835 | |
3120 | 1836 #: src/conversation.c:3362 |
2947 | 1837 msgid "Save Icon As..." |
1838 msgstr "Icon speichern unter..." | |
1839 | |
3120 | 1840 #: src/dialogs.c:413 |
1638 | 1841 msgid "Gaim - Warn user?" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1842 msgstr "Gaim - Benutzer warnen?" |
1638 | 1843 |
3120 | 1844 #: src/dialogs.c:433 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1845 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1846 msgid "Do you really want to warn %s?" |
421 | 1847 msgstr "Wollen Sie %s wirklich verwarnen?" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1848 |
3120 | 1849 #: src/dialogs.c:438 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1850 msgid "Warn anonymously?" |
421 | 1851 msgstr "Anonym warnen?" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1852 |
3120 | 1853 #: src/dialogs.c:442 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1854 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
2947 | 1855 msgstr "Anonyme Warnungen sind nicht so barsch." |
1856 | |
3120 | 1857 #: src/dialogs.c:470 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1858 #, c-format |
2947 | 1859 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" |
1860 msgstr "'%s' wird von der Buddy-Liste entfernt.\n" | |
1861 | |
3120 | 1862 #: src/dialogs.c:495 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1863 #, c-format |
2947 | 1864 msgid "Gaim - Remove %s?" |
1865 msgstr "Gaim - %s entfernen?" | |
1866 | |
3120 | 1867 #: src/dialogs.c:508 |
2947 | 1868 msgid "Remove Buddy" |
1869 msgstr "Buddy entfernen" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1870 |
3120 | 1871 #: src/dialogs.c:518 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1872 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1873 msgid "" |
2947 | 1874 "You are about to remove '%s' from\n" |
1875 "your buddylist. Do you want to continue?" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1876 msgstr "" |
2947 | 1877 "Sie sind dabei '%s' aus Ihrer\n" |
1878 "Buddy-List zu entfernen. Fortsetzen?" | |
1879 | |
3120 | 1880 #: src/dialogs.c:530 src/prpl.c:154 src/prpl.c:228 |
2947 | 1881 msgid "Accept" |
1882 msgstr "Akzeptieren" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1883 |
2060 | 1884 #. Build OK Button |
3120 | 1885 #: src/dialogs.c:637 src/dialogs.c:720 src/dialogs.c:778 src/dialogs.c:1435 |
1886 #: src/dialogs.c:1764 src/dialogs.c:1915 src/dialogs.c:2223 src/dialogs.c:2403 | |
1887 #: src/dialogs.c:2469 src/dialogs.c:3975 src/dialogs.c:4081 src/multi.c:774 | |
2060 | 1888 msgid "OK" |
1889 msgstr "OK" | |
1890 | |
3120 | 1891 #: src/dialogs.c:687 |
1638 | 1892 msgid "Gaim - IM user" |
2947 | 1893 msgstr "Gaim - Nachricht-Benutzer" |
1894 | |
3120 | 1895 #: src/dialogs.c:704 |
950 | 1896 msgid "IM who:" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1897 msgstr "Nachricht an:" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1898 |
3120 | 1899 #: src/dialogs.c:756 |
950 | 1900 msgid "User:" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1901 msgstr "Benutzer:" |
950 | 1902 |
1638 | 1903 #. Finish up |
3120 | 1904 #: src/dialogs.c:783 |
950 | 1905 msgid "Gaim - Get User Info" |
2947 | 1906 msgstr "Gaim - Benutzer-Info holen" |
1907 | |
3120 | 1908 #: src/dialogs.c:898 |
879 | 1909 msgid "Add Group" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1910 msgstr "Gruppe hinzufügen" |
879 | 1911 |
3120 | 1912 #: src/dialogs.c:923 |
879 | 1913 msgid "Gaim - Add Group" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1914 msgstr "Gaim - Gruppe hinzufügen" |
879 | 1915 |
3120 | 1916 #: src/dialogs.c:1007 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1917 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1918 msgstr "Gaim - Buddy hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1919 |
3120 | 1920 #: src/dialogs.c:1019 |
1195 | 1921 msgid "Add Buddy" |
1922 msgstr "Buddy hinzufügen" | |
1923 | |
3120 | 1924 #: src/dialogs.c:1029 |
2947 | 1925 msgid "Contact" |
1926 msgstr "Kontakt" | |
1927 | |
1928 #. Set up stuff for the account box | |
3120 | 1929 #: src/dialogs.c:1055 |
2947 | 1930 msgid "Add To" |
1931 msgstr "Hinzufügen zu" | |
1932 | |
3120 | 1933 #: src/dialogs.c:1092 |
1638 | 1934 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1935 msgstr "Bitte Buddy zum Alarmieren angeben." |
1638 | 1936 |
3120 | 1937 #: src/dialogs.c:1092 |
1638 | 1938 msgid "Buddy Pounce Error" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1939 msgstr "Buddy-Alarmierungsfehler" |
1638 | 1940 |
3120 | 1941 #: src/dialogs.c:1228 |
1638 | 1942 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1943 msgstr "Gaim - Neuer Buddy-Alarm" |
1638 | 1944 |
2947 | 1945 #. <pounce type="who"> |
3120 | 1946 #: src/dialogs.c:1239 |
2947 | 1947 msgid "Pounce Who" |
1948 msgstr "Wen alarmieren" | |
1949 | |
3120 | 1950 #: src/dialogs.c:1250 |
2947 | 1951 msgid "Account" |
1952 msgstr "Konto" | |
1953 | |
1954 #. </pounce type="who"> | |
1955 #. <pounce type="when"> | |
3120 | 1956 #: src/dialogs.c:1276 |
2947 | 1957 msgid "Pounce When" |
1958 msgstr "Wann alarmieren" | |
1959 | |
3120 | 1960 #: src/dialogs.c:1286 |
1638 | 1961 msgid "Pounce on sign on" |
2947 | 1962 msgstr "Alarm beim Anmelden" |
1963 | |
3120 | 1964 #: src/dialogs.c:1295 |
1638 | 1965 msgid "Pounce on return from away" |
2947 | 1966 msgstr "Alarm bei Rückkehr von Abwesenheit" |
1967 | |
3120 | 1968 #: src/dialogs.c:1304 |
1717 | 1969 msgid "Pounce on return from idle" |
2947 | 1970 msgstr "Alarm bei Rückkehr von Inaktivität" |
1971 | |
3120 | 1972 #: src/dialogs.c:1313 |
3078 | 1973 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
3120 | 1974 msgstr "Alarm wenn der Buddy schreibt" |
3078 | 1975 |
2947 | 1976 #. </pounce type="when"> |
1977 #. <pounce type="action"> | |
3120 | 1978 #: src/dialogs.c:1323 |
2947 | 1979 msgid "Pounce Action" |
1980 msgstr "Alarm-Aktion" | |
1981 | |
1982 # IM benutzen? | |
3120 | 1983 #: src/dialogs.c:1334 |
2947 | 1984 msgid "Open IM Window" |
1985 msgstr "Nachricht-Fenster öffnen" | |
1986 | |
3120 | 1987 #: src/dialogs.c:1343 |
2947 | 1988 msgid "Popup Notification" |
1989 msgstr "Popup-Benachrichtigung" | |
1990 | |
3120 | 1991 #: src/dialogs.c:1352 |
2947 | 1992 msgid "Send Message" |
1993 msgstr "Nachricht senden" | |
1994 | |
3120 | 1995 #: src/dialogs.c:1373 |
1638 | 1996 msgid "Execute command on pounce" |
2947 | 1997 msgstr "Befehl bei Alarm ausführen" |
1998 | |
3120 | 1999 #: src/dialogs.c:1395 |
1717 | 2000 msgid "Play sound on pounce" |
2947 | 2001 msgstr "Klang bei Alarm abspielen" |
2002 | |
2003 #. </pounce type="action"> | |
3120 | 2004 #: src/dialogs.c:1417 |
1638 | 2005 msgid "Save this pounce after activation" |
2947 | 2006 msgstr "Diesen Alarm nach Aktivierung speichern" |
2007 | |
3120 | 2008 #: src/dialogs.c:1503 |
1638 | 2009 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2010 msgstr "Gaim - Profil anlegen" |
1638 | 2011 |
3120 | 2012 #: src/dialogs.c:1512 |
2947 | 2013 msgid "Directory Info" |
2014 msgstr "Profil" | |
2015 | |
2016 # Die Übersetzung stimmt nicht, oder? | |
3120 | 2017 #: src/dialogs.c:1534 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2018 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2019 msgstr "Ermöglicht Personen, Ihr Profil im Web zu finden" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2020 |
498 | 2021 #. Line 1 |
3120 | 2022 #: src/dialogs.c:1537 src/dialogs.c:2242 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2023 msgid "First Name" |
421 | 2024 msgstr "Vorname" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2025 |
498 | 2026 #. Line 2 |
3120 | 2027 #: src/dialogs.c:1548 src/dialogs.c:2254 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2028 msgid "Middle Name" |
421 | 2029 msgstr "Zweiter Name" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2030 |
498 | 2031 #. Line 3 |
3120 | 2032 #: src/dialogs.c:1560 src/dialogs.c:2266 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2033 msgid "Last Name" |
421 | 2034 msgstr "Nachname" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2035 |
498 | 2036 #. Line 4 |
3120 | 2037 #: src/dialogs.c:1571 src/dialogs.c:2278 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2038 msgid "Maiden Name" |
421 | 2039 msgstr "Mädchenname" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2040 |
498 | 2041 #. Line 6 |
3120 | 2042 #: src/dialogs.c:1593 src/dialogs.c:2301 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2043 msgid "State" |
421 | 2044 msgstr "Provinz/Bundesland" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2045 |
3120 | 2046 #: src/dialogs.c:1658 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2047 msgid "New Passwords Do Not Match" |
421 | 2048 msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2049 |
3120 | 2050 #: src/dialogs.c:1658 src/dialogs.c:1663 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2051 msgid "Gaim - Change Password Error" |
2947 | 2052 msgstr "Gaim - Fehler beim Ändern des Passworts" |
2053 | |
3120 | 2054 #: src/dialogs.c:1663 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2055 msgid "Fill out all fields completely" |
421 | 2056 msgstr "Bitte alle Felder komplett ausfüllen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2057 |
3120 | 2058 #: src/dialogs.c:1718 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2059 msgid "Original Password" |
421 | 2060 msgstr "Altes Passwort" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2061 |
3120 | 2062 #: src/dialogs.c:1732 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2063 msgid "New Password" |
421 | 2064 msgstr "Neues Passwort" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2065 |
3120 | 2066 #: src/dialogs.c:1746 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2067 msgid "New Password (again)" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2068 msgstr "Neues Passwort (wiederholen)" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2069 |
3120 | 2070 #: src/dialogs.c:1787 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2071 msgid "Gaim - Set User Info" |
2947 | 2072 msgstr "Gaim - Benutzerinfo setzen" |
2073 | |
3120 | 2074 #: src/dialogs.c:1899 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2075 msgid "Below are the results of your search: " |
421 | 2076 msgstr "Das Resultat Ihrer Suche:" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2077 |
3120 | 2078 #: src/dialogs.c:2032 src/dialogs.c:2039 |
1195 | 2079 msgid "Permit" |
2080 msgstr "Zulassen" | |
498 | 2081 |
3120 | 2082 #: src/dialogs.c:2034 src/dialogs.c:2041 |
879 | 2083 msgid "Deny" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2084 msgstr "Sperren" |
879 | 2085 |
3120 | 2086 #: src/dialogs.c:2078 |
1195 | 2087 msgid "Gaim - Add Permit" |
2947 | 2088 msgstr "Gaim - Zulassung hinzufügen" |
2089 | |
3120 | 2090 #: src/dialogs.c:2080 |
1195 | 2091 msgid "Gaim - Add Deny" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2092 msgstr "Gaim - Sperre hinzufügen" |
1195 | 2093 |
3120 | 2094 #: src/dialogs.c:2140 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2095 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2096 msgstr "Gaim - Unterhaltungs-Mitschnitt" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2097 |
3120 | 2098 #: src/dialogs.c:2218 src/dialogs.c:2381 |
2947 | 2099 msgid "Search for Buddy" |
2100 msgstr "Nach Buddies suchen" | |
2101 | |
3120 | 2102 #: src/dialogs.c:2346 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2103 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2947 | 2104 msgstr "Gaim - Buddy nach Profil suchen" |
2105 | |
2106 # E-Mail | |
3120 | 2107 #: src/dialogs.c:2375 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2108 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2947 | 2109 msgstr "Gaim - Buddy nach E-Mail-Adresse suchen" |
2110 | |
3120 | 2111 #: src/dialogs.c:2515 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
2112 msgid "Gaim - Add URL" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2113 msgstr "Gaim - Url hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2114 |
3120 | 2115 #: src/dialogs.c:2666 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2741 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2116 msgid "Select Text Color" |
2947 | 2117 msgstr "Textfarbe auswählen" |
2118 | |
3120 | 2119 #: src/dialogs.c:2720 |
879 | 2120 msgid "Select Background Color" |
2947 | 2121 msgstr "Hintergrundfarbe auswählen" |
2122 | |
3120 | 2123 #: src/dialogs.c:2942 |
2947 | 2124 msgid "Import to:" |
2125 msgstr "Importieren zu:" | |
2126 | |
3120 | 2127 #: src/dialogs.c:2966 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2128 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2129 msgstr "Gaim - Buddy-Liste laden" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2130 |
1638 | 2131 #. We shouldn't allow a blank title |
3120 | 2132 #: src/dialogs.c:3033 |
1638 | 2133 msgid "You cannot create an away message with a blank title" |
1975 | 2134 msgstr "Fügen Sie bitte einen Titel ein" |
1638 | 2135 |
2136 #. We shouldn't allow a blank message | |
3120 | 2137 #: src/dialogs.c:3040 |
1638 | 2138 msgid "You cannot create an empty away message" |
1975 | 2139 msgstr "Sie können keine leere Abwesenheitsmeldung erstellen" |
1638 | 2140 |
3120 | 2141 #: src/dialogs.c:3108 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2142 msgid "Gaim - New away message" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2143 msgstr "Gaim - Neue Abwesenheits-Mitteilung" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2144 |
3120 | 2145 #: src/dialogs.c:3118 |
469 | 2146 msgid "New away message" |
2147 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" | |
2148 | |
3120 | 2149 #: src/dialogs.c:3131 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2150 msgid "Away title: " |
421 | 2151 msgstr "Abwesenheits-Titel:" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2152 |
3120 | 2153 #: src/dialogs.c:3170 |
1638 | 2154 msgid "Use" |
1975 | 2155 msgstr "Übernehmen" |
1638 | 2156 |
3120 | 2157 #: src/dialogs.c:3174 |
1638 | 2158 msgid "Save & Use" |
1975 | 2159 msgstr "Speichern & Übernehmen" |
879 | 2160 |
2161 #. show everything | |
3120 | 2162 #: src/dialogs.c:3372 |
879 | 2163 msgid "Smile!" |
2947 | 2164 msgstr "Lächle!" |
2165 | |
3120 | 2166 #: src/dialogs.c:3424 |
879 | 2167 msgid "Alias Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2168 msgstr "Alias für Buddy" |
879 | 2169 |
3120 | 2170 #: src/dialogs.c:3457 |
879 | 2171 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2172 msgstr "Gaim - Alias für Buddy" |
879 | 2173 |
3120 | 2174 #: src/dialogs.c:3529 |
1638 | 2175 msgid "Gaim - Save Log File" |
2947 | 2176 msgstr "Gaim - Mitschnitt speichern" |
2177 | |
3120 | 2178 #: src/dialogs.c:3561 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2179 #, c-format |
1638 | 2180 msgid "Unable to remove file %s - %s" |
2947 | 2181 msgstr "Datei %s kann nicht entfernt werden - %s" |
2182 | |
3120 | 2183 #: src/dialogs.c:3589 |
1638 | 2184 msgid "Really clear log?" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2185 msgstr "Mitschnitt wirklich löschen?" |
1638 | 2186 |
3120 | 2187 #: src/dialogs.c:3604 |
1638 | 2188 msgid "Okay" |
2189 msgstr "OK" | |
2190 | |
3120 | 2191 #: src/dialogs.c:3775 |
2947 | 2192 msgid "Date" |
2193 msgstr "Datum" | |
2194 | |
3120 | 2195 #: src/dialogs.c:3838 |
2947 | 2196 msgid "Conversation" |
2197 msgstr "Unterhaltung" | |
2198 | |
3120 | 2199 #: src/dialogs.c:3861 |
1638 | 2200 msgid "Clear" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2201 msgstr "Löschen" |
1638 | 2202 |
3120 | 2203 #: src/dialogs.c:3939 |
1783 | 2204 msgid "Gaim - Rename Group" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2205 msgstr "Gaim - Gruppe umbenennen" |
1783 | 2206 |
3120 | 2207 #: src/dialogs.c:3949 |
1783 | 2208 msgid "Rename Group" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2209 msgstr "Gruppe umbenennen" |
1783 | 2210 |
3120 | 2211 #: src/dialogs.c:3956 src/dialogs.c:4062 |
1783 | 2212 msgid "New name:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2213 msgstr "Neuer Name:" |
1783 | 2214 |
3120 | 2215 #: src/dialogs.c:4045 |
1783 | 2216 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2217 msgstr "Gaim - Buddy umbenennen" |
1783 | 2218 |
3120 | 2219 #: src/dialogs.c:4055 |
1783 | 2220 msgid "Rename Buddy" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2221 msgstr "Buddy umbenennen" |
1783 | 2222 |
2947 | 2223 #. Below is basically stolen from plugins.c |
3120 | 2224 #: src/dialogs.c:4139 |
2947 | 2225 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
2226 msgstr "Gaim - Perl-Skript auswählen" | |
2227 | |
3078 | 2228 #: src/gaimrc.c:1117 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2229 #, c-format |
1638 | 2230 msgid "Could not open config file %s." |
2947 | 2231 msgstr "Konfigurationsdatei %s kann nicht geöffnet werden." |
2232 | |
3078 | 2233 #: src/gaimrc.c:1118 |
1638 | 2234 msgid "Preferences Error" |
2947 | 2235 msgstr "Einstellungen-Fehler" |
2236 | |
2237 #: src/html.c:183 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2238 #, c-format |
3120 | 2239 msgid "Received: '%s'\n" |
421 | 2240 msgstr "Empfangen: '%s'\n" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2241 |
2947 | 2242 #: src/html.c:221 |
2060 | 2243 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
2947 | 2244 msgstr "g003: Fehler: Verbindung kann nicht hergestellt werden.\n" |
2245 | |
3120 | 2246 #: src/multi.c:452 |
2947 | 2247 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
2248 msgstr "Gaim - Buddy-Icon laden" | |
2249 | |
3120 | 2250 #: src/multi.c:495 |
2947 | 2251 msgid "Buddy Icon File:" |
2252 msgstr "Buddy-Icon Datei:" | |
2253 | |
3120 | 2254 #: src/multi.c:506 |
2947 | 2255 msgid "Browse" |
2256 msgstr "Stöbern" | |
2257 | |
3120 | 2258 #: src/multi.c:511 src/prefs.c:1545 |
2947 | 2259 msgid "Reset" |
2260 msgstr "Zurücksetzen" | |
2261 | |
3120 | 2262 #: src/multi.c:538 |
1195 | 2263 msgid "Screenname:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2264 msgstr "Benutzername:" |
1195 | 2265 |
3120 | 2266 #: src/multi.c:558 |
1638 | 2267 msgid "Protocol:" |
2947 | 2268 msgstr "Protokoll:" |
2269 | |
3120 | 2270 #: src/multi.c:563 |
1195 | 2271 msgid "Remember Password" |
2947 | 2272 msgstr "Passwort speichern" |
2273 | |
3120 | 2274 #: src/multi.c:564 |
1195 | 2275 msgid "Auto-Login" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2276 msgstr "Auto-Login" |
1195 | 2277 |
3120 | 2278 #: src/multi.c:604 |
2947 | 2279 msgid "New Mail Notifications" |
2280 msgstr "Neue Mail-Benachrichtigungen" | |
2281 | |
3120 | 2282 #: src/multi.c:694 |
3078 | 2283 msgid "Register with server" |
3120 | 2284 msgstr "Beim Server anmelden" |
2285 | |
2286 #: src/multi.c:752 | |
1195 | 2287 msgid "Gaim - Modify Account" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2288 msgstr "Gaim - Konto bearbeiten" |
1195 | 2289 |
3120 | 2290 #: src/multi.c:871 |
1195 | 2291 msgid "Enter Password" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2292 msgstr "Passwort eingeben" |
1195 | 2293 |
2976 | 2294 #: src/multi.c:935 |
3120 | 2295 msgid "" |
2296 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
2297 "or the protocol does not have a login function." | |
2298 msgstr "" | |
2299 "Sie können sich mit diesem Konto nicht anmelden, da Sie das entsprechende " | |
2300 "Protokoll nicht geladen haben oder da dieses Protokoll keine Anmelde-" | |
2301 "Funktion besitzt." | |
2302 | |
2303 #: src/multi.c:937 | |
2304 msgid "Login Error" | |
2305 msgstr "Anmelde-Fehler" | |
2306 | |
2307 #: src/multi.c:966 | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2308 #, c-format |
2060 | 2309 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2310 msgstr "Wollen Sie %s wirklich löschen?" |
2060 | 2311 |
3120 | 2312 #: src/multi.c:1003 |
1195 | 2313 msgid "Gaim - Account Editor" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2314 msgstr "Gaim - Konten-Editor" |
1195 | 2315 |
3120 | 2316 #: src/multi.c:1022 |
2060 | 2317 msgid "Select All" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2318 msgstr "Alles auswählen" |
2060 | 2319 |
3120 | 2320 #: src/multi.c:1027 |
2060 | 2321 msgid "Select Autos" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2322 msgstr "\"Auto\" auswählen" |
2060 | 2323 |
3120 | 2324 #: src/multi.c:1031 |
2060 | 2325 msgid "Select None" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2326 msgstr "Nichts auswählen" |
2060 | 2327 |
3120 | 2328 #: src/multi.c:1045 |
1195 | 2329 msgid "Modify" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2330 msgstr "Bearbeiten" |
1195 | 2331 |
3120 | 2332 #: src/multi.c:1049 |
1195 | 2333 msgid "Sign On/Off" |
2947 | 2334 msgstr "An-/Abmelden" |
2335 | |
3120 | 2336 #: src/multi.c:1053 |
1195 | 2337 msgid "Delete" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2338 msgstr "Löschen" |
1195 | 2339 |
3120 | 2340 #: src/multi.c:1368 |
1195 | 2341 #, c-format |
1717 | 2342 msgid "" |
2343 "%s\n" | |
2976 | 2344 "%s: %s" |
2345 msgstr "" | |
3120 | 2346 "%s\n" |
2347 "%s: %s" | |
2348 | |
2349 #: src/multi.c:1387 | |
2350 #, c-format | |
2976 | 2351 msgid "%s was unable to sign on" |
3120 | 2352 msgstr "%s konnte sich nicht anmelden" |
2353 | |
2354 #: src/multi.c:1398 | |
2976 | 2355 msgid "Notice" |
3120 | 2356 msgstr "Hinweis" |
2357 | |
2358 #: src/multi.c:1408 | |
2359 #, c-format | |
2360 msgid "%s has been signed off" | |
2361 msgstr "%s wurde abgemeldet" | |
2362 | |
2363 #: src/multi.c:1409 | |
2364 msgid "Connection Error" | |
2365 msgstr "Verbindungsfehler" | |
2976 | 2366 |
2947 | 2367 #: src/perl.c:856 |
1195 | 2368 msgid "Perl Scripts" |
2947 | 2369 msgstr "Perl-skripte" |
2370 | |
2371 #: src/plugins.c:113 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2372 msgid "Gaim - Plugin List" |
2947 | 2373 msgstr "Gaim Plugin-Liste" |
2374 | |
2375 #: src/plugins.c:178 | |
2376 msgid "Gaim - Plugins" | |
2377 msgstr "Gaim - Plugins" | |
2378 | |
3078 | 2379 #. Left side: frame with list of plugin file names |
2380 #: src/plugins.c:192 | |
2381 msgid "Loaded Plugins" | |
3120 | 2382 msgstr "Geladene Plugins" |
3078 | 2383 |
2947 | 2384 #: src/plugins.c:238 |
2385 msgid "Filepath:" | |
2386 msgstr "Dateipfad:" | |
2387 | |
2388 #: src/plugins.c:256 | |
2389 msgid "Load" | |
2390 msgstr "Laden" | |
2391 | |
2392 #: src/plugins.c:259 | |
2393 msgid "Load a plugin from a file" | |
2394 msgstr "Plugin aus einer Datei laden" | |
2395 | |
2396 #: src/plugins.c:261 | |
2397 msgid "Configure" | |
2398 msgstr "Konfigurieren" | |
2399 | |
2400 #: src/plugins.c:264 | |
2401 msgid "Configure settings of the selected plugin" | |
2402 msgstr "Einstellungen des ausgewählten Plugins konfigurieren" | |
2403 | |
2404 #: src/plugins.c:266 | |
2405 msgid "Reload" | |
2406 msgstr "Neu laden" | |
2407 | |
2408 #: src/plugins.c:270 | |
2409 msgid "Reload the selected plugin" | |
2410 msgstr "Ausgewähltes Plugin neu laden" | |
2411 | |
2412 #: src/plugins.c:272 | |
2413 msgid "Unload" | |
2414 msgstr "Plugin entladen" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2415 |
2060 | 2416 #: src/plugins.c:275 |
2417 msgid "Unload the selected plugin" | |
2947 | 2418 msgstr "Ausgewähltes Plugin entladen" |
2419 | |
2420 #: src/plugins.c:280 | |
2060 | 2421 msgid "Close this window" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2422 msgstr "Dieses Fenster schließen" |
2060 | 2423 |
3078 | 2424 #: src/prefs.c:192 |
2947 | 2425 msgid "General Options" |
2426 msgstr "Allgemeine Einstellungen" | |
2427 | |
3120 | 2428 #: src/prefs.c:200 src/prefs.c:383 src/prefs.c:551 src/prefs.c:665 |
2429 #: src/prefs.c:918 src/prefs.c:1068 src/prefs.c:1293 src/prefs.c:1615 | |
2430 #: src/prefs.c:1889 src/prefs.c:2322 | |
879 | 2431 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
2947 | 2432 msgstr "Alle Einstellungen werden sofort wirksam, wenn nicht anders angegeben." |
2433 | |
3078 | 2434 #: src/prefs.c:212 |
1783 | 2435 msgid "Miscellaneous" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2436 msgstr "Verschiedenes" |
1783 | 2437 |
3078 | 2438 #: src/prefs.c:220 |
1783 | 2439 msgid "Use borderless buttons" |
2947 | 2440 msgstr "Randlose Knöpfe benutzen" |
926 | 2441 |
3078 | 2442 #: src/prefs.c:224 |
1783 | 2443 msgid "Show Buddy Ticker" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2444 msgstr "Buddy-Ticker zeigen" |
1783 | 2445 |
3078 | 2446 #: src/prefs.c:229 |
879 | 2447 msgid "Show Debug Window" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2448 msgstr "Debug-Fenster zeigen" |
879 | 2449 |
3078 | 2450 #. Preferences should be positive |
2451 #: src/prefs.c:233 | |
2452 msgid "Notify buddies that you are typing to them" | |
3120 | 2453 msgstr "Buddies benachrichten, dass man Ihnen schreibt" |
3078 | 2454 |
2455 #: src/prefs.c:240 | |
1783 | 2456 msgid "Report Idle Times" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2457 msgstr "Leerlaufzeiten anzeigen" |
879 | 2458 |
3078 | 2459 #: src/prefs.c:248 |
2060 | 2460 msgid "None" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2461 msgstr "Nein" |
2060 | 2462 |
3078 | 2463 #: src/prefs.c:249 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
2464 msgid "Gaim Use" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2465 msgstr "von Gaim" |
879 | 2466 |
3078 | 2467 #: src/prefs.c:251 |
1195 | 2468 msgid "X Use" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2469 msgstr "von X" |
879 | 2470 |
3078 | 2471 #: src/prefs.c:262 |
1783 | 2472 msgid "Log all conversations" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2473 msgstr "Alles mitschneiden" |
1783 | 2474 |
3078 | 2475 #: src/prefs.c:263 |
1783 | 2476 msgid "Strip HTML from logs" |
2477 msgstr "HTML aus Mitschnitt entfernen" | |
2478 | |
3078 | 2479 #: src/prefs.c:269 |
2947 | 2480 msgid "Log when buddies sign on/sign off" |
2481 msgstr "An/Abmeldung eines Buddies mitschneiden" | |
2482 | |
3078 | 2483 #: src/prefs.c:271 |
2060 | 2484 msgid "Log when buddies become idle/un-idle" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2485 msgstr "Mitschnitt, wenn Buddies in/aktiv werden" |
1783 | 2486 |
3078 | 2487 #: src/prefs.c:273 |
2060 | 2488 msgid "Log when buddies go away/come back" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2489 msgstr "Mitschneiden, wenn Buddys gehen oder wiederkommen" |
429 | 2490 |
3078 | 2491 #: src/prefs.c:274 |
2060 | 2492 msgid "Log your own signons/idleness/awayness" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2493 msgstr "Eigene Anmeldung/Leerlauf/Abwesenheit mitschneiden" |
2060 | 2494 |
3078 | 2495 #: src/prefs.c:276 |
1783 | 2496 msgid "Individual log file for each buddy's signons" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2497 msgstr "Eigene Mitschnitts-Datei für Anmeldung jedes Buddys" |
1638 | 2498 |
3078 | 2499 #: src/prefs.c:279 |
1783 | 2500 msgid "Browser" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2501 msgstr "Browser" |
1783 | 2502 |
3078 | 2503 #: src/prefs.c:291 |
2060 | 2504 msgid "KFM" |
2947 | 2505 msgstr "KFM/Konqueror" |
2506 | |
3078 | 2507 #: src/prefs.c:292 |
2947 | 2508 msgid "Opera" |
2509 msgstr "Opera" | |
1783 | 2510 |
3078 | 2511 #: src/prefs.c:293 |
2947 | 2512 msgid "Netscape" |
2513 msgstr "Netscape" | |
2514 | |
3078 | 2515 #: src/prefs.c:296 |
1783 | 2516 msgid "Pop up new window by default" |
2947 | 2517 msgstr "Per Vorgabe neues Fenster öffnen" |
2518 | |
3078 | 2519 #: src/prefs.c:303 |
1783 | 2520 msgid "GNOME URL Handler" |
2947 | 2521 msgstr "GNOME URL-Handler" |
2522 | |
3078 | 2523 #: src/prefs.c:305 |
2947 | 2524 msgid "Galeon" |
2525 msgstr "Galeon" | |
2526 | |
3078 | 2527 #: src/prefs.c:306 |
1783 | 2528 msgid "Manual" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2529 msgstr "Manuell" |
1638 | 2530 |
3078 | 2531 #: src/prefs.c:375 |
2060 | 2532 msgid "Proxy Options" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2533 msgstr "Proxy-Einstellungen" |
2060 | 2534 |
3078 | 2535 #: src/prefs.c:387 |
2060 | 2536 msgid "" |
2537 "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " | |
2538 "for details." | |
2539 msgstr "" | |
2947 | 2540 "Nicht alle Protokolle können diese Proxy-Einstellungen nutzen. Bitte lesen " |
2541 "Sie die README-Datei." | |
2542 | |
3078 | 2543 #: src/prefs.c:392 |
2947 | 2544 msgid "Proxy Type" |
2545 msgstr "Proxy-Typ" | |
2546 | |
3078 | 2547 #: src/prefs.c:404 |
2947 | 2548 msgid "Proxy Server" |
2549 msgstr "Proxy-Server" | |
2550 | |
3078 | 2551 #: src/prefs.c:407 |
2947 | 2552 msgid "No Proxy" |
2553 msgstr "Kein Proxy" | |
2554 | |
3078 | 2555 #: src/prefs.c:419 |
2947 | 2556 msgid "SOCKS 4" |
2557 msgstr "SOCKS 4" | |
2558 | |
3078 | 2559 #: src/prefs.c:429 |
2947 | 2560 msgid "SOCKS 5" |
2561 msgstr "SOCKS 5" | |
2562 | |
3078 | 2563 #: src/prefs.c:438 |
2947 | 2564 msgid "HTTP" |
2565 msgstr "HTTP" | |
2566 | |
3078 | 2567 #: src/prefs.c:462 |
2947 | 2568 msgid "Host" |
2569 msgstr "Rechner" | |
2570 | |
3078 | 2571 #: src/prefs.c:478 |
2947 | 2572 msgid "Port" |
2573 msgstr "Port" | |
2574 | |
3078 | 2575 #: src/prefs.c:495 |
2947 | 2576 msgid "User" |
2577 msgstr "Benutzer" | |
2578 | |
3078 | 2579 #: src/prefs.c:511 |
2947 | 2580 msgid "Password" |
2581 msgstr "Passwort" | |
2582 | |
3078 | 2583 #: src/prefs.c:543 |
1638 | 2584 msgid "Buddy List Options" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2585 msgstr "Einstellungen für Buddy-Liste" |
1638 | 2586 |
3078 | 2587 #: src/prefs.c:555 |
1783 | 2588 msgid "Buddy List Window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2589 msgstr "Buddy-Listen-Fenster" |
1783 | 2590 |
3078 | 2591 #: src/prefs.c:568 |
2592 msgid "Tab Placement:" | |
3120 | 2593 msgstr "Reiter-Platzierung:" |
2594 | |
2595 #: src/prefs.c:572 src/prefs.c:1001 src/prefs.c:1151 | |
3078 | 2596 msgid "Top" |
2597 msgstr "Oben" | |
2598 | |
3120 | 2599 #: src/prefs.c:573 src/prefs.c:1003 src/prefs.c:1153 |
3078 | 2600 msgid "Bottom" |
2601 msgstr "Unten" | |
2602 | |
2603 #: src/prefs.c:585 | |
1638 | 2604 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" |
2947 | 2605 msgstr "Nachrichten/Info/Chat-Knöpfe verstecken" |
2606 | |
3078 | 2607 #: src/prefs.c:587 |
1783 | 2608 msgid "Automatically show buddy list on sign on" |
2947 | 2609 msgstr "Buddy-Liste automatisch beim Anmelden zeigen" |
2610 | |
3120 | 2611 #: src/prefs.c:589 |
2612 msgid "Display Buddy List near applet" | |
2613 msgstr "Buddy-List beim Applet anzeigen" | |
2614 | |
2615 #: src/prefs.c:592 | |
1783 | 2616 msgid "Save Window Size/Position" |
2617 msgstr "Fensterposition und -größe speichern" | |
2618 | |
3120 | 2619 #: src/prefs.c:595 |
1638 | 2620 msgid "Show pictures on buttons" |
2947 | 2621 msgstr "Bild auf Knöpfen anzeigen" |
2622 | |
3120 | 2623 #: src/prefs.c:600 |
1783 | 2624 msgid "Group Displays" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2625 msgstr "Gruppen-Anzeige" |
1783 | 2626 |
3120 | 2627 #: src/prefs.c:612 |
1783 | 2628 msgid "Hide groups with no online buddies" |
2947 | 2629 msgstr "Gruppen verstecken, wenn kein Buddy online ist" |
2630 | |
3120 | 2631 #: src/prefs.c:618 |
1783 | 2632 msgid "Show numbers in groups" |
2947 | 2633 msgstr "Anzahl in Gruppe anzeigen" |
2634 | |
3120 | 2635 #: src/prefs.c:620 |
1783 | 2636 msgid "Buddy Displays" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2637 msgstr "Buddy-Anzeige" |
1783 | 2638 |
3120 | 2639 #: src/prefs.c:632 |
1783 | 2640 msgid "Show buddy type icons" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2641 msgstr "Typ-Icon für Buddy anzeigen" |
1783 | 2642 |
3120 | 2643 #: src/prefs.c:633 |
1783 | 2644 msgid "Show warning levels" |
2947 | 2645 msgstr "Warn-Stufen anzeigen" |
2646 | |
3120 | 2647 #: src/prefs.c:639 |
1783 | 2648 msgid "Show idle times" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2649 msgstr "Inaktivitätszeiten anzeigen" |
1783 | 2650 |
3120 | 2651 #: src/prefs.c:640 |
2947 | 2652 msgid "Grey idle buddies" |
2653 msgstr "Inaktive Buddies grau anzeigen" | |
2654 | |
3120 | 2655 #: src/prefs.c:657 |
1783 | 2656 msgid "Conversation Options" |
2947 | 2657 msgstr "Unterhaltungens-Einstellungen" |
2658 | |
3120 | 2659 #: src/prefs.c:669 |
1783 | 2660 msgid "Keyboard Options" |
2947 | 2661 msgstr "Tastatur-Einstellungen" |
2662 | |
3120 | 2663 #: src/prefs.c:681 |
1638 | 2664 msgid "Enter sends message" |
2947 | 2665 msgstr "Enter-Taste verschickt Nachricht" |
2666 | |
3120 | 2667 #: src/prefs.c:682 |
1638 | 2668 msgid "Control-Enter sends message" |
2947 | 2669 msgstr "Strg+Enter-Taste verschickt Nachricht" |
2670 | |
3120 | 2671 #: src/prefs.c:683 |
1638 | 2672 msgid "Escape closes window" |
2947 | 2673 msgstr "Esc schließt Fenster" |
2674 | |
3120 | 2675 #: src/prefs.c:689 |
2676 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" | |
2677 msgstr "Strg-{B/I/U/S} fügt HTML-Tags ein" | |
2678 | |
2679 #: src/prefs.c:690 | |
2680 msgid "Control-(number) inserts smileys" | |
2681 msgstr "Strg-(ziffer) fügt Smileys ein" | |
2682 | |
3078 | 2683 #: src/prefs.c:691 |
3120 | 2684 msgid "F2 toggles timestamp display" |
2685 msgstr "F2 schaltet Zeitanzeige um" | |
2947 | 2686 |
3078 | 2687 #: src/prefs.c:693 |
1783 | 2688 msgid "Display and General Options" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2689 msgstr "Anzeige und Allgemeine Einstellungen" |
1783 | 2690 |
3120 | 2691 #: src/prefs.c:705 |
1638 | 2692 msgid "Show graphical smileys" |
2947 | 2693 msgstr "Grafische Smileys anzeigen" |
2694 | |
3120 | 2695 #: src/prefs.c:706 |
1638 | 2696 msgid "Show timestamp on messages" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2697 msgstr "Zeit bei Nachrichten zeigen" |
1638 | 2698 |
3120 | 2699 #: src/prefs.c:707 |
1783 | 2700 msgid "Show URLs as links" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2701 msgstr "URLs als Link zeigen" |
1783 | 2702 |
3120 | 2703 #: src/prefs.c:708 |
1783 | 2704 msgid "Highlight misspelled words" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2705 msgstr "Falsch geschriebene Wörter hervorheben" |
1783 | 2706 |
3120 | 2707 #: src/prefs.c:709 src/prefs.c:1911 |
1783 | 2708 msgid "Sending messages removes away status" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2709 msgstr "Senden von Nachrichten hebt Abwesenheit auf" |
1783 | 2710 |
3120 | 2711 #: src/prefs.c:710 src/prefs.c:1924 |
1783 | 2712 msgid "Queue new messages when away" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2713 msgstr "Neue Nachrichten bei Abwesenheit sammeln" |
1783 | 2714 |
3120 | 2715 #: src/prefs.c:716 |
1638 | 2716 msgid "Ignore colors" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2717 msgstr "Schriftfarben ignorieren" |
1638 | 2718 |
3120 | 2719 #: src/prefs.c:717 |
1638 | 2720 msgid "Ignore font faces" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2721 msgstr "Schriftarten ignorieren" |
1638 | 2722 |
3120 | 2723 #: src/prefs.c:718 |
1638 | 2724 msgid "Ignore font sizes" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2725 msgstr "Schriftgröße ignorieren" |
1638 | 2726 |
3120 | 2727 #: src/prefs.c:719 |
1783 | 2728 msgid "Ignore TiK Automated Messages" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2729 msgstr "TiK-automatisierte Mitteilungen ignorieren" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2730 |
3120 | 2731 #: src/prefs.c:720 src/prefs.c:1909 |
1783 | 2732 msgid "Ignore new conversations when away" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2733 msgstr "Neue Unterhaltungen bei Abwesenheit ignorieren" |
1783 | 2734 |
3120 | 2735 #: src/prefs.c:909 |
879 | 2736 msgid "IM Options" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2737 msgstr "Einstellungen für Nachrichten" |
879 | 2738 |
3120 | 2739 #: src/prefs.c:922 src/prefs.c:2907 |
1783 | 2740 msgid "IM Window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2741 msgstr "Nachrichten-Fenster" |
1783 | 2742 |
3120 | 2743 #: src/prefs.c:938 src/prefs.c:1088 |
2060 | 2744 msgid "Show buttons as: " |
3120 | 2745 msgstr "Knöpfe zeigen als:" |
2746 | |
2747 #: src/prefs.c:942 src/prefs.c:1093 | |
1783 | 2748 msgid "Pictures And Text" |
1975 | 2749 msgstr "Bilder und Text" |
1783 | 2750 |
3120 | 2751 #: src/prefs.c:943 src/prefs.c:1095 |
1783 | 2752 msgid "Pictures" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2753 msgstr "nur Bilder" |
1783 | 2754 |
3120 | 2755 #: src/prefs.c:944 src/prefs.c:1096 |
1783 | 2756 msgid "Text" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2757 msgstr "nur Text" |
1783 | 2758 |
3120 | 2759 #: src/prefs.c:955 |
1638 | 2760 msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
2947 | 2761 msgstr "Alle Unterhaltungen in einem Reiter-Fenster zeigen" |
2762 | |
3120 | 2763 #: src/prefs.c:957 |
2947 | 2764 msgid "Show chats in the same tabbed window" |
2765 msgstr "Chats im selben Reiter-Fenster anzeigen" | |
2766 | |
3120 | 2767 #: src/prefs.c:964 src/prefs.c:1116 |
879 | 2768 msgid "Raise windows on events" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2769 msgstr "Fenster bei Ereignis in Vordergrund bringen" |
879 | 2770 |
3120 | 2771 #: src/prefs.c:965 |
1783 | 2772 msgid "Show logins in window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2773 msgstr "Anmeldungen im Fenster zeigen" |
1783 | 2774 |
3120 | 2775 #: src/prefs.c:966 |
2947 | 2776 msgid "Show aliases in tabs/titles" |
2777 msgstr "Aliase in Reitern/Titeln anzeigen" | |
2778 | |
3120 | 2779 #: src/prefs.c:967 |
2947 | 2780 msgid "Hide window on send" |
2781 msgstr "Fenster beim Senden verbergen" | |
2782 | |
3120 | 2783 #: src/prefs.c:969 src/prefs.c:1119 |
2947 | 2784 msgid "Window Sizes" |
2785 msgstr "Fenstergröße" | |
2786 | |
3120 | 2787 #: src/prefs.c:977 src/prefs.c:1127 |
2060 | 2788 msgid "New window width:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2789 msgstr "Neue Fensterbreite:" |
2060 | 2790 |
3120 | 2791 #: src/prefs.c:978 src/prefs.c:1128 |
2060 | 2792 msgid "New window height:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2793 msgstr "Neue Fensterhöhe:" |
879 | 2794 |
3120 | 2795 #: src/prefs.c:979 src/prefs.c:1129 |
2060 | 2796 msgid "Entry widget height:" |
2947 | 2797 msgstr "Höhe des Eingabefelds:" |
2798 | |
3120 | 2799 #: src/prefs.c:981 src/prefs.c:1131 |
2947 | 2800 msgid "Tab Placement" |
2801 msgstr "Reiter-Platzierung" | |
2802 | |
3120 | 2803 #: src/prefs.c:1010 src/prefs.c:1160 |
1783 | 2804 msgid "Left" |
1975 | 2805 msgstr "Links" |
1783 | 2806 |
3120 | 2807 #: src/prefs.c:1012 src/prefs.c:1162 |
1783 | 2808 msgid "Right" |
1975 | 2809 msgstr "Rechts" |
1783 | 2810 |
3120 | 2811 #: src/prefs.c:1016 |
2947 | 2812 msgid "Buddy Icons" |
2813 msgstr "Buddy-Icons" | |
2814 | |
3120 | 2815 #: src/prefs.c:1028 |
2947 | 2816 msgid "Hide Buddy Icons" |
2817 msgstr "Buddy-Icons verbergen" | |
2818 | |
3120 | 2819 #: src/prefs.c:1034 |
3078 | 2820 msgid "Disable Buddy Icon Animation" |
3120 | 2821 msgstr "Buddy-Icon-Animation deaktivieren" |
2822 | |
2823 #: src/prefs.c:1060 | |
2947 | 2824 msgid "Chat Options" |
2825 msgstr "Chat-Optionen" | |
2826 | |
3120 | 2827 #: src/prefs.c:1072 |
2947 | 2828 msgid "Group Chat Window" |
2829 msgstr "Gruppenchat-Fenster" | |
2830 | |
3120 | 2831 #: src/prefs.c:1107 |
2832 msgid "Show all chats in one tabbed window" | |
2833 msgstr "Alle Chats in einem Reiter-Fenster zeigen" | |
2834 | |
3078 | 2835 #: src/prefs.c:1109 |
2947 | 2836 msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
2837 msgstr "Alle Unterhaltungen im selben Reiter-Fenster zeigen" | |
2838 | |
3120 | 2839 #: src/prefs.c:1117 |
2947 | 2840 msgid "Show people joining/leaving in window" |
2841 msgstr "Eintretende im Fenster anzeigen" | |
2842 | |
3120 | 2843 #: src/prefs.c:1165 |
2947 | 2844 msgid "Tab Completion" |
2845 msgstr "Tabulator-Vervollständigung" | |
2846 | |
3120 | 2847 #: src/prefs.c:1177 |
2947 | 2848 msgid "Tab-Complete Nicks" |
2849 msgstr "Spitznamen vervollständigen" | |
2850 | |
3120 | 2851 #: src/prefs.c:1183 |
2947 | 2852 msgid "Old-Style Tab Completion" |
2853 msgstr "Alte Tabulator-Vervollständigung" | |
2854 | |
3120 | 2855 #: src/prefs.c:1285 src/prefs.c:2917 |
879 | 2856 msgid "Font Options" |
2947 | 2857 msgstr "Schriften-Optionen" |
2858 | |
3120 | 2859 #: src/prefs.c:1311 |
2947 | 2860 msgid "Italic Text" |
2861 msgstr "Kursiver Text" | |
2862 | |
3120 | 2863 #: src/prefs.c:1355 src/prefs.c:1373 src/prefs.c:1395 |
879 | 2864 msgid "Select" |
2947 | 2865 msgstr "Auswählen" |
2866 | |
3120 | 2867 #: src/prefs.c:1393 |
879 | 2868 msgid "Font Face for Text" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2869 msgstr "Schriftart für Text" |
421 | 2870 |
3120 | 2871 #: src/prefs.c:1408 |
1638 | 2872 msgid "Font Size for Text" |
2947 | 2873 msgstr "Schriftgröße für Text" |
2874 | |
3078 | 2875 #: src/prefs.c:1505 |
1783 | 2876 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
2947 | 2877 msgstr "Gaim - Klang-Konfiguration" |
2878 | |
3078 | 2879 #: src/prefs.c:1540 |
2880 msgid "Test" | |
3120 | 2881 msgstr "Testen" |
3078 | 2882 |
2883 #: src/prefs.c:1550 | |
1783 | 2884 msgid "Choose..." |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2885 msgstr "Auswählen..." |
1783 | 2886 |
3078 | 2887 #: src/prefs.c:1607 |
879 | 2888 msgid "Sound Options" |
2947 | 2889 msgstr "Klang-Einstellungen" |
2890 | |
3078 | 2891 #: src/prefs.c:1635 |
879 | 2892 msgid "No sounds when you log in" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2893 msgstr "Kein Klang beim Anmelden" |
429 | 2894 |
3120 | 2895 #: src/prefs.c:1641 src/prefs.c:1910 |
879 | 2896 msgid "Sounds while away" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2897 msgstr "Klänge bei Abwesenheit" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2898 |
3078 | 2899 #: src/prefs.c:1651 |
3120 | 2900 msgid "Sound method" |
2901 msgstr "Klang-Ausgabesystem" | |
2902 | |
2903 #: src/prefs.c:1725 | |
2904 #, c-format | |
1783 | 2905 msgid "" |
3120 | 2906 "Sound command\n" |
3078 | 2907 "(%s for filename)" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2908 msgstr "" |
3120 | 2909 "Klang-Abspielbefehl\n" |
2910 "(%s für Dateiname)" | |
2911 | |
2912 #: src/prefs.c:1737 | |
2913 msgid "Sound played when:" | |
2914 msgstr "Klang abspielen bei:" | |
2915 | |
2916 #: src/prefs.c:1881 src/prefs.c:2939 | |
879 | 2917 msgid "Away Messages" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2918 msgstr "Abwesenheits-Mitteilungen" |
429 | 2919 |
3120 | 2920 #: src/prefs.c:1918 |
1783 | 2921 msgid "Don't send auto-response" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2922 msgstr "Keine automatische Antwort schicken" |
1783 | 2923 |
3120 | 2924 #: src/prefs.c:1919 |
2947 | 2925 msgid "Only send auto-response when idle" |
2926 msgstr "Automatische Antwort nur bei Inaktivität schicken" | |
2927 | |
3120 | 2928 #: src/prefs.c:1934 |
2947 | 2929 msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
2930 msgstr "Zeit zwischen dem Senden einer automatischen Antwort (in Sekunden):" | |
2931 | |
3120 | 2932 #: src/prefs.c:1949 |
1783 | 2933 msgid "Auto Away after" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2934 msgstr "Auto-Abwesenheit nach" |
1783 | 2935 |
3120 | 2936 #: src/prefs.c:1963 |
1783 | 2937 msgid "minutes using" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2938 msgstr "Minuten und benutze" |
1783 | 2939 |
3120 | 2940 #: src/prefs.c:1976 |
1783 | 2941 msgid "Messages" |
2947 | 2942 msgstr "Nachrichten" |
2943 | |
3120 | 2944 #: src/prefs.c:2033 |
879 | 2945 msgid "Edit" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2946 msgstr "Bearbeiten" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2947 |
3120 | 2948 #: src/prefs.c:2037 |
879 | 2949 msgid "Make Away" |
2950 msgstr "Jetzt abwesend" | |
429 | 2951 |
3120 | 2952 #: src/prefs.c:2314 |
1195 | 2953 msgid "Privacy Options" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2954 msgstr "Einstellungen zur Privatsphäre" |
1195 | 2955 |
3120 | 2956 #: src/prefs.c:2330 |
1195 | 2957 msgid "Set privacy for:" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2958 msgstr "Setze Privatsphäre für:" |
1195 | 2959 |
3120 | 2960 #: src/prefs.c:2349 |
1717 | 2961 msgid "Allow all users to contact me" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2962 msgstr "Allen Benutzern erlauben, mich zu kontaktieren" |
1717 | 2963 |
3120 | 2964 #: src/prefs.c:2350 |
1195 | 2965 msgid "Allow only the users below" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2966 msgstr "Nur den untenstehenden Benutzern erlauben" |
1195 | 2967 |
3120 | 2968 #: src/prefs.c:2352 |
1195 | 2969 msgid "Allow List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2970 msgstr "Erlauben" |
1195 | 2971 |
3120 | 2972 #: src/prefs.c:2383 |
1195 | 2973 msgid "Deny all users" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2974 msgstr "Allen Usern verwehren" |
1195 | 2975 |
3120 | 2976 #: src/prefs.c:2384 |
1195 | 2977 msgid "Block the users below" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2978 msgstr "Nur den untenstehenden Benutzern verwehren" |
1195 | 2979 |
3120 | 2980 #: src/prefs.c:2386 |
1195 | 2981 msgid "Block List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2982 msgstr "Verwehren" |
1195 | 2983 |
3120 | 2984 #: src/prefs.c:2481 |
879 | 2985 msgid "Gaim - Preferences" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2986 msgstr "Gaim - Einstellungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2987 |
3120 | 2988 #: src/prefs.c:2564 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
2989 msgid "Gaim debug output window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2990 msgstr "Gaim Debug-Ausgabefenster" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2991 |
3120 | 2992 #: src/prefs.c:2873 |
879 | 2993 msgid "General" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2994 msgstr "Allgemein" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2995 |
3120 | 2996 #: src/prefs.c:2878 |
2060 | 2997 msgid "Proxy" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2998 msgstr "Proxy" |
2060 | 2999 |
3120 | 3000 #: src/prefs.c:2902 |
879 | 3001 msgid "Conversations" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
3002 msgstr "Unterhaltungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
3003 |
3120 | 3004 #: src/prefs.c:2928 |
879 | 3005 msgid "Sounds" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
3006 msgstr "Klänge" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
3007 |
3120 | 3008 #: src/prefs.c:2950 |
1195 | 3009 msgid "Privacy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
3010 msgstr "Privatsphäre" |
1195 | 3011 |
2947 | 3012 #: src/prpl.c:70 |
1638 | 3013 msgid "" |
3014 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
3015 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
3016 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
3017 "say, it was not successfully loaded." | |
2976 | 3018 msgstr "" |
3019 "Sie haben versucht, ein Protokoll zu laden, welches nicht für die aktuelle " | |
3020 "Version kompiliert wurde. Da es nicht die gleiche Version ist, kann ich " | |
3021 "leider nicht sagen, um welches es sich handelt. Unnütz zu sagen, dass es " | |
3022 "nicht geladen werden konnte." | |
2947 | 3023 |
3024 #: src/prpl.c:74 | |
1638 | 3025 msgid "Protocol Error" |
2947 | 3026 msgstr "Protokoll-Fehler" |
3027 | |
3028 #: src/prpl.c:93 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
3029 #, c-format |
1638 | 3030 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3031 msgstr "%s benutze %s, welches entfernt wurde. %s ist jetzt offline." |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
3032 |
2947 | 3033 #: src/prpl.c:96 |
1638 | 3034 msgid "Disconnect" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3035 msgstr "Trennen" |
1638 | 3036 |
2947 | 3037 #: src/prpl.c:133 |
1638 | 3038 msgid "Accept?" |
1975 | 3039 msgstr "Akzeptieren?" |
1638 | 3040 |
2947 | 3041 #: src/prpl.c:199 |
1638 | 3042 msgid "Gaim - Prompt" |
2947 | 3043 msgstr "Gaim - Anforderungszeichen" |
3044 | |
3045 #: src/prpl.c:419 | |
3046 msgid "Gaim - New Mail" | |
3047 msgstr "Gaim - Neue Post" | |
3048 | |
3049 #: src/prpl.c:445 | |
3050 msgid "Open Mail" | |
3051 msgstr "Mail öffnen" | |
3052 | |
3053 #: src/prpl.c:564 | |
3054 #, c-format | |
3055 msgid "%s%s%s%s has made %s their buddy%s%s%s" | |
3056 msgstr "%s%s%s%s hat %s zum Buddy%s%s%s gemacht" | |
3057 | |
3058 #: src/prpl.c:572 | |
3059 msgid "" | |
3060 "\n" | |
3061 "\n" | |
3062 "Do you wish to add them to your buddy list?" | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3063 msgstr "" |
2947 | 3064 "\n" |
3065 "\n" | |
3066 "Möchten Sie sie zu Ihrer Buddy-List hinzufügen?" | |
3067 | |
3068 #: src/prpl.c:615 | |
3069 msgid "" | |
3070 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
3071 "new accounts." | |
3072 msgstr "" | |
3073 "Sie haben momentan keine verfügbaren Protokolle, die das\n" | |
3074 "Registrieren neuer Benutzeraccounts ermöglichen." | |
3075 | |
3076 #: src/prpl.c:652 | |
3077 msgid "Gaim - Registration" | |
3120 | 3078 msgstr "Gaim - Anmeldung" |
2947 | 3079 |
3080 #: src/prpl.c:667 | |
3081 msgid "Registration Information" | |
3120 | 3082 msgstr "Anmeldungsinformationen" |
2947 | 3083 |
3084 #: src/prpl.c:684 | |
3085 msgid "Register" | |
3120 | 3086 msgstr "Anmelden" |
2947 | 3087 |
3088 #: src/server.c:55 | |
3089 msgid "Please enter your password" | |
3090 msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein" | |
3091 | |
3120 | 3092 #: src/server.c:555 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3093 #, c-format |
1783 | 3094 msgid "(%d messages)" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3095 msgstr "(%d Nachrichten)" |
1783 | 3096 |
3120 | 3097 #: src/server.c:561 |
1783 | 3098 msgid "(1 message)" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3099 msgstr "(1 Nachricht)" |
1783 | 3100 |
3120 | 3101 #: src/server.c:753 |
2947 | 3102 msgid "Warned" |
3103 msgstr "Verwarnt" | |
3104 | |
3120 | 3105 #: src/server.c:846 |
1195 | 3106 msgid "Yes" |
1975 | 3107 msgstr "Ja" |
1195 | 3108 |
3120 | 3109 #: src/server.c:847 |
1195 | 3110 msgid "No" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3111 msgstr "Nein" |
1195 | 3112 |
3120 | 3113 #: src/server.c:1023 |
2947 | 3114 msgid "More Info" |
3115 msgstr "Mehr Informationen" |