Mercurial > pidgin
annotate po/sv.po @ 7185:780604587f46
[gaim-migrate @ 7753]
several backlogged translation updates from when i was out.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 07 Oct 2003 15:50:29 +0000 |
parents | fa7359c3f93c |
children | 10607f37a1bc |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim Swedish translation |
2 # Copyright (C) 2001, Christian Rose <menthos@menthos.com> | |
3 # Copyright (C) 2003, Tore Lundqvist <tlt@mima.x.se> | |
4 # | |
5 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. | |
2837 | 6 # |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: gaim\n" | |
7185 | 10 "POT-Creation-Date: 2003-09-30 19:51+0200\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2003-10-02 23:50+0200\n" | |
5330 | 12 "Last-Translator: Tore Lundqvist <tlt@mima.x.se>\n" |
2837 | 13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | |
6674 | 15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
2837 | 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4304 | 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2837 | 18 |
5330 | 19 #. *< api_version |
20 #. *< type | |
21 #. *< ui_requirement | |
22 #. *< flags | |
23 #. *< dependencies | |
24 #. *< priority | |
25 #. *< id | |
6674 | 26 #: plugins/autorecon.c:104 |
27 msgid "Auto-Reconnect" | |
28 msgstr "Auto-återanslut" | |
5330 | 29 |
30 #. *< name | |
31 #. *< version | |
32 #. * summary | |
6674 | 33 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 |
5330 | 34 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
6674 | 35 msgstr "När du blir frånkopplad, återansluter detta dig." |
6497 | 36 |
37 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 | |
5330 | 38 msgid "Mail Server" |
39 msgstr "E-postserver" | |
40 | |
6497 | 41 #: plugins/chkmail.c:132 |
5330 | 42 #, c-format |
43 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
44 msgstr "%s (%d nya/%d totalt)" | |
45 | |
6497 | 46 #: plugins/chkmail.c:195 |
5330 | 47 msgid "Check Mail" |
48 msgstr "Kolla e-post" | |
49 | |
6497 | 50 #: plugins/chkmail.c:199 |
5330 | 51 msgid "Check email every X seconds.\n" |
52 msgstr "Kolla e-post var X sekund.\n" | |
53 | |
6674 | 54 #. |
55 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
56 #. | |
57 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
58 msgid "Gaim" | |
59 msgstr "Gaim" | |
60 | |
61 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
62 msgid "Gaim - Signed off" | |
63 msgstr "Gaim - Utloggad" | |
64 | |
65 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
66 msgid "Gaim - Away" | |
67 msgstr "Gaim - Frånvarande" | |
68 | |
7185 | 69 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:472 src/gtkaccount.c:1667 |
6674 | 70 msgid "Auto-login" |
71 msgstr "Logga in automatiskt" | |
72 | |
73 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | |
7185 | 74 msgid "New Message..." |
75 msgstr "Nytt meddelande..." | |
6674 | 76 |
77 #: plugins/docklet/docklet.c:118 | |
78 msgid "Join A Chat..." | |
79 msgstr "Anslut till chatt" | |
80 | |
81 #: plugins/docklet/docklet.c:149 | |
82 msgid "New..." | |
83 msgstr "Ny" | |
84 | |
7185 | 85 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:1900 src/gtkpounce.c:461 |
86 #: src/gtkprefs.c:1468 src/protocols/gg/gg.c:51 src/protocols/irc/msgs.c:187 | |
87 #: src/protocols/jabber/jabber.c:562 src/protocols/jabber/jutil.c:97 | |
88 #: src/protocols/jabber/presence.c:81 src/protocols/oscar/oscar.c:2837 | |
89 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4524 src/protocols/oscar/oscar.c:5458 | |
90 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6059 | |
6674 | 91 msgid "Away" |
92 msgstr "Frånvarande" | |
93 | |
94 # src/menus.c:327 | |
7185 | 95 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:515 |
6674 | 96 msgid "Back" |
97 msgstr "Tillbaka" | |
98 | |
99 #: plugins/docklet/docklet.c:167 | |
100 msgid "Mute Sounds" | |
101 msgstr "Stäng av ljud" | |
102 | |
103 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 | |
104 msgid "File Transfers" | |
105 msgstr "Filöverföringar" | |
106 | |
107 #. And now for the buttons | |
7185 | 108 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1825 src/main.c:315 |
6674 | 109 msgid "Accounts" |
110 msgstr "Konton" | |
111 | |
7185 | 112 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2335 src/main.c:325 |
6674 | 113 msgid "Preferences" |
114 msgstr "Inställningar" | |
115 | |
116 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | |
117 msgid "Signoff" | |
118 msgstr "Logga ut" | |
119 | |
120 #: plugins/docklet/docklet.c:187 | |
121 msgid "Quit" | |
122 msgstr "Avsluta" | |
123 | |
7185 | 124 #: plugins/docklet/docklet.c:478 |
6674 | 125 msgid "Tray Icon Configuration" |
126 msgstr "konfiguration av panelikon" | |
127 | |
7185 | 128 #: plugins/docklet/docklet.c:482 |
6674 | 129 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
130 msgstr "_Göm nya meddelanden tills man klickar på panelikonen" | |
131 | |
5330 | 132 #. *< api_version |
133 #. *< type | |
134 #. *< ui_requirement | |
135 #. *< flags | |
136 #. *< dependencies | |
137 #. *< priority | |
138 #. *< id | |
7185 | 139 #: plugins/docklet/docklet.c:506 |
6674 | 140 msgid "System Tray Icon" |
141 msgstr "Systempanelikon" | |
5330 | 142 |
143 #. *< name | |
144 #. *< version | |
145 #. * summary | |
7185 | 146 #: plugins/docklet/docklet.c:509 |
6674 | 147 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
148 msgstr "Visa en Gaim-ikon i systempanelen." | |
149 | |
150 #. * description | |
7185 | 151 #: plugins/docklet/docklet.c:511 |
6674 | 152 msgid "" |
153 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
154 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
155 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
156 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
157 msgstr "" | |
158 "Visar en systempanelikon (i t.ex. GNOME, KDE eller Windows) för att indikera " | |
159 "Gaims aktuella status, ger en snabb tillgång till vanliga funktioner och " | |
160 "möjligheten att öppna kompislistan eller logginfönstret. Ger också möjlighet " | |
161 "att köa meddelanden tills ikonen blir klickad, ungefär som ICQ." | |
5330 | 162 |
163 #. *< api_version | |
164 #. *< type | |
165 #. *< ui_requirement | |
166 #. *< flags | |
167 #. *< dependencies | |
168 #. *< priority | |
169 #. *< id | |
6193 | 170 #: plugins/filectl.c:201 |
5330 | 171 msgid "Gaim File Control" |
172 msgstr "Gaim - Filkontroll" | |
173 | |
174 #. *< name | |
175 #. *< version | |
176 #. * summary | |
6193 | 177 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
5330 | 178 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
6497 | 179 msgstr "" |
6674 | 180 "Ger dig möjlighet att kontrollera Gaim genom att ange kommandon i en fil." |
181 | |
182 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 | |
183 msgid "Not connected to AIM" | |
184 msgstr "Ej ansluten till AIM" | |
185 | |
186 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 | |
187 msgid "No screenname given." | |
188 msgstr "Inget användar-ID angivet." | |
189 | |
190 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 | |
191 msgid "No roomname given." | |
192 msgstr "Inget rumsnummer angivet." | |
193 | |
194 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 | |
195 msgid "Invalid AIM URI" | |
196 msgstr "Ogiltig AIM-URI" | |
197 | |
198 #. *< api_version | |
199 #. *< type | |
200 #. *< ui_requirement | |
201 #. *< flags | |
202 #. *< dependencies | |
203 #. *< priority | |
204 #. *< id | |
205 #: plugins/gaim-remote/remote.c:714 | |
206 msgid "Remote Control" | |
207 msgstr "Fjärrstyrning" | |
208 | |
209 #. *< name | |
210 #. *< version | |
211 #. * summary | |
212 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 | |
213 msgid "Provides remote control for gaim applications." | |
214 msgstr "Ger möjlighet till fjärrstyrning av Gaim-applikationer." | |
215 | |
216 #. * description | |
217 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 | |
218 msgid "" | |
219 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
220 "applications or through the gaim-remote tool." | |
221 msgstr "" | |
6728 | 222 "Ger möjlighet att fjärrstyrd Gaim med tredjepartsaplikation eller Gaim-" |
223 "fjärrverktyg." | |
5330 | 224 |
225 #. *< api_version | |
226 #. *< type | |
227 #. *< ui_requirement | |
228 #. *< flags | |
229 #. *< dependencies | |
230 #. *< priority | |
231 #. *< id | |
6674 | 232 #: plugins/gaiminc.c:81 |
5330 | 233 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
234 msgstr "Gaim demonstrationsinsticksmodul" | |
235 | |
236 #. *< name | |
237 #. *< version | |
238 #. * summary | |
6674 | 239 #: plugins/gaiminc.c:84 |
5330 | 240 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
6674 | 241 msgstr "Ett exempel på insticksmodul som gör saker, se beskrivning." |
5330 | 242 |
243 #. * description | |
6674 | 244 #: plugins/gaiminc.c:86 |
5330 | 245 msgid "" |
246 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
247 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
248 "- It reverses all incoming text\n" | |
249 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
250 msgstr "" | |
6674 | 251 "Det här är en riktigt häftig insticksmodul som gör en massa saker:\n" |
252 "- Den visar vem som skrivit programmet när du loggar in\n" | |
253 "- Den vänder på all text som kommer in\n" | |
254 "- Den sänder ett meddelande till personerna på din kompislista direkt när du " | |
6497 | 255 "loggar in" |
5330 | 256 |
6674 | 257 #. Configuration frame |
258 #: plugins/gestures/gestures.c:220 | |
259 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
260 msgstr "Musinställningar" | |
261 | |
262 #: plugins/gestures/gestures.c:227 | |
263 msgid "Middle mouse button" | |
264 msgstr "Mittenmusknapp" | |
265 | |
266 #: plugins/gestures/gestures.c:232 | |
267 msgid "Right mouse button" | |
268 msgstr "Höger musknapp" | |
269 | |
270 #. "Visual gesture display" checkbox | |
271 #: plugins/gestures/gestures.c:244 | |
272 msgid "_Visual gesture display" | |
7185 | 273 msgstr "_Visuell gestvisning" |
5330 | 274 |
275 #. *< api_version | |
276 #. *< type | |
277 #. *< ui_requirement | |
278 #. *< flags | |
279 #. *< dependencies | |
280 #. *< priority | |
281 #. *< id | |
6674 | 282 #: plugins/gestures/gestures.c:271 |
283 msgid "Mouse Gestures" | |
7185 | 284 msgstr "Musgester" |
5330 | 285 |
286 #. *< name | |
287 #. *< version | |
288 #. * summary | |
6674 | 289 #: plugins/gestures/gestures.c:274 |
290 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
7185 | 291 msgstr "Ger stöd för musgester" |
6674 | 292 |
293 #. * description | |
294 #: plugins/gestures/gestures.c:276 | |
295 msgid "" | |
296 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
297 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
298 "\n" | |
299 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
300 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
301 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
302 msgstr "" | |
7185 | 303 "Ger stöd för musgester i konversationsfönster.\n" |
304 "Dra musen med mittersta knappen nedtryckt för att ge olika kommandon.:\n" | |
305 "\n" | |
306 "Dra ner och sedan till höger för att stänga konversationen.\n" | |
307 "Dra upp och sedan till vänster för att byta till föregående konversation.\n" | |
308 "Dra upp och sedan till höger för att byta till nästa konversation." | |
6674 | 309 |
310 #: plugins/gtik.c:719 | |
311 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
312 msgstr "Egenskaper för Gnome Stick Ticker" | |
313 | |
314 #: plugins/gtik.c:731 | |
315 msgid "Update Frequency in min" | |
316 msgstr "Uppdateringsfrekvens i minuter" | |
317 | |
318 #: plugins/gtik.c:747 | |
319 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
320 msgstr "Ange symboler åtskilda med \"+\" i fältet nedan." | |
321 | |
322 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION | |
323 #: plugins/gtik.c:757 | |
324 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
325 msgstr "Kryssa i denna ruta för att endast visa symboler och pris:" | |
326 | |
327 #: plugins/gtik.c:758 | |
328 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
329 msgstr "Kryssa i denna ruta för att rulla vänster till höger:" | |
330 | |
331 #: plugins/gtik.c:994 | |
332 msgid "(No" | |
333 msgstr "(Nej" | |
334 | |
335 #: plugins/gtik.c:995 | |
336 msgid "Change" | |
337 msgstr "Ändra" | |
338 | |
7185 | 339 #: plugins/history.c:98 |
6674 | 340 msgid "History" |
341 msgstr "Historik" | |
342 | |
7185 | 343 #: plugins/history.c:100 |
6674 | 344 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
345 msgstr "Visa de nyligen loggade konversationerna i en ny konversation." | |
346 | |
7185 | 347 #: plugins/history.c:101 |
6674 | 348 msgid "" |
349 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
350 "the last conversation into the current conversation." | |
351 msgstr "" | |
352 "När en ny konversation öppnas kommer denna insticksmodul att lägga till de " | |
353 "sista XXX av den förra konversationen i den nuvarande." | |
354 | |
355 #. *< api_version | |
356 #. *< type | |
357 #. *< ui_requirement | |
358 #. *< flags | |
359 #. *< dependencies | |
360 #. *< priority | |
361 #. *< id | |
362 #: plugins/iconaway.c:80 | |
363 msgid "Iconify on Away" | |
364 msgstr "Ikonifiera om frånvarande" | |
365 | |
366 #. *< name | |
367 #. *< version | |
368 #. * summary | |
369 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
370 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
371 msgstr "" |
6674 | 372 "Gör din kompislista och dina konversationer till en ikon när du är " |
373 "frånvarande." | |
6497 | 374 |
375 #: plugins/idle.c:70 | |
5330 | 376 msgid "Idle Time" |
377 msgstr "Inaktivitetstid" | |
378 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
379 #: plugins/idle.c:78 |
5330 | 380 msgid "Set" |
381 msgstr "Markera" | |
382 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
383 #: plugins/idle.c:83 |
5330 | 384 msgid "idle for" |
385 msgstr "inaktiv i" | |
386 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
387 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:88 |
5330 | 388 msgid "minutes." |
389 msgstr "minuter." | |
390 | |
391 # src/menus.c:280 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
392 #: plugins/idle.c:96 |
5330 | 393 msgid "_Set" |
6674 | 394 msgstr "_Ställ" |
5330 | 395 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
396 #: plugins/idle.c:119 |
5330 | 397 msgid "I'dle Mak'er" |
398 msgstr "Inaktivitetsskapare" | |
399 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
400 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 |
5330 | 401 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
6674 | 402 msgstr "Tillåter dig att manuellt ställa hur länge du varit inaktiv" |
403 | |
7185 | 404 #. *< api_version |
405 #. *< type | |
406 #. *< ui_requirement | |
407 #. *< flags | |
408 #. *< dependencies | |
409 #. *< priority | |
410 #. *< id | |
411 #: plugins/ipc-test-client.c:84 | |
412 msgid "IPC Test Client" | |
413 msgstr "IPC-testklient" | |
414 | |
415 #. *< name | |
416 #. *< version | |
417 #. * summary | |
418 #: plugins/ipc-test-client.c:87 | |
419 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
420 msgstr "" | |
421 | |
422 #. * description | |
423 #: plugins/ipc-test-client.c:89 | |
424 msgid "" | |
425 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
426 "calls the commands registered." | |
427 msgstr "" | |
428 | |
429 #. *< api_version | |
430 #. *< type | |
431 #. *< ui_requirement | |
432 #. *< flags | |
433 #. *< dependencies | |
434 #. *< priority | |
435 #. *< id | |
436 #: plugins/ipc-test-server.c:71 | |
437 msgid "IPC Test Server" | |
438 msgstr "IPC-testserver" | |
439 | |
440 #. *< name | |
441 #. *< version | |
442 #. * summary | |
443 #: plugins/ipc-test-server.c:74 | |
444 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
445 msgstr "" | |
446 | |
447 #. * description | |
448 #: plugins/ipc-test-server.c:76 | |
449 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | |
450 msgstr "" | |
451 | |
6674 | 452 #: plugins/mailchk.c:156 |
5330 | 453 msgid "Mail Checker" |
454 msgstr "Kolla e-post" | |
455 | |
6674 | 456 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 |
5330 | 457 msgid "Checks for new local mail." |
458 msgstr "Kolla efter ny lokal e-post." | |
459 | |
6497 | 460 #. ---------- "Notify For" ---------- |
7185 | 461 #: plugins/notify.c:572 |
4208 | 462 msgid "Notify For" |
6497 | 463 msgstr "Notifiera vid" |
464 | |
7185 | 465 #: plugins/notify.c:576 |
4208 | 466 msgid "_IM windows" |
6674 | 467 msgstr "Snabbmeddelandefönster" |
468 | |
7185 | 469 #: plugins/notify.c:583 |
470 msgid "C_hat windows" | |
6674 | 471 msgstr "_Chattfönster" |
4208 | 472 |
7185 | 473 #: plugins/notify.c:590 |
474 msgid "_Focused windows" | |
475 msgstr "_Fokuserat fönster" | |
476 | |
6497 | 477 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
7185 | 478 #: plugins/notify.c:598 |
4208 | 479 msgid "Notification Methods" |
5330 | 480 msgstr "Notifieringsmetod" |
481 | |
7185 | 482 #: plugins/notify.c:605 |
6497 | 483 msgid "Prepend _string into window title:" |
7185 | 484 msgstr "Lägg till _sträng till fönstertittel:" |
485 | |
486 #. Count method button | |
487 #: plugins/notify.c:624 | |
4208 | 488 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
6674 | 489 msgstr "Lägg till en _räknare för nya meddelanden i fönstrens tittel" |
490 | |
7185 | 491 #. Urgent method button |
492 #: plugins/notify.c:633 | |
493 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
494 msgstr "Ställ in fönsterhanterare \"_URGENT\" ledtråd" | |
495 | |
496 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | |
497 #: plugins/notify.c:640 | |
4208 | 498 msgid "Notification Removal" |
5330 | 499 msgstr "Ta bort notifiering" |
500 | |
7185 | 501 #. Remove on focus button |
502 #: plugins/notify.c:646 | |
503 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
6674 | 504 msgstr "Ta bort när konversationsfönstret får _fokus" |
505 | |
7185 | 506 #. Remove on click button |
507 #: plugins/notify.c:654 | |
4208 | 508 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
6674 | 509 msgstr "Ta bort när konversationsfönstret blir _klickat" |
510 | |
7185 | 511 #. Remove on type button |
512 #: plugins/notify.c:662 | |
4208 | 513 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
6674 | 514 msgstr "Ta bort när man _skriver i konversationsfönstret" |
4208 | 515 |
7185 | 516 #. Remove on message send button |
517 #: plugins/notify.c:670 | |
518 msgid "Remove when a _message gets sent" | |
519 msgstr "Ta bort när ett _meddelande skickas" | |
520 | |
521 #. Remove on conversation switch button | |
522 #: plugins/notify.c:679 | |
523 msgid "Remove on conversation ta_b switch" | |
524 msgstr "Ta bort vid flikbyte av konversationsfönster" | |
525 | |
5330 | 526 #. *< api_version |
527 #. *< type | |
528 #. *< ui_requirement | |
529 #. *< flags | |
530 #. *< dependencies | |
531 #. *< priority | |
532 #. *< id | |
7185 | 533 #: plugins/notify.c:762 |
5330 | 534 msgid "Message Notification" |
535 msgstr "Meddelandenotifiering" | |
536 | |
537 #. *< name | |
538 #. *< version | |
539 #. * summary | |
7185 | 540 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 |
5330 | 541 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
6674 | 542 msgstr "Ger flera olika möjligheter att notifiera dig om olästa meddelanden." |
543 | |
544 #. *< api_version | |
545 #. *< type | |
546 #. *< ui_requirement | |
547 #. *< flags | |
548 #. *< dependencies | |
549 #. *< priority | |
550 #. *< id | |
551 #: plugins/perl/perl.c:524 | |
552 msgid "Perl Plugin Loader" | |
553 msgstr "Perl-insticksmodulladdare" | |
554 | |
555 #. *< name | |
556 #. *< version | |
557 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 | |
558 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
559 msgstr "Ger möjlighet att ladda perl-insticksmoduler" | |
6497 | 560 |
7185 | 561 #: plugins/raw.c:154 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
562 msgid "Raw" |
6674 | 563 msgstr "Rå" |
6497 | 564 |
7185 | 565 #: plugins/raw.c:156 |
6497 | 566 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
6674 | 567 msgstr "Ger dig möjlighet att sända rå indata till textbaserade protokoll." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
568 |
7185 | 569 #: plugins/raw.c:157 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
570 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
571 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
572 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
573 msgstr "" |
6674 | 574 "Ger dig möjlighet att sända rå indata till textbaserade protokoll (Jabber, " |
575 "MSN, IRC, TOC). Tryck \"Enter\" i inmatningsrutan för att skicka. Titta i " | |
576 "felsökningsfönstret." | |
577 | |
578 #. *< api_version | |
579 #. *< type | |
580 #. *< ui_requirement | |
581 #. *< flags | |
582 #. *< dependencies | |
583 #. *< priority | |
584 #. *< id | |
585 #: plugins/signals-test.c:502 | |
586 msgid "Signals Test" | |
587 msgstr "Signaltest" | |
588 | |
589 #. *< name | |
590 #. *< version | |
591 #. * summary | |
592 #: plugins/signals-test.c:505 plugins/signals-test.c:507 | |
593 msgid "Test to see that all signals are working properly." | |
594 msgstr "Test för att avgöra om alla signaler fungerar korrekt." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
595 |
5330 | 596 #. *< api_version |
597 #. *< type | |
598 #. *< ui_requirement | |
599 #. *< flags | |
600 #. *< dependencies | |
601 #. *< priority | |
602 #. *< id | |
7185 | 603 #: plugins/simple.c:31 |
5330 | 604 msgid "Simple Plugin" |
605 msgstr "Enken insticksmodul" | |
606 | |
607 #. *< name | |
608 #. *< version | |
609 #. * summary | |
7185 | 610 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 |
5330 | 611 msgid "Tests to see that most things are working." |
6674 | 612 msgstr "Testa för att se att det mästa fungerar." |
613 | |
7185 | 614 #: plugins/spellchk.c:412 |
5330 | 615 msgid "Text Replacements" |
6674 | 616 msgstr "Textersättningar" |
617 | |
7185 | 618 #: plugins/spellchk.c:436 |
5330 | 619 msgid "You type" |
620 msgstr "Du skriver" | |
621 | |
7185 | 622 #: plugins/spellchk.c:448 |
5330 | 623 msgid "You send" |
624 msgstr "du skickar" | |
625 | |
7185 | 626 #: plugins/spellchk.c:474 |
5330 | 627 msgid "Add a new text replacement" |
6674 | 628 msgstr "Lägg till ny textersättning" |
629 | |
7185 | 630 #: plugins/spellchk.c:481 |
5330 | 631 msgid "You _type:" |
632 msgstr "Du _skriver:" | |
633 | |
7185 | 634 #: plugins/spellchk.c:495 |
5330 | 635 msgid "You _send:" |
636 msgstr "Du _skickar:" | |
637 | |
7185 | 638 #: plugins/spellchk.c:535 |
5330 | 639 msgid "Text replacement" |
6674 | 640 msgstr "Textersättning" |
641 | |
7185 | 642 #: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 |
5330 | 643 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
6674 | 644 msgstr "Ersätter text i åtgående meddelanden enligt dina regler. " |
645 | |
7185 | 646 #. *< api_version |
647 #. *< type | |
648 #. *< ui_requirement | |
649 #. *< flags | |
650 #. *< dependencies | |
651 #. *< priority | |
652 #. *< id | |
653 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:190 | |
654 msgid "GNUTLS" | |
655 msgstr "" | |
656 | |
657 #. *< name | |
658 #. *< version | |
659 #. * summary | |
660 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:193 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:195 | |
661 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | |
662 msgstr "" | |
663 | |
664 #. *< api_version | |
665 #. *< type | |
666 #. *< ui_requirement | |
667 #. *< flags | |
668 #. *< dependencies | |
669 #. *< priority | |
670 #. *< id | |
671 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:286 | |
672 msgid "NSS" | |
673 msgstr "" | |
674 | |
675 #. *< name | |
676 #. *< version | |
677 #. * summary | |
678 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:289 plugins/ssl/ssl-nss.c:291 | |
679 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | |
680 msgstr "" | |
681 | |
682 #. *< api_version | |
683 #. *< type | |
684 #. *< ui_requirement | |
685 #. *< flags | |
686 #. *< dependencies | |
687 #. *< priority | |
688 #. *< id | |
689 #: plugins/ssl/ssl.c:91 | |
690 msgid "SSL" | |
691 msgstr "SSL" | |
692 | |
693 #. *< name | |
694 #. *< version | |
695 #. * summary | |
696 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 | |
697 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | |
698 msgstr "" | |
699 | |
6674 | 700 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:843 |
701 #, c-format | |
702 msgid "%s has gone away." | |
703 msgstr "%s har gått." | |
704 | |
705 #: plugins/statenotify.c:36 | |
706 #, c-format | |
707 msgid "%s is no longer away." | |
708 msgstr "%s är inte längre frånvarande." | |
709 | |
710 #: plugins/statenotify.c:42 | |
711 #, c-format | |
712 msgid "%s has become idle." | |
713 msgstr "%s har blivit inaktiv." | |
714 | |
715 #: plugins/statenotify.c:48 | |
716 #, c-format | |
717 msgid "%s is no longer idle." | |
718 msgstr "%s är inte längre inaktiv." | |
719 | |
720 #. *< api_version | |
721 #. *< type | |
722 #. *< ui_requirement | |
723 #. *< flags | |
724 #. *< dependencies | |
725 #. *< priority | |
726 #. *< id | |
727 #: plugins/statenotify.c:78 | |
728 msgid "Buddy State Notification" | |
729 msgstr "Notifiering om kompis status" | |
730 | |
731 #. *< name | |
732 #. *< version | |
733 #. * summary | |
734 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 | |
735 msgid "" | |
736 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
737 "idle." | |
738 msgstr "" | |
739 "Notifierar i ett konversationsfönster när en kompis blir frånvarande/inaktiv " | |
740 "eller kommer tillbaka." | |
741 | |
7185 | 742 #: plugins/tcl/tcl.c:344 |
743 msgid "Tcl Plugin Loader" | |
744 msgstr "Tcl-insticksmodulladdare" | |
745 | |
746 #: plugins/tcl/tcl.c:346 plugins/tcl/tcl.c:347 | |
747 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | |
748 msgstr "Ger möjlighet att ladda Tcl-insticksmoduler" | |
749 | |
6674 | 750 #. *< api_version |
751 #. *< type | |
752 #. *< ui_requirement | |
753 #. *< flags | |
754 #. *< dependencies | |
755 #. *< priority | |
756 #. *< id | |
7185 | 757 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330 |
6674 | 758 msgid "Buddy Ticker" |
759 msgstr "Kompistickare" | |
760 | |
761 #. *< name | |
762 #. *< version | |
763 #. * summary | |
7185 | 764 #: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335 |
6674 | 765 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
766 msgstr "En horisontellt rullande version av kompislistan." | |
5330 | 767 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
768 #: plugins/timestamp.c:74 |
5330 | 769 msgid "iChat Timestamp" |
6674 | 770 msgstr "iChat-tidsstämpel" |
5330 | 771 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
772 #: plugins/timestamp.c:81 |
5330 | 773 msgid "Delay" |
6674 | 774 msgstr "Fördröjning" |
5330 | 775 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
776 #: plugins/timestamp.c:94 |
5330 | 777 msgid "_Apply" |
778 msgstr "_Aktivera" | |
779 | |
780 #. *< api_version | |
781 #. *< type | |
782 #. *< ui_requirement | |
783 #. *< flags | |
784 #. *< dependencies | |
785 #. *< priority | |
786 #. *< id | |
6674 | 787 #: plugins/timestamp.c:150 |
4208 | 788 msgid "Timestamp" |
6674 | 789 msgstr "Tidsstämpel" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
790 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
791 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
792 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
793 #. * summary |
6674 | 794 #: plugins/timestamp.c:153 plugins/timestamp.c:155 |
795 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | |
796 msgstr "Lägg till tidsstämplar med iChat-stil i konversationer varje N minut." | |
797 | |
798 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 | |
799 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 | |
800 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
801 msgid "Opacity:" | |
802 msgstr "Ogenomskinlighet:" | |
803 | |
804 #. IM Convo trans options | |
805 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 | |
806 msgid "IM Conversation Windows" | |
807 msgstr "Snabbmeddelandefönster" | |
808 | |
809 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 | |
810 msgid "_IM window transparency" | |
811 msgstr "_Genomskinlighet för snabbmeddelandefönster" | |
812 | |
813 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 | |
814 msgid "_Show slider bar in IM window" | |
815 msgstr "_Visa \"slider bar\" i snabbmeddelandefönster" | |
816 | |
817 #. Buddy List trans options | |
7185 | 818 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:844 |
6674 | 819 msgid "Buddy List Window" |
820 msgstr "Kompislistefönster" | |
821 | |
822 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 | |
823 msgid "_Buddy List window transparency" | |
824 msgstr "Genomskinlighet hos _kompislistefönster" | |
5330 | 825 |
826 #. *< api_version | |
827 #. *< type | |
828 #. *< ui_requirement | |
829 #. *< flags | |
830 #. *< dependencies | |
831 #. *< priority | |
832 #. *< id | |
6674 | 833 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
834 msgid "Transparency" | |
835 msgstr "Genomskinlighet" | |
836 | |
5330 | 837 #. *< name |
838 #. *< version | |
839 #. * summary | |
6674 | 840 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
841 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
4208 | 842 msgid "" |
6674 | 843 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" |
844 "\n" | |
845 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
846 msgstr "" | |
847 "Denna insticksmodul ger möjlighet till alfagenomskinlighet på " | |
848 "konversationsfönster.\n" | |
849 "\n" | |
850 "* Note: Denna insticksmodul kräver Win2000 eller WinXP." | |
851 | |
852 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 | |
853 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
854 msgstr "GTK+ Runtime-version" | |
855 | |
856 #. Autostart | |
857 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 | |
858 msgid "Startup" | |
859 msgstr "Uppstart" | |
860 | |
861 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 | |
862 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | |
7185 | 863 msgstr "_Starta Gaim när Windows startar" |
6674 | 864 |
865 #. Buddy List | |
7185 | 866 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:1740 |
867 #: src/gtkprefs.c:2268 | |
6674 | 868 msgid "Buddy List" |
869 msgstr "Kompislista" | |
870 | |
871 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 | |
872 msgid "_Dockable Buddy List" | |
873 msgstr "_Dockningsbar kompislista" | |
874 | |
875 #. Docked Blist On Top | |
876 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 | |
877 msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
878 msgstr "Dockad _kompislista är alltid överst" | |
879 | |
880 #. Blist On Top | |
881 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 | |
882 msgid "_Keep Buddy List window on top" | |
883 msgstr "_Håll kompislistefönstret överst" | |
884 | |
885 #. Conversations | |
7185 | 886 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:893 |
887 #: src/gtkprefs.c:2269 | |
6674 | 888 msgid "Conversations" |
889 msgstr "Konversationer" | |
890 | |
891 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 | |
892 msgid "_Flash Window when messages are received" | |
893 msgstr "_Blinka med fönstret när meddelanden tas emot" | |
894 | |
895 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 | |
896 msgid "WinGaim Options" | |
897 msgstr "WinGaim-inställningar" | |
898 | |
899 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 | |
900 msgid "Options specific to Windows Gaim." | |
901 msgstr "Inställningar specifika för Windows Gaim." | |
902 | |
903 #: src/about.c:57 | |
2837 | 904 #, c-format |
905 msgid "About Gaim v%s" | |
906 msgstr "Om Gaim v%s" | |
907 | |
6674 | 908 #: src/about.c:89 |
2837 | 909 msgid "" |
4208 | 910 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
911 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
912 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
2837 | 913 msgstr "" |
6674 | 914 "Gaim är en modulär snabbmeddelandeklient som stödjer AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, " |
915 "IRC, Jabber, Napster, Zephyr och Gadu-Gadu samtidigt. Den använder Gtk+ och " | |
916 "är licensierad under GPL.<BR><BR>" | |
917 | |
918 #: src/about.c:99 | |
4208 | 919 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
6497 | 920 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
3261 | 921 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
922 #: src/about.c:104 |
6674 | 923 msgid "Active Developers" |
924 msgstr "Aktiva utvecklare" | |
925 | |
926 #: src/about.c:105 | |
927 msgid "maintainer" | |
928 msgstr "maintainer" | |
929 | |
930 #: src/about.c:107 | |
931 msgid "lead developer" | |
932 msgstr "Utvecklingsledare" | |
933 | |
934 #: src/about.c:110 | |
935 msgid "developer & webmaster" | |
936 msgstr "Utvecklare & webbansvarig" | |
937 | |
938 #: src/about.c:111 | |
939 msgid "win32 port" | |
940 msgstr "win32-portering" | |
941 | |
7185 | 942 #: src/about.c:114 src/about.c:115 src/about.c:116 |
6674 | 943 msgid "developer" |
944 msgstr "utvecklare" | |
945 | |
7185 | 946 #: src/about.c:117 |
6674 | 947 msgid "support" |
948 msgstr "support" | |
949 | |
7185 | 950 #: src/about.c:124 |
6674 | 951 msgid "Crazy Patch Writers" |
952 msgstr "Programerare av galna patchar" | |
953 | |
7185 | 954 #: src/about.c:144 |
6674 | 955 msgid "Retired Developers" |
956 msgstr "Före detta utvecklare" | |
957 | |
7185 | 958 #: src/about.c:145 |
6674 | 959 msgid "former libfaim maintainer" |
960 msgstr "Före detta libfaim-maintainer " | |
961 | |
7185 | 962 #: src/about.c:146 |
6674 | 963 msgid "former lead developer" |
964 msgstr "Före detta utvecklingsledare" | |
965 | |
7185 | 966 #: src/about.c:149 |
6674 | 967 msgid "former maintainer" |
968 msgstr "Före detta maintainer" | |
969 | |
7185 | 970 #: src/about.c:150 |
6674 | 971 msgid "former Jabber developer" |
972 msgstr "Före detta Jabber-utvecklare" | |
973 | |
7185 | 974 #: src/about.c:151 |
6674 | 975 msgid "original author" |
976 msgstr "Orginalupphovsman" | |
977 | |
7185 | 978 #: src/about.c:154 |
6674 | 979 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
980 msgstr "hacker och fyllechaffis [lazy bum]" | |
981 | |
7185 | 982 #: src/about.c:162 |
6674 | 983 msgid "Current Translators" |
984 msgstr "Nuvarande översättare" | |
985 | |
7185 | 986 #: src/about.c:163 src/about.c:192 |
6674 | 987 msgid "Catalan" |
988 msgstr "Katalanska" | |
989 | |
7185 | 990 #: src/about.c:164 src/about.c:193 |
6674 | 991 msgid "Czech" |
992 msgstr "" | |
993 | |
7185 | 994 #: src/about.c:165 |
6674 | 995 msgid "Danish" |
996 msgstr "Danska" | |
997 | |
7185 | 998 #: src/about.c:166 src/about.c:194 |
6674 | 999 msgid "German" |
1000 msgstr "Tyska" | |
1001 | |
7185 | 1002 #: src/about.c:167 src/about.c:195 |
6674 | 1003 msgid "Spanish" |
1004 msgstr "Spanska" | |
1005 | |
7185 | 1006 #: src/about.c:168 src/about.c:196 |
6674 | 1007 msgid "French" |
1008 msgstr "Franska" | |
1009 | |
7185 | 1010 #: src/about.c:169 |
6674 | 1011 msgid "Hindi" |
1012 msgstr "Hindi" | |
1013 | |
7185 | 1014 #: src/about.c:170 |
6674 | 1015 msgid "Hungarian" |
1016 msgstr "Ungerska" | |
1017 | |
7185 | 1018 #: src/about.c:171 src/about.c:198 |
6674 | 1019 msgid "Italian" |
1020 msgstr "Italienska" | |
1021 | |
7185 | 1022 #: src/about.c:172 src/about.c:200 |
6674 | 1023 msgid "Korean" |
1024 msgstr "Koreanska" | |
1025 | |
7185 | 1026 #: src/about.c:173 |
6674 | 1027 msgid "Dutch; Flemish" |
1028 msgstr "Holländska, flamländska" | |
1029 | |
7185 | 1030 #: src/about.c:174 src/about.c:202 |
1031 msgid "Polish" | |
1032 msgstr "Polska" | |
1033 | |
1034 #: src/about.c:175 | |
6674 | 1035 msgid "Portuguese-Brazil" |
1036 msgstr "Portugisiska (brasiliansk)" | |
1037 | |
7185 | 1038 #: src/about.c:176 |
1039 msgid "Portuguese-Portugal" | |
1040 msgstr "Portugisiska-Portugal" | |
1041 | |
1042 #: src/about.c:177 | |
6674 | 1043 msgid "Romanian" |
1044 msgstr "Rumänska" | |
1045 | |
7185 | 1046 #: src/about.c:178 src/about.c:203 |
6674 | 1047 msgid "Russian" |
1048 msgstr "Ryska" | |
1049 | |
7185 | 1050 #: src/about.c:179 |
1051 msgid "Serbian" | |
1052 msgstr "Serbiska" | |
1053 | |
1054 #: src/about.c:180 src/about.c:205 | |
1055 msgid "Swedish" | |
1056 msgstr "Svenska" | |
1057 | |
1058 #: src/about.c:181 | |
1059 msgid "Simplified Chinese" | |
1060 msgstr "Förenklad kinesiska" | |
1061 | |
1062 #: src/about.c:182 | |
1063 msgid "Traditional Chinese" | |
1064 msgstr "Traditionell kinesiska" | |
1065 | |
1066 #: src/about.c:189 | |
1067 msgid "Past Translators" | |
1068 msgstr "Före detta översättare" | |
1069 | |
1070 #: src/about.c:190 | |
1071 msgid "Amharic" | |
1072 msgstr "" | |
1073 | |
1074 #: src/about.c:191 | |
1075 msgid "Bulgarian" | |
1076 msgstr "Bulgariska" | |
1077 | |
1078 #: src/about.c:197 | |
1079 msgid "Hebrew" | |
1080 msgstr "Hebreiska" | |
1081 | |
1082 #: src/about.c:199 | |
1083 msgid "Japanese" | |
1084 msgstr "Japanska" | |
1085 | |
1086 #: src/about.c:201 | |
1087 msgid "Norwegian" | |
1088 msgstr "Norska" | |
1089 | |
1090 #: src/about.c:204 | |
6674 | 1091 msgid "Slovak" |
1092 msgstr "Slovakiska" | |
1093 | |
7185 | 1094 #: src/about.c:206 |
6674 | 1095 msgid "Chinese" |
1096 msgstr "Kinesiska" | |
1097 | |
7185 | 1098 #: src/about.c:219 src/dialogs.c:2703 src/gtkrequest.c:197 |
1099 #: src/protocols/msn/msn.c:240 | |
6674 | 1100 msgid "Close" |
1101 msgstr "Stäng" | |
6497 | 1102 |
7185 | 1103 #: src/away.c:208 |
2837 | 1104 msgid "Gaim - Away!" |
6674 | 1105 msgstr "Gaim - Frånvarande!" |
2837 | 1106 |
7185 | 1107 #: src/away.c:269 |
2837 | 1108 msgid "I'm Back!" |
6674 | 1109 msgstr "Jag är tillbaka!" |
2837 | 1110 |
7185 | 1111 #: src/away.c:368 |
3450 | 1112 msgid "New Away Message" |
5330 | 1113 msgstr "Nytt meddelande" |
1114 | |
7185 | 1115 #: src/away.c:388 |
2837 | 1116 msgid "Remove Away Message" |
5330 | 1117 msgstr "Ta bort meddelande" |
1118 | |
7185 | 1119 #: src/away.c:583 |
2837 | 1120 msgid "Set All Away" |
6674 | 1121 msgstr "Meddelande för alla" |
1122 | |
7185 | 1123 #: src/blist.c:547 src/gtkprefs.c:2271 |
5330 | 1124 msgid "Chats" |
1125 msgstr "Chattar" | |
1126 | |
7185 | 1127 #: src/blist.c:642 src/blist.c:814 src/gtkblist.c:2516 |
1128 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1136 | |
6674 | 1129 msgid "Buddies" |
1130 msgstr "Kompisar" | |
1131 | |
7185 | 1132 #: src/blist.c:1100 |
2837 | 1133 #, c-format |
1134 msgid "" | |
6497 | 1135 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " |
1136 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1137 msgid_plural "" | |
5330 | 1138 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1139 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
6497 | 1140 msgstr[0] "" |
6674 | 1141 "%d kompis från gruppen %s togs inte bort eftersom kompisens konto inte var " |
1142 "inloggadt. Den här kompisen och gruppen togs inte bort.\n" | |
6497 | 1143 msgstr[1] "" |
6674 | 1144 "%d kompisar från gruppen %s togs inte bort eftersom deras konton inte var " |
1145 "inloggade. Den här kompisarna och gruppen togs inte bort.\n" | |
1146 | |
7185 | 1147 #: src/blist.c:1109 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1148 msgid "Group not removed" |
6497 | 1149 msgstr "Gruppen togs inte bort" |
1150 | |
7185 | 1151 #: src/blist.c:1160 src/gtkaccount.c:149 src/gtkpounce.c:307 |
1152 #: src/gtkutils.c:838 src/protocols/jabber/auth.c:93 | |
1153 #: src/protocols/jabber/buddy.c:545 | |
6674 | 1154 msgid "Unknown" |
1155 msgstr "Okänd" | |
1156 | |
7185 | 1157 #: src/blist.c:1481 |
5330 | 1158 msgid "Invalid Groupname" |
6497 | 1159 msgstr "Ogiltigt gruppnamn" |
1160 | |
7185 | 1161 #: src/blist.c:2261 |
5330 | 1162 msgid "" |
1163 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1164 msgstr "" | |
6674 | 1165 "Ett fel upptäcktes när din kompislista lästes in, den har inte laddats." |
1166 | |
7185 | 1167 #: src/blist.c:2263 |
5330 | 1168 msgid "Buddy List Error" |
6497 | 1169 msgstr "Kompislistefel" |
5330 | 1170 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1171 #: src/browser.c:407 src/browser.c:435 |
5330 | 1172 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1173 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " |
5330 | 1174 "again." |
1175 msgstr "" | |
6674 | 1176 "Kommunikationen med webbläsaren misslyckades, stäng alla fönster och försök " |
6497 | 1177 "igen." |
1178 | |
7185 | 1179 #: src/browser.c:570 src/browser.c:590 src/browser.c:598 |
1180 msgid "Unable to open URL" | |
1181 msgstr "Kan inte öppna URL" | |
1182 | |
6497 | 1183 #: src/browser.c:571 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1184 msgid "" |
7185 | 1185 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
1186 msgstr "Manuellt webbläsarkommando har valts, men inget kommando angivits." | |
1187 | |
1188 #: src/browser.c:588 | |
1189 #, c-format | |
1190 msgid "The browser \"%s\" is invalid." | |
1191 msgstr "" | |
1192 | |
1193 #: src/browser.c:595 | |
1194 #, c-format | |
1195 msgid "Error launching \"command\": %s" | |
1196 msgstr "Fel vid körning av \"kommando\": %s" | |
1197 | |
1198 #: src/buddy_chat.c:316 src/gtkblist.c:2919 | |
5330 | 1199 msgid "" |
1200 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
1201 "chat." | |
1202 msgstr "" | |
6674 | 1203 "Du är för tillfället inte inloggad med något protokoll som har möjlighet " |
5330 | 1204 "till chatt." |
1205 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1206 #: src/buddy_chat.c:330 |
2837 | 1207 msgid "Join Chat" |
5330 | 1208 msgstr "Anslut till chatt" |
1209 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1210 #: src/buddy_chat.c:336 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1211 msgid "Buddy Chat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1212 msgstr "Kompischatt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1213 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1214 #: src/buddy_chat.c:346 |
2837 | 1215 msgid "Join Chat As:" |
5330 | 1216 msgstr "Anslut chatt som:" |
1217 | |
1218 #. Join button. | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1219 #: src/buddy_chat.c:369 |
2837 | 1220 msgid "Join" |
1221 msgstr "Anslut" | |
1222 | |
6674 | 1223 #. Cancel button. |
7185 | 1224 #: src/buddy_chat.c:375 src/connection.c:194 src/dialogs.c:466 |
1225 #: src/dialogs.c:478 src/dialogs.c:491 src/dialogs.c:512 src/dialogs.c:1008 | |
1226 #: src/dialogs.c:1080 src/dialogs.c:1233 src/dialogs.c:1382 src/dialogs.c:2059 | |
1227 #: src/dialogs.c:2226 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:2406 src/dialogs.c:2750 | |
1228 #: src/gtkaccount.c:1556 src/gtkaccount.c:1988 src/gtkblist.c:3026 | |
1229 #: src/gtkconn.c:147 src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 | |
1230 #: src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:195 | |
1231 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/buddy.c:499 | |
1232 #: src/protocols/msn/msn.c:175 src/protocols/msn/msn.c:186 | |
1233 #: src/protocols/msn/msn.c:197 src/protocols/msn/msn.c:208 | |
1234 #: src/protocols/msn/msn.c:221 src/protocols/oscar/oscar.c:2416 | |
1235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 src/protocols/oscar/oscar.c:2488 | |
1236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 src/protocols/oscar/oscar.c:5937 | |
1237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6152 src/protocols/oscar/oscar.c:6201 | |
1238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6265 src/protocols/trepia/trepia.c:379 | |
1239 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2060 src/request.h:852 src/request.h:862 | |
6674 | 1240 msgid "Cancel" |
1241 msgstr "Avbryt" | |
1242 | |
1243 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 | |
6497 | 1244 #, c-format |
1245 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
6674 | 1246 msgstr "Saknar protokollmodul för %s" |
1247 | |
1248 #: src/connection.c:122 | |
1249 msgid "Registration Error" | |
1250 msgstr "Registreringsfel" | |
1251 | |
1252 #: src/connection.c:170 src/gtkconn.c:278 | |
6497 | 1253 msgid "Connection Error" |
1254 msgstr "Anslutningsfel" | |
1255 | |
6674 | 1256 #: src/connection.c:191 |
6497 | 1257 #, c-format |
1258 msgid "Enter password for %s" | |
6674 | 1259 msgstr "Ange lösenord för %s" |
1260 | |
1261 #. Build OK Button | |
7185 | 1262 #: src/connection.c:193 src/dialogs.c:1232 src/dialogs.c:1378 |
1263 #: src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2268 src/dialogs.c:2399 src/dialogs.c:2749 | |
1264 #: src/gtkrequest.c:194 src/protocols/msn/msn.c:174 | |
1265 #: src/protocols/msn/msn.c:185 src/protocols/msn/msn.c:196 | |
1266 #: src/protocols/msn/msn.c:207 src/protocols/oscar/oscar.c:2452 | |
1267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 src/protocols/oscar/oscar.c:6151 | |
1268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6200 src/protocols/oscar/oscar.c:6264 | |
1269 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2059 src/request.h:852 | |
6674 | 1270 msgid "OK" |
1271 msgstr "OK" | |
1272 | |
7185 | 1273 #: src/conversation.c:324 |
5330 | 1274 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
6674 | 1275 msgstr "Kan inte skicka meddelandet, det är för stort." |
1276 | |
7185 | 1277 #: src/conversation.c:332 |
5330 | 1278 msgid "Unable to send message." |
1279 msgstr "Kan inte skicka meddelandet." | |
1280 | |
7185 | 1281 #: src/conversation.c:1887 |
2837 | 1282 #, c-format |
1283 msgid "%s entered the room." | |
1284 msgstr "%s kom in i rummet." | |
1285 | |
7185 | 1286 #: src/conversation.c:1890 |
6497 | 1287 #, c-format |
4208 | 1288 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
6497 | 1289 msgstr "%s [<I>%s</I>] kom in i rummet. " |
1290 | |
7185 | 1291 #: src/conversation.c:1975 |
2837 | 1292 #, c-format |
1293 msgid "%s is now known as %s" | |
6674 | 1294 msgstr "%s är nu känd som %s" |
1295 | |
7185 | 1296 #: src/conversation.c:2017 |
3261 | 1297 #, c-format |
2976 | 1298 msgid "%s left the room (%s)." |
6674 | 1299 msgstr "%s lämnade rummet (%s)." |
1300 | |
7185 | 1301 #: src/conversation.c:2019 |
2837 | 1302 #, c-format |
1303 msgid "%s left the room." | |
6674 | 1304 msgstr "%s lämnade rummet." |
1305 | |
7185 | 1306 #: src/conversation.c:2092 |
6497 | 1307 #, c-format |
1308 msgid "(+%d more)" | |
1309 msgstr "(+%d fler)" | |
1310 | |
7185 | 1311 #: src/conversation.c:2094 |
6497 | 1312 #, c-format |
1313 msgid " left the room (%s)." | |
6674 | 1314 msgstr " lämnade rummet (%s)." |
1315 | |
7185 | 1316 #: src/conversation.c:2376 |
5330 | 1317 msgid "Last created window" |
6674 | 1318 msgstr "Senast skapade fönster" |
1319 | |
7185 | 1320 #: src/conversation.c:2378 |
5330 | 1321 msgid "New window" |
6674 | 1322 msgstr "Nytt fönster" |
1323 | |
7185 | 1324 #: src/conversation.c:2380 |
5330 | 1325 msgid "By group" |
1326 msgstr "Grupp" | |
1327 | |
7185 | 1328 #: src/conversation.c:2382 |
5330 | 1329 msgid "By account" |
1330 msgstr "Konto" | |
1331 | |
7185 | 1332 #: src/dialogs.c:314 |
5330 | 1333 msgid "Warn User" |
6674 | 1334 msgstr "Varna användaren" |
1335 | |
7185 | 1336 #: src/dialogs.c:317 |
5330 | 1337 msgid "_Warn" |
1338 msgstr "_Varna" | |
1339 | |
7185 | 1340 #: src/dialogs.c:333 |
2837 | 1341 #, c-format |
4208 | 1342 msgid "" |
1343 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1344 "\n" | |
1345 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1346 "harsher rate limiting.\n" | |
1347 msgstr "" | |
6674 | 1348 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" |
1349 "\n" | |
6728 | 1350 "Detta kommer att öka %ss varningsnivå och hon/han kommer få en hårdare " |
1351 "bandbreddsbegränsning.\n" | |
6674 | 1352 |
7185 | 1353 #: src/dialogs.c:342 |
4208 | 1354 msgid "Warn _anonymously?" |
5330 | 1355 msgstr "Varna _anonymt?" |
1356 | |
7185 | 1357 #: src/dialogs.c:349 |
4208 | 1358 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
6674 | 1359 msgstr "<b>Anonyma varningar är mindre allvarliga.</b>" |
1360 | |
7185 | 1361 #: src/dialogs.c:462 |
5330 | 1362 #, c-format |
1363 msgid "" | |
1364 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
6674 | 1365 msgstr "Du håller på att ta bort %s från din kompislista. Vill du fortsätta?" |
1366 | |
7185 | 1367 #: src/dialogs.c:464 src/dialogs.c:465 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1368 msgid "Remove Buddy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1369 msgstr "Ta bort kompis" |
5330 | 1370 |
7185 | 1371 #: src/dialogs.c:474 |
5330 | 1372 #, c-format |
1373 msgid "" | |
1374 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1375 "continue?" | |
1376 msgstr "" | |
6674 | 1377 "Du håller på att ta bort chatten %s från din kompislista. Vill du fortsätta?" |
1378 | |
7185 | 1379 #: src/dialogs.c:476 src/dialogs.c:477 |
5330 | 1380 msgid "Remove Chat" |
1381 msgstr "Ta bort chatt" | |
1382 | |
7185 | 1383 #: src/dialogs.c:486 |
5330 | 1384 #, c-format |
1385 msgid "" | |
1386 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1387 "list. Do you want to continue?" | |
1388 msgstr "" | |
6674 | 1389 "Du håller på att ta bort gruppen %s och alla dess medlemmar från din " |
1390 "kompislista. Vill du fortsätta?" | |
1391 | |
7185 | 1392 #: src/dialogs.c:489 src/dialogs.c:490 |
5330 | 1393 msgid "Remove Group" |
1394 msgstr "Ta bort grupp" | |
1395 | |
7185 | 1396 #: src/dialogs.c:507 |
1397 #, c-format | |
1398 msgid "" | |
1399 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
1400 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
1401 msgstr "" | |
1402 "Du håller på att ta bort kontakten som innehåller %s och %d andra kompisar " | |
1403 "från din kompislista. Vill du fortsätta?" | |
1404 | |
1405 #: src/dialogs.c:510 src/dialogs.c:511 | |
1406 msgid "Remove Contact" | |
1407 msgstr "Ta bort kontakt" | |
1408 | |
1409 #: src/dialogs.c:659 | |
5330 | 1410 msgid "New Message" |
1411 msgstr "Nytt meddelande" | |
1412 | |
7185 | 1413 #: src/dialogs.c:677 |
4208 | 1414 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
6674 | 1415 msgstr "Ange användar-ID på den person du vill skicka snabbmeddelande till.\n" |
1416 | |
7185 | 1417 #: src/dialogs.c:693 src/dialogs.c:770 |
4208 | 1418 msgid "_Screenname:" |
6674 | 1419 msgstr "_Användar-ID:" |
1420 | |
7185 | 1421 #: src/dialogs.c:708 src/dialogs.c:786 src/gtkpounce.c:408 |
4208 | 1422 msgid "_Account:" |
5330 | 1423 msgstr "_Konto:" |
1424 | |
7185 | 1425 #: src/dialogs.c:739 |
5330 | 1426 msgid "Get User Info" |
6674 | 1427 msgstr "Hämta användarinformation" |
1428 | |
7185 | 1429 #: src/dialogs.c:758 |
2976 | 1430 msgid "" |
4208 | 1431 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " |
1432 "view.\n" | |
6674 | 1433 msgstr "Ange användar-ID på den person som du vill ha information om.\n" |
1434 | |
7185 | 1435 #: src/dialogs.c:872 |
1436 msgid "Set Directory Info" | |
1437 msgstr "Ställ in kataloginformation" | |
1438 | |
1439 #: src/dialogs.c:880 | |
1440 msgid "Directory Info" | |
1441 msgstr "Kataloginformation" | |
6674 | 1442 |
1443 #: src/dialogs.c:890 | |
6497 | 1444 #, c-format |
5330 | 1445 msgid "Setting Dir Info for %s:" |
6674 | 1446 msgstr "Ställer in kataloginformation för %s:" |
1447 | |
7185 | 1448 #: src/dialogs.c:903 |
2837 | 1449 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
6674 | 1450 msgstr "Tillåt webbtjänster att hitta din information" |
1451 | |
1452 #. Line 1 | |
7185 | 1453 #: src/dialogs.c:906 src/dialogs.c:1251 src/protocols/oscar/oscar.c:3892 |
6674 | 1454 #: src/protocols/trepia/trepia.c:299 |
1455 msgid "First Name" | |
1456 msgstr "Förnamn" | |
2837 | 1457 |
3450 | 1458 #. Line 2 |
7185 | 1459 #: src/dialogs.c:917 src/dialogs.c:1261 src/protocols/jabber/buddy.c:596 |
2837 | 1460 msgid "Middle Name" |
1461 msgstr "Andranamn" | |
1462 | |
6674 | 1463 #. Line 3 |
7185 | 1464 #: src/dialogs.c:929 src/dialogs.c:1271 src/protocols/gg/gg.c:673 |
1465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3895 src/protocols/trepia/trepia.c:306 | |
6674 | 1466 msgid "Last Name" |
1467 msgstr "Efternamn" | |
1468 | |
3450 | 1469 #. Line 4 |
7185 | 1470 #: src/dialogs.c:940 src/dialogs.c:1281 |
2837 | 1471 msgid "Maiden Name" |
1472 msgstr "Flicknamn" | |
1473 | |
6674 | 1474 #. Line 5 |
7185 | 1475 #: src/dialogs.c:951 src/dialogs.c:1291 src/protocols/gg/gg.c:701 |
1476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3941 src/protocols/oscar/oscar.c:3957 | |
6674 | 1477 #: src/protocols/trepia/trepia.c:363 src/protocols/trepia/trepia.c:462 |
1478 msgid "City" | |
1479 msgstr "Ort" | |
1480 | |
1481 #. Line 6 | |
7185 | 1482 #: src/dialogs.c:962 src/dialogs.c:1300 src/protocols/oscar/oscar.c:3944 |
1483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3960 src/protocols/trepia/trepia.c:367 | |
6674 | 1484 #: src/protocols/trepia/trepia.c:471 |
1485 msgid "State" | |
1486 msgstr "Delstat" | |
1487 | |
1488 #. Line 7 | |
7185 | 1489 #: src/dialogs.c:973 src/dialogs.c:1309 src/protocols/jabber/buddy.c:242 |
1490 #: src/protocols/jabber/buddy.c:648 src/protocols/trepia/trepia.c:371 | |
1491 #: src/protocols/trepia/trepia.c:480 | |
6674 | 1492 msgid "Country" |
1493 msgstr "Land" | |
1494 | |
1495 # src/menus.c:280 | |
7185 | 1496 #: src/dialogs.c:1004 src/dialogs.c:1076 src/dialogs.c:2047 src/dialogs.c:2712 |
1497 #: src/gtkrequest.c:201 src/protocols/jabber/buddy.c:498 | |
6674 | 1498 #: src/protocols/trepia/trepia.c:378 |
1499 msgid "Save" | |
1500 msgstr "Spara" | |
1501 | |
7185 | 1502 #: src/dialogs.c:1035 src/protocols/jabber/jabber.c:577 |
1503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6333 src/protocols/toc/toc.c:1535 | |
6674 | 1504 msgid "Set User Info" |
1505 msgstr "Ställ in användarinformation" | |
1506 | |
7185 | 1507 #: src/dialogs.c:1044 |
6497 | 1508 #, c-format |
5330 | 1509 msgid "Changing info for %s:" |
6674 | 1510 msgstr "Ändrar information om %s:" |
1511 | |
7185 | 1512 #: src/dialogs.c:1146 |
5330 | 1513 msgid "Log Conversation" |
6497 | 1514 msgstr "Logga konversation" |
1515 | |
7185 | 1516 #: src/dialogs.c:1227 src/dialogs.c:1360 |
2837 | 1517 msgid "Search for Buddy" |
6674 | 1518 msgstr "Sök efter kompis" |
1519 | |
7185 | 1520 #: src/dialogs.c:1327 |
5330 | 1521 msgid "Find Buddy By Info" |
6674 | 1522 msgstr "Sök efter kompis på \"information\"" |
1523 | |
7185 | 1524 #: src/dialogs.c:1354 |
5330 | 1525 msgid "Find Buddy By Email" |
6674 | 1526 msgstr "Sök efter kompis på e-post" |
1527 | |
7185 | 1528 #: src/dialogs.c:1367 src/protocols/jabber/buddy.c:244 |
1529 #: src/protocols/jabber/buddy.c:677 src/protocols/jabber/buddy.c:685 | |
1530 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2473 | |
6674 | 1531 msgid "Email" |
1532 msgstr "E-post" | |
1533 | |
7185 | 1534 #: src/dialogs.c:1460 |
6674 | 1535 msgid "Insert Link" |
1536 msgstr "Infoga länk" | |
6497 | 1537 |
7185 | 1538 #: src/dialogs.c:1462 |
5330 | 1539 msgid "Insert" |
6497 | 1540 msgstr "Infoga" |
1541 | |
7185 | 1542 #: src/dialogs.c:1484 |
5330 | 1543 msgid "" |
1544 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
1545 "The description is optional.\n" | |
1546 msgstr "" | |
6728 | 1547 "Ange en URL för länken du vill infoga, om du vill kan du även ange en " |
1548 "beskrivning av länken.\n" | |
5330 | 1549 |
7185 | 1550 #: src/dialogs.c:1502 src/protocols/jabber/buddy.c:236 |
6674 | 1551 msgid "URL" |
1552 msgstr "URL" | |
1553 | |
7185 | 1554 #: src/dialogs.c:1512 src/gtkprefs.c:600 src/gtkprefs.c:1807 |
1555 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:716 | |
6674 | 1556 msgid "Description" |
1557 msgstr "Beskrivning" | |
1558 | |
7185 | 1559 #: src/dialogs.c:1648 src/dialogs.c:1665 |
2837 | 1560 msgid "Select Text Color" |
6674 | 1561 msgstr "Välj textfärg" |
1562 | |
7185 | 1563 #: src/dialogs.c:1700 src/dialogs.c:1717 |
2837 | 1564 msgid "Select Background Color" |
6674 | 1565 msgstr "Välj bakgrundsfärg" |
1566 | |
7185 | 1567 #: src/dialogs.c:1814 src/dialogs.c:1840 |
4208 | 1568 msgid "Select Font" |
6674 | 1569 msgstr "Välj typsnitt" |
1570 | |
7185 | 1571 #: src/dialogs.c:1906 |
6674 | 1572 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
1573 msgstr "Du kan inte skapa ett frånvaromeddelande med en tom titel" | |
4208 | 1574 |
7185 | 1575 #: src/dialogs.c:1908 |
3450 | 1576 msgid "" |
5330 | 1577 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
3450 | 1578 msgstr "" |
6728 | 1579 "Ange en titel på meddelandet eller välj \"Använd\" för att använda utan att " |
1580 "spara." | |
3450 | 1581 |
7185 | 1582 #: src/dialogs.c:1918 |
2837 | 1583 msgid "You cannot create an empty away message" |
6674 | 1584 msgstr "Kunde inte skapa ett tomt frånvaromeddelande" |
1585 | |
7185 | 1586 #: src/dialogs.c:1983 src/dialogs.c:1991 |
2837 | 1587 msgid "New away message" |
6674 | 1588 msgstr "Nytt frånvaromeddelande" |
1589 | |
7185 | 1590 #: src/dialogs.c:2001 |
2837 | 1591 msgid "Away title: " |
6674 | 1592 msgstr "Frånvarotitel: " |
1593 | |
7185 | 1594 #: src/dialogs.c:2051 |
4208 | 1595 msgid "Save & Use" |
6674 | 1596 msgstr "Spara och använd" |
1597 | |
7185 | 1598 #: src/dialogs.c:2055 |
2837 | 1599 msgid "Use" |
6674 | 1600 msgstr "Använd" |
2837 | 1601 |
3450 | 1602 #. show everything |
7185 | 1603 #: src/dialogs.c:2204 |
2837 | 1604 msgid "Smile!" |
1605 msgstr "Le!" | |
1606 | |
7185 | 1607 #: src/dialogs.c:2222 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1608 msgid "Alias Chat" |
6497 | 1609 msgstr "Aliaschatt" |
1610 | |
7185 | 1611 #: src/dialogs.c:2222 |
6497 | 1612 msgid "Alias chat" |
1613 msgstr "Aliaschatt" | |
1614 | |
7185 | 1615 #: src/dialogs.c:2223 |
6497 | 1616 msgid "Please enter an aliased name for this chat." |
6674 | 1617 msgstr "Ange ett aliasnamn för denna chatt." |
1618 | |
7185 | 1619 #: src/dialogs.c:2254 |
6497 | 1620 msgid "_Screenname" |
6674 | 1621 msgstr "_Användar-ID" |
1622 | |
7185 | 1623 #: src/dialogs.c:2259 src/gtkblist.c:521 src/gtkblist.c:614 |
6497 | 1624 msgid "_Alias" |
1625 msgstr "_Alias" | |
1626 | |
7185 | 1627 #: src/dialogs.c:2263 |
5330 | 1628 msgid "Alias Buddy" |
1629 msgstr "Aliaskompis" | |
1630 | |
7185 | 1631 #: src/dialogs.c:2264 |
6497 | 1632 msgid "Alias buddy" |
1633 msgstr "Aliaskompis" | |
1634 | |
7185 | 1635 #: src/dialogs.c:2265 |
5330 | 1636 msgid "" |
1637 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
6497 | 1638 "your buddy list." |
1639 msgstr "" | |
6674 | 1640 "Ange ett alias för personen nedan eller byt namn på kontakten i din " |
6497 | 1641 "kompislista." |
1642 | |
7185 | 1643 #: src/dialogs.c:2301 src/dialogs.c:2308 |
6497 | 1644 #, c-format |
3450 | 1645 msgid "Couldn't write to %s." |
6497 | 1646 msgstr "Kunde inte skriva till %s." |
1647 | |
7185 | 1648 #: src/dialogs.c:2332 |
5330 | 1649 msgid "Save Log File" |
6497 | 1650 msgstr "Spara loggfil" |
1651 | |
7185 | 1652 #: src/dialogs.c:2362 |
6497 | 1653 #, c-format |
3450 | 1654 msgid "Couldn't remove file %s." |
6497 | 1655 msgstr "Kunde inte ta bort filen %s." |
1656 | |
7185 | 1657 #: src/dialogs.c:2381 |
5330 | 1658 msgid "Clear Log" |
6674 | 1659 msgstr "Töm logg" |
1660 | |
7185 | 1661 #: src/dialogs.c:2390 |
3450 | 1662 msgid "Really clear log?" |
6674 | 1663 msgstr "Vill du verkligen tömma loggen?" |
1664 | |
7185 | 1665 #: src/dialogs.c:2435 src/dialogs.c:2606 |
6497 | 1666 #, c-format |
5330 | 1667 msgid "Couldn't open log file %s." |
6674 | 1668 msgstr "Kunde inte öppna logfil %s." |
1669 | |
7185 | 1670 #: src/dialogs.c:2583 |
6497 | 1671 #, c-format |
5330 | 1672 msgid "Conversations with %s" |
6497 | 1673 msgstr "Konversationer med %s" |
1674 | |
7185 | 1675 #: src/dialogs.c:2585 |
5330 | 1676 msgid "System Log" |
1677 msgstr "Systemlogg" | |
1678 | |
7185 | 1679 #: src/dialogs.c:2627 |
2837 | 1680 msgid "Date" |
1681 msgstr "Datum" | |
1682 | |
7185 | 1683 #: src/dialogs.c:2684 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1684 msgid "Log" |
6497 | 1685 msgstr "Logg" |
1686 | |
7185 | 1687 #: src/dialogs.c:2707 |
2837 | 1688 msgid "Clear" |
6674 | 1689 msgstr "Töm" |
1690 | |
7185 | 1691 #: src/dialogs.c:2746 |
5330 | 1692 msgid "Rename Group" |
6674 | 1693 msgstr "Byt namn på gruppen" |
1694 | |
7185 | 1695 #: src/dialogs.c:2746 |
6497 | 1696 msgid "New group name" |
1697 msgstr "Nytt gruppnamn" | |
1698 | |
7185 | 1699 #: src/dialogs.c:2747 |
6497 | 1700 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
6674 | 1701 msgstr "Ange ett nytt namn på den markerade gruppen." |
6497 | 1702 |
1703 #: src/ft.c:123 | |
1704 #, c-format | |
5330 | 1705 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
6674 | 1706 msgstr "%s är inte ett giltigt filnamn.\n" |
6497 | 1707 |
1708 #: src/ft.c:137 | |
5330 | 1709 #, c-format |
1710 msgid "%s was not found.\n" | |
6728 | 1711 msgstr "%s kunde inte hittas.\n" |
5330 | 1712 |
6497 | 1713 #: src/ft.c:693 |
5330 | 1714 #, c-format |
1715 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
6728 | 1716 msgstr "Filöverföring till %s avbröts.\n" |
5330 | 1717 |
6497 | 1718 #: src/ft.c:695 |
5330 | 1719 #, c-format |
1720 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
6728 | 1721 msgstr "Filöverföring från %s avbröts.\n" |
5330 | 1722 |
1723 #: src/gaim-disclosure.c:253 | |
1724 msgid "Expander Size" | |
6728 | 1725 msgstr "Expander storlek" |
5330 | 1726 |
1727 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1728 msgid "Size of the expander arrow" | |
6728 | 1729 msgstr "Expanderpilens storlek" |
5330 | 1730 |
1731 #: src/gaim-remote.c:33 | |
1732 #, c-format | |
1733 msgid "" | |
1734 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1735 "\n" | |
1736 " COMMANDS:\n" | |
1737 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1738 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1739 "\n" | |
1740 " OPTIONS:\n" | |
1741 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1742 msgstr "" | |
6728 | 1743 "Användning: %s kommando [VAL] [URI]\n" |
1744 "\n" | |
1745 " KOMMANDON:\n" | |
1746 " uri Hantera AIM: URI\n" | |
1747 " quit Stäng den körande kopian av Gaim\n" | |
1748 "\n" | |
1749 " VAL:\n" | |
1750 " -h, --help [kommando] Visa hjälp för kommandon\n" | |
5330 | 1751 |
6674 | 1752 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 |
5330 | 1753 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" |
6728 | 1754 msgstr "Gaim körs inte (på session 0)\n" |
5330 | 1755 |
6674 | 1756 #: src/gaim-remote.c:167 |
5330 | 1757 msgid "" |
1758 "\n" | |
1759 "Using AIM: URIs:\n" | |
1760 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
1761 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1762 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1763 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1764 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1765 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1766 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
1767 "with no message:\n" | |
1768 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
1769 "\n" | |
1770 "Joining a chat:\n" | |
1771 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
1772 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
1773 "\n" | |
1774 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
1775 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
1776 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
1777 msgstr "" | |
1778 | |
6674 | 1779 #: src/gaim-remote.c:187 |
5330 | 1780 msgid "" |
1781 "\n" | |
1782 "Close running copy of Gaim\n" | |
1783 msgstr "" | |
6728 | 1784 "\n" |
1785 "Stäng den körande kopian av Gaim\n" | |
5330 | 1786 |
1787 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | |
6497 | 1788 #: src/gaimrc.c:44 |
5330 | 1789 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
6674 | 1790 msgstr "Är inte vid datorn just nu, kommer tillbaka senare." |
1791 | |
7185 | 1792 #: src/gaimrc.c:369 src/gaimrc.c:1460 |
5330 | 1793 msgid "boring default" |
6674 | 1794 msgstr "Tråkigt standardmeddelande" |
1795 | |
7185 | 1796 #: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:1701 |
6193 | 1797 msgid "Alphabetical" |
6497 | 1798 msgstr "Alfabetisk" |
1799 | |
7185 | 1800 #: src/gaimrc.c:1269 src/gtkblist.c:1702 |
6193 | 1801 msgid "By status" |
6497 | 1802 msgstr "Efter status" |
1803 | |
7185 | 1804 #: src/gaimrc.c:1271 src/gtkblist.c:1703 |
6193 | 1805 msgid "By log size" |
6497 | 1806 msgstr "Efter loggstorlek" |
1807 | |
7185 | 1808 #: src/gaimrc.c:1558 |
2837 | 1809 #, c-format |
1810 msgid "Could not open config file %s." | |
6674 | 1811 msgstr "Kunde inte öppna konfigurationsfilen %s." |
2837 | 1812 |
7185 | 1813 #: src/gtkaccount.c:277 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1814 #, c-format |
5330 | 1815 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1816 "<b>File:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1817 "<b>File size:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1818 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1819 msgstr "" |
6497 | 1820 "<b>Fil:</b> %s\n" |
1821 "<b>Filstorlek:</b> %s\n" | |
1822 "<b>Bildstorlek:</b> %dx%d" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1823 |
7185 | 1824 #: src/gtkaccount.c:308 src/protocols/oscar/oscar.c:3064 |
6674 | 1825 msgid "Buddy Icon" |
1826 msgstr "Kompisikon" | |
1827 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1828 #. Build the login options frame. |
7185 | 1829 #: src/gtkaccount.c:359 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1830 msgid "Login Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1831 msgstr "Inloggningsalternativ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1832 |
7185 | 1833 #: src/gtkaccount.c:376 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1834 msgid "Protocol:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1835 msgstr "Protokoll:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1836 |
7185 | 1837 #: src/gtkaccount.c:381 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1838 msgid "Screenname:" |
6674 | 1839 msgstr "Användar-ID:" |
1840 | |
7185 | 1841 #: src/gtkaccount.c:454 src/main.c:299 src/protocols/irc/irc.c:126 |
1842 #: src/protocols/jabber/chat.c:54 | |
6674 | 1843 msgid "Password:" |
1844 msgstr "Lösenord:" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1845 |
7185 | 1846 #: src/gtkaccount.c:459 src/gtkblist.c:2977 |
1847 msgid "Alias:" | |
1848 msgstr "Alias:" | |
1849 | |
1850 #: src/gtkaccount.c:463 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1851 msgid "Remember password" |
6674 | 1852 msgstr "Kom ihåg lösenord" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1853 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1854 #. Build the user options frame. |
7185 | 1855 #: src/gtkaccount.c:517 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1856 msgid "User Options" |
6674 | 1857 msgstr "Användaralternativ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1858 |
7185 | 1859 #: src/gtkaccount.c:530 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1860 msgid "New mail notifications" |
6497 | 1861 msgstr "Notifiering vid ny e-post" |
1862 | |
7185 | 1863 #: src/gtkaccount.c:539 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1864 msgid "Buddy icon file:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1865 msgstr "Fil med kompisikon:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1866 |
7185 | 1867 #: src/gtkaccount.c:548 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1868 msgid "_Browse" |
6674 | 1869 msgstr "Webb_läsare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1870 |
7185 | 1871 #: src/gtkaccount.c:554 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1872 msgid "_Reset" |
6674 | 1873 msgstr "_Återställ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1874 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1875 # src/menus.c:311 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1876 #. Build the protocol options frame. |
7185 | 1877 #: src/gtkaccount.c:615 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1878 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1879 msgid "%s Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1880 msgstr "%s Alternativ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1881 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1882 #. Use Global Proxy Settings |
7185 | 1883 #: src/gtkaccount.c:736 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1884 msgid "Use Global Proxy Settings" |
6674 | 1885 msgstr "Använd globala proxyinställningar" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1886 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1887 #. No Proxy |
7185 | 1888 #: src/gtkaccount.c:743 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1889 msgid "No Proxy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1890 msgstr "Ingen proxy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1891 |
6193 | 1892 #. HTTP |
7185 | 1893 #: src/gtkaccount.c:750 |
6193 | 1894 msgid "HTTP" |
1895 msgstr "HTTP" | |
1896 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1897 #. SOCKS 4 |
7185 | 1898 #: src/gtkaccount.c:757 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1899 msgid "SOCKS 4" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1900 msgstr "SOCKS 4" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1901 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1902 #. SOCKS 5 |
7185 | 1903 #: src/gtkaccount.c:764 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1904 msgid "SOCKS 5" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1905 msgstr "SOCKS 5" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1906 |
6674 | 1907 #. Use Environmental Settings |
7185 | 1908 #: src/gtkaccount.c:771 src/gtkprefs.c:1107 |
6674 | 1909 msgid "Use Environmental Settings" |
1910 msgstr "Använd miljöinställningar" | |
1911 | |
7185 | 1912 #: src/gtkaccount.c:804 |
6193 | 1913 msgid "you can see the butterflies mating" |
6728 | 1914 msgstr "kan du se fjärilarna para sig" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1915 |
7185 | 1916 #: src/gtkaccount.c:808 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1917 msgid "If you look real closely" |
6728 | 1918 msgstr "Om du tittar riktigt nära" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1919 |
7185 | 1920 #: src/gtkaccount.c:824 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1921 msgid "Proxy Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1922 msgstr "Proxyalternativ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1923 |
7185 | 1924 #: src/gtkaccount.c:840 src/gtkprefs.c:1101 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1925 msgid "Proxy _type:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1926 msgstr "Proxy_typ:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1927 |
7185 | 1928 #: src/gtkaccount.c:849 |
6193 | 1929 msgid "_Host:" |
6674 | 1930 msgstr "_Värd:" |
6497 | 1931 |
7185 | 1932 #: src/gtkaccount.c:853 |
6674 | 1933 msgid "_Port:" |
1934 msgstr "_Port:" | |
1935 | |
7185 | 1936 #: src/gtkaccount.c:861 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1937 msgid "_Username:" |
6674 | 1938 msgstr "_Användarnamn:" |
1939 | |
7185 | 1940 #: src/gtkaccount.c:866 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1941 msgid "Pa_ssword:" |
6674 | 1942 msgstr "_Lösenord:" |
1943 | |
7185 | 1944 #: src/gtkaccount.c:1199 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1945 msgid "Add Account" |
6674 | 1946 msgstr "Lägg till konto" |
1947 | |
7185 | 1948 #: src/gtkaccount.c:1201 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1949 msgid "Modify Account" |
6674 | 1950 msgstr "Ändra konto" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1951 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1952 #. Add the disclosure |
7185 | 1953 #: src/gtkaccount.c:1225 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1954 msgid "Show more options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1955 msgstr "Visa fler alternativ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1956 |
7185 | 1957 #: src/gtkaccount.c:1226 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1958 msgid "Show fewer options" |
6674 | 1959 msgstr "Visa färre alternativ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1960 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1961 #. Register button |
7185 | 1962 #: src/gtkaccount.c:1253 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1963 msgid "Register" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1964 msgstr "Registrera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1965 |
7185 | 1966 #: src/gtkaccount.c:1551 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1967 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1968 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
6674 | 1969 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s?" |
1970 | |
7185 | 1971 #: src/gtkaccount.c:1555 src/gtkrequest.c:198 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1972 msgid "Delete" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1973 msgstr "Ta bort" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1974 |
7185 | 1975 #: src/gtkaccount.c:1633 src/gtkblist.c:2655 |
1976 msgid "Screen Name" | |
1977 msgstr "Användar-ID" | |
1978 | |
1979 #: src/gtkaccount.c:1656 src/protocols/jabber/jabber.c:560 | |
1980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2843 src/protocols/oscar/oscar.c:4522 | |
1981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6058 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1859 | |
1982 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:884 src/protocols/zephyr/zephyr.c:894 | |
6674 | 1983 msgid "Online" |
1984 msgstr "Ansluten" | |
1985 | |
7185 | 1986 #: src/gtkaccount.c:1674 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1987 msgid "Protocol" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1988 msgstr "Protokoll" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1989 |
7185 | 1990 #: src/gtkaccount.c:1963 |
1991 #, c-format | |
1992 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
1993 msgstr "%s%s%s%s har gjort %s till sin kompis%s%s%s" | |
1994 | |
1995 #: src/gtkaccount.c:1977 | |
1996 msgid "" | |
1997 "\n" | |
1998 "\n" | |
1999 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
2000 msgstr "" | |
2001 "\n" | |
2002 "\n" | |
2003 "Vill du lägga till honom eller henne till din kompislista?" | |
2004 | |
2005 #: src/gtkaccount.c:1981 | |
2006 msgid "Gaim - Information" | |
2007 msgstr "Gaim - information" | |
2008 | |
2009 #: src/gtkaccount.c:1985 | |
2010 msgid "Add buddy to your list?" | |
2011 msgstr "Lägg till kompisen i din kompislista?" | |
2012 | |
2013 #: src/gtkaccount.c:1987 src/gtkblist.c:3025 src/gtkconv.c:1138 | |
2014 #: src/gtkconv.c:2979 src/gtkconv.c:4156 src/gtkrequest.c:199 | |
2015 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2685 | |
2016 msgid "Add" | |
2017 msgstr "Lägg till" | |
2018 | |
2019 #: src/gtkblist.c:494 | |
5330 | 2020 msgid "_Get Info" |
6674 | 2021 msgstr "Hämta _information" |
2022 | |
7185 | 2023 #: src/gtkblist.c:497 |
5330 | 2024 msgid "_IM" |
2025 msgstr "_Snabbmeddelande" | |
2026 | |
7185 | 2027 #: src/gtkblist.c:499 |
5330 | 2028 msgid "Add Buddy _Pounce" |
6674 | 2029 msgstr "Lägg till _övervakning" |
2030 | |
7185 | 2031 #: src/gtkblist.c:501 |
5330 | 2032 msgid "View _Log" |
2033 msgstr "Visa _logg" | |
2034 | |
7185 | 2035 #: src/gtkblist.c:523 src/gtkblist.c:616 src/gtkblist.c:626 |
2036 msgid "_Remove" | |
2037 msgstr "_Ta bort" | |
2038 | |
2039 #: src/gtkblist.c:595 | |
2040 msgid "Add a _Buddy" | |
2041 msgstr "_Lägg till kompis" | |
2042 | |
2043 #: src/gtkblist.c:597 | |
2044 msgid "Add a C_hat" | |
2045 msgstr "Lägg till c_hatt" | |
2046 | |
2047 #: src/gtkblist.c:599 | |
2048 msgid "_Delete Group" | |
2049 msgstr "_Ta bort grupp" | |
2050 | |
2051 #: src/gtkblist.c:601 | |
2052 msgid "_Rename" | |
2053 msgstr "Byt _namn" | |
2054 | |
2055 #: src/gtkblist.c:609 | |
2056 msgid "_Join" | |
2057 msgstr "_Anslut" | |
2058 | |
2059 #: src/gtkblist.c:611 | |
2060 msgid "Auto-Join" | |
2061 msgstr "Anslut automatiskt" | |
2062 | |
2063 #: src/gtkblist.c:622 src/gtkblist.c:653 | |
2064 msgid "_Collapse" | |
2065 msgstr "_Kollaps" | |
2066 | |
2067 #: src/gtkblist.c:658 | |
2068 msgid "_Expand" | |
2069 msgstr "_Expandera" | |
2070 | |
5330 | 2071 #. Buddies menu |
7185 | 2072 #: src/gtkblist.c:1088 |
5330 | 2073 msgid "/_Buddies" |
2074 msgstr "/_Kompisar" | |
2075 | |
7185 | 2076 #: src/gtkblist.c:1089 |
6497 | 2077 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
2078 msgstr "/Kompisar/Nytt _snabbmeddelande..." | |
6193 | 2079 |
7185 | 2080 #: src/gtkblist.c:1090 |
6497 | 2081 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
2082 msgstr "/Kompisar/Anslut till _chatt..." | |
2083 | |
7185 | 2084 #: src/gtkblist.c:1091 |
6674 | 2085 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
2086 msgstr "/Kompisar/Hämta användar_information..." | |
5330 | 2087 |
7185 | 2088 #: src/gtkblist.c:1093 |
6674 | 2089 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2090 msgstr "/Kompisar/Visa _inaktiva kompisar" | |
6497 | 2091 |
7185 | 2092 #: src/gtkblist.c:1094 |
6674 | 2093 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2094 msgstr "/Kompisar/Visa _tomma grupper" | |
2095 | |
7185 | 2096 #: src/gtkblist.c:1095 |
6674 | 2097 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." |
2098 msgstr "/Kompisar/Lägg till _kompis..." | |
6497 | 2099 |
7185 | 2100 #: src/gtkblist.c:1096 |
6674 | 2101 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
2102 msgstr "/Kompisar/Lägg till _chatt..." | |
2103 | |
7185 | 2104 #: src/gtkblist.c:1097 |
6674 | 2105 msgid "/Buddies/Add a _Group..." |
2106 msgstr "/Kompisar/Lägg till _grupp..." | |
2107 | |
7185 | 2108 #: src/gtkblist.c:1099 |
5330 | 2109 msgid "/Buddies/_Signoff" |
2110 msgstr "/Kompisar/_Logga ut" | |
2111 | |
7185 | 2112 #: src/gtkblist.c:1100 |
5330 | 2113 msgid "/Buddies/_Quit" |
2114 msgstr "/Kompisar/_Avsluta" | |
2115 | |
2116 #. Tools | |
7185 | 2117 #: src/gtkblist.c:1103 |
5330 | 2118 msgid "/_Tools" |
2119 msgstr "/_Verktyg" | |
2120 | |
7185 | 2121 #: src/gtkblist.c:1104 |
6193 | 2122 msgid "/Tools/_Away" |
6674 | 2123 msgstr "/Verktyg/_Meddelande vid frånvaro" |
5330 | 2124 |
7185 | 2125 #: src/gtkblist.c:1105 |
6674 | 2126 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2127 msgstr "/Verktyg/_Övervaka kompis" | |
5330 | 2128 |
7185 | 2129 #: src/gtkblist.c:1106 |
6674 | 2130 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
2131 msgstr "/Verktyg/_Protokollåtgärder" | |
6497 | 2132 |
7185 | 2133 #: src/gtkblist.c:1108 |
6674 | 2134 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2135 msgstr "/Verktyg/_Konton" | |
2136 | |
7185 | 2137 #: src/gtkblist.c:1109 |
6674 | 2138 msgid "/Tools/_File Transfers..." |
2139 msgstr "/Verktyg/_Filöverföringar..." | |
5330 | 2140 |
7185 | 2141 #: src/gtkblist.c:1110 |
6674 | 2142 msgid "/Tools/Preferences" |
2143 msgstr "/Verktyg/_Inställningar" | |
2144 | |
7185 | 2145 #: src/gtkblist.c:1111 |
6674 | 2146 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
2147 msgstr "/Verktyg/_Spärrlista" | |
2148 | |
7185 | 2149 #: src/gtkblist.c:1113 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2150 msgid "/Tools/View System _Log" |
5330 | 2151 msgstr "/Verktyg/Visa system_logg" |
2152 | |
2153 #. Help | |
7185 | 2154 #: src/gtkblist.c:1116 |
5330 | 2155 msgid "/_Help" |
6674 | 2156 msgstr "/_Hjälp" |
2157 | |
7185 | 2158 #: src/gtkblist.c:1117 |
6497 | 2159 msgid "/Help/Online _Help" |
6674 | 2160 msgstr "/Hjälp/Online_hjälp" |
2161 | |
7185 | 2162 #: src/gtkblist.c:1118 |
6497 | 2163 msgid "/Help/_Debug Window" |
6674 | 2164 msgstr "/Hjälp/_Felsökningsfönster" |
2165 | |
7185 | 2166 #: src/gtkblist.c:1119 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2167 msgid "/Help/_About" |
6674 | 2168 msgstr "/Hjälp/_Om Gaim" |
2169 | |
7185 | 2170 #: src/gtkblist.c:1149 |
6497 | 2171 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2172 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2173 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2174 "<b>Account:</b> %s" |
6497 | 2175 msgstr "" |
2176 "\n" | |
2177 "<b>Konto:</b> %s" | |
2178 | |
7185 | 2179 #: src/gtkblist.c:1208 src/protocols/oscar/oscar.c:5438 |
6674 | 2180 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
2181 msgstr "<b>Status:</b> Ej ansluten" | |
2182 | |
7185 | 2183 #: src/gtkblist.c:1220 |
5330 | 2184 #, c-format |
2185 msgid "%d%%" | |
6728 | 2186 msgstr "%d%%" |
5330 | 2187 |
7185 | 2188 #: src/gtkblist.c:1234 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2189 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2190 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2191 "<b>Account:</b>" |
6497 | 2192 msgstr "" |
2193 "\n" | |
2194 "<b>Konto:</b>" | |
2195 | |
7185 | 2196 #: src/gtkblist.c:1235 |
5330 | 2197 msgid "" |
2198 "\n" | |
2199 "<b>Alias:</b>" | |
6497 | 2200 msgstr "" |
2201 "\n" | |
2202 "<b>Alias:</b>" | |
2203 | |
7185 | 2204 #: src/gtkblist.c:1236 |
5330 | 2205 msgid "" |
2206 "\n" | |
2207 "<b>Nickname:</b>" | |
2208 msgstr "" | |
2209 "\n" | |
2210 "<b>Nick:</b>" | |
2211 | |
7185 | 2212 #: src/gtkblist.c:1237 |
5330 | 2213 msgid "" |
2214 "\n" | |
2215 "<b>Idle:</b>" | |
2216 msgstr "" | |
6728 | 2217 "\n" |
2218 "<b>Inaktiv:</b>" | |
5330 | 2219 |
7185 | 2220 #: src/gtkblist.c:1238 |
5330 | 2221 msgid "" |
2222 "\n" | |
2223 "<b>Warned:</b>" | |
2224 msgstr "" | |
6728 | 2225 "\n" |
2226 "<b>Varnad:</b>" | |
5330 | 2227 |
7185 | 2228 #: src/gtkblist.c:1240 |
5330 | 2229 msgid "" |
2230 "\n" | |
2231 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2232 msgstr "" | |
6728 | 2233 "\n" |
2234 "<b>Beskrivning:</b> Kusligt" | |
5330 | 2235 |
7185 | 2236 #: src/gtkblist.c:1241 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2237 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2238 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2239 "<b>Status</b>: Awesome" |
6497 | 2240 msgstr "" |
2241 "\n" | |
2242 "<b>Status</b>: Toppen" | |
2243 | |
7185 | 2244 #: src/gtkblist.c:1242 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2245 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2246 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2247 "<b>Status</b>: Rockin'" |
6497 | 2248 msgstr "" |
2249 "\n" | |
2250 "<b>Status</b>: Rockar" | |
2251 | |
7185 | 2252 #: src/gtkblist.c:1498 |
5330 | 2253 #, c-format |
2254 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
6728 | 2255 msgstr "Inaktiv (%dh%02dm) " |
5330 | 2256 |
7185 | 2257 #: src/gtkblist.c:1500 |
5330 | 2258 #, c-format |
2259 msgid "Idle (%dm) " | |
6728 | 2260 msgstr "Inaktiv (%dm) " |
5330 | 2261 |
7185 | 2262 #: src/gtkblist.c:1504 |
5330 | 2263 #, c-format |
2264 msgid "Warned (%d%%) " | |
2265 msgstr "Varnad (%d%%) " | |
2266 | |
7185 | 2267 #: src/gtkblist.c:1507 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2268 msgid "Offline " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2269 msgstr "Ej ansluten" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2270 |
7185 | 2271 #: src/gtkblist.c:1699 src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:1499 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2272 msgid "None" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2273 msgstr "Inget" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2274 |
7185 | 2275 #: src/gtkblist.c:1764 |
5330 | 2276 msgid "/Tools/Away" |
6674 | 2277 msgstr "/Verktyg/Meddelande vid frånvaro" |
2278 | |
7185 | 2279 #: src/gtkblist.c:1767 |
5330 | 2280 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
6674 | 2281 msgstr "/Verktyg/Övervaka kompis" |
2282 | |
7185 | 2283 #: src/gtkblist.c:1770 |
5330 | 2284 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
6674 | 2285 msgstr "/Verktyg/Protokollåtgärder" |
5330 | 2286 |
2287 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2288 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2289 #. | |
7185 | 2290 #: src/gtkblist.c:1854 |
5330 | 2291 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2292 msgstr "/Kompisar/Visa inaktiva kompisar" | |
2293 | |
7185 | 2294 #: src/gtkblist.c:1856 |
5330 | 2295 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2296 msgstr "/Kompisar/Visa tomma grupper" | |
2297 | |
7185 | 2298 #: src/gtkblist.c:1874 src/gtkconv.c:1097 |
5330 | 2299 msgid "IM" |
2300 msgstr "Snabbmeddelande" | |
2301 | |
7185 | 2302 #: src/gtkblist.c:1880 |
5330 | 2303 msgid "Send a message to the selected buddy" |
2304 msgstr "Skicka ett meddelande till den markerade kompisen" | |
2305 | |
7185 | 2306 #: src/gtkblist.c:1883 src/protocols/napster/napster.c:533 |
6674 | 2307 msgid "Get Info" |
2308 msgstr "Hämta information" | |
2309 | |
7185 | 2310 #: src/gtkblist.c:1889 |
5330 | 2311 msgid "Get information on the selected buddy" |
6674 | 2312 msgstr "Hämta information om den markerade kompisen" |
2313 | |
7185 | 2314 #: src/gtkblist.c:1892 src/protocols/oscar/oscar.c:3073 |
6674 | 2315 msgid "Chat" |
2316 msgstr "Chatta" | |
2317 | |
7185 | 2318 #: src/gtkblist.c:1897 |
5330 | 2319 msgid "Join a chat room" |
2320 msgstr "Anslut till ett chattrum" | |
2321 | |
7185 | 2322 #: src/gtkblist.c:1905 |
5330 | 2323 msgid "Set an away message" |
6674 | 2324 msgstr "Aktivera meddelande vid frånvaro" |
2325 | |
7185 | 2326 #: src/gtkblist.c:2610 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1993 |
2327 msgid "Add Buddy" | |
2328 msgstr "Lägg till kompis" | |
2329 | |
2330 #: src/gtkblist.c:2633 | |
2331 msgid "" | |
2332 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2333 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2334 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2335 msgstr "" | |
2336 "Ange användar-ID på den kompis du vill lägga till i din kompislista. Du kan " | |
2337 "alternativt ange ett alias eller ett nick. Alias kommer att visas i ställer " | |
2338 "för användar-ID när det är möjligt.\n" | |
2339 | |
2340 #: src/gtkblist.c:2668 | |
2341 msgid "Alias" | |
2342 msgstr "Alias" | |
2343 | |
2344 #: src/gtkblist.c:2681 | |
2345 msgid "Group" | |
2346 msgstr "Grupp" | |
2347 | |
2348 #. Set up stuff for the account box | |
2349 #: src/gtkblist.c:2690 | |
2350 msgid "Add To" | |
2351 msgstr "Lägg till i" | |
2352 | |
2353 #: src/gtkblist.c:2926 | |
2354 msgid "Add Chat" | |
2355 msgstr "Lägg till chatt" | |
2356 | |
2357 #: src/gtkblist.c:2949 | |
2358 msgid "" | |
2359 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
2360 "would like to add to your buddy list.\n" | |
2361 msgstr "" | |
2362 "Ange ett alias och information om chatten som du villtill din kompislista.\n" | |
2363 | |
2364 #: src/gtkblist.c:2959 | |
2365 msgid "Account:" | |
2366 msgstr "Konto:" | |
2367 | |
2368 #: src/gtkblist.c:2988 | |
2369 msgid "Group:" | |
2370 msgstr "Grupp:" | |
2371 | |
2372 #: src/gtkblist.c:3022 | |
2373 msgid "Add Group" | |
2374 msgstr "Lägg till grupp" | |
2375 | |
2376 #: src/gtkblist.c:3022 | |
2377 msgid "Add a new group" | |
2378 msgstr "Lägg till en ny grupp" | |
2379 | |
2380 #: src/gtkblist.c:3023 | |
2381 msgid "Please enter the name of the group to be added." | |
2382 msgstr "Ange namnet på den grupp du vill lägga till." | |
2383 | |
2384 #: src/gtkblist.c:3538 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2385 msgid "No actions available" |
6674 | 2386 msgstr "Det går inte att göra något" |
6497 | 2387 |
2388 #: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:252 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2389 msgid "Done." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2390 msgstr "Klart." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2391 |
6497 | 2392 #: src/gtkconn.c:136 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2393 msgid "Signon: " |
7185 | 2394 msgstr "Loggar in:" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2395 |
6497 | 2396 #: src/gtkconn.c:194 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2397 msgid "Signon" |
7185 | 2398 msgstr "Loggar in" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2399 |
6497 | 2400 #: src/gtkconn.c:207 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2401 msgid "Cancel All" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2402 msgstr "Avbryt allt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2403 |
6497 | 2404 #: src/gtkconn.c:274 |
2405 #, c-format | |
2406 msgid "%s has been disconnected" | |
6674 | 2407 msgstr "%s har kopplats från" |
6497 | 2408 |
2409 #: src/gtkconn.c:277 | |
2410 msgid "Reason Unknown." | |
6674 | 2411 msgstr "Okänd orsak." |
6497 | 2412 |
7185 | 2413 #: src/gtkconv.c:186 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2414 msgid "That file already exists" |
6497 | 2415 msgstr "Filen finns redan." |
2416 | |
7185 | 2417 #: src/gtkconv.c:187 src/gtkft.c:1034 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2418 msgid "Would you like to overwrite it?" |
6674 | 2419 msgstr "Vill du skriva över den?" |
6497 | 2420 |
7185 | 2421 #: src/gtkconv.c:242 |
2422 #, c-format | |
2423 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
2424 msgstr "Kunde inte spara bilden: %s\n" | |
2425 | |
2426 #: src/gtkconv.c:304 | |
5330 | 2427 msgid "Gaim - Insert Image" |
2428 msgstr "Gaim - Infoga bild" | |
2429 | |
7185 | 2430 #: src/gtkconv.c:608 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2431 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2432 msgstr "Gaim - Bjud in kompis till chattrum" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2433 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2434 #. Put our happy label in it. |
7185 | 2435 #: src/gtkconv.c:636 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2436 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2437 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2438 "invite message." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2439 msgstr "" |
6674 | 2440 "Ange namnet på den användare du vill bjuda in, samt ett " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2441 "inbjudningsmeddelande om du vill" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2442 |
7185 | 2443 #: src/gtkconv.c:657 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2444 msgid "_Buddy:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2445 msgstr "_Kompisi:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2446 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2447 # src/sidebar.c:103 |
7185 | 2448 #: src/gtkconv.c:677 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2449 msgid "_Message:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2450 msgstr "_Meddelande:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2451 |
7185 | 2452 #: src/gtkconv.c:1105 |
5330 | 2453 msgid "Un-Ignore" |
2454 msgstr "Avignorera" | |
2455 | |
7185 | 2456 #: src/gtkconv.c:1107 src/gtkprefs.c:773 |
5330 | 2457 msgid "Ignore" |
2458 msgstr "Ignorera" | |
2459 | |
2460 #. Info button | |
7185 | 2461 #: src/gtkconv.c:1116 src/gtkconv.c:3002 |
5330 | 2462 msgid "Info" |
2463 msgstr "Information" | |
2464 | |
7185 | 2465 #: src/gtkconv.c:1125 |
6674 | 2466 msgid "Get Away Msg" |
2467 msgstr "Frånvaromeddelande" | |
2468 | |
7185 | 2469 #: src/gtkconv.c:1136 src/gtkconv.c:2985 src/gtkconv.c:4141 |
2470 #: src/gtkrequest.c:200 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2471 msgid "Remove" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2472 msgstr "Ta bort" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2473 |
7185 | 2474 #: src/gtkconv.c:2211 |
5330 | 2475 msgid "User is typing..." |
6674 | 2476 msgstr "Användaren skriver..." |
2477 | |
7185 | 2478 #: src/gtkconv.c:2219 |
5330 | 2479 msgid "User has typed something and paused" |
6674 | 2480 msgstr "Användaren har skrivit något och tagit en paus" |
5330 | 2481 |
2482 #. Build the Send As menu | |
7185 | 2483 #: src/gtkconv.c:2321 |
5330 | 2484 msgid "_Send As" |
2485 msgstr "_Skicka som" | |
2486 | |
7185 | 2487 #: src/gtkconv.c:2781 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2488 msgid "Gaim - Save Conversation" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2489 msgstr "Gaim - Spara konversation" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2490 |
5330 | 2491 #. Conversation menu |
7185 | 2492 #: src/gtkconv.c:2798 |
5330 | 2493 msgid "/_Conversation" |
2494 msgstr "/_Konversation" | |
2495 | |
7185 | 2496 #: src/gtkconv.c:2800 |
5330 | 2497 msgid "/Conversation/_Save As..." |
6497 | 2498 msgstr "/Konversation/_Spara som..." |
2499 | |
7185 | 2500 #: src/gtkconv.c:2802 |
5330 | 2501 msgid "/Conversation/View _Log..." |
6497 | 2502 msgstr "/Konversation/Visa _Logg..." |
2503 | |
7185 | 2504 #: src/gtkconv.c:2806 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2505 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
6674 | 2506 msgstr "/Konversation/Lägg till _övervakning..." |
2507 | |
7185 | 2508 #: src/gtkconv.c:2808 |
6497 | 2509 msgid "/Conversation/A_lias..." |
2510 msgstr "/Konversation/_Alias..." | |
2511 | |
7185 | 2512 #: src/gtkconv.c:2810 |
6497 | 2513 msgid "/Conversation/_Get Info..." |
6674 | 2514 msgstr "/Konversation/_Hämta information..." |
2515 | |
7185 | 2516 #: src/gtkconv.c:2812 |
6497 | 2517 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2518 msgstr "/Konversation/_Bjud in..." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2519 |
7185 | 2520 #: src/gtkconv.c:2817 |
6497 | 2521 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
2522 msgstr "/Konversationer/Infoga _URL..." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2523 |
7185 | 2524 #: src/gtkconv.c:2819 |
6497 | 2525 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
2526 msgstr "/Konversationer/Infoga _bild..." | |
2527 | |
7185 | 2528 #: src/gtkconv.c:2824 |
6497 | 2529 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2530 msgstr "/Konversation/_Varna..." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2531 |
7185 | 2532 #: src/gtkconv.c:2826 |
6497 | 2533 msgid "/Conversation/_Block..." |
2534 msgstr "/Konversatione/_Blockera" | |
5330 | 2535 |
7185 | 2536 #: src/gtkconv.c:2828 |
6497 | 2537 msgid "/Conversation/_Add..." |
6674 | 2538 msgstr "/Konversation/_Lägg till..." |
2539 | |
7185 | 2540 #: src/gtkconv.c:2830 |
6497 | 2541 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2542 msgstr "/Konversation/_Ta bort..." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2543 |
7185 | 2544 #: src/gtkconv.c:2835 |
5330 | 2545 msgid "/Conversation/_Close" |
6674 | 2546 msgstr "/Konversatione/_Stäng" |
5330 | 2547 |
2548 # src/menus.c:311 | |
2549 #. Options | |
7185 | 2550 #: src/gtkconv.c:2839 |
5330 | 2551 msgid "/_Options" |
2552 msgstr "_Alternativ" | |
2553 | |
7185 | 2554 #: src/gtkconv.c:2840 |
5330 | 2555 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2556 msgstr "/Alternativ/Aktivera _loggning" | |
2557 | |
7185 | 2558 #: src/gtkconv.c:2841 |
5330 | 2559 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2560 msgstr "/Alternativ/_Aktivera ljud" | |
2561 | |
7185 | 2562 #: src/gtkconv.c:2881 |
6497 | 2563 msgid "/Conversation/View Log..." |
2564 msgstr "/Konversation/Visa logg..." | |
2565 | |
7185 | 2566 #: src/gtkconv.c:2886 |
6497 | 2567 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
6674 | 2568 msgstr "/Konversation/Lägg till övervakning" |
2569 | |
7185 | 2570 #: src/gtkconv.c:2890 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2571 msgid "/Conversation/Alias..." |
6497 | 2572 msgstr "/Konversation/Alias..." |
2573 | |
7185 | 2574 #: src/gtkconv.c:2894 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2575 msgid "/Conversation/Get Info..." |
6674 | 2576 msgstr "/Konversation/Hämta information..." |
2577 | |
7185 | 2578 #: src/gtkconv.c:2898 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2579 msgid "/Conversation/Invite..." |
6497 | 2580 msgstr "/Konversation/Bjud in..." |
2581 | |
7185 | 2582 #: src/gtkconv.c:2904 |
5330 | 2583 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
6497 | 2584 msgstr "/Konversation/Infoga URL..." |
2585 | |
7185 | 2586 #: src/gtkconv.c:2908 |
5330 | 2587 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
6497 | 2588 msgstr "/Konversation/Infoga bild..." |
2589 | |
7185 | 2590 #: src/gtkconv.c:2914 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2591 msgid "/Conversation/Warn..." |
6497 | 2592 msgstr "/Konversation/Varna..." |
2593 | |
7185 | 2594 #: src/gtkconv.c:2918 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2595 msgid "/Conversation/Block..." |
6497 | 2596 msgstr "/Konversation/Blockera..." |
2597 | |
7185 | 2598 #: src/gtkconv.c:2922 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2599 msgid "/Conversation/Add..." |
6674 | 2600 msgstr "/Konversation/Lägg till..." |
2601 | |
7185 | 2602 #: src/gtkconv.c:2926 |
6497 | 2603 msgid "/Conversation/Remove..." |
2604 msgstr "/Konversation/Ta bort..." | |
2605 | |
7185 | 2606 #: src/gtkconv.c:2932 |
6497 | 2607 msgid "/Options/Enable Logging" |
2608 msgstr "/Alternativ/Aktivera loggning" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2609 |
7185 | 2610 #: src/gtkconv.c:2935 |
5330 | 2611 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2612 msgstr "/Alternativ/Aktivera ljud" | |
2613 | |
2614 #. From right to left... | |
2615 #. Send button | |
7185 | 2616 #: src/gtkconv.c:2959 src/gtkconv.c:2961 src/gtkconv.c:3059 src/gtkconv.c:3061 |
2617 #: src/gtkconv.c:5987 | |
5330 | 2618 msgid "Send" |
2619 msgstr "Skicka" | |
2620 | |
7185 | 2621 #: src/gtkconv.c:2982 src/gtkconv.c:4159 |
5330 | 2622 msgid "Add the user to your buddy list" |
6674 | 2623 msgstr "Lägg till användaren till din kompislista" |
2624 | |
7185 | 2625 #: src/gtkconv.c:2988 src/gtkconv.c:4144 |
5330 | 2626 msgid "Remove the user from your buddy list" |
6674 | 2627 msgstr "Ta bort användaren från din kompislista" |
5330 | 2628 |
2629 #. Warn button | |
7185 | 2630 #: src/gtkconv.c:2995 |
5330 | 2631 msgid "Warn" |
2632 msgstr "Varna" | |
2633 | |
7185 | 2634 #: src/gtkconv.c:2999 |
5330 | 2635 msgid "Warn the user" |
6674 | 2636 msgstr "Varna användaren" |
2637 | |
7185 | 2638 #: src/gtkconv.c:3006 src/gtkconv.c:3441 |
5330 | 2639 msgid "Get the user's information" |
6674 | 2640 msgstr "Hämta information om användaren" |
5330 | 2641 |
2642 #. Block button | |
7185 | 2643 #: src/gtkconv.c:3009 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 |
5330 | 2644 msgid "Block" |
2645 msgstr "Blockera" | |
2646 | |
7185 | 2647 #: src/gtkconv.c:3013 |
5330 | 2648 msgid "Block the user" |
6674 | 2649 msgstr "Blockera användaren" |
5330 | 2650 |
2651 #. Invite | |
7185 | 2652 #: src/gtkconv.c:3071 src/gtkconv.c:5990 |
5330 | 2653 msgid "Invite" |
2654 msgstr "Bjud in" | |
2655 | |
7185 | 2656 #: src/gtkconv.c:3074 |
5330 | 2657 msgid "Invite a user" |
6674 | 2658 msgstr "Bjud in en användare" |
2659 | |
7185 | 2660 #: src/gtkconv.c:3113 |
5330 | 2661 msgid "Bold" |
2662 msgstr "Fet" | |
2663 | |
7185 | 2664 #: src/gtkconv.c:3124 |
5330 | 2665 msgid "Italic" |
2666 msgstr "Kursiv" | |
2667 | |
7185 | 2668 #: src/gtkconv.c:3135 |
5330 | 2669 msgid "Underline" |
2670 msgstr "Understruken" | |
2671 | |
7185 | 2672 #: src/gtkconv.c:3151 |
5330 | 2673 msgid "Larger font size" |
6674 | 2674 msgstr "Större typsnittsstorlek" |
2675 | |
7185 | 2676 #: src/gtkconv.c:3163 |
5330 | 2677 msgid "Normal font size" |
2678 msgstr "Normal typsnittsstorlek" | |
2679 | |
7185 | 2680 #: src/gtkconv.c:3175 |
5330 | 2681 msgid "Smaller font size" |
2682 msgstr "Mindre typsnittsstorlek" | |
2683 | |
7185 | 2684 #: src/gtkconv.c:3192 |
5330 | 2685 msgid "Font Face" |
2686 msgstr "Typsnitt" | |
2687 | |
7185 | 2688 #: src/gtkconv.c:3204 |
5330 | 2689 msgid "Foreground font color" |
6674 | 2690 msgstr "Textfärg" |
2691 | |
7185 | 2692 #: src/gtkconv.c:3216 |
5330 | 2693 msgid "Background color" |
6674 | 2694 msgstr "Bakgrundsfärg" |
2695 | |
7185 | 2696 #: src/gtkconv.c:3231 |
5330 | 2697 msgid "Insert image" |
2698 msgstr "Infoga bild" | |
2699 | |
7185 | 2700 #: src/gtkconv.c:3242 |
5330 | 2701 msgid "Insert link" |
6674 | 2702 msgstr "Infoga länk" |
2703 | |
7185 | 2704 #: src/gtkconv.c:3253 |
5330 | 2705 msgid "Insert smiley" |
2706 msgstr "Infoga smiley" | |
2707 | |
7185 | 2708 #: src/gtkconv.c:3310 |
5330 | 2709 msgid "Topic:" |
6674 | 2710 msgstr "Ämne:" |
5330 | 2711 |
2712 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
7185 | 2713 #: src/gtkconv.c:3361 |
5330 | 2714 msgid "0 people in room" |
2715 msgstr "0 personer i rummet" | |
2716 | |
7185 | 2717 #: src/gtkconv.c:3418 |
5330 | 2718 msgid "IM the user" |
6674 | 2719 msgstr "Skicka snabbmeddelade till användaren" |
2720 | |
7185 | 2721 #: src/gtkconv.c:3430 |
5330 | 2722 msgid "Ignore the user" |
6674 | 2723 msgstr "Ignorera användaren" |
2724 | |
7185 | 2725 #: src/gtkconv.c:3926 src/server.c:1380 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2726 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2727 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" |
6728 | 2728 msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- Ny konversation @ %s ----</H3><BR>\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2729 |
7185 | 2730 #: src/gtkconv.c:3930 src/server.c:1383 |
6497 | 2731 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2732 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" |
6497 | 2733 msgstr "---- Ny Konversation @ %s ----\n" |
2734 | |
7185 | 2735 #: src/gtkconv.c:3963 |
5330 | 2736 msgid "Close conversation" |
6674 | 2737 msgstr "Stäng konversationen" |
2738 | |
7185 | 2739 #: src/gtkconv.c:4706 src/gtkconv.c:4738 src/gtkconv.c:4859 src/gtkconv.c:4926 |
5330 | 2740 #, c-format |
2741 msgid "%d person in room" | |
2742 msgid_plural "%d people in room" | |
6674 | 2743 msgstr[0] "%d person är i rummet" |
2744 msgstr[1] "%d personer är i rummet" | |
2745 | |
7185 | 2746 #: src/gtkconv.c:5257 |
5330 | 2747 msgid "Disable Animation" |
6674 | 2748 msgstr "Tillåt ej animering" |
2749 | |
7185 | 2750 #: src/gtkconv.c:5266 |
5330 | 2751 msgid "Enable Animation" |
6674 | 2752 msgstr "Tillåt animering" |
2753 | |
7185 | 2754 #: src/gtkconv.c:5273 |
5330 | 2755 msgid "Hide Icon" |
6674 | 2756 msgstr "Dölj ikon" |
2757 | |
7185 | 2758 #: src/gtkconv.c:5279 |
5330 | 2759 msgid "Save Icon As..." |
2760 msgstr "Spara ikon som..." | |
2761 | |
7185 | 2762 #: src/gtkconv.c:5757 src/gtkconv.c:5760 |
6497 | 2763 msgid "<main>/Conversation/Close" |
6674 | 2764 msgstr "/Konversatione/Stäng" |
2765 | |
2766 #: src/gtkdebug.c:133 | |
2767 msgid "Debug Window" | |
2768 msgstr "Felsökningsfönster" | |
2769 | |
2770 #: src/gtkdebug.c:173 | |
2771 msgid "Pause" | |
2772 msgstr "Paus" | |
2773 | |
2774 #: src/gtkdebug.c:179 | |
2775 msgid "Timestamps" | |
2776 msgstr "Tidsstämplar" | |
6497 | 2777 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2778 #: src/gtkft.c:126 |
5330 | 2779 #, c-format |
2780 msgid "%.2f KB/s" | |
6728 | 2781 msgstr "%.2f KB/s" |
5330 | 2782 |
6497 | 2783 #: src/gtkft.c:200 |
5330 | 2784 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
6728 | 2785 msgstr "<b>Tar emot från:</b>" |
5330 | 2786 |
6497 | 2787 #: src/gtkft.c:203 |
5330 | 2788 msgid "<b>Sending To:</b>" |
6728 | 2789 msgstr "<b>Skickar till:</b>" |
5330 | 2790 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2791 #: src/gtkft.c:436 |
5330 | 2792 msgid "Progress" |
6674 | 2793 msgstr "Överfört" |
5330 | 2794 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2795 #: src/gtkft.c:443 |
5330 | 2796 msgid "Filename" |
2797 msgstr "Filnamn" | |
2798 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2799 #: src/gtkft.c:450 |
5330 | 2800 msgid "Size" |
2801 msgstr "Storlek" | |
2802 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2803 #: src/gtkft.c:457 |
5330 | 2804 msgid "Remaining" |
6674 | 2805 msgstr "Återstår" |
5330 | 2806 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2807 #: src/gtkft.c:487 |
5330 | 2808 msgid "Filename:" |
2809 msgstr "Filnamn:" | |
2810 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2811 #: src/gtkft.c:488 |
5330 | 2812 msgid "Status:" |
2813 msgstr "Status:" | |
2814 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2815 #: src/gtkft.c:489 |
5330 | 2816 msgid "Speed:" |
2817 msgstr "Hastighet:" | |
2818 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2819 #: src/gtkft.c:490 |
5330 | 2820 msgid "Time Elapsed:" |
6674 | 2821 msgstr "Tid som gått:" |
5330 | 2822 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2823 #: src/gtkft.c:491 |
5330 | 2824 msgid "Time Remaining:" |
6674 | 2825 msgstr "Tid som återstår:" |
5330 | 2826 |
6497 | 2827 #: src/gtkft.c:588 |
5330 | 2828 msgid "_Keep the dialog open" |
6674 | 2829 msgstr "_Håll dialogfönstret öppet" |
5330 | 2830 |
6497 | 2831 #: src/gtkft.c:598 |
5330 | 2832 msgid "_Clear finished transfers" |
6674 | 2833 msgstr "Rensa bort färdiga överföringar" |
5330 | 2834 |
2835 #. "Download Details" arrow | |
6497 | 2836 #: src/gtkft.c:607 |
5330 | 2837 msgid "Show download details" |
6674 | 2838 msgstr "Visa överföringsdetaljer" |
5330 | 2839 |
6497 | 2840 #: src/gtkft.c:608 |
5330 | 2841 msgid "Hide download details" |
6674 | 2842 msgstr "Göm överföringsdetaljer" |
5330 | 2843 |
2844 #. Pause button | |
6497 | 2845 #: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 |
5330 | 2846 msgid "_Pause" |
2847 msgstr "_Paus" | |
2848 | |
2849 #. Resume button | |
6497 | 2850 #: src/gtkft.c:660 |
5330 | 2851 msgid "_Resume" |
6674 | 2852 msgstr "_Återuppta" |
5330 | 2853 |
6497 | 2854 #: src/gtkft.c:1011 |
5330 | 2855 msgid "That file does not exist." |
2856 msgstr "Filen finns inte." | |
2857 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2858 #: src/gtkft.c:1020 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2859 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
5330 | 2860 msgstr "Kan inte skicka en fil med 0 bytes storlek." |
2861 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2862 #: src/gtkft.c:1033 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2863 msgid "That file already exists." |
6497 | 2864 msgstr "Filen finns redan." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2865 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2866 #: src/gtkft.c:1058 |
5330 | 2867 msgid "Gaim - Open..." |
6674 | 2868 msgstr "Gaim - Öppna..." |
2869 | |
7185 | 2870 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2043 |
6674 | 2871 msgid "Gaim - Save As..." |
2872 msgstr "Gaim - Spara som..." | |
5330 | 2873 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2874 #: src/gtkft.c:1107 |
5330 | 2875 #, c-format |
2876 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
2877 msgstr "%s vill skicka dig %s (%s)" | |
2878 | |
6193 | 2879 #: src/gtkimhtml.c:529 |
5330 | 2880 msgid "_Copy Link Location" |
6674 | 2881 msgstr "_Koppiera länk" |
5330 | 2882 |
6193 | 2883 #: src/gtkimhtml.c:536 |
5330 | 2884 msgid "_Open Link in Browser" |
6674 | 2885 msgstr "_Öppna länk i webbläsare" |
5330 | 2886 |
7185 | 2887 #: src/gtkimhtml.c:1616 |
5330 | 2888 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2889 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2890 "Defaulting to PNG." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2891 msgstr "" |
6674 | 2892 "Kunde inte gissa bildens format på filnamnsslutet. Förvalt Format är PNG." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2893 |
7185 | 2894 #: src/gtkimhtml.c:1624 |
5330 | 2895 #, c-format |
2896 msgid "Error saving image: %s" | |
2897 msgstr "Fel vid sparning av bild: %s" | |
2898 | |
7185 | 2899 #: src/gtkimhtml.c:1633 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2900 msgid "Save Image" |
6497 | 2901 msgstr "Spara bild" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2902 |
7185 | 2903 #: src/gtkimhtml.c:1656 |
5330 | 2904 msgid "_Save Image..." |
6497 | 2905 msgstr "_Spara bild..." |
2906 | |
7185 | 2907 #: src/gtknotify.c:209 |
6497 | 2908 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2909 msgid "%s has %d new message." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2910 msgid_plural "%s has %d new messages." |
6497 | 2911 msgstr[0] "%s har %d nytt meddelande." |
2912 msgstr[1] "%s har %d nya meddelanden." | |
2913 | |
7185 | 2914 #: src/gtknotify.c:217 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2915 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2916 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" |
6728 | 2917 msgstr "<span weight=\"bold\">Från:</span> %s\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2918 |
7185 | 2919 #: src/gtknotify.c:222 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2920 #, c-format |
6497 | 2921 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" |
6728 | 2922 msgstr "<span weight=\"bold\">Ämne:</span> %s\n" |
6497 | 2923 |
7185 | 2924 #: src/gtknotify.c:226 |
6497 | 2925 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2926 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2927 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2928 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2929 "%s%s%s%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2930 msgstr "" |
6728 | 2931 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Du har fått e-post!</span>\n" |
2932 "\n" | |
2933 "%s%s%s%s" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2934 |
7185 | 2935 #: src/gtknotify.c:241 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2936 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2937 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2938 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2939 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2940 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2941 msgstr "" |
6728 | 2942 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Du har fått e-post!</span>\n" |
2943 "\n" | |
2944 "%s" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2945 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2946 #: src/gtkpounce.c:140 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2947 msgid "Select a file" |
6674 | 2948 msgstr "Välj en fil" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2949 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2950 #: src/gtkpounce.c:189 |
5330 | 2951 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
6674 | 2952 msgstr "Ange en kompis att övervaka." |
5330 | 2953 |
2954 #. "New Buddy Pounce" | |
6674 | 2955 #: src/gtkpounce.c:383 src/gtkpounce.c:788 |
5330 | 2956 msgid "New Buddy Pounce" |
6674 | 2957 msgstr "Ny övervakning " |
5330 | 2958 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2959 #: src/gtkpounce.c:383 |
5330 | 2960 msgid "Edit Buddy Pounce" |
6674 | 2961 msgstr "Ändra övervakning " |
5330 | 2962 |
2963 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2964 #: src/gtkpounce.c:401 |
5330 | 2965 msgid "Pounce Who" |
6674 | 2966 msgstr "Övervaka vem" |
2967 | |
2968 #: src/gtkpounce.c:427 | |
5330 | 2969 msgid "_Buddy Name:" |
2970 msgstr "_Kompisnamn:" | |
2971 | |
2972 #. Create the "Pounce When" frame. | |
6674 | 2973 #: src/gtkpounce.c:449 |
5330 | 2974 msgid "Pounce When" |
6674 | 2975 msgstr "Övervaka vad" |
2976 | |
2977 #: src/gtkpounce.c:457 src/main.c:331 | |
5330 | 2978 msgid "Sign on" |
2979 msgstr "Loggar in" | |
2980 | |
6674 | 2981 #: src/gtkpounce.c:459 |
5330 | 2982 msgid "Sign off" |
2983 msgstr "Loggar ut" | |
2984 | |
6674 | 2985 #: src/gtkpounce.c:463 |
5330 | 2986 msgid "Return from away" |
6674 | 2987 msgstr "Återkommer från frånvaro" |
2988 | |
7185 | 2989 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1496 src/protocols/msn/state.c:30 |
2990 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1855 | |
6674 | 2991 msgid "Idle" |
2992 msgstr "Inaktiv" | |
2993 | |
2994 #: src/gtkpounce.c:467 | |
5330 | 2995 msgid "Return from idle" |
6674 | 2996 msgstr "Återvänd från inaktivitet" |
2997 | |
2998 #: src/gtkpounce.c:469 | |
5330 | 2999 msgid "Buddy starts typing" |
6674 | 3000 msgstr "Kompisen börjar skriva" |
3001 | |
3002 #: src/gtkpounce.c:471 | |
5330 | 3003 msgid "Buddy stops typing" |
3004 msgstr "Kompisen slutar skriva" | |
3005 | |
3006 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
6674 | 3007 #: src/gtkpounce.c:500 |
5330 | 3008 msgid "Pounce Action" |
6674 | 3009 msgstr "Åtgärd" |
5330 | 3010 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3011 #: src/gtkpounce.c:507 |
6674 | 3012 msgid "Open an IM window" |
3013 msgstr "Öppna snabbmeddelandefönster" | |
3014 | |
3015 #: src/gtkpounce.c:508 | |
5330 | 3016 msgid "Popup notification" |
3017 msgstr "Visa notifiering" | |
3018 | |
6674 | 3019 #: src/gtkpounce.c:509 |
5330 | 3020 msgid "Send a message" |
3021 msgstr "Skicka ett meddelande" | |
3022 | |
6674 | 3023 #: src/gtkpounce.c:510 |
5330 | 3024 msgid "Execute a command" |
6674 | 3025 msgstr "Kör kommando" |
3026 | |
3027 #: src/gtkpounce.c:511 | |
5330 | 3028 msgid "Play a sound" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3029 msgstr "Spela upp ljud" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3030 |
6674 | 3031 #: src/gtkpounce.c:515 src/gtkpounce.c:517 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3032 msgid "Browse" |
6674 | 3033 msgstr "Bläddra" |
3034 | |
7185 | 3035 #: src/gtkpounce.c:518 src/gtkprefs.c:2085 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3036 msgid "Test" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3037 msgstr "Test" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3038 |
6674 | 3039 #: src/gtkpounce.c:601 |
5330 | 3040 msgid "_Save this pounce after activation" |
6674 | 3041 msgstr "Spara övervakningen efter aktivering" |
5330 | 3042 |
3043 #. "Remove Buddy Pounce" | |
6674 | 3044 #: src/gtkpounce.c:795 |
5330 | 3045 msgid "Remove Buddy Pounce" |
6674 | 3046 msgstr "Ta bort övervakning" |
3047 | |
3048 #: src/gtkpounce.c:836 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3049 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3050 msgid "%s has started typing to you" |
6674 | 3051 msgstr "%s har börjat skriva till dig" |
3052 | |
3053 #: src/gtkpounce.c:837 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3054 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3055 msgid "%s has signed on" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3056 msgstr "%s har loggat in" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3057 |
6674 | 3058 #: src/gtkpounce.c:838 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3059 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3060 msgid "%s has returned from being idle" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3061 msgstr "%s har blivit aktiv igen" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3062 |
6674 | 3063 #: src/gtkpounce.c:839 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3064 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3065 msgid "%s has returned from being away" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3066 msgstr "%s har kommit tillbaka" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3067 |
6674 | 3068 #: src/gtkpounce.c:840 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3069 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3070 msgid "%s has stopped typing to you" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3071 msgstr "%s har slutat skriva till dig" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3072 |
6674 | 3073 #: src/gtkpounce.c:841 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3074 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3075 msgid "%s has signed off" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3076 msgstr "%s har loggat ut" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3077 |
6674 | 3078 #: src/gtkpounce.c:842 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3079 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3080 msgid "%s has become idle" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3081 msgstr "%s har blivit inaktiv" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3082 |
6674 | 3083 #: src/gtkpounce.c:844 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3084 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3085 msgstr "" |
6728 | 3086 "Okänd övervakningshändelse (pounce event), var snäll och rapportera detta!" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3087 |
7185 | 3088 #: src/gtkprefs.c:377 |
3450 | 3089 msgid "Interface Options" |
6674 | 3090 msgstr "Gränssnittsalternativ" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3091 |
7185 | 3092 #: src/gtkprefs.c:379 |
5330 | 3093 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
6674 | 3094 msgstr "_Visa nick om inget alias är inställt" |
5330 | 3095 |
7185 | 3096 #: src/gtkprefs.c:560 |
5330 | 3097 msgid "" |
3098 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3099 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3100 msgstr "" |
6674 | 3101 "Välj det smileytema som du vill använda från listan nedanför. Nya teman kan " |
3102 "installeras genom att dra och släppa dem på temalistan." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3103 |
7185 | 3104 #: src/gtkprefs.c:593 |
5330 | 3105 msgid "Icon" |
3106 msgstr "Ikon" | |
3107 | |
7185 | 3108 #: src/gtkprefs.c:667 |
5330 | 3109 msgid "Style" |
3110 msgstr "Stil" | |
3111 | |
7185 | 3112 #: src/gtkprefs.c:668 |
5330 | 3113 msgid "_Bold" |
3114 msgstr "_Fet" | |
3115 | |
7185 | 3116 #: src/gtkprefs.c:670 |
5330 | 3117 msgid "_Italics" |
3118 msgstr "_Kursiv" | |
3119 | |
7185 | 3120 #: src/gtkprefs.c:672 |
5330 | 3121 msgid "_Underline" |
3122 msgstr "_Understruken" | |
3123 | |
7185 | 3124 #: src/gtkprefs.c:674 |
5330 | 3125 msgid "_Strikethrough" |
6674 | 3126 msgstr "_Överstruken" |
5330 | 3127 |
7185 | 3128 #: src/gtkprefs.c:677 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3129 msgid "Face" |
5330 | 3130 msgstr "Typsnitt" |
3131 | |
7185 | 3132 #: src/gtkprefs.c:680 |
3450 | 3133 msgid "Use custo_m face" |
6674 | 3134 msgstr "Ändra _typsnitt" |
5330 | 3135 |
7185 | 3136 #: src/gtkprefs.c:697 |
3450 | 3137 msgid "Use custom si_ze" |
6674 | 3138 msgstr "Ändra _storlek" |
5330 | 3139 |
7185 | 3140 #: src/gtkprefs.c:710 |
4208 | 3141 msgid "Color" |
6674 | 3142 msgstr "Färg" |
4208 | 3143 |
7185 | 3144 #: src/gtkprefs.c:714 |
3450 | 3145 msgid "_Text color" |
6674 | 3146 msgstr "Textf_ärg" |
5330 | 3147 |
7185 | 3148 #: src/gtkprefs.c:733 |
3450 | 3149 msgid "Bac_kground color" |
6674 | 3150 msgstr "_Bakgrundsfärg" |
5330 | 3151 |
7185 | 3152 #: src/gtkprefs.c:761 src/gtkprefs.c:998 src/gtkprefs.c:1051 |
3450 | 3153 msgid "Display" |
5330 | 3154 msgstr "Visa" |
3155 | |
7185 | 3156 #: src/gtkprefs.c:762 |
3157 msgid "Show graphical _smileys" | |
3158 msgstr "Visa grafiska _smileys" | |
3159 | |
3160 #: src/gtkprefs.c:764 | |
3161 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3162 msgstr "Visa _tidsstämplar på meddelanden" | |
3163 | |
6193 | 3164 #: src/gtkprefs.c:766 |
7185 | 3165 msgid "Show _URLs as links" |
3166 msgstr "Visa _URL:er som länkar" | |
5330 | 3167 |
6193 | 3168 #: src/gtkprefs.c:770 |
7185 | 3169 msgid "_Highlight misspelled words" |
3170 msgstr "_Markera felstavade ord" | |
5330 | 3171 |
6193 | 3172 #: src/gtkprefs.c:774 |
3450 | 3173 msgid "Ignore c_olors" |
6674 | 3174 msgstr "_Ignorera färger" |
5330 | 3175 |
7185 | 3176 #: src/gtkprefs.c:776 |
3450 | 3177 msgid "Ignore font _faces" |
5330 | 3178 msgstr "Ignorera t_ypsnittsvarianter" |
3179 | |
7185 | 3180 #: src/gtkprefs.c:778 |
3450 | 3181 msgid "Ignore font si_zes" |
5330 | 3182 msgstr "Ignorera typsnittsstor_lekar" |
3183 | |
7185 | 3184 #: src/gtkprefs.c:791 |
5330 | 3185 msgid "Send Message" |
3186 msgstr "Skicka meddelanden" | |
3187 | |
7185 | 3188 #: src/gtkprefs.c:792 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3189 msgid "Enter _sends message" |
6497 | 3190 msgstr "Enter _skickar meddelanden" |
5330 | 3191 |
7185 | 3192 #: src/gtkprefs.c:794 |
3193 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3194 msgstr "C_ontrol-Retur skickar meddelanden" | |
3195 | |
3196 #: src/gtkprefs.c:797 | |
3197 msgid "Window Closing" | |
3198 msgstr "Stäng fönster" | |
3199 | |
6193 | 3200 #: src/gtkprefs.c:798 |
7185 | 3201 msgid "_Escape closes window" |
3202 msgstr "_Escape stänger fönster" | |
5330 | 3203 |
6193 | 3204 #: src/gtkprefs.c:801 |
7185 | 3205 msgid "Insertions" |
3206 msgstr "Infogningar" | |
5330 | 3207 |
6193 | 3208 #: src/gtkprefs.c:802 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3209 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" |
6497 | 3210 msgstr "Control-{B/I/U} infogar _HTML-taggar" |
5330 | 3211 |
7185 | 3212 #: src/gtkprefs.c:804 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3213 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
5330 | 3214 msgstr "Control-(nummer) infogar _smileys" |
3215 | |
7185 | 3216 #: src/gtkprefs.c:821 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3217 msgid "Buddy List Sorting" |
6497 | 3218 msgstr "Sortering av kompislista" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3219 |
7185 | 3220 #: src/gtkprefs.c:830 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3221 msgid "Sorting:" |
6497 | 3222 msgstr "Sorterar:" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3223 |
7185 | 3224 #: src/gtkprefs.c:835 |
5330 | 3225 msgid "Buddy List Toolbar" |
3226 msgstr "Kompislista" | |
3227 | |
7185 | 3228 #: src/gtkprefs.c:836 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 |
6193 | 3229 msgid "Show _buttons as:" |
3230 msgstr "Visa _knappar som:" | |
3231 | |
7185 | 3232 #: src/gtkprefs.c:838 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 |
6193 | 3233 msgid "Pictures" |
3234 msgstr "Bilder" | |
3235 | |
7185 | 3236 #: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 |
4208 | 3237 msgid "Text" |
3238 msgstr "Text" | |
3239 | |
7185 | 3240 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1028 |
4208 | 3241 msgid "Pictures and text" |
3242 msgstr "Bilder och text" | |
3243 | |
7185 | 3244 #: src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1042 |
5330 | 3245 msgid "_Raise window on events" |
6674 | 3246 msgstr "_Visa upp fönster vid händelser" |
5330 | 3247 |
7185 | 3248 #: src/gtkprefs.c:848 |
5330 | 3249 msgid "Group Display" |
3250 msgstr "Gruppvy" | |
3251 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3252 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); |
7185 | 3253 #: src/gtkprefs.c:850 |
5330 | 3254 msgid "Show _numbers in groups" |
3255 msgstr "Visa _nummer i grupper" | |
3256 | |
7185 | 3257 #: src/gtkprefs.c:853 |
5330 | 3258 msgid "Buddy Display" |
3259 msgstr "Kompisvy" | |
3260 | |
7185 | 3261 #: src/gtkprefs.c:854 src/gtkprefs.c:993 |
5330 | 3262 msgid "Show buddy _icons" |
3263 msgstr "Visa kompis_ikoner" | |
3264 | |
7185 | 3265 #: src/gtkprefs.c:856 |
6193 | 3266 msgid "Show _warning levels" |
6674 | 3267 msgstr "Visa v_arningsnivåer" |
6193 | 3268 |
7185 | 3269 #: src/gtkprefs.c:859 |
5330 | 3270 msgid "Show idle _times" |
3271 msgstr "Visa _inaktivitetstider" | |
3272 | |
7185 | 3273 #: src/gtkprefs.c:873 |
5330 | 3274 msgid "Dim i_dle buddies" |
6674 | 3275 msgstr "_Gråa ut inaktiva kompisar" |
5330 | 3276 |
7185 | 3277 #: src/gtkprefs.c:897 |
5330 | 3278 msgid "_Placement:" |
3279 msgstr "_Placering:" | |
3280 | |
7185 | 3281 #: src/gtkprefs.c:906 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3282 msgid "Send _URLs as Links" |
6674 | 3283 msgstr "Skicka _URL:er som länkar" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3284 |
7185 | 3285 #: src/gtkprefs.c:909 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3286 msgid "Tab Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3287 msgstr "Flikalternativ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3288 |
7185 | 3289 #: src/gtkprefs.c:911 |
6497 | 3290 msgid "_Tab Placement:" |
3291 msgstr "_Flikplacering:" | |
3292 | |
7185 | 3293 #: src/gtkprefs.c:913 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3294 msgid "Top" |
6674 | 3295 msgstr "Överst" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3296 |
7185 | 3297 #: src/gtkprefs.c:914 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3298 msgid "Bottom" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3299 msgstr "Nederst" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3300 |
7185 | 3301 #: src/gtkprefs.c:915 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3302 msgid "Left" |
6674 | 3303 msgstr "Vänster" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3304 |
7185 | 3305 #: src/gtkprefs.c:916 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3306 msgid "Right" |
6674 | 3307 msgstr "Höger" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3308 |
7185 | 3309 #: src/gtkprefs.c:922 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3310 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
6674 | 3311 msgstr "Visa snabbmeddelanden och chattar i _flikfönster." |
6497 | 3312 |
7185 | 3313 #. XXX: grey this out when the above is unchecked |
3314 #: src/gtkprefs.c:926 | |
3315 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" | |
3316 msgstr "Visa snabbmeddelanden och chattar i _samma flikfönster" | |
3317 | |
6497 | 3318 #: src/gtkprefs.c:929 |
6455
cd0b5eaf9460
[gaim-migrate @ 6964]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6419
diff
changeset
|
3319 msgid "Show _close button on tabs" |
6674 | 3320 msgstr "Visa stängningsknapp på fliken" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3321 |
6497 | 3322 #: src/gtkprefs.c:940 |
3323 msgid "Show status _icons on tabs" | |
6674 | 3324 msgstr "Visa statusikoner på flikarna." |
6497 | 3325 |
3326 #: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 | |
5330 | 3327 msgid "Window" |
6674 | 3328 msgstr "Fönster" |
5330 | 3329 |
6497 | 3330 #: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 |
3450 | 3331 msgid "New window _width:" |
6674 | 3332 msgstr "Ny fönster_bredd:" |
5330 | 3333 |
6497 | 3334 #: src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 |
3450 | 3335 msgid "New window _height:" |
6674 | 3336 msgstr "Ny fönster_höjd:" |
5330 | 3337 |
6497 | 3338 #: src/gtkprefs.c:983 src/gtkprefs.c:1039 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3339 msgid "_Entry field height:" |
6674 | 3340 msgstr "Ange _Fälthöjd:" |
5330 | 3341 |
6497 | 3342 #: src/gtkprefs.c:988 |
3450 | 3343 msgid "Hide window on _send" |
6674 | 3344 msgstr "Dölj fönstret efter att ha _skickat" |
5330 | 3345 |
6497 | 3346 #: src/gtkprefs.c:992 |
3450 | 3347 msgid "Buddy Icons" |
3348 msgstr "Kompisikoner" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3349 |
6497 | 3350 #: src/gtkprefs.c:995 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3351 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
6497 | 3352 msgstr "Aktivera kompisikon_animering" |
3353 | |
3354 #: src/gtkprefs.c:999 | |
3450 | 3355 msgid "Show _logins in window" |
6674 | 3356 msgstr "Visa in_loggningar i fönster" |
5330 | 3357 |
6497 | 3358 #: src/gtkprefs.c:1001 |
5330 | 3359 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
3360 msgstr "Visa alias i flikar/_titlar" | |
3361 | |
6497 | 3362 #: src/gtkprefs.c:1004 |
3450 | 3363 msgid "Typing Notification" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3364 msgstr "Notifiering vid skrivande" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3365 |
6497 | 3366 #: src/gtkprefs.c:1005 |
3450 | 3367 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
5330 | 3368 msgstr "_Meddela kompisar att du skriver till dem" |
3369 | |
6497 | 3370 #: src/gtkprefs.c:1045 |
3450 | 3371 msgid "Tab Completion" |
3372 msgstr "Tabbkomplettering" | |
3373 | |
6497 | 3374 #: src/gtkprefs.c:1046 |
4208 | 3375 msgid "_Tab-complete nicks" |
5330 | 3376 msgstr "_Tabbkomplettera nick" |
3377 | |
6497 | 3378 #: src/gtkprefs.c:1048 |
4208 | 3379 msgid "_Old-style tab completion" |
5330 | 3380 msgstr "_Gammaldags tabbkomplettering" |
3381 | |
6497 | 3382 #: src/gtkprefs.c:1052 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3383 msgid "_Show people joining in window" |
6674 | 3384 msgstr "V_isa att personer ansluter i fönstret" |
6497 | 3385 |
3386 #: src/gtkprefs.c:1054 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3387 msgid "_Show people leaving in window" |
6674 | 3388 msgstr "V_isa att personer lämnar i fönstret" |
6497 | 3389 |
3390 #: src/gtkprefs.c:1056 | |
3450 | 3391 msgid "Co_lorize screennames" |
6674 | 3392 msgstr "_Färglägg användar-IDn" |
5330 | 3393 |
6497 | 3394 #: src/gtkprefs.c:1100 |
3450 | 3395 msgid "Proxy Type" |
3396 msgstr "Proxytyp" | |
3397 | |
6497 | 3398 #: src/gtkprefs.c:1103 |
4208 | 3399 msgid "No proxy" |
3400 msgstr "Ingen proxy" | |
3401 | |
6674 | 3402 #: src/gtkprefs.c:1110 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3403 msgid "Proxy Server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3404 msgstr "Proxyserver" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3405 |
6674 | 3406 #: src/gtkprefs.c:1131 |
3450 | 3407 msgid "_Host" |
6674 | 3408 msgstr "_Värd" |
3409 | |
7185 | 3410 #: src/gtkprefs.c:1148 src/protocols/irc/irc.c:516 |
3411 #: src/protocols/jabber/jabber.c:686 src/protocols/msn/msn.c:1536 | |
3412 #: src/protocols/napster/napster.c:646 src/protocols/trepia/trepia.c:1376 | |
6674 | 3413 msgid "Port" |
3414 msgstr "Port" | |
3415 | |
3416 #: src/gtkprefs.c:1166 | |
3450 | 3417 msgid "_User" |
6674 | 3418 msgstr "_Användare" |
3419 | |
3420 #: src/gtkprefs.c:1183 | |
3450 | 3421 msgid "Pa_ssword" |
6674 | 3422 msgstr "_Lösenord" |
3423 | |
7185 | 3424 #: src/gtkprefs.c:1220 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3425 msgid "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3426 msgstr "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3427 |
7185 | 3428 #: src/gtkprefs.c:1221 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3429 msgid "Netscape" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3430 msgstr "Netscape" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3431 |
7185 | 3432 #: src/gtkprefs.c:1222 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3433 msgid "Mozilla" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3434 msgstr "Mozilla" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3435 |
7185 | 3436 #: src/gtkprefs.c:1223 |
6497 | 3437 msgid "Konqueror" |
3438 msgstr "Konqueror" | |
3439 | |
7185 | 3440 #: src/gtkprefs.c:1224 |
5330 | 3441 msgid "Galeon" |
3442 msgstr "Galeon" | |
3443 | |
7185 | 3444 #: src/gtkprefs.c:1233 |
4208 | 3445 msgid "Manual" |
3446 msgstr "Manuell" | |
3447 | |
7185 | 3448 #: src/gtkprefs.c:1274 |
5330 | 3449 msgid "Browser Selection" |
6674 | 3450 msgstr "Val av webbläsare" |
3451 | |
7185 | 3452 #: src/gtkprefs.c:1278 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3453 msgid "_Browser:" |
6674 | 3454 msgstr "Webb_läsare:" |
3455 | |
7185 | 3456 #: src/gtkprefs.c:1288 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3457 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3458 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3459 "_Manual:\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3460 "(%s for URL)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3461 msgstr "" |
6728 | 3462 "_Manuell:\n" |
3463 "(%s för URL)" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3464 |
7185 | 3465 #: src/gtkprefs.c:1309 |
3450 | 3466 msgid "Browser Options" |
6674 | 3467 msgstr "Inställningar för webbläsaren" |
3468 | |
7185 | 3469 #: src/gtkprefs.c:1310 |
3450 | 3470 msgid "Open new _window by default" |
6674 | 3471 msgstr "Öppna alltid nytt _fönster" |
3472 | |
7185 | 3473 #: src/gtkprefs.c:1325 |
3450 | 3474 msgid "Message Logs" |
5330 | 3475 msgstr "Meddelandeloggar" |
3476 | |
7185 | 3477 #: src/gtkprefs.c:1326 |
4208 | 3478 msgid "_Log all instant messages" |
5330 | 3479 msgstr "_Logga alla snabbmeddelanden" |
3480 | |
7185 | 3481 #: src/gtkprefs.c:1328 |
4208 | 3482 msgid "Log all c_hats" |
5330 | 3483 msgstr "Logga alla _chattar" |
3484 | |
7185 | 3485 #: src/gtkprefs.c:1330 |
3450 | 3486 msgid "Strip _HTML from logs" |
6674 | 3487 msgstr "Ta bort _HTML från loggar" |
3488 | |
7185 | 3489 #: src/gtkprefs.c:1333 |
6497 | 3490 msgid "System Logs" |
3491 msgstr "Systemloggar" | |
3492 | |
7185 | 3493 #: src/gtkprefs.c:1334 |
6193 | 3494 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
6674 | 3495 msgstr "Logga då kompisar l_oggar in/ut" |
5330 | 3496 |
7185 | 3497 #: src/gtkprefs.c:1336 |
6674 | 3498 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
3499 msgstr "Logga då kompisar blir _inaktiva/aktiva igen" | |
5330 | 3500 |
7185 | 3501 #: src/gtkprefs.c:1338 |
6674 | 3502 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
3503 msgstr "Logga då kompisar blir frånvarande/kommer _tillbaka" | |
5330 | 3504 |
7185 | 3505 #: src/gtkprefs.c:1340 |
6674 | 3506 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
3507 msgstr "Logga din _egen inloggning/inaktivitet/frånvaro" | |
3508 | |
7185 | 3509 #: src/gtkprefs.c:1342 |
3450 | 3510 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
6674 | 3511 msgstr "Individuella logg_filer för varje kompis inloggning" |
3512 | |
7185 | 3513 #: src/gtkprefs.c:1385 |
3450 | 3514 msgid "Sound Options" |
3515 msgstr "Ljudalternativ" | |
3516 | |
7185 | 3517 #: src/gtkprefs.c:1386 |
6674 | 3518 msgid "_No sounds when you log in" |
3519 msgstr "_Inga ljud när du loggar in" | |
3520 | |
7185 | 3521 #: src/gtkprefs.c:1388 |
3450 | 3522 msgid "_Sounds while away" |
6674 | 3523 msgstr "Ljud medan du är _frånvarande" |
3524 | |
7185 | 3525 #: src/gtkprefs.c:1392 |
3450 | 3526 msgid "Sound Method" |
3527 msgstr "Ljudmetod" | |
3528 | |
7185 | 3529 #: src/gtkprefs.c:1393 |
6674 | 3530 msgid "_Method:" |
3531 msgstr "_Metod:" | |
3532 | |
7185 | 3533 #: src/gtkprefs.c:1395 |
4208 | 3534 msgid "Console beep" |
5330 | 3535 msgstr "Konsolpip" |
3536 | |
7185 | 3537 #: src/gtkprefs.c:1397 |
5330 | 3538 msgid "Automatic" |
3539 msgstr "Automatisk" | |
3540 | |
7185 | 3541 #: src/gtkprefs.c:1404 |
4208 | 3542 msgid "Command" |
5330 | 3543 msgstr "Kommando" |
3544 | |
7185 | 3545 #: src/gtkprefs.c:1414 |
6497 | 3546 #, c-format |
2837 | 3547 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3548 "Sound c_ommand:\n" |
3078 | 3549 "(%s for filename)" |
2837 | 3550 msgstr "" |
6497 | 3551 "Ljud_kommando:\n" |
6674 | 3552 "(%s för filnamn)" |
5330 | 3553 |
7185 | 3554 #: src/gtkprefs.c:1469 |
6674 | 3555 msgid "_Sending messages removes away status" |
3556 msgstr "Att _skicka meddelanden tar bort frånvarostatus" | |
3557 | |
7185 | 3558 #: src/gtkprefs.c:1471 |
3450 | 3559 msgid "_Queue new messages when away" |
6674 | 3560 msgstr "_Kölägg nya meddelanden vid frånvaro" |
3561 | |
7185 | 3562 #: src/gtkprefs.c:1474 |
3450 | 3563 msgid "Auto-response" |
5330 | 3564 msgstr "Automatiskt svar" |
3565 | |
7185 | 3566 #: src/gtkprefs.c:1477 |
3450 | 3567 msgid "Seconds before _resending:" |
6674 | 3568 msgstr "Sekunder innan sändnings_upprepning:" |
3569 | |
7185 | 3570 #: src/gtkprefs.c:1480 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3571 msgid "_Send auto-response" |
6497 | 3572 msgstr "Skicka _automatiskt svar" |
3573 | |
7185 | 3574 #: src/gtkprefs.c:1482 |
3450 | 3575 msgid "_Only send auto-response when idle" |
5330 | 3576 msgstr "Skicka _endast automatiskt svar vid inaktivitet" |
3577 | |
7185 | 3578 #: src/gtkprefs.c:1484 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3579 msgid "Send auto-response in active conversations" |
6497 | 3580 msgstr "Skicka automatiskt svar i aktiva _konversationer" |
3581 | |
7185 | 3582 #: src/gtkprefs.c:1497 |
4208 | 3583 msgid "Idle _time reporting:" |
6674 | 3584 msgstr "Frånvaro_tidskälla:" |
3585 | |
7185 | 3586 #: src/gtkprefs.c:1500 |
4208 | 3587 msgid "Gaim usage" |
6674 | 3588 msgstr "Gaim-användning" |
4208 | 3589 |
7185 | 3590 #: src/gtkprefs.c:1503 |
6674 | 3591 msgid "X usage" |
3592 msgstr "X-användning" | |
3593 | |
7185 | 3594 #: src/gtkprefs.c:1505 |
4208 | 3595 msgid "Windows usage" |
6674 | 3596 msgstr "Windows användning" |
3597 | |
7185 | 3598 #: src/gtkprefs.c:1513 |
3450 | 3599 msgid "Auto-away" |
6674 | 3600 msgstr "Autofrånvaro" |
5330 | 3601 |
7185 | 3602 #: src/gtkprefs.c:1514 |
6674 | 3603 msgid "Set away _when idle" |
3604 msgstr "Ange _frånvaro vid inaktivitet" | |
3605 | |
7185 | 3606 #: src/gtkprefs.c:1516 |
4208 | 3607 msgid "_Minutes before setting away:" |
6674 | 3608 msgstr "_Minuter innan frånvaro anges:" |
3609 | |
7185 | 3610 #: src/gtkprefs.c:1523 |
4208 | 3611 msgid "Away m_essage:" |
6674 | 3612 msgstr "Frånvarome_ddelanden:" |
3613 | |
7185 | 3614 #: src/gtkprefs.c:1585 |
4208 | 3615 #, c-format |
3616 msgid "" | |
3617 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3618 "\n" | |
3619 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
5330 | 3620 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4208 | 3621 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
3622 msgstr "" | |
5330 | 3623 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3624 "\n" | |
3625 "<span weight=\"bold\">Skriven av:</span>\t%s\n" | |
3626 "<span weight=\"bold\">Webbsajt:</span>\t\t%s\n" | |
3627 "<span weight=\"bold\">Filnamn:</span>\t%s" | |
3628 | |
7185 | 3629 #: src/gtkprefs.c:1590 |
4208 | 3630 #, c-format |
3631 msgid "" | |
3632 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3633 "\n" | |
3634 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3635 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3636 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3637 msgstr "" | |
5330 | 3638 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3639 "\n" | |
3640 "<span weight=\"bold\">Skriven av:</span> %s\n" | |
3641 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3642 "<span weight=\"bold\">Filnamn:</span> %s" | |
3643 | |
7185 | 3644 #: src/gtkprefs.c:1771 |
5330 | 3645 msgid "Load" |
6674 | 3646 msgstr "Läs in" |
3647 | |
7185 | 3648 #: src/gtkprefs.c:1778 src/protocols/msn/msn.c:1285 |
6674 | 3649 #: src/protocols/trepia/trepia.c:433 |
3650 msgid "Name" | |
3651 msgstr "Namn" | |
3652 | |
7185 | 3653 #: src/gtkprefs.c:1825 |
4208 | 3654 msgid "Details" |
5330 | 3655 msgstr "Detaljer" |
3656 | |
7185 | 3657 #: src/gtkprefs.c:1952 |
5330 | 3658 msgid "Sound Selection" |
3659 msgstr "Ljudalternativ" | |
3660 | |
7185 | 3661 #: src/gtkprefs.c:2059 |
5330 | 3662 msgid "Play" |
3663 msgstr "Spela upp" | |
3664 | |
7185 | 3665 #: src/gtkprefs.c:2066 |
5330 | 3666 msgid "Event" |
6674 | 3667 msgstr "Händelse" |
3668 | |
7185 | 3669 #: src/gtkprefs.c:2089 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3670 msgid "Reset" |
6674 | 3671 msgstr "Återställ" |
3672 | |
7185 | 3673 #: src/gtkprefs.c:2093 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3674 msgid "Choose..." |
6674 | 3675 msgstr "Välj..." |
3676 | |
7185 | 3677 #: src/gtkprefs.c:2227 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3678 msgid "_Edit" |
5330 | 3679 msgstr "_Redigera" |
3680 | |
7185 | 3681 #: src/gtkprefs.c:2263 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3682 msgid "Interface" |
6674 | 3683 msgstr "Gränssnitt" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3684 |
7185 | 3685 #: src/gtkprefs.c:2264 |
6674 | 3686 msgid "Smiley Themes" |
3687 msgstr "Smileyteman" | |
5330 | 3688 |
7185 | 3689 #: src/gtkprefs.c:2265 |
6674 | 3690 msgid "Fonts" |
3691 msgstr "Typsnitt" | |
3692 | |
7185 | 3693 #: src/gtkprefs.c:2266 |
6674 | 3694 msgid "Message Text" |
3695 msgstr "Meddelandetext" | |
3696 | |
7185 | 3697 #: src/gtkprefs.c:2267 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3698 msgid "Shortcuts" |
6674 | 3699 msgstr "Genvägar" |
3700 | |
7185 | 3701 #: src/gtkprefs.c:2270 |
5330 | 3702 msgid "IMs" |
3703 msgstr "Snabbmeddelanden" | |
3704 | |
7185 | 3705 #: src/gtkprefs.c:2272 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3706 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3707 msgstr "Proxyserver" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3708 |
5330 | 3709 #. We use the registered default browser in windows |
7185 | 3710 #: src/gtkprefs.c:2275 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3711 msgid "Browser" |
6674 | 3712 msgstr "Webbläsare" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3713 |
7185 | 3714 #: src/gtkprefs.c:2277 |
6674 | 3715 msgid "Logging" |
3716 msgstr "Loggning" | |
5330 | 3717 |
7185 | 3718 #: src/gtkprefs.c:2278 |
6674 | 3719 msgid "Sounds" |
3720 msgstr "Ljud" | |
5330 | 3721 |
7185 | 3722 #: src/gtkprefs.c:2279 |
6674 | 3723 msgid "Sound Events" |
3724 msgstr "Ljudhändelser" | |
3725 | |
7185 | 3726 #: src/gtkprefs.c:2280 |
6674 | 3727 msgid "Away / Idle" |
3728 msgstr "Frånvarande / Inaktiv" | |
3729 | |
7185 | 3730 #: src/gtkprefs.c:2281 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3731 msgid "Away Messages" |
6674 | 3732 msgstr "Frånvaromeddelanden" |
3733 | |
7185 | 3734 #: src/gtkprefs.c:2284 |
4208 | 3735 msgid "Plugins" |
3736 msgstr "Insticksmoduler" | |
3737 | |
6497 | 3738 #: src/gtkprivacy.c:86 |
3739 msgid "Allow all users to contact me" | |
6674 | 3740 msgstr "Tillåt alla användare att kontakta mig" |
6497 | 3741 |
3742 #: src/gtkprivacy.c:87 | |
3743 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
6674 | 3744 msgstr "Tillåt endast användarna i min kompislista" |
6497 | 3745 |
3746 #: src/gtkprivacy.c:88 | |
3747 msgid "Allow only the users below" | |
6674 | 3748 msgstr "Tillåt endast användarna nedan" |
6497 | 3749 |
3750 #: src/gtkprivacy.c:89 | |
3751 msgid "Block all users" | |
6674 | 3752 msgstr "Blockera alla användare" |
6497 | 3753 |
3754 #: src/gtkprivacy.c:90 | |
3755 msgid "Block the users below" | |
6674 | 3756 msgstr "Blockera användarna nedan" |
3757 | |
3758 #: src/gtkprivacy.c:368 | |
6497 | 3759 msgid "Privacy" |
6674 | 3760 msgstr "Spärrlista" |
3761 | |
3762 #: src/gtkprivacy.c:383 | |
6497 | 3763 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
6674 | 3764 msgstr "Ändringar i spärrlistans inställningar börjar gälla direkt." |
6497 | 3765 |
3766 #. "Set privacy for:" label | |
6674 | 3767 #: src/gtkprivacy.c:395 |
6497 | 3768 msgid "Set privacy for:" |
6674 | 3769 msgstr "Ställ in spärrlista för:" |
3770 | |
3771 #: src/gtkprivacy.c:562 src/gtkprivacy.c:578 | |
6497 | 3772 msgid "Permit User" |
6674 | 3773 msgstr "Tillåt användare" |
3774 | |
3775 #: src/gtkprivacy.c:563 | |
6497 | 3776 msgid "Type a user you permit to contact you." |
6728 | 3777 msgstr "Ange en användare du tillåter att kontakta dig." |
6497 | 3778 |
6674 | 3779 #: src/gtkprivacy.c:564 |
6497 | 3780 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
6674 | 3781 msgstr "Ange namnet på den användare du vill ska kunna kontakta dig." |
3782 | |
3783 #: src/gtkprivacy.c:567 src/gtkprivacy.c:580 | |
6497 | 3784 msgid "Permit" |
6674 | 3785 msgstr "Tillåt" |
3786 | |
3787 #: src/gtkprivacy.c:572 | |
6497 | 3788 #, c-format |
3789 msgid "Allow %s to contact you?" | |
6674 | 3790 msgstr "Tillåt %s att kontakta dig?" |
3791 | |
3792 #: src/gtkprivacy.c:574 | |
6497 | 3793 #, c-format |
3794 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
6674 | 3795 msgstr "Är du säker på att du vill tillåta %s att kontakta dig?" |
3796 | |
3797 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:614 | |
6497 | 3798 msgid "Block User" |
6674 | 3799 msgstr "Blockera användare" |
3800 | |
3801 #: src/gtkprivacy.c:602 | |
6497 | 3802 msgid "Type a user to block." |
6728 | 3803 msgstr "Ange en användare som ska blockeras." |
6497 | 3804 |
6674 | 3805 #: src/gtkprivacy.c:603 |
6497 | 3806 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
6674 | 3807 msgstr "Ange namnet på den användare du vill blockera." |
3808 | |
3809 #: src/gtkprivacy.c:610 | |
6497 | 3810 #, c-format |
3811 msgid "Block %s?" | |
3812 msgstr "Blockera %s?" | |
3813 | |
6674 | 3814 #: src/gtkprivacy.c:612 |
6497 | 3815 #, c-format |
3816 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
6674 | 3817 msgstr "Är du säker på att du vill blockera %s?" |
3818 | |
3819 #. * | |
3820 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
3821 #. | |
7185 | 3822 #: src/gtkrequest.c:192 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:843 |
6674 | 3823 msgid "Yes" |
3824 msgstr "Ja" | |
3825 | |
7185 | 3826 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:843 |
6674 | 3827 msgid "No" |
3828 msgstr "Nej" | |
6497 | 3829 |
7185 | 3830 #: src/gtkrequest.c:196 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3831 msgid "Apply" |
6674 | 3832 msgstr "Verkställ" |
3833 | |
3834 #: src/gtksound.c:60 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3835 msgid "Buddy logs in" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3836 msgstr "Kompis loggar in" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3837 |
6674 | 3838 #: src/gtksound.c:61 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3839 msgid "Buddy logs out" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3840 msgstr "Kompis loggar ut" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3841 |
6674 | 3842 #: src/gtksound.c:62 |
3843 msgid "Message received" | |
3844 msgstr "Meddelande mottas" | |
3845 | |
6497 | 3846 #: src/gtksound.c:63 |
6674 | 3847 msgid "Message received begins conversation" |
3848 msgstr "Mottaget meddelande inleder konversationen" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3849 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3850 #: src/gtksound.c:64 |
6674 | 3851 msgid "Message sent" |
3852 msgstr "Meddelande skickat" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3853 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3854 #: src/gtksound.c:65 |
6674 | 3855 msgid "Person enters chat" |
3856 msgstr "Person går in i chatt" | |
6497 | 3857 |
3858 #: src/gtksound.c:66 | |
6674 | 3859 msgid "Person leaves chat" |
3860 msgstr "Person lämnar chatt" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3861 |
6497 | 3862 #: src/gtksound.c:67 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3863 msgid "You talk in chat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3864 msgstr "Du pratar i chatt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3865 |
6674 | 3866 #: src/gtksound.c:68 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3867 msgid "Others talk in chat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3868 msgstr "Andra pratar i chatt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3869 |
6674 | 3870 #: src/gtksound.c:71 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3871 msgid "Someone says your name in chat" |
6674 | 3872 msgstr "Någon säger ditt namn i chatt" |
3873 | |
3874 #: src/gtksound.c:153 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3875 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3876 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." |
6728 | 3877 msgstr "Kunde inte spela upp ljudet eftersom den valda filen (%s) inte finns." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3878 |
6674 | 3879 #: src/gtksound.c:169 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3880 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3881 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3882 "no command has been set." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3883 msgstr "" |
6728 | 3884 "Kunde inte spela upp ljudet eftersom \"kommando\"-metoden valts och inget " |
3885 "kommando angivits." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3886 |
6674 | 3887 #: src/gtksound.c:178 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3888 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3889 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3890 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3891 "launched: %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3892 msgstr "" |
6728 | 3893 "Kunde inte spela upp ljudet eftersom det valda kommandot inte kunde köras: %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3894 |
7185 | 3895 #: src/gtkutils.c:285 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3896 msgid "Can't save icon file to disk." |
6728 | 3897 msgstr "Kan inte spara ikonfil på disken." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3898 |
7185 | 3899 #: src/gtkutils.c:320 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3900 msgid "Gaim - Save Icon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3901 msgstr "Gaim - Spara ikon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3902 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3903 #. full help text |
7185 | 3904 #: src/gtkutils.c:1033 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3905 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3906 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3907 "Gaim %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3908 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3909 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3910 " -a, --acct display account editor window\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3911 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3912 " name of away message to use)\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3913 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3914 " account(s) to use, seperated by commas)\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3915 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3916 " -u, --user=NAME use account NAME\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3917 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3918 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3919 " -v, --version display the current version and exit\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3920 " -h, --help display this help and exit\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3921 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3922 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3923 #. short message |
7185 | 3924 #: src/gtkutils.c:1048 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3925 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3926 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3927 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3928 |
6674 | 3929 #: src/html.c:345 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3930 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
6674 | 3931 msgstr "g003: Fel vid öppnande av anslutning.\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3932 |
6497 | 3933 #: src/log.c:30 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3934 msgid "Error in specifying buddy conversation." |
6728 | 3935 msgstr "Fel vid specificering av konversation." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3936 |
6497 | 3937 #: src/log.c:36 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3938 msgid "Unable to find conversation log" |
6497 | 3939 msgstr "Kan inte hitta konversationslogg" |
3940 | |
3941 #: src/log.c:119 src/log.c:140 src/log.c:153 | |
3942 #, c-format | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3943 msgid "Unable to make directory %s for logging" |
6674 | 3944 msgstr "Kan inte skapa katalogen %s för loggning" |
6497 | 3945 |
3946 #: src/log.c:207 src/log.c:223 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3947 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3948 msgid "IM Sessions with %s\n" |
6728 | 3949 msgstr "Snabbmeddelande session med %s\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3950 |
6497 | 3951 #: src/log.c:210 src/log.c:226 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3952 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3953 msgid "IM Sessions with %s" |
6728 | 3954 msgstr "Snabbmeddelande session med %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3955 |
6497 | 3956 #: src/log.c:270 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3957 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3958 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" |
6728 | 3959 msgstr "+++ %s (%s) loggade in @ %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3960 |
6497 | 3961 #: src/log.c:275 |
3962 #, c-format | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3963 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" |
6497 | 3964 msgstr "+++ %s (%s) loggade ut @ %s" |
3965 | |
3966 #: src/log.c:280 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3967 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3968 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" |
7185 | 3969 msgstr "+++ %s (%s) ändrade frånvarostatus @ %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3970 |
6497 | 3971 #: src/log.c:285 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3972 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3973 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" |
7185 | 3974 msgstr "+++ %s (%s) kom tillbaka @ %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3975 |
6497 | 3976 #: src/log.c:290 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3977 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3978 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" |
7185 | 3979 msgstr "+++ %s (%s) blev inaktiv @ %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3980 |
6497 | 3981 #: src/log.c:295 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3982 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3983 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" |
7185 | 3984 msgstr "+++ %s (%s) blev aktiv igen @ %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3985 |
6497 | 3986 #: src/log.c:300 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3987 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3988 msgid "+++ Program exit @ %s" |
7185 | 3989 msgstr "+++ Programmet avslutades @ %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3990 |
6497 | 3991 #: src/log.c:307 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3992 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3993 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" |
7185 | 3994 msgstr "%s (%s) rapporterade att %s (%s) loggade på @ %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3995 |
6497 | 3996 #: src/log.c:312 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3997 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3998 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" |
7185 | 3999 msgstr "%s (%s) rapporterade att %s (%s) loggade ut @ %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4000 |
6497 | 4001 #: src/log.c:317 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4002 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4003 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" |
7185 | 4004 msgstr "%s (%s) rapporterade att %s (%s) gick iväg @ %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4005 |
6497 | 4006 #: src/log.c:322 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4007 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4008 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" |
7185 | 4009 msgstr "%s (%s) rapporterade att %s (%s) kom tillbaka @ %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4010 |
6497 | 4011 #: src/log.c:327 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4012 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4013 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" |
7185 | 4014 msgstr "%s (%s) rapporterar att %s (%s) blev inaktiv @ %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4015 |
6497 | 4016 #: src/log.c:333 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4017 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4018 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" |
7185 | 4019 msgstr "%s (%s) rapporterar att %s (%s) blev aktiv igen @ %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4020 |
6497 | 4021 #: src/log.c:345 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4022 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4023 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4024 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4025 |
6497 | 4026 #: src/log.c:350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4027 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4028 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4029 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4030 |
6497 | 4031 #: src/log.c:355 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4032 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4033 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4034 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4035 |
6497 | 4036 #: src/log.c:360 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4037 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4038 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4039 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4040 |
6497 | 4041 #: src/log.c:365 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4042 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4043 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4044 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4045 |
6497 | 4046 #: src/log.c:371 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4047 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4048 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4049 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4050 |
6497 | 4051 #: src/main.c:140 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4052 msgid "Please enter your login." |
6674 | 4053 msgstr "Ange ditt användar-ID" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4054 |
6497 | 4055 #: src/main.c:223 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4056 msgid "<New User>" |
6674 | 4057 msgstr "<Ny användare>" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4058 |
6497 | 4059 #: src/main.c:265 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4060 msgid "Login" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4061 msgstr "Inloggning" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4062 |
6497 | 4063 #: src/main.c:281 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4064 msgid "Screen Name:" |
6674 | 4065 msgstr "Användar-ID:" |
4066 | |
7185 | 4067 #: src/plugin.c:260 |
6674 | 4068 #, c-format |
4069 msgid "" | |
4070 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4071 "again." | |
4072 msgstr "" | |
4073 | |
7185 | 4074 #: src/plugin.c:265 src/plugin.c:293 |
6674 | 4075 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
4076 msgstr "Gaim kunde inte ladda din insticksmodul." | |
4077 | |
7185 | 4078 #: src/plugin.c:289 |
6674 | 4079 #, c-format |
4080 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
6728 | 4081 msgstr "Den begärda insticksmodulen %s kunde inte laddas." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
4082 |
7185 | 4083 #: src/prefs.c:111 src/status.c:270 |
6497 | 4084 msgid "Slightly less boring default" |
4085 msgstr "" | |
4086 | |
7185 | 4087 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:109 |
4088 #: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/state.c:27 | |
6674 | 4089 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
7185 | 4090 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 |
4091 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2232 | |
6674 | 4092 msgid "Available" |
4093 msgstr "Tillgänglig" | |
4094 | |
7185 | 4095 #: src/protocols/gg/gg.c:50 |
6674 | 4096 msgid "Available for friends only" |
4097 msgstr "Tillgänglig endast för vänner" | |
4098 | |
7185 | 4099 #: src/protocols/gg/gg.c:52 |
6674 | 4100 msgid "Away for friends only" |
4101 msgstr "Frånvarande endast för vänner" | |
4102 | |
7185 | 4103 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:565 |
4104 #: src/protocols/jabber/presence.c:88 src/protocols/oscar/oscar.c:2841 | |
4105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4512 src/protocols/oscar/oscar.c:4539 | |
4106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1853 | |
4107 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2151 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2242 | |
6674 | 4108 msgid "Invisible" |
4109 msgstr "Osynlig" | |
4110 | |
7185 | 4111 #: src/protocols/gg/gg.c:54 |
6674 | 4112 msgid "Invisible for friends only" |
4113 msgstr "Osynlig endast för vänner" | |
4114 | |
7185 | 4115 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
6674 | 4116 msgid "Unavailable" |
4117 msgstr "Otillgänglig" | |
4118 | |
7185 | 4119 #: src/protocols/gg/gg.c:136 |
6674 | 4120 msgid "Unable to resolve hostname." |
4121 msgstr "Kan inte slå upp värdnamnet." | |
4122 | |
7185 | 4123 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
6674 | 4124 msgid "Unable to connect to server." |
4125 msgstr "Kan inte ansluta till servern." | |
4126 | |
7185 | 4127 #: src/protocols/gg/gg.c:142 |
6674 | 4128 msgid "Invalid response from server." |
4129 msgstr "Ogiltigt svar från servern." | |
4130 | |
7185 | 4131 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
4132 msgid "Error while reading from socket." | |
4133 msgstr "Fel vid läsning från uttag (socket)." | |
4134 | |
6674 | 4135 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
7185 | 4136 msgid "Error while writing to socket." |
4137 msgstr "Fel vid skrivande till uttag (socket)." | |
6674 | 4138 |
4139 #: src/protocols/gg/gg.c:151 | |
7185 | 4140 msgid "Authentication failed." |
4141 msgstr "Autentisering misslyckades." | |
6674 | 4142 |
4143 #: src/protocols/gg/gg.c:154 | |
4144 msgid "Unknown Error Code." | |
4145 msgstr "Okänd felkod." | |
4146 | |
7185 | 4147 #: src/protocols/gg/gg.c:259 |
6674 | 4148 #, c-format |
4149 msgid "Status: %s" | |
4150 msgstr "Status: %s" | |
4151 | |
7185 | 4152 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
6674 | 4153 msgid "Could not connect" |
4154 msgstr "Kunde inte ansluta" | |
4155 | |
7185 | 4156 #: src/protocols/gg/gg.c:287 |
6674 | 4157 msgid "Unable to read socket" |
4158 msgstr "Kan inte läsa från uttag" | |
4159 | |
4160 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
7185 | 4161 #: src/protocols/gg/gg.c:399 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 |
4162 #: src/protocols/toc/toc.c:204 | |
6674 | 4163 msgid "Unable to connect." |
4164 msgstr "Kan inte ansluta." | |
4165 | |
7185 | 4166 #: src/protocols/gg/gg.c:415 |
4167 msgid "Reading data" | |
4168 msgstr "Läser data" | |
4169 | |
6674 | 4170 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
7185 | 4171 msgid "Balancer handshake" |
4172 msgstr "Balanserarhandskakning" | |
6674 | 4173 |
4174 #: src/protocols/gg/gg.c:421 | |
7185 | 4175 msgid "Reading server key" |
4176 msgstr "Läser servernyckel" | |
6674 | 4177 |
4178 #: src/protocols/gg/gg.c:424 | |
4179 msgid "Exchanging key hash" | |
4180 msgstr "Byter ut nyckelhash" | |
4181 | |
7185 | 4182 #: src/protocols/gg/gg.c:434 |
6674 | 4183 msgid "Critical error in GG library\n" |
4184 msgstr "Kritiskt fel i GG-bibliotek\n" | |
4185 | |
7185 | 4186 #: src/protocols/gg/gg.c:452 src/protocols/gg/gg.c:543 |
4187 #: src/protocols/toc/toc.c:180 | |
6674 | 4188 #, c-format |
4189 msgid "Connect to %s failed" | |
4190 msgstr "Anslutning till %s misslyckades" | |
4191 | |
7185 | 4192 #: src/protocols/gg/gg.c:500 |
6674 | 4193 msgid "Unable to ping server" |
4194 msgstr "Kan inte pinga server" | |
4195 | |
7185 | 4196 #: src/protocols/gg/gg.c:512 |
6674 | 4197 msgid "Send as message" |
4198 msgstr "Skicka som meddelande" | |
4199 | |
7185 | 4200 #: src/protocols/gg/gg.c:517 |
4201 msgid "Looking up GG server" | |
4202 msgstr "Slår upp GG-server" | |
4203 | |
6674 | 4204 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4205 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
4206 msgstr "Ogiltigt Gadu-Gadu-UIN angivet" | |
4207 | |
7185 | 4208 #: src/protocols/gg/gg.c:567 |
6674 | 4209 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4210 msgstr "Du försöker skicka ett meddelande till ett ogiltigt Gadu-Gadu-UIN." | |
4211 | |
4212 # src/message.c:76 | |
7185 | 4213 #: src/protocols/gg/gg.c:629 |
6674 | 4214 msgid "Couldn't get search results" |
4215 msgstr "Kunde inte få tag i sökresultat" | |
4216 | |
7185 | 4217 #: src/protocols/gg/gg.c:634 |
6674 | 4218 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
4219 msgstr "Gadu-Gadu-sökmotor" | |
4220 | |
7185 | 4221 #: src/protocols/gg/gg.c:659 |
6674 | 4222 msgid "Active" |
4223 msgstr "Aktiv" | |
4224 | |
7185 | 4225 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/protocols/oscar/oscar.c:3887 |
6674 | 4226 msgid "UIN" |
4227 msgstr "UIN" | |
4228 | |
7185 | 4229 #: src/protocols/gg/gg.c:668 |
6674 | 4230 msgid "First name" |
4231 msgstr "Förnamn" | |
4232 | |
7185 | 4233 #: src/protocols/gg/gg.c:677 src/protocols/gg/gg.c:1389 |
4234 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:3889 | |
6674 | 4235 msgid "Nick" |
4236 msgstr "Nick" | |
4237 | |
7185 | 4238 #: src/protocols/gg/gg.c:684 src/protocols/gg/gg.c:687 |
6674 | 4239 msgid "Birth year" |
4240 msgstr "Födelseår" | |
4241 | |
7185 | 4242 #: src/protocols/gg/gg.c:693 src/protocols/gg/gg.c:695 |
4243 #: src/protocols/gg/gg.c:697 | |
6674 | 4244 msgid "Sex" |
4245 msgstr "Kön" | |
4246 | |
7185 | 4247 #. res[0] == username |
4248 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1228 | |
4249 #: src/protocols/msn/msn.c:1426 src/protocols/napster/napster.c:391 | |
4250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2883 src/protocols/oscar/oscar.c:3181 | |
4251 #: src/protocols/toc/toc.c:502 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2402 | |
4252 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2439 | |
4253 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2557 src/protocols/zephyr/zephyr.c:357 | |
4254 msgid "Buddy Information" | |
4255 msgstr "Information om kompis" | |
4256 | |
4257 #: src/protocols/gg/gg.c:741 | |
6674 | 4258 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4259 msgstr "Det finns ingen kompislista lagrad på servern. Ledsen!" | |
4260 | |
7185 | 4261 #: src/protocols/gg/gg.c:749 |
6674 | 4262 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
4263 msgstr "Kunde inte importera kompislista från servern" | |
4264 | |
7185 | 4265 #: src/protocols/gg/gg.c:812 |
6674 | 4266 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4267 msgstr "Kompislistan skickades utan problem till servern" | |
4268 | |
7185 | 4269 #: src/protocols/gg/gg.c:820 |
6674 | 4270 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4271 msgstr "Kunde inte överföra kompislista till servern" | |
4272 | |
7185 | 4273 #: src/protocols/gg/gg.c:828 |
6674 | 4274 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4275 msgstr "Kompislistan togs utan problem bort från Gadu-Gadu-servern" | |
4276 | |
7185 | 4277 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
6674 | 4278 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4279 msgstr "Kunde inte ta bort kompislistan från servern" | |
4280 | |
7185 | 4281 #: src/protocols/gg/gg.c:844 |
6674 | 4282 msgid "Password changed successfully" |
4283 msgstr "Lösenordet ändrades utan problem" | |
4284 | |
7185 | 4285 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
6674 | 4286 msgid "Password couldn't be changed" |
4287 msgstr "Lösenordet kunde inte ändras" | |
4288 | |
7185 | 4289 #: src/protocols/gg/gg.c:968 |
6674 | 4290 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
4291 msgstr "Fel vid kommunikation med servern" | |
4292 | |
7185 | 4293 #: src/protocols/gg/gg.c:969 |
6674 | 4294 msgid "" |
4295 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
4296 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
4297 msgstr "" | |
4298 "Gaim kunde inte genomföra din begäran på grund av ett kommunikationsproblem " | |
4299 "med Gadu-Gadu-HTTPservern. Försök igen senare." | |
4300 | |
7185 | 4301 #: src/protocols/gg/gg.c:997 |
6674 | 4302 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4303 msgstr "Kunde inte importera Gadu-Gadu-kompislistan" | |
4304 | |
7185 | 4305 #: src/protocols/gg/gg.c:998 |
6674 | 4306 msgid "" |
4307 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4308 "again later." | |
4309 msgstr "" | |
4310 "Gaim kunde inte ansluta till Gadu-Gadu-kompislistservern. Försök igen senare." | |
4311 | |
7185 | 4312 #: src/protocols/gg/gg.c:1071 |
6674 | 4313 msgid "Couldn't export buddy list" |
4314 msgstr "Kunde inte exportera kompislista" | |
4315 | |
7185 | 4316 #: src/protocols/gg/gg.c:1072 src/protocols/gg/gg.c:1095 |
6674 | 4317 msgid "" |
4318 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
4319 msgstr "Gaim kunde inte ansluta till kompislistservern. Försök igen senare." | |
4320 | |
7185 | 4321 #: src/protocols/gg/gg.c:1094 |
6674 | 4322 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
4323 msgstr "Kunde inte radera Gadu-Gadu-kompislista" | |
4324 | |
7185 | 4325 #: src/protocols/gg/gg.c:1143 |
6674 | 4326 msgid "Unable to access directory" |
4327 msgstr "Kan inte komma åt katalogen" | |
4328 | |
7185 | 4329 #: src/protocols/gg/gg.c:1144 |
6674 | 4330 msgid "" |
4331 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4332 "the directory server. Please try again later." | |
4333 msgstr "" | |
4334 "Gaim kunde inte söka i katalogen eftersom det inte gick att ansluta till " | |
4335 "katalogservern. Försök igen senare." | |
4336 | |
7185 | 4337 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
6674 | 4338 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4339 msgstr "Kan inte ändra Gadu-Gadu lösenord" | |
4340 | |
7185 | 4341 #: src/protocols/gg/gg.c:1178 |
6674 | 4342 msgid "" |
4343 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4344 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
4345 msgstr "" | |
4346 "Gaim kunde inte byta ditt lösenord på grund av ett fel vid anslutningen till " | |
4347 "Gadu-Gadu-servern. Försök igen senare." | |
4348 | |
7185 | 4349 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 |
6674 | 4350 msgid "Directory Search" |
4351 msgstr "Katalogsökning" | |
4352 | |
7185 | 4353 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 src/protocols/oscar/oscar.c:6347 |
4354 #: src/protocols/toc/toc.c:1547 | |
4355 msgid "Change Password" | |
4356 msgstr "Byt lösenord" | |
4357 | |
4358 #: src/protocols/gg/gg.c:1212 | |
6674 | 4359 msgid "Import Buddy List from Server" |
4360 msgstr "Importera kompislista från servern" | |
4361 | |
7185 | 4362 #: src/protocols/gg/gg.c:1218 |
6674 | 4363 msgid "Export Buddy List to Server" |
4364 msgstr "Exportera kompislista till servern" | |
4365 | |
7185 | 4366 #: src/protocols/gg/gg.c:1224 |
6674 | 4367 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4368 msgstr "Ta bort kompislista från server" | |
4369 | |
7185 | 4370 #: src/protocols/gg/gg.c:1257 |
6674 | 4371 msgid "Unable to access user profile." |
4372 msgstr "Kan inte komma åt användarprofil." | |
4373 | |
7185 | 4374 #: src/protocols/gg/gg.c:1258 |
6674 | 4375 msgid "" |
4376 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
4377 "the directory server. Please try again later." | |
4378 msgstr "" | |
4379 "Gaim kunde inte komma åt användarprofilen på grund av ett fel vid " | |
4380 "anslutningen till katalogservern. Försök igen senare." | |
4381 | |
4382 #. *< api_version | |
4383 #. *< type | |
4384 #. *< ui_requirement | |
4385 #. *< flags | |
4386 #. *< dependencies | |
4387 #. *< priority | |
4388 #. *< id | |
4389 #. *< name | |
4390 #. *< version | |
4391 #. * summary | |
7185 | 4392 #: src/protocols/gg/gg.c:1370 src/protocols/gg/gg.c:1372 |
6674 | 4393 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
4394 msgstr "Insticksmodul för Gadu-Gadu-protokoll" | |
4395 | |
4396 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
4397 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
4398 msgstr "Gaim påträffade ett fel vi kommunikation med ICQ-servern." | |
4399 | |
4400 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | |
4401 #, c-format | |
4402 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
4403 msgstr "Användaren %s (%s%s%s%s%s) vill bli auktoriserad av dig." | |
4404 | |
7185 | 4405 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:179 |
4406 #: src/protocols/msn/notification.c:925 src/protocols/msn/notification.c:1246 | |
4407 #: src/protocols/msn/notification.c:1412 src/protocols/oscar/oscar.c:2613 | |
4408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5076 | |
6674 | 4409 msgid "Authorize" |
4410 msgstr "Auktorisera" | |
4411 | |
7185 | 4412 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:180 |
4413 #: src/protocols/msn/notification.c:926 src/protocols/msn/notification.c:1248 | |
4414 #: src/protocols/msn/notification.c:1414 src/protocols/oscar/oscar.c:2615 | |
4415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5077 | |
6674 | 4416 msgid "Deny" |
4417 msgstr "Neka" | |
4418 | |
4419 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | |
4420 msgid "Send message through server" | |
4421 msgstr "Skicka meddelande genom servern" | |
4422 | |
4423 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
4424 msgid "Connecting..." | |
4425 msgstr "Ansluter..." | |
4426 | |
4427 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 | |
4428 msgid "Nick:" | |
4429 msgstr "Nick:" | |
4430 | |
4431 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4432 msgid "Gaim User" | |
4433 msgstr "Gaim-användare" | |
4434 | |
4435 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 | |
4436 #, c-format | |
4437 msgid "Unknown command: %s" | |
4438 msgstr "Okänt kommando: %s" | |
4439 | |
4440 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 | |
4441 msgid "" | |
4442 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4443 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4444 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4445 msgstr "" | |
4446 "<B>IRC-kommandon som stöds:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4447 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4448 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4449 | |
4450 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4451 msgid "" | |
4452 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4453 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4454 msgstr "" | |
4455 "<B>IRC-kommandon som stöds:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4456 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4457 | |
4458 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 | |
4459 #, c-format | |
4460 msgid "current topic is: %s" | |
4461 msgstr "Det aktuella ämnet är: %s" | |
4462 | |
4463 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 | |
4464 msgid "No topic is set" | |
4465 msgstr "Inget ämne är inställt" | |
4466 | |
4467 #: src/protocols/irc/irc.c:121 | |
4468 msgid "Channel:" | |
4469 msgstr "Kanal:" | |
4470 | |
7185 | 4471 #: src/protocols/irc/irc.c:145 |
4472 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | |
4473 msgstr "" | |
4474 | |
4475 #: src/protocols/irc/irc.c:164 src/protocols/oscar/oscar.c:684 | |
4476 #: src/protocols/toc/toc.c:232 | |
6674 | 4477 #, c-format |
4478 msgid "Signon: %s" | |
4479 msgstr "Inloggning: %s" | |
4480 | |
7185 | 4481 #: src/protocols/irc/irc.c:173 |
6674 | 4482 msgid "Couldn't create socket" |
4483 msgstr "Kunde inte skapa socket" | |
4484 | |
4485 #. *< api_version | |
4486 #. *< type | |
4487 #. *< ui_requirement | |
4488 #. *< flags | |
4489 #. *< dependencies | |
4490 #. *< priority | |
4491 #. *< id | |
4492 #. *< name | |
4493 #. *< version | |
7185 | 4494 #: src/protocols/irc/irc.c:495 |
6674 | 4495 msgid "IRC Protocol Plugin" |
4496 msgstr "Insticksmodul för IRC-protokoll" | |
4497 | |
4498 #. * summary | |
7185 | 4499 #: src/protocols/irc/irc.c:496 |
6674 | 4500 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
4501 msgstr "Insticksmodulen för IRC-protokollet som inte suger lika mycket" | |
4502 | |
7185 | 4503 #: src/protocols/irc/irc.c:513 src/protocols/irc/msgs.c:197 |
4504 #: src/protocols/jabber/jabber.c:674 src/protocols/napster/napster.c:641 | |
6674 | 4505 msgid "Server" |
4506 msgstr "Server" | |
4507 | |
7185 | 4508 #: src/protocols/irc/irc.c:519 |
6674 | 4509 msgid "Encoding" |
4510 msgstr "Kodar" | |
4511 | |
7185 | 4512 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 |
6674 | 4513 msgid "Bad mode" |
4514 msgstr "Felaktigt läge" | |
4515 | |
7185 | 4516 #: src/protocols/irc/msgs.c:109 |
6674 | 4517 #, c-format |
4518 msgid "You are banned from %s." | |
4519 msgstr "Du har är bannlyst i %s." | |
4520 | |
7185 | 4521 #: src/protocols/irc/msgs.c:110 |
6674 | 4522 msgid "Banned" |
4523 msgstr "Bannlyst" | |
4524 | |
7185 | 4525 #: src/protocols/irc/msgs.c:184 |
6674 | 4526 msgid " <i>(ircop)</i>" |
4527 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
4528 | |
7185 | 4529 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 |
6674 | 4530 msgid " <i>(identified)</i>" |
4531 msgstr " <i>(identifierad)</i>" | |
4532 | |
7185 | 4533 #: src/protocols/irc/msgs.c:191 |
6674 | 4534 msgid "Username" |
4535 msgstr "Användarnamn" | |
4536 | |
7185 | 4537 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2481 |
6674 | 4538 msgid "Realname" |
4539 msgstr "För- och efternamn" | |
4540 | |
7185 | 4541 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 |
6674 | 4542 msgid "Currently on" |
4543 msgstr "För närvarande på" | |
4544 | |
7185 | 4545 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 |
6674 | 4546 #, c-format |
4547 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
4548 msgstr "<b>Inaktiv i:</b> %s<br>" | |
4549 | |
7185 | 4550 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 |
6674 | 4551 msgid "Online since" |
4552 msgstr "Ansluten sedan" | |
4553 | |
7185 | 4554 #: src/protocols/irc/msgs.c:212 |
6674 | 4555 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
4556 msgstr "" | |
4557 | |
7185 | 4558 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 |
4559 #, c-format | |
4560 msgid "Buddy Information for %s" | |
4561 msgstr "Information om kompis för %s" | |
4562 | |
4563 #: src/protocols/irc/msgs.c:247 | |
6674 | 4564 #, c-format |
4565 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
4566 msgstr "%s har bytt ämne till: %s" | |
4567 | |
7185 | 4568 #: src/protocols/irc/msgs.c:252 |
6674 | 4569 #, c-format |
4570 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4571 msgstr "Ämnet för %s är: %s" | |
4572 | |
7185 | 4573 #: src/protocols/irc/msgs.c:266 |
6674 | 4574 #, c-format |
4575 msgid "Unknown message '%s'" | |
4576 msgstr "Okänt meddelande '%s'" | |
4577 | |
7185 | 4578 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 |
6674 | 4579 msgid "Unknown message" |
4580 msgstr "Okänt meddelande" | |
4581 | |
7185 | 4582 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 |
6674 | 4583 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
4584 msgstr "Gaim har skickat ett meddelande som IRC-servern inte förstod." | |
4585 | |
4586 #. does this happen? | |
7185 | 4587 #: src/protocols/irc/msgs.c:371 |
6674 | 4588 msgid "no such channel" |
4589 msgstr "Ingen sådan kanal" | |
4590 | |
7185 | 4591 #: src/protocols/irc/msgs.c:374 |
6674 | 4592 msgid "User is not logged in" |
4593 msgstr "Användaren är inte inloggad" | |
4594 | |
7185 | 4595 #: src/protocols/irc/msgs.c:379 |
6674 | 4596 msgid "No such nick or channel" |
4597 msgstr "Inget sådant nick eller kanal" | |
4598 | |
7185 | 4599 #: src/protocols/irc/msgs.c:399 |
6674 | 4600 msgid "Could not send" |
4601 msgstr "Kunde inte skicka" | |
4602 | |
7185 | 4603 #: src/protocols/irc/msgs.c:455 |
6674 | 4604 #, c-format |
4605 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
4606 msgstr "Det krävs en inbjudan för att anknyta till %s." | |
4607 | |
7185 | 4608 #: src/protocols/irc/msgs.c:456 |
6674 | 4609 msgid "Invitation only" |
4610 msgstr "Endast inbjudna" | |
4611 | |
7185 | 4612 #: src/protocols/irc/msgs.c:552 |
6674 | 4613 #, c-format |
4614 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
4615 msgstr "Du har sparkats ut av %s: (%s)" | |
4616 | |
7185 | 4617 #: src/protocols/irc/msgs.c:560 |
6674 | 4618 #, c-format |
4619 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
4620 msgstr "Utsparkad av %s (%s)" | |
4621 | |
7185 | 4622 #: src/protocols/irc/msgs.c:581 |
6674 | 4623 #, c-format |
4624 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
4625 msgstr "läge (%s %s) av %s" | |
4626 | |
7185 | 4627 #: src/protocols/irc/msgs.c:660 |
4628 msgid "Could not change nick" | |
4629 msgstr "Kunde inte byta nick" | |
4630 | |
4631 #: src/protocols/irc/msgs.c:661 | |
4632 msgid "Cannot change nick" | |
4633 msgstr "" | |
4634 | |
4635 #: src/protocols/irc/msgs.c:682 | |
6674 | 4636 #, c-format |
4637 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
4638 msgstr "Du har delat kanalen%s%s" | |
4639 | |
7185 | 4640 #: src/protocols/irc/msgs.c:720 |
6674 | 4641 msgid "Error: invalid PONG from server" |
4642 msgstr "Fel: Ogiltig PONG från server" | |
4643 | |
7185 | 4644 #: src/protocols/irc/msgs.c:722 |
6674 | 4645 #, c-format |
4646 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
4647 msgstr "PING-svar -- Fördröjning: %lu sekunder" | |
4648 | |
7185 | 4649 #: src/protocols/irc/msgs.c:792 |
4650 #, c-format | |
4651 msgid "Cannot join %s:" | |
4652 msgstr "Kan inte ansluta till %s:" | |
4653 | |
4654 #: src/protocols/irc/msgs.c:793 | |
4655 msgid "Cannot join channel" | |
4656 msgstr "Kan inte ansluta till kanalen" | |
4657 | |
4658 #: src/protocols/irc/msgs.c:823 | |
6674 | 4659 #, c-format |
4660 msgid "Wallops from %s" | |
4661 msgstr "" | |
4662 | |
7185 | 4663 #: src/protocols/irc/parse.c:160 |
6674 | 4664 msgid "" |
4665 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
4666 "the Account Editor)" | |
4667 msgstr "" | |
4668 "(Det blev ett fel vid konverteringen av detta meddelande. Kontrollera " | |
4669 "\"Kodning\" inställningen för kontot." | |
4670 | |
7185 | 4671 #: src/protocols/irc/parse.c:291 |
6674 | 4672 #, c-format |
4673 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
4674 msgstr "Svarstid från %s: %lu sekunder" | |
4675 | |
7185 | 4676 #: src/protocols/irc/parse.c:292 |
6674 | 4677 msgid "PONG" |
4678 msgstr "PONG" | |
4679 | |
7185 | 4680 #: src/protocols/irc/parse.c:292 |
6674 | 4681 msgid "CTCP PING reply" |
4682 msgstr "CTCP PING-svar" | |
4683 | |
7185 | 4684 #: src/protocols/irc/parse.c:391 |
6674 | 4685 msgid "Disconnected" |
4686 msgstr "Frånkopplad" | |
4687 | |
7185 | 4688 #: src/protocols/jabber/auth.c:54 src/protocols/jabber/auth.c:338 |
4689 #: src/protocols/jabber/auth.c:350 | |
4690 msgid "Invalid response from server" | |
4691 msgstr "Ogiltigt svar från servern" | |
4692 | |
4693 #: src/protocols/jabber/auth.c:73 src/protocols/jabber/auth.c:120 | |
4694 msgid "Server does not use any supported authentication method" | |
4695 msgstr "" | |
4696 | |
4697 #: src/protocols/jabber/auth.c:323 | |
4698 msgid "Invalid challenge from server" | |
4699 msgstr "Ogiltigt utmaning från servern" | |
4700 | |
4701 #: src/protocols/jabber/auth.c:353 | |
4702 msgid "Bad Protocol" | |
4703 msgstr "Fel i protokollet" | |
4704 | |
4705 #: src/protocols/jabber/auth.c:356 | |
4706 msgid "Encryption Required" | |
4707 msgstr "" | |
4708 | |
4709 #: src/protocols/jabber/auth.c:359 | |
4710 msgid "Invalid authzid" | |
4711 msgstr "Ogiltigt \"authzid\"" | |
4712 | |
4713 #: src/protocols/jabber/auth.c:362 | |
4714 msgid "Invalid Mechanism" | |
4715 msgstr "Ogiltigt mekanism" | |
4716 | |
4717 #: src/protocols/jabber/auth.c:364 | |
4718 msgid "Invalid Realm" | |
4719 msgstr "Ogiltigt Gräns" | |
4720 | |
4721 #: src/protocols/jabber/auth.c:367 | |
4722 msgid "Mechanism Too Weak" | |
4723 msgstr "" | |
4724 | |
4725 #: src/protocols/jabber/auth.c:370 src/protocols/jabber/jabber.c:128 | |
4726 #: src/protocols/jabber/jabber.c:502 src/protocols/jabber/jabber.c:550 | |
4727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5466 | |
6674 | 4728 msgid "Not Authorized" |
4729 msgstr "Inte auktoriserad" | |
4730 | |
7185 | 4731 #: src/protocols/jabber/auth.c:373 |
4732 msgid "Temporary Authentication Failure" | |
4733 msgstr "Tillfälligt Autentiserings fel" | |
4734 | |
4735 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 | |
4736 msgid "Authentication Failure" | |
4737 msgstr "Autentiseringen misslyckades" | |
4738 | |
4739 #: src/protocols/jabber/buddy.c:232 src/protocols/jabber/buddy.c:575 | |
6674 | 4740 msgid "Full Name" |
4741 msgstr "Fullständigt namn" | |
4742 | |
7185 | 4743 #: src/protocols/jabber/buddy.c:233 src/protocols/jabber/buddy.c:588 |
6674 | 4744 msgid "Family Name" |
4745 msgstr "Efternamn" | |
4746 | |
7185 | 4747 #: src/protocols/jabber/buddy.c:234 src/protocols/jabber/buddy.c:592 |
6674 | 4748 msgid "Given Name" |
4749 msgstr "Förnamn" | |
4750 | |
7185 | 4751 #: src/protocols/jabber/buddy.c:235 src/protocols/jabber/buddy.c:603 |
4752 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2477 | |
6674 | 4753 msgid "Nickname" |
4754 msgstr "Nick" | |
4755 | |
7185 | 4756 #: src/protocols/jabber/buddy.c:237 src/protocols/jabber/buddy.c:631 |
6674 | 4757 msgid "Street Address" |
4758 msgstr "Gatuadress" | |
4759 | |
7185 | 4760 #: src/protocols/jabber/buddy.c:238 src/protocols/jabber/buddy.c:627 |
6674 | 4761 msgid "Extended Address" |
4762 msgstr "Utökad adress" | |
4763 | |
7185 | 4764 #: src/protocols/jabber/buddy.c:239 src/protocols/jabber/buddy.c:635 |
6674 | 4765 msgid "Locality" |
4766 msgstr "Lokalitet" | |
4767 | |
7185 | 4768 #: src/protocols/jabber/buddy.c:240 src/protocols/jabber/buddy.c:639 |
6674 | 4769 msgid "Region" |
4770 msgstr "Region" | |
4771 | |
7185 | 4772 #: src/protocols/jabber/buddy.c:241 src/protocols/jabber/buddy.c:643 |
6674 | 4773 msgid "Postal Code" |
4774 msgstr "Postnummer" | |
4775 | |
7185 | 4776 #: src/protocols/jabber/buddy.c:243 src/protocols/jabber/buddy.c:659 |
4777 #: src/protocols/jabber/buddy.c:666 | |
6674 | 4778 msgid "Telephone" |
4779 msgstr "Telefon" | |
4780 | |
7185 | 4781 #: src/protocols/jabber/buddy.c:245 src/protocols/jabber/buddy.c:700 |
6674 | 4782 msgid "Organization Name" |
4783 msgstr "Organisationsnamn" | |
4784 | |
7185 | 4785 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:704 |
6674 | 4786 msgid "Organization Unit" |
4787 msgstr "Organisationsenhet" | |
4788 | |
7185 | 4789 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:710 |
6674 | 4790 msgid "Title" |
4791 msgstr "Titel" | |
4792 | |
7185 | 4793 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:713 |
6674 | 4794 msgid "Role" |
4795 msgstr "Roll" | |
4796 | |
7185 | 4797 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:606 |
4798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3921 | |
6674 | 4799 msgid "Birthday" |
4800 msgstr "Födelsedag" | |
4801 | |
7185 | 4802 #: src/protocols/jabber/buddy.c:493 src/protocols/jabber/buddy.c:494 |
6674 | 4803 msgid "Edit Jabber vCard" |
4804 msgstr "Redigera Jabber-vCard" | |
4805 | |
7185 | 4806 #: src/protocols/jabber/buddy.c:495 |
6674 | 4807 msgid "" |
4808 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
4809 "comfortable." | |
4810 msgstr "" | |
4811 "Alla poster nedan är valfria. Ange endast den information som du vill lämna " | |
4812 "ut." | |
4813 | |
7185 | 4814 #: src/protocols/jabber/buddy.c:531 |
4815 msgid "Jabber ID" | |
4816 msgstr "Jabber-ID" | |
4817 | |
4818 #: src/protocols/jabber/buddy.c:539 src/protocols/jabber/buddy.c:545 | |
4819 #: src/protocols/jabber/buddy.c:555 src/protocols/jabber/jabber.c:537 | |
4820 #: src/protocols/jabber/jabber.c:550 | |
4821 msgid "Status" | |
4822 msgstr "Status" | |
4823 | |
4824 #: src/protocols/jabber/buddy.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:677 | |
4825 msgid "Resource" | |
4826 msgstr "Tillgång" | |
4827 | |
4828 #: src/protocols/jabber/buddy.c:611 src/protocols/oscar/oscar.c:3938 | |
4829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3954 | |
4830 msgid "Address" | |
4831 msgstr "Adress" | |
4832 | |
4833 #: src/protocols/jabber/buddy.c:623 | |
4834 msgid "P.O. Box" | |
4835 msgstr "" | |
4836 | |
4837 #: src/protocols/jabber/buddy.c:724 | |
4838 msgid "Jabber Profile" | |
4839 msgstr "Jabber-profil" | |
4840 | |
4841 #: src/protocols/jabber/buddy.c:819 | |
4842 msgid "Un-hide From" | |
4843 msgstr "Göm inte \"Från\"" | |
4844 | |
4845 #: src/protocols/jabber/buddy.c:822 | |
4846 msgid "Temporarily Hide From" | |
4847 msgstr "Göm temporärt \"Från\"" | |
4848 | |
4849 #: src/protocols/jabber/buddy.c:830 | |
4850 msgid "Cancel Presence Notification" | |
4851 msgstr "Avbryt närvaronotifiering" | |
4852 | |
4853 #: src/protocols/jabber/buddy.c:838 | |
4854 msgid "Re-request authorization" | |
4855 msgstr "Begär autentiserings igen" | |
4856 | |
4857 #: src/protocols/jabber/chat.c:35 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:833 | |
4858 msgid "Room:" | |
4859 msgstr "Rum:" | |
4860 | |
4861 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 | |
4862 msgid "Server:" | |
4863 msgstr "Server:" | |
4864 | |
4865 #: src/protocols/jabber/chat.c:48 | |
4866 msgid "Handle:" | |
4867 msgstr "Handtag:" | |
4868 | |
4869 #: src/protocols/jabber/jabber.c:78 | |
4870 msgid "Error initializing session" | |
4871 msgstr "" | |
4872 | |
4873 #: src/protocols/jabber/jabber.c:103 | |
4874 msgid "Bad Format" | |
4875 msgstr "" | |
4876 | |
4877 #: src/protocols/jabber/jabber.c:105 | |
4878 msgid "Bad Namespace Prefix" | |
4879 msgstr "Felaktigt namnrymdsprefix" | |
4880 | |
4881 #: src/protocols/jabber/jabber.c:108 | |
4882 msgid "Resource Conflict" | |
4883 msgstr "Resurskonflikt" | |
4884 | |
4885 #: src/protocols/jabber/jabber.c:110 | |
4886 msgid "Connection Timeout" | |
4887 msgstr "Anslutningen överskred en tidsgräns och tappades" | |
4888 | |
4889 #: src/protocols/jabber/jabber.c:112 | |
4890 msgid "Host Gone" | |
4891 msgstr "Värden försvann" | |
4892 | |
4893 #: src/protocols/jabber/jabber.c:114 | |
4894 msgid "Host Unknown" | |
4895 msgstr "Värd okänd" | |
4896 | |
4897 #: src/protocols/jabber/jabber.c:116 | |
4898 msgid "Improper Addressing" | |
4899 msgstr "Olämplig adressering" | |
4900 | |
4901 #: src/protocols/jabber/jabber.c:118 | |
4902 msgid "Internal Server Error" | |
4903 msgstr "Internt serverfel" | |
4904 | |
4905 #: src/protocols/jabber/jabber.c:120 | |
4906 msgid "Invalid ID" | |
4907 msgstr "Ogiltigt ID" | |
4908 | |
4909 #: src/protocols/jabber/jabber.c:122 | |
4910 msgid "Invalid Namespace" | |
4911 msgstr "Ogiltig namnrymd" | |
4912 | |
4913 #: src/protocols/jabber/jabber.c:124 | |
4914 msgid "Invalid XML" | |
4915 msgstr "Ogiltig XML" | |
4916 | |
4917 #: src/protocols/jabber/jabber.c:126 | |
4918 msgid "Non-matching Hosts" | |
4919 msgstr "" | |
4920 | |
4921 #: src/protocols/jabber/jabber.c:130 | |
4922 msgid "Policy Violation" | |
4923 msgstr "" | |
4924 | |
4925 #: src/protocols/jabber/jabber.c:132 | |
4926 msgid "Remote Connection Failed" | |
4927 msgstr "Fjärranslutning misslyckades" | |
4928 | |
4929 #: src/protocols/jabber/jabber.c:134 | |
4930 msgid "Resource Constraint" | |
4931 msgstr "Resursbegränsning" | |
4932 | |
4933 #: src/protocols/jabber/jabber.c:136 | |
4934 msgid "Restricted XML" | |
4935 msgstr "" | |
4936 | |
4937 #: src/protocols/jabber/jabber.c:138 | |
4938 msgid "See Other Host" | |
4939 msgstr "" | |
4940 | |
4941 #: src/protocols/jabber/jabber.c:140 | |
4942 msgid "System Shutdown" | |
4943 msgstr "Systemet stängs av" | |
4944 | |
4945 #: src/protocols/jabber/jabber.c:142 | |
4946 msgid "Undefined Condition" | |
4947 msgstr "" | |
4948 | |
4949 #: src/protocols/jabber/jabber.c:144 | |
4950 msgid "Unsupported Condition" | |
4951 msgstr "" | |
4952 | |
4953 #: src/protocols/jabber/jabber.c:146 | |
4954 msgid "Unsupported Stanza Type" | |
4955 msgstr "" | |
4956 | |
4957 #: src/protocols/jabber/jabber.c:148 | |
4958 msgid "Unsupported Version" | |
4959 msgstr "" | |
4960 | |
4961 #: src/protocols/jabber/jabber.c:150 | |
4962 msgid "XML Not Well Formed" | |
4963 msgstr "" | |
4964 | |
4965 #: src/protocols/jabber/jabber.c:152 | |
4966 msgid "Stream Error" | |
4967 msgstr "strömningsfel" | |
4968 | |
4969 #: src/protocols/jabber/jabber.c:230 src/protocols/msn/msn.c:75 | |
4970 #: src/protocols/msn/msn.c:95 src/protocols/msn/msn.c:153 | |
4971 #: src/protocols/msn/msn.c:253 src/protocols/msn/msn.c:509 | |
4972 #: src/protocols/msn/msn.c:620 src/protocols/msn/msn.c:636 | |
4973 #: src/protocols/msn/msn.c:684 src/protocols/msn/msn.c:707 | |
4974 #: src/protocols/msn/msn.c:739 src/protocols/msn/msn.c:747 | |
4975 #: src/protocols/msn/msn.c:780 src/protocols/msn/msn.c:788 | |
4976 #: src/protocols/msn/msn.c:802 src/protocols/msn/msn.c:811 | |
4977 #: src/protocols/msn/msn.c:825 src/protocols/msn/msn.c:849 | |
4978 #: src/protocols/msn/msn.c:899 src/protocols/msn/msn.c:937 | |
4979 #: src/protocols/msn/msn.c:1034 src/protocols/msn/msn.c:1066 | |
4980 #: src/protocols/msn/msn.c:1087 src/protocols/msn/msn.c:1098 | |
4981 #: src/protocols/msn/msn.c:1109 src/protocols/msn/msn.c:1133 | |
4982 #: src/protocols/msn/msn.c:1145 src/protocols/msn/msn.c:1210 | |
4983 #: src/protocols/msn/notification.c:179 src/protocols/msn/notification.c:207 | |
4984 #: src/protocols/msn/notification.c:1645 src/protocols/msn/notification.c:1665 | |
4985 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:781 | |
4986 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1064 src/protocols/trepia/trepia.c:1108 | |
4987 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1207 src/protocols/trepia/trepia.c:1263 | |
4988 msgid "Write error" | |
4989 msgstr "Skrivfel" | |
4990 | |
4991 #: src/protocols/jabber/jabber.c:375 src/protocols/trepia/trepia.c:1147 | |
4992 msgid "Unable to create socket" | |
4993 msgstr "Kan inte skapa socket" | |
4994 | |
4995 #: src/protocols/jabber/jabber.c:408 src/protocols/msn/dispatch.c:219 | |
4996 #: src/protocols/msn/msn.c:454 src/protocols/napster/napster.c:491 | |
4997 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1755 | |
4998 msgid "Connecting" | |
4999 msgstr "Ansluter" | |
5000 | |
5001 #: src/protocols/jabber/jabber.c:412 | |
5002 msgid "Initializing Stream" | |
5003 msgstr "" | |
5004 | |
5005 #: src/protocols/jabber/jabber.c:418 | |
5006 msgid "Authenticating" | |
5007 msgstr "Autentiserar" | |
5008 | |
5009 #: src/protocols/jabber/jabber.c:424 | |
5010 msgid "Re-initializing Stream" | |
5011 msgstr "" | |
5012 | |
5013 #: src/protocols/jabber/jabber.c:545 src/protocols/jabber/presence.c:254 | |
5014 msgid "Error" | |
5015 msgstr "Fel" | |
5016 | |
5017 #: src/protocols/jabber/jabber.c:561 src/protocols/jabber/jutil.c:100 | |
5018 #: src/protocols/jabber/presence.c:79 | |
5019 msgid "Chatty" | |
5020 msgstr "Pratig" | |
5021 | |
5022 #: src/protocols/jabber/jabber.c:563 src/protocols/jabber/jutil.c:103 | |
5023 #: src/protocols/jabber/presence.c:84 | |
5024 msgid "Extended Away" | |
5025 msgstr "Utökad frånvaro" | |
5026 | |
5027 #: src/protocols/jabber/jabber.c:564 src/protocols/jabber/jutil.c:106 | |
5028 #: src/protocols/jabber/presence.c:86 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 | |
5029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4527 src/protocols/oscar/oscar.c:6060 | |
5030 msgid "Do Not Disturb" | |
5031 msgstr "Stör inte" | |
6674 | 5032 |
5033 #. *< api_version | |
5034 #. *< type | |
5035 #. *< ui_requirement | |
5036 #. *< flags | |
5037 #. *< dependencies | |
5038 #. *< priority | |
5039 #. *< id | |
5040 #. *< name | |
5041 #. *< version | |
5042 #. * summary | |
7185 | 5043 #: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/jabber/jabber.c:656 |
6674 | 5044 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
5045 msgstr "Jabber-insticksmodul" | |
5046 | |
7185 | 5047 #: src/protocols/jabber/jabber.c:681 |
5048 msgid "Force Old SSL" | |
5049 msgstr "" | |
5050 | |
5051 #: src/protocols/jabber/jabber.c:690 | |
6674 | 5052 msgid "Connect server" |
5053 msgstr "Anslut server" | |
5054 | |
7185 | 5055 #: src/protocols/jabber/message.c:125 |
5056 #, c-format | |
5057 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
5058 msgstr "" | |
5059 | |
5060 #: src/protocols/jabber/message.c:128 | |
5061 msgid "Jabber Message Error" | |
5062 msgstr "Jabber-meddelandefel" | |
5063 | |
5064 #: src/protocols/jabber/message.c:191 | |
5065 #, c-format | |
5066 msgid " (Code %s)" | |
5067 msgstr "" | |
5068 | |
5069 #: src/protocols/jabber/parser.c:128 | |
5070 msgid "XML Parse error" | |
5071 msgstr "XML tolkningsfel" | |
5072 | |
5073 #: src/protocols/jabber/presence.c:166 | |
5074 #, c-format | |
5075 msgid "%s (Code %s)" | |
5076 msgstr "" | |
5077 | |
5078 #: src/protocols/jabber/presence.c:170 | |
5079 msgid "Unknown Error in presence" | |
5080 msgstr "Okänt fel i närvaro" | |
5081 | |
5082 #: src/protocols/jabber/presence.c:174 | |
5083 #, c-format | |
5084 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
5085 msgstr "Användaren %s vill lägga till dig i dennes kompislista." | |
5086 | |
5087 #: src/protocols/jabber/presence.c:250 | |
5088 msgid "Unable to join chat" | |
5089 msgstr "Kan inte ansluta till chatt" | |
5090 | |
5091 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:278 | |
5092 #: src/protocols/msn/notification.c:499 | |
5093 msgid "Unable to request USR\n" | |
5094 msgstr "Kan inte begära USR\n" | |
5095 | |
5096 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:295 | |
6674 | 5097 msgid "Unable to login using MD5" |
5098 msgstr "Kan inte loggain med MD5" | |
5099 | |
7185 | 5100 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:304 |
6674 | 5101 msgid "Unable to send USR" |
5102 msgstr "Kan inte skicka USR" | |
5103 | |
7185 | 5104 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:309 |
6674 | 5105 msgid "Requesting to send password" |
5106 msgstr "Begär att få skicka lösenord" | |
5107 | |
7185 | 5108 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 |
5109 msgid "Protocol version not supported" | |
5110 msgstr "Protokollversionen stöds inte" | |
5111 | |
5112 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:761 | |
5113 msgid "Unable to request CVR\n" | |
5114 msgstr "Kan inte begära CVR\n" | |
5115 | |
5116 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:770 | |
5117 msgid "Unable to request INF\n" | |
5118 msgstr "Kan inte begära INF\n" | |
5119 | |
5120 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1879 | |
6674 | 5121 msgid "Got invalid XFR" |
5122 msgstr "Har felaktig XFR" | |
5123 | |
7185 | 5124 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 |
6674 | 5125 msgid "Unable to transfer" |
5126 msgstr "Kan inte överföra" | |
5127 | |
7185 | 5128 #: src/protocols/msn/dispatch.c:199 |
6674 | 5129 msgid "Unable to parse message." |
5130 msgstr "Kan inte avkoda meddelandet." | |
5131 | |
7185 | 5132 #: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:463 |
5133 #: src/protocols/msn/notification.c:2102 src/protocols/napster/napster.c:467 | |
5134 #: src/protocols/napster/napster.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1732 | |
5135 msgid "Unable to connect" | |
5136 msgstr "Kan inte ansluta" | |
5137 | |
5138 #: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:866 | |
5139 #: src/protocols/msn/notification.c:2124 | |
6674 | 5140 msgid "Unable to write to server" |
5141 msgstr "Kan inte skriva till servern" | |
5142 | |
7185 | 5143 #: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2131 |
6674 | 5144 msgid "Syncing with server" |
5145 msgstr "Synkroniserar med server" | |
5146 | |
7185 | 5147 #: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2145 |
6674 | 5148 msgid "Error reading from server" |
5149 msgstr "Fel vid läsning från server" | |
5150 | |
5151 #: src/protocols/msn/error.c:33 | |
5152 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
5153 msgstr "Syntaxfel (antagligen en Gaim-bug)" | |
5154 | |
5155 #: src/protocols/msn/error.c:37 | |
5156 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
5157 msgstr "Felaktig parameter (antagligen en Gaim-bug)" | |
5158 | |
5159 #: src/protocols/msn/error.c:40 | |
5160 msgid "Invalid User" | |
5161 msgstr "Ogiltigt användare" | |
5162 | |
5163 #: src/protocols/msn/error.c:44 | |
5164 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
5165 msgstr "Fullständigt domännamn saknas" | |
5166 | |
5167 #: src/protocols/msn/error.c:47 | |
5168 msgid "Already Login" | |
5169 msgstr "Redan inloggad" | |
5170 | |
5171 #: src/protocols/msn/error.c:50 | |
5172 msgid "Invalid Username" | |
5173 msgstr "Ogiltigt användarnamn" | |
5174 | |
5175 #: src/protocols/msn/error.c:53 | |
5176 msgid "Invalid Friendly Name" | |
5177 msgstr "Ogiltigt alias" | |
5178 | |
5179 #: src/protocols/msn/error.c:56 | |
5180 msgid "List Full" | |
5181 msgstr "Listan är full" | |
5182 | |
5183 #: src/protocols/msn/error.c:59 | |
5184 msgid "Already there" | |
5185 msgstr "Finns redan" | |
5186 | |
5187 #: src/protocols/msn/error.c:62 | |
5188 msgid "Not on list" | |
5189 msgstr "Finns inte i listan" | |
5190 | |
5191 #: src/protocols/msn/error.c:65 | |
5192 msgid "User is offline" | |
5193 msgstr "Användaren är inte ansluten" | |
5194 | |
5195 #: src/protocols/msn/error.c:68 | |
5196 msgid "Already in the mode" | |
5197 msgstr "Redan i det läget" | |
5198 | |
5199 #: src/protocols/msn/error.c:71 | |
5200 msgid "Already in opposite list" | |
5201 msgstr "Finns redan i motpartens lista" | |
5202 | |
7185 | 5203 #: src/protocols/msn/error.c:74 |
5204 msgid "Too many groups" | |
5205 msgstr "För många grupper" | |
5206 | |
5207 #: src/protocols/msn/error.c:77 | |
5208 msgid "Invalid group" | |
5209 msgstr "Ogiltig grupp" | |
5210 | |
5211 #: src/protocols/msn/error.c:80 | |
5212 msgid "User not in group" | |
5213 msgstr "" | |
5214 | |
5215 #: src/protocols/msn/error.c:83 | |
5216 msgid "Group name too long" | |
5217 msgstr "Gruppnamnet är för långt" | |
6674 | 5218 |
5219 #: src/protocols/msn/error.c:86 | |
7185 | 5220 msgid "Cannot remove group zero" |
5221 msgstr "" | |
5222 | |
5223 #: src/protocols/msn/error.c:90 | |
5224 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
5225 msgstr "Försökte lägga till en kontakt till en grupp som inte finns." | |
5226 | |
5227 #: src/protocols/msn/error.c:94 | |
5228 msgid "Switchboard failed" | |
5229 msgstr "Växeln misslyckades" | |
5230 | |
5231 #: src/protocols/msn/error.c:97 | |
5232 msgid "Notify Transfer failed" | |
5233 msgstr "Notifieringsöverföring misslyckad" | |
5234 | |
5235 #: src/protocols/msn/error.c:101 | |
6674 | 5236 msgid "Required fields missing" |
5237 msgstr "Nödvändiga fält saknas" | |
5238 | |
7185 | 5239 #: src/protocols/msn/error.c:104 |
5240 msgid "Too many hits to a FND" | |
5241 msgstr "" | |
5242 | |
5243 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:184 | |
6674 | 5244 msgid "Not logged in" |
5245 msgstr "Inte inloggad" | |
5246 | |
7185 | 5247 #: src/protocols/msn/error.c:111 |
6674 | 5248 msgid "Internal server error" |
5249 msgstr "Internt serverfel" | |
5250 | |
7185 | 5251 #: src/protocols/msn/error.c:114 |
6674 | 5252 msgid "Database server error" |
5253 msgstr "Databasserverfel" | |
5254 | |
7185 | 5255 #: src/protocols/msn/error.c:117 |
6674 | 5256 msgid "File operation error" |
5257 msgstr "Filoperationsfel" | |
5258 | |
7185 | 5259 #: src/protocols/msn/error.c:120 |
6674 | 5260 msgid "Memory allocation error" |
5261 msgstr "Minnesallokeringsfel" | |
5262 | |
7185 | 5263 #: src/protocols/msn/error.c:123 |
6674 | 5264 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
5265 msgstr "Fel CHL-värde skickat till servern" | |
5266 | |
7185 | 5267 #: src/protocols/msn/error.c:127 |
6674 | 5268 msgid "Server busy" |
5269 msgstr "Servern upptagen" | |
5270 | |
7185 | 5271 #: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143 |
5272 #: src/protocols/msn/error.c:198 | |
6674 | 5273 msgid "Server unavailable" |
5274 msgstr "Servern är otillgänglig" | |
5275 | |
7185 | 5276 #: src/protocols/msn/error.c:133 |
6674 | 5277 msgid "Peer Notification server down" |
5278 msgstr "Motpartsnotifieringsserver nere" | |
5279 | |
7185 | 5280 #: src/protocols/msn/error.c:136 |
6674 | 5281 msgid "Database connect error" |
5282 msgstr "Databasanslutningsfel" | |
5283 | |
7185 | 5284 #: src/protocols/msn/error.c:140 |
6674 | 5285 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
5286 msgstr "Servern är påväg ner (överge skeppet)" | |
5287 | |
7185 | 5288 #: src/protocols/msn/error.c:147 |
6674 | 5289 msgid "Error creating connection" |
5290 msgstr "Fel vid skapandet av anslutning" | |
5291 | |
7185 | 5292 #: src/protocols/msn/error.c:151 |
6674 | 5293 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
5294 msgstr "CVR-parametrar är antingen okända eller inte tillåtna" | |
5295 | |
7185 | 5296 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:613 |
5297 #: src/protocols/msn/notification.c:1259 src/protocols/msn/notification.c:1427 | |
6674 | 5298 msgid "Unable to write" |
5299 msgstr "Kan inte skriva" | |
5300 | |
7185 | 5301 #: src/protocols/msn/error.c:157 |
6674 | 5302 msgid "Session overload" |
5303 msgstr "Sessionsöverlast" | |
5304 | |
7185 | 5305 #: src/protocols/msn/error.c:160 |
6674 | 5306 msgid "User is too active" |
5307 msgstr "Användaren är för aktiv" | |
5308 | |
7185 | 5309 #: src/protocols/msn/error.c:163 |
6674 | 5310 msgid "Too many sessions" |
5311 msgstr "För många sessioner" | |
5312 | |
7185 | 5313 #: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172 |
6674 | 5314 msgid "Not expected" |
5315 msgstr "Ej väntat" | |
5316 | |
7185 | 5317 #: src/protocols/msn/error.c:169 |
6674 | 5318 msgid "Bad friend file" |
5319 msgstr "Fel på friend-fil" | |
5320 | |
7185 | 5321 #: src/protocols/msn/error.c:177 |
5322 msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
5323 msgstr "" | |
5324 | |
5325 #: src/protocols/msn/error.c:186 | |
5326 msgid "Server too busy" | |
5327 msgstr "Servern är för upptagen" | |
5328 | |
5329 #: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1079 | |
5330 #: src/protocols/toc/toc.c:663 | |
6674 | 5331 msgid "Authentication failed" |
5332 msgstr "Autentisering misslyckades" | |
5333 | |
7185 | 5334 #: src/protocols/msn/error.c:193 |
6674 | 5335 msgid "Not allowed when offline" |
5336 msgstr "Inte tillåtet vid ej ansluten" | |
5337 | |
7185 | 5338 #: src/protocols/msn/error.c:201 |
6674 | 5339 msgid "Not accepting new users" |
5340 msgstr "Accepterar inte nya användare" | |
5341 | |
7185 | 5342 #: src/protocols/msn/error.c:205 |
5343 msgid "Kids Passport without parental consent" | |
5344 msgstr "" | |
5345 | |
5346 #: src/protocols/msn/error.c:209 | |
6674 | 5347 msgid "Passport account not yet verified" |
5348 msgstr "Passkonto ännu inte verifierat" | |
5349 | |
7185 | 5350 #: src/protocols/msn/error.c:213 |
6674 | 5351 #, c-format |
5352 msgid "Unknown Error Code %d" | |
5353 msgstr "Okänd felkod %d" | |
5354 | |
7185 | 5355 #: src/protocols/msn/msn.c:63 |
6674 | 5356 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5357 msgstr "Ditt nya MSN-alias är för långt." | |
5358 | |
7185 | 5359 #: src/protocols/msn/msn.c:170 |
6674 | 5360 msgid "Set your friendly name." |
5361 msgstr "Ställ in alias." | |
5362 | |
7185 | 5363 #: src/protocols/msn/msn.c:171 |
6674 | 5364 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
5365 msgstr "Detta är det namn som andra MSN-användare kommer att se." | |
5366 | |
7185 | 5367 #: src/protocols/msn/msn.c:183 |
6674 | 5368 msgid "Set your home phone number." |
5369 msgstr "Ange ditt hemtelefonnummer." | |
5370 | |
7185 | 5371 #: src/protocols/msn/msn.c:194 |
6674 | 5372 msgid "Set your work phone number." |
5373 msgstr "Ange ditt jobbtelefonnummer." | |
5374 | |
7185 | 5375 #: src/protocols/msn/msn.c:205 |
6674 | 5376 msgid "Set your mobile phone number." |
5377 msgstr "Ange ditt mobiltelefonnummer." | |
5378 | |
7185 | 5379 #: src/protocols/msn/msn.c:214 |
6674 | 5380 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
5381 msgstr "Tillåt MSN-mobilsökning?" | |
5382 | |
7185 | 5383 #: src/protocols/msn/msn.c:215 |
6674 | 5384 msgid "" |
5385 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
5386 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
5387 msgstr "" | |
5388 "Vill du tillåta kompisar i din kompislista att skicka MSN-mobilsökningar " | |
5389 "till din mobiltelefon eller annan mobil enhet?" | |
5390 | |
7185 | 5391 #: src/protocols/msn/msn.c:219 |
6674 | 5392 msgid "Allow" |
5393 msgstr "Tillåt" | |
5394 | |
7185 | 5395 #: src/protocols/msn/msn.c:220 |
6674 | 5396 msgid "Disallow" |
5397 msgstr "Tillåt ej" | |
5398 | |
7185 | 5399 #: src/protocols/msn/msn.c:237 |
6674 | 5400 msgid "Send a mobile message." |
5401 msgstr "Skicka ett mobilmeddelande." | |
5402 | |
7185 | 5403 #: src/protocols/msn/msn.c:239 |
6674 | 5404 msgid "Page" |
5405 msgstr "Sök" | |
5406 | |
7185 | 5407 #: src/protocols/msn/msn.c:325 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1969 |
6674 | 5408 #, c-format |
5409 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5410 msgstr "<b>Status:</b> %s" | |
5411 | |
7185 | 5412 #: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:596 |
6674 | 5413 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
5414 msgid "Away From Computer" | |
5415 msgstr "Borta från Datorn" | |
5416 | |
7185 | 5417 #: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:598 |
5418 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1835 | |
5419 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2133 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2233 | |
6674 | 5420 msgid "Be Right Back" |
5421 msgstr "Strax tillbaka" | |
5422 | |
7185 | 5423 #: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:600 |
5424 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1837 | |
5425 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2135 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2234 | |
6674 | 5426 msgid "Busy" |
5427 msgstr "Upptagen" | |
5428 | |
7185 | 5429 #: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:602 |
5430 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1845 | |
5431 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2143 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 | |
6674 | 5432 msgid "On The Phone" |
5433 msgstr "Pratar i telefon" | |
5434 | |
7185 | 5435 #: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:604 |
5436 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1849 | |
5437 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2147 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2240 | |
6674 | 5438 msgid "Out To Lunch" |
5439 msgstr "På lunch" | |
5440 | |
7185 | 5441 #: src/protocols/msn/msn.c:343 src/protocols/msn/msn.c:606 |
5442 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:881 src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 | |
6674 | 5443 msgid "Hidden" |
5444 msgstr "Dold" | |
5445 | |
7185 | 5446 #: src/protocols/msn/msn.c:355 |
6674 | 5447 msgid "Set Friendly Name" |
5448 msgstr "Ange alias" | |
5449 | |
7185 | 5450 #: src/protocols/msn/msn.c:363 |
6674 | 5451 msgid "Set Home Phone Number" |
5452 msgstr "Ange hemtelefonnummer" | |
5453 | |
7185 | 5454 #: src/protocols/msn/msn.c:369 |
6674 | 5455 msgid "Set Work Phone Number" |
5456 msgstr "Ange jobbtelefonnummer" | |
5457 | |
7185 | 5458 #: src/protocols/msn/msn.c:375 |
6674 | 5459 msgid "Set Mobile Phone Number" |
5460 msgstr "Ställ in mobilnummer" | |
5461 | |
7185 | 5462 #: src/protocols/msn/msn.c:384 |
6674 | 5463 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
5464 msgstr "Tillåt mobila enheter" | |
5465 | |
7185 | 5466 #: src/protocols/msn/msn.c:391 |
6674 | 5467 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
5468 msgstr "Tillåt mobilsökningar" | |
5469 | |
7185 | 5470 #: src/protocols/msn/msn.c:417 |
6674 | 5471 msgid "Send to Mobile" |
5472 msgstr "Skicka till mobil" | |
5473 | |
7185 | 5474 #: src/protocols/msn/msn.c:426 |
6674 | 5475 msgid "Initiate Chat" |
5476 msgstr "Starta chatt" | |
5477 | |
7185 | 5478 #: src/protocols/msn/msn.c:720 |
6674 | 5479 #, c-format |
5480 msgid "" | |
5481 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5482 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
5483 msgstr "" | |
5484 "Ett MSN användar-ID måste ha formatet \"användare@server.com\". Du kanske " | |
5485 "menade %s@hotmail.com. Ingen förändring gjordes i din godkännlista." | |
5486 | |
7185 | 5487 #: src/protocols/msn/msn.c:724 src/protocols/msn/msn.c:764 |
6674 | 5488 msgid "Invalid MSN screenname" |
5489 msgstr "Ogiltigt MSN användar-ID" | |
5490 | |
7185 | 5491 #: src/protocols/msn/msn.c:760 |
6674 | 5492 #, c-format |
5493 msgid "" | |
5494 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5495 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
5496 msgstr "" | |
5497 "Ett MSN användar-ID måste ha formatet \"användare@server.com\". Du kanske " | |
5498 "menade %s@hotmail.com. Ingen förändring gjordes i din blockeringslista." | |
5499 | |
7185 | 5500 #: src/protocols/msn/msn.c:1229 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2403 |
6674 | 5501 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" |
5502 msgstr "" | |
5503 | |
5504 #. Age | |
7185 | 5505 #: src/protocols/msn/msn.c:1289 src/protocols/oscar/oscar.c:3926 |
6674 | 5506 #: src/protocols/trepia/trepia.c:317 src/protocols/trepia/trepia.c:445 |
7185 | 5507 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2489 |
6674 | 5508 msgid "Age" |
5509 msgstr "Ålder" | |
5510 | |
5511 #. Gender | |
7185 | 5512 #: src/protocols/msn/msn.c:1293 src/protocols/oscar/oscar.c:3912 |
6674 | 5513 #: src/protocols/trepia/trepia.c:311 src/protocols/trepia/trepia.c:453 |
7185 | 5514 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2497 |
6674 | 5515 msgid "Gender" |
5516 msgstr "Kön" | |
5517 | |
7185 | 5518 #: src/protocols/msn/msn.c:1297 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2493 |
6674 | 5519 msgid "Marital Status" |
5520 msgstr "Civilstånd" | |
5521 | |
7185 | 5522 #: src/protocols/msn/msn.c:1301 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2485 |
6674 | 5523 msgid "Location" |
5524 msgstr "Plats" | |
5525 | |
7185 | 5526 #: src/protocols/msn/msn.c:1305 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501 |
6674 | 5527 msgid "Occupation" |
5528 msgstr "Sysselsättning" | |
5529 | |
7185 | 5530 #: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/msn/msn.c:1325 |
5531 #: src/protocols/msn/msn.c:1333 src/protocols/msn/msn.c:1341 | |
5532 #: src/protocols/msn/msn.c:1348 | |
6674 | 5533 msgid "A Little About Me" |
6728 | 5534 msgstr "Lite om mig" |
6674 | 5535 |
7185 | 5536 #: src/protocols/msn/msn.c:1354 src/protocols/msn/msn.c:1367 |
5537 #: src/protocols/msn/msn.c:1374 | |
6674 | 5538 msgid "Favorite Things" |
6728 | 5539 msgstr "Favoritsaker" |
6674 | 5540 |
7185 | 5541 #: src/protocols/msn/msn.c:1380 src/protocols/msn/msn.c:1387 |
5542 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 | |
6674 | 5543 msgid "Hobbies and Interests" |
6728 | 5544 msgstr "Hobbies och intressen" |
6674 | 5545 |
7185 | 5546 #: src/protocols/msn/msn.c:1400 src/protocols/msn/msn.c:1406 |
5547 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2521 | |
6674 | 5548 msgid "Favorite Quote" |
6728 | 5549 msgstr "Favoritcitat" |
6674 | 5550 |
7185 | 5551 #: src/protocols/msn/msn.c:1411 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2550 |
6674 | 5552 msgid "Last Updated" |
5553 msgstr "Senast uppdaterad" | |
5554 | |
5555 #. Homepage | |
7185 | 5556 #: src/protocols/msn/msn.c:1418 src/protocols/trepia/trepia.c:321 |
6674 | 5557 #: src/protocols/trepia/trepia.c:489 |
5558 msgid "Homepage" | |
5559 msgstr "Hemsida" | |
5560 | |
5561 #. *< api_version | |
5562 #. *< type | |
5563 #. *< ui_requirement | |
5564 #. *< flags | |
5565 #. *< dependencies | |
5566 #. *< priority | |
5567 #. *< id | |
5568 #. *< name | |
5569 #. *< version | |
5570 #. * summary | |
7185 | 5571 #: src/protocols/msn/msn.c:1510 src/protocols/msn/msn.c:1512 |
6674 | 5572 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5573 msgstr "insticksmodul för MSN-Protokollet" | |
5574 | |
7185 | 5575 #: src/protocols/msn/msn.c:1531 src/protocols/trepia/trepia.c:1371 |
6674 | 5576 msgid "Login server" |
5577 msgstr "Inloggningsserver" | |
5578 | |
7185 | 5579 #: src/protocols/msn/notification.c:247 |
6674 | 5580 #, c-format |
5581 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5582 msgstr "MSN-fel: %s\n" | |
5583 | |
7185 | 5584 #: src/protocols/msn/notification.c:363 src/protocols/msn/notification.c:524 |
5585 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." | |
5586 msgstr "Kan inte skriva till MSN Nexus-server." | |
5587 | |
5588 #: src/protocols/msn/notification.c:372 src/protocols/msn/notification.c:539 | |
5589 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." | |
5590 msgstr "Kan inte läsa huvud från MSN Nexus-server." | |
5591 | |
5592 #: src/protocols/msn/notification.c:392 | |
5593 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." | |
5594 msgstr "" | |
5595 | |
5596 #: src/protocols/msn/notification.c:438 | |
5597 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." | |
5598 msgstr "" | |
5599 | |
5600 #: src/protocols/msn/notification.c:550 | |
5601 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." | |
5602 msgstr "" | |
5603 | |
5604 #: src/protocols/msn/notification.c:618 src/protocols/trepia/trepia.c:718 | |
6674 | 5605 msgid "Retrieving buddy list" |
5606 msgstr "Tar emot kompislista" | |
5607 | |
7185 | 5608 #: src/protocols/msn/notification.c:680 |
5609 msgid "Unable to connect to passport server" | |
5610 msgstr "Kan inte ansluta till passport-servern." | |
5611 | |
5612 #: src/protocols/msn/notification.c:685 src/protocols/msn/notification.c:717 | |
6674 | 5613 msgid "Password sent" |
5614 msgstr "Lösenord skickat" | |
5615 | |
7185 | 5616 #: src/protocols/msn/notification.c:712 |
5617 msgid "Unable to send password" | |
5618 msgstr "Kan inte skicka lösenord" | |
5619 | |
5620 #: src/protocols/msn/notification.c:748 | |
5621 msgid "Protocol not supported" | |
5622 msgstr "Protokollet stöds inte" | |
5623 | |
5624 #: src/protocols/msn/notification.c:790 | |
6674 | 5625 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
5626 msgstr "Du har blivit frånkopplad. Du har loggat in från en annan plats." | |
5627 | |
7185 | 5628 #: src/protocols/msn/notification.c:795 |
6674 | 5629 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
5630 msgstr "Du har blivit frånkopplad. MSN-servrarna tas tillfälligt ner." | |
5631 | |
7185 | 5632 #: src/protocols/msn/notification.c:921 |
6674 | 5633 #, c-format |
5634 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
5635 msgstr "Användaren %s (%s) vill lägga till %s i sin kompislista." | |
5636 | |
7185 | 5637 #: src/protocols/msn/notification.c:1240 src/protocols/msn/notification.c:1406 |
6674 | 5638 #, c-format |
5639 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
5640 msgstr "Användaren %s (%s) vill lägga till dig i sin kompislista." | |
5641 | |
7185 | 5642 #: src/protocols/msn/notification.c:1921 |
6674 | 5643 msgid "Unable to transfer to notification server" |
5644 msgstr "Kan inte skicka till notifieringsserver" | |
5645 | |
7185 | 5646 #: src/protocols/msn/notification.c:2065 |
6674 | 5647 #, c-format |
5648 msgid "" | |
5649 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
5650 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5651 "in progress.\n" | |
5652 "\n" | |
5653 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5654 "sign in." | |
5655 msgid_plural "" | |
5656 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5657 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5658 "in progress.\n" | |
5659 "\n" | |
5660 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5661 "sign in." | |
5662 msgstr[0] "" | |
5663 "MSN-servern kommer att stängas av för underhåll om %d minut, då kommer du " | |
5664 "automatiskt att loggas ut. Passa på att avsluta dina konversationer innan " | |
5665 "tiden löper ut." | |
5666 msgstr[1] "" | |
5667 "MSN-servern kommer att stängas av för underhåll om %d minuter, då kommer du " | |
5668 "automatiskt att loggas ut. Passa på att avsluta dina konversationer innan " | |
5669 "tiden löper ut." | |
5670 | |
7185 | 5671 #: src/protocols/msn/switchboard.c:147 |
6674 | 5672 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
5673 msgstr "Konversationen har blivit inaktiv och väntetiden har tagit slut." | |
5674 | |
7185 | 5675 #: src/protocols/msn/switchboard.c:154 |
6674 | 5676 #, c-format |
5677 msgid "%s has closed the conversation window." | |
5678 msgstr "%s har stängt konversationsfönstret." | |
5679 | |
7185 | 5680 #: src/protocols/msn/switchboard.c:277 |
6674 | 5681 msgid "An MSN message may not have been received." |
5682 msgstr "Ett MSN-meddelande kanske inte blev mottaget." | |
5683 | |
5684 #: src/protocols/napster/napster.c:232 | |
5685 msgid "Unable to read header from server" | |
5686 msgstr "Kan inte läsa huvud från server" | |
5687 | |
5688 #: src/protocols/napster/napster.c:246 | |
5689 #, c-format | |
7185 | 5690 msgid "Unable to read message from server. Command is %hd, length is %hd." |
5691 msgstr "Kan inte läsa meddelande från server. Kommandot är %hd, längden är %hd." | |
6674 | 5692 |
5693 #: src/protocols/napster/napster.c:307 | |
5694 #, c-format | |
5695 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
5696 msgstr "Användare: %s, filer: %s, storlek: %sGbyte" | |
5697 | |
5698 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
5699 #: src/protocols/napster/napster.c:318 | |
5700 #, c-format | |
5701 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
5702 msgstr "Kunde inte lägga till \"%s\" till din Napster hotlist" | |
5703 | |
5704 #: src/protocols/napster/napster.c:326 | |
5705 msgid "You were disconnected from the server." | |
5706 msgstr "Du har blivit frånkopplad från servern." | |
5707 | |
5708 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
5709 #: src/protocols/napster/napster.c:382 | |
5710 #, c-format | |
5711 msgid "%s requested your information" | |
5712 msgstr "%s begärde din information" | |
5713 | |
7185 | 5714 #: src/protocols/napster/napster.c:414 |
6674 | 5715 msgid "" |
5716 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
5717 "different location" | |
5718 msgstr "" | |
5719 "Du har blivit frånkopplad från servern eftersom du loggat in från en annan " | |
5720 "plats." | |
5721 | |
5722 #. MSG_CLIENT_PING | |
7185 | 5723 #: src/protocols/napster/napster.c:420 |
6674 | 5724 #, c-format |
5725 msgid "%s requested a PING" | |
5726 msgstr "%s begärde en PING" | |
5727 | |
7185 | 5728 #: src/protocols/napster/napster.c:547 src/protocols/oscar/oscar.c:5147 |
5729 #: src/protocols/toc/toc.c:1262 | |
6674 | 5730 msgid "Join what group:" |
5731 msgstr "Anslut till grupp:" | |
5732 | |
5733 #. *< api_version | |
5734 #. *< type | |
5735 #. *< ui_requirement | |
5736 #. *< flags | |
5737 #. *< dependencies | |
5738 #. *< priority | |
5739 #. *< id | |
5740 #. *< name | |
5741 #. *< version | |
5742 #. * summary | |
7185 | 5743 #: src/protocols/napster/napster.c:623 src/protocols/napster/napster.c:625 |
6674 | 5744 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
5745 msgstr "Insticksmodul för Napster-protokoll" | |
5746 | |
5747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 | |
7185 | 5748 msgid "Invalid error" |
5749 msgstr "Ogiltigt fel" | |
6674 | 5750 |
5751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 | |
7185 | 5752 msgid "Invalid SNAC" |
5753 msgstr "Ogiltig SNAC" | |
5754 | |
5755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 | |
6674 | 5756 msgid "Rate to host" |
5757 msgstr "Hastighet till värd" | |
5758 | |
7185 | 5759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
6674 | 5760 msgid "Rate to client" |
5761 msgstr "Hastighet till klient" | |
5762 | |
7185 | 5763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 |
6674 | 5764 msgid "Service unavailable" |
5765 msgstr "Tjänsten är otillgänglig" | |
5766 | |
7185 | 5767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
6674 | 5768 msgid "Service not defined" |
5769 msgstr "Tjänst ej definierad" | |
5770 | |
7185 | 5771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
6674 | 5772 msgid "Obsolete SNAC" |
5773 msgstr "Obsolet SNAC" | |
5774 | |
7185 | 5775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 |
6674 | 5776 msgid "Not supported by host" |
5777 msgstr "Ej stödd av värd" | |
5778 | |
7185 | 5779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
6674 | 5780 msgid "Not supported by client" |
5781 msgstr "Ej stödd av klient" | |
5782 | |
5783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 | |
7185 | 5784 msgid "Refused by client" |
5785 msgstr "Vägrad av klient" | |
6674 | 5786 |
5787 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | |
7185 | 5788 msgid "Reply too big" |
5789 msgstr "Svar förstort" | |
5790 | |
5791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 | |
6674 | 5792 msgid "Responses lost" |
5793 msgstr "Svar förlorade" | |
5794 | |
7185 | 5795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
6674 | 5796 msgid "Request denied" |
5797 msgstr "Begäran nekad" | |
5798 | |
7185 | 5799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
6674 | 5800 msgid "Busted SNAC payload" |
5801 msgstr "" | |
5802 | |
7185 | 5803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
6674 | 5804 msgid "Insufficient rights" |
5805 msgstr "Otillräckliga rättigheter" | |
5806 | |
7185 | 5807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
6674 | 5808 msgid "In local permit/deny" |
5809 msgstr "I lokal tillåt/neka" | |
5810 | |
7185 | 5811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
6674 | 5812 msgid "Too evil (sender)" |
5813 msgstr "För onskefull (avsändare)" | |
5814 | |
7185 | 5815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 |
6674 | 5816 msgid "Too evil (receiver)" |
5817 msgstr "För onskefull (mottagare)" | |
5818 | |
7185 | 5819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 |
6674 | 5820 msgid "User temporarily unavailable" |
5821 msgstr "Användare är tillfälligt oåtkommlig" | |
5822 | |
7185 | 5823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 |
6674 | 5824 msgid "No match" |
5825 msgstr "Ingen träff" | |
5826 | |
7185 | 5827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 |
6674 | 5828 msgid "List overflow" |
5829 msgstr "" | |
5830 | |
5831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 | |
7185 | 5832 msgid "Request ambiguous" |
5833 msgstr "" | |
5834 | |
5835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 | |
6674 | 5836 msgid "Queue full" |
5837 msgstr "Kö full" | |
5838 | |
7185 | 5839 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 |
6674 | 5840 msgid "Not while on AOL" |
5841 msgstr "Inte på AOL" | |
5842 | |
5843 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 | |
5844 #, c-format | |
5845 msgid "Direct IM with %s closed" | |
5846 msgstr "Direktmeddelande med %s stängd" | |
5847 | |
5848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 | |
5849 #, c-format | |
5850 msgid "Direct IM with %s failed" | |
5851 msgstr "Direktmeddelande med %s misslyckades" | |
5852 | |
7185 | 5853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:536 src/protocols/toc/toc.c:222 |
5854 #: src/protocols/toc/toc.c:629 src/protocols/toc/toc.c:645 | |
5855 #: src/protocols/toc/toc.c:713 | |
6674 | 5856 msgid "Disconnected." |
5857 msgstr "Frånkopplad." | |
5858 | |
7185 | 5859 #: src/protocols/oscar/oscar.c:548 src/protocols/toc/toc.c:889 |
6674 | 5860 #, c-format |
5861 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
5862 msgstr "Du har blivit frånkopplad från chattrummet %s." | |
5863 | |
5864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:564 | |
5865 msgid "Chat is currently unavailable" | |
5866 msgstr "Chatt är inte tillgängligt för tillfället" | |
5867 | |
5868 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/oscar/oscar.c:695 | |
5869 msgid "Couldn't connect to host" | |
5870 msgstr "Kunde inte ansluta till värden" | |
5871 | |
5872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:680 | |
5873 msgid "Unable to login to AIM" | |
5874 msgstr "Kan inte logga in till AIM" | |
5875 | |
7185 | 5876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:783 src/protocols/oscar/oscar.c:1170 |
6674 | 5877 msgid "Could Not Connect" |
5878 msgstr "Kunde inte ansluta" | |
5879 | |
7185 | 5880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:790 |
6674 | 5881 msgid "Connection established, cookie sent" |
5882 msgstr "Anslutning etablerad, kaka skickad" | |
5883 | |
7185 | 5884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:857 src/protocols/oscar/oscar.c:870 |
5885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:875 | |
6674 | 5886 msgid "File Transfer Aborted" |
5887 msgstr "Filöverföring avbruten" | |
5888 | |
7185 | 5889 #: src/protocols/oscar/oscar.c:858 |
6674 | 5890 msgid "Unable to establish listener socket." |
5891 msgstr "Kan inte etablera lyssnar socket." | |
5892 | |
7185 | 5893 #: src/protocols/oscar/oscar.c:871 |
6674 | 5894 msgid "Unable to establish file descriptor." |
5895 msgstr "Kan inte inte etablera filbeskrivning." | |
5896 | |
7185 | 5897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:876 |
6674 | 5898 msgid "Unable to create new connection." |
5899 msgstr "Kan inte skapa ny anslutning." | |
5900 | |
7185 | 5901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1056 src/protocols/toc/toc.c:575 |
6674 | 5902 msgid "Incorrect nickname or password." |
5903 msgstr "Felaktigt nick eller lösenord." | |
5904 | |
7185 | 5905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1061 |
6674 | 5906 msgid "Your account is currently suspended." |
5907 msgstr "Ditt konto är avstängt för tillfället." | |
5908 | |
5909 #. service temporarily unavailable | |
7185 | 5910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1065 |
6674 | 5911 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
5912 msgstr "Tjänsten är tillfälligt onåbar." | |
5913 | |
7185 | 5914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1070 |
6674 | 5915 msgid "" |
5916 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
5917 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
5918 msgstr "" | |
5919 "Du har anslutit och kopplat ifrån för många gånger. Vänta tio minuter och " | |
5920 "prova igen. Om du fortsätter att försöka kommer du att få vänta ännu längre." | |
5921 | |
7185 | 5922 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1075 |
6674 | 5923 #, c-format |
5924 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
5925 msgstr "Versionen av klienten du använder är för gammal. Uppgradera på %s" | |
5926 | |
7185 | 5927 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1107 |
6674 | 5928 msgid "Internal Error" |
5929 msgstr "Internt fel" | |
5930 | |
7185 | 5931 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1209 src/protocols/oscar/oscar.c:1239 |
5932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1327 | |
6674 | 5933 #, c-format |
5934 msgid "" | |
5935 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
5936 "fixed. Check %s for updates." | |
5937 msgstr "" | |
5938 "Du kanske snart blir frånkopplad, du kanske ska använda TOC tills detta är " | |
5939 "fixat. Kolla på %s efter uppdateringar." | |
5940 | |
7185 | 5941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1212 src/protocols/oscar/oscar.c:1242 |
6674 | 5942 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
5943 msgstr "Gaim kunde inte hämta en giltig AIM-loginhash." | |
5944 | |
7185 | 5945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1330 |
6674 | 5946 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
5947 msgstr "Gaim kunde inte hämta en giltig loginhash." | |
5948 | |
7185 | 5949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1909 src/protocols/oscar/oscar.c:5566 |
6674 | 5950 #, c-format |
5951 msgid "Direct IM with %s established" | |
5952 msgstr "Direktmeddelande med %s etablerat" | |
5953 | |
7185 | 5954 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2238 src/protocols/oscar/oscar.c:2260 |
6674 | 5955 msgid "(There was an error receiving this message)" |
5956 msgstr "(Det uppstod ett fel när detta meddelande hämtades)" | |
5957 | |
7185 | 5958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2407 |
6674 | 5959 #, c-format |
5960 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
5961 msgstr "%s har just frågat om att koppla sig direkt till %s" | |
5962 | |
7185 | 5963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2410 |
6674 | 5964 msgid "" |
5965 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
5966 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
5967 "considered a privacy risk." | |
5968 msgstr "" | |
5969 "Detta kräver en direkt koppling mellan de två datorerna och behövs för att " | |
5970 "IM-bilder ska fungera. Eftersom din IP-adress kommer att avslöjas kan detta " | |
5971 "betraktas som en säkerhetsrisk." | |
5972 | |
7185 | 5973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2415 src/protocols/oscar/oscar.c:5936 |
6674 | 5974 msgid "Connect" |
5975 msgstr "Anslut" | |
5976 | |
7185 | 5977 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2442 |
6674 | 5978 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
5979 msgstr "Användaren vill lägga till dig i dennes kompislista." | |
5980 | |
7185 | 5981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2450 |
6674 | 5982 msgid "Authorization Request Message:" |
5983 msgstr "Meddelande om auktoriseringsbegäran:" | |
5984 | |
7185 | 5985 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2451 |
6674 | 5986 msgid "Please authorize me!" |
5987 msgstr "Snälla auktorisera mig!" | |
5988 | |
7185 | 5989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2479 |
6674 | 5990 #, c-format |
5991 msgid "" | |
5992 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
5993 "you want to send an authorization request?" | |
5994 msgstr "" | |
5995 "Användaren %s kräver auktorisering innan hon/han kan läggas till i din " | |
5996 "kompislista. Vill du skicka en auktoriseringsförfrågan?" | |
5997 | |
7185 | 5998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2484 src/protocols/oscar/oscar.c:2486 |
6674 | 5999 msgid "Request Authorization" |
6000 msgstr "Begär auktorisering" | |
6001 | |
7185 | 6002 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2522 src/protocols/oscar/oscar.c:2524 |
6003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2531 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 | |
6004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2623 src/protocols/oscar/oscar.c:2979 | |
6005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3031 src/protocols/oscar/oscar.c:5068 | |
6006 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5114 | |
6674 | 6007 msgid "No reason given." |
6008 msgstr "Ingen motivering angiven." | |
6009 | |
7185 | 6010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2530 |
6674 | 6011 msgid "Authorization Denied Message:" |
6012 msgstr "Meddelande om auktorisering nekad:" | |
6013 | |
7185 | 6014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 |
6674 | 6015 #, c-format |
6016 msgid "" | |
6017 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6018 "%s" | |
6019 msgstr "" | |
6020 "Användaren %u vill lägga till dig i sin kompislista av följande anledning:\n" | |
6021 "%s" | |
6022 | |
7185 | 6023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2611 src/protocols/oscar/oscar.c:5074 |
6674 | 6024 msgid "Authorization Request" |
6025 msgstr "Auktoriseringsbegäran" | |
6026 | |
7185 | 6027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2623 |
6674 | 6028 #, c-format |
6029 msgid "" | |
7185 | 6030 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6674 | 6031 "following reason:\n" |
6032 "%s" | |
6033 msgstr "" | |
7185 | 6034 "Användaren %u har nekat dig att lägga till honom/henne i din kompislista av följande orsak:\n" |
6674 | 6035 "%s" |
6036 | |
7185 | 6037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2624 |
6674 | 6038 msgid "ICQ authorization denied." |
6039 msgstr "ICQ-auktorisering nekades." | |
6040 | |
6041 #. Someone has granted you authorization | |
7185 | 6042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2631 |
6043 #, c-format | |
6044 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
6045 msgstr "Användaren %u har tillåtit dig att lägga till honom/henne i din kompislista." | |
6046 | |
6047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2639 | |
6674 | 6048 #, c-format |
6049 msgid "" | |
6050 "You have received a special message\n" | |
6051 "\n" | |
6052 "From: %s [%s]\n" | |
6053 "%s" | |
6054 msgstr "" | |
6055 "Du har fått ett specialmeddelande\n" | |
6056 "\n" | |
6057 "Från: %s [%s]\n" | |
6058 "%s" | |
6059 | |
7185 | 6060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2647 |
6674 | 6061 #, c-format |
6062 msgid "" | |
6063 "You have received an ICQ page\n" | |
6064 "\n" | |
6065 "From: %s [%s]\n" | |
6066 "%s" | |
6067 msgstr "" | |
6068 "Du har fått en ICQ-sida\n" | |
6069 "\n" | |
6070 "Från: %s [%s]\n" | |
6071 "%s" | |
6072 | |
7185 | 6073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2655 |
6674 | 6074 #, c-format |
6075 msgid "" | |
6076 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | |
6077 "\n" | |
6078 "Message is:\n" | |
6079 "%s" | |
6080 msgstr "" | |
6081 "Du har fått ICQ e-post från %s [%s]\n" | |
6082 "\n" | |
6083 "Meddelandet är:\n" | |
6084 "%s" | |
6085 | |
7185 | 6086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2676 |
6087 #, c-format | |
6088 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
6089 msgstr "ICQ-användaren %u har skickat dig en kompis: %s (%s)" | |
6090 | |
6091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2682 | |
6092 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | |
6093 msgstr "Vill du lägga till den här kompisen till din kompislista?" | |
6094 | |
6095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2686 | |
6674 | 6096 msgid "Decline" |
6097 msgstr "Understrykning" | |
6098 | |
7185 | 6099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2768 |
6674 | 6100 #, c-format |
6101 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
6102 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
6103 msgstr[0] "Du har missat %hu meddelande från %s eftersom det var ogiltigt." | |
6104 msgstr[1] "Du har missat %hu meddelanden från %s eftersom det var ogiltigt." | |
6105 | |
7185 | 6106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2777 |
6674 | 6107 #, c-format |
6108 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
6109 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6110 msgstr[0] "Du missade %hu meddelande från %s eftersom det var för stort." | |
6111 msgstr[1] "Du missade %hu meddelanden från %s eftersom det var för stort." | |
6112 | |
7185 | 6113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2786 |
6674 | 6114 #, c-format |
6115 msgid "" | |
6116 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6117 msgid_plural "" | |
6118 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6119 msgstr[0] "" | |
6120 "Du missade %hu meddelande från %s eftersom frekvensgränsen har överskridits." | |
6121 msgstr[1] "" | |
6122 "Du missade %hu meddelanden från %s eftersom frekvensgränsen har överskridits." | |
6123 | |
7185 | 6124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2795 |
6674 | 6125 #, c-format |
6126 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
6127 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
6128 msgstr[0] "" | |
6129 "Du missade %hu meddelande från %s eftersom hon/han var för onskefull." | |
6130 msgstr[1] "" | |
6131 "Du missade %hu meddelanden från %s eftersom hon/han var för onskefull." | |
6132 | |
7185 | 6133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2804 |
6674 | 6134 #, c-format |
6135 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
6136 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
6137 msgstr[0] "Du missade %hu meddelande från %s eftersom du är för onskefull." | |
6138 msgstr[1] "Du missade %hu meddelanden från %s eftersom du är för onskefull." | |
6139 | |
7185 | 6140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2813 |
6674 | 6141 #, c-format |
6142 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
6143 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
6144 msgstr[0] "Du missade %hu meddelande från %s av okända orsaker." | |
6145 msgstr[1] "Du missade %hu meddelanden från %s av okända orsaker." | |
6146 | |
7185 | 6147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2829 src/protocols/oscar/oscar.c:4536 |
6148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6063 | |
6674 | 6149 msgid "Free For Chat" |
6150 msgstr "Fri för chatt" | |
6151 | |
7185 | 6152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2833 src/protocols/oscar/oscar.c:4530 |
6153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6061 | |
6674 | 6154 msgid "Not Available" |
6155 msgstr "Ej tillgänglig" | |
6156 | |
7185 | 6157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2835 src/protocols/oscar/oscar.c:4533 |
6158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6062 | |
6674 | 6159 msgid "Occupied" |
6160 msgstr "Upptagen" | |
6161 | |
7185 | 6162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2839 |
6674 | 6163 msgid "Web Aware" |
6164 msgstr "Webbmedveten" | |
6165 | |
7185 | 6166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2882 |
6674 | 6167 #, c-format |
6168 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6169 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6170 | |
7185 | 6171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2941 |
6674 | 6172 #, c-format |
6173 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
6174 msgstr "SNAC gav fel: %s\n" | |
6175 | |
7185 | 6176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2942 |
6674 | 6177 msgid "Unknown error" |
6178 msgstr "Okänt fel" | |
6179 | |
6180 #. Data is assumed to be the destination sn | |
7185 | 6181 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2977 |
6674 | 6182 #, c-format |
6183 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
6184 msgstr "Ditt meddelande till %s skickades inte: " | |
6185 | |
7185 | 6186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3029 |
6674 | 6187 #, c-format |
6188 msgid "User information for %s unavailable:" | |
6189 msgstr "Användarinformation för %s är inte tillgänglig:" | |
6190 | |
7185 | 6191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3067 |
6674 | 6192 msgid "Voice" |
6193 msgstr "Röst" | |
6194 | |
7185 | 6195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/protocols/oscar/oscar.c:6092 |
6674 | 6196 msgid "Direct IM" |
6197 msgstr "Direktmeddelande" | |
6198 | |
7185 | 6199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:6108 |
6674 | 6200 msgid "Get File" |
6201 msgstr "Hämta fil" | |
6202 | |
7185 | 6203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/protocols/oscar/oscar.c:6100 |
6674 | 6204 msgid "Send File" |
6205 msgstr "Skicka fil" | |
6206 | |
7185 | 6207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3083 |
6674 | 6208 msgid "Games" |
6209 msgstr "Spel" | |
6210 | |
7185 | 6211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3086 |
6674 | 6212 msgid "Add-Ins" |
6213 msgstr "Lägg till" | |
6214 | |
7185 | 6215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 |
6674 | 6216 msgid "Send Buddy List" |
6217 msgstr "Skicka kompislista" | |
6218 | |
7185 | 6219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 |
6220 msgid "EveryBuddy Bug" | |
6221 msgstr "EveryBuddy-fel" | |
6222 | |
6223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 | |
6224 msgid "AP User" | |
6225 msgstr "AP-användare" | |
6226 | |
6227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 | |
6228 msgid "ICQ RTF" | |
6229 msgstr "ICQ-RTF" | |
6230 | |
6231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 | |
6232 msgid "Nihilist" | |
6233 msgstr "Nihilist" | |
6234 | |
6235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 | |
6236 msgid "ICQ Server Relay" | |
6237 msgstr "ICQ-serverrelay" | |
6238 | |
6239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 | |
6240 msgid "Old ICQ UTF8" | |
6241 msgstr "Gamla ICQ UTF8" | |
6242 | |
6243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 | |
6244 msgid "Trillian Encryption" | |
6245 msgstr "Trillansk kryptering" | |
6246 | |
6674 | 6247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 |
6248 msgid "ICQ UTF8" | |
6249 msgstr "ICQ UTF8" | |
6250 | |
7185 | 6251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 |
6674 | 6252 msgid "Hiptop" |
6253 msgstr "Hiptop" | |
6254 | |
7185 | 6255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 |
6256 msgid "Secure IM" | |
6257 msgstr "" | |
6258 | |
6259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3147 | |
6260 #, c-format | |
6261 msgid "Username: <b>%s</b><br>\n" | |
6262 msgstr "Användarnamn: <b>%s</b><br>\n" | |
6263 | |
6264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3148 | |
6265 #, c-format | |
6266 msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" | |
6267 msgstr "Varningsnivå: <b>%d%%</b><br>\n" | |
6268 | |
6269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3151 | |
6270 #, c-format | |
6271 msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n" | |
6272 msgstr "Ansluten sedan: <b>%s</b><br>\n" | |
6273 | |
6274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3155 | |
6275 #, c-format | |
6276 msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n" | |
6277 msgstr "Medlem sedan: <b>%s</b><br>\n" | |
6278 | |
6279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3160 | |
6280 #, c-format | |
6281 msgid "Idle: <b>%s</b>" | |
6282 msgstr "Inaktiv: <b>%s</b>" | |
6283 | |
6284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3163 | |
6674 | 6285 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
7185 | 6286 msgstr "Inaktiv: <b>Aktiv</b>" |
6287 | |
6288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3168 src/protocols/oscar/oscar.c:3176 | |
6289 #, c-format | |
6290 msgid "<hr>%s" | |
6291 msgstr "" | |
6292 | |
6293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3201 | |
6674 | 6294 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6295 msgstr "Din anslutning kan vara borta." | |
6296 | |
7185 | 6297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3589 |
6674 | 6298 msgid "Rate limiting error." |
6299 msgstr "Frekvensgränsfel." | |
6300 | |
7185 | 6301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3590 |
6674 | 6302 msgid "" |
6303 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
6304 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
6305 msgstr "" | |
6306 "Det senaste meddelandet skickades inte eftersom du är över frekvensgränsen. " | |
6307 "Vänta 10 sekunder och försök igen." | |
6308 | |
7185 | 6309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3651 |
6674 | 6310 msgid "" |
6311 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
6312 "at another location." | |
6313 msgstr "Du har blivit frånkopplad. Du har loggat in från en annan plats." | |
6314 | |
7185 | 6315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3653 |
6674 | 6316 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
6317 msgstr "Du har blivit utloggad av okänd anledning." | |
6318 | |
7185 | 6319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3898 src/protocols/oscar/oscar.c:3904 |
6674 | 6320 msgid "Email Address" |
6321 msgstr "e-postadress" | |
6322 | |
7185 | 6323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3909 |
6674 | 6324 msgid "Mobile Phone" |
6325 msgstr "Mobilnummer" | |
6326 | |
7185 | 6327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3912 src/protocols/trepia/trepia.c:313 |
6674 | 6328 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 |
6329 msgid "Female" | |
6330 msgstr "Kvinna" | |
6331 | |
7185 | 6332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3912 src/protocols/trepia/trepia.c:312 |
6674 | 6333 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 |
6334 msgid "Male" | |
6335 msgstr "Man" | |
6336 | |
7185 | 6337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3929 |
6674 | 6338 msgid "Personal Web Page" |
6339 msgstr "Personlig webbsida" | |
6340 | |
7185 | 6341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3932 |
6674 | 6342 msgid "Additional Information" |
6343 msgstr "Extra information" | |
6344 | |
7185 | 6345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3936 |
6674 | 6346 msgid "Home Address" |
6347 msgstr "Hemadress" | |
6348 | |
7185 | 6349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3947 src/protocols/oscar/oscar.c:3963 |
6674 | 6350 msgid "Zip Code" |
6351 msgstr "Postnummer" | |
6352 | |
7185 | 6353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3952 |
6674 | 6354 msgid "Work Address" |
6355 msgstr "Jobbadress" | |
6356 | |
7185 | 6357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3968 |
6674 | 6358 msgid "Work Information" |
6359 msgstr "Information om arbete" | |
6360 | |
7185 | 6361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3970 |
6674 | 6362 msgid "Company" |
6363 msgstr "Företag" | |
6364 | |
7185 | 6365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 |
6674 | 6366 msgid "Division" |
6367 msgstr "Avdelning" | |
6368 | |
7185 | 6369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 |
6674 | 6370 msgid "Position" |
7185 | 6371 msgstr "Befattning" |
6372 | |
6373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 | |
6674 | 6374 msgid "Web Page" |
6375 msgstr "Webbsida" | |
6376 | |
7185 | 6377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3985 |
6378 #, c-format | |
6379 msgid "ICQ Info for %s" | |
6380 msgstr "ICQ-information från %s" | |
6381 | |
6382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4035 | |
6383 msgid "Pop-Up Message" | |
6384 msgstr "Popup-meddelande" | |
6385 | |
6386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4056 | |
6387 #, c-format | |
6388 msgid "The following screennames are associated with %s" | |
6389 msgstr "" | |
6390 | |
6391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4060 | |
6392 msgid "Search Results" | |
6393 msgstr "" | |
6394 | |
6395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4077 | |
6674 | 6396 #, c-format |
6397 msgid "No results found for email address %s" | |
6398 msgstr "Inget resultat funnet för e-postadress %s" | |
6399 | |
7185 | 6400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4098 |
6674 | 6401 #, c-format |
6402 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
6403 msgstr "Du borde få ett e-postmeddelande som ber dig bekräfta %s." | |
6404 | |
7185 | 6405 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4100 |
6674 | 6406 msgid "Account Confirmation Requested" |
6407 msgstr "Kontobekräftelsebegäran" | |
6408 | |
7185 | 6409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4128 |
6674 | 6410 msgid "Error Changing Account Info" |
6411 msgstr "Fel vid ändring av kontoinformation" | |
6412 | |
7185 | 6413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 |
6674 | 6414 #, c-format |
6415 msgid "" | |
6416 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6417 "differs from the original." | |
6418 msgstr "" | |
6419 | |
7185 | 6420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4134 |
6674 | 6421 #, c-format |
6422 msgid "" | |
6423 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6424 "ends in a space." | |
6425 msgstr "" | |
6426 | |
7185 | 6427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4137 |
6674 | 6428 #, c-format |
6429 msgid "" | |
6430 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6431 "is too long." | |
6432 msgstr "" | |
6433 | |
7185 | 6434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4140 |
6674 | 6435 #, c-format |
6436 msgid "" | |
6437 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6438 "request pending for this screen name." | |
6439 msgstr "" | |
6440 | |
7185 | 6441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4143 |
6674 | 6442 #, c-format |
6443 msgid "" | |
6444 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6445 "too many screen names associated with it." | |
6446 msgstr "" | |
6447 | |
7185 | 6448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4146 |
6674 | 6449 #, c-format |
6450 msgid "" | |
6451 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6452 "invalid." | |
6453 msgstr "" | |
6454 | |
7185 | 6455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4149 |
6674 | 6456 #, c-format |
6457 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6458 msgstr "" | |
6459 | |
7185 | 6460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4159 |
6674 | 6461 #, c-format |
6462 msgid "" | |
6463 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
6464 "%s" | |
6465 msgstr "" | |
6466 | |
7185 | 6467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4160 src/protocols/oscar/oscar.c:4167 |
6674 | 6468 msgid "Account Info" |
6469 msgstr "Kontoinformation" | |
6470 | |
7185 | 6471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4165 |
6674 | 6472 #, c-format |
6473 msgid "The email address for %s is %s" | |
6474 msgstr "E-postaderssen för %s är %s" | |
6475 | |
7185 | 6476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4395 |
6674 | 6477 msgid "Unable to set AIM profile." |
6478 msgstr "" | |
6479 | |
7185 | 6480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4396 |
6674 | 6481 msgid "" |
6482 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6483 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6484 "fully connected." | |
6485 msgstr "" | |
6486 | |
7185 | 6487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4426 |
6674 | 6488 #, c-format |
6489 msgid "" | |
6490 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | |
6491 "it for you." | |
6492 msgid_plural "" | |
6493 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6494 "truncated it for you." | |
6495 msgstr[0] "" | |
6496 "Den maximala profillängden på %d byte har överskridits. Gaim har trunkerat " | |
6497 "profilen åt dig." | |
6498 msgstr[1] "" | |
6499 "Den maximala profillängden på %d byte har överskridits. Gaim har trunkerat " | |
6500 "profilen åt dig." | |
6501 | |
7185 | 6502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4431 |
6674 | 6503 msgid "Profile too long." |
6728 | 6504 msgstr "Profilen är för lång." |
6674 | 6505 |
7185 | 6506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4450 |
6674 | 6507 msgid "Unable to set AIM away message." |
6508 msgstr "" | |
6509 | |
7185 | 6510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4451 |
6674 | 6511 msgid "" |
6512 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
6513 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
6514 "again when you are fully connected." | |
6515 msgstr "" | |
6516 | |
7185 | 6517 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4491 |
6674 | 6518 #, c-format |
6519 msgid "" | |
6520 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | |
6521 "truncated it for you." | |
6522 msgid_plural "" | |
6523 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6524 "truncated it for you." | |
6525 msgstr[0] "" | |
6526 "Den maximala längden på meddelande vid frånvaro som är %d byte har " | |
6527 "överskridits. Gaim har trunkerat meddelandet åt dig." | |
6528 msgstr[1] "" | |
6529 "Den maximala längden på meddelande vid frånvaro som är %d byte har " | |
6530 "överskridits. Gaim har trunkerat meddelandet åt dig." | |
6531 | |
7185 | 6532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4496 |
6674 | 6533 msgid "Away message too long." |
6534 msgstr "Frånvaromeddelandet är för långt." | |
6535 | |
7185 | 6536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4716 |
6674 | 6537 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
6538 msgstr "Kunde inte hämta kompislista" | |
6539 | |
7185 | 6540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4717 |
6674 | 6541 msgid "" |
6542 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
6543 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
6544 "a few hours." | |
6545 msgstr "" | |
6546 | |
7185 | 6547 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4808 src/protocols/oscar/oscar.c:4809 |
6548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4814 | |
6674 | 6549 msgid "Orphans" |
6550 msgstr "" | |
6551 | |
7185 | 6552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4981 |
6674 | 6553 #, c-format |
6554 msgid "" | |
6555 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6556 "list. Please remove one and try again." | |
6557 msgstr "" | |
6558 | |
7185 | 6559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4981 src/protocols/oscar/oscar.c:4994 |
6674 | 6560 msgid "(no name)" |
6728 | 6561 msgstr "(inget namn)" |
6674 | 6562 |
7185 | 6563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4982 src/protocols/oscar/oscar.c:4995 |
6674 | 6564 msgid "Unable To Add" |
6565 msgstr "Kan inte Lägga till" | |
6566 | |
7185 | 6567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4994 |
6674 | 6568 #, c-format |
6569 msgid "" | |
6570 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
6571 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
6572 "buddy list." | |
6573 msgstr "" | |
6574 | |
7185 | 6575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5029 |
6674 | 6576 #, c-format |
6577 msgid "" | |
6578 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
6579 "want to add them?" | |
6580 msgstr "" | |
6581 "Användaren %s har givit dig tillåtelse att lägga till den till din " | |
6582 "kompislista, vill du göra det?" | |
6583 | |
7185 | 6584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5035 |
6674 | 6585 msgid "Authorization Given" |
6586 msgstr "Auktorisering given" | |
6587 | |
7185 | 6588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5068 |
6674 | 6589 #, c-format |
6590 msgid "" | |
6591 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6592 "%s" | |
6593 msgstr "" | |
6594 "Användaren %s vill lägga till dig i dennes kompislista av följandeorsaki:\n" | |
6595 "%s" | |
6596 | |
6597 #. Granted | |
7185 | 6598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5110 |
6599 #, c-format | |
6600 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
6601 msgstr "Användaren %s har tillåtit dig att lägga till henne/honom till din kompislista." | |
6602 | |
6603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5111 | |
6674 | 6604 msgid "Authorization Granted" |
6605 msgstr "Auktorisering beviljades" | |
6606 | |
6607 #. Denied | |
7185 | 6608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5114 |
6674 | 6609 #, c-format |
6610 msgid "" | |
7185 | 6611 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6674 | 6612 "following reason:\n" |
6613 "%s" | |
6614 msgstr "" | |
7185 | 6615 "Användaren %s tillåter inte att du lägga till henne/honom till din kompislista av följande orsak:\n" |
6674 | 6616 "%s" |
6617 | |
7185 | 6618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5115 |
6674 | 6619 msgid "Authorization Denied" |
6620 msgstr "Auktorisering nekades" | |
6621 | |
7185 | 6622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5152 src/protocols/toc/toc.c:1267 |
6674 | 6623 msgid "Exchange:" |
6624 msgstr "Växel:" | |
6625 | |
7185 | 6626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5375 |
6674 | 6627 msgid "<b>Status:</b> " |
6628 msgstr "<b>Status:</b> " | |
6629 | |
7185 | 6630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5384 |
6674 | 6631 msgid "<b>Logged In:</b> " |
6632 msgstr "<b>Inloggad:</b> " | |
6633 | |
7185 | 6634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5396 |
6635 msgid "<b>IP Address:</b> " | |
6636 msgstr "<b>IP-adress:</b>" | |
6637 | |
6638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5404 | |
6674 | 6639 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
6640 msgstr "<b>Kapabiliteter:</b> " | |
6641 | |
7185 | 6642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5411 |
6674 | 6643 msgid "<b>Available:</b> " |
6644 msgstr "<b>Tillgänglig:</b> " | |
6645 | |
7185 | 6646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5424 |
6647 msgid "<b>Away Message:</b> " | |
6648 msgstr "<b>Frånvaromeddelanden:</b>" | |
6649 | |
6650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5434 | |
6674 | 6651 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
6652 msgstr "<b>Status:</b> Ej auktoriserad" | |
6653 | |
7185 | 6654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5468 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1857 |
6674 | 6655 msgid "Offline" |
6656 msgstr "Ej ansluten" | |
6657 | |
7185 | 6658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5916 |
6674 | 6659 msgid "Unable to open Direct IM" |
6660 msgstr "Kan inte öppna direktmeddelande" | |
6661 | |
7185 | 6662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5929 |
6674 | 6663 #, c-format |
6664 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
6665 msgstr "" | |
6666 | |
7185 | 6667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5932 |
6674 | 6668 msgid "" |
6669 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
6670 "Do you wish to continue?" | |
6671 msgstr "" | |
6672 | |
7185 | 6673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6077 |
6674 | 6674 msgid "Get Status Msg" |
6675 msgstr "Hämta statusmeddelande" | |
6676 | |
7185 | 6677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6121 |
6678 msgid "Re-request Authorization" | |
6679 msgstr "Begär autentiserings igen" | |
6680 | |
6681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 | |
6674 | 6682 msgid "The new formatting is invalid." |
6683 msgstr "" | |
6684 | |
7185 | 6685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6143 |
6674 | 6686 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
6687 msgstr "" | |
6688 | |
7185 | 6689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6149 |
6674 | 6690 msgid "New screenname formatting:" |
6691 msgstr "" | |
6692 | |
7185 | 6693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6198 |
6674 | 6694 msgid "Change Address To:" |
6695 msgstr "Ändra adress till:" | |
6696 | |
7185 | 6697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6242 |
6674 | 6698 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
6699 msgstr "" | |
6700 | |
7185 | 6701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6245 |
6702 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | |
6703 msgstr "" | |
6704 | |
6705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6246 | |
6674 | 6706 msgid "" |
7185 | 6707 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
6708 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
6709 msgstr "" | |
6710 | |
6711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6262 | |
6674 | 6712 msgid "Available Message:" |
6713 msgstr "Tillgängligt meddelande:" | |
6714 | |
7185 | 6715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6340 |
6674 | 6716 msgid "Set Available Message" |
6717 msgstr "Ställ in tillgängligt meddelande" | |
6718 | |
7185 | 6719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6354 |
6674 | 6720 msgid "Change Password (URL)" |
6721 msgstr "Byt lösenord (URL)" | |
6722 | |
7185 | 6723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6362 |
6724 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" | |
6725 msgstr "" | |
6726 | |
6727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6373 | |
6674 | 6728 msgid "Format Screenname" |
6729 msgstr "Användar-ID" | |
6730 | |
7185 | 6731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6379 |
6674 | 6732 msgid "Confirm Account" |
6733 msgstr "Bekräffta konto" | |
6734 | |
7185 | 6735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6385 |
6674 | 6736 msgid "Display Current Registered Address" |
6737 msgstr "Visa aktuell registrerad adress" | |
6738 | |
7185 | 6739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6391 |
6674 | 6740 msgid "Change Current Registered Address" |
6741 msgstr "Ändra aktuell registrerad adress" | |
6742 | |
7185 | 6743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6400 |
6674 | 6744 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
6745 msgstr "Visa kompisar som väntar på auktorisering" | |
6746 | |
7185 | 6747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6408 |
6674 | 6748 msgid "Search for Buddy by Email" |
6749 msgstr "Sök efter kompis med e-post" | |
6750 | |
6751 #. *< api_version | |
6752 #. *< type | |
6753 #. *< ui_requirement | |
6754 #. *< flags | |
6755 #. *< dependencies | |
6756 #. *< priority | |
6757 #. *< id | |
6758 #. *< name | |
6759 #. *< version | |
6760 #. * summary | |
7185 | 6761 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6529 src/protocols/oscar/oscar.c:6531 |
6674 | 6762 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
6763 msgstr "" | |
6764 | |
7185 | 6765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6548 |
6674 | 6766 msgid "Auth host" |
6767 msgstr "" | |
6768 | |
7185 | 6769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6553 |
6674 | 6770 msgid "Auth port" |
6771 msgstr "Auktoriseringsport" | |
6772 | |
7185 | 6773 #: src/protocols/toc/toc.c:171 |
6674 | 6774 #, c-format |
6775 msgid "Looking up %s" | |
6776 msgstr "Slå upp %s" | |
6777 | |
7185 | 6778 #: src/protocols/toc/toc.c:514 |
6674 | 6779 #, c-format |
6780 msgid "Unable to write file %s." | |
6781 msgstr "Kan inte skriva filen %s." | |
6782 | |
7185 | 6783 #: src/protocols/toc/toc.c:517 |
6674 | 6784 #, c-format |
6785 msgid "Unable to read file %s." | |
6786 msgstr "Kan inte läsa filen %s." | |
6787 | |
7185 | 6788 #: src/protocols/toc/toc.c:520 |
6674 | 6789 #, c-format |
6790 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
6791 msgstr "Meddelandet är för långt, de sista %s byten klipptes bort." | |
6792 | |
7185 | 6793 #: src/protocols/toc/toc.c:523 |
6674 | 6794 #, c-format |
6795 msgid "%s not currently logged in." | |
6796 msgstr "%s är inte inloggad för tillfället." | |
6797 | |
7185 | 6798 #: src/protocols/toc/toc.c:526 |
6674 | 6799 #, c-format |
6800 msgid "Warning of %s not allowed." | |
6801 msgstr "Varning för %s är inte tillåten." | |
6802 | |
7185 | 6803 #: src/protocols/toc/toc.c:529 |
6674 | 6804 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
6805 msgstr "Ett meddelande har kastats, du överskrider serverns hastighetsgräns." | |
6806 | |
7185 | 6807 #: src/protocols/toc/toc.c:532 |
6674 | 6808 #, c-format |
6809 msgid "Chat in %s is not available." | |
6810 msgstr "Chatt i %s är inte tillgänglig." | |
6811 | |
7185 | 6812 #: src/protocols/toc/toc.c:535 |
6674 | 6813 #, c-format |
6814 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
6815 msgstr "Du skickar meddelanden för snabbt till %s." | |
6816 | |
7185 | 6817 #: src/protocols/toc/toc.c:538 |
6674 | 6818 #, c-format |
6819 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
6820 msgstr "Du missade ett snabbmeddelande från %s eftersom det var för stort." | |
6821 | |
7185 | 6822 #: src/protocols/toc/toc.c:541 |
6674 | 6823 #, c-format |
6824 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
6825 msgstr "" | |
6826 "Du missade ett snabbmeddelande från %s eftersom det skickades för snabbt." | |
6827 | |
7185 | 6828 #: src/protocols/toc/toc.c:544 |
6674 | 6829 msgid "Failure." |
6830 msgstr "Misslyckande." | |
6831 | |
7185 | 6832 #: src/protocols/toc/toc.c:547 |
6674 | 6833 msgid "Too many matches." |
6834 msgstr "För många träffar." | |
6835 | |
7185 | 6836 #: src/protocols/toc/toc.c:550 |
6674 | 6837 msgid "Need more qualifiers." |
6838 msgstr "Behöver fler kvalificerare." | |
6839 | |
7185 | 6840 #: src/protocols/toc/toc.c:553 |
6674 | 6841 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
6842 msgstr "Katalogtjänsten är tillfälligt onåbar." | |
6843 | |
7185 | 6844 #: src/protocols/toc/toc.c:556 |
6674 | 6845 msgid "Email lookup restricted." |
6846 msgstr "E-postuppslagning är begränsad." | |
6847 | |
7185 | 6848 #: src/protocols/toc/toc.c:559 |
6674 | 6849 msgid "Keyword ignored." |
6850 msgstr "Nyckelordet ignorerades." | |
6851 | |
7185 | 6852 #: src/protocols/toc/toc.c:562 |
6674 | 6853 msgid "No keywords." |
6854 msgstr "Inga nyckelord." | |
6855 | |
7185 | 6856 #: src/protocols/toc/toc.c:565 |
6674 | 6857 msgid "User has no directory information." |
6858 msgstr "Användaren har ingen kataloginformation." | |
6859 | |
7185 | 6860 #: src/protocols/toc/toc.c:569 |
6674 | 6861 msgid "Country not supported." |
6862 msgstr "Landet stöds inte." | |
6863 | |
7185 | 6864 #: src/protocols/toc/toc.c:572 |
6674 | 6865 #, c-format |
6866 msgid "Failure unknown: %s." | |
6867 msgstr "Okänt misslyckande: %s." | |
6868 | |
7185 | 6869 #: src/protocols/toc/toc.c:578 |
6674 | 6870 msgid "The service is temporarily unavailable." |
6871 msgstr "Tjänsten är tillfälligt onåbar." | |
6872 | |
7185 | 6873 #: src/protocols/toc/toc.c:581 |
6674 | 6874 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
6875 msgstr "Din varningsnivå är för tillfället för hög för att logga in." | |
6876 | |
7185 | 6877 #: src/protocols/toc/toc.c:584 |
6674 | 6878 msgid "" |
6879 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6880 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6881 msgstr "" | |
6882 "Du har anslutit och kopplat ifrån för många gånger. Vänta tio minuter och " | |
6883 "prova igen. Om du fortsätter att försöka kommer du att få vänta ännu längre." | |
6884 | |
7185 | 6885 #: src/protocols/toc/toc.c:586 |
6674 | 6886 #, c-format |
6887 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
6888 msgstr "Ett okänt inloggningsfel har inträffat: %s." | |
6889 | |
7185 | 6890 #: src/protocols/toc/toc.c:589 |
6674 | 6891 #, c-format |
6892 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
6893 msgstr "Ett okänt fel, %d, har inträffat. Information: %s" | |
6894 | |
7185 | 6895 #: src/protocols/toc/toc.c:609 |
6674 | 6896 msgid "Connection Closed" |
6897 msgstr "Anslutningen stängd" | |
6898 | |
7185 | 6899 #: src/protocols/toc/toc.c:649 |
6674 | 6900 msgid "Waiting for reply..." |
6901 msgstr "Väntar på svar..." | |
6902 | |
7185 | 6903 #: src/protocols/toc/toc.c:719 |
6674 | 6904 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
6905 msgstr "" | |
6906 "TOC har kommit tillbaka från dess paus. Du kan nu skicka meddelanden igen." | |
6907 | |
7185 | 6908 #: src/protocols/toc/toc.c:907 |
6674 | 6909 msgid "Password Change Successful" |
6910 msgstr "Lösenordsändring lyckades" | |
6911 | |
7185 | 6912 #: src/protocols/toc/toc.c:911 |
6674 | 6913 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
6914 msgstr "TOC har skickat en PAUS-kommando." | |
6915 | |
7185 | 6916 #: src/protocols/toc/toc.c:912 |
6674 | 6917 msgid "" |
6918 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | |
6919 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
6920 "is only temporary, please be patient." | |
6921 msgstr "" | |
6922 "När detta händer, ignorerar TOC alla meddelanden som skickas till den, och " | |
6923 "kan sparak ut dig om du skickar ett meddelande. Gaim kommer att förhindra " | |
6924 "att något kommer igenom. Detta är endast tillfälligt, håll ut." | |
6925 | |
7185 | 6926 #: src/protocols/toc/toc.c:1405 |
6674 | 6927 msgid "Get Dir Info" |
6928 msgstr "Hämta kataloginformation" | |
6929 | |
7185 | 6930 #: src/protocols/toc/toc.c:1541 |
6674 | 6931 msgid "Set Dir Info" |
6932 msgstr "Ställ in kataloginformation" | |
6933 | |
7185 | 6934 #: src/protocols/toc/toc.c:1665 |
6674 | 6935 #, c-format |
6936 msgid "Could not open %s for writing!" | |
6937 msgstr "Kunde inte öppna %s för läsning!" | |
6938 | |
7185 | 6939 #: src/protocols/toc/toc.c:1701 |
6674 | 6940 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
6941 msgstr "Filöverföringen misslyckades, antagligen eftersom andra sidan avbröt." | |
6942 | |
7185 | 6943 #: src/protocols/toc/toc.c:1746 src/protocols/toc/toc.c:1786 |
6944 #: src/protocols/toc/toc.c:1998 | |
6674 | 6945 msgid "Could not connect for transfer." |
6946 msgstr "Kunde inte ansluta för överföring." | |
6947 | |
7185 | 6948 #: src/protocols/toc/toc.c:1910 |
6674 | 6949 msgid "Could not connect for transfer!" |
6950 msgstr "Kunde inte ansluta för överföring!" | |
6951 | |
7185 | 6952 #: src/protocols/toc/toc.c:1943 |
6674 | 6953 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
6954 msgstr "Kunde inte skriva filhuvud, filen kommer inte att skickas." | |
6955 | |
7185 | 6956 #: src/protocols/toc/toc.c:2077 |
6674 | 6957 #, c-format |
6958 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
6959 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
6960 msgstr[0] "%s ber %s att acceptera %d fil: %s (%.2f %s)%s%s" | |
6961 msgstr[1] "%s ber %s att acceptera %d filer: %s (%.2f %s)%s%s" | |
6962 | |
7185 | 6963 #: src/protocols/toc/toc.c:2084 |
6674 | 6964 #, c-format |
6965 msgid "%s requests you to send them a file" | |
6966 msgstr "%s ber att du ska skicka denne en fil" | |
6967 | |
6968 #. *< api_version | |
6969 #. *< type | |
6970 #. *< ui_requirement | |
6971 #. *< flags | |
6972 #. *< dependencies | |
6973 #. *< priority | |
6974 #. *< id | |
6975 #. *< name | |
6976 #. *< version | |
6977 #. * summary | |
7185 | 6978 #: src/protocols/toc/toc.c:2160 src/protocols/toc/toc.c:2162 |
6674 | 6979 msgid "TOC Protocol Plugin" |
6980 msgstr "Insticksmodul för TOC-protokoll" | |
6981 | |
7185 | 6982 #: src/protocols/toc/toc.c:2179 |
6674 | 6983 msgid "TOC host" |
6984 msgstr "TOC-värd" | |
6985 | |
7185 | 6986 #: src/protocols/toc/toc.c:2183 |
6674 | 6987 msgid "TOC port" |
6988 msgstr "TOC-port" | |
6989 | |
6990 #. Basic Profile group. | |
6991 #: src/protocols/trepia/trepia.c:295 | |
6992 msgid "Basic Profile" | |
6993 msgstr "Grundprofil" | |
6994 | |
6995 #. E-Mail Address | |
6996 #: src/protocols/trepia/trepia.c:326 | |
6997 msgid "E-Mail Address" | |
6998 msgstr "e-postadress" | |
6999 | |
7000 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 | |
7001 msgid "Profile Information" | |
7002 msgstr "Profilinformation" | |
7003 | |
7004 #. Instant Messagers | |
7005 #: src/protocols/trepia/trepia.c:338 | |
7006 msgid "Instant Messagers" | |
7007 msgstr "Snabbmeddelanden" | |
7008 | |
7009 #. AIM | |
7010 #: src/protocols/trepia/trepia.c:342 | |
7011 msgid "AIM" | |
7012 msgstr "AIM" | |
7013 | |
7014 #. ICQ | |
7015 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 | |
7016 msgid "ICQ UIN" | |
7017 msgstr "ICQ UIN" | |
7018 | |
7019 #. MSN | |
7020 #: src/protocols/trepia/trepia.c:350 | |
7021 msgid "MSN" | |
7022 msgstr "MSN" | |
7023 | |
7024 #. Yahoo | |
7025 #: src/protocols/trepia/trepia.c:354 | |
7026 msgid "Yahoo" | |
7027 msgstr "Yahoo" | |
7028 | |
7029 #. I'm From | |
7030 #: src/protocols/trepia/trepia.c:359 | |
7031 msgid "I'm From" | |
7032 msgstr "Jag är ifrån" | |
7033 | |
7034 #. Call the dialog. | |
7035 #: src/protocols/trepia/trepia.c:376 | |
7036 msgid "Set your Trepia profile data." | |
7037 msgstr "Ställ in din Trepia-profil data." | |
7038 | |
7039 #: src/protocols/trepia/trepia.c:500 | |
7040 msgid "Profile" | |
7041 msgstr "Profil" | |
7042 | |
7043 #: src/protocols/trepia/trepia.c:522 | |
7044 msgid "Set Profile" | |
7045 msgstr "Ställ in profil" | |
7046 | |
7047 #: src/protocols/trepia/trepia.c:558 | |
7048 msgid "Visit Homepage" | |
7049 msgstr "Besök hemsida" | |
7050 | |
7051 #: src/protocols/trepia/trepia.c:904 src/protocols/trepia/trepia.c:907 | |
7052 msgid "Local Users" | |
7053 msgstr "Lokala användare" | |
7054 | |
7055 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1003 | |
7056 msgid "Read error" | |
7057 msgstr "Läsfel" | |
7058 | |
7059 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1104 | |
7060 msgid "Logging in" | |
7061 msgstr "Loggar in" | |
7062 | |
7063 #. *< api_version | |
7064 #. *< type | |
7065 #. *< ui_requirement | |
7066 #. *< flags | |
7067 #. *< dependencies | |
7068 #. *< priority | |
7069 #. *< id | |
7070 #. *< name | |
7071 #. *< version | |
7072 #. * summary | |
7073 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1352 src/protocols/trepia/trepia.c:1354 | |
7074 msgid "Trepia Protocol Plugin" | |
7075 msgstr "Insticksmodul för Trepia-protokoll" | |
7076 | |
7185 | 7077 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:695 |
6674 | 7078 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
7079 msgstr "Ditt Yahoo!-meddelande skickades inte." | |
7080 | |
7185 | 7081 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:753 |
7082 #, c-format | |
7083 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
7084 msgstr "" | |
7085 "%s har (retroaktivt) nekat din att lägga till henne/honom till din " | |
7086 "kontaktlista." | |
7087 | |
7088 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:755 | |
7089 #, c-format | |
7090 msgid "" | |
7091 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
7092 "following reason: %s." | |
7093 msgstr "" | |
7094 "%s har (retroaktivt) nekat din att lägga till henne/honom till din " | |
7095 "kontaktlista med följande motivering: %s." | |
7096 | |
7097 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:756 | |
7098 msgid "Add buddy rejected" | |
7099 msgstr "Lägg till kompisavvisning" | |
7100 | |
7101 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1398 | |
7102 #, c-format | |
7103 msgid "" | |
7104 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
7105 "method. This version of Gaim will likely not be ableto successfully sign on " | |
7106 "to Yahoo. Check %s for updates." | |
7107 msgstr "" | |
7108 | |
7109 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1401 | |
7110 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | |
7111 msgstr "Misslyckad Yahoo!-autentisering" | |
7112 | |
7113 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1474 | |
7114 #, c-format | |
7115 msgid "" | |
7116 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
7117 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
7118 msgstr "" | |
7119 | |
7120 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1477 | |
7121 msgid "Ignore buddy?" | |
7122 msgstr "Ignorera kompis?" | |
7123 | |
7124 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1506 | |
7125 msgid "Invalid username." | |
7126 msgstr "Ogiltigt användarnamn." | |
7127 | |
7128 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1509 | |
7129 msgid "Incorrect password." | |
7130 msgstr "Felaktigt lösenord." | |
7131 | |
7132 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1512 | |
7133 msgid "Unknown error." | |
7134 msgstr "Okänt fel." | |
7135 | |
7136 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1560 | |
7137 #, c-format | |
7138 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
7139 msgstr "" | |
7140 | |
7141 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1562 | |
7142 msgid "Could not add buddy to server list" | |
7143 msgstr "Kunde inte lägga till kompis i listan på servern" | |
7144 | |
7145 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1664 | |
6674 | 7146 msgid "Unable to read" |
7147 msgstr "Kan inte läsa" | |
7148 | |
7185 | 7149 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1765 |
6674 | 7150 msgid "Connection problem" |
7151 msgstr "Problem med anslutning" | |
7152 | |
7185 | 7153 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1839 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2137 |
7154 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2235 | |
6674 | 7155 msgid "Not At Home" |
7156 msgstr "Inte hemma" | |
7157 | |
7185 | 7158 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1841 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2139 |
7159 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2236 | |
6674 | 7160 msgid "Not At Desk" |
7161 msgstr "Inte vid skrivbordet" | |
7162 | |
7185 | 7163 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1843 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2141 |
7164 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2237 | |
6674 | 7165 msgid "Not In Office" |
7166 msgstr "Inte på kontoret" | |
7167 | |
7185 | 7168 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1847 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2145 |
7169 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 | |
6674 | 7170 msgid "On Vacation" |
7171 msgstr "På semester" | |
7172 | |
7185 | 7173 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1851 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2149 |
7174 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2241 | |
6674 | 7175 msgid "Stepped Out" |
7176 msgstr "Gått ut" | |
7177 | |
7185 | 7178 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1915 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1949 |
7179 msgid "Not on server list" | |
7180 msgstr "Finns inte i listan på servern" | |
7181 | |
7182 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2005 | |
7183 msgid "Join in Chat" | |
7184 msgstr "Anslut till chatt" | |
7185 | |
7186 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2011 | |
7187 msgid "Initiate Conference" | |
7188 msgstr "Starta konferens" | |
7189 | |
7190 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2057 | |
6674 | 7191 msgid "Active which ID?" |
7192 msgstr "Vilket ID ska aktiveras?" | |
7193 | |
7185 | 7194 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2068 |
6674 | 7195 msgid "Activate ID" |
7196 msgstr "Aktivera ID" | |
7197 | |
7185 | 7198 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 |
6674 | 7199 msgid "" |
7200 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
7201 "this time.</b><br><br>\n" | |
7202 msgstr "" | |
7203 | |
7185 | 7204 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2419 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2436 |
6674 | 7205 msgid "" |
7206 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
7207 "web browser" | |
7208 msgstr "" | |
7209 | |
7185 | 7210 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2434 |
6674 | 7211 msgid "" |
7212 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
7213 msgstr "" | |
7214 | |
7185 | 7215 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2469 |
6674 | 7216 msgid "Yahoo! ID" |
7217 msgstr "Yahoo!-ID" | |
7218 | |
7185 | 7219 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 |
7220 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515 | |
6674 | 7221 msgid "Hobbies" |
7222 msgstr "" | |
7223 | |
7185 | 7224 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2517 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2519 |
6674 | 7225 msgid "Latest News" |
7226 msgstr "Senaste nytt" | |
7227 | |
7185 | 7228 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2528 |
6674 | 7229 msgid "Home Page" |
7230 msgstr "Hemsida" | |
7231 | |
7185 | 7232 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2538 |
6674 | 7233 msgid "Cool Link 1" |
7234 msgstr "" | |
7235 | |
7185 | 7236 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2540 |
6674 | 7237 msgid "Cool Link 2" |
7238 msgstr "" | |
7239 | |
7185 | 7240 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2542 |
6674 | 7241 msgid "Cool Link 3" |
7242 msgstr "" | |
7243 | |
7185 | 7244 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2546 |
6674 | 7245 msgid "Member Since" |
7246 msgstr "Medlem sedan" | |
7247 | |
7248 #. *< api_version | |
7249 #. *< type | |
7250 #. *< ui_requirement | |
7251 #. *< flags | |
7252 #. *< dependencies | |
7253 #. *< priority | |
7254 #. *< id | |
7255 #. *< name | |
7256 #. *< version | |
7257 #. * summary | |
7185 | 7258 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 |
6674 | 7259 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
7260 msgstr "Insticksmodul för Yahoo-protokoll" | |
7261 | |
7185 | 7262 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2702 |
6674 | 7263 msgid "Pager host" |
7264 msgstr "" | |
7265 | |
7185 | 7266 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2707 |
6674 | 7267 msgid "Pager port" |
7268 msgstr "" | |
7269 | |
7185 | 7270 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:191 |
7271 #, c-format | |
7272 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
7273 msgstr "" | |
7274 | |
7275 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 | |
7276 msgid "Invitation Rejected" | |
7277 msgstr "Inbjudan avvisad" | |
7278 | |
7279 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 | |
7280 msgid "Failed to join chat" | |
7281 msgstr "Kunde inte ansluta till chatt" | |
7282 | |
7283 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 | |
7284 msgid "Maybe the room is full?" | |
7285 msgstr "" | |
7286 | |
7287 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:509 | |
7288 msgid "Failed to join buddy in chat" | |
7289 msgstr "Kunde inte ansluta kompis till chatt" | |
7290 | |
7291 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:510 | |
7292 msgid "Maybe they're not in a chat?" | |
7293 msgstr "" | |
7294 | |
7295 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:346 | |
6674 | 7296 #, c-format |
7297 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
7298 msgstr "<b>Användare:</b> %s<br>" | |
7299 | |
7185 | 7300 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:348 |
6674 | 7301 #, c-format |
7302 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7303 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7304 | |
7185 | 7305 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:350 |
6674 | 7306 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
7307 msgstr "<br>Gömd eller inte inloggad" | |
7308 | |
7185 | 7309 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:354 |
6674 | 7310 #, c-format |
7311 msgid "<br>At %s since %s" | |
7312 msgstr "<br>%s sedan %s" | |
7313 | |
7185 | 7314 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:586 src/protocols/zephyr/zephyr.c:587 |
6674 | 7315 msgid "Anyone" |
7316 msgstr "Någon" | |
7317 | |
7185 | 7318 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:611 |
6674 | 7319 msgid "Already logged in with Zephyr" |
7320 msgstr "Redan inloggad med Zephyr" | |
7321 | |
7185 | 7322 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:612 |
6674 | 7323 msgid "" |
7324 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
7325 "accounts on it when logged in as the same user." | |
7326 msgstr "" | |
7327 | |
7185 | 7328 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 |
6674 | 7329 msgid "ZLocate" |
7330 msgstr "ZLocate" | |
7331 | |
7185 | 7332 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:906 |
6674 | 7333 msgid "Class:" |
7334 msgstr "Klass:" | |
7335 | |
7185 | 7336 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:911 |
6674 | 7337 msgid "Instance:" |
7338 msgstr "Instans:" | |
7339 | |
7185 | 7340 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:916 |
6674 | 7341 msgid "Recipient:" |
7342 msgstr "Mottagare:" | |
7343 | |
7344 #. *< api_version | |
7345 #. *< type | |
7346 #. *< ui_requirement | |
7347 #. *< flags | |
7348 #. *< dependencies | |
7349 #. *< priority | |
7350 #. *< id | |
7351 #. *< name | |
7352 #. *< version | |
7353 #. * summary | |
7185 | 7354 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1048 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1050 |
6674 | 7355 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
7356 msgstr "" | |
7357 | |
7185 | 7358 #: src/proxy.c:1681 |
6674 | 7359 msgid "Invalid proxy settings" |
7360 msgstr "Felaktiga proxyinställningar" | |
7361 | |
7185 | 7362 #: src/proxy.c:1681 |
6674 | 7363 msgid "" |
7364 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | |
7365 "invalid." | |
7366 msgstr "" | |
7367 | |
7368 #. * Custom away message. | |
7185 | 7369 #: src/prpl.h:187 |
6674 | 7370 msgid "Custom" |
7371 msgstr "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7372 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7373 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7374 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7375 #. |
7185 | 7376 #: src/request.h:862 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7377 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7378 msgstr "Acceptera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7379 |
7185 | 7380 #: src/server.c:56 |
2837 | 7381 msgid "Please enter your password" |
6674 | 7382 msgstr "Ange ditt lösenord" |
7383 | |
7185 | 7384 #: src/server.c:949 |
6497 | 7385 #, c-format |
7386 msgid "(%d message)" | |
7387 msgid_plural "(%d messages)" | |
7388 msgstr[0] "(%d meddelande)" | |
7389 msgstr[1] "(%d meddelanden)" | |
7390 | |
7185 | 7391 #: src/server.c:962 |
2837 | 7392 msgid "(1 message)" |
7393 msgstr "(1 meddelande)" | |
7394 | |
7185 | 7395 #: src/server.c:1145 src/server.c:1155 |
5330 | 7396 #, c-format |
7397 msgid "%s logged in." | |
7398 msgstr "%s loggade in." | |
7399 | |
7185 | 7400 #: src/server.c:1172 src/server.c:1180 |
5330 | 7401 #, c-format |
7402 msgid "%s logged out." | |
7403 msgstr "%s loggade ut." | |
7404 | |
7185 | 7405 #: src/server.c:1227 |
5330 | 7406 #, c-format |
7407 msgid "" | |
7408 "%s has just been warned by %s.\n" | |
7409 "Your new warning level is %d%%" | |
7410 msgstr "" | |
7411 | |
7185 | 7412 #: src/server.c:1230 |
5330 | 7413 msgid "an anonymous person" |
6497 | 7414 msgstr "en anonym person" |
7415 | |
7185 | 7416 #: src/server.c:1333 |
5330 | 7417 #, c-format |
7418 msgid "" | |
7419 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
7420 "%s" | |
7421 msgstr "" | |
7422 | |
7185 | 7423 #: src/server.c:1337 |
5330 | 7424 #, c-format |
7425 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
7426 msgstr "" | |
7427 | |
7185 | 7428 #: src/server.c:1343 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7429 msgid "Accept chat invitation?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7430 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7431 |
6497 | 7432 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
7433 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
7434 #. * makes it slightly less boring ;) | |
7435 #: src/status.c:35 | |
7436 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
7185 | 7437 msgstr "Gick ut ett tag, strax tillbaka!" |
6497 | 7438 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7439 #: src/stock.c:84 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7440 msgid "_Modify" |
6674 | 7441 msgstr "_Ändra" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7442 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7443 #: src/stock.c:85 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7444 msgid "_Open Mail" |
6674 | 7445 msgstr "_Öppna brev" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7446 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7447 #: src/util.c:78 src/util.c:83 src/util.c:88 src/util.c:91 |
5330 | 7448 msgid "day" |
7449 msgid_plural "days" | |
6497 | 7450 msgstr[0] "dag" |
7451 msgstr[1] "dagar" | |
5330 | 7452 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7453 #: src/util.c:79 src/util.c:83 src/util.c:97 src/util.c:99 |
5330 | 7454 msgid "hour" |
7455 msgid_plural "hours" | |
6497 | 7456 msgstr[0] "timme" |
7457 msgstr[1] "timmar" | |
5330 | 7458 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7459 #: src/util.c:79 src/util.c:88 src/util.c:97 src/util.c:102 |
5330 | 7460 msgid "minute" |
7461 msgid_plural "minutes" | |
6497 | 7462 msgstr[0] "minut" |
7463 msgstr[1] "minuter" | |
7464 | |
7185 | 7465 #: src/util.c:982 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7466 msgid "Calculating..." |
6497 | 7467 msgstr "Kalkylerar..." |
7468 | |
7185 | 7469 #: src/util.c:985 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7470 msgid "Unknown." |
6674 | 7471 msgstr "Okänd." |
7185 | 7472 |
7473 #: src/win32/win32dep.c:474 | |
7474 msgid "Notification" | |
7475 msgstr "Notifiering" | |
7476 | |
7477 #: src/win32/win32dep.c:475 | |
7478 msgid "Moving Gaim user settings directory to:" | |
7479 msgstr "" |