Mercurial > pidgin
annotate po/ru.po @ 5479:175de59cd1c5
[gaim-migrate @ 5875]
Fixed the friendly name bug.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Thu, 22 May 2003 10:21:11 +0000 |
parents | 221fb7143cd4 |
children | 70244e66e65e |
rev | line source |
---|---|
2085 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. | |
3 # Sergey Volozhanin <svo@asplinux.ru>, 2001. | |
4 # | |
5 msgid "" | |
6 msgstr "" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
7 "Project-Id-Version: gaim 0.48\n" |
4208 | 8 "POT-Creation-Date: 2003-01-05 12:23-0500\n" |
3125 | 9 "PO-Revision-Date: 2002-03-22 14:05+0300\n" |
10 "Last-Translator: Grigory Bakunov <black@asplinux.ru>\n" | |
2085 | 11 "Language-Team: RUSSIAN <RU@li.org>\n" |
12 "MIME-Version: 1.0\n" | |
2406
184a7b05fd02
[gaim-migrate @ 2419]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2207
diff
changeset
|
13 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" |
2085 | 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4304 | 15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2085 | 16 |
4208 | 17 #: plugins/docklet/docklet.c:119 |
18 msgid "New..." | |
19 msgstr "" | |
20 | |
21 #: plugins/docklet/docklet.c:123 src/buddy.c:499 src/buddy.c:2532 | |
22 #: src/buddy.c:2662 src/prefs.c:731 src/protocols/gg/gg.c:75 | |
23 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1165 | |
24 msgid "Away" | |
25 msgstr "Статус" | |
26 | |
27 #: plugins/docklet/docklet.c:129 src/away.c:485 | |
28 msgid "Back" | |
29 msgstr "Вернулся" | |
30 | |
31 #: plugins/docklet/docklet.c:138 src/multi.c:255 | |
32 #, fuzzy | |
33 msgid "Auto-login" | |
34 msgstr "Подключиться автоматически" | |
35 | |
36 #: plugins/docklet/docklet.c:143 src/buddy.c:2648 | |
37 msgid "Signoff" | |
38 msgstr "Завершение сеанса" | |
39 | |
40 #: plugins/docklet/docklet.c:151 | |
41 #, fuzzy | |
42 msgid "Mute Sounds" | |
43 msgstr "Звуки" | |
44 | |
45 #: plugins/docklet/docklet.c:156 | |
46 #, fuzzy | |
47 msgid "Accounts..." | |
48 msgstr "Учетные записи" | |
49 | |
50 #: plugins/docklet/docklet.c:157 | |
51 #, fuzzy | |
52 msgid "Preferences..." | |
53 msgstr "Свойства" | |
54 | |
55 #: plugins/docklet/docklet.c:161 | |
56 #, fuzzy | |
57 msgid "About Gaim..." | |
58 msgstr "О программе" | |
59 | |
60 #: plugins/docklet/docklet.c:162 src/buddy.c:2652 | |
61 msgid "Quit" | |
62 msgstr "Выход" | |
63 | |
64 #: plugins/docklet/docklet.c:400 | |
65 #, fuzzy | |
66 msgid "Tray Icon Configuration" | |
67 msgstr "Gaim - Выбор звука" | |
68 | |
69 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | |
70 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | |
71 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | |
72 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | |
73 #: plugins/docklet/docklet.c:409 | |
74 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
75 msgstr "" | |
76 | |
77 #: plugins/docklet/docklet.c:421 | |
78 #, fuzzy | |
79 msgid "Tray Icon" | |
80 msgstr "Иконки пользователей" | |
81 | |
82 #: plugins/docklet/docklet.c:423 plugins/docklet/docklet.c:434 | |
83 msgid "" | |
84 "Interacts with a System Tray applet (in GNOME or KDE, for example) to " | |
85 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " | |
86 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
87 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ " | |
88 "(although the icon doesn't flash yet =)." | |
89 msgstr "" | |
90 | |
91 #: plugins/docklet/docklet.c:424 | |
92 msgid "Robert McQueen <robot101@debian.org>" | |
93 msgstr "" | |
94 | |
95 #: plugins/docklet/docklet.c:430 | |
96 msgid "System Tray Icon" | |
97 msgstr "" | |
98 | |
99 #: plugins/chatlist.c:72 src/buddy_chat.c:275 | |
3343 | 100 msgid "Buddy Chat" |
101 msgstr "Чат" | |
102 | |
4208 | 103 #: plugins/chatlist.c:163 plugins/chatlist.c:165 plugins/chatlist.c:355 |
104 #: plugins/chatlist.c:357 | |
3343 | 105 #, fuzzy |
106 msgid "Gaim Chat" | |
107 msgstr "Gaim - Чат" | |
108 | |
4208 | 109 #: plugins/chatlist.c:306 |
3343 | 110 #, fuzzy |
111 msgid "Chat Rooms" | |
112 msgstr "Свойства чата" | |
113 | |
4208 | 114 #: plugins/chatlist.c:318 |
3343 | 115 msgid "Refresh" |
116 msgstr "" | |
117 | |
4208 | 118 #. buttons |
119 #: plugins/chatlist.c:319 src/buddy.c:494 src/buddy.c:2760 | |
120 #: src/buddy_chat.c:902 src/buddy_chat.c:1580 src/conversation.c:2309 | |
121 #: src/conversation.c:2896 src/dialogs.c:2588 src/protocols/icq/gaim_icq.c:279 | |
122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 src/prpl.c:638 | |
3343 | 123 msgid "Add" |
124 msgstr "Добавить" | |
125 | |
4208 | 126 #: plugins/chatlist.c:320 src/buddy.c:496 src/buddy.c:2762 |
127 #: src/buddy_chat.c:900 src/buddy_chat.c:1582 src/conversation.c:2293 | |
128 #: src/conversation.c:2890 | |
3343 | 129 msgid "Remove" |
130 msgstr "Удалить" | |
131 | |
4208 | 132 #: plugins/chatlist.c:336 |
3343 | 133 msgid "List of available chats" |
134 msgstr "" | |
135 | |
4208 | 136 #: plugins/chatlist.c:346 |
3343 | 137 msgid "List of subscribed chats" |
138 msgstr "" | |
139 | |
4208 | 140 #: plugins/gtik.c:719 |
3343 | 141 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
142 msgstr "" | |
143 | |
4208 | 144 #: plugins/gtik.c:731 |
3343 | 145 msgid "Update Frequency in min" |
146 msgstr "" | |
147 | |
4208 | 148 #: plugins/gtik.c:747 |
3343 | 149 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
150 msgstr "" | |
151 | |
3450 | 152 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 153 #: plugins/gtik.c:757 |
3343 | 154 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
155 msgstr "" | |
156 | |
4208 | 157 #: plugins/gtik.c:758 |
3343 | 158 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
159 msgstr "" | |
160 | |
4208 | 161 #: plugins/gtik.c:994 |
3343 | 162 #, fuzzy |
163 msgid "(No" | |
164 msgstr "Нет" | |
165 | |
4208 | 166 #: plugins/gtik.c:995 |
3343 | 167 #, fuzzy |
168 msgid "Change" | |
169 msgstr "Канал:" | |
170 | |
4208 | 171 #: plugins/notify.c:389 |
172 #, fuzzy | |
173 msgid "Unable to write to config file" | |
174 msgstr "Невозможно записать файл %s" | |
175 | |
176 #: plugins/notify.c:389 | |
177 #, fuzzy | |
178 msgid "Notify plugin" | |
179 msgstr "%s в сети" | |
180 | |
181 #: plugins/notify.c:561 | |
182 msgid "Notify For" | |
183 msgstr "" | |
184 | |
185 #: plugins/notify.c:562 | |
186 #, fuzzy | |
187 msgid "_IM windows" | |
188 msgstr "Окно сообщения" | |
189 | |
190 #: plugins/notify.c:567 | |
191 #, fuzzy | |
192 msgid "_Chat windows" | |
193 msgstr "Окно чата" | |
194 | |
195 #. -------------- | |
196 #: plugins/notify.c:573 | |
197 #, fuzzy | |
198 msgid "Notification Methods" | |
199 msgstr "Всплывающее уведомление" | |
200 | |
201 #: plugins/notify.c:576 | |
202 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" | |
203 msgstr "" | |
204 | |
205 #: plugins/notify.c:587 | |
206 msgid "_Quote window title" | |
207 msgstr "" | |
208 | |
209 #: plugins/notify.c:592 | |
210 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" | |
211 msgstr "" | |
212 | |
213 #: plugins/notify.c:597 | |
214 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
215 msgstr "" | |
216 | |
217 #: plugins/notify.c:602 | |
218 msgid "_Notify even if conversation is in focus" | |
219 msgstr "" | |
220 | |
221 #. -------------- | |
222 #: plugins/notify.c:608 | |
223 #, fuzzy | |
224 msgid "Notification Removal" | |
225 msgstr "Всплывающее уведомление" | |
226 | |
227 #: plugins/notify.c:609 | |
228 msgid "Remove when conversation window gains _focus" | |
229 msgstr "" | |
230 | |
231 #: plugins/notify.c:614 | |
232 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
233 msgstr "" | |
234 | |
235 #: plugins/notify.c:619 | |
236 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
237 msgstr "" | |
238 | |
239 #: plugins/notify.c:624 | |
240 msgid "Appl_y" | |
241 msgstr "" | |
242 | |
243 #: plugins/autorecon.c:54 plugins/autorecon.c:65 | |
244 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | |
245 msgstr "" | |
246 | |
247 #: plugins/autorecon.c:61 | |
248 #, fuzzy | |
249 msgid "Auto Reconnect" | |
250 msgstr "Не могу установить соединение" | |
251 | |
252 #: plugins/timestamp.c:73 | |
253 #, fuzzy | |
254 msgid "Timestamp" | |
255 msgstr "Тест" | |
256 | |
257 #: plugins/timestamp.c:75 | |
258 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every 5 minutes." | |
259 msgstr "" | |
260 | |
261 #: plugins/history.c:72 | |
262 msgid "History" | |
263 msgstr "" | |
264 | |
265 #: plugins/history.c:74 | |
266 #, fuzzy | |
267 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " | |
268 msgstr "Показывать все разговоры в одном окне c закладками" | |
269 | |
270 #: plugins/iconaway.c:52 | |
271 msgid "Iconify on away" | |
272 msgstr "" | |
273 | |
274 #: plugins/iconaway.c:54 plugins/iconaway.c:65 | |
275 msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." | |
276 msgstr "" | |
277 | |
278 #: plugins/iconaway.c:61 | |
279 msgid "Iconify On Away" | |
280 msgstr "" | |
281 | |
282 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/msn/msn.c:2333 | |
283 #: src/protocols/msn/msn.c:2438 | |
3343 | 284 msgid "Available" |
285 msgstr "Доступен" | |
286 | |
4208 | 287 #: src/protocols/gg/gg.c:74 |
3343 | 288 msgid "Available for friends only" |
289 msgstr "Доступен только для друзей" | |
290 | |
291 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
4208 | 292 msgid "Away for friends only" |
293 msgstr "Отошел только для друзей" | |
294 | |
295 #: src/protocols/gg/gg.c:77 | |
296 msgid "Invisible" | |
297 msgstr "Невидимый" | |
298 | |
299 #: src/protocols/gg/gg.c:78 | |
3343 | 300 msgid "Invisible for friends only" |
301 msgstr "Невидим только для друзей" | |
302 | |
4208 | 303 #: src/protocols/gg/gg.c:79 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
3343 | 304 msgid "Unavailable" |
305 msgstr "Недоступен" | |
306 | |
4208 | 307 #: src/protocols/gg/gg.c:165 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
308 msgid "Unable to resolve hostname." |
3125 | 309 msgstr "Нет возможности определить имя хоста." |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
310 |
4208 | 311 #: src/protocols/gg/gg.c:168 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
312 msgid "Unable to connect to server." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
313 msgstr "Не могу соединиться с сервером." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
314 |
4208 | 315 #: src/protocols/gg/gg.c:171 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
316 msgid "Invalid response from server." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
317 msgstr "Ошибочный ответ сервера" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
318 |
4208 | 319 #: src/protocols/gg/gg.c:174 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
320 msgid "Error while reading from socket." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
321 msgstr "Ошибка при чтении из сокета." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
322 |
4208 | 323 #: src/protocols/gg/gg.c:177 |
3145 | 324 #, fuzzy |
325 msgid "Error while writing to socket." | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
326 msgstr "Ошибка при записи в сокет" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
327 |
4208 | 328 #: src/protocols/gg/gg.c:180 |
3145 | 329 #, fuzzy |
330 msgid "Authentication failed." | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
331 msgstr "Авторизация провалена" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
332 |
4208 | 333 #: src/protocols/gg/gg.c:183 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
334 msgid "Unknown Error Code." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
335 msgstr "Неизвестный код ошибеи" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
336 |
4208 | 337 #: src/protocols/gg/gg.c:288 src/protocols/msn/msn.c:2488 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
338 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
339 msgid "Status: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
340 msgstr "Статус: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
341 |
4208 | 342 #: src/protocols/gg/gg.c:309 |
2976 | 343 msgid "Could not connect" |
344 msgstr "Не могу присоединиться" | |
345 | |
4208 | 346 #: src/protocols/gg/gg.c:316 |
2976 | 347 msgid "Unable to read socket" |
3125 | 348 msgstr "Нет возможности прочитать сокет" |
2976 | 349 |
4208 | 350 #: src/protocols/gg/gg.c:429 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
351 msgid "Unable to connect." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
352 msgstr "Не могу установить соединение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
353 |
4208 | 354 #: src/protocols/gg/gg.c:442 |
2976 | 355 msgid "Reading data" |
3125 | 356 msgstr "Чтение данных" |
2976 | 357 |
4208 | 358 #: src/protocols/gg/gg.c:445 |
2976 | 359 msgid "Balancer handshake" |
3125 | 360 msgstr "Балансировачная установка связи" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
361 |
4208 | 362 #: src/protocols/gg/gg.c:448 |
2976 | 363 msgid "Reading server key" |
3125 | 364 msgstr "Читается ключ сервера" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
365 |
4208 | 366 #: src/protocols/gg/gg.c:451 |
2976 | 367 msgid "Exchanging key hash" |
3125 | 368 msgstr "Обмена ключами" |
2976 | 369 |
4208 | 370 #: src/protocols/gg/gg.c:460 |
2976 | 371 msgid "Critical error in GG library\n" |
3125 | 372 msgstr "Критическая ошибка в библиотеке GG\n" |
2976 | 373 |
4208 | 374 #: src/protocols/gg/gg.c:480 src/protocols/gg/gg.c:580 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
375 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
376 msgid "Connect to %s failed" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
377 msgstr "Соединение с %s разорвано" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
378 |
4208 | 379 #: src/protocols/gg/gg.c:531 |
380 msgid "Unable to ping server" | |
381 msgstr "Не могу соединиться с сервером." | |
382 | |
383 #: src/protocols/gg/gg.c:543 | |
384 msgid "Send as message" | |
385 msgstr "Отправить как сообщение" | |
386 | |
387 #: src/protocols/gg/gg.c:551 | |
388 msgid "Looking up GG server" | |
389 msgstr "Поиск GG сервера" | |
390 | |
391 #: src/protocols/gg/gg.c:554 | |
392 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
393 msgstr "Указан неверный Gadu-Gadu UIN" | |
394 | |
395 #: src/protocols/gg/gg.c:604 | |
3145 | 396 #, fuzzy |
397 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
3125 | 398 msgstr "Попытка передать сообщение на некорректный Gadu-Gadu UIN!" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
399 |
4208 | 400 #: src/protocols/gg/gg.c:667 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
401 msgid "Couldn't get search results" |
3125 | 402 msgstr "Невозможно получить результаты поиска" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
403 |
4208 | 404 #: src/protocols/gg/gg.c:672 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
405 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
3125 | 406 msgstr "Поисковая система Gadu-Gadu" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
407 |
4208 | 408 #: src/protocols/gg/gg.c:697 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
409 msgid "Active" |
3125 | 410 msgstr "Активен" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
411 |
4208 | 412 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
413 msgid "yes" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
414 msgstr "да" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
415 |
4208 | 416 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
417 msgid "no" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
418 msgstr "нет" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
419 |
4208 | 420 #: src/protocols/gg/gg.c:702 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
421 msgid "UIN" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
422 msgstr "UIN" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
423 |
4208 | 424 #: src/protocols/gg/gg.c:706 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
425 msgid "First name" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
426 msgstr "Имя" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
427 |
4208 | 428 #: src/protocols/gg/gg.c:711 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
429 msgid "Second Name" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
430 msgstr "Фамилия" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
431 |
4208 | 432 #: src/protocols/gg/gg.c:715 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
433 msgid "Nick" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
434 msgstr "Псевдоним" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
435 |
4208 | 436 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/gg/gg.c:725 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
437 msgid "Birth year" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
438 msgstr "Год рождения" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
439 |
4208 | 440 #: src/protocols/gg/gg.c:731 src/protocols/gg/gg.c:733 |
441 #: src/protocols/gg/gg.c:735 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
442 msgid "Sex" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
443 msgstr "Пол" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
444 |
3450 | 445 #. Line 5 |
4208 | 446 #: src/dialogs.c:2122 src/dialogs.c:2825 src/protocols/gg/gg.c:739 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
447 msgid "City" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
448 msgstr "Город" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
449 |
4208 | 450 #: src/protocols/gg/gg.c:771 |
3450 | 451 #, fuzzy |
452 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
3125 | 453 msgstr "Список пользователей на сервере не обнаружен." |
2976 | 454 |
4208 | 455 #: src/protocols/gg/gg.c:777 |
4059 | 456 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3125 | 457 msgstr "Невозможно получить список пользователей с сервера" |
2976 | 458 |
4208 | 459 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
3145 | 460 #, fuzzy |
3450 | 461 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
3125 | 462 msgstr "Список пользователей передан на сервер." |
2976 | 463 |
4208 | 464 #: src/protocols/gg/gg.c:829 |
3145 | 465 #, fuzzy |
3450 | 466 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
3125 | 467 msgstr "Невозможно передать список пользователей на сервер" |
2976 | 468 |
4208 | 469 #: src/protocols/gg/gg.c:835 |
3145 | 470 #, fuzzy |
4059 | 471 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
3125 | 472 msgstr "Список пользователей удален с сервера" |
2976 | 473 |
4208 | 474 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
3145 | 475 #, fuzzy |
3450 | 476 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
3125 | 477 msgstr "Невозможно удалить список пользователей с сервера" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
478 |
4208 | 479 #: src/protocols/gg/gg.c:846 |
3145 | 480 #, fuzzy |
481 msgid "Password changed successfully" | |
2976 | 482 msgstr "Пароль изменен успешно" |
483 | |
4208 | 484 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
2976 | 485 msgid "Password couldn't be changed" |
3125 | 486 msgstr "Пароль не может быть изменен" |
2976 | 487 |
4208 | 488 #: src/protocols/gg/gg.c:962 |
3450 | 489 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
490 msgstr "" | |
491 | |
4208 | 492 #: src/protocols/gg/gg.c:963 |
3450 | 493 msgid "" |
4059 | 494 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
3450 | 495 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
496 msgstr "" | |
497 | |
4208 | 498 #: src/protocols/gg/gg.c:990 |
3450 | 499 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
500 msgstr "" | |
501 | |
4208 | 502 #: src/protocols/gg/gg.c:991 |
3450 | 503 msgid "" |
504 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
505 "again later." | |
506 msgstr "" | |
507 | |
4208 | 508 #: src/protocols/gg/gg.c:1048 |
3450 | 509 #, fuzzy |
510 msgid "Couldn't export buddy list" | |
511 msgstr "Невозможно получить список пользователей с сервера" | |
512 | |
4208 | 513 #: src/protocols/gg/gg.c:1049 src/protocols/gg/gg.c:1071 |
3450 | 514 msgid "" |
515 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
516 msgstr "" | |
517 | |
4208 | 518 #: src/protocols/gg/gg.c:1070 |
3450 | 519 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
520 msgstr "" | |
521 | |
4208 | 522 #: src/protocols/gg/gg.c:1118 |
3450 | 523 #, fuzzy |
524 msgid "Unable to access directory" | |
525 msgstr "Немогу установить прямое соединение" | |
526 | |
4208 | 527 #: src/protocols/gg/gg.c:1119 |
3450 | 528 msgid "" |
529 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 530 "the directory server. Please try again later." |
3450 | 531 msgstr "" |
532 | |
4208 | 533 #: src/protocols/gg/gg.c:1151 |
3450 | 534 #, fuzzy |
535 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
536 msgstr "Нет возможности прочитать сокет" | |
537 | |
4208 | 538 #: src/protocols/gg/gg.c:1152 |
3450 | 539 msgid "" |
540 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
541 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
542 msgstr "" | |
543 | |
4208 | 544 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
545 msgid "Directory Search" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
546 msgstr "Поиск каталога" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
547 |
3450 | 548 #. |
549 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { | |
550 #. show_set_dir(gc); | |
551 #. | |
4208 | 552 #: src/dialogs.c:2238 src/protocols/gg/gg.c:1164 src/protocols/gg/gg.c:1181 |
553 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4148 src/protocols/jabber/jabber.c:4161 | |
2976 | 554 msgid "Change Password" |
555 msgstr "Сменить пароль" | |
556 | |
4208 | 557 #: src/protocols/gg/gg.c:1166 src/protocols/gg/gg.c:1183 |
4059 | 558 msgid "Import Buddy List from Server" |
2976 | 559 msgstr "Импорт списка пользователей" |
560 | |
4208 | 561 #: src/protocols/gg/gg.c:1168 src/protocols/gg/gg.c:1184 |
4059 | 562 msgid "Export Buddy List to Server" |
3125 | 563 msgstr "Экспорт списка пользователей" |
2976 | 564 |
4208 | 565 #: src/protocols/gg/gg.c:1170 src/protocols/gg/gg.c:1185 |
4059 | 566 msgid "Delete Buddy List from Server" |
3125 | 567 msgstr "Удалить список пользователей с сервера" |
2976 | 568 |
4208 | 569 #: src/protocols/gg/gg.c:1214 |
3450 | 570 #, fuzzy |
571 msgid "Unable to access user profile." | |
572 msgstr "Нет возможности прочитать файл %s" | |
573 | |
4208 | 574 #: src/protocols/gg/gg.c:1215 |
3450 | 575 msgid "" |
4059 | 576 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3450 | 577 "the directory server. Please try again later." |
578 msgstr "" | |
579 | |
4208 | 580 #: src/protocols/gg/gg.c:1293 src/protocols/icq/gaim_icq.c:511 |
581 msgid "Nick:" | |
582 msgstr "Псевдоним:" | |
583 | |
584 #: src/protocols/gg/gg.c:1294 | |
585 msgid "Gadu-Gadu User" | |
586 msgstr "Gadu -Пользователь Gadu" | |
587 | |
588 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:229 | |
3450 | 589 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
590 msgstr "" | |
591 | |
4208 | 592 #: src/buddy_chat.c:311 src/buddy_chat.c:395 src/dialogs.c:2180 |
593 #: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2368 src/dialogs.c:2577 src/dialogs.c:2759 | |
594 #: src/dialogs.c:2936 src/dialogs.c:3003 src/dialogs.c:3622 src/dialogs.c:3820 | |
595 #: src/dialogs.c:3977 src/dialogs.c:4466 src/dialogs.c:5208 src/multi.c:1040 | |
596 #: src/multi.c:1139 src/multi.c:1457 src/protocols/icq/gaim_icq.c:279 | |
597 #: src/protocols/irc/irc.c:1288 src/protocols/oscar/oscar.c:2020 | |
598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4621 src/protocols/toc/toc.c:1987 | |
599 #: src/prpl.c:280 src/prpl.c:638 | |
600 msgid "Cancel" | |
601 msgstr "Отмена" | |
602 | |
603 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1652 | |
604 #: src/protocols/msn/msn.c:1146 src/protocols/msn/msn.c:1301 | |
605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2120 | |
606 msgid "Authorize" | |
607 msgstr "" | |
608 | |
609 #: src/dialogs.c:2576 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 | |
610 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1652 src/protocols/msn/msn.c:1146 | |
611 #: src/protocols/msn/msn.c:1301 src/protocols/oscar/oscar.c:2120 | |
612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 | |
613 msgid "Deny" | |
614 msgstr "Запретить" | |
615 | |
616 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:306 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
617 msgid "Send message through server" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
618 msgstr "Отправить сообщение через сервер" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
619 |
4208 | 620 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:2644 |
621 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3241 src/protocols/jabber/jabber.c:3274 | |
622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4660 src/protocols/oscar/oscar.c:4712 | |
623 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 | |
2085 | 624 msgid "Get Info" |
625 msgstr "Получить информацию" | |
626 | |
4208 | 627 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:512 |
628 #, fuzzy | |
629 msgid "Gaim User" | |
630 msgstr "Использование Gaim" | |
631 | |
632 #: src/protocols/irc/irc.c:199 | |
633 msgid "" | |
634 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
635 "the Account Editor)" | |
636 msgstr "" | |
637 | |
638 #: src/protocols/irc/irc.c:543 src/protocols/irc/irc.c:2354 | |
3125 | 639 #, c-format |
3078 | 640 msgid "DCC Chat with %s closed" |
641 msgstr "Прямое соединение с %s закрыто" | |
642 | |
4208 | 643 #: src/protocols/irc/irc.c:719 |
644 #, fuzzy | |
645 msgid "No topic is set" | |
646 msgstr "Соединение разорвано" | |
647 | |
648 #: src/protocols/irc/irc.c:739 src/protocols/irc/irc.c:1544 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
649 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
650 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
651 msgstr "<B>%s сменил топик на: %s</B>" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
652 |
4208 | 653 #. RPL_REHASHING |
654 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 | |
655 #, fuzzy | |
656 msgid "Rehashing server" | |
657 msgstr "Читается ключ сервера" | |
658 | |
659 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 src/protocols/irc/irc.c:1439 | |
660 #, fuzzy | |
661 msgid "IRC Operator" | |
662 msgstr "Ошибка IRC" | |
663 | |
664 #. ERR_NOSUCHNICK | |
665 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 | |
666 msgid "No such nick/channel" | |
667 msgstr "Нет такого псевдонима/канала" | |
668 | |
669 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1095 | |
670 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 src/protocols/irc/irc.c:1100 | |
671 #: src/protocols/irc/irc.c:1397 | |
672 msgid "IRC Error" | |
673 msgstr "Ошибка IRC" | |
674 | |
675 #. ERR_NOSUCHSERVER | |
676 #: src/protocols/irc/irc.c:1095 | |
677 msgid "No such server" | |
678 msgstr "Сервер не найден" | |
679 | |
680 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN | |
681 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 | |
682 #, fuzzy | |
683 msgid "No nickname given" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
684 msgstr "Не задан псевдоним" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
685 |
4208 | 686 #. ERR_NOPRIVILEGES |
687 #: src/protocols/irc/irc.c:1100 | |
688 msgid "You're not an IRC operator!" | |
689 msgstr "" | |
690 | |
691 #: src/protocols/irc/irc.c:1103 | |
692 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" | |
693 msgstr "" | |
694 | |
695 #: src/protocols/irc/irc.c:1250 src/protocols/irc/irc.c:1256 | |
696 #: src/protocols/irc/irc.c:1262 src/protocols/irc/irc.c:1276 | |
697 msgid "IRC CTCP info" | |
698 msgstr "" | |
699 | |
700 #: src/protocols/irc/irc.c:1287 | |
3078 | 701 #, c-format |
4208 | 702 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
703 msgstr "" | |
704 | |
705 #: src/protocols/irc/irc.c:1288 | |
3078 | 706 msgid "" |
4208 | 707 "This requires a direct connection to be established between the two " |
708 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
709 msgstr "" | |
710 | |
711 #: src/protocols/irc/irc.c:1288 src/protocols/oscar/oscar.c:2020 | |
712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4621 | |
713 #, fuzzy | |
714 msgid "Connect" | |
715 msgstr "Соединено." | |
716 | |
717 #: src/protocols/irc/irc.c:1333 src/protocols/msn/msn.c:307 | |
718 #: src/protocols/msn/msn.c:1310 src/protocols/msn/msn.c:1326 | |
719 #: src/protocols/msn/msn.c:1811 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
720 msgid "Unable to write" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
721 msgstr "Невозможно записать" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
722 |
4208 | 723 #: src/protocols/irc/irc.c:1395 |
3450 | 724 #, fuzzy, c-format |
4208 | 725 msgid "You have been kicked from %s: %s" |
3125 | 726 msgstr "Прервано соединение с чатом %s: %s" |
727 | |
4208 | 728 #: src/protocols/irc/irc.c:1400 |
2976 | 729 #, c-format |
730 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3125 | 731 msgstr "Принудительно удален %s: %s" |
732 | |
4208 | 733 #: src/protocols/irc/irc.c:1456 src/protocols/irc/irc.c:2663 |
734 msgid "CTCP ClientInfo" | |
735 msgstr "" | |
736 | |
737 #: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:2669 | |
738 #, fuzzy | |
739 msgid "CTCP UserInfo" | |
740 msgstr "Информация о пользователе" | |
741 | |
742 #: src/protocols/irc/irc.c:1468 src/protocols/irc/irc.c:2675 | |
743 msgid "CTCP Version" | |
744 msgstr "" | |
745 | |
746 #: src/protocols/irc/irc.c:1495 src/protocols/irc/irc.c:2681 | |
747 msgid "CTCP Ping" | |
748 msgstr "" | |
749 | |
750 #: src/protocols/irc/irc.c:1972 | |
751 #, c-format | |
752 msgid "Topic for %s is %s" | |
753 msgstr "" | |
754 | |
755 #: src/protocols/irc/irc.c:2064 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
756 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
757 msgid "You have left %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
758 msgstr "Вы покинули %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
759 |
4208 | 760 #: src/protocols/irc/irc.c:2065 |
761 msgid "IRC Part" | |
762 msgstr "IRC" | |
763 | |
764 #: src/protocols/irc/irc.c:2232 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
765 msgid "Channel:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
766 msgstr "Канал:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
767 |
4208 | 768 #: src/aim.c:325 src/multi.c:641 src/protocols/irc/irc.c:2236 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
769 msgid "Password:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
770 msgstr "Пароль" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
771 |
4208 | 772 #: src/protocols/irc/irc.c:2650 |
3078 | 773 msgid "DCC Chat" |
3125 | 774 msgstr "DCC Чат" |
775 | |
4208 | 776 #: src/protocols/irc/irc.c:2721 src/protocols/jabber/jabber.c:2860 |
777 #: src/protocols/msn/msn.c:2886 src/protocols/napster/napster.c:615 | |
778 msgid "Server:" | |
779 msgstr "Сервер:" | |
780 | |
781 #: src/protocols/irc/irc.c:2727 src/protocols/jabber/jabber.c:4224 | |
782 #: src/protocols/msn/msn.c:2892 src/protocols/napster/napster.c:621 | |
783 #, fuzzy | |
784 msgid "Port:" | |
785 msgstr "Порт" | |
786 | |
787 #: src/protocols/irc/irc.c:2733 | |
788 msgid "Encoding:" | |
789 msgstr "" | |
790 | |
791 #: src/protocols/jabber/jabber.c:972 | |
3343 | 792 #, fuzzy |
3450 | 793 msgid "Unable to change password." |
794 msgstr "Нет возможности прочитать сокет" | |
795 | |
4208 | 796 #: src/protocols/jabber/jabber.c:973 |
3450 | 797 msgid "" |
798 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
799 "changed." | |
3343 | 800 msgstr "" |
801 | |
4208 | 802 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978 |
3450 | 803 #, fuzzy |
804 msgid "Unable to change password" | |
805 msgstr "Нет возможности прочитать сокет" | |
806 | |
4208 | 807 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 |
3450 | 808 msgid "" |
4059 | 809 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
3450 | 810 "password remains the same." |
811 msgstr "" | |
812 | |
4208 | 813 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 |
3343 | 814 #, fuzzy |
815 msgid "Unknown" | |
816 msgstr "Неизвестный ICQ" | |
817 | |
4208 | 818 #: src/buddy.c:2795 src/multi.c:245 src/protocols/jabber/jabber.c:1167 |
819 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 | |
3078 | 820 msgid "Online" |
821 msgstr "В сети" | |
822 | |
4208 | 823 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 |
3078 | 824 msgid "Extended Away" |
3125 | 825 msgstr "Расширенное \"отошел\"" |
826 | |
4208 | 827 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 |
3078 | 828 msgid "Do Not Disturb" |
3125 | 829 msgstr "Не беспокоить" |
830 | |
4208 | 831 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1368 |
3450 | 832 #, fuzzy, c-format |
833 msgid "Jabber Error %s" | |
834 msgstr "Ошибка сообщения" | |
835 | |
4208 | 836 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1474 |
3343 | 837 #, c-format |
838 msgid "Error %s: %s" | |
839 msgstr "" | |
840 | |
4208 | 841 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1477 |
3343 | 842 #, fuzzy |
843 msgid "Unknown Error in presence" | |
844 msgstr "Неизвестный код ошибеи" | |
845 | |
4208 | 846 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1647 |
3343 | 847 #, fuzzy, c-format |
848 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
849 msgstr "" | |
850 "\n" | |
851 "\n" | |
852 "Добавить в список пользователей?" | |
853 | |
4208 | 854 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1672 |
3450 | 855 #, c-format |
856 msgid "" | |
857 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
858 msgstr "" | |
859 | |
4208 | 860 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1675 |
3145 | 861 #, fuzzy |
3450 | 862 msgid "No such user." |
3145 | 863 msgstr "Сервер не найден" |
864 | |
4208 | 865 #: src/dialogs.c:925 src/protocols/jabber/jabber.c:1757 |
866 #: src/protocols/msn/msn.c:1336 | |
3078 | 867 msgid "Buddies" |
868 msgstr "Пользователи" | |
869 | |
4208 | 870 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1817 |
3078 | 871 msgid "Authenticating" |
3125 | 872 msgstr "Аутетнтификация" |
873 | |
4208 | 874 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1854 |
3078 | 875 msgid "Unknown login error" |
3125 | 876 msgstr "Неизвестный код ошибки" |
877 | |
4208 | 878 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2242 |
3343 | 879 #, fuzzy |
880 msgid "Password successfully changed." | |
881 msgstr "Пароль изменен успешно" | |
882 | |
4208 | 883 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2286 src/protocols/jabber/jabber.c:4076 |
3125 | 884 msgid "Connection lost" |
885 msgstr "Соединение разорвано" | |
886 | |
4208 | 887 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2288 src/protocols/jabber/jabber.c:2320 |
888 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4078 src/protocols/jabber/jabber.c:4124 | |
889 #: src/protocols/msn/msn.c:1961 src/protocols/msn/msn.c:1990 | |
3078 | 890 msgid "Unable to connect" |
891 msgstr "Не могу установить соединение" | |
892 | |
4208 | 893 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2294 |
3078 | 894 msgid "Connected" |
3125 | 895 msgstr "Соединено." |
896 | |
4208 | 897 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2297 |
3078 | 898 msgid "Requesting Authentication Method" |
3125 | 899 msgstr "Запрос метода авторизации" |
3078 | 900 |
3450 | 901 #. we have no chats yet |
4208 | 902 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2315 src/protocols/msn/msn.c:1982 |
3078 | 903 msgid "Connecting" |
3125 | 904 msgstr "Соединение" |
905 | |
4208 | 906 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2619 |
3450 | 907 #, c-format |
908 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
909 msgstr "" | |
910 | |
4208 | 911 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2621 |
3343 | 912 #, fuzzy |
3450 | 913 msgid "Jabber Error" |
914 msgstr "Ошибка сообщения" | |
915 | |
4208 | 916 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2856 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
917 msgid "Room:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
918 msgstr "Чат:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
919 |
4208 | 920 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2865 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
921 msgid "Handle:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
922 msgstr "Псевдоним:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
923 |
4208 | 924 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2889 |
3450 | 925 #, fuzzy |
926 msgid "Unable to join chat" | |
927 msgstr "Не могу установить соединение" | |
928 | |
4208 | 929 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2922 |
3145 | 930 #, fuzzy |
3343 | 931 msgid "Chats" |
932 msgstr "Чат" | |
933 | |
4208 | 934 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3229 |
3343 | 935 #, fuzzy |
936 msgid "View Error Msg" | |
937 msgstr "Просмотр журнала" | |
938 | |
4208 | 939 #: src/buddy_chat.c:889 src/protocols/jabber/jabber.c:3246 |
940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4673 | |
2976 | 941 msgid "Get Away Msg" |
942 msgstr "Получить сообщение об отсутствии" | |
943 | |
4208 | 944 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3253 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
945 msgid "Un-hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
946 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
947 |
4208 | 948 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3256 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
949 msgid "Temporarily Hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
950 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
951 |
4208 | 952 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3279 |
3343 | 953 msgid "Remove From Roster" |
954 msgstr "" | |
955 | |
4208 | 956 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3284 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
957 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
958 msgid "Cancel Presence Notification" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
959 msgstr "Всплывающее уведомление" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
960 |
4208 | 961 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3477 |
3078 | 962 msgid "Full Name" |
3125 | 963 msgstr "Полное Имя" |
3078 | 964 |
4208 | 965 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3478 |
3125 | 966 msgid "Family Name" |
967 msgstr "Фамилия" | |
968 | |
4208 | 969 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3479 |
3125 | 970 msgid "Given Name" |
971 msgstr "Девичья фамилия" | |
3078 | 972 |
4208 | 973 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3480 |
3125 | 974 msgid "Nickname" |
975 msgstr "Псевдоним" | |
976 | |
4208 | 977 #: src/dialogs.c:3016 src/protocols/jabber/jabber.c:3481 |
3125 | 978 msgid "URL" |
979 msgstr "URL" | |
3078 | 980 |
4208 | 981 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3482 |
3125 | 982 msgid "Street Address" |
983 msgstr "Улица" | |
3078 | 984 |
4208 | 985 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3483 |
3125 | 986 msgid "Extended Address" |
987 msgstr "Дополнительно" | |
988 | |
4208 | 989 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3484 |
3125 | 990 msgid "Locality" |
991 msgstr "Расположение" | |
3078 | 992 |
4208 | 993 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 |
3125 | 994 msgid "Region" |
995 msgstr "Регион" | |
3078 | 996 |
4208 | 997 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3486 |
3125 | 998 msgid "Postal Code" |
999 msgstr "Почтовый код" | |
1000 | |
3450 | 1001 #. Line 7 |
4208 | 1002 #: src/dialogs.c:2144 src/dialogs.c:2847 src/protocols/jabber/jabber.c:3487 |
3125 | 1003 msgid "Country" |
1004 msgstr "Страна" | |
1005 | |
4208 | 1006 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3488 |
3125 | 1007 msgid "Telephone" |
1008 msgstr "Телефон" | |
1009 | |
4208 | 1010 #: src/dialogs.c:2921 src/protocols/jabber/jabber.c:3489 |
3125 | 1011 msgid "Email" |
1012 msgstr "e-mail" | |
1013 | |
4208 | 1014 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3490 |
3125 | 1015 msgid "Organization Name" |
1016 msgstr "Организация" | |
1017 | |
4208 | 1018 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 |
3125 | 1019 msgid "Organization Unit" |
1020 msgstr "Должность" | |
1021 | |
4208 | 1022 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3492 |
3125 | 1023 msgid "Title" |
1024 msgstr "Заголовок" | |
1025 | |
4208 | 1026 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3493 |
3125 | 1027 msgid "Role" |
1028 msgstr "Роль" | |
1029 | |
4208 | 1030 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3494 |
3078 | 1031 msgid "Birthday" |
3125 | 1032 msgstr "Дата рождения" |
3078 | 1033 |
4208 | 1034 #: src/dialogs.c:3024 src/prefs.c:985 src/protocols/jabber/jabber.c:3495 |
3078 | 1035 msgid "Description" |
1036 msgstr "Описание" | |
1037 | |
4208 | 1038 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3520 |
3078 | 1039 msgid "" |
1040 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
1041 "comfortable" | |
3125 | 1042 msgstr "Следующая информация не обязательна. Заполнять по желанию." |
1043 | |
4208 | 1044 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3521 |
3078 | 1045 msgid "User Identity" |
3125 | 1046 msgstr "Идентификатор пользователя" |
1047 | |
4208 | 1048 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3933 |
3078 | 1049 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
3125 | 1050 msgstr "Gaim - Редактировать Jabber vCard" |
1051 | |
4208 | 1052 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4006 |
3078 | 1053 msgid "Server Registration successful!" |
3125 | 1054 msgstr "Успешная регистрация!" |
1055 | |
4208 | 1056 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4033 |
3078 | 1057 msgid "Unknown registration error" |
3125 | 1058 msgstr "Неизвестная ошибка регистрации" |
1059 | |
4208 | 1060 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4142 src/protocols/jabber/jabber.c:4157 |
3078 | 1061 msgid "Set User Info" |
3125 | 1062 msgstr "Установить информацию о пользователе" |
1063 | |
4208 | 1064 #: src/protocols/msn/msn.c:222 |
3343 | 1065 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
1066 msgstr "" | |
1067 | |
4208 | 1068 #: src/protocols/msn/msn.c:225 |
3343 | 1069 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
1070 msgstr "" | |
1071 | |
4208 | 1072 #: src/protocols/msn/msn.c:228 |
3343 | 1073 #, fuzzy |
1074 msgid "Invalid User" | |
1075 msgstr "Неверное имя" | |
1076 | |
4208 | 1077 #: src/protocols/msn/msn.c:231 |
3343 | 1078 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
1079 msgstr "" | |
1080 | |
4208 | 1081 #: src/protocols/msn/msn.c:234 |
3343 | 1082 msgid "Already Login" |
1083 msgstr "" | |
1084 | |
4208 | 1085 #: src/protocols/msn/msn.c:237 |
3343 | 1086 #, fuzzy |
1087 msgid "Invalid Username" | |
1088 msgstr "Неверное имя" | |
1089 | |
4208 | 1090 #: src/protocols/msn/msn.c:240 |
3343 | 1091 #, fuzzy |
1092 msgid "Invalid Friendly Name" | |
1093 msgstr "Неверное имя" | |
1094 | |
4208 | 1095 #: src/protocols/msn/msn.c:243 |
3343 | 1096 msgid "List Full" |
1097 msgstr "" | |
1098 | |
4208 | 1099 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
3343 | 1100 msgid "Already there" |
1101 msgstr "" | |
1102 | |
4208 | 1103 #: src/protocols/msn/msn.c:249 |
3343 | 1104 #, fuzzy |
1105 msgid "Not on list" | |
1106 msgstr "Соединение разорвано" | |
1107 | |
4208 | 1108 #: src/protocols/msn/msn.c:252 |
3343 | 1109 msgid "User is offline" |
1110 msgstr "" | |
1111 | |
4208 | 1112 #: src/protocols/msn/msn.c:255 |
3343 | 1113 msgid "Already in the mode" |
1114 msgstr "" | |
1115 | |
4208 | 1116 #: src/protocols/msn/msn.c:258 |
3343 | 1117 msgid "Already in opposite list" |
1118 msgstr "" | |
1119 | |
4208 | 1120 #: src/protocols/msn/msn.c:261 |
3343 | 1121 msgid "Switchboard failed" |
1122 msgstr "" | |
1123 | |
4208 | 1124 #: src/protocols/msn/msn.c:264 |
3343 | 1125 msgid "Notify Transfer failed" |
1126 msgstr "" | |
1127 | |
4208 | 1128 #: src/protocols/msn/msn.c:268 |
3343 | 1129 msgid "Required fields missing" |
1130 msgstr "" | |
1131 | |
4208 | 1132 #: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:398 |
3343 | 1133 #, fuzzy |
1134 msgid "Not logged in" | |
1135 msgstr "%s в сети" | |
1136 | |
4208 | 1137 #: src/protocols/msn/msn.c:275 |
3343 | 1138 #, fuzzy |
1139 msgid "Internal server error" | |
1140 msgstr "Внутреняя ошибка" | |
1141 | |
4208 | 1142 #: src/protocols/msn/msn.c:278 |
3343 | 1143 msgid "Database server error" |
1144 msgstr "" | |
1145 | |
4208 | 1146 #: src/protocols/msn/msn.c:281 |
3343 | 1147 #, fuzzy |
1148 msgid "File operation error" | |
1149 msgstr "внутренняя ошибка соединения\n" | |
1150 | |
4208 | 1151 #: src/protocols/msn/msn.c:284 |
3343 | 1152 #, fuzzy |
1153 msgid "Memory allocation error" | |
1154 msgstr "серьезная ошибка соединения\n" | |
1155 | |
4208 | 1156 #: src/protocols/msn/msn.c:288 |
3343 | 1157 #, fuzzy |
1158 msgid "Server busy" | |
1159 msgstr "Сервер:" | |
1160 | |
4208 | 1161 #: src/protocols/msn/msn.c:291 |
3343 | 1162 #, fuzzy |
1163 msgid "Server unavailable" | |
1164 msgstr "Недоступен" | |
1165 | |
4208 | 1166 #: src/protocols/msn/msn.c:294 |
3343 | 1167 msgid "Peer Notification server down" |
1168 msgstr "" | |
1169 | |
4208 | 1170 #: src/protocols/msn/msn.c:297 |
3343 | 1171 #, fuzzy |
1172 msgid "Database connect error" | |
1173 msgstr "внутренняя ошибка соединения\n" | |
1174 | |
4208 | 1175 #: src/protocols/msn/msn.c:300 |
3343 | 1176 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
1177 msgstr "" | |
1178 | |
4208 | 1179 #: src/protocols/msn/msn.c:304 |
3343 | 1180 #, fuzzy |
1181 msgid "Error creating connection" | |
1182 msgstr "g003: Ошибка создания соединения.\n" | |
1183 | |
4208 | 1184 #: src/protocols/msn/msn.c:310 |
3343 | 1185 msgid "Session overload" |
1186 msgstr "" | |
1187 | |
4208 | 1188 #: src/protocols/msn/msn.c:313 |
3343 | 1189 msgid "User is too active" |
1190 msgstr "" | |
1191 | |
4208 | 1192 #: src/protocols/msn/msn.c:316 |
3343 | 1193 #, fuzzy |
1194 msgid "Too many sessions" | |
1195 msgstr "Слишком много совпадений." | |
1196 | |
4208 | 1197 #: src/protocols/msn/msn.c:319 |
3343 | 1198 msgid "Not expected" |
1199 msgstr "" | |
1200 | |
4208 | 1201 #: src/protocols/msn/msn.c:322 |
3343 | 1202 msgid "Bad friend file" |
1203 msgstr "" | |
1204 | |
4208 | 1205 #: src/protocols/msn/msn.c:326 |
3343 | 1206 #, fuzzy |
1207 msgid "Authentication failed" | |
1208 msgstr "Авторизация провалена" | |
1209 | |
4208 | 1210 #: src/protocols/msn/msn.c:329 |
3343 | 1211 #, fuzzy |
1212 msgid "Not allowed when offline" | |
1213 msgstr "Отключить звук при подключении" | |
1214 | |
4208 | 1215 #: src/protocols/msn/msn.c:332 |
3343 | 1216 msgid "Not accepting new users" |
1217 msgstr "" | |
1218 | |
4208 | 1219 #: src/protocols/msn/msn.c:335 |
3343 | 1220 msgid "User unverified" |
1221 msgstr "" | |
1222 | |
4208 | 1223 #: src/protocols/msn/msn.c:338 |
3343 | 1224 #, fuzzy |
1225 msgid "Unknown Error Code" | |
1226 msgstr "Неизвестный код ошибеи" | |
1227 | |
4208 | 1228 #: src/protocols/msn/msn.c:491 |
1229 #, c-format | |
1230 msgid "%s has closed the conversation window" | |
1231 msgstr "" | |
1232 | |
1233 #: src/protocols/msn/msn.c:562 | |
3450 | 1234 msgid "An MSN message may not have been received." |
3343 | 1235 msgstr "" |
1236 | |
4208 | 1237 #: src/protocols/msn/msn.c:1041 |
3450 | 1238 #, fuzzy |
1239 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
3125 | 1240 msgstr "Gaim несмог послать сообщение" |
1241 | |
4208 | 1242 #: src/protocols/msn/msn.c:1042 |
3450 | 1243 msgid "" |
1244 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
1245 "Please try again later." | |
1246 msgstr "" | |
1247 | |
4208 | 1248 #: src/protocols/msn/msn.c:1075 src/protocols/msn/msn.c:1094 |
1249 #: src/protocols/msn/msn.c:2263 src/protocols/msn/msn.c:2385 | |
1250 #: src/protocols/msn/msn.c:2403 src/protocols/msn/msn.c:2523 | |
1251 #: src/protocols/msn/msn.c:2536 src/protocols/msn/msn.c:2562 | |
1252 #: src/protocols/msn/msn.c:2619 src/protocols/msn/msn.c:2637 | |
1253 #: src/protocols/msn/msn.c:2672 src/protocols/msn/msn.c:2706 | |
1254 #: src/protocols/msn/msn.c:2747 src/protocols/msn/msn.c:2754 | |
1255 #: src/protocols/msn/msn.c:2767 src/protocols/msn/msn.c:2775 | |
1256 #: src/protocols/msn/msn.c:2804 src/protocols/msn/msn.c:2813 | |
1257 #: src/protocols/msn/msn.c:2826 src/protocols/msn/msn.c:2834 | |
1258 #, fuzzy | |
1259 msgid "Write error" | |
1260 msgstr "Ошибка AOL" | |
1261 | |
1262 #: src/protocols/msn/msn.c:1143 | |
3343 | 1263 #, c-format |
1264 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
1265 msgstr "" | |
1266 | |
4208 | 1267 #: src/protocols/msn/msn.c:1193 src/protocols/msn/msn.c:1968 |
1268 #, fuzzy | |
1269 msgid "Unable to write to server" | |
1270 msgstr "Не могу соединиться с сервером." | |
1271 | |
1272 #: src/protocols/msn/msn.c:1300 | |
3343 | 1273 #, c-format |
1274 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
1275 msgstr "" | |
1276 | |
4208 | 1277 #: src/protocols/msn/msn.c:1401 |
2976 | 1278 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
3125 | 1279 msgstr "Соединение прервано и восстановлено с другой локации." |
1280 | |
4208 | 1281 #: src/protocols/msn/msn.c:1536 src/protocols/msn/msn.c:1852 |
1282 msgid "Got invalid XFR\n" | |
1283 msgstr "" | |
1284 | |
1285 #: src/protocols/msn/msn.c:1576 | |
4599 | 1286 msgid "Error transferring" |
4208 | 1287 msgstr "" |
1288 | |
1289 #: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1899 | |
3343 | 1290 #, fuzzy |
1291 msgid "Error reading from server" | |
1292 msgstr "Ошибка при чтении из сокета." | |
1293 | |
4208 | 1294 #: src/protocols/msn/msn.c:1744 |
1295 #, fuzzy | |
1296 msgid "Unable to connect to Notification Server" | |
1297 msgstr "Не могу соединиться с сервером." | |
1298 | |
1299 #: src/protocols/msn/msn.c:1751 | |
1300 #, fuzzy | |
1301 msgid "Unable to talk to Notification Server" | |
1302 msgstr "Не могу соединиться с сервером." | |
1303 | |
1304 #: src/protocols/msn/msn.c:1767 | |
1305 #, fuzzy | |
1306 msgid "Protocol not supported" | |
1307 msgstr "Действия" | |
1308 | |
1309 #: src/protocols/msn/msn.c:1774 | |
1310 #, fuzzy | |
1311 msgid "Unable to request INF\n" | |
1312 msgstr "Немогу установить прямое соединение" | |
1313 | |
1314 #: src/protocols/msn/msn.c:1781 | |
1315 #, fuzzy | |
1316 msgid "Unable to login using MD5" | |
1317 msgstr "Немогу соединиться с AIM" | |
1318 | |
1319 #: src/protocols/msn/msn.c:1788 | |
1320 #, fuzzy | |
1321 msgid "Unable to send USR\n" | |
1322 msgstr "Сообщение не передано: оно очень велико" | |
1323 | |
1324 #: src/protocols/msn/msn.c:1793 | |
3343 | 1325 msgid "Requesting to send password" |
1326 msgstr "" | |
1327 | |
4208 | 1328 #: src/protocols/msn/msn.c:1839 |
3343 | 1329 #, fuzzy |
1330 msgid "Unable to send password" | |
1331 msgstr "Нет возможности прочитать сокет" | |
1332 | |
4208 | 1333 #: src/protocols/msn/msn.c:1844 |
3343 | 1334 #, fuzzy |
1335 msgid "Password sent" | |
1336 msgstr "Пароль" | |
1337 | |
4208 | 1338 #: src/protocols/msn/msn.c:1873 |
1339 #, fuzzy | |
1340 msgid "Unable to transfer" | |
1341 msgstr "Невозможно записать" | |
1342 | |
1343 #: src/protocols/msn/msn.c:1881 | |
1344 #, fuzzy | |
1345 msgid "Unable to parse message" | |
1346 msgstr "Сообщение не передано: оно очень велико" | |
1347 | |
1348 #: src/protocols/msn/msn.c:1974 | |
3343 | 1349 #, fuzzy |
1350 msgid "Synching with server" | |
1351 msgstr "Регистрация с сервером" | |
1352 | |
4208 | 1353 #: src/protocols/msn/msn.c:2334 src/protocols/msn/msn.c:2361 |
3343 | 1354 msgid "Away From Computer" |
1355 msgstr "" | |
1356 | |
4208 | 1357 #: src/protocols/msn/msn.c:2335 src/protocols/msn/msn.c:2363 |
3343 | 1358 msgid "Be Right Back" |
1359 msgstr "" | |
1360 | |
4208 | 1361 #: src/protocols/msn/msn.c:2336 src/protocols/msn/msn.c:2365 |
1362 #: src/protocols/msn/msn.c:2426 | |
3450 | 1363 #, fuzzy |
1364 msgid "Busy" | |
1365 msgstr "Пользователь(UIN)" | |
1366 | |
4208 | 1367 #: src/protocols/msn/msn.c:2337 src/protocols/msn/msn.c:2367 |
3450 | 1368 msgid "On The Phone" |
1369 msgstr "" | |
1370 | |
4208 | 1371 #: src/protocols/msn/msn.c:2338 src/protocols/msn/msn.c:2369 |
3343 | 1372 msgid "Out To Lunch" |
1373 msgstr "" | |
1374 | |
4208 | 1375 #: src/protocols/msn/msn.c:2339 src/protocols/msn/msn.c:2371 |
3343 | 1376 #, fuzzy |
1377 msgid "Hidden" | |
1378 msgstr "Спрятать иконку" | |
1379 | |
4208 | 1380 #: src/protocols/msn/msn.c:2428 |
1381 msgid "Be right back" | |
1382 msgstr "" | |
1383 | |
1384 #: src/protocols/msn/msn.c:2430 | |
1385 msgid "Away from the computer" | |
1386 msgstr "" | |
1387 | |
1388 #: src/protocols/msn/msn.c:2432 | |
1389 msgid "On the phone" | |
1390 msgstr "" | |
1391 | |
1392 #: src/protocols/msn/msn.c:2434 | |
1393 msgid "Out to lunch" | |
1394 msgstr "" | |
1395 | |
1396 #: src/prefs.c:748 src/protocols/msn/msn.c:2436 | |
1397 #, fuzzy | |
1398 msgid "Idle" | |
1399 msgstr "Не занят" | |
1400 | |
1401 #: src/protocols/msn/msn.c:2473 | |
3343 | 1402 msgid "Reset friendly name" |
1403 msgstr "" | |
1404 | |
4208 | 1405 #: src/buddy.c:2192 src/protocols/msn/msn.c:2479 |
1406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2573 src/protocols/oscar/oscar.c:4686 | |
1407 msgid "Send File" | |
1408 msgstr "Отправить файл" | |
1409 | |
1410 #: src/protocols/msn/msn.c:2555 | |
3450 | 1411 msgid "New MSN friendly name too long." |
3343 | 1412 msgstr "" |
1413 | |
4208 | 1414 #: src/protocols/msn/msn.c:2570 src/protocols/msn/msn.c:2591 |
3343 | 1415 #, fuzzy |
1416 msgid "Set Friendly Name" | |
1417 msgstr "Фамилия" | |
1418 | |
4208 | 1419 #: src/protocols/msn/msn.c:2571 |
3343 | 1420 #, fuzzy |
1421 msgid "Set Friendly Name:" | |
1422 msgstr "UIN" | |
1423 | |
4208 | 1424 #: src/protocols/msn/msn.c:2572 src/protocols/msn/msn.c:2592 |
3343 | 1425 msgid "Reset All Friendly Names" |
1426 msgstr "" | |
1427 | |
4208 | 1428 #: src/protocols/msn/msn.c:2732 |
3450 | 1429 #, c-format |
1430 msgid "" | |
1431 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1432 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1433 msgstr "" | |
1434 | |
4208 | 1435 #: src/protocols/msn/msn.c:2735 src/protocols/msn/msn.c:2792 |
3450 | 1436 #, fuzzy |
1437 msgid "Invalid MSN screenname" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1438 msgstr "Неверное имя" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1439 |
4208 | 1440 #: src/protocols/msn/msn.c:2789 |
3450 | 1441 #, c-format |
1442 msgid "" | |
1443 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1444 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1445 msgstr "" | |
1446 | |
4208 | 1447 #: src/protocols/napster/napster.c:464 src/protocols/oscar/oscar.c:4185 |
1448 #: src/protocols/toc/toc.c:1144 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1449 msgid "Join what group:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1450 msgstr "Войти в группу" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1451 |
4208 | 1452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:394 |
1453 #, fuzzy | |
1454 msgid "Invalid error" | |
1455 msgstr "Неверное имя" | |
1456 | |
1457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:395 | |
1458 #, fuzzy | |
1459 msgid "Invalid SNAC" | |
1460 msgstr "Неверное имя" | |
1461 | |
1462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:396 | |
1463 msgid "Rate to host" | |
1464 msgstr "" | |
1465 | |
1466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:397 | |
1467 msgid "Rate to client" | |
1468 msgstr "" | |
1469 | |
1470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:399 | |
1471 #, fuzzy | |
1472 msgid "Service unavailable" | |
1473 msgstr "Недоступен" | |
1474 | |
1475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:400 | |
1476 msgid "Service not defined" | |
1477 msgstr "" | |
1478 | |
1479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:401 | |
1480 msgid "Obsolete SNAC" | |
1481 msgstr "" | |
1482 | |
1483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:402 | |
1484 msgid "Not supported by host" | |
1485 msgstr "" | |
1486 | |
1487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:403 | |
1488 msgid "Not supported by client" | |
1489 msgstr "" | |
1490 | |
1491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:404 | |
1492 msgid "Refused by client" | |
1493 msgstr "" | |
1494 | |
1495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:405 | |
1496 msgid "Reply too big" | |
1497 msgstr "" | |
1498 | |
1499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:406 | |
1500 msgid "Responses lost" | |
1501 msgstr "" | |
1502 | |
1503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 | |
1504 msgid "Request denied" | |
1505 msgstr "" | |
1506 | |
1507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:408 | |
1508 msgid "Busted SNAC payload" | |
1509 msgstr "" | |
1510 | |
1511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:409 | |
1512 msgid "Insufficient rights" | |
1513 msgstr "" | |
1514 | |
1515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:410 | |
1516 msgid "In local permit/deny" | |
1517 msgstr "" | |
1518 | |
1519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:411 | |
1520 msgid "Too evil (sender)" | |
1521 msgstr "" | |
1522 | |
1523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:412 | |
1524 msgid "Too evil (receiver)" | |
1525 msgstr "" | |
1526 | |
1527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:413 | |
1528 #, fuzzy | |
1529 msgid "User temporarily unavailable" | |
1530 msgstr "Сервис временно недоступен." | |
1531 | |
1532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:414 | |
1533 msgid "No match" | |
1534 msgstr "" | |
1535 | |
1536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:415 | |
1537 msgid "List overflow" | |
1538 msgstr "" | |
1539 | |
1540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:416 | |
1541 msgid "Request ambiguous" | |
1542 msgstr "" | |
1543 | |
1544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:417 | |
1545 msgid "Queue full" | |
1546 msgstr "" | |
1547 | |
1548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:418 | |
1549 msgid "Not while on AOL" | |
1550 msgstr "" | |
1551 | |
1552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:462 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1553 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1554 msgid "Direct IM with %s closed" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1555 msgstr "Прямое соединение с %s закрыто" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1556 |
4208 | 1557 #: src/protocols/oscar/oscar.c:464 |
3125 | 1558 #, c-format |
3078 | 1559 msgid "Direct IM with %s failed" |
1560 msgstr "Прямое соединение с %s закрыто" | |
1561 | |
4208 | 1562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:502 |
2976 | 1563 msgid "connection error (rend)\n" |
1564 msgstr "Ошибка соединения (rend)\n" | |
1565 | |
4208 | 1566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:513 |
2976 | 1567 msgid "major connection error\n" |
1568 msgstr "серьезная ошибка соединения\n" | |
1569 | |
4208 | 1570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/toc/toc.c:555 |
1571 #: src/protocols/toc/toc.c:568 src/protocols/toc/toc.c:634 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1572 msgid "Disconnected." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1573 msgstr "Соединение разорвано." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1574 |
4208 | 1575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/toc/toc.c:805 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1576 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1577 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1578 msgstr "Прервано соединение с чатом %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1579 |
4208 | 1580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:539 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1581 msgid "Chat is currently unavailable" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1582 msgstr "Чат временно недоступен" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1583 |
4208 | 1584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:560 src/protocols/oscar/oscar.c:1886 |
1585 msgid "Buddy canceled transfer" | |
1586 msgstr "" | |
1587 | |
1588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:611 src/protocols/oscar/oscar.c:673 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1589 msgid "Couldn't connect to host" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1590 msgstr "Не могу присоединиться к машине" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1591 |
4208 | 1592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619 |
2976 | 1593 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
1594 msgstr "Пароль передан, ждите ответа\n" | |
1595 | |
4208 | 1596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:654 |
2976 | 1597 msgid "internal connection error\n" |
1598 msgstr "внутренняя ошибка соединения\n" | |
1599 | |
4208 | 1600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:655 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1601 msgid "Unable to login to AIM" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1602 msgstr "Немогу соединиться с AIM" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1603 |
4208 | 1604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:660 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1605 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1606 msgid "Signon: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1607 msgstr "Подключился: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1608 |
4208 | 1609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:742 |
2976 | 1610 msgid "Signed off.\n" |
1611 msgstr "Отключился.\n" | |
1612 | |
4208 | 1613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:761 src/protocols/oscar/oscar.c:909 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1614 msgid "Could Not Connect" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1615 msgstr "Не могу присоединиться" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1616 |
4208 | 1617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1618 msgid "Connection established, cookie sent" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1619 msgstr "Соединение установлено, печеньки высланы" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1620 |
3450 | 1621 #. Incorrect nick/password |
4208 | 1622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:810 src/protocols/toc/toc.c:503 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1623 msgid "Incorrect nickname or password." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1624 msgstr "Не корректный псевдоним или пароль." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1625 |
3450 | 1626 #. Suspended account |
4208 | 1627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:815 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1628 msgid "Your account is currently suspended." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1629 msgstr "Ваша учетная запись заблокирована." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1630 |
4208 | 1631 #. service temporarily unavailable |
1632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:819 | |
1633 #, fuzzy | |
1634 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | |
1635 msgstr "Этот сервис временно недоступен." | |
1636 | |
3450 | 1637 #. connecting too frequently |
4208 | 1638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:823 |
2976 | 1639 msgid "" |
1640 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1641 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1642 msgstr "" | |
1643 "Вы пытались соединиться и отсоединиться слишком часто. Подождите 10 минут и " | |
1644 "попробуйте еще раз. Если вы будете продолжать попытки вам придется подождать " | |
1645 "дольше." | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1646 |
3450 | 1647 #. client too old |
4208 | 1648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:828 |
1649 #, fuzzy, c-format | |
1650 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1651 msgstr "Вы используете слишком старую версию клиента." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1652 |
4208 | 1653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:833 src/protocols/toc/toc.c:586 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1654 msgid "Authentication Failed" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1655 msgstr "Авторизация провалена" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1656 |
4208 | 1657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:855 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1658 msgid "Internal Error" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1659 msgstr "Внутреняя ошибка" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1660 |
4208 | 1661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:948 src/protocols/oscar/oscar.c:975 |
1662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1059 | |
1663 #, c-format | |
1664 msgid "" | |
1665 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1666 "fixed. Check %s for updates." | |
1667 msgstr "" | |
1668 | |
1669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:950 src/protocols/oscar/oscar.c:977 | |
3450 | 1670 #, fuzzy |
1671 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1672 msgstr "Gaim несмог послать сообщение" | |
1673 | |
4208 | 1674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1061 |
3450 | 1675 #, fuzzy |
1676 msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." | |
1677 msgstr "Gaim несмог послать сообщение" | |
1678 | |
4208 | 1679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1499 src/protocols/oscar/oscar.c:4487 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1680 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1681 msgid "Direct IM with %s established" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1682 msgstr "Прямое соединение с %s установлено" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1683 |
4208 | 1684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1609 |
1685 msgid "Transfer timed out" | |
1686 msgstr "" | |
1687 | |
1688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1631 | |
1689 #, fuzzy | |
1690 msgid "Couldn't open listener to send file" | |
1691 msgstr "Не могу открыть файл конфигурации %s." | |
1692 | |
1693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1632 | |
1694 msgid "File transfer aborted" | |
1695 msgstr "" | |
1696 | |
1697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1831 src/protocols/oscar/oscar.c:1851 | |
1698 msgid "(There was an error receiving this message)" | |
1699 msgstr "" | |
1700 | |
1701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2020 | |
1702 msgid "" | |
1703 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
1704 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
1705 "considered a privacy risk." | |
1706 msgstr "" | |
1707 | |
1708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 | |
1709 #, fuzzy, c-format | |
1710 msgid "" | |
1711 "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason: %" | |
1712 "s" | |
1713 msgstr "" | |
1714 "\n" | |
1715 "\n" | |
1716 "Добавить в список пользователей?" | |
1717 | |
1718 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 src/protocols/oscar/oscar.c:2127 | |
1719 #, fuzzy | |
1720 msgid "No reason given." | |
1721 msgstr "Не задан псевдоним" | |
1722 | |
1723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2120 | |
1724 #, fuzzy | |
1725 msgid "Authorization Request" | |
1726 msgstr "Авторизация провалена" | |
1727 | |
1728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2127 | |
3145 | 1729 #, c-format |
1730 msgid "" | |
3343 | 1731 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1732 "the following reason:\n" | |
1733 "%s" | |
3145 | 1734 msgstr "" |
1735 | |
4208 | 1736 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2128 |
3450 | 1737 msgid "ICQ authorization denied." |
3145 | 1738 msgstr "" |
1739 | |
4208 | 1740 #. Someone has granted you authorization |
1741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2134 | |
3145 | 1742 #, c-format |
3343 | 1743 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
3145 | 1744 msgstr "" |
1745 | |
4208 | 1746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 |
3125 | 1747 #, c-format |
4208 | 1748 msgid "" |
1749 "You have received an ICQ page\n" | |
1750 "\n" | |
1751 "From: %s [%s]\n" | |
1752 "%s" | |
1753 msgstr "" | |
1754 | |
1755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2149 | |
3125 | 1756 #, c-format |
2976 | 1757 msgid "" |
4208 | 1758 "You have received an ICQ email\n" |
1759 "\n" | |
1760 "1=%s\n" | |
1761 "2=%s\n" | |
1762 "3=%s\n" | |
1763 "4=%s\n" | |
1764 "5=%s\n" | |
1765 "6=%s\n" | |
1766 msgstr "" | |
1767 | |
1768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2170 | |
1769 #, c-format | |
1770 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" | |
1771 msgstr "" | |
1772 | |
1773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 | |
1774 #, fuzzy | |
1775 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" | |
1776 msgstr "" | |
1777 "\n" | |
1778 "\n" | |
1779 "Добавить в список пользователей?" | |
1780 | |
1781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2254 | |
1782 #, fuzzy, c-format | |
1783 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
1784 msgstr "Вы не получили %d сообщение от %s, оно некорректно." | |
1785 | |
1786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2255 | |
1787 #, fuzzy, c-format | |
1788 msgid "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
1789 msgstr "Вы не получили %d сообщение %s, оно некорректно." | |
1790 | |
1791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2264 | |
1792 #, fuzzy, c-format | |
1793 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
1794 msgstr "Вы не получили %d сообщение от %s, слишком велико." | |
1795 | |
1796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2265 | |
1797 #, fuzzy, c-format | |
1798 msgid "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
1799 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s, они вам не понравятся." | |
1800 | |
1801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2274 | |
1802 #, fuzzy, c-format | |
1803 msgid "" | |
1804 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
3145 | 1805 msgstr "" |
1806 "Вы не получили %d сообщений от %s, сообщения отправлялись слишком часто." | |
1807 | |
4208 | 1808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2275 |
1809 #, fuzzy, c-format | |
1810 msgid "" | |
1811 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
1812 msgstr "" | |
1813 "Вы не получили %d сообщений от %s, сообщения отправлялись слишком часто." | |
1814 | |
1815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2284 | |
1816 #, fuzzy, c-format | |
1817 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
3125 | 1818 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s, они вам не понравятся." |
1819 | |
4208 | 1820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2285 |
1821 #, fuzzy, c-format | |
1822 msgid "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
1823 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s, они вам не понравятся." | |
1824 | |
1825 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2294 | |
1826 #, fuzzy, c-format | |
1827 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
3125 | 1828 msgstr "Вы не получили %d сообщение от %s, по собственному желанию." |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1829 |
4208 | 1830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2295 |
1831 #, fuzzy, c-format | |
1832 msgid "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
3125 | 1833 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s, по собственному желанию." |
1834 | |
4208 | 1835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2303 |
1836 #, fuzzy, c-format | |
1837 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
3125 | 1838 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s по неизвестной причине." |
1839 | |
4208 | 1840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2304 |
1841 #, fuzzy, c-format | |
1842 msgid "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
3125 | 1843 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s по неизвестной причине." |
1844 | |
4208 | 1845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2342 |
1846 #, c-format | |
1847 msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n" | |
1848 msgstr "" | |
1849 | |
1850 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2387 | |
3343 | 1851 #, c-format |
4208 | 1852 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR>%s<BR>" |
1853 msgstr "" | |
1854 | |
1855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2389 | |
3343 | 1856 #, c-format |
4208 | 1857 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR>%s<BR>" |
1858 msgstr "" | |
1859 | |
1860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 | |
2976 | 1861 #, c-format |
1862 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3125 | 1863 msgstr "SNAC вызвал ошибку: %s\n" |
1864 | |
4208 | 1865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2446 |
1866 #, fuzzy | |
1867 msgid "Unknown error" | |
1868 msgstr "Неизвестный код ошибки" | |
1869 | |
1870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2469 src/protocols/oscar/oscar.c:2477 | |
1871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2529 | |
3450 | 1872 #, fuzzy |
1873 msgid "No reason was given." | |
1874 msgstr "Не задан псевдоним" | |
1875 | |
4208 | 1876 #. Data is assumed to be the destination sn. |
1877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 | |
1878 #, fuzzy, c-format | |
1879 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
1880 msgstr "Ваше сообщение к %s не отправлено: %s" | |
1881 | |
1882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2528 | |
1883 #, fuzzy, c-format | |
1884 msgid "User information for %s unavailable:" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1885 msgstr "Информация о пользователе %s недоступна: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1886 |
4208 | 1887 #: src/buddy.c:2177 src/protocols/oscar/oscar.c:2558 |
2976 | 1888 msgid "Buddy Icon" |
1889 msgstr "Иконки пользователей" | |
1890 | |
4208 | 1891 #: src/buddy.c:2180 src/protocols/oscar/oscar.c:2561 |
2976 | 1892 msgid "Voice" |
1893 msgstr "Голос" | |
1894 | |
4208 | 1895 #: src/buddy.c:2183 src/protocols/oscar/oscar.c:2564 |
2976 | 1896 msgid "IM Image" |
1897 msgstr "IM Изображение" | |
1898 | |
4208 | 1899 #: src/buddy.c:500 src/buddy.c:2186 src/buddy.c:2531 |
1900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 | |
2976 | 1901 msgid "Chat" |
1902 msgstr "Чат" | |
1903 | |
4208 | 1904 #: src/buddy.c:2189 src/protocols/oscar/oscar.c:2570 |
2976 | 1905 msgid "Get File" |
1906 msgstr "Получить файл" | |
1907 | |
4208 | 1908 #: src/buddy.c:2196 src/protocols/oscar/oscar.c:2577 |
2976 | 1909 msgid "Games" |
1910 msgstr "Игры" | |
1911 | |
4208 | 1912 #: src/buddy.c:2199 src/protocols/oscar/oscar.c:2580 |
2976 | 1913 msgid "Stocks" |
1914 msgstr "Шаблон" | |
1915 | |
4208 | 1916 #: src/buddy.c:2202 src/protocols/oscar/oscar.c:2583 |
2976 | 1917 msgid "Send Buddy List" |
3125 | 1918 msgstr "Отправить список пользователей" |
1919 | |
4208 | 1920 #: src/buddy.c:2205 src/protocols/oscar/oscar.c:2586 |
2976 | 1921 msgid "EveryBuddy Bug" |
1922 msgstr "EvryBuddy Bug" | |
1923 | |
4208 | 1924 #: src/buddy.c:2208 src/protocols/oscar/oscar.c:2589 |
2976 | 1925 msgid "AP User" |
1926 msgstr "Пользователь" | |
1927 | |
4208 | 1928 #: src/buddy.c:2211 src/protocols/oscar/oscar.c:2592 |
2976 | 1929 msgid "ICQ RTF" |
3125 | 1930 msgstr "ICQ RTF" |
1931 | |
4208 | 1932 #: src/buddy.c:2214 src/protocols/oscar/oscar.c:2595 |
2976 | 1933 msgid "Nihilist" |
3125 | 1934 msgstr "Нигилист" |
1935 | |
4208 | 1936 #: src/buddy.c:2217 src/protocols/oscar/oscar.c:2598 |
2976 | 1937 msgid "ICQ Server Relay" |
3125 | 1938 msgstr "Релей ICQ Server'а" |
1939 | |
4208 | 1940 #: src/buddy.c:2220 src/protocols/oscar/oscar.c:2601 |
2976 | 1941 msgid "ICQ Unknown" |
3125 | 1942 msgstr "Неизвестный ICQ" |
1943 | |
4208 | 1944 #: src/buddy.c:2223 src/protocols/oscar/oscar.c:2604 |
2976 | 1945 msgid "Trillian Encryption" |
3125 | 1946 msgstr "Кодирование Trillian" |
1947 | |
4208 | 1948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2655 |
2976 | 1949 msgid "" |
4208 | 1950 "<I>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
1951 "</I>" | |
1952 msgstr "" | |
1953 | |
1954 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2677 | |
1955 #, fuzzy, c-format | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1956 msgid "" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1957 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
3078 | 1958 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
1959 "%s%s%s<BR>\n" | |
4208 | 1960 "<HR>\n" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1961 msgstr "" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1962 "UIN:<B>%s</B. %s <BR>\n" |
3125 | 1963 "Уровень предупреждений:<B>%d %%</B><BR>\n" |
1964 "%s%s%s<BR>\n" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1965 "<HR><BR>\n" |
2976 | 1966 |
4208 | 1967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2709 |
2976 | 1968 msgid "<i>User has no away message</i>" |
1969 msgstr "<i>Пользователь не имеет сообщения об отсутствии</i>" | |
1970 | |
4208 | 1971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2720 |
2976 | 1972 msgid "Client Capabilities: " |
3125 | 1973 msgstr "Права клиента:" |
1974 | |
4208 | 1975 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2727 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1976 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1977 msgstr "<i>Информация не предоставлена</i>" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1978 |
4208 | 1979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2751 |
3450 | 1980 #, fuzzy |
1981 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1982 msgstr "Соединение может быть разорвано." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1983 |
4208 | 1984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3010 |
3450 | 1985 msgid "Rate limiting error." |
1986 msgstr "" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1987 |
4208 | 1988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3011 |
3450 | 1989 #, fuzzy |
2976 | 1990 msgid "" |
3450 | 1991 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 1992 "wait 10 seconds and try again." |
3145 | 1993 msgstr "" |
1994 "Последнее сообщение небыло послано, превышен лимит. Подождите 10 секунд и " | |
1995 "попробуйте еще раз." | |
1996 | |
4208 | 1997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 |
1998 msgid "Account Confirmation Requested" | |
1999 msgstr "" | |
2000 | |
2001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3490 | |
2002 #, fuzzy | |
2003 msgid "Error Changing Account Info" | |
2004 msgstr "g003: Ошибка создания соединения.\n" | |
2005 | |
2006 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3493 | |
2007 #, c-format | |
2008 msgid "" | |
2009 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2010 "differs from the original." | |
2011 msgstr "" | |
2012 | |
2013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3496 | |
2014 #, c-format | |
2015 msgid "" | |
2016 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2017 "ends in a space." | |
2018 msgstr "" | |
2019 | |
2020 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3499 | |
2021 #, c-format | |
2022 msgid "" | |
2023 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2024 "is too long." | |
2025 msgstr "" | |
2026 | |
2027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3502 | |
2028 #, c-format | |
2029 msgid "" | |
2030 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
2031 "request pending for this screen name." | |
2032 msgstr "" | |
2033 | |
2034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3505 | |
2035 #, c-format | |
2036 msgid "" | |
2037 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
2038 "too many screen names associated with it." | |
2039 msgstr "" | |
2040 | |
2041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3508 | |
2042 #, c-format | |
2043 msgid "" | |
2044 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
2045 "invalid." | |
2046 msgstr "" | |
2047 | |
2048 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3511 | |
2049 #, c-format | |
2050 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2051 msgstr "" | |
2052 | |
2053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3521 | |
2054 #, c-format | |
2055 msgid "" | |
4585 | 2056 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
4208 | 2057 "%s" |
2058 msgstr "" | |
2059 | |
2060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3522 src/protocols/oscar/oscar.c:3528 | |
2061 #, fuzzy | |
2062 msgid "Account Info" | |
2063 msgstr "Учетнaя запись" | |
2064 | |
2065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3527 | |
2066 #, c-format | |
2067 msgid "The email address for %s is %s" | |
2068 msgstr "" | |
2069 | |
2070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3720 | |
3450 | 2071 #, fuzzy |
2072 msgid "Unable to set AIM profile." | |
2073 msgstr "Нет возможности прочитать файл %s" | |
2074 | |
4208 | 2075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 |
3450 | 2076 msgid "" |
2077 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
2078 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
2079 "fully connected." | |
2080 msgstr "" | |
2081 | |
4208 | 2082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3727 |
3450 | 2083 #, c-format |
2084 msgid "" | |
2085 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
2086 "truncated and set it." | |
2087 msgstr "" | |
2088 | |
4208 | 2089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3764 |
3450 | 2090 #, fuzzy |
2091 msgid "Unable to set AIM away message." | |
2092 msgstr "Gaim несмог послать сообщение" | |
2093 | |
4208 | 2094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3765 |
3450 | 2095 msgid "" |
2096 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
2097 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
2098 "again when you are fully connected." | |
2099 msgstr "" | |
2100 | |
4208 | 2101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3781 |
3450 | 2102 #, c-format |
2103 msgid "" | |
2104 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | |
2105 "it and set you away." | |
2106 msgstr "" | |
2107 | |
4208 | 2108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4168 |
3343 | 2109 #, c-format |
2110 msgid "" | |
2111 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
2112 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
2113 msgstr "" | |
2114 | |
4208 | 2115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4189 src/protocols/toc/toc.c:1148 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2116 msgid "Exchange:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2117 msgstr "Обмен:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2118 |
4208 | 2119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4610 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2120 msgid "Unable to open Direct IM" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2121 msgstr "Немогу установить прямое соединение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2122 |
4208 | 2123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4620 |
2124 #, c-format | |
2125 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
2126 msgstr "" | |
2127 | |
2128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4621 | |
2129 msgid "" | |
2130 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
2131 "Do you wish to continue?" | |
2132 msgstr "" | |
2133 | |
2134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4635 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2135 #, c-format |
2976 | 2136 msgid "" |
4208 | 2137 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Remote client does not support " |
2138 "sending status messages.</I><BR>" | |
2139 msgstr "" | |
2140 | |
2141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4642 | |
3343 | 2142 #, c-format |
2143 msgid "" | |
4208 | 2144 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>User has no status message.</" |
2145 "I><BR>" | |
2146 msgstr "" | |
2147 | |
2148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4667 | |
3343 | 2149 #, fuzzy |
2150 msgid "Get Status Msg" | |
2151 msgstr "Получить сообщение об отсутствии" | |
2152 | |
4208 | 2153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4680 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2154 msgid "Direct IM" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2155 msgstr "Прямое соединение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2156 |
4208 | 2157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4694 |
2976 | 2158 msgid "Get Capabilities" |
3125 | 2159 msgstr "Получить права" |
2160 | |
4208 | 2161 #: src/protocols/toc/toc.c:442 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2162 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2163 msgid "Unable to write file %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2164 msgstr "Невозможно записать файл %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2165 |
4208 | 2166 #: src/protocols/toc/toc.c:445 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2167 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2168 msgid "Unable to read file %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2169 msgstr "Нет возможности прочитать файл %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2170 |
4208 | 2171 #: src/protocols/toc/toc.c:448 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2172 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2173 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2174 msgstr "Сообщение боольшое, последние %s байт обрезаны" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2175 |
4208 | 2176 #: src/protocols/toc/toc.c:451 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2177 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2178 msgid "%s not currently logged in." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2179 msgstr "%s неверная регистрация" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2180 |
4208 | 2181 #: src/protocols/toc/toc.c:454 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2182 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2183 msgid "Warning of %s not allowed." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2184 msgstr "Предупреждение %s недоступен." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2185 |
4208 | 2186 #: src/protocols/toc/toc.c:457 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2187 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2188 msgstr "Сообщение было опущенно, вы превысили лимит сообщений для сервера." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2189 |
4208 | 2190 #: src/protocols/toc/toc.c:460 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2191 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2192 msgid "Chat in %s is not available." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2193 msgstr "Чат с %s невозможен" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2194 |
4208 | 2195 #: src/protocols/toc/toc.c:463 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2196 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2197 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2198 msgstr "Вы посылаете сообщения к %s слишком часто." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2199 |
4208 | 2200 #: src/protocols/toc/toc.c:466 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2201 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2202 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2203 msgstr "Вы не получили сообщение от %s, оно слишком большое." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2204 |
4208 | 2205 #: src/protocols/toc/toc.c:469 |
2085 | 2206 #, c-format |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2207 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2208 msgstr "Вы не получили сообщение от %s, сообщений слишком много." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2209 |
4208 | 2210 #: src/protocols/toc/toc.c:472 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2211 msgid "Failure." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2212 msgstr "Не удалось." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2213 |
4208 | 2214 #: src/protocols/toc/toc.c:475 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2215 msgid "Too many matches." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2216 msgstr "Слишком много совпадений." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2217 |
4208 | 2218 #: src/protocols/toc/toc.c:478 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2219 msgid "Need more qualifiers." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2220 msgstr "Уточните." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2221 |
4208 | 2222 #: src/protocols/toc/toc.c:481 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2223 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2224 msgstr "Сервис временно недоступен." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2225 |
4208 | 2226 #: src/protocols/toc/toc.c:484 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2227 msgid "Email lookup restricted." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2228 msgstr "Просмотр email ограничен." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2229 |
4208 | 2230 #: src/protocols/toc/toc.c:487 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2231 msgid "Keyword ignored." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2232 msgstr "Ключевое слово игнорировано." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2233 |
4208 | 2234 #: src/protocols/toc/toc.c:490 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2235 msgid "No keywords." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2236 msgstr "Нет ключевого слова." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2237 |
4208 | 2238 #: src/protocols/toc/toc.c:493 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2239 msgid "User has no directory information." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2240 msgstr "Нет информации о пользователе." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2241 |
4208 | 2242 #: src/protocols/toc/toc.c:497 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2243 msgid "Country not supported." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2244 msgstr "Нет поддержки для данной страны." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2245 |
4208 | 2246 #: src/protocols/toc/toc.c:500 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2247 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2248 msgid "Failure unknown: %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2249 msgstr "Неизвестная ошибка: %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2250 |
4208 | 2251 #: src/protocols/toc/toc.c:506 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2252 msgid "The service is temporarily unavailable." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2253 msgstr "Этот сервис временно недоступен." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2254 |
4208 | 2255 #: src/protocols/toc/toc.c:509 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2256 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2257 msgstr "Уровень предупреждений слишком велик чтобы присоединиться." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2258 |
4208 | 2259 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
2976 | 2260 msgid "" |
2261 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
2262 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2263 msgstr "" | |
2264 "Вы пытались соединиться и отсоединиться слишком часто. Подождите 10 минут и " | |
2265 "попробуйте еще раз. Если вы будете продолжать попытки вам придется подождать " | |
2266 "дольше." | |
2267 | |
4208 | 2268 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2269 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2270 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2271 msgstr "Неизвестная ошибка при соединении: %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2272 |
4208 | 2273 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
3145 | 2274 #, fuzzy, c-format |
2275 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2276 msgstr "Неизвестная ошибка, %d. Информация: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2277 |
4208 | 2278 #: src/protocols/toc/toc.c:535 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2279 msgid "Connection Closed" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2280 msgstr "Соединение разорвано" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2281 |
4208 | 2282 #: src/protocols/toc/toc.c:573 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2283 msgid "Waiting for reply..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2284 msgstr "Ожидается ответ..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2285 |
4208 | 2286 #: src/protocols/toc/toc.c:642 |
2976 | 2287 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
2288 msgstr "TOC связь восстановлена. Вы можете отправлять сообщение " | |
2289 | |
4208 | 2290 #: src/protocols/toc/toc.c:826 |
3145 | 2291 #, fuzzy |
2292 msgid "Password Change Successful" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2293 msgstr "Пароль изменен успешно" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2294 |
4208 | 2295 #: src/protocols/toc/toc.c:829 |
3450 | 2296 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
2297 msgstr "" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2298 |
4208 | 2299 #: src/protocols/toc/toc.c:829 |
3450 | 2300 #, fuzzy |
2976 | 2301 msgid "" |
3450 | 2302 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
2303 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
2304 "is only temporary, please be patient." | |
2976 | 2305 msgstr "" |
2306 "TOC передал команду PAUSE. Когда это происходит, TOC игнорирует все " | |
2307 "сообщения посылаемые ему, и может отключить вас при попытке переслать " | |
2308 "сообщение. Gaim не позволит вам этого сделать. Это временные недобства - " | |
2309 "будьте терпеливы." | |
2310 | |
4208 | 2311 #: src/protocols/toc/toc.c:1265 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2312 msgid "Get Dir Info" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2313 msgstr "Получить информацию" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2314 |
4208 | 2315 #: src/protocols/toc/toc.c:1445 |
2316 msgid "TOC Host:" | |
2317 msgstr "" | |
2318 | |
2319 #: src/protocols/toc/toc.c:1451 | |
2320 #, fuzzy | |
2321 msgid "TOC Port:" | |
2322 msgstr "Порт" | |
2323 | |
2324 #: src/protocols/toc/toc.c:1578 | |
2325 #, fuzzy, c-format | |
2326 msgid "Could not open %s for writing!" | |
2327 msgstr "Немогу присоединиться для передачи файла!" | |
2328 | |
2329 #: src/protocols/toc/toc.c:1656 src/protocols/toc/toc.c:1698 | |
2330 #: src/protocols/toc/toc.c:1903 | |
3450 | 2331 #, fuzzy |
2332 msgid "Could not connect for transfer." | |
2333 msgstr "Немогу присоединиться для передачи файла!" | |
2334 | |
4208 | 2335 #: src/protocols/toc/toc.c:1817 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2336 msgid "Could not connect for transfer!" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2337 msgstr "Немогу присоединиться для передачи файла!" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2338 |
4208 | 2339 #: src/protocols/toc/toc.c:1847 |
3450 | 2340 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
2341 msgstr "" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2342 |
4208 | 2343 #: src/protocols/toc/toc.c:1947 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2344 msgid "Gaim - Save As..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2345 msgstr "Gaim - Сохранить как..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2346 |
4208 | 2347 #: src/protocols/toc/toc.c:1979 |
3125 | 2348 #, c-format |
2976 | 2349 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
3145 | 2350 msgstr "" |
2351 "%s запросил у %s поддтвердение о передаче %d файла(ов): %s (%.2f %s)%s%s" | |
2352 | |
4208 | 2353 #: src/protocols/toc/toc.c:1980 |
3125 | 2354 #, c-format |
2976 | 2355 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
3145 | 2356 msgstr "" |
2357 "%s запросил у %s поддтвердение о передаче %d файла(ов): %s (%.2f %s)%s%s" | |
2358 | |
4208 | 2359 #: src/protocols/toc/toc.c:1985 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2360 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2361 msgid "%s requests you to send them a file" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2362 msgstr "%s запросил передачу файла" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2363 |
4208 | 2364 #: src/protocols/toc/toc.c:1987 src/prpl.c:276 |
2365 msgid "Accept" | |
2366 msgstr "Согласен" | |
2367 | |
2368 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:583 | |
3450 | 2369 #, fuzzy |
2370 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2371 msgstr "Ваше сообщение не может быть отправлено" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2372 |
4208 | 2373 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1361 |
2374 msgid "Pager Host:" | |
2375 msgstr "" | |
2376 | |
2377 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1367 | |
2378 msgid "Pager Port:" | |
2379 msgstr "" | |
2380 | |
2381 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:836 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2382 msgid "ZLocate" |
3125 | 2383 msgstr "ZLocate" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2384 |
4208 | 2385 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2386 msgid "Class:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2387 msgstr "Класс:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2388 |
4208 | 2389 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:880 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2390 msgid "Instance:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2391 msgstr "Запрос:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2392 |
4208 | 2393 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:884 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2394 msgid "Recipient:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2395 msgstr "Адресат:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2396 |
4208 | 2397 #: src/about.c:75 |
2085 | 2398 #, c-format |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2406
diff
changeset
|
2399 msgid "About Gaim v%s" |
2085 | 2400 msgstr "О Gaim версия%s " |
2401 | |
4208 | 2402 #: src/about.c:112 |
3343 | 2403 #, fuzzy |
2085 | 2404 msgid "" |
4208 | 2405 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
2406 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
2407 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
2085 | 2408 msgstr "" |
2409 "Gaim это клиент поддерживающий протокол AOL Instant Messenger. \n" | |
2410 " Написан c использованием библиотеки GTK+ и \n" | |
2411 "распространяется под лицензией GPL.\n" | |
2412 "URL: " | |
2413 | |
4208 | 2414 #: src/about.c:122 |
2415 #, fuzzy | |
2416 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3343 | 2417 msgstr "" |
2418 "\n" | |
2419 "\n" | |
2420 "IRC: #gaim on irc.openprojects.net" | |
2421 | |
4208 | 2422 #: src/about.c:126 |
2423 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | |
2424 msgstr "" | |
2425 | |
2426 #: src/about.c:128 | |
3343 | 2427 msgid "" |
4208 | 2428 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
2429 "A>><BR> Sean Egan (coder) <<A HREF=\"mailto:bj91704@binghamton.edu" | |
2430 "\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>" | |
2431 msgstr "" | |
2432 | |
2433 #: src/about.c:136 | |
2434 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | |
2435 msgstr "" | |
2436 | |
2437 #: src/about.c:144 | |
2438 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Win32 Port:</FONT><BR>" | |
2439 msgstr "" | |
2440 | |
2441 #: src/about.c:151 | |
2442 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | |
2443 msgstr "" | |
2444 | |
2445 #: src/about.c:153 | |
2446 msgid "" | |
2447 " Jim Duchek<BR> Eric Warmenhoven <<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
2448 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Mark Spencer (original author) <<A " | |
2449 "HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR><BR>" | |
2450 msgstr "" | |
2451 | |
2452 #: src/about.c:174 src/dialogs.c:4243 src/prpl.c:493 src/prpl.c:740 | |
2453 #: src/server.c:1159 | |
2454 msgid "Close" | |
2455 msgstr "Закрыть" | |
2456 | |
2457 #: src/aim.c:165 | |
3450 | 2458 #, fuzzy |
2459 msgid "Please enter your login." | |
2085 | 2460 msgstr "Пожалуйста, введите Ваше имя" |
2461 | |
4208 | 2462 #: src/aim.c:284 |
2085 | 2463 msgid "Gaim - Login" |
2464 msgstr "Gaim - Регистрация" | |
2465 | |
4208 | 2466 #: src/aim.c:307 |
2467 #, fuzzy | |
2468 msgid "Screen Name:" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2469 msgstr "UIN" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2470 |
4208 | 2471 #: src/away.c:188 |
2085 | 2472 msgid "Gaim - Away!" |
2473 msgstr "Gaim - Отошел!" | |
2474 | |
4208 | 2475 #: src/away.c:235 |
2085 | 2476 msgid "I'm Back!" |
2477 msgstr "Вернулся!" | |
2478 | |
4208 | 2479 #: src/away.c:353 |
3450 | 2480 msgid "New Away Message" |
2481 msgstr "Новое сообщение об отсутствии" | |
2482 | |
4208 | 2483 #: src/away.c:373 |
2085 | 2484 msgid "Remove Away Message" |
2485 msgstr "Удалить ообщение об отсутствии" | |
2486 | |
4208 | 2487 #: src/away.c:561 |
2085 | 2488 msgid "Set All Away" |
2489 msgstr "Установить везде \"отошел\"" | |
2490 | |
4208 | 2491 #: src/buddy.c:495 src/buddy.c:2761 src/dialogs.c:1130 |
2085 | 2492 msgid "Group" |
2493 msgstr "Группа" | |
2494 | |
4208 | 2495 #: src/buddy.c:501 src/buddy.c:644 src/buddy.c:812 src/buddy.c:2529 |
2496 #: src/buddy_chat.c:863 | |
2085 | 2497 msgid "IM" |
2498 msgstr "Отправить сообщение" | |
2499 | |
4208 | 2500 #: src/buddy.c:502 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:880 src/buddy_chat.c:1589 |
2501 #: src/conversation.c:2915 | |
2085 | 2502 msgid "Info" |
2503 msgstr "Информация" | |
2504 | |
4208 | 2505 #: src/buddy.c:649 src/buddy.c:817 src/dialogs.c:1120 src/dialogs.c:3806 |
2506 #: src/dialogs.c:3819 | |
2085 | 2507 msgid "Alias" |
2508 msgstr "Псевдоним" | |
2509 | |
4208 | 2510 #: src/buddy.c:654 src/buddy.c:836 |
2085 | 2511 msgid "Add Buddy Pounce" |
2512 msgstr "Оповещение" | |
2513 | |
4208 | 2514 #: src/buddy.c:661 src/buddy.c:842 |
2085 | 2515 msgid "View Log" |
2516 msgstr "Просмотр журнала" | |
2517 | |
4208 | 2518 #: src/buddy.c:799 src/buddy.c:830 |
2085 | 2519 msgid "Rename" |
2520 msgstr "Переименовать" | |
2521 | |
4208 | 2522 #: src/buddy.c:824 |
2085 | 2523 msgid "Un-Alias" |
2524 msgstr "Убрать псевдоним" | |
2525 | |
4208 | 2526 #: src/buddy.c:1683 |
2085 | 2527 msgid "New Buddy Pounce" |
2528 msgstr "Новое оповещение" | |
2529 | |
4208 | 2530 #: src/buddy.c:1701 |
2085 | 2531 msgid "Remove Buddy Pounce" |
2532 msgstr "Удалить оповещение" | |
2533 | |
4208 | 2534 #: src/buddy.c:1730 |
2535 #, fuzzy | |
2536 msgid "[no message]" | |
2537 msgstr "(1 сообщение)" | |
2538 | |
2539 #: src/buddy.c:1732 | |
3078 | 2540 msgid "[Click to edit]" |
3125 | 2541 msgstr "[Редактировать]" |
2542 | |
4208 | 2543 #: src/buddy.c:2299 |
2085 | 2544 #, c-format |
2976 | 2545 msgid "Logged in: %s\n" |
2546 msgstr "Подключился: %s\n" | |
2547 | |
4208 | 2548 #: src/buddy.c:2311 |
3343 | 2549 #, c-format |
2976 | 2550 msgid "Warnings: %d%%\n" |
2551 msgstr "Предупреждения: %d%%\n" | |
2552 | |
4208 | 2553 #: src/buddy.c:2323 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2554 #, c-format |
2976 | 2555 msgid "Capabilities: %s\n" |
2556 msgstr "Права: %s\n" | |
2557 | |
4208 | 2558 #: src/buddy.c:2327 |
2085 | 2559 #, c-format |
2560 msgid "" | |
2561 "Alias: %s \n" | |
2562 "Screen Name: %s\n" | |
2563 "%s%s%s%s%s%s" | |
2564 msgstr "" | |
2565 "Псевдоним: %s\n" | |
2566 "Идентификационный номер: %s\n" | |
2567 "%s%s%s%s%s%s" | |
2568 | |
4208 | 2569 #: src/buddy.c:2331 |
2085 | 2570 msgid "Idle: " |
2571 msgstr "Не занят" | |
2572 | |
4208 | 2573 #: src/buddy.c:2400 src/buddy.c:2405 |
2085 | 2574 #, c-format |
2575 msgid "%s logged in." | |
2576 msgstr "%s в сети" | |
2577 | |
4208 | 2578 #: src/buddy.c:2459 src/buddy.c:2464 |
2085 | 2579 #, c-format |
2580 msgid "%s logged out." | |
2581 msgstr "%s отключился" | |
2582 | |
4208 | 2583 #: src/buddy.c:2562 |
2085 | 2584 msgid "Information on selected Buddy" |
2585 msgstr "Информация о пользователе" | |
2586 | |
4208 | 2587 #: src/buddy.c:2563 |
2085 | 2588 msgid "Send Instant Message" |
2589 msgstr "Отправить сообщение" | |
2590 | |
4208 | 2591 #: src/buddy.c:2564 |
2085 | 2592 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
2593 msgstr "Чат" | |
2594 | |
4208 | 2595 #: src/buddy.c:2565 |
2085 | 2596 msgid "Activate Away Message" |
2597 msgstr "Отошел!" | |
2598 | |
4208 | 2599 #: src/buddy.c:2615 |
2600 msgid "Gaim - Buddy List" | |
2601 msgstr "Gaim - Cписок пользователей" | |
2602 | |
2603 #. The file menu | |
2604 #: src/buddy.c:2628 src/conversation.c:2039 | |
2085 | 2605 msgid "File" |
2606 msgstr "Файл" | |
2607 | |
4208 | 2608 #: src/buddy.c:2632 |
2609 #, fuzzy | |
2610 msgid "_Add A Buddy" | |
2085 | 2611 msgstr "Добавить пользователя" |
2612 | |
4208 | 2613 #: src/buddy.c:2634 |
2614 #, fuzzy | |
2615 msgid "_Join A Chat" | |
2085 | 2616 msgstr "Подключиться к чату" |
2617 | |
4208 | 2618 #: src/buddy.c:2636 |
2619 #, fuzzy | |
2620 msgid "_New Message" | |
2621 msgstr "Новое сообщение об отсутствии" | |
2622 | |
2623 #: src/buddy.c:2638 | |
2624 #, fuzzy | |
2625 msgid "_Get User Info" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2626 msgstr "Информация о пользователе" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2627 |
4208 | 2628 #: src/buddy.c:2643 |
2085 | 2629 msgid "Import Buddy List" |
2630 msgstr "Импорт списка пользователей" | |
2631 | |
4208 | 2632 #: src/buddy.c:2650 |
2633 #, fuzzy | |
2634 msgid "Hide" | |
2635 msgstr "Спрятать иконку" | |
2636 | |
2637 #: src/buddy.c:2657 | |
2085 | 2638 msgid "Tools" |
2639 msgstr "Инструменты" | |
2640 | |
4208 | 2641 #: src/buddy.c:2667 |
3450 | 2642 msgid "Buddy Pounce" |
2643 msgstr "Оповещение" | |
2644 | |
4208 | 2645 #: src/buddy.c:2674 |
2646 #, fuzzy | |
2647 msgid "_Accounts..." | |
2648 msgstr "Учетные записи" | |
2649 | |
2650 #: src/buddy.c:2677 | |
2651 #, fuzzy | |
2652 msgid "_Preferences..." | |
2653 msgstr "Свойства" | |
2654 | |
2655 #: src/buddy.c:2683 | |
2085 | 2656 msgid "Protocol Actions" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2657 msgstr "Действия" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2658 |
4208 | 2659 #: src/buddy.c:2687 |
2660 #, fuzzy | |
2661 msgid "Pr_ivacy..." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2662 msgstr "Личное" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2663 |
4208 | 2664 #: src/buddy.c:2690 |
2665 #, fuzzy | |
2666 msgid "_View System Log..." | |
2085 | 2667 msgstr "Просмотр системных сообщений" |
2668 | |
4208 | 2669 #: src/buddy.c:2695 |
2085 | 2670 msgid "Help" |
2671 msgstr "Помощь" | |
2672 | |
4208 | 2673 #: src/buddy.c:2699 |
3343 | 2674 #, fuzzy |
2675 msgid "Online Help" | |
2676 msgstr "В сети" | |
2677 | |
4208 | 2678 #: src/buddy.c:2700 |
3343 | 2679 #, fuzzy |
2680 msgid "Debug Window" | |
2681 msgstr "Показать окно отладки" | |
2682 | |
4208 | 2683 #: src/buddy.c:2704 |
2085 | 2684 msgid "About Gaim" |
2685 msgstr "О программе" | |
2686 | |
4208 | 2687 #: src/buddy.c:2721 src/prefs.c:1395 |
2085 | 2688 msgid "Buddy List" |
2689 msgstr "Список пользователей" | |
2690 | |
4208 | 2691 #: src/buddy.c:2772 |
2085 | 2692 msgid "Add a new Buddy" |
2693 msgstr "Добавить нового пользователя" | |
2694 | |
4208 | 2695 #: src/buddy.c:2773 |
2085 | 2696 msgid "Add a new Group" |
2697 msgstr "Добавить новую группу" | |
2698 | |
4208 | 2699 #: src/buddy.c:2774 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2700 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2701 msgstr "Удалить выбранного пользователя/группу" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2702 |
4208 | 2703 #: src/buddy.c:2797 |
2085 | 2704 msgid "Edit Buddies" |
2705 msgstr "Все пользователи" | |
2706 | |
4208 | 2707 #: src/buddy_chat.c:269 |
2085 | 2708 msgid "Join Chat" |
2709 msgstr "Войти в чат" | |
2710 | |
4208 | 2711 #: src/buddy_chat.c:286 |
2085 | 2712 msgid "Join Chat As:" |
2713 msgstr "Войти в чат как:" | |
2714 | |
4208 | 2715 #: src/buddy_chat.c:307 |
2085 | 2716 msgid "Join" |
2717 msgstr "Подключиться" | |
2718 | |
4208 | 2719 #: src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:399 src/buddy_chat.c:1446 |
2720 #: src/buddy_chat.c:1540 | |
2085 | 2721 msgid "Invite" |
2722 msgstr "Приглашение" | |
2723 | |
4208 | 2724 #: src/buddy_chat.c:415 src/dialogs.c:1789 src/dialogs.c:3796 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2725 msgid "Buddy" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2726 msgstr "Пользователь(UIN)" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2727 |
4208 | 2728 #: src/buddy_chat.c:420 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2729 msgid "Message" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2730 msgstr "Сообщение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2731 |
4208 | 2732 #: src/buddy_chat.c:457 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2733 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2734 msgstr "Gaim - Приглашение пользователя в чат" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2735 |
4208 | 2736 #: src/buddy_chat.c:870 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2737 msgid "Un-Ignore" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2738 msgstr "Разрешить" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2739 |
4208 | 2740 #: src/buddy_chat.c:872 src/prefs.c:280 |
2085 | 2741 msgid "Ignore" |
2742 msgstr "Отказать" | |
2743 | |
3450 | 2744 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
4208 | 2745 #: src/buddy_chat.c:948 src/buddy_chat.c:1087 src/buddy_chat.c:1651 |
2746 #: src/buddy_chat.c:1684 | |
2085 | 2747 #, c-format |
2748 msgid "%d %s in room" | |
2749 msgstr "%d %s в данном чате" | |
2750 | |
4208 | 2751 #: src/buddy_chat.c:957 |
2085 | 2752 #, c-format |
2753 msgid "%s entered the room." | |
2754 msgstr "%s вошел в данный чат" | |
2755 | |
4208 | 2756 #: src/buddy_chat.c:959 |
2757 #, fuzzy, c-format | |
2758 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
2759 msgstr "%s вошел в данный чат" | |
2760 | |
2761 #: src/buddy_chat.c:1038 | |
2085 | 2762 #, c-format |
2763 msgid "%s is now known as %s" | |
2764 msgstr "%s будет %s" | |
2765 | |
4208 | 2766 #: src/buddy_chat.c:1096 |
3125 | 2767 #, c-format |
2976 | 2768 msgid "%s left the room (%s)." |
3125 | 2769 msgstr "%s покинул данный чат (%s)" |
2976 | 2770 |
4208 | 2771 #: src/buddy_chat.c:1098 |
2085 | 2772 #, c-format |
2773 msgid "%s left the room." | |
2774 msgstr "%s покинул данный чат" | |
2775 | |
4208 | 2776 #: src/buddy_chat.c:1204 |
2085 | 2777 msgid "Gaim - Group Chats" |
2778 msgstr "Gaim - Конференция" | |
2779 | |
4208 | 2780 #: src/buddy_chat.c:1284 |
2085 | 2781 msgid "Topic:" |
2782 msgstr "Тема" | |
2783 | |
4208 | 2784 #: src/buddy_chat.c:1323 |
2085 | 2785 msgid "0 people in room" |
2786 msgstr "0 пользователей в данном чате" | |
2787 | |
4208 | 2788 #: src/buddy_chat.c:1430 src/buddy_chat.c:1539 src/buddy_chat.c:1571 |
2789 #: src/conversation.c:2874 | |
2085 | 2790 msgid "Send" |
2791 msgstr "Отправить" | |
2792 | |
4208 | 2793 #: src/buddy_chat.c:1586 src/conversation.c:2906 |
2085 | 2794 msgid "Warn" |
2795 msgstr "Предупреждение" | |
2796 | |
4208 | 2797 #: src/buddy_chat.c:1592 src/conversation.c:2925 |
2798 msgid "Block" | |
2799 msgstr "Блокировать" | |
2800 | |
2801 #: src/conversation.c:443 | |
3078 | 2802 msgid "Gaim - Insert Image" |
3125 | 2803 msgstr "Gaim - Вставить изображение" |
2804 | |
4208 | 2805 #: src/conversation.c:1305 |
3450 | 2806 #, fuzzy |
2807 msgid "Unable to send message. The message is too large" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2808 msgstr "Сообщение не передано: оно очень велико" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2809 |
4208 | 2810 #: src/conversation.c:1309 |
3450 | 2811 #, fuzzy |
2812 msgid "Unable to send message" | |
2813 msgstr "Сообщение не передано: оно очень велико" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2814 |
4208 | 2815 #: src/conversation.c:2043 |
2816 #, fuzzy | |
2817 msgid "_Save Conversation" | |
2818 msgstr "Сохранить разговор" | |
2819 | |
2820 #: src/conversation.c:2045 | |
2821 msgid "View _History" | |
2822 msgstr "" | |
2823 | |
2824 #. | |
2825 #. c->sendfile_btn = gaim_new_item_from_pixbuf(menu, _("Send File"), "send-file-small.png", NULL, NULL, 0, 0, NULL); | |
2826 #: src/conversation.c:2052 | |
2827 #, fuzzy | |
2828 msgid "Insert _URL" | |
2085 | 2829 msgstr "Вставить ссылку" |
2830 | |
4208 | 2831 #: src/conversation.c:2053 |
2832 #, fuzzy | |
2833 msgid "Insert _Image" | |
3125 | 2834 msgstr "Вставить IM Изображение" |
2835 | |
4208 | 2836 #: src/conversation.c:2058 |
2837 #, fuzzy | |
2838 msgid "_Close" | |
2839 msgstr "Закрыть" | |
2840 | |
2841 #: src/conversation.c:2063 | |
2842 msgid "Options" | |
2843 msgstr "Параметры" | |
2844 | |
2845 #. Logging | |
2846 #: src/conversation.c:2068 | |
2847 #, fuzzy | |
2848 msgid "Enable _Logging" | |
2085 | 2849 msgstr "Разрешена регистрация" |
2850 | |
4208 | 2851 #: src/conversation.c:2086 |
2852 #, fuzzy | |
2853 msgid "Enable _Sounds" | |
2854 msgstr "Разрешить звук" | |
2855 | |
2856 #: src/conversation.c:2598 src/conversation.c:2600 src/conversation.c:2611 | |
2857 msgid " [TYPING]" | |
2858 msgstr "" | |
2859 | |
2860 #: src/conversation.c:2601 src/conversation.c:2603 src/conversation.c:2615 | |
2861 msgid " [TYPED]" | |
2862 msgstr "" | |
2863 | |
2864 #: src/conversation.c:2689 | |
2085 | 2865 msgid "Gaim - Conversations" |
2866 msgstr "Gaim - Разговор" | |
2867 | |
4208 | 2868 #: src/conversation.c:2802 |
2085 | 2869 msgid "Send message as: " |
2870 msgstr "Отправить сообщение как:" | |
2871 | |
4208 | 2872 #: src/conversation.c:3426 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2873 msgid "Gaim - Save Icon" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2874 msgstr "Gaim - Сохранить иконку" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2875 |
4208 | 2876 #: src/conversation.c:3460 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2877 msgid "Disable Animation" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2878 msgstr "Отключить анимацию" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2879 |
4208 | 2880 #: src/conversation.c:3467 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2881 msgid "Enable Animation" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2882 msgstr "Разрешить анимацию" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2883 |
4208 | 2884 #: src/conversation.c:3473 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2885 msgid "Hide Icon" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2886 msgstr "Спрятать иконку" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2887 |
4208 | 2888 #: src/conversation.c:3479 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2889 msgid "Save Icon As..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2890 msgstr "Сохранить иконку как..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2891 |
4208 | 2892 #: src/dialogs.c:422 |
2085 | 2893 #, c-format |
4208 | 2894 msgid "" |
2895 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
2896 "\n" | |
2897 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
2898 "harsher rate limiting.\n" | |
2899 msgstr "" | |
2900 | |
2901 #: src/dialogs.c:431 | |
2902 #, fuzzy | |
2903 msgid "Warn _anonymously?" | |
2085 | 2904 msgstr "Предупредить анонимно?" |
2905 | |
4208 | 2906 #: src/dialogs.c:438 |
2907 #, fuzzy | |
2908 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
2085 | 2909 msgstr "Анонимные предупреждения менее надоедливы." |
2910 | |
4208 | 2911 #: src/dialogs.c:458 |
2976 | 2912 #, c-format |
4059 | 2913 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" |
2976 | 2914 msgstr "Удаление '%s' из списка пользователей.\n" |
2915 | |
4208 | 2916 #: src/dialogs.c:706 |
2917 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" | |
2918 msgstr "" | |
2919 | |
2920 #: src/dialogs.c:722 src/dialogs.c:816 | |
2921 #, fuzzy | |
2922 msgid "_Screenname:" | |
2923 msgstr "Номер (UIN)" | |
2924 | |
2925 #: src/dialogs.c:735 src/dialogs.c:829 | |
2926 #, fuzzy | |
2927 msgid "_Account:" | |
2928 msgstr "Учетнaя запись" | |
2929 | |
2930 #: src/dialogs.c:804 | |
2976 | 2931 msgid "" |
4208 | 2932 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " |
2933 "view.\n" | |
2934 msgstr "" | |
2935 | |
2936 #: src/dialogs.c:956 | |
2085 | 2937 msgid "Gaim - Add Group" |
2938 msgstr "Gaim - Добавить группу" | |
2939 | |
4208 | 2940 #: src/dialogs.c:973 |
2941 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" | |
2942 msgstr "" | |
2943 | |
2944 #: src/dialogs.c:982 src/dialogs.c:4356 | |
2945 #, fuzzy | |
2946 msgid "_Group:" | |
2947 msgstr "Группа" | |
2948 | |
2949 #: src/dialogs.c:1069 | |
2085 | 2950 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2951 msgstr "Gaim - Добавить пользователя" | |
2952 | |
4208 | 2953 #: src/dialogs.c:1088 |
2954 msgid "" | |
2955 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
4599 | 2956 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
4208 | 2957 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
2958 msgstr "" | |
2959 | |
2960 #: src/dialogs.c:1107 | |
2961 #, fuzzy | |
2962 msgid "Screen Name" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2963 msgstr "UIN" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2964 |
3450 | 2965 #. Set up stuff for the account box |
4208 | 2966 #: src/dialogs.c:1139 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2967 msgid "Add To" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2968 msgstr "Добавить к" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2969 |
4208 | 2970 #: src/dialogs.c:1468 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2971 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2972 msgid "Gaim - Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2973 msgstr "Gaim - Отошел!" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2974 |
4208 | 2975 #: src/dialogs.c:1479 |
2976 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
2977 msgstr "" | |
2978 | |
2979 #: src/dialogs.c:1488 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2980 msgid "Set privacy for:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2981 msgstr "Установить приват для:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2982 |
4208 | 2983 #: src/dialogs.c:1505 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2984 msgid "Allow all users to contact me" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2985 msgstr "Разрешить доступ всем пользователям" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2986 |
4208 | 2987 #: src/dialogs.c:1509 |
2988 #, fuzzy | |
2989 msgid "Allow only users on my buddy list" | |
2990 msgstr "Разрешить доступ выбранным пользователям" | |
2991 | |
2992 #: src/dialogs.c:1513 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2993 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2994 msgstr "Разрешить доступ выбранным пользователям" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2995 |
4208 | 2996 #: src/dialogs.c:1551 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2997 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2998 msgstr "Запретить доступ всем пользователям" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2999 |
4208 | 3000 #: src/dialogs.c:1555 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3001 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3002 msgstr "Запретить доступ из 'черного списка'" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3003 |
4208 | 3004 #: src/dialogs.c:1620 |
2085 | 3005 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
3006 msgstr "Введите пользователя" | |
3007 | |
4208 | 3008 #: src/dialogs.c:1759 |
2085 | 3009 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
3010 msgstr "Gaim - Новое оповещение" | |
3011 | |
3450 | 3012 #. <pounce type="who"> |
4208 | 3013 #: src/dialogs.c:1769 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3014 msgid "Pounce Who" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3015 msgstr "Оповестить" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3016 |
4208 | 3017 #: src/dialogs.c:1780 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3018 msgid "Account" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3019 msgstr "Учетнaя запись" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3020 |
3450 | 3021 #. </pounce type="who"> |
3022 #. <pounce type="when"> | |
4208 | 3023 #: src/dialogs.c:1806 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3024 msgid "Pounce When" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3025 msgstr "Когда оповещать" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3026 |
4208 | 3027 #: src/dialogs.c:1816 |
2085 | 3028 msgid "Pounce on sign on" |
3029 msgstr "Оповестить при подключении" | |
3030 | |
4208 | 3031 #: src/dialogs.c:1825 |
2085 | 3032 msgid "Pounce on return from away" |
3033 msgstr "Оповестить о возврате" | |
3034 | |
4208 | 3035 #: src/dialogs.c:1834 |
2085 | 3036 msgid "Pounce on return from idle" |
3037 msgstr "Оповестить о незанятости" | |
3038 | |
4208 | 3039 #: src/dialogs.c:1843 |
3078 | 3040 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
3125 | 3041 msgstr "Звук при наборе пользователя" |
3078 | 3042 |
3450 | 3043 #. </pounce type="when"> |
3044 #. <pounce type="action"> | |
4208 | 3045 #: src/dialogs.c:1853 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3046 msgid "Pounce Action" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3047 msgstr "Дествие при оповещении" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3048 |
4208 | 3049 #: src/dialogs.c:1864 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3050 msgid "Open IM Window" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3051 msgstr "Открыть окно сообщения" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3052 |
4208 | 3053 #: src/dialogs.c:1873 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3054 msgid "Popup Notification" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3055 msgstr "Всплывающее уведомление" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3056 |
4208 | 3057 #: src/dialogs.c:1882 src/prefs.c:296 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3058 msgid "Send Message" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3059 msgstr "Отправить сообщение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3060 |
4208 | 3061 #: src/dialogs.c:1903 |
2085 | 3062 msgid "Execute command on pounce" |
3063 msgstr "Выполнить команду при оповещении" | |
3064 | |
4208 | 3065 #: src/dialogs.c:1925 |
2085 | 3066 msgid "Play sound on pounce" |
3067 msgstr "Проигрывать звук при оповещении" | |
3068 | |
3450 | 3069 #. </pounce type="action"> |
4208 | 3070 #: src/dialogs.c:1947 |
2085 | 3071 msgid "Save this pounce after activation" |
3072 msgstr "Сохранить настройки оповещения" | |
3073 | |
4208 | 3074 #: src/dialogs.c:1967 |
3075 #, fuzzy | |
3076 msgid "_Save" | |
3077 msgstr "Сохранить" | |
3078 | |
3079 #: src/dialogs.c:1973 | |
3080 #, fuzzy | |
3081 msgid "C_ancel" | |
3082 msgstr "Отмена" | |
3083 | |
3084 #: src/dialogs.c:2044 | |
2085 | 3085 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
3086 msgstr "Ваши данные" | |
3087 | |
4208 | 3088 #: src/dialogs.c:2052 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3089 msgid "Directory Info" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3090 msgstr "Профиль" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3091 |
4208 | 3092 #: src/dialogs.c:2074 |
2085 | 3093 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
3094 msgstr "Разрешить поиск на web для получения ваших данных." | |
3095 | |
3450 | 3096 #. Line 1 |
4208 | 3097 #: src/dialogs.c:2077 src/dialogs.c:2777 |
2085 | 3098 msgid "First Name" |
3099 msgstr "Имя" | |
3100 | |
3450 | 3101 #. Line 2 |
4208 | 3102 #: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2789 |
2085 | 3103 msgid "Middle Name" |
3104 msgstr "Отчество" | |
3105 | |
3450 | 3106 #. Line 3 |
4208 | 3107 #: src/dialogs.c:2100 src/dialogs.c:2801 |
2085 | 3108 msgid "Last Name" |
3109 msgstr "Фамилия" | |
3110 | |
3450 | 3111 #. Line 4 |
4208 | 3112 #: src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2813 |
2085 | 3113 msgid "Maiden Name" |
3114 msgstr "Девичья фамилия" | |
3115 | |
3450 | 3116 #. Line 6 |
4208 | 3117 #: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2836 |
2085 | 3118 msgid "State" |
3119 msgstr "Республика/Область" | |
3120 | |
4208 | 3121 #: src/dialogs.c:2176 src/dialogs.c:2364 src/dialogs.c:3610 src/dialogs.c:4252 |
3122 #: src/dialogs.c:5216 | |
3123 msgid "Save" | |
3124 msgstr "Сохранить" | |
3125 | |
3126 #: src/dialogs.c:2198 | |
2085 | 3127 msgid "New Passwords Do Not Match" |
3128 msgstr "Несовпадение пароля" | |
3129 | |
4208 | 3130 #: src/dialogs.c:2203 |
2085 | 3131 msgid "Fill out all fields completely" |
3132 msgstr "Заполните все поля" | |
3133 | |
4208 | 3134 #: src/dialogs.c:2228 |
3450 | 3135 msgid "Gaim - Password Change" |
3136 msgstr "Gaim - Смена пароля" | |
2085 | 3137 |
4208 | 3138 #: src/dialogs.c:2257 |
3450 | 3139 msgid "Original Password" |
3140 msgstr "Старый пароль" | |
3141 | |
4208 | 3142 #: src/dialogs.c:2271 |
2085 | 3143 msgid "New Password" |
3144 msgstr "Новый пароль" | |
3145 | |
4208 | 3146 #: src/dialogs.c:2285 |
2085 | 3147 msgid "New Password (again)" |
3148 msgstr "Новый пароль (еще раз)" | |
3149 | |
4208 | 3150 #. Build OK Button |
3151 #: src/dialogs.c:2299 src/dialogs.c:2457 src/dialogs.c:2758 src/dialogs.c:2932 | |
3152 #: src/dialogs.c:3002 src/dialogs.c:4471 | |
3153 msgid "OK" | |
3154 msgstr "OK" | |
3155 | |
3156 #: src/dialogs.c:2327 | |
2085 | 3157 msgid "Gaim - Set User Info" |
3158 msgstr "Gaim - Устанвка информации" | |
3159 | |
4208 | 3160 #: src/dialogs.c:2442 |
2085 | 3161 msgid "Below are the results of your search: " |
3162 msgstr "Результат поиска" | |
3163 | |
4208 | 3164 #: src/dialogs.c:2574 |
2085 | 3165 msgid "Permit" |
3166 msgstr "Разрешить" | |
3167 | |
4208 | 3168 #: src/dialogs.c:2614 |
2085 | 3169 msgid "Gaim - Add Permit" |
3170 msgstr "Gaim - Разрешить" | |
3171 | |
4208 | 3172 #: src/dialogs.c:2616 |
2085 | 3173 msgid "Gaim - Add Deny" |
3174 msgstr "Gaim - Запретить" | |
3175 | |
4208 | 3176 #: src/dialogs.c:2675 |
2085 | 3177 msgid "Gaim - Log Conversation" |
3178 msgstr "Gaim - Журнал беседы" | |
3179 | |
4208 | 3180 #: src/dialogs.c:2753 src/dialogs.c:2914 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3181 msgid "Search for Buddy" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3182 msgstr "Поиск пользователя" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3183 |
4208 | 3184 #: src/dialogs.c:2881 |
2085 | 3185 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
3186 msgstr "Gaim - Поиск по информации" | |
3187 | |
4208 | 3188 #: src/dialogs.c:2908 |
2085 | 3189 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
3190 msgstr "Gaim - Поиск по Email" | |
3191 | |
4208 | 3192 #: src/dialogs.c:2997 |
3193 msgid "Insert Link" | |
3194 msgstr "Вставить ссылку" | |
3195 | |
3196 #: src/dialogs.c:3048 | |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2406
diff
changeset
|
3197 msgid "Gaim - Add URL" |
2085 | 3198 msgstr "Gaim - Добавить URL" |
3199 | |
4208 | 3200 #: src/dialogs.c:3147 src/dialogs.c:3164 |
2085 | 3201 msgid "Select Text Color" |
3202 msgstr "Выбор цвета текста" | |
3203 | |
4208 | 3204 #: src/dialogs.c:3192 src/dialogs.c:3209 |
2085 | 3205 msgid "Select Background Color" |
3206 msgstr "Выбор цвета фона" | |
3207 | |
4208 | 3208 #: src/dialogs.c:3284 src/dialogs.c:3308 |
3209 msgid "Select Font" | |
3210 msgstr "Выбор шрифта" | |
3211 | |
3212 #: src/dialogs.c:3385 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3213 msgid "Import to:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3214 msgstr "Импорт:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3215 |
4208 | 3216 #: src/dialogs.c:3409 |
2085 | 3217 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
3218 msgstr "Gaim - Импорт списка пользователя" | |
3219 | |
3450 | 3220 #. We shouldn't allow a blank title |
4208 | 3221 #: src/dialogs.c:3470 |
3450 | 3222 #, fuzzy |
3223 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
2085 | 3224 msgstr "Вы не можете создать сообщение без заголовка" |
3225 | |
4208 | 3226 #: src/dialogs.c:3471 |
3450 | 3227 msgid "" |
3228 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
3229 "saving." | |
3230 msgstr "" | |
3231 | |
3232 #. We shouldn't allow a blank message | |
4208 | 3233 #: src/dialogs.c:3478 |
2085 | 3234 msgid "You cannot create an empty away message" |
3235 msgstr "Вы не можете создать пустое сообщение" | |
3236 | |
4208 | 3237 #: src/dialogs.c:3541 |
2085 | 3238 msgid "Gaim - New away message" |
3239 msgstr "Gaim - Сообщение об отсутствии" | |
3240 | |
4208 | 3241 #: src/dialogs.c:3550 |
2085 | 3242 msgid "New away message" |
3243 msgstr "Сообщение" | |
3244 | |
4208 | 3245 #: src/dialogs.c:3563 |
2085 | 3246 msgid "Away title: " |
3247 msgstr "Название" | |
3248 | |
4208 | 3249 #: src/dialogs.c:3614 |
3250 msgid "Save & Use" | |
3251 msgstr "Сохранить и применить" | |
3252 | |
3253 #: src/dialogs.c:3618 | |
2085 | 3254 msgid "Use" |
3255 msgstr "Применить" | |
3256 | |
3450 | 3257 #. show everything |
4208 | 3258 #: src/dialogs.c:3752 |
2085 | 3259 msgid "Smile!" |
3260 msgstr "Смайл!" | |
3261 | |
4208 | 3262 #: src/dialogs.c:3841 |
2085 | 3263 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
3264 msgstr "Gaim - Смена псевдонима" | |
3265 | |
4208 | 3266 #: src/dialogs.c:3879 src/dialogs.c:3886 |
3450 | 3267 #, fuzzy, c-format |
3268 msgid "Couldn't write to %s." | |
3269 msgstr "Не могу присоединиться к машине" | |
3270 | |
4208 | 3271 #: src/dialogs.c:3910 |
2085 | 3272 msgid "Gaim - Save Log File" |
3273 msgstr "Gaim - Сохранить" | |
3274 | |
4208 | 3275 #: src/dialogs.c:3940 |
3450 | 3276 #, fuzzy, c-format |
3277 msgid "Couldn't remove file %s." | |
3278 msgstr "Не могу открыть файл конфигурации %s." | |
2085 | 3279 |
4208 | 3280 #: src/dialogs.c:3967 |
3450 | 3281 msgid "Really clear log?" |
3282 msgstr "Действительно очистить журнал?" | |
3283 | |
4208 | 3284 #: src/dialogs.c:3982 |
2085 | 3285 msgid "Okay" |
3286 msgstr "Окей" | |
3287 | |
4208 | 3288 #: src/dialogs.c:4163 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3289 msgid "Date" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3290 msgstr "Дата" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3291 |
4208 | 3292 #: src/dialogs.c:4226 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3293 msgid "Conversation" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3294 msgstr "Беседа" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3295 |
4208 | 3296 #: src/dialogs.c:4247 |
2085 | 3297 msgid "Clear" |
3298 msgstr "Очистить" | |
3299 | |
4208 | 3300 #: src/dialogs.c:4330 |
2085 | 3301 msgid "Gaim - Rename Group" |
3302 msgstr "Gaim - Переименовать Группу" | |
3303 | |
4208 | 3304 #: src/dialogs.c:4347 |
3305 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" | |
3306 msgstr "" | |
3307 | |
3308 #: src/dialogs.c:4436 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3309 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3310 msgstr "Gaim - Переименовать пользователя" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3311 |
4208 | 3312 #: src/dialogs.c:4445 |
2085 | 3313 msgid "Rename Buddy" |
3314 msgstr "Переименовать пользователя" | |
3315 | |
4208 | 3316 #: src/dialogs.c:4452 |
3317 msgid "New name:" | |
3318 msgstr "Новый номер(UIN):" | |
3319 | |
3450 | 3320 #. Below is basically stolen from plugins.c |
4208 | 3321 #: src/dialogs.c:4529 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3322 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3323 msgstr "Gaim - Выбор скрипта Perl" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3324 |
4208 | 3325 #: src/gaimrc.c:1348 |
2085 | 3326 #, c-format |
3327 msgid "Could not open config file %s." | |
3328 msgstr "Не могу открыть файл конфигурации %s." | |
3329 | |
4208 | 3330 #: src/html.c:185 |
3145 | 3331 #, fuzzy, c-format |
3332 msgid "Received: '%s'\n" | |
2976 | 3333 msgstr "Принято: '%s'\n" |
2085 | 3334 |
4208 | 3335 #: src/html.c:223 |
2976 | 3336 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
3337 msgstr "g003: Ошибка создания соединения.\n" | |
3338 | |
4208 | 3339 #: src/multi.c:235 |
3340 #, fuzzy | |
3341 msgid "Screenname" | |
3342 msgstr "Номер (UIN)" | |
3343 | |
3344 #: src/multi.c:263 | |
3345 #, fuzzy | |
3346 msgid "Protocol" | |
3347 msgstr "Протокол" | |
3348 | |
3349 #: src/multi.c:542 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3350 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3351 msgstr "Gaim - Загрузить иконку пользователя" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3352 |
4208 | 3353 #: src/multi.c:585 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3354 msgid "Buddy Icon File:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3355 msgstr "Файл иконок пользователей:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3356 |
4208 | 3357 #: src/multi.c:598 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3358 msgid "Browse" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3359 msgstr "Просмотр" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3360 |
4208 | 3361 #: src/multi.c:603 src/prefs.c:1221 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3362 msgid "Reset" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3363 msgstr "Сброс" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3364 |
4208 | 3365 #: src/multi.c:620 |
3366 #, fuzzy | |
3367 msgid "Login Options" | |
3368 msgstr "Шрифт" | |
3369 | |
3370 #: src/multi.c:630 | |
2085 | 3371 msgid "Screenname:" |
3372 msgstr "Номер (UIN)" | |
3373 | |
4208 | 3374 #: src/multi.c:653 |
3343 | 3375 #, fuzzy |
3376 msgid "Alias:" | |
3377 msgstr "Псевдоним" | |
3378 | |
4208 | 3379 #: src/multi.c:665 |
2085 | 3380 msgid "Protocol:" |
3381 msgstr "Протокол" | |
3382 | |
4208 | 3383 #: src/multi.c:672 |
2085 | 3384 msgid "Remember Password" |
3385 msgstr "Запомнить пароль" | |
3386 | |
4208 | 3387 #: src/multi.c:673 |
2085 | 3388 msgid "Auto-Login" |
3389 msgstr "Подключиться автоматически" | |
3390 | |
3343 | 3391 #: src/multi.c:706 |
4208 | 3392 #, fuzzy |
3393 msgid "User Options" | |
3394 msgstr "Параметры Proxy" | |
3395 | |
3396 #: src/multi.c:715 | |
3397 msgid "New Mail Notifications" | |
3398 msgstr "Предупреждение о новой почте" | |
3399 | |
3400 #: src/multi.c:767 | |
3401 #, fuzzy, c-format | |
3402 msgid "%s Options" | |
3403 msgstr "Параметры" | |
3404 | |
3405 #: src/multi.c:809 | |
3078 | 3406 msgid "Register with server" |
3125 | 3407 msgstr "Регистрация с сервером" |
3408 | |
4208 | 3409 #: src/multi.c:868 |
2085 | 3410 msgid "Gaim - Modify Account" |
3411 msgstr "Gaim - Редактирование" | |
3412 | |
4208 | 3413 #: src/multi.c:1013 |
2085 | 3414 msgid "Enter Password" |
3415 msgstr "Введите пароль" | |
3416 | |
4208 | 3417 #: src/multi.c:1024 |
3418 #, fuzzy, c-format | |
3419 msgid "Password for %s:" | |
3420 msgstr "Пароль" | |
3421 | |
3422 #: src/multi.c:1044 | |
3423 msgid "Signon" | |
3424 msgstr "Подключиться" | |
3425 | |
3426 #: src/multi.c:1077 | |
3450 | 3427 msgid "TOC not found." |
3428 msgstr "" | |
3429 | |
4208 | 3430 #: src/multi.c:1078 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3431 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3432 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3433 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3434 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3435 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3436 |
4208 | 3437 #: src/multi.c:1084 |
3450 | 3438 #, fuzzy |
3439 msgid "Protocol not found." | |
3440 msgstr "Действия" | |
3441 | |
4208 | 3442 #: src/multi.c:1085 |
3125 | 3443 msgid "" |
3444 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
3445 "or the protocol does not have a login function." | |
3446 msgstr "" | |
3447 "Вы не можете подключиться испольюуя эту учетную запись потому что " | |
3448 "используемый ей протокол не поддерживается,\n" | |
3449 "или протокол не имеет функции подключения." | |
3450 | |
4208 | 3451 #: src/multi.c:1138 |
2085 | 3452 #, c-format |
3453 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
3454 msgstr "Вы согласны удалить %s?" | |
3455 | |
4208 | 3456 #: src/multi.c:1139 |
3457 msgid "Delete" | |
3458 msgstr "Удалить" | |
3459 | |
3460 #: src/multi.c:1187 | |
2085 | 3461 msgid "Gaim - Account Editor" |
3462 msgstr "Gaim - Учетные записи" | |
3463 | |
4208 | 3464 #: src/multi.c:1257 |
3465 #, fuzzy | |
3466 msgid "_Modify" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3467 msgstr "Изменить" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3468 |
4208 | 3469 #: src/multi.c:1308 |
3470 #, fuzzy | |
3471 msgid "Done." | |
3472 msgstr "Нет" | |
3473 | |
3474 #: src/multi.c:1448 | |
3475 #, fuzzy | |
3476 msgid "Signon: " | |
3477 msgstr "Подключился: %s" | |
3478 | |
3479 #: src/multi.c:1505 | |
3480 #, fuzzy | |
3481 msgid "Gaim Account Signon" | |
3482 msgstr "Gaim - Учетные записи" | |
3483 | |
3484 #: src/multi.c:1517 | |
3485 #, fuzzy | |
3486 msgid "Cancel All" | |
3487 msgstr "Отмена" | |
3488 | |
3489 #: src/multi.c:1574 | |
2085 | 3490 #, c-format |
3491 msgid "" | |
3492 "%s\n" | |
2976 | 3493 "%s: %s" |
3494 msgstr "" | |
3125 | 3495 "%s\n" |
3496 "%s: %s" | |
3497 | |
4208 | 3498 #: src/multi.c:1593 |
3125 | 3499 #, c-format |
2976 | 3500 msgid "%s was unable to sign on" |
3125 | 3501 msgstr "%s невозможно соединиться" |
3502 | |
4208 | 3503 #: src/multi.c:1594 |
3450 | 3504 msgid "Signon Error" |
3505 msgstr "Ошибка регистрации" | |
3506 | |
4208 | 3507 #: src/multi.c:1604 |
2976 | 3508 msgid "Notice" |
3125 | 3509 msgstr "Уведомление" |
3510 | |
4208 | 3511 #: src/multi.c:1614 |
3125 | 3512 #, c-format |
3513 msgid "%s has been signed off" | |
3514 msgstr "%s вшел" | |
3515 | |
4208 | 3516 #: src/multi.c:1615 |
3125 | 3517 msgid "Connection Error" |
3518 msgstr "Ошибка соединения" | |
2976 | 3519 |
4208 | 3520 #: src/perl.c:343 |
3521 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." | |
3522 msgstr "" | |
3523 | |
3524 #: src/prefs.c:180 | |
3450 | 3525 #, fuzzy |
3526 msgid "Interface Options" | |
3527 msgstr "Основные параметры" | |
3528 | |
3529 #. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot | |
3530 #. This really shouldn't be in preferences at all | |
4208 | 3531 #: src/prefs.c:183 |
3532 #, fuzzy | |
3533 msgid "Show _debug window" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3534 msgstr "Показать окно отладки" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3535 |
4208 | 3536 #: src/prefs.c:200 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3537 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3538 msgid "Style" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3539 msgstr "Республика/Область" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3540 |
4208 | 3541 #: src/prefs.c:201 |
3450 | 3542 #, fuzzy |
3543 msgid "_Bold" | |
3544 msgstr "Жирный" | |
3545 | |
4208 | 3546 #: src/prefs.c:202 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3547 #, fuzzy |
3450 | 3548 msgid "_Italics" |
3549 msgstr "Наклонный" | |
3550 | |
4208 | 3551 #: src/prefs.c:203 |
3450 | 3552 #, fuzzy |
3553 msgid "_Underline" | |
3554 msgstr "Подчеркнутый" | |
3555 | |
4208 | 3556 #: src/prefs.c:204 |
3450 | 3557 #, fuzzy |
4599 | 3558 msgid "_Strikethrough" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3559 msgstr "Зачеркнутый текст" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3560 |
4208 | 3561 #: src/prefs.c:206 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3562 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3563 msgid "Face" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3564 msgstr "Отмена" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3565 |
4208 | 3566 #: src/prefs.c:209 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3567 #, fuzzy |
3450 | 3568 msgid "Use custo_m face" |
3569 msgstr "Вставить смайлик" | |
3570 | |
4208 | 3571 #: src/prefs.c:221 |
3450 | 3572 #, fuzzy |
3573 msgid "Use custom si_ze" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3574 msgstr "Вставить смайлик" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3575 |
4208 | 3576 #: src/prefs.c:228 |
3577 msgid "Color" | |
3578 msgstr "Цвет" | |
3579 | |
3580 #: src/prefs.c:233 | |
3450 | 3581 #, fuzzy |
3582 msgid "_Text color" | |
3583 msgstr "Цвет текста" | |
3584 | |
4208 | 3585 #: src/prefs.c:249 |
3450 | 3586 #, fuzzy |
3587 msgid "Bac_kground color" | |
3588 msgstr "Цвет фона" | |
3589 | |
4208 | 3590 #: src/prefs.c:273 src/prefs.c:369 src/prefs.c:409 |
3450 | 3591 #, fuzzy |
3592 msgid "Display" | |
3593 msgstr "Пользователи" | |
3594 | |
4208 | 3595 #: src/prefs.c:274 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3596 #, fuzzy |
3450 | 3597 msgid "Show graphical _smileys" |
3598 msgstr "Показывать графические смайлики" | |
3599 | |
4208 | 3600 #: src/prefs.c:275 |
3450 | 3601 #, fuzzy |
3602 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3603 msgstr "Показывать время сообщений" | |
3604 | |
4208 | 3605 #: src/prefs.c:276 |
3450 | 3606 #, fuzzy |
3607 msgid "Show _URLs as links" | |
3608 msgstr "Показывать URL как ссылку" | |
3609 | |
4208 | 3610 #: src/prefs.c:278 |
3450 | 3611 #, fuzzy |
3612 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3613 msgstr "Проверка орфографии" | |
3614 | |
4208 | 3615 #: src/prefs.c:281 |
3450 | 3616 #, fuzzy |
3617 msgid "Ignore c_olors" | |
3618 msgstr "Игнорировать цвет" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3619 |
4208 | 3620 #: src/prefs.c:282 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3621 #, fuzzy |
3450 | 3622 msgid "Ignore font _faces" |
3623 msgstr "Игнорировать тип шрифта" | |
3624 | |
4208 | 3625 #: src/prefs.c:283 |
3450 | 3626 #, fuzzy |
3627 msgid "Ignore font si_zes" | |
3628 msgstr "Игнорировать размер шрифта" | |
3629 | |
4208 | 3630 #: src/prefs.c:297 |
3450 | 3631 #, fuzzy |
3632 msgid "_Enter sends message" | |
3633 msgstr "Enter передать собщение" | |
3634 | |
4208 | 3635 #: src/prefs.c:298 |
3450 | 3636 #, fuzzy |
3637 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3638 msgstr "Ctrl-Enter передать сообщение" | |
3639 | |
4208 | 3640 #: src/prefs.c:300 |
3450 | 3641 #, fuzzy |
3642 msgid "Window Closing" | |
3643 msgstr "Окно сообщения" | |
3644 | |
4208 | 3645 #: src/prefs.c:301 |
3450 | 3646 #, fuzzy |
3647 msgid "E_scape closes window" | |
3648 msgstr "Esc закрыть окно" | |
3649 | |
4208 | 3650 #: src/prefs.c:302 |
3450 | 3651 #, fuzzy |
3652 msgid "Control-_W closes window" | |
3653 msgstr "Esc закрыть окно" | |
3654 | |
4208 | 3655 #: src/prefs.c:305 |
3450 | 3656 #, fuzzy |
3657 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" | |
3658 msgstr "Ctrl-{B/I/U/S} вставить тэги HTML " | |
3659 | |
4208 | 3660 #: src/prefs.c:306 |
3450 | 3661 #, fuzzy |
3662 msgid "Control-(number) inserts _smileys" | |
3663 msgstr "Ctrl-(цифра) вставить смайлик" | |
3664 | |
4208 | 3665 #: src/prefs.c:318 |
3450 | 3666 #, fuzzy |
3667 msgid "Buttons" | |
3668 msgstr "Внизу" | |
3669 | |
4208 | 3670 #: src/prefs.c:319 |
3450 | 3671 #, fuzzy |
3672 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" | |
3673 msgstr "Спрятать кнопки" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3674 |
4208 | 3675 #: src/prefs.c:320 |
3450 | 3676 #, fuzzy |
3677 msgid "Show _pictures on buttons" | |
3678 msgstr "Показывать рисунок на кнопках" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3679 |
4208 | 3680 #: src/prefs.c:322 |
3450 | 3681 msgid "Buddy List Window" |
3682 msgstr "Окно списка пользователей" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3683 |
4208 | 3684 #: src/prefs.c:323 |
3685 #, fuzzy | |
3686 msgid "_Save window size/position" | |
3450 | 3687 msgstr "Сохранять Размер/Положение окна" |
3688 | |
4208 | 3689 #: src/prefs.c:324 |
3690 #, fuzzy | |
3691 msgid "_Raise window on events" | |
3450 | 3692 msgstr "Авто-всплытие окна при событиях" |
3693 | |
4208 | 3694 #: src/prefs.c:326 |
3450 | 3695 #, fuzzy |
3696 msgid "Group Display" | |
3697 msgstr "Группы" | |
3698 | |
4208 | 3699 #: src/prefs.c:327 |
3450 | 3700 #, fuzzy |
3701 msgid "Hide _groups with no online buddies" | |
3702 msgstr "Не показывать группу ( все Ofline)" | |
3703 | |
4208 | 3704 #: src/prefs.c:328 |
3450 | 3705 #, fuzzy |
3706 msgid "Show _numbers in groups" | |
3707 msgstr "Показывать количество пользователей" | |
3708 | |
4208 | 3709 #: src/prefs.c:330 |
3450 | 3710 #, fuzzy |
3711 msgid "Buddy Display" | |
3712 msgstr "Пользователи" | |
3713 | |
4208 | 3714 #: src/prefs.c:331 |
3450 | 3715 #, fuzzy |
3716 msgid "Show buddy type _icons" | |
3717 msgstr "Показать иконки статуса" | |
3718 | |
4208 | 3719 #: src/prefs.c:332 |
3450 | 3720 #, fuzzy |
3721 msgid "Show _warning levels" | |
3722 msgstr "Показывать уровень предупреждения" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3723 |
4208 | 3724 #: src/prefs.c:333 |
3450 | 3725 #, fuzzy |
3726 msgid "Show idle _times" | |
3727 msgstr "Показать время бездействия" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3728 |
4208 | 3729 #: src/prefs.c:334 |
3450 | 3730 #, fuzzy |
3731 msgid "Grey i_dle buddies" | |
3732 msgstr "Затенять молчащих" | |
3733 | |
4208 | 3734 #: src/prefs.c:351 src/prefs.c:393 |
3450 | 3735 #, fuzzy |
3736 msgid "Window" | |
3737 msgstr "Окно сообщения" | |
3738 | |
4208 | 3739 #: src/prefs.c:352 src/prefs.c:394 |
3740 #, fuzzy | |
3741 msgid "Show _buttons as:" | |
3742 msgstr "Показывать кнопки как:" | |
3743 | |
3744 #: src/prefs.c:353 src/prefs.c:395 | |
3745 msgid "Pictures" | |
3746 msgstr "Картинки" | |
3747 | |
3748 #: src/prefs.c:354 src/prefs.c:396 | |
3749 msgid "Text" | |
3750 msgstr "Текст" | |
3751 | |
3752 #: src/prefs.c:355 src/prefs.c:397 | |
3753 #, fuzzy | |
3754 msgid "Pictures and text" | |
3755 msgstr "Картинки и текст" | |
3756 | |
3757 #: src/prefs.c:358 src/prefs.c:400 | |
3450 | 3758 #, fuzzy |
3759 msgid "New window _width:" | |
3760 msgstr "Новая ширина окна" | |
3761 | |
4208 | 3762 #: src/prefs.c:359 src/prefs.c:401 |
3450 | 3763 #, fuzzy |
3764 msgid "New window _height:" | |
3765 msgstr "Новая высота окна" | |
3766 | |
4208 | 3767 #: src/prefs.c:360 src/prefs.c:402 |
3450 | 3768 #, fuzzy |
3769 msgid "_Entry widget height:" | |
3770 msgstr "Высота окна ввода" | |
3771 | |
4208 | 3772 #: src/prefs.c:361 src/prefs.c:403 |
3450 | 3773 #, fuzzy |
3774 msgid "_Raise windows on events" | |
3775 msgstr "Авто-всплытие окна при событиях" | |
3776 | |
4208 | 3777 #: src/prefs.c:362 |
3450 | 3778 #, fuzzy |
3779 msgid "Hide window on _send" | |
3780 msgstr "Спрятать окно после отправки" | |
3781 | |
4208 | 3782 #: src/prefs.c:365 |
3450 | 3783 msgid "Buddy Icons" |
3784 msgstr "Иконки пользователей" | |
2085 | 3785 |
4208 | 3786 #: src/prefs.c:366 |
3787 #, fuzzy | |
3788 msgid "Hide buddy _icons" | |
3450 | 3789 msgstr "Скрыть иконки пользователей" |
2085 | 3790 |
4208 | 3791 #: src/prefs.c:367 |
3792 #, fuzzy | |
3793 msgid "Disable buddy icon a_nimation" | |
3450 | 3794 msgstr "Отключить анимацию" |
3795 | |
4208 | 3796 #: src/prefs.c:370 |
3450 | 3797 #, fuzzy |
3798 msgid "Show _logins in window" | |
3799 msgstr "Показывать подключения" | |
3800 | |
4208 | 3801 #: src/prefs.c:372 |
3450 | 3802 #, fuzzy |
3803 msgid "Typing Notification" | |
3804 msgstr "Всплывающее уведомление" | |
3805 | |
4208 | 3806 #: src/prefs.c:373 |
3450 | 3807 #, fuzzy |
3808 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3809 msgstr "Уведомить пользователя что вы ему пишете" | |
3810 | |
4208 | 3811 #: src/prefs.c:405 |
3450 | 3812 msgid "Tab Completion" |
3813 msgstr "Режим дополнений" | |
3814 | |
4208 | 3815 #: src/prefs.c:406 |
3816 #, fuzzy | |
3817 msgid "_Tab-complete nicks" | |
3450 | 3818 msgstr "Tab - Дополнить псевдоним" |
3819 | |
4208 | 3820 #: src/prefs.c:407 |
3821 #, fuzzy | |
3822 msgid "_Old-style tab completion" | |
3450 | 3823 msgstr "Старый стиль дополнения" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3824 |
4208 | 3825 #: src/prefs.c:410 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3826 #, fuzzy |
3450 | 3827 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
3828 msgstr "Показывать вошедших/вышедших в окне " | |
3829 | |
4208 | 3830 #: src/prefs.c:411 |
3450 | 3831 msgid "Co_lorize screennames" |
3832 msgstr "" | |
3833 | |
4208 | 3834 #: src/prefs.c:427 |
3450 | 3835 msgid "IM Tabs" |
3836 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3837 |
4208 | 3838 #: src/prefs.c:428 src/prefs.c:438 src/prefs.c:451 |
3839 #, fuzzy | |
3840 msgid "Tab _placement:" | |
3841 msgstr "Расположение закладок:" | |
3842 | |
3843 #: src/prefs.c:429 src/prefs.c:439 src/prefs.c:452 | |
3844 msgid "Top" | |
3845 msgstr "Вверху" | |
3846 | |
3847 #: src/prefs.c:430 src/prefs.c:440 src/prefs.c:453 | |
3848 #, fuzzy | |
3849 msgid "Bottom" | |
3850 msgstr "Внизу" | |
3851 | |
3852 #: src/prefs.c:431 src/prefs.c:441 | |
3853 msgid "Left" | |
3854 msgstr "Слева" | |
3855 | |
3856 #: src/prefs.c:432 src/prefs.c:442 | |
3857 msgid "Right" | |
3858 msgstr "Справа" | |
3859 | |
3860 #: src/prefs.c:434 | |
3450 | 3861 #, fuzzy |
3862 msgid "" | |
4208 | 3863 "Show all _instant messages in one tabbed\n" |
3450 | 3864 "window" |
3865 msgstr "Показывать все чаты в одном окне с закладками" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3866 |
4208 | 3867 #: src/prefs.c:435 |
3450 | 3868 #, fuzzy |
3869 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3870 msgstr "Показывать псевдонимы в закладках" | |
3871 | |
4208 | 3872 #: src/prefs.c:437 |
3450 | 3873 #, fuzzy |
3874 msgid "Chat Tabs" | |
3875 msgstr "Чат" | |
3876 | |
4208 | 3877 #: src/prefs.c:444 |
3450 | 3878 #, fuzzy |
3879 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" | |
3880 msgstr "Показывать все чаты в одном окне с закладками" | |
3881 | |
4208 | 3882 #: src/prefs.c:447 |
3450 | 3883 msgid "Combined Tabs" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3884 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3885 |
4208 | 3886 #: src/prefs.c:448 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3887 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3888 msgid "" |
3450 | 3889 "Show IMs and chats in _same tabbed\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3890 "window." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3891 msgstr "Показывать все чаты в одном окне" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3892 |
4208 | 3893 #: src/prefs.c:450 |
3450 | 3894 #, fuzzy |
3895 msgid "Buddy List Tabs" | |
3896 msgstr "Список пользователей" | |
3897 | |
4208 | 3898 #: src/prefs.c:471 |
3450 | 3899 msgid "Proxy Type" |
3900 msgstr "Тип Proxy" | |
3901 | |
4208 | 3902 #: src/prefs.c:472 |
3903 #, fuzzy | |
3904 msgid "Proxy _type:" | |
3905 msgstr "Тип Proxy" | |
3906 | |
3907 #: src/prefs.c:473 | |
3908 #, fuzzy | |
3909 msgid "No proxy" | |
3910 msgstr "Прокси отстутствует" | |
3911 | |
3912 #: src/prefs.c:483 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3913 msgid "Proxy Server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3914 msgstr "Proxy сервер" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3915 |
4208 | 3916 #: src/prefs.c:496 |
3450 | 3917 #, fuzzy |
3918 msgid "_Host" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3919 msgstr "Хост" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3920 |
4208 | 3921 #: src/prefs.c:510 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3922 msgid "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3923 msgstr "Порт" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3924 |
4208 | 3925 #: src/prefs.c:526 |
3450 | 3926 #, fuzzy |
3927 msgid "_User" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3928 msgstr "Пользователь" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3929 |
4208 | 3930 #: src/prefs.c:540 |
3450 | 3931 #, fuzzy |
3932 msgid "Pa_ssword" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3933 msgstr "Пароль" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3934 |
4208 | 3935 #. Registered default browser is used by Windows |
3936 #: src/prefs.c:577 | |
3450 | 3937 msgid "Browser Selection" |
3938 msgstr "" | |
3939 | |
4208 | 3940 #: src/prefs.c:578 |
3941 #, fuzzy | |
3942 msgid "_Browser" | |
3943 msgstr "Броузер" | |
3944 | |
3945 #: src/prefs.c:582 | |
3946 msgid "Manual" | |
3947 msgstr "Другой" | |
3948 | |
3949 #: src/prefs.c:606 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3950 #, fuzzy |
3450 | 3951 msgid "Browser Options" |
3952 msgstr "Параметры Proxy" | |
3953 | |
4208 | 3954 #: src/prefs.c:607 |
3450 | 3955 #, fuzzy |
3956 msgid "Open new _window by default" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3957 msgstr "Всплытие нового окна по умолчанию" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3958 |
4208 | 3959 #: src/prefs.c:622 |
3450 | 3960 #, fuzzy |
3961 msgid "Message Logs" | |
3962 msgstr "Сообщения" | |
3963 | |
4208 | 3964 #: src/prefs.c:623 |
3965 #, fuzzy | |
3966 msgid "_Log all instant messages" | |
3967 msgstr "Новое сообщение" | |
3968 | |
3969 #: src/prefs.c:624 | |
3970 #, fuzzy | |
3971 msgid "Log all c_hats" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3972 msgstr "Включить журнал сообщений" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3973 |
4208 | 3974 #: src/prefs.c:625 |
3450 | 3975 #, fuzzy |
3976 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3977 msgstr "Убирать HTML тэги при записи в журнал" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3978 |
4208 | 3979 #: src/prefs.c:627 |
3450 | 3980 #, fuzzy |
3981 msgid "System Logs" | |
3982 msgstr "Просмотр системных сообщений" | |
3983 | |
4208 | 3984 #: src/prefs.c:628 |
3450 | 3985 #, fuzzy |
3986 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3987 msgstr "Записывать подключения/отключения пользователей" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3988 |
4208 | 3989 #: src/prefs.c:630 |
3450 | 3990 #, fuzzy |
3991 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3992 msgstr "Записывать не занят/занят" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3993 |
4208 | 3994 #: src/prefs.c:632 |
3450 | 3995 #, fuzzy |
3996 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3997 msgstr "Записывать - пользователь ушел/пришел" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3998 |
4208 | 3999 #: src/prefs.c:633 |
3450 | 4000 #, fuzzy |
4001 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4002 msgstr "Записывать время ваших состояний подключения/молчания/отсутствия" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4003 |
4208 | 4004 #: src/prefs.c:635 |
3450 | 4005 #, fuzzy |
4006 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4007 msgstr "Индивидуальные файлы журналов" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4008 |
4208 | 4009 #: src/prefs.c:667 |
3450 | 4010 msgid "Sound Options" |
4011 msgstr "Настройки звука" | |
4012 | |
4208 | 4013 #: src/prefs.c:668 |
3450 | 4014 #, fuzzy |
4015 msgid "_No sounds when you log in" | |
2085 | 4016 msgstr "Отключить звук при подключении" |
4017 | |
4208 | 4018 #: src/prefs.c:669 |
3450 | 4019 #, fuzzy |
4020 msgid "_Sounds while away" | |
2085 | 4021 msgstr "Звуки во время отсутствия" |
4022 | |
4208 | 4023 #: src/prefs.c:672 |
3450 | 4024 #, fuzzy |
4025 msgid "Sound Method" | |
4026 msgstr "Настройки звука" | |
4027 | |
4208 | 4028 #: src/prefs.c:673 |
4029 #, fuzzy | |
4030 msgid "_Method" | |
4031 msgstr "Настройки звука" | |
4032 | |
4033 #: src/prefs.c:676 | |
4034 msgid "Console beep" | |
4035 msgstr "" | |
4036 | |
4037 #: src/prefs.c:686 | |
4038 #, fuzzy | |
4039 msgid "Internal" | |
4040 msgstr "Внутреняя ошибка" | |
4041 | |
4042 #: src/prefs.c:687 | |
4043 msgid "Command" | |
4044 msgstr "" | |
4045 | |
4046 #: src/prefs.c:696 | |
3450 | 4047 #, fuzzy, c-format |
2085 | 4048 msgid "" |
3450 | 4049 "Sound c_ommand\n" |
3078 | 4050 "(%s for filename)" |
2085 | 4051 msgstr "" |
3125 | 4052 "Программа проигрывания звука\n" |
4053 "(%s замениться на имя файла)" | |
4054 | |
4208 | 4055 #: src/prefs.c:732 |
3450 | 4056 #, fuzzy |
4057 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4058 msgstr "Менять статус отсутствия при отправке сообщения " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4059 |
4208 | 4060 #: src/prefs.c:733 |
3450 | 4061 #, fuzzy |
4062 msgid "_Queue new messages when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4063 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4064 "Показать окно колличества сообщений\n" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4065 "при отсутствии" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4066 |
4208 | 4067 #: src/prefs.c:734 |
3450 | 4068 #, fuzzy |
4069 msgid "_Ignore new conversations when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4070 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4071 "Игнорировать запрос на беседу во время\n" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4072 "отсутствия" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4073 |
4208 | 4074 #: src/prefs.c:736 |
3450 | 4075 #, fuzzy |
4076 msgid "Auto-response" | |
4077 msgstr "Не передавать автоответ" | |
4078 | |
4208 | 4079 #: src/prefs.c:739 |
3450 | 4080 msgid "Seconds before _resending:" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4081 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4082 |
4208 | 4083 #: src/prefs.c:741 |
3450 | 4084 #, fuzzy |
4085 msgid "_Don't send auto-response" | |
2085 | 4086 msgstr "Не передавать автоответ" |
4087 | |
4208 | 4088 #: src/prefs.c:742 |
3450 | 4089 #, fuzzy |
4090 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3125 | 4091 msgstr "Передавать только автоответ" |
4092 | |
4208 | 4093 #: src/prefs.c:743 |
4094 #, fuzzy | |
4095 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" | |
4096 msgstr "Не передавать автоответ" | |
4097 | |
4098 #: src/prefs.c:749 | |
4099 msgid "Idle _time reporting:" | |
4100 msgstr "" | |
4101 | |
4102 #: src/prefs.c:750 | |
4103 msgid "None" | |
4104 msgstr "Нет" | |
4105 | |
4106 #: src/prefs.c:751 | |
4107 #, fuzzy | |
4108 msgid "Gaim usage" | |
4109 msgstr "Использование Gaim" | |
4110 | |
4111 #: src/prefs.c:754 | |
4112 #, fuzzy | |
4113 msgid "X usage" | |
4114 msgstr "Использование X" | |
4115 | |
4116 #: src/prefs.c:756 | |
4117 #, fuzzy | |
4118 msgid "Windows usage" | |
4119 msgstr "Окно сообщения" | |
4120 | |
4121 #: src/prefs.c:763 | |
3450 | 4122 #, fuzzy |
4123 msgid "Auto-away" | |
4124 msgstr "Статус" | |
4125 | |
4208 | 4126 #: src/prefs.c:764 |
3450 | 4127 msgid "Set away _when idle" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4128 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4129 |
4208 | 4130 #: src/prefs.c:765 |
4131 msgid "_Minutes before setting away:" | |
4132 msgstr "" | |
4133 | |
4134 #: src/prefs.c:770 | |
4135 #, fuzzy | |
4136 msgid "Away m_essage:" | |
4137 msgstr "Сообщение об отсутствии(Away)" | |
4138 | |
4139 #: src/prefs.c:804 src/prefs.c:892 | |
4140 #, c-format | |
4141 msgid "" | |
4142 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4143 "\n" | |
4144 "<span weight=\"bold\" color=\"red\">%s</span>\n" | |
4145 "\n" | |
4146 "%s" | |
4147 msgstr "" | |
4148 | |
4149 #: src/prefs.c:808 src/prefs.c:896 | |
4150 #, c-format | |
4151 msgid "" | |
4152 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4153 "\n" | |
4154 "%s" | |
4155 msgstr "" | |
4156 | |
4157 #: src/prefs.c:813 | |
4158 #, c-format | |
4159 msgid "" | |
4160 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4161 "\n" | |
4162 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4163 "<span weight=\"bold\">URL:</span>\t%s\n" | |
4164 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
4165 msgstr "" | |
4166 | |
4167 #: src/prefs.c:818 | |
4168 #, c-format | |
4169 msgid "" | |
4170 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4171 "\n" | |
4172 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
4173 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4174 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
4175 msgstr "" | |
4176 | |
4177 #: src/prefs.c:1003 | |
4178 msgid "Details" | |
4179 msgstr "" | |
4180 | |
4181 #: src/prefs.c:1108 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4182 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4183 msgstr "Gaim - Выбор звука" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4184 |
4208 | 4185 #: src/prefs.c:1217 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4186 msgid "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4187 msgstr "Тест" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4188 |
4208 | 4189 #: src/prefs.c:1225 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4190 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4191 msgstr "Выбрать" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4192 |
4208 | 4193 #: src/prefs.c:1353 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4194 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4195 msgid "_Edit" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4196 msgstr "Редактировать" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4197 |
4208 | 4198 #: src/prefs.c:1391 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4199 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4200 msgid "Interface" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4201 msgstr "Запрос:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4202 |
4208 | 4203 #: src/prefs.c:1392 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4204 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4205 msgid "Fonts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4206 msgstr "Шрифт" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4207 |
4208 | 4208 #: src/prefs.c:1393 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4209 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4210 msgid "Message Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4211 msgstr "Сообщения" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4212 |
4208 | 4213 #: src/prefs.c:1394 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4214 msgid "Shortcuts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4215 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4216 |
4208 | 4217 #: src/prefs.c:1396 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4218 msgid "IM Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4219 msgstr "Окно сообщения" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4220 |
4208 | 4221 #: src/prefs.c:1397 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4222 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4223 msgid "Chat Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4224 msgstr "Окно чата" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4225 |
4208 | 4226 #: src/prefs.c:1398 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4227 msgid "Tabs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4228 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4229 |
4208 | 4230 #: src/prefs.c:1399 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4231 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4232 msgstr "Прокси" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4233 |
4208 | 4234 #: src/prefs.c:1400 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4235 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4236 msgstr "Броузер" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4237 |
4208 | 4238 #: src/prefs.c:1402 |
4239 msgid "Logging" | |
4240 msgstr "Журнал" | |
4241 | |
4242 #: src/prefs.c:1403 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4243 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4244 msgstr "Звуки" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4245 |
4208 | 4246 #: src/prefs.c:1404 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4247 #, fuzzy |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4248 msgid "Sound Events" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4249 msgstr "Звуки" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4250 |
4208 | 4251 #: src/prefs.c:1405 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4252 #, fuzzy |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4253 msgid "Away / Idle" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4254 msgstr "Название" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4255 |
4208 | 4256 #: src/prefs.c:1406 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4257 msgid "Away Messages" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4258 msgstr "Сообщение об отсутствии(Away)" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4259 |
4208 | 4260 #: src/prefs.c:1408 |
4261 msgid "Plugins" | |
4262 msgstr "Дополнения" | |
4263 | |
4264 #: src/prefs.c:1447 | |
2085 | 4265 msgid "Gaim - Preferences" |
4266 msgstr "Gaim - Настройки" | |
4267 | |
4208 | 4268 #: src/prefs.c:1565 |
4269 #, fuzzy | |
4270 msgid "Gaim - Debug Window" | |
4271 msgstr "Показать окно отладки" | |
4272 | |
4273 #: src/prpl.c:100 | |
4274 msgid "ICQ Protocol detected." | |
4275 msgstr "" | |
4276 | |
4277 #: src/prpl.c:101 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4278 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4279 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4280 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " |
4053 | 4281 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4282 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4283 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4284 |
4208 | 4285 #: src/prpl.c:252 |
2085 | 4286 msgid "Gaim - Prompt" |
4287 msgstr "Gaim - Срочно" | |
4288 | |
4208 | 4289 #: src/prpl.c:453 |
4290 msgid "No Subject" | |
4291 msgstr "" | |
4292 | |
4293 #: src/prpl.c:474 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4294 msgid "Gaim - New Mail" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4295 msgstr "Gaim - Новая почта" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4296 |
4208 | 4297 #: src/prpl.c:500 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4298 msgid "Open Mail" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4299 msgstr "Открыть почту" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4300 |
4208 | 4301 #: src/prpl.c:626 |
3343 | 4302 #, fuzzy, c-format |
4303 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4304 msgstr "%s%s%s%s сделал %s своим пользователем %s%s%s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4305 |
4208 | 4306 #: src/prpl.c:634 |
3343 | 4307 #, fuzzy |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4308 msgid "" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4309 "\n" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4310 "\n" |
3343 | 4311 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
3145 | 4312 msgstr "" |
4313 "\n" | |
4314 "\n" | |
4315 "Добавить в список пользователей?" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4316 |
4208 | 4317 #: src/prpl.c:677 |
2976 | 4318 msgid "" |
4319 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
4320 "new accounts." | |
3125 | 4321 msgstr "Нет протоколов для регистрации новой учетной записи." |
2976 | 4322 |
4208 | 4323 #: src/prpl.c:714 |
2976 | 4324 msgid "Gaim - Registration" |
3125 | 4325 msgstr "Gaim - Регистрация" |
2976 | 4326 |
4208 | 4327 #: src/prpl.c:728 |
2976 | 4328 msgid "Registration Information" |
3125 | 4329 msgstr "Регистрационная информация" |
2976 | 4330 |
4208 | 4331 #: src/prpl.c:745 |
2976 | 4332 msgid "Register" |
3125 | 4333 msgstr "Регистрация" |
2976 | 4334 |
4208 | 4335 #: src/server.c:56 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4336 msgid "Please enter your password" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4337 msgstr "Пожалуйста, введите пароль" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4338 |
4208 | 4339 #: src/server.c:648 |
2085 | 4340 #, c-format |
4341 msgid "(%d messages)" | |
4342 msgstr "(%d сообщений)" | |
4343 | |
4208 | 4344 #: src/server.c:654 |
2085 | 4345 msgid "(1 message)" |
4346 msgstr "(1 сообщение)" | |
4347 | |
4208 | 4348 #: src/server.c:966 |
2085 | 4349 msgid "Yes" |
4350 msgstr "Да" | |
4351 | |
4208 | 4352 #: src/server.c:967 |
2085 | 4353 msgid "No" |
4354 msgstr "Нет" | |
4355 | |
4208 | 4356 #: src/server.c:1163 |
2976 | 4357 msgid "More Info" |
3125 | 4358 msgstr "Больше информации" |
3145 | 4359 |
4208 | 4360 #: src/sound.c:68 |
3343 | 4361 #, fuzzy |
4362 msgid "Buddy logs in" | |
4363 msgstr "Иконки пользователей" | |
4364 | |
4208 | 4365 #: src/sound.c:69 |
3343 | 4366 #, fuzzy |
4367 msgid "Buddy logs out" | |
4368 msgstr "Список пользователей" | |
4369 | |
4208 | 4370 #: src/sound.c:70 |
3343 | 4371 #, fuzzy |
4372 msgid "Message received" | |
4373 msgstr "Ошибка сообщения" | |
4374 | |
4208 | 4375 #: src/sound.c:71 |
3343 | 4376 msgid "Message received begins conversation" |
4377 msgstr "" | |
4378 | |
4208 | 4379 #: src/sound.c:72 |
3343 | 4380 #, fuzzy |
4381 msgid "Message sent" | |
4382 msgstr "Сообщения" | |
4383 | |
4208 | 4384 #: src/sound.c:73 |
3343 | 4385 msgid "Person enters chat" |
4386 msgstr "" | |
4387 | |
4388 #: src/sound.c:74 | |
4208 | 4389 msgid "Person leaves chat" |
4390 msgstr "" | |
4391 | |
4392 #: src/sound.c:75 | |
4393 msgid "You talk in chat" | |
4394 msgstr "" | |
4395 | |
4396 #: src/sound.c:76 | |
4397 msgid "Others talk in chat" | |
4398 msgstr "" | |
4399 | |
4400 #: src/sound.c:79 | |
3343 | 4401 msgid "Someone says your name in chat" |
4402 msgstr "" | |
4403 | |
4208 | 4404 #~ msgid "" |
4405 #~ "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
4406 #~ "connection?" | |
4407 #~ msgstr "%s приглашает вас в DCC chat. Установить прямое соединение ?" | |
4408 | |
4409 #~ msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
4410 #~ msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s, они вам не понравятся." | |
4411 | |
4412 #~ msgid "" | |
4413 #~ "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" | |
4414 #~ "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG " | |
4415 #~ "SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
4416 #~ "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " | |
4417 #~ "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
4418 #~ msgstr "" | |
4419 #~ "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Легенда:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon." | |
4420 #~ "gif\"> : Обычный пользователь AIM<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : " | |
4421 #~ "Пользователь AOL <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Временный пользователь " | |
4422 #~ "AIM<br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : Администратор <br><IMG SRC=\\" | |
4423 #~ "\"ab_icon.gif\\\"> : Активный агент <br> <IMG SRC=\\\"wireless_icon.gif\\" | |
4424 #~ "\"> : Юзер с мабилом<br>\"" | |
4425 | |
4426 #, fuzzy | |
4427 #~ msgid "ICQ Authorization Granted" | |
4428 #~ msgstr "Авторизация провалена" | |
4429 | |
4430 #~ msgid "" | |
4431 #~ "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
4432 #~ "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
4433 #~ "continue?" | |
4434 #~ msgstr "" | |
4435 #~ "Вы хотите создать прямое соединение с %s. Собеседник может определить ваш " | |
4436 #~ "IP адрес, что приведет к проблемам с безопасностью. Вы хотите продолжить?" | |
4437 | |
4438 #~ msgid "" | |
4439 #~ "Active Developers\n" | |
4440 #~ "====================\n" | |
4441 #~ "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
4442 #~ "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
4443 #~ "\n" | |
4444 #~ "Crazy Patch Writers\n" | |
4445 #~ "===================\n" | |
4446 #~ "Benjamin Miller\n" | |
4447 #~ "Decklin Foster\n" | |
4448 #~ "Nathan Walp\n" | |
4449 #~ "Mark Doliner\n" | |
4450 #~ "\n" | |
4451 #~ "Retired Developers\n" | |
4452 #~ "===================\n" | |
4453 #~ "Jim Duchek\n" | |
4454 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
4455 #~ "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
4456 #~ msgstr "" | |
4457 #~ "Активные разрабочики\n" | |
4458 #~ "====================\n" | |
4459 #~ "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
4460 #~ "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
4461 #~ "\n" | |
4462 #~ "Сумашедшие писатели заплаток\n" | |
4463 #~ "===================\n" | |
4464 #~ "Benjamin Miller\n" | |
4465 #~ "Decklin Foster\n" | |
4466 #~ "Nathan Walp\n" | |
4467 #~ "Mark Doliner\n" | |
4468 #~ "\n" | |
4469 #~ "Разработчики в отставке\n" | |
4470 #~ "===================\n" | |
4471 #~ "Jim Duchek\n" | |
4472 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
4473 #~ "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
4474 | |
4475 #~ msgid "Web Site" | |
4476 #~ msgstr "Интернет Сайт" | |
4477 | |
4478 #~ msgid "Password: " | |
4479 #~ msgstr "Пароль" | |
4480 | |
4481 #~ msgid "About" | |
4482 #~ msgstr "О программе..." | |
4483 | |
4484 #~ msgid "Perl" | |
4485 #~ msgstr "Perl" | |
4486 | |
4487 #~ msgid "Load Script" | |
4488 #~ msgstr "Загрузить скрипт" | |
4489 | |
4490 #~ msgid "Unload All Scripts" | |
4491 #~ msgstr "Выгрузить все скрипты" | |
4492 | |
4493 #~ msgid "List Scripts" | |
4494 #~ msgstr "Список скриптов" | |
4495 | |
4496 #~ msgid "Whisper" | |
4497 #~ msgstr "Диалог" | |
4498 | |
4499 #~ msgid "Gaim - Save Conversation" | |
4500 #~ msgstr "Gaim - Сохранить разговор" | |
4501 | |
4502 #~ msgid "Currently at %d, " | |
4503 #~ msgstr "В настоящее время %d," | |
4504 | |
4505 #~ msgid "Setting position to %d\n" | |
4506 #~ msgstr "Установить позицию равной %d\n" | |
4507 | |
4508 #~ msgid "Bold Text" | |
4509 #~ msgstr "Жирный" | |
4510 | |
4511 #~ msgid "Bold" | |
4512 #~ msgstr "Жирный" | |
4513 | |
4514 #~ msgid "Italics Text" | |
4515 #~ msgstr "Наклонный" | |
4516 | |
4517 #~ msgid "Italics" | |
4518 #~ msgstr "Наклонный" | |
4519 | |
4520 #~ msgid "Underline Text" | |
4521 #~ msgstr "Подчеркнутый" | |
4522 | |
4523 #~ msgid "Underline" | |
4524 #~ msgstr "Подчеркнутый" | |
4525 | |
4526 #~ msgid "Strike through Text" | |
4527 #~ msgstr "Зачеркнутый текст" | |
4528 | |
4529 #~ msgid "Strike" | |
4530 #~ msgstr "Зачеркнутый" | |
4531 | |
4532 #~ msgid "Decrease font size" | |
4533 #~ msgstr "Уменьшить шрифт" | |
4534 | |
4535 #~ msgid "Small" | |
4536 #~ msgstr "Маленький" | |
4537 | |
4538 #~ msgid "Normal font size" | |
4539 #~ msgstr "Нормальный размер шрифта " | |
4540 | |
4541 #~ msgid "Normal" | |
4542 #~ msgstr "Нормальный" | |
4543 | |
4544 #~ msgid "Increase font size" | |
4545 #~ msgstr "Увеличить шрифт" | |
4546 | |
4547 #~ msgid "Big" | |
4548 #~ msgstr "Большой" | |
4549 | |
4550 #~ msgid "Font" | |
4551 #~ msgstr "Шрифт" | |
4552 | |
4553 #~ msgid "Text Color" | |
4554 #~ msgstr "Цвет текста" | |
4555 | |
4556 #~ msgid "Background Color" | |
4557 #~ msgstr "Цвет фона" | |
4558 | |
4559 #~ msgid "Link" | |
4560 #~ msgstr "Ссылка" | |
4561 | |
4562 #~ msgid "Insert smiley face" | |
4563 #~ msgstr "Вставить смайлик" | |
4564 | |
4565 #~ msgid "Smiley" | |
4566 #~ msgstr "Смайлик" | |
4567 | |
4568 #~ msgid "Image" | |
4569 #~ msgstr "Изображение" | |
4570 | |
4571 #~ msgid "Sound" | |
4572 #~ msgstr "Звук" | |
4573 | |
4574 #~ msgid "Gaim - Warn user?" | |
4575 #~ msgstr "Оповестить пользователя ?" | |
4576 | |
4577 #~ msgid "Do you really want to warn %s?" | |
4578 #~ msgstr "Вы действительно желаете предупредить %s?" | |
4579 | |
4580 #~ msgid "Gaim - Remove %s?" | |
4581 #~ msgstr "Gaim - Переименовать %s?" | |
4582 | |
4583 #~ msgid "Remove Buddy" | |
4584 #~ msgstr "Переименовать пользователя" | |
4585 | |
4586 #~ msgid "" | |
4587 #~ "You are about to remove '%s' from\n" | |
4588 #~ "your buddy list. Do you want to continue?" | |
4589 #~ msgstr "" | |
4590 #~ "Действительно удалить '%s' из\n" | |
4591 #~ "списка пользователей ?" | |
4592 | |
4593 #~ msgid "Gaim - IM user" | |
4594 #~ msgstr "Gaim - Сообщение" | |
4595 | |
4596 #~ msgid "IM who:" | |
4597 #~ msgstr "Кому (UIN):" | |
4598 | |
4599 #~ msgid "User:" | |
4600 #~ msgstr "Пользователь(UIN):" | |
4601 | |
4602 #~ msgid "Gaim - Get User Info" | |
4603 #~ msgstr "Информация о пользователе" | |
4604 | |
4605 #~ msgid "Add Group" | |
4606 #~ msgstr "Добавить группу" | |
4607 | |
4608 #~ msgid "Add Buddy" | |
4609 #~ msgstr "Добавить пользователя" | |
4610 | |
4611 #~ msgid "Contact" | |
4612 #~ msgstr "UIN" | |
4613 | |
4614 #~ msgid "Allow List" | |
4615 #~ msgstr "Выбранные пользователи" | |
4616 | |
4617 #~ msgid "Block List" | |
4618 #~ msgstr "'Черный список'" | |
4619 | |
4620 #~ msgid "Alias Buddy" | |
4621 #~ msgstr "Псевдоним пользователя" | |
4622 | |
4623 #~ msgid "Rename Group" | |
4624 #~ msgstr "Переименовать Группу" | |
4625 | |
4626 #, fuzzy | |
4627 #~ msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
4628 #~ msgstr "Gaim несмог послать сообщение" | |
4629 | |
4630 #~ msgid "Select All" | |
4631 #~ msgstr "Выбрать все" | |
4632 | |
4633 #~ msgid "Select Autos" | |
4634 #~ msgstr "Текущий" | |
4635 | |
4636 #~ msgid "Select None" | |
4637 #~ msgstr "Отменить" | |
4638 | |
4639 #~ msgid "Sign On/Off" | |
4640 #~ msgstr "Вкл/Выкл" | |
4641 | |
4642 #~ msgid "Gaim - Plugin List" | |
4643 #~ msgstr "Gaim - Список дополнений" | |
4644 | |
4645 #~ msgid "Gaim - Plugins" | |
4646 #~ msgstr "Gaim - Дополнения" | |
4647 | |
4648 #~ msgid "Loaded Plugins" | |
4649 #~ msgstr "Загруженые дополнения" | |
4650 | |
4651 #, fuzzy | |
4652 #~ msgid "Selected Plugin" | |
4653 #~ msgstr "Выбрать все" | |
4654 | |
4655 #~ msgid "Filepath:" | |
4656 #~ msgstr "Путь" | |
4657 | |
4658 #~ msgid "Load" | |
4659 #~ msgstr "Загрузить" | |
4660 | |
4661 #~ msgid "Load a plugin from a file" | |
4662 #~ msgstr "Загрузить дополнение из файла" | |
4663 | |
4664 #~ msgid "Configure" | |
4665 #~ msgstr "Настройка" | |
4666 | |
4667 #~ msgid "Configure settings of the selected plugin" | |
4668 #~ msgstr "Настройка выбранного дополнения" | |
4669 | |
4670 #~ msgid "Reload" | |
4671 #~ msgstr "Обновить" | |
4672 | |
4673 #~ msgid "Reload the selected plugin" | |
4674 #~ msgstr "Перезагрузить выбранное дополнение" | |
4675 | |
4676 #~ msgid "Unload" | |
4677 #~ msgstr "Выгрузить" | |
4678 | |
4679 #~ msgid "Unload the selected plugin" | |
4680 #~ msgstr "Выгрузить выбранное расширение" | |
4681 | |
4682 #~ msgid "Close this window" | |
4683 #~ msgstr "Закрыть окно" | |
4684 | |
4685 #, fuzzy | |
4686 #~ msgid "Use _borderless buttons" | |
4687 #~ msgstr "Прозрачные кнопки" | |
4688 | |
4689 #, fuzzy | |
4690 #~ msgid "Ignore Ti_K Automated Messages" | |
4691 #~ msgstr "Игнорировать автоматические сообщения" | |
4692 | |
4693 #, fuzzy | |
4694 #~ msgid "_Raise Window on Events" | |
4695 #~ msgstr "Авто-всплытие окна при событиях" | |
4696 | |
4697 #~ msgid "Gaim debug output window" | |
4698 #~ msgstr "окно отладки Gaim" | |
4699 | |
4700 #~ msgid "" | |
4701 #~ "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the " | |
4702 #~ "same version of the source as this application was. Unfortunately, " | |
4703 #~ "because it is not the same version I cannot safely tell you which one it " | |
4704 #~ "was. Needless to say, it was not successfully loaded." | |
4705 #~ msgstr "" | |
4706 #~ "Вы попытались загрузить модуль протокола, который был собран из исходных " | |
4707 #~ "кодов другой версии. К сожалению, из-за различия версий модуль не может " | |
4708 #~ "быть использован." | |
4709 | |
4710 #~ msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
4711 #~ msgstr "%s использует %s, который удален. %s отключен." | |
4712 | |
4713 #~ msgid "Accept?" | |
4714 #~ msgstr "Согласны?" | |
4715 | |
3450 | 4716 #~ msgid "Gadu-Gadu Error" |
4717 #~ msgstr "Gaim - Ошибка Gadu" | |
4718 | |
4719 #~ msgid "Gadu-Gadu Information" | |
4720 #~ msgstr "Информация Gadu" | |
4721 | |
4722 #~ msgid "Couldn't send http request" | |
4723 #~ msgstr "Не могу послать HTTP запрос" | |
4724 | |
4725 #~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
4726 #~ msgstr "Ошибка получения списка с сервера (%s)" | |
4727 | |
4728 #~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
4729 #~ msgstr "Ошибка передачи списка на сервер (%s)" | |
4730 | |
4731 #~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
4732 #~ msgstr "Ошибка удаления списка с сервера (%s)" | |
4733 | |
4734 #~ msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
4735 #~ msgstr "Ошибка соединения с сервером поиска (%s)" | |
4736 | |
4737 #~ msgid "Changing Password failed (%s)" | |
4738 #~ msgstr "Ошибка смены пароля (%s)" | |
4739 | |
4740 #, fuzzy | |
4741 #~ msgid "Password Change Error!" | |
4742 #~ msgstr "Gaim - Смена пароля" | |
4743 | |
4744 #, fuzzy | |
4745 #~ msgid "Password Change" | |
4746 #~ msgstr "Gaim - Смена пароля" | |
4747 | |
4748 #, fuzzy | |
4749 #~ msgid "Invalid Jabber I.D." | |
4750 #~ msgstr "Неверное имя" | |
4751 | |
4752 #~ msgid "MSN Error" | |
4753 #~ msgstr "Ошибка MSN" | |
4754 | |
4755 #~ msgid "Chat Error!" | |
4756 #~ msgstr "Чат ошибка!" | |
4757 | |
4758 #~ msgid "Gaim - Chat" | |
4759 #~ msgstr "Gaim - Чат" | |
4760 | |
4761 #~ msgid "Gaim - Error" | |
4762 #~ msgstr "Gaim - Ошибка" | |
4763 | |
4764 #~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
4765 #~ msgstr "Gaim - Ошибка Oscar SNAC" | |
4766 | |
4767 #~ msgid "Reason unknown" | |
4768 #~ msgstr "Причина неизвестна" | |
4769 | |
4770 #~ msgid "Error" | |
4771 #~ msgstr "Ошибка" | |
4772 | |
4773 #, fuzzy | |
4774 #~ msgid "Gaim - Warning" | |
4775 #~ msgstr "Оповестить пользователя ?" | |
4776 | |
4777 #~ msgid "TOC Resume" | |
4778 #~ msgstr "TOC продолжим." | |
4779 | |
4780 #~ msgid "Chat Error" | |
4781 #~ msgstr "Чат ошибка" | |
4782 | |
4783 #~ msgid "TOC Pause" | |
4784 #~ msgstr "TOC Пауза" | |
4785 | |
4786 #~ msgid "Could not write file header!" | |
4787 #~ msgstr "Не могу записать заголовок файла!" | |
4788 | |
4789 #~ msgid "Attempting to sign on...." | |
4790 #~ msgstr "Попытка соединения" | |
4791 | |
4792 #~ msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
4793 #~ msgstr "Отключен.Сделайте активным окно регистрации." | |
4794 | |
4795 #~ msgid "Away: %d pending." | |
4796 #~ msgstr "Отошел: в течении %d." | |
4797 | |
4798 #~ msgid "Away." | |
4799 #~ msgstr "Отошел." | |
4800 | |
4801 #~ msgid "Can't create Gaim applet!" | |
4802 #~ msgstr "Невозможно создать Gaim апплет!" | |
4803 | |
4804 #~ msgid "About..." | |
4805 #~ msgstr "О программе..." | |
4806 | |
4807 #~ msgid "Message Error" | |
4808 #~ msgstr "Ошибка сообщения" | |
4809 | |
4810 #~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
4811 #~ msgstr "Вы не получили сообщение:Причина неизвестна." | |
4812 | |
4813 #~ msgid "Buddy Pounce Error" | |
4814 #~ msgstr "Ошибка" | |
4815 | |
4816 #~ msgid "Gaim - Change Password Error" | |
4817 #~ msgstr "Gaim - Ошибка смены пароля" | |
4818 | |
4819 #~ msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
4820 #~ msgstr "Невозможно удалить файл %s - %s" | |
4821 | |
4822 #~ msgid "Preferences Error" | |
4823 #~ msgstr "Ошибка параметров" | |
4824 | |
4825 #, fuzzy | |
4826 #~ msgid "Plugin Error" | |
4827 #~ msgstr "Ошибка входа" | |
4828 | |
4829 #~ msgid "Login Error" | |
4830 #~ msgstr "Ошибка входа" | |
4831 | |
4832 #~ msgid "Perl Scripts" | |
4833 #~ msgstr "Perl Скрипт" | |
4834 | |
4835 #~ msgid "Select" | |
4836 #~ msgstr "Выбор" | |
4837 | |
4838 #~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
4839 #~ msgstr "Автоматически показывать список собеседников при подключении" | |
4840 | |
4841 #~ msgid "Display Buddy List near applet" | |
4842 #~ msgstr "Отображать список собеседников около апплета" | |
4843 | |
4844 #~ msgid "Edit" | |
4845 #~ msgstr "Редактировать" | |
4846 | |
4847 #~ msgid "Protocol Error" | |
4848 #~ msgstr "Ошибка протокола" | |
4849 | |
4850 #, fuzzy | |
4851 #~ msgid "Protocol Warning" | |
4852 #~ msgstr "Действия" | |
4853 | |
4854 #~ msgid "Disconnect" | |
4855 #~ msgstr "Соединение прервано" | |
4856 | |
4857 #~ msgid "Warned" | |
4858 #~ msgstr "Предупреждение" | |
4859 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4860 #~ msgid "Show Buddy Ticker" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4861 #~ msgstr "Показать тиккер" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4862 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4863 #~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4864 #~ msgstr "Все настройки срабатывают немедленно, если не указано обратное." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4865 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4866 #~ msgid "Miscellaneous" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4867 #~ msgstr "Дополнительно" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4868 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4869 #~ msgid "Report Idle Times" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4870 #~ msgstr "Отчет о времени бездействия" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4871 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4872 #~ msgid "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4873 #~ msgstr "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4874 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4875 #~ msgid "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4876 #~ msgstr "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4877 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4878 #~ msgid "GNOME URL Handler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4879 #~ msgstr "GNOME URL Handler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4880 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4881 #~ msgid "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4882 #~ msgstr "Галеон" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4883 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4884 #~ msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4885 #~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4886 #~ "for details." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4887 #~ msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4888 #~ "Не все протоколы могут использовать эти свойства прокси.\n" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4889 #~ "Смотрите файл README для получения более детальной информации." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4890 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4891 #~ msgid "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4892 #~ msgstr "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4893 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4894 #~ msgid "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4895 #~ msgstr "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4896 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4897 #~ msgid "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4898 #~ msgstr "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4899 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4900 #~ msgid "Buddy List Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4901 #~ msgstr "Параметры списка пользователей" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4902 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4903 #~ msgid "Conversation Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4904 #~ msgstr "Параметры общения" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4905 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4906 #~ msgid "Keyboard Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4907 #~ msgstr "Параметры клавиатуры" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4908 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4909 #~ msgid "F2 toggles timestamp display" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4910 #~ msgstr "Отображать или не отображать время сообщения по кнопке F2" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4911 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4912 #~ msgid "Display and General Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4913 #~ msgstr "Вид и основные параметры" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4914 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4915 #~ msgid "IM Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4916 #~ msgstr "Параметры сообщения" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4917 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4918 #~ msgid "Window Sizes" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4919 #~ msgstr "Размеры окна" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4920 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4921 #~ msgid "Tab Placement" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4922 #~ msgstr "Расположение закладок сообщений" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4923 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4924 #~ msgid "Chat Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4925 #~ msgstr "Свойства чата" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4926 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4927 #~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4928 #~ msgstr "Показывать все разговоры в одном окне" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4929 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4930 #~ msgid "Italic Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4931 #~ msgstr "Наклонный текст" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4932 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4933 #~ msgid "Font Face for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4934 #~ msgstr "Выбор шрифта" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4935 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4936 #~ msgid "Font Size for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4937 #~ msgstr "Размер шрифта" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4938 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4939 #~ msgid "Sound played when:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4940 #~ msgstr "Звук проигрывается:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4941 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4942 #~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4943 #~ msgstr "Время перед отсылкой автоответа (в секундах):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4944 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4945 #~ msgid "Auto Away after" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4946 #~ msgstr "Авто Away после" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4947 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4948 #~ msgid "minutes using" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4949 #~ msgstr "минут используя" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4950 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4951 #~ msgid "Make Away" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4952 #~ msgstr "Применить" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4953 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4954 #~ msgid "Privacy Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4955 #~ msgstr "Личные предпочтения" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4956 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4957 #~ msgid "General" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4958 #~ msgstr "Общие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4959 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4960 #~ msgid "Conversations" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4961 #~ msgstr "Беседа" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4962 |
3343 | 4963 #~ msgid "KFM" |
4964 #~ msgstr "KFM" |