Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/ko.po @ 5119:d905ba54a9db
[gaim-migrate @ 5482]
i'd forgotten that i was using an hour old cvs when i committed this earlier
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Sun, 13 Apr 2003 14:05:27 +0000 |
parents | 580c790bc042 |
children | 1333675218a4 |
rev | line source |
---|---|
419 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
5119 | 3 # S, Sang-hyun <artsilly@kuls.korea.ac.kr>, YEAR. |
4 # A Ho-seok Lee <alee@debian.org>, YEAR. | |
5 # Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>, 2003. | |
419 | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | |
5119 | 8 "Project-Id-Version: gaim 0.62cvs\n" |
9 "POT-Creation-Date: 2003-04-13 16:26+0900\n" | |
10 "PO-Revision-Date: 2003-04-13 16:35+0900\n" | |
11 "Last-Translator: Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>\n" | |
12 "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" | |
419 | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
2498 | 14 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
4304 | 16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2498 | 17 |
5119 | 18 #: plugins/docklet/docklet.c:95 src/multi.c:284 src/win32/systray.c:296 |
4663 | 19 msgid "Auto-login" |
4845 | 20 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" |
4663 | 21 |
5082 | 22 #: plugins/docklet/docklet.c:98 |
4845 | 23 msgid "New Message.." |
24 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö.." | |
25 | |
5082 | 26 #: plugins/docklet/docklet.c:99 |
4663 | 27 msgid "Join A Chat..." |
4845 | 28 msgstr "äÆà Âü¿©..." |
29 | |
5082 | 30 #: plugins/docklet/docklet.c:130 |
4208 | 31 msgid "New..." |
4845 | 32 msgstr "»õ..." |
33 | |
5082 | 34 #: plugins/docklet/docklet.c:134 src/protocols/gg/gg.c:71 |
5119 | 35 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1159 src/protocols/jabber/jabber.c:3348 |
36 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3395 src/protocols/oscar/oscar.c:2713 | |
5082 | 37 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 src/protocols/oscar/oscar.c:5489 |
5119 | 38 #: src/buddy.c:1281 src/gtkpounce.c:500 src/prefs.c:1057 |
4208 | 39 msgid "Away" |
40 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
41 | |
5082 | 42 #: plugins/docklet/docklet.c:140 src/away.c:511 |
4208 | 43 msgid "Back" |
4845 | 44 msgstr "µ¹¾Æ¿È" |
45 | |
5082 | 46 #: plugins/docklet/docklet.c:148 |
4208 | 47 msgid "Mute Sounds" |
4663 | 48 msgstr "À½¼Ò°Å" |
4208 | 49 |
5082 | 50 #: plugins/docklet/docklet.c:153 |
4663 | 51 msgid "File Transfers..." |
52 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û..." | |
4208 | 53 |
5082 | 54 #: plugins/docklet/docklet.c:154 |
4663 | 55 msgid "Accounts..." |
56 msgstr "°èÁ¤..." | |
57 | |
5082 | 58 #: plugins/docklet/docklet.c:155 |
4208 | 59 msgid "Preferences..." |
4663 | 60 msgstr "±âº» ¼³Á¤..." |
61 | |
5119 | 62 #: plugins/docklet/docklet.c:164 src/win32/systray.c:119 |
4663 | 63 msgid "Signoff" |
64 msgstr "¿¬°á ²÷±â" | |
65 | |
5082 | 66 #: plugins/docklet/docklet.c:168 |
4208 | 67 msgid "Quit" |
68 msgstr "³¡³»±â" | |
69 | |
5082 | 70 #: plugins/docklet/docklet.c:443 |
4208 | 71 msgid "Tray Icon Configuration" |
4663 | 72 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ ¼³Á¤" |
4208 | 73 |
74 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | |
75 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | |
76 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | |
77 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | |
5082 | 78 #: plugins/docklet/docklet.c:452 |
4208 | 79 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
4845 | 80 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜÀÌ Å¬¸¯µÇ±â Àü±îÁö´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ¼û±è(_H)" |
81 | |
5082 | 82 #: plugins/docklet/docklet.c:464 plugins/docklet/docklet.c:473 |
4663 | 83 msgid "System Tray Icon" |
84 msgstr "½Ã½ºÅÛ Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
85 | |
5082 | 86 #: plugins/docklet/docklet.c:466 plugins/docklet/docklet.c:477 |
4208 | 87 msgid "" |
4663 | 88 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to " |
4208 | 89 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " |
90 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
4663 | 91 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." |
92 msgstr "" | |
5119 | 93 "¾Ë¸² ±¸¿ª ¾ÖÇø´(¿¹¸¦ µé¸é GNOMEÀ̳ª KDE¿¡¼)¿¡ °¡ÀÓÀÇ ÇöÀç »óŸ¦ º¸¿©ÁÖ°í, " |
5082 | 94 "ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ÇÔ¼ö¿¡ ºü¸¥ Á¢±ÙÀ» Çã¿ëÇϸç,Ä£±¸¸ñ·ÏÀ̳ª ·Î±×ÀÎâÀ» º¸ÀÌ" |
5119 | 95 "µµ·Ï Åä±ÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶Ç ICQó·³ ¾ÆÀÌÄÜÀ» Ŭ¸¯ÇÒ ¶§±îÁö µµÂøÇÏ´Â ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
5082 | 96 "½×¾Æ³õÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." |
4845 | 97 |
4663 | 98 #: plugins/autorecon.c:58 |
99 msgid "Autoreconnect" | |
4845 | 100 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ´Ù½Ã ¿¬°á" |
4663 | 101 |
102 #: plugins/autorecon.c:60 plugins/autorecon.c:71 | |
103 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | |
4845 | 104 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷±â¸é ´Ù½Ã Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 105 |
106 #: plugins/autorecon.c:67 | |
107 msgid "Auto Reconnect" | |
4845 | 108 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ´Ù½Ã ¿¬°á" |
4663 | 109 |
5082 | 110 #: plugins/chatlist.c:74 src/buddy_chat.c:268 |
3343 | 111 msgid "Buddy Chat" |
112 msgstr "äÆÃ" | |
113 | |
5082 | 114 #: plugins/chatlist.c:162 plugins/chatlist.c:164 plugins/chatlist.c:347 |
115 #: plugins/chatlist.c:349 | |
3343 | 116 msgid "Gaim Chat" |
4663 | 117 msgstr "°¡ÀÓ Ã¤ÆÃ" |
118 | |
5082 | 119 #: plugins/chatlist.c:305 |
3343 | 120 msgid "Chat Rooms" |
121 msgstr "äÆà ¿É¼Ç" | |
122 | |
5082 | 123 #: plugins/chatlist.c:316 |
3343 | 124 msgid "Refresh" |
4845 | 125 msgstr "»õ·Î °íħ" |
126 | |
5082 | 127 #: plugins/chatlist.c:317 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 |
5119 | 128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2556 src/dialogs.c:2163 src/gtkconv.c:794 |
129 #: src/gtkconv.c:2631 src/gtkconv.c:3766 src/prpl.c:737 | |
3343 | 130 msgid "Add" |
4663 | 131 msgstr "´õÇϱâ" |
132 | |
5119 | 133 #: plugins/chatlist.c:318 src/gtkconv.c:792 src/gtkconv.c:2637 |
134 #: src/gtkconv.c:3757 | |
3343 | 135 msgid "Remove" |
4663 | 136 msgstr "Áö¿ì±â" |
137 | |
5082 | 138 #: plugins/chatlist.c:330 |
3343 | 139 msgid "List of available chats" |
3576 | 140 msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Ã¤Æà ¸ñ·Ï" |
3343 | 141 |
5082 | 142 #: plugins/chatlist.c:339 |
3343 | 143 msgid "List of subscribed chats" |
3576 | 144 msgstr "¼¸íµÈ äÆà ¸ñ·Ï" |
3343 | 145 |
5082 | 146 #: plugins/chatlist.c:400 plugins/chatlist.c:410 |
4663 | 147 msgid "Chat List" |
148 msgstr "äÆà ¸ñ·Ï" | |
149 | |
5082 | 150 #: plugins/chatlist.c:402 |
4663 | 151 msgid "Allows you to add chat rooms to your buddy list." |
152 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´ëȽÇÀ» ´õÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù." | |
153 | |
5082 | 154 #: plugins/chatlist.c:415 |
4663 | 155 msgid "" |
156 "Allows you to add chat rooms to your buddy list. Click the configure button " | |
157 "to choose which rooms." | |
158 msgstr "" | |
5082 | 159 "Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ´ëȹæÀ» ´õÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù. ´ëȹæÀ» ¼±ÅÃÇÏ·Á¸é¼³Á¤À» Ŭ¸¯" |
160 "Çϼ¼¿ä." | |
4663 | 161 |
5119 | 162 #: plugins/chkmail.c:89 plugins/chkmail.c:112 plugins/chkmail.c:121 |
163 msgid "Mail Server" | |
164 msgstr "¸ÞÀÏ ¼¹ö" | |
165 | |
166 #: plugins/chkmail.c:131 | |
167 #, c-format | |
168 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
169 msgstr "" | |
170 | |
171 #: plugins/chkmail.c:203 | |
172 msgid "Check Mail" | |
173 msgstr "ÆíÁö È®ÀÎ" | |
174 | |
175 #: plugins/chkmail.c:207 | |
176 msgid "Check email every X seconds.\n" | |
177 msgstr "" | |
178 | |
4208 | 179 #: plugins/gtik.c:719 |
3343 | 180 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
3576 | 181 msgstr "±×³ð Áõ±Ç ½Ã¼¼ Ç¥½Ã±â ȯ°æ ¼³Á¤" |
3343 | 182 |
4208 | 183 #: plugins/gtik.c:731 |
3343 | 184 msgid "Update Frequency in min" |
4845 | 185 msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® °£°Ý(ºÐ´ÜÀ§)" |
3343 | 186 |
4208 | 187 #: plugins/gtik.c:747 |
3343 | 188 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
3576 | 189 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ »óÀÚ¿¡ ±âÈ£¸¦ \"+\"·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." |
3343 | 190 |
3450 | 191 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 192 #: plugins/gtik.c:757 |
3343 | 193 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
4663 | 194 msgstr "±âÈ£¿Í °¡°Ý¸¸ º¸¿©ÁÖ±â:" |
3343 | 195 |
4208 | 196 #: plugins/gtik.c:758 |
3343 | 197 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
4663 | 198 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ½ºÅ©·Ñ:" |
3343 | 199 |
4208 | 200 #: plugins/gtik.c:994 |
3343 | 201 msgid "(No" |
4663 | 202 msgstr "(Ãë¼Ò" |
3343 | 203 |
4208 | 204 #: plugins/gtik.c:995 |
3343 | 205 msgid "Change" |
4663 | 206 msgstr "¹Ù²Ù±â" |
207 | |
208 #: plugins/history.c:76 | |
209 msgid "History" | |
210 msgstr "´ëÈ ³»¿ª" | |
211 | |
212 #: plugins/history.c:78 | |
213 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " | |
214 msgstr "»õ ´ëÈ ¿¬°á½Ã Áö³ ±â·Ï º¸ÀÓ" | |
215 | |
216 #: plugins/iconaway.c:68 plugins/iconaway.c:77 | |
217 msgid "Iconify on away" | |
218 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¾ÆÀÌÄÜ Ç¥½Ã" | |
219 | |
220 #: plugins/iconaway.c:70 plugins/iconaway.c:81 | |
221 msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." | |
4845 | 222 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅÂÀÏ ¶§ ÀÚ¸®ºñ¿ò â°ú Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¾ÆÀÌÄÜÈ ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 223 |
224 #: plugins/idle.c:19 plugins/idle.c:81 | |
225 msgid "I'dle Mak'er" | |
226 msgstr "" | |
227 | |
228 #: plugins/idle.c:23 plugins/idle.c:83 | |
229 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
4845 | 230 msgstr "¼öµ¿À¸·Î ³»°¡ ¾ó¸¶³ª »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 231 |
232 #: plugins/idle.c:99 | |
233 msgid "Idle Time" | |
234 msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£" | |
235 | |
5082 | 236 #: plugins/idle.c:107 |
4663 | 237 msgid "Set" |
238 msgstr "¼³Á¤" | |
239 | |
240 #: plugins/idle.c:112 | |
241 msgid "idle for" | |
4845 | 242 msgstr " " |
4663 | 243 |
244 #: plugins/idle.c:119 plugins/timestamp.c:86 | |
245 msgid "minutes." | |
4845 | 246 msgstr "µ¿¾È »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½." |
4663 | 247 |
248 #: plugins/idle.c:125 | |
249 msgid "_Set" | |
250 msgstr "¼³Á¤(_S)" | |
251 | |
5082 | 252 #: plugins/notify.c:440 |
4208 | 253 msgid "Unable to write to config file" |
4663 | 254 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ¾µ ¼ö ¾øÀ½" |
255 | |
5082 | 256 #: plugins/notify.c:440 |
4208 | 257 msgid "Notify plugin" |
4663 | 258 msgstr "Notify Ç÷¯±×ÀÎ" |
259 | |
5082 | 260 #: plugins/notify.c:598 plugins/notify.c:607 |
4663 | 261 msgid "Message Notification" |
262 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¾Ë¸²" | |
263 | |
5082 | 264 #: plugins/notify.c:600 plugins/notify.c:611 |
4663 | 265 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
266 msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ë¸®´Â ¿©·¯ °¡Áö ¹æ½ÄÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù." | |
267 | |
5082 | 268 #: plugins/notify.c:621 |
4208 | 269 msgid "Notify For" |
4663 | 270 msgstr "´ÙÀ½ °æ¿ì ¾Ë¸²" |
271 | |
5082 | 272 #: plugins/notify.c:622 |
4208 | 273 msgid "_IM windows" |
4663 | 274 msgstr "¸Þ½ÅÀú â(_I)" |
275 | |
5082 | 276 #: plugins/notify.c:627 |
4208 | 277 msgid "_Chat windows" |
4663 | 278 msgstr "äÆà â(_C)" |
4208 | 279 |
280 #. -------------- | |
5082 | 281 #: plugins/notify.c:633 |
4208 | 282 msgid "Notification Methods" |
4663 | 283 msgstr "¾Ë¸² ¹æ½Ä" |
284 | |
5082 | 285 #: plugins/notify.c:636 |
4208 | 286 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" |
4663 | 287 msgstr "â Á¦¸ñÁÙ¿¡ ¿Ã ¹®ÀÚ¿(_S):" |
288 | |
5082 | 289 #: plugins/notify.c:647 |
4208 | 290 msgid "_Quote window title" |
4845 | 291 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ Ç¥½Ã(_Q)" |
4663 | 292 |
5082 | 293 #: plugins/notify.c:652 |
4208 | 294 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
4845 | 295 msgstr "À©µµ¿ì¸Å´ÏÀú \"_URGENT\" ÈùÆ® »ç¿ë" |
4208 | 296 |
5082 | 297 #: plugins/notify.c:657 |
4208 | 298 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
4663 | 299 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ »õ·Î ¿Â ¸Þ½ÃÁö °¹¼ö ³ÖÀ½(_O)" |
300 | |
5082 | 301 #: plugins/notify.c:662 |
4208 | 302 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
4845 | 303 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¾î À־ ¾Ë¸²(_N)" |
4208 | 304 |
305 #. -------------- | |
5082 | 306 #: plugins/notify.c:668 |
4208 | 307 msgid "Notification Removal" |
4663 | 308 msgstr "¾Ë¸² ¾ø¾Ö±â" |
309 | |
5082 | 310 #: plugins/notify.c:669 |
4208 | 311 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
4845 | 312 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¸é ¾ø¾Ú(_F)" |
4663 | 313 |
5082 | 314 #: plugins/notify.c:674 |
4208 | 315 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
4663 | 316 msgstr "´ëÈâÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_R)" |
317 | |
5082 | 318 #: plugins/notify.c:679 |
4208 | 319 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
4663 | 320 msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_T)" |
321 | |
5082 | 322 #: plugins/notify.c:684 |
4208 | 323 msgid "Appl_y" |
4663 | 324 msgstr "Àû¿ë(_Y)" |
325 | |
326 #: plugins/spellchk.c:399 plugins/spellchk.c:408 | |
327 msgid "Text replacement" | |
4845 | 328 msgstr "³»¿ë º¯È¯" |
4663 | 329 |
330 #: plugins/spellchk.c:401 plugins/spellchk.c:412 | |
331 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
4845 | 332 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ ±ÔÄ¢¿¡ µû¶ó ³»º¸³»´Â ¸Þ½ÃÁöÀÇ ³»¿ëÀ» º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 333 |
334 #: plugins/spellchk.c:429 | |
335 msgid "Text Replacements" | |
4845 | 336 msgstr "³»¿ë º¯È¯" |
337 | |
338 #: plugins/spellchk.c:453 | |
4663 | 339 msgid "You type" |
4845 | 340 msgstr "ÀÔ·Â" |
341 | |
342 #: plugins/spellchk.c:465 | |
4663 | 343 msgid "You send" |
4845 | 344 msgstr "º¸³¿" |
345 | |
346 #: plugins/spellchk.c:491 | |
4663 | 347 msgid "Add a new text replacement" |
4845 | 348 msgstr "º¯È¯ÇÒ ³»¿ë ´õÇϱâ" |
349 | |
350 #: plugins/spellchk.c:498 | |
4663 | 351 msgid "You _type:" |
4845 | 352 msgstr "ÀÔ·ÂÇÑ °Í(_T):" |
353 | |
354 #: plugins/spellchk.c:512 | |
4663 | 355 msgid "You _send:" |
4845 | 356 msgstr "º¸³»´Â °Í(_S):" |
4663 | 357 |
358 #: plugins/timestamp.c:72 | |
359 msgid "iChat Timestamp" | |
360 msgstr "iChat ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ" | |
361 | |
362 #: plugins/timestamp.c:79 | |
363 msgid "Delay" | |
4845 | 364 msgstr "°£°Ý" |
4663 | 365 |
366 #: plugins/timestamp.c:92 | |
367 msgid "_Apply" | |
368 msgstr "Àû¿ë(_A)" | |
369 | |
370 #: plugins/timestamp.c:129 | |
4208 | 371 msgid "Timestamp" |
4845 | 372 msgstr "½Ã°£ Ç¥½Ã" |
4663 | 373 |
374 #: plugins/timestamp.c:131 | |
375 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | |
376 msgstr "¸Å ºÐ¸¶´Ù iChat ½ºÅ¸ÀÏ·Î ´ëÈâ¿¡ ½Ã°£À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù." | |
377 | |
378 #. Configuration frame | |
5082 | 379 #: plugins/gestures/gestures.c:213 |
4663 | 380 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
381 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ ¼³Á¤" | |
382 | |
5082 | 383 #: plugins/gestures/gestures.c:220 |
4663 | 384 msgid "Middle mouse button" |
385 msgstr "¸¶¿ì½º °¡¿îµ¥ ´ÜÃß" | |
386 | |
5082 | 387 #: plugins/gestures/gestures.c:225 |
4663 | 388 msgid "Right mouse button" |
389 msgstr "¸¶¿ì½º ¿À¸¥ÂÊ ´ÜÃß" | |
390 | |
391 #. "Visual gesture display" checkbox | |
5082 | 392 #: plugins/gestures/gestures.c:237 |
4663 | 393 msgid "_Visual gesture display" |
394 msgstr "ºñÁÖ¾óÇÏ°Ô Á¦½ºÃÄ º¸¿©ÁÖ±â(_V)" | |
395 | |
5082 | 396 #: plugins/gestures/gestures.c:253 plugins/gestures/gestures.c:272 |
4663 | 397 msgid "Mouse Gestures" |
398 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ" | |
399 | |
5082 | 400 #: plugins/gestures/gestures.c:256 plugins/gestures/gestures.c:278 |
4663 | 401 msgid "" |
402 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
5082 | 403 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" |
4663 | 404 "\n" |
405 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
406 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
407 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
408 msgstr "" | |
409 | |
5119 | 410 #: plugins/ticker/ticker.c:95 |
411 msgid "Gaim - Buddy Ticker" | |
412 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ Ç¥½Ã±â" | |
413 | |
414 #: plugins/ticker/ticker.c:411 plugins/ticker/ticker.c:437 | |
415 msgid "Buddy Ticker" | |
416 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã±â" | |
417 | |
418 #: plugins/ticker/ticker.c:415 plugins/ticker/ticker.c:439 | |
419 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
420 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ ¼öÆòÀ¸·Î È帣´Â ¹öÀü" | |
421 | |
4845 | 422 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:123 |
423 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:432 | |
424 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:466 | |
4663 | 425 msgid "Opacity:" |
4845 | 426 msgstr "ºÒÅõ¸íµµ:" |
4663 | 427 |
428 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:385 | |
4845 | 429 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394 |
430 msgid "Transparency" | |
431 msgstr "Åõ¸í" | |
432 | |
433 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:387 | |
434 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:398 | |
4663 | 435 msgid "" |
436 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
437 "\n" | |
438 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
439 msgstr "" | |
4845 | 440 "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ´ëÈâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
441 "\n" | |
442 "* Note: ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº Win2000À̳ª WinXP¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù." | |
4663 | 443 |
444 #. IM Convo trans options | |
4845 | 445 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413 |
4663 | 446 msgid "IM Conversation Windows" |
447 msgstr "¸Þ½ÅÀú ´ëÈ Ã¢" | |
448 | |
4845 | 449 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:414 |
4663 | 450 msgid "_IM window transparency" |
4845 | 451 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ Åõ¸íµµ(_I)" |
452 | |
453 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:424 | |
4663 | 454 msgid "_Show slider bar in IM window" |
4845 | 455 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ¿¡ ½½¶óÀÌµå ¹Ù º¸À̱â(_S)" |
4663 | 456 |
457 #. Buddy List trans options | |
5119 | 458 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:449 src/prefs.c:572 |
4663 | 459 msgid "Buddy List Window" |
460 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" | |
461 | |
4845 | 462 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:450 |
4663 | 463 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
4845 | 464 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Ç×»ó À§¿¡ ³õ±â(_K)" |
465 | |
466 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:453 | |
4663 | 467 msgid "_Buddy List window transparency" |
4845 | 468 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô(_B)" |
4663 | 469 |
470 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:144 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:153 | |
471 msgid "WinGaim Options" | |
4845 | 472 msgstr "À©°¡ÀÓ ¿É¼Ç" |
4663 | 473 |
474 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:146 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:157 | |
475 msgid "Options specific to Windows Gaim." | |
4845 | 476 msgstr "À©µµ¿ì °¡ÀÓÀÇ ¿É¼ÇÀ» Á¤ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 477 |
478 #. IM Convo trans options | |
479 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:170 | |
480 msgid "Startup" | |
481 msgstr "½ÃÀÛ" | |
482 | |
483 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:171 | |
484 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | |
4845 | 485 msgstr "À©µµ¿ì°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§ °¡ÀÓ ½ÇÇàÇϱâ(_S)" |
486 | |
5119 | 487 #: src/protocols/gg/gg.c:69 src/protocols/jabber/jabber.c:1167 |
5082 | 488 #: src/protocols/msn/msn.c:1515 src/protocols/msn/msn.c:1620 |
489 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1245 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1324 | |
3303 | 490 msgid "Available" |
491 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
492 | |
4845 | 493 #: src/protocols/gg/gg.c:70 |
3303 | 494 msgid "Available for friends only" |
495 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
496 | |
4845 | 497 #: src/protocols/gg/gg.c:72 |
3303 | 498 msgid "Away for friends only" |
499 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã" | |
500 | |
5119 | 501 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:3351 |
502 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3407 src/protocols/oscar/oscar.c:2717 | |
5082 | 503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4382 src/protocols/oscar/oscar.c:4409 |
504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1062 | |
505 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1267 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1334 | |
3303 | 506 msgid "Invisible" |
507 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
508 | |
4845 | 509 #: src/protocols/gg/gg.c:74 |
3303 | 510 msgid "Invisible for friends only" |
511 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
512 | |
4845 | 513 #: src/protocols/gg/gg.c:75 |
3303 | 514 msgid "Unavailable" |
515 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
516 | |
4845 | 517 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
2637 | 518 msgid "Unable to resolve hostname." |
3303 | 519 msgstr "È£½ºÆ®ÀÇ IP¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
520 | |
4845 | 521 #: src/protocols/gg/gg.c:160 |
2637 | 522 msgid "Unable to connect to server." |
3303 | 523 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 524 |
4845 | 525 #: src/protocols/gg/gg.c:163 |
2637 | 526 msgid "Invalid response from server." |
527 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." | |
528 | |
4845 | 529 #: src/protocols/gg/gg.c:166 |
2637 | 530 msgid "Error while reading from socket." |
3303 | 531 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
2637 | 532 |
4845 | 533 #: src/protocols/gg/gg.c:169 |
3145 | 534 msgid "Error while writing to socket." |
3303 | 535 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
536 | |
4845 | 537 #: src/protocols/gg/gg.c:172 |
3145 | 538 msgid "Authentication failed." |
3303 | 539 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." |
2637 | 540 |
4845 | 541 #: src/protocols/gg/gg.c:175 |
2637 | 542 msgid "Unknown Error Code." |
543 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
544 | |
4845 | 545 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
2637 | 546 #, c-format |
547 msgid "Status: %s" | |
548 msgstr "»óÅÂ: %s" | |
549 | |
4845 | 550 #: src/protocols/gg/gg.c:301 |
2976 | 551 msgid "Could not connect" |
3303 | 552 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
553 | |
4845 | 554 #: src/protocols/gg/gg.c:308 |
2976 | 555 msgid "Unable to read socket" |
3303 | 556 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
557 | |
4845 | 558 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
2637 | 559 msgid "Unable to connect." |
3303 | 560 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 561 |
4845 | 562 #: src/protocols/gg/gg.c:434 |
2976 | 563 msgid "Reading data" |
3303 | 564 msgstr "µ¥ÀÌÅ͸¦ Àд Áß" |
2976 | 565 |
4845 | 566 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
2976 | 567 msgid "Balancer handshake" |
3576 | 568 msgstr "¹ë·±¼ ¾Ç¼ö" |
2637 | 569 |
4845 | 570 #: src/protocols/gg/gg.c:440 |
2976 | 571 msgid "Reading server key" |
3303 | 572 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" |
2637 | 573 |
4845 | 574 #: src/protocols/gg/gg.c:443 |
575 msgid "Exchanging key hash" | |
576 msgstr "Å° Çؽ¬¸¦ ±³È¯ÇÏ´Â Áß" | |
577 | |
4663 | 578 #: src/protocols/gg/gg.c:452 |
2976 | 579 msgid "Critical error in GG library\n" |
3303 | 580 msgstr "GG ¶óÀ̺귯¸®¿¡¼ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù\n" |
581 | |
4845 | 582 #: src/protocols/gg/gg.c:471 src/protocols/gg/gg.c:567 |
2637 | 583 #, c-format |
584 msgid "Connect to %s failed" | |
3303 | 585 msgstr "%s·ÎÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2637 | 586 |
4845 | 587 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4208 | 588 msgid "Unable to ping server" |
589 msgstr "¼¹ö¿¡ ÇÎÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
590 | |
4845 | 591 #: src/protocols/gg/gg.c:532 |
4208 | 592 msgid "Send as message" |
593 msgstr "¸Þ½ÃÁö·Î º¸³»±â" | |
594 | |
4845 | 595 #: src/protocols/gg/gg.c:540 |
4208 | 596 msgid "Looking up GG server" |
597 msgstr "GG ¼¹ö¸¦ ã´Â Áß" | |
598 | |
4845 | 599 #: src/protocols/gg/gg.c:543 |
4208 | 600 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
601 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀÌ ÁöÁ¤µÊ" | |
602 | |
4845 | 603 #: src/protocols/gg/gg.c:591 |
3145 | 604 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
3303 | 605 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù." |
606 | |
4845 | 607 #: src/protocols/gg/gg.c:654 |
2637 | 608 msgid "Couldn't get search results" |
4663 | 609 msgstr "ãÀº °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½" |
610 | |
4845 | 611 #: src/protocols/gg/gg.c:659 |
2637 | 612 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
613 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø" | |
614 | |
4845 | 615 #: src/protocols/gg/gg.c:684 |
2637 | 616 msgid "Active" |
617 msgstr "È°¼ºÈ" | |
618 | |
5082 | 619 #: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4886 src/gtkft.c:1004 |
4663 | 620 msgid "Yes" |
621 msgstr "È®ÀÎ" | |
622 | |
5082 | 623 #: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4886 src/gtkft.c:1005 |
4663 | 624 msgid "No" |
625 msgstr "Ãë¼Ò" | |
2637 | 626 |
4845 | 627 #: src/protocols/gg/gg.c:689 |
4663 | 628 msgid "UIN" |
629 msgstr "UIN" | |
2637 | 630 |
4845 | 631 #: src/protocols/gg/gg.c:693 |
2637 | 632 msgid "First name" |
633 msgstr "À̸§" | |
634 | |
4845 | 635 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2637 | 636 msgid "Second Name" |
637 msgstr "¼º" | |
638 | |
4845 | 639 #: src/protocols/gg/gg.c:702 |
2637 | 640 msgid "Nick" |
641 msgstr "º°¸í" | |
642 | |
4845 | 643 #: src/protocols/gg/gg.c:709 src/protocols/gg/gg.c:712 |
2637 | 644 msgid "Birth year" |
645 msgstr "»ý³â" | |
646 | |
4845 | 647 #: src/protocols/gg/gg.c:718 src/protocols/gg/gg.c:720 |
648 #: src/protocols/gg/gg.c:722 | |
2637 | 649 msgid "Sex" |
650 msgstr "¼ºº°" | |
651 | |
3450 | 652 #. Line 5 |
5082 | 653 #: src/protocols/gg/gg.c:726 src/dialogs.c:1762 src/dialogs.c:2396 |
2637 | 654 msgid "City" |
3303 | 655 msgstr "½Ã/±º" |
2637 | 656 |
4845 | 657 #: src/protocols/gg/gg.c:758 |
4208 | 658 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4663 | 659 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
660 | |
4845 | 661 #: src/protocols/gg/gg.c:764 |
4059 | 662 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3303 | 663 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2976 | 664 |
4845 | 665 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
4208 | 666 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4663 | 667 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù." |
668 | |
4845 | 669 #: src/protocols/gg/gg.c:829 |
4208 | 670 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4663 | 671 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö·Î Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
672 | |
4845 | 673 #: src/protocols/gg/gg.c:835 |
4208 | 674 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4663 | 675 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ü½À´Ï´Ù." |
676 | |
4845 | 677 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
4208 | 678 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4663 | 679 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
680 | |
4845 | 681 #: src/protocols/gg/gg.c:846 |
3145 | 682 msgid "Password changed successfully" |
4663 | 683 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
684 | |
4845 | 685 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
2976 | 686 msgid "Password couldn't be changed" |
4663 | 687 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
688 | |
4845 | 689 #: src/protocols/gg/gg.c:962 |
4208 | 690 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
691 msgstr "" | |
692 | |
4845 | 693 #: src/protocols/gg/gg.c:963 |
4208 | 694 msgid "" |
695 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
696 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
697 msgstr "" | |
698 | |
4845 | 699 #: src/protocols/gg/gg.c:990 |
4208 | 700 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
701 msgstr "" | |
702 | |
4845 | 703 #: src/protocols/gg/gg.c:991 |
4208 | 704 msgid "" |
705 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
706 "again later." | |
707 msgstr "" | |
708 | |
4663 | 709 #: src/protocols/gg/gg.c:1059 |
4208 | 710 msgid "Couldn't export buddy list" |
4663 | 711 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ³»º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
712 | |
713 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 src/protocols/gg/gg.c:1082 | |
4208 | 714 msgid "" |
715 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
716 msgstr "" | |
717 | |
4663 | 718 #: src/protocols/gg/gg.c:1081 |
4208 | 719 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
720 msgstr "" | |
721 | |
4663 | 722 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 |
4208 | 723 msgid "Unable to access directory" |
4663 | 724 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
725 | |
726 #: src/protocols/gg/gg.c:1130 | |
4208 | 727 msgid "" |
728 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
729 "the directory server. Please try again later." | |
730 msgstr "" | |
731 | |
4663 | 732 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 |
4208 | 733 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4663 | 734 msgstr "Gadu-Gadu ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½" |
735 | |
736 #: src/protocols/gg/gg.c:1163 | |
4208 | 737 msgid "" |
738 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
739 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
740 msgstr "" | |
741 | |
4663 | 742 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
2637 | 743 msgid "Directory Search" |
4663 | 744 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡¼ ã±â" |
745 | |
5119 | 746 #: src/protocols/gg/gg.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:4223 |
5082 | 747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5682 src/protocols/toc/toc.c:1446 |
748 #: src/dialogs.c:1869 src/dialogs.c:1878 | |
2976 | 749 msgid "Change Password" |
4663 | 750 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â" |
751 | |
752 #: src/protocols/gg/gg.c:1193 | |
4059 | 753 msgid "Import Buddy List from Server" |
3303 | 754 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
755 | |
4663 | 756 #: src/protocols/gg/gg.c:1199 |
4059 | 757 msgid "Export Buddy List to Server" |
3303 | 758 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼¹ö·Î º¸³»±â" |
2976 | 759 |
4663 | 760 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 |
4059 | 761 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4663 | 762 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï Áö¿ì±â" |
763 | |
764 #: src/protocols/gg/gg.c:1237 | |
4208 | 765 msgid "Unable to access user profile." |
4663 | 766 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼Ò°³¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
767 | |
768 #: src/protocols/gg/gg.c:1238 | |
4208 | 769 msgid "" |
770 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
771 "the directory server. Please try again later." | |
772 msgstr "" | |
773 | |
5082 | 774 #: src/protocols/gg/gg.c:1323 src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 |
775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3820 | |
4208 | 776 msgid "Nick:" |
777 msgstr "º°¸í:" | |
778 | |
5082 | 779 #: src/protocols/gg/gg.c:1324 |
4208 | 780 msgid "Gadu-Gadu User" |
781 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ »ç¿ëÀÚ¸í" | |
782 | |
4845 | 783 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 |
4208 | 784 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
785 msgstr "" | |
786 | |
4663 | 787 #. Cancel button. |
5082 | 788 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1362 |
789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2322 src/protocols/oscar/oscar.c:2382 | |
790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5369 src/protocols/toc/toc.c:2041 | |
791 #: src/buddy_chat.c:307 src/dialogs.c:458 src/dialogs.c:466 src/dialogs.c:1819 | |
792 #: src/dialogs.c:1930 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2152 src/dialogs.c:2338 | |
793 #: src/dialogs.c:2487 src/dialogs.c:3130 src/dialogs.c:3529 src/dialogs.c:4033 | |
794 #: src/dialogs.c:4605 src/gtkft.c:1098 src/multi.c:1468 src/multi.c:1850 | |
795 #: src/prpl.c:320 src/prpl.c:737 src/server.c:1064 | |
4208 | 796 msgid "Cancel" |
797 msgstr "Ãë¼Ò" | |
798 | |
4845 | 799 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
800 #, c-format | |
801 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
802 msgstr "%s(%s%s%s%s%s)´ÔÀÌ ³» ÀÎÁõÀ» ¿äûÇÕ´Ï´Ù." | |
803 | |
5119 | 804 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1655 |
5082 | 805 #: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:2494 |
806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4920 | |
4208 | 807 msgid "Authorize" |
4845 | 808 msgstr "ÀÎÁõ" |
809 | |
5119 | 810 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1655 |
5082 | 811 #: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:2494 |
812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4920 src/dialogs.c:2151 | |
4208 | 813 msgid "Deny" |
814 msgstr "°ÅºÎ" | |
815 | |
4845 | 816 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
2976 | 817 msgid "Send message through server" |
3303 | 818 msgstr "¼¹ö¸¦ ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
819 | |
5119 | 820 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2273 |
821 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2305 src/protocols/jabber/jabber.c:4141 | |
822 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4187 src/protocols/msn/msn.c:1178 | |
4845 | 823 #: src/protocols/msn/msn.c:1208 |
824 msgid "Unable to connect" | |
825 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
826 | |
827 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
828 msgid "Connecting..." | |
829 msgstr "¿¬°á Áß..." | |
830 | |
831 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4208 | 832 msgid "Gaim User" |
4663 | 833 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÀÚ" |
4208 | 834 |
5082 | 835 #: src/protocols/irc/irc.c:200 |
4208 | 836 msgid "" |
837 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
838 "the Account Editor)" | |
839 msgstr "" | |
840 | |
5082 | 841 #: src/protocols/irc/irc.c:500 src/protocols/irc/irc.c:2504 |
3303 | 842 #, c-format |
3078 | 843 msgid "DCC Chat with %s closed" |
3303 | 844 msgstr "%s¿ÍÀÇ DCC ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
3078 | 845 |
5082 | 846 #: src/protocols/irc/irc.c:553 src/protocols/irc/irc.c:2513 |
5119 | 847 #, c-format |
4663 | 848 msgid "DCC Chat with %s established" |
5119 | 849 msgstr "%s´Ô°ú DCC ´ëÈ ¿¬°á" |
4663 | 850 |
5082 | 851 #: src/protocols/irc/irc.c:687 |
4208 | 852 msgid "No topic is set" |
4663 | 853 msgstr "ÅäÇÈÀÌ ¾øÀ½" |
854 | |
5082 | 855 #: src/protocols/irc/irc.c:708 src/protocols/irc/irc.c:1645 |
2637 | 856 #, c-format |
857 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
4663 | 858 msgstr "<B>%s´ÔÀÌ ÁÖÁ¦¸¦ %s(À¸)·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù</B>" |
859 | |
5082 | 860 #: src/protocols/irc/irc.c:753 |
4663 | 861 #, c-format |
862 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | |
863 msgstr "" | |
2637 | 864 |
4208 | 865 #. RPL_REHASHING |
5082 | 866 #: src/protocols/irc/irc.c:1086 |
4208 | 867 msgid "Rehashing server" |
868 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" | |
869 | |
5082 | 870 #: src/protocols/irc/irc.c:1086 src/protocols/irc/irc.c:1538 |
4208 | 871 msgid "IRC Operator" |
4663 | 872 msgstr "IRC ¿ÀÆÛ·¹ÀÌÅÍ" |
4208 | 873 |
874 #. ERR_NOSUCHNICK | |
5082 | 875 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 |
3576 | 876 msgid "No such nick/channel" |
877 msgstr "±×·± ´ëȸíÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
878 | |
5082 | 879 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 src/protocols/irc/irc.c:1092 |
880 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 src/protocols/irc/irc.c:1100 | |
881 #: src/protocols/irc/irc.c:1496 | |
3576 | 882 msgid "IRC Error" |
883 msgstr "IRC ¿À·ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
884 |
4208 | 885 #. ERR_NOSUCHSERVER |
5082 | 886 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 |
3576 | 887 msgid "No such server" |
888 msgstr "±×·± ¼¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
889 |
5082 | 890 #. ERR_NOMOTD |
891 #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying | |
4208 | 892 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN |
5082 | 893 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 |
3576 | 894 msgid "No nickname given" |
3303 | 895 msgstr "´ëȸíÀ» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
896 |
4208 | 897 #. ERR_NOPRIVILEGES |
5082 | 898 #: src/protocols/irc/irc.c:1100 |
4208 | 899 msgid "You're not an IRC operator!" |
4845 | 900 msgstr "IRC °ü¸®ÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" |
901 | |
5082 | 902 #: src/protocols/irc/irc.c:1103 |
4208 | 903 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
4845 | 904 msgstr "´ëȸíÀÌ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ´ëȸíÀ» ³ÖÀ¸¼¼¿ä" |
905 | |
5082 | 906 #: src/protocols/irc/irc.c:1325 src/protocols/irc/irc.c:1331 |
907 #: src/protocols/irc/irc.c:1337 src/protocols/irc/irc.c:1351 | |
4208 | 908 msgid "IRC CTCP info" |
909 msgstr "" | |
910 | |
5082 | 911 #: src/protocols/irc/irc.c:1361 |
3078 | 912 #, c-format |
4208 | 913 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
914 msgstr "" | |
915 | |
5082 | 916 #: src/protocols/irc/irc.c:1362 |
3078 | 917 msgid "" |
4208 | 918 "This requires a direct connection to be established between the two " |
919 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
920 msgstr "" | |
5082 | 921 "ÀÌ°ÍÀº µÎ ÄÄÇ»ÅÍ »çÀÌÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ IRC¼¹ö¸¦ ÅëÇÏÁö " |
922 "¾Ê°í º¸³»Áú °ÍÀÔ´Ï´Ù." | |
923 | |
924 #: src/protocols/irc/irc.c:1362 src/protocols/oscar/oscar.c:2322 | |
925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5369 | |
4208 | 926 msgid "Connect" |
4663 | 927 msgstr "¿¬°á" |
928 | |
5082 | 929 #: src/protocols/irc/irc.c:1435 src/protocols/msn/msn.c:151 |
4845 | 930 #: src/protocols/msn/msn.c:523 src/protocols/msn/msn.c:1029 |
2498 | 931 msgid "Unable to write" |
932 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
933 | |
5082 | 934 #: src/protocols/irc/irc.c:1494 |
3576 | 935 #, c-format |
936 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
4663 | 937 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
938 | |
5082 | 939 #: src/protocols/irc/irc.c:1499 |
2976 | 940 #, c-format |
941 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3303 | 942 msgstr "%s¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
2976 | 943 |
5082 | 944 #: src/protocols/irc/irc.c:1555 src/protocols/irc/irc.c:2810 |
4208 | 945 msgid "CTCP ClientInfo" |
4845 | 946 msgstr "CTCP Ŭ¶óÀ̾ðÆ® Á¤º¸" |
947 | |
5082 | 948 #: src/protocols/irc/irc.c:1561 src/protocols/irc/irc.c:2816 |
4208 | 949 msgid "CTCP UserInfo" |
4845 | 950 msgstr "CTCP »ç¿ëÀÚ Á¤º¸" |
951 | |
5082 | 952 #: src/protocols/irc/irc.c:1567 src/protocols/irc/irc.c:2822 |
4208 | 953 msgid "CTCP Version" |
4845 | 954 msgstr "CTCP ¹öÀü" |
955 | |
5082 | 956 #: src/protocols/irc/irc.c:1594 src/protocols/irc/irc.c:2828 |
4208 | 957 msgid "CTCP Ping" |
4845 | 958 msgstr "CTCP ÇÎ" |
959 | |
5082 | 960 #: src/protocols/irc/irc.c:1847 src/protocols/oscar/oscar.c:596 |
4845 | 961 #: src/protocols/toc/toc.c:255 |
962 #, c-format | |
963 msgid "Signon: %s" | |
964 msgstr "¿¬°á: %s" | |
965 | |
5082 | 966 #: src/protocols/irc/irc.c:2103 |
4208 | 967 #, c-format |
968 msgid "Topic for %s is %s" | |
969 msgstr "" | |
970 | |
5082 | 971 #: src/protocols/irc/irc.c:2200 |
1638 | 972 #, c-format |
2498 | 973 msgid "You have left %s" |
4663 | 974 msgstr "%sÀ»(¸¦) ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù." |
975 | |
5082 | 976 #: src/protocols/irc/irc.c:2201 |
3576 | 977 msgid "IRC Part" |
978 msgstr "IRC¿¡¼ ³ª°¡±â" | |
979 | |
5082 | 980 #: src/protocols/irc/irc.c:2256 |
4663 | 981 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" |
982 msgstr "" | |
983 | |
5082 | 984 #: src/protocols/irc/irc.c:2273 |
4663 | 985 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" |
986 msgstr "" | |
987 | |
5082 | 988 #: src/protocols/irc/irc.c:2278 |
4663 | 989 msgid "" |
990 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | |
991 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
992 msgstr "" | |
993 | |
5082 | 994 #: src/protocols/irc/irc.c:2286 |
4663 | 995 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" |
996 msgstr "" | |
997 | |
5082 | 998 #: src/protocols/irc/irc.c:2291 |
4663 | 999 msgid "" |
1000 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | |
1001 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " | |
1002 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " | |
1003 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
1004 msgstr "" | |
1005 | |
5082 | 1006 #: src/protocols/irc/irc.c:2314 |
4663 | 1007 msgid "<B>Unknown command</B>" |
1008 msgstr "" | |
1009 | |
5082 | 1010 #: src/protocols/irc/irc.c:2374 |
2637 | 1011 msgid "Channel:" |
1012 msgstr "ä³Î:" | |
1013 | |
5082 | 1014 #: src/protocols/irc/irc.c:2378 src/main.c:340 src/multi.c:766 |
2637 | 1015 msgid "Password:" |
4663 | 1016 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" |
1017 | |
5082 | 1018 #: src/protocols/irc/irc.c:2797 |
3078 | 1019 msgid "DCC Chat" |
3303 | 1020 msgstr "DCC äÆÃ" |
1021 | |
5119 | 1022 #: src/protocols/irc/irc.c:2871 src/protocols/jabber/jabber.c:2897 |
1023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4285 src/protocols/msn/msn.c:2047 | |
5082 | 1024 #: src/protocols/napster/napster.c:617 |
4208 | 1025 msgid "Server:" |
1026 msgstr "¼¹ö:" | |
1027 | |
5119 | 1028 #: src/protocols/irc/irc.c:2876 src/protocols/jabber/jabber.c:4296 |
5082 | 1029 #: src/protocols/msn/msn.c:2059 src/protocols/napster/napster.c:623 |
1030 #: src/multi.c:1081 | |
4208 | 1031 msgid "Port:" |
4663 | 1032 msgstr "Æ÷Æ®:" |
1033 | |
5082 | 1034 #: src/protocols/irc/irc.c:2882 |
4208 | 1035 msgid "Encoding:" |
1036 msgstr "" | |
1037 | |
5119 | 1038 #: src/protocols/jabber/jabber.c:986 |
4208 | 1039 msgid "Unable to change password." |
4663 | 1040 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1041 | |
5119 | 1042 #: src/protocols/jabber/jabber.c:987 |
4208 | 1043 msgid "" |
1044 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
1045 "changed." | |
1046 msgstr "" | |
1047 | |
5119 | 1048 #: src/protocols/jabber/jabber.c:992 |
4208 | 1049 msgid "Unable to change password" |
4663 | 1050 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1051 | |
5119 | 1052 #: src/protocols/jabber/jabber.c:993 |
4208 | 1053 msgid "" |
1054 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
1055 "password remains the same." | |
1056 msgstr "" | |
1057 | |
5119 | 1058 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1152 src/gtkpounce.c:234 src/list.c:440 |
3343 | 1059 msgid "Unknown" |
1060 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
1061 | |
5082 | 1062 #. once again, we don't have to put anything here |
5119 | 1063 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 src/protocols/jabber/jabber.c:3347 |
1064 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3391 | |
4845 | 1065 msgid "Chatty" |
1066 msgstr "äƼ" | |
1067 | |
5119 | 1068 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/jabber.c:3349 |
1069 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3399 | |
3078 | 1070 msgid "Extended Away" |
3303 | 1071 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
1072 | |
5119 | 1073 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1165 src/protocols/jabber/jabber.c:3350 |
1074 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3403 src/protocols/oscar/oscar.c:2707 | |
5082 | 1075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4397 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 |
3078 | 1076 msgid "Do Not Disturb" |
3303 | 1077 msgstr "¹æÇرÝÁö" |
1078 | |
5119 | 1079 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1364 |
4663 | 1080 #, c-format |
4208 | 1081 msgid "Jabber Error %s" |
4663 | 1082 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù: %s" |
1083 | |
5119 | 1084 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1470 |
3343 | 1085 #, c-format |
1086 msgid "Error %s: %s" | |
4663 | 1087 msgstr "¿À·ù %s: %s" |
1088 | |
5119 | 1089 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1473 |
3343 | 1090 msgid "Unknown Error in presence" |
3576 | 1091 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ¹ß»ý" |
1092 | |
5119 | 1093 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1650 |
3303 | 1094 #, c-format |
1095 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
4845 | 1096 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1097 | |
5119 | 1098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1675 |
4208 | 1099 #, c-format |
1100 msgid "" | |
1101 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
1102 msgstr "" | |
1103 | |
5119 | 1104 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1678 |
4208 | 1105 msgid "No such user." |
4663 | 1106 msgstr "±×·± »ç¿ëÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
1107 | |
5119 | 1108 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1769 src/protocols/msn/msn.c:541 |
5082 | 1109 #: src/protocols/msn/msn.c:543 src/dialogs.c:940 src/list.c:245 |
3078 | 1110 msgid "Buddies" |
3303 | 1111 msgstr "Ä£±¸" |
1112 | |
5119 | 1113 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1846 |
3078 | 1114 msgid "Authenticating" |
3303 | 1115 msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎ Áß" |
1116 | |
5119 | 1117 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1880 |
3078 | 1118 msgid "Unknown login error" |
3303 | 1119 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" |
1120 | |
5119 | 1121 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2227 |
3343 | 1122 msgid "Password successfully changed." |
4663 | 1123 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
1124 | |
5119 | 1125 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2271 src/protocols/jabber/jabber.c:4139 |
3145 | 1126 msgid "Connection lost" |
3303 | 1127 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷±è" |
1128 | |
5119 | 1129 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2279 |
3078 | 1130 msgid "Connected" |
3303 | 1131 msgstr "¿¬°áµÊ" |
1132 | |
5119 | 1133 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2282 |
3078 | 1134 msgid "Requesting Authentication Method" |
3303 | 1135 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" |
1136 | |
3450 | 1137 #. we have no chats yet |
5119 | 1138 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2300 src/protocols/msn/msn.c:1199 |
5082 | 1139 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:965 |
3078 | 1140 msgid "Connecting" |
3303 | 1141 msgstr "¿¬°á Áß" |
1142 | |
5119 | 1143 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2625 |
4208 | 1144 #, c-format |
1145 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
1146 msgstr "" | |
1147 | |
5119 | 1148 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2627 |
4208 | 1149 msgid "Jabber Error" |
1150 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù" | |
1151 | |
5119 | 1152 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2893 |
3343 | 1153 msgid "Room:" |
3576 | 1154 msgstr "´ëȽÇ:" |
1155 | |
5119 | 1156 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2902 |
2498 | 1157 msgid "Handle:" |
1158 msgstr "ó¸®:" | |
1159 | |
5119 | 1160 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2926 |
4208 | 1161 msgid "Unable to join chat" |
4663 | 1162 msgstr "´ëÈ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1163 | |
5119 | 1164 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3266 |
4845 | 1165 #, c-format |
1166 msgid "<b>Status:</b> %s%s%s" | |
5082 | 1167 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> %s%s%s" |
1168 | |
5119 | 1169 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3305 |
3343 | 1170 msgid "View Error Msg" |
3576 | 1171 msgstr "¿¡·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1172 | |
5119 | 1173 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3317 src/gtkconv.c:781 |
2976 | 1174 msgid "Get Away Msg" |
3303 | 1175 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1176 | |
5119 | 1177 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3324 |
4208 | 1178 msgid "Un-hide From" |
1179 msgstr "" | |
1180 | |
5119 | 1181 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3327 |
4208 | 1182 msgid "Temporarily Hide From" |
1183 msgstr "" | |
1184 | |
5119 | 1185 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3334 |
4208 | 1186 msgid "Cancel Presence Notification" |
4845 | 1187 msgstr "Á¤º¸ Ç¥½Ã Ãë¼Ò" |
1188 | |
5082 | 1189 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. |
5119 | 1190 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3346 src/protocols/jabber/jabber.c:3389 |
5082 | 1191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2719 src/protocols/oscar/oscar.c:4392 |
1192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5488 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1066 | |
1193 #: src/multi.c:274 | |
1194 msgid "Online" | |
1195 msgstr "¿¬°á" | |
1196 | |
5119 | 1197 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3528 |
3078 | 1198 msgid "Full Name" |
4845 | 1199 msgstr "À̸§" |
1200 | |
5119 | 1201 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3529 |
3078 | 1202 msgid "Family Name" |
1203 msgstr "¼º" | |
1204 | |
5119 | 1205 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3530 |
3078 | 1206 msgid "Given Name" |
3303 | 1207 msgstr "À̸§" |
1208 | |
5119 | 1209 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3531 |
3078 | 1210 msgid "Nickname" |
5082 | 1211 msgstr "´ëȸí" |
1212 | |
5119 | 1213 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3532 src/dialogs.c:2608 |
3078 | 1214 msgid "URL" |
1215 msgstr "URL" | |
1216 | |
5119 | 1217 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3533 |
3078 | 1218 msgid "Street Address" |
3303 | 1219 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" |
1220 | |
5119 | 1221 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3534 |
3078 | 1222 msgid "Extended Address" |
3303 | 1223 msgstr "³ª¸ÓÁö ÁÖ¼Ò" |
1224 | |
5119 | 1225 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3535 |
3078 | 1226 msgid "Locality" |
3303 | 1227 msgstr "À§Ä¡" |
1228 | |
5119 | 1229 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3536 |
3078 | 1230 msgid "Region" |
3303 | 1231 msgstr "Áö¿ª" |
1232 | |
5119 | 1233 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3537 |
3078 | 1234 msgid "Postal Code" |
3303 | 1235 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" |
1236 | |
3450 | 1237 #. Line 7 |
5119 | 1238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3538 src/dialogs.c:1784 src/dialogs.c:2414 |
3078 | 1239 msgid "Country" |
1240 msgstr "±¹°¡" | |
1241 | |
5119 | 1242 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3539 |
3078 | 1243 msgid "Telephone" |
3303 | 1244 msgstr "ÀüÈ" |
1245 | |
5119 | 1246 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3540 src/dialogs.c:2472 |
3078 | 1247 msgid "Email" |
1248 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
1249 | |
5119 | 1250 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3541 |
3078 | 1251 msgid "Organization Name" |
3303 | 1252 msgstr "±â°ü À̸§" |
1253 | |
5119 | 1254 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3542 |
3078 | 1255 msgid "Organization Unit" |
3303 | 1256 msgstr "±â°ü ºÎ¼" |
1257 | |
5119 | 1258 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3543 |
3078 | 1259 msgid "Title" |
1260 msgstr "Á¦¸ñ" | |
1261 | |
5119 | 1262 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3544 |
3078 | 1263 msgid "Role" |
3303 | 1264 msgstr "¿ªÇÒ" |
1265 | |
5119 | 1266 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3545 |
3078 | 1267 msgid "Birthday" |
3303 | 1268 msgstr "»ý³â¿ùÀÏ" |
1269 | |
5119 | 1270 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3546 src/dialogs.c:2618 src/prefs.c:414 |
1271 #: src/prefs.c:1312 | |
3078 | 1272 msgid "Description" |
1273 msgstr "¼³¸í" | |
1274 | |
5119 | 1275 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3571 |
3078 | 1276 msgid "" |
1277 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
1278 "comfortable" | |
1279 msgstr "" | |
3343 | 1280 "³ª¿µÈ ¸ðµç Ç׸ñÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù. ÀÔ·ÂÇصµ ¹«¹æÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â Á¤º¸¸¸ ÀÔ·ÂÇÏ" |
1281 "½Ê½Ã¿À." | |
1282 | |
5119 | 1283 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3572 |
3078 | 1284 msgid "User Identity" |
3303 | 1285 msgstr "»ç¿ëÀÚ È®ÀÎ" |
1286 | |
5119 | 1287 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3996 |
3078 | 1288 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
4845 | 1289 msgstr "°¡ÀÓ - Jabber vCard °íÄ¡±â" |
1290 | |
5119 | 1291 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4069 |
3078 | 1292 msgid "Server Registration successful!" |
3303 | 1293 msgstr "¼¹ö¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î µî·ÏÇß½À´Ï´Ù!" |
1294 | |
5119 | 1295 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4096 |
3078 | 1296 msgid "Unknown registration error" |
3303 | 1297 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µî·Ï ¿À·ù" |
1298 | |
5119 | 1299 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4209 src/protocols/oscar/oscar.c:5675 |
5082 | 1300 #: src/protocols/toc/toc.c:1434 src/dialogs.c:1954 |
3078 | 1301 msgid "Set User Info" |
3303 | 1302 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ÀÔ·Â" |
1303 | |
5119 | 1304 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4291 |
5082 | 1305 msgid "Resource:" |
1306 msgstr "ÀÚ¿ø:" | |
1307 | |
5119 | 1308 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4302 |
4663 | 1309 msgid "Connect Server:" |
1310 msgstr "¼¹ö ¿¬°á:" | |
1311 | |
4845 | 1312 #: src/protocols/msn/msn.c:66 |
1313 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
1314 msgstr "±¸¹® ¿À·ù (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" | |
1315 | |
4663 | 1316 #: src/protocols/msn/msn.c:69 |
3343 | 1317 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
4663 | 1318 msgstr "À߸øµÈ ÆĶó¸ÞÅÍ (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" |
1319 | |
4845 | 1320 #: src/protocols/msn/msn.c:72 |
3343 | 1321 msgid "Invalid User" |
3576 | 1322 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" |
3343 | 1323 |
4845 | 1324 #: src/protocols/msn/msn.c:75 |
1325 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
1326 msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ÀÌ ºüÁ³À½" | |
1327 | |
4663 | 1328 #: src/protocols/msn/msn.c:78 |
4845 | 1329 msgid "Already Login" |
1330 msgstr "ÀÌ¹Ì ·Î±×ÀεǾî ÀÖÀ½" | |
3343 | 1331 |
4663 | 1332 #: src/protocols/msn/msn.c:81 |
4845 | 1333 msgid "Invalid Username" |
1334 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" | |
3343 | 1335 |
4663 | 1336 #: src/protocols/msn/msn.c:84 |
4845 | 1337 msgid "Invalid Friendly Name" |
1338 msgstr "À߸øµÈ ´ëȸí" | |
3343 | 1339 |
4663 | 1340 #: src/protocols/msn/msn.c:87 |
3343 | 1341 msgid "List Full" |
3576 | 1342 msgstr "¸ñ·ÏÀÌ ²ËÂü" |
3343 | 1343 |
4845 | 1344 #: src/protocols/msn/msn.c:90 |
3343 | 1345 msgid "Already there" |
3576 | 1346 msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖÀ½" |
3343 | 1347 |
4845 | 1348 #: src/protocols/msn/msn.c:93 |
1349 msgid "Not on list" | |
1350 msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾øÀ½" | |
1351 | |
4663 | 1352 #: src/protocols/msn/msn.c:96 |
3343 | 1353 msgid "User is offline" |
3576 | 1354 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¢¼ÓÁßÀÌ ¾Æ´Ô" |
3343 | 1355 |
4845 | 1356 #: src/protocols/msn/msn.c:99 |
3343 | 1357 msgid "Already in the mode" |
3576 | 1358 msgstr "ÀÌ¹Ì ÇØ´ç ¸ðµå¿¡ ÀÖÀ½" |
3343 | 1359 |
4845 | 1360 #: src/protocols/msn/msn.c:102 |
1361 msgid "Already in opposite list" | |
1362 msgstr "ÀÌ¹Ì ¹Ý´ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖÀ½" | |
1363 | |
4663 | 1364 #: src/protocols/msn/msn.c:105 |
3343 | 1365 msgid "Switchboard failed" |
3576 | 1366 msgstr "½ºÀ§Ä¡º¸µå ½ÇÆÐ" |
3343 | 1367 |
4845 | 1368 #: src/protocols/msn/msn.c:108 |
3343 | 1369 msgid "Notify Transfer failed" |
3576 | 1370 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" |
3343 | 1371 |
4845 | 1372 #: src/protocols/msn/msn.c:112 |
3343 | 1373 msgid "Required fields missing" |
3576 | 1374 msgstr "Çʼö Ç׸ñÀÌ ºüÁ³À½" |
3343 | 1375 |
5082 | 1376 #: src/protocols/msn/msn.c:115 src/protocols/oscar/oscar.c:364 |
3343 | 1377 msgid "Not logged in" |
3576 | 1378 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" |
3343 | 1379 |
4845 | 1380 #: src/protocols/msn/msn.c:119 |
1381 msgid "Internal server error" | |
1382 msgstr "³»ºÎ ¼¹ö ¿À·ù" | |
1383 | |
4663 | 1384 #: src/protocols/msn/msn.c:122 |
4845 | 1385 msgid "Database server error" |
1386 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¿À·ù" | |
3343 | 1387 |
4663 | 1388 #: src/protocols/msn/msn.c:125 |
3343 | 1389 msgid "File operation error" |
3576 | 1390 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® ¿À·ù" |
3343 | 1391 |
4845 | 1392 #: src/protocols/msn/msn.c:128 |
3343 | 1393 msgid "Memory allocation error" |
3576 | 1394 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ¿À·ù" |
3343 | 1395 |
4845 | 1396 #: src/protocols/msn/msn.c:132 |
1397 msgid "Server busy" | |
1398 msgstr "¼¹ö ¹Ù»Ý" | |
1399 | |
4663 | 1400 #: src/protocols/msn/msn.c:135 |
3343 | 1401 msgid "Server unavailable" |
3576 | 1402 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
3343 | 1403 |
4845 | 1404 #: src/protocols/msn/msn.c:138 |
3343 | 1405 msgid "Peer Notification server down" |
3576 | 1406 msgstr "ÇÇ¾î ¾Ë¸² ¼¹ö°¡ ´Ù¿îµÊ" |
3343 | 1407 |
4845 | 1408 #: src/protocols/msn/msn.c:141 |
1409 msgid "Database connect error" | |
1410 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿¬°á ¿À·ù" | |
1411 | |
4663 | 1412 #: src/protocols/msn/msn.c:144 |
3343 | 1413 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
3576 | 1414 msgstr "¼¹ö°¡ °ð ´Ù¿îµÊ" |
3343 | 1415 |
4845 | 1416 #: src/protocols/msn/msn.c:148 |
3343 | 1417 msgid "Error creating connection" |
3576 | 1418 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" |
3343 | 1419 |
4845 | 1420 #: src/protocols/msn/msn.c:154 |
1421 msgid "Session overload" | |
1422 msgstr "¼¼¼Ç ºÎÇÏ°¡ ³Ê¹« Å" | |
1423 | |
4663 | 1424 #: src/protocols/msn/msn.c:157 |
3343 | 1425 msgid "User is too active" |
3576 | 1426 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« È°µ¿ÀûÀÓ" |
3343 | 1427 |
4845 | 1428 #: src/protocols/msn/msn.c:160 |
3343 | 1429 msgid "Too many sessions" |
3576 | 1430 msgstr "¼¼¼ÇÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." |
3343 | 1431 |
4845 | 1432 #: src/protocols/msn/msn.c:163 |
1433 msgid "Not expected" | |
1434 msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÔ" | |
1435 | |
4663 | 1436 #: src/protocols/msn/msn.c:166 |
3343 | 1437 msgid "Bad friend file" |
3576 | 1438 msgstr "À߸øµÈ Ä£±¸ ÆÄÀÏ" |
3343 | 1439 |
4845 | 1440 #: src/protocols/msn/msn.c:170 |
3343 | 1441 msgid "Authentication failed" |
1442 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." | |
1443 | |
4845 | 1444 #: src/protocols/msn/msn.c:173 |
1445 msgid "Not allowed when offline" | |
1446 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÏ ¶§ Çã¿ë ¾ÈÇÔ" | |
1447 | |
4663 | 1448 #: src/protocols/msn/msn.c:176 |
3343 | 1449 msgid "Not accepting new users" |
3576 | 1450 msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" |
3343 | 1451 |
4845 | 1452 #: src/protocols/msn/msn.c:179 |
3343 | 1453 msgid "User unverified" |
3576 | 1454 msgstr "»ç¿ëÀÚ¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½" |
3343 | 1455 |
4845 | 1456 #: src/protocols/msn/msn.c:182 |
3343 | 1457 msgid "Unknown Error Code" |
1458 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
1459 | |
4845 | 1460 #: src/protocols/msn/msn.c:291 src/protocols/msn/msn.c:313 |
1461 #: src/protocols/msn/msn.c:1445 src/protocols/msn/msn.c:1567 | |
5082 | 1462 #: src/protocols/msn/msn.c:1583 src/protocols/msn/msn.c:1701 |
1463 #: src/protocols/msn/msn.c:1714 src/protocols/msn/msn.c:1740 | |
1464 #: src/protocols/msn/msn.c:1787 src/protocols/msn/msn.c:1805 | |
1465 #: src/protocols/msn/msn.c:1839 src/protocols/msn/msn.c:1870 | |
1466 #: src/protocols/msn/msn.c:1906 src/protocols/msn/msn.c:1913 | |
1467 #: src/protocols/msn/msn.c:1926 src/protocols/msn/msn.c:1934 | |
1468 #: src/protocols/msn/msn.c:1960 src/protocols/msn/msn.c:1969 | |
1469 #: src/protocols/msn/msn.c:1982 src/protocols/msn/msn.c:1990 | |
4663 | 1470 msgid "Write error" |
1471 msgstr "¾²±â ¿À·ù" | |
1472 | |
4845 | 1473 #: src/protocols/msn/msn.c:362 |
4208 | 1474 #, c-format |
1475 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
4663 | 1476 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1477 | |
4845 | 1478 #: src/protocols/msn/msn.c:412 src/protocols/msn/msn.c:1185 |
4208 | 1479 msgid "Unable to write to server" |
4663 | 1480 msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
1481 | |
4845 | 1482 #: src/protocols/msn/msn.c:513 |
1483 #, c-format | |
4208 | 1484 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" |
4845 | 1485 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ ³ª¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù" |
1486 | |
1487 #: src/protocols/msn/msn.c:605 | |
2976 | 1488 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
3303 | 1489 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
1490 | |
4845 | 1491 #: src/protocols/msn/msn.c:757 src/protocols/msn/msn.c:1070 |
4208 | 1492 msgid "Got invalid XFR\n" |
1493 msgstr "" | |
1494 | |
4845 | 1495 #: src/protocols/msn/msn.c:794 |
4599 | 1496 msgid "Error transferring" |
4663 | 1497 msgstr "Àü¼Û ¿À·ù" |
1498 | |
4845 | 1499 #: src/protocols/msn/msn.c:878 src/protocols/msn/msn.c:1116 |
3343 | 1500 msgid "Error reading from server" |
3576 | 1501 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Àд Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
1502 | |
4845 | 1503 #: src/protocols/msn/msn.c:962 |
4208 | 1504 msgid "Unable to connect to Notification Server" |
4663 | 1505 msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1506 | |
4845 | 1507 #: src/protocols/msn/msn.c:969 |
4208 | 1508 msgid "Unable to talk to Notification Server" |
4663 | 1509 msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
1510 | |
4845 | 1511 #: src/protocols/msn/msn.c:985 |
4208 | 1512 msgid "Protocol not supported" |
4663 | 1513 msgstr "Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ" |
1514 | |
4845 | 1515 #: src/protocols/msn/msn.c:992 |
4208 | 1516 msgid "Unable to request INF\n" |
4663 | 1517 msgstr "INF ¿äû ºÒ°¡´É\n" |
1518 | |
4845 | 1519 #: src/protocols/msn/msn.c:999 |
4208 | 1520 msgid "Unable to login using MD5" |
4663 | 1521 msgstr "MD5¸¦ »ç¿ëÇؼ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1522 | |
4845 | 1523 #: src/protocols/msn/msn.c:1006 |
4208 | 1524 msgid "Unable to send USR\n" |
4663 | 1525 msgstr "USRÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½\n" |
1526 | |
4845 | 1527 #: src/protocols/msn/msn.c:1011 |
3343 | 1528 msgid "Requesting to send password" |
4663 | 1529 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»´Â Áß" |
1530 | |
4845 | 1531 #: src/protocols/msn/msn.c:1057 |
3343 | 1532 msgid "Unable to send password" |
4663 | 1533 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
1534 | |
4845 | 1535 #: src/protocols/msn/msn.c:1062 |
3343 | 1536 msgid "Password sent" |
3576 | 1537 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¸³¿" |
1538 | |
4845 | 1539 #: src/protocols/msn/msn.c:1090 |
4208 | 1540 msgid "Unable to transfer" |
4663 | 1541 msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1542 | |
4845 | 1543 #: src/protocols/msn/msn.c:1098 |
4208 | 1544 msgid "Unable to parse message" |
4663 | 1545 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1546 | |
4845 | 1547 #: src/protocols/msn/msn.c:1191 |
3343 | 1548 msgid "Synching with server" |
3576 | 1549 msgstr "¼¹ö¿Í µ¿±âÈ" |
1550 | |
4845 | 1551 #: src/protocols/msn/msn.c:1516 src/protocols/msn/msn.c:1543 |
5082 | 1552 #: src/protocols/msn/msn.c:1612 |
3576 | 1553 msgid "Away From Computer" |
1554 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
1555 | |
4845 | 1556 #: src/protocols/msn/msn.c:1517 src/protocols/msn/msn.c:1545 |
5082 | 1557 #: src/protocols/msn/msn.c:1610 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1044 |
1558 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1249 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1325 | |
3576 | 1559 msgid "Be Right Back" |
1560 msgstr "°ð µ¹¾Æ¿È" | |
1561 | |
4845 | 1562 #: src/protocols/msn/msn.c:1518 src/protocols/msn/msn.c:1547 |
5082 | 1563 #: src/protocols/msn/msn.c:1608 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 |
1564 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1251 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1326 | |
3576 | 1565 msgid "Busy" |
1566 msgstr "´Ù¸¥ ¿ë¹« Áß" | |
1567 | |
4845 | 1568 #: src/protocols/msn/msn.c:1519 src/protocols/msn/msn.c:1549 |
5082 | 1569 #: src/protocols/msn/msn.c:1614 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054 |
1570 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1259 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1330 | |
3576 | 1571 msgid "On The Phone" |
1572 msgstr "ÅëÈ Áß" | |
3343 | 1573 |
4845 | 1574 #: src/protocols/msn/msn.c:1520 src/protocols/msn/msn.c:1551 |
5082 | 1575 #: src/protocols/msn/msn.c:1616 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1058 |
1576 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1332 | |
3576 | 1577 msgid "Out To Lunch" |
1578 msgstr "¹ä¸ÔÀ¸·¯ °¨" | |
3343 | 1579 |
4845 | 1580 #: src/protocols/msn/msn.c:1521 src/protocols/msn/msn.c:1553 |
3343 | 1581 msgid "Hidden" |
3576 | 1582 msgstr "¼û±è" |
1583 | |
5082 | 1584 #: src/protocols/msn/msn.c:1618 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1064 |
5119 | 1585 #: src/gtkpounce.c:504 src/prefs.c:1073 |
4208 | 1586 msgid "Idle" |
4663 | 1587 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ" |
1588 | |
5082 | 1589 #: src/protocols/msn/msn.c:1647 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1117 |
4845 | 1590 #, c-format |
1591 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5082 | 1592 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> %s" |
1593 | |
1594 #: src/protocols/msn/msn.c:1661 src/protocols/oscar/oscar.c:2964 | |
1595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5523 | |
4208 | 1596 msgid "Send File" |
1597 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" | |
1598 | |
5082 | 1599 #: src/protocols/msn/msn.c:1733 |
4208 | 1600 msgid "New MSN friendly name too long." |
4663 | 1601 msgstr "»õ·Î¿î MSN ´ëȸíÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." |
1602 | |
5082 | 1603 #: src/protocols/msn/msn.c:1748 |
4663 | 1604 msgid "Set Friendly Name:" |
1605 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â: " | |
1606 | |
5082 | 1607 #: src/protocols/msn/msn.c:1757 |
3343 | 1608 msgid "Set Friendly Name" |
4663 | 1609 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â" |
1610 | |
5082 | 1611 #: src/protocols/msn/msn.c:1893 |
4208 | 1612 #, c-format |
1613 msgid "" | |
1614 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1615 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1616 msgstr "" | |
1617 | |
5082 | 1618 #: src/protocols/msn/msn.c:1896 src/protocols/msn/msn.c:1950 |
4208 | 1619 msgid "Invalid MSN screenname" |
4663 | 1620 msgstr "À߸øµÈ MSN ¾ÆÀ̵ð" |
1621 | |
5082 | 1622 #: src/protocols/msn/msn.c:1947 |
4208 | 1623 #, c-format |
1624 msgid "" | |
1625 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1626 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1627 msgstr "" | |
1628 | |
5082 | 1629 #: src/protocols/msn/msn.c:2053 |
1630 msgid "Login Server:" | |
1631 msgstr "·Î±×ÀÎ ¼¹ö:" | |
1632 | |
4663 | 1633 #: src/protocols/msn/switchboard.c:104 |
1634 #, c-format | |
1635 msgid "%s has closed the conversation window" | |
5119 | 1636 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëÈâÀ» ´ÝÀ½" |
4663 | 1637 |
1638 #: src/protocols/msn/switchboard.c:181 | |
1639 msgid "An MSN message may not have been received." | |
1640 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1641 | |
1642 #: src/protocols/msn/switchboard.c:411 | |
1643 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
1644 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
1645 | |
1646 #: src/protocols/msn/switchboard.c:412 | |
1647 msgid "" | |
1648 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
1649 "Please try again later." | |
1650 msgstr "" | |
1651 | |
5082 | 1652 #: src/protocols/napster/napster.c:459 src/protocols/oscar/oscar.c:4988 |
4845 | 1653 #: src/protocols/toc/toc.c:1187 |
2498 | 1654 msgid "Join what group:" |
4845 | 1655 msgstr "Âü¿©ÇÒ ±×·ì:" |
1656 | |
5082 | 1657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:360 |
4845 | 1658 msgid "Invalid error" |
1659 msgstr "À߸øµÈ ¿À·ù" | |
1660 | |
5082 | 1661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:361 |
4845 | 1662 msgid "Invalid SNAC" |
1663 msgstr "À߸øµÈ SNAC" | |
1664 | |
1665 #: src/protocols/oscar/oscar.c:362 | |
5082 | 1666 msgid "Rate to host" |
1667 msgstr "" | |
1668 | |
1669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:363 | |
4845 | 1670 msgid "Rate to client" |
1671 msgstr "" | |
1672 | |
5082 | 1673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:365 |
4845 | 1674 msgid "Service unavailable" |
1675 msgstr "¼ºñ½º ºÒ°¡´É" | |
1676 | |
5082 | 1677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:366 |
4845 | 1678 msgid "Service not defined" |
1679 msgstr "" | |
1680 | |
1681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:367 | |
5082 | 1682 msgid "Obsolete SNAC" |
4845 | 1683 msgstr "" |
1684 | |
1685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:368 | |
5082 | 1686 msgid "Not supported by host" |
4845 | 1687 msgstr "" |
1688 | |
1689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:369 | |
5082 | 1690 msgid "Not supported by client" |
4845 | 1691 msgstr "" |
1692 | |
1693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:370 | |
5082 | 1694 msgid "Refused by client" |
4845 | 1695 msgstr "" |
1696 | |
1697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:371 | |
5082 | 1698 msgid "Reply too big" |
4845 | 1699 msgstr "" |
1700 | |
1701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:372 | |
5082 | 1702 msgid "Responses lost" |
4845 | 1703 msgstr "" |
1704 | |
1705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:373 | |
5082 | 1706 msgid "Request denied" |
4845 | 1707 msgstr "" |
1708 | |
1709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:374 | |
5082 | 1710 msgid "Busted SNAC payload" |
4845 | 1711 msgstr "" |
1712 | |
1713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:375 | |
5082 | 1714 msgid "Insufficient rights" |
4845 | 1715 msgstr "" |
1716 | |
1717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:376 | |
5082 | 1718 msgid "In local permit/deny" |
4845 | 1719 msgstr "" |
1720 | |
1721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:377 | |
5082 | 1722 msgid "Too evil (sender)" |
4845 | 1723 msgstr "" |
1724 | |
1725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:378 | |
5082 | 1726 msgid "Too evil (receiver)" |
1727 msgstr "" | |
1728 | |
1729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:379 | |
4845 | 1730 msgid "User temporarily unavailable" |
5119 | 1731 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀϽÃÀûÀ¸·Î ²÷±è" |
4845 | 1732 |
5082 | 1733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:380 |
4845 | 1734 msgid "No match" |
5082 | 1735 msgstr "¸ÂÁö ¾ÊÀ½" |
4845 | 1736 |
1737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:381 | |
5082 | 1738 msgid "List overflow" |
1739 msgstr "¸ñ·Ï ³Ñħ" | |
4845 | 1740 |
1741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:382 | |
5082 | 1742 msgid "Request ambiguous" |
4845 | 1743 msgstr "" |
1744 | |
1745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:383 | |
5082 | 1746 msgid "Queue full" |
1747 msgstr "" | |
1748 | |
1749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:384 | |
4845 | 1750 msgid "Not while on AOL" |
1751 msgstr "" | |
1752 | |
5082 | 1753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:405 |
4845 | 1754 #, c-format |
1755 msgid "Direct IM with %s closed" | |
1756 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
1757 | |
5082 | 1758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 |
4845 | 1759 #, c-format |
1760 msgid "Direct IM with %s failed" | |
1761 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°á¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" | |
1762 | |
5082 | 1763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:457 src/protocols/toc/toc.c:602 |
4845 | 1764 #: src/protocols/toc/toc.c:615 src/protocols/toc/toc.c:678 |
1765 msgid "Disconnected." | |
1766 msgstr "²÷¾îÁü." | |
1767 | |
5082 | 1768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:469 src/protocols/toc/toc.c:850 |
4845 | 1769 #, c-format |
1770 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
1771 msgstr "%s ´ëȽǰúÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
1772 | |
5082 | 1773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:482 |
4845 | 1774 msgid "Chat is currently unavailable" |
1775 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1776 | |
5082 | 1777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:551 src/protocols/oscar/oscar.c:609 |
4845 | 1778 msgid "Couldn't connect to host" |
1779 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1780 | |
5082 | 1781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:591 |
4845 | 1782 msgid "Unable to login to AIM" |
1783 msgstr "AIM¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1784 | |
5082 | 1785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:702 src/protocols/oscar/oscar.c:1156 |
4845 | 1786 msgid "Could Not Connect" |
1787 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1788 | |
5082 | 1789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:709 |
4845 | 1790 msgid "Connection established, cookie sent" |
1791 msgstr "¿¬°áÇÑ ÈÄ ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" | |
1792 | |
5082 | 1793 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 src/protocols/oscar/oscar.c:803 |
1794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:807 | |
4663 | 1795 msgid "File Transfer Aborted" |
1796 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û Ãë¼Ò" | |
1797 | |
5082 | 1798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 |
4663 | 1799 msgid "Unable to establish listener socket." |
5119 | 1800 msgstr "¸®½º³Ê ¼ÒÄÏÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
4663 | 1801 |
5082 | 1802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:803 |
4663 | 1803 msgid "Unable to establish file descriptor." |
5119 | 1804 msgstr "ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
4663 | 1805 |
5082 | 1806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:807 |
4663 | 1807 msgid "Unable to create new connection." |
5119 | 1808 msgstr "»õ ¿¬°áÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4663 | 1809 |
3450 | 1810 #. Incorrect nick/password |
5082 | 1811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1052 src/protocols/toc/toc.c:551 |
2498 | 1812 msgid "Incorrect nickname or password." |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1813 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." |
2498 | 1814 |
3450 | 1815 #. Suspended account |
5082 | 1816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1056 |
2498 | 1817 msgid "Your account is currently suspended." |
3303 | 1818 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë À¯º¸ »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." |
1819 | |
4208 | 1820 #. service temporarily unavailable |
5082 | 1821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1060 |
4208 | 1822 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
4663 | 1823 msgstr "AOL ¸Þ½ÅÀú ¼ºñ½º°¡ Àá½Ã »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 1824 |
3450 | 1825 #. connecting too frequently |
5082 | 1826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1064 |
2976 | 1827 msgid "" |
1828 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1829 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1830 msgstr "" | |
1831 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó " | |
1832 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2498 | 1833 |
3450 | 1834 #. client too old |
5082 | 1835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1068 |
4663 | 1836 #, c-format |
4208 | 1837 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
3343 | 1838 msgstr "" |
1839 "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼ ¾÷±×·¹À̵åÇϽÊ" | |
4663 | 1840 "½Ã¿À. %s" |
1841 | |
5082 | 1842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1072 src/protocols/toc/toc.c:633 |
419 | 1843 msgid "Authentication Failed" |
1844 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" | |
1845 | |
5082 | 1846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1094 |
419 | 1847 msgid "Internal Error" |
1848 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
1849 | |
5082 | 1850 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1195 src/protocols/oscar/oscar.c:1224 |
1851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1306 | |
4208 | 1852 #, c-format |
1853 msgid "" | |
1854 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1855 "fixed. Check %s for updates." | |
1856 msgstr "" | |
1857 | |
5082 | 1858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1197 src/protocols/oscar/oscar.c:1226 |
4208 | 1859 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
5119 | 1860 msgstr "°¡ÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ AIM ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 1861 |
5082 | 1862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1308 |
4663 | 1863 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
5119 | 1864 msgstr "°¡ÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 1865 |
5082 | 1866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1842 src/protocols/oscar/oscar.c:5220 |
2498 | 1867 #, c-format |
1783 | 1868 msgid "Direct IM with %s established" |
3303 | 1869 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ ¿¬°áµÊ" |
1870 | |
5082 | 1871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2160 src/protocols/oscar/oscar.c:2180 |
4208 | 1872 msgid "(There was an error receiving this message)" |
1873 msgstr "" | |
1874 | |
5082 | 1875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2321 |
4845 | 1876 #, c-format |
1877 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
1878 msgstr "" | |
1879 | |
5082 | 1880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2322 |
4208 | 1881 msgid "" |
1882 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
1883 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
1884 "considered a privacy risk." | |
1885 msgstr "" | |
1886 | |
5082 | 1887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2345 |
4663 | 1888 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
5119 | 1889 msgstr "³»°¡ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´ç½ÅÀ» ´õÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ÀÎÁõ ¹Ù¶ø´Ï´Ù." |
5082 | 1890 |
1891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2353 | |
4663 | 1892 msgid "Authorization Request Message:" |
5082 | 1893 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû ¸Þ½ÃÁö:" |
1894 | |
1895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2353 | |
4663 | 1896 msgid "Please authorize me!" |
5082 | 1897 msgstr "³ª¸¦ ÀÎÁõÇØÁÖ¼¼¿ä!" |
1898 | |
1899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2378 | |
4663 | 1900 #, c-format |
1901 msgid "" | |
1902 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
1903 "you want to send an authorization request?" | |
1904 msgstr "" | |
1905 | |
5082 | 1906 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2382 |
4663 | 1907 msgid "Request Authorization" |
5082 | 1908 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
1909 | |
1910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2416 src/protocols/oscar/oscar.c:2418 | |
1911 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2424 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 | |
1912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2501 src/protocols/oscar/oscar.c:2866 | |
1913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2917 src/protocols/oscar/oscar.c:4915 | |
1914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4956 | |
4663 | 1915 msgid "No reason given." |
1916 msgstr "ÀÌÀ¯¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
1917 | |
5082 | 1918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2424 |
4663 | 1919 msgid "Authorization Denied Message:" |
5082 | 1920 msgstr "ÀÎÁõ °ÅÀý ¸Þ½ÃÁö:" |
1921 | |
1922 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2489 | |
5119 | 1923 #, c-format |
4208 | 1924 msgid "" |
4663 | 1925 "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
1926 "%s" | |
5119 | 1927 msgstr "" |
1928 "%lu »ç¿ëÀÚ°¡ ´ÙÀ½ ÀÌÀ¯·Î ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÔ:\n" | |
1929 "%s" | |
4845 | 1930 |
5082 | 1931 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2494 src/protocols/oscar/oscar.c:4920 |
4208 | 1932 msgid "Authorization Request" |
4663 | 1933 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
1934 | |
5082 | 1935 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2501 |
3145 | 1936 #, c-format |
1937 msgid "" | |
3303 | 1938 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1939 "the following reason:\n" | |
1940 "%s" | |
3145 | 1941 msgstr "" |
4845 | 1942 "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù: \n" |
3303 | 1943 "%s" |
1944 | |
5082 | 1945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2502 |
4208 | 1946 msgid "ICQ authorization denied." |
4663 | 1947 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
3303 | 1948 |
4208 | 1949 #. Someone has granted you authorization |
5082 | 1950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2508 |
3145 | 1951 #, c-format |
3303 | 1952 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
4845 | 1953 msgstr "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." |
1954 | |
5082 | 1955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2515 |
5119 | 1956 #, c-format |
4663 | 1957 msgid "" |
1958 "You have received a special message\n" | |
1959 "\n" | |
1960 "From: %s [%s]\n" | |
1961 "%s" | |
5119 | 1962 msgstr "" |
1963 "Ưº°ÇÑ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½\n" | |
1964 "\n" | |
1965 "From: %s [%s]\n" | |
1966 "%s" | |
4663 | 1967 |
5082 | 1968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2523 |
5119 | 1969 #, c-format |
4208 | 1970 msgid "" |
1971 "You have received an ICQ page\n" | |
1972 "\n" | |
1973 "From: %s [%s]\n" | |
1974 "%s" | |
5119 | 1975 msgstr "" |
1976 "ICQ È£ÃâÀ» ¹ÞÀ½\n" | |
1977 "\n" | |
1978 "From: %s [%s]\n" | |
1979 "%s" | |
4208 | 1980 |
5082 | 1981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2531 |
5119 | 1982 #, c-format |
4208 | 1983 msgid "" |
4663 | 1984 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 1985 "\n" |
4663 | 1986 "Message is:\n" |
1987 "%s" | |
5119 | 1988 msgstr "" |
1989 "%s [%s]´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ICQ À̸ÞÀÏÀ» ¹ÞÀ½\n" | |
1990 "\n" | |
1991 "³»¿ë:\n" | |
1992 "%s" | |
4663 | 1993 |
5082 | 1994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2552 |
3303 | 1995 #, c-format |
4208 | 1996 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" |
1997 msgstr "" | |
1998 | |
5082 | 1999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2556 |
4208 | 2000 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
4663 | 2001 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
2002 | |
5082 | 2003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2556 |
4663 | 2004 msgid "Decline" |
5082 | 2005 msgstr "¿¬°á ²÷±è" |
2006 | |
2007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2636 | |
5119 | 2008 #, c-format |
4208 | 2009 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
4663 | 2010 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
5119 | 2011 msgstr[0] "" |
2012 msgstr[1] "" | |
4663 | 2013 |
5082 | 2014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2647 |
5119 | 2015 #, c-format |
4208 | 2016 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
4663 | 2017 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
5119 | 2018 msgstr[0] "" |
2019 msgstr[1] "" | |
4663 | 2020 |
5082 | 2021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2658 |
5119 | 2022 #, c-format |
4208 | 2023 msgid "" |
2024 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4663 | 2025 msgid_plural "" |
4208 | 2026 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
5119 | 2027 msgstr[0] "" |
2028 msgstr[1] "" | |
4663 | 2029 |
5082 | 2030 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2669 |
5119 | 2031 #, c-format |
4208 | 2032 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
4663 | 2033 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
2034 msgstr[0] "" | |
2035 msgstr[1] "" | |
4208 | 2036 |
5082 | 2037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2680 |
5119 | 2038 #, c-format |
4208 | 2039 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
4663 | 2040 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
2041 msgstr[0] "" | |
2042 msgstr[1] "" | |
2043 | |
5082 | 2044 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2690 |
5119 | 2045 #, c-format |
4208 | 2046 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
4663 | 2047 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
5119 | 2048 msgstr[0] "" |
2049 msgstr[1] "" | |
4663 | 2050 |
5082 | 2051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2705 src/protocols/oscar/oscar.c:4406 |
2052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5493 | |
4663 | 2053 msgid "Free For Chat" |
5119 | 2054 msgstr "´ëÈÇÒ ¼ö ÀÖÀ½" |
4663 | 2055 |
5082 | 2056 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2709 src/protocols/oscar/oscar.c:4400 |
2057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5491 | |
4663 | 2058 msgid "Not Available" |
5119 | 2059 msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
4663 | 2060 |
5082 | 2061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2711 src/protocols/oscar/oscar.c:4403 |
2062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5492 | |
4663 | 2063 msgid "Occupied" |
5119 | 2064 msgstr "»ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ½" |
4663 | 2065 |
5082 | 2066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2715 |
4663 | 2067 msgid "Web Aware" |
2068 msgstr "" | |
2069 | |
5082 | 2070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2772 |
2071 #, c-format | |
4663 | 2072 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
5082 | 2073 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" |
2074 | |
2075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2774 | |
2076 #, c-format | |
4663 | 2077 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" |
5082 | 2078 msgstr "<B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" |
2079 | |
2080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2830 | |
2976 | 2081 #, c-format |
2082 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3303 | 2083 msgstr "SNAC ¿À·ù: %s\n" |
2084 | |
5082 | 2085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 |
4208 | 2086 msgid "Unknown error" |
5119 | 2087 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯" |
4208 | 2088 |
4663 | 2089 #. Data is assumed to be the destination sn |
5082 | 2090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2865 |
5119 | 2091 #, c-format |
4208 | 2092 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
5119 | 2093 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ %s´Ô¿¡°Ô º¸³»ÁöÁö ¸øÇßÀ½:" |
3303 | 2094 |
5082 | 2095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2916 |
5119 | 2096 #, c-format |
4208 | 2097 msgid "User information for %s unavailable:" |
5119 | 2098 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½:" |
2498 | 2099 |
5082 | 2100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2949 |
2976 | 2101 msgid "Buddy Icon" |
2102 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
2103 | |
5082 | 2104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2952 |
2976 | 2105 msgid "Voice" |
2106 msgstr "À½¼º" | |
2107 | |
5082 | 2108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2955 src/protocols/oscar/oscar.c:5517 |
2109 msgid "Direct IM" | |
2110 msgstr "Á÷Á¢ ¿¬°á" | |
2111 | |
5119 | 2112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2958 src/buddy.c:1273 |
2976 | 2113 msgid "Chat" |
5082 | 2114 msgstr "´ëÈ" |
2115 | |
2116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2961 src/protocols/oscar/oscar.c:5529 | |
2976 | 2117 msgid "Get File" |
2118 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" | |
2119 | |
5082 | 2120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2968 |
2976 | 2121 msgid "Games" |
2122 msgstr "°ÔÀÓ" | |
2123 | |
5082 | 2124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2971 |
2125 msgid "Add-Ins" | |
2126 msgstr "¾ÖµåÀÎ" | |
2127 | |
2128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2974 | |
2976 | 2129 msgid "Send Buddy List" |
3303 | 2130 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¸³»±â" |
2131 | |
5082 | 2132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2977 |
2976 | 2133 msgid "EveryBuddy Bug" |
3303 | 2134 msgstr "EveryBuddy ¹ö±×" |
2135 | |
5082 | 2136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2980 |
2976 | 2137 msgid "AP User" |
3303 | 2138 msgstr "AP »ç¿ëÀÚ" |
2139 | |
5082 | 2140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2983 |
2976 | 2141 msgid "ICQ RTF" |
5082 | 2142 msgstr "" |
2143 | |
2144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2986 | |
2976 | 2145 msgid "Nihilist" |
3303 | 2146 msgstr "Ç㹫ÁÖÀÇÀÚ" |
2147 | |
5082 | 2148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2989 |
2976 | 2149 msgid "ICQ Server Relay" |
3303 | 2150 msgstr "ICQ ¼¹ö ¸±·¹ÀÌ" |
2151 | |
5082 | 2152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2992 |
3303 | 2153 msgid "ICQ Unknown" |
2154 msgstr "ICQ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
2155 | |
5082 | 2156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2995 |
3303 | 2157 msgid "Trillian Encryption" |
2158 msgstr "Æ®¸±¸®¾È ¾ÏÈ£È" | |
2159 | |
5082 | 2160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2998 |
4845 | 2161 msgid "ICQ UTF8" |
5082 | 2162 msgstr "" |
2163 | |
2164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3024 | |
2165 #, c-format | |
4845 | 2166 msgid "<b>Logged In:</b> %s%s%s" |
5082 | 2167 msgstr "<b>Á¢¼ÓµÊ:</b> %s%s%s" |
2168 | |
2169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3025 | |
4845 | 2170 msgid "" |
2171 "\n" | |
2172 "<b>Capabilities:</b> " | |
5119 | 2173 msgstr "" |
4845 | 2174 |
5082 | 2175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3031 |
2176 msgid "" | |
2177 "\n" | |
2178 "<b>Status:</b> " | |
2179 msgstr "" | |
2180 "\n" | |
2181 "<b>»óÅÂ:</b>" | |
2182 | |
2183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3077 | |
3303 | 2184 msgid "" |
4845 | 2185 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
2186 "</i>" | |
2187 msgstr "" | |
2188 | |
5082 | 2189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3083 |
4845 | 2190 #, c-format |
2191 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2192 msgstr "" | |
2193 | |
5082 | 2194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3088 |
4845 | 2195 #, c-format |
2196 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2197 msgstr "" | |
2198 | |
5082 | 2199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3094 |
4845 | 2200 #, c-format |
2201 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
2202 msgstr "" | |
2203 | |
5082 | 2204 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 |
4845 | 2205 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
2206 msgstr "" | |
2207 | |
5082 | 2208 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 |
5119 | 2209 #, c-format |
419 | 2210 msgid "" |
4845 | 2211 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" |
2212 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4663 | 2213 "%s%s%s\n" |
4845 | 2214 "<hr>\n" |
419 | 2215 msgstr "" |
5119 | 2216 "»ç¿ëÀÚ À̸§ : <b>%s</b> %s <br>\n" |
2217 "°æ°í ¼öÁØ : <b>%d %%</b><br>\n" | |
2218 "%s%s%s\n" | |
2219 "<hr>\n" | |
2976 | 2220 |
5082 | 2221 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 |
2976 | 2222 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3303 | 2223 msgstr "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" |
2224 | |
5082 | 2225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3143 |
2976 | 2226 msgid "Client Capabilities: " |
3303 | 2227 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ȣȯ: " |
2228 | |
5082 | 2229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3150 |
2060 | 2230 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
3303 | 2231 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾øÀ½</i>" |
2232 | |
5082 | 2233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3171 |
4208 | 2234 msgid "Your AIM connection may be lost." |
5119 | 2235 msgstr "AIM Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁø °Í °°½À´Ï´Ù." |
2498 | 2236 |
5082 | 2237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3519 |
4208 | 2238 msgid "Rate limiting error." |
5119 | 2239 msgstr "Á¦ÇÑ ÇÑ°è ¿À·ù." |
4208 | 2240 |
5082 | 2241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3520 |
2976 | 2242 msgid "" |
4208 | 2243 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 2244 "wait 10 seconds and try again." |
2245 msgstr "" | |
5119 | 2246 "Áö³ ¸Þ½ÃÁö°¡ Á¦ÇÑ ÇѰ踦 ³Ñ¾î¼ º¸³»ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. 10ÃÊ ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã " |
2247 "½ÃµµÇϽʽÿÀ." | |
3343 | 2248 |
5082 | 2249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3578 |
4845 | 2250 msgid "" |
2251 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
2252 "at another location." | |
5082 | 2253 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î Á¢¼ÓÇØ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2254 | |
2255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3580 | |
4845 | 2256 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
5082 | 2257 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù." |
2258 | |
2259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3818 | |
4845 | 2260 msgid "UIN:" |
5082 | 2261 msgstr "" |
2262 | |
2263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3823 | |
4845 | 2264 msgid "First Name:" |
2265 msgstr "¼º" | |
2266 | |
5082 | 2267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3826 |
4845 | 2268 msgid "Last Name:" |
2269 msgstr "À̸§" | |
2270 | |
5082 | 2271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3829 src/protocols/oscar/oscar.c:3835 |
4845 | 2272 msgid "Email Address:" |
5082 | 2273 msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" |
2274 | |
2275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3840 | |
4845 | 2276 msgid "Mobile Phone:" |
5082 | 2277 msgstr "ÇÚµåÆù:" |
2278 | |
2279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3843 | |
4845 | 2280 msgid "Gender:" |
5082 | 2281 msgstr "¼ºº°:" |
2282 | |
2283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3843 | |
4845 | 2284 msgid "Female" |
5082 | 2285 msgstr "¿©¼º" |
2286 | |
2287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3843 | |
4845 | 2288 msgid "Male" |
5082 | 2289 msgstr "³²¼º" |
2290 | |
2291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3852 | |
4845 | 2292 msgid "Birthday:" |
5082 | 2293 msgstr "»ýÀÏ:" |
2294 | |
2295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3857 | |
4845 | 2296 msgid "Age:" |
5082 | 2297 msgstr "³ªÀÌ:" |
2298 | |
2299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3860 | |
4845 | 2300 msgid "Personal Web Page:" |
5082 | 2301 msgstr "ȨÆäÀÌÁö:" |
2302 | |
2303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3863 | |
4845 | 2304 msgid "Additional Information:" |
5119 | 2305 msgstr "Ãß°¡ÀûÀÎ Á¤º¸:" |
5082 | 2306 |
2307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3867 | |
4845 | 2308 msgid "Home Address:" |
5082 | 2309 msgstr "Áý ÁÖ¼Ò:" |
2310 | |
2311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3869 src/protocols/oscar/oscar.c:3885 | |
4845 | 2312 msgid "Address:" |
5082 | 2313 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò:" |
2314 | |
2315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3872 src/protocols/oscar/oscar.c:3888 | |
4845 | 2316 msgid "City:" |
2317 msgstr "½Ã/±º" | |
2318 | |
5082 | 2319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3875 src/protocols/oscar/oscar.c:3891 |
4845 | 2320 msgid "State:" |
2321 msgstr "½Ã/µµ" | |
2322 | |
5082 | 2323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3878 src/protocols/oscar/oscar.c:3894 |
4845 | 2324 msgid "Zip Code:" |
5082 | 2325 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£:" |
2326 | |
2327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3883 | |
4845 | 2328 msgid "Work Address:" |
5082 | 2329 msgstr "Á÷Àå ÁÖ¼Ò" |
2330 | |
2331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3899 | |
4845 | 2332 msgid "Work Information:" |
5082 | 2333 msgstr "Á÷Àå Á¤º¸" |
2334 | |
2335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3901 | |
4845 | 2336 msgid "Company:" |
5082 | 2337 msgstr "ȸ»ç:" |
2338 | |
2339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3904 | |
4845 | 2340 msgid "Division:" |
2341 msgstr "" | |
2342 | |
5082 | 2343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3907 |
4845 | 2344 msgid "Position:" |
5082 | 2345 msgstr "À§Ä¡:" |
2346 | |
2347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3910 | |
4845 | 2348 msgid "Web Page:" |
5082 | 2349 msgstr "ȨÆäÀÌÁö:" |
2350 | |
2351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4019 | |
4208 | 2352 msgid "Account Confirmation Requested" |
5082 | 2353 msgstr "°èÁ¤ È®ÀÎ ¿äû" |
2354 | |
2355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4046 | |
4208 | 2356 msgid "Error Changing Account Info" |
5082 | 2357 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸ º¯°æ Áß ¿À·ù" |
2358 | |
2359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4049 | |
4208 | 2360 #, c-format |
2361 msgid "" | |
2362 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2363 "differs from the original." | |
2364 msgstr "" | |
2365 | |
5082 | 2366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4052 |
4208 | 2367 #, c-format |
2368 msgid "" | |
4845 | 2369 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
2370 "ends in a space." | |
2371 msgstr "" | |
2372 | |
5082 | 2373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4055 |
4845 | 2374 #, c-format |
2375 msgid "" | |
2376 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2377 "is too long." | |
2378 msgstr "" | |
2379 | |
5082 | 2380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4058 |
4845 | 2381 #, c-format |
2382 msgid "" | |
2383 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
2384 "request pending for this screen name." | |
2385 msgstr "" | |
2386 | |
5082 | 2387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4061 |
4845 | 2388 #, c-format |
2389 msgid "" | |
2390 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
2391 "too many screen names associated with it." | |
2392 msgstr "" | |
2393 | |
5082 | 2394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4064 |
4845 | 2395 #, c-format |
2396 msgid "" | |
2397 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
2398 "invalid." | |
2399 msgstr "" | |
2400 | |
5082 | 2401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4067 |
4845 | 2402 #, c-format |
2403 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2404 msgstr "" | |
2405 | |
5082 | 2406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4077 |
4845 | 2407 #, c-format |
2408 msgid "" | |
2409 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
2410 "%s" | |
2411 msgstr "" | |
2412 | |
5082 | 2413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4078 src/protocols/oscar/oscar.c:4084 |
4845 | 2414 msgid "Account Info" |
5119 | 2415 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸" |
4845 | 2416 |
5082 | 2417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4083 |
4845 | 2418 #, c-format |
2419 msgid "The email address for %s is %s" | |
2420 msgstr "" | |
2421 | |
2422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4291 | |
5082 | 2423 msgid "Unable to set AIM profile." |
5119 | 2424 msgstr "AIM ÇÁ·ÎÇÊÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
5082 | 2425 |
2426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4292 | |
2427 msgid "" | |
2428 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
2429 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
2430 "fully connected." | |
2431 msgstr "" | |
2432 | |
2433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4298 | |
2434 #, c-format | |
2435 msgid "" | |
2436 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
2437 "truncated and set it." | |
2438 msgstr "" | |
2439 | |
2440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4335 | |
4845 | 2441 msgid "Unable to set AIM away message." |
5119 | 2442 msgstr "AIM ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4845 | 2443 |
5082 | 2444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4336 |
4845 | 2445 msgid "" |
2446 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
2447 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
2448 "again when you are fully connected." | |
2449 msgstr "" | |
2450 | |
5082 | 2451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4352 |
4845 | 2452 #, c-format |
2453 msgid "" | |
4208 | 2454 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " |
2455 "it and set you away." | |
2456 msgstr "" | |
2457 | |
5082 | 2458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4572 |
4845 | 2459 #, fuzzy |
2460 msgid "Unable To Retrive Buddy List" | |
2461 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2462 | |
5082 | 2463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4572 |
4845 | 2464 msgid "" |
2465 "Gaim was temporarily unable to retrive your buddy list from the AIM " | |
2466 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
2467 "a few hours." | |
2468 msgstr "" | |
2469 | |
5082 | 2470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4657 src/protocols/oscar/oscar.c:4658 |
4845 | 2471 msgid "Orphans" |
2472 msgstr "" | |
2473 | |
5082 | 2474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4797 |
3303 | 2475 #, c-format |
2476 msgid "" | |
2477 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
2478 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
2479 msgstr "" | |
4663 | 2480 "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÃÖ´ë %d¸íÀÇ Ä£±¸¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÇöÀç Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡´Â %d¸íÀÌ ÀÖ" |
3343 | 2481 "½À´Ï´Ù. Á¦ÇÑµÈ ¼ýÀÚº¸´Ù Ä£±¸°¡ ´õ ¸¹À» °æ¿ì ¾î¶² Ä£±¸´Â ¿Â¶óÀÎÀ¸·Î º¸ÀÌÁö ¾Ê" |
2482 "À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2483 | |
5082 | 2484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4800 |
4845 | 2485 msgid "Maximum buddy list length exceeded." |
2486 msgstr "" | |
2487 | |
5082 | 2488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 |
4845 | 2489 #, c-format |
2490 msgid "" | |
2491 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
2492 "list. Please remove one and try again." | |
2493 msgstr "" | |
2494 | |
5082 | 2495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 |
4845 | 2496 msgid "(no name)" |
2497 msgstr "" | |
2498 | |
5082 | 2499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4881 |
4663 | 2500 #, fuzzy, c-format |
2501 msgid "" | |
2502 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
2503 "want to add them?" | |
4845 | 2504 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
2505 | |
5082 | 2506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4886 |
4663 | 2507 #, fuzzy |
2508 msgid "Authorization Given" | |
2509 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" | |
2510 | |
5082 | 2511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4915 |
4663 | 2512 #, fuzzy, c-format |
2513 msgid "" | |
2514 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
2515 "%s" | |
4845 | 2516 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 2517 |
2518 #. Granted | |
5082 | 2519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4952 |
4663 | 2520 #, fuzzy, c-format |
2521 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
4845 | 2522 msgstr "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." |
2523 | |
5082 | 2524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4953 |
4663 | 2525 #, fuzzy |
2526 msgid "Authorization Granted" | |
2527 msgstr "°¡ÀÓ - ICQ ÀÎÁõÀÌ ¹Þ¾Æµé¿©Áü" | |
2528 | |
2529 #. Denied | |
5082 | 2530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4956 |
4663 | 2531 #, fuzzy, c-format |
2532 msgid "" | |
2533 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
2534 "following reason:\n" | |
2535 "%s" | |
2536 msgstr "" | |
4845 | 2537 "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù: \n" |
4663 | 2538 "%s" |
2539 | |
5082 | 2540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4957 |
4663 | 2541 #, fuzzy |
2542 msgid "Authorization Denied" | |
2543 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
2544 | |
5082 | 2545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4992 src/protocols/toc/toc.c:1191 |
2498 | 2546 msgid "Exchange:" |
2547 msgstr "±³È¯:" | |
2548 | |
5082 | 2549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5356 |
2498 | 2550 msgid "Unable to open Direct IM" |
3303 | 2551 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" |
2552 | |
5082 | 2553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5368 |
2498 | 2554 #, c-format |
4208 | 2555 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
2976 | 2556 msgstr "" |
4208 | 2557 |
5082 | 2558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5369 |
3303 | 2559 msgid "" |
4208 | 2560 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
2561 "Do you wish to continue?" | |
2562 msgstr "" | |
2563 | |
5082 | 2564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5507 |
3303 | 2565 msgid "Get Status Msg" |
2566 msgstr "»óÅ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | |
2567 | |
5082 | 2568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5540 |
4663 | 2569 #, fuzzy |
2570 msgid "Re-request Authorization" | |
2571 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" | |
2572 | |
5082 | 2573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5563 |
4663 | 2574 msgid "The new formatting is invalid." |
2575 msgstr "" | |
2576 | |
5082 | 2577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5564 |
4663 | 2578 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
2579 msgstr "" | |
2580 | |
5082 | 2581 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5570 |
4663 | 2582 msgid "New screenname formatting:" |
2583 msgstr "" | |
2584 | |
5082 | 2585 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 |
4663 | 2586 msgid "Change Address To: " |
2587 msgstr "" | |
2588 | |
5082 | 2589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5625 |
4663 | 2590 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
2591 msgstr "" | |
2592 | |
5082 | 2593 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5650 |
4663 | 2594 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
2595 msgstr "" | |
2596 | |
5082 | 2597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5655 |
4663 | 2598 #, c-format |
2599 msgid "" | |
2600 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | |
5082 | 2601 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" |
2602 msgstr "" | |
2603 | |
2604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5690 | |
4663 | 2605 msgid "Change Password (URL)" |
2606 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â (URL)" | |
2607 | |
5082 | 2608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 |
4663 | 2609 #, fuzzy |
2610 msgid "Format Screenname" | |
2611 msgstr "¾ÆÀ̵ð" | |
2612 | |
5082 | 2613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5707 |
4663 | 2614 #, fuzzy |
2615 msgid "Confirm Account" | |
2616 msgstr "°èÁ¤" | |
2617 | |
5082 | 2618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 |
4663 | 2619 msgid "Display Current Registered Address" |
2620 msgstr "" | |
2621 | |
5082 | 2622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 |
4663 | 2623 msgid "Change Current Registered Address" |
2624 msgstr "" | |
2625 | |
5082 | 2626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5728 |
4663 | 2627 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
2628 msgstr "" | |
2629 | |
5082 | 2630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5736 |
4663 | 2631 msgid "Search for Buddy by Email" |
2632 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
2633 | |
4845 | 2634 #: src/protocols/toc/toc.c:190 |
5119 | 2635 #, c-format |
4845 | 2636 msgid "Looking up %s" |
5119 | 2637 msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Â Áß" |
4845 | 2638 |
2639 #: src/protocols/toc/toc.c:490 | |
2637 | 2640 #, c-format |
2641 msgid "Unable to write file %s." | |
3303 | 2642 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2643 | |
4845 | 2644 #: src/protocols/toc/toc.c:493 |
2637 | 2645 #, c-format |
2646 msgid "Unable to read file %s." | |
2647 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2648 | |
4845 | 2649 #: src/protocols/toc/toc.c:496 |
2637 | 2650 #, c-format |
2651 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
2652 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | |
2653 | |
4845 | 2654 #: src/protocols/toc/toc.c:499 |
2637 | 2655 #, c-format |
2656 msgid "%s not currently logged in." | |
2657 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
2658 | |
4845 | 2659 #: src/protocols/toc/toc.c:502 |
2637 | 2660 #, c-format |
2661 msgid "Warning of %s not allowed." | |
3303 | 2662 msgstr "%s °æ°í´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
2663 | |
4845 | 2664 #: src/protocols/toc/toc.c:505 |
2637 | 2665 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
3303 | 2666 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2667 | |
4845 | 2668 #: src/protocols/toc/toc.c:508 |
2637 | 2669 #, c-format |
2670 msgid "Chat in %s is not available." | |
4845 | 2671 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü¿©¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2672 | |
2673 #: src/protocols/toc/toc.c:511 | |
2637 | 2674 #, c-format |
2675 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
3303 | 2676 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." |
2677 | |
4845 | 2678 #: src/protocols/toc/toc.c:514 |
2637 | 2679 #, c-format |
2680 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
3303 | 2681 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2682 | |
4845 | 2683 #: src/protocols/toc/toc.c:517 |
2637 | 2684 #, c-format |
2685 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
3303 | 2686 msgstr "%s´ÔÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³Ê¹« ÀÚÁÖ º¸³»¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2687 | |
4845 | 2688 #: src/protocols/toc/toc.c:520 |
2637 | 2689 msgid "Failure." |
2690 msgstr "½ÇÆÐ." | |
2691 | |
4845 | 2692 #: src/protocols/toc/toc.c:523 |
2637 | 2693 msgid "Too many matches." |
2694 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
2695 | |
4845 | 2696 #: src/protocols/toc/toc.c:526 |
2637 | 2697 msgid "Need more qualifiers." |
2698 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | |
2699 | |
4845 | 2700 #: src/protocols/toc/toc.c:529 |
2637 | 2701 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
2702 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2703 | |
4845 | 2704 #: src/protocols/toc/toc.c:532 |
2637 | 2705 msgid "Email lookup restricted." |
2706 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2707 | |
4845 | 2708 #: src/protocols/toc/toc.c:535 |
2637 | 2709 msgid "Keyword ignored." |
2710 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
2711 | |
4845 | 2712 #: src/protocols/toc/toc.c:538 |
2637 | 2713 msgid "No keywords." |
2714 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2715 | |
4845 | 2716 #: src/protocols/toc/toc.c:541 |
2637 | 2717 msgid "User has no directory information." |
2718 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
2719 | |
4845 | 2720 #: src/protocols/toc/toc.c:545 |
2637 | 2721 msgid "Country not supported." |
2722 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | |
2723 | |
4845 | 2724 #: src/protocols/toc/toc.c:548 |
2637 | 2725 #, c-format |
2726 msgid "Failure unknown: %s." | |
2727 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | |
2728 | |
4845 | 2729 #: src/protocols/toc/toc.c:554 |
2637 | 2730 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3303 | 2731 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." |
2732 | |
4845 | 2733 #: src/protocols/toc/toc.c:557 |
2637 | 2734 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
3303 | 2735 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡´Â °æ°í ¼öÁØÀÌ ³Ê¹« ³ô½À´Ï´Ù." |
2736 | |
4845 | 2737 #: src/protocols/toc/toc.c:560 |
2976 | 2738 msgid "" |
2739 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
2740 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2741 msgstr "" | |
3303 | 2742 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°á°ú Á¾·á¸¦ ¹Ýº¹ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. " |
2743 "°è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2744 | |
4845 | 2745 #: src/protocols/toc/toc.c:562 |
2637 | 2746 #, c-format |
2747 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
2748 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | |
2749 | |
4845 | 2750 #: src/protocols/toc/toc.c:565 |
3303 | 2751 #, c-format |
3145 | 2752 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
4663 | 2753 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" |
2754 | |
4845 | 2755 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
2498 | 2756 msgid "Connection Closed" |
2757 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
2758 | |
4845 | 2759 #: src/protocols/toc/toc.c:620 |
2498 | 2760 msgid "Waiting for reply..." |
2761 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." | |
2762 | |
4845 | 2763 #: src/protocols/toc/toc.c:684 |
2498 | 2764 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
5119 | 2765 msgstr "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö »óÅ¿¡¼ ´Ù½Ã ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾" |
2766 " ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
4208 | 2767 |
4845 | 2768 #: src/protocols/toc/toc.c:869 |
3145 | 2769 msgid "Password Change Successful" |
4663 | 2770 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾úÀ½" |
2771 | |
4845 | 2772 #: src/protocols/toc/toc.c:872 |
4208 | 2773 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
5119 | 2774 msgstr "TOC°¡ PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù." |
4208 | 2775 |
4845 | 2776 #: src/protocols/toc/toc.c:872 |
4208 | 2777 #, fuzzy |
2976 | 2778 msgid "" |
4208 | 2779 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
2780 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
2781 "is only temporary, please be patient." | |
2976 | 2782 msgstr "" |
3343 | 2783 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
2784 "¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°Í" | |
3303 | 2785 "Àº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." |
2786 | |
5082 | 2787 #: src/protocols/toc/toc.c:1316 |
2498 | 2788 msgid "Get Dir Info" |
3303 | 2789 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ º¸±â" |
2790 | |
5082 | 2791 #: src/protocols/toc/toc.c:1440 |
4663 | 2792 msgid "Set Dir Info" |
2793 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
2794 | |
5082 | 2795 #: src/protocols/toc/toc.c:1495 |
4208 | 2796 msgid "TOC Host:" |
4663 | 2797 msgstr "TOC È£½ºÆ®:" |
2798 | |
5082 | 2799 #: src/protocols/toc/toc.c:1501 |
4208 | 2800 msgid "TOC Port:" |
4663 | 2801 msgstr "TOC Æ÷Æ®:" |
2802 | |
5082 | 2803 #: src/protocols/toc/toc.c:1628 |
4845 | 2804 #, c-format |
4208 | 2805 msgid "Could not open %s for writing!" |
4663 | 2806 msgstr "%s(À»)¸¦ ¾²±â ¸ðµå·Î ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2807 | |
5082 | 2808 #: src/protocols/toc/toc.c:1706 src/protocols/toc/toc.c:1745 |
2809 #: src/protocols/toc/toc.c:1953 | |
4208 | 2810 msgid "Could not connect for transfer." |
4663 | 2811 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2812 | |
5082 | 2813 #: src/protocols/toc/toc.c:1868 |
2498 | 2814 msgid "Could not connect for transfer!" |
3303 | 2815 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2816 | |
5082 | 2817 #: src/protocols/toc/toc.c:1900 |
4208 | 2818 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
4663 | 2819 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." |
2820 | |
5082 | 2821 #: src/protocols/toc/toc.c:1998 src/gtkft.c:1044 |
2498 | 2822 msgid "Gaim - Save As..." |
5082 | 2823 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." |
2824 | |
2825 #: src/protocols/toc/toc.c:2032 | |
5119 | 2826 #, c-format |
4663 | 2827 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
2828 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
5119 | 2829 msgstr[0] "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏ Á¢¼ö¸¦ ¿äû:%s (%.2f %s)%s%s" |
2830 msgstr[1] "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏ Á¢¼ö¸¦ ¿äû:%s (%.2f %s)%s%s" | |
4663 | 2831 |
5082 | 2832 #: src/protocols/toc/toc.c:2039 |
2498 | 2833 #, c-format |
2834 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3303 | 2835 msgstr "%s´ÔÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" |
2836 | |
5082 | 2837 #: src/protocols/toc/toc.c:2041 src/gtkft.c:1097 src/server.c:1064 |
4208 | 2838 msgid "Accept" |
2839 msgstr "¿¹" | |
2840 | |
5082 | 2841 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:586 |
4208 | 2842 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
5082 | 2843 msgstr "Yahoo! ¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
2844 | |
2845 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1253 | |
2846 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1327 | |
4663 | 2847 msgid "Not At Home" |
2848 msgstr "" | |
2849 | |
5082 | 2850 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1255 |
2851 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1328 | |
4663 | 2852 msgid "Not At Desk" |
2853 msgstr "" | |
2854 | |
5082 | 2855 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 |
2856 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1329 | |
4663 | 2857 #, fuzzy |
2858 msgid "Not In Office" | |
2859 msgstr "¾Ë¸²" | |
2860 | |
5082 | 2861 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1056 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 |
2862 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1331 | |
4663 | 2863 msgid "On Vacation" |
2864 msgstr "" | |
2865 | |
5082 | 2866 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1060 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 |
2867 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1333 | |
4663 | 2868 msgid "Stepped Out" |
2869 msgstr "" | |
2870 | |
5082 | 2871 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1185 |
4845 | 2872 msgid "Activate ID" |
2873 msgstr "ID È°¼ºÈ" | |
2874 | |
5082 | 2875 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1409 |
4845 | 2876 msgid "Pager Host:" |
2877 msgstr "" | |
2878 | |
5082 | 2879 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1415 |
4845 | 2880 msgid "Pager Port:" |
2881 msgstr "" | |
2882 | |
2883 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:574 src/protocols/zephyr/zephyr.c:575 | |
2884 msgid "Anyone" | |
5082 | 2885 msgstr "¾Æ¹«³ª" |
4845 | 2886 |
2887 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:846 | |
2498 | 2888 msgid "ZLocate" |
2889 msgstr "ZÀ§Ä¡" | |
2890 | |
4845 | 2891 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
2637 | 2892 msgid "Class:" |
2893 msgstr "Ŭ·¡½º:" | |
2894 | |
4845 | 2895 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:890 |
2637 | 2896 msgid "Instance:" |
2897 msgstr "ÀνºÅϽº:" | |
2898 | |
4845 | 2899 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:894 |
2498 | 2900 msgid "Recipient:" |
3303 | 2901 msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷:" |
2902 | |
5082 | 2903 #: src/about.c:74 |
2498 | 2904 #, c-format |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
2905 msgid "About Gaim v%s" |
4663 | 2906 msgstr "°¡ÀÓ(v%s)Àº" |
3303 | 2907 |
5082 | 2908 #: src/about.c:106 |
2498 | 2909 msgid "" |
4208 | 2910 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
2911 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
2912 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
2060 | 2913 msgstr "" |
4663 | 2914 "°¡ÀÓÀº AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, Gadu-Gadu µîÀ» Áö" |
2915 "¿øÇÏ´Â ¸ðµâ ±â¹ÝÀÇ ¸Þ½ÅÀúÀÔ´Ï´Ù. Gtk+¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç GPL ¶óÀ̼¾½º" | |
4845 | 2916 "¸¦ µû¸¨´Ï´Ù.<BR><BR>" |
3303 | 2917 |
5082 | 2918 #: src/about.c:116 |
4208 | 2919 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
3303 | 2920 msgstr "" |
4208 | 2921 |
5082 | 2922 #: src/about.c:120 |
4208 | 2923 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" |
4663 | 2924 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">È°µ¿ ÁßÀÎ °³¹ßÀÚ:</FONT><BR>" |
4208 | 2925 |
5082 | 2926 #: src/about.c:122 |
2498 | 2927 msgid "" |
4208 | 2928 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
5082 | 2929 "A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" |
2930 "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
2931 "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
2932 "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo.com</" | |
2933 "A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner " | |
2934 "(developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
2935 msgstr "" | |
2936 | |
2937 #: src/about.c:137 | |
4208 | 2938 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" |
2939 msgstr "" | |
2940 | |
5082 | 2941 #: src/about.c:147 |
4208 | 2942 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" |
2943 msgstr "" | |
2944 | |
5082 | 2945 #: src/about.c:149 |
4208 | 2946 msgid "" |
5082 | 2947 " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " |
2948 "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
2949 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
2950 "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
2951 "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
2952 "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
2953 msgstr "" | |
2954 | |
2955 #: src/about.c:169 src/dialogs.c:3816 src/prpl.c:536 src/prpl.c:834 | |
2956 #: src/server.c:1252 | |
4208 | 2957 msgid "Close" |
2958 msgstr "´Ý±â" | |
3303 | 2959 |
5082 | 2960 #: src/away.c:219 |
4208 | 2961 msgid "Gaim - Away!" |
4845 | 2962 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" |
2963 | |
5082 | 2964 #: src/away.c:279 |
4208 | 2965 msgid "I'm Back!" |
4845 | 2966 msgstr "µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" |
2967 | |
2968 #: src/away.c:378 | |
3576 | 2969 msgid "New Away Message" |
2970 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
2971 | |
4845 | 2972 #: src/away.c:398 |
2498 | 2973 msgid "Remove Away Message" |
3303 | 2974 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö Áö¿ò" |
2975 | |
4845 | 2976 #: src/away.c:587 |
2498 | 2977 msgid "Set All Away" |
2637 | 2978 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" |
2498 | 2979 |
4663 | 2980 #: src/browser.c:413 src/browser.c:439 |
2981 msgid "" | |
2982 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
2983 "again." | |
2984 msgstr "" | |
2985 | |
2986 #: src/browser.c:567 | |
2987 msgid "" | |
2988 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " | |
2989 "chosen, but no command has been set." | |
2990 msgstr "" | |
5082 | 2991 "¼öµ¿ ºê¶ó¿ìÀú ¸í·ÉÀÌ ¼±ÅõǾúÁö¸¸ ¸í·ÉÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î¼ ½ÇÇà ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2992 | |
2993 #: src/browser.c:582 | |
4663 | 2994 #, c-format |
2995 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
4845 | 2996 msgstr "¼±ÅÃµÈ ºê¶ó¿ìÀú¸¦ ½ÇÇàÇϴµ¥ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇßÀ½: %s" |
2997 | |
5082 | 2998 #: src/buddy.c:306 |
2999 msgid "_Add a Buddy" | |
3000 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)" | |
3001 | |
3002 #: src/buddy.c:312 | |
3003 msgid "_Delete Group" | |
3004 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â(_D)" | |
3005 | |
3006 #: src/buddy.c:318 | |
3007 msgid "_Rename" | |
3008 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" | |
3009 | |
3010 #: src/buddy.c:326 | |
4845 | 3011 msgid "_Get Info" |
3012 msgstr "Á¤º¸ º¸±â(_G)" | |
3013 | |
5082 | 3014 #: src/buddy.c:331 |
4845 | 3015 msgid "_IM" |
3016 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_I)" | |
3017 | |
5082 | 3018 #: src/buddy.c:337 |
3019 msgid "Add Buddy _Pounce" | |
3020 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)" | |
3021 | |
3022 #: src/buddy.c:341 | |
3023 msgid "View _Log" | |
3024 msgstr "Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)" | |
3025 | |
3026 #: src/buddy.c:360 | |
4845 | 3027 msgid "_Alias" |
3028 msgstr "º°Äª(_A)" | |
3029 | |
5082 | 3030 #: src/buddy.c:366 |
3031 msgid "_Remove" | |
3032 msgstr "Áö¿ì±â(_R)" | |
4845 | 3033 |
3034 #. Buddies menu | |
5082 | 3035 #: src/buddy.c:641 |
4845 | 3036 msgid "/_Buddies" |
3037 msgstr "/Ä£±¸(_B)" | |
3038 | |
5082 | 3039 #: src/buddy.c:642 |
4845 | 3040 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
3041 msgstr "/Ä£±¸(B)/»õ ¸Þ½ÃÁö(_I)..." | |
3042 | |
5082 | 3043 #: src/buddy.c:643 |
4845 | 3044 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
3045 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_C)..." | |
3046 | |
5082 | 3047 #: src/buddy.c:644 |
4845 | 3048 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
3049 msgstr "/Ä£±¸(B)/»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â(_U)..." | |
3050 | |
5082 | 3051 #: src/buddy.c:646 |
3052 msgid "/Buddies/_Show Offline Buddies" | |
5119 | 3053 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â(_S)" |
5082 | 3054 |
3055 #: src/buddy.c:647 | |
3056 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | |
5119 | 3057 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â(_E)" |
5082 | 3058 |
3059 #: src/buddy.c:648 | |
3060 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." | |
3061 msgstr "/Ä£±¸(B)/Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)..." | |
3062 | |
3063 #: src/buddy.c:649 | |
3064 msgid "/Buddies/Add a _Group..." | |
3065 msgstr "/Ä£±¸(B)/Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)..." | |
3066 | |
3067 #: src/buddy.c:651 | |
4845 | 3068 msgid "/Buddies/_Signoff" |
3069 msgstr "/Ä£±¸(B)/²÷±â(_S)" | |
3070 | |
5082 | 3071 #: src/buddy.c:652 |
4845 | 3072 msgid "/Buddies/_Quit" |
3073 msgstr "/Ä£±¸(B)/³ª°¡±â(_Q)" | |
3074 | |
3075 #. Tools | |
5082 | 3076 #: src/buddy.c:655 |
4845 | 3077 msgid "/_Tools" |
3078 msgstr "/µµ±¸(_T)" | |
3079 | |
5082 | 3080 #: src/buddy.c:656 |
4845 | 3081 msgid "/Tools/_Away" |
3082 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò(_A)" | |
3083 | |
5082 | 3084 #: src/buddy.c:657 |
4845 | 3085 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
3086 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²(_P)" | |
3087 | |
5082 | 3088 #: src/buddy.c:658 |
4845 | 3089 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
3090 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤(_R)" | |
3091 | |
5082 | 3092 #: src/buddy.c:660 |
3093 msgid "/Tools/A_ccounts..." | |
3094 msgstr "/µµ±¸(T)/°èÁ¤ ¼³Á¤(_C)..." | |
3095 | |
3096 #: src/buddy.c:661 | |
3097 msgid "/Tools/_File Transfers..." | |
3098 msgstr "/µµ±¸(T)/ÆÄÀÏ Àü¼Û(_F)..." | |
3099 | |
3100 #: src/buddy.c:662 | |
3101 msgid "/Tools/Preferences..." | |
3102 msgstr "/µµ±¸(T)/±âº» ¼³Á¤..." | |
3103 | |
3104 #: src/buddy.c:663 | |
3105 msgid "/Tools/Pr_ivacy..." | |
3106 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã(_I)..." | |
3107 | |
3108 #: src/buddy.c:665 | |
3109 msgid "/Tools/View System _Log..." | |
3110 msgstr "/µµ±¸(T)/½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â(_L)..." | |
4845 | 3111 |
3112 #. Help | |
5082 | 3113 #: src/buddy.c:668 |
4845 | 3114 msgid "/_Help" |
3115 msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" | |
3116 | |
5082 | 3117 #: src/buddy.c:669 |
4845 | 3118 msgid "/Help/Online _Help" |
3119 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»(_H)" | |
3120 | |
5082 | 3121 #: src/buddy.c:670 |
3122 msgid "/Help/_Debug Window..." | |
3123 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/µð¹ö±× â(_D)..." | |
3124 | |
3125 #: src/buddy.c:671 | |
3126 msgid "/Help/_About..." | |
3127 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/°¡ÀÓÀº(_A)..." | |
3128 | |
3129 #: src/buddy.c:705 | |
4845 | 3130 #, c-format |
3131 msgid "%dh%02dm" | |
3132 msgstr "%d½Ã°£ %02dºÐ" | |
3133 | |
5082 | 3134 #: src/buddy.c:707 |
4845 | 3135 #, c-format |
3136 msgid "%dm" | |
3137 msgstr "%dºÐ" | |
3138 | |
5082 | 3139 #: src/buddy.c:717 |
4845 | 3140 #, c-format |
3141 msgid "%d%%" | |
3142 msgstr "" | |
3143 | |
5082 | 3144 #: src/buddy.c:728 |
4845 | 3145 msgid "" |
3146 "\n" | |
3147 "<b>Alias:</b>" | |
3148 msgstr "" | |
3149 "\n" | |
3150 "<b>º°Äª:</b>" | |
3151 | |
5082 | 3152 #: src/buddy.c:729 |
4845 | 3153 msgid "" |
3154 "\n" | |
3155 "<b>Nickname:</b>" | |
3156 msgstr "" | |
3157 "\n" | |
3158 "<b>´ëȸí:</b>" | |
3159 | |
5082 | 3160 #: src/buddy.c:730 |
4845 | 3161 msgid "" |
3162 "\n" | |
3163 "<b>Idle:</b>" | |
3164 msgstr "" | |
3165 "\n" | |
3166 "<b>»ç¿ë¾ÈÇÔ:</b>" | |
3167 | |
5082 | 3168 #: src/buddy.c:731 |
4845 | 3169 msgid "" |
3170 "\n" | |
3171 "<b>Warned:</b>" | |
3172 msgstr "" | |
3173 "\n" | |
3174 "<b>°æ°í:</b>" | |
3175 | |
5082 | 3176 #: src/buddy.c:732 |
3177 msgid "" | |
3178 "\n" | |
3179 "<b>Status:</b> Offline" | |
3180 msgstr "" | |
3181 "\n" | |
3182 "<b>»óÅÂ:</b> ¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
3183 | |
5119 | 3184 #: src/buddy.c:734 |
3185 msgid "" | |
3186 "\n" | |
3187 "<b>Description:</b> Spooky" | |
3188 msgstr "" | |
3189 | |
5082 | 3190 #: src/buddy.c:997 |
4845 | 3191 #, c-format |
3192 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
4889 | 3193 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%d½Ã°£%02dºÐ)" |
4845 | 3194 |
5082 | 3195 #: src/buddy.c:999 |
4845 | 3196 #, c-format |
3197 msgid "Idle (%dm) " | |
3198 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%dºÐ)" | |
3199 | |
5082 | 3200 #: src/buddy.c:1003 |
4845 | 3201 #, c-format |
3202 msgid "Warned (%d%%) " | |
3203 msgstr "°æ°í (%d%%) " | |
3204 | |
5082 | 3205 #: src/buddy.c:1012 src/buddy.c:1022 |
3206 msgid "Offline " | |
3207 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
3208 | |
5119 | 3209 #: src/buddy.c:1129 src/prefs.c:1715 |
4845 | 3210 msgid "Buddy List" |
3211 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | |
3212 | |
5119 | 3213 #: src/buddy.c:1151 |
4845 | 3214 msgid "/Tools/Away" |
5082 | 3215 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
3216 | |
5119 | 3217 #: src/buddy.c:1154 |
4845 | 3218 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
5082 | 3219 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²" |
3220 | |
5119 | 3221 #: src/buddy.c:1157 |
4845 | 3222 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
5082 | 3223 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" |
3224 | |
3225 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
3226 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
3227 #. | |
5119 | 3228 #: src/buddy.c:1235 |
5082 | 3229 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
3230 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" | |
3231 | |
5119 | 3232 #: src/buddy.c:1237 |
5082 | 3233 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
3234 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â" | |
3235 | |
5119 | 3236 #: src/buddy.c:1255 src/gtkconv.c:753 |
2498 | 3237 msgid "IM" |
3238 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
3239 | |
5119 | 3240 #: src/buddy.c:1261 |
5082 | 3241 msgid "Send a message to the selected buddy" |
3242 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸¿¡°Ô ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
3243 | |
5119 | 3244 #: src/buddy.c:1264 |
5082 | 3245 msgid "Get Info" |
3246 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" | |
3247 | |
5119 | 3248 #: src/buddy.c:1270 |
5082 | 3249 msgid "Get information on the selected buddy" |
3250 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸ÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
3251 | |
5119 | 3252 #: src/buddy.c:1278 |
5082 | 3253 msgid "Join a chat room" |
3254 msgstr "´ëȽǿ¡ Âü¿©" | |
3255 | |
5119 | 3256 #: src/buddy.c:1286 |
5082 | 3257 msgid "Set an away message" |
3258 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
3259 | |
3260 #: src/buddy_chat.c:249 | |
4663 | 3261 msgid "" |
3262 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
3263 "chat." | |
5082 | 3264 msgstr "ÇöÀç äÆÃÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
3265 | |
3266 #: src/buddy_chat.c:262 | |
2498 | 3267 msgid "Join Chat" |
4845 | 3268 msgstr "äÆà Âü¿©" |
3303 | 3269 |
5082 | 3270 #: src/buddy_chat.c:278 |
2498 | 3271 msgid "Join Chat As:" |
4845 | 3272 msgstr "äÆà Âü¿©½Ã º°¸í:" |
2498 | 3273 |
4663 | 3274 #. Join button. |
5082 | 3275 #: src/buddy_chat.c:301 |
2498 | 3276 msgid "Join" |
4845 | 3277 msgstr "Âü¿©" |
3278 | |
5082 | 3279 #: src/conversation.c:399 |
4663 | 3280 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
3281 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | |
3282 | |
5082 | 3283 #: src/conversation.c:405 |
4663 | 3284 msgid "Unable to send message." |
3285 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3286 | |
5082 | 3287 #: src/conversation.c:1958 |
4845 | 3288 #, c-format |
3289 msgid "%s entered the room." | |
3290 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." | |
3291 | |
5082 | 3292 #: src/conversation.c:1961 |
2498 | 3293 #, c-format |
4208 | 3294 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
4663 | 3295 msgstr "%s [<I>%s</I>]´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." |
3296 | |
5082 | 3297 #: src/conversation.c:2010 |
2498 | 3298 #, c-format |
3299 msgid "%s is now known as %s" | |
4663 | 3300 msgstr "%s´ÔÀÌ %s(À¸)·Î ´ëȸíÀ» ¹Ù²å½À´Ï´Ù." |
3301 | |
5082 | 3302 #: src/conversation.c:2053 |
3303 | 3303 #, c-format |
2976 | 3304 msgid "%s left the room (%s)." |
4663 | 3305 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù. (%s)" |
3306 | |
5082 | 3307 #: src/conversation.c:2055 |
2498 | 3308 #, c-format |
3309 msgid "%s left the room." | |
4663 | 3310 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù." |
3311 | |
5082 | 3312 #: src/conversation.c:2239 |
4663 | 3313 msgid "Last created window" |
3314 msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¸¸µé¾îÁø â" | |
3315 | |
5082 | 3316 #: src/conversation.c:2241 |
4663 | 3317 msgid "New window" |
3318 msgstr "ț ̢" | |
3319 | |
5082 | 3320 #: src/conversation.c:2243 |
4663 | 3321 msgid "By group" |
3322 msgstr "±×·ìÀ¸·Î" | |
3323 | |
5082 | 3324 #: src/conversation.c:2245 |
4663 | 3325 msgid "By account" |
3326 msgstr "°èÁ¤À¸·Î" | |
3327 | |
5082 | 3328 #: src/dialogs.c:363 |
4845 | 3329 msgid "Warn User" |
3330 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
3331 | |
5082 | 3332 #: src/dialogs.c:363 |
4663 | 3333 msgid "_Warn" |
3334 msgstr "°æ°í(_W)" | |
3335 | |
5082 | 3336 #: src/dialogs.c:379 |
2498 | 3337 #, c-format |
4208 | 3338 msgid "" |
3339 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
3340 "\n" | |
3341 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
3342 "harsher rate limiting.\n" | |
3343 msgstr "" | |
3344 | |
5082 | 3345 #: src/dialogs.c:388 |
4208 | 3346 msgid "Warn _anonymously?" |
4845 | 3347 msgstr "À͸íÀ¸·Î °æ°í¸¦ º¸³¾±î¿ä(_A)?" |
3348 | |
5082 | 3349 #: src/dialogs.c:395 |
4208 | 3350 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
4663 | 3351 msgstr "<b>À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.</b>" |
3352 | |
5082 | 3353 #. b->name is null after remove_buddy |
3354 #: src/dialogs.c:418 | |
2976 | 3355 #, c-format |
4059 | 3356 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" |
4663 | 3357 msgstr "'%s'´ÔÀ» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
3358 | |
5082 | 3359 #: src/dialogs.c:457 |
4845 | 3360 #, c-format |
3361 msgid "" | |
3362 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
4663 | 3363 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
3364 | |
5082 | 3365 #: src/dialogs.c:458 |
4663 | 3366 msgid "Remove Buddy" |
5082 | 3367 msgstr "Ä£±¸ Áö¿ì±â" |
3368 | |
3369 #: src/dialogs.c:464 | |
3370 #, c-format | |
3371 msgid "" | |
3372 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
3373 "list. Do you want to continue?" | |
5119 | 3374 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ %s ±×·ì°ú ¸ðµç ±×·ì¿øÀ» Áö¿ì·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
5082 | 3375 |
3376 #: src/dialogs.c:466 | |
3377 msgid "Remove Group" | |
3378 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â" | |
4663 | 3379 |
4845 | 3380 #: src/dialogs.c:676 |
3381 msgid "New Message" | |
5082 | 3382 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" |
4845 | 3383 |
3384 #: src/dialogs.c:694 | |
4208 | 3385 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
2976 | 3386 msgstr "" |
4208 | 3387 |
5082 | 3388 #: src/dialogs.c:710 src/dialogs.c:809 src/dialogs.c:3356 |
4208 | 3389 msgid "_Screenname:" |
4663 | 3390 msgstr "¾ÆÀ̵ð(_S):" |
3391 | |
5119 | 3392 #: src/dialogs.c:725 src/dialogs.c:825 src/gtkpounce.c:454 |
4208 | 3393 msgid "_Account:" |
4663 | 3394 msgstr "°èÁ¤(_A):" |
3395 | |
5082 | 3396 #: src/dialogs.c:778 |
4845 | 3397 msgid "Get User Info" |
3398 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | |
3399 | |
5082 | 3400 #: src/dialogs.c:797 |
4208 | 3401 msgid "" |
3402 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
3403 "view.\n" | |
3404 msgstr "" | |
3405 | |
5082 | 3406 #: src/dialogs.c:974 |
4845 | 3407 msgid "Add Group" |
3408 msgstr "±×·ì ´õÇϱâ" | |
3409 | |
5082 | 3410 #: src/dialogs.c:991 |
4208 | 3411 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" |
4845 | 3412 msgstr "´õÇÒ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä.\n" |
3413 | |
5082 | 3414 #: src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:3930 |
4208 | 3415 msgid "_Group:" |
4663 | 3416 msgstr "±×·ì(_G):" |
3417 | |
5082 | 3418 #: src/dialogs.c:1082 |
4845 | 3419 msgid "Add Buddy" |
3420 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | |
3421 | |
5082 | 3422 #: src/dialogs.c:1101 |
4208 | 3423 msgid "" |
3424 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
4599 | 3425 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
4208 | 3426 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
3427 msgstr "" | |
3428 | |
5082 | 3429 #: src/dialogs.c:1120 |
4208 | 3430 msgid "Screen Name" |
4663 | 3431 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
2498 | 3432 |
5082 | 3433 #: src/dialogs.c:1133 |
4845 | 3434 msgid "Alias" |
5082 | 3435 msgstr "º°Äª" |
3436 | |
3437 #: src/dialogs.c:1143 | |
4845 | 3438 msgid "Group" |
3439 msgstr "±×·ì" | |
3440 | |
3450 | 3441 #. Set up stuff for the account box |
5082 | 3442 #: src/dialogs.c:1152 |
2637 | 3443 msgid "Add To" |
3303 | 3444 msgstr "°èÁ¤" |
3445 | |
5082 | 3446 #: src/dialogs.c:1482 |
4845 | 3447 msgid "Privacy" |
3448 msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã" | |
3449 | |
5082 | 3450 #: src/dialogs.c:1493 |
4208 | 3451 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4845 | 3452 msgstr "°íÄ£ ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¼³Á¤Àº ¹Ù·Î Àû¿ëµË´Ï´Ù." |
3453 | |
5082 | 3454 #: src/dialogs.c:1502 |
4663 | 3455 msgid "Set privacy for:" |
3456 msgstr "¼³Á¤ÇÒ °èÁ¤:" | |
3457 | |
5082 | 3458 #: src/dialogs.c:1519 |
4663 | 3459 msgid "Allow all users to contact me" |
3460 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3461 | |
5082 | 3462 #: src/dialogs.c:1523 |
4208 | 3463 msgid "Allow only users on my buddy list" |
3464 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3465 | |
5082 | 3466 #: src/dialogs.c:1527 |
4208 | 3467 msgid "Allow only the users below" |
3468 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3469 | |
5082 | 3470 #: src/dialogs.c:1565 |
4208 | 3471 msgid "Deny all users" |
3472 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ" | |
3473 | |
5082 | 3474 #: src/dialogs.c:1569 |
4208 | 3475 msgid "Block the users below" |
3476 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü" | |
3477 | |
5082 | 3478 #: src/dialogs.c:1684 |
4845 | 3479 msgid "Set Directory Info" |
3480 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
3481 | |
5082 | 3482 #: src/dialogs.c:1692 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3483 msgid "Directory Info" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3484 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3485 |
5082 | 3486 #: src/dialogs.c:1702 |
3487 #, c-format | |
4663 | 3488 msgid "Setting Dir Info for %s:" |
5082 | 3489 msgstr "%sÀÇ µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤:" |
3490 | |
3491 #: src/dialogs.c:1714 | |
2498 | 3492 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
4663 | 3493 msgstr "À¥À» ÅëÇØ ³» Á¤º¸¸¦ ãÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" |
2498 | 3494 |
3450 | 3495 #. Line 1 |
5082 | 3496 #: src/dialogs.c:1717 src/dialogs.c:2356 |
2498 | 3497 msgid "First Name" |
3498 msgstr "¼º" | |
3499 | |
3450 | 3500 #. Line 2 |
5082 | 3501 #: src/dialogs.c:1728 src/dialogs.c:2366 |
2498 | 3502 msgid "Middle Name" |
3503 msgstr "Áß°£ À̸§" | |
3504 | |
3450 | 3505 #. Line 3 |
5082 | 3506 #: src/dialogs.c:1740 src/dialogs.c:2376 |
2498 | 3507 msgid "Last Name" |
3508 msgstr "À̸§" | |
3509 | |
3450 | 3510 #. Line 4 |
5082 | 3511 #: src/dialogs.c:1751 src/dialogs.c:2386 |
2498 | 3512 msgid "Maiden Name" |
3303 | 3513 msgstr "°áÈ¥ Àü À̸§" |
3514 | |
3450 | 3515 #. Line 6 |
5082 | 3516 #: src/dialogs.c:1773 src/dialogs.c:2405 |
2498 | 3517 msgid "State" |
3518 msgstr "½Ã/µµ" | |
3519 | |
5082 | 3520 #: src/dialogs.c:1815 src/dialogs.c:1986 src/dialogs.c:3118 src/dialogs.c:3825 |
3521 #: src/dialogs.c:4600 | |
4208 | 3522 msgid "Save" |
3523 msgstr "ÀúÀå" | |
3524 | |
5082 | 3525 #: src/dialogs.c:1837 |
2498 | 3526 msgid "New Passwords Do Not Match" |
3527 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" | |
3528 | |
5082 | 3529 #: src/dialogs.c:1842 |
2498 | 3530 msgid "Fill out all fields completely" |
3531 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" | |
3532 | |
5082 | 3533 #: src/dialogs.c:1885 |
4845 | 3534 #, c-format |
4663 | 3535 msgid "Changing password for %s:" |
3536 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â(%s):" | |
3537 | |
5082 | 3538 #: src/dialogs.c:1893 |
3450 | 3539 msgid "Original Password" |
3540 msgstr "¿¹Àü ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
3541 | |
5082 | 3542 #: src/dialogs.c:1904 |
2498 | 3543 msgid "New Password" |
3303 | 3544 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£" |
3545 | |
5082 | 3546 #: src/dialogs.c:1915 |
2498 | 3547 msgid "New Password (again)" |
3303 | 3548 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ" |
3549 | |
4208 | 3550 #. Build OK Button |
5082 | 3551 #: src/dialogs.c:1926 src/dialogs.c:2058 src/dialogs.c:2337 src/dialogs.c:2483 |
3552 #: src/dialogs.c:3522 src/dialogs.c:4027 src/prpl.c:316 | |
4208 | 3553 msgid "OK" |
3554 msgstr "È®ÀÎ" | |
3555 | |
5082 | 3556 #: src/dialogs.c:1963 |
4663 | 3557 #, c-format |
3558 msgid "Changing info for %s:" | |
3559 msgstr "" | |
3560 | |
5082 | 3561 #: src/dialogs.c:2044 |
2498 | 3562 msgid "Below are the results of your search: " |
4663 | 3563 msgstr "ãÀº °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " |
3564 | |
5082 | 3565 #: src/dialogs.c:2149 |
2498 | 3566 msgid "Permit" |
3567 msgstr "Çã¿ë" | |
3568 | |
5082 | 3569 #: src/dialogs.c:2181 |
4845 | 3570 msgid "Add Permit" |
3571 msgstr "Çã¿ë ´õÇϱâ" | |
3572 | |
5082 | 3573 #: src/dialogs.c:2183 |
4845 | 3574 msgid "Add Deny" |
3575 msgstr "°ÅºÎ ´õÇϱâ" | |
3576 | |
5082 | 3577 #: src/dialogs.c:2251 |
4845 | 3578 msgid "Log Conversation" |
3579 msgstr "´ëÈ ±â·Ï" | |
3580 | |
5082 | 3581 #: src/dialogs.c:2332 src/dialogs.c:2465 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3582 msgid "Search for Buddy" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3583 msgstr "Ä£±¸ ã±â" |
2498 | 3584 |
5082 | 3585 #: src/dialogs.c:2432 |
4845 | 3586 msgid "Find Buddy By Info" |
3587 msgstr "Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" | |
3588 | |
5082 | 3589 #: src/dialogs.c:2459 |
4845 | 3590 msgid "Find Buddy By Email" |
3591 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
3592 | |
5082 | 3593 #: src/dialogs.c:2563 |
4845 | 3594 msgid "Insert Link" |
3595 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
3596 | |
5082 | 3597 #: src/dialogs.c:2565 |
4663 | 3598 msgid "Insert" |
3599 msgstr "»ðÀÔ" | |
3600 | |
5082 | 3601 #: src/dialogs.c:2584 |
4663 | 3602 msgid "" |
3603 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3604 "The description is optional.\n" | |
3605 msgstr "" | |
3606 | |
5082 | 3607 #: src/dialogs.c:2747 src/dialogs.c:2764 |
2498 | 3608 msgid "Select Text Color" |
3609 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" | |
3610 | |
5082 | 3611 #: src/dialogs.c:2795 src/dialogs.c:2812 |
2498 | 3612 msgid "Select Background Color" |
3303 | 3613 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" |
3614 | |
5082 | 3615 #: src/dialogs.c:2896 src/dialogs.c:2919 |
4208 | 3616 msgid "Select Font" |
3617 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | |
3618 | |
3450 | 3619 #. We shouldn't allow a blank title |
5082 | 3620 #: src/dialogs.c:2984 |
4208 | 3621 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
3303 | 3622 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁöÀÇ Á¦¸ñÀº ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3623 | |
5082 | 3624 #: src/dialogs.c:2985 |
4208 | 3625 msgid "" |
3626 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
3627 "saving." | |
3628 msgstr "" | |
3629 | |
3450 | 3630 #. We shouldn't allow a blank message |
5082 | 3631 #: src/dialogs.c:2994 |
2498 | 3632 msgid "You cannot create an empty away message" |
3303 | 3633 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3634 | |
5082 | 3635 #: src/dialogs.c:3059 src/dialogs.c:3067 |
2498 | 3636 msgid "New away message" |
3303 | 3637 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
3638 | |
5082 | 3639 #: src/dialogs.c:3077 |
2498 | 3640 msgid "Away title: " |
3303 | 3641 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Á¦¸ñ: " |
3642 | |
5082 | 3643 #: src/dialogs.c:3122 |
4208 | 3644 msgid "Save & Use" |
3645 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" | |
3646 | |
5082 | 3647 #: src/dialogs.c:3126 |
2498 | 3648 msgid "Use" |
3649 msgstr "»ç¿ë" | |
3650 | |
3450 | 3651 #. show everything |
5082 | 3652 #: src/dialogs.c:3261 |
2498 | 3653 msgid "Smile!" |
3303 | 3654 msgstr "¿ôÀ¸¼¼¿ä!" |
3655 | |
5082 | 3656 #: src/dialogs.c:3305 |
4845 | 3657 msgid "Alias Buddy" |
3658 msgstr "Ä£±¸ º°Äª" | |
3659 | |
5082 | 3660 #. Setup the label containing the description. |
3661 #: src/dialogs.c:3335 | |
3662 msgid "" | |
3663 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
3664 "your buddy list.\n" | |
3665 msgstr "" | |
3666 | |
3667 #: src/dialogs.c:3370 | |
3668 msgid "_Alias:" | |
3669 msgstr "º°Äª(_A):" | |
3670 | |
3671 #: src/dialogs.c:3424 src/dialogs.c:3431 | |
4663 | 3672 #, c-format |
4208 | 3673 msgid "Couldn't write to %s." |
4663 | 3674 msgstr "%s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3675 | |
5082 | 3676 #: src/dialogs.c:3455 |
4845 | 3677 msgid "Save Log File" |
3678 msgstr "·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" | |
3679 | |
5082 | 3680 #: src/dialogs.c:3485 |
4663 | 3681 #, c-format |
4208 | 3682 msgid "Couldn't remove file %s." |
4663 | 3683 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3684 | |
5082 | 3685 #: src/dialogs.c:3504 |
4845 | 3686 msgid "Clear Log" |
3687 msgstr "·Î±× ºñ¿ì±â" | |
3688 | |
5082 | 3689 #: src/dialogs.c:3513 |
3450 | 3690 msgid "Really clear log?" |
3691 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" | |
3692 | |
5082 | 3693 #: src/dialogs.c:3558 |
4845 | 3694 #, c-format |
4663 | 3695 msgid "Couldn't open log file %s." |
3696 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3697 | |
5082 | 3698 #: src/dialogs.c:3697 |
4845 | 3699 #, c-format |
3700 msgid "Conversations with %s" | |
3701 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ´ëÈ" | |
3702 | |
5082 | 3703 #: src/dialogs.c:3699 |
4845 | 3704 msgid "System Log" |
3705 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
3706 | |
5082 | 3707 #: src/dialogs.c:3720 |
4845 | 3708 #, c-format |
4663 | 3709 msgid "Couldn't open log file %s" |
3710 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾øÀ½" | |
3711 | |
5082 | 3712 #: src/dialogs.c:3741 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3713 msgid "Date" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3714 msgstr "³¯Â¥" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3715 |
5082 | 3716 #: src/dialogs.c:3798 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3717 msgid "Conversation" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3718 msgstr "´ëÈ" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3719 |
5082 | 3720 #: src/dialogs.c:3820 |
2498 | 3721 msgid "Clear" |
3722 msgstr "Áö¿ì±â" | |
3723 | |
5082 | 3724 #: src/dialogs.c:3904 |
4845 | 3725 msgid "Rename Group" |
3726 msgstr "±×·ì À̸§ ¹Ù²Ù±â" | |
3727 | |
5082 | 3728 #: src/dialogs.c:3921 |
4208 | 3729 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" |
3730 msgstr "" | |
3731 | |
5082 | 3732 #: src/dialogs.c:3997 src/dialogs.c:4006 |
4208 | 3733 msgid "Rename Buddy" |
4663 | 3734 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Ù±â" |
3735 | |
5082 | 3736 #: src/dialogs.c:4013 |
2498 | 3737 msgid "New name:" |
3303 | 3738 msgstr "»õ À̸§:" |
3739 | |
4663 | 3740 #: src/ft.c:126 |
4845 | 3741 #, c-format |
4663 | 3742 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
3743 msgstr "%s Àº(/´Â) À߸øµÈ ÆÄÀϸíÀÔ´Ï´Ù.\n" | |
3744 | |
3745 #: src/ft.c:140 | |
4845 | 3746 #, c-format |
4663 | 3747 msgid "%s was not found.\n" |
3748 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½.\n" | |
3749 | |
4845 | 3750 #: src/ft.c:732 |
3751 #, c-format | |
4663 | 3752 msgid "File transfer to %s aborted.\n" |
4845 | 3753 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" |
3754 | |
3755 #: src/ft.c:734 | |
3756 #, c-format | |
4663 | 3757 msgid "File transfer from %s aborted.\n" |
4845 | 3758 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ÆÄÀÏ ¼ö½ÅÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" |
4663 | 3759 |
5119 | 3760 #: src/gaim-disclosure.c:253 |
3761 msgid "Expander Size" | |
3762 msgstr "" | |
3763 | |
3764 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
3765 msgid "Size of the expander arrow" | |
3766 msgstr "" | |
3767 | |
4663 | 3768 #: src/gaim-remote.c:32 |
3769 #, c-format | |
3770 msgid "" | |
3771 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
3772 "\n" | |
3773 " COMMANDS:\n" | |
3774 " uri Handle AIM: URI\n" | |
3775 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
3776 "\n" | |
3777 " OPTIONS:\n" | |
3778 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
3779 msgstr "" | |
3780 | |
5119 | 3781 #: src/gaim-remote.c:135 src/gaim-remote.c:151 |
3782 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" | |
3783 msgstr "" | |
3784 | |
3785 #: src/gaim-remote.c:163 | |
3786 msgid "" | |
3787 "\n" | |
3788 "Using AIM: URIs:\n" | |
3789 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
3790 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
3791 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
3792 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
3793 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
3794 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
3795 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
3796 "with no message:\n" | |
3797 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
3798 "\n" | |
3799 "Joining a chat:\n" | |
3800 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
3801 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
3802 "\n" | |
3803 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
3804 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
3805 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
3806 msgstr "" | |
3807 | |
3808 #: src/gaim-remote.c:183 | |
3809 msgid "" | |
3810 "\n" | |
3811 "Close running copy of Gaim\n" | |
3812 msgstr "" | |
3813 | |
4663 | 3814 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
5082 | 3815 #: src/gaimrc.c:50 |
4663 | 3816 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
3817 msgstr "" | |
3818 | |
5119 | 3819 #: src/gaimrc.c:291 src/gaimrc.c:324 src/gaimrc.c:1447 |
4663 | 3820 msgid "boring default" |
3821 msgstr "" | |
3822 | |
5119 | 3823 #: src/gaimrc.c:1540 |
2498 | 3824 #, c-format |
3825 msgid "Could not open config file %s." | |
4663 | 3826 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3827 | |
5119 | 3828 #: src/gtkconv.c:218 |
4663 | 3829 msgid "Gaim - Insert Image" |
4845 | 3830 msgstr "°¡ÀÓ - ±×¸² »ðÀÔ" |
3831 | |
5119 | 3832 #: src/gtkconv.c:761 |
4663 | 3833 msgid "Un-Ignore" |
3834 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
3835 | |
5119 | 3836 #: src/gtkconv.c:763 src/prefs.c:526 |
4663 | 3837 msgid "Ignore" |
3838 msgstr "¹«½Ã" | |
3839 | |
4845 | 3840 #. Info button |
5119 | 3841 #: src/gtkconv.c:772 src/gtkconv.c:2654 |
4845 | 3842 msgid "Info" |
3843 msgstr "Á¤º¸" | |
3844 | |
5119 | 3845 #: src/gtkconv.c:866 |
4663 | 3846 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
4845 | 3847 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëȽǷΠģ±¸¸¦ ÃÊ´ë" |
4663 | 3848 |
3849 #. Put our happy label in it. | |
5119 | 3850 #: src/gtkconv.c:894 |
4663 | 3851 msgid "" |
3852 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
3853 "invite message." | |
3854 msgstr "" | |
3855 | |
5119 | 3856 #: src/gtkconv.c:915 |
4663 | 3857 msgid "_Buddy:" |
3858 msgstr "Ä£±¸(_B):" | |
3859 | |
5119 | 3860 #: src/gtkconv.c:935 |
4663 | 3861 msgid "_Message:" |
3862 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_M):" | |
3863 | |
5119 | 3864 #: src/gtkconv.c:1962 |
4845 | 3865 msgid "User is typing..." |
3866 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀÔ·ÂÁß..." | |
3867 | |
5119 | 3868 #: src/gtkconv.c:1970 |
4845 | 3869 msgid "User has typed something and paused" |
3870 msgstr "" | |
3871 | |
4663 | 3872 #. Build the Send As menu |
5119 | 3873 #: src/gtkconv.c:2077 |
4663 | 3874 msgid "_Send As" |
4845 | 3875 msgstr "º¸³»±â(_S)" |
4663 | 3876 |
3877 #. Conversation menu | |
5119 | 3878 #: src/gtkconv.c:2527 |
4663 | 3879 msgid "/_Conversation" |
3880 msgstr "/´ëÈ(_C)" | |
3881 | |
5119 | 3882 #: src/gtkconv.c:2528 |
4663 | 3883 msgid "/Conversation/_Save As..." |
3884 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..." | |
3885 | |
5119 | 3886 #: src/gtkconv.c:2530 |
4663 | 3887 msgid "/Conversation/View _History..." |
3888 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â(_H)..." | |
3889 | |
5119 | 3890 #: src/gtkconv.c:2532 |
4663 | 3891 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
3892 msgstr "/´ëÈ(C)/_URL ³Ö±â..." | |
3893 | |
5119 | 3894 #: src/gtkconv.c:2534 |
4663 | 3895 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
3896 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(_I)..." | |
3897 | |
5119 | 3898 #: src/gtkconv.c:2537 |
4663 | 3899 msgid "/Conversation/_Close" |
3900 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ý±â(_C)" | |
3901 | |
3902 #. Options | |
5119 | 3903 #: src/gtkconv.c:2541 |
4663 | 3904 msgid "/_Options" |
3905 msgstr "/¿É¼Ç(_O)" | |
3906 | |
5119 | 3907 #: src/gtkconv.c:2542 |
4663 | 3908 msgid "/Options/Enable _Logging" |
3909 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(_L)" | |
3910 | |
5119 | 3911 #: src/gtkconv.c:2543 |
4663 | 3912 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
3913 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(_S)" | |
3914 | |
5119 | 3915 #: src/gtkconv.c:2579 |
4845 | 3916 msgid "/Conversation/View History..." |
3917 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â(H)..." | |
3918 | |
5119 | 3919 #: src/gtkconv.c:2581 |
4845 | 3920 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
3921 msgstr "/´ëÈ(C)/URL ³Ö±â..." | |
3922 | |
5119 | 3923 #: src/gtkconv.c:2583 |
4845 | 3924 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
3925 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(I)..." | |
3926 | |
5119 | 3927 #: src/gtkconv.c:2585 |
4845 | 3928 msgid "/Options/Enable Logging" |
3929 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(L)" | |
3930 | |
5119 | 3931 #: src/gtkconv.c:2587 |
4845 | 3932 msgid "/Options/Enable Sounds" |
3933 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(S)" | |
3934 | |
4663 | 3935 #. From right to left... |
3936 #. Send button | |
5119 | 3937 #: src/gtkconv.c:2611 src/gtkconv.c:2613 src/gtkconv.c:2711 src/gtkconv.c:2713 |
3938 #: src/gtkconv.c:4990 | |
4663 | 3939 msgid "Send" |
3940 msgstr "º¸³»±â" | |
3941 | |
5119 | 3942 #: src/gtkconv.c:2634 src/gtkconv.c:3769 |
4663 | 3943 msgid "Add the user to your buddy list" |
3944 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ »ç¿ëÀÚ ´õÇϱâ" | |
3945 | |
5119 | 3946 #: src/gtkconv.c:2640 src/gtkconv.c:3760 |
4663 | 3947 msgid "Remove the user from your buddy list" |
3948 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÀÚ »©±â" | |
3949 | |
3950 #. Warn button | |
5119 | 3951 #: src/gtkconv.c:2647 |
4663 | 3952 msgid "Warn" |
3953 msgstr "°æ°í" | |
3954 | |
5119 | 3955 #: src/gtkconv.c:2651 |
4663 | 3956 msgid "Warn the user" |
3957 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
3958 | |
5119 | 3959 #: src/gtkconv.c:2658 src/gtkconv.c:3085 |
4663 | 3960 msgid "Get the user's information" |
3961 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
3962 | |
3963 #. Block button | |
5119 | 3964 #: src/gtkconv.c:2661 |
4663 | 3965 msgid "Block" |
3966 msgstr "Â÷´Ü" | |
3967 | |
5119 | 3968 #: src/gtkconv.c:2665 |
4663 | 3969 msgid "Block the user" |
3970 msgstr "»ç¿ëÀÚ Â÷´Ü" | |
3971 | |
3972 #. Invite | |
5119 | 3973 #: src/gtkconv.c:2723 src/gtkconv.c:4993 |
4663 | 3974 msgid "Invite" |
3975 msgstr "ÃÊ´ë" | |
3976 | |
5119 | 3977 #: src/gtkconv.c:2726 |
4663 | 3978 msgid "Invite a user" |
3979 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÃÊ´ë" | |
3980 | |
5119 | 3981 #: src/gtkconv.c:2765 |
4663 | 3982 msgid "Bold" |
3983 msgstr "ÁøÇÏ°Ô" | |
3984 | |
5119 | 3985 #: src/gtkconv.c:2776 |
4663 | 3986 msgid "Italic" |
3987 msgstr "±â¿ïÀÓ" | |
3988 | |
5119 | 3989 #: src/gtkconv.c:2787 |
4663 | 3990 msgid "Underline" |
3991 msgstr "¹ØÁÙ" | |
3992 | |
5082 | 3993 #: src/gtkconv.c:2803 |
5119 | 3994 msgid "Larger font size" |
3995 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ Å©°Ô" | |
3996 | |
3997 #: src/gtkconv.c:2815 | |
3998 msgid "Normal font size" | |
3999 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ º¸ÅëÀ¸·Î" | |
4000 | |
4001 #: src/gtkconv.c:2827 | |
4663 | 4002 msgid "Smaller font size" |
4003 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ ÀÛ°Ô" | |
4004 | |
5119 | 4005 #: src/gtkconv.c:2844 |
4845 | 4006 msgid "Font Face" |
4007 msgstr "±Û²Ã" | |
4008 | |
5119 | 4009 #: src/gtkconv.c:2856 |
4663 | 4010 msgid "Foreground font color" |
4011 msgstr "±ÛÀÚ»ö" | |
4012 | |
5119 | 4013 #: src/gtkconv.c:2868 |
4663 | 4014 msgid "Background color" |
4015 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö" | |
4016 | |
5119 | 4017 #: src/gtkconv.c:2883 |
4663 | 4018 msgid "Insert image" |
4019 msgstr "±×¸² ³Ö±â" | |
4020 | |
5119 | 4021 #: src/gtkconv.c:2894 |
4663 | 4022 msgid "Insert link" |
4023 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
4024 | |
5119 | 4025 #: src/gtkconv.c:2905 |
4663 | 4026 msgid "Insert smiley" |
4027 msgstr "½º¸¶Àϸ® ³Ö±â" | |
4028 | |
5119 | 4029 #: src/gtkconv.c:2958 |
4663 | 4030 msgid "Topic:" |
4031 msgstr "ÁÖÁ¦:" | |
4032 | |
4033 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
5119 | 4034 #: src/gtkconv.c:3005 |
4663 | 4035 msgid "0 people in room" |
4036 msgstr "´ëȽǿ¡ ¾Æ¹«µµ ¾øÀ½" | |
4037 | |
5119 | 4038 #: src/gtkconv.c:3062 |
4663 | 4039 msgid "IM the user" |
4845 | 4040 msgstr "¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" |
4041 | |
5119 | 4042 #: src/gtkconv.c:3074 |
4663 | 4043 msgid "Ignore the user" |
4044 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¹«½Ã" | |
4045 | |
5119 | 4046 #: src/gtkconv.c:3603 |
4663 | 4047 msgid "Close conversation" |
4048 msgstr "´ëÈ ´Ý±â" | |
4049 | |
5119 | 4050 #: src/gtkconv.c:4198 src/gtkconv.c:4320 |
4845 | 4051 #, c-format |
4663 | 4052 msgid "%d person in room" |
4053 msgid_plural "%d people in room" | |
4845 | 4054 msgstr[0] "¹æ¿¡ %d¸íÀÌ ÀÖÀ½" |
4055 msgstr[1] "¹æ¿¡ %d¸íÀÌ ÀÖÀ½" | |
4056 | |
5119 | 4057 #: src/gtkconv.c:4679 |
4663 | 4058 msgid "Disable Animation" |
4059 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ²û" | |
4060 | |
5119 | 4061 #: src/gtkconv.c:4688 |
4663 | 4062 msgid "Enable Animation" |
4063 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç »ç¿ë" | |
4064 | |
5119 | 4065 #: src/gtkconv.c:4695 |
4663 | 4066 msgid "Hide Icon" |
4067 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è" | |
4068 | |
5119 | 4069 #: src/gtkconv.c:4701 |
4663 | 4070 msgid "Save Icon As..." |
4071 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..." | |
4072 | |
4073 #: src/gtkft.c:103 | |
4074 msgid "Calculating..." | |
4075 msgstr "" | |
4076 | |
4077 #: src/gtkft.c:106 | |
4078 msgid "Unknown." | |
4079 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½." | |
4080 | |
4081 #: src/gtkft.c:143 | |
4082 #, c-format | |
4083 msgid "%.2f KB/s" | |
4084 msgstr "" | |
4085 | |
4086 #: src/gtkft.c:218 | |
4087 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
4088 msgstr "<b>¹ÞÀ½:</b>" | |
4089 | |
4090 #: src/gtkft.c:221 | |
4091 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
4092 msgstr "<b>º¸³¿:</b>" | |
4093 | |
4094 #: src/gtkft.c:445 | |
4095 msgid "Progress" | |
4096 msgstr "ÁøÇà" | |
4097 | |
4098 #: src/gtkft.c:452 | |
4099 msgid "Filename" | |
4100 msgstr "ÆÄÀϸí" | |
4101 | |
4102 #: src/gtkft.c:459 | |
4103 msgid "Size" | |
4104 msgstr "Å©±â" | |
4105 | |
4106 #: src/gtkft.c:466 | |
4107 msgid "Remaining" | |
4845 | 4108 msgstr "³²Àº ¾ç" |
4663 | 4109 |
4110 #: src/gtkft.c:496 | |
4111 msgid "Filename:" | |
4112 msgstr "ÆÄÀϸí:" | |
4113 | |
4114 #: src/gtkft.c:497 | |
4115 msgid "Status:" | |
4116 msgstr "»óÅÂ:" | |
4117 | |
4118 #: src/gtkft.c:498 | |
4119 msgid "Speed:" | |
4120 msgstr "¼Óµµ:" | |
4121 | |
4122 #: src/gtkft.c:499 | |
4123 msgid "Time Elapsed:" | |
4124 msgstr "Áö³ ½Ã°£:" | |
4125 | |
4126 #: src/gtkft.c:500 | |
4127 msgid "Time Remaining:" | |
4128 msgstr "³²Àº ½Ã°£:" | |
4129 | |
5082 | 4130 #: src/gtkft.c:566 |
4663 | 4131 msgid "File Transfers" |
4132 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û" | |
4133 | |
5082 | 4134 #: src/gtkft.c:595 |
4663 | 4135 msgid "_Keep the dialog open" |
4136 msgstr "âÀ» ¿¾îµÒ(_K)" | |
4137 | |
5082 | 4138 #: src/gtkft.c:605 |
4663 | 4139 msgid "_Clear finished transfers" |
4140 msgstr "Àü¼ÛÀÌ ³¡³ª¸é ±ú²ýÀÌ(_C)" | |
4141 | |
4142 #. "Download Details" arrow | |
5082 | 4143 #: src/gtkft.c:614 |
4663 | 4144 msgid "Show download details" |
4145 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë º¸À̱â" | |
4146 | |
5082 | 4147 #: src/gtkft.c:615 |
4663 | 4148 msgid "Hide download details" |
4149 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë °¨Ãß±â" | |
4150 | |
4151 #. Pause button | |
5082 | 4152 #: src/gtkft.c:657 |
4663 | 4153 msgid "_Pause" |
4154 msgstr "Àá½Ã ¸ØÃã(_P)" | |
4155 | |
4156 #. Resume button | |
5082 | 4157 #: src/gtkft.c:667 |
4663 | 4158 msgid "_Resume" |
4159 msgstr "°è¼Ó(_R)" | |
4160 | |
5082 | 4161 #: src/gtkft.c:1001 |
4663 | 4162 msgid "That file already exists. Would you like to overwrite it?" |
4163 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù. µ¤¾î ¾µ±î¿ä?" | |
4164 | |
5082 | 4165 #: src/gtkft.c:1018 |
4663 | 4166 msgid "That file does not exist." |
4167 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4168 | |
5082 | 4169 #: src/gtkft.c:1042 |
4663 | 4170 msgid "Gaim - Open..." |
4845 | 4171 msgstr "°¡ÀÓ - ¿±â..." |
4172 | |
5082 | 4173 #: src/gtkft.c:1091 |
4663 | 4174 #, c-format |
4175 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
4176 msgstr "%s´ÔÀÌ %s ÆÄÀÏÀ» º¸³»·Á°í ÇÔ(%s)" | |
4177 | |
5119 | 4178 #: src/gtkimhtml.c:342 |
4663 | 4179 msgid "_Copy Link Location" |
4180 msgstr "´ë»ó °æ·Î º¹»ç(_C)" | |
4181 | |
5119 | 4182 #: src/gtkimhtml.c:349 |
4663 | 4183 msgid "_Open Link in Browser" |
4184 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú¿¡¼ ¿±â(_O)" | |
4185 | |
5119 | 4186 #: src/gtkimhtml.c:1628 |
5082 | 4187 msgid "" |
4188 "Gaim was unable to guess the image type base on the file extension " | |
4189 "supplied. Defaulting to PNG." | |
4190 msgstr "" | |
4191 | |
5119 | 4192 #: src/gtkimhtml.c:1636 |
5082 | 4193 #, c-format |
4194 msgid "Error saving image: %s" | |
4195 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå ¿À·ù: %s" | |
4196 | |
5119 | 4197 #: src/gtkimhtml.c:1645 |
5082 | 4198 msgid "Gaim - Save Image" |
4199 msgstr "°¡ÀÓ - À̹ÌÁö ÀúÀå" | |
4200 | |
5119 | 4201 #: src/gtkimhtml.c:1667 |
5082 | 4202 msgid "_Save Image..." |
4203 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå(_S)..." | |
4204 | |
5119 | 4205 #: src/gtkpounce.c:108 |
4206 #, fuzzy | |
4207 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
4208 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
4209 | |
4210 #: src/gtkpounce.c:280 | |
4211 #, c-format | |
4212 msgid "%s has started typing to you" | |
4213 msgstr "" | |
4214 | |
4215 #: src/gtkpounce.c:281 | |
4216 #, fuzzy, c-format | |
4217 msgid "%s has signed on" | |
4218 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
4219 | |
4220 #: src/gtkpounce.c:282 | |
4221 #, c-format | |
4222 msgid "%s has returned from being idle" | |
4223 msgstr "" | |
4224 | |
4225 #: src/gtkpounce.c:283 | |
4226 #, c-format | |
4227 msgid "%s has returned from being away" | |
4228 msgstr "" | |
4229 | |
4230 #: src/gtkpounce.c:284 | |
4231 #, c-format | |
4232 msgid "%s has stopped typing to you" | |
4233 msgstr "" | |
4234 | |
4235 #: src/gtkpounce.c:285 | |
4236 #, fuzzy, c-format | |
4237 msgid "%s has signed off" | |
4238 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
4239 | |
4240 #: src/gtkpounce.c:286 | |
4241 #, fuzzy, c-format | |
4242 msgid "%s has become idle" | |
4243 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
4244 | |
4245 #: src/gtkpounce.c:287 | |
4246 #, fuzzy, c-format | |
4247 msgid "%s has gone away." | |
4248 msgstr "%sÀÌ(°¡) »õ ÆíÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." | |
4249 | |
4250 #: src/gtkpounce.c:288 | |
4251 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | |
4252 msgstr "" | |
4253 | |
4254 #. "New Buddy Pounce" | |
4255 #: src/gtkpounce.c:429 src/gtkpounce.c:737 | |
4256 #, fuzzy | |
4257 msgid "New Buddy Pounce" | |
4258 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)" | |
4259 | |
4260 #: src/gtkpounce.c:429 | |
4261 #, fuzzy | |
4262 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
4263 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)" | |
4264 | |
4265 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
4266 #: src/gtkpounce.c:447 | |
4267 msgid "Pounce Who" | |
4268 msgstr "" | |
4269 | |
4270 #: src/gtkpounce.c:469 | |
4271 #, fuzzy | |
4272 msgid "_Buddy Name:" | |
4273 msgstr "Ä£±¸(_B):" | |
4274 | |
4275 #. Create the "Pounce When" frame. | |
4276 #: src/gtkpounce.c:488 | |
4277 msgid "Pounce When" | |
4278 msgstr "" | |
4279 | |
4280 #: src/gtkpounce.c:496 | |
4281 #, fuzzy | |
4282 msgid "Sign on" | |
4283 msgstr "¿¬°á" | |
4284 | |
4285 #: src/gtkpounce.c:498 | |
4286 #, fuzzy | |
4287 msgid "Sign off" | |
4288 msgstr "¿¬°á ²÷±â" | |
4289 | |
4290 #: src/gtkpounce.c:502 | |
4291 msgid "Return from away" | |
4292 msgstr "" | |
4293 | |
4294 #: src/gtkpounce.c:506 | |
4295 msgid "Return from idle" | |
4296 msgstr "" | |
4297 | |
4298 #: src/gtkpounce.c:508 | |
4299 #, fuzzy | |
4300 msgid "Buddy starts typing" | |
4301 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§" | |
4302 | |
4303 #: src/gtkpounce.c:510 | |
4304 #, fuzzy | |
4305 msgid "Buddy stops typing" | |
4306 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§" | |
4307 | |
4308 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
4309 #: src/gtkpounce.c:539 | |
4310 #, fuzzy | |
4311 msgid "Pounce Action" | |
4312 msgstr "¼Ò¸® ¼±ÅÃ" | |
4313 | |
4314 #: src/gtkpounce.c:546 | |
4315 #, fuzzy | |
4316 msgid "Open an IM window" | |
4317 msgstr "¸Þ½ÅÀú â(_I)" | |
4318 | |
4319 #: src/gtkpounce.c:547 | |
4320 #, fuzzy | |
4321 msgid "Popup notification" | |
4322 msgstr "ŸÀÌÇÎ ¾Ë¸²" | |
4323 | |
4324 #: src/gtkpounce.c:548 | |
4325 #, fuzzy | |
4326 msgid "Send a message" | |
4327 msgstr "¸Þ½ÃÁö·Î º¸³»±â" | |
4328 | |
4329 #: src/gtkpounce.c:549 | |
4330 msgid "Execute a command" | |
4331 msgstr "" | |
4332 | |
4333 #: src/gtkpounce.c:550 | |
4334 msgid "Play a sound" | |
4335 msgstr "" | |
4336 | |
4337 #: src/gtkpounce.c:605 | |
4338 msgid "_Save this pounce after activation" | |
4339 msgstr "" | |
4340 | |
4341 #. "Remove Buddy Pounce" | |
4342 #: src/gtkpounce.c:744 | |
4343 #, fuzzy | |
4344 msgid "Remove Buddy Pounce" | |
4345 msgstr "Ä£±¸ Áö¿ì±â" | |
4346 | |
5082 | 4347 #: src/gtkutils.c:318 |
4663 | 4348 msgid "Gaim - Save Icon" |
4845 | 4349 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" |
4350 | |
4351 #: src/html.c:284 | |
3303 | 4352 #, c-format |
3145 | 4353 msgid "Received: '%s'\n" |
2976 | 4354 msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" |
2498 | 4355 |
4845 | 4356 #: src/html.c:322 |
2976 | 4357 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
3576 | 4358 msgstr "g003: ¿¬°áÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" |
4359 | |
5082 | 4360 #: src/list.c:405 |
4361 #, c-format | |
4362 msgid "" | |
4363 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
4364 "logged in. These buddies, and the group were not removed.\n" | |
4365 msgstr "" | |
4366 | |
4367 #: src/list.c:409 | |
4368 msgid "Group Not Removed" | |
4369 msgstr "" | |
4370 | |
4371 #: src/list.c:544 | |
4663 | 4372 msgid "Invalid Groupname" |
4373 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì À̸§" | |
4374 | |
5082 | 4375 #: src/list.c:1173 |
4663 | 4376 msgid "" |
4377 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
4378 msgstr "" | |
4379 | |
5082 | 4380 #: src/list.c:1175 |
4663 | 4381 msgid "Buddy List Error" |
4382 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¿À·ù" | |
4383 | |
4384 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
4385 #. * being converted | |
5082 | 4386 #: src/list.c:1181 |
4663 | 4387 #, c-format |
4388 msgid "" | |
4389 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
4390 "located at %s" | |
4391 msgstr "" | |
4392 | |
5082 | 4393 #: src/list.c:1184 |
4663 | 4394 msgid "Converting Buddy List" |
4395 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" | |
4396 | |
4397 #: src/log.c:118 | |
4398 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
4399 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ÀúÀå" | |
4400 | |
4401 #: src/log.c:159 src/log.c:180 src/log.c:193 | |
4845 | 4402 #, c-format |
4663 | 4403 msgid "Unable to make directory %s for logging" |
4404 msgstr "Á¢¼ÓÀ» À§ÇØ %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
4405 | |
4406 #: src/log.c:247 src/log.c:263 | |
4407 #, c-format | |
4408 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
5082 | 4409 msgstr "%s´Ô°úÀÇ IM ¼¼¼Ç\n" |
4663 | 4410 |
4411 #: src/log.c:250 src/log.c:266 | |
4412 #, c-format | |
4413 msgid "IM Sessions with %s" | |
4414 msgstr "" | |
4415 | |
4416 #: src/log.c:297 | |
4417 #, c-format | |
4418 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
5082 | 4419 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á @ %s" |
4663 | 4420 |
4421 #: src/log.c:302 | |
5082 | 4422 #, c-format |
4663 | 4423 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" |
5082 | 4424 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á ²÷±è @ %s" |
4663 | 4425 |
4426 #: src/log.c:307 | |
4427 #, c-format | |
4428 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
4429 msgstr "" | |
4430 | |
4431 #: src/log.c:312 | |
4432 #, c-format | |
4433 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
4434 msgstr "" | |
4435 | |
4436 #: src/log.c:317 | |
4437 #, c-format | |
4438 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
4439 msgstr "" | |
4440 | |
4441 #: src/log.c:322 | |
4442 #, c-format | |
4443 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4444 msgstr "" | |
4445 | |
4446 #: src/log.c:327 | |
4447 #, c-format | |
4448 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
4449 msgstr "" | |
4450 | |
4451 #: src/log.c:334 | |
4452 #, c-format | |
4453 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
4454 msgstr "" | |
4455 | |
4456 #: src/log.c:339 | |
4457 #, c-format | |
4458 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
4459 msgstr "" | |
4460 | |
4461 #: src/log.c:344 | |
4462 #, c-format | |
4463 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
4464 msgstr "" | |
4465 | |
4466 #: src/log.c:349 | |
4467 #, c-format | |
4468 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
4469 msgstr "" | |
4470 | |
4471 #: src/log.c:354 | |
4472 #, c-format | |
4473 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
4474 msgstr "" | |
4475 | |
4476 #: src/log.c:360 | |
4477 #, c-format | |
4478 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4479 msgstr "" | |
4480 | |
4481 #: src/log.c:372 | |
4482 #, c-format | |
4483 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
4484 msgstr "" | |
4485 | |
4486 #: src/log.c:377 | |
4487 #, c-format | |
4488 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
4489 msgstr "" | |
4490 | |
4491 #: src/log.c:382 | |
4492 #, c-format | |
4493 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
4494 msgstr "" | |
4495 | |
4496 #: src/log.c:387 | |
4497 #, c-format | |
4498 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
4499 msgstr "" | |
4500 | |
4501 #: src/log.c:392 | |
4502 #, c-format | |
4503 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
4504 msgstr "" | |
4505 | |
4506 #: src/log.c:398 | |
4507 #, c-format | |
4508 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
4509 msgstr "" | |
4510 | |
5082 | 4511 #: src/main.c:177 |
4663 | 4512 msgid "Please enter your login." |
4513 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
4514 | |
5082 | 4515 #: src/main.c:264 |
4663 | 4516 msgid "<New User>" |
5082 | 4517 msgstr "<»õ »ç¿ëÀÚ>" |
4518 | |
4519 #: src/main.c:306 | |
4845 | 4520 msgid "Login" |
5082 | 4521 msgstr "Á¢¼Ó" |
4522 | |
4523 #: src/main.c:322 | |
4663 | 4524 msgid "Screen Name:" |
4525 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " | |
4526 | |
4527 #. And now for the buttons | |
5082 | 4528 #: src/main.c:356 |
4663 | 4529 msgid "Accounts" |
4530 msgstr "°èÁ¤" | |
4531 | |
5119 | 4532 #: src/main.c:366 src/prefs.c:1770 src/win32/systray.c:294 |
5082 | 4533 msgid "Preferences" |
4534 msgstr "±âº» ¼³Á¤" | |
4535 | |
5119 | 4536 #: src/main.c:372 src/win32/systray.c:146 |
4663 | 4537 msgid "Sign On" |
4538 msgstr "Á¢¼Ó" | |
4539 | |
5082 | 4540 #: src/multi.c:264 |
4208 | 4541 msgid "Screenname" |
4663 | 4542 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
4543 | |
5082 | 4544 #: src/multi.c:292 |
4208 | 4545 msgid "Protocol" |
4663 | 4546 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" |
4547 | |
5082 | 4548 #: src/multi.c:618 |
4845 | 4549 msgid "Load Buddy Icon" |
5082 | 4550 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ºÒ·¯¿À±â" |
4551 | |
4552 #: src/multi.c:661 | |
2637 | 4553 msgid "Buddy Icon File:" |
4554 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" | |
4555 | |
5082 | 4556 #: src/multi.c:674 |
2637 | 4557 msgid "Browse" |
4558 msgstr "Ž»ö" | |
4559 | |
5119 | 4560 #: src/multi.c:679 src/prefs.c:1546 |
2637 | 4561 msgid "Reset" |
4562 msgstr "¸®¼Â" | |
2498 | 4563 |
5082 | 4564 #: src/multi.c:705 |
4208 | 4565 msgid "Login Options" |
4663 | 4566 msgstr "Á¢¼Ó ¿É¼Ç" |
2498 | 4567 |
5082 | 4568 #: src/multi.c:717 |
4663 | 4569 msgid "Protocol:" |
4570 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" | |
4571 | |
5082 | 4572 #: src/multi.c:731 |
4573 msgid "Screenname:" | |
4574 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" | |
4575 | |
4576 #: src/multi.c:778 | |
4577 msgid "Alias:" | |
4578 msgstr "º°Äª:" | |
4579 | |
4580 #: src/multi.c:786 | |
2498 | 4581 msgid "Remember Password" |
4582 msgstr "Æнº¿öµå ÀúÀå" | |
4583 | |
5082 | 4584 #: src/multi.c:787 |
2498 | 4585 msgid "Auto-Login" |
3303 | 4586 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ·Î±×ÀÎ" |
4587 | |
5082 | 4588 #: src/multi.c:843 |
4208 | 4589 msgid "User Options" |
4663 | 4590 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¿É¼Ç" |
4591 | |
5082 | 4592 #: src/multi.c:853 |
2498 | 4593 msgid "New Mail Notifications" |
3303 | 4594 msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ¾Ë¸²" |
4595 | |
5082 | 4596 #: src/multi.c:905 |
4663 | 4597 #, c-format |
4208 | 4598 msgid "%s Options" |
4663 | 4599 msgstr "%s ¿É¼Ç" |
4600 | |
5082 | 4601 #: src/multi.c:948 |
3078 | 4602 msgid "Register with server" |
3303 | 4603 msgstr "¼¹ö¿¡ µî·Ï" |
4604 | |
5082 | 4605 #: src/multi.c:981 |
4663 | 4606 msgid "Proxy Options" |
4607 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" | |
4608 | |
5082 | 4609 #: src/multi.c:995 |
4663 | 4610 msgid "Proxy _Type" |
4611 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T)" | |
4612 | |
5082 | 4613 #: src/multi.c:1004 |
4845 | 4614 msgid "Use Global Proxy Settings" |
5082 | 4615 msgstr "ÀÏ¹Ý ÇÁ·Ï½Ã ¼¼Æà »ç¿ë" |
4616 | |
4617 #: src/multi.c:1013 | |
4845 | 4618 msgid "No Proxy" |
4619 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
4620 | |
5082 | 4621 #: src/multi.c:1065 |
4663 | 4622 msgid "_Host:" |
4623 msgstr "È£½ºÆ®(_H):" | |
4624 | |
5082 | 4625 #: src/multi.c:1101 |
4663 | 4626 msgid "_User:" |
4627 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U):" | |
4628 | |
5082 | 4629 #: src/multi.c:1117 |
4663 | 4630 msgid "Pa_ssword:" |
4631 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S):" | |
4632 | |
5082 | 4633 #: src/multi.c:1188 |
4845 | 4634 msgid "Modify Account" |
5082 | 4635 msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý" |
4636 | |
4637 #: src/multi.c:1206 | |
4638 msgid "Show more options" | |
4639 msgstr "¸¹Àº ¿É¼Ç º¸±â" | |
4640 | |
4641 #: src/multi.c:1206 | |
4642 msgid "Show fewer options" | |
4643 msgstr "ÀûÀº ¿É¼Ç º¸±â" | |
4644 | |
4645 #: src/multi.c:1315 | |
4663 | 4646 msgid "_Login" |
4647 msgstr "Á¢¼Ó(_L)" | |
4648 | |
5082 | 4649 #: src/multi.c:1333 |
4845 | 4650 #, c-format |
4663 | 4651 msgid "" |
4652 "Please enter your password for %s.\n" | |
4653 "\n" | |
4845 | 4654 msgstr "" |
4655 "%s °èÁ¤ÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" | |
4663 | 4656 "\n" |
4657 | |
5082 | 4658 #: src/multi.c:1344 |
4663 | 4659 msgid "_Password" |
4660 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_P):" | |
4661 | |
5082 | 4662 #: src/multi.c:1383 |
4208 | 4663 msgid "TOC not found." |
4663 | 4664 msgstr "TOC¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4665 | |
5082 | 4666 #: src/multi.c:1384 |
4208 | 4667 msgid "" |
4668 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " | |
4669 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " | |
4670 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." | |
4671 msgstr "" | |
4672 | |
5082 | 4673 #: src/multi.c:1390 |
4208 | 4674 msgid "Protocol not found." |
4663 | 4675 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4676 | |
5082 | 4677 #: src/multi.c:1391 |
3145 | 4678 msgid "" |
4679 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
4680 "or the protocol does not have a login function." | |
4681 msgstr "" | |
3303 | 4682 "ÀÌ °èÁ¤¿¡ ·Î±×¿ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅä" |
4683 "ÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4684 | |
5082 | 4685 #: src/multi.c:1467 |
2498 | 4686 #, c-format |
4687 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
4663 | 4688 msgstr "Á¤¸» %s(À»)¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" |
4689 | |
5082 | 4690 #: src/multi.c:1468 |
4208 | 4691 msgid "Delete" |
4663 | 4692 msgstr "Áö¿ì±â" |
4693 | |
5082 | 4694 #: src/multi.c:1497 |
4845 | 4695 msgid "Account Editor" |
5082 | 4696 msgstr "°èÁ¤ ¿¡µðÅÍ" |
4697 | |
4698 #: src/multi.c:1562 | |
4208 | 4699 msgid "_Modify" |
4663 | 4700 msgstr "°íÄ¡±â(_S)" |
4701 | |
5082 | 4702 #: src/multi.c:1610 |
4208 | 4703 msgid "Done." |
4663 | 4704 msgstr "¿Ï·á." |
4705 | |
5082 | 4706 #: src/multi.c:1840 |
4208 | 4707 msgid "Signon: " |
4663 | 4708 msgstr "¿¬°á: " |
4709 | |
5082 | 4710 #: src/multi.c:1898 |
4845 | 4711 msgid "Signon" |
5082 | 4712 msgstr "¿¬°á" |
4713 | |
4714 #: src/multi.c:1910 | |
4208 | 4715 msgid "Cancel All" |
4663 | 4716 msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò" |
4717 | |
5082 | 4718 #: src/multi.c:1963 |
2498 | 4719 #, c-format |
4720 msgid "" | |
4721 "%s\n" | |
2976 | 4722 "%s: %s" |
4723 msgstr "" | |
4724 | |
5082 | 4725 #: src/multi.c:1984 |
3303 | 4726 #, c-format |
2976 | 4727 msgid "%s was unable to sign on" |
4663 | 4728 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
4729 | |
5082 | 4730 #: src/multi.c:1985 |
4208 | 4731 msgid "Signon Error" |
4732 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" | |
4733 | |
5082 | 4734 #: src/multi.c:1996 |
2976 | 4735 msgid "Notice" |
3303 | 4736 msgstr "¾Ë¸²" |
4737 | |
5082 | 4738 #: src/multi.c:2008 |
3303 | 4739 #, c-format |
3145 | 4740 msgid "%s has been signed off" |
3303 | 4741 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
4742 | |
5082 | 4743 #: src/multi.c:2009 |
3145 | 4744 msgid "Connection Error" |
3303 | 4745 msgstr "¿¬°á ¿À·ù" |
4746 | |
5082 | 4747 #: src/perl.c:386 |
4208 | 4748 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." |
4749 msgstr "" | |
4750 | |
5119 | 4751 #: src/prefs.c:193 |
4208 | 4752 msgid "Interface Options" |
4663 | 4753 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¿É¼Ç" |
4754 | |
5119 | 4755 #: src/prefs.c:195 |
4663 | 4756 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
5082 | 4757 msgstr "º°ÄªÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é ´ëÈ¸í º¸ÀÓ(_I)" |
4758 | |
5119 | 4759 #: src/prefs.c:374 |
4663 | 4760 msgid "" |
4761 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
4762 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
4763 msgstr "" | |
4845 | 4764 "¾Æ·¡ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ½º¸¶Àϸ® Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ. »õ·Î¿î Å׸¶¸¦ ¸ñ·Ï¿¡ ²ø¾î" |
4765 "´Ù ³õ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
4766 | |
5119 | 4767 #: src/prefs.c:407 |
4663 | 4768 msgid "Icon" |
4769 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" | |
4770 | |
5119 | 4771 #: src/prefs.c:441 |
4208 | 4772 msgid "Style" |
4663 | 4773 msgstr "½ºÅ¸ÀÏ" |
4774 | |
5119 | 4775 #: src/prefs.c:442 |
4208 | 4776 msgid "_Bold" |
4663 | 4777 msgstr "µÎ²®°Ô(_B)" |
4778 | |
5119 | 4779 #: src/prefs.c:443 |
4208 | 4780 msgid "_Italics" |
4663 | 4781 msgstr "±â¿ïÀÓ(_I)" |
4782 | |
5119 | 4783 #: src/prefs.c:444 |
4208 | 4784 msgid "_Underline" |
4663 | 4785 msgstr "¹ØÁÙ(_U)" |
4786 | |
5119 | 4787 #: src/prefs.c:445 |
4599 | 4788 msgid "_Strikethrough" |
4663 | 4789 msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙ(_S)" |
4790 | |
5119 | 4791 #: src/prefs.c:447 |
4208 | 4792 msgid "Face" |
4663 | 4793 msgstr "±Û²Ã" |
4794 | |
5119 | 4795 #: src/prefs.c:450 |
4208 | 4796 msgid "Use custo_m face" |
4663 | 4797 msgstr "Á¤ÇØÁø ±Û²Ã »ç¿ë(_M)" |
4798 | |
5119 | 4799 #: src/prefs.c:464 |
4208 | 4800 msgid "Use custom si_ze" |
4663 | 4801 msgstr "Á¤ÇØÁø Å©±â »ç¿ë(_Z)" |
4802 | |
5119 | 4803 #: src/prefs.c:472 |
4208 | 4804 msgid "Color" |
4805 msgstr "»ö±ò" | |
4806 | |
5119 | 4807 #: src/prefs.c:477 |
4208 | 4808 msgid "_Text color" |
4663 | 4809 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò(_T)" |
4810 | |
5119 | 4811 #: src/prefs.c:494 |
4208 | 4812 msgid "Bac_kground color" |
4663 | 4813 msgstr "¹ÙÅÁ »ö±ò(_K)" |
4814 | |
5119 | 4815 #: src/prefs.c:519 src/prefs.c:662 src/prefs.c:703 |
4208 | 4816 msgid "Display" |
4663 | 4817 msgstr "º¸±â" |
4818 | |
5119 | 4819 #: src/prefs.c:520 |
4845 | 4820 msgid "Show graphical _smileys" |
4821 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î(_S)" | |
4663 | 4822 |
5119 | 4823 #: src/prefs.c:521 |
4845 | 4824 msgid "Show _timestamp on messages" |
4825 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" | |
4826 | |
5119 | 4827 #: src/prefs.c:522 |
4208 | 4828 msgid "Show _URLs as links" |
4663 | 4829 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î" |
4830 | |
5119 | 4831 #: src/prefs.c:524 |
4208 | 4832 msgid "_Highlight misspelled words" |
4663 | 4833 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ¸¦ °Á¶(_H)" |
4834 | |
5119 | 4835 #: src/prefs.c:527 |
4208 | 4836 msgid "Ignore c_olors" |
4663 | 4837 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã(_O)" |
4838 | |
5119 | 4839 #: src/prefs.c:528 |
4208 | 4840 msgid "Ignore font _faces" |
4663 | 4841 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã(_F)" |
4842 | |
5119 | 4843 #: src/prefs.c:529 |
4208 | 4844 msgid "Ignore font si_zes" |
4663 | 4845 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã(_Z)" |
4846 | |
5119 | 4847 #: src/prefs.c:542 |
4845 | 4848 msgid "Send Message" |
4849 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
4663 | 4850 |
5119 | 4851 #: src/prefs.c:543 |
4845 | 4852 msgid "_Enter sends message" |
4853 msgstr "¿£ÅÍÅ°·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_E)" | |
4854 | |
5119 | 4855 #: src/prefs.c:544 |
4208 | 4856 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
4663 | 4857 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-¿£ÅÍ·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_O)" |
4858 | |
5119 | 4859 #: src/prefs.c:546 |
4208 | 4860 msgid "Window Closing" |
4663 | 4861 msgstr "⠴ݱâ" |
4862 | |
5119 | 4863 #: src/prefs.c:547 |
4208 | 4864 msgid "E_scape closes window" |
4663 | 4865 msgstr "E_sc Å°·Î â ´ÝÀ½" |
4866 | |
5119 | 4867 #: src/prefs.c:548 |
4208 | 4868 msgid "Control-_W closes window" |
4663 | 4869 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-_W Å°·Î â ´ÝÀ½" |
4870 | |
5119 | 4871 #: src/prefs.c:551 |
4208 | 4872 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" |
4663 | 4873 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U/S}Å°·Î _HTML ÅÂ±× »ðÀÔ" |
4874 | |
5119 | 4875 #: src/prefs.c:552 |
4208 | 4876 msgid "Control-(number) inserts _smileys" |
4663 | 4877 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ)Å°·Î À̸ðƼÄÜ »ðÀÔ(_S)" |
4878 | |
5119 | 4879 #: src/prefs.c:565 |
5082 | 4880 msgid "Buddy List Toolbar" |
4881 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï µµ±¸¸ðÀ½" | |
4882 | |
5119 | 4883 #: src/prefs.c:566 src/prefs.c:645 src/prefs.c:688 |
5082 | 4884 msgid "Show _buttons as:" |
4885 msgstr "´ÙÀ½Ã³·³ ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_B): " | |
4886 | |
5119 | 4887 #: src/prefs.c:567 src/prefs.c:646 src/prefs.c:689 |
5082 | 4888 msgid "Pictures" |
4889 msgstr "±×¸²" | |
4890 | |
5119 | 4891 #: src/prefs.c:568 src/prefs.c:647 src/prefs.c:690 |
5082 | 4892 msgid "Text" |
4893 msgstr "±ÛÀÚ" | |
4894 | |
5119 | 4895 #: src/prefs.c:569 src/prefs.c:648 src/prefs.c:691 |
5082 | 4896 msgid "Pictures and text" |
4897 msgstr "±×¸²°ú ±ÛÀÚ" | |
4898 | |
5119 | 4899 #: src/prefs.c:570 src/prefs.c:1075 |
5082 | 4900 msgid "None" |
4901 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
4902 | |
5119 | 4903 #: src/prefs.c:573 |
4208 | 4904 msgid "_Raise window on events" |
4663 | 4905 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ⠿ø²(_R)" |
4906 | |
5119 | 4907 #: src/prefs.c:575 |
5082 | 4908 msgid "Group Display" |
4909 msgstr "±×·ì º¸±â" | |
4910 | |
4845 | 4911 #. gaim_button(_("Hide _groups with no online buddies"), &blist_options, OPT_BLIST_NO_MT_GRP, vbox); |
5119 | 4912 #: src/prefs.c:577 |
5082 | 4913 msgid "Show _numbers in groups" |
5119 | 4914 msgstr "±×·ì¿¡ »ç¶÷ ¼ýÀÚ º¸À̱â(_N)" |
4915 | |
4916 #: src/prefs.c:579 | |
4208 | 4917 msgid "Buddy Display" |
4663 | 4918 msgstr "Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" |
4919 | |
5119 | 4920 #: src/prefs.c:580 |
4845 | 4921 msgid "Show buddy _icons" |
4922 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ º¸¿©ÁÖ±â(_I)" | |
4923 | |
5119 | 4924 #: src/prefs.c:581 |
4208 | 4925 msgid "Show _warning levels" |
4663 | 4926 msgstr "°æ°í ¼öÁØ º¸¿©ÁÖ±â(_W)" |
4927 | |
5119 | 4928 #: src/prefs.c:586 |
4208 | 4929 msgid "Show idle _times" |
4663 | 4930 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" |
4931 | |
5119 | 4932 #: src/prefs.c:591 |
5082 | 4933 msgid "Dim i_dle buddies" |
4934 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇϴ ģ±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î(_D)" | |
4935 | |
5119 | 4936 #: src/prefs.c:609 src/prefs.c:1716 |
4845 | 4937 msgid "Conversations" |
4938 msgstr "´ëÈ" | |
4939 | |
5119 | 4940 #: src/prefs.c:617 |
4663 | 4941 msgid "_Placement:" |
4942 msgstr "À§Ä¡(_P):" | |
4943 | |
5119 | 4944 #: src/prefs.c:625 |
4663 | 4945 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window." |
4946 msgstr "¸Þ½ÅÀú¿Í äÆÃÀ» ÇÑ ÅÇ¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" | |
4947 | |
5119 | 4948 #: src/prefs.c:644 src/prefs.c:687 |
4208 | 4949 msgid "Window" |
4663 | 4950 msgstr "â" |
4951 | |
5119 | 4952 #: src/prefs.c:651 src/prefs.c:694 |
4208 | 4953 msgid "New window _width:" |
4663 | 4954 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ Æø(_W):" |
4955 | |
5119 | 4956 #: src/prefs.c:652 src/prefs.c:695 |
4208 | 4957 msgid "New window _height:" |
4663 | 4958 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ ³ôÀÌ(_H):" |
4959 | |
5119 | 4960 #: src/prefs.c:653 src/prefs.c:696 |
4208 | 4961 msgid "_Entry widget height:" |
4663 | 4962 msgstr "´ëÈ ÀÔ·Â »óÀÚÀÇ ³ôÀÌ(_E):" |
4963 | |
5119 | 4964 #: src/prefs.c:654 src/prefs.c:697 |
4208 | 4965 msgid "_Raise windows on events" |
4663 | 4966 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²(_R)" |
4967 | |
5119 | 4968 #: src/prefs.c:655 |
4208 | 4969 msgid "Hide window on _send" |
4663 | 4970 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³½ ÈÄ Ã¢ ´ÝÀ½(_S)" |
4971 | |
5119 | 4972 #: src/prefs.c:658 |
4208 | 4973 msgid "Buddy Icons" |
4974 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
4975 | |
5119 | 4976 #: src/prefs.c:659 |
4208 | 4977 msgid "Hide buddy _icons" |
4663 | 4978 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è(_I)" |
4979 | |
5119 | 4980 #: src/prefs.c:660 |
4208 | 4981 msgid "Disable buddy icon a_nimation" |
4663 | 4982 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¾ÆÀÌÄÜ ²û(_N)" |
4983 | |
5119 | 4984 #: src/prefs.c:663 |
4208 | 4985 msgid "Show _logins in window" |
5082 | 4986 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â(_L)" |
4987 | |
5119 | 4988 #: src/prefs.c:664 |
5082 | 4989 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
4990 msgstr "ÅÇ/Á¦¸ñ¿¡ º°¸í º¸ÀÓ(_L)" | |
4991 | |
5119 | 4992 #: src/prefs.c:666 |
4208 | 4993 msgid "Typing Notification" |
4663 | 4994 msgstr "ŸÀÌÇÎ ¾Ë¸²" |
4995 | |
5119 | 4996 #: src/prefs.c:667 |
4208 | 4997 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
5082 | 4998 msgstr "Ä£±¸¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÇÒ ¶§ ¾Ë¸²(_T)" |
4999 | |
5119 | 5000 #: src/prefs.c:699 |
4208 | 5001 msgid "Tab Completion" |
5002 msgstr "ÀÚµ¿¿Ï¼º" | |
5003 | |
5082 | 5004 #: src/prefs.c:700 |
5119 | 5005 msgid "_Tab-complete nicks" |
5006 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼º(_T)" | |
5007 | |
5008 #: src/prefs.c:701 | |
5009 msgid "_Old-style tab completion" | |
5010 msgstr "±¸½Ä ÅÇ ÀÚµ¿¿Ï¼º(_O)" | |
5011 | |
5012 #: src/prefs.c:704 | |
4208 | 5013 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
4845 | 5014 msgstr "Âü¿©Çϰųª ¶°³ª´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" |
5015 | |
5119 | 5016 #: src/prefs.c:705 |
4208 | 5017 msgid "Co_lorize screennames" |
4663 | 5018 msgstr "»ö±ò ÀÖ´Â ¾ÆÀ̵ð(_L)" |
5019 | |
5119 | 5020 #: src/prefs.c:722 |
4208 | 5021 msgid "IM Tabs" |
4663 | 5022 msgstr "¸Þ½ÅÀú ÅÇ" |
5023 | |
5119 | 5024 #: src/prefs.c:723 src/prefs.c:733 |
4845 | 5025 msgid "Tab _placement:" |
5026 msgstr "ÅÇ À§Ä¡(_P):" | |
5027 | |
5119 | 5028 #: src/prefs.c:724 src/prefs.c:734 |
4845 | 5029 msgid "Top" |
5030 msgstr "ˤ" | |
5031 | |
5119 | 5032 #: src/prefs.c:725 src/prefs.c:735 |
3576 | 5033 msgid "Bottom" |
5034 msgstr "¾Æ·¡" | |
5035 | |
5119 | 5036 #: src/prefs.c:726 src/prefs.c:736 |
4208 | 5037 msgid "Left" |
5038 msgstr "¿ÞÂÊ" | |
5039 | |
5119 | 5040 #: src/prefs.c:727 src/prefs.c:737 |
4208 | 5041 msgid "Right" |
5042 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" | |
5043 | |
5119 | 5044 #: src/prefs.c:729 |
4208 | 5045 msgid "" |
5046 "Show all _instant messages in one tabbed\n" | |
5047 "window" | |
4663 | 5048 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_I)" |
5049 | |
5119 | 5050 #: src/prefs.c:732 |
4208 | 5051 msgid "Chat Tabs" |
4663 | 5052 msgstr "´ëÈ ÅÇ" |
5053 | |
5119 | 5054 #: src/prefs.c:739 |
4208 | 5055 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" |
4663 | 5056 msgstr "¸ðµç äÆÃÀ» ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_H)" |
5057 | |
5119 | 5058 #: src/prefs.c:742 |
4663 | 5059 msgid "Tab Options" |
5060 msgstr "ÅÇ ¿É¼Ç" | |
5061 | |
5119 | 5062 #: src/prefs.c:743 |
4663 | 5063 msgid "Show _close button on tabs." |
5064 msgstr "ÅÇ¿¡¼ ´Ý±â ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_C): " | |
5065 | |
5119 | 5066 #: src/prefs.c:763 |
4208 | 5067 msgid "Proxy Type" |
5068 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | |
5069 | |
5119 | 5070 #: src/prefs.c:764 |
4208 | 5071 msgid "Proxy _type:" |
4663 | 5072 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T):" |
5073 | |
5119 | 5074 #: src/prefs.c:765 |
4208 | 5075 msgid "No proxy" |
5076 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
5077 | |
5119 | 5078 #: src/prefs.c:770 |
4208 | 5079 msgid "Proxy Server" |
5080 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö" | |
5081 | |
5119 | 5082 #: src/prefs.c:783 |
4208 | 5083 msgid "_Host" |
4663 | 5084 msgstr "È£½ºÆ®(_H)" |
5085 | |
5119 | 5086 #: src/prefs.c:797 |
4208 | 5087 msgid "Port" |
5088 msgstr "Æ÷Æ®" | |
5089 | |
5119 | 5090 #: src/prefs.c:813 |
4208 | 5091 msgid "_User" |
4663 | 5092 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U)" |
5093 | |
5119 | 5094 #: src/prefs.c:827 |
4208 | 5095 msgid "Pa_ssword" |
4663 | 5096 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S)" |
5097 | |
5119 | 5098 #: src/prefs.c:848 |
4663 | 5099 #, c-format |
5100 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
5119 | 5101 msgstr "" |
5102 "ÀÔ·ÂµÈ ºê¶ó¿ìÀú '%s'ÀÌ(°¡) À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇÏÀÌÆÛ¸µÅ©°¡ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ" | |
5103 "´Ï´Ù." | |
5104 | |
5105 #: src/prefs.c:869 | |
4663 | 5106 msgid "Konqueror" |
5107 msgstr "ÄÁÄõ·¯" | |
5108 | |
5119 | 5109 #: src/prefs.c:870 |
4663 | 5110 msgid "Opera" |
5111 msgstr "¿ÀÆä¶ó" | |
5112 | |
5119 | 5113 #: src/prefs.c:871 |
4663 | 5114 msgid "Galeon" |
5115 msgstr "°¥·¹¿Â" | |
5116 | |
5119 | 5117 #: src/prefs.c:872 |
4663 | 5118 msgid "Netscape" |
5119 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" | |
5120 | |
5119 | 5121 #: src/prefs.c:873 |
4663 | 5122 msgid "Mozilla" |
5123 msgstr "¸ðÁú¶ó" | |
5124 | |
5119 | 5125 #: src/prefs.c:881 |
4663 | 5126 msgid "Manual" |
5127 msgstr "¼öµ¿" | |
5128 | |
5119 | 5129 #: src/prefs.c:905 |
4208 | 5130 msgid "Browser Selection" |
4663 | 5131 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¼±ÅÃ" |
5132 | |
5119 | 5133 #: src/prefs.c:909 |
4208 | 5134 msgid "_Browser" |
4663 | 5135 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú(_B)" |
5136 | |
5119 | 5137 #: src/prefs.c:917 |
4663 | 5138 msgid "_Manual: " |
5139 msgstr "¼öµ¿(_M): " | |
5140 | |
5119 | 5141 #: src/prefs.c:932 |
4208 | 5142 msgid "Browser Options" |
4663 | 5143 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¿É¼Ç" |
5144 | |
5119 | 5145 #: src/prefs.c:933 |
4208 | 5146 msgid "Open new _window by default" |
4663 | 5147 msgstr "»õ âÀ¸·Î ¿±â¸¦ ±âº»À¸·Î ÇÔ(_W)" |
5148 | |
5119 | 5149 #: src/prefs.c:947 |
4208 | 5150 msgid "Message Logs" |
4663 | 5151 msgstr "¸Þ½ÃÁö ·Î±×" |
5152 | |
5119 | 5153 #: src/prefs.c:948 |
5082 | 5154 msgid "_Log all instant messages" |
5155 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ±â·Ï(_L)" | |
4663 | 5156 |
5119 | 5157 #: src/prefs.c:949 |
5082 | 5158 msgid "Log all c_hats" |
5159 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ±â·Ï(_H)" | |
5160 | |
5119 | 5161 #: src/prefs.c:950 |
5082 | 5162 msgid "Strip _HTML from logs" |
5163 msgstr "_HTML ű׸¦ »©°í ±â·Ï" | |
5164 | |
5119 | 5165 #: src/prefs.c:952 |
5082 | 5166 msgid "System Logs" |
5167 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
5168 | |
5119 | 5169 #: src/prefs.c:953 |
5082 | 5170 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
5171 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï(_S)" | |
5172 | |
5119 | 5173 #: src/prefs.c:955 |
5082 | 5174 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
5175 msgstr "Ä£±¸ÀÇ »ç¿ë¾ÈÇÔ/»ç¿ëÇÔ ±â·Ï(_I)" | |
5176 | |
5119 | 5177 #: src/prefs.c:957 |
5082 | 5178 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
5179 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï(_B)" | |
5180 | |
5119 | 5181 #: src/prefs.c:958 |
4208 | 5182 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4663 | 5183 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬°á/»ç¿ë¾ÈÇÔ/ÀÚ¸®ºñ¿ò ±â·Ï(_O)" |
5184 | |
5119 | 5185 #: src/prefs.c:960 |
4208 | 5186 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4663 | 5187 msgstr "Ä£±¸¸¶´Ù º°µµÀÇ ·Î±×ÆÄÀÏ »ç¿ë(_N)" |
5188 | |
5119 | 5189 #: src/prefs.c:993 |
4208 | 5190 msgid "Sound Options" |
5191 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" | |
5192 | |
5082 | 5193 #: src/prefs.c:994 |
5119 | 5194 msgid "_No sounds when you log in" |
5195 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® ¾øÀ½(_N)" | |
4663 | 5196 |
5082 | 5197 #: src/prefs.c:995 |
5119 | 5198 msgid "_Sounds while away" |
5199 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿(_S)" | |
5200 | |
5201 #: src/prefs.c:998 | |
5202 msgid "Sound Method" | |
5203 msgstr "¼Ò¸® Ç¥½Ã ¹æ½Ä" | |
5204 | |
5205 #: src/prefs.c:999 | |
4208 | 5206 msgid "_Method" |
4663 | 5207 msgstr "¹æ½Ä(_M)" |
5208 | |
5119 | 5209 #: src/prefs.c:1002 |
4208 | 5210 msgid "Console beep" |
4663 | 5211 msgstr "ºñÇÁÀ½" |
5212 | |
5119 | 5213 #: src/prefs.c:1004 |
4663 | 5214 msgid "Automatic" |
5082 | 5215 msgstr "ÀÚµ¿" |
5216 | |
5119 | 5217 #: src/prefs.c:1011 |
4208 | 5218 msgid "Command" |
4663 | 5219 msgstr "¸í·É" |
5220 | |
5119 | 5221 #: src/prefs.c:1020 |
4663 | 5222 #, c-format |
1783 | 5223 msgid "" |
4208 | 5224 "Sound c_ommand\n" |
3078 | 5225 "(%s for filename)" |
1783 | 5226 msgstr "" |
4663 | 5227 "¼Ò¸® ¿¬ÁÖÇÒ ¸í·É¾î(_O)\n" |
5228 "(%sÀº(´Â) ÆÄÀÏ À̸§)" | |
5229 | |
5119 | 5230 #: src/prefs.c:1058 |
4208 | 5231 msgid "_Sending messages removes away status" |
4663 | 5232 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ ³ª¿À±â(_S)" |
5233 | |
5119 | 5234 #: src/prefs.c:1059 |
4208 | 5235 msgid "_Queue new messages when away" |
4663 | 5236 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Áß¿¡ ¿À´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ½×À½(_Q)" |
5237 | |
5119 | 5238 #: src/prefs.c:1061 |
4208 | 5239 msgid "Auto-response" |
4663 | 5240 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä" |
5241 | |
5119 | 5242 #: src/prefs.c:1064 |
4208 | 5243 msgid "Seconds before _resending:" |
4663 | 5244 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ÃÊ) µÚ¿¡ Àû¿ë(_R)" |
5245 | |
5119 | 5246 #: src/prefs.c:1066 |
4208 | 5247 msgid "_Don't send auto-response" |
4663 | 5248 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä ¾øÀ½(_D)" |
5249 | |
5119 | 5250 #: src/prefs.c:1067 |
4208 | 5251 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4663 | 5252 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ¿¡¼¸¸ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä(_O)" |
5253 | |
5119 | 5254 #: src/prefs.c:1068 |
4208 | 5255 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" |
4663 | 5256 msgstr "´ëÈ ¿¬°á »óÅ¿¡¼´Â ÀÚµ¿ ÀÀ´ä ¾ÈÇÔ(_N)" |
5257 | |
5119 | 5258 #: src/prefs.c:1074 |
4208 | 5259 msgid "Idle _time reporting:" |
4845 | 5260 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸°íÇϱâ(_T)" |
5261 | |
5119 | 5262 #: src/prefs.c:1076 |
4208 | 5263 msgid "Gaim usage" |
4845 | 5264 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" |
4663 | 5265 |
5119 | 5266 #: src/prefs.c:1079 |
4845 | 5267 msgid "X usage" |
5268 msgstr "X¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
5269 | |
5119 | 5270 #: src/prefs.c:1081 |
4208 | 5271 msgid "Windows usage" |
4663 | 5272 msgstr "â »ç¿ë" |
5273 | |
5119 | 5274 #: src/prefs.c:1088 |
4208 | 5275 msgid "Auto-away" |
4845 | 5276 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
5277 | |
5119 | 5278 #: src/prefs.c:1089 |
4208 | 5279 msgid "Set away _when idle" |
4663 | 5280 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óŽà ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_W)" |
5281 | |
5119 | 5282 #: src/prefs.c:1090 |
4208 | 5283 msgid "_Minutes before setting away:" |
4663 | 5284 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ºÐ) ÈÄ¿¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_M):" |
5285 | |
5119 | 5286 #: src/prefs.c:1096 |
4208 | 5287 msgid "Away m_essage:" |
4663 | 5288 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö(_E):" |
5289 | |
5119 | 5290 #: src/prefs.c:1140 |
4208 | 5291 #, c-format |
5292 msgid "" | |
5293 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5294 "\n" | |
5295 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4663 | 5296 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4208 | 5297 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
5298 msgstr "" | |
4663 | 5299 "<span size=\"lager\">%s %s</span>\n" |
5300 "\n" | |
5301 "<span weight=\"bold\">°³¹ß:</span>\t%s\n" | |
5302 "<span weight=\"bold\">À¥ »çÀÌÆ®:</span>\t\t%s\n" | |
5303 "<span weight=\"bold\">ÆÄÀϸí:</span>\t%s" | |
5304 | |
5119 | 5305 #: src/prefs.c:1145 |
4208 | 5306 #, c-format |
5307 msgid "" | |
5308 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5309 "\n" | |
5310 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
5311 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
5312 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
5313 msgstr "" | |
5314 | |
5119 | 5315 #: src/prefs.c:1276 |
4663 | 5316 msgid "Load" |
5317 msgstr "ºÒ·¯¿À±â" | |
5318 | |
5119 | 5319 #: src/prefs.c:1283 |
4663 | 5320 msgid "Name" |
5321 msgstr "À̸§" | |
5322 | |
5119 | 5323 #: src/prefs.c:1330 |
4208 | 5324 msgid "Details" |
4663 | 5325 msgstr "Á¤º¸" |
5326 | |
5119 | 5327 #: src/prefs.c:1428 |
4845 | 5328 msgid "Sound Selection" |
5329 msgstr "¼Ò¸® ¼±ÅÃ" | |
5330 | |
5119 | 5331 #: src/prefs.c:1519 |
4663 | 5332 msgid "Play" |
4845 | 5333 msgstr "µè±â" |
5334 | |
5119 | 5335 #: src/prefs.c:1526 |
4663 | 5336 msgid "Event" |
4845 | 5337 msgstr "À̺¥Æ®" |
5338 | |
5119 | 5339 #: src/prefs.c:1542 |
4208 | 5340 msgid "Test" |
5341 msgstr "Å×½ºÆ®" | |
5342 | |
5119 | 5343 #: src/prefs.c:1550 |
4208 | 5344 msgid "Choose..." |
5345 msgstr "¼±ÅÃ" | |
5346 | |
5119 | 5347 #: src/prefs.c:1672 |
4208 | 5348 msgid "_Edit" |
4663 | 5349 msgstr "°íÄ¡±â(_E)" |
5350 | |
5119 | 5351 #: src/prefs.c:1710 |
4208 | 5352 msgid "Interface" |
4663 | 5353 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º" |
5354 | |
5119 | 5355 #: src/prefs.c:1711 |
4663 | 5356 msgid "Smiley Themes" |
5357 msgstr "½º¸¶Àϸ® Å׸¶" | |
5358 | |
5119 | 5359 #: src/prefs.c:1712 |
4208 | 5360 msgid "Fonts" |
5361 msgstr "±Û²Ã" | |
5362 | |
5119 | 5363 #: src/prefs.c:1713 |
4845 | 5364 msgid "Message Text" |
5365 msgstr "¸Þ½ÃÁö ³»¿ë" | |
5366 | |
5119 | 5367 #: src/prefs.c:1714 |
4845 | 5368 msgid "Shortcuts" |
5369 msgstr "´ÜÃàÅ°" | |
5370 | |
5119 | 5371 #: src/prefs.c:1717 |
4845 | 5372 msgid "IMs" |
5373 msgstr "¸Þ½ÅÀú" | |
4663 | 5374 |
5119 | 5375 #: src/prefs.c:1718 |
4845 | 5376 msgid "Chats" |
5377 msgstr "äÆÃ" | |
5378 | |
5119 | 5379 #: src/prefs.c:1719 |
4208 | 5380 msgid "Tabs" |
4663 | 5381 msgstr "ÅÇ" |
5382 | |
5119 | 5383 #: src/prefs.c:1720 |
4208 | 5384 msgid "Proxy" |
5385 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" | |
5386 | |
4663 | 5387 #. We use the registered default browser in windows |
5119 | 5388 #: src/prefs.c:1723 |
4208 | 5389 msgid "Browser" |
5390 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | |
5391 | |
5119 | 5392 #: src/prefs.c:1725 |
4208 | 5393 msgid "Logging" |
5394 msgstr "±â·Ï" | |
5395 | |
5119 | 5396 #: src/prefs.c:1726 |
4208 | 5397 msgid "Sounds" |
5398 msgstr "¼Ò¸®" | |
5399 | |
5119 | 5400 #: src/prefs.c:1727 |
4208 | 5401 msgid "Sound Events" |
5402 msgstr "¼Ò¸®" | |
5403 | |
5119 | 5404 #: src/prefs.c:1728 |
4208 | 5405 msgid "Away / Idle" |
4663 | 5406 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò / »ç¿ë¾ÈÇÔ" |
5407 | |
5119 | 5408 #: src/prefs.c:1729 |
3576 | 5409 msgid "Away Messages" |
3450 | 5410 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
5411 | |
5119 | 5412 #: src/prefs.c:1731 |
4208 | 5413 msgid "Plugins" |
5414 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | |
5415 | |
5119 | 5416 #: src/prefs.c:1890 |
4845 | 5417 msgid "Debug Window" |
5418 msgstr "µð¹ö±× â" | |
5419 | |
5082 | 5420 #: src/prpl.c:99 |
4663 | 5421 msgid "ICQ Protocol detected." |
5082 | 5422 msgstr "ICQ ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¹ß°ß." |
5423 | |
5424 #: src/prpl.c:100 | |
2976 | 5425 msgid "" |
4208 | 5426 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
5427 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " | |
5428 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " | |
5429 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" | |
2976 | 5430 msgstr "" |
4208 | 5431 |
5082 | 5432 #: src/prpl.c:292 |
1638 | 5433 msgid "Gaim - Prompt" |
4845 | 5434 msgstr "°¡ÀÓ - Áú¹®" |
5435 | |
5082 | 5436 #: src/prpl.c:366 |
4663 | 5437 msgid "No actions available" |
5438 msgstr "°¡´ÉÇÑ ÇൿÀÌ ¾øÀ½" | |
5439 | |
5082 | 5440 #: src/prpl.c:491 |
5119 | 5441 #, c-format |
4663 | 5442 msgid "%s has mail from %s: %s" |
5119 | 5443 msgstr "%sÀÌ(°¡) %s(À¸)·ÎºÎÅÍ ¸ÞÀÏÀ» ¹ÞÀ½: %s" |
4663 | 5444 |
5082 | 5445 #: src/prpl.c:491 |
4208 | 5446 msgid "No Subject" |
4663 | 5447 msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½" |
5448 | |
5082 | 5449 #: src/prpl.c:493 |
4663 | 5450 #, c-format |
5451 msgid "%s has new mail." | |
5082 | 5452 msgstr "%sÀÌ(°¡) »õ ÆíÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." |
5453 | |
5454 #: src/prpl.c:496 | |
5455 #, c-format | |
4663 | 5456 msgid "%s has %d new message." |
5457 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
5082 | 5458 msgstr[0] "%sÀÌ(°¡) %d°³ÀÇ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." |
5459 msgstr[1] "%sÀÌ(°¡) %d°³ÀÇ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." | |
5460 | |
5461 #: src/prpl.c:512 | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5462 msgid "Gaim - New Mail" |
4845 | 5463 msgstr "°¡ÀÓ - »õ ÆíÁö" |
5464 | |
5082 | 5465 #: src/prpl.c:530 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5466 msgid "Open Mail" |
3303 | 5467 msgstr "ÆíÁö ¿±â" |
5468 | |
5082 | 5469 #: src/prpl.c:725 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5470 #, c-format |
3303 | 5471 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
4663 | 5472 msgstr "%s%s%s%s´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇß½À´Ï´Ù%s%s%s" |
5473 | |
5082 | 5474 #: src/prpl.c:733 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5475 msgid "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5476 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5477 "\n" |
3303 | 5478 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5479 msgstr "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5480 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5481 "\n" |
4663 | 5482 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
5483 | |
5082 | 5484 #: src/prpl.c:735 |
4663 | 5485 msgid "Gaim - Information" |
4845 | 5486 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸" |
5487 | |
5082 | 5488 #: src/prpl.c:737 |
4663 | 5489 msgid "Gaim - Confirm" |
4845 | 5490 msgstr "°¡ÀÓ - °áÁ¤" |
5491 | |
5082 | 5492 #: src/prpl.c:776 |
2976 | 5493 msgid "" |
5494 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
5495 "new accounts." | |
3343 | 5496 msgstr "ÇöÀç »õ °èÁ¤À» µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
5497 | |
5082 | 5498 #: src/prpl.c:813 |
2976 | 5499 msgid "Gaim - Registration" |
4845 | 5500 msgstr "°¡ÀÓ - µî·Ï" |
5501 | |
5082 | 5502 #: src/prpl.c:825 |
2976 | 5503 msgid "Registration Information" |
3303 | 5504 msgstr "µî·Ï Á¤º¸" |
5505 | |
5082 | 5506 #: src/prpl.c:838 |
2976 | 5507 msgid "Register" |
3303 | 5508 msgstr "µî·Ï" |
5509 | |
5082 | 5510 #: src/server.c:54 |
2637 | 5511 msgid "Please enter your password" |
3303 | 5512 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
5513 | |
5082 | 5514 #: src/server.c:704 |
1638 | 5515 #, c-format |
2498 | 5516 msgid "(%d messages)" |
3303 | 5517 msgstr "(%d ¸Þ½ÃÁö)" |
5518 | |
5082 | 5519 #: src/server.c:716 |
2498 | 5520 msgid "(1 message)" |
3303 | 5521 msgstr "(1 ¸Þ½ÃÁö)" |
5522 | |
5082 | 5523 #: src/server.c:895 src/server.c:902 |
4845 | 5524 #, c-format |
5525 msgid "%s logged in." | |
5526 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇß½À´Ï´Ù." | |
5527 | |
5082 | 5528 #: src/server.c:919 src/server.c:926 |
4845 | 5529 #, c-format |
5530 msgid "%s logged out." | |
5531 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." | |
5532 | |
5082 | 5533 #: src/server.c:960 |
4663 | 5534 #, c-format |
5535 msgid "" | |
5536 "%s has just been warned by %s.\n" | |
5537 "Your new warning level is %d%%" | |
5538 msgstr "" | |
5539 | |
5082 | 5540 #: src/server.c:963 |
4663 | 5541 msgid "an anonymous person" |
5542 msgstr "ÀÍ¸í »ç¿ëÀÚ" | |
5543 | |
5082 | 5544 #: src/server.c:1054 |
4663 | 5545 #, c-format |
5546 msgid "" | |
5547 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
5548 "%s" | |
5549 msgstr "" | |
5082 | 5550 "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" |
5083 | 5551 "%s" |
5082 | 5552 |
5553 #: src/server.c:1058 | |
4663 | 5554 #, c-format |
5555 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
5082 | 5556 msgstr "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" |
5557 | |
5558 #: src/server.c:1064 | |
4663 | 5559 msgid "Buddy Chat Invite" |
5560 msgstr "Ä£±¸ äÆà ÃÊ´ë" | |
5561 | |
5082 | 5562 #: src/server.c:1256 |
2976 | 5563 msgid "More Info" |
3303 | 5564 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" |
3343 | 5565 |
4663 | 5566 #: src/sound.c:78 |
3343 | 5567 msgid "Buddy logs in" |
3576 | 5568 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§" |
3343 | 5569 |
4663 | 5570 #: src/sound.c:79 |
3343 | 5571 msgid "Buddy logs out" |
3576 | 5572 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÀ» ²÷À» ¶§" |
3343 | 5573 |
4663 | 5574 #: src/sound.c:80 |
3343 | 5575 msgid "Message received" |
3576 | 5576 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§" |
3343 | 5577 |
4663 | 5578 #: src/sound.c:81 |
3343 | 5579 msgid "Message received begins conversation" |
3576 | 5580 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Æ ´ëÈ°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§" |
3343 | 5581 |
4663 | 5582 #: src/sound.c:82 |
3343 | 5583 msgid "Message sent" |
3576 | 5584 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§" |
3343 | 5585 |
4663 | 5586 #: src/sound.c:83 |
3343 | 5587 msgid "Person enters chat" |
3576 | 5588 msgstr "´ëȹ濡 ¼Õ´ÔÀÌ µé¾î¿Ã ¶§" |
3343 | 5589 |
4663 | 5590 #: src/sound.c:84 |
3343 | 5591 msgid "Person leaves chat" |
3576 | 5592 msgstr "´ëȹ濡¼ ¼Õ´ÔÀÌ ³ª°¥ ¶§" |
3343 | 5593 |
4663 | 5594 #: src/sound.c:85 |
3343 | 5595 msgid "You talk in chat" |
3576 | 5596 msgstr "´ëȹ濡¼ ÀÚ½ÅÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 5597 |
4663 | 5598 #: src/sound.c:86 |
3343 | 5599 msgid "Others talk in chat" |
3576 | 5600 msgstr "´ëȹ濡¼ ´Ù¸¥»ç¶÷ÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 5601 |
4663 | 5602 #: src/sound.c:89 |
3343 | 5603 msgid "Someone says your name in chat" |
3576 | 5604 msgstr "´ëȹ濡¼ ´©±º°¡°¡ ³» À̸§À» ¸»ÇÒ ¶§" |
4208 | 5605 |
4663 | 5606 #: src/sound.c:180 |
5607 #, c-format | |
5608 msgid "Unable to play sound because the chosen filename (%s) does not exist." | |
5609 msgstr "" | |
5610 | |
5611 #: src/sound.c:192 | |
5612 msgid "" | |
5613 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
5614 "no command has been set." | |
5615 msgstr "" | |
5616 | |
5617 #: src/sound.c:199 | |
5618 #, c-format | |
5619 msgid "" | |
5620 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
5621 "launched: %s" | |
5622 msgstr "" | |
5623 | |
4845 | 5624 #: src/util.c:109 src/util.c:114 src/util.c:119 src/util.c:122 |
5625 msgid "day" | |
5626 msgid_plural "days" | |
5082 | 5627 msgstr[0] "ÀÏ" |
5628 msgstr[1] "ÀÏ" | |
4845 | 5629 |
5630 #: src/util.c:110 src/util.c:114 src/util.c:128 src/util.c:130 | |
5631 msgid "hour" | |
5632 msgid_plural "hours" | |
5082 | 5633 msgstr[0] "½Ã°£" |
5634 msgstr[1] "½Ã°£" | |
4845 | 5635 |
5636 #: src/util.c:110 src/util.c:119 src/util.c:128 src/util.c:133 | |
5637 msgid "minute" | |
5638 msgid_plural "minutes" | |
5639 msgstr[0] "ºÐ" | |
5640 msgstr[1] "ºÐ" | |
5641 | |
5119 | 5642 #: src/util.c:1012 |
4663 | 5643 msgid "Not connected to AIM" |
5644 msgstr "AIM¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
5645 | |
5119 | 5646 #: src/util.c:1021 src/util.c:1060 |
4663 | 5647 msgid "No screenname given." |
5648 msgstr "¾ÆÀ̵𸦠ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" | |
5649 | |
5119 | 5650 #: src/util.c:1096 |
4663 | 5651 msgid "No roomname given." |
5652 msgstr "¹æÀ̸§À» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
5653 | |
5119 | 5654 #: src/util.c:1112 |
4663 | 5655 msgid "Invalid AIM URI" |
5656 msgstr "À߸øµÈ AIM URI" | |
5657 | |
5658 #. | |
5659 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
5660 #. | |
5119 | 5661 #: src/win32/systray.c:20 |
4663 | 5662 msgid "Gaim Instant Messenger" |
5663 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú" | |
5664 | |
5119 | 5665 #: src/win32/systray.c:21 |
4663 | 5666 msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" |
5667 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ¿¬°á ¾ÈµÊ" | |
5668 | |
5119 | 5669 #: src/win32/systray.c:22 |
4663 | 5670 msgid "Gaim Instant Messenger - Away" |
5671 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
5672 | |
5119 | 5673 #: src/win32/systray.c:104 |
4663 | 5674 msgid "New" |
5675 msgstr "»õ·Î" | |
5676 | |
5119 | 5677 #: src/win32/systray.c:128 |
4663 | 5678 msgid "Set Away Message" |
5679 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
5680 | |
5119 | 5681 #: src/win32/systray.c:135 |
4663 | 5682 msgid "I'm Back" |
5683 msgstr "µ¹¾Æ¿È" | |
5684 | |
5119 | 5685 #: src/win32/systray.c:300 |
4663 | 5686 msgid "Exit" |
5687 msgstr "³ª°¡±â" |