Mercurial > pidgin
annotate po/sv.po @ 8459:3afd1761da09
[gaim-migrate @ 9189]
make make dist work
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 16 Mar 2004 20:35:22 +0000 |
parents | ba400dd8a6b6 |
children | 03b9ce930f0d |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim Swedish translation |
2 # Copyright (C) 2001, Christian Rose <menthos@menthos.com> | |
8039 | 3 # Copyright (C) 2003-2004, Tore Lundqvist <tlt@mima.x.se> |
6419 | 4 # |
5 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. | |
2837 | 6 # |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: gaim\n" | |
7275 | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8459 | 11 "POT-Creation-Date: 2004-03-16 15:37-0500\n" |
8039 | 12 "PO-Revision-Date: 2004-01-07 20:58+0100\n" |
5330 | 13 "Last-Translator: Tore Lundqvist <tlt@mima.x.se>\n" |
2837 | 14 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | |
6674 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
2837 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4304 | 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2837 | 19 |
5330 | 20 #. *< api_version |
21 #. *< type | |
22 #. *< ui_requirement | |
23 #. *< flags | |
24 #. *< dependencies | |
25 #. *< priority | |
26 #. *< id | |
8459 | 27 #: plugins/autorecon.c:110 |
6674 | 28 msgid "Auto-Reconnect" |
29 msgstr "Auto-återanslut" | |
5330 | 30 |
31 #. *< name | |
32 #. *< version | |
33 #. * summary | |
8459 | 34 #. * description |
35 #: plugins/autorecon.c:113 plugins/autorecon.c:115 | |
5330 | 36 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
6674 | 37 msgstr "När du blir frånkopplad, återansluter detta dig." |
6497 | 38 |
39 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 | |
5330 | 40 msgid "Mail Server" |
41 msgstr "E-postserver" | |
42 | |
6497 | 43 #: plugins/chkmail.c:132 |
5330 | 44 #, c-format |
45 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
46 msgstr "%s (%d nya/%d totalt)" | |
47 | |
6497 | 48 #: plugins/chkmail.c:195 |
5330 | 49 msgid "Check Mail" |
50 msgstr "Kolla e-post" | |
51 | |
6497 | 52 #: plugins/chkmail.c:199 |
5330 | 53 msgid "Check email every X seconds.\n" |
54 msgstr "Kolla e-post var X sekund.\n" | |
55 | |
7529 | 56 #: plugins/contact_priority.c:82 |
57 msgid "Point values to use when..." | |
7532 | 58 msgstr "Poängvärden att använda när..." |
7529 | 59 |
60 #: plugins/contact_priority.c:91 | |
61 msgid "Buddy is offline:" | |
62 msgstr "Kompisen är inte inloggad:" | |
63 | |
64 #: plugins/contact_priority.c:105 | |
65 msgid "Buddy is away:" | |
66 msgstr "Kompisen är frånvarande:" | |
67 | |
68 #: plugins/contact_priority.c:119 | |
69 msgid "Buddy is idle:" | |
70 msgstr "Kompisen är inaktiv:" | |
71 | |
72 #: plugins/contact_priority.c:133 | |
73 msgid "Use last matching buddy" | |
74 msgstr "Använd sista överensstämmande kompis" | |
75 | |
76 #. Explanation | |
77 #: plugins/contact_priority.c:139 | |
78 msgid "" | |
79 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " | |
80 "contact.\n" | |
81 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" | |
82 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" | |
83 ">offline." | |
84 msgstr "" | |
7760 | 85 "Kompisen med lägst poäng är den kompis som kommer att ha prioritet i " |
86 "kontakten.\n" | |
7529 | 87 "De förvaltda värdena (utloggad = 4, frånvarande = 2, inaktiv = 1)\n" |
7760 | 88 "kommer att ge samma ordning som den som tidigare var inbyggd (aktiv->inaktiv-" |
89 ">frånvarande->frånvarande+inaktiv->utloggad)." | |
7529 | 90 |
91 #: plugins/contact_priority.c:142 | |
92 msgid "Point values to use for Account..." | |
7532 | 93 msgstr "Poängvärden att använda för konto..." |
7529 | 94 |
95 #. *< api_version | |
96 #. *< type | |
97 #. *< ui_requirement | |
98 #. *< flags | |
99 #. *< dependencies | |
100 #. *< priority | |
101 #. *< id | |
102 #: plugins/contact_priority.c:191 | |
103 msgid "Contact Priority" | |
104 msgstr "Kontaktprioritet" | |
105 | |
106 #. *< name | |
107 #. *< version | |
108 #. *< summary | |
109 #: plugins/contact_priority.c:194 | |
110 msgid "" | |
111 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
7760 | 112 msgstr "" |
113 "Ger möjlighet att kontrollera värdena associerade med olika kompisstatusar." | |
7529 | 114 |
115 #. *< description | |
116 #: plugins/contact_priority.c:196 | |
117 msgid "" | |
118 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
119 "in contact priority computations." | |
7760 | 120 msgstr "" |
121 "Ger möjlighet att ändra poängvärdena på inaktiv/frånvarande/utloggad-status " | |
122 "för kompisar som konkurerar om kontaktprioritet. " | |
7529 | 123 |
6674 | 124 #. |
125 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
126 #. | |
127 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
128 msgid "Gaim" | |
129 msgstr "Gaim" | |
130 | |
131 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
132 msgid "Gaim - Signed off" | |
133 msgstr "Gaim - Utloggad" | |
134 | |
135 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
136 msgid "Gaim - Away" | |
137 msgstr "Gaim - Frånvarande" | |
138 | |
8459 | 139 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:495 src/gtkaccount.c:1820 |
6674 | 140 msgid "Auto-login" |
141 msgstr "Logga in automatiskt" | |
142 | |
143 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | |
7185 | 144 msgid "New Message..." |
145 msgstr "Nytt meddelande..." | |
6674 | 146 |
147 #: plugins/docklet/docklet.c:118 | |
148 msgid "Join A Chat..." | |
149 msgstr "Anslut till chatt" | |
150 | |
151 #: plugins/docklet/docklet.c:149 | |
152 msgid "New..." | |
7375 | 153 msgstr "Nytt..." |
154 | |
8459 | 155 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1576 src/protocols/gg/gg.c:51 |
156 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:960 | |
157 #: src/protocols/jabber/jutil.c:99 src/protocols/jabber/presence.c:58 | |
158 #: src/protocols/jabber/presence.c:114 src/protocols/oscar/oscar.c:2939 | |
159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4748 src/protocols/oscar/oscar.c:5792 | |
160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6410 | |
6674 | 161 msgid "Away" |
162 msgstr "Frånvarande" | |
163 | |
164 # src/menus.c:327 | |
8459 | 165 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:522 |
6674 | 166 msgid "Back" |
167 msgstr "Tillbaka" | |
168 | |
169 #: plugins/docklet/docklet.c:167 | |
170 msgid "Mute Sounds" | |
171 msgstr "Stäng av ljud" | |
172 | |
8459 | 173 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:605 |
6674 | 174 msgid "File Transfers" |
175 msgstr "Filöverföringar" | |
176 | |
177 #. And now for the buttons | |
8459 | 178 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1999 src/main.c:288 |
6674 | 179 msgid "Accounts" |
180 msgstr "Konton" | |
181 | |
8459 | 182 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2564 src/main.c:294 |
6674 | 183 msgid "Preferences" |
184 msgstr "Inställningar" | |
185 | |
186 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | |
187 msgid "Signoff" | |
188 msgstr "Logga ut" | |
189 | |
190 #: plugins/docklet/docklet.c:187 | |
191 msgid "Quit" | |
192 msgstr "Avsluta" | |
193 | |
7185 | 194 #: plugins/docklet/docklet.c:478 |
6674 | 195 msgid "Tray Icon Configuration" |
196 msgstr "konfiguration av panelikon" | |
197 | |
7185 | 198 #: plugins/docklet/docklet.c:482 |
6674 | 199 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
200 msgstr "_Göm nya meddelanden tills man klickar på panelikonen" | |
201 | |
5330 | 202 #. *< api_version |
203 #. *< type | |
204 #. *< ui_requirement | |
205 #. *< flags | |
206 #. *< dependencies | |
207 #. *< priority | |
208 #. *< id | |
7185 | 209 #: plugins/docklet/docklet.c:506 |
6674 | 210 msgid "System Tray Icon" |
211 msgstr "Systempanelikon" | |
5330 | 212 |
213 #. *< name | |
214 #. *< version | |
215 #. * summary | |
7185 | 216 #: plugins/docklet/docklet.c:509 |
6674 | 217 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
218 msgstr "Visa en Gaim-ikon i systempanelen." | |
219 | |
220 #. * description | |
7185 | 221 #: plugins/docklet/docklet.c:511 |
6674 | 222 msgid "" |
223 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
224 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
225 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
226 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
227 msgstr "" | |
228 "Visar en systempanelikon (i t.ex. GNOME, KDE eller Windows) för att indikera " | |
229 "Gaims aktuella status, ger en snabb tillgång till vanliga funktioner och " | |
230 "möjligheten att öppna kompislistan eller logginfönstret. Ger också möjlighet " | |
231 "att köa meddelanden tills ikonen blir klickad, ungefär som ICQ." | |
5330 | 232 |
233 #. *< api_version | |
234 #. *< type | |
235 #. *< ui_requirement | |
236 #. *< flags | |
237 #. *< dependencies | |
238 #. *< priority | |
239 #. *< id | |
7760 | 240 #: plugins/filectl.c:223 |
5330 | 241 msgid "Gaim File Control" |
242 msgstr "Gaim - Filkontroll" | |
243 | |
244 #. *< name | |
245 #. *< version | |
246 #. * summary | |
8459 | 247 #. * description |
7760 | 248 #: plugins/filectl.c:226 plugins/filectl.c:228 |
5330 | 249 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
6497 | 250 msgstr "" |
6674 | 251 "Ger dig möjlighet att kontrollera Gaim genom att ange kommandon i en fil." |
252 | |
253 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 | |
254 msgid "Not connected to AIM" | |
255 msgstr "Ej ansluten till AIM" | |
256 | |
257 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 | |
258 msgid "No screenname given." | |
259 msgstr "Inget användar-ID angivet." | |
260 | |
261 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 | |
262 msgid "No roomname given." | |
263 msgstr "Inget rumsnummer angivet." | |
264 | |
265 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 | |
266 msgid "Invalid AIM URI" | |
267 msgstr "Ogiltig AIM-URI" | |
268 | |
269 #. *< api_version | |
270 #. *< type | |
271 #. *< ui_requirement | |
272 #. *< flags | |
273 #. *< dependencies | |
274 #. *< priority | |
275 #. *< id | |
7760 | 276 #: plugins/gaim-remote/remote.c:715 |
6674 | 277 msgid "Remote Control" |
278 msgstr "Fjärrstyrning" | |
279 | |
280 #. *< name | |
281 #. *< version | |
282 #. * summary | |
7760 | 283 #: plugins/gaim-remote/remote.c:718 |
6674 | 284 msgid "Provides remote control for gaim applications." |
285 msgstr "Ger möjlighet till fjärrstyrning av Gaim-applikationer." | |
286 | |
287 #. * description | |
7760 | 288 #: plugins/gaim-remote/remote.c:720 |
6674 | 289 msgid "" |
290 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
291 "applications or through the gaim-remote tool." | |
292 msgstr "" | |
6728 | 293 "Ger möjlighet att fjärrstyrd Gaim med tredjepartsaplikation eller Gaim-" |
294 "fjärrverktyg." | |
5330 | 295 |
296 #. *< api_version | |
297 #. *< type | |
298 #. *< ui_requirement | |
299 #. *< flags | |
300 #. *< dependencies | |
301 #. *< priority | |
302 #. *< id | |
8039 | 303 #: plugins/gaiminc.c:87 |
5330 | 304 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
305 msgstr "Gaim demonstrationsinsticksmodul" | |
306 | |
307 #. *< name | |
308 #. *< version | |
309 #. * summary | |
8039 | 310 #: plugins/gaiminc.c:90 |
5330 | 311 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
6674 | 312 msgstr "Ett exempel på insticksmodul som gör saker, se beskrivning." |
5330 | 313 |
314 #. * description | |
8039 | 315 #: plugins/gaiminc.c:92 |
5330 | 316 msgid "" |
317 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
318 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
319 "- It reverses all incoming text\n" | |
320 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
321 msgstr "" | |
6674 | 322 "Det här är en riktigt häftig insticksmodul som gör en massa saker:\n" |
323 "- Den visar vem som skrivit programmet när du loggar in\n" | |
324 "- Den vänder på all text som kommer in\n" | |
325 "- Den sänder ett meddelande till personerna på din kompislista direkt när du " | |
6497 | 326 "loggar in" |
5330 | 327 |
6674 | 328 #. Configuration frame |
329 #: plugins/gestures/gestures.c:220 | |
330 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
331 msgstr "Musinställningar" | |
332 | |
333 #: plugins/gestures/gestures.c:227 | |
334 msgid "Middle mouse button" | |
335 msgstr "Mittenmusknapp" | |
336 | |
337 #: plugins/gestures/gestures.c:232 | |
338 msgid "Right mouse button" | |
339 msgstr "Höger musknapp" | |
340 | |
341 #. "Visual gesture display" checkbox | |
342 #: plugins/gestures/gestures.c:244 | |
343 msgid "_Visual gesture display" | |
7185 | 344 msgstr "_Visuell gestvisning" |
5330 | 345 |
346 #. *< api_version | |
347 #. *< type | |
348 #. *< ui_requirement | |
349 #. *< flags | |
350 #. *< dependencies | |
351 #. *< priority | |
352 #. *< id | |
6674 | 353 #: plugins/gestures/gestures.c:271 |
354 msgid "Mouse Gestures" | |
7185 | 355 msgstr "Musgester" |
5330 | 356 |
357 #. *< name | |
358 #. *< version | |
359 #. * summary | |
6674 | 360 #: plugins/gestures/gestures.c:274 |
361 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
7185 | 362 msgstr "Ger stöd för musgester" |
6674 | 363 |
364 #. * description | |
365 #: plugins/gestures/gestures.c:276 | |
366 msgid "" | |
367 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
368 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
369 "\n" | |
370 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
371 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
372 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
373 msgstr "" | |
7185 | 374 "Ger stöd för musgester i konversationsfönster.\n" |
375 "Dra musen med mittersta knappen nedtryckt för att ge olika kommandon.:\n" | |
376 "\n" | |
377 "Dra ner och sedan till höger för att stänga konversationen.\n" | |
378 "Dra upp och sedan till vänster för att byta till föregående konversation.\n" | |
379 "Dra upp och sedan till höger för att byta till nästa konversation." | |
6674 | 380 |
8459 | 381 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:136 |
382 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:76 | |
383 #, fuzzy | |
384 msgid "Local Addressbook" | |
385 msgstr "E-postadress" | |
386 | |
387 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146 | |
388 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157 | |
389 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:86 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:97 | |
390 #: src/gtkblist.c:2879 src/gtkprefs.c:851 src/gtkprefs.c:1604 | |
391 #: src/protocols/jabber/jabber.c:916 | |
392 msgid "None" | |
393 msgstr "Inget" | |
394 | |
395 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190 | |
396 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:180 src/gtkprefs.c:1981 | |
397 #: src/gtkroomlist.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:590 | |
398 #: src/protocols/msn/msn.c:1367 src/protocols/trepia/trepia.c:401 | |
399 msgid "Name" | |
400 msgstr "Namn" | |
401 | |
402 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:201 | |
403 #, fuzzy | |
404 msgid "Instant Messaging" | |
405 msgstr "Snabbmeddelanden" | |
406 | |
407 #. Add the label. | |
408 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:482 | |
409 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | |
410 msgstr "" | |
411 | |
412 #. "Search" | |
413 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495 | |
414 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:385 src/protocols/oscar/oscar.c:6680 | |
415 msgid "Search" | |
416 msgstr "Sök" | |
417 | |
418 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 | |
419 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3897 | |
420 #: src/gtkblist.c:4225 | |
421 msgid "Group:" | |
422 msgstr "Grupp:" | |
423 | |
424 #. "New Person" button | |
425 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 | |
426 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:488 | |
427 #, fuzzy | |
428 msgid "New Person" | |
429 msgstr "<Ny användare>" | |
430 | |
431 #. "Select Buddy" button | |
432 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:609 | |
433 #, fuzzy | |
434 msgid "Select Buddy" | |
435 msgstr "Ta bort kompis" | |
436 | |
437 #. Add the label. | |
438 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:372 | |
439 msgid "" | |
440 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | |
441 "person." | |
442 msgstr "" | |
443 | |
444 #. Add the disclosure | |
445 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:451 | |
446 #, fuzzy | |
447 msgid "Show user details" | |
448 msgstr "Visa överföringsdetaljer" | |
449 | |
450 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:452 | |
451 #, fuzzy | |
452 msgid "Hide user details" | |
453 msgstr "Göm överföringsdetaljer" | |
454 | |
455 #. "Associate Buddy" button | |
456 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:505 | |
457 #, fuzzy | |
458 msgid "_Associate Buddy" | |
459 msgstr "Aliaskompis" | |
460 | |
461 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:66 plugins/gevolution/gevolution.c:90 | |
462 #: src/blist.c:674 src/blist.c:861 src/blist.c:2094 src/gtkblist.c:3722 | |
463 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:792 | |
464 msgid "Buddies" | |
465 msgstr "Kompisar" | |
466 | |
467 #: plugins/gevolution/gevolution.c:214 | |
468 msgid "Add to Address Book" | |
469 msgstr "" | |
470 | |
471 #. Configuration frame | |
472 #: plugins/gevolution/gevolution.c:347 | |
473 #, fuzzy | |
474 msgid "Evolution Integration Configuration" | |
475 msgstr "konfiguration av panelikon" | |
476 | |
477 #. Label | |
478 #: plugins/gevolution/gevolution.c:350 | |
479 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | |
480 msgstr "" | |
481 | |
482 #: plugins/gevolution/gevolution.c:380 src/gtkconn.c:620 | |
483 msgid "Account" | |
484 msgstr "Konto" | |
485 | |
486 #. *< api_version | |
487 #. *< type | |
488 #. *< ui_requirement | |
489 #. *< flags | |
490 #. *< dependencies | |
491 #. *< priority | |
492 #. *< id | |
493 #: plugins/gevolution/gevolution.c:461 | |
494 #, fuzzy | |
495 msgid "Evolution Integration" | |
496 msgstr "Extra information" | |
497 | |
498 #. *< name | |
499 #. *< version | |
500 #. * summary | |
501 #. * description | |
502 #: plugins/gevolution/gevolution.c:464 plugins/gevolution/gevolution.c:466 | |
503 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." | |
504 msgstr "" | |
505 | |
506 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 | |
507 #, fuzzy | |
508 msgid "Please enter the person's information below." | |
509 msgstr "Hämta information om användaren" | |
510 | |
511 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:274 | |
512 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." | |
513 msgstr "" | |
514 | |
515 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 | |
516 #, fuzzy | |
517 msgid "Account type:" | |
518 msgstr "Konto:" | |
519 | |
520 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:298 | |
521 msgid "Screenname:" | |
522 msgstr "Användar-ID:" | |
523 | |
524 #. Optional Information section | |
525 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:318 | |
526 #, fuzzy | |
527 msgid "Optional information:" | |
528 msgstr "Extra information" | |
529 | |
530 #. Label | |
531 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:318 | |
532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3174 | |
533 msgid "Buddy Icon" | |
534 msgstr "Kompisikon" | |
535 | |
536 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:353 | |
537 #, fuzzy | |
538 msgid "First name:" | |
539 msgstr "Förnamn" | |
540 | |
541 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:365 | |
542 #, fuzzy | |
543 msgid "Last name:" | |
544 msgstr "Efternamn" | |
545 | |
546 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:385 | |
547 #, fuzzy | |
548 msgid "E-mail:" | |
549 msgstr "E-post" | |
550 | |
8039 | 551 #: plugins/history.c:74 |
6674 | 552 msgid "History" |
553 msgstr "Historik" | |
554 | |
8039 | 555 #: plugins/history.c:76 |
6674 | 556 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
557 msgstr "Visa de nyligen loggade konversationerna i en ny konversation." | |
558 | |
8039 | 559 #: plugins/history.c:77 |
6674 | 560 msgid "" |
7760 | 561 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
562 "conversation into the current conversation." | |
8039 | 563 msgstr "" |
564 "När en ny konversation öppnas kommer denna insticksmodul att lägga till den " | |
565 "föregående konversationen i den nuvarande." | |
6674 | 566 |
567 #. *< api_version | |
568 #. *< type | |
569 #. *< ui_requirement | |
570 #. *< flags | |
571 #. *< dependencies | |
572 #. *< priority | |
573 #. *< id | |
574 #: plugins/iconaway.c:80 | |
575 msgid "Iconify on Away" | |
576 msgstr "Ikonifiera om frånvarande" | |
577 | |
578 #. *< name | |
579 #. *< version | |
580 #. * summary | |
8459 | 581 #. * description |
6674 | 582 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
583 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
584 msgstr "" |
6674 | 585 "Gör din kompislista och dina konversationer till en ikon när du är " |
586 "frånvarande." | |
6497 | 587 |
588 #: plugins/idle.c:70 | |
5330 | 589 msgid "Idle Time" |
590 msgstr "Inaktivitetstid" | |
591 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
592 #: plugins/idle.c:78 |
5330 | 593 msgid "Set" |
594 msgstr "Markera" | |
595 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
596 #: plugins/idle.c:83 |
5330 | 597 msgid "idle for" |
598 msgstr "inaktiv i" | |
599 | |
7375 | 600 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:109 |
5330 | 601 msgid "minutes." |
602 msgstr "minuter." | |
603 | |
604 # src/menus.c:280 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
605 #: plugins/idle.c:96 |
5330 | 606 msgid "_Set" |
6674 | 607 msgstr "_Ställ" |
5330 | 608 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
609 #: plugins/idle.c:119 |
5330 | 610 msgid "I'dle Mak'er" |
611 msgstr "Inaktivitetsskapare" | |
612 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
613 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 |
5330 | 614 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
6674 | 615 msgstr "Tillåter dig att manuellt ställa hur länge du varit inaktiv" |
616 | |
7185 | 617 #. *< api_version |
618 #. *< type | |
619 #. *< ui_requirement | |
620 #. *< flags | |
621 #. *< dependencies | |
622 #. *< priority | |
623 #. *< id | |
624 #: plugins/ipc-test-client.c:84 | |
625 msgid "IPC Test Client" | |
626 msgstr "IPC-testklient" | |
627 | |
628 #. *< name | |
629 #. *< version | |
630 #. * summary | |
631 #: plugins/ipc-test-client.c:87 | |
632 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
7275 | 633 msgstr "Testinsticksmodul för IPC-stöd, som en klient." |
7185 | 634 |
635 #. * description | |
636 #: plugins/ipc-test-client.c:89 | |
637 msgid "" | |
638 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
639 "calls the commands registered." | |
7375 | 640 msgstr "" |
641 "Testinsticksmodul för IPC-stöd. Denna lokaliserar serverinsticksmodulen och " | |
642 "anropar de kommandon som krävs." | |
7185 | 643 |
644 #. *< api_version | |
645 #. *< type | |
646 #. *< ui_requirement | |
647 #. *< flags | |
648 #. *< dependencies | |
649 #. *< priority | |
650 #. *< id | |
651 #: plugins/ipc-test-server.c:71 | |
652 msgid "IPC Test Server" | |
653 msgstr "IPC-testserver" | |
654 | |
655 #. *< name | |
656 #. *< version | |
657 #. * summary | |
658 #: plugins/ipc-test-server.c:74 | |
659 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
7275 | 660 msgstr "Testinsticksmodul för IPC-stöd, som en server." |
7185 | 661 |
662 #. * description | |
663 #: plugins/ipc-test-server.c:76 | |
664 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | |
7375 | 665 msgstr "" |
666 "Testinsticksmodul för IPC-stöd, som en server. Denna registrerar IPC-" | |
667 "kommandona." | |
7185 | 668 |
6674 | 669 #: plugins/mailchk.c:156 |
5330 | 670 msgid "Mail Checker" |
671 msgstr "Kolla e-post" | |
672 | |
6674 | 673 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 |
5330 | 674 msgid "Checks for new local mail." |
675 msgstr "Kolla efter ny lokal e-post." | |
676 | |
6497 | 677 #. ---------- "Notify For" ---------- |
7185 | 678 #: plugins/notify.c:572 |
4208 | 679 msgid "Notify For" |
6497 | 680 msgstr "Notifiera vid" |
681 | |
7185 | 682 #: plugins/notify.c:576 |
4208 | 683 msgid "_IM windows" |
6674 | 684 msgstr "Snabbmeddelandefönster" |
685 | |
7185 | 686 #: plugins/notify.c:583 |
687 msgid "C_hat windows" | |
6674 | 688 msgstr "_Chattfönster" |
4208 | 689 |
7185 | 690 #: plugins/notify.c:590 |
691 msgid "_Focused windows" | |
692 msgstr "_Fokuserat fönster" | |
693 | |
6497 | 694 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
7185 | 695 #: plugins/notify.c:598 |
4208 | 696 msgid "Notification Methods" |
5330 | 697 msgstr "Notifieringsmetod" |
698 | |
7185 | 699 #: plugins/notify.c:605 |
6497 | 700 msgid "Prepend _string into window title:" |
7185 | 701 msgstr "Lägg till _sträng till fönstertittel:" |
702 | |
703 #. Count method button | |
704 #: plugins/notify.c:624 | |
4208 | 705 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
6674 | 706 msgstr "Lägg till en _räknare för nya meddelanden i fönstrens tittel" |
707 | |
7185 | 708 #. Urgent method button |
709 #: plugins/notify.c:633 | |
710 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
711 msgstr "Ställ in fönsterhanterare \"_URGENT\" ledtråd" | |
712 | |
713 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | |
714 #: plugins/notify.c:640 | |
4208 | 715 msgid "Notification Removal" |
5330 | 716 msgstr "Ta bort notifiering" |
717 | |
7185 | 718 #. Remove on focus button |
719 #: plugins/notify.c:646 | |
720 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
6674 | 721 msgstr "Ta bort när konversationsfönstret får _fokus" |
722 | |
7185 | 723 #. Remove on click button |
724 #: plugins/notify.c:654 | |
4208 | 725 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
6674 | 726 msgstr "Ta bort när konversationsfönstret blir _klickat" |
727 | |
7185 | 728 #. Remove on type button |
729 #: plugins/notify.c:662 | |
4208 | 730 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
6674 | 731 msgstr "Ta bort när man _skriver i konversationsfönstret" |
4208 | 732 |
7185 | 733 #. Remove on message send button |
734 #: plugins/notify.c:670 | |
735 msgid "Remove when a _message gets sent" | |
736 msgstr "Ta bort när ett _meddelande skickas" | |
737 | |
738 #. Remove on conversation switch button | |
739 #: plugins/notify.c:679 | |
740 msgid "Remove on conversation ta_b switch" | |
741 msgstr "Ta bort vid flikbyte av konversationsfönster" | |
742 | |
5330 | 743 #. *< api_version |
744 #. *< type | |
745 #. *< ui_requirement | |
746 #. *< flags | |
747 #. *< dependencies | |
748 #. *< priority | |
749 #. *< id | |
7185 | 750 #: plugins/notify.c:762 |
5330 | 751 msgid "Message Notification" |
752 msgstr "Meddelandenotifiering" | |
753 | |
754 #. *< name | |
755 #. *< version | |
756 #. * summary | |
8459 | 757 #. * description |
7185 | 758 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 |
5330 | 759 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
6674 | 760 msgstr "Ger flera olika möjligheter att notifiera dig om olästa meddelanden." |
761 | |
762 #. *< api_version | |
763 #. *< type | |
764 #. *< ui_requirement | |
765 #. *< flags | |
766 #. *< dependencies | |
767 #. *< priority | |
768 #. *< id | |
8459 | 769 #: plugins/perl/perl.c:530 |
6674 | 770 msgid "Perl Plugin Loader" |
771 msgstr "Perl-insticksmodulladdare" | |
772 | |
773 #. *< name | |
774 #. *< version | |
8459 | 775 #. *< summary |
776 #: plugins/perl/perl.c:532 plugins/perl/perl.c:533 | |
6674 | 777 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
778 msgstr "Ger möjlighet att ladda perl-insticksmoduler" | |
6497 | 779 |
7185 | 780 #: plugins/raw.c:154 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
781 msgid "Raw" |
6674 | 782 msgstr "Rå" |
6497 | 783 |
7185 | 784 #: plugins/raw.c:156 |
6497 | 785 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
6674 | 786 msgstr "Ger dig möjlighet att sända rå indata till textbaserade protokoll." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
787 |
7185 | 788 #: plugins/raw.c:157 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
789 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
790 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
791 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
792 msgstr "" |
6674 | 793 "Ger dig möjlighet att sända rå indata till textbaserade protokoll (Jabber, " |
794 "MSN, IRC, TOC). Tryck \"Enter\" i inmatningsrutan för att skicka. Titta i " | |
795 "felsökningsfönstret." | |
796 | |
7760 | 797 #: plugins/relnot.c:62 |
798 #, c-format | |
799 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" | |
800 msgstr "Du använder Gaim version %s, den aktuell versionen är %s.<hr>" | |
801 | |
802 #: plugins/relnot.c:68 | |
803 #, c-format | |
804 msgid "" | |
805 "<b>ChangeLog:</b>\n" | |
806 "%s<br><br>" | |
807 msgstr "" | |
808 "<b>Förändringslogg:</b>\n" | |
809 "%s<br><br>" | |
810 | |
811 #: plugins/relnot.c:73 | |
812 #, c-format | |
813 msgid "" | |
814 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" | |
815 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
8039 | 816 msgstr "" |
817 "Du kan hämta version %s från:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" | |
818 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
7760 | 819 |
820 #: plugins/relnot.c:77 plugins/relnot.c:78 | |
821 msgid "New Version Available" | |
822 msgstr "Ny version tillgänglig" | |
823 | |
824 #. *< api_version | |
825 #. *< type | |
826 #. *< ui_requirement | |
827 #. *< flags | |
828 #. *< dependencies | |
829 #. *< priority | |
830 #. *< id | |
831 #: plugins/relnot.c:134 | |
832 msgid "Release Notification" | |
833 msgstr "Notifiering om versionssläpp" | |
834 | |
835 #. *< name | |
836 #. *< version | |
837 #. * summary | |
838 #: plugins/relnot.c:137 | |
839 msgid "Checks periodically for new releases." | |
840 msgstr "Kontrollerar periodiskt om ny version har släppts." | |
841 | |
842 #. * description | |
843 #: plugins/relnot.c:139 | |
844 msgid "" | |
845 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
846 "ChangeLog." | |
8039 | 847 msgstr "" |
848 "Kontrollerar periodiskt om ny version har släppts och notifierar användaren " | |
849 "med förändringsloggen." | |
7760 | 850 |
6674 | 851 #. *< api_version |
852 #. *< type | |
853 #. *< ui_requirement | |
854 #. *< flags | |
855 #. *< dependencies | |
856 #. *< priority | |
857 #. *< id | |
7529 | 858 #: plugins/signals-test.c:465 |
6674 | 859 msgid "Signals Test" |
860 msgstr "Signaltest" | |
861 | |
862 #. *< name | |
863 #. *< version | |
864 #. * summary | |
8459 | 865 #. * description |
7529 | 866 #: plugins/signals-test.c:468 plugins/signals-test.c:470 |
6674 | 867 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
868 msgstr "Test för att avgöra om alla signaler fungerar korrekt." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
869 |
5330 | 870 #. *< api_version |
871 #. *< type | |
872 #. *< ui_requirement | |
873 #. *< flags | |
874 #. *< dependencies | |
875 #. *< priority | |
876 #. *< id | |
7185 | 877 #: plugins/simple.c:31 |
5330 | 878 msgid "Simple Plugin" |
879 msgstr "Enken insticksmodul" | |
880 | |
881 #. *< name | |
882 #. *< version | |
883 #. * summary | |
8459 | 884 #. * description |
7185 | 885 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 |
5330 | 886 msgid "Tests to see that most things are working." |
6674 | 887 msgstr "Testa för att se att det mästa fungerar." |
888 | |
7185 | 889 #: plugins/spellchk.c:412 |
5330 | 890 msgid "Text Replacements" |
6674 | 891 msgstr "Textersättningar" |
892 | |
7185 | 893 #: plugins/spellchk.c:436 |
5330 | 894 msgid "You type" |
895 msgstr "Du skriver" | |
896 | |
7185 | 897 #: plugins/spellchk.c:448 |
5330 | 898 msgid "You send" |
899 msgstr "du skickar" | |
900 | |
7185 | 901 #: plugins/spellchk.c:474 |
5330 | 902 msgid "Add a new text replacement" |
6674 | 903 msgstr "Lägg till ny textersättning" |
904 | |
7185 | 905 #: plugins/spellchk.c:481 |
5330 | 906 msgid "You _type:" |
907 msgstr "Du _skriver:" | |
908 | |
7185 | 909 #: plugins/spellchk.c:495 |
5330 | 910 msgid "You _send:" |
911 msgstr "Du _skickar:" | |
912 | |
7185 | 913 #: plugins/spellchk.c:535 |
5330 | 914 msgid "Text replacement" |
6674 | 915 msgstr "Textersättning" |
916 | |
7185 | 917 #: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 |
5330 | 918 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
6674 | 919 msgstr "Ersätter text i åtgående meddelanden enligt dina regler. " |
920 | |
7185 | 921 #. *< api_version |
922 #. *< type | |
923 #. *< ui_requirement | |
924 #. *< flags | |
925 #. *< dependencies | |
926 #. *< priority | |
927 #. *< id | |
8459 | 928 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:223 |
7185 | 929 msgid "GNUTLS" |
7275 | 930 msgstr "GNUTLS" |
7185 | 931 |
932 #. *< name | |
933 #. *< version | |
934 #. * summary | |
8459 | 935 #. * description |
936 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228 | |
7185 | 937 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
7275 | 938 msgstr "Ger SSL-stöd genom GNUTLS." |
7185 | 939 |
940 #. *< api_version | |
941 #. *< type | |
942 #. *< ui_requirement | |
943 #. *< flags | |
944 #. *< dependencies | |
945 #. *< priority | |
946 #. *< id | |
8459 | 947 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:312 |
7185 | 948 msgid "NSS" |
7275 | 949 msgstr "NSS" |
7185 | 950 |
951 #. *< name | |
952 #. *< version | |
953 #. * summary | |
8459 | 954 #. * description |
955 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 plugins/ssl/ssl-nss.c:317 | |
7185 | 956 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
7275 | 957 msgstr "Ger SSL-stöd genom Mozilla NNS." |
7185 | 958 |
959 #. *< api_version | |
960 #. *< type | |
961 #. *< ui_requirement | |
962 #. *< flags | |
963 #. *< dependencies | |
964 #. *< priority | |
965 #. *< id | |
966 #: plugins/ssl/ssl.c:91 | |
967 msgid "SSL" | |
968 msgstr "SSL" | |
969 | |
970 #. *< name | |
971 #. *< version | |
972 #. * summary | |
8459 | 973 #. * description |
7185 | 974 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 |
975 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | |
7275 | 976 msgstr "Ger ett omslag runt SSL-stödsbibliotek" |
7185 | 977 |
8459 | 978 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:820 |
6674 | 979 #, c-format |
980 msgid "%s has gone away." | |
981 msgstr "%s har gått." | |
982 | |
983 #: plugins/statenotify.c:36 | |
984 #, c-format | |
985 msgid "%s is no longer away." | |
986 msgstr "%s är inte längre frånvarande." | |
987 | |
988 #: plugins/statenotify.c:42 | |
989 #, c-format | |
990 msgid "%s has become idle." | |
991 msgstr "%s har blivit inaktiv." | |
992 | |
993 #: plugins/statenotify.c:48 | |
994 #, c-format | |
995 msgid "%s is no longer idle." | |
996 msgstr "%s är inte längre inaktiv." | |
997 | |
998 #. *< api_version | |
999 #. *< type | |
1000 #. *< ui_requirement | |
1001 #. *< flags | |
1002 #. *< dependencies | |
1003 #. *< priority | |
1004 #. *< id | |
1005 #: plugins/statenotify.c:78 | |
1006 msgid "Buddy State Notification" | |
7760 | 1007 msgstr "Notifiering om kompisstatus" |
6674 | 1008 |
1009 #. *< name | |
1010 #. *< version | |
1011 #. * summary | |
8459 | 1012 #. * description |
6674 | 1013 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 |
1014 msgid "" | |
1015 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
1016 "idle." | |
1017 msgstr "" | |
1018 "Notifierar i ett konversationsfönster när en kompis blir frånvarande/inaktiv " | |
1019 "eller kommer tillbaka." | |
1020 | |
8459 | 1021 #: plugins/tcl/tcl.c:349 |
7185 | 1022 msgid "Tcl Plugin Loader" |
1023 msgstr "Tcl-insticksmodulladdare" | |
1024 | |
8459 | 1025 #: plugins/tcl/tcl.c:351 plugins/tcl/tcl.c:352 |
7185 | 1026 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
1027 msgstr "Ger möjlighet att ladda Tcl-insticksmoduler" | |
1028 | |
6674 | 1029 #. *< api_version |
1030 #. *< type | |
1031 #. *< ui_requirement | |
1032 #. *< flags | |
1033 #. *< dependencies | |
1034 #. *< priority | |
1035 #. *< id | |
8459 | 1036 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:328 |
6674 | 1037 msgid "Buddy Ticker" |
1038 msgstr "Kompistickare" | |
1039 | |
1040 #. *< name | |
1041 #. *< version | |
1042 #. * summary | |
8459 | 1043 #. * description |
1044 #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333 | |
6674 | 1045 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
1046 msgstr "En horisontellt rullande version av kompislistan." | |
5330 | 1047 |
7375 | 1048 #: plugins/timestamp.c:95 |
5330 | 1049 msgid "iChat Timestamp" |
6674 | 1050 msgstr "iChat-tidsstämpel" |
5330 | 1051 |
7375 | 1052 #: plugins/timestamp.c:102 |
5330 | 1053 msgid "Delay" |
6674 | 1054 msgstr "Fördröjning" |
5330 | 1055 |
7375 | 1056 #: plugins/timestamp.c:115 |
5330 | 1057 msgid "_Apply" |
1058 msgstr "_Aktivera" | |
1059 | |
1060 #. *< api_version | |
1061 #. *< type | |
1062 #. *< ui_requirement | |
1063 #. *< flags | |
1064 #. *< dependencies | |
1065 #. *< priority | |
1066 #. *< id | |
7375 | 1067 #: plugins/timestamp.c:173 |
4208 | 1068 msgid "Timestamp" |
6674 | 1069 msgstr "Tidsstämpel" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1070 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1071 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1072 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1073 #. * summary |
8459 | 1074 #. * description |
7375 | 1075 #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178 |
6674 | 1076 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
1077 msgstr "Lägg till tidsstämplar med iChat-stil i konversationer varje N minut." | |
1078 | |
1079 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 | |
1080 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 | |
1081 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
1082 msgid "Opacity:" | |
1083 msgstr "Ogenomskinlighet:" | |
1084 | |
1085 #. IM Convo trans options | |
1086 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 | |
1087 msgid "IM Conversation Windows" | |
1088 msgstr "Snabbmeddelandefönster" | |
1089 | |
1090 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 | |
1091 msgid "_IM window transparency" | |
1092 msgstr "_Genomskinlighet för snabbmeddelandefönster" | |
1093 | |
1094 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 | |
1095 msgid "_Show slider bar in IM window" | |
1096 msgstr "_Visa \"slider bar\" i snabbmeddelandefönster" | |
1097 | |
1098 #. Buddy List trans options | |
8459 | 1099 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:854 |
6674 | 1100 msgid "Buddy List Window" |
1101 msgstr "Kompislistefönster" | |
1102 | |
1103 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 | |
1104 msgid "_Buddy List window transparency" | |
1105 msgstr "Genomskinlighet hos _kompislistefönster" | |
5330 | 1106 |
1107 #. *< api_version | |
1108 #. *< type | |
1109 #. *< ui_requirement | |
1110 #. *< flags | |
1111 #. *< dependencies | |
1112 #. *< priority | |
1113 #. *< id | |
6674 | 1114 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
1115 msgid "Transparency" | |
1116 msgstr "Genomskinlighet" | |
1117 | |
5330 | 1118 #. *< name |
1119 #. *< version | |
1120 #. * summary | |
8459 | 1121 #. * description |
6674 | 1122 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
1123 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
4208 | 1124 msgid "" |
6674 | 1125 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" |
1126 "\n" | |
1127 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
1128 msgstr "" | |
1129 "Denna insticksmodul ger möjlighet till alfagenomskinlighet på " | |
1130 "konversationsfönster.\n" | |
1131 "\n" | |
1132 "* Note: Denna insticksmodul kräver Win2000 eller WinXP." | |
1133 | |
1134 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 | |
1135 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
1136 msgstr "GTK+ Runtime-version" | |
1137 | |
1138 #. Autostart | |
1139 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 | |
1140 msgid "Startup" | |
1141 msgstr "Uppstart" | |
1142 | |
1143 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 | |
1144 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | |
7185 | 1145 msgstr "_Starta Gaim när Windows startar" |
6674 | 1146 |
1147 #. Buddy List | |
8459 | 1148 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:2920 |
1149 #: src/gtkprefs.c:2480 | |
6674 | 1150 msgid "Buddy List" |
1151 msgstr "Kompislista" | |
1152 | |
1153 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 | |
1154 msgid "_Dockable Buddy List" | |
1155 msgstr "_Dockningsbar kompislista" | |
1156 | |
1157 #. Docked Blist On Top | |
1158 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 | |
1159 msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
1160 msgstr "Dockad _kompislista är alltid överst" | |
1161 | |
1162 #. Blist On Top | |
1163 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 | |
1164 msgid "_Keep Buddy List window on top" | |
1165 msgstr "_Håll kompislistefönstret överst" | |
1166 | |
1167 #. Conversations | |
8459 | 1168 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:892 |
1169 #: src/gtkprefs.c:2481 src/protocols/msn/msn.c:1697 | |
6674 | 1170 msgid "Conversations" |
1171 msgstr "Konversationer" | |
1172 | |
1173 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 | |
1174 msgid "_Flash Window when messages are received" | |
1175 msgstr "_Blinka med fönstret när meddelanden tas emot" | |
1176 | |
1177 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 | |
1178 msgid "WinGaim Options" | |
1179 msgstr "WinGaim-inställningar" | |
1180 | |
1181 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 | |
1182 msgid "Options specific to Windows Gaim." | |
1183 msgstr "Inställningar specifika för Windows Gaim." | |
1184 | |
8459 | 1185 #: src/about.c:59 |
8039 | 1186 msgid "About Gaim" |
1187 msgstr "Om Gaim" | |
1188 | |
8459 | 1189 #: src/about.c:74 |
8039 | 1190 #, c-format |
1191 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | |
1192 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | |
1193 | |
8459 | 1194 #: src/about.c:94 |
2837 | 1195 msgid "" |
4208 | 1196 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
1197 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
1198 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
2837 | 1199 msgstr "" |
6674 | 1200 "Gaim är en modulär snabbmeddelandeklient som stödjer AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, " |
1201 "IRC, Jabber, Napster, Zephyr och Gadu-Gadu samtidigt. Den använder Gtk+ och " | |
1202 "är licensierad under GPL.<BR><BR>" | |
1203 | |
8459 | 1204 #: src/about.c:104 |
4208 | 1205 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
6497 | 1206 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
3261 | 1207 |
8459 | 1208 #: src/about.c:109 |
8039 | 1209 msgid "Active Developers" |
1210 msgstr "Aktiva utvecklare" | |
1211 | |
8459 | 1212 #: src/about.c:110 |
8039 | 1213 msgid "maintainer" |
1214 msgstr "maintainer" | |
1215 | |
8459 | 1216 #: src/about.c:112 |
6674 | 1217 msgid "lead developer" |
1218 msgstr "Utvecklingsledare" | |
1219 | |
8459 | 1220 #: src/about.c:115 |
6674 | 1221 msgid "developer & webmaster" |
1222 msgstr "Utvecklare & webbansvarig" | |
1223 | |
8459 | 1224 #: src/about.c:116 |
6674 | 1225 msgid "win32 port" |
1226 msgstr "win32-portering" | |
1227 | |
8459 | 1228 #: src/about.c:119 src/about.c:120 src/about.c:121 |
6674 | 1229 msgid "developer" |
1230 msgstr "utvecklare" | |
1231 | |
8459 | 1232 #: src/about.c:122 |
6674 | 1233 msgid "support" |
1234 msgstr "support" | |
1235 | |
8459 | 1236 #: src/about.c:129 |
6674 | 1237 msgid "Crazy Patch Writers" |
1238 msgstr "Programerare av galna patchar" | |
1239 | |
8459 | 1240 #: src/about.c:143 |
6674 | 1241 msgid "Retired Developers" |
1242 msgstr "Före detta utvecklare" | |
1243 | |
8459 | 1244 #: src/about.c:144 |
8039 | 1245 msgid "former libfaim maintainer" |
1246 msgstr "Före detta libfaim-maintainer " | |
1247 | |
8459 | 1248 #: src/about.c:145 |
8039 | 1249 msgid "former lead developer" |
1250 msgstr "Före detta utvecklingsledare" | |
1251 | |
8459 | 1252 #: src/about.c:148 |
8039 | 1253 msgid "former maintainer" |
1254 msgstr "Före detta maintainer" | |
6674 | 1255 |
8459 | 1256 #: src/about.c:149 |
6674 | 1257 msgid "former Jabber developer" |
1258 msgstr "Före detta Jabber-utvecklare" | |
1259 | |
8459 | 1260 #: src/about.c:150 |
6674 | 1261 msgid "original author" |
1262 msgstr "Orginalupphovsman" | |
1263 | |
8459 | 1264 #: src/about.c:153 |
6674 | 1265 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
1266 msgstr "hacker och fyllechaffis [lazy bum]" | |
1267 | |
8459 | 1268 #: src/about.c:161 |
6674 | 1269 msgid "Current Translators" |
1270 msgstr "Nuvarande översättare" | |
1271 | |
8459 | 1272 #: src/about.c:162 src/about.c:195 |
6674 | 1273 msgid "Catalan" |
1274 msgstr "Katalanska" | |
1275 | |
8459 | 1276 #: src/about.c:163 src/about.c:196 |
6674 | 1277 msgid "Czech" |
7275 | 1278 msgstr "Tjeckiska" |
6674 | 1279 |
8459 | 1280 #: src/about.c:164 |
6674 | 1281 msgid "Danish" |
1282 msgstr "Danska" | |
1283 | |
8459 | 1284 #: src/about.c:165 |
8039 | 1285 msgid "British English" |
1286 msgstr "Brittisk engelska" | |
1287 | |
1288 #: src/about.c:166 src/about.c:197 | |
8459 | 1289 msgid "German" |
1290 msgstr "Tyska" | |
1291 | |
1292 #: src/about.c:167 src/about.c:198 | |
1293 msgid "Spanish" | |
1294 msgstr "Spanska" | |
1295 | |
1296 #: src/about.c:168 src/about.c:199 | |
7375 | 1297 msgid "Finnish" |
1298 msgstr "Finska" | |
1299 | |
8459 | 1300 #: src/about.c:169 src/about.c:200 |
6674 | 1301 msgid "French" |
1302 msgstr "Franska" | |
1303 | |
8459 | 1304 #: src/about.c:170 |
7529 | 1305 msgid "Hindi" |
1306 msgstr "Hindi" | |
1307 | |
8459 | 1308 #: src/about.c:171 |
6674 | 1309 msgid "Hungarian" |
1310 msgstr "Ungerska" | |
1311 | |
8459 | 1312 #: src/about.c:172 src/about.c:202 |
6674 | 1313 msgid "Italian" |
1314 msgstr "Italienska" | |
1315 | |
8459 | 1316 #: src/about.c:173 src/about.c:204 |
6674 | 1317 msgid "Korean" |
1318 msgstr "Koreanska" | |
1319 | |
8459 | 1320 #: src/about.c:174 |
7760 | 1321 msgid "Dutch; Flemish" |
1322 msgstr "Holländska, flamländska" | |
1323 | |
8459 | 1324 #: src/about.c:175 |
7529 | 1325 msgid "Norwegian" |
1326 msgstr "Norska" | |
1327 | |
8459 | 1328 #: src/about.c:176 src/about.c:205 |
7185 | 1329 msgid "Polish" |
1330 msgstr "Polska" | |
1331 | |
8459 | 1332 #: src/about.c:177 |
7529 | 1333 msgid "Portuguese" |
1334 msgstr "Portugisiska" | |
1335 | |
8459 | 1336 #: src/about.c:178 |
7760 | 1337 msgid "Portuguese-Brazil" |
1338 msgstr "Portugisiska (brasiliansk)" | |
1339 | |
8459 | 1340 #: src/about.c:179 |
7529 | 1341 msgid "Romanian" |
1342 msgstr "Rumänska" | |
1343 | |
8039 | 1344 #: src/about.c:180 src/about.c:206 |
8459 | 1345 msgid "Russian" |
1346 msgstr "Ryska" | |
1347 | |
1348 #: src/about.c:181 | |
1349 msgid "Serbian" | |
1350 msgstr "Serbiska" | |
1351 | |
1352 #: src/about.c:182 src/about.c:208 | |
7185 | 1353 msgid "Swedish" |
1354 msgstr "Svenska" | |
1355 | |
8459 | 1356 #: src/about.c:183 |
7760 | 1357 msgid "Vietnamese" |
1358 msgstr "Vietnamesiska" | |
1359 | |
8459 | 1360 #: src/about.c:183 |
7760 | 1361 msgid "Gnome Vi Team" |
1362 msgstr "Gnome Vi Team" | |
1363 | |
8459 | 1364 #: src/about.c:184 |
7185 | 1365 msgid "Simplified Chinese" |
1366 msgstr "Förenklad kinesiska" | |
1367 | |
8459 | 1368 #: src/about.c:185 |
7185 | 1369 msgid "Traditional Chinese" |
1370 msgstr "Traditionell kinesiska" | |
1371 | |
8039 | 1372 #: src/about.c:192 |
8459 | 1373 msgid "Past Translators" |
1374 msgstr "Före detta översättare" | |
1375 | |
1376 #: src/about.c:193 | |
1377 msgid "Amharic" | |
1378 msgstr "Amhariska" | |
1379 | |
1380 #: src/about.c:194 | |
7185 | 1381 msgid "Bulgarian" |
1382 msgstr "Bulgariska" | |
1383 | |
8459 | 1384 #: src/about.c:201 |
7185 | 1385 msgid "Hebrew" |
1386 msgstr "Hebreiska" | |
1387 | |
8459 | 1388 #: src/about.c:203 |
7185 | 1389 msgid "Japanese" |
1390 msgstr "Japanska" | |
1391 | |
8459 | 1392 #: src/about.c:207 |
6674 | 1393 msgid "Slovak" |
1394 msgstr "Slovakiska" | |
1395 | |
8459 | 1396 #: src/about.c:209 |
6674 | 1397 msgid "Chinese" |
1398 msgstr "Kinesiska" | |
1399 | |
8459 | 1400 #: src/account.c:275 src/protocols/jabber/jabber.c:1001 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1401 msgid "New passwords do not match." |
7275 | 1402 msgstr "De nya lösenorden stämmer inte överens." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1403 |
8459 | 1404 #: src/account.c:283 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1405 msgid "Fill out all fields completely." |
7275 | 1406 msgstr "Fyll i alla fält fullständigt." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1407 |
8459 | 1408 #: src/account.c:308 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1409 msgid "Original password" |
7275 | 1410 msgstr "Originallösenord" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1411 |
8459 | 1412 #: src/account.c:314 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1413 msgid "New password" |
7275 | 1414 msgstr "Nytt lösenord" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1415 |
8459 | 1416 #: src/account.c:320 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1417 msgid "New password (again)" |
7275 | 1418 msgstr "Nytt lösenord (igen)" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1419 |
8459 | 1420 #: src/account.c:325 |
7275 | 1421 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1422 msgid "Change password for %s" |
7275 | 1423 msgstr "Ändra lösenord för %s" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1424 |
8459 | 1425 #: src/account.c:333 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1426 msgid "Please enter your current password and your new password." |
7275 | 1427 msgstr "Ange ditt nuvarande och nya lösenord." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1428 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1429 #. * |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1430 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1431 #. |
8459 | 1432 #: src/account.c:336 src/connection.c:198 src/dialogs.c:472 src/dialogs.c:528 |
1433 #: src/gtkblist.c:2278 src/gtkrequest.c:225 src/protocols/jabber/jabber.c:1046 | |
1434 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:182 | |
1435 #: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 | |
1436 #: src/protocols/msn/msn.c:215 src/protocols/oscar/oscar.c:2549 | |
1437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 src/protocols/oscar/oscar.c:6470 | |
1438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6566 src/protocols/oscar/oscar.c:6615 | |
1439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6697 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2500 | |
1440 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2508 src/request.h:1237 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1441 msgid "OK" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1442 msgstr "OK" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1443 |
8459 | 1444 #: src/account.c:337 src/account.c:371 src/connection.c:199 src/dialogs.c:306 |
1445 #: src/dialogs.c:318 src/dialogs.c:331 src/dialogs.c:352 src/dialogs.c:473 | |
1446 #: src/dialogs.c:529 src/dialogs.c:837 src/dialogs.c:858 src/dialogs.c:875 | |
1447 #: src/dialogs.c:894 src/gtkaccount.c:1673 src/gtkaccount.c:2164 | |
1448 #: src/gtkblist.c:2279 src/gtkblist.c:4264 src/gtkconn.c:168 | |
1449 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:366 src/gtkprivacy.c:561 src/gtkprivacy.c:574 | |
1450 #: src/gtkprivacy.c:599 src/gtkprivacy.c:610 src/gtkrequest.c:226 | |
1451 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/buddy.c:514 | |
1452 #: src/protocols/jabber/chat.c:691 src/protocols/jabber/jabber.c:659 | |
1453 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047 src/protocols/jabber/xdata.c:338 | |
1454 #: src/protocols/msn/msn.c:183 src/protocols/msn/msn.c:194 | |
1455 #: src/protocols/msn/msn.c:205 src/protocols/msn/msn.c:216 | |
1456 #: src/protocols/msn/msn.c:229 src/protocols/oscar/oscar.c:2513 | |
1457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2550 src/protocols/oscar/oscar.c:2586 | |
1458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2631 src/protocols/oscar/oscar.c:6289 | |
1459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6471 src/protocols/oscar/oscar.c:6567 | |
1460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6616 src/protocols/oscar/oscar.c:6681 | |
1461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6698 src/protocols/trepia/trepia.c:347 | |
1462 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509 | |
1463 #: src/request.h:1237 src/request.h:1247 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1464 msgid "Cancel" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1465 msgstr "Avbryt" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1466 |
8459 | 1467 #: src/account.c:363 |
7275 | 1468 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1469 msgid "Change user information for %s" |
7275 | 1470 msgstr "Ändra användarinformationen för %s" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1471 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1472 # src/menus.c:280 |
8459 | 1473 #: src/account.c:370 src/dialogs.c:825 src/gtkrequest.c:232 |
1474 #: src/protocols/jabber/buddy.c:513 src/protocols/trepia/trepia.c:346 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1475 msgid "Save" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1476 msgstr "Spara" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
1477 |
8459 | 1478 #: src/away.c:210 |
8039 | 1479 msgid "Away!" |
1480 msgstr "Frånvarande" | |
2837 | 1481 |
8459 | 1482 #: src/away.c:275 |
2837 | 1483 msgid "I'm Back!" |
6674 | 1484 msgstr "Jag är tillbaka!" |
2837 | 1485 |
8459 | 1486 #: src/away.c:375 |
3450 | 1487 msgid "New Away Message" |
5330 | 1488 msgstr "Nytt meddelande" |
1489 | |
8459 | 1490 #: src/away.c:395 |
2837 | 1491 msgid "Remove Away Message" |
5330 | 1492 msgstr "Ta bort meddelande" |
1493 | |
8459 | 1494 #: src/away.c:590 |
2837 | 1495 msgid "Set All Away" |
6674 | 1496 msgstr "Meddelande för alla" |
1497 | |
8459 | 1498 #: src/blist.c:579 src/gtkprefs.c:2483 |
5330 | 1499 msgid "Chats" |
1500 msgstr "Chattar" | |
1501 | |
8459 | 1502 #: src/blist.c:1181 |
2837 | 1503 #, c-format |
1504 msgid "" | |
6497 | 1505 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " |
1506 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1507 msgid_plural "" | |
5330 | 1508 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1509 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
6497 | 1510 msgstr[0] "" |
6674 | 1511 "%d kompis från gruppen %s togs inte bort eftersom kompisens konto inte var " |
1512 "inloggadt. Den här kompisen och gruppen togs inte bort.\n" | |
6497 | 1513 msgstr[1] "" |
6674 | 1514 "%d kompisar från gruppen %s togs inte bort eftersom deras konton inte var " |
1515 "inloggade. Den här kompisarna och gruppen togs inte bort.\n" | |
1516 | |
8459 | 1517 #: src/blist.c:1190 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1518 msgid "Group not removed" |
6497 | 1519 msgstr "Gruppen togs inte bort" |
1520 | |
8459 | 1521 #: src/blist.c:1240 src/gtkaccount.c:162 src/gtkft.c:153 src/gtkutils.c:860 |
1522 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 | |
6674 | 1523 msgid "Unknown" |
1524 msgstr "Okänd" | |
1525 | |
8459 | 1526 #: src/blist.c:1567 |
5330 | 1527 msgid "Invalid Groupname" |
6497 | 1528 msgstr "Ogiltigt gruppnamn" |
1529 | |
8459 | 1530 #: src/blist.c:2209 |
5330 | 1531 msgid "" |
1532 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1533 msgstr "" | |
6674 | 1534 "Ett fel upptäcktes när din kompislista lästes in, den har inte laddats." |
1535 | |
8459 | 1536 #: src/blist.c:2211 |
5330 | 1537 msgid "Buddy List Error" |
6497 | 1538 msgstr "Kompislistefel" |
5330 | 1539 |
8459 | 1540 #: src/connection.c:119 src/connection.c:170 |
6497 | 1541 #, c-format |
1542 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
6674 | 1543 msgstr "Saknar protokollmodul för %s" |
1544 | |
8459 | 1545 #: src/connection.c:124 |
6674 | 1546 msgid "Registration Error" |
1547 msgstr "Registreringsfel" | |
1548 | |
8459 | 1549 #: src/connection.c:175 |
6497 | 1550 msgid "Connection Error" |
1551 msgstr "Anslutningsfel" | |
1552 | |
8459 | 1553 #: src/connection.c:196 |
6497 | 1554 #, c-format |
1555 msgid "Enter password for %s" | |
6674 | 1556 msgstr "Ange lösenord för %s" |
1557 | |
8459 | 1558 #: src/conversation.c:296 |
5330 | 1559 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
6674 | 1560 msgstr "Kan inte skicka meddelandet, det är för stort." |
1561 | |
8459 | 1562 #: src/conversation.c:304 |
5330 | 1563 msgid "Unable to send message." |
1564 msgstr "Kan inte skicka meddelandet." | |
1565 | |
8459 | 1566 #: src/conversation.c:1968 |
2837 | 1567 #, c-format |
1568 msgid "%s entered the room." | |
1569 msgstr "%s kom in i rummet." | |
1570 | |
8459 | 1571 #: src/conversation.c:1971 |
6497 | 1572 #, c-format |
4208 | 1573 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
6497 | 1574 msgstr "%s [<I>%s</I>] kom in i rummet. " |
1575 | |
8459 | 1576 #: src/conversation.c:2063 |
1577 #, fuzzy, c-format | |
1578 msgid "You are now known as %s" | |
1579 msgstr "%s är nu känd som %s" | |
1580 | |
1581 #: src/conversation.c:2066 | |
2837 | 1582 #, c-format |
1583 msgid "%s is now known as %s" | |
6674 | 1584 msgstr "%s är nu känd som %s" |
1585 | |
8459 | 1586 #: src/conversation.c:2109 |
3261 | 1587 #, c-format |
2976 | 1588 msgid "%s left the room (%s)." |
6674 | 1589 msgstr "%s lämnade rummet (%s)." |
1590 | |
8459 | 1591 #: src/conversation.c:2111 |
2837 | 1592 #, c-format |
1593 msgid "%s left the room." | |
6674 | 1594 msgstr "%s lämnade rummet." |
1595 | |
8459 | 1596 #: src/conversation.c:2184 |
6497 | 1597 #, c-format |
1598 msgid "(+%d more)" | |
1599 msgstr "(+%d fler)" | |
1600 | |
8459 | 1601 #: src/conversation.c:2186 |
6497 | 1602 #, c-format |
1603 msgid " left the room (%s)." | |
6674 | 1604 msgstr " lämnade rummet (%s)." |
1605 | |
8459 | 1606 #: src/conversation.c:2466 |
5330 | 1607 msgid "Last created window" |
6674 | 1608 msgstr "Senast skapade fönster" |
1609 | |
8459 | 1610 #: src/conversation.c:2468 src/gtkprefs.c:1380 |
5330 | 1611 msgid "New window" |
6674 | 1612 msgstr "Nytt fönster" |
1613 | |
8459 | 1614 #: src/conversation.c:2470 |
5330 | 1615 msgid "By group" |
1616 msgstr "Grupp" | |
1617 | |
8459 | 1618 #: src/conversation.c:2472 |
5330 | 1619 msgid "By account" |
1620 msgstr "Konto" | |
1621 | |
8459 | 1622 #: src/dialogs.c:155 |
5330 | 1623 msgid "Warn User" |
6674 | 1624 msgstr "Varna användaren" |
1625 | |
8459 | 1626 #: src/dialogs.c:174 |
2837 | 1627 #, c-format |
4208 | 1628 msgid "" |
1629 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1630 "\n" | |
1631 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1632 "harsher rate limiting.\n" | |
1633 msgstr "" | |
6674 | 1634 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" |
1635 "\n" | |
6728 | 1636 "Detta kommer att öka %ss varningsnivå och hon/han kommer få en hårdare " |
1637 "bandbreddsbegränsning.\n" | |
6674 | 1638 |
8459 | 1639 #: src/dialogs.c:183 |
4208 | 1640 msgid "Warn _anonymously?" |
5330 | 1641 msgstr "Varna _anonymt?" |
1642 | |
8459 | 1643 #: src/dialogs.c:190 |
4208 | 1644 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
6674 | 1645 msgstr "<b>Anonyma varningar är mindre allvarliga.</b>" |
1646 | |
8459 | 1647 #: src/dialogs.c:302 |
5330 | 1648 #, c-format |
1649 msgid "" | |
1650 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
6674 | 1651 msgstr "Du håller på att ta bort %s från din kompislista. Vill du fortsätta?" |
1652 | |
8459 | 1653 #: src/dialogs.c:304 src/dialogs.c:305 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1654 msgid "Remove Buddy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1655 msgstr "Ta bort kompis" |
5330 | 1656 |
8459 | 1657 #: src/dialogs.c:314 |
5330 | 1658 #, c-format |
1659 msgid "" | |
1660 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1661 "continue?" | |
1662 msgstr "" | |
6674 | 1663 "Du håller på att ta bort chatten %s från din kompislista. Vill du fortsätta?" |
1664 | |
8459 | 1665 #: src/dialogs.c:316 src/dialogs.c:317 |
5330 | 1666 msgid "Remove Chat" |
1667 msgstr "Ta bort chatt" | |
1668 | |
8459 | 1669 #: src/dialogs.c:326 |
5330 | 1670 #, c-format |
1671 msgid "" | |
1672 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1673 "list. Do you want to continue?" | |
1674 msgstr "" | |
6674 | 1675 "Du håller på att ta bort gruppen %s och alla dess medlemmar från din " |
1676 "kompislista. Vill du fortsätta?" | |
1677 | |
8459 | 1678 #: src/dialogs.c:329 src/dialogs.c:330 |
5330 | 1679 msgid "Remove Group" |
1680 msgstr "Ta bort grupp" | |
1681 | |
8459 | 1682 #: src/dialogs.c:347 |
7185 | 1683 #, c-format |
1684 msgid "" | |
1685 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
1686 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
1687 msgstr "" | |
1688 "Du håller på att ta bort kontakten som innehåller %s och %d andra kompisar " | |
1689 "från din kompislista. Vill du fortsätta?" | |
1690 | |
8459 | 1691 #: src/dialogs.c:350 src/dialogs.c:351 |
7185 | 1692 msgid "Remove Contact" |
1693 msgstr "Ta bort kontakt" | |
1694 | |
8459 | 1695 #: src/dialogs.c:454 src/dialogs.c:510 |
1696 #, fuzzy | |
1697 msgid "_Screen name" | |
1698 msgstr "_Användar-ID:" | |
1699 | |
1700 #: src/dialogs.c:460 src/dialogs.c:516 | |
1701 #, fuzzy | |
1702 msgid "_Account" | |
1703 msgstr "_Konto:" | |
1704 | |
1705 #: src/dialogs.c:467 | |
8039 | 1706 msgid "New Instant Message" |
1707 msgstr "Nytt snabbmeddelanden" | |
1708 | |
8459 | 1709 #: src/dialogs.c:469 |
1710 #, fuzzy | |
1711 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." | |
7375 | 1712 msgstr "Ange användar-ID för den person du vill skicka snabbmeddelande till.\n" |
1713 | |
8459 | 1714 #: src/dialogs.c:523 |
5330 | 1715 msgid "Get User Info" |
6674 | 1716 msgstr "Hämta användarinformation" |
1717 | |
8459 | 1718 #: src/dialogs.c:525 |
1719 #, fuzzy | |
1720 msgid "" | |
1721 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." | |
7375 | 1722 msgstr "Ange användar-ID för den person som du vill ha information om.\n" |
1723 | |
8459 | 1724 #: src/dialogs.c:553 src/gtkimhtmltoolbar.c:209 |
2837 | 1725 msgid "Select Text Color" |
6674 | 1726 msgstr "Välj textfärg" |
1727 | |
8459 | 1728 #: src/dialogs.c:581 src/gtkimhtmltoolbar.c:279 |
2837 | 1729 msgid "Select Background Color" |
6674 | 1730 msgstr "Välj bakgrundsfärg" |
1731 | |
8459 | 1732 #: src/dialogs.c:620 src/gtkimhtmltoolbar.c:133 |
4208 | 1733 msgid "Select Font" |
6674 | 1734 msgstr "Välj typsnitt" |
1735 | |
8459 | 1736 #: src/dialogs.c:682 |
6674 | 1737 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
1738 msgstr "Du kan inte skapa ett frånvaromeddelande med en tom titel" | |
4208 | 1739 |
8459 | 1740 #: src/dialogs.c:684 |
3450 | 1741 msgid "" |
5330 | 1742 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
3450 | 1743 msgstr "" |
6728 | 1744 "Ange en titel på meddelandet eller välj \"Använd\" för att använda utan att " |
1745 "spara." | |
3450 | 1746 |
8459 | 1747 #: src/dialogs.c:694 |
2837 | 1748 msgid "You cannot create an empty away message" |
6674 | 1749 msgstr "Kunde inte skapa ett tomt frånvaromeddelande" |
1750 | |
8459 | 1751 #: src/dialogs.c:756 |
2837 | 1752 msgid "New away message" |
6674 | 1753 msgstr "Nytt frånvaromeddelande" |
1754 | |
8459 | 1755 #: src/dialogs.c:777 |
2837 | 1756 msgid "Away title: " |
7375 | 1757 msgstr "Överskrift: " |
1758 | |
8459 | 1759 #: src/dialogs.c:829 |
4208 | 1760 msgid "Save & Use" |
6674 | 1761 msgstr "Spara och använd" |
1762 | |
8459 | 1763 #: src/dialogs.c:833 |
2837 | 1764 msgid "Use" |
6674 | 1765 msgstr "Använd" |
2837 | 1766 |
8459 | 1767 #: src/dialogs.c:854 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1768 msgid "Alias Chat" |
6497 | 1769 msgstr "Aliaschatt" |
1770 | |
8459 | 1771 #: src/dialogs.c:855 |
8039 | 1772 msgid "Enter an alias for this chat." |
1773 msgstr "Ange ett alias för denna chatt." | |
1774 | |
8459 | 1775 #: src/dialogs.c:857 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:893 src/gtkrequest.c:233 |
1776 #, fuzzy | |
1777 msgid "Alias" | |
1778 msgstr "Alias:" | |
1779 | |
1780 #: src/dialogs.c:871 | |
7375 | 1781 msgid "Alias Contact" |
1782 msgstr "Aliaskontakt" | |
1783 | |
8459 | 1784 #: src/dialogs.c:872 |
8039 | 1785 msgid "Enter an alias for this contact." |
1786 msgstr "Ange ett alias för denna kontakt." | |
1787 | |
8459 | 1788 #: src/dialogs.c:889 |
8039 | 1789 #, c-format |
1790 msgid "Enter an alias for %s." | |
1791 msgstr "Ange ett alias för %s." | |
1792 | |
8459 | 1793 #: src/dialogs.c:891 |
5330 | 1794 msgid "Alias Buddy" |
1795 msgstr "Aliaskompis" | |
1796 | |
8039 | 1797 #: src/ft.c:139 |
6497 | 1798 #, c-format |
5330 | 1799 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
6674 | 1800 msgstr "%s är inte ett giltigt filnamn.\n" |
6497 | 1801 |
8039 | 1802 #: src/ft.c:152 |
5330 | 1803 #, c-format |
1804 msgid "%s was not found.\n" | |
6728 | 1805 msgstr "%s kunde inte hittas.\n" |
5330 | 1806 |
8459 | 1807 #: src/ft.c:769 |
5330 | 1808 #, c-format |
1809 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
6728 | 1810 msgstr "Filöverföring till %s avbröts.\n" |
5330 | 1811 |
8459 | 1812 #: src/ft.c:771 |
5330 | 1813 #, c-format |
1814 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
6728 | 1815 msgstr "Filöverföring från %s avbröts.\n" |
5330 | 1816 |
1817 #: src/gaim-disclosure.c:253 | |
1818 msgid "Expander Size" | |
6728 | 1819 msgstr "Expander storlek" |
5330 | 1820 |
1821 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1822 msgid "Size of the expander arrow" | |
6728 | 1823 msgstr "Expanderpilens storlek" |
5330 | 1824 |
8039 | 1825 #: src/gaim-remote.c:66 |
5330 | 1826 #, c-format |
1827 msgid "" | |
1828 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1829 "\n" | |
1830 " COMMANDS:\n" | |
1831 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1832 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1833 "\n" | |
1834 " OPTIONS:\n" | |
1835 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1836 msgstr "" | |
6728 | 1837 "Användning: %s kommando [VAL] [URI]\n" |
1838 "\n" | |
1839 " KOMMANDON:\n" | |
1840 " uri Hantera AIM: URI\n" | |
1841 " quit Stäng den körande kopian av Gaim\n" | |
1842 "\n" | |
1843 " VAL:\n" | |
1844 " -h, --help [kommando] Visa hjälp för kommandon\n" | |
5330 | 1845 |
8039 | 1846 #: src/gaim-remote.c:175 src/gaim-remote.c:191 |
5330 | 1847 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" |
6728 | 1848 msgstr "Gaim körs inte (på session 0)\n" |
5330 | 1849 |
8039 | 1850 #: src/gaim-remote.c:204 |
8459 | 1851 #, fuzzy |
5330 | 1852 msgid "" |
1853 "\n" | |
1854 "Using AIM: URIs:\n" | |
8459 | 1855 "Sending an IM to a screen name:\n" |
5330 | 1856 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" |
8459 | 1857 "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello world'\n" |
5330 | 1858 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" |
1859 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1860 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
8459 | 1861 "Also,the following will just open a conversation window to a screen name,\n" |
5330 | 1862 "with no message:\n" |
8039 | 1863 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" |
5330 | 1864 "\n" |
1865 "Joining a chat:\n" | |
8039 | 1866 "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" |
5330 | 1867 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" |
1868 "\n" | |
1869 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
8039 | 1870 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" |
5330 | 1871 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" |
1872 msgstr "" | |
7275 | 1873 "\n" |
8039 | 1874 "Använd AIM: URIs:\n" |
1875 "Skickar ett snabbmeddelande till ett användar-ID:\n" | |
7275 | 1876 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" |
8039 | 1877 "I detta fall är \"Penguin\" användar-IDt vi vill skicka till och \n" |
1878 "meddelandet \"hello world\". \"+\" måste användas i stället för mellanrum.\n" | |
1879 "Notera at du måste använda enkla citattecknet som i exemplet \n" | |
1880 "Om du kör från \"shell\" måste \"&\" \"escapeas\" annars kommer kommandot\n" | |
1881 "stanna vid tecknet. Följande kommando kommer öppna ett tomt \n" | |
1882 "konversationsfönster till ett användar-ID:\n" | |
7275 | 1883 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" |
1884 "\n" | |
8039 | 1885 "Anslut till chatt:\n" |
7275 | 1886 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" |
8039 | 1887 "...ansluter till chattrummet \"PenguinLounge\".\n" |
7275 | 1888 "\n" |
8039 | 1889 "Lägg till kompis i din kompislista:\n" |
7275 | 1890 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" |
8039 | 1891 "...frågar dig om du vill lägga till \"Penguin\" till din kompislista.\n" |
1892 | |
1893 #: src/gaim-remote.c:223 | |
5330 | 1894 msgid "" |
1895 "\n" | |
1896 "Close running copy of Gaim\n" | |
1897 msgstr "" | |
6728 | 1898 "\n" |
1899 "Stäng den körande kopian av Gaim\n" | |
5330 | 1900 |
1901 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | |
8459 | 1902 #: src/gaimrc.c:46 |
5330 | 1903 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
6674 | 1904 msgstr "Är inte vid datorn just nu, kommer tillbaka senare." |
1905 | |
8459 | 1906 #: src/gaimrc.c:375 src/gaimrc.c:1451 |
5330 | 1907 msgid "boring default" |
6674 | 1908 msgstr "Tråkigt standardmeddelande" |
1909 | |
8459 | 1910 #: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:2881 |
6193 | 1911 msgid "Alphabetical" |
6497 | 1912 msgstr "Alfabetisk" |
1913 | |
8459 | 1914 #: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:2882 |
6193 | 1915 msgid "By status" |
6497 | 1916 msgstr "Efter status" |
1917 | |
8459 | 1918 #: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:2883 |
6193 | 1919 msgid "By log size" |
6497 | 1920 msgstr "Efter loggstorlek" |
1921 | |
8459 | 1922 #: src/gaimrc.c:1549 |
2837 | 1923 #, c-format |
1924 msgid "Could not open config file %s." | |
6674 | 1925 msgstr "Kunde inte öppna konfigurationsfilen %s." |
2837 | 1926 |
8459 | 1927 #: src/gtkaccount.c:287 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1928 #, c-format |
5330 | 1929 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1930 "<b>File:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1931 "<b>File size:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1932 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1933 msgstr "" |
6497 | 1934 "<b>Fil:</b> %s\n" |
1935 "<b>Filstorlek:</b> %s\n" | |
1936 "<b>Bildstorlek:</b> %dx%d" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1937 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1938 #. Build the login options frame. |
8459 | 1939 #: src/gtkaccount.c:382 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1940 msgid "Login Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1941 msgstr "Inloggningsalternativ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1942 |
8459 | 1943 #: src/gtkaccount.c:399 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1944 msgid "Protocol:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1945 msgstr "Protokoll:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1946 |
8459 | 1947 #: src/gtkaccount.c:404 src/gtkblist.c:3869 |
1948 msgid "Screen Name:" | |
6674 | 1949 msgstr "Användar-ID:" |
1950 | |
8459 | 1951 #: src/gtkaccount.c:477 |
6674 | 1952 msgid "Password:" |
1953 msgstr "Lösenord:" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1954 |
8459 | 1955 #: src/gtkaccount.c:482 src/gtkblist.c:3883 src/gtkblist.c:4211 |
7185 | 1956 msgid "Alias:" |
1957 msgstr "Alias:" | |
1958 | |
8459 | 1959 #: src/gtkaccount.c:486 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1960 msgid "Remember password" |
6674 | 1961 msgstr "Kom ihåg lösenord" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1962 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1963 #. Build the user options frame. |
8459 | 1964 #: src/gtkaccount.c:540 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1965 msgid "User Options" |
6674 | 1966 msgstr "Användaralternativ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1967 |
8459 | 1968 #: src/gtkaccount.c:553 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1969 msgid "New mail notifications" |
6497 | 1970 msgstr "Notifiering vid ny e-post" |
1971 | |
8459 | 1972 #: src/gtkaccount.c:562 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1973 msgid "Buddy icon file:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1974 msgstr "Fil med kompisikon:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1975 |
8459 | 1976 #: src/gtkaccount.c:572 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1977 msgid "_Browse" |
7529 | 1978 msgstr "_Bläddra" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1979 |
8459 | 1980 #: src/gtkaccount.c:578 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1981 msgid "_Reset" |
6674 | 1982 msgstr "_Återställ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1983 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1984 # src/menus.c:311 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1985 #. Build the protocol options frame. |
8459 | 1986 #: src/gtkaccount.c:640 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1987 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1988 msgid "%s Options" |
7375 | 1989 msgstr "%s-alternativ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1990 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1991 #. Use Global Proxy Settings |
8459 | 1992 #: src/gtkaccount.c:772 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1993 msgid "Use Global Proxy Settings" |
6674 | 1994 msgstr "Använd globala proxyinställningar" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1995 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1996 #. No Proxy |
8459 | 1997 #: src/gtkaccount.c:779 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1998 msgid "No Proxy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1999 msgstr "Ingen proxy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2000 |
6193 | 2001 #. HTTP |
8459 | 2002 #: src/gtkaccount.c:786 |
6193 | 2003 msgid "HTTP" |
2004 msgstr "HTTP" | |
2005 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2006 #. SOCKS 4 |
8459 | 2007 #: src/gtkaccount.c:793 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2008 msgid "SOCKS 4" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2009 msgstr "SOCKS 4" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2010 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2011 #. SOCKS 5 |
8459 | 2012 #: src/gtkaccount.c:800 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2013 msgid "SOCKS 5" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2014 msgstr "SOCKS 5" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2015 |
6674 | 2016 #. Use Environmental Settings |
8459 | 2017 #: src/gtkaccount.c:807 src/gtkprefs.c:1181 |
6674 | 2018 msgid "Use Environmental Settings" |
2019 msgstr "Använd miljöinställningar" | |
2020 | |
8459 | 2021 #: src/gtkaccount.c:840 |
6193 | 2022 msgid "you can see the butterflies mating" |
6728 | 2023 msgstr "kan du se fjärilarna para sig" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2024 |
8459 | 2025 #: src/gtkaccount.c:844 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2026 msgid "If you look real closely" |
6728 | 2027 msgstr "Om du tittar riktigt nära" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2028 |
8459 | 2029 #: src/gtkaccount.c:860 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2030 msgid "Proxy Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2031 msgstr "Proxyalternativ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2032 |
8459 | 2033 #: src/gtkaccount.c:876 src/gtkprefs.c:1175 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2034 msgid "Proxy _type:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2035 msgstr "Proxy_typ:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2036 |
8459 | 2037 #: src/gtkaccount.c:885 src/gtkprefs.c:1205 |
6193 | 2038 msgid "_Host:" |
6674 | 2039 msgstr "_Värd:" |
6497 | 2040 |
8459 | 2041 #: src/gtkaccount.c:889 src/gtkprefs.c:1223 |
8039 | 2042 msgid "_Port:" |
2043 msgstr "_Port:" | |
2044 | |
8459 | 2045 #: src/gtkaccount.c:897 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2046 msgid "_Username:" |
6674 | 2047 msgstr "_Användarnamn:" |
2048 | |
8459 | 2049 #: src/gtkaccount.c:902 src/gtkprefs.c:1260 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2050 msgid "Pa_ssword:" |
6674 | 2051 msgstr "_Lösenord:" |
2052 | |
8459 | 2053 #: src/gtkaccount.c:1260 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2054 msgid "Add Account" |
6674 | 2055 msgstr "Lägg till konto" |
2056 | |
8459 | 2057 #: src/gtkaccount.c:1262 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2058 msgid "Modify Account" |
6674 | 2059 msgstr "Ändra konto" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2060 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2061 #. Add the disclosure |
8459 | 2062 #: src/gtkaccount.c:1286 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2063 msgid "Show more options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2064 msgstr "Visa fler alternativ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2065 |
8459 | 2066 #: src/gtkaccount.c:1287 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2067 msgid "Show fewer options" |
6674 | 2068 msgstr "Visa färre alternativ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2069 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2070 #. Register button |
8459 | 2071 #: src/gtkaccount.c:1314 src/protocols/jabber/jabber.c:658 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2072 msgid "Register" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2073 msgstr "Registrera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2074 |
8459 | 2075 #: src/gtkaccount.c:1668 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2076 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2077 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
6674 | 2078 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s?" |
2079 | |
8459 | 2080 #: src/gtkaccount.c:1672 src/gtkrequest.c:229 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2081 msgid "Delete" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2082 msgstr "Ta bort" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2083 |
8459 | 2084 #: src/gtkaccount.c:1786 |
7185 | 2085 msgid "Screen Name" |
2086 msgstr "Användar-ID" | |
2087 | |
8459 | 2088 #: src/gtkaccount.c:1809 src/protocols/jabber/jabber.c:958 |
2089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2945 src/protocols/oscar/oscar.c:4746 | |
2090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6409 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2295 | |
2091 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1176 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1186 | |
6674 | 2092 msgid "Online" |
2093 msgstr "Ansluten" | |
2094 | |
8459 | 2095 #: src/gtkaccount.c:1827 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2096 msgid "Protocol" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2097 msgstr "Protokoll" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2098 |
8459 | 2099 #: src/gtkaccount.c:2139 |
7185 | 2100 #, c-format |
2101 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
2102 msgstr "%s%s%s%s har gjort %s till sin kompis%s%s%s" | |
2103 | |
8459 | 2104 #: src/gtkaccount.c:2153 |
7185 | 2105 msgid "" |
2106 "\n" | |
2107 "\n" | |
2108 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
2109 msgstr "" | |
2110 "\n" | |
2111 "\n" | |
2112 "Vill du lägga till honom eller henne till din kompislista?" | |
2113 | |
8459 | 2114 #: src/gtkaccount.c:2157 |
8039 | 2115 msgid "Information" |
2116 msgstr "Information" | |
2117 | |
8459 | 2118 #: src/gtkaccount.c:2161 |
7185 | 2119 msgid "Add buddy to your list?" |
2120 msgstr "Lägg till kompisen i din kompislista?" | |
2121 | |
8039 | 2122 #. Add button |
8459 | 2123 #: src/gtkaccount.c:2163 src/gtkblist.c:4263 src/gtkconv.c:1072 |
2124 #: src/gtkconv.c:3289 src/gtkconv.c:3380 src/gtkrequest.c:230 | |
2125 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2787 | |
7185 | 2126 msgid "Add" |
2127 msgstr "Lägg till" | |
2128 | |
8459 | 2129 #: src/gtkblist.c:803 src/gtkblist.c:4151 |
2130 msgid "" | |
2131 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
2132 "chat." | |
2133 msgstr "" | |
2134 "Du är för tillfället inte inloggad med något protokoll som har möjlighet " | |
2135 "till chatt." | |
2136 | |
2137 #: src/gtkblist.c:816 | |
2138 msgid "Join a Chat" | |
2139 msgstr "Anslut till chatt" | |
2140 | |
2141 #: src/gtkblist.c:837 | |
2142 msgid "" | |
2143 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
2144 "join.\n" | |
2145 msgstr "Ange rätt information om chatten du vill ansluta till.\n" | |
2146 | |
2147 #: src/gtkblist.c:850 src/gtkpounce.c:361 src/gtkroomlist.c:365 | |
2148 msgid "_Account:" | |
2149 msgstr "_Konto:" | |
2150 | |
2151 #: src/gtkblist.c:1088 src/gtkblist.c:3070 | |
2152 #, fuzzy | |
2153 msgid "Get _Info" | |
2154 msgstr "Info" | |
2155 | |
2156 #: src/gtkblist.c:1091 src/gtkblist.c:3061 | |
2157 #, fuzzy | |
2158 msgid "I_M" | |
2159 msgstr "Meddelande" | |
2160 | |
2161 #: src/gtkblist.c:1093 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
2162 msgid "Add Buddy _Pounce" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
2163 msgstr "Lägg till _övervakning" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
2164 |
8459 | 2165 #: src/gtkblist.c:1095 |
5330 | 2166 msgid "View _Log" |
2167 msgstr "Visa _logg" | |
2168 | |
8459 | 2169 #: src/gtkblist.c:1115 src/gtkblist.c:1187 src/gtkblist.c:1200 |
8039 | 2170 msgid "_Alias..." |
2171 msgstr "_Alias..." | |
2172 | |
8459 | 2173 #: src/gtkblist.c:1117 src/gtkblist.c:1189 src/gtkblist.c:1205 |
2174 #: src/gtkconn.c:361 | |
7185 | 2175 msgid "_Remove" |
2176 msgstr "_Ta bort" | |
2177 | |
8459 | 2178 #: src/gtkblist.c:1162 |
7185 | 2179 msgid "Add a _Buddy" |
2180 msgstr "_Lägg till kompis" | |
2181 | |
8459 | 2182 #: src/gtkblist.c:1164 |
7185 | 2183 msgid "Add a C_hat" |
2184 msgstr "Lägg till c_hatt" | |
2185 | |
8459 | 2186 #: src/gtkblist.c:1166 |
7185 | 2187 msgid "_Delete Group" |
2188 msgstr "_Ta bort grupp" | |
2189 | |
8459 | 2190 #: src/gtkblist.c:1168 |
7185 | 2191 msgid "_Rename" |
2192 msgstr "Byt _namn" | |
2193 | |
8459 | 2194 #. join button |
2195 #: src/gtkblist.c:1182 src/gtkroomlist.c:261 src/gtkroomlist.c:417 | |
2196 #: src/stock.c:87 | |
2197 msgid "_Join" | |
2198 msgstr "_Anslut" | |
2199 | |
2200 #: src/gtkblist.c:1184 | |
7185 | 2201 msgid "Auto-Join" |
2202 msgstr "Anslut automatiskt" | |
2203 | |
8459 | 2204 #: src/gtkblist.c:1202 src/gtkblist.c:1228 |
7185 | 2205 msgid "_Collapse" |
7375 | 2206 msgstr "_Fäll ihop" |
2207 | |
8459 | 2208 #: src/gtkblist.c:1233 |
7185 | 2209 msgid "_Expand" |
2210 msgstr "_Expandera" | |
2211 | |
8459 | 2212 #: src/gtkblist.c:1884 src/gtkconv.c:3864 |
8039 | 2213 msgid "" |
2214 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | |
8459 | 2215 msgstr "" |
2216 "Du är för tillfället inte inloggad med något konto som kan lägga till den " | |
2217 "kompisen." | |
8039 | 2218 |
5330 | 2219 #. Buddies menu |
8459 | 2220 #: src/gtkblist.c:2225 |
5330 | 2221 msgid "/_Buddies" |
2222 msgstr "/_Kompisar" | |
2223 | |
8459 | 2224 #: src/gtkblist.c:2226 |
8039 | 2225 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
6497 | 2226 msgstr "/Kompisar/Nytt _snabbmeddelande..." |
6193 | 2227 |
8459 | 2228 #: src/gtkblist.c:2227 |
6497 | 2229 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
2230 msgstr "/Kompisar/Anslut till _chatt..." | |
2231 | |
8459 | 2232 #: src/gtkblist.c:2228 |
2233 #, fuzzy | |
2234 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | |
6674 | 2235 msgstr "/Kompisar/Hämta användar_information..." |
5330 | 2236 |
8459 | 2237 #: src/gtkblist.c:2230 |
6674 | 2238 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
7375 | 2239 msgstr "/Kompisar/Visa i_naktiva kompisar" |
2240 | |
8459 | 2241 #: src/gtkblist.c:2231 |
6674 | 2242 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2243 msgstr "/Kompisar/Visa _tomma grupper" | |
2244 | |
8459 | 2245 #: src/gtkblist.c:2232 |
8039 | 2246 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
6674 | 2247 msgstr "/Kompisar/Lägg till _kompis..." |
6497 | 2248 |
8459 | 2249 #: src/gtkblist.c:2233 |
8039 | 2250 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
7375 | 2251 msgstr "/Kompisar/Lägg till c_hatt..." |
2252 | |
8459 | 2253 #: src/gtkblist.c:2234 |
8039 | 2254 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
6674 | 2255 msgstr "/Kompisar/Lägg till _grupp..." |
2256 | |
8459 | 2257 #: src/gtkblist.c:2236 |
5330 | 2258 msgid "/Buddies/_Signoff" |
2259 msgstr "/Kompisar/_Logga ut" | |
2260 | |
8459 | 2261 #: src/gtkblist.c:2237 |
5330 | 2262 msgid "/Buddies/_Quit" |
2263 msgstr "/Kompisar/_Avsluta" | |
2264 | |
2265 #. Tools | |
8459 | 2266 #: src/gtkblist.c:2240 |
5330 | 2267 msgid "/_Tools" |
2268 msgstr "/_Verktyg" | |
2269 | |
8459 | 2270 #: src/gtkblist.c:2241 |
6193 | 2271 msgid "/Tools/_Away" |
6674 | 2272 msgstr "/Verktyg/_Meddelande vid frånvaro" |
5330 | 2273 |
8459 | 2274 #: src/gtkblist.c:2242 |
6674 | 2275 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2276 msgstr "/Verktyg/_Övervaka kompis" | |
5330 | 2277 |
8459 | 2278 #: src/gtkblist.c:2243 |
6674 | 2279 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
2280 msgstr "/Verktyg/_Protokollåtgärder" | |
6497 | 2281 |
8459 | 2282 #: src/gtkblist.c:2245 |
6674 | 2283 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2284 msgstr "/Verktyg/_Konton" | |
2285 | |
8459 | 2286 #: src/gtkblist.c:2246 |
8039 | 2287 msgid "/Tools/_File Transfers" |
2288 msgstr "/Verktyg/_Filöverföringar" | |
2289 | |
8459 | 2290 #: src/gtkblist.c:2247 |
2291 #, fuzzy | |
2292 msgid "/Tools/R_oom List" | |
2293 msgstr "/Verktyg/_Protokollåtgärder" | |
2294 | |
2295 #: src/gtkblist.c:2248 | |
8039 | 2296 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
6674 | 2297 msgstr "/Verktyg/_Inställningar" |
2298 | |
8459 | 2299 #: src/gtkblist.c:2249 |
6674 | 2300 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
2301 msgstr "/Verktyg/_Spärrlista" | |
2302 | |
8459 | 2303 #: src/gtkblist.c:2252 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2304 msgid "/Tools/View System _Log" |
5330 | 2305 msgstr "/Verktyg/Visa system_logg" |
2306 | |
2307 #. Help | |
8459 | 2308 #: src/gtkblist.c:2256 |
5330 | 2309 msgid "/_Help" |
6674 | 2310 msgstr "/_Hjälp" |
2311 | |
8459 | 2312 #: src/gtkblist.c:2257 |
6497 | 2313 msgid "/Help/Online _Help" |
6674 | 2314 msgstr "/Hjälp/Online_hjälp" |
2315 | |
8459 | 2316 #: src/gtkblist.c:2258 |
6497 | 2317 msgid "/Help/_Debug Window" |
6674 | 2318 msgstr "/Hjälp/_Felsökningsfönster" |
2319 | |
8459 | 2320 #: src/gtkblist.c:2259 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2321 msgid "/Help/_About" |
6674 | 2322 msgstr "/Hjälp/_Om Gaim" |
2323 | |
8459 | 2324 #: src/gtkblist.c:2275 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
2325 msgid "Rename Group" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
2326 msgstr "Byt namn på gruppen" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
2327 |
8459 | 2328 #: src/gtkblist.c:2275 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
2329 msgid "New group name" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
2330 msgstr "Nytt gruppnamn" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
2331 |
8459 | 2332 #: src/gtkblist.c:2276 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
2333 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
2334 msgstr "Ange ett nytt namn på den markerade gruppen." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
2335 |
8459 | 2336 #: src/gtkblist.c:2304 |
6497 | 2337 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2338 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2339 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2340 "<b>Account:</b> %s" |
6497 | 2341 msgstr "" |
2342 "\n" | |
2343 "<b>Konto:</b> %s" | |
2344 | |
8459 | 2345 #: src/gtkblist.c:2368 src/protocols/oscar/oscar.c:5772 |
6674 | 2346 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
2347 msgstr "<b>Status:</b> Ej ansluten" | |
2348 | |
8459 | 2349 #: src/gtkblist.c:2383 |
5330 | 2350 #, c-format |
2351 msgid "%d%%" | |
6728 | 2352 msgstr "%d%%" |
5330 | 2353 |
8459 | 2354 #: src/gtkblist.c:2399 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2355 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2356 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2357 "<b>Account:</b>" |
6497 | 2358 msgstr "" |
2359 "\n" | |
2360 "<b>Konto:</b>" | |
2361 | |
8459 | 2362 #: src/gtkblist.c:2400 |
7375 | 2363 msgid "" |
2364 "\n" | |
2365 "<b>Contact Alias:</b>" | |
7529 | 2366 msgstr "" |
2367 "\n" | |
2368 "<b>Kontakta Alias:</b>" | |
2369 | |
8459 | 2370 #: src/gtkblist.c:2401 |
5330 | 2371 msgid "" |
2372 "\n" | |
2373 "<b>Alias:</b>" | |
6497 | 2374 msgstr "" |
2375 "\n" | |
2376 "<b>Alias:</b>" | |
2377 | |
8459 | 2378 #: src/gtkblist.c:2402 |
5330 | 2379 msgid "" |
2380 "\n" | |
2381 "<b>Nickname:</b>" | |
2382 msgstr "" | |
2383 "\n" | |
2384 "<b>Nick:</b>" | |
2385 | |
8459 | 2386 #: src/gtkblist.c:2403 |
8039 | 2387 msgid "" |
2388 "\n" | |
2389 "<b>Logged In:</b>" | |
8459 | 2390 msgstr "" |
2391 "\n" | |
2392 "<b>Inloggad:</b>" | |
2393 | |
2394 #: src/gtkblist.c:2404 | |
5330 | 2395 msgid "" |
2396 "\n" | |
2397 "<b>Idle:</b>" | |
2398 msgstr "" | |
6728 | 2399 "\n" |
2400 "<b>Inaktiv:</b>" | |
5330 | 2401 |
8459 | 2402 #: src/gtkblist.c:2405 |
5330 | 2403 msgid "" |
2404 "\n" | |
2405 "<b>Warned:</b>" | |
2406 msgstr "" | |
6728 | 2407 "\n" |
2408 "<b>Varnad:</b>" | |
5330 | 2409 |
8459 | 2410 #: src/gtkblist.c:2407 |
5330 | 2411 msgid "" |
2412 "\n" | |
2413 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2414 msgstr "" | |
6728 | 2415 "\n" |
2416 "<b>Beskrivning:</b> Kusligt" | |
5330 | 2417 |
8459 | 2418 #: src/gtkblist.c:2408 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2419 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2420 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2421 "<b>Status</b>: Awesome" |
6497 | 2422 msgstr "" |
2423 "\n" | |
2424 "<b>Status</b>: Toppen" | |
2425 | |
8459 | 2426 #: src/gtkblist.c:2409 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2427 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2428 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2429 "<b>Status</b>: Rockin'" |
6497 | 2430 msgstr "" |
2431 "\n" | |
2432 "<b>Status</b>: Rockar" | |
2433 | |
8459 | 2434 #: src/gtkblist.c:2679 |
5330 | 2435 #, c-format |
2436 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
6728 | 2437 msgstr "Inaktiv (%dh%02dm) " |
5330 | 2438 |
8459 | 2439 #: src/gtkblist.c:2681 |
5330 | 2440 #, c-format |
2441 msgid "Idle (%dm) " | |
6728 | 2442 msgstr "Inaktiv (%dm) " |
5330 | 2443 |
8459 | 2444 #: src/gtkblist.c:2686 |
5330 | 2445 #, c-format |
2446 msgid "Warned (%d%%) " | |
2447 msgstr "Varnad (%d%%) " | |
2448 | |
8459 | 2449 #: src/gtkblist.c:2689 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2450 msgid "Offline " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2451 msgstr "Ej ansluten" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2452 |
8459 | 2453 #: src/gtkblist.c:2947 |
5330 | 2454 msgid "/Tools/Away" |
6674 | 2455 msgstr "/Verktyg/Meddelande vid frånvaro" |
2456 | |
8459 | 2457 #: src/gtkblist.c:2950 |
5330 | 2458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
6674 | 2459 msgstr "/Verktyg/Övervaka kompis" |
2460 | |
8459 | 2461 #: src/gtkblist.c:2953 |
5330 | 2462 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
6674 | 2463 msgstr "/Verktyg/Protokollåtgärder" |
5330 | 2464 |
2465 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2466 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2467 #. | |
8459 | 2468 #: src/gtkblist.c:3041 |
5330 | 2469 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2470 msgstr "/Kompisar/Visa inaktiva kompisar" | |
2471 | |
8459 | 2472 #: src/gtkblist.c:3043 |
5330 | 2473 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2474 msgstr "/Kompisar/Visa tomma grupper" | |
2475 | |
8459 | 2476 #: src/gtkblist.c:3067 |
5330 | 2477 msgid "Send a message to the selected buddy" |
2478 msgstr "Skicka ett meddelande till den markerade kompisen" | |
2479 | |
8459 | 2480 #: src/gtkblist.c:3076 |
5330 | 2481 msgid "Get information on the selected buddy" |
6674 | 2482 msgstr "Hämta information om den markerade kompisen" |
2483 | |
8459 | 2484 #: src/gtkblist.c:3079 |
2485 #, fuzzy | |
2486 msgid "_Chat" | |
6674 | 2487 msgstr "Chatta" |
2488 | |
8459 | 2489 #: src/gtkblist.c:3084 |
5330 | 2490 msgid "Join a chat room" |
2491 msgstr "Anslut till ett chattrum" | |
2492 | |
8459 | 2493 #: src/gtkblist.c:3087 |
2494 #, fuzzy | |
2495 msgid "_Away" | |
2496 msgstr "Frånvarande" | |
2497 | |
2498 #: src/gtkblist.c:3092 | |
5330 | 2499 msgid "Set an away message" |
6674 | 2500 msgstr "Aktivera meddelande vid frånvaro" |
2501 | |
8459 | 2502 #: src/gtkblist.c:3824 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427 |
7185 | 2503 msgid "Add Buddy" |
2504 msgstr "Lägg till kompis" | |
2505 | |
8459 | 2506 #: src/gtkblist.c:3847 |
7185 | 2507 msgid "" |
2508 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2509 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2510 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
7529 | 2511 msgstr "" |
2512 "Ange användar-ID för den kompis du vill lägga till i din kompislista. Du kan " | |
2513 "alternativt ange ett alias eller ett nick. Alias kommer att visas i ställer " | |
2514 "för användar-ID när det är möjligt.\n" | |
2515 | |
7185 | 2516 #. Set up stuff for the account box |
8459 | 2517 #: src/gtkblist.c:3907 src/gtkblist.c:4191 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
2518 msgid "Account:" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
2519 msgstr "Konto:" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
2520 |
8459 | 2521 #: src/gtkblist.c:4158 |
7185 | 2522 msgid "Add Chat" |
2523 msgstr "Lägg till chatt" | |
2524 | |
8459 | 2525 #: src/gtkblist.c:4181 |
7185 | 2526 msgid "" |
2527 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
2528 "would like to add to your buddy list.\n" | |
2529 msgstr "" | |
2530 "Ange ett alias och information om chatten som du villtill din kompislista.\n" | |
2531 | |
8459 | 2532 #: src/gtkblist.c:4260 |
7185 | 2533 msgid "Add Group" |
2534 msgstr "Lägg till grupp" | |
2535 | |
8459 | 2536 #: src/gtkblist.c:4261 |
7185 | 2537 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
2538 msgstr "Ange namnet på den grupp du vill lägga till." | |
2539 | |
8459 | 2540 #: src/gtkblist.c:4780 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2541 msgid "No actions available" |
7275 | 2542 msgstr "Inga åtgärder tillgängliga" |
6497 | 2543 |
8459 | 2544 #: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2545 msgid "Done." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2546 msgstr "Klart." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2547 |
8459 | 2548 #: src/gtkconn.c:157 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2549 msgid "Signon: " |
7275 | 2550 msgstr "Loggar in: " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2551 |
8459 | 2552 #: src/gtkconn.c:203 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2553 msgid "Signon" |
7185 | 2554 msgstr "Loggar in" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2555 |
8459 | 2556 #: src/gtkconn.c:216 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2557 msgid "Cancel All" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2558 msgstr "Avbryt allt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2559 |
8459 | 2560 #: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593 |
8039 | 2561 msgid "_Reconnect" |
2562 msgstr "_Återanslut" | |
2563 | |
8459 | 2564 #: src/gtkconn.c:557 |
7760 | 2565 #, c-format |
2566 msgid "" | |
2567 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" | |
2568 "\n" | |
2569 "%s\n" | |
2570 "%s" | |
2571 msgstr "" | |
2572 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s har blivit frånkopplad.</span>\n" | |
2573 "\n" | |
2574 "%s\n" | |
2575 "%s" | |
2576 | |
8459 | 2577 #: src/gtkconn.c:559 |
6497 | 2578 msgid "Reason Unknown." |
6674 | 2579 msgstr "Okänd orsak." |
6497 | 2580 |
8459 | 2581 #: src/gtkconn.c:598 |
8039 | 2582 msgid "Reconnect _All" |
2583 msgstr "Återanslut _alla" | |
2584 | |
8459 | 2585 #: src/gtkconn.c:628 |
7529 | 2586 msgid "Time" |
2587 msgstr "Tid" | |
2588 | |
8459 | 2589 #: src/gtkconv.c:183 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2590 msgid "That file already exists" |
6497 | 2591 msgstr "Filen finns redan." |
2592 | |
8459 | 2593 #: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1106 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2594 msgid "Would you like to overwrite it?" |
6674 | 2595 msgstr "Vill du skriva över den?" |
6497 | 2596 |
8459 | 2597 #: src/gtkconv.c:470 |
8039 | 2598 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
2599 msgstr "Bjud in kompis till chattrum" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2600 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2601 #. Put our happy label in it. |
8459 | 2602 #: src/gtkconv.c:498 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2603 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2604 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2605 "invite message." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2606 msgstr "" |
6674 | 2607 "Ange namnet på den användare du vill bjuda in, samt ett " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2608 "inbjudningsmeddelande om du vill" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2609 |
8459 | 2610 #: src/gtkconv.c:519 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2611 msgid "_Buddy:" |
7275 | 2612 msgstr "_Kompis:" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2613 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2614 # src/sidebar.c:103 |
8459 | 2615 #: src/gtkconv.c:539 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2616 msgid "_Message:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2617 msgstr "_Meddelande:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2618 |
8459 | 2619 #: src/gtkconv.c:632 |
8039 | 2620 msgid "Find" |
2621 msgstr "Sök" | |
2622 | |
8459 | 2623 #: src/gtkconv.c:658 |
8039 | 2624 msgid "_Search for:" |
2625 msgstr "_Sök efter:" | |
2626 | |
8459 | 2627 #: src/gtkconv.c:1030 |
2628 msgid "IM" | |
2629 msgstr "Meddelande" | |
2630 | |
2631 #: src/gtkconv.c:1038 | |
5330 | 2632 msgid "Un-Ignore" |
2633 msgstr "Avignorera" | |
2634 | |
8459 | 2635 #: src/gtkconv.c:1040 src/gtkprefs.c:784 |
5330 | 2636 msgid "Ignore" |
2637 msgstr "Ignorera" | |
2638 | |
2639 #. Info button | |
8459 | 2640 #: src/gtkconv.c:1049 src/gtkconv.c:3303 |
5330 | 2641 msgid "Info" |
2642 msgstr "Information" | |
2643 | |
8459 | 2644 #: src/gtkconv.c:1058 |
6674 | 2645 msgid "Get Away Msg" |
2646 msgstr "Frånvaromeddelande" | |
2647 | |
8039 | 2648 #. Remove button |
8459 | 2649 #: src/gtkconv.c:1070 src/gtkconv.c:3296 src/gtkconv.c:3387 |
2650 #: src/gtkrequest.c:231 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2651 msgid "Remove" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2652 msgstr "Ta bort" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2653 |
8459 | 2654 #: src/gtkconv.c:2162 |
2655 msgid "Animate" | |
2656 msgstr "Animera" | |
2657 | |
2658 #: src/gtkconv.c:2167 | |
2659 msgid "Hide Icon" | |
2660 msgstr "Dölj ikon" | |
2661 | |
2662 #: src/gtkconv.c:2173 | |
2663 msgid "Save Icon As..." | |
2664 msgstr "Spara ikon som..." | |
2665 | |
2666 #: src/gtkconv.c:2536 | |
5330 | 2667 msgid "User is typing..." |
6674 | 2668 msgstr "Användaren skriver..." |
2669 | |
8459 | 2670 #: src/gtkconv.c:2544 |
5330 | 2671 msgid "User has typed something and paused" |
6674 | 2672 msgstr "Användaren har skrivit något och tagit en paus" |
5330 | 2673 |
2674 #. Build the Send As menu | |
8459 | 2675 #: src/gtkconv.c:2647 |
5330 | 2676 msgid "_Send As" |
2677 msgstr "_Skicka som" | |
2678 | |
8459 | 2679 #: src/gtkconv.c:3067 |
8039 | 2680 msgid "Save Conversation" |
2681 msgstr "Spara konversation" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2682 |
5330 | 2683 #. Conversation menu |
8459 | 2684 #: src/gtkconv.c:3084 |
5330 | 2685 msgid "/_Conversation" |
2686 msgstr "/_Konversation" | |
2687 | |
8459 | 2688 #: src/gtkconv.c:3086 |
8039 | 2689 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
2690 msgstr "/Konversation/Nytt snabbmeddelande..." | |
2691 | |
8459 | 2692 #: src/gtkconv.c:3091 |
8039 | 2693 msgid "/Conversation/_Find..." |
2694 msgstr "/Konversation/_Sök..." | |
2695 | |
8459 | 2696 #: src/gtkconv.c:3093 |
7375 | 2697 msgid "/Conversation/View _Log" |
2698 msgstr "/Konversation/Visa _Logg" | |
2699 | |
8459 | 2700 #: src/gtkconv.c:3094 |
8039 | 2701 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2702 msgstr "/Konversation/_Spara som..." | |
2703 | |
8459 | 2704 #: src/gtkconv.c:3099 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2705 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
6674 | 2706 msgstr "/Konversation/Lägg till _övervakning..." |
2707 | |
8459 | 2708 #: src/gtkconv.c:3101 |
8039 | 2709 msgid "/Conversation/_Get Info" |
2710 msgstr "/Konversation/_Hämta information" | |
2711 | |
8459 | 2712 #: src/gtkconv.c:3103 |
8039 | 2713 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2714 msgstr "/Konversation/_Varna..." | |
2715 | |
8459 | 2716 #: src/gtkconv.c:3105 |
8039 | 2717 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2718 msgstr "/Konversation/_Bjud in..." | |
2719 | |
8459 | 2720 #: src/gtkconv.c:3110 |
6497 | 2721 msgid "/Conversation/A_lias..." |
2722 msgstr "/Konversation/_Alias..." | |
2723 | |
8459 | 2724 #: src/gtkconv.c:3112 |
6497 | 2725 msgid "/Conversation/_Block..." |
2726 msgstr "/Konversatione/_Blockera" | |
5330 | 2727 |
8459 | 2728 #: src/gtkconv.c:3114 |
6497 | 2729 msgid "/Conversation/_Add..." |
6674 | 2730 msgstr "/Konversation/_Lägg till..." |
2731 | |
8459 | 2732 #: src/gtkconv.c:3116 |
6497 | 2733 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2734 msgstr "/Konversation/_Ta bort..." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2735 |
8459 | 2736 #: src/gtkconv.c:3121 |
8039 | 2737 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
2738 msgstr "/Konversation/Infoga län_k..." | |
2739 | |
8459 | 2740 #: src/gtkconv.c:3123 |
8039 | 2741 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
2742 msgstr "/Konversation/Infoga _bild..." | |
2743 | |
8459 | 2744 #: src/gtkconv.c:3128 |
5330 | 2745 msgid "/Conversation/_Close" |
6674 | 2746 msgstr "/Konversatione/_Stäng" |
5330 | 2747 |
2748 # src/menus.c:311 | |
2749 #. Options | |
8459 | 2750 #: src/gtkconv.c:3132 |
5330 | 2751 msgid "/_Options" |
2752 msgstr "_Alternativ" | |
2753 | |
8459 | 2754 #: src/gtkconv.c:3133 |
5330 | 2755 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2756 msgstr "/Alternativ/Aktivera _loggning" | |
2757 | |
8459 | 2758 #: src/gtkconv.c:3134 |
5330 | 2759 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2760 msgstr "/Alternativ/_Aktivera ljud" | |
2761 | |
8459 | 2762 #: src/gtkconv.c:3135 |
7375 | 2763 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" |
2764 msgstr "/Alternativ/Visa formateringsverktyg" | |
2765 | |
8459 | 2766 #: src/gtkconv.c:3177 |
7375 | 2767 msgid "/Conversation/View Log" |
2768 msgstr "/Konversation/Visa logg" | |
2769 | |
8459 | 2770 #: src/gtkconv.c:3182 |
6497 | 2771 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
8039 | 2772 msgstr "/Konversation/Lägg till övervakning..." |
2773 | |
8459 | 2774 #: src/gtkconv.c:3188 |
8039 | 2775 msgid "/Conversation/Get Info" |
2776 msgstr "/Konversation/Hämta information" | |
2777 | |
8459 | 2778 #: src/gtkconv.c:3192 |
8039 | 2779 msgid "/Conversation/Warn..." |
2780 msgstr "/Konversation/Varna..." | |
2781 | |
8459 | 2782 #: src/gtkconv.c:3196 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2783 msgid "/Conversation/Invite..." |
6497 | 2784 msgstr "/Konversation/Bjud in..." |
2785 | |
8459 | 2786 #: src/gtkconv.c:3202 |
8039 | 2787 msgid "/Conversation/Alias..." |
2788 msgstr "/Konversation/Alias..." | |
2789 | |
8459 | 2790 #: src/gtkconv.c:3206 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2791 msgid "/Conversation/Block..." |
6497 | 2792 msgstr "/Konversation/Blockera..." |
2793 | |
8459 | 2794 #: src/gtkconv.c:3210 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2795 msgid "/Conversation/Add..." |
6674 | 2796 msgstr "/Konversation/Lägg till..." |
2797 | |
8459 | 2798 #: src/gtkconv.c:3214 |
6497 | 2799 msgid "/Conversation/Remove..." |
2800 msgstr "/Konversation/Ta bort..." | |
2801 | |
8459 | 2802 #: src/gtkconv.c:3220 |
8039 | 2803 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
2804 msgstr "/Konversation/Infoga länk..." | |
2805 | |
8459 | 2806 #: src/gtkconv.c:3224 |
8039 | 2807 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2808 msgstr "/Konversation/Infoga bild..." | |
2809 | |
8459 | 2810 #: src/gtkconv.c:3230 |
6497 | 2811 msgid "/Options/Enable Logging" |
2812 msgstr "/Alternativ/Aktivera loggning" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2813 |
8459 | 2814 #: src/gtkconv.c:3233 |
5330 | 2815 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2816 msgstr "/Alternativ/Aktivera ljud" | |
2817 | |
8459 | 2818 #: src/gtkconv.c:3236 |
7375 | 2819 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" |
2820 msgstr "/Alternativ/Visa formateringsverktyg" | |
2821 | |
5330 | 2822 #. From right to left... |
2823 #. Send button | |
8459 | 2824 #: src/gtkconv.c:3259 src/gtkconv.c:3261 src/gtkconv.c:3359 src/gtkconv.c:3361 |
5330 | 2825 msgid "Send" |
2826 msgstr "Skicka" | |
2827 | |
8039 | 2828 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? |
5330 | 2829 #. Warn button |
8459 | 2830 #: src/gtkconv.c:3275 |
5330 | 2831 msgid "Warn" |
2832 msgstr "Varna" | |
2833 | |
8459 | 2834 #: src/gtkconv.c:3278 |
5330 | 2835 msgid "Warn the user" |
6674 | 2836 msgstr "Varna användaren" |
2837 | |
5330 | 2838 #. Block button |
8459 | 2839 #: src/gtkconv.c:3282 src/gtkprivacy.c:598 src/gtkprivacy.c:609 |
5330 | 2840 msgid "Block" |
2841 msgstr "Blockera" | |
2842 | |
8459 | 2843 #: src/gtkconv.c:3285 |
5330 | 2844 msgid "Block the user" |
6674 | 2845 msgstr "Blockera användaren" |
5330 | 2846 |
8459 | 2847 #: src/gtkconv.c:3292 |
8039 | 2848 msgid "Add the user to your buddy list" |
2849 msgstr "Lägg till användaren till din kompislista" | |
2850 | |
8459 | 2851 #: src/gtkconv.c:3299 |
8039 | 2852 msgid "Remove the user from your buddy list" |
2853 msgstr "Ta bort användaren från din kompislista" | |
2854 | |
8459 | 2855 #: src/gtkconv.c:3306 src/gtkconv.c:3628 |
8039 | 2856 msgid "Get the user's information" |
2857 msgstr "Hämta information om användaren" | |
2858 | |
5330 | 2859 #. Invite |
8459 | 2860 #: src/gtkconv.c:3373 |
5330 | 2861 msgid "Invite" |
2862 msgstr "Bjud in" | |
2863 | |
8459 | 2864 #: src/gtkconv.c:3376 |
7760 | 2865 msgid "Invite a user" |
2866 msgstr "Bjud in en användare" | |
2867 | |
8459 | 2868 #: src/gtkconv.c:3383 |
8039 | 2869 msgid "Add the chat to your buddy list" |
2870 msgstr "Lägg till chatten till din kompislista" | |
2871 | |
8459 | 2872 #: src/gtkconv.c:3390 |
8039 | 2873 msgid "Remove the chat from your buddy list" |
2874 msgstr "Ta bort chatten från din kompislista" | |
2875 | |
8459 | 2876 #: src/gtkconv.c:3490 |
5330 | 2877 msgid "Topic:" |
6674 | 2878 msgstr "Ämne:" |
5330 | 2879 |
2880 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
8459 | 2881 #: src/gtkconv.c:3550 |
5330 | 2882 msgid "0 people in room" |
2883 msgstr "0 personer i rummet" | |
2884 | |
8459 | 2885 #: src/gtkconv.c:3605 |
5330 | 2886 msgid "IM the user" |
6674 | 2887 msgstr "Skicka snabbmeddelade till användaren" |
2888 | |
8459 | 2889 #: src/gtkconv.c:3617 |
5330 | 2890 msgid "Ignore the user" |
6674 | 2891 msgstr "Ignorera användaren" |
2892 | |
8459 | 2893 #: src/gtkconv.c:4155 |
5330 | 2894 msgid "Close conversation" |
6674 | 2895 msgstr "Stäng konversationen" |
2896 | |
8459 | 2897 #: src/gtkconv.c:4668 src/gtkconv.c:4700 src/gtkconv.c:4821 src/gtkconv.c:4888 |
5330 | 2898 #, c-format |
2899 msgid "%d person in room" | |
2900 msgid_plural "%d people in room" | |
6674 | 2901 msgstr[0] "%d person är i rummet" |
2902 msgstr[1] "%d personer är i rummet" | |
2903 | |
8459 | 2904 #: src/gtkconv.c:5404 src/gtkconv.c:5407 |
6497 | 2905 msgid "<main>/Conversation/Close" |
6674 | 2906 msgstr "/Konversatione/Stäng" |
2907 | |
8459 | 2908 #: src/gtkdebug.c:135 |
6674 | 2909 msgid "Debug Window" |
2910 msgstr "Felsökningsfönster" | |
2911 | |
8459 | 2912 #: src/gtkdebug.c:175 |
6674 | 2913 msgid "Pause" |
2914 msgstr "Paus" | |
2915 | |
8459 | 2916 #: src/gtkdebug.c:181 |
6674 | 2917 msgid "Timestamps" |
2918 msgstr "Tidsstämplar" | |
6497 | 2919 |
8459 | 2920 #: src/gtkft.c:135 |
5330 | 2921 #, c-format |
2922 msgid "%.2f KB/s" | |
6728 | 2923 msgstr "%.2f KB/s" |
5330 | 2924 |
8459 | 2925 #: src/gtkft.c:156 src/gtkft.c:957 |
2926 #, fuzzy | |
2927 msgid "Finished" | |
2928 msgstr "Finska" | |
2929 | |
2930 #: src/gtkft.c:209 | |
5330 | 2931 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
6728 | 2932 msgstr "<b>Tar emot från:</b>" |
5330 | 2933 |
8459 | 2934 #: src/gtkft.c:212 |
5330 | 2935 msgid "<b>Sending To:</b>" |
6728 | 2936 msgstr "<b>Skickar till:</b>" |
5330 | 2937 |
8459 | 2938 #: src/gtkft.c:386 |
2939 msgid "There is no application configured to open this type of file." | |
2940 msgstr "" | |
2941 | |
2942 #: src/gtkft.c:391 | |
2943 msgid "An error occurred while opening the file." | |
2944 msgstr "" | |
2945 | |
2946 #: src/gtkft.c:482 | |
5330 | 2947 msgid "Progress" |
6674 | 2948 msgstr "Överfört" |
5330 | 2949 |
8459 | 2950 #: src/gtkft.c:489 |
5330 | 2951 msgid "Filename" |
2952 msgstr "Filnamn" | |
2953 | |
8459 | 2954 #: src/gtkft.c:496 |
5330 | 2955 msgid "Size" |
2956 msgstr "Storlek" | |
2957 | |
8459 | 2958 #: src/gtkft.c:503 |
5330 | 2959 msgid "Remaining" |
6674 | 2960 msgstr "Återstår" |
5330 | 2961 |
8459 | 2962 #: src/gtkft.c:533 |
5330 | 2963 msgid "Filename:" |
2964 msgstr "Filnamn:" | |
2965 | |
8459 | 2966 #: src/gtkft.c:534 |
5330 | 2967 msgid "Status:" |
2968 msgstr "Status:" | |
2969 | |
8459 | 2970 #: src/gtkft.c:535 |
5330 | 2971 msgid "Speed:" |
2972 msgstr "Hastighet:" | |
2973 | |
8459 | 2974 #: src/gtkft.c:536 |
5330 | 2975 msgid "Time Elapsed:" |
6674 | 2976 msgstr "Tid som gått:" |
5330 | 2977 |
8459 | 2978 #: src/gtkft.c:537 |
5330 | 2979 msgid "Time Remaining:" |
6674 | 2980 msgstr "Tid som återstår:" |
5330 | 2981 |
8459 | 2982 #: src/gtkft.c:634 |
5330 | 2983 msgid "_Keep the dialog open" |
6674 | 2984 msgstr "_Håll dialogfönstret öppet" |
5330 | 2985 |
8459 | 2986 #: src/gtkft.c:644 |
5330 | 2987 msgid "_Clear finished transfers" |
6674 | 2988 msgstr "Rensa bort färdiga överföringar" |
5330 | 2989 |
2990 #. "Download Details" arrow | |
8459 | 2991 #: src/gtkft.c:653 |
8039 | 2992 msgid "Show transfer details" |
6674 | 2993 msgstr "Visa överföringsdetaljer" |
5330 | 2994 |
8459 | 2995 #: src/gtkft.c:654 |
8039 | 2996 msgid "Hide transfer details" |
6674 | 2997 msgstr "Göm överföringsdetaljer" |
5330 | 2998 |
2999 #. Pause button | |
8459 | 3000 #: src/gtkft.c:696 src/stock.c:90 |
5330 | 3001 msgid "_Pause" |
3002 msgstr "_Paus" | |
3003 | |
3004 #. Resume button | |
8459 | 3005 #: src/gtkft.c:706 |
5330 | 3006 msgid "_Resume" |
6674 | 3007 msgstr "_Återuppta" |
5330 | 3008 |
8459 | 3009 #: src/gtkft.c:908 |
8039 | 3010 msgid "Canceled" |
3011 msgstr "Avbruten" | |
3012 | |
8459 | 3013 #: src/gtkft.c:910 |
8039 | 3014 msgid "Failed" |
3015 msgstr "Misslyckades" | |
3016 | |
8459 | 3017 #: src/gtkft.c:1082 |
5330 | 3018 msgid "That file does not exist." |
3019 msgstr "Filen finns inte." | |
3020 | |
8459 | 3021 #: src/gtkft.c:1091 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3022 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
5330 | 3023 msgstr "Kan inte skicka en fil med 0 bytes storlek." |
3024 | |
8459 | 3025 #: src/gtkft.c:1105 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3026 msgid "That file already exists." |
6497 | 3027 msgstr "Filen finns redan." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3028 |
8459 | 3029 #: src/gtkft.c:1131 |
8039 | 3030 msgid "Open..." |
3031 msgstr "Öppna..." | |
3032 | |
8459 | 3033 #: src/gtkft.c:1133 |
8039 | 3034 msgid "Save As..." |
3035 msgstr "Spara som..." | |
3036 | |
8459 | 3037 #: src/gtkft.c:1181 |
5330 | 3038 #, c-format |
3039 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
3040 msgstr "%s vill skicka dig %s (%s)" | |
3041 | |
8459 | 3042 #: src/gtkimhtml.c:829 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
3043 msgid "_Copy E-Mail Address" |
7275 | 3044 msgstr "_Kopiera e-postadress" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
3045 |
8459 | 3046 #: src/gtkimhtml.c:841 |
5330 | 3047 msgid "_Copy Link Location" |
7275 | 3048 msgstr "_Kopiera länk" |
5330 | 3049 |
8459 | 3050 #: src/gtkimhtml.c:851 |
5330 | 3051 msgid "_Open Link in Browser" |
6674 | 3052 msgstr "_Öppna länk i webbläsare" |
5330 | 3053 |
8459 | 3054 #: src/gtkimhtml.c:2262 |
5330 | 3055 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3056 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3057 "Defaulting to PNG." |
7375 | 3058 msgstr "" |
3059 "Kunde inte gissa bildens format på filnamnsslutet. Förvalt format är PNG." | |
3060 | |
8459 | 3061 #: src/gtkimhtml.c:2270 |
5330 | 3062 #, c-format |
3063 msgid "Error saving image: %s" | |
3064 msgstr "Fel vid sparning av bild: %s" | |
3065 | |
8459 | 3066 #: src/gtkimhtml.c:2279 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3067 msgid "Save Image" |
6497 | 3068 msgstr "Spara bild" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3069 |
8459 | 3070 #: src/gtkimhtml.c:2302 |
5330 | 3071 msgid "_Save Image..." |
6497 | 3072 msgstr "_Spara bild..." |
3073 | |
8459 | 3074 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:350 |
3075 #, fuzzy | |
3076 msgid "_URL" | |
3077 msgstr "_URL:" | |
3078 | |
3079 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:354 | |
3080 #, fuzzy | |
3081 msgid "_Description" | |
3082 msgstr "_Beskrivning:" | |
3083 | |
3084 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:359 | |
3085 msgid "Insert Link" | |
3086 msgstr "Infoga länk" | |
3087 | |
3088 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:361 | |
3089 #, fuzzy | |
3090 msgid "" | |
3091 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3092 "The description is optional." | |
3093 msgstr "" | |
3094 "Ange en URL för länken du vill infoga, om du vill kan du även ange en " | |
3095 "beskrivning av länken.\n" | |
3096 | |
3097 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:365 | |
3098 msgid "_Insert" | |
3099 msgstr "_Infoga" | |
3100 | |
3101 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:422 | |
3102 #, c-format | |
3103 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
3104 msgstr "Kunde inte spara bilden: %s\n" | |
3105 | |
3106 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:448 | |
3107 msgid "Insert Image" | |
3108 msgstr "Infoga bild" | |
3109 | |
3110 #. show everything | |
3111 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:592 | |
3112 msgid "Smile!" | |
3113 msgstr "Le!" | |
3114 | |
3115 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:722 | |
3116 msgid "Bold" | |
3117 msgstr "Fet" | |
3118 | |
3119 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:733 | |
3120 msgid "Italic" | |
3121 msgstr "Kursiv" | |
3122 | |
3123 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:744 | |
3124 msgid "Underline" | |
3125 msgstr "Understruken" | |
3126 | |
3127 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:760 | |
3128 msgid "Larger font size" | |
3129 msgstr "Större typsnittsstorlek" | |
3130 | |
3131 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:772 | |
3132 msgid "Smaller font size" | |
3133 msgstr "Mindre typsnittsstorlek" | |
3134 | |
3135 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:789 | |
3136 msgid "Font Face" | |
3137 msgstr "Typsnitt" | |
3138 | |
3139 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:801 | |
3140 msgid "Foreground font color" | |
3141 msgstr "Textfärg" | |
3142 | |
3143 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:813 | |
3144 msgid "Background color" | |
3145 msgstr "Bakgrundsfärg" | |
3146 | |
3147 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:828 | |
3148 msgid "Insert link" | |
3149 msgstr "Infoga länk" | |
3150 | |
3151 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:838 | |
3152 msgid "Insert image" | |
3153 msgstr "Infoga bild" | |
3154 | |
3155 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:849 | |
3156 msgid "Insert smiley" | |
3157 msgstr "Infoga smiley" | |
3158 | |
3159 #: src/gtklog.c:257 | |
7529 | 3160 msgid "Conversations with" |
3161 msgstr "Konversationer med" | |
3162 | |
8459 | 3163 #. Descriptive label |
3164 #: src/gtknotify.c:215 | |
6497 | 3165 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3166 msgid "%s has %d new message." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3167 msgid_plural "%s has %d new messages." |
6497 | 3168 msgstr[0] "%s har %d nytt meddelande." |
3169 msgstr[1] "%s har %d nya meddelanden." | |
3170 | |
8459 | 3171 #: src/gtknotify.c:227 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3172 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3173 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" |
6728 | 3174 msgstr "<span weight=\"bold\">Från:</span> %s\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3175 |
8459 | 3176 #: src/gtknotify.c:233 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3177 #, c-format |
6497 | 3178 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" |
6728 | 3179 msgstr "<span weight=\"bold\">Ämne:</span> %s\n" |
6497 | 3180 |
8459 | 3181 #: src/gtknotify.c:237 |
6497 | 3182 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3183 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3184 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3185 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3186 "%s%s%s%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3187 msgstr "" |
6728 | 3188 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Du har fått e-post!</span>\n" |
3189 "\n" | |
3190 "%s%s%s%s" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3191 |
8459 | 3192 #: src/gtknotify.c:253 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3193 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3194 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3195 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3196 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3197 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3198 msgstr "" |
6728 | 3199 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Du har fått e-post!</span>\n" |
3200 "\n" | |
3201 "%s" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3202 |
8459 | 3203 #: src/gtknotify.c:439 |
3204 #, fuzzy, c-format | |
3205 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." | |
3206 msgstr "Webbläsaren \"%s\" är ogiltig." | |
3207 | |
3208 #: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:456 src/gtknotify.c:471 | |
3209 #: src/gtknotify.c:579 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
3210 msgid "Unable to open URL" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
3211 msgstr "Kan inte öppna URL" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
3212 |
8459 | 3213 #: src/gtknotify.c:453 src/gtknotify.c:468 |
3214 #, fuzzy, c-format | |
3215 msgid "Error launching \"%s\": %s" | |
3216 msgstr "Fel vid körning av \"kommando\": %s" | |
3217 | |
3218 #: src/gtknotify.c:580 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
3219 msgid "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
3220 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
3221 msgstr "Manuellt webbläsarkommando har valts, men inget kommando angivits." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
3222 |
8459 | 3223 #: src/gtkpounce.c:143 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3224 msgid "Select a file" |
6674 | 3225 msgstr "Välj en fil" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3226 |
8459 | 3227 #: src/gtkpounce.c:192 |
5330 | 3228 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
6674 | 3229 msgstr "Ange en kompis att övervaka." |
5330 | 3230 |
3231 #. "New Buddy Pounce" | |
8459 | 3232 #: src/gtkpounce.c:336 src/gtkpounce.c:756 |
5330 | 3233 msgid "New Buddy Pounce" |
7275 | 3234 msgstr "Ny övervakning" |
5330 | 3235 |
8459 | 3236 #: src/gtkpounce.c:336 |
5330 | 3237 msgid "Edit Buddy Pounce" |
7275 | 3238 msgstr "Ändra övervakning" |
5330 | 3239 |
3240 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
8459 | 3241 #: src/gtkpounce.c:354 |
5330 | 3242 msgid "Pounce Who" |
7375 | 3243 msgstr "Kompis att övervaka" |
3244 | |
8459 | 3245 #: src/gtkpounce.c:381 |
5330 | 3246 msgid "_Buddy Name:" |
7375 | 3247 msgstr "K_ompisnamn:" |
5330 | 3248 |
3249 #. Create the "Pounce When" frame. | |
8459 | 3250 #: src/gtkpounce.c:404 |
5330 | 3251 msgid "Pounce When" |
7375 | 3252 msgstr "Händelse" |
3253 | |
8459 | 3254 #: src/gtkpounce.c:412 |
3255 #, fuzzy | |
3256 msgid "_Sign on" | |
7275 | 3257 msgstr "Logga in" |
5330 | 3258 |
8459 | 3259 #: src/gtkpounce.c:414 |
3260 #, fuzzy | |
3261 msgid "Sign _off" | |
7275 | 3262 msgstr "Logga ut" |
5330 | 3263 |
8459 | 3264 #: src/gtkpounce.c:416 |
3265 #, fuzzy | |
3266 msgid "A_way" | |
3267 msgstr "Frånvarande" | |
3268 | |
3269 #: src/gtkpounce.c:418 | |
3270 #, fuzzy | |
3271 msgid "Re_turn from away" | |
7375 | 3272 msgstr "Återvänder från frånvaro" |
3273 | |
8459 | 3274 #: src/gtkpounce.c:420 |
3275 #, fuzzy | |
3276 msgid "_Idle" | |
6674 | 3277 msgstr "Inaktiv" |
3278 | |
8459 | 3279 #: src/gtkpounce.c:422 |
3280 #, fuzzy | |
3281 msgid "Retur_n from idle" | |
7375 | 3282 msgstr "Återvänder från inaktivitet" |
3283 | |
8459 | 3284 #: src/gtkpounce.c:424 |
3285 #, fuzzy | |
3286 msgid "Buddy starts _typing" | |
7375 | 3287 msgstr "Börjar skriva" |
3288 | |
8459 | 3289 #: src/gtkpounce.c:426 |
3290 #, fuzzy | |
3291 msgid "Buddy stops t_yping" | |
7375 | 3292 msgstr "Slutar skriva" |
5330 | 3293 |
3294 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
8459 | 3295 #: src/gtkpounce.c:455 |
5330 | 3296 msgid "Pounce Action" |
6674 | 3297 msgstr "Åtgärd" |
5330 | 3298 |
8459 | 3299 #: src/gtkpounce.c:462 |
3300 #, fuzzy | |
3301 msgid "Op_en an IM window" | |
7275 | 3302 msgstr "Öppna ett snabbmeddelandefönster" |
6674 | 3303 |
8459 | 3304 #: src/gtkpounce.c:463 |
3305 #, fuzzy | |
3306 msgid "_Popup notification" | |
7375 | 3307 msgstr "Visa en notifiering" |
3308 | |
8459 | 3309 #: src/gtkpounce.c:464 |
3310 #, fuzzy | |
3311 msgid "Send a _message" | |
5330 | 3312 msgstr "Skicka ett meddelande" |
3313 | |
8459 | 3314 #: src/gtkpounce.c:465 |
3315 #, fuzzy | |
3316 msgid "E_xecute a command" | |
7275 | 3317 msgstr "Kör ett kommando" |
6674 | 3318 |
8459 | 3319 #: src/gtkpounce.c:466 |
3320 #, fuzzy | |
3321 msgid "P_lay a sound" | |
7375 | 3322 msgstr "Spela upp ett ljud" |
3323 | |
8459 | 3324 #: src/gtkpounce.c:470 |
3325 #, fuzzy | |
3326 msgid "B_rowse..." | |
6674 | 3327 msgstr "Bläddra" |
3328 | |
8459 | 3329 #: src/gtkpounce.c:472 |
3330 #, fuzzy | |
3331 msgid "Bro_wse..." | |
3332 msgstr "Bläddra" | |
3333 | |
3334 #: src/gtkpounce.c:473 | |
3335 msgid "Pre_view" | |
3336 msgstr "" | |
3337 | |
3338 #: src/gtkpounce.c:556 | |
3339 #, fuzzy | |
3340 msgid "Sav_e this pounce after activation" | |
6674 | 3341 msgstr "Spara övervakningen efter aktivering" |
5330 | 3342 |
3343 #. "Remove Buddy Pounce" | |
8459 | 3344 #: src/gtkpounce.c:763 |
5330 | 3345 msgid "Remove Buddy Pounce" |
6674 | 3346 msgstr "Ta bort övervakning" |
3347 | |
8459 | 3348 #: src/gtkpounce.c:813 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3349 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3350 msgid "%s has started typing to you" |
6674 | 3351 msgstr "%s har börjat skriva till dig" |
3352 | |
8459 | 3353 #: src/gtkpounce.c:814 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3354 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3355 msgid "%s has signed on" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3356 msgstr "%s har loggat in" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3357 |
8459 | 3358 #: src/gtkpounce.c:815 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3359 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3360 msgid "%s has returned from being idle" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3361 msgstr "%s har blivit aktiv igen" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3362 |
8459 | 3363 #: src/gtkpounce.c:816 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3364 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3365 msgid "%s has returned from being away" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3366 msgstr "%s har kommit tillbaka" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3367 |
8459 | 3368 #: src/gtkpounce.c:817 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3369 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3370 msgid "%s has stopped typing to you" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3371 msgstr "%s har slutat skriva till dig" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3372 |
8459 | 3373 #: src/gtkpounce.c:818 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3374 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3375 msgid "%s has signed off" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3376 msgstr "%s har loggat ut" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3377 |
8459 | 3378 #: src/gtkpounce.c:819 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3379 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3380 msgid "%s has become idle" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3381 msgstr "%s har blivit inaktiv" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3382 |
8459 | 3383 #: src/gtkpounce.c:821 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3384 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3385 msgstr "" |
6728 | 3386 "Okänd övervakningshändelse (pounce event), var snäll och rapportera detta!" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3387 |
8459 | 3388 #: src/gtkprefs.c:374 |
3450 | 3389 msgid "Interface Options" |
6674 | 3390 msgstr "Gränssnittsalternativ" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3391 |
8459 | 3392 #: src/gtkprefs.c:376 |
5330 | 3393 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
6674 | 3394 msgstr "_Visa nick om inget alias är inställt" |
5330 | 3395 |
8459 | 3396 #: src/gtkprefs.c:562 |
5330 | 3397 msgid "" |
3398 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3399 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3400 msgstr "" |
6674 | 3401 "Välj det smileytema som du vill använda från listan nedanför. Nya teman kan " |
3402 "installeras genom att dra och släppa dem på temalistan." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3403 |
8459 | 3404 #: src/gtkprefs.c:597 |
5330 | 3405 msgid "Icon" |
3406 msgstr "Ikon" | |
3407 | |
8459 | 3408 #: src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:2018 src/protocols/jabber/buddy.c:265 |
3409 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:683 | |
8039 | 3410 msgid "Description" |
3411 msgstr "Beskrivning" | |
3412 | |
8459 | 3413 #: src/gtkprefs.c:671 |
5330 | 3414 msgid "Style" |
3415 msgstr "Stil" | |
3416 | |
8459 | 3417 #: src/gtkprefs.c:672 |
8039 | 3418 msgid "_Bold" |
3419 msgstr "_Fet" | |
3420 | |
8459 | 3421 #: src/gtkprefs.c:674 |
8039 | 3422 msgid "_Italics" |
3423 msgstr "_Kursiv" | |
3424 | |
8459 | 3425 #: src/gtkprefs.c:676 |
8039 | 3426 msgid "_Underline" |
3427 msgstr "_Understruken" | |
3428 | |
8459 | 3429 #. who in their right mind would use this as a default anyway? |
3430 #. * and plus, it wouldn't work as the code currently existed, | |
3431 #. * and then i went and applied simguy's patch to remove the | |
3432 #. * non-functional code. | |
3433 #. * | |
3434 #. * remove this after string freeze ends | |
3435 #. | |
3436 #: src/gtkprefs.c:686 | |
8039 | 3437 msgid "_Strikethrough" |
3438 msgstr "_Överstruken" | |
3439 | |
8459 | 3440 #: src/gtkprefs.c:689 |
8039 | 3441 msgid "Face" |
3442 msgstr "Typsnitt" | |
5330 | 3443 |
8459 | 3444 #: src/gtkprefs.c:692 |
3450 | 3445 msgid "Use custo_m face" |
6674 | 3446 msgstr "Ändra _typsnitt" |
5330 | 3447 |
8459 | 3448 #: src/gtkprefs.c:709 |
3450 | 3449 msgid "Use custom si_ze" |
6674 | 3450 msgstr "Ändra _storlek" |
5330 | 3451 |
8459 | 3452 #: src/gtkprefs.c:721 |
4208 | 3453 msgid "Color" |
6674 | 3454 msgstr "Färg" |
4208 | 3455 |
8459 | 3456 #: src/gtkprefs.c:725 |
3450 | 3457 msgid "_Text color" |
6674 | 3458 msgstr "Textf_ärg" |
5330 | 3459 |
8459 | 3460 #: src/gtkprefs.c:744 |
3450 | 3461 msgid "Bac_kground color" |
6674 | 3462 msgstr "_Bakgrundsfärg" |
5330 | 3463 |
8459 | 3464 #: src/gtkprefs.c:772 src/gtkprefs.c:1004 src/gtkprefs.c:1052 |
3450 | 3465 msgid "Display" |
5330 | 3466 msgstr "Visa" |
3467 | |
8459 | 3468 #: src/gtkprefs.c:773 |
7185 | 3469 msgid "Show graphical _smileys" |
3470 msgstr "Visa grafiska _smileys" | |
3471 | |
8459 | 3472 #: src/gtkprefs.c:775 |
7185 | 3473 msgid "Show _timestamp on messages" |
3474 msgstr "Visa _tidsstämplar på meddelanden" | |
3475 | |
8459 | 3476 #: src/gtkprefs.c:777 |
7185 | 3477 msgid "Show _URLs as links" |
3478 msgstr "Visa _URL:er som länkar" | |
5330 | 3479 |
8459 | 3480 #: src/gtkprefs.c:781 |
7185 | 3481 msgid "_Highlight misspelled words" |
3482 msgstr "_Markera felstavade ord" | |
5330 | 3483 |
8039 | 3484 #: src/gtkprefs.c:785 |
8459 | 3485 msgid "Ignore c_olors" |
3486 msgstr "_Ignorera färger" | |
3487 | |
3488 #: src/gtkprefs.c:787 | |
3489 msgid "Ignore font _faces" | |
3490 msgstr "Ignorera t_ypsnittsvarianter" | |
3491 | |
3492 #: src/gtkprefs.c:789 | |
3493 msgid "Ignore font si_zes" | |
3494 msgstr "Ignorera typsnittsstor_lekar" | |
3495 | |
3496 #: src/gtkprefs.c:802 | |
5330 | 3497 msgid "Send Message" |
3498 msgstr "Skicka meddelanden" | |
3499 | |
8459 | 3500 #: src/gtkprefs.c:803 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3501 msgid "Enter _sends message" |
6497 | 3502 msgstr "Enter _skickar meddelanden" |
5330 | 3503 |
8459 | 3504 #: src/gtkprefs.c:805 |
7185 | 3505 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
7375 | 3506 msgstr "C_trl-Enter skickar meddelanden" |
7185 | 3507 |
8459 | 3508 #: src/gtkprefs.c:808 |
7185 | 3509 msgid "Window Closing" |
3510 msgstr "Stäng fönster" | |
3511 | |
8459 | 3512 #: src/gtkprefs.c:809 |
7185 | 3513 msgid "_Escape closes window" |
7375 | 3514 msgstr "_Esc stänger fönster" |
5330 | 3515 |
8459 | 3516 #: src/gtkprefs.c:812 |
7185 | 3517 msgid "Insertions" |
3518 msgstr "Infogningar" | |
5330 | 3519 |
8459 | 3520 #: src/gtkprefs.c:813 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3521 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" |
7375 | 3522 msgstr "Ctrl-{B/I/U} infogar _HTML-taggar" |
5330 | 3523 |
8459 | 3524 #: src/gtkprefs.c:815 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3525 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
7375 | 3526 msgstr "Ctrl-(nummer) infogar _smileys" |
3527 | |
8459 | 3528 #: src/gtkprefs.c:831 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3529 msgid "Buddy List Sorting" |
6497 | 3530 msgstr "Sortering av kompislista" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3531 |
8459 | 3532 #: src/gtkprefs.c:840 |
3533 #, fuzzy | |
3534 msgid "_Sorting:" | |
6497 | 3535 msgstr "Sorterar:" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3536 |
8459 | 3537 #: src/gtkprefs.c:845 |
5330 | 3538 msgid "Buddy List Toolbar" |
3539 msgstr "Kompislista" | |
3540 | |
8459 | 3541 #: src/gtkprefs.c:846 src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1028 |
6193 | 3542 msgid "Show _buttons as:" |
3543 msgstr "Visa _knappar som:" | |
3544 | |
8459 | 3545 #: src/gtkprefs.c:848 src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1030 |
6193 | 3546 msgid "Pictures" |
3547 msgstr "Bilder" | |
3548 | |
8459 | 3549 #: src/gtkprefs.c:849 src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1031 |
4208 | 3550 msgid "Text" |
3551 msgstr "Text" | |
3552 | |
8459 | 3553 #: src/gtkprefs.c:850 src/gtkprefs.c:981 src/gtkprefs.c:1032 |
4208 | 3554 msgid "Pictures and text" |
3555 msgstr "Bilder och text" | |
3556 | |
8459 | 3557 #: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:992 src/gtkprefs.c:1043 |
5330 | 3558 msgid "_Raise window on events" |
6674 | 3559 msgstr "_Visa upp fönster vid händelser" |
5330 | 3560 |
8459 | 3561 #: src/gtkprefs.c:858 |
8039 | 3562 msgid "Group Display" |
3563 msgstr "Gruppvy" | |
3564 | |
8459 | 3565 #: src/gtkprefs.c:859 |
8039 | 3566 msgid "Show _numbers in groups" |
3567 msgstr "Visa _nummer i grupper" | |
3568 | |
8459 | 3569 #: src/gtkprefs.c:862 |
8039 | 3570 msgid "Buddy Display" |
3571 msgstr "Kompisvy" | |
3572 | |
8459 | 3573 #: src/gtkprefs.c:863 src/gtkprefs.c:999 |
8039 | 3574 msgid "Show buddy _icons" |
3575 msgstr "Visa kompis_ikoner" | |
3576 | |
8459 | 3577 #: src/gtkprefs.c:865 |
8039 | 3578 msgid "Show _warning levels" |
3579 msgstr "Visa v_arningsnivåer" | |
3580 | |
8459 | 3581 #: src/gtkprefs.c:867 |
8039 | 3582 msgid "Show idle _times" |
3583 msgstr "Visa _inaktivitetstider" | |
5330 | 3584 |
8459 | 3585 #: src/gtkprefs.c:869 |
5330 | 3586 msgid "Dim i_dle buddies" |
6674 | 3587 msgstr "_Gråa ut inaktiva kompisar" |
5330 | 3588 |
8459 | 3589 #: src/gtkprefs.c:871 |
8039 | 3590 msgid "_Automatically expand contacts" |
3591 msgstr "_Expandera kontakter automatiskt" | |
3592 | |
8459 | 3593 #: src/gtkprefs.c:896 |
5330 | 3594 msgid "_Placement:" |
3595 msgstr "_Placering:" | |
3596 | |
8459 | 3597 #: src/gtkprefs.c:903 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3598 msgid "Send _URLs as Links" |
6674 | 3599 msgstr "Skicka _URL:er som länkar" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3600 |
8459 | 3601 #: src/gtkprefs.c:906 |
3602 #, fuzzy | |
3603 msgid "Show _Formatting Toolbar" | |
7375 | 3604 msgstr "Visa Formateringsverktyg" |
3605 | |
8459 | 3606 #: src/gtkprefs.c:909 |
8039 | 3607 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
3608 msgstr "Visa alias i flikar/_titlar" | |
3609 | |
8459 | 3610 #: src/gtkprefs.c:912 |
8039 | 3611 msgid "Tab Options" |
3612 msgstr "Flikalternativ" | |
3613 | |
8459 | 3614 #: src/gtkprefs.c:914 |
8039 | 3615 msgid "_Tab Placement:" |
3616 msgstr "_Flikplacering:" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3617 |
8459 | 3618 #: src/gtkprefs.c:916 |
8039 | 3619 msgid "Top" |
3620 msgstr "Överst" | |
3621 | |
8459 | 3622 #: src/gtkprefs.c:917 |
8039 | 3623 msgid "Bottom" |
3624 msgstr "Nederst" | |
6497 | 3625 |
8459 | 3626 #: src/gtkprefs.c:918 |
8039 | 3627 msgid "Left" |
3628 msgstr "Vänster" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3629 |
8459 | 3630 #: src/gtkprefs.c:919 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3631 msgid "Right" |
6674 | 3632 msgstr "Höger" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3633 |
8459 | 3634 #: src/gtkprefs.c:925 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3635 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
6674 | 3636 msgstr "Visa snabbmeddelanden och chattar i _flikfönster." |
6497 | 3637 |
8459 | 3638 #: src/gtkprefs.c:928 |
7185 | 3639 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" |
3640 msgstr "Visa snabbmeddelanden och chattar i _samma flikfönster" | |
3641 | |
8459 | 3642 #: src/gtkprefs.c:938 |
7375 | 3643 msgid "Show _close button on tabs" |
3644 msgstr "Visa stängningsknapp på fliken" | |
3645 | |
8459 | 3646 #: src/gtkprefs.c:949 |
6497 | 3647 msgid "Show status _icons on tabs" |
6674 | 3648 msgstr "Visa statusikoner på flikarna." |
6497 | 3649 |
8459 | 3650 #: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1027 |
5330 | 3651 msgid "Window" |
6674 | 3652 msgstr "Fönster" |
5330 | 3653 |
8459 | 3654 #: src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1037 |
3450 | 3655 msgid "New window _width:" |
6674 | 3656 msgstr "Ny fönster_bredd:" |
5330 | 3657 |
8459 | 3658 #: src/gtkprefs.c:988 src/gtkprefs.c:1039 |
3450 | 3659 msgid "New window _height:" |
6674 | 3660 msgstr "Ny fönster_höjd:" |
5330 | 3661 |
8459 | 3662 #: src/gtkprefs.c:990 src/gtkprefs.c:1041 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3663 msgid "_Entry field height:" |
7275 | 3664 msgstr "Ange _fälthöjd:" |
5330 | 3665 |
8459 | 3666 #: src/gtkprefs.c:994 |
3450 | 3667 msgid "Hide window on _send" |
6674 | 3668 msgstr "Dölj fönstret efter att ha _skickat" |
5330 | 3669 |
8459 | 3670 #: src/gtkprefs.c:998 |
3450 | 3671 msgid "Buddy Icons" |
3672 msgstr "Kompisikoner" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3673 |
8459 | 3674 #: src/gtkprefs.c:1001 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3675 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
6497 | 3676 msgstr "Aktivera kompisikon_animering" |
3677 | |
8459 | 3678 #: src/gtkprefs.c:1005 |
3450 | 3679 msgid "Show _logins in window" |
6674 | 3680 msgstr "Visa in_loggningar i fönster" |
5330 | 3681 |
8459 | 3682 #: src/gtkprefs.c:1008 |
3450 | 3683 msgid "Typing Notification" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3684 msgstr "Notifiering vid skrivande" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3685 |
8459 | 3686 #: src/gtkprefs.c:1009 |
3450 | 3687 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
5330 | 3688 msgstr "_Meddela kompisar att du skriver till dem" |
3689 | |
8459 | 3690 #: src/gtkprefs.c:1046 |
3450 | 3691 msgid "Tab Completion" |
3692 msgstr "Tabbkomplettering" | |
3693 | |
8459 | 3694 #: src/gtkprefs.c:1047 |
4208 | 3695 msgid "_Tab-complete nicks" |
5330 | 3696 msgstr "_Tabbkomplettera nick" |
3697 | |
8459 | 3698 #: src/gtkprefs.c:1049 |
4208 | 3699 msgid "_Old-style tab completion" |
5330 | 3700 msgstr "_Gammaldags tabbkomplettering" |
3701 | |
8459 | 3702 #: src/gtkprefs.c:1053 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3703 msgid "_Show people joining in window" |
6674 | 3704 msgstr "V_isa att personer ansluter i fönstret" |
6497 | 3705 |
8459 | 3706 #: src/gtkprefs.c:1055 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3707 msgid "_Show people leaving in window" |
6674 | 3708 msgstr "V_isa att personer lämnar i fönstret" |
6497 | 3709 |
8459 | 3710 #: src/gtkprefs.c:1057 |
3711 #, fuzzy | |
3712 msgid "Co_lorize screen names" | |
6674 | 3713 msgstr "_Färglägg användar-IDn" |
5330 | 3714 |
8459 | 3715 #: src/gtkprefs.c:1078 |
3716 #, fuzzy | |
3717 msgid "IP Address" | |
3718 msgstr "Adress" | |
3719 | |
3720 #: src/gtkprefs.c:1080 | |
3721 #, fuzzy | |
3722 msgid "_Autodetect IP Address" | |
3723 msgstr "Gatuadress" | |
3724 | |
3725 #: src/gtkprefs.c:1089 | |
3726 msgid "Public _IP:" | |
3727 msgstr "" | |
3728 | |
3729 #: src/gtkprefs.c:1113 | |
3730 #, fuzzy | |
3731 msgid "Ports" | |
3732 msgstr "Port" | |
3733 | |
3734 #: src/gtkprefs.c:1116 | |
3735 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" | |
3736 msgstr "" | |
3737 | |
3738 #: src/gtkprefs.c:1119 | |
3739 #, fuzzy | |
3740 msgid "_Start Port:" | |
3741 msgstr "_Sök efter:" | |
3742 | |
3743 #: src/gtkprefs.c:1126 | |
3744 #, fuzzy | |
3745 msgid "_End Port:" | |
3746 msgstr "_Port:" | |
3747 | |
3748 #: src/gtkprefs.c:1174 | |
8039 | 3749 msgid "Proxy Type" |
3750 msgstr "Proxytyp" | |
3751 | |
8459 | 3752 #: src/gtkprefs.c:1177 |
8039 | 3753 msgid "No proxy" |
3754 msgstr "Ingen proxy" | |
3755 | |
8459 | 3756 #: src/gtkprefs.c:1184 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3757 msgid "Proxy Server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3758 msgstr "Proxyserver" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3759 |
8459 | 3760 #: src/gtkprefs.c:1242 |
8039 | 3761 msgid "_User:" |
3762 msgstr "_Användare:" | |
3763 | |
8459 | 3764 #: src/gtkprefs.c:1298 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3765 msgid "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3766 msgstr "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3767 |
8459 | 3768 #: src/gtkprefs.c:1299 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3769 msgid "Netscape" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3770 msgstr "Netscape" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3771 |
8459 | 3772 #: src/gtkprefs.c:1300 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3773 msgid "Mozilla" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3774 msgstr "Mozilla" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3775 |
8459 | 3776 #: src/gtkprefs.c:1301 |
6497 | 3777 msgid "Konqueror" |
3778 msgstr "Konqueror" | |
3779 | |
8459 | 3780 #: src/gtkprefs.c:1302 |
5330 | 3781 msgid "Galeon" |
3782 msgstr "Galeon" | |
3783 | |
8459 | 3784 #: src/gtkprefs.c:1303 |
8039 | 3785 msgid "Firebird" |
3786 msgstr "Firebird" | |
3787 | |
8459 | 3788 #: src/gtkprefs.c:1304 |
3789 msgid "Firefox" | |
3790 msgstr "" | |
3791 | |
3792 #: src/gtkprefs.c:1305 | |
3793 #, fuzzy | |
3794 msgid "Gnome Default" | |
3795 msgstr "Förvalda inställningar" | |
3796 | |
3797 #: src/gtkprefs.c:1314 | |
4208 | 3798 msgid "Manual" |
3799 msgstr "Manuell" | |
3800 | |
8459 | 3801 #: src/gtkprefs.c:1365 |
5330 | 3802 msgid "Browser Selection" |
6674 | 3803 msgstr "Val av webbläsare" |
3804 | |
8459 | 3805 #: src/gtkprefs.c:1369 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3806 msgid "_Browser:" |
6674 | 3807 msgstr "Webb_läsare:" |
3808 | |
8459 | 3809 #: src/gtkprefs.c:1376 |
3810 #, fuzzy | |
3811 msgid "_Open link in:" | |
3812 msgstr "_Öppna länk i webbläsare" | |
3813 | |
3814 #: src/gtkprefs.c:1378 | |
3815 #, fuzzy | |
3816 msgid "Browser default" | |
3817 msgstr "Tråkigt standardmeddelande" | |
3818 | |
3819 #: src/gtkprefs.c:1379 | |
3820 msgid "Existing window" | |
3821 msgstr "" | |
3822 | |
3823 #: src/gtkprefs.c:1381 | |
3824 msgid "New tab" | |
3825 msgstr "" | |
3826 | |
3827 #: src/gtkprefs.c:1395 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3828 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3829 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3830 "_Manual:\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3831 "(%s for URL)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3832 msgstr "" |
6728 | 3833 "_Manuell:\n" |
3834 "(%s för URL)" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3835 |
8459 | 3836 #: src/gtkprefs.c:1428 |
3450 | 3837 msgid "Message Logs" |
5330 | 3838 msgstr "Meddelandeloggar" |
3839 | |
8459 | 3840 #: src/gtkprefs.c:1431 |
7529 | 3841 msgid "Log _Format:" |
3842 msgstr "Logg_format:" | |
6674 | 3843 |
8459 | 3844 #: src/gtkprefs.c:1434 |
7529 | 3845 msgid "_Log all instant messages" |
3846 msgstr "_Logga alla snabbmeddelanden" | |
3847 | |
8459 | 3848 #: src/gtkprefs.c:1436 |
7529 | 3849 msgid "Log all c_hats" |
3850 msgstr "Logga alla _chattar" | |
3851 | |
8459 | 3852 #: src/gtkprefs.c:1491 |
3450 | 3853 msgid "Sound Options" |
3854 msgstr "Ljudalternativ" | |
3855 | |
8459 | 3856 #: src/gtkprefs.c:1492 |
6674 | 3857 msgid "_No sounds when you log in" |
3858 msgstr "_Inga ljud när du loggar in" | |
3859 | |
8459 | 3860 #: src/gtkprefs.c:1494 |
3450 | 3861 msgid "_Sounds while away" |
6674 | 3862 msgstr "Ljud medan du är _frånvarande" |
3863 | |
8459 | 3864 #: src/gtkprefs.c:1498 |
3450 | 3865 msgid "Sound Method" |
3866 msgstr "Ljudmetod" | |
3867 | |
8459 | 3868 #: src/gtkprefs.c:1499 |
6674 | 3869 msgid "_Method:" |
3870 msgstr "_Metod:" | |
3871 | |
8459 | 3872 #: src/gtkprefs.c:1501 |
4208 | 3873 msgid "Console beep" |
5330 | 3874 msgstr "Konsolpip" |
3875 | |
8459 | 3876 #: src/gtkprefs.c:1503 |
5330 | 3877 msgid "Automatic" |
3878 msgstr "Automatisk" | |
3879 | |
8459 | 3880 #: src/gtkprefs.c:1510 |
4208 | 3881 msgid "Command" |
5330 | 3882 msgstr "Kommando" |
3883 | |
8459 | 3884 #: src/gtkprefs.c:1520 |
6497 | 3885 #, c-format |
2837 | 3886 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3887 "Sound c_ommand:\n" |
3078 | 3888 "(%s for filename)" |
2837 | 3889 msgstr "" |
6497 | 3890 "Ljud_kommando:\n" |
6674 | 3891 "(%s för filnamn)" |
5330 | 3892 |
8459 | 3893 #: src/gtkprefs.c:1577 |
6674 | 3894 msgid "_Sending messages removes away status" |
3895 msgstr "Att _skicka meddelanden tar bort frånvarostatus" | |
3896 | |
8459 | 3897 #: src/gtkprefs.c:1579 |
3450 | 3898 msgid "_Queue new messages when away" |
6674 | 3899 msgstr "_Kölägg nya meddelanden vid frånvaro" |
3900 | |
8459 | 3901 #: src/gtkprefs.c:1582 |
3450 | 3902 msgid "Auto-response" |
5330 | 3903 msgstr "Automatiskt svar" |
3904 | |
8459 | 3905 #: src/gtkprefs.c:1585 |
3450 | 3906 msgid "Seconds before _resending:" |
6674 | 3907 msgstr "Sekunder innan sändnings_upprepning:" |
3908 | |
8459 | 3909 #: src/gtkprefs.c:1588 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3910 msgid "_Send auto-response" |
6497 | 3911 msgstr "Skicka _automatiskt svar" |
3912 | |
8459 | 3913 #: src/gtkprefs.c:1590 |
3450 | 3914 msgid "_Only send auto-response when idle" |
5330 | 3915 msgstr "Skicka _endast automatiskt svar vid inaktivitet" |
3916 | |
8459 | 3917 #: src/gtkprefs.c:1592 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
3918 msgid "Send auto-response in _active conversations" |
6497 | 3919 msgstr "Skicka automatiskt svar i aktiva _konversationer" |
3920 | |
8459 | 3921 #: src/gtkprefs.c:1601 src/protocols/msn/state.c:30 |
3922 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 | |
3923 msgid "Idle" | |
3924 msgstr "Inaktiv" | |
3925 | |
3926 #: src/gtkprefs.c:1602 | |
4208 | 3927 msgid "Idle _time reporting:" |
6674 | 3928 msgstr "Frånvaro_tidskälla:" |
3929 | |
8459 | 3930 #: src/gtkprefs.c:1605 |
4208 | 3931 msgid "Gaim usage" |
6674 | 3932 msgstr "Gaim-användning" |
4208 | 3933 |
8459 | 3934 #: src/gtkprefs.c:1608 |
6674 | 3935 msgid "X usage" |
3936 msgstr "X-användning" | |
3937 | |
8459 | 3938 #: src/gtkprefs.c:1610 |
4208 | 3939 msgid "Windows usage" |
6674 | 3940 msgstr "Windows användning" |
3941 | |
8459 | 3942 #: src/gtkprefs.c:1618 |
3450 | 3943 msgid "Auto-away" |
6674 | 3944 msgstr "Autofrånvaro" |
5330 | 3945 |
8459 | 3946 #: src/gtkprefs.c:1619 |
6674 | 3947 msgid "Set away _when idle" |
3948 msgstr "Ange _frånvaro vid inaktivitet" | |
3949 | |
8459 | 3950 #: src/gtkprefs.c:1623 |
4208 | 3951 msgid "_Minutes before setting away:" |
6674 | 3952 msgstr "_Minuter innan frånvaro anges:" |
3953 | |
8459 | 3954 #: src/gtkprefs.c:1631 |
4208 | 3955 msgid "Away m_essage:" |
6674 | 3956 msgstr "Frånvarome_ddelanden:" |
3957 | |
8459 | 3958 #: src/gtkprefs.c:1786 |
4208 | 3959 #, c-format |
3960 msgid "" | |
3961 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3962 "\n" | |
3963 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
5330 | 3964 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4208 | 3965 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
3966 msgstr "" | |
5330 | 3967 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3968 "\n" | |
3969 "<span weight=\"bold\">Skriven av:</span>\t%s\n" | |
3970 "<span weight=\"bold\">Webbsajt:</span>\t\t%s\n" | |
3971 "<span weight=\"bold\">Filnamn:</span>\t%s" | |
3972 | |
8459 | 3973 #: src/gtkprefs.c:1791 |
4208 | 3974 #, c-format |
3975 msgid "" | |
3976 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3977 "\n" | |
3978 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3979 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3980 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3981 msgstr "" | |
5330 | 3982 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3983 "\n" | |
3984 "<span weight=\"bold\">Skriven av:</span> %s\n" | |
3985 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3986 "<span weight=\"bold\">Filnamn:</span> %s" | |
3987 | |
8459 | 3988 #: src/gtkprefs.c:1974 |
5330 | 3989 msgid "Load" |
6674 | 3990 msgstr "Läs in" |
3991 | |
8459 | 3992 #: src/gtkprefs.c:1988 |
3993 msgid "Summary" | |
3994 msgstr "" | |
3995 | |
3996 #: src/gtkprefs.c:2036 | |
4208 | 3997 msgid "Details" |
5330 | 3998 msgstr "Detaljer" |
3999 | |
8459 | 4000 #: src/gtkprefs.c:2163 |
5330 | 4001 msgid "Sound Selection" |
4002 msgstr "Ljudalternativ" | |
4003 | |
8459 | 4004 #: src/gtkprefs.c:2270 |
5330 | 4005 msgid "Play" |
4006 msgstr "Spela upp" | |
4007 | |
8459 | 4008 #: src/gtkprefs.c:2277 |
5330 | 4009 msgid "Event" |
6674 | 4010 msgstr "Händelse" |
4011 | |
8459 | 4012 #: src/gtkprefs.c:2296 |
4013 msgid "Test" | |
4014 msgstr "Test" | |
4015 | |
4016 #: src/gtkprefs.c:2300 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4017 msgid "Reset" |
6674 | 4018 msgstr "Återställ" |
4019 | |
8459 | 4020 #: src/gtkprefs.c:2304 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4021 msgid "Choose..." |
6674 | 4022 msgstr "Välj..." |
4023 | |
8459 | 4024 #: src/gtkprefs.c:2439 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4025 msgid "_Edit" |
5330 | 4026 msgstr "_Redigera" |
4027 | |
8459 | 4028 #: src/gtkprefs.c:2475 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4029 msgid "Interface" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4030 msgstr "Gränssnitt" |
6674 | 4031 |
8459 | 4032 #: src/gtkprefs.c:2476 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4033 msgid "Smiley Themes" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4034 msgstr "Smileyteman" |
6674 | 4035 |
8459 | 4036 #: src/gtkprefs.c:2477 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4037 msgid "Fonts" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4038 msgstr "Typsnitt" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4039 |
8459 | 4040 #: src/gtkprefs.c:2478 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4041 msgid "Message Text" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4042 msgstr "Meddelandetext" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4043 |
8459 | 4044 #: src/gtkprefs.c:2479 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4045 msgid "Shortcuts" |
6674 | 4046 msgstr "Genvägar" |
4047 | |
8459 | 4048 #: src/gtkprefs.c:2482 |
5330 | 4049 msgid "IMs" |
4050 msgstr "Snabbmeddelanden" | |
4051 | |
8459 | 4052 #: src/gtkprefs.c:2484 |
4053 msgid "Network" | |
4054 msgstr "" | |
4055 | |
4056 #: src/gtkprefs.c:2485 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4057 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4058 msgstr "Proxyserver" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4059 |
5330 | 4060 #. We use the registered default browser in windows |
8459 | 4061 #: src/gtkprefs.c:2488 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4062 msgid "Browser" |
6674 | 4063 msgstr "Webbläsare" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4064 |
8459 | 4065 #: src/gtkprefs.c:2490 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4066 msgid "Logging" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4067 msgstr "Loggning" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4068 |
8459 | 4069 #: src/gtkprefs.c:2491 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4070 msgid "Sounds" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4071 msgstr "Ljud" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4072 |
8459 | 4073 #: src/gtkprefs.c:2492 |
6674 | 4074 msgid "Sound Events" |
4075 msgstr "Ljudhändelser" | |
4076 | |
8459 | 4077 #: src/gtkprefs.c:2493 |
6674 | 4078 msgid "Away / Idle" |
4079 msgstr "Frånvarande / Inaktiv" | |
4080 | |
8459 | 4081 #: src/gtkprefs.c:2494 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4082 msgid "Away Messages" |
6674 | 4083 msgstr "Frånvaromeddelanden" |
4084 | |
8459 | 4085 #: src/gtkprefs.c:2496 |
4086 #, fuzzy | |
4087 msgid "Protocols" | |
4088 msgstr "Protokoll" | |
4089 | |
4090 #: src/gtkprefs.c:2512 | |
4208 | 4091 msgid "Plugins" |
4092 msgstr "Insticksmoduler" | |
4093 | |
8459 | 4094 #: src/gtkprivacy.c:77 |
6497 | 4095 msgid "Allow all users to contact me" |
6674 | 4096 msgstr "Tillåt alla användare att kontakta mig" |
6497 | 4097 |
8459 | 4098 #: src/gtkprivacy.c:78 |
6497 | 4099 msgid "Allow only the users on my buddy list" |
6674 | 4100 msgstr "Tillåt endast användarna i min kompislista" |
6497 | 4101 |
8459 | 4102 #: src/gtkprivacy.c:79 |
6497 | 4103 msgid "Allow only the users below" |
6674 | 4104 msgstr "Tillåt endast användarna nedan" |
6497 | 4105 |
8459 | 4106 #: src/gtkprivacy.c:80 |
6497 | 4107 msgid "Block all users" |
6674 | 4108 msgstr "Blockera alla användare" |
6497 | 4109 |
8459 | 4110 #: src/gtkprivacy.c:81 |
4111 #, fuzzy | |
4112 msgid "Block only the users below" | |
6674 | 4113 msgstr "Blockera användarna nedan" |
4114 | |
8459 | 4115 #: src/gtkprivacy.c:360 src/protocols/jabber/jabber.c:1406 |
6497 | 4116 msgid "Privacy" |
6674 | 4117 msgstr "Spärrlista" |
4118 | |
8459 | 4119 #: src/gtkprivacy.c:375 |
6497 | 4120 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
6674 | 4121 msgstr "Ändringar i spärrlistans inställningar börjar gälla direkt." |
6497 | 4122 |
4123 #. "Set privacy for:" label | |
8459 | 4124 #: src/gtkprivacy.c:387 |
6497 | 4125 msgid "Set privacy for:" |
6674 | 4126 msgstr "Ställ in spärrlista för:" |
4127 | |
8459 | 4128 #: src/gtkprivacy.c:555 src/gtkprivacy.c:571 |
6497 | 4129 msgid "Permit User" |
6674 | 4130 msgstr "Tillåt användare" |
4131 | |
8459 | 4132 #: src/gtkprivacy.c:556 |
6497 | 4133 msgid "Type a user you permit to contact you." |
6728 | 4134 msgstr "Ange en användare du tillåter att kontakta dig." |
6497 | 4135 |
8459 | 4136 #: src/gtkprivacy.c:557 |
6497 | 4137 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
6674 | 4138 msgstr "Ange namnet på den användare du vill ska kunna kontakta dig." |
4139 | |
8459 | 4140 #: src/gtkprivacy.c:560 src/gtkprivacy.c:573 |
6497 | 4141 msgid "Permit" |
6674 | 4142 msgstr "Tillåt" |
4143 | |
8459 | 4144 #: src/gtkprivacy.c:565 |
6497 | 4145 #, c-format |
4146 msgid "Allow %s to contact you?" | |
6674 | 4147 msgstr "Tillåt %s att kontakta dig?" |
4148 | |
8459 | 4149 #: src/gtkprivacy.c:567 |
6497 | 4150 #, c-format |
4151 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
6674 | 4152 msgstr "Är du säker på att du vill tillåta %s att kontakta dig?" |
4153 | |
8459 | 4154 #: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607 |
6497 | 4155 msgid "Block User" |
6674 | 4156 msgstr "Blockera användare" |
4157 | |
8459 | 4158 #: src/gtkprivacy.c:595 |
6497 | 4159 msgid "Type a user to block." |
6728 | 4160 msgstr "Ange en användare som ska blockeras." |
6497 | 4161 |
8459 | 4162 #: src/gtkprivacy.c:596 |
6497 | 4163 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
6674 | 4164 msgstr "Ange namnet på den användare du vill blockera." |
4165 | |
8459 | 4166 #: src/gtkprivacy.c:603 |
6497 | 4167 #, c-format |
4168 msgid "Block %s?" | |
4169 msgstr "Blockera %s?" | |
4170 | |
8459 | 4171 #: src/gtkprivacy.c:605 |
6497 | 4172 #, c-format |
4173 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
6674 | 4174 msgstr "Är du säker på att du vill blockera %s?" |
4175 | |
4176 #. * | |
4177 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
4178 #. | |
8459 | 4179 #: src/gtkrequest.c:223 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:1228 |
6674 | 4180 msgid "Yes" |
4181 msgstr "Ja" | |
4182 | |
8459 | 4183 #: src/gtkrequest.c:224 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:1228 |
6674 | 4184 msgid "No" |
4185 msgstr "Nej" | |
6497 | 4186 |
8459 | 4187 #: src/gtkrequest.c:227 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4188 msgid "Apply" |
6674 | 4189 msgstr "Verkställ" |
4190 | |
8459 | 4191 #: src/gtkrequest.c:228 src/protocols/msn/msn.c:248 |
8039 | 4192 msgid "Close" |
4193 msgstr "Stäng" | |
4194 | |
8459 | 4195 #: src/gtkroomlist.c:322 |
4196 #, fuzzy | |
4197 msgid "" | |
4198 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
4199 "list rooms." | |
4200 msgstr "" | |
4201 "Du är för tillfället inte inloggad med något protokoll som har möjlighet " | |
4202 "till chatt." | |
4203 | |
4204 #: src/gtkroomlist.c:335 | |
4205 #, fuzzy | |
4206 msgid "Room List" | |
4207 msgstr "Finns inte i listan" | |
4208 | |
4209 #. list button | |
4210 #: src/gtkroomlist.c:410 | |
4211 msgid "_Get List" | |
4212 msgstr "" | |
4213 | |
4214 #: src/gtksound.c:62 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4215 msgid "Buddy logs in" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4216 msgstr "Kompis loggar in" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4217 |
8459 | 4218 #: src/gtksound.c:63 |
7529 | 4219 msgid "Buddy logs out" |
4220 msgstr "Kompis loggar ut" | |
6674 | 4221 |
7529 | 4222 #: src/gtksound.c:64 |
8459 | 4223 msgid "Message received" |
4224 msgstr "Meddelande mottas" | |
4225 | |
4226 #: src/gtksound.c:65 | |
6674 | 4227 msgid "Message received begins conversation" |
4228 msgstr "Mottaget meddelande inleder konversationen" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4229 |
8459 | 4230 #: src/gtksound.c:66 |
7529 | 4231 msgid "Message sent" |
4232 msgstr "Meddelande skickat" | |
6497 | 4233 |
8459 | 4234 #: src/gtksound.c:67 |
7529 | 4235 msgid "Person enters chat" |
4236 msgstr "Person går in i chatt" | |
4237 | |
8459 | 4238 #: src/gtksound.c:68 |
6674 | 4239 msgid "Person leaves chat" |
4240 msgstr "Person lämnar chatt" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4241 |
8459 | 4242 #: src/gtksound.c:69 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4243 msgid "You talk in chat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4244 msgstr "Du pratar i chatt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4245 |
8459 | 4246 #: src/gtksound.c:70 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4247 msgid "Others talk in chat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4248 msgstr "Andra pratar i chatt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4249 |
8459 | 4250 #: src/gtksound.c:73 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4251 msgid "Someone says your name in chat" |
6674 | 4252 msgstr "Någon säger ditt namn i chatt" |
4253 | |
8459 | 4254 #: src/gtksound.c:157 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4255 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4256 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." |
6728 | 4257 msgstr "Kunde inte spela upp ljudet eftersom den valda filen (%s) inte finns." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4258 |
8459 | 4259 #: src/gtksound.c:173 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4260 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4261 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4262 "no command has been set." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4263 msgstr "" |
6728 | 4264 "Kunde inte spela upp ljudet eftersom \"kommando\"-metoden valts och inget " |
4265 "kommando angivits." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4266 |
8459 | 4267 #: src/gtksound.c:185 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4268 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4269 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4270 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4271 "launched: %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4272 msgstr "" |
6728 | 4273 "Kunde inte spela upp ljudet eftersom det valda kommandot inte kunde köras: %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4274 |
8459 | 4275 #: src/gtkutils.c:297 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4276 msgid "Can't save icon file to disk." |
6728 | 4277 msgstr "Kan inte spara ikonfil på disken." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4278 |
8459 | 4279 #: src/gtkutils.c:332 |
8039 | 4280 msgid "Save Icon" |
4281 msgstr "Spara ikon" | |
4282 | |
8459 | 4283 #: src/log.c:88 |
7529 | 4284 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
4285 msgstr "<b><font color=\"red\">Loggaren har ingen läsfunktion</font></b>" | |
4286 | |
8459 | 4287 #: src/log.c:433 |
7529 | 4288 msgid "XML" |
4289 msgstr "XML" | |
4290 | |
8459 | 4291 #: src/log.c:514 |
4292 #, fuzzy, c-format | |
4293 msgid "" | |
4294 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4295 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
7529 | 4296 msgstr "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s <AUTO-SVAR>:</b></font> %s<br/>\n" |
4297 | |
8459 | 4298 #: src/log.c:516 |
4299 #, fuzzy, c-format | |
4300 msgid "" | |
4301 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4302 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
7529 | 4303 msgstr "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s <AUTO-SVAR>:</b></font> %s<br/>\n" |
4304 | |
8459 | 4305 #: src/log.c:560 src/log.c:696 |
7760 | 4306 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" |
4307 msgstr "<font color=\"red\"><b>Kunde inte hitta loggens sökväg!</b></font>" | |
4308 | |
8459 | 4309 #: src/log.c:570 src/log.c:706 |
7529 | 4310 #, c-format |
4311 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
4312 msgstr "<font color=\"red\"><b>Kunde inte läsa fil: %s</b></font>" | |
4313 | |
8459 | 4314 #: src/log.c:574 |
7529 | 4315 msgid "HTML" |
4316 msgstr "HTML" | |
4317 | |
8459 | 4318 #: src/log.c:649 |
7529 | 4319 #, c-format |
4320 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
4321 msgstr "(%s) %s <AUTO-SVAR>: %s\n" | |
4322 | |
8459 | 4323 #: src/log.c:710 |
7529 | 4324 msgid "Plain text" |
4325 msgstr "Vanlig text" | |
7275 | 4326 |
8459 | 4327 #: src/main.c:157 |
4328 #, fuzzy | |
4329 msgid "Please create an account." | |
6674 | 4330 msgstr "Ange ditt användar-ID" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4331 |
8459 | 4332 #: src/main.c:239 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4333 msgid "Login" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4334 msgstr "Inloggning" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4335 |
8459 | 4336 #: src/main.c:257 |
4337 #, fuzzy | |
4338 msgid "<b>Screen Name:</b>" | |
4339 msgstr "Användar-ID:" | |
4340 | |
4341 #: src/main.c:271 | |
4342 #, fuzzy | |
4343 msgid "<b>Password:</b>" | |
4344 msgstr "Lösenord:" | |
4345 | |
4346 #: src/main.c:300 | |
4347 msgid "Sign on" | |
4348 msgstr "Logga in" | |
4349 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4350 #. full help text |
8459 | 4351 #: src/main.c:524 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4352 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4353 msgid "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4354 "Gaim %s\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4355 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4356 "\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4357 " -a, --acct display account editor window\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4358 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4359 " name of away message to use)\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4360 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4361 " account(s) to use, seperated by commas)\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4362 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4363 " -u, --user=NAME use account NAME\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4364 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4365 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4366 " -v, --version display the current version and exit\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4367 " -h, --help display this help and exit\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4368 msgstr "" |
7275 | 4369 "Gaim %s\n" |
4370 "Användning: %s [VAL]...\n" | |
4371 "\n" | |
4372 " -a, --acct visa \"ändra konto\"-fönstret\n" | |
4373 " -w, --away[=MEDD] frånvarande vid inloggning (valfritt argument MEDD \n" | |
4374 " specificerar namnet på frånvaromeddelandet som ska \n" | |
4375 " användas)\n" | |
4376 " -l, --login[=NAMN] automatisk inloggning (valfritt argument NAMN \n" | |
4377 " specificerar konto(n) som ska användas, separerade \n" | |
4378 " med kommatecken)\n" | |
4379 " -n, --loginwin logga inte in automatiskt, visa logginfönster\n" | |
4380 " -u, --user=NAMN använd konto NAMN\n" | |
4381 " -f, --file=FIL använd FIL som konfiguration\n" | |
4382 " -d, --debug skicka debuggmeddelanden till stdout\n" | |
4383 " -v, --version visa den aktuella versionen och avsluta\n" | |
4384 " -h, --help visa den här hjälpen och avsluta\n" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4385 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4386 #. short message |
8459 | 4387 #: src/main.c:539 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4388 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4389 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" |
7275 | 4390 msgstr "Gaim %s. Försök med \"%s -h\" för mer information.\n" |
6674 | 4391 |
8459 | 4392 #: src/plugin.c:269 |
6674 | 4393 #, c-format |
4394 msgid "" | |
4395 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4396 "again." | |
7375 | 4397 msgstr "" |
4398 "Den efterfrågade insticksmodulen kunde inte hittas. Installera " | |
4399 "insticksmodulen och försök igen." | |
6674 | 4400 |
8459 | 4401 #: src/plugin.c:274 src/plugin.c:302 |
6674 | 4402 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
4403 msgstr "Gaim kunde inte ladda din insticksmodul." | |
4404 | |
8459 | 4405 #: src/plugin.c:298 |
6674 | 4406 #, c-format |
4407 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
6728 | 4408 msgstr "Den begärda insticksmodulen %s kunde inte laddas." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4409 |
8459 | 4410 #: src/prefs.c:113 src/status.c:271 |
6497 | 4411 msgid "Slightly less boring default" |
7275 | 4412 msgstr "Något mindre tråkigt förval" |
6497 | 4413 |
8459 | 4414 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:111 |
4415 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/state.c:27 | |
6674 | 4416 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
8459 | 4417 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2594 |
4418 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2703 | |
6674 | 4419 msgid "Available" |
4420 msgstr "Tillgänglig" | |
4421 | |
7185 | 4422 #: src/protocols/gg/gg.c:50 |
6674 | 4423 msgid "Available for friends only" |
4424 msgstr "Tillgänglig endast för vänner" | |
4425 | |
7185 | 4426 #: src/protocols/gg/gg.c:52 |
6674 | 4427 msgid "Away for friends only" |
4428 msgstr "Frånvarande endast för vänner" | |
4429 | |
8459 | 4430 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 |
4431 #: src/protocols/jabber/presence.c:121 src/protocols/oscar/oscar.c:2943 | |
4432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4668 src/protocols/oscar/oscar.c:4739 | |
4433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4763 src/protocols/oscar/oscar.c:6415 | |
4434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6419 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2289 | |
4435 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2614 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2713 | |
6674 | 4436 msgid "Invisible" |
4437 msgstr "Osynlig" | |
4438 | |
7185 | 4439 #: src/protocols/gg/gg.c:54 |
6674 | 4440 msgid "Invisible for friends only" |
4441 msgstr "Osynlig endast för vänner" | |
4442 | |
7185 | 4443 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
6674 | 4444 msgid "Unavailable" |
4445 msgstr "Otillgänglig" | |
4446 | |
7185 | 4447 #: src/protocols/gg/gg.c:136 |
6674 | 4448 msgid "Unable to resolve hostname." |
4449 msgstr "Kan inte slå upp värdnamnet." | |
4450 | |
7185 | 4451 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
6674 | 4452 msgid "Unable to connect to server." |
4453 msgstr "Kan inte ansluta till servern." | |
4454 | |
8459 | 4455 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130 |
4456 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354 | |
4457 #: src/protocols/jabber/auth.c:452 src/protocols/jabber/auth.c:464 | |
4458 #: src/protocols/jabber/jabber.c:103 | |
6674 | 4459 msgid "Invalid response from server." |
4460 msgstr "Ogiltigt svar från servern." | |
4461 | |
7185 | 4462 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
4463 msgid "Error while reading from socket." | |
4464 msgstr "Fel vid läsning från uttag (socket)." | |
4465 | |
6674 | 4466 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
7185 | 4467 msgid "Error while writing to socket." |
4468 msgstr "Fel vid skrivande till uttag (socket)." | |
6674 | 4469 |
4470 #: src/protocols/gg/gg.c:151 | |
7185 | 4471 msgid "Authentication failed." |
4472 msgstr "Autentisering misslyckades." | |
6674 | 4473 |
4474 #: src/protocols/gg/gg.c:154 | |
4475 msgid "Unknown Error Code." | |
4476 msgstr "Okänd felkod." | |
4477 | |
7185 | 4478 #: src/protocols/gg/gg.c:259 |
6674 | 4479 #, c-format |
4480 msgid "Status: %s" | |
4481 msgstr "Status: %s" | |
4482 | |
7185 | 4483 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
6674 | 4484 msgid "Could not connect" |
4485 msgstr "Kunde inte ansluta" | |
4486 | |
7185 | 4487 #: src/protocols/gg/gg.c:287 |
6674 | 4488 msgid "Unable to read socket" |
4489 msgstr "Kan inte läsa från uttag" | |
4490 | |
4491 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
8459 | 4492 #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 |
4493 #: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:496 | |
4494 #: src/protocols/msn/notification.c:1789 src/protocols/napster/napster.c:463 | |
8039 | 4495 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/toc/toc.c:200 |
8459 | 4496 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1954 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1985 |
4497 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2048 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 | |
4498 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139 | |
6674 | 4499 msgid "Unable to connect." |
4500 msgstr "Kan inte ansluta." | |
4501 | |
4502 #: src/protocols/gg/gg.c:418 | |
8459 | 4503 msgid "Reading data" |
4504 msgstr "Läser data" | |
4505 | |
4506 #: src/protocols/gg/gg.c:421 | |
7185 | 4507 msgid "Balancer handshake" |
4508 msgstr "Balanserarhandskakning" | |
6674 | 4509 |
4510 #: src/protocols/gg/gg.c:424 | |
8459 | 4511 msgid "Reading server key" |
4512 msgstr "Läser servernyckel" | |
4513 | |
4514 #: src/protocols/gg/gg.c:427 | |
6674 | 4515 msgid "Exchanging key hash" |
4516 msgstr "Byter ut nyckelhash" | |
4517 | |
8459 | 4518 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
6674 | 4519 msgid "Critical error in GG library\n" |
4520 msgstr "Kritiskt fel i GG-bibliotek\n" | |
4521 | |
8459 | 4522 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4523 #: src/protocols/toc/toc.c:176 |
6674 | 4524 #, c-format |
4525 msgid "Connect to %s failed" | |
4526 msgstr "Anslutning till %s misslyckades" | |
4527 | |
8459 | 4528 #: src/protocols/gg/gg.c:503 |
6674 | 4529 msgid "Unable to ping server" |
4530 msgstr "Kan inte pinga server" | |
4531 | |
8459 | 4532 #: src/protocols/gg/gg.c:515 |
6674 | 4533 msgid "Send as message" |
4534 msgstr "Skicka som meddelande" | |
4535 | |
8459 | 4536 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
7185 | 4537 msgid "Looking up GG server" |
4538 msgstr "Slår upp GG-server" | |
4539 | |
8459 | 4540 #: src/protocols/gg/gg.c:523 |
6674 | 4541 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
4542 msgstr "Ogiltigt Gadu-Gadu-UIN angivet" | |
4543 | |
8459 | 4544 #: src/protocols/gg/gg.c:570 |
6674 | 4545 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4546 msgstr "Du försöker skicka ett meddelande till ett ogiltigt Gadu-Gadu-UIN." | |
4547 | |
4548 # src/message.c:76 | |
8459 | 4549 #: src/protocols/gg/gg.c:632 |
6674 | 4550 msgid "Couldn't get search results" |
4551 msgstr "Kunde inte få tag i sökresultat" | |
4552 | |
8459 | 4553 #: src/protocols/gg/gg.c:637 |
6674 | 4554 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
4555 msgstr "Gadu-Gadu-sökmotor" | |
4556 | |
8459 | 4557 #: src/protocols/gg/gg.c:662 |
6674 | 4558 msgid "Active" |
4559 msgstr "Aktiv" | |
4560 | |
8459 | 4561 #: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:4106 |
6674 | 4562 msgid "UIN" |
4563 msgstr "UIN" | |
4564 | |
8039 | 4565 #. First Name |
8459 | 4566 #: src/protocols/gg/gg.c:671 src/protocols/jabber/jabber.c:605 |
4567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4111 src/protocols/trepia/trepia.c:267 | |
8039 | 4568 msgid "First Name" |
6674 | 4569 msgstr "Förnamn" |
4570 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4571 #. Last Name |
8459 | 4572 #: src/protocols/gg/gg.c:676 src/protocols/jabber/jabber.c:610 |
4573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4114 src/protocols/trepia/trepia.c:274 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4574 msgid "Last Name" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4575 msgstr "Efternamn" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4576 |
8459 | 4577 #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1392 |
4578 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4108 | |
6674 | 4579 msgid "Nick" |
4580 msgstr "Nick" | |
4581 | |
8459 | 4582 #: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690 |
4583 #, fuzzy | |
4584 msgid "Birth Year" | |
6674 | 4585 msgstr "Födelseår" |
4586 | |
8459 | 4587 #: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698 |
4588 #: src/protocols/gg/gg.c:700 | |
6674 | 4589 msgid "Sex" |
4590 msgstr "Kön" | |
4591 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4592 #. City |
8459 | 4593 #: src/protocols/gg/gg.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:620 |
4594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4160 src/protocols/oscar/oscar.c:4176 | |
7529 | 4595 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:430 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4596 msgid "City" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4597 msgstr "Ort" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4598 |
7185 | 4599 #. res[0] == username |
8459 | 4600 #. show it to the user |
4601 #: src/protocols/gg/gg.c:725 src/protocols/msn/msn.c:1303 | |
4602 #: src/protocols/msn/msn.c:1547 src/protocols/napster/napster.c:387 | |
4603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2985 src/protocols/oscar/oscar.c:3311 | |
4604 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2887 | |
4605 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 | |
4606 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 src/protocols/zephyr/zephyr.c:536 | |
7185 | 4607 msgid "Buddy Information" |
4608 msgstr "Information om kompis" | |
4609 | |
8459 | 4610 #: src/protocols/gg/gg.c:744 |
6674 | 4611 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
7275 | 4612 msgstr "Det finns ingen kompislista lagrad på Gadu-Gadu-servern." |
6674 | 4613 |
8459 | 4614 #: src/protocols/gg/gg.c:752 |
6674 | 4615 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
4616 msgstr "Kunde inte importera kompislista från servern" | |
4617 | |
8459 | 4618 #: src/protocols/gg/gg.c:815 |
6674 | 4619 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
7275 | 4620 msgstr "Kompislistan skickades utan problem till Gadu-Gadu-servern" |
6674 | 4621 |
8459 | 4622 #: src/protocols/gg/gg.c:823 |
6674 | 4623 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
7275 | 4624 msgstr "Kunde inte överföra kompislista till Gadu-Gadu-servern" |
6674 | 4625 |
8459 | 4626 #: src/protocols/gg/gg.c:831 |
6674 | 4627 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4628 msgstr "Kompislistan togs utan problem bort från Gadu-Gadu-servern" | |
4629 | |
8459 | 4630 #: src/protocols/gg/gg.c:839 |
6674 | 4631 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
7275 | 4632 msgstr "Kunde inte ta bort kompislistan från Gadu-Gadu-servern" |
6674 | 4633 |
8459 | 4634 #: src/protocols/gg/gg.c:847 |
6674 | 4635 msgid "Password changed successfully" |
4636 msgstr "Lösenordet ändrades utan problem" | |
4637 | |
8459 | 4638 #: src/protocols/gg/gg.c:854 |
6674 | 4639 msgid "Password couldn't be changed" |
4640 msgstr "Lösenordet kunde inte ändras" | |
4641 | |
8459 | 4642 #: src/protocols/gg/gg.c:971 |
6674 | 4643 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
7275 | 4644 msgstr "Fel vid kommunikation med Gadu-Gadu-servern" |
6674 | 4645 |
8459 | 4646 #: src/protocols/gg/gg.c:972 |
6674 | 4647 msgid "" |
4648 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
4649 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
4650 msgstr "" | |
4651 "Gaim kunde inte genomföra din begäran på grund av ett kommunikationsproblem " | |
4652 "med Gadu-Gadu-HTTPservern. Försök igen senare." | |
4653 | |
8459 | 4654 #: src/protocols/gg/gg.c:1000 |
6674 | 4655 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4656 msgstr "Kunde inte importera Gadu-Gadu-kompislistan" | |
4657 | |
8459 | 4658 #: src/protocols/gg/gg.c:1001 |
6674 | 4659 msgid "" |
4660 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4661 "again later." | |
4662 msgstr "" | |
4663 "Gaim kunde inte ansluta till Gadu-Gadu-kompislistservern. Försök igen senare." | |
4664 | |
8459 | 4665 #: src/protocols/gg/gg.c:1074 |
6674 | 4666 msgid "Couldn't export buddy list" |
4667 msgstr "Kunde inte exportera kompislista" | |
4668 | |
8459 | 4669 #: src/protocols/gg/gg.c:1075 src/protocols/gg/gg.c:1098 |
6674 | 4670 msgid "" |
4671 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
4672 msgstr "Gaim kunde inte ansluta till kompislistservern. Försök igen senare." | |
4673 | |
8459 | 4674 #: src/protocols/gg/gg.c:1097 |
6674 | 4675 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
4676 msgstr "Kunde inte radera Gadu-Gadu-kompislista" | |
4677 | |
8459 | 4678 #: src/protocols/gg/gg.c:1146 |
6674 | 4679 msgid "Unable to access directory" |
4680 msgstr "Kan inte komma åt katalogen" | |
4681 | |
8459 | 4682 #: src/protocols/gg/gg.c:1147 |
6674 | 4683 msgid "" |
4684 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4685 "the directory server. Please try again later." | |
4686 msgstr "" | |
4687 "Gaim kunde inte söka i katalogen eftersom det inte gick att ansluta till " | |
4688 "katalogservern. Försök igen senare." | |
4689 | |
8459 | 4690 #: src/protocols/gg/gg.c:1180 |
6674 | 4691 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4692 msgstr "Kan inte ändra Gadu-Gadu lösenord" | |
4693 | |
8459 | 4694 #: src/protocols/gg/gg.c:1181 |
6674 | 4695 msgid "" |
4696 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4697 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
4698 msgstr "" | |
4699 "Gaim kunde inte byta ditt lösenord på grund av ett fel vid anslutningen till " | |
4700 "Gadu-Gadu-servern. Försök igen senare." | |
4701 | |
8459 | 4702 #: src/protocols/gg/gg.c:1198 |
6674 | 4703 msgid "Directory Search" |
4704 msgstr "Katalogsökning" | |
4705 | |
8459 | 4706 #: src/protocols/gg/gg.c:1207 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 |
8039 | 4707 #: src/protocols/toc/toc.c:1546 |
7185 | 4708 msgid "Change Password" |
4709 msgstr "Byt lösenord" | |
4710 | |
8459 | 4711 #: src/protocols/gg/gg.c:1215 |
6674 | 4712 msgid "Import Buddy List from Server" |
4713 msgstr "Importera kompislista från servern" | |
4714 | |
8459 | 4715 #: src/protocols/gg/gg.c:1221 |
6674 | 4716 msgid "Export Buddy List to Server" |
4717 msgstr "Exportera kompislista till servern" | |
4718 | |
8459 | 4719 #: src/protocols/gg/gg.c:1227 |
6674 | 4720 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4721 msgstr "Ta bort kompislista från server" | |
4722 | |
8459 | 4723 #: src/protocols/gg/gg.c:1260 |
6674 | 4724 msgid "Unable to access user profile." |
4725 msgstr "Kan inte komma åt användarprofil." | |
4726 | |
8459 | 4727 #: src/protocols/gg/gg.c:1261 |
6674 | 4728 msgid "" |
4729 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
4730 "the directory server. Please try again later." | |
4731 msgstr "" | |
4732 "Gaim kunde inte komma åt användarprofilen på grund av ett fel vid " | |
4733 "anslutningen till katalogservern. Försök igen senare." | |
4734 | |
4735 #. *< api_version | |
4736 #. *< type | |
4737 #. *< ui_requirement | |
4738 #. *< flags | |
4739 #. *< dependencies | |
4740 #. *< priority | |
4741 #. *< id | |
4742 #. *< name | |
4743 #. *< version | |
4744 #. * summary | |
8459 | 4745 #. * description |
4746 #: src/protocols/gg/gg.c:1373 src/protocols/gg/gg.c:1375 | |
6674 | 4747 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
4748 msgstr "Insticksmodul för Gadu-Gadu-protokoll" | |
4749 | |
4750 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
4751 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
4752 msgstr "Gaim påträffade ett fel vi kommunikation med ICQ-servern." | |
4753 | |
4754 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | |
4755 #, c-format | |
4756 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
4757 msgstr "Användaren %s (%s%s%s%s%s) vill bli auktoriserad av dig." | |
4758 | |
8459 | 4759 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:224 |
4760 #: src/protocols/msn/notification.c:581 src/protocols/msn/notification.c:908 | |
4761 #: src/protocols/msn/notification.c:1075 src/protocols/oscar/oscar.c:2715 | |
4762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5374 | |
6674 | 4763 msgid "Authorize" |
4764 msgstr "Auktorisera" | |
4765 | |
8459 | 4766 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:225 |
4767 #: src/protocols/msn/notification.c:582 src/protocols/msn/notification.c:910 | |
4768 #: src/protocols/msn/notification.c:1077 src/protocols/oscar/oscar.c:2717 | |
4769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5375 | |
6674 | 4770 msgid "Deny" |
4771 msgstr "Neka" | |
4772 | |
4773 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | |
4774 msgid "Send message through server" | |
4775 msgstr "Skicka meddelande genom servern" | |
4776 | |
4777 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
4778 msgid "Connecting..." | |
4779 msgstr "Ansluter..." | |
4780 | |
4781 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 | |
4782 msgid "Nick:" | |
4783 msgstr "Nick:" | |
4784 | |
4785 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4786 msgid "Gaim User" | |
4787 msgstr "Gaim-användare" | |
4788 | |
4789 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 | |
4790 #, c-format | |
4791 msgid "Unknown command: %s" | |
4792 msgstr "Okänt kommando: %s" | |
4793 | |
4794 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 | |
4795 msgid "" | |
4796 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4797 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4798 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4799 msgstr "" | |
4800 "<B>IRC-kommandon som stöds:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4801 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4802 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4803 | |
4804 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4805 msgid "" | |
4806 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4807 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4808 msgstr "" | |
4809 "<B>IRC-kommandon som stöds:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4810 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4811 | |
8459 | 4812 #: src/protocols/irc/cmds.c:466 src/protocols/jabber/chat.c:527 |
6674 | 4813 #, c-format |
4814 msgid "current topic is: %s" | |
4815 msgstr "Det aktuella ämnet är: %s" | |
4816 | |
8459 | 4817 #: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:529 |
6674 | 4818 msgid "No topic is set" |
4819 msgstr "Inget ämne är inställt" | |
4820 | |
8459 | 4821 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 |
4822 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:208 | |
4823 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:217 | |
4824 msgid "File Transfer Aborted" | |
4825 msgstr "Filöverföring avbruten" | |
4826 | |
4827 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 | |
4828 msgid "Gaim could not open a listening port." | |
4829 msgstr "" | |
4830 | |
4831 #: src/protocols/irc/irc.c:73 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4832 msgid "Error displaying MOTD" |
7275 | 4833 msgstr "Fel vid visning av MOTD" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4834 |
8459 | 4835 #: src/protocols/irc/irc.c:73 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4836 msgid "No MOTD available" |
7275 | 4837 msgstr "Ingen MOTD tillgänglig" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4838 |
8459 | 4839 #: src/protocols/irc/irc.c:74 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4840 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
7275 | 4841 msgstr "Det finns ingen MOTD associerad med denna anslutning." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4842 |
8459 | 4843 #: src/protocols/irc/irc.c:77 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4844 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4845 msgid "MOTD for %s" |
7275 | 4846 msgstr "MOTD för %s" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4847 |
8459 | 4848 #: src/protocols/irc/irc.c:140 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4849 msgid "View MOTD" |
7275 | 4850 msgstr "Visa MOTD" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
4851 |
8459 | 4852 #: src/protocols/irc/irc.c:154 src/protocols/jabber/buddy.c:883 |
4853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3189 src/protocols/oscar/oscar.c:6515 | |
4854 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2452 | |
4855 msgid "Send File" | |
4856 msgstr "Skicka fil" | |
4857 | |
4858 #: src/protocols/irc/irc.c:168 | |
8039 | 4859 msgid "_Channel:" |
4860 msgstr "_Kanal:" | |
4861 | |
8459 | 4862 #: src/protocols/irc/irc.c:173 src/protocols/jabber/chat.c:59 |
8039 | 4863 msgid "_Password:" |
4864 msgstr "_Lösenord:" | |
4865 | |
8459 | 4866 #: src/protocols/irc/irc.c:192 |
7185 | 4867 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
7275 | 4868 msgstr "IRC-nickar får inte innehålla blanksteg" |
7185 | 4869 |
8459 | 4870 #: src/protocols/irc/irc.c:211 src/protocols/toc/toc.c:228 |
6674 | 4871 #, c-format |
4872 msgid "Signon: %s" | |
4873 msgstr "Inloggning: %s" | |
4874 | |
8459 | 4875 #: src/protocols/irc/irc.c:220 |
6674 | 4876 msgid "Couldn't create socket" |
4877 msgstr "Kunde inte skapa socket" | |
4878 | |
8459 | 4879 #: src/protocols/irc/irc.c:369 src/protocols/trepia/trepia.c:977 |
7760 | 4880 msgid "Read error" |
4881 msgstr "Läsfel" | |
4882 | |
8459 | 4883 #: src/protocols/irc/irc.c:503 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1343 |
4884 #, fuzzy | |
4885 msgid "Users" | |
4886 msgstr "Använd" | |
4887 | |
4888 #: src/protocols/irc/irc.c:506 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1352 | |
4889 #, fuzzy | |
4890 msgid "Topic" | |
4891 msgstr "Ämne:" | |
4892 | |
6674 | 4893 #. *< api_version |
4894 #. *< type | |
4895 #. *< ui_requirement | |
4896 #. *< flags | |
4897 #. *< dependencies | |
4898 #. *< priority | |
4899 #. *< id | |
4900 #. *< name | |
4901 #. *< version | |
8459 | 4902 #: src/protocols/irc/irc.c:611 |
6674 | 4903 msgid "IRC Protocol Plugin" |
4904 msgstr "Insticksmodul för IRC-protokoll" | |
4905 | |
4906 #. * summary | |
8459 | 4907 #: src/protocols/irc/irc.c:612 |
6674 | 4908 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
4909 msgstr "Insticksmodulen för IRC-protokollet som inte suger lika mycket" | |
4910 | |
8459 | 4911 #: src/protocols/irc/irc.c:629 src/protocols/irc/msgs.c:197 |
4912 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1369 src/protocols/napster/napster.c:637 | |
6674 | 4913 msgid "Server" |
4914 msgstr "Server" | |
4915 | |
8459 | 4916 #: src/protocols/irc/irc.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1390 |
4917 #: src/protocols/msn/msn.c:1680 src/protocols/napster/napster.c:642 | |
4918 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1350 | |
8039 | 4919 msgid "Port" |
4920 msgstr "Port" | |
4921 | |
8459 | 4922 #: src/protocols/irc/irc.c:635 |
6674 | 4923 msgid "Encoding" |
7760 | 4924 msgstr "Kodning" |
6674 | 4925 |
8459 | 4926 #: src/protocols/irc/irc.c:638 src/protocols/irc/msgs.c:191 |
4927 #: src/protocols/jabber/jabber.c:580 | |
7375 | 4928 msgid "Username" |
4929 msgstr "Användarnamn" | |
4930 | |
7185 | 4931 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 |
6674 | 4932 msgid "Bad mode" |
4933 msgstr "Felaktigt läge" | |
4934 | |
7185 | 4935 #: src/protocols/irc/msgs.c:109 |
6674 | 4936 #, c-format |
4937 msgid "You are banned from %s." | |
7275 | 4938 msgstr "Du är bannlyst i %s." |
6674 | 4939 |
7185 | 4940 #: src/protocols/irc/msgs.c:110 |
6674 | 4941 msgid "Banned" |
4942 msgstr "Bannlyst" | |
4943 | |
7185 | 4944 #: src/protocols/irc/msgs.c:184 |
6674 | 4945 msgid " <i>(ircop)</i>" |
4946 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
4947 | |
7185 | 4948 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 |
6674 | 4949 msgid " <i>(identified)</i>" |
4950 msgstr " <i>(identifierad)</i>" | |
4951 | |
8459 | 4952 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2990 |
6674 | 4953 msgid "Realname" |
4954 msgstr "För- och efternamn" | |
4955 | |
7185 | 4956 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 |
6674 | 4957 msgid "Currently on" |
4958 msgstr "För närvarande på" | |
4959 | |
7185 | 4960 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 |
6674 | 4961 #, c-format |
4962 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
4963 msgstr "<b>Inaktiv i:</b> %s<br>" | |
4964 | |
7185 | 4965 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 |
6674 | 4966 msgid "Online since" |
4967 msgstr "Ansluten sedan" | |
4968 | |
7185 | 4969 #: src/protocols/irc/msgs.c:212 |
6674 | 4970 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
7275 | 4971 msgstr "<br><b>Definiera adjektiv:</b> Strålande<br>" |
6674 | 4972 |
7185 | 4973 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 |
4974 #, c-format | |
4975 msgid "Buddy Information for %s" | |
7275 | 4976 msgstr "Kompisinformation om %s" |
7185 | 4977 |
8459 | 4978 #: src/protocols/irc/msgs.c:277 |
6674 | 4979 #, c-format |
4980 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
4981 msgstr "%s har bytt ämne till: %s" | |
4982 | |
8459 | 4983 #: src/protocols/irc/msgs.c:282 |
6674 | 4984 #, c-format |
4985 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4986 msgstr "Ämnet för %s är: %s" | |
4987 | |
8459 | 4988 #: src/protocols/irc/msgs.c:296 |
6674 | 4989 #, c-format |
4990 msgid "Unknown message '%s'" | |
4991 msgstr "Okänt meddelande '%s'" | |
4992 | |
8459 | 4993 #: src/protocols/irc/msgs.c:297 |
6674 | 4994 msgid "Unknown message" |
4995 msgstr "Okänt meddelande" | |
4996 | |
8459 | 4997 #: src/protocols/irc/msgs.c:297 |
6674 | 4998 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
4999 msgstr "Gaim har skickat ett meddelande som IRC-servern inte förstod." | |
5000 | |
8459 | 5001 #: src/protocols/irc/msgs.c:400 |
8039 | 5002 msgid "No such channel" |
5003 msgstr "Finns ingen sådan kanal" | |
5004 | |
6674 | 5005 #. does this happen? |
8459 | 5006 #: src/protocols/irc/msgs.c:411 |
6674 | 5007 msgid "no such channel" |
5008 msgstr "Ingen sådan kanal" | |
5009 | |
8459 | 5010 #: src/protocols/irc/msgs.c:414 |
6674 | 5011 msgid "User is not logged in" |
5012 msgstr "Användaren är inte inloggad" | |
5013 | |
8459 | 5014 #: src/protocols/irc/msgs.c:419 |
6674 | 5015 msgid "No such nick or channel" |
5016 msgstr "Inget sådant nick eller kanal" | |
5017 | |
8459 | 5018 #: src/protocols/irc/msgs.c:439 |
6674 | 5019 msgid "Could not send" |
5020 msgstr "Kunde inte skicka" | |
5021 | |
8459 | 5022 #: src/protocols/irc/msgs.c:495 |
6674 | 5023 #, c-format |
5024 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
7275 | 5025 msgstr "Det krävs en inbjudan för att gå in i %s." |
6674 | 5026 |
8459 | 5027 #: src/protocols/irc/msgs.c:496 |
6674 | 5028 msgid "Invitation only" |
5029 msgstr "Endast inbjudna" | |
5030 | |
8459 | 5031 #: src/protocols/irc/msgs.c:592 |
6674 | 5032 #, c-format |
5033 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
5034 msgstr "Du har sparkats ut av %s: (%s)" | |
5035 | |
8459 | 5036 #: src/protocols/irc/msgs.c:597 |
6674 | 5037 #, c-format |
5038 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
5039 msgstr "Utsparkad av %s (%s)" | |
5040 | |
8459 | 5041 #: src/protocols/irc/msgs.c:618 |
6674 | 5042 #, c-format |
5043 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
5044 msgstr "läge (%s %s) av %s" | |
5045 | |
8459 | 5046 #: src/protocols/irc/msgs.c:697 |
7185 | 5047 msgid "Could not change nick" |
5048 msgstr "Kunde inte byta nick" | |
5049 | |
8459 | 5050 #: src/protocols/irc/msgs.c:698 |
7185 | 5051 msgid "Cannot change nick" |
7275 | 5052 msgstr "Kan inte ändra nick" |
7185 | 5053 |
8459 | 5054 #: src/protocols/irc/msgs.c:719 |
6674 | 5055 #, c-format |
5056 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
7275 | 5057 msgstr "Du har lämnat kanalen%s%s" |
6674 | 5058 |
8459 | 5059 #: src/protocols/irc/msgs.c:759 |
6674 | 5060 msgid "Error: invalid PONG from server" |
5061 msgstr "Fel: Ogiltig PONG från server" | |
5062 | |
8459 | 5063 #: src/protocols/irc/msgs.c:761 |
6674 | 5064 #, c-format |
5065 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
5066 msgstr "PING-svar -- Fördröjning: %lu sekunder" | |
5067 | |
8459 | 5068 #: src/protocols/irc/msgs.c:836 |
7185 | 5069 #, c-format |
5070 msgid "Cannot join %s:" | |
5071 msgstr "Kan inte ansluta till %s:" | |
5072 | |
8459 | 5073 #: src/protocols/irc/msgs.c:837 |
7185 | 5074 msgid "Cannot join channel" |
5075 msgstr "Kan inte ansluta till kanalen" | |
5076 | |
8459 | 5077 #: src/protocols/irc/msgs.c:867 |
6674 | 5078 #, c-format |
5079 msgid "Wallops from %s" | |
7275 | 5080 msgstr "Smocka från %s" |
6674 | 5081 |
8459 | 5082 #: src/protocols/irc/parse.c:166 |
6674 | 5083 msgid "" |
5084 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
5085 "the Account Editor)" | |
8039 | 5086 msgstr "" |
5087 "(Det blev ett fel vid konverteringen av detta meddelande. Kontrollera " | |
5088 "\"Kodning\" inställningen för kontot.)" | |
5089 | |
8459 | 5090 #: src/protocols/irc/parse.c:297 |
6674 | 5091 #, c-format |
5092 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
5093 msgstr "Svarstid från %s: %lu sekunder" | |
5094 | |
8459 | 5095 #: src/protocols/irc/parse.c:298 |
6674 | 5096 msgid "PONG" |
5097 msgstr "PONG" | |
5098 | |
8459 | 5099 #: src/protocols/irc/parse.c:298 |
6674 | 5100 msgid "CTCP PING reply" |
5101 msgstr "CTCP PING-svar" | |
5102 | |
8459 | 5103 #: src/protocols/irc/parse.c:400 src/protocols/oscar/oscar.c:581 |
8039 | 5104 #: src/protocols/toc/toc.c:218 src/protocols/toc/toc.c:625 |
5105 #: src/protocols/toc/toc.c:641 src/protocols/toc/toc.c:709 | |
5106 msgid "Disconnected." | |
5107 msgstr "Frånkopplad." | |
6674 | 5108 |
8459 | 5109 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5110 msgid "Server requires SSL for login" |
7275 | 5111 msgstr "Servern kräver SSL vid inloggning" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5112 |
8459 | 5113 #: src/protocols/jabber/auth.c:111 |
5114 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | |
5115 msgstr "" | |
5116 | |
5117 #: src/protocols/jabber/auth.c:160 src/protocols/jabber/auth.c:161 | |
5118 #: src/protocols/jabber/auth.c:238 src/protocols/jabber/auth.c:239 | |
5119 #, fuzzy | |
5120 msgid "Plaintext Authentication" | |
5121 msgstr "Misslyckad Yahoo!-autentisering" | |
5122 | |
5123 #: src/protocols/jabber/auth.c:162 src/protocols/jabber/auth.c:240 | |
5124 msgid "" | |
5125 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | |
5126 "connection. Allow this and continue authentication?" | |
5127 msgstr "" | |
5128 | |
5129 #: src/protocols/jabber/auth.c:170 src/protocols/jabber/auth.c:248 | |
7185 | 5130 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
7275 | 5131 msgstr "Servern använder inga autentiseringsmetoder som stöds" |
7185 | 5132 |
8459 | 5133 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 |
7185 | 5134 msgid "Invalid challenge from server" |
5135 msgstr "Ogiltigt utmaning från servern" | |
5136 | |
8459 | 5137 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:603 |
6674 | 5138 msgid "Full Name" |
5139 msgstr "Fullständigt namn" | |
5140 | |
8459 | 5141 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:616 |
6674 | 5142 msgid "Family Name" |
5143 msgstr "Efternamn" | |
5144 | |
8459 | 5145 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:620 |
6674 | 5146 msgid "Given Name" |
5147 msgstr "Förnamn" | |
5148 | |
8459 | 5149 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:635 |
5150 #: src/protocols/jabber/jabber.c:600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986 | |
6674 | 5151 msgid "Nickname" |
5152 msgstr "Nick" | |
5153 | |
8459 | 5154 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:640 |
8039 | 5155 msgid "URL" |
5156 msgstr "URL" | |
5157 | |
8459 | 5158 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:663 |
6674 | 5159 msgid "Street Address" |
5160 msgstr "Gatuadress" | |
5161 | |
8459 | 5162 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:659 |
6674 | 5163 msgid "Extended Address" |
5164 msgstr "Utökad adress" | |
5165 | |
8459 | 5166 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:667 |
6674 | 5167 msgid "Locality" |
5168 msgstr "Lokalitet" | |
5169 | |
8459 | 5170 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:671 |
6674 | 5171 msgid "Region" |
5172 msgstr "Region" | |
5173 | |
8459 | 5174 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:675 |
5175 #: src/protocols/jabber/jabber.c:630 | |
6674 | 5176 msgid "Postal Code" |
5177 msgstr "Postnummer" | |
5178 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5179 #. Country |
8459 | 5180 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:680 |
7529 | 5181 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:448 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5182 msgid "Country" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5183 msgstr "Land" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5184 |
8459 | 5185 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:691 |
8039 | 5186 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698 |
6674 | 5187 msgid "Telephone" |
5188 msgstr "Telefon" | |
5189 | |
8459 | 5190 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:709 |
5191 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5192 msgid "Email" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5193 msgstr "E-post" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5194 |
8459 | 5195 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:732 |
6674 | 5196 msgid "Organization Name" |
5197 msgstr "Organisationsnamn" | |
5198 | |
8459 | 5199 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:736 |
6674 | 5200 msgid "Organization Unit" |
5201 msgstr "Organisationsenhet" | |
5202 | |
8459 | 5203 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:742 |
6674 | 5204 msgid "Title" |
5205 msgstr "Titel" | |
5206 | |
8459 | 5207 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:745 |
6674 | 5208 msgid "Role" |
5209 msgstr "Roll" | |
5210 | |
8459 | 5211 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:638 |
5212 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4140 | |
6674 | 5213 msgid "Birthday" |
5214 msgstr "Födelsedag" | |
5215 | |
8459 | 5216 #: src/protocols/jabber/buddy.c:508 src/protocols/jabber/buddy.c:509 |
6674 | 5217 msgid "Edit Jabber vCard" |
5218 msgstr "Redigera Jabber-vCard" | |
5219 | |
8459 | 5220 #: src/protocols/jabber/buddy.c:510 |
6674 | 5221 msgid "" |
5222 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
5223 "comfortable." | |
5224 msgstr "" | |
5225 "Alla poster nedan är valfria. Ange endast den information som du vill lämna " | |
5226 "ut." | |
5227 | |
8459 | 5228 #: src/protocols/jabber/buddy.c:552 |
7185 | 5229 msgid "Jabber ID" |
5230 msgstr "Jabber-ID" | |
5231 | |
8459 | 5232 #: src/protocols/jabber/buddy.c:562 src/protocols/jabber/buddy.c:569 |
5233 #: src/protocols/jabber/buddy.c:580 src/protocols/jabber/jabber.c:930 | |
7185 | 5234 msgid "Status" |
5235 msgstr "Status" | |
5236 | |
8459 | 5237 #: src/protocols/jabber/buddy.c:578 src/protocols/jabber/jabber.c:1372 |
7185 | 5238 msgid "Resource" |
5239 msgstr "Tillgång" | |
5240 | |
8039 | 5241 #: src/protocols/jabber/buddy.c:624 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5242 msgid "Middle Name" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5243 msgstr "Andranamn" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5244 |
8459 | 5245 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:615 |
5246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4157 src/protocols/oscar/oscar.c:4173 | |
7185 | 5247 msgid "Address" |
5248 msgstr "Adress" | |
5249 | |
8039 | 5250 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655 |
7185 | 5251 msgid "P.O. Box" |
7275 | 5252 msgstr "Postbox" |
7185 | 5253 |
8039 | 5254 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5255 msgid "Photo" |
7275 | 5256 msgstr "Foto" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5257 |
8039 | 5258 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5259 msgid "Logo" |
7275 | 5260 msgstr "Logga" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5261 |
8459 | 5262 #: src/protocols/jabber/buddy.c:777 |
7185 | 5263 msgid "Jabber Profile" |
5264 msgstr "Jabber-profil" | |
5265 | |
8459 | 5266 #: src/protocols/jabber/buddy.c:893 |
7185 | 5267 msgid "Un-hide From" |
5268 msgstr "Göm inte \"Från\"" | |
5269 | |
8459 | 5270 #: src/protocols/jabber/buddy.c:896 |
7185 | 5271 msgid "Temporarily Hide From" |
5272 msgstr "Göm temporärt \"Från\"" | |
5273 | |
8459 | 5274 #: src/protocols/jabber/buddy.c:905 |
7185 | 5275 msgid "Cancel Presence Notification" |
5276 msgstr "Avbryt närvaronotifiering" | |
5277 | |
8459 | 5278 #: src/protocols/jabber/buddy.c:913 |
7375 | 5279 msgid "(Re-)Request authorization" |
5280 msgstr "Begär auktorisering (igen)" | |
5281 | |
8459 | 5282 #: src/protocols/jabber/buddy.c:919 |
7375 | 5283 msgid "Unsubscribe" |
5284 msgstr "Sluta prenumerera" | |
5285 | |
8459 | 5286 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:965 |
8039 | 5287 msgid "_Room:" |
5288 msgstr "_Rum:" | |
5289 | |
5290 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 | |
5291 msgid "_Server:" | |
5292 msgstr "_Server:" | |
5293 | |
5294 #: src/protocols/jabber/chat.c:53 | |
5295 msgid "_Handle:" | |
5296 msgstr "_Alias:" | |
5297 | |
8459 | 5298 #: src/protocols/jabber/chat.c:164 |
7375 | 5299 #, c-format |
5300 msgid "%s is not a valid room name" | |
5301 msgstr "%s är inte ett giltigt rumsnamn" | |
5302 | |
8459 | 5303 #: src/protocols/jabber/chat.c:165 |
7375 | 5304 msgid "Invalid Room Name" |
5305 msgstr "Ogiltigt rumsnamn" | |
5306 | |
8459 | 5307 #: src/protocols/jabber/chat.c:170 |
7375 | 5308 #, c-format |
5309 msgid "%s is not a valid server name" | |
5310 msgstr "%s är inte ett giltigt servernamn" | |
5311 | |
8459 | 5312 #: src/protocols/jabber/chat.c:171 src/protocols/jabber/chat.c:172 |
7375 | 5313 msgid "Invalid Server Name" |
5314 msgstr "Ogiltigt servernamn" | |
5315 | |
8459 | 5316 #: src/protocols/jabber/chat.c:176 |
7375 | 5317 #, c-format |
5318 msgid "%s is not a valid room handle" | |
5319 msgstr "%s är inte en giltig rumstitel" | |
5320 | |
8459 | 5321 #: src/protocols/jabber/chat.c:177 src/protocols/jabber/chat.c:178 |
7375 | 5322 msgid "Invalid Room Handle" |
5323 msgstr "Ogiltig rumstitel" | |
5324 | |
8459 | 5325 #: src/protocols/jabber/chat.c:332 |
8039 | 5326 msgid "Configuration error" |
5327 msgstr "Anslutningsfel" | |
5328 | |
8459 | 5329 #: src/protocols/jabber/chat.c:341 src/protocols/jabber/chat.c:486 |
8039 | 5330 msgid "Unable to configure" |
5331 msgstr "Kan inte konfigurera" | |
5332 | |
8459 | 5333 #: src/protocols/jabber/chat.c:357 |
8039 | 5334 msgid "Room Configuration Error" |
5335 msgstr "Rumkonfigurationsfel" | |
5336 | |
8459 | 5337 #: src/protocols/jabber/chat.c:358 |
8039 | 5338 msgid "This room is not capable of being configured" |
5339 msgstr "Det här rummet kan inte konfigureras" | |
5340 | |
8459 | 5341 #: src/protocols/jabber/chat.c:408 src/protocols/jabber/chat.c:477 |
8039 | 5342 msgid "Registration error" |
5343 msgstr "Registreringsfel" | |
5344 | |
8459 | 5345 #: src/protocols/jabber/chat.c:556 |
8039 | 5346 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
5347 msgstr "Nick ändring stöds inte i \"non-MUC\"-chattrum" | |
5348 | |
8459 | 5349 #: src/protocols/jabber/chat.c:599 src/protocols/jabber/chat.c:610 |
5350 #, fuzzy | |
5351 msgid "Roomlist Error" | |
5352 msgstr "Rumkonfigurationsfel" | |
5353 | |
5354 #: src/protocols/jabber/chat.c:600 src/protocols/jabber/chat.c:611 | |
5355 #, fuzzy | |
5356 msgid "Error retreiving roomlist" | |
5357 msgstr "Fel vid läsning från server" | |
5358 | |
5359 #: src/protocols/jabber/chat.c:651 | |
5360 #, fuzzy | |
5361 msgid "Invalid Server" | |
5362 msgstr "Ogiltigt servernamn" | |
5363 | |
5364 #: src/protocols/jabber/chat.c:688 | |
5365 #, fuzzy | |
5366 msgid "Enter a Conference Server" | |
5367 msgstr "Starta konferens" | |
5368 | |
5369 #: src/protocols/jabber/chat.c:689 | |
5370 msgid "Select a conference server to query" | |
5371 msgstr "" | |
5372 | |
5373 #: src/protocols/jabber/chat.c:691 | |
5374 msgid "Find Rooms" | |
5375 msgstr "" | |
5376 | |
5377 #: src/protocols/jabber/jabber.c:73 | |
7185 | 5378 msgid "Error initializing session" |
7275 | 5379 msgstr "Fel vid initiering av session" |
7185 | 5380 |
8459 | 5381 #: src/protocols/jabber/jabber.c:203 src/protocols/msn/httpmethod.c:255 |
5382 #: src/protocols/msn/msn.c:83 src/protocols/msn/msn.c:103 | |
5383 #: src/protocols/msn/msn.c:161 src/protocols/msn/msn.c:261 | |
5384 #: src/protocols/msn/msn.c:548 src/protocols/msn/msn.c:721 | |
5385 #: src/protocols/msn/msn.c:744 src/protocols/msn/msn.c:776 | |
5386 #: src/protocols/msn/msn.c:784 src/protocols/msn/msn.c:817 | |
5387 #: src/protocols/msn/msn.c:825 src/protocols/msn/msn.c:839 | |
5388 #: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:863 | |
5389 #: src/protocols/msn/msn.c:873 src/protocols/msn/msn.c:895 | |
5390 #: src/protocols/msn/msn.c:945 src/protocols/msn/msn.c:983 | |
5391 #: src/protocols/msn/msn.c:1085 src/protocols/msn/msn.c:1118 | |
5392 #: src/protocols/msn/msn.c:1139 src/protocols/msn/msn.c:1150 | |
5393 #: src/protocols/msn/msn.c:1161 src/protocols/msn/msn.c:1185 | |
5394 #: src/protocols/msn/msn.c:1197 src/protocols/msn/msn.c:1278 | |
5395 #: src/protocols/msn/notification.c:147 src/protocols/msn/notification.c:175 | |
5396 #: src/protocols/msn/notification.c:1304 src/protocols/msn/notification.c:1324 | |
5397 #: src/protocols/msn/session.c:205 src/protocols/trepia/trepia.c:248 | |
5398 #: src/protocols/trepia/trepia.c:749 src/protocols/trepia/trepia.c:1038 | |
5399 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1082 src/protocols/trepia/trepia.c:1181 | |
5400 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1237 | |
7185 | 5401 msgid "Write error" |
5402 msgstr "Skrivfel" | |
5403 | |
8459 | 5404 #: src/protocols/jabber/jabber.c:241 src/protocols/jabber/jabber.c:261 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5405 msgid "Read Error" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5406 msgstr "Läsfel" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5407 |
8459 | 5408 #: src/protocols/jabber/jabber.c:316 |
5409 #, fuzzy | |
5410 msgid "Connection Failed" | |
5411 msgstr "Fjärranslutning misslyckades" | |
5412 | |
5413 #: src/protocols/jabber/jabber.c:319 | |
7529 | 5414 msgid "SSL Handshake Failed" |
5415 msgstr "SSL-handskakning misslyckades" | |
5416 | |
8459 | 5417 #: src/protocols/jabber/jabber.c:362 src/protocols/jabber/jabber.c:691 |
7375 | 5418 msgid "Invalid Jabber ID" |
5419 msgstr "Ogiltigt Jabber-ID" | |
5420 | |
8459 | 5421 #: src/protocols/jabber/jabber.c:390 src/protocols/jabber/jabber.c:718 |
7760 | 5422 msgid "SSL support unavailable" |
5423 msgstr "SSL-stöd ej tillgängligt" | |
5424 | |
8459 | 5425 #: src/protocols/jabber/jabber.c:400 src/protocols/jabber/jabber.c:728 |
5426 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1121 | |
7185 | 5427 msgid "Unable to create socket" |
5428 msgstr "Kan inte skapa socket" | |
5429 | |
8459 | 5430 #: src/protocols/jabber/jabber.c:425 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5431 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5432 msgid "Registration of %s@%s successful" |
7275 | 5433 msgstr "Registrering av %s@%s lyckades" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5434 |
8459 | 5435 #: src/protocols/jabber/jabber.c:427 src/protocols/jabber/jabber.c:428 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5436 msgid "Registration Successful" |
7275 | 5437 msgstr "Registreringen lyckades" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5438 |
8459 | 5439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:434 src/protocols/jabber/jabber.c:1183 |
5440 msgid "Unknown Error" | |
5441 msgstr "Okänt fel" | |
5442 | |
5443 #: src/protocols/jabber/jabber.c:436 src/protocols/jabber/jabber.c:437 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5444 msgid "Registration Failed" |
7275 | 5445 msgstr "Registreringen misslyckades" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5446 |
8459 | 5447 #: src/protocols/jabber/jabber.c:548 src/protocols/jabber/jabber.c:549 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5448 msgid "Already Registered" |
7275 | 5449 msgstr "Redan registrerad" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5450 |
8459 | 5451 #: src/protocols/jabber/jabber.c:584 src/protocols/jabber/jabber.c:1034 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5452 msgid "Password" |
7275 | 5453 msgstr "Lösenord" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5454 |
8459 | 5455 #: src/protocols/jabber/jabber.c:595 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5456 msgid "E-Mail" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5457 msgstr "E-post" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5458 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5459 #. State |
8459 | 5460 #: src/protocols/jabber/jabber.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:4163 |
5461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4179 src/protocols/trepia/trepia.c:335 | |
7529 | 5462 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5463 msgid "State" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5464 msgstr "Delstat" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5465 |
8459 | 5466 #: src/protocols/jabber/jabber.c:635 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5467 msgid "Phone" |
7275 | 5468 msgstr "Telefon" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5469 |
8459 | 5470 #: src/protocols/jabber/jabber.c:645 |
8039 | 5471 msgid "Date" |
5472 msgstr "Datum" | |
5473 | |
8459 | 5474 #: src/protocols/jabber/jabber.c:653 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5475 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
7275 | 5476 msgstr "Fyll i informationen nedan för att registrera ditt nya konto." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5477 |
8459 | 5478 #: src/protocols/jabber/jabber.c:656 src/protocols/jabber/jabber.c:657 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5479 msgid "Register New Jabber Account" |
7275 | 5480 msgstr "Registrera nytt Jabber-konto" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5481 |
8459 | 5482 #: src/protocols/jabber/jabber.c:774 src/protocols/msn/dispatch.c:212 |
5483 #: src/protocols/msn/msn.c:487 src/protocols/napster/napster.c:487 | |
5484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:750 src/protocols/trepia/trepia.c:1115 | |
5485 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2173 | |
7185 | 5486 msgid "Connecting" |
5487 msgstr "Ansluter" | |
5488 | |
8459 | 5489 #: src/protocols/jabber/jabber.c:778 |
7185 | 5490 msgid "Initializing Stream" |
7275 | 5491 msgstr "Initierar flöde" |
7185 | 5492 |
8459 | 5493 #: src/protocols/jabber/jabber.c:784 |
7185 | 5494 msgid "Authenticating" |
5495 msgstr "Autentiserar" | |
5496 | |
8459 | 5497 #: src/protocols/jabber/jabber.c:793 |
7185 | 5498 msgid "Re-initializing Stream" |
7275 | 5499 msgstr "Initiera om flöde" |
7185 | 5500 |
8459 | 5501 #: src/protocols/jabber/jabber.c:873 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
5502 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1202 src/protocols/jabber/jabber.c:1235 | |
5503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5800 | |
5504 msgid "Not Authorized" | |
5505 msgstr "Inte auktoriserad" | |
5506 | |
5507 #: src/protocols/jabber/jabber.c:905 | |
5508 #, fuzzy | |
5509 msgid "Both" | |
5510 msgstr "Nederst" | |
5511 | |
5512 #: src/protocols/jabber/jabber.c:907 | |
5513 msgid "From (To pending)" | |
5514 msgstr "" | |
5515 | |
5516 #: src/protocols/jabber/jabber.c:909 | |
5517 #, fuzzy | |
5518 msgid "From" | |
5519 msgstr "Jag är ifrån" | |
5520 | |
5521 #: src/protocols/jabber/jabber.c:912 | |
5522 #, fuzzy | |
5523 msgid "To" | |
5524 msgstr "Överst" | |
5525 | |
5526 #: src/protocols/jabber/jabber.c:914 | |
5527 msgid "None (To pending)" | |
5528 msgstr "" | |
5529 | |
5530 #: src/protocols/jabber/jabber.c:918 | |
5531 #, fuzzy | |
5532 msgid "Subscription" | |
5533 msgstr "Beskrivning" | |
5534 | |
5535 #: src/protocols/jabber/jabber.c:938 | |
7185 | 5536 msgid "Error" |
5537 msgstr "Fel" | |
5538 | |
8459 | 5539 #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:102 |
5540 #: src/protocols/jabber/presence.c:61 src/protocols/jabber/presence.c:112 | |
7185 | 5541 msgid "Chatty" |
5542 msgstr "Pratig" | |
5543 | |
8459 | 5544 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:105 |
5545 #: src/protocols/jabber/presence.c:63 src/protocols/jabber/presence.c:117 | |
7185 | 5546 msgid "Extended Away" |
5547 msgstr "Utökad frånvaro" | |
5548 | |
8459 | 5549 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:108 |
5550 #: src/protocols/jabber/presence.c:65 src/protocols/jabber/presence.c:119 | |
5551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2933 src/protocols/oscar/oscar.c:4751 | |
5552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6411 | |
7185 | 5553 msgid "Do Not Disturb" |
5554 msgstr "Stör inte" | |
6674 | 5555 |
8459 | 5556 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5557 msgid "Password Changed" |
7275 | 5558 msgstr "Lösenord ändrat" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5559 |
8459 | 5560 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5561 msgid "Your password has been changed." |
7275 | 5562 msgstr "Ditt lösenord har ändrats." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5563 |
8459 | 5564 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 src/protocols/jabber/jabber.c:985 |
5565 #, fuzzy | |
5566 msgid "Error changing password" | |
7275 | 5567 msgstr "Fel vid ändring av lösenord: %s" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5568 |
8459 | 5569 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5570 msgid "Password (again)" |
7275 | 5571 msgstr "Lösenord (igen)" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5572 |
8459 | 5573 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1044 src/protocols/jabber/jabber.c:1045 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5574 msgid "Change Jabber Password" |
7275 | 5575 msgstr "Byt Jabber-lösenord" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5576 |
8459 | 5577 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1045 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5578 msgid "Please enter your new password" |
7275 | 5579 msgstr "Ange ditt nya lösenord" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5580 |
8459 | 5581 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/toc/toc.c:1532 |
8039 | 5582 msgid "Set User Info" |
5583 msgstr "Ändra användarinformation" | |
5584 | |
8459 | 5585 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1141 |
5586 msgid "Bad Request" | |
5587 msgstr "" | |
5588 | |
5589 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1143 | |
5590 #, fuzzy | |
5591 msgid "Conflict" | |
5592 msgstr "Anslut" | |
5593 | |
5594 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 | |
5595 msgid "Feature Not Implemented" | |
5596 msgstr "" | |
5597 | |
5598 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 | |
5599 #, fuzzy | |
5600 msgid "Forbidden" | |
5601 msgstr "Dold" | |
5602 | |
5603 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 | |
5604 #, fuzzy | |
5605 msgid "Gone" | |
5606 msgstr "Inget" | |
5607 | |
5608 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1151 src/protocols/jabber/jabber.c:1225 | |
5609 msgid "Internal Server Error" | |
5610 msgstr "Internt serverfel" | |
5611 | |
5612 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1153 | |
5613 msgid "Item Not Found" | |
5614 msgstr "" | |
5615 | |
5616 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155 | |
5617 #, fuzzy | |
5618 msgid "Malformed Jabber ID" | |
5619 msgstr "Ogiltigt Jabber-ID" | |
5620 | |
5621 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1157 | |
5622 #, fuzzy | |
5623 msgid "Not Acceptable" | |
5624 msgstr "Ej tillgänglig" | |
5625 | |
5626 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1159 | |
5627 #, fuzzy | |
5628 msgid "Not Allowed" | |
5629 msgstr "Ej tillgänglig" | |
5630 | |
5631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 | |
5632 #, fuzzy | |
5633 msgid "Payment Required" | |
5634 msgstr "Kryptering krävs" | |
5635 | |
5636 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1165 | |
5637 #, fuzzy | |
5638 msgid "Recipient Unavailable" | |
5639 msgstr "Tjänsten är otillgänglig" | |
5640 | |
5641 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 | |
5642 #, fuzzy | |
5643 msgid "Registration Required" | |
5644 msgstr "Registreringen misslyckades" | |
5645 | |
5646 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 | |
5647 msgid "Remote Server Not Found" | |
5648 msgstr "" | |
5649 | |
5650 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1173 | |
5651 msgid "Remote Server Timeout" | |
5652 msgstr "" | |
5653 | |
5654 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1175 | |
5655 #, fuzzy | |
5656 msgid "Server Overloaded" | |
5657 msgstr "Servern är ej tillgänglig" | |
5658 | |
5659 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 | |
5660 #, fuzzy | |
5661 msgid "Service Unavailable" | |
5662 msgstr "Tjänsten är otillgänglig" | |
5663 | |
5664 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1179 | |
5665 #, fuzzy | |
5666 msgid "Subscription Required" | |
5667 msgstr "Kryptering krävs" | |
5668 | |
5669 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 | |
5670 msgid "Unexpected Request" | |
5671 msgstr "" | |
5672 | |
5673 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1188 | |
5674 #, fuzzy | |
5675 msgid "Authorization Aborted" | |
5676 msgstr "Auktorisering beviljades" | |
5677 | |
5678 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1190 | |
5679 #, fuzzy | |
5680 msgid "Incorrect encoding in authorization" | |
5681 msgstr "Mottog auktorisering" | |
5682 | |
5683 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1193 | |
5684 msgid "Invalid authzid" | |
5685 msgstr "Ogiltigt \"authzid\"" | |
5686 | |
5687 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1196 | |
5688 #, fuzzy | |
5689 msgid "Invalid Authorization Mechanism" | |
5690 msgstr "Ogiltigt mekanism" | |
5691 | |
5692 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1199 | |
5693 #, fuzzy | |
5694 msgid "Authorization mechanism too weak" | |
5695 msgstr "Auktorisering nekades" | |
5696 | |
5697 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1204 | |
5698 msgid "Temporary Authentication Failure" | |
5699 msgstr "Tillfälligt Autentiserings fel" | |
5700 | |
5701 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1206 | |
5702 msgid "Authentication Failure" | |
5703 msgstr "Autentiseringen misslyckades" | |
5704 | |
5705 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1210 | |
5706 msgid "Bad Format" | |
5707 msgstr "Felaktigt format" | |
5708 | |
5709 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1212 | |
5710 msgid "Bad Namespace Prefix" | |
5711 msgstr "Felaktigt namnrymdsprefix" | |
5712 | |
5713 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 | |
5714 msgid "Resource Conflict" | |
5715 msgstr "Resurskonflikt" | |
5716 | |
5717 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 | |
5718 msgid "Connection Timeout" | |
5719 msgstr "Anslutningen överskred en tidsgräns och tappades" | |
5720 | |
5721 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1219 | |
5722 msgid "Host Gone" | |
5723 msgstr "Värden försvann" | |
5724 | |
5725 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1221 | |
5726 msgid "Host Unknown" | |
5727 msgstr "Värd okänd" | |
5728 | |
5729 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1223 | |
5730 msgid "Improper Addressing" | |
5731 msgstr "Olämplig adressering" | |
5732 | |
5733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1227 | |
5734 msgid "Invalid ID" | |
5735 msgstr "Ogiltigt ID" | |
5736 | |
5737 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1229 | |
5738 msgid "Invalid Namespace" | |
5739 msgstr "Ogiltig namnrymd" | |
5740 | |
5741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1231 | |
5742 msgid "Invalid XML" | |
5743 msgstr "Ogiltig XML" | |
5744 | |
5745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1233 | |
5746 msgid "Non-matching Hosts" | |
5747 msgstr "Ej överensstämmande värdar" | |
5748 | |
5749 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1237 | |
5750 msgid "Policy Violation" | |
5751 msgstr "Policyöverträdelse" | |
5752 | |
5753 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1239 | |
5754 msgid "Remote Connection Failed" | |
5755 msgstr "Fjärranslutning misslyckades" | |
5756 | |
5757 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1241 | |
5758 msgid "Resource Constraint" | |
5759 msgstr "Resursbegränsning" | |
5760 | |
5761 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1243 | |
5762 msgid "Restricted XML" | |
5763 msgstr "Begränsad XML" | |
5764 | |
5765 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1245 | |
5766 msgid "See Other Host" | |
5767 msgstr "Se andra värdar" | |
5768 | |
5769 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1247 | |
5770 msgid "System Shutdown" | |
5771 msgstr "Systemet stängs av" | |
5772 | |
5773 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1249 | |
5774 msgid "Undefined Condition" | |
5775 msgstr "odefinierade villkor" | |
5776 | |
5777 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1251 | |
5778 msgid "Unsupported Encoding" | |
5779 msgstr "Stödjer ej kodningen" | |
5780 | |
5781 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1253 | |
5782 msgid "Unsupported Stanza Type" | |
5783 msgstr "Ej stöd stroftyp" | |
5784 | |
5785 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1255 | |
5786 msgid "Unsupported Version" | |
5787 msgstr "Ej stöd version" | |
5788 | |
5789 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 | |
5790 msgid "XML Not Well Formed" | |
5791 msgstr "XML:en är inte väl utformad" | |
5792 | |
5793 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259 | |
5794 msgid "Stream Error" | |
5795 msgstr "strömningsfel" | |
5796 | |
6674 | 5797 #. *< api_version |
5798 #. *< type | |
5799 #. *< ui_requirement | |
5800 #. *< flags | |
5801 #. *< dependencies | |
5802 #. *< priority | |
5803 #. *< id | |
5804 #. *< name | |
5805 #. *< version | |
5806 #. * summary | |
8459 | 5807 #. * description |
5808 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1348 src/protocols/jabber/jabber.c:1350 | |
6674 | 5809 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
5810 msgstr "Jabber-insticksmodul" | |
5811 | |
8459 | 5812 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1375 |
7760 | 5813 msgid "Use TLS if available" |
5814 msgstr "Använd TLS om tillgänglig" | |
5815 | |
8459 | 5816 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1380 |
7760 | 5817 msgid "Force old SSL" |
5818 msgstr "Tvinga till gammal SSL" | |
5819 | |
8459 | 5820 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1385 |
5821 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" | |
5822 msgstr "" | |
5823 | |
5824 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1394 | |
6674 | 5825 msgid "Connect server" |
5826 msgstr "Anslut server" | |
5827 | |
8459 | 5828 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1411 |
5829 msgid "Hide Operating System" | |
5830 msgstr "" | |
5831 | |
5832 #: src/protocols/jabber/message.c:111 | |
7275 | 5833 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5834 msgid "Message from %s" |
7275 | 5835 msgstr "Meddelande från %s" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5836 |
8459 | 5837 #: src/protocols/jabber/message.c:173 |
8039 | 5838 #, c-format |
5839 msgid "%s has set the topic to: %s" | |
5840 msgstr "%s har satt ämnet till: %s" | |
5841 | |
8459 | 5842 #: src/protocols/jabber/message.c:175 |
8039 | 5843 #, c-format |
5844 msgid "The topic is: %s" | |
5845 msgstr "Ämnet är: %s" | |
5846 | |
8459 | 5847 #: src/protocols/jabber/message.c:222 |
7185 | 5848 #, c-format |
5849 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
7275 | 5850 msgstr "Leverans av meddelande till %s misslyckades: %s" |
7185 | 5851 |
8459 | 5852 #: src/protocols/jabber/message.c:225 |
7185 | 5853 msgid "Jabber Message Error" |
5854 msgstr "Jabber-meddelandefel" | |
5855 | |
8459 | 5856 #: src/protocols/jabber/message.c:288 |
5857 #, c-format | |
5858 msgid " (Code %s)" | |
5859 msgstr " (Kod %s)" | |
5860 | |
5861 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 | |
7185 | 5862 msgid "XML Parse error" |
5863 msgstr "XML tolkningsfel" | |
5864 | |
8459 | 5865 #: src/protocols/jabber/presence.c:216 |
7185 | 5866 msgid "Unknown Error in presence" |
5867 msgstr "Okänt fel i närvaro" | |
5868 | |
8459 | 5869 #: src/protocols/jabber/presence.c:219 |
7185 | 5870 #, c-format |
5871 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
5872 msgstr "Användaren %s vill lägga till dig i dennes kompislista." | |
5873 | |
8459 | 5874 #: src/protocols/jabber/presence.c:272 src/protocols/jabber/presence.c:273 |
8039 | 5875 msgid "Create New Room" |
5876 msgstr "Skapa nytt rum" | |
5877 | |
8459 | 5878 #: src/protocols/jabber/presence.c:274 |
8039 | 5879 msgid "" |
5880 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
5881 "default settings?" | |
8459 | 5882 msgstr "" |
5883 "Du skapar ett nytt rum. Vill du konfigurera det eller nöjer du dig med " | |
5884 "förvalda inställningar?" | |
5885 | |
5886 #: src/protocols/jabber/presence.c:276 | |
8039 | 5887 msgid "Configure Room" |
5888 msgstr "Konfigurera rum" | |
5889 | |
8459 | 5890 #: src/protocols/jabber/presence.c:278 |
8039 | 5891 msgid "Accept Defaults" |
5892 msgstr "Förvalda inställningar" | |
5893 | |
5894 #: src/protocols/jabber/presence.c:298 | |
8459 | 5895 #, fuzzy, c-format |
5896 msgid "Error in chat %s" | |
5897 msgstr "Fel vid sparning av bild: %s" | |
5898 | |
5899 #: src/protocols/jabber/presence.c:301 | |
5900 #, fuzzy, c-format | |
5901 msgid "Error joining chat %s" | |
5902 msgstr "Fel vid sparning av bild: %s" | |
5903 | |
5904 #: src/protocols/jabber/si.c:579 | |
5905 #, c-format | |
5906 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
5907 msgstr "" | |
5908 | |
5909 #: src/protocols/jabber/si.c:580 src/protocols/jabber/si.c:581 | |
7529 | 5910 msgid "File Send Failed" |
5911 msgstr "Filsändning misslyckades" | |
5912 | |
8459 | 5913 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:246 |
7185 | 5914 msgid "Unable to request USR\n" |
5915 msgstr "Kan inte begära USR\n" | |
5916 | |
8459 | 5917 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:263 |
6674 | 5918 msgid "Unable to login using MD5" |
7275 | 5919 msgstr "Kan inte logga in med MD5" |
6674 | 5920 |
8459 | 5921 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:272 |
6674 | 5922 msgid "Unable to send USR" |
5923 msgstr "Kan inte skicka USR" | |
5924 | |
8459 | 5925 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:277 |
6674 | 5926 msgid "Requesting to send password" |
5927 msgstr "Begär att få skicka lösenord" | |
5928 | |
7185 | 5929 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 |
5930 msgid "Protocol version not supported" | |
5931 msgstr "Protokollversionen stöds inte" | |
5932 | |
8459 | 5933 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:416 |
7185 | 5934 msgid "Unable to request CVR\n" |
5935 msgstr "Kan inte begära CVR\n" | |
5936 | |
8459 | 5937 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:425 |
7185 | 5938 msgid "Unable to request INF\n" |
5939 msgstr "Kan inte begära INF\n" | |
5940 | |
8459 | 5941 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1551 |
6674 | 5942 msgid "Got invalid XFR" |
5943 msgstr "Har felaktig XFR" | |
5944 | |
7185 | 5945 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 |
6674 | 5946 msgid "Unable to transfer" |
5947 msgstr "Kan inte överföra" | |
5948 | |
8039 | 5949 #: src/protocols/msn/dispatch.c:192 |
6674 | 5950 msgid "Unable to parse message." |
5951 msgstr "Kan inte avkoda meddelandet." | |
5952 | |
8459 | 5953 #: src/protocols/msn/dispatch.c:232 src/protocols/msn/notification.c:521 |
5954 #: src/protocols/msn/notification.c:1811 | |
6674 | 5955 msgid "Unable to write to server" |
5956 msgstr "Kan inte skriva till servern" | |
5957 | |
8459 | 5958 #: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:1818 |
6674 | 5959 msgid "Syncing with server" |
5960 msgstr "Synkroniserar med server" | |
5961 | |
8459 | 5962 #: src/protocols/msn/dispatch.c:250 src/protocols/msn/notification.c:1832 |
6674 | 5963 msgid "Error reading from server" |
5964 msgstr "Fel vid läsning från server" | |
5965 | |
5966 #: src/protocols/msn/error.c:33 | |
5967 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
5968 msgstr "Syntaxfel (antagligen en Gaim-bug)" | |
5969 | |
5970 #: src/protocols/msn/error.c:37 | |
5971 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
5972 msgstr "Felaktig parameter (antagligen en Gaim-bug)" | |
5973 | |
5974 #: src/protocols/msn/error.c:40 | |
5975 msgid "Invalid User" | |
5976 msgstr "Ogiltigt användare" | |
5977 | |
5978 #: src/protocols/msn/error.c:44 | |
5979 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
5980 msgstr "Fullständigt domännamn saknas" | |
5981 | |
5982 #: src/protocols/msn/error.c:47 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
5983 msgid "Already Logged In" |
6674 | 5984 msgstr "Redan inloggad" |
5985 | |
5986 #: src/protocols/msn/error.c:50 | |
5987 msgid "Invalid Username" | |
5988 msgstr "Ogiltigt användarnamn" | |
5989 | |
5990 #: src/protocols/msn/error.c:53 | |
5991 msgid "Invalid Friendly Name" | |
5992 msgstr "Ogiltigt alias" | |
5993 | |
5994 #: src/protocols/msn/error.c:56 | |
5995 msgid "List Full" | |
5996 msgstr "Listan är full" | |
5997 | |
5998 #: src/protocols/msn/error.c:59 | |
5999 msgid "Already there" | |
6000 msgstr "Finns redan" | |
6001 | |
6002 #: src/protocols/msn/error.c:62 | |
6003 msgid "Not on list" | |
6004 msgstr "Finns inte i listan" | |
6005 | |
6006 #: src/protocols/msn/error.c:65 | |
6007 msgid "User is offline" | |
6008 msgstr "Användaren är inte ansluten" | |
6009 | |
6010 #: src/protocols/msn/error.c:68 | |
6011 msgid "Already in the mode" | |
6012 msgstr "Redan i det läget" | |
6013 | |
6014 #: src/protocols/msn/error.c:71 | |
6015 msgid "Already in opposite list" | |
6016 msgstr "Finns redan i motpartens lista" | |
6017 | |
7185 | 6018 #: src/protocols/msn/error.c:74 |
6019 msgid "Too many groups" | |
6020 msgstr "För många grupper" | |
6021 | |
6022 #: src/protocols/msn/error.c:77 | |
6023 msgid "Invalid group" | |
6024 msgstr "Ogiltig grupp" | |
6025 | |
6026 #: src/protocols/msn/error.c:80 | |
6027 msgid "User not in group" | |
7275 | 6028 msgstr "Användaren är inte i gruppen" |
7185 | 6029 |
6030 #: src/protocols/msn/error.c:83 | |
6031 msgid "Group name too long" | |
6032 msgstr "Gruppnamnet är för långt" | |
6674 | 6033 |
6034 #: src/protocols/msn/error.c:86 | |
7185 | 6035 msgid "Cannot remove group zero" |
7275 | 6036 msgstr "Kunde inte ta bort grupp noll" |
7185 | 6037 |
6038 #: src/protocols/msn/error.c:90 | |
6039 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
6040 msgstr "Försökte lägga till en kontakt till en grupp som inte finns." | |
6041 | |
6042 #: src/protocols/msn/error.c:94 | |
6043 msgid "Switchboard failed" | |
6044 msgstr "Växeln misslyckades" | |
6045 | |
6046 #: src/protocols/msn/error.c:97 | |
6047 msgid "Notify Transfer failed" | |
6048 msgstr "Notifieringsöverföring misslyckad" | |
6049 | |
6050 #: src/protocols/msn/error.c:101 | |
6674 | 6051 msgid "Required fields missing" |
6052 msgstr "Nödvändiga fält saknas" | |
6053 | |
7185 | 6054 #: src/protocols/msn/error.c:104 |
6055 msgid "Too many hits to a FND" | |
7275 | 6056 msgstr "För många träffar på ett FND" |
7185 | 6057 |
8459 | 6058 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:185 |
6674 | 6059 msgid "Not logged in" |
6060 msgstr "Inte inloggad" | |
6061 | |
7185 | 6062 #: src/protocols/msn/error.c:111 |
8459 | 6063 #, fuzzy |
6064 msgid "Service Temporarily Unavailable" | |
6065 msgstr "Katalogtjänsten är tillfälligt onåbar." | |
6674 | 6066 |
7185 | 6067 #: src/protocols/msn/error.c:114 |
6674 | 6068 msgid "Database server error" |
6069 msgstr "Databasserverfel" | |
6070 | |
7185 | 6071 #: src/protocols/msn/error.c:117 |
8459 | 6072 #, fuzzy |
6073 msgid "Command disabled" | |
6074 msgstr "Kommando" | |
6075 | |
6076 #: src/protocols/msn/error.c:120 | |
6674 | 6077 msgid "File operation error" |
6078 msgstr "Filoperationsfel" | |
6079 | |
8459 | 6080 #: src/protocols/msn/error.c:123 |
6674 | 6081 msgid "Memory allocation error" |
6082 msgstr "Minnesallokeringsfel" | |
6083 | |
8459 | 6084 #: src/protocols/msn/error.c:126 |
6674 | 6085 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
6086 msgstr "Fel CHL-värde skickat till servern" | |
6087 | |
8459 | 6088 #: src/protocols/msn/error.c:130 |
6674 | 6089 msgid "Server busy" |
6090 msgstr "Servern upptagen" | |
6091 | |
8459 | 6092 #: src/protocols/msn/error.c:133 src/protocols/msn/error.c:146 |
6093 #: src/protocols/msn/error.c:201 | |
6674 | 6094 msgid "Server unavailable" |
7760 | 6095 msgstr "Servern är ej tillgänglig" |
6674 | 6096 |
8459 | 6097 #: src/protocols/msn/error.c:136 |
6674 | 6098 msgid "Peer Notification server down" |
6099 msgstr "Motpartsnotifieringsserver nere" | |
6100 | |
8459 | 6101 #: src/protocols/msn/error.c:139 |
6674 | 6102 msgid "Database connect error" |
6103 msgstr "Databasanslutningsfel" | |
6104 | |
8459 | 6105 #: src/protocols/msn/error.c:143 |
6674 | 6106 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
6107 msgstr "Servern är påväg ner (överge skeppet)" | |
6108 | |
8459 | 6109 #: src/protocols/msn/error.c:150 |
6674 | 6110 msgid "Error creating connection" |
6111 msgstr "Fel vid skapandet av anslutning" | |
6112 | |
8459 | 6113 #: src/protocols/msn/error.c:154 |
6674 | 6114 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
6115 msgstr "CVR-parametrar är antingen okända eller inte tillåtna" | |
6116 | |
8459 | 6117 #: src/protocols/msn/error.c:157 src/protocols/msn/notification.c:310 |
6674 | 6118 msgid "Unable to write" |
6119 msgstr "Kan inte skriva" | |
6120 | |
8459 | 6121 #: src/protocols/msn/error.c:160 |
6674 | 6122 msgid "Session overload" |
6123 msgstr "Sessionsöverlast" | |
6124 | |
8459 | 6125 #: src/protocols/msn/error.c:163 |
6674 | 6126 msgid "User is too active" |
6127 msgstr "Användaren är för aktiv" | |
6128 | |
8459 | 6129 #: src/protocols/msn/error.c:166 |
6674 | 6130 msgid "Too many sessions" |
6131 msgstr "För många sessioner" | |
6132 | |
8459 | 6133 #: src/protocols/msn/error.c:169 src/protocols/msn/error.c:175 |
6674 | 6134 msgid "Not expected" |
6135 msgstr "Ej väntat" | |
6136 | |
8459 | 6137 #: src/protocols/msn/error.c:172 |
6674 | 6138 msgid "Bad friend file" |
6139 msgstr "Fel på friend-fil" | |
6140 | |
8459 | 6141 #: src/protocols/msn/error.c:180 |
7185 | 6142 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
7275 | 6143 msgstr "Smeknamn ändras för ofta" |
7185 | 6144 |
8459 | 6145 #: src/protocols/msn/error.c:189 |
7185 | 6146 msgid "Server too busy" |
6147 msgstr "Servern är för upptagen" | |
6148 | |
8459 | 6149 #: src/protocols/msn/error.c:193 src/protocols/oscar/oscar.c:1163 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6150 #: src/protocols/toc/toc.c:659 |
6674 | 6151 msgid "Authentication failed" |
6152 msgstr "Autentisering misslyckades" | |
6153 | |
8459 | 6154 #: src/protocols/msn/error.c:196 |
6674 | 6155 msgid "Not allowed when offline" |
6156 msgstr "Inte tillåtet vid ej ansluten" | |
6157 | |
8459 | 6158 #: src/protocols/msn/error.c:204 |
6674 | 6159 msgid "Not accepting new users" |
6160 msgstr "Accepterar inte nya användare" | |
6161 | |
8459 | 6162 #: src/protocols/msn/error.c:208 |
7185 | 6163 msgid "Kids Passport without parental consent" |
7275 | 6164 msgstr "Barn-passport utan förälders medgivande" |
7185 | 6165 |
8459 | 6166 #: src/protocols/msn/error.c:212 |
6674 | 6167 msgid "Passport account not yet verified" |
6168 msgstr "Passkonto ännu inte verifierat" | |
6169 | |
8459 | 6170 #: src/protocols/msn/error.c:215 |
6171 #, fuzzy | |
6172 msgid "Bad ticket" | |
6173 msgstr "Kompistickare" | |
6174 | |
6175 #: src/protocols/msn/error.c:219 | |
6674 | 6176 #, c-format |
6177 msgid "Unknown Error Code %d" | |
6178 msgstr "Okänd felkod %d" | |
6179 | |
8459 | 6180 #: src/protocols/msn/msn.c:71 |
6674 | 6181 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
6182 msgstr "Ditt nya MSN-alias är för långt." | |
6183 | |
8459 | 6184 #: src/protocols/msn/msn.c:178 |
6674 | 6185 msgid "Set your friendly name." |
6186 msgstr "Ställ in alias." | |
6187 | |
8459 | 6188 #: src/protocols/msn/msn.c:179 |
6674 | 6189 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6190 msgstr "Detta är det namn som andra MSN-användare kommer att se." | |
6191 | |
8459 | 6192 #: src/protocols/msn/msn.c:191 |
6674 | 6193 msgid "Set your home phone number." |
6194 msgstr "Ange ditt hemtelefonnummer." | |
6195 | |
8459 | 6196 #: src/protocols/msn/msn.c:202 |
6674 | 6197 msgid "Set your work phone number." |
6198 msgstr "Ange ditt jobbtelefonnummer." | |
6199 | |
8459 | 6200 #: src/protocols/msn/msn.c:213 |
6674 | 6201 msgid "Set your mobile phone number." |
6202 msgstr "Ange ditt mobiltelefonnummer." | |
6203 | |
8459 | 6204 #: src/protocols/msn/msn.c:222 |
6674 | 6205 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
6206 msgstr "Tillåt MSN-mobilsökning?" | |
6207 | |
8459 | 6208 #: src/protocols/msn/msn.c:223 |
6674 | 6209 msgid "" |
6210 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
6211 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
6212 msgstr "" | |
6213 "Vill du tillåta kompisar i din kompislista att skicka MSN-mobilsökningar " | |
6214 "till din mobiltelefon eller annan mobil enhet?" | |
6215 | |
8459 | 6216 #: src/protocols/msn/msn.c:227 |
6674 | 6217 msgid "Allow" |
6218 msgstr "Tillåt" | |
6219 | |
8459 | 6220 #: src/protocols/msn/msn.c:228 |
6674 | 6221 msgid "Disallow" |
6222 msgstr "Tillåt ej" | |
6223 | |
8459 | 6224 #: src/protocols/msn/msn.c:245 |
6674 | 6225 msgid "Send a mobile message." |
6226 msgstr "Skicka ett mobilmeddelande." | |
6227 | |
8459 | 6228 #: src/protocols/msn/msn.c:247 |
6674 | 6229 msgid "Page" |
6230 msgstr "Sök" | |
6231 | |
8459 | 6232 #: src/protocols/msn/msn.c:333 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2403 |
6674 | 6233 #, c-format |
6234 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
6235 msgstr "<b>Status:</b> %s" | |
6236 | |
8459 | 6237 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:640 |
6674 | 6238 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
6239 msgid "Away From Computer" | |
6240 msgstr "Borta från Datorn" | |
6241 | |
8459 | 6242 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:642 |
6243 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2271 | |
6244 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2596 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2704 | |
6674 | 6245 msgid "Be Right Back" |
6246 msgstr "Strax tillbaka" | |
6247 | |
8459 | 6248 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:644 |
6249 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2273 | |
6250 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2598 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2705 | |
6674 | 6251 msgid "Busy" |
6252 msgstr "Upptagen" | |
6253 | |
8459 | 6254 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:646 |
6255 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 | |
6256 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2709 | |
6674 | 6257 msgid "On The Phone" |
6258 msgstr "Pratar i telefon" | |
6259 | |
8459 | 6260 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:648 |
6261 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2285 | |
6262 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2610 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 | |
6674 | 6263 msgid "Out To Lunch" |
6264 msgstr "På lunch" | |
6265 | |
8459 | 6266 #: src/protocols/msn/msn.c:351 src/protocols/msn/msn.c:650 |
6267 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1173 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1188 | |
6674 | 6268 msgid "Hidden" |
6269 msgstr "Dold" | |
6270 | |
8459 | 6271 #: src/protocols/msn/msn.c:363 |
6674 | 6272 msgid "Set Friendly Name" |
6273 msgstr "Ange alias" | |
6274 | |
8459 | 6275 #: src/protocols/msn/msn.c:371 |
6674 | 6276 msgid "Set Home Phone Number" |
6277 msgstr "Ange hemtelefonnummer" | |
6278 | |
8459 | 6279 #: src/protocols/msn/msn.c:377 |
6674 | 6280 msgid "Set Work Phone Number" |
6281 msgstr "Ange jobbtelefonnummer" | |
6282 | |
8459 | 6283 #: src/protocols/msn/msn.c:383 |
6674 | 6284 msgid "Set Mobile Phone Number" |
6285 msgstr "Ställ in mobilnummer" | |
6286 | |
8459 | 6287 #: src/protocols/msn/msn.c:392 |
6674 | 6288 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
6289 msgstr "Tillåt mobila enheter" | |
6290 | |
8459 | 6291 #: src/protocols/msn/msn.c:399 |
6674 | 6292 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
6293 msgstr "Tillåt mobilsökningar" | |
6294 | |
8459 | 6295 #: src/protocols/msn/msn.c:425 |
6674 | 6296 msgid "Send to Mobile" |
6297 msgstr "Skicka till mobil" | |
6298 | |
8459 | 6299 #: src/protocols/msn/msn.c:434 |
6674 | 6300 msgid "Initiate Chat" |
6301 msgstr "Starta chatt" | |
6302 | |
8459 | 6303 #: src/protocols/msn/msn.c:458 |
8039 | 6304 msgid "" |
6305 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | |
6306 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." | |
8459 | 6307 msgstr "" |
6308 "SSL-stöd krävs för att använda MSN. Installera ett SSL-bibliotek som stöds " | |
6309 "av Gaim. Se http://gaim.sf.net/faq-ssl.php för mer information (på engelska)." | |
6310 | |
6311 #: src/protocols/msn/msn.c:757 | |
6312 #, fuzzy, c-format | |
6313 msgid "" | |
6314 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
6315 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
6674 | 6316 msgstr "" |
6317 "Ett MSN användar-ID måste ha formatet \"användare@server.com\". Du kanske " | |
6318 "menade %s@hotmail.com. Ingen förändring gjordes i din godkännlista." | |
6319 | |
8459 | 6320 #: src/protocols/msn/msn.c:761 src/protocols/msn/msn.c:801 |
6321 #, fuzzy | |
6322 msgid "Invalid MSN screen name" | |
6674 | 6323 msgstr "Ogiltigt MSN användar-ID" |
6324 | |
8459 | 6325 #: src/protocols/msn/msn.c:797 |
6326 #, fuzzy, c-format | |
6327 msgid "" | |
6328 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
6329 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
6674 | 6330 msgstr "" |
6331 "Ett MSN användar-ID måste ha formatet \"användare@server.com\". Du kanske " | |
6332 "menade %s@hotmail.com. Ingen förändring gjordes i din blockeringslista." | |
6333 | |
8459 | 6334 #: src/protocols/msn/msn.c:1304 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 |
6674 | 6335 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" |
7275 | 6336 msgstr "<html><body><b>Fel vid hämtning av profil</b></body></html>" |
6674 | 6337 |
6338 #. Age | |
8459 | 6339 #: src/protocols/msn/msn.c:1374 src/protocols/oscar/oscar.c:4145 |
7529 | 6340 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:413 |
8459 | 6341 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2998 |
6674 | 6342 msgid "Age" |
6343 msgstr "Ålder" | |
6344 | |
6345 #. Gender | |
8459 | 6346 #: src/protocols/msn/msn.c:1381 src/protocols/oscar/oscar.c:4131 |
7529 | 6347 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:421 |
8459 | 6348 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3006 |
6674 | 6349 msgid "Gender" |
6350 msgstr "Kön" | |
6351 | |
8459 | 6352 #: src/protocols/msn/msn.c:1389 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3002 |
6674 | 6353 msgid "Marital Status" |
6354 msgstr "Civilstånd" | |
6355 | |
8459 | 6356 #: src/protocols/msn/msn.c:1396 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2994 |
6674 | 6357 msgid "Location" |
6358 msgstr "Plats" | |
6359 | |
8459 | 6360 #: src/protocols/msn/msn.c:1404 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010 |
6674 | 6361 msgid "Occupation" |
6362 msgstr "Sysselsättning" | |
6363 | |
8459 | 6364 #: src/protocols/msn/msn.c:1421 src/protocols/msn/msn.c:1427 |
6365 #: src/protocols/msn/msn.c:1434 src/protocols/msn/msn.c:1441 | |
6366 #: src/protocols/msn/msn.c:1448 | |
6674 | 6367 msgid "A Little About Me" |
6728 | 6368 msgstr "Lite om mig" |
6674 | 6369 |
8459 | 6370 #: src/protocols/msn/msn.c:1457 src/protocols/msn/msn.c:1470 |
6371 #: src/protocols/msn/msn.c:1477 | |
6674 | 6372 msgid "Favorite Things" |
6728 | 6373 msgstr "Favoritsaker" |
6674 | 6374 |
8459 | 6375 #: src/protocols/msn/msn.c:1486 src/protocols/msn/msn.c:1492 |
6376 #: src/protocols/msn/msn.c:1499 | |
6674 | 6377 msgid "Hobbies and Interests" |
6728 | 6378 msgstr "Hobbies och intressen" |
6674 | 6379 |
8459 | 6380 #: src/protocols/msn/msn.c:1508 src/protocols/msn/msn.c:1514 |
6381 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3045 | |
6674 | 6382 msgid "Favorite Quote" |
6728 | 6383 msgstr "Favoritcitat" |
6674 | 6384 |
8459 | 6385 #: src/protocols/msn/msn.c:1522 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3081 |
6674 | 6386 msgid "Last Updated" |
6387 msgstr "Senast uppdaterad" | |
6388 | |
6389 #. Homepage | |
8459 | 6390 #: src/protocols/msn/msn.c:1533 src/protocols/trepia/trepia.c:289 |
7529 | 6391 #: src/protocols/trepia/trepia.c:457 |
6674 | 6392 msgid "Homepage" |
6393 msgstr "Hemsida" | |
6394 | |
8459 | 6395 #: src/protocols/msn/msn.c:1555 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 |
7275 | 6396 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6397 msgid "User information for %s unavailable" |
7275 | 6398 msgstr "Användarinformation om %s är inte tillgänglig" |
6399 | |
8459 | 6400 #: src/protocols/msn/msn.c:1557 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6401 msgid "The user's profile is empty." |
7275 | 6402 msgstr "Användarens profil är tom." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6403 |
6674 | 6404 #. *< api_version |
6405 #. *< type | |
6406 #. *< ui_requirement | |
6407 #. *< flags | |
6408 #. *< dependencies | |
6409 #. *< priority | |
6410 #. *< id | |
6411 #. *< name | |
6412 #. *< version | |
6413 #. * summary | |
8459 | 6414 #. * description |
6415 #: src/protocols/msn/msn.c:1655 src/protocols/msn/msn.c:1657 | |
6674 | 6416 msgid "MSN Protocol Plugin" |
7275 | 6417 msgstr "Insticksmodul för MSN-Protokollet" |
6418 | |
8459 | 6419 #: src/protocols/msn/msn.c:1675 src/protocols/trepia/trepia.c:1345 |
6674 | 6420 msgid "Login server" |
6421 msgstr "Inloggningsserver" | |
6422 | |
8459 | 6423 #: src/protocols/msn/msn.c:1684 |
7375 | 6424 msgid "Use HTTP Method" |
6425 msgstr "Använd HTTP-metod" | |
6426 | |
8459 | 6427 #: src/protocols/msn/msn.c:1702 |
6428 msgid "Display conversation closed notices" | |
6429 msgstr "" | |
6430 | |
6431 #: src/protocols/msn/msn.c:1707 | |
6432 msgid "Display timeout notices" | |
6433 msgstr "" | |
6434 | |
6435 #: src/protocols/msn/nexus.c:56 | |
6436 msgid "Unable to connect to server" | |
6437 msgstr "Kan inte ansluta till servern" | |
6438 | |
6439 #: src/protocols/msn/nexus.c:121 src/protocols/msn/nexus.c:130 | |
6440 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." | |
6441 msgstr "Kan inte skriva till MSN Nexus-server." | |
6442 | |
6443 #: src/protocols/msn/nexus.c:147 | |
6444 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." | |
6445 msgstr "MSN Nexus-servern svarade med ogiltig omdirigeringsinformation." | |
6446 | |
6447 #: src/protocols/msn/nexus.c:204 | |
6448 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." | |
6449 msgstr "Okänt fel vid försök att auktorisera med MSN-inloggningsserver." | |
6450 | |
6451 #: src/protocols/msn/notification.c:215 | |
6674 | 6452 #, c-format |
6453 msgid "MSN Error: %s\n" | |
6454 msgstr "MSN-fel: %s\n" | |
6455 | |
8459 | 6456 #: src/protocols/msn/notification.c:315 src/protocols/trepia/trepia.c:686 |
6674 | 6457 msgid "Retrieving buddy list" |
6458 msgstr "Tar emot kompislista" | |
6459 | |
8459 | 6460 #: src/protocols/msn/notification.c:340 src/protocols/msn/notification.c:372 |
6461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1452 | |
6674 | 6462 msgid "Password sent" |
6463 msgstr "Lösenord skickat" | |
6464 | |
8459 | 6465 #: src/protocols/msn/notification.c:367 |
7185 | 6466 msgid "Unable to send password" |
6467 msgstr "Kan inte skicka lösenord" | |
6468 | |
8459 | 6469 #: src/protocols/msn/notification.c:403 |
7185 | 6470 msgid "Protocol not supported" |
6471 msgstr "Protokollet stöds inte" | |
6472 | |
8459 | 6473 #: src/protocols/msn/notification.c:445 |
6674 | 6474 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
6475 msgstr "Du har blivit frånkopplad. Du har loggat in från en annan plats." | |
6476 | |
8459 | 6477 #: src/protocols/msn/notification.c:450 |
6674 | 6478 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
6479 msgstr "Du har blivit frånkopplad. MSN-servrarna tas tillfälligt ner." | |
6480 | |
8459 | 6481 #: src/protocols/msn/notification.c:577 |
6674 | 6482 #, c-format |
6483 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
6484 msgstr "Användaren %s (%s) vill lägga till %s i sin kompislista." | |
6485 | |
8459 | 6486 #: src/protocols/msn/notification.c:902 src/protocols/msn/notification.c:1069 |
6674 | 6487 #, c-format |
6488 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
6489 msgstr "Användaren %s (%s) vill lägga till dig i sin kompislista." | |
6490 | |
8459 | 6491 #: src/protocols/msn/notification.c:1596 |
6674 | 6492 msgid "Unable to transfer to notification server" |
6493 msgstr "Kan inte skicka till notifieringsserver" | |
6494 | |
8459 | 6495 #: src/protocols/msn/notification.c:1752 |
6674 | 6496 #, c-format |
6497 msgid "" | |
6498 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
6499 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
6500 "in progress.\n" | |
6501 "\n" | |
6502 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
6503 "sign in." | |
6504 msgid_plural "" | |
6505 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
6506 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
6507 "in progress.\n" | |
6508 "\n" | |
6509 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
6510 "sign in." | |
6511 msgstr[0] "" | |
6512 "MSN-servern kommer att stängas av för underhåll om %d minut, då kommer du " | |
6513 "automatiskt att loggas ut. Passa på att avsluta dina konversationer innan " | |
6514 "tiden löper ut." | |
6515 msgstr[1] "" | |
6516 "MSN-servern kommer att stängas av för underhåll om %d minuter, då kommer du " | |
6517 "automatiskt att loggas ut. Passa på att avsluta dina konversationer innan " | |
6518 "tiden löper ut." | |
6519 | |
8459 | 6520 #: src/protocols/msn/servconn.c:536 |
7375 | 6521 msgid "Received HTTP error. Please report this." |
6522 msgstr "Mottog HTTP-fel, var snäll och rapportera detta." | |
6523 | |
8459 | 6524 #: src/protocols/msn/switchboard.c:150 |
6674 | 6525 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
6526 msgstr "Konversationen har blivit inaktiv och väntetiden har tagit slut." | |
6527 | |
8459 | 6528 #: src/protocols/msn/switchboard.c:159 |
6674 | 6529 #, c-format |
6530 msgid "%s has closed the conversation window." | |
6531 msgstr "%s har stängt konversationsfönstret." | |
6532 | |
8459 | 6533 #: src/protocols/msn/switchboard.c:285 |
6674 | 6534 msgid "An MSN message may not have been received." |
6535 msgstr "Ett MSN-meddelande kanske inte blev mottaget." | |
6536 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6537 #: src/protocols/napster/napster.c:228 |
6674 | 6538 msgid "Unable to read header from server" |
6539 msgstr "Kan inte läsa huvud från server" | |
6540 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6541 #: src/protocols/napster/napster.c:242 |
6674 | 6542 #, c-format |
7185 | 6543 msgid "Unable to read message from server. Command is %hd, length is %hd." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6544 msgstr "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6545 "Kan inte läsa meddelande från server. Kommandot är %hd, längden är %hd." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6546 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6547 #: src/protocols/napster/napster.c:303 |
6674 | 6548 #, c-format |
6549 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
6550 msgstr "Användare: %s, filer: %s, storlek: %sGbyte" | |
6551 | |
6552 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6553 #: src/protocols/napster/napster.c:314 |
6674 | 6554 #, c-format |
6555 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
6556 msgstr "Kunde inte lägga till \"%s\" till din Napster hotlist" | |
6557 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6558 #: src/protocols/napster/napster.c:322 |
6674 | 6559 msgid "You were disconnected from the server." |
6560 msgstr "Du har blivit frånkopplad från servern." | |
6561 | |
6562 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6563 #: src/protocols/napster/napster.c:378 |
6674 | 6564 #, c-format |
6565 msgid "%s requested your information" | |
6566 msgstr "%s begärde din information" | |
6567 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6568 #: src/protocols/napster/napster.c:410 |
6674 | 6569 msgid "" |
6570 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
6571 "different location" | |
6572 msgstr "" | |
6573 "Du har blivit frånkopplad från servern eftersom du loggat in från en annan " | |
6574 "plats." | |
6575 | |
6576 #. MSG_CLIENT_PING | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6577 #: src/protocols/napster/napster.c:416 |
6674 | 6578 #, c-format |
6579 msgid "%s requested a PING" | |
6580 msgstr "%s begärde en PING" | |
6581 | |
8459 | 6582 #: src/protocols/napster/napster.c:529 |
6583 msgid "Get Info" | |
6584 msgstr "Info" | |
6585 | |
6586 #: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5445 | |
7375 | 6587 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 |
8039 | 6588 msgid "_Group:" |
6589 msgstr "_Grupp:" | |
6674 | 6590 |
6591 #. *< api_version | |
6592 #. *< type | |
6593 #. *< ui_requirement | |
6594 #. *< flags | |
6595 #. *< dependencies | |
6596 #. *< priority | |
6597 #. *< id | |
6598 #. *< name | |
6599 #. *< version | |
6600 #. * summary | |
8459 | 6601 #. * description |
6602 #: src/protocols/napster/napster.c:619 src/protocols/napster/napster.c:621 | |
6674 | 6603 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6604 msgstr "Insticksmodul för Napster-protokoll" | |
6605 | |
8459 | 6606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 |
8039 | 6607 msgid "Invalid error" |
6608 msgstr "Ogiltigt fel" | |
6609 | |
8459 | 6610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 |
7185 | 6611 msgid "Invalid SNAC" |
6612 msgstr "Ogiltig SNAC" | |
6613 | |
8459 | 6614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
6674 | 6615 msgid "Rate to host" |
6616 msgstr "Hastighet till värd" | |
6617 | |
8039 | 6618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 |
8459 | 6619 msgid "Rate to client" |
6620 msgstr "Hastighet till klient" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6621 |
7529 | 6622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
8459 | 6623 msgid "Service unavailable" |
6624 msgstr "Tjänsten är otillgänglig" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6625 |
7529 | 6626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
8459 | 6627 msgid "Service not defined" |
6628 msgstr "Tjänst ej definierad" | |
6629 | |
6630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 | |
6631 msgid "Obsolete SNAC" | |
6632 msgstr "Obsolet SNAC" | |
6633 | |
6634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 | |
6635 msgid "Not supported by host" | |
6636 msgstr "Ej stödd av värd" | |
6637 | |
6638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 | |
8039 | 6639 msgid "Not supported by client" |
6640 msgstr "Ej stödd av klient" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6641 |
8459 | 6642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 |
7375 | 6643 msgid "Refused by client" |
6644 msgstr "Vägrad av klient" | |
6674 | 6645 |
8459 | 6646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
7375 | 6647 msgid "Reply too big" |
6648 msgstr "Svar förstort" | |
6649 | |
8459 | 6650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
7529 | 6651 msgid "Responses lost" |
6652 msgstr "Svar förlorade" | |
7375 | 6653 |
8459 | 6654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
7529 | 6655 msgid "Request denied" |
6656 msgstr "Begäran nekad" | |
6657 | |
8459 | 6658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
8039 | 6659 msgid "Busted SNAC payload" |
6660 msgstr "Spräckt SNAC-last" | |
6661 | |
8459 | 6662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
6674 | 6663 msgid "Insufficient rights" |
6664 msgstr "Otillräckliga rättigheter" | |
6665 | |
7185 | 6666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
8459 | 6667 msgid "In local permit/deny" |
6668 msgstr "I lokal tillåt/neka" | |
7375 | 6669 |
6670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | |
8459 | 6671 msgid "Too evil (sender)" |
6672 msgstr "För onskefull (avsändare)" | |
7529 | 6673 |
6674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
8459 | 6675 msgid "Too evil (receiver)" |
6676 msgstr "För onskefull (mottagare)" | |
7375 | 6677 |
6678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
8459 | 6679 msgid "User temporarily unavailable" |
6680 msgstr "Användare är tillfälligt oåtkommlig" | |
6681 | |
6682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | |
6683 msgid "No match" | |
6684 msgstr "Ingen träff" | |
6685 | |
6686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 | |
6687 msgid "List overflow" | |
6688 msgstr "Listöverflöde" | |
6689 | |
6690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 | |
8039 | 6691 msgid "Request ambiguous" |
6692 msgstr "Begäran tvetydig" | |
7529 | 6693 |
8459 | 6694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6695 msgid "Queue full" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6696 msgstr "Kö full" |
6674 | 6697 |
8459 | 6698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 |
6674 | 6699 msgid "Not while on AOL" |
6700 msgstr "Inte på AOL" | |
6701 | |
8459 | 6702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:520 |
6674 | 6703 #, c-format |
6704 msgid "Direct IM with %s closed" | |
6705 msgstr "Direktmeddelande med %s stängd" | |
6706 | |
8459 | 6707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:522 |
6674 | 6708 #, c-format |
6709 msgid "Direct IM with %s failed" | |
6710 msgstr "Direktmeddelande med %s misslyckades" | |
6711 | |
8459 | 6712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:593 src/protocols/toc/toc.c:885 |
6674 | 6713 #, c-format |
6714 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
6715 msgstr "Du har blivit frånkopplad från chattrummet %s." | |
6716 | |
8459 | 6717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:609 |
6674 | 6718 msgid "Chat is currently unavailable" |
6719 msgstr "Chatt är inte tillgängligt för tillfället" | |
6720 | |
8459 | 6721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:746 |
6674 | 6722 msgid "Couldn't connect to host" |
6723 msgstr "Kunde inte ansluta till värden" | |
6724 | |
8459 | 6725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:690 |
7375 | 6726 msgid "Screen name sent" |
6727 msgstr "Användar-ID skickat" | |
6728 | |
8459 | 6729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:705 |
6730 #, c-format | |
6731 msgid "" | |
6732 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | |
6733 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | |
6734 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
6735 msgstr "" | |
6736 | |
6737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:734 | |
6674 | 6738 msgid "Unable to login to AIM" |
6739 msgstr "Kan inte logga in till AIM" | |
6740 | |
8459 | 6741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:838 src/protocols/oscar/oscar.c:1256 |
6674 | 6742 msgid "Could Not Connect" |
6743 msgstr "Kunde inte ansluta" | |
6744 | |
8459 | 6745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:846 |
6674 | 6746 msgid "Connection established, cookie sent" |
6747 msgstr "Anslutning etablerad, kaka skickad" | |
6748 | |
8459 | 6749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:959 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:209 |
6750 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:218 | |
6751 msgid "Unable to establish file descriptor." | |
6752 msgstr "Kan inte inte etablera filbeskrivning." | |
6753 | |
6754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:964 | |
6755 msgid "Unable to create new connection." | |
6756 msgstr "Kan inte skapa ny anslutning." | |
6757 | |
6758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1035 | |
6674 | 6759 msgid "Unable to establish listener socket." |
6760 msgstr "Kan inte etablera lyssnar socket." | |
6761 | |
8459 | 6762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1140 src/protocols/toc/toc.c:571 |
6674 | 6763 msgid "Incorrect nickname or password." |
6764 msgstr "Felaktigt nick eller lösenord." | |
6765 | |
8459 | 6766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1145 |
6674 | 6767 msgid "Your account is currently suspended." |
6768 msgstr "Ditt konto är avstängt för tillfället." | |
6769 | |
6770 #. service temporarily unavailable | |
8459 | 6771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1149 |
6674 | 6772 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6773 msgstr "Tjänsten är tillfälligt onåbar." | |
6774 | |
8459 | 6775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1154 |
6674 | 6776 msgid "" |
6777 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6778 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6779 msgstr "" | |
6780 "Du har anslutit och kopplat ifrån för många gånger. Vänta tio minuter och " | |
6781 "prova igen. Om du fortsätter att försöka kommer du att få vänta ännu längre." | |
6782 | |
8459 | 6783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1159 |
6674 | 6784 #, c-format |
6785 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6786 msgstr "Versionen av klienten du använder är för gammal. Uppgradera på %s" | |
6787 | |
8459 | 6788 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1191 |
6674 | 6789 msgid "Internal Error" |
6790 msgstr "Internt fel" | |
6791 | |
8459 | 6792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1263 |
7375 | 6793 msgid "Received authorization" |
6794 msgstr "Mottog auktorisering" | |
6795 | |
8459 | 6796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1299 src/protocols/oscar/oscar.c:1329 |
6797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1417 | |
6674 | 6798 #, c-format |
6799 msgid "" | |
6800 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6801 "fixed. Check %s for updates." | |
6802 msgstr "" | |
6803 "Du kanske snart blir frånkopplad, du kanske ska använda TOC tills detta är " | |
6804 "fixat. Kolla på %s efter uppdateringar." | |
6805 | |
8459 | 6806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1302 src/protocols/oscar/oscar.c:1332 |
7529 | 6807 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." |
6808 msgstr "Gaim kunde inte hämta en giltig AIM-inloggnings-hash." | |
6809 | |
8459 | 6810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1420 |
7529 | 6811 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." |
6812 msgstr "Gaim kunde inte hämta en giltig login-hash." | |
6813 | |
8459 | 6814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 src/protocols/oscar/oscar.c:5906 |
6674 | 6815 #, c-format |
6816 msgid "Direct IM with %s established" | |
6817 msgstr "Direktmeddelande med %s etablerat" | |
6818 | |
8459 | 6819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2333 src/protocols/oscar/oscar.c:2355 |
6674 | 6820 msgid "(There was an error receiving this message)" |
6821 msgstr "(Det uppstod ett fel när detta meddelande hämtades)" | |
6822 | |
8459 | 6823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2504 |
6674 | 6824 #, c-format |
6825 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
6826 msgstr "%s har just frågat om att koppla sig direkt till %s" | |
6827 | |
8459 | 6828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2507 |
6674 | 6829 msgid "" |
6830 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
6831 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
6832 "considered a privacy risk." | |
6833 msgstr "" | |
6834 "Detta kräver en direkt koppling mellan de två datorerna och behövs för att " | |
6835 "IM-bilder ska fungera. Eftersom din IP-adress kommer att avslöjas kan detta " | |
6836 "betraktas som en säkerhetsrisk." | |
6837 | |
8459 | 6838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2512 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 |
6674 | 6839 msgid "Connect" |
6840 msgstr "Anslut" | |
6841 | |
8459 | 6842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2539 |
6674 | 6843 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6844 msgstr "Användaren vill lägga till dig i dennes kompislista." | |
6845 | |
8459 | 6846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2547 |
6674 | 6847 msgid "Authorization Request Message:" |
6848 msgstr "Meddelande om auktoriseringsbegäran:" | |
6849 | |
8459 | 6850 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2548 |
6674 | 6851 msgid "Please authorize me!" |
6852 msgstr "Snälla auktorisera mig!" | |
6853 | |
8459 | 6854 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2577 |
6674 | 6855 #, c-format |
6856 msgid "" | |
6857 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
6858 "you want to send an authorization request?" | |
6859 msgstr "" | |
6860 "Användaren %s kräver auktorisering innan hon/han kan läggas till i din " | |
6861 "kompislista. Vill du skicka en auktoriseringsförfrågan?" | |
6862 | |
8459 | 6863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2582 src/protocols/oscar/oscar.c:2584 |
6674 | 6864 msgid "Request Authorization" |
6865 msgstr "Begär auktorisering" | |
6866 | |
8459 | 6867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2620 src/protocols/oscar/oscar.c:2622 |
6868 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 src/protocols/oscar/oscar.c:2705 | |
6869 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2725 src/protocols/oscar/oscar.c:3081 | |
6870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3141 src/protocols/oscar/oscar.c:5366 | |
6871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5412 | |
6674 | 6872 msgid "No reason given." |
6873 msgstr "Ingen motivering angiven." | |
6874 | |
8459 | 6875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 |
6674 | 6876 msgid "Authorization Denied Message:" |
6877 msgstr "Meddelande om auktorisering nekad:" | |
6878 | |
8459 | 6879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2705 |
6674 | 6880 #, c-format |
6881 msgid "" | |
6882 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6883 "%s" | |
6884 msgstr "" | |
6885 "Användaren %u vill lägga till dig i sin kompislista av följande anledning:\n" | |
6886 "%s" | |
6887 | |
8459 | 6888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2713 src/protocols/oscar/oscar.c:5372 |
6674 | 6889 msgid "Authorization Request" |
6890 msgstr "Auktoriseringsbegäran" | |
6891 | |
8459 | 6892 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2725 |
6674 | 6893 #, c-format |
6894 msgid "" | |
7185 | 6895 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6674 | 6896 "following reason:\n" |
6897 "%s" | |
6898 msgstr "" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6899 "Användaren %u har nekat dig att lägga till honom/henne i din kompislista av " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6900 "följande orsak:\n" |
6674 | 6901 "%s" |
6902 | |
8459 | 6903 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2726 |
6674 | 6904 msgid "ICQ authorization denied." |
6905 msgstr "ICQ-auktorisering nekades." | |
6906 | |
6907 #. Someone has granted you authorization | |
8459 | 6908 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2733 |
7185 | 6909 #, c-format |
6910 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6911 msgstr "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6912 "Användaren %u har tillåtit dig att lägga till honom/henne i din kompislista." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
6913 |
8459 | 6914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2741 |
6674 | 6915 #, c-format |
6916 msgid "" | |
6917 "You have received a special message\n" | |
6918 "\n" | |
6919 "From: %s [%s]\n" | |
6920 "%s" | |
6921 msgstr "" | |
6922 "Du har fått ett specialmeddelande\n" | |
6923 "\n" | |
6924 "Från: %s [%s]\n" | |
6925 "%s" | |
6926 | |
8459 | 6927 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2749 |
6674 | 6928 #, c-format |
6929 msgid "" | |
6930 "You have received an ICQ page\n" | |
6931 "\n" | |
6932 "From: %s [%s]\n" | |
6933 "%s" | |
6934 msgstr "" | |
6935 "Du har fått en ICQ-sida\n" | |
6936 "\n" | |
6937 "Från: %s [%s]\n" | |
6938 "%s" | |
6939 | |
8459 | 6940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2757 |
6674 | 6941 #, c-format |
6942 msgid "" | |
6943 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | |
6944 "\n" | |
6945 "Message is:\n" | |
6946 "%s" | |
6947 msgstr "" | |
6948 "Du har fått ICQ e-post från %s [%s]\n" | |
6949 "\n" | |
6950 "Meddelandet är:\n" | |
6951 "%s" | |
6952 | |
8459 | 6953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2778 |
7185 | 6954 #, c-format |
6955 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
6956 msgstr "ICQ-användaren %u har skickat dig en kompis: %s (%s)" | |
6957 | |
8459 | 6958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2784 |
7185 | 6959 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
6960 msgstr "Vill du lägga till den här kompisen till din kompislista?" | |
6961 | |
8459 | 6962 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2788 |
6674 | 6963 msgid "Decline" |
6964 msgstr "Understrykning" | |
6965 | |
8459 | 6966 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2870 |
6674 | 6967 #, c-format |
6968 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
6969 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
6970 msgstr[0] "Du har missat %hu meddelande från %s eftersom det var ogiltigt." | |
6971 msgstr[1] "Du har missat %hu meddelanden från %s eftersom det var ogiltigt." | |
6972 | |
8459 | 6973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2879 |
6674 | 6974 #, c-format |
6975 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
6976 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6977 msgstr[0] "Du missade %hu meddelande från %s eftersom det var för stort." | |
6978 msgstr[1] "Du missade %hu meddelanden från %s eftersom det var för stort." | |
6979 | |
8459 | 6980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2888 |
6674 | 6981 #, c-format |
6982 msgid "" | |
6983 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6984 msgid_plural "" | |
6985 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6986 msgstr[0] "" | |
6987 "Du missade %hu meddelande från %s eftersom frekvensgränsen har överskridits." | |
6988 msgstr[1] "" | |
6989 "Du missade %hu meddelanden från %s eftersom frekvensgränsen har överskridits." | |
6990 | |
8459 | 6991 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2897 |
6674 | 6992 #, c-format |
6993 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
6994 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
6995 msgstr[0] "" | |
6996 "Du missade %hu meddelande från %s eftersom hon/han var för onskefull." | |
6997 msgstr[1] "" | |
6998 "Du missade %hu meddelanden från %s eftersom hon/han var för onskefull." | |
6999 | |
8459 | 7000 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2906 |
6674 | 7001 #, c-format |
7002 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
7003 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
7004 msgstr[0] "Du missade %hu meddelande från %s eftersom du är för onskefull." | |
7005 msgstr[1] "Du missade %hu meddelanden från %s eftersom du är för onskefull." | |
7006 | |
8459 | 7007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2915 |
6674 | 7008 #, c-format |
7009 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
7010 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
7011 msgstr[0] "Du missade %hu meddelande från %s av okända orsaker." | |
7012 msgstr[1] "Du missade %hu meddelanden från %s av okända orsaker." | |
7013 | |
8459 | 7014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2931 src/protocols/oscar/oscar.c:4760 |
7015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6414 | |
6674 | 7016 msgid "Free For Chat" |
7275 | 7017 msgstr "Tillgänglig för chatt" |
6674 | 7018 |
8459 | 7019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:4754 |
7020 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6412 | |
6674 | 7021 msgid "Not Available" |
7022 msgstr "Ej tillgänglig" | |
7023 | |
8459 | 7024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2937 src/protocols/oscar/oscar.c:4757 |
7025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6413 | |
6674 | 7026 msgid "Occupied" |
7027 msgstr "Upptagen" | |
7028 | |
8459 | 7029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2941 |
6674 | 7030 msgid "Web Aware" |
7031 msgstr "Webbmedveten" | |
7032 | |
8459 | 7033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2984 |
6674 | 7034 #, c-format |
7035 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
7036 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
7037 | |
8459 | 7038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3043 |
6674 | 7039 #, c-format |
7040 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
7041 msgstr "SNAC gav fel: %s\n" | |
7042 | |
8459 | 7043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3044 |
7044 msgid "Unknown error" | |
7045 msgstr "Okänt fel" | |
7046 | |
6674 | 7047 #. Data is assumed to be the destination sn |
8459 | 7048 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 |
6674 | 7049 #, c-format |
7050 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
7051 msgstr "Ditt meddelande till %s skickades inte: " | |
7052 | |
8459 | 7053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3138 |
7375 | 7054 #, c-format |
7055 msgid "User information for %s unavailable:" | |
7056 msgstr "Användarinformation om %s är inte tillgänglig:" | |
7057 | |
8459 | 7058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 |
6674 | 7059 msgid "Voice" |
7060 msgstr "Röst" | |
7061 | |
8459 | 7062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3180 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7063 msgid "AIM Direct IM" |
7275 | 7064 msgstr "AIM-direktmeddelande" |
6674 | 7065 |
8459 | 7066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3183 |
7067 msgid "Chat" | |
7068 msgstr "Chatta" | |
7069 | |
7070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3186 src/protocols/oscar/oscar.c:6523 | |
6674 | 7071 msgid "Get File" |
7072 msgstr "Hämta fil" | |
7073 | |
8459 | 7074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3193 |
6674 | 7075 msgid "Games" |
7076 msgstr "Spel" | |
7077 | |
8459 | 7078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3196 |
7375 | 7079 msgid "Add-Ins" |
7080 msgstr "Lägg till" | |
7185 | 7081 |
8459 | 7082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3199 |
7375 | 7083 msgid "Send Buddy List" |
7084 msgstr "Skicka kompislista" | |
7085 | |
8459 | 7086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3202 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7087 msgid "ICQ Direct Connect" |
7275 | 7088 msgstr "ICQ-direktkoppling" |
7185 | 7089 |
8459 | 7090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3205 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7091 msgid "AP User" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7092 msgstr "AP-användare" |
7185 | 7093 |
8459 | 7094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3208 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7095 msgid "ICQ RTF" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7096 msgstr "ICQ-RTF" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7097 |
8459 | 7098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3211 |
7185 | 7099 msgid "Nihilist" |
7100 msgstr "Nihilist" | |
7101 | |
8459 | 7102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3214 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7103 msgid "ICQ Server Relay" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7104 msgstr "ICQ-serverrelay" |
7185 | 7105 |
8459 | 7106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3217 |
7375 | 7107 msgid "Old ICQ UTF8" |
7108 msgstr "Gamla ICQ UTF8" | |
7109 | |
8459 | 7110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3220 |
7185 | 7111 msgid "Trillian Encryption" |
7112 msgstr "Trillansk kryptering" | |
7113 | |
8459 | 7114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3223 |
7375 | 7115 msgid "ICQ UTF8" |
7116 msgstr "ICQ UTF8" | |
6674 | 7117 |
8459 | 7118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3226 |
7375 | 7119 msgid "Hiptop" |
7120 msgstr "Hiptop" | |
7121 | |
8459 | 7122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3229 |
7375 | 7123 msgid "Security Enabled" |
7124 msgstr "Säkerhet aktiverad" | |
7125 | |
8459 | 7126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3232 |
7760 | 7127 msgid "Video Chat" |
7128 msgstr "Videochatt" | |
7129 | |
8459 | 7130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3236 |
8039 | 7131 msgid "iChat AV" |
7132 msgstr "iChat AV" | |
7133 | |
8459 | 7134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3239 |
7135 msgid "Live Video" | |
7136 msgstr "" | |
7137 | |
7138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3242 | |
7139 #, fuzzy | |
7140 msgid "Camera" | |
7141 msgstr "Namn" | |
7142 | |
7143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3271 | |
7185 | 7144 #, c-format |
7145 msgid "Username: <b>%s</b><br>\n" | |
7146 msgstr "Användarnamn: <b>%s</b><br>\n" | |
7147 | |
8459 | 7148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3272 |
7185 | 7149 #, c-format |
7150 msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" | |
7151 msgstr "Varningsnivå: <b>%d%%</b><br>\n" | |
7152 | |
8459 | 7153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3275 |
7185 | 7154 #, c-format |
7155 msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n" | |
7156 msgstr "Ansluten sedan: <b>%s</b><br>\n" | |
7157 | |
8459 | 7158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3279 |
7185 | 7159 #, c-format |
7160 msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n" | |
7161 msgstr "Medlem sedan: <b>%s</b><br>\n" | |
7162 | |
8459 | 7163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3284 |
7185 | 7164 #, c-format |
7165 msgid "Idle: <b>%s</b>" | |
7166 msgstr "Inaktiv: <b>%s</b>" | |
7167 | |
8459 | 7168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3287 |
6674 | 7169 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
7185 | 7170 msgstr "Inaktiv: <b>Aktiv</b>" |
7171 | |
8459 | 7172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3359 |
6674 | 7173 msgid "Your AIM connection may be lost." |
7174 msgstr "Din anslutning kan vara borta." | |
7175 | |
8459 | 7176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3760 |
6674 | 7177 msgid "Rate limiting error." |
7178 msgstr "Frekvensgränsfel." | |
7179 | |
8459 | 7180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3761 |
6674 | 7181 msgid "" |
7182 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
7183 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
7184 msgstr "" | |
7185 "Det senaste meddelandet skickades inte eftersom du är över frekvensgränsen. " | |
7186 "Vänta 10 sekunder och försök igen." | |
7187 | |
8459 | 7188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3824 |
6674 | 7189 msgid "" |
7190 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
7191 "at another location." | |
7192 msgstr "Du har blivit frånkopplad. Du har loggat in från en annan plats." | |
7193 | |
8459 | 7194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3826 |
6674 | 7195 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
7196 msgstr "Du har blivit utloggad av okänd anledning." | |
7197 | |
8459 | 7198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3857 |
7375 | 7199 msgid "Finalizing connection" |
7200 msgstr "Avsluta anslutning" | |
7201 | |
8459 | 7202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4117 src/protocols/oscar/oscar.c:4123 |
6674 | 7203 msgid "Email Address" |
7275 | 7204 msgstr "E-postadress" |
6674 | 7205 |
8459 | 7206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4128 |
6674 | 7207 msgid "Mobile Phone" |
7208 msgstr "Mobilnummer" | |
7209 | |
8459 | 7210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 src/protocols/trepia/trepia.c:281 |
7529 | 7211 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 |
6674 | 7212 msgid "Female" |
7213 msgstr "Kvinna" | |
7214 | |
8459 | 7215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 src/protocols/trepia/trepia.c:280 |
7529 | 7216 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 |
6674 | 7217 msgid "Male" |
7218 msgstr "Man" | |
7219 | |
8459 | 7220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4148 |
6674 | 7221 msgid "Personal Web Page" |
7222 msgstr "Personlig webbsida" | |
7223 | |
8459 | 7224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4151 |
6674 | 7225 msgid "Additional Information" |
7226 msgstr "Extra information" | |
7227 | |
8459 | 7228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4155 |
6674 | 7229 msgid "Home Address" |
7230 msgstr "Hemadress" | |
7231 | |
8459 | 7232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4166 src/protocols/oscar/oscar.c:4182 |
6674 | 7233 msgid "Zip Code" |
7234 msgstr "Postnummer" | |
7235 | |
8459 | 7236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4171 |
6674 | 7237 msgid "Work Address" |
7238 msgstr "Jobbadress" | |
7239 | |
8459 | 7240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4187 |
6674 | 7241 msgid "Work Information" |
7242 msgstr "Information om arbete" | |
7243 | |
8459 | 7244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4189 |
6674 | 7245 msgid "Company" |
7246 msgstr "Företag" | |
7247 | |
8459 | 7248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4192 |
6674 | 7249 msgid "Division" |
7250 msgstr "Avdelning" | |
7251 | |
8459 | 7252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4195 |
6674 | 7253 msgid "Position" |
7185 | 7254 msgstr "Befattning" |
7255 | |
8459 | 7256 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4198 |
6674 | 7257 msgid "Web Page" |
7258 msgstr "Webbsida" | |
7259 | |
8459 | 7260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4204 |
7185 | 7261 #, c-format |
7262 msgid "ICQ Info for %s" | |
7375 | 7263 msgstr "ICQ-information om %s" |
7264 | |
8459 | 7265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4254 |
7185 | 7266 msgid "Pop-Up Message" |
7267 msgstr "Popup-meddelande" | |
7268 | |
8459 | 7269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4275 |
7270 #, fuzzy, c-format | |
7271 msgid "The following screen names are associated with %s" | |
7275 | 7272 msgstr "Följande användar-ID är associerat med %s" |
7185 | 7273 |
8459 | 7274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4279 |
7185 | 7275 msgid "Search Results" |
7275 | 7276 msgstr "Sökresultat" |
7185 | 7277 |
8459 | 7278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4296 |
6674 | 7279 #, c-format |
7280 msgid "No results found for email address %s" | |
7281 msgstr "Inget resultat funnet för e-postadress %s" | |
7282 | |
8459 | 7283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4317 |
6674 | 7284 #, c-format |
7285 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
7286 msgstr "Du borde få ett e-postmeddelande som ber dig bekräfta %s." | |
7287 | |
8459 | 7288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4319 |
6674 | 7289 msgid "Account Confirmation Requested" |
7290 msgstr "Kontobekräftelsebegäran" | |
7291 | |
8459 | 7292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4347 |
6674 | 7293 msgid "Error Changing Account Info" |
7294 msgstr "Fel vid ändring av kontoinformation" | |
7295 | |
8459 | 7296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4350 |
6674 | 7297 #, c-format |
7298 msgid "" | |
7299 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
7300 "differs from the original." | |
7375 | 7301 msgstr "" |
7302 "Fel 0x%04x: Kan inte formatera användar-ID eftersom det begärda användar-IDt " | |
7303 "skiljer sig från orginalet." | |
7304 | |
8459 | 7305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4353 |
6674 | 7306 #, c-format |
7307 msgid "" | |
7308 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
7309 "ends in a space." | |
7375 | 7310 msgstr "" |
7311 "Fel 0x%04x: Kan inte formatera användar-ID eftersom det begärda användar-IDt " | |
7312 "slutar med ett mellanslag." | |
7313 | |
8459 | 7314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4356 |
6674 | 7315 #, c-format |
7316 msgid "" | |
7317 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
7318 "is too long." | |
7375 | 7319 msgstr "" |
7320 "Fel 0x%04x: Kan inte formatera användar-ID eftersom det begärda användar-IDt " | |
7321 "är för långt." | |
7322 | |
8459 | 7323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4359 |
6674 | 7324 #, c-format |
7325 msgid "" | |
7326 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
7327 "request pending for this screen name." | |
7375 | 7328 msgstr "" |
7329 "Fel 0x%04x: Kan inte ändra e-postadressen eftersom det redan finns en " | |
7330 "begäran om ändring som väntar för detta användar-ID." | |
7331 | |
8459 | 7332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4362 |
6674 | 7333 #, c-format |
7334 msgid "" | |
7335 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
7336 "too many screen names associated with it." | |
7375 | 7337 msgstr "" |
7338 "Fel 0x%04x: Kan inte ändra e-postadress eftersom den angivna adressen har " | |
7339 "för många användar-IDn associerade med sig." | |
7340 | |
8459 | 7341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4365 |
6674 | 7342 #, c-format |
7343 msgid "" | |
7344 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
7345 "invalid." | |
7375 | 7346 msgstr "" |
7347 "Fel 0x%04x: Kan inte ändra e-postadress eftersom den angivna adressen inte " | |
7348 "är giltig." | |
7349 | |
8459 | 7350 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4368 |
6674 | 7351 #, c-format |
7352 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
7275 | 7353 msgstr "Fel 0x%04x: Okänt fel." |
6674 | 7354 |
8459 | 7355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4378 |
6674 | 7356 #, c-format |
7357 msgid "" | |
7358 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
7359 "%s" | |
7360 msgstr "" | |
7275 | 7361 "Ditt användar-ID är för tillfället formaterat som följer:\n" |
7362 "%s" | |
6674 | 7363 |
8459 | 7364 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4379 src/protocols/oscar/oscar.c:4386 |
6674 | 7365 msgid "Account Info" |
7366 msgstr "Kontoinformation" | |
7367 | |
8459 | 7368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4384 |
6674 | 7369 #, c-format |
7370 msgid "The email address for %s is %s" | |
7371 msgstr "E-postaderssen för %s är %s" | |
7372 | |
8459 | 7373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4616 |
6674 | 7374 msgid "Unable to set AIM profile." |
7275 | 7375 msgstr "Kan inte ändra i AIM-profil." |
6674 | 7376 |
8459 | 7377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4617 |
6674 | 7378 msgid "" |
7379 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
7380 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
7381 "fully connected." | |
7375 | 7382 msgstr "" |
7383 "Du har antagligen begärt att ändra i din profil innan inloggningsprocessen " | |
7384 "slutförts. Din profil är oförändrad, försök ändra den igen när du är helt " | |
7385 "ansluten." | |
7386 | |
8459 | 7387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4644 |
6674 | 7388 #, c-format |
7389 msgid "" | |
7390 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | |
7391 "it for you." | |
7392 msgid_plural "" | |
7393 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
7394 "truncated it for you." | |
7395 msgstr[0] "" | |
7396 "Den maximala profillängden på %d byte har överskridits. Gaim har trunkerat " | |
7397 "profilen åt dig." | |
7398 msgstr[1] "" | |
7399 "Den maximala profillängden på %d byte har överskridits. Gaim har trunkerat " | |
7400 "profilen åt dig." | |
7401 | |
8459 | 7402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4649 |
6674 | 7403 msgid "Profile too long." |
6728 | 7404 msgstr "Profilen är för lång." |
6674 | 7405 |
8459 | 7406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4665 src/protocols/oscar/oscar.c:6418 |
7407 #, fuzzy | |
7408 msgid "Visible" | |
7409 msgstr "Osynlig" | |
7410 | |
7411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4676 | |
6674 | 7412 msgid "Unable to set AIM away message." |
7275 | 7413 msgstr "Kan inte ställa in AIM-frånvaromeddelande." |
6674 | 7414 |
8459 | 7415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4677 |
6674 | 7416 msgid "" |
7417 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
7418 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
7419 "again when you are fully connected." | |
7375 | 7420 msgstr "" |
7421 "Du har antagligen begärt att ställa in ditt frånvaromeddelande innan " | |
7422 "inloggningsprocessen var färdig. Du har kvar ditt nuvarande läge, försök " | |
7423 "ändra det igen när du är helt ansluten." | |
7424 | |
8459 | 7425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4717 |
6674 | 7426 #, c-format |
7427 msgid "" | |
7428 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | |
7429 "truncated it for you." | |
7430 msgid_plural "" | |
7431 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
7432 "truncated it for you." | |
7433 msgstr[0] "" | |
7434 "Den maximala längden på meddelande vid frånvaro som är %d byte har " | |
7435 "överskridits. Gaim har trunkerat meddelandet åt dig." | |
7436 msgstr[1] "" | |
7437 "Den maximala längden på meddelande vid frånvaro som är %d byte har " | |
7438 "överskridits. Gaim har trunkerat meddelandet åt dig." | |
7439 | |
8459 | 7440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4722 |
6674 | 7441 msgid "Away message too long." |
7442 msgstr "Frånvaromeddelandet är för långt." | |
7443 | |
8459 | 7444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4815 |
7445 #, c-format | |
7446 msgid "" | |
7447 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | |
7448 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | |
7449 "spaces, or contain only numbers." | |
7450 msgstr "" | |
7451 | |
7452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4816 src/protocols/oscar/oscar.c:5233 | |
7453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5246 | |
7454 msgid "Unable To Add" | |
7455 msgstr "Kan inte lägga till" | |
7456 | |
7457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4952 | |
6674 | 7458 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
7459 msgstr "Kunde inte hämta kompislista" | |
7460 | |
8459 | 7461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4953 |
6674 | 7462 msgid "" |
7463 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
7464 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
7465 "a few hours." | |
7375 | 7466 msgstr "" |
7467 "Gaim kunde inte hämta din kompislista från AIM-servern. Din kompislista är " | |
7468 "inte borta och kommer antagligen vara tillgänglig om några timmar." | |
7469 | |
8459 | 7470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5129 src/protocols/oscar/oscar.c:5130 |
7471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 src/protocols/oscar/oscar.c:5290 | |
7472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5291 src/protocols/oscar/oscar.c:5296 | |
6674 | 7473 msgid "Orphans" |
7275 | 7474 msgstr "Föräldralösa" |
6674 | 7475 |
8459 | 7476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5232 |
6674 | 7477 #, c-format |
7478 msgid "" | |
7479 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
7480 "list. Please remove one and try again." | |
7375 | 7481 msgstr "" |
7482 "Kunde inte lägga till kompisen %s eftersom du har för många kompisar i din " | |
7483 "kompislista. Ta bort en och försök igen." | |
7484 | |
8459 | 7485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5232 src/protocols/oscar/oscar.c:5245 |
6674 | 7486 msgid "(no name)" |
6728 | 7487 msgstr "(inget namn)" |
6674 | 7488 |
8459 | 7489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5245 |
6674 | 7490 #, c-format |
7491 msgid "" | |
7492 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
7493 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
7494 "buddy list." | |
7375 | 7495 msgstr "" |
7496 "Kunde inte lägga till kompisen %s av okänd anledning. Det vanligaste orsaken " | |
7497 "till detta är att du har det maximalt tillåtna antalet kompisar i din " | |
7498 "kompislista." | |
7499 | |
8459 | 7500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5327 |
6674 | 7501 #, c-format |
7502 msgid "" | |
7503 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
7504 "want to add them?" | |
7505 msgstr "" | |
7506 "Användaren %s har givit dig tillåtelse att lägga till den till din " | |
7507 "kompislista, vill du göra det?" | |
7508 | |
8459 | 7509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5333 |
6674 | 7510 msgid "Authorization Given" |
7511 msgstr "Auktorisering given" | |
7512 | |
8459 | 7513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5366 |
6674 | 7514 #, c-format |
7515 msgid "" | |
7516 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
7517 "%s" | |
7518 msgstr "" | |
7275 | 7519 "Användaren %s vill lägga till dig i sin kompislista av följande orsak:\n" |
6674 | 7520 "%s" |
7521 | |
7522 #. Granted | |
8459 | 7523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5408 |
7185 | 7524 #, c-format |
7525 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7526 msgstr "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7527 "Användaren %s har tillåtit dig att lägga till henne/honom till din " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7528 "kompislista." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7529 |
8459 | 7530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 |
6674 | 7531 msgid "Authorization Granted" |
7532 msgstr "Auktorisering beviljades" | |
7533 | |
7534 #. Denied | |
8459 | 7535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5412 |
6674 | 7536 #, c-format |
7537 msgid "" | |
7185 | 7538 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6674 | 7539 "following reason:\n" |
7540 "%s" | |
7541 msgstr "" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7542 "Användaren %s tillåter inte att du lägga till henne/honom till din " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7543 "kompislista av följande orsak:\n" |
6674 | 7544 "%s" |
7545 | |
8459 | 7546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5413 |
6674 | 7547 msgid "Authorization Denied" |
7548 msgstr "Auktorisering nekades" | |
7549 | |
8459 | 7550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 src/protocols/toc/toc.c:1264 |
8039 | 7551 msgid "_Exchange:" |
7552 msgstr "_Utbyte:" | |
7553 | |
8459 | 7554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5472 |
7555 #, fuzzy | |
7556 msgid "Invalid chat name specified." | |
7557 msgstr "Ogiltigt Gadu-Gadu-UIN angivet" | |
7558 | |
7559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5703 | |
6674 | 7560 msgid "<b>Status:</b> " |
7561 msgstr "<b>Status:</b> " | |
7562 | |
8459 | 7563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5715 |
7185 | 7564 msgid "<b>IP Address:</b> " |
7565 msgstr "<b>IP-adress:</b>" | |
7566 | |
8459 | 7567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5723 |
6674 | 7568 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
7569 msgstr "<b>Kapabiliteter:</b> " | |
7570 | |
8459 | 7571 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5732 |
8039 | 7572 msgid "<b>Buddy Comment:</b> " |
7573 msgstr "<b>Kompiskommentar:</b>" | |
7574 | |
8459 | 7575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5741 |
6674 | 7576 msgid "<b>Available:</b> " |
7577 msgstr "<b>Tillgänglig:</b> " | |
7578 | |
8459 | 7579 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5760 |
7185 | 7580 msgid "<b>Away Message:</b> " |
7275 | 7581 msgstr "<b>Frånvaromeddelande:</b>" |
7185 | 7582 |
8459 | 7583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5768 |
6674 | 7584 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
7585 msgstr "<b>Status:</b> Ej auktoriserad" | |
7586 | |
8459 | 7587 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5802 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2293 |
6674 | 7588 msgid "Offline" |
7589 msgstr "Ej ansluten" | |
7590 | |
8459 | 7591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6268 |
6674 | 7592 msgid "Unable to open Direct IM" |
7593 msgstr "Kan inte öppna direktmeddelande" | |
7594 | |
8459 | 7595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6281 |
6674 | 7596 #, c-format |
7597 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
7375 | 7598 msgstr "" |
7599 "Du har valt att öppna en direktanslutning för snabbmeddelanden till %s." | |
7600 | |
8459 | 7601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 |
6674 | 7602 msgid "" |
7603 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
7604 "Do you wish to continue?" | |
7375 | 7605 msgstr "" |
7606 "Eftersom detta avslöjar din IP-adress kan det ses som en säkerhetsrisk. Vill " | |
7607 "du fortsätta?" | |
7608 | |
8459 | 7609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6468 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7610 msgid "Buddy Comment:" |
7275 | 7611 msgstr "Kompiskommentar:" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7612 |
8459 | 7613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6484 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7614 msgid "Edit Buddy Comment" |
7275 | 7615 msgstr "Ändra kompiskommentar" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7616 |
8459 | 7617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6492 |
6674 | 7618 msgid "Get Status Msg" |
7619 msgstr "Hämta statusmeddelande" | |
7620 | |
8459 | 7621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6507 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7622 msgid "Direct IM" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7623 msgstr "Direktmeddelande" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7624 |
8459 | 7625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6536 |
7185 | 7626 msgid "Re-request Authorization" |
7627 msgstr "Begär autentiserings igen" | |
7628 | |
8459 | 7629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6557 |
6674 | 7630 msgid "The new formatting is invalid." |
7275 | 7631 msgstr "Den nya formateringen är ogiltig." |
6674 | 7632 |
8459 | 7633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6558 |
7634 #, fuzzy | |
7635 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." | |
7375 | 7636 msgstr "" |
7637 "Användar-ID formatering kan endast förändra stora-/småbokstäver och " | |
7638 "mellanslag." | |
7639 | |
8459 | 7640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6564 |
7641 #, fuzzy | |
7642 msgid "New screen name formatting:" | |
7275 | 7643 msgstr "Ny formatering av användar-ID:" |
6674 | 7644 |
8459 | 7645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6613 |
6674 | 7646 msgid "Change Address To:" |
7647 msgstr "Ändra adress till:" | |
7648 | |
8459 | 7649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6657 |
6674 | 7650 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
7275 | 7651 msgstr "<i>du väntar inte på auktorisering</i>" |
6674 | 7652 |
8459 | 7653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6660 |
7185 | 7654 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
7275 | 7655 msgstr "Du väntar på auktorisering från följande kompisar" |
7185 | 7656 |
8459 | 7657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6661 |
6674 | 7658 msgid "" |
7185 | 7659 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
7660 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
7375 | 7661 msgstr "" |
7662 "Du kan begära auktorisering igen från dessa kompisar genom att högerkilcka " | |
7663 "på dem och välja \"Begär auktorisering igen.\"" | |
7664 | |
8459 | 7665 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6675 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7666 msgid "Find Buddy by E-mail" |
7275 | 7667 msgstr "Hitta kompis på e-postadress" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7668 |
8459 | 7669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6676 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7670 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
7275 | 7671 msgstr "Sök efter en kompis på e-postadress" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7672 |
8459 | 7673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6677 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7674 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
7275 | 7675 msgstr "Skriv e-postadress för den kompis du söker." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7676 |
8459 | 7677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6694 |
6674 | 7678 msgid "Available Message:" |
7679 msgstr "Tillgängligt meddelande:" | |
7680 | |
8459 | 7681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6695 |
7375 | 7682 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" |
7529 | 7683 msgstr "" |
7684 "Jag jobbar och hoppas på att en distraktion ska dyka upp, skicka mig ett " | |
7685 "meddelande!" | |
7686 | |
8459 | 7687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6766 |
8039 | 7688 msgid "Set User Info..." |
7689 msgstr "Ändra användarinfo..." | |
7690 | |
8459 | 7691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6773 |
8039 | 7692 msgid "Set Available Message..." |
7693 msgstr "Ställ in tillgängligt meddelande..." | |
7694 | |
8459 | 7695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 |
8039 | 7696 msgid "Change Password..." |
7697 msgstr "Byt lösenord" | |
7698 | |
8459 | 7699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6787 |
6674 | 7700 msgid "Change Password (URL)" |
7701 msgstr "Byt lösenord (URL)" | |
7702 | |
8459 | 7703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6795 |
7185 | 7704 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
7275 | 7705 msgstr "Konfigurera vidarebefordring av snabbmeddelanden (URL)" |
7185 | 7706 |
8459 | 7707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6806 |
7708 #, fuzzy | |
7709 msgid "Format Screen Name..." | |
8039 | 7710 msgstr "Formatera användar-ID..." |
7711 | |
8459 | 7712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6812 |
6674 | 7713 msgid "Confirm Account" |
7275 | 7714 msgstr "Bekräfta konto" |
6674 | 7715 |
8459 | 7716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6818 |
8039 | 7717 msgid "Display Currently Registered Address" |
6674 | 7718 msgstr "Visa aktuell registrerad adress" |
7719 | |
8459 | 7720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6824 |
8039 | 7721 msgid "Change Currently Registered Address..." |
7722 msgstr "Ändra aktuell registrerad adress..." | |
7723 | |
8459 | 7724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6833 |
6674 | 7725 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
7726 msgstr "Visa kompisar som väntar på auktorisering" | |
7727 | |
8459 | 7728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6841 |
8039 | 7729 msgid "Search for Buddy by Email..." |
7730 msgstr "Sök efter kompis på e-postadress..." | |
6674 | 7731 |
7732 #. *< api_version | |
7733 #. *< type | |
7734 #. *< ui_requirement | |
7735 #. *< flags | |
7736 #. *< dependencies | |
7737 #. *< priority | |
7738 #. *< id | |
7739 #. *< name | |
7740 #. *< version | |
7741 #. * summary | |
8459 | 7742 #. * description |
7743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6962 src/protocols/oscar/oscar.c:6964 | |
6674 | 7744 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
7275 | 7745 msgstr "Insticksmodul för AIM/ICQ-protokoll" |
6674 | 7746 |
8459 | 7747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6981 |
6674 | 7748 msgid "Auth host" |
7275 | 7749 msgstr "Autentiseringsvärd" |
6674 | 7750 |
8459 | 7751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6986 |
6674 | 7752 msgid "Auth port" |
7753 msgstr "Auktoriseringsport" | |
7754 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7755 #: src/protocols/toc/toc.c:167 |
6674 | 7756 #, c-format |
7757 msgid "Looking up %s" | |
7758 msgstr "Slå upp %s" | |
7759 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7760 #: src/protocols/toc/toc.c:510 |
6674 | 7761 #, c-format |
7762 msgid "Unable to write file %s." | |
7763 msgstr "Kan inte skriva filen %s." | |
7764 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7765 #: src/protocols/toc/toc.c:513 |
6674 | 7766 #, c-format |
7767 msgid "Unable to read file %s." | |
7768 msgstr "Kan inte läsa filen %s." | |
7769 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7770 #: src/protocols/toc/toc.c:516 |
6674 | 7771 #, c-format |
7772 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
7773 msgstr "Meddelandet är för långt, de sista %s byten klipptes bort." | |
7774 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7775 #: src/protocols/toc/toc.c:519 |
6674 | 7776 #, c-format |
7777 msgid "%s not currently logged in." | |
7778 msgstr "%s är inte inloggad för tillfället." | |
7779 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7780 #: src/protocols/toc/toc.c:522 |
6674 | 7781 #, c-format |
7782 msgid "Warning of %s not allowed." | |
7783 msgstr "Varning för %s är inte tillåten." | |
7784 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7785 #: src/protocols/toc/toc.c:525 |
6674 | 7786 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
7787 msgstr "Ett meddelande har kastats, du överskrider serverns hastighetsgräns." | |
7788 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7789 #: src/protocols/toc/toc.c:528 |
6674 | 7790 #, c-format |
7791 msgid "Chat in %s is not available." | |
7792 msgstr "Chatt i %s är inte tillgänglig." | |
7793 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7794 #: src/protocols/toc/toc.c:531 |
6674 | 7795 #, c-format |
7796 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
7797 msgstr "Du skickar meddelanden för snabbt till %s." | |
7798 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7799 #: src/protocols/toc/toc.c:534 |
6674 | 7800 #, c-format |
7801 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
7802 msgstr "Du missade ett snabbmeddelande från %s eftersom det var för stort." | |
7803 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7804 #: src/protocols/toc/toc.c:537 |
6674 | 7805 #, c-format |
7806 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
7807 msgstr "" | |
7808 "Du missade ett snabbmeddelande från %s eftersom det skickades för snabbt." | |
7809 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7810 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
6674 | 7811 msgid "Failure." |
7812 msgstr "Misslyckande." | |
7813 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7814 #: src/protocols/toc/toc.c:543 |
6674 | 7815 msgid "Too many matches." |
7816 msgstr "För många träffar." | |
7817 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7818 #: src/protocols/toc/toc.c:546 |
6674 | 7819 msgid "Need more qualifiers." |
7820 msgstr "Behöver fler kvalificerare." | |
7821 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7822 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
6674 | 7823 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
7824 msgstr "Katalogtjänsten är tillfälligt onåbar." | |
7825 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7826 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
6674 | 7827 msgid "Email lookup restricted." |
7828 msgstr "E-postuppslagning är begränsad." | |
7829 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7830 #: src/protocols/toc/toc.c:555 |
6674 | 7831 msgid "Keyword ignored." |
7832 msgstr "Nyckelordet ignorerades." | |
7833 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7834 #: src/protocols/toc/toc.c:558 |
6674 | 7835 msgid "No keywords." |
7836 msgstr "Inga nyckelord." | |
7837 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7838 #: src/protocols/toc/toc.c:561 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7839 msgid "User has no directory information." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7840 msgstr "Användaren har ingen kataloginformation." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7841 |
7185 | 7842 #: src/protocols/toc/toc.c:565 |
6674 | 7843 msgid "Country not supported." |
7844 msgstr "Landet stöds inte." | |
7845 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7846 #: src/protocols/toc/toc.c:568 |
6674 | 7847 #, c-format |
7848 msgid "Failure unknown: %s." | |
7849 msgstr "Okänt misslyckande: %s." | |
7850 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7851 #: src/protocols/toc/toc.c:574 |
6674 | 7852 msgid "The service is temporarily unavailable." |
7853 msgstr "Tjänsten är tillfälligt onåbar." | |
7854 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7855 #: src/protocols/toc/toc.c:577 |
6674 | 7856 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
7857 msgstr "Din varningsnivå är för tillfället för hög för att logga in." | |
7858 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7859 #: src/protocols/toc/toc.c:580 |
6674 | 7860 msgid "" |
7861 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
7862 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
7863 msgstr "" | |
7864 "Du har anslutit och kopplat ifrån för många gånger. Vänta tio minuter och " | |
7865 "prova igen. Om du fortsätter att försöka kommer du att få vänta ännu längre." | |
7866 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7867 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
6674 | 7868 #, c-format |
7869 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
7870 msgstr "Ett okänt inloggningsfel har inträffat: %s." | |
7871 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7872 #: src/protocols/toc/toc.c:585 |
6674 | 7873 #, c-format |
7874 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
7875 msgstr "Ett okänt fel, %d, har inträffat. Information: %s" | |
7876 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7877 #: src/protocols/toc/toc.c:605 |
6674 | 7878 msgid "Connection Closed" |
7879 msgstr "Anslutningen stängd" | |
7880 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7881 #: src/protocols/toc/toc.c:645 |
6674 | 7882 msgid "Waiting for reply..." |
7883 msgstr "Väntar på svar..." | |
7884 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7885 #: src/protocols/toc/toc.c:715 |
6674 | 7886 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
7887 msgstr "" | |
7888 "TOC har kommit tillbaka från dess paus. Du kan nu skicka meddelanden igen." | |
7889 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7890 #: src/protocols/toc/toc.c:903 |
6674 | 7891 msgid "Password Change Successful" |
7892 msgstr "Lösenordsändring lyckades" | |
7893 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7894 #: src/protocols/toc/toc.c:907 |
6674 | 7895 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
7896 msgstr "TOC har skickat en PAUS-kommando." | |
7897 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
7898 #: src/protocols/toc/toc.c:908 |
6674 | 7899 msgid "" |
7900 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | |
7901 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
7902 "is only temporary, please be patient." | |
7903 msgstr "" | |
7904 "När detta händer, ignorerar TOC alla meddelanden som skickas till den, och " | |
7905 "kan sparak ut dig om du skickar ett meddelande. Gaim kommer att förhindra " | |
7906 "att något kommer igenom. Detta är endast tillfälligt, håll ut." | |
7907 | |
7375 | 7908 #: src/protocols/toc/toc.c:1402 |
6674 | 7909 msgid "Get Dir Info" |
7910 msgstr "Hämta kataloginformation" | |
7911 | |
7375 | 7912 #: src/protocols/toc/toc.c:1539 |
6674 | 7913 msgid "Set Dir Info" |
7914 msgstr "Ställ in kataloginformation" | |
7915 | |
7375 | 7916 #: src/protocols/toc/toc.c:1664 |
6674 | 7917 #, c-format |
7918 msgid "Could not open %s for writing!" | |
7919 msgstr "Kunde inte öppna %s för läsning!" | |
7920 | |
7375 | 7921 #: src/protocols/toc/toc.c:1700 |
6674 | 7922 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
7923 msgstr "Filöverföringen misslyckades, antagligen eftersom andra sidan avbröt." | |
7924 | |
7375 | 7925 #: src/protocols/toc/toc.c:1745 src/protocols/toc/toc.c:1785 |
8039 | 7926 #: src/protocols/toc/toc.c:1909 src/protocols/toc/toc.c:1997 |
6674 | 7927 msgid "Could not connect for transfer." |
7928 msgstr "Kunde inte ansluta för överföring." | |
7929 | |
7375 | 7930 #: src/protocols/toc/toc.c:1942 |
6674 | 7931 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
7932 msgstr "Kunde inte skriva filhuvud, filen kommer inte att skickas." | |
7933 | |
8039 | 7934 #: src/protocols/toc/toc.c:2042 |
7935 msgid "Gaim - Save As..." | |
7936 msgstr "Gaim - Spara som..." | |
7937 | |
7375 | 7938 #: src/protocols/toc/toc.c:2076 |
6674 | 7939 #, c-format |
7940 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7941 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7942 msgstr[0] "%s ber %s att acceptera %d fil: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7943 msgstr[1] "%s ber %s att acceptera %d filer: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7944 | |
7375 | 7945 #: src/protocols/toc/toc.c:2083 |
6674 | 7946 #, c-format |
7947 msgid "%s requests you to send them a file" | |
7948 msgstr "%s ber att du ska skicka denne en fil" | |
7949 | |
7950 #. *< api_version | |
7951 #. *< type | |
7952 #. *< ui_requirement | |
7953 #. *< flags | |
7954 #. *< dependencies | |
7955 #. *< priority | |
7956 #. *< id | |
7957 #. *< name | |
7958 #. *< version | |
7959 #. * summary | |
8459 | 7960 #. * description |
7961 #: src/protocols/toc/toc.c:2159 src/protocols/toc/toc.c:2161 | |
6674 | 7962 msgid "TOC Protocol Plugin" |
7963 msgstr "Insticksmodul för TOC-protokoll" | |
7964 | |
8459 | 7965 #: src/protocols/toc/toc.c:2178 |
6674 | 7966 msgid "TOC host" |
7967 msgstr "TOC-värd" | |
7968 | |
8459 | 7969 #: src/protocols/toc/toc.c:2182 |
6674 | 7970 msgid "TOC port" |
7971 msgstr "TOC-port" | |
7972 | |
7973 #. Basic Profile group. | |
7529 | 7974 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 |
6674 | 7975 msgid "Basic Profile" |
7976 msgstr "Grundprofil" | |
7977 | |
7978 #. E-Mail Address | |
7529 | 7979 #: src/protocols/trepia/trepia.c:294 |
6674 | 7980 msgid "E-Mail Address" |
7981 msgstr "e-postadress" | |
7982 | |
7529 | 7983 #: src/protocols/trepia/trepia.c:300 |
6674 | 7984 msgid "Profile Information" |
7985 msgstr "Profilinformation" | |
7986 | |
7987 #. Instant Messagers | |
7529 | 7988 #: src/protocols/trepia/trepia.c:306 |
6674 | 7989 msgid "Instant Messagers" |
7990 msgstr "Snabbmeddelanden" | |
7991 | |
7992 #. AIM | |
7529 | 7993 #: src/protocols/trepia/trepia.c:310 |
6674 | 7994 msgid "AIM" |
7995 msgstr "AIM" | |
7996 | |
7997 #. ICQ | |
7529 | 7998 #: src/protocols/trepia/trepia.c:314 |
6674 | 7999 msgid "ICQ UIN" |
8000 msgstr "ICQ UIN" | |
8001 | |
8002 #. MSN | |
7529 | 8003 #: src/protocols/trepia/trepia.c:318 |
6674 | 8004 msgid "MSN" |
8005 msgstr "MSN" | |
8006 | |
8007 #. Yahoo | |
7529 | 8008 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 |
6674 | 8009 msgid "Yahoo" |
8010 msgstr "Yahoo" | |
8011 | |
8012 #. I'm From | |
7529 | 8013 #: src/protocols/trepia/trepia.c:327 |
6674 | 8014 msgid "I'm From" |
8015 msgstr "Jag är ifrån" | |
8016 | |
8017 #. Call the dialog. | |
7529 | 8018 #: src/protocols/trepia/trepia.c:344 |
6674 | 8019 msgid "Set your Trepia profile data." |
8020 msgstr "Ställ in din Trepia-profil data." | |
8021 | |
7529 | 8022 #: src/protocols/trepia/trepia.c:468 |
6674 | 8023 msgid "Profile" |
8024 msgstr "Profil" | |
8025 | |
7529 | 8026 #: src/protocols/trepia/trepia.c:490 |
6674 | 8027 msgid "Set Profile" |
8028 msgstr "Ställ in profil" | |
8029 | |
7529 | 8030 #: src/protocols/trepia/trepia.c:526 |
6674 | 8031 msgid "Visit Homepage" |
8032 msgstr "Besök hemsida" | |
8033 | |
7529 | 8034 #: src/protocols/trepia/trepia.c:872 src/protocols/trepia/trepia.c:875 |
6674 | 8035 msgid "Local Users" |
8036 msgstr "Lokala användare" | |
8037 | |
8459 | 8038 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1078 |
6674 | 8039 msgid "Logging in" |
7275 | 8040 msgstr "Logga in" |
6674 | 8041 |
8042 #. *< api_version | |
8043 #. *< type | |
8044 #. *< ui_requirement | |
8045 #. *< flags | |
8046 #. *< dependencies | |
8047 #. *< priority | |
8048 #. *< id | |
8049 #. *< name | |
8050 #. *< version | |
8051 #. * summary | |
8459 | 8052 #. * description |
8053 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1326 src/protocols/trepia/trepia.c:1328 | |
6674 | 8054 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
8055 msgstr "Insticksmodul för Trepia-protokoll" | |
8056 | |
8459 | 8057 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:308 |
8039 | 8058 msgid "" |
8059 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " | |
8060 "device." | |
8061 msgstr "Du har blivit utloggad eftersom du loggat in från en annan dator." | |
8062 | |
8459 | 8063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:747 |
6674 | 8064 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
8065 msgstr "Ditt Yahoo!-meddelande skickades inte." | |
8066 | |
8459 | 8067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:765 |
8068 msgid "Buzz!!" | |
8069 msgstr "" | |
8070 | |
8071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:800 | |
8039 | 8072 #, c-format |
8073 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
8074 msgstr "Yahoo!-systemmeddelande till %s:" | |
8075 | |
8459 | 8076 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:866 |
7185 | 8077 #, c-format |
8078 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
8079 msgstr "" | |
8080 "%s har (retroaktivt) nekat din att lägga till henne/honom till din " | |
8081 "kontaktlista." | |
8082 | |
8459 | 8083 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:869 |
7185 | 8084 #, c-format |
8085 msgid "" | |
8086 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
8087 "following reason: %s." | |
8088 msgstr "" | |
8089 "%s har (retroaktivt) nekat din att lägga till henne/honom till din " | |
8090 "kontaktlista med följande motivering: %s." | |
8091 | |
8459 | 8092 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:872 |
7185 | 8093 msgid "Add buddy rejected" |
8094 msgstr "Lägg till kompisavvisning" | |
8095 | |
8459 | 8096 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1595 |
7185 | 8097 #, c-format |
8098 msgid "" | |
8099 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
8100 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
8101 "on to Yahoo. Check %s for updates." |
7375 | 8102 msgstr "" |
8103 "Yahoo-servern har begärt att en okänd autentisering ska användas. Denna " | |
8104 "version av Gaim kommer antagligen inte kunna logga in i Yahoo. Kontrollera " | |
8105 "om det finns uppdateringar på %s." | |
8106 | |
8459 | 8107 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1598 |
7185 | 8108 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
8109 msgstr "Misslyckad Yahoo!-autentisering" | |
8110 | |
8459 | 8111 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1671 |
7185 | 8112 #, c-format |
8113 msgid "" | |
8114 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
8115 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
7375 | 8116 msgstr "" |
8117 "Du har försökt ignorera %s men hon/han finns i din kompislista. Genom att " | |
8118 "klicka \"Ja\" tar du bort och blockerar kompisen. " | |
8119 | |
8459 | 8120 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1674 |
7185 | 8121 msgid "Ignore buddy?" |
8122 msgstr "Ignorera kompis?" | |
8123 | |
8459 | 8124 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1707 |
7185 | 8125 msgid "Invalid username." |
8126 msgstr "Ogiltigt användarnamn." | |
8127 | |
8459 | 8128 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1710 |
7185 | 8129 msgid "Incorrect password." |
8130 msgstr "Felaktigt lösenord." | |
8131 | |
8459 | 8132 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1713 |
8039 | 8133 msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website." |
8134 msgstr "Ditt konto är låst, var vänlig och logga in på Yahoo!s webbplats." | |
8135 | |
8459 | 8136 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1716 |
8039 | 8137 #, c-format |
8138 msgid "Unknown error number %d." | |
8139 msgstr "Okänt felnummer %d." | |
8140 | |
8459 | 8141 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1773 |
7185 | 8142 #, c-format |
8143 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
7275 | 8144 msgstr "Kan inte lägga till kompis %s i grupp %s på serverlistan för konto %s." |
8145 | |
8459 | 8146 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1775 |
7185 | 8147 msgid "Could not add buddy to server list" |
8148 msgstr "Kunde inte lägga till kompis i listan på servern" | |
8149 | |
8459 | 8150 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1885 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2016 |
6674 | 8151 msgid "Unable to read" |
8152 msgstr "Kan inte läsa" | |
8153 | |
8459 | 8154 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2038 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2148 |
8155 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2191 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 | |
8156 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421 | |
6674 | 8157 msgid "Connection problem" |
8158 msgstr "Problem med anslutning" | |
8159 | |
8459 | 8160 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600 |
8161 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2706 | |
6674 | 8162 msgid "Not At Home" |
8163 msgstr "Inte hemma" | |
8164 | |
8459 | 8165 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2277 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2602 |
8166 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2707 | |
7375 | 8167 msgid "Not At Desk" |
8168 msgstr "Inte vid skrivbordet" | |
8169 | |
8459 | 8170 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2604 |
8171 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2708 | |
6674 | 8172 msgid "Not In Office" |
8173 msgstr "Inte på kontoret" | |
8174 | |
8459 | 8175 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2608 |
8176 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2710 | |
6674 | 8177 msgid "On Vacation" |
8178 msgstr "På semester" | |
8179 | |
8459 | 8180 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2612 |
8181 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2712 | |
6674 | 8182 msgid "Stepped Out" |
8183 msgstr "Gått ut" | |
8184 | |
8459 | 8185 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2351 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2383 |
7185 | 8186 msgid "Not on server list" |
8187 msgstr "Finns inte i listan på servern" | |
8188 | |
8459 | 8189 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2439 |
7185 | 8190 msgid "Join in Chat" |
8191 msgstr "Anslut till chatt" | |
8192 | |
8459 | 8193 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2445 |
7185 | 8194 msgid "Initiate Conference" |
8195 msgstr "Starta konferens" | |
8196 | |
8459 | 8197 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 |
6674 | 8198 msgid "Active which ID?" |
8199 msgstr "Vilket ID ska aktiveras?" | |
8200 | |
8459 | 8201 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 |
8039 | 8202 msgid "Join who in chat?" |
8203 msgstr "Anslut vem till chatten?" | |
8204 | |
8459 | 8205 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2517 |
8039 | 8206 msgid "Activate ID..." |
8207 msgstr "Aktivera ID..." | |
8208 | |
8459 | 8209 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2523 |
8039 | 8210 msgid "Join user in chat..." |
8211 msgstr "Anslut användare till chatt..." | |
8212 | |
8459 | 8213 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2905 |
6674 | 8214 msgid "" |
8215 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
8216 "this time.</b><br><br>\n" | |
7375 | 8217 msgstr "" |
8218 "<b>Profiler märkta att innehålla vuxeninnehåll stöds ännu inte.</b><br><br>\n" | |
8219 | |
8459 | 8220 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2929 |
6674 | 8221 msgid "" |
8222 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
8223 "web browser<br>" |
7275 | 8224 msgstr "Om du vill se denna profil måste du besöka länken i din webbläsare<br>" |
8225 | |
8459 | 8226 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2928 |
6674 | 8227 msgid "" |
8228 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
7275 | 8229 msgstr "<b>Ej engelska profiler stöds ännu inte.</b><br><br>\n" |
8230 | |
8459 | 8231 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 |
6674 | 8232 msgid "Yahoo! ID" |
8233 msgstr "Yahoo!-ID" | |
8234 | |
8459 | 8235 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3024 |
8236 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3027 | |
6674 | 8237 msgid "Hobbies" |
7275 | 8238 msgstr "Hobbyer" |
8239 | |
8459 | 8240 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3036 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3039 |
6674 | 8241 msgid "Latest News" |
8242 msgstr "Senaste nytt" | |
8243 | |
8459 | 8244 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3053 |
6674 | 8245 msgid "Home Page" |
8246 msgstr "Hemsida" | |
8247 | |
8459 | 8248 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3065 |
6674 | 8249 msgid "Cool Link 1" |
7275 | 8250 msgstr "Tuff länk 1" |
8251 | |
8459 | 8252 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3069 |
6674 | 8253 msgid "Cool Link 2" |
7275 | 8254 msgstr "Tuff länk 2" |
8255 | |
8459 | 8256 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3071 |
6674 | 8257 msgid "Cool Link 3" |
7275 | 8258 msgstr "Tuff länk 3" |
8259 | |
8459 | 8260 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3077 |
6674 | 8261 msgid "Member Since" |
8262 msgstr "Medlem sedan" | |
8263 | |
8264 #. *< api_version | |
8265 #. *< type | |
8266 #. *< ui_requirement | |
8267 #. *< flags | |
8268 #. *< dependencies | |
8269 #. *< priority | |
8270 #. *< id | |
8271 #. *< name | |
8272 #. *< version | |
8273 #. * summary | |
8459 | 8274 #. * description |
8275 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3285 | |
6674 | 8276 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
8277 msgstr "Insticksmodul för Yahoo-protokoll" | |
8278 | |
8459 | 8279 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3302 |
6674 | 8280 msgid "Pager host" |
7275 | 8281 msgstr "Sökarevärd" |
8282 | |
8459 | 8283 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 |
6674 | 8284 msgid "Pager port" |
7275 | 8285 msgstr "Sökareport" |
6674 | 8286 |
8459 | 8287 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3308 |
7760 | 8288 msgid "File transfer host" |
8289 msgstr "Värd för filöverföring" | |
8290 | |
8459 | 8291 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 |
7760 | 8292 msgid "File transfer port" |
8293 msgstr "Port för filöverföring" | |
8294 | |
8459 | 8295 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3314 |
8296 msgid "Chat Room List Url" | |
8297 msgstr "" | |
8298 | |
8299 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:200 | |
8300 msgid "" | |
8301 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte " | |
8302 "(1,048,576 bytes)." | |
8303 msgstr "" | |
8304 | |
8305 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198 | |
7185 | 8306 #, c-format |
8307 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
7275 | 8308 msgstr "%s tackade nej till din inbjudan till rum \"%s\" eftersom \"%s\"." |
7185 | 8309 |
8459 | 8310 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:200 |
7185 | 8311 msgid "Invitation Rejected" |
8312 msgstr "Inbjudan avvisad" | |
8313 | |
8459 | 8314 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350 |
7185 | 8315 msgid "Failed to join chat" |
8316 msgstr "Kunde inte ansluta till chatt" | |
8317 | |
8459 | 8318 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350 |
7185 | 8319 msgid "Maybe the room is full?" |
7275 | 8320 msgstr "Rummet kanske är fullt?" |
7185 | 8321 |
8459 | 8322 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:426 |
8323 #, fuzzy, c-format | |
8324 msgid "You are now chatting in %s." | |
8325 msgstr "Du är bannlyst i %s." | |
8326 | |
8327 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 | |
7185 | 8328 msgid "Failed to join buddy in chat" |
8329 msgstr "Kunde inte ansluta kompis till chatt" | |
8330 | |
8459 | 8331 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:581 |
7185 | 8332 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
7275 | 8333 msgstr "De kanske inte är i någon chatt?" |
7185 | 8334 |
8459 | 8335 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301 |
8336 #, fuzzy | |
8337 msgid "Unable to connect" | |
8338 msgstr "Kan inte ansluta." | |
8339 | |
8340 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301 | |
8341 #, fuzzy | |
8342 msgid "Fetching the room list failed." | |
8343 msgstr "Rummet kanske är fullt?" | |
8344 | |
8345 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346 | |
8346 #, fuzzy | |
8347 msgid "Voices" | |
8348 msgstr "Röst" | |
8349 | |
8350 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1349 | |
8351 msgid "Webcams" | |
8352 msgstr "" | |
8353 | |
8354 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421 | |
8355 #, fuzzy | |
8356 msgid "Unable to fetch room list." | |
8357 msgstr "Kan inte ändra i AIM-profil." | |
8358 | |
8359 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414 | |
8360 #, fuzzy | |
8361 msgid "User Rooms" | |
8362 msgstr "Användaralternativ" | |
8363 | |
8364 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:525 | |
6674 | 8365 #, c-format |
8366 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
8367 msgstr "<b>Användare:</b> %s<br>" | |
8368 | |
8459 | 8369 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:527 |
6674 | 8370 #, c-format |
8371 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
8372 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
8373 | |
8459 | 8374 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:529 |
6674 | 8375 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
8376 msgstr "<br>Gömd eller inte inloggad" | |
8377 | |
8459 | 8378 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:533 |
6674 | 8379 #, c-format |
8380 msgid "<br>At %s since %s" | |
8381 msgstr "<br>%s sedan %s" | |
8382 | |
8459 | 8383 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:793 src/protocols/zephyr/zephyr.c:794 |
8384 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:982 src/protocols/zephyr/zephyr.c:983 | |
6674 | 8385 msgid "Anyone" |
8386 msgstr "Någon" | |
8387 | |
8459 | 8388 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:820 |
6674 | 8389 msgid "Already logged in with Zephyr" |
8390 msgstr "Redan inloggad med Zephyr" | |
8391 | |
8459 | 8392 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:821 |
6674 | 8393 msgid "" |
8394 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
8395 "accounts on it when logged in as the same user." | |
7375 | 8396 msgstr "" |
8397 "Eftersom Zephyr använder ditt systemanvändarnamn, kan du inte ha flera " | |
8398 "konton i det när du är inloggad som samma användare." | |
6674 | 8399 |
8459 | 8400 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1158 |
6674 | 8401 msgid "ZLocate" |
8402 msgstr "ZLocate" | |
8403 | |
8459 | 8404 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1198 |
8039 | 8405 msgid "_Class:" |
8406 msgstr "_Klass:" | |
6674 | 8407 |
8459 | 8408 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1203 |
8039 | 8409 msgid "_Instance:" |
8410 msgstr "_Instans:" | |
6674 | 8411 |
8459 | 8412 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1208 |
8039 | 8413 msgid "_Recipient:" |
8414 msgstr "_Mottagare:" | |
6674 | 8415 |
8416 #. *< api_version | |
8417 #. *< type | |
8418 #. *< ui_requirement | |
8419 #. *< flags | |
8420 #. *< dependencies | |
8421 #. *< priority | |
8422 #. *< id | |
8423 #. *< name | |
8424 #. *< version | |
8425 #. * summary | |
8459 | 8426 #. * description |
8427 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1358 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 | |
6674 | 8428 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
7275 | 8429 msgstr "Insticksmodul för Zephyr-protokoll" |
6674 | 8430 |
8459 | 8431 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377 |
8432 msgid "Export to .anyone" | |
8433 msgstr "" | |
8434 | |
8435 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1380 | |
8436 msgid "Export to .zephyr.subs" | |
8437 msgstr "" | |
8438 | |
8439 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1383 | |
8440 msgid "Exposure" | |
8441 msgstr "" | |
8442 | |
8039 | 8443 #. Forbidden |
8459 | 8444 #: src/proxy.c:954 |
8039 | 8445 msgid "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling." |
8446 msgstr "Åtkomst nekad: proxy-servern tillåter inte \"port 80\"-tunnling." | |
8447 | |
8459 | 8448 #: src/proxy.c:956 |
8039 | 8449 #, c-format |
8450 msgid "Proxy connection error %d" | |
8451 msgstr "Proxy-anslutningsfel %d" | |
8452 | |
8459 | 8453 #: src/proxy.c:1695 |
6674 | 8454 msgid "Invalid proxy settings" |
8455 msgstr "Felaktiga proxyinställningar" | |
8456 | |
8459 | 8457 #: src/proxy.c:1695 |
6674 | 8458 msgid "" |
8459 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | |
8460 "invalid." | |
7375 | 8461 msgstr "" |
8462 "Antingen värdnamnet eller portnummret som är angivet för din proxytyp är " | |
8463 "ogiltigt." | |
6674 | 8464 |
8465 #. * Custom away message. | |
8459 | 8466 #: src/prpl.h:189 |
6674 | 8467 msgid "Custom" |
7375 | 8468 msgstr "Anpassat" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
8469 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
8470 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
8471 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
8472 #. |
8459 | 8473 #: src/request.h:1247 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
8474 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
8475 msgstr "Acceptera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
8476 |
8459 | 8477 #: src/server.c:58 |
2837 | 8478 msgid "Please enter your password" |
6674 | 8479 msgstr "Ange ditt lösenord" |
8480 | |
8459 | 8481 #: src/server.c:960 |
6497 | 8482 #, c-format |
8483 msgid "(%d message)" | |
8484 msgid_plural "(%d messages)" | |
8485 msgstr[0] "(%d meddelande)" | |
8486 msgstr[1] "(%d meddelanden)" | |
8487 | |
8459 | 8488 #: src/server.c:974 |
2837 | 8489 msgid "(1 message)" |
8490 msgstr "(1 meddelande)" | |
8491 | |
8459 | 8492 #: src/server.c:1161 src/server.c:1171 |
5330 | 8493 #, c-format |
8494 msgid "%s logged in." | |
8495 msgstr "%s loggade in." | |
8496 | |
8459 | 8497 #: src/server.c:1188 src/server.c:1196 |
5330 | 8498 #, c-format |
8499 msgid "%s logged out." | |
8500 msgstr "%s loggade ut." | |
8501 | |
8459 | 8502 #: src/server.c:1243 |
5330 | 8503 #, c-format |
8504 msgid "" | |
8505 "%s has just been warned by %s.\n" | |
8506 "Your new warning level is %d%%" | |
8507 msgstr "" | |
7275 | 8508 "%s har just blivit varnad av %s.\n" |
8509 "Din nya varningsnivå är %d%%" | |
5330 | 8510 |
8459 | 8511 #: src/server.c:1246 |
5330 | 8512 msgid "an anonymous person" |
6497 | 8513 msgstr "en anonym person" |
8514 | |
8459 | 8515 #: src/server.c:1349 |
5330 | 8516 #, c-format |
8517 msgid "" | |
8518 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
8519 "%s" | |
8520 msgstr "" | |
7275 | 8521 "Användaren '%s' bjuder in %s till kompischattrum: '%s'\n" |
8522 "%s" | |
5330 | 8523 |
8459 | 8524 #: src/server.c:1353 |
5330 | 8525 #, c-format |
8526 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
7275 | 8527 msgstr "Användaren '%s' bjuder in %s till kompischattrum: '%s'\n" |
5330 | 8528 |
8459 | 8529 #: src/server.c:1359 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
8530 msgid "Accept chat invitation?" |
7275 | 8531 msgstr "Tacka ja till chattinbjudan?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
8532 |
6497 | 8533 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
8534 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
8535 #. * makes it slightly less boring ;) | |
8459 | 8536 #: src/status.c:36 |
6497 | 8537 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" |
7185 | 8538 msgstr "Gick ut ett tag, strax tillbaka!" |
6497 | 8539 |
8459 | 8540 #: src/stock.c:86 |
8541 #, fuzzy | |
8542 msgid "_Alias" | |
8543 msgstr "Alias:" | |
8544 | |
8545 #: src/stock.c:88 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
8546 msgid "_Modify" |
6674 | 8547 msgstr "_Ändra" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
8548 |
8459 | 8549 #: src/stock.c:89 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
8550 msgid "_Open Mail" |
6674 | 8551 msgstr "_Öppna brev" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
8552 |
8459 | 8553 #: src/stock.c:91 |
8554 msgid "_Warn" | |
8555 msgstr "_Varna" | |
8556 | |
8557 #: src/util.c:1884 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
8558 msgid "Calculating..." |
7275 | 8559 msgstr "Beräknar..." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
8560 |
8459 | 8561 #: src/util.c:1887 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
8562 msgid "Unknown." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
8563 msgstr "Okänd." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
8564 |
8459 | 8565 #: src/util.c:1918 src/util.c:1923 src/util.c:1928 src/util.c:1931 |
5330 | 8566 msgid "day" |
8567 msgid_plural "days" | |
6497 | 8568 msgstr[0] "dag" |
8569 msgstr[1] "dagar" | |
5330 | 8570 |
8459 | 8571 #: src/util.c:1919 src/util.c:1923 src/util.c:1937 src/util.c:1939 |
5330 | 8572 msgid "hour" |
8573 msgid_plural "hours" | |
6497 | 8574 msgstr[0] "timme" |
8575 msgstr[1] "timmar" | |
5330 | 8576 |
8459 | 8577 #: src/util.c:1919 src/util.c:1928 src/util.c:1937 src/util.c:1942 |
5330 | 8578 msgid "minute" |
8579 msgid_plural "minutes" | |
6497 | 8580 msgstr[0] "minut" |
8581 msgstr[1] "minuter" | |
8582 | |
8459 | 8583 #: src/util.c:2274 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
8584 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7185
diff
changeset
|
8585 msgstr "g003: Fel vid öppnande av anslutning.\n" |
7185 | 8586 |
8459 | 8587 #: src/win32/win32dep.c:272 |
7529 | 8588 msgid "Moving Gaim Settings.." |
8589 msgstr "Flyttar Gaim-inställningar.." | |
8590 | |
8459 | 8591 #: src/win32/win32dep.c:275 |
7529 | 8592 msgid "Moving Gaim user settings to: " |
8593 msgstr "Flyttar Gaim-användarinställningar till:" | |
8594 | |
8459 | 8595 #: src/win32/win32dep.c:277 |
7185 | 8596 msgid "Notification" |
8597 msgstr "Notifiering" | |
8459 | 8598 |
8599 #~ msgid "_Get Info" | |
8600 #~ msgstr "Hämta _information" | |
8601 | |
8602 #~ msgid "_IM" | |
8603 #~ msgstr "_Snabbmeddelande" | |
8604 | |
8605 #~ msgid "Normal font size" | |
8606 #~ msgstr "Normal typsnittsstorlek" | |
8607 | |
8608 #~ msgid "Browser Options" | |
8609 #~ msgstr "Inställningar för webbläsaren" | |
8610 | |
8611 #~ msgid "Open new _window by default" | |
8612 #~ msgstr "Öppna alltid nytt _fönster" | |
8613 | |
8614 #~ msgid "Bad Protocol" | |
8615 #~ msgstr "Fel i protokollet" | |
8616 | |
8617 #~ msgid "Invalid Realm" | |
8618 #~ msgstr "Ogiltig gräns" | |
8619 | |
8620 #~ msgid "Mechanism Too Weak" | |
8621 #~ msgstr "Mekanism för svag" | |
8622 | |
8623 #~ msgid "Registration of %s@%s failed: %s" | |
8624 #~ msgstr "Registrering av %s@%s misslyckades: %s" | |
8625 | |
8626 #~ msgid "Unknown error occurred changing password" | |
8627 #~ msgstr "Okänt fel uppstod vid lösenordsbyte" | |
8628 | |
8629 #~ msgid "Unable to join chat" | |
8630 #~ msgstr "Kan inte ansluta till chatt" | |
8631 | |
8632 #~ msgid "Could not send %s to %s, protocol not supported." | |
8633 #~ msgstr "Kunde inte skicka %s till %s, protokollet stöds ej." | |
8634 | |
8635 #~ msgid "Internal server error" | |
8636 #~ msgstr "Internt serverfel" | |
8637 | |
8638 #~ msgid "Unable to read from MSN Nexus server." | |
8639 #~ msgstr "Kan inte läsa huvud från MSN Nexus-server." | |
8640 | |
8641 #~ msgid "MSN Nexus server returned invalid information." | |
8642 #~ msgstr "MSN Nexus-server svarade med ogiltig information." | |
8643 | |
8644 #~ msgid "Unable to connect to passport server" | |
8645 #~ msgstr "Kan inte ansluta till passport-servern." |