comparison gtk/win32/nsis/translations/kurdish.nsh @ 14191:009db0b357b5

This is a hand-crafted commit to migrate across subversion revisions 16854:16861, due to some vagaries of the way the original renames were done. Witness that monotone can do in one revision what svn had to spread across several.
author Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
date Sat, 16 Dec 2006 04:59:55 +0000
parents
children b2d0b4ca2cf3
comparison
equal deleted inserted replaced
14190:366be2ce35a7 14191:009db0b357b5
1 ;;
2 ;; Kurdish.nsh
3 ;;
4 ;; Kurdish translation if the language strings for the Windows Gaim NSIS installer.
5 ;; Windows Code page: 1254
6 ;;
7 ;; Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>
8
9 ; Make sure to update the GAIM_MACRO_LANGUAGEFILE_END macro in
10 ; langmacros.nsh when updating this file
11
12 ; Startup Checks
13 !define INSTALLER_IS_RUNNING "Sazker jixwe dimeþe."
14 !define GAIM_IS_RUNNING "Gaim niha jixwe dimeþe. Ji Gaimê derkeve û careke din biceribîne."
15 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "Derdora runtime ya GTK+ an tune an rojanekirina wê pêwîst e. $\rJi kerema xwe v${GTK_VERSION} an bilindtir a GTK+ saz bike."
16
17 ; License Page
18 !define GAIM_LICENSE_BUTTON "Pêþ >"
19 !define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) bin lîsansa Lîsansa Gelempera Gistî ya GNU (GPL) hatiye weþandin. Ji bo agahî, ev lîsans li vir tê xwendin. $_CLICK"
20
21 ; Components Page
22 !define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim Instant Messaging Client (pêwîst)"
23 !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (pêwîst)"
24 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Dirbên GTK+"
25 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Dirb tunebe"
26 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Dirbê Wimp"
27 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Dirbê Bluecurve"
28 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Dirbê Light House Blue"
29 !define GAIM_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Riyên kin"
30 !define GAIM_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Sermasê"
31 !define GAIM_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Menuya destpêkê"
32 !define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Dosiyên cevherî ya Gaim û dll"
33 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Paketa amûrên GUI ji bo gelek platforman, ji hêla Gaim tê bikaranîn."
34 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Dirbên GTK+ dikarin ruyê bernameyên GTK biguherînin."
35 !define GTK_NO_THEME_DESC "Dirbeke GTK+ saz neke"
36 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) dirbeyke GTK ya wekî derdora sermaseyê ya Windowsê."
37 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Dirbê Bluecurve."
38 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Dirbê Lighthouseblue."
39 !define GAIM_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "rêya kin a ji bo destpêkirina Gaim"
40 !define GAIM_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "rêya kin a Gaim di sermasêyê de çêke"
41 !define GAIM_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Gaimê binivîse menuya destpêk"
42
43 ; GTK+ Directory Page
44 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Guhertoyeke kevn a GTK+ hatiye dîtin. Tu dixwazî bilind bikî?$\rNot: Heke tu nekî, dibe ku Gaim naxebite."
45
46 ; Installer Finish Page
47 !define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Were Malpera Gaim a Windowsê"
48
49 ; Gaim Section Prompts and Texts
50 !define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (bi tenê rake)"
51 !define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Peldanka Gaim ya kevn ya te niha tê jêbirin. Tu dixwazî bidomînî?$\r$\rNot: Plugin yên nestandart yên te tên jêbirin. .$\rVêbijerkên bikarhêner ên Gaim nayên guherandin."
52 !define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Peldanka sazkirinê ya tu hilbijartî heye. Naveroka wê $\rtê jêbirin. Tu dixwazî bidomînî?"
53
54 ; GTK+ Section Prompts
55 !define GTK_INSTALL_ERROR "Di sazkirina GTK+ de çewtî derket."
56 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "rêya te nivîsand nayê gihiþtin an afirandin."
57
58 ; GTK+ Themes section
59 !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Destûra sazkirina dirbekî GTK+ tune."
60
61 ; Uninstall Section Prompts
62 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Raker têketiyên registry yên Gaim nedît. $\rQey bikarhênereke din vê bername saz kir."
63 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Destûra te ji bo rakirina vê bernameyê tune."
64
65 ; Spellcheck Section Prompts
66 !define GAIM_SPELLCHECK_SECTION_TITLE "Desteka kontrola rastnivîsê"
67 !define GAIM_SPELLCHECK_ERROR "Di sazkirina kontrola rastnivîsê de çewtî derket."
68 !define GAIM_SPELLCHECK_DICT_ERROR "Di sazkirina ferhenga rastnivîsê de çewtî derket."
69 !define GAIM_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION "Desteka kontrola rastnivîsê. (Ji bo sazkirinê înternet pêwîst e)"
70 !define ASPELL_INSTALL_FAILED "Sazkirin Serneket"
71 !define GAIM_SPELLCHECK_BRETON "Bretonî"
72 !define GAIM_SPELLCHECK_CATALAN "Catalan"
73 !define GAIM_SPELLCHECK_CZECH "Çekî"
74 !define GAIM_SPELLCHECK_WELSH "Welsh"
75 !define GAIM_SPELLCHECK_DANISH "Danikî"
76 !define GAIM_SPELLCHECK_GERMAN "Almanî"
77 !define GAIM_SPELLCHECK_GREEK "Yewnanî"
78 !define GAIM_SPELLCHECK_ENGLISH "Îngilîzî"
79 !define GAIM_SPELLCHECK_ESPERANTO "Esperanto"
80 !define GAIM_SPELLCHECK_SPANISH "Spanî"
81 !define GAIM_SPELLCHECK_FAROESE "Faroese"
82 !define GAIM_SPELLCHECK_FRENCH "Fransî"
83 !define GAIM_SPELLCHECK_ITALIAN "Îtalî"
84 !define GAIM_SPELLCHECK_DUTCH "Dutch"
85 !define GAIM_SPELLCHECK_NORWEGIAN "Norwecî"
86 !define GAIM_SPELLCHECK_POLISH "Polî"
87 !define GAIM_SPELLCHECK_PORTUGUESE "Portekizî"
88 !define GAIM_SPELLCHECK_ROMANIAN "Romanî"
89 !define GAIM_SPELLCHECK_RUSSIAN "Rusî"
90 !define GAIM_SPELLCHECK_SLOVAK "Slovakî"
91 !define GAIM_SPELLCHECK_SWEDISH "Swêdî"
92 !define GAIM_SPELLCHECK_UKRAINIAN "Ukraynî"
93