Mercurial > pidgin
annotate po/ko.po @ 5926:6c22d37c6a3c
[gaim-migrate @ 6366]
Another "should fix" commit! If calling gaim_connection_disconnect()
instead of gaim_account_disconnect() (which was happening at times), the
account's connection would never be set to NULL. Now we ensure that if the
account's connection is non-NULL, gaim_account_disconnect() is called first
instead of gaim_connection_disconnect().
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Fri, 20 Jun 2003 03:55:56 +0000 |
parents | a747e9e0e2cf |
children | 34341fd4f11e |
rev | line source |
---|---|
419 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
5119 | 3 # S, Sang-hyun <artsilly@kuls.korea.ac.kr>, YEAR. |
4 # A Ho-seok Lee <alee@debian.org>, YEAR. | |
5 # Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>, 2003. | |
419 | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | |
5853 | 8 "Project-Id-Version: gaim 0.65cvs\n" |
5916 | 9 "POT-Creation-Date: 2003-06-16 10:00+0900\n" |
10 "PO-Revision-Date: 2003-06-16 18:07+0900\n" | |
5119 | 11 "Last-Translator: Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>\n" |
12 "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" | |
419 | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
2498 | 14 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
5853 | 16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
17 | |
5916 | 18 #: plugins/docklet/docklet.c:93 src/gtkaccount.c:433 src/gtkaccount.c:1580 |
5853 | 19 #: src/win32/systray.c:359 |
4663 | 20 msgid "Auto-login" |
4845 | 21 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" |
4663 | 22 |
5356 | 23 #: plugins/docklet/docklet.c:97 |
24 msgid "New Message.." | |
25 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö.." | |
26 | |
5082 | 27 #: plugins/docklet/docklet.c:98 |
4663 | 28 msgid "Join A Chat..." |
4845 | 29 msgstr "äÆà Âü¿©..." |
30 | |
5356 | 31 #: plugins/docklet/docklet.c:129 |
4208 | 32 msgid "New..." |
4845 | 33 msgstr "»õ..." |
34 | |
5853 | 35 #: plugins/docklet/docklet.c:133 src/protocols/gg/gg.c:72 |
36 #: src/protocols/irc/irc.c:1030 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 | |
37 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3446 src/protocols/jabber/jabber.c:3500 | |
38 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2834 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 | |
39 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5441 src/protocols/oscar/oscar.c:5831 | |
5916 | 40 #: src/gtkblist.c:1544 src/gtkpounce.c:571 src/gtkprefs.c:1485 |
4208 | 41 msgid "Away" |
42 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
43 | |
5853 | 44 #: plugins/docklet/docklet.c:139 src/away.c:534 |
4208 | 45 msgid "Back" |
4845 | 46 msgstr "µ¹¾Æ¿È" |
47 | |
5356 | 48 #: plugins/docklet/docklet.c:147 |
4208 | 49 msgid "Mute Sounds" |
4663 | 50 msgstr "À½¼Ò°Å" |
4208 | 51 |
5853 | 52 #: plugins/docklet/docklet.c:152 src/gtkft.c:550 |
53 msgid "File Transfers" | |
54 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û" | |
55 | |
56 #. And now for the buttons | |
5916 | 57 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkaccount.c:1735 src/main.c:377 |
5853 | 58 msgid "Accounts" |
59 msgstr "°èÁ¤" | |
60 | |
5916 | 61 #: plugins/docklet/docklet.c:154 src/gtkprefs.c:2325 src/main.c:387 |
5853 | 62 #: src/win32/systray.c:355 |
63 msgid "Preferences" | |
64 msgstr "±âº» ¼³Á¤" | |
65 | |
66 #: plugins/docklet/docklet.c:163 src/win32/systray.c:159 | |
4663 | 67 msgid "Signoff" |
68 msgstr "¿¬°á ²÷±â" | |
69 | |
5356 | 70 #: plugins/docklet/docklet.c:167 |
4208 | 71 msgid "Quit" |
72 msgstr "³¡³»±â" | |
73 | |
5853 | 74 #: plugins/docklet/docklet.c:464 |
4208 | 75 msgid "Tray Icon Configuration" |
4663 | 76 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ ¼³Á¤" |
4208 | 77 |
5853 | 78 #: plugins/docklet/docklet.c:468 |
4208 | 79 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
4845 | 80 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜÀÌ Å¬¸¯µÇ±â Àü±îÁö´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ¼û±è(_H)" |
81 | |
5356 | 82 #. *< api_version |
83 #. *< type | |
84 #. *< ui_requirement | |
85 #. *< flags | |
86 #. *< dependencies | |
87 #. *< priority | |
88 #. *< id | |
5853 | 89 #: plugins/docklet/docklet.c:492 |
4663 | 90 msgid "System Tray Icon" |
91 msgstr "½Ã½ºÅÛ Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
92 | |
5356 | 93 #. *< name |
94 #. *< version | |
95 #. * summary | |
5853 | 96 #: plugins/docklet/docklet.c:495 |
5356 | 97 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
98 msgstr "" | |
99 | |
100 #. * description | |
5853 | 101 #: plugins/docklet/docklet.c:497 |
4208 | 102 msgid "" |
4663 | 103 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to " |
4208 | 104 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " |
105 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
4663 | 106 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." |
107 msgstr "" | |
5119 | 108 "¾Ë¸² ±¸¿ª ¾ÖÇø´(¿¹¸¦ µé¸é GNOMEÀ̳ª KDE¿¡¼)¿¡ °¡ÀÓÀÇ ÇöÀç »óŸ¦ º¸¿©ÁÖ°í, " |
5082 | 109 "ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ÇÔ¼ö¿¡ ºü¸¥ Á¢±ÙÀ» Çã¿ëÇϸç,Ä£±¸¸ñ·ÏÀ̳ª ·Î±×ÀÎâÀ» º¸ÀÌ" |
5119 | 110 "µµ·Ï Åä±ÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶Ç ICQó·³ ¾ÆÀÌÄÜÀ» Ŭ¸¯ÇÒ ¶§±îÁö µµÂøÇÏ´Â ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
5082 | 111 "½×¾Æ³õÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." |
4845 | 112 |
5356 | 113 #. *< api_version |
114 #. *< type | |
115 #. *< ui_requirement | |
116 #. *< flags | |
117 #. *< dependencies | |
118 #. *< priority | |
119 #. *< id | |
5853 | 120 #: plugins/autorecon.c:83 |
5356 | 121 msgid "Auto-Reconnect" |
4845 | 122 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ´Ù½Ã ¿¬°á" |
4663 | 123 |
5356 | 124 #. *< name |
125 #. *< version | |
126 #. * summary | |
5853 | 127 #: plugins/autorecon.c:86 plugins/autorecon.c:88 |
4663 | 128 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
4845 | 129 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷±â¸é ´Ù½Ã Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 130 |
5119 | 131 #: plugins/chkmail.c:89 plugins/chkmail.c:112 plugins/chkmail.c:121 |
132 msgid "Mail Server" | |
133 msgstr "¸ÞÀÏ ¼¹ö" | |
134 | |
135 #: plugins/chkmail.c:131 | |
136 #, c-format | |
137 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
138 msgstr "" | |
139 | |
140 #: plugins/chkmail.c:203 | |
141 msgid "Check Mail" | |
142 msgstr "ÆíÁö È®ÀÎ" | |
143 | |
144 #: plugins/chkmail.c:207 | |
145 msgid "Check email every X seconds.\n" | |
146 msgstr "" | |
147 | |
5356 | 148 #. *< api_version |
149 #. *< type | |
150 #. *< ui_requirement | |
151 #. *< flags | |
152 #. *< dependencies | |
153 #. *< priority | |
154 #. *< id | |
155 #: plugins/events.c:225 | |
156 msgid "Event Test" | |
157 msgstr "À̺¥Æ® Å×½ºÆ®" | |
158 | |
159 #. *< name | |
160 #. *< version | |
161 #. * summary | |
162 #: plugins/events.c:228 plugins/events.c:230 | |
163 msgid "Test to see that all events are working properly." | |
164 msgstr "" | |
165 | |
166 #. *< api_version | |
167 #. *< type | |
168 #. *< ui_requirement | |
169 #. *< flags | |
170 #. *< dependencies | |
171 #. *< priority | |
172 #. *< id | |
173 #: plugins/filectl.c:203 | |
174 msgid "Gaim File Control" | |
175 msgstr "°¡ÀÓ ÆÄÀÏ ÄÜÆ®·Ñ" | |
176 | |
177 #. *< name | |
178 #. *< version | |
179 #. * summary | |
180 #: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 | |
181 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." | |
182 msgstr "" | |
183 | |
184 #. *< api_version | |
185 #. *< type | |
186 #. *< ui_requirement | |
187 #. *< flags | |
188 #. *< dependencies | |
189 #. *< priority | |
190 #. *< id | |
191 #: plugins/gaiminc.c:72 | |
192 msgid "Gaim Demonstration Plugin" | |
193 msgstr "°¡ÀÓ Ç÷¯±×ÀÎ ½Ã¿¬" | |
194 | |
195 #. *< name | |
196 #. *< version | |
197 #. * summary | |
198 #: plugins/gaiminc.c:75 | |
199 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | |
200 msgstr "" | |
201 | |
202 #. * description | |
203 #: plugins/gaiminc.c:77 | |
204 msgid "" | |
205 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
206 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
207 "- It reverses all incoming text\n" | |
208 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
209 msgstr "" | |
210 | |
4208 | 211 #: plugins/gtik.c:719 |
3343 | 212 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
3576 | 213 msgstr "±×³ð Áõ±Ç ½Ã¼¼ Ç¥½Ã±â ȯ°æ ¼³Á¤" |
3343 | 214 |
4208 | 215 #: plugins/gtik.c:731 |
3343 | 216 msgid "Update Frequency in min" |
4845 | 217 msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® °£°Ý(ºÐ´ÜÀ§)" |
3343 | 218 |
4208 | 219 #: plugins/gtik.c:747 |
3343 | 220 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
3576 | 221 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ »óÀÚ¿¡ ±âÈ£¸¦ \"+\"·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." |
3343 | 222 |
3450 | 223 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 224 #: plugins/gtik.c:757 |
3343 | 225 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
4663 | 226 msgstr "±âÈ£¿Í °¡°Ý¸¸ º¸¿©ÁÖ±â:" |
3343 | 227 |
4208 | 228 #: plugins/gtik.c:758 |
3343 | 229 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
4663 | 230 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ½ºÅ©·Ñ:" |
3343 | 231 |
4208 | 232 #: plugins/gtik.c:994 |
3343 | 233 msgid "(No" |
4663 | 234 msgstr "(Ãë¼Ò" |
3343 | 235 |
4208 | 236 #: plugins/gtik.c:995 |
3343 | 237 msgid "Change" |
4663 | 238 msgstr "¹Ù²Ù±â" |
239 | |
5853 | 240 #: plugins/history.c:86 |
4663 | 241 msgid "History" |
242 msgstr "´ëÈ ³»¿ª" | |
243 | |
5853 | 244 #: plugins/history.c:88 |
5356 | 245 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
5853 | 246 msgstr "»õ ´ëÈ ¿¬°á½Ã Áö³ ±â·ÏÀ» º¸ÀÔ´Ï´Ù." |
247 | |
248 #: plugins/history.c:89 | |
5356 | 249 msgid "" |
250 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
251 "the last conversation into the current conversation." | |
252 msgstr "" | |
253 | |
254 #. *< api_version | |
255 #. *< type | |
256 #. *< ui_requirement | |
257 #. *< flags | |
258 #. *< dependencies | |
259 #. *< priority | |
260 #. *< id | |
261 #: plugins/iconaway.c:75 | |
262 msgid "Iconify on Away" | |
4663 | 263 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¾ÆÀÌÄÜ Ç¥½Ã" |
264 | |
5356 | 265 #. *< name |
266 #. *< version | |
267 #. * summary | |
268 #: plugins/iconaway.c:78 plugins/iconaway.c:80 | |
5853 | 269 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
270 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅÂÀÏ ¶§ ´ëÈâ°ú Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¾ÆÀÌÄÜÈ ÇÕ´Ï´Ù." | |
271 | |
272 #: plugins/idle.c:86 src/protocols/irc/irc.c:945 | |
4663 | 273 msgid "Idle Time" |
274 msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£" | |
275 | |
5853 | 276 #: plugins/idle.c:94 |
4663 | 277 msgid "Set" |
278 msgstr "¼³Á¤" | |
279 | |
5853 | 280 #: plugins/idle.c:99 |
4663 | 281 msgid "idle for" |
4845 | 282 msgstr " " |
4663 | 283 |
5853 | 284 #: plugins/idle.c:106 plugins/timestamp.c:86 |
4663 | 285 msgid "minutes." |
4845 | 286 msgstr "µ¿¾È »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½." |
4663 | 287 |
5853 | 288 #: plugins/idle.c:112 |
4663 | 289 msgid "_Set" |
290 msgstr "¼³Á¤(_S)" | |
291 | |
5853 | 292 #: plugins/idle.c:135 |
5356 | 293 msgid "I'dle Mak'er" |
294 msgstr "" | |
295 | |
5853 | 296 #: plugins/idle.c:137 plugins/idle.c:138 |
5356 | 297 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
298 msgstr "¼öµ¿À¸·Î ³»°¡ ¾ó¸¶³ª »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù." | |
299 | |
300 #. *< api_version | |
301 #. *< type | |
302 #. *< ui_requirement | |
303 #. *< flags | |
304 #. *< dependencies | |
305 #. *< priority | |
306 #. *< id | |
307 #: plugins/mailchk.c:149 | |
308 msgid "Mail Checker" | |
309 msgstr "¸ÞÀÏ °Ë»ç±â" | |
310 | |
311 #. *< name | |
312 #. *< version | |
313 #. * summary | |
314 #: plugins/mailchk.c:152 plugins/mailchk.c:154 | |
315 msgid "Checks for new local mail." | |
316 msgstr "»õ ·ÎÄà ¸ÞÀÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï´Ù." | |
317 | |
5853 | 318 #: plugins/notify.c:442 |
4208 | 319 msgid "Unable to write to config file" |
4663 | 320 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ¾µ ¼ö ¾øÀ½" |
321 | |
5853 | 322 #: plugins/notify.c:443 |
4208 | 323 msgid "Notify plugin" |
4663 | 324 msgstr "Notify Ç÷¯±×ÀÎ" |
325 | |
5853 | 326 #: plugins/notify.c:573 |
4208 | 327 msgid "Notify For" |
4663 | 328 msgstr "´ÙÀ½ °æ¿ì ¾Ë¸²" |
329 | |
5853 | 330 #: plugins/notify.c:574 |
4208 | 331 msgid "_IM windows" |
4663 | 332 msgstr "¸Þ½ÅÀú â(_I)" |
333 | |
5853 | 334 #: plugins/notify.c:579 |
4208 | 335 msgid "_Chat windows" |
4663 | 336 msgstr "äÆà â(_C)" |
4208 | 337 |
338 #. -------------- | |
5853 | 339 #: plugins/notify.c:585 |
4208 | 340 msgid "Notification Methods" |
4663 | 341 msgstr "¾Ë¸² ¹æ½Ä" |
342 | |
5853 | 343 #: plugins/notify.c:588 |
4208 | 344 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" |
4663 | 345 msgstr "â Á¦¸ñÁÙ¿¡ ¿Ã ¹®ÀÚ¿(_S):" |
346 | |
5853 | 347 #: plugins/notify.c:599 |
4208 | 348 msgid "_Quote window title" |
4845 | 349 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ Ç¥½Ã(_Q)" |
4663 | 350 |
5853 | 351 #: plugins/notify.c:604 |
4208 | 352 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
4845 | 353 msgstr "À©µµ¿ì¸Å´ÏÀú \"_URGENT\" ÈùÆ® »ç¿ë" |
4208 | 354 |
5853 | 355 #: plugins/notify.c:609 |
4208 | 356 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
4663 | 357 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ »õ·Î ¿Â ¸Þ½ÃÁö °¹¼ö ³ÖÀ½(_O)" |
358 | |
5853 | 359 #: plugins/notify.c:614 |
4208 | 360 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
4845 | 361 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¾î À־ ¾Ë¸²(_N)" |
4208 | 362 |
363 #. -------------- | |
5853 | 364 #: plugins/notify.c:620 |
4208 | 365 msgid "Notification Removal" |
4663 | 366 msgstr "¾Ë¸² ¾ø¾Ö±â" |
367 | |
5853 | 368 #: plugins/notify.c:621 |
4208 | 369 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
4845 | 370 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¸é ¾ø¾Ú(_F)" |
4663 | 371 |
5853 | 372 #: plugins/notify.c:626 |
4208 | 373 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
4663 | 374 msgstr "´ëÈâÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_R)" |
375 | |
5853 | 376 #: plugins/notify.c:631 |
4208 | 377 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
4663 | 378 msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_T)" |
379 | |
5853 | 380 #: plugins/notify.c:636 |
4208 | 381 msgid "Appl_y" |
4663 | 382 msgstr "Àû¿ë(_Y)" |
383 | |
5356 | 384 #. *< api_version |
385 #. *< type | |
386 #. *< ui_requirement | |
387 #. *< flags | |
388 #. *< dependencies | |
389 #. *< priority | |
390 #. *< id | |
5853 | 391 #: plugins/notify.c:699 |
5356 | 392 msgid "Message Notification" |
393 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¾Ë¸²" | |
394 | |
395 #. *< name | |
396 #. *< version | |
397 #. * summary | |
5853 | 398 #: plugins/notify.c:702 plugins/notify.c:704 |
5356 | 399 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
400 msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ë¸®´Â ¿©·¯ °¡Áö ¹æ½ÄÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù." | |
401 | |
402 #: plugins/raw.c:152 | |
403 msgid "Raw" | |
404 msgstr "" | |
405 | |
406 #: plugins/raw.c:154 | |
5424 | 407 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
5356 | 408 msgstr "" |
409 | |
410 #: plugins/raw.c:155 | |
411 msgid "" | |
5424 | 412 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
5356 | 413 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
414 msgstr "" | |
415 | |
416 #. *< api_version | |
417 #. *< type | |
418 #. *< ui_requirement | |
419 #. *< flags | |
420 #. *< dependencies | |
421 #. *< priority | |
422 #. *< id | |
423 #: plugins/simple.c:30 | |
424 msgid "Simple Plugin" | |
425 msgstr "" | |
426 | |
427 #. *< name | |
428 #. *< version | |
429 #. * summary | |
430 #: plugins/simple.c:33 plugins/simple.c:35 | |
431 msgid "Tests to see that most things are working." | |
432 msgstr "" | |
433 | |
434 #: plugins/spellchk.c:411 | |
435 msgid "Text Replacements" | |
436 msgstr "³»¿ë º¯È¯" | |
437 | |
438 #: plugins/spellchk.c:435 | |
439 msgid "You type" | |
440 msgstr "ÀÔ·Â" | |
441 | |
442 #: plugins/spellchk.c:447 | |
443 msgid "You send" | |
444 msgstr "º¸³¿" | |
445 | |
446 #: plugins/spellchk.c:473 | |
447 msgid "Add a new text replacement" | |
448 msgstr "º¯È¯ÇÒ ³»¿ë ´õÇϱâ" | |
449 | |
450 #: plugins/spellchk.c:480 | |
451 msgid "You _type:" | |
452 msgstr "ÀÔ·ÂÇÑ °Í(_T):" | |
453 | |
454 #: plugins/spellchk.c:494 | |
455 msgid "You _send:" | |
456 msgstr "º¸³»´Â °Í(_S):" | |
457 | |
458 #: plugins/spellchk.c:534 | |
4663 | 459 msgid "Text replacement" |
4845 | 460 msgstr "³»¿ë º¯È¯" |
4663 | 461 |
5356 | 462 #: plugins/spellchk.c:536 plugins/spellchk.c:537 |
4663 | 463 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
4845 | 464 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ ±ÔÄ¢¿¡ µû¶ó ³»º¸³»´Â ¸Þ½ÃÁöÀÇ ³»¿ëÀ» º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 465 |
466 #: plugins/timestamp.c:72 | |
467 msgid "iChat Timestamp" | |
468 msgstr "iChat ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ" | |
469 | |
470 #: plugins/timestamp.c:79 | |
471 msgid "Delay" | |
4845 | 472 msgstr "°£°Ý" |
4663 | 473 |
474 #: plugins/timestamp.c:92 | |
475 msgid "_Apply" | |
476 msgstr "Àû¿ë(_A)" | |
477 | |
5356 | 478 #. *< api_version |
479 #. *< type | |
480 #. *< ui_requirement | |
481 #. *< flags | |
482 #. *< dependencies | |
483 #. *< priority | |
484 #. *< id | |
485 #: plugins/timestamp.c:145 | |
4208 | 486 msgid "Timestamp" |
4845 | 487 msgstr "½Ã°£ Ç¥½Ã" |
4663 | 488 |
5356 | 489 #. *< name |
490 #. *< version | |
491 #. * summary | |
492 #: plugins/timestamp.c:148 plugins/timestamp.c:150 | |
4663 | 493 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
494 msgstr "¸Å ºÐ¸¶´Ù iChat ½ºÅ¸ÀÏ·Î ´ëÈâ¿¡ ½Ã°£À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù." | |
495 | |
496 #. Configuration frame | |
5853 | 497 #: plugins/gestures/gestures.c:219 |
4663 | 498 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
499 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ ¼³Á¤" | |
500 | |
5853 | 501 #: plugins/gestures/gestures.c:226 |
4663 | 502 msgid "Middle mouse button" |
503 msgstr "¸¶¿ì½º °¡¿îµ¥ ´ÜÃß" | |
504 | |
5853 | 505 #: plugins/gestures/gestures.c:231 |
4663 | 506 msgid "Right mouse button" |
507 msgstr "¸¶¿ì½º ¿À¸¥ÂÊ ´ÜÃß" | |
508 | |
509 #. "Visual gesture display" checkbox | |
5853 | 510 #: plugins/gestures/gestures.c:243 |
4663 | 511 msgid "_Visual gesture display" |
512 msgstr "ºñÁÖ¾óÇÏ°Ô Á¦½ºÃÄ º¸¿©ÁÖ±â(_V)" | |
513 | |
5356 | 514 #. *< api_version |
515 #. *< type | |
516 #. *< ui_requirement | |
517 #. *< flags | |
518 #. *< dependencies | |
519 #. *< priority | |
520 #. *< id | |
5853 | 521 #: plugins/gestures/gestures.c:270 |
4663 | 522 msgid "Mouse Gestures" |
523 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ" | |
524 | |
5356 | 525 #. *< name |
526 #. *< version | |
527 #. * summary | |
5853 | 528 #: plugins/gestures/gestures.c:273 |
5356 | 529 msgid "Provides support for mouse gestures" |
530 msgstr "" | |
531 | |
532 #. * description | |
5853 | 533 #: plugins/gestures/gestures.c:275 |
4663 | 534 msgid "" |
535 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
5082 | 536 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" |
4663 | 537 "\n" |
538 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
539 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
540 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
541 msgstr "" | |
542 | |
5356 | 543 #. *< api_version |
544 #. *< type | |
545 #. *< ui_requirement | |
546 #. *< flags | |
547 #. *< dependencies | |
548 #. *< priority | |
549 #. *< id | |
5853 | 550 #: plugins/ticker/ticker.c:71 plugins/ticker/ticker.c:280 |
5119 | 551 msgid "Buddy Ticker" |
552 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã±â" | |
553 | |
5356 | 554 #. *< name |
555 #. *< version | |
556 #. * summary | |
5853 | 557 #: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 |
5119 | 558 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
559 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ ¼öÆòÀ¸·Î È帣´Â ¹öÀü" | |
560 | |
5916 | 561 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:130 |
562 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:356 | |
563 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:390 | |
4663 | 564 msgid "Opacity:" |
4845 | 565 msgstr "ºÒÅõ¸íµµ:" |
4663 | 566 |
5356 | 567 #. IM Convo trans options |
5916 | 568 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:337 |
5356 | 569 msgid "IM Conversation Windows" |
570 msgstr "¸Þ½ÅÀú ´ëÈ Ã¢" | |
571 | |
5916 | 572 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:338 |
5356 | 573 msgid "_IM window transparency" |
574 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ Åõ¸íµµ(_I)" | |
575 | |
5916 | 576 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 |
5356 | 577 msgid "_Show slider bar in IM window" |
578 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ¿¡ ½½¶óÀÌµå ¹Ù º¸À̱â(_S)" | |
579 | |
580 #. Buddy List trans options | |
5916 | 581 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:373 src/gtkprefs.c:909 |
5356 | 582 msgid "Buddy List Window" |
583 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" | |
584 | |
5916 | 585 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:374 |
5356 | 586 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
587 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Ç×»ó À§¿¡ ³õ±â(_K)" | |
588 | |
5916 | 589 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:377 |
5356 | 590 msgid "_Buddy List window transparency" |
591 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô(_B)" | |
592 | |
593 #. *< api_version | |
594 #. *< type | |
595 #. *< ui_requirement | |
596 #. *< flags | |
597 #. *< dependencies | |
598 #. *< priority | |
599 #. *< id | |
5916 | 600 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:433 |
4845 | 601 msgid "Transparency" |
602 msgstr "Åõ¸í" | |
603 | |
5356 | 604 #. *< name |
605 #. *< version | |
606 #. * summary | |
5916 | 607 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:436 |
608 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:438 | |
4663 | 609 msgid "" |
610 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
611 "\n" | |
612 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
613 msgstr "" | |
4845 | 614 "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ´ëÈâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
615 "\n" | |
616 "* Note: ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº Win2000À̳ª WinXP¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù." | |
4663 | 617 |
618 #. IM Convo trans options | |
5853 | 619 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:120 |
5356 | 620 msgid "Startup" |
621 msgstr "½ÃÀÛ" | |
622 | |
5853 | 623 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:121 |
5356 | 624 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
625 msgstr "À©µµ¿ì°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§ °¡ÀÓ ½ÇÇàÇϱâ(_S)" | |
626 | |
5853 | 627 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:148 |
4663 | 628 msgid "WinGaim Options" |
4845 | 629 msgstr "À©°¡ÀÓ ¿É¼Ç" |
4663 | 630 |
5853 | 631 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:150 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:151 |
4663 | 632 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
4845 | 633 msgstr "À©µµ¿ì °¡ÀÓÀÇ ¿É¼ÇÀ» Á¤ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 634 |
5853 | 635 #: plugins/perl/perl.c:396 |
5356 | 636 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." |
637 msgstr "" | |
638 | |
639 #. *< api_version | |
640 #. *< type | |
641 #. *< ui_requirement | |
642 #. *< flags | |
643 #. *< dependencies | |
644 #. *< priority | |
645 #. *< id | |
5853 | 646 #: plugins/perl/perl.c:1382 |
5356 | 647 msgid "Perl Plugin Loader" |
648 msgstr "" | |
649 | |
650 #. *< name | |
651 #. *< version | |
5853 | 652 #: plugins/perl/perl.c:1384 plugins/perl/perl.c:1385 |
5356 | 653 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
654 msgstr "" | |
655 | |
656 #. *< api_version | |
657 #. *< type | |
658 #. *< ui_requirement | |
659 #. *< flags | |
660 #. *< dependencies | |
661 #. *< priority | |
662 #. *< id | |
663 #: plugins/statenotify.c:68 | |
664 msgid "Buddy State Notification" | |
5853 | 665 msgstr "Ä£±¸ »óÅ ¾Ë¸²" |
5356 | 666 |
667 #. *< name | |
668 #. *< version | |
669 #. * summary | |
670 #: plugins/statenotify.c:71 plugins/statenotify.c:74 | |
671 msgid "" | |
672 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
673 "idle." | |
5853 | 674 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÚ¸®ºñ¿òÀ̳ª »ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿À°Å³ª ³ª°¥ ¶§ ´ëÈâ¿¡ ¾Ë¸³´Ï´Ù." |
675 | |
676 #: src/protocols/gg/gg.c:70 src/protocols/jabber/jabber.c:1192 | |
677 #: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 | |
678 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 | |
679 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1264 | |
680 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1343 | |
3303 | 681 msgid "Available" |
682 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
683 | |
5853 | 684 #: src/protocols/gg/gg.c:71 |
3303 | 685 msgid "Available for friends only" |
686 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
687 | |
5853 | 688 #: src/protocols/gg/gg.c:73 |
3303 | 689 msgid "Away for friends only" |
690 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã" | |
691 | |
5853 | 692 #: src/protocols/gg/gg.c:74 src/protocols/jabber/jabber.c:3449 |
693 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3512 src/protocols/oscar/oscar.c:2838 | |
694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 | |
695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5836 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1079 | |
696 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1286 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1353 | |
3303 | 697 msgid "Invisible" |
698 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
699 | |
5853 | 700 #: src/protocols/gg/gg.c:75 |
3303 | 701 msgid "Invisible for friends only" |
702 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
703 | |
5853 | 704 #: src/protocols/gg/gg.c:76 |
3303 | 705 msgid "Unavailable" |
706 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
707 | |
4845 | 708 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
2637 | 709 msgid "Unable to resolve hostname." |
3303 | 710 msgstr "È£½ºÆ®ÀÇ IP¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
711 | |
4845 | 712 #: src/protocols/gg/gg.c:160 |
2637 | 713 msgid "Unable to connect to server." |
3303 | 714 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 715 |
4845 | 716 #: src/protocols/gg/gg.c:163 |
2637 | 717 msgid "Invalid response from server." |
718 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." | |
719 | |
4845 | 720 #: src/protocols/gg/gg.c:166 |
2637 | 721 msgid "Error while reading from socket." |
3303 | 722 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
2637 | 723 |
4845 | 724 #: src/protocols/gg/gg.c:169 |
3145 | 725 msgid "Error while writing to socket." |
3303 | 726 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
727 | |
4845 | 728 #: src/protocols/gg/gg.c:172 |
3145 | 729 msgid "Authentication failed." |
3303 | 730 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." |
2637 | 731 |
4845 | 732 #: src/protocols/gg/gg.c:175 |
2637 | 733 msgid "Unknown Error Code." |
734 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
735 | |
4845 | 736 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
2637 | 737 #, c-format |
738 msgid "Status: %s" | |
739 msgstr "»óÅÂ: %s" | |
740 | |
4845 | 741 #: src/protocols/gg/gg.c:301 |
2976 | 742 msgid "Could not connect" |
3303 | 743 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
744 | |
5853 | 745 #: src/protocols/gg/gg.c:307 |
2976 | 746 msgid "Unable to read socket" |
3303 | 747 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
748 | |
5853 | 749 #: src/protocols/gg/gg.c:415 |
2637 | 750 msgid "Unable to connect." |
3303 | 751 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 752 |
5853 | 753 #: src/protocols/gg/gg.c:430 |
2976 | 754 msgid "Reading data" |
3303 | 755 msgstr "µ¥ÀÌÅ͸¦ Àд Áß" |
2976 | 756 |
5853 | 757 #: src/protocols/gg/gg.c:433 |
2976 | 758 msgid "Balancer handshake" |
3576 | 759 msgstr "¹ë·±¼ ¾Ç¼ö" |
2637 | 760 |
5853 | 761 #: src/protocols/gg/gg.c:436 |
2976 | 762 msgid "Reading server key" |
3303 | 763 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" |
2637 | 764 |
5853 | 765 #: src/protocols/gg/gg.c:439 |
4845 | 766 msgid "Exchanging key hash" |
767 msgstr "Å° Çؽ¬¸¦ ±³È¯ÇÏ´Â Áß" | |
768 | |
5853 | 769 #: src/protocols/gg/gg.c:448 |
2976 | 770 msgid "Critical error in GG library\n" |
3303 | 771 msgstr "GG ¶óÀ̺귯¸®¿¡¼ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù\n" |
772 | |
5853 | 773 #: src/protocols/gg/gg.c:466 src/protocols/gg/gg.c:556 |
2637 | 774 #, c-format |
775 msgid "Connect to %s failed" | |
3303 | 776 msgstr "%s·ÎÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2637 | 777 |
5853 | 778 #: src/protocols/gg/gg.c:513 |
4208 | 779 msgid "Unable to ping server" |
780 msgstr "¼¹ö¿¡ ÇÎÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
781 | |
5853 | 782 #: src/protocols/gg/gg.c:525 |
4208 | 783 msgid "Send as message" |
784 msgstr "¸Þ½ÃÁö·Î º¸³»±â" | |
785 | |
5853 | 786 #: src/protocols/gg/gg.c:530 |
4208 | 787 msgid "Looking up GG server" |
788 msgstr "GG ¼¹ö¸¦ ã´Â Áß" | |
789 | |
5853 | 790 #: src/protocols/gg/gg.c:533 |
4208 | 791 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
792 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀÌ ÁöÁ¤µÊ" | |
793 | |
5853 | 794 #: src/protocols/gg/gg.c:580 |
3145 | 795 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
3303 | 796 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù." |
797 | |
5853 | 798 #: src/protocols/gg/gg.c:643 |
2637 | 799 msgid "Couldn't get search results" |
4663 | 800 msgstr "ãÀº °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½" |
801 | |
5853 | 802 #: src/protocols/gg/gg.c:648 |
2637 | 803 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
804 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø" | |
805 | |
5853 | 806 #: src/protocols/gg/gg.c:673 |
2637 | 807 msgid "Active" |
808 msgstr "È°¼ºÈ" | |
809 | |
5853 | 810 #. * |
811 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
812 #. | |
5916 | 813 #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/gtkrequest.c:166 src/request.h:798 |
4663 | 814 msgid "Yes" |
815 msgstr "È®ÀÎ" | |
816 | |
5916 | 817 #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/gtkrequest.c:167 src/request.h:798 |
4663 | 818 msgid "No" |
819 msgstr "Ãë¼Ò" | |
2637 | 820 |
5853 | 821 #: src/protocols/gg/gg.c:678 |
4663 | 822 msgid "UIN" |
823 msgstr "UIN" | |
2637 | 824 |
5853 | 825 #: src/protocols/gg/gg.c:682 |
2637 | 826 msgid "First name" |
827 msgstr "À̸§" | |
828 | |
5853 | 829 #: src/protocols/gg/gg.c:687 |
2637 | 830 msgid "Second Name" |
831 msgstr "¼º" | |
832 | |
5853 | 833 #: src/protocols/gg/gg.c:691 src/protocols/gg/gg.c:1380 |
2637 | 834 msgid "Nick" |
835 msgstr "º°¸í" | |
836 | |
5853 | 837 #: src/protocols/gg/gg.c:698 src/protocols/gg/gg.c:701 |
2637 | 838 msgid "Birth year" |
839 msgstr "»ý³â" | |
840 | |
5853 | 841 #: src/protocols/gg/gg.c:707 src/protocols/gg/gg.c:709 |
842 #: src/protocols/gg/gg.c:711 | |
2637 | 843 msgid "Sex" |
844 msgstr "¼ºº°" | |
845 | |
5853 | 846 #. City |
5916 | 847 #: src/protocols/gg/gg.c:715 src/protocols/trepia/trepia.c:353 |
5853 | 848 #: src/dialogs.c:2066 src/dialogs.c:2710 |
2637 | 849 msgid "City" |
3303 | 850 msgstr "½Ã/±º" |
2637 | 851 |
5853 | 852 #: src/protocols/gg/gg.c:748 |
4208 | 853 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4663 | 854 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
855 | |
5853 | 856 #: src/protocols/gg/gg.c:756 |
4059 | 857 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3303 | 858 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2976 | 859 |
5853 | 860 #: src/protocols/gg/gg.c:817 |
861 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
862 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù." | |
863 | |
4845 | 864 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
4208 | 865 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4663 | 866 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö·Î Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
867 | |
5853 | 868 #: src/protocols/gg/gg.c:832 |
4208 | 869 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4663 | 870 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ü½À´Ï´Ù." |
871 | |
5853 | 872 #: src/protocols/gg/gg.c:839 |
4208 | 873 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4663 | 874 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
875 | |
5853 | 876 #: src/protocols/gg/gg.c:847 |
3145 | 877 msgid "Password changed successfully" |
4663 | 878 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
879 | |
5853 | 880 #: src/protocols/gg/gg.c:853 |
2976 | 881 msgid "Password couldn't be changed" |
4663 | 882 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
883 | |
5853 | 884 #: src/protocols/gg/gg.c:965 |
4208 | 885 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
886 msgstr "" | |
887 | |
5853 | 888 #: src/protocols/gg/gg.c:966 |
4208 | 889 msgid "" |
890 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
891 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
892 msgstr "" | |
893 | |
5853 | 894 #: src/protocols/gg/gg.c:994 |
4208 | 895 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
896 msgstr "" | |
897 | |
5853 | 898 #: src/protocols/gg/gg.c:995 |
4208 | 899 msgid "" |
900 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
901 "again later." | |
902 msgstr "" | |
903 | |
5853 | 904 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 |
4208 | 905 msgid "Couldn't export buddy list" |
4663 | 906 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ³»º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
907 | |
5853 | 908 #: src/protocols/gg/gg.c:1065 src/protocols/gg/gg.c:1088 |
4208 | 909 msgid "" |
910 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
911 msgstr "" | |
912 | |
5853 | 913 #: src/protocols/gg/gg.c:1087 |
4208 | 914 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
915 msgstr "" | |
916 | |
5853 | 917 #: src/protocols/gg/gg.c:1136 |
4208 | 918 msgid "Unable to access directory" |
4663 | 919 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
920 | |
5853 | 921 #: src/protocols/gg/gg.c:1137 |
4208 | 922 msgid "" |
923 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
924 "the directory server. Please try again later." | |
925 msgstr "" | |
926 | |
5853 | 927 #: src/protocols/gg/gg.c:1170 |
4208 | 928 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4663 | 929 msgstr "Gadu-Gadu ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½" |
930 | |
5853 | 931 #: src/protocols/gg/gg.c:1171 |
4208 | 932 msgid "" |
933 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
934 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
935 msgstr "" | |
936 | |
5853 | 937 #: src/protocols/gg/gg.c:1187 |
2637 | 938 msgid "Directory Search" |
4663 | 939 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡¼ ã±â" |
940 | |
5853 | 941 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4328 |
942 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6061 src/protocols/toc/toc.c:1450 | |
943 #: src/dialogs.c:2177 src/dialogs.c:2186 | |
2976 | 944 msgid "Change Password" |
4663 | 945 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â" |
946 | |
5853 | 947 #: src/protocols/gg/gg.c:1203 |
4059 | 948 msgid "Import Buddy List from Server" |
3303 | 949 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
950 | |
5853 | 951 #: src/protocols/gg/gg.c:1209 |
4059 | 952 msgid "Export Buddy List to Server" |
3303 | 953 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼¹ö·Î º¸³»±â" |
2976 | 954 |
5853 | 955 #: src/protocols/gg/gg.c:1215 |
4059 | 956 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4663 | 957 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï Áö¿ì±â" |
958 | |
5853 | 959 #: src/protocols/gg/gg.c:1248 |
4208 | 960 msgid "Unable to access user profile." |
4663 | 961 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼Ò°³¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
962 | |
5853 | 963 #: src/protocols/gg/gg.c:1249 |
4208 | 964 msgid "" |
965 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
966 "the directory server. Please try again later." | |
967 msgstr "" | |
968 | |
5356 | 969 #. *< api_version |
970 #. *< type | |
971 #. *< ui_requirement | |
972 #. *< flags | |
973 #. *< dependencies | |
974 #. *< priority | |
975 #. *< id | |
976 #. *< name | |
977 #. *< version | |
978 #. * summary | |
5853 | 979 #: src/protocols/gg/gg.c:1361 src/protocols/gg/gg.c:1363 |
5356 | 980 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
981 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | |
4208 | 982 |
4845 | 983 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 |
4208 | 984 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
985 msgstr "" | |
986 | |
5853 | 987 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2682 |
988 #: src/dialogs.c:2478 src/gtkconv.c:824 src/gtkconv.c:2653 src/gtkconv.c:3799 | |
5916 | 989 #: src/gtkrequest.c:173 src/prpl.c:415 |
5356 | 990 msgid "Add" |
991 msgstr "´õÇϱâ" | |
992 | |
4663 | 993 #. Cancel button. |
5853 | 994 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1113 |
995 #: src/protocols/irc/irc.c:1442 src/protocols/msn/msn.c:171 | |
996 #: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 | |
997 #: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 | |
998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2414 src/protocols/oscar/oscar.c:2451 | |
999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2486 src/protocols/oscar/oscar.c:2531 | |
1000 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5709 src/protocols/oscar/oscar.c:5914 | |
5916 | 1001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 src/protocols/trepia/trepia.c:369 |
5853 | 1002 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1196 src/buddy_chat.c:314 src/dialogs.c:471 |
1003 #: src/dialogs.c:482 src/dialogs.c:494 src/dialogs.c:2123 src/dialogs.c:2238 | |
1004 #: src/dialogs.c:2299 src/dialogs.c:2467 src/dialogs.c:2652 src/dialogs.c:2801 | |
1005 #: src/dialogs.c:3470 src/dialogs.c:3962 src/dialogs.c:4443 src/dialogs.c:5016 | |
5916 | 1006 #: src/gtkaccount.c:1469 src/gtkconn.c:128 src/gtkrequest.c:169 |
5853 | 1007 #: src/multi.c:177 src/prpl.c:416 src/request.h:807 src/request.h:817 |
4208 | 1008 msgid "Cancel" |
1009 msgstr "Ãë¼Ò" | |
1010 | |
4845 | 1011 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
1012 #, c-format | |
1013 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
1014 msgstr "%s(%s%s%s%s%s)´ÔÀÌ ³» ÀÎÁõÀ» ¿äûÇÕ´Ï´Ù." | |
1015 | |
5853 | 1016 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1724 |
1017 #: src/protocols/msn/notification.c:461 src/protocols/msn/notification.c:723 | |
1018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2610 src/protocols/oscar/oscar.c:5091 | |
4208 | 1019 msgid "Authorize" |
4845 | 1020 msgstr "ÀÎÁõ" |
1021 | |
5853 | 1022 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1725 |
1023 #: src/protocols/msn/notification.c:462 src/protocols/msn/notification.c:725 | |
1024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2612 src/protocols/oscar/oscar.c:5092 | |
1025 #: src/dialogs.c:2466 | |
4208 | 1026 msgid "Deny" |
1027 msgstr "°ÅºÎ" | |
1028 | |
4845 | 1029 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
2976 | 1030 msgid "Send message through server" |
3303 | 1031 msgstr "¼¹ö¸¦ ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
1032 | |
5853 | 1033 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2344 |
1034 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2378 src/protocols/jabber/jabber.c:4247 | |
1035 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4293 src/protocols/msn/dispatch.c:160 | |
1036 #: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1336 | |
1037 #: src/protocols/napster/napster.c:511 | |
4845 | 1038 msgid "Unable to connect" |
1039 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1040 | |
1041 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
1042 msgid "Connecting..." | |
1043 msgstr "¿¬°á Áß..." | |
1044 | |
5853 | 1045 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3943 |
5356 | 1046 msgid "Nick:" |
1047 msgstr "º°¸í:" | |
1048 | |
4845 | 1049 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 |
4208 | 1050 msgid "Gaim User" |
4663 | 1051 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÀÚ" |
4208 | 1052 |
5853 | 1053 #: src/protocols/irc/irc.c:196 |
4208 | 1054 msgid "" |
1055 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
1056 "the Account Editor)" | |
1057 msgstr "" | |
1058 | |
5853 | 1059 #: src/protocols/irc/irc.c:497 src/protocols/irc/irc.c:2615 |
3303 | 1060 #, c-format |
3078 | 1061 msgid "DCC Chat with %s closed" |
3303 | 1062 msgstr "%s¿ÍÀÇ DCC ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
3078 | 1063 |
5853 | 1064 #: src/protocols/irc/irc.c:550 src/protocols/irc/irc.c:2624 |
5119 | 1065 #, c-format |
4663 | 1066 msgid "DCC Chat with %s established" |
5119 | 1067 msgstr "%s´Ô°ú DCC ´ëÈ ¿¬°á" |
4663 | 1068 |
5853 | 1069 #: src/protocols/irc/irc.c:685 |
4208 | 1070 msgid "No topic is set" |
4663 | 1071 msgstr "ÅäÇÈÀÌ ¾øÀ½" |
1072 | |
5853 | 1073 #: src/protocols/irc/irc.c:706 src/protocols/irc/irc.c:1763 |
2637 | 1074 #, c-format |
1075 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
4663 | 1076 msgstr "<B>%s´ÔÀÌ ÁÖÁ¦¸¦ %s(À¸)·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù</B>" |
1077 | |
5853 | 1078 #: src/protocols/irc/irc.c:751 |
4663 | 1079 #, c-format |
1080 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | |
1081 msgstr "" | |
2637 | 1082 |
5853 | 1083 #: src/protocols/irc/irc.c:928 src/protocols/irc/irc.c:941 |
5356 | 1084 msgid "User" |
1085 msgstr "»ç¿ëÀÚ" | |
1086 | |
5853 | 1087 #. Splits |
1088 #: src/protocols/irc/irc.c:932 src/protocols/irc/irc.c:3038 | |
1089 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4424 src/protocols/napster/napster.c:654 | |
5356 | 1090 msgid "Server" |
1091 msgstr "¼¹ö" | |
1092 | |
5853 | 1093 #: src/protocols/irc/irc.c:936 src/protocols/irc/irc.c:1091 |
1094 #: src/protocols/irc/irc.c:1655 | |
5356 | 1095 msgid "IRC Operator" |
1096 msgstr "IRC ¿ÀÆÛ·¹ÀÌÅÍ" | |
1097 | |
5853 | 1098 #: src/protocols/irc/irc.c:949 |
5356 | 1099 msgid "Channels" |
1100 msgstr "ä³Î" | |
1101 | |
5853 | 1102 #: src/protocols/irc/irc.c:955 |
5356 | 1103 #, c-format |
1104 msgid "%s is an Identified User" | |
1105 msgstr "" | |
1106 | |
5853 | 1107 #: src/protocols/irc/irc.c:970 |
5356 | 1108 #, c-format |
1109 msgid "%ld seconds [signon: %s]" | |
1110 msgstr "" | |
1111 | |
4208 | 1112 #. RPL_REHASHING |
5853 | 1113 #: src/protocols/irc/irc.c:1091 |
4208 | 1114 msgid "Rehashing server" |
1115 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" | |
1116 | |
1117 #. ERR_NOSUCHNICK | |
5853 | 1118 #: src/protocols/irc/irc.c:1094 |
3576 | 1119 msgid "No such nick/channel" |
1120 msgstr "±×·± ´ëȸíÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1121 | |
5853 | 1122 #: src/protocols/irc/irc.c:1094 src/protocols/irc/irc.c:1097 |
1123 #: src/protocols/irc/irc.c:1102 src/protocols/irc/irc.c:1106 | |
1124 #: src/protocols/irc/irc.c:1471 src/protocols/irc/irc.c:1613 | |
3576 | 1125 msgid "IRC Error" |
1126 msgstr "IRC ¿À·ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1127 |
4208 | 1128 #. ERR_NOSUCHSERVER |
5853 | 1129 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 |
3576 | 1130 msgid "No such server" |
1131 msgstr "±×·± ¼¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1132 |
5082 | 1133 #. ERR_NOMOTD |
1134 #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying | |
4208 | 1135 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN |
5853 | 1136 #: src/protocols/irc/irc.c:1102 |
3576 | 1137 msgid "No nickname given" |
3303 | 1138 msgstr "´ëȸíÀ» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1139 |
4208 | 1140 #. ERR_NOPRIVILEGES |
5853 | 1141 #: src/protocols/irc/irc.c:1105 |
4208 | 1142 msgid "You're not an IRC operator!" |
4845 | 1143 msgstr "IRC °ü¸®ÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" |
1144 | |
5853 | 1145 #: src/protocols/irc/irc.c:1109 |
4208 | 1146 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
4845 | 1147 msgstr "´ëȸíÀÌ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ´ëȸíÀ» ³ÖÀ¸¼¼¿ä" |
1148 | |
5853 | 1149 #. Build OK Button |
1150 #: src/protocols/irc/irc.c:1112 src/protocols/msn/msn.c:170 | |
1151 #: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 | |
1152 #: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2450 | |
1153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2530 src/protocols/oscar/oscar.c:5913 | |
1154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5961 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1195 | |
1155 #: src/dialogs.c:2234 src/dialogs.c:2367 src/dialogs.c:2651 src/dialogs.c:2797 | |
5916 | 1156 #: src/dialogs.c:3955 src/dialogs.c:4437 src/gtkrequest.c:168 |
5853 | 1157 #: src/request.h:807 |
1158 msgid "OK" | |
1159 msgstr "È®ÀÎ" | |
1160 | |
1161 #: src/protocols/irc/irc.c:1398 src/protocols/irc/irc.c:1404 | |
1162 #: src/protocols/irc/irc.c:1410 src/protocols/irc/irc.c:1424 | |
4208 | 1163 msgid "IRC CTCP info" |
1164 msgstr "" | |
1165 | |
5853 | 1166 #: src/protocols/irc/irc.c:1434 |
3078 | 1167 #, c-format |
4208 | 1168 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
1169 msgstr "" | |
1170 | |
5853 | 1171 #: src/protocols/irc/irc.c:1437 |
3078 | 1172 msgid "" |
4208 | 1173 "This requires a direct connection to be established between the two " |
1174 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
1175 msgstr "" | |
5082 | 1176 "ÀÌ°ÍÀº µÎ ÄÄÇ»ÅÍ »çÀÌÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ IRC¼¹ö¸¦ ÅëÇÏÁö " |
1177 "¾Ê°í º¸³»Áú °ÍÀÔ´Ï´Ù." | |
1178 | |
5853 | 1179 #: src/protocols/irc/irc.c:1441 src/protocols/oscar/oscar.c:2413 |
1180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5708 | |
4208 | 1181 msgid "Connect" |
4663 | 1182 msgstr "¿¬°á" |
1183 | |
5853 | 1184 #: src/protocols/irc/irc.c:1468 |
5356 | 1185 #, c-format |
1186 msgid "Received an invalid file send request from %s." | |
1187 msgstr "" | |
1188 | |
5853 | 1189 #: src/protocols/irc/irc.c:1549 src/protocols/msn/error.c:133 |
1190 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:736 | |
2498 | 1191 msgid "Unable to write" |
1192 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1193 | |
5853 | 1194 #: src/protocols/irc/irc.c:1611 |
3576 | 1195 #, c-format |
1196 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
4663 | 1197 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
1198 | |
5853 | 1199 #: src/protocols/irc/irc.c:1616 |
2976 | 1200 #, c-format |
1201 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3303 | 1202 msgstr "%s¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
2976 | 1203 |
5853 | 1204 #: src/protocols/irc/irc.c:1672 src/protocols/irc/irc.c:2925 |
4208 | 1205 msgid "CTCP ClientInfo" |
4845 | 1206 msgstr "CTCP Ŭ¶óÀ̾ðÆ® Á¤º¸" |
1207 | |
5853 | 1208 #: src/protocols/irc/irc.c:1678 src/protocols/irc/irc.c:2931 |
4208 | 1209 msgid "CTCP UserInfo" |
4845 | 1210 msgstr "CTCP »ç¿ëÀÚ Á¤º¸" |
1211 | |
5853 | 1212 #: src/protocols/irc/irc.c:1684 src/protocols/irc/irc.c:2937 |
4208 | 1213 msgid "CTCP Version" |
4845 | 1214 msgstr "CTCP ¹öÀü" |
1215 | |
5853 | 1216 #: src/protocols/irc/irc.c:1712 src/protocols/irc/irc.c:2943 |
4208 | 1217 msgid "CTCP Ping" |
4845 | 1218 msgstr "CTCP ÇÎ" |
1219 | |
5853 | 1220 #: src/protocols/irc/irc.c:1957 src/protocols/oscar/oscar.c:689 |
1221 #: src/protocols/toc/toc.c:250 | |
4845 | 1222 #, c-format |
1223 msgid "Signon: %s" | |
1224 msgstr "¿¬°á: %s" | |
1225 | |
5916 | 1226 #: src/protocols/irc/irc.c:1971 src/protocols/trepia/trepia.c:1069 |
5853 | 1227 msgid "Unable to create socket" |
1228 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
1229 | |
1230 #: src/protocols/irc/irc.c:2212 | |
4208 | 1231 #, c-format |
1232 msgid "Topic for %s is %s" | |
1233 msgstr "" | |
1234 | |
5853 | 1235 #: src/protocols/irc/irc.c:2308 |
1638 | 1236 #, c-format |
2498 | 1237 msgid "You have left %s" |
4663 | 1238 msgstr "%sÀ»(¸¦) ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù." |
1239 | |
5853 | 1240 #: src/protocols/irc/irc.c:2309 |
3576 | 1241 msgid "IRC Part" |
1242 msgstr "IRC¿¡¼ ³ª°¡±â" | |
1243 | |
5853 | 1244 #: src/protocols/irc/irc.c:2364 |
4663 | 1245 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" |
1246 msgstr "" | |
1247 | |
5853 | 1248 #: src/protocols/irc/irc.c:2381 |
4663 | 1249 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" |
1250 msgstr "" | |
1251 | |
5853 | 1252 #: src/protocols/irc/irc.c:2386 |
4663 | 1253 msgid "" |
1254 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | |
1255 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
1256 msgstr "" | |
1257 | |
5853 | 1258 #: src/protocols/irc/irc.c:2394 |
4663 | 1259 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" |
1260 msgstr "" | |
1261 | |
5853 | 1262 #: src/protocols/irc/irc.c:2399 |
4663 | 1263 msgid "" |
1264 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | |
1265 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " | |
1266 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " | |
1267 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
1268 msgstr "" | |
1269 | |
5853 | 1270 #: src/protocols/irc/irc.c:2422 |
4663 | 1271 msgid "<B>Unknown command</B>" |
1272 msgstr "" | |
1273 | |
5853 | 1274 #: src/protocols/irc/irc.c:2482 |
2637 | 1275 msgid "Channel:" |
1276 msgstr "ä³Î:" | |
1277 | |
5853 | 1278 #: src/protocols/irc/irc.c:2487 src/gtkaccount.c:415 src/main.c:361 |
2637 | 1279 msgid "Password:" |
4663 | 1280 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" |
1281 | |
5853 | 1282 #: src/protocols/irc/irc.c:2912 |
3078 | 1283 msgid "DCC Chat" |
3303 | 1284 msgstr "DCC äÆÃ" |
1285 | |
5356 | 1286 #. *< api_version |
1287 #. *< type | |
1288 #. *< ui_requirement | |
1289 #. *< flags | |
1290 #. *< dependencies | |
1291 #. *< priority | |
1292 #. *< id | |
1293 #. *< name | |
1294 #. *< version | |
1295 #. * summary | |
5853 | 1296 #: src/protocols/irc/irc.c:3018 src/protocols/irc/irc.c:3020 |
5356 | 1297 msgid "IRC Protocol Plugin" |
5916 | 1298 msgstr "IRC ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 1299 |
5853 | 1300 #. Account Options |
1301 #: src/protocols/irc/irc.c:3042 src/protocols/jabber/jabber.c:4431 | |
1302 #: src/protocols/msn/msn.c:1221 src/protocols/napster/napster.c:659 | |
5916 | 1303 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1298 src/gtkprefs.c:1180 |
5853 | 1304 msgid "Port" |
1305 msgstr "Æ÷Æ®" | |
1306 | |
1307 #: src/protocols/irc/irc.c:3046 | |
1308 msgid "Encoding" | |
1309 msgstr "" | |
1310 | |
1311 #: src/protocols/jabber/jabber.c:992 | |
4208 | 1312 msgid "Unable to change password." |
4663 | 1313 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1314 | |
5853 | 1315 #: src/protocols/jabber/jabber.c:993 |
4208 | 1316 msgid "" |
1317 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
1318 "changed." | |
1319 msgstr "" | |
1320 | |
5853 | 1321 #: src/protocols/jabber/jabber.c:999 |
4208 | 1322 msgid "Unable to change password" |
4663 | 1323 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1324 | |
5853 | 1325 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 |
4208 | 1326 msgid "" |
1327 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
1328 "password remains the same." | |
1329 msgstr "" | |
1330 | |
5853 | 1331 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 src/blist.c:735 src/gtkaccount.c:152 |
5916 | 1332 #: src/gtkpounce.c:305 |
3343 | 1333 msgid "Unknown" |
1334 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
1335 | |
5082 | 1336 #. once again, we don't have to put anything here |
5853 | 1337 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1186 src/protocols/jabber/jabber.c:3445 |
1338 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3496 | |
4845 | 1339 msgid "Chatty" |
1340 msgstr "äƼ" | |
1341 | |
5853 | 1342 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1188 src/protocols/jabber/jabber.c:3447 |
1343 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3504 | |
3078 | 1344 msgid "Extended Away" |
3303 | 1345 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
1346 | |
5853 | 1347 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1190 src/protocols/jabber/jabber.c:3448 |
1348 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3508 src/protocols/oscar/oscar.c:2828 | |
1349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5832 | |
3078 | 1350 msgid "Do Not Disturb" |
3303 | 1351 msgstr "¹æÇرÝÁö" |
1352 | |
5853 | 1353 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1429 |
4663 | 1354 #, c-format |
4208 | 1355 msgid "Jabber Error %s" |
4663 | 1356 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù: %s" |
1357 | |
5853 | 1358 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1536 |
3343 | 1359 #, c-format |
1360 msgid "Error %s: %s" | |
4663 | 1361 msgstr "¿À·ù %s: %s" |
1362 | |
5853 | 1363 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1539 |
3343 | 1364 msgid "Unknown Error in presence" |
3576 | 1365 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ¹ß»ý" |
1366 | |
5853 | 1367 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 |
3303 | 1368 #, c-format |
1369 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
4845 | 1370 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1371 | |
5853 | 1372 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1745 |
4208 | 1373 #, c-format |
1374 msgid "" | |
1375 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
1376 msgstr "" | |
1377 | |
5853 | 1378 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1748 |
4208 | 1379 msgid "No such user." |
4663 | 1380 msgstr "±×·± »ç¿ëÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
1381 | |
5853 | 1382 #. Should never happen. |
1383 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1839 src/protocols/msn/notification.c:87 | |
1384 #: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:620 | |
1385 #: src/blist.c:444 src/dialogs.c:923 | |
3078 | 1386 msgid "Buddies" |
3303 | 1387 msgstr "Ä£±¸" |
1388 | |
5853 | 1389 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1912 |
3078 | 1390 msgid "Authenticating" |
3303 | 1391 msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎ Áß" |
1392 | |
5853 | 1393 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1947 |
3078 | 1394 msgid "Unknown login error" |
3303 | 1395 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" |
1396 | |
5853 | 1397 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2297 |
3343 | 1398 msgid "Password successfully changed." |
4663 | 1399 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
1400 | |
5853 | 1401 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2342 src/protocols/jabber/jabber.c:4245 |
3145 | 1402 msgid "Connection lost" |
3303 | 1403 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷±è" |
1404 | |
5853 | 1405 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2349 |
3078 | 1406 msgid "Connected" |
3303 | 1407 msgstr "¿¬°áµÊ" |
1408 | |
5853 | 1409 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2352 |
3078 | 1410 msgid "Requesting Authentication Method" |
3303 | 1411 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" |
1412 | |
3450 | 1413 #. we have no chats yet |
5853 | 1414 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2372 src/protocols/msn/dispatch.c:164 |
1415 #: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:504 | |
1416 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:994 | |
3078 | 1417 msgid "Connecting" |
3303 | 1418 msgstr "¿¬°á Áß" |
1419 | |
5853 | 1420 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2698 |
4208 | 1421 #, c-format |
1422 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
1423 msgstr "" | |
1424 | |
5853 | 1425 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2700 |
1426 msgid "Unable to add buddy." | |
1427 msgstr "Ä£±¸¸¦ ´õÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1428 | |
1429 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2701 | |
4208 | 1430 msgid "Jabber Error" |
1431 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù" | |
1432 | |
5853 | 1433 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2960 |
3343 | 1434 msgid "Room:" |
3576 | 1435 msgstr "´ëȽÇ:" |
1436 | |
5853 | 1437 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2965 |
1438 msgid "Server:" | |
1439 msgstr "¼¹ö:" | |
1440 | |
1441 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2971 | |
2498 | 1442 msgid "Handle:" |
1443 msgstr "ó¸®:" | |
1444 | |
5853 | 1445 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3001 |
4208 | 1446 msgid "Unable to join chat" |
4663 | 1447 msgstr "´ëÈ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1448 | |
5853 | 1449 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3237 src/protocols/jabber/jabber.c:3288 |
1450 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3713 | |
5356 | 1451 msgid "Jabber ID" |
1452 msgstr "Àç¹ö ¾ÆÀ̵ð" | |
1453 | |
5853 | 1454 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3238 |
5356 | 1455 msgid "Error" |
1456 msgstr "¿À·ù" | |
1457 | |
5853 | 1458 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3289 src/protocols/jabber/jabber.c:3348 |
1459 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3359 src/protocols/jabber/jabber.c:3739 | |
5356 | 1460 msgid "Status" |
1461 msgstr "»óÅÂ" | |
1462 | |
5853 | 1463 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3359 src/protocols/jabber/jabber.c:3381 |
1464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5449 | |
5356 | 1465 msgid "Not Authorized" |
1466 msgstr "ÀÎÁõ ¾ÈµÊ" | |
1467 | |
5853 | 1468 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3394 |
3343 | 1469 msgid "View Error Msg" |
3576 | 1470 msgstr "¿¡·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1471 | |
5853 | 1472 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3406 src/gtkconv.c:811 |
2976 | 1473 msgid "Get Away Msg" |
3303 | 1474 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1475 | |
5853 | 1476 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3413 |
4208 | 1477 msgid "Un-hide From" |
1478 msgstr "" | |
1479 | |
5853 | 1480 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3416 |
4208 | 1481 msgid "Temporarily Hide From" |
1482 msgstr "" | |
1483 | |
5853 | 1484 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3423 |
4208 | 1485 msgid "Cancel Presence Notification" |
4845 | 1486 msgstr "Á¤º¸ Ç¥½Ã Ãë¼Ò" |
1487 | |
5853 | 1488 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3431 |
5356 | 1489 msgid "Re-request authorization" |
1490 msgstr "ÀÎÁõ Àç¿äû" | |
1491 | |
5082 | 1492 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. |
5853 | 1493 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3444 src/protocols/jabber/jabber.c:3494 |
1494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2840 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 | |
1495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5830 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1083 | |
1496 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:865 src/protocols/zephyr/zephyr.c:875 | |
5916 | 1497 #: src/gtkaccount.c:1569 |
5082 | 1498 msgid "Online" |
1499 msgstr "¿¬°á" | |
1500 | |
5853 | 1501 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 |
3078 | 1502 msgid "Full Name" |
4845 | 1503 msgstr "À̸§" |
1504 | |
5853 | 1505 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 |
3078 | 1506 msgid "Family Name" |
1507 msgstr "¼º" | |
1508 | |
5853 | 1509 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 |
3078 | 1510 msgid "Given Name" |
3303 | 1511 msgstr "À̸§" |
1512 | |
5853 | 1513 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 |
3078 | 1514 msgid "Nickname" |
5082 | 1515 msgstr "´ëȸí" |
1516 | |
5853 | 1517 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 src/dialogs.c:2922 |
3078 | 1518 msgid "URL" |
1519 msgstr "URL" | |
1520 | |
5853 | 1521 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3639 |
3078 | 1522 msgid "Street Address" |
3303 | 1523 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" |
1524 | |
5853 | 1525 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3640 |
3078 | 1526 msgid "Extended Address" |
3303 | 1527 msgstr "³ª¸ÓÁö ÁÖ¼Ò" |
1528 | |
5853 | 1529 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3641 |
3078 | 1530 msgid "Locality" |
3303 | 1531 msgstr "À§Ä¡" |
1532 | |
5853 | 1533 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 |
3078 | 1534 msgid "Region" |
3303 | 1535 msgstr "Áö¿ª" |
1536 | |
5853 | 1537 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 |
3078 | 1538 msgid "Postal Code" |
3303 | 1539 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" |
1540 | |
5853 | 1541 #. Country |
5916 | 1542 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3644 src/protocols/trepia/trepia.c:361 |
5853 | 1543 #: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2728 |
3078 | 1544 msgid "Country" |
1545 msgstr "±¹°¡" | |
1546 | |
5853 | 1547 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3645 |
3078 | 1548 msgid "Telephone" |
3303 | 1549 msgstr "ÀüÈ" |
1550 | |
5853 | 1551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3646 src/dialogs.c:2786 |
3078 | 1552 msgid "Email" |
1553 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
1554 | |
5853 | 1555 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3647 |
3078 | 1556 msgid "Organization Name" |
3303 | 1557 msgstr "±â°ü À̸§" |
1558 | |
5853 | 1559 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3648 |
3078 | 1560 msgid "Organization Unit" |
3303 | 1561 msgstr "±â°ü ºÎ¼" |
1562 | |
5853 | 1563 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3649 |
3078 | 1564 msgid "Title" |
1565 msgstr "Á¦¸ñ" | |
1566 | |
5853 | 1567 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3650 |
3078 | 1568 msgid "Role" |
3303 | 1569 msgstr "¿ªÇÒ" |
1570 | |
5853 | 1571 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3651 |
3078 | 1572 msgid "Birthday" |
3303 | 1573 msgstr "»ý³â¿ùÀÏ" |
1574 | |
5853 | 1575 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3652 src/dialogs.c:2932 src/gtkprefs.c:663 |
5916 | 1576 #: src/gtkprefs.c:1812 |
3078 | 1577 msgid "Description" |
1578 msgstr "¼³¸í" | |
1579 | |
5853 | 1580 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3677 |
3078 | 1581 msgid "" |
1582 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
1583 "comfortable" | |
1584 msgstr "" | |
3343 | 1585 "³ª¿µÈ ¸ðµç Ç׸ñÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù. ÀÔ·ÂÇصµ ¹«¹æÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â Á¤º¸¸¸ ÀÔ·ÂÇÏ" |
1586 "½Ê½Ã¿À." | |
1587 | |
5853 | 1588 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3678 |
3078 | 1589 msgid "User Identity" |
3303 | 1590 msgstr "»ç¿ëÀÚ È®ÀÎ" |
1591 | |
5853 | 1592 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4104 |
3078 | 1593 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
4845 | 1594 msgstr "°¡ÀÓ - Jabber vCard °íÄ¡±â" |
1595 | |
5853 | 1596 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4179 |
3078 | 1597 msgid "Server Registration successful!" |
3303 | 1598 msgstr "¼¹ö¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î µî·ÏÇß½À´Ï´Ù!" |
1599 | |
5853 | 1600 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4201 |
3078 | 1601 msgid "Unknown registration error" |
3303 | 1602 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µî·Ï ¿À·ù" |
1603 | |
5853 | 1604 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4314 src/protocols/oscar/oscar.c:6055 |
1605 #: src/protocols/toc/toc.c:1438 src/dialogs.c:2262 | |
3078 | 1606 msgid "Set User Info" |
3303 | 1607 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ÀÔ·Â" |
1608 | |
5356 | 1609 #. *< api_version |
1610 #. *< type | |
1611 #. *< ui_requirement | |
1612 #. *< flags | |
1613 #. *< dependencies | |
1614 #. *< priority | |
1615 #. *< id | |
1616 #. *< name | |
1617 #. *< version | |
1618 #. * summary | |
5853 | 1619 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4403 src/protocols/jabber/jabber.c:4405 |
5356 | 1620 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
5916 | 1621 msgstr "Jabber ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 1622 |
5853 | 1623 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4427 |
1624 msgid "Resource" | |
1625 msgstr "ÀÚ¿ø" | |
1626 | |
1627 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4435 | |
1628 msgid "Connect server" | |
1629 msgstr "¼¹ö ¿¬°á" | |
1630 | |
1631 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 | |
1632 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 | |
1633 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 | |
1634 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 | |
1635 #: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 | |
1636 #: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 | |
1637 #: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 | |
1638 #: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 | |
1639 #: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 | |
1640 #: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 | |
1641 #: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 | |
1642 #: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 | |
1643 #: src/protocols/msn/msn.c:979 src/protocols/msn/msn.c:1003 | |
1644 #: src/protocols/msn/msn.c:1023 src/protocols/msn/msn.c:1034 | |
1645 #: src/protocols/msn/msn.c:1045 src/protocols/msn/msn.c:1069 | |
1646 #: src/protocols/msn/msn.c:1081 src/protocols/msn/notification.c:127 | |
1647 #: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:909 | |
5916 | 1648 #: src/protocols/msn/notification.c:929 src/protocols/trepia/trepia.c:270 |
1649 #: src/protocols/trepia/trepia.c:716 src/protocols/trepia/trepia.c:994 | |
1650 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1033 src/protocols/trepia/trepia.c:1129 | |
1651 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1185 | |
5853 | 1652 msgid "Write error" |
1653 msgstr "¾²±â ¿À·ù" | |
1654 | |
1655 #: src/protocols/msn/dispatch.c:45 src/protocols/msn/notification.c:229 | |
1656 msgid "Protocol not supported" | |
1657 msgstr "Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ" | |
1658 | |
1659 #: src/protocols/msn/dispatch.c:51 | |
1660 msgid "Unable to request INF\n" | |
1661 msgstr "INF ¿äû ºÒ°¡´É\n" | |
1662 | |
1663 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:252 | |
1664 msgid "Unable to login using MD5" | |
1665 msgstr "MD5¸¦ »ç¿ëÇؼ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
1666 | |
1667 #: src/protocols/msn/dispatch.c:77 | |
1668 msgid "Unable to send USR\n" | |
1669 msgstr "USRÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½\n" | |
1670 | |
1671 #: src/protocols/msn/dispatch.c:82 src/protocols/msn/notification.c:266 | |
1672 msgid "Requesting to send password" | |
1673 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»´Â Áß" | |
1674 | |
1675 #: src/protocols/msn/dispatch.c:99 | |
1676 msgid "Got invalid XFR\n" | |
1677 msgstr "" | |
1678 | |
1679 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 | |
1680 msgid "Unable to transfer" | |
1681 msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
1682 | |
1683 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 | |
1684 msgid "Unable to parse message." | |
1685 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1686 | |
1687 #: src/protocols/msn/dispatch.c:171 src/protocols/msn/notification.c:405 | |
1688 #: src/protocols/msn/notification.c:1345 | |
1689 msgid "Unable to write to server" | |
1690 msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
1691 | |
1692 #: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1352 | |
1693 msgid "Syncing with server" | |
1694 msgstr "¼¹ö¿Í µ¿±âÈ" | |
1695 | |
1696 #: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1366 | |
1697 msgid "Error reading from server" | |
1698 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Àд Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." | |
1699 | |
1700 #: src/protocols/msn/error.c:33 | |
1701 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
1702 msgstr "±¸¹® ¿À·ù (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" | |
1703 | |
1704 #: src/protocols/msn/error.c:37 | |
1705 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
1706 msgstr "À߸øµÈ ÆĶó¸ÞÅÍ (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" | |
1707 | |
1708 #: src/protocols/msn/error.c:40 | |
1709 msgid "Invalid User" | |
1710 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" | |
1711 | |
1712 #: src/protocols/msn/error.c:44 | |
1713 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
1714 msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ÀÌ ºüÁ³À½" | |
1715 | |
1716 #: src/protocols/msn/error.c:47 | |
1717 msgid "Already Login" | |
1718 msgstr "ÀÌ¹Ì ·Î±×ÀεǾî ÀÖÀ½" | |
1719 | |
1720 #: src/protocols/msn/error.c:50 | |
1721 msgid "Invalid Username" | |
1722 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" | |
1723 | |
1724 #: src/protocols/msn/error.c:53 | |
1725 msgid "Invalid Friendly Name" | |
1726 msgstr "À߸øµÈ ´ëȸí" | |
1727 | |
1728 #: src/protocols/msn/error.c:56 | |
1729 msgid "List Full" | |
1730 msgstr "¸ñ·ÏÀÌ ²ËÂü" | |
1731 | |
1732 #: src/protocols/msn/error.c:59 | |
1733 msgid "Already there" | |
1734 msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖÀ½" | |
1735 | |
1736 #: src/protocols/msn/error.c:62 | |
1737 msgid "Not on list" | |
1738 msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾øÀ½" | |
1739 | |
1740 #: src/protocols/msn/error.c:65 | |
1741 msgid "User is offline" | |
1742 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¢¼ÓÁßÀÌ ¾Æ´Ô" | |
1743 | |
1744 #: src/protocols/msn/error.c:68 | |
1745 msgid "Already in the mode" | |
1746 msgstr "ÀÌ¹Ì ÇØ´ç ¸ðµå¿¡ ÀÖÀ½" | |
1747 | |
1748 #: src/protocols/msn/error.c:71 | |
1749 msgid "Already in opposite list" | |
1750 msgstr "ÀÌ¹Ì ¹Ý´ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖÀ½" | |
1751 | |
1752 #: src/protocols/msn/error.c:75 | |
1753 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
1754 msgstr "" | |
1755 | |
1756 #: src/protocols/msn/error.c:79 | |
1757 msgid "Switchboard failed" | |
1758 msgstr "½ºÀ§Ä¡º¸µå ½ÇÆÐ" | |
1759 | |
1760 #: src/protocols/msn/error.c:82 | |
1761 msgid "Notify Transfer failed" | |
1762 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" | |
1763 | |
1764 #: src/protocols/msn/error.c:86 | |
1765 msgid "Required fields missing" | |
1766 msgstr "Çʼö Ç׸ñÀÌ ºüÁ³À½" | |
1767 | |
1768 #: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:191 | |
1769 msgid "Not logged in" | |
1770 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
1771 | |
1772 #: src/protocols/msn/error.c:93 | |
1773 msgid "Internal server error" | |
1774 msgstr "³»ºÎ ¼¹ö ¿À·ù" | |
1775 | |
1776 #: src/protocols/msn/error.c:96 | |
1777 msgid "Database server error" | |
1778 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¿À·ù" | |
1779 | |
1780 #: src/protocols/msn/error.c:99 | |
1781 msgid "File operation error" | |
1782 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® ¿À·ù" | |
1783 | |
1784 #: src/protocols/msn/error.c:102 | |
1785 msgid "Memory allocation error" | |
1786 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ¿À·ù" | |
1787 | |
1788 #: src/protocols/msn/error.c:105 | |
1789 msgid "Wrong CHL value sent to server" | |
1790 msgstr "" | |
1791 | |
1792 #: src/protocols/msn/error.c:109 | |
1793 msgid "Server busy" | |
1794 msgstr "¼¹ö ¹Ù»Ý" | |
1795 | |
1796 #: src/protocols/msn/error.c:112 | |
1797 msgid "Server unavailable" | |
1798 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
1799 | |
1800 #: src/protocols/msn/error.c:115 | |
1801 msgid "Peer Notification server down" | |
1802 msgstr "ÇÇ¾î ¾Ë¸² ¼¹ö°¡ ´Ù¿îµÊ" | |
1803 | |
1804 #: src/protocols/msn/error.c:118 | |
1805 msgid "Database connect error" | |
1806 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿¬°á ¿À·ù" | |
1807 | |
1808 #: src/protocols/msn/error.c:122 | |
1809 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
1810 msgstr "¼¹ö°¡ °ð ´Ù¿îµÊ" | |
1811 | |
1812 #: src/protocols/msn/error.c:126 | |
1813 msgid "Error creating connection" | |
1814 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" | |
1815 | |
1816 #: src/protocols/msn/error.c:130 | |
1817 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | |
1818 msgstr "" | |
1819 | |
1820 #: src/protocols/msn/error.c:136 | |
1821 msgid "Session overload" | |
1822 msgstr "¼¼¼Ç ºÎÇÏ°¡ ³Ê¹« Å" | |
1823 | |
1824 #: src/protocols/msn/error.c:139 | |
1825 msgid "User is too active" | |
1826 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« È°µ¿ÀûÀÓ" | |
1827 | |
1828 #: src/protocols/msn/error.c:142 | |
1829 msgid "Too many sessions" | |
1830 msgstr "¼¼¼ÇÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
1831 | |
1832 #: src/protocols/msn/error.c:145 | |
1833 msgid "Not expected" | |
1834 msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÔ" | |
1835 | |
1836 #: src/protocols/msn/error.c:148 | |
1837 msgid "Bad friend file" | |
1838 msgstr "À߸øµÈ Ä£±¸ ÆÄÀÏ" | |
1839 | |
1840 #: src/protocols/msn/error.c:152 | |
1841 msgid "Authentication failed" | |
1842 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." | |
1843 | |
1844 #: src/protocols/msn/error.c:155 | |
1845 msgid "Not allowed when offline" | |
1846 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÏ ¶§ Çã¿ë ¾ÈÇÔ" | |
1847 | |
1848 #: src/protocols/msn/error.c:158 | |
1849 msgid "Not accepting new users" | |
1850 msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
1851 | |
1852 #: src/protocols/msn/error.c:162 | |
1853 msgid "Passport account not yet verified" | |
1854 msgstr "" | |
1855 | |
1856 #: src/protocols/msn/error.c:166 | |
1857 #, c-format | |
1858 msgid "Unknown Error Code %d" | |
1859 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå %d" | |
1860 | |
1861 #: src/protocols/msn/msn.c:60 | |
5356 | 1862 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
1863 msgstr "»õ·Î¿î MSN ´ëȸíÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | |
1864 | |
5853 | 1865 #: src/protocols/msn/msn.c:166 |
1866 msgid "Set your friendly name." | |
1867 msgstr "´ëȸí ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
1868 | |
1869 #: src/protocols/msn/msn.c:167 | |
1870 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | |
1871 msgstr "" | |
1872 | |
1873 #: src/protocols/msn/msn.c:179 | |
1874 msgid "Set your home phone number." | |
5916 | 1875 msgstr "Áý ÀüȹøÈ£¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." |
5853 | 1876 |
1877 #: src/protocols/msn/msn.c:190 | |
1878 msgid "Set your work phone number." | |
5916 | 1879 msgstr "Á÷Àå ÀüȹøÈ£¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." |
5853 | 1880 |
1881 #: src/protocols/msn/msn.c:201 | |
1882 msgid "Set your mobile phone number." | |
5916 | 1883 msgstr "ÇÚµåÆù ¹øÈ£¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." |
5853 | 1884 |
1885 #: src/protocols/msn/msn.c:210 | |
1886 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | |
5916 | 1887 msgstr "MSN È£ÃâÀ» Çã¿ëÇÒ±î¿ä?" |
5853 | 1888 |
1889 #: src/protocols/msn/msn.c:211 | |
1890 msgid "" | |
1891 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
1892 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
1893 msgstr "" | |
5916 | 1894 "³» Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ÇÚµåÆùÀ̳ª ´Ù¸¥ ¸ð¹ÙÀÏ ±â±â·Î MSN È£ÃâÀ»" |
1895 " º¸³»µµ·Ï Çã¿ëÇÏ°Ú½À´Ï±î?" | |
5853 | 1896 |
1897 #: src/protocols/msn/msn.c:215 | |
1898 msgid "Allow" | |
1899 msgstr "Çã¿ë" | |
1900 | |
1901 #: src/protocols/msn/msn.c:216 | |
1902 msgid "Disallow" | |
1903 msgstr "ºÒ°¡" | |
1904 | |
1905 #: src/protocols/msn/msn.c:233 | |
1906 msgid "Send a mobile message." | |
1907 msgstr "¹®ÀÚ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù." | |
1908 | |
1909 #: src/protocols/msn/msn.c:235 | |
1910 msgid "Page" | |
1911 msgstr "ÆäÀÌÁö" | |
1912 | |
1913 #: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:169 src/dialogs.c:4252 | |
5916 | 1914 #: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:516 src/server.c:1485 |
5853 | 1915 msgid "Close" |
1916 msgstr "´Ý±â" | |
1917 | |
1918 #: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1134 | |
4845 | 1919 #, c-format |
1920 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5082 | 1921 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> %s" |
1922 | |
5853 | 1923 #: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 |
1924 #: src/protocols/msn/state.c:32 | |
5356 | 1925 msgid "Away From Computer" |
1926 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
1927 | |
5853 | 1928 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 |
1929 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1061 | |
1930 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1268 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 | |
5356 | 1931 msgid "Be Right Back" |
1932 msgstr "°ð µ¹¾Æ¿È" | |
1933 | |
5853 | 1934 #: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 |
1935 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 | |
1936 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1270 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1345 | |
5356 | 1937 msgid "Busy" |
1938 msgstr "´Ù¸¥ ¿ë¹« Áß" | |
1939 | |
5853 | 1940 #: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 |
1941 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 | |
1942 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1278 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1349 | |
5356 | 1943 msgid "On The Phone" |
1944 msgstr "ÅëÈ Áß" | |
1945 | |
5853 | 1946 #: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 |
1947 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 | |
1948 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1282 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1351 | |
5356 | 1949 msgid "Out To Lunch" |
1950 msgstr "¹ä¸ÔÀ¸·¯ °¨" | |
1951 | |
5853 | 1952 #: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 |
1953 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:862 src/protocols/zephyr/zephyr.c:877 | |
5356 | 1954 msgid "Hidden" |
1955 msgstr "¼û±è" | |
1956 | |
5853 | 1957 #: src/protocols/msn/msn.c:329 |
3343 | 1958 msgid "Set Friendly Name" |
4663 | 1959 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â" |
1960 | |
5853 | 1961 #: src/protocols/msn/msn.c:337 |
1962 msgid "Set Home Phone Number" | |
1963 msgstr "Áý ÀüȹøÈ£ ÀÔ·Â" | |
1964 | |
1965 #: src/protocols/msn/msn.c:343 | |
1966 msgid "Set Work Phone Number" | |
1967 msgstr "Á÷Àå ÀüȹøÈ£ ÀÔ·Â" | |
1968 | |
1969 #: src/protocols/msn/msn.c:349 | |
1970 msgid "Set Mobile Phone Number" | |
1971 msgstr "ÇÚµåÆù ¹øÈ£ ¼³Á¤" | |
1972 | |
1973 #: src/protocols/msn/msn.c:358 | |
1974 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" | |
1975 msgstr "" | |
1976 | |
1977 #: src/protocols/msn/msn.c:365 | |
1978 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" | |
5916 | 1979 msgstr "È£Ãâ Çã¿ë/ºÒ°¡" |
5853 | 1980 |
1981 #: src/protocols/msn/msn.c:387 | |
1982 msgid "Send to Mobile" | |
1983 msgstr "ÇÚµåÆùÀ¸·Î º¸³»±â" | |
1984 | |
1985 #: src/protocols/msn/msn.c:662 | |
4208 | 1986 #, c-format |
1987 msgid "" | |
5356 | 1988 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
1989 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1990 msgstr "" | |
1991 | |
5853 | 1992 #: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 |
4208 | 1993 msgid "Invalid MSN screenname" |
4663 | 1994 msgstr "À߸øµÈ MSN ¾ÆÀ̵ð" |
1995 | |
5853 | 1996 #: src/protocols/msn/msn.c:702 |
4208 | 1997 #, c-format |
1998 msgid "" | |
5356 | 1999 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
2000 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
2001 msgstr "" | |
2002 | |
2003 #. *< api_version | |
2004 #. *< type | |
2005 #. *< ui_requirement | |
2006 #. *< flags | |
2007 #. *< dependencies | |
2008 #. *< priority | |
2009 #. *< id | |
2010 #. *< name | |
2011 #. *< version | |
2012 #. * summary | |
5853 | 2013 #: src/protocols/msn/msn.c:1197 src/protocols/msn/msn.c:1199 |
5356 | 2014 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5853 | 2015 msgstr "MSN ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
2016 | |
5916 | 2017 #: src/protocols/msn/msn.c:1216 src/protocols/trepia/trepia.c:1293 |
5853 | 2018 msgid "Login server" |
2019 msgstr "·Î±×ÀÎ ¼¹ö" | |
2020 | |
2021 #: src/protocols/msn/notification.c:235 | |
2022 msgid "Unable to request INF" | |
2023 msgstr "INF ¿äû ºÒ°¡´É" | |
2024 | |
2025 #: src/protocols/msn/notification.c:261 | |
2026 msgid "Unable to send USR" | |
2027 msgstr "USRÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
2028 | |
2029 #: src/protocols/msn/notification.c:297 | |
2030 msgid "Retrieving buddy list" | |
2031 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" | |
2032 | |
2033 #: src/protocols/msn/notification.c:323 | |
2034 msgid "Unable to send password" | |
2035 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
2036 | |
2037 #: src/protocols/msn/notification.c:328 | |
2038 msgid "Password sent" | |
2039 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¸³¿" | |
2040 | |
2041 #: src/protocols/msn/notification.c:346 | |
2042 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." | |
2043 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
2044 | |
2045 #: src/protocols/msn/notification.c:351 | |
2046 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." | |
2047 msgstr "¿¬°á Á¾·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù. MSN ¼¹ö°¡ ÀϽÃÀûÀ¸·Î ¸ÔÅëÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
2048 | |
2049 #: src/protocols/msn/notification.c:457 | |
2050 #, c-format | |
2051 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
2052 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." | |
2053 | |
2054 #: src/protocols/msn/notification.c:717 | |
2055 #, c-format | |
2056 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
2057 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ ³ª¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù" | |
2058 | |
2059 #: src/protocols/msn/notification.c:1128 | |
2060 msgid "Got invalid XFR" | |
2061 msgstr "" | |
2062 | |
2063 #: src/protocols/msn/notification.c:1170 | |
2064 msgid "Unable to transfer to notification server" | |
2065 msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
2066 | |
2067 #: src/protocols/msn/notification.c:1306 | |
2068 #, c-format | |
2069 msgid "" | |
2070 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute(s). You will " | |
2071 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations in " | |
2072 "progress.\n" | |
2073 "\n" | |
2074 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
2075 "sign in." | |
2076 msgstr "" | |
2077 | |
2078 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1081 | |
5916 | 2079 #: src/gtkpounce.c:575 src/gtkprefs.c:1507 |
5853 | 2080 msgid "Idle" |
2081 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
2082 | |
2083 #: src/protocols/msn/switchboard.c:126 | |
2084 msgid "The conversation has become inactive and timed out." | |
2085 msgstr "" | |
2086 | |
2087 #: src/protocols/msn/switchboard.c:133 | |
2088 #, c-format | |
5356 | 2089 msgid "%s has closed the conversation window." |
5853 | 2090 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëÈâÀ» ´Ý¾Ò½À´Ï´Ù." |
2091 | |
2092 #: src/protocols/msn/switchboard.c:241 | |
4663 | 2093 msgid "An MSN message may not have been received." |
2094 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2095 | |
5853 | 2096 #: src/protocols/napster/napster.c:247 |
2097 msgid "Unable to read header from server" | |
2098 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
2099 | |
2100 #: src/protocols/napster/napster.c:322 | |
2101 #, c-format | |
2102 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
2103 msgstr "" | |
2104 | |
2105 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
2106 #: src/protocols/napster/napster.c:333 | |
2107 #, c-format | |
2108 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
2109 msgstr "" | |
2110 | |
2111 #: src/protocols/napster/napster.c:341 | |
2112 msgid "You were disconnected from the server." | |
2113 msgstr "¼¹ö¿Í ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
2114 | |
2115 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
2116 #: src/protocols/napster/napster.c:397 | |
2117 #, c-format | |
2118 msgid "%s requested your information" | |
2119 msgstr "%s´ÔÀÌ ³» Á¤º¸¸¦ ¿äûÇßÀ½" | |
2120 | |
2121 #: src/protocols/napster/napster.c:427 | |
2122 msgid "" | |
2123 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
2124 "different location" | |
2125 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷±è" | |
2126 | |
2127 #. MSG_CLIENT_PING | |
2128 #: src/protocols/napster/napster.c:433 | |
2129 #, c-format | |
2130 msgid "%s requested a PING" | |
2131 msgstr "" | |
2132 | |
2133 #: src/protocols/napster/napster.c:546 src/gtkblist.c:1527 | |
2134 msgid "Get Info" | |
2135 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" | |
2136 | |
2137 #: src/protocols/napster/napster.c:560 src/protocols/oscar/oscar.c:5162 | |
2138 #: src/protocols/toc/toc.c:1192 | |
2498 | 2139 msgid "Join what group:" |
4845 | 2140 msgstr "Âü¿©ÇÒ ±×·ì:" |
2141 | |
5356 | 2142 #. *< api_version |
2143 #. *< type | |
2144 #. *< ui_requirement | |
2145 #. *< flags | |
2146 #. *< dependencies | |
2147 #. *< priority | |
2148 #. *< id | |
2149 #. *< name | |
2150 #. *< version | |
2151 #. * summary | |
5853 | 2152 #: src/protocols/napster/napster.c:636 src/protocols/napster/napster.c:638 |
5356 | 2153 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
5916 | 2154 msgstr "³À½ºÅÍ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 2155 |
5853 | 2156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
2157 msgid "Invalid error" | |
2158 msgstr "À߸øµÈ ¿À·ù" | |
2159 | |
2160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 | |
2161 msgid "Invalid SNAC" | |
2162 msgstr "À߸øµÈ SNAC" | |
2163 | |
2164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 | |
2165 msgid "Rate to host" | |
2166 msgstr "" | |
2167 | |
5356 | 2168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
5853 | 2169 msgid "Rate to client" |
2170 msgstr "" | |
4845 | 2171 |
5356 | 2172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
5853 | 2173 msgid "Service unavailable" |
2174 msgstr "¼ºñ½º ºÒ°¡´É" | |
5082 | 2175 |
5356 | 2176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
5853 | 2177 msgid "Service not defined" |
4845 | 2178 msgstr "" |
2179 | |
5356 | 2180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
5853 | 2181 msgid "Obsolete SNAC" |
2182 msgstr "" | |
5356 | 2183 |
2184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 | |
5853 | 2185 msgid "Not supported by host" |
2186 msgstr "" | |
4845 | 2187 |
5356 | 2188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
5853 | 2189 msgid "Not supported by client" |
4845 | 2190 msgstr "" |
2191 | |
5356 | 2192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
5853 | 2193 msgid "Refused by client" |
4845 | 2194 msgstr "" |
2195 | |
5356 | 2196 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 |
5853 | 2197 msgid "Reply too big" |
4845 | 2198 msgstr "" |
2199 | |
5356 | 2200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 |
5853 | 2201 msgid "Responses lost" |
4845 | 2202 msgstr "" |
2203 | |
5356 | 2204 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 |
5853 | 2205 msgid "Request denied" |
4845 | 2206 msgstr "" |
2207 | |
5356 | 2208 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 |
5853 | 2209 msgid "Busted SNAC payload" |
4845 | 2210 msgstr "" |
2211 | |
5356 | 2212 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
5853 | 2213 msgid "Insufficient rights" |
4845 | 2214 msgstr "" |
2215 | |
5356 | 2216 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
5853 | 2217 msgid "In local permit/deny" |
4845 | 2218 msgstr "" |
2219 | |
5356 | 2220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 |
5853 | 2221 msgid "Too evil (sender)" |
4845 | 2222 msgstr "" |
2223 | |
5356 | 2224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 |
5853 | 2225 msgid "Too evil (receiver)" |
4845 | 2226 msgstr "" |
2227 | |
5356 | 2228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 |
5853 | 2229 msgid "User temporarily unavailable" |
2230 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀϽÃÀûÀ¸·Î ²÷±è" | |
4845 | 2231 |
5356 | 2232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 |
4845 | 2233 msgid "No match" |
5082 | 2234 msgstr "¸ÂÁö ¾ÊÀ½" |
4845 | 2235 |
5853 | 2236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 |
5082 | 2237 msgid "List overflow" |
2238 msgstr "¸ñ·Ï ³Ñħ" | |
4845 | 2239 |
5853 | 2240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 |
5082 | 2241 msgid "Request ambiguous" |
4845 | 2242 msgstr "" |
2243 | |
5853 | 2244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 |
5082 | 2245 msgid "Queue full" |
2246 msgstr "" | |
2247 | |
5853 | 2248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211 |
4845 | 2249 msgid "Not while on AOL" |
2250 msgstr "" | |
2251 | |
5853 | 2252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:483 |
4845 | 2253 #, c-format |
2254 msgid "Direct IM with %s closed" | |
2255 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
2256 | |
5853 | 2257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:485 |
4845 | 2258 #, c-format |
2259 msgid "Direct IM with %s failed" | |
2260 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°á¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" | |
2261 | |
5853 | 2262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:541 src/protocols/toc/toc.c:599 |
2263 #: src/protocols/toc/toc.c:614 src/protocols/toc/toc.c:677 | |
4845 | 2264 msgid "Disconnected." |
2265 msgstr "²÷¾îÁü." | |
2266 | |
5853 | 2267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:553 src/protocols/toc/toc.c:853 |
4845 | 2268 #, c-format |
2269 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
2270 msgstr "%s ´ëȽǰúÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
2271 | |
5853 | 2272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:569 |
4845 | 2273 msgid "Chat is currently unavailable" |
2274 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2275 | |
5853 | 2276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:700 |
4845 | 2277 msgid "Couldn't connect to host" |
2278 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2279 | |
5853 | 2280 #: src/protocols/oscar/oscar.c:685 |
4845 | 2281 msgid "Unable to login to AIM" |
2282 msgstr "AIM¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2283 | |
5853 | 2284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 src/protocols/oscar/oscar.c:1179 |
4845 | 2285 msgid "Could Not Connect" |
2286 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2287 | |
5853 | 2288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:799 |
4845 | 2289 msgid "Connection established, cookie sent" |
2290 msgstr "¿¬°áÇÑ ÈÄ ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" | |
2291 | |
5853 | 2292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:866 src/protocols/oscar/oscar.c:879 |
2293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:884 | |
4663 | 2294 msgid "File Transfer Aborted" |
2295 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û Ãë¼Ò" | |
2296 | |
5853 | 2297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:867 |
4663 | 2298 msgid "Unable to establish listener socket." |
5119 | 2299 msgstr "¸®½º³Ê ¼ÒÄÏÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
4663 | 2300 |
5853 | 2301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:880 |
4663 | 2302 msgid "Unable to establish file descriptor." |
5119 | 2303 msgstr "ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
4663 | 2304 |
5853 | 2305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:885 |
4663 | 2306 msgid "Unable to create new connection." |
5119 | 2307 msgstr "»õ ¿¬°áÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4663 | 2308 |
3450 | 2309 #. Incorrect nick/password |
5853 | 2310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1068 src/protocols/toc/toc.c:546 |
2498 | 2311 msgid "Incorrect nickname or password." |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2312 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." |
2498 | 2313 |
3450 | 2314 #. Suspended account |
5853 | 2315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1072 |
2498 | 2316 msgid "Your account is currently suspended." |
3303 | 2317 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë À¯º¸ »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." |
2318 | |
4208 | 2319 #. service temporarily unavailable |
5853 | 2320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1076 |
4208 | 2321 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
4663 | 2322 msgstr "AOL ¸Þ½ÅÀú ¼ºñ½º°¡ Àá½Ã »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 2323 |
3450 | 2324 #. connecting too frequently |
5853 | 2325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1080 |
2976 | 2326 msgid "" |
2327 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
2328 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2329 msgstr "" | |
2330 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó " | |
2331 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2498 | 2332 |
3450 | 2333 #. client too old |
5853 | 2334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1084 |
4663 | 2335 #, c-format |
4208 | 2336 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
3343 | 2337 msgstr "" |
2338 "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼ ¾÷±×·¹À̵åÇϽÊ" | |
4663 | 2339 "½Ã¿À. %s" |
2340 | |
5853 | 2341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1088 src/protocols/toc/toc.c:631 |
419 | 2342 msgid "Authentication Failed" |
2343 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" | |
2344 | |
5853 | 2345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1116 |
419 | 2346 msgid "Internal Error" |
2347 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
2348 | |
5853 | 2349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:1248 |
5356 | 2350 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1336 |
4208 | 2351 #, c-format |
2352 msgid "" | |
2353 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
2354 "fixed. Check %s for updates." | |
2355 msgstr "" | |
2356 | |
5853 | 2357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1221 src/protocols/oscar/oscar.c:1251 |
4208 | 2358 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
5119 | 2359 msgstr "°¡ÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ AIM ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 2360 |
5853 | 2361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1339 |
4663 | 2362 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
5119 | 2363 msgstr "°¡ÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 2364 |
5853 | 2365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1908 src/protocols/oscar/oscar.c:5546 |
2498 | 2366 #, c-format |
1783 | 2367 msgid "Direct IM with %s established" |
3303 | 2368 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ ¿¬°áµÊ" |
2369 | |
5853 | 2370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2237 src/protocols/oscar/oscar.c:2259 |
4208 | 2371 msgid "(There was an error receiving this message)" |
2372 msgstr "" | |
2373 | |
5853 | 2374 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2405 |
4845 | 2375 #, c-format |
2376 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
2377 msgstr "" | |
2378 | |
5853 | 2379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2408 |
4208 | 2380 msgid "" |
2381 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
2382 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
2383 "considered a privacy risk." | |
2384 msgstr "" | |
2385 | |
5853 | 2386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 |
4663 | 2387 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
5119 | 2388 msgstr "³»°¡ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´ç½ÅÀ» ´õÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ÀÎÁõ ¹Ù¶ø´Ï´Ù." |
5082 | 2389 |
5853 | 2390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2448 |
4663 | 2391 msgid "Authorization Request Message:" |
5082 | 2392 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû ¸Þ½ÃÁö:" |
2393 | |
5853 | 2394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2449 |
4663 | 2395 msgid "Please authorize me!" |
5082 | 2396 msgstr "³ª¸¦ ÀÎÁõÇØÁÖ¼¼¿ä!" |
2397 | |
5853 | 2398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2477 |
4663 | 2399 #, c-format |
2400 msgid "" | |
2401 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
2402 "you want to send an authorization request?" | |
5356 | 2403 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ Àü¿¡ ÀÎÁõÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ÀÎÁõ ¿äûÀ» º¸³¾±î¿ä?" |
2404 | |
5853 | 2405 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2482 src/protocols/oscar/oscar.c:2484 |
4663 | 2406 msgid "Request Authorization" |
5082 | 2407 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
2408 | |
5853 | 2409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:2522 |
2410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2529 src/protocols/oscar/oscar.c:2600 | |
2411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2620 src/protocols/oscar/oscar.c:2995 | |
2412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3047 src/protocols/oscar/oscar.c:5083 | |
2413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5129 | |
4663 | 2414 msgid "No reason given." |
2415 msgstr "ÀÌÀ¯¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
2416 | |
5853 | 2417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2528 |
4663 | 2418 msgid "Authorization Denied Message:" |
5082 | 2419 msgstr "ÀÎÁõ °ÅÀý ¸Þ½ÃÁö:" |
2420 | |
5853 | 2421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2600 |
2422 #, fuzzy, c-format | |
4208 | 2423 msgid "" |
5853 | 2424 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
4663 | 2425 "%s" |
5119 | 2426 msgstr "" |
2427 "%lu »ç¿ëÀÚ°¡ ´ÙÀ½ ÀÌÀ¯·Î ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÔ:\n" | |
2428 "%s" | |
4845 | 2429 |
5853 | 2430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2608 src/protocols/oscar/oscar.c:5089 |
4208 | 2431 msgid "Authorization Request" |
4663 | 2432 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
2433 | |
5853 | 2434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2620 |
2435 #, fuzzy, c-format | |
3145 | 2436 msgid "" |
5853 | 2437 "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " |
2438 "following reason:\n" | |
3303 | 2439 "%s" |
3145 | 2440 msgstr "" |
4845 | 2441 "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù: \n" |
3303 | 2442 "%s" |
2443 | |
5853 | 2444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2621 |
4208 | 2445 msgid "ICQ authorization denied." |
4663 | 2446 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
3303 | 2447 |
4208 | 2448 #. Someone has granted you authorization |
5853 | 2449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 |
2450 #, fuzzy, c-format | |
2451 msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." | |
4845 | 2452 msgstr "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." |
2453 | |
5853 | 2454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2636 |
5119 | 2455 #, c-format |
4663 | 2456 msgid "" |
2457 "You have received a special message\n" | |
2458 "\n" | |
2459 "From: %s [%s]\n" | |
2460 "%s" | |
5119 | 2461 msgstr "" |
2462 "Ưº°ÇÑ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½\n" | |
2463 "\n" | |
2464 "From: %s [%s]\n" | |
2465 "%s" | |
4663 | 2466 |
5853 | 2467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2644 |
5119 | 2468 #, c-format |
4208 | 2469 msgid "" |
2470 "You have received an ICQ page\n" | |
2471 "\n" | |
2472 "From: %s [%s]\n" | |
2473 "%s" | |
5119 | 2474 msgstr "" |
2475 "ICQ È£ÃâÀ» ¹ÞÀ½\n" | |
2476 "\n" | |
2477 "From: %s [%s]\n" | |
2478 "%s" | |
4208 | 2479 |
5853 | 2480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2652 |
5119 | 2481 #, c-format |
4208 | 2482 msgid "" |
4663 | 2483 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 2484 "\n" |
4663 | 2485 "Message is:\n" |
2486 "%s" | |
5119 | 2487 msgstr "" |
2488 "%s [%s]´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ICQ À̸ÞÀÏÀ» ¹ÞÀ½\n" | |
2489 "\n" | |
2490 "³»¿ë:\n" | |
2491 "%s" | |
4663 | 2492 |
5853 | 2493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 |
2494 #, c-format | |
2495 msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" | |
2496 msgstr "" | |
2497 | |
2498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2679 | |
4208 | 2499 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
4663 | 2500 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
2501 | |
5853 | 2502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2683 |
4663 | 2503 msgid "Decline" |
5082 | 2504 msgstr "¿¬°á ²÷±è" |
2505 | |
5853 | 2506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2765 |
5119 | 2507 #, c-format |
4208 | 2508 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
4663 | 2509 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
5119 | 2510 msgstr[0] "" |
5853 | 2511 |
2512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2774 | |
5119 | 2513 #, c-format |
4208 | 2514 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
4663 | 2515 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
5119 | 2516 msgstr[0] "" |
5853 | 2517 |
2518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 | |
5119 | 2519 #, c-format |
4208 | 2520 msgid "" |
2521 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4663 | 2522 msgid_plural "" |
4208 | 2523 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
5119 | 2524 msgstr[0] "" |
5853 | 2525 |
2526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 | |
5119 | 2527 #, c-format |
4208 | 2528 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
4663 | 2529 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
2530 msgstr[0] "" | |
5853 | 2531 |
2532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2801 | |
5356 | 2533 #, c-format |
4208 | 2534 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
4663 | 2535 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
2536 msgstr[0] "" | |
5853 | 2537 |
2538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2810 | |
5119 | 2539 #, c-format |
4208 | 2540 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
4663 | 2541 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
5119 | 2542 msgstr[0] "" |
5853 | 2543 |
2544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2826 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 | |
2545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5835 | |
4663 | 2546 msgid "Free For Chat" |
5119 | 2547 msgstr "´ëÈÇÒ ¼ö ÀÖÀ½" |
4663 | 2548 |
5853 | 2549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2830 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 |
2550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5833 | |
4663 | 2551 msgid "Not Available" |
5119 | 2552 msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
4663 | 2553 |
5853 | 2554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2832 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 |
2555 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5834 | |
4663 | 2556 msgid "Occupied" |
5119 | 2557 msgstr "»ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ½" |
4663 | 2558 |
5853 | 2559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2836 |
4663 | 2560 msgid "Web Aware" |
2561 msgstr "" | |
2562 | |
5853 | 2563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2896 |
5082 | 2564 #, c-format |
4663 | 2565 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
5082 | 2566 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" |
2567 | |
5853 | 2568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2898 |
5082 | 2569 #, c-format |
4663 | 2570 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" |
5082 | 2571 msgstr "<B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" |
2572 | |
5853 | 2573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2957 |
2976 | 2574 #, c-format |
2575 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3303 | 2576 msgstr "SNAC ¿À·ù: %s\n" |
2577 | |
5853 | 2578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2958 |
4208 | 2579 msgid "Unknown error" |
5119 | 2580 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯" |
4208 | 2581 |
4663 | 2582 #. Data is assumed to be the destination sn |
5853 | 2583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2993 |
5119 | 2584 #, c-format |
4208 | 2585 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
5119 | 2586 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ %s´Ô¿¡°Ô º¸³»ÁöÁö ¸øÇßÀ½:" |
3303 | 2587 |
5853 | 2588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3045 |
5119 | 2589 #, c-format |
4208 | 2590 msgid "User information for %s unavailable:" |
5119 | 2591 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½:" |
2498 | 2592 |
5853 | 2593 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkaccount.c:270 |
2976 | 2594 msgid "Buddy Icon" |
2595 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
2596 | |
5853 | 2597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 |
2976 | 2598 msgid "Voice" |
2599 msgstr "À½¼º" | |
2600 | |
5853 | 2601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5859 |
5082 | 2602 msgid "Direct IM" |
2603 msgstr "Á÷Á¢ ¿¬°á" | |
2604 | |
5853 | 2605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3088 src/gtkblist.c:1536 |
2976 | 2606 msgid "Chat" |
5082 | 2607 msgstr "´ëÈ" |
2608 | |
5853 | 2609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3091 src/protocols/oscar/oscar.c:5871 |
2976 | 2610 msgid "Get File" |
2611 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" | |
2612 | |
5853 | 2613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3094 src/protocols/oscar/oscar.c:5865 |
5356 | 2614 msgid "Send File" |
2615 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" | |
2616 | |
5853 | 2617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 |
2976 | 2618 msgid "Games" |
2619 msgstr "°ÔÀÓ" | |
2620 | |
5853 | 2621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 |
5082 | 2622 msgid "Add-Ins" |
2623 msgstr "¾ÖµåÀÎ" | |
2624 | |
5853 | 2625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 |
2976 | 2626 msgid "Send Buddy List" |
3303 | 2627 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¸³»±â" |
2628 | |
5853 | 2629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 |
2976 | 2630 msgid "EveryBuddy Bug" |
3303 | 2631 msgstr "EveryBuddy ¹ö±×" |
2632 | |
5853 | 2633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 |
2976 | 2634 msgid "AP User" |
3303 | 2635 msgstr "AP »ç¿ëÀÚ" |
2636 | |
5853 | 2637 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 |
2976 | 2638 msgid "ICQ RTF" |
5082 | 2639 msgstr "" |
2640 | |
5853 | 2641 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 |
2976 | 2642 msgid "Nihilist" |
3303 | 2643 msgstr "Ç㹫ÁÖÀÇÀÚ" |
2644 | |
5853 | 2645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 |
2976 | 2646 msgid "ICQ Server Relay" |
3303 | 2647 msgstr "ICQ ¼¹ö ¸±·¹ÀÌ" |
2648 | |
5853 | 2649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3122 |
3303 | 2650 msgid "ICQ Unknown" |
2651 msgstr "ICQ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
2652 | |
5853 | 2653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3125 |
3303 | 2654 msgid "Trillian Encryption" |
2655 msgstr "Æ®¸±¸®¾È ¾ÏÈ£È" | |
2656 | |
5853 | 2657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3128 |
4845 | 2658 msgid "ICQ UTF8" |
5082 | 2659 msgstr "" |
2660 | |
5853 | 2661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3168 |
3303 | 2662 msgid "" |
4845 | 2663 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
2664 "</i>" | |
2665 msgstr "" | |
2666 | |
5853 | 2667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3175 |
4845 | 2668 #, c-format |
2669 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2670 msgstr "" | |
2671 | |
5853 | 2672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3180 |
4845 | 2673 #, c-format |
2674 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2675 msgstr "" | |
2676 | |
5853 | 2677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3186 |
4845 | 2678 #, c-format |
2679 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
2680 msgstr "" | |
2681 | |
5853 | 2682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3189 |
4845 | 2683 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
2684 msgstr "" | |
2685 | |
5853 | 2686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3191 |
5119 | 2687 #, c-format |
419 | 2688 msgid "" |
4845 | 2689 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" |
2690 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4663 | 2691 "%s%s%s\n" |
4845 | 2692 "<hr>\n" |
419 | 2693 msgstr "" |
5119 | 2694 "»ç¿ëÀÚ À̸§ : <b>%s</b> %s <br>\n" |
2695 "°æ°í ¼öÁØ : <b>%d %%</b><br>\n" | |
2696 "%s%s%s\n" | |
2697 "<hr>\n" | |
2976 | 2698 |
5853 | 2699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3223 |
2976 | 2700 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3303 | 2701 msgstr "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" |
2702 | |
5853 | 2703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3234 |
2976 | 2704 msgid "Client Capabilities: " |
3303 | 2705 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ȣȯ: " |
2706 | |
5853 | 2707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3240 |
2060 | 2708 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
3303 | 2709 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾øÀ½</i>" |
2710 | |
5853 | 2711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3264 |
4208 | 2712 msgid "Your AIM connection may be lost." |
5119 | 2713 msgstr "AIM Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁø °Í °°½À´Ï´Ù." |
2498 | 2714 |
5853 | 2715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3650 |
4208 | 2716 msgid "Rate limiting error." |
5119 | 2717 msgstr "Á¦ÇÑ ÇÑ°è ¿À·ù." |
4208 | 2718 |
5853 | 2719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3651 |
2976 | 2720 msgid "" |
4208 | 2721 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 2722 "wait 10 seconds and try again." |
2723 msgstr "" | |
5356 | 2724 "Áö³ ¸Þ½ÃÁö°¡ Á¦ÇÑ ÇѰ踦 ³Ñ¾î¼ º¸³»ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. 10ÃÊ ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽÊ" |
2725 "½Ã¿À." | |
2726 | |
5853 | 2727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3711 |
4845 | 2728 msgid "" |
2729 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
2730 "at another location." | |
5082 | 2731 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î Á¢¼ÓÇØ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2732 | |
5853 | 2733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 |
4845 | 2734 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
5082 | 2735 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù." |
2736 | |
5853 | 2737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3941 |
4845 | 2738 msgid "UIN:" |
5082 | 2739 msgstr "" |
2740 | |
5853 | 2741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3946 |
4845 | 2742 msgid "First Name:" |
2743 msgstr "¼º" | |
2744 | |
5853 | 2745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3949 |
4845 | 2746 msgid "Last Name:" |
2747 msgstr "À̸§" | |
2748 | |
5853 | 2749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3952 src/protocols/oscar/oscar.c:3958 |
4845 | 2750 msgid "Email Address:" |
5082 | 2751 msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" |
2752 | |
5853 | 2753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3963 |
4845 | 2754 msgid "Mobile Phone:" |
5082 | 2755 msgstr "ÇÚµåÆù:" |
2756 | |
5853 | 2757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3966 |
4845 | 2758 msgid "Gender:" |
5082 | 2759 msgstr "¼ºº°:" |
2760 | |
5916 | 2761 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3966 src/protocols/trepia/trepia.c:303 |
4845 | 2762 msgid "Female" |
5082 | 2763 msgstr "¿©¼º" |
2764 | |
5916 | 2765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3966 src/protocols/trepia/trepia.c:302 |
4845 | 2766 msgid "Male" |
5082 | 2767 msgstr "³²¼º" |
2768 | |
5853 | 2769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 |
4845 | 2770 msgid "Birthday:" |
5082 | 2771 msgstr "»ýÀÏ:" |
2772 | |
5853 | 2773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3980 |
4845 | 2774 msgid "Age:" |
5082 | 2775 msgstr "³ªÀÌ:" |
2776 | |
5853 | 2777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3983 |
4845 | 2778 msgid "Personal Web Page:" |
5082 | 2779 msgstr "ȨÆäÀÌÁö:" |
2780 | |
5853 | 2781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3986 |
4845 | 2782 msgid "Additional Information:" |
5119 | 2783 msgstr "Ãß°¡ÀûÀÎ Á¤º¸:" |
5082 | 2784 |
5853 | 2785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3990 |
4845 | 2786 msgid "Home Address:" |
5082 | 2787 msgstr "Áý ÁÖ¼Ò:" |
2788 | |
5853 | 2789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3992 src/protocols/oscar/oscar.c:4008 |
4845 | 2790 msgid "Address:" |
5082 | 2791 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò:" |
2792 | |
5853 | 2793 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3995 src/protocols/oscar/oscar.c:4011 |
4845 | 2794 msgid "City:" |
2795 msgstr "½Ã/±º" | |
2796 | |
5853 | 2797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3998 src/protocols/oscar/oscar.c:4014 |
4845 | 2798 msgid "State:" |
2799 msgstr "½Ã/µµ" | |
2800 | |
5853 | 2801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4001 src/protocols/oscar/oscar.c:4017 |
4845 | 2802 msgid "Zip Code:" |
5082 | 2803 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£:" |
2804 | |
5853 | 2805 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 |
4845 | 2806 msgid "Work Address:" |
5082 | 2807 msgstr "Á÷Àå ÁÖ¼Ò" |
2808 | |
5853 | 2809 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4022 |
4845 | 2810 msgid "Work Information:" |
5082 | 2811 msgstr "Á÷Àå Á¤º¸" |
2812 | |
5853 | 2813 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4024 |
4845 | 2814 msgid "Company:" |
5082 | 2815 msgstr "ȸ»ç:" |
2816 | |
5853 | 2817 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 |
4845 | 2818 msgid "Division:" |
2819 msgstr "" | |
2820 | |
5853 | 2821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4030 |
4845 | 2822 msgid "Position:" |
5082 | 2823 msgstr "À§Ä¡:" |
2824 | |
5853 | 2825 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4033 |
4845 | 2826 msgid "Web Page:" |
5082 | 2827 msgstr "ȨÆäÀÌÁö:" |
2828 | |
5853 | 2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4101 |
5356 | 2830 #, c-format |
2831 msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
5916 | 2832 msgstr "<B>%s ¾ÆÀ̵ð´Â ´ÙÀ½ÀÇ ¾ÆÀ̵𸦠»ç¿ëÇÔ:<B><BR>" |
5356 | 2833 |
5853 | 2834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4119 |
5356 | 2835 #, c-format |
2836 msgid "No results found for email address %s" | |
5916 | 2837 msgstr "%s ÁּҷΠãÀº °á°ú°¡ ¾øÀ½" |
5356 | 2838 |
5853 | 2839 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4140 |
5356 | 2840 #, c-format |
2841 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
2842 msgstr "" | |
2843 | |
5853 | 2844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4142 |
4208 | 2845 msgid "Account Confirmation Requested" |
5082 | 2846 msgstr "°èÁ¤ È®ÀÎ ¿äû" |
2847 | |
5853 | 2848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4170 |
4208 | 2849 msgid "Error Changing Account Info" |
5082 | 2850 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸ º¯°æ Áß ¿À·ù" |
2851 | |
5853 | 2852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4173 |
4208 | 2853 #, c-format |
2854 msgid "" | |
2855 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2856 "differs from the original." | |
2857 msgstr "" | |
2858 | |
5853 | 2859 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4176 |
4208 | 2860 #, c-format |
2861 msgid "" | |
4845 | 2862 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
2863 "ends in a space." | |
2864 msgstr "" | |
2865 | |
5853 | 2866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4179 |
4845 | 2867 #, c-format |
2868 msgid "" | |
2869 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2870 "is too long." | |
2871 msgstr "" | |
2872 | |
5853 | 2873 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4182 |
4845 | 2874 #, c-format |
2875 msgid "" | |
2876 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
2877 "request pending for this screen name." | |
2878 msgstr "" | |
2879 | |
5853 | 2880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4185 |
4845 | 2881 #, c-format |
2882 msgid "" | |
2883 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
2884 "too many screen names associated with it." | |
2885 msgstr "" | |
2886 | |
5853 | 2887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4188 |
4845 | 2888 #, c-format |
2889 msgid "" | |
2890 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
2891 "invalid." | |
2892 msgstr "" | |
2893 | |
5853 | 2894 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4191 |
4845 | 2895 #, c-format |
2896 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2897 msgstr "" | |
2898 | |
5853 | 2899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4201 |
4845 | 2900 #, c-format |
2901 msgid "" | |
2902 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
2903 "%s" | |
2904 msgstr "" | |
2905 | |
5853 | 2906 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4202 src/protocols/oscar/oscar.c:4209 |
4845 | 2907 msgid "Account Info" |
5119 | 2908 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸" |
4845 | 2909 |
5853 | 2910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4207 |
4845 | 2911 #, c-format |
2912 msgid "The email address for %s is %s" | |
2913 msgstr "" | |
2914 | |
5853 | 2915 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4431 |
5082 | 2916 msgid "Unable to set AIM profile." |
5119 | 2917 msgstr "AIM ÇÁ·ÎÇÊÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
5082 | 2918 |
5853 | 2919 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4432 |
5082 | 2920 msgid "" |
2921 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
2922 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
2923 "fully connected." | |
2924 msgstr "" | |
2925 | |
5853 | 2926 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4461 |
5082 | 2927 #, c-format |
2928 msgid "" | |
2929 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
5356 | 2930 "truncated it for you." |
2931 msgstr "" | |
2932 | |
5853 | 2933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4463 |
5356 | 2934 msgid "Profile too long." |
2935 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | |
2936 | |
5853 | 2937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4479 |
4845 | 2938 msgid "Unable to set AIM away message." |
5119 | 2939 msgstr "AIM ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4845 | 2940 |
5853 | 2941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4480 |
4845 | 2942 msgid "" |
2943 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
2944 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
2945 "again when you are fully connected." | |
2946 msgstr "" | |
2947 | |
5853 | 2948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4519 |
4845 | 2949 #, c-format |
2950 msgid "" | |
5356 | 2951 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
2952 "truncated it and set you away." | |
2953 msgstr "" | |
2954 | |
5853 | 2955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4521 |
5356 | 2956 msgid "Away message too long." |
2957 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | |
2958 | |
5853 | 2959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4734 |
4845 | 2960 msgid "Unable To Retrive Buddy List" |
5356 | 2961 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2962 | |
5853 | 2963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4735 |
4845 | 2964 msgid "" |
5853 | 2965 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
4845 | 2966 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
2967 "a few hours." | |
2968 msgstr "" | |
2969 | |
5853 | 2970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4826 src/protocols/oscar/oscar.c:4827 |
2971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4832 | |
4845 | 2972 msgid "Orphans" |
5356 | 2973 msgstr "°í¾Æ" |
2974 | |
5853 | 2975 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4996 |
4845 | 2976 #, c-format |
2977 msgid "" | |
2978 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
2979 "list. Please remove one and try again." | |
2980 msgstr "" | |
5356 | 2981 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ³Ê¹« ¸¹Àº Ä£±¸µéÀÌ ÀÖ¾î¼ %s´ÔÀ» ´õÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Çϳª¸¦ Áö¿ì" |
2982 "°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | |
2983 | |
5853 | 2984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4996 src/protocols/oscar/oscar.c:5009 |
4845 | 2985 msgid "(no name)" |
2986 msgstr "" | |
2987 | |
5853 | 2988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4997 src/protocols/oscar/oscar.c:5010 |
5356 | 2989 msgid "Unable To Add" |
2990 msgstr "´õÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
2991 | |
5853 | 2992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5009 |
2993 #, c-format | |
2994 msgid "" | |
2995 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
2996 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
2997 "buddy list." | |
2998 msgstr "" | |
2999 | |
3000 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5044 | |
4663 | 3001 #, fuzzy, c-format |
3002 msgid "" | |
3003 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
3004 "want to add them?" | |
4845 | 3005 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
3006 | |
5853 | 3007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 |
4663 | 3008 #, fuzzy |
3009 msgid "Authorization Given" | |
3010 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" | |
3011 | |
5853 | 3012 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5083 |
5356 | 3013 #, c-format |
4663 | 3014 msgid "" |
3015 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
3016 "%s" | |
5356 | 3017 msgstr "" |
3018 "%s´ÔÀÌ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÔ:\n" | |
3019 "%s" | |
4663 | 3020 |
3021 #. Granted | |
5853 | 3022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5125 |
5356 | 3023 #, c-format |
4663 | 3024 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." |
5356 | 3025 msgstr "%s´ÔÀÌ ³» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇß½À´Ï´Ù." |
3026 | |
5853 | 3027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5126 |
4663 | 3028 msgid "Authorization Granted" |
5356 | 3029 msgstr "ÀÎÁõÀÌ Çã¶ôµÊ" |
4663 | 3030 |
3031 #. Denied | |
5853 | 3032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5129 |
5356 | 3033 #, c-format |
4663 | 3034 msgid "" |
3035 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
3036 "following reason:\n" | |
3037 "%s" | |
3038 msgstr "" | |
5356 | 3039 "%s´ÔÀÌ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î ³» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù:\n" |
4663 | 3040 "%s" |
3041 | |
5853 | 3042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5130 |
4663 | 3043 msgid "Authorization Denied" |
5356 | 3044 msgstr "ÀÎÁõÀÌ °ÅÀýµÊ" |
3045 | |
5853 | 3046 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5167 src/protocols/toc/toc.c:1197 |
2498 | 3047 msgid "Exchange:" |
3048 msgstr "±³È¯:" | |
3049 | |
5853 | 3050 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5387 |
5356 | 3051 msgid "<b>Status:</b> " |
3052 msgstr "<b>»óÅÂ:</b>" | |
3053 | |
5853 | 3054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5396 |
5356 | 3055 msgid "<b>Logged In:</b> " |
5916 | 3056 msgstr "<b>Á¢¼Ó½Ã°£:</b> " |
5356 | 3057 |
5853 | 3058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5403 |
5356 | 3059 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
5916 | 3060 msgstr "<b>±â´É:</b>" |
5356 | 3061 |
5853 | 3062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 |
3063 msgid "<b>Available:</b> " | |
5916 | 3064 msgstr "<b>ÀÌ¿ë°¡´É:</b>" |
5853 | 3065 |
3066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5417 | |
5356 | 3067 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
3068 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> ÀÎÁõ ¾ÈµÊ" | |
3069 | |
5853 | 3070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5421 src/gtkblist.c:852 |
5356 | 3071 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
3072 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> ¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
3073 | |
5853 | 3074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5451 |
5356 | 3075 msgid "Offline" |
3076 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
3077 | |
5853 | 3078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5688 |
2498 | 3079 msgid "Unable to open Direct IM" |
5356 | 3080 msgstr "´ÙÀÌ·ºÆ® ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" |
3081 | |
5853 | 3082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 |
2498 | 3083 #, c-format |
4208 | 3084 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
5356 | 3085 msgstr "%s´Ô°ú ´ÙÀÌ·ºÆ® ¸Þ½ÃÁö ¿¬°áÀ» ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù." |
3086 | |
5853 | 3087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5704 |
3303 | 3088 msgid "" |
4208 | 3089 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
3090 "Do you wish to continue?" | |
3091 msgstr "" | |
5356 | 3092 "ÀÌ°ÍÀº ³» IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¾Ë¸®±â ¶§¹®¿¡ ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¹®Á¦¸¦ ÀÏÀ¸Å³ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. °è" |
3093 "¼Ó ÇÒ±î¿ä?" | |
3094 | |
5853 | 3095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5849 |
3303 | 3096 msgid "Get Status Msg" |
3097 msgstr "»óÅ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | |
3098 | |
5853 | 3099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5883 |
4663 | 3100 msgid "Re-request Authorization" |
5356 | 3101 msgstr "ÀÎÁõ Àç¿äû Áß" |
3102 | |
5853 | 3103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5904 |
4663 | 3104 msgid "The new formatting is invalid." |
5356 | 3105 msgstr "»õ·Î¿î Æ÷¸ËÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
3106 | |
5853 | 3107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 |
4663 | 3108 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
3109 msgstr "" | |
3110 | |
5853 | 3111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5911 |
4663 | 3112 msgid "New screenname formatting:" |
3113 msgstr "" | |
3114 | |
5853 | 3115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5960 |
3116 msgid "Change Address To:" | |
5356 | 3117 msgstr "¹Ù²Ü ÁÖ¼Ò: " |
3118 | |
5853 | 3119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5973 |
4663 | 3120 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
5356 | 3121 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ Ä£±¸µé·ÎºÎÅÍ ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖÀ½:<BR>" |
3122 | |
5853 | 3123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5998 |
4663 | 3124 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
5356 | 3125 msgstr "<i>ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖÁö ¾ÊÀ½<i>" |
3126 | |
5853 | 3127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6003 |
4663 | 3128 #, c-format |
3129 msgid "" | |
3130 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | |
5082 | 3131 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" |
3132 msgstr "" | |
5916 | 3133 "%s<BR><BR>Ä£±¸ À̸§ À§¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊ Å¬¸¯ÇÏ°í \"ÀÎÁõ Àç¿äû\"À» ¼±ÅÃÇØ" |
3134 " ÀÎÁõ Àç¿äûÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
5082 | 3135 |
5853 | 3136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6068 |
4663 | 3137 msgid "Change Password (URL)" |
3138 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â (URL)" | |
3139 | |
5853 | 3140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6079 |
4663 | 3141 #, fuzzy |
3142 msgid "Format Screenname" | |
3143 msgstr "¾ÆÀ̵ð" | |
3144 | |
5853 | 3145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 |
4663 | 3146 msgid "Confirm Account" |
5916 | 3147 msgstr "°èÁ¤ È®ÀÎ" |
4663 | 3148 |
5853 | 3149 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6091 |
4663 | 3150 msgid "Display Current Registered Address" |
5356 | 3151 msgstr "ÇöÀç µî·ÏµÈ ÁÖ¼Ò º¸¿©ÁÖ±â" |
3152 | |
5853 | 3153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6097 |
4663 | 3154 msgid "Change Current Registered Address" |
5356 | 3155 msgstr "ÇöÀç µî·ÏµÈ ÁÖ¼Ò ¹Ù²Ù±â" |
3156 | |
5853 | 3157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6106 |
4663 | 3158 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
5356 | 3159 msgstr "ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í Àִ ģ±¸ º¸¿©ÁÖ±â" |
3160 | |
5853 | 3161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6114 |
4663 | 3162 msgid "Search for Buddy by Email" |
3163 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
3164 | |
5356 | 3165 #. *< api_version |
3166 #. *< type | |
3167 #. *< ui_requirement | |
3168 #. *< flags | |
3169 #. *< dependencies | |
3170 #. *< priority | |
3171 #. *< id | |
3172 #. *< name | |
3173 #. *< version | |
3174 #. * summary | |
5853 | 3175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6235 src/protocols/oscar/oscar.c:6237 |
5356 | 3176 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
5916 | 3177 msgstr "AIM/ICQ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 3178 |
5853 | 3179 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6254 |
3180 msgid "Auth host" | |
3181 msgstr "" | |
3182 | |
3183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6259 | |
3184 #, fuzzy | |
3185 msgid "Auth port" | |
3186 msgstr "ÀÎÁõ" | |
3187 | |
4845 | 3188 #: src/protocols/toc/toc.c:190 |
5119 | 3189 #, c-format |
4845 | 3190 msgid "Looking up %s" |
5119 | 3191 msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Â Áß" |
4845 | 3192 |
5853 | 3193 #: src/protocols/toc/toc.c:485 |
2637 | 3194 #, c-format |
3195 msgid "Unable to write file %s." | |
3303 | 3196 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3197 | |
5853 | 3198 #: src/protocols/toc/toc.c:488 |
2637 | 3199 #, c-format |
3200 msgid "Unable to read file %s." | |
3201 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3202 | |
5853 | 3203 #: src/protocols/toc/toc.c:491 |
2637 | 3204 #, c-format |
3205 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
3206 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | |
3207 | |
5853 | 3208 #: src/protocols/toc/toc.c:494 |
2637 | 3209 #, c-format |
3210 msgid "%s not currently logged in." | |
3211 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
3212 | |
5853 | 3213 #: src/protocols/toc/toc.c:497 |
2637 | 3214 #, c-format |
3215 msgid "Warning of %s not allowed." | |
3303 | 3216 msgstr "%s °æ°í´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
3217 | |
5853 | 3218 #: src/protocols/toc/toc.c:500 |
2637 | 3219 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
3303 | 3220 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3221 | |
5853 | 3222 #: src/protocols/toc/toc.c:503 |
2637 | 3223 #, c-format |
3224 msgid "Chat in %s is not available." | |
4845 | 3225 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü¿©¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3226 | |
5853 | 3227 #: src/protocols/toc/toc.c:506 |
2637 | 3228 #, c-format |
3229 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
3303 | 3230 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." |
3231 | |
5853 | 3232 #: src/protocols/toc/toc.c:509 |
2637 | 3233 #, c-format |
3234 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
3303 | 3235 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3236 | |
5853 | 3237 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
2637 | 3238 #, c-format |
3239 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
3303 | 3240 msgstr "%s´ÔÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³Ê¹« ÀÚÁÖ º¸³»¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3241 | |
5853 | 3242 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
2637 | 3243 msgid "Failure." |
3244 msgstr "½ÇÆÐ." | |
3245 | |
5853 | 3246 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
2637 | 3247 msgid "Too many matches." |
3248 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
3249 | |
5853 | 3250 #: src/protocols/toc/toc.c:521 |
2637 | 3251 msgid "Need more qualifiers." |
3252 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | |
3253 | |
5853 | 3254 #: src/protocols/toc/toc.c:524 |
2637 | 3255 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
3256 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3257 | |
5853 | 3258 #: src/protocols/toc/toc.c:527 |
2637 | 3259 msgid "Email lookup restricted." |
3260 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
3261 | |
5853 | 3262 #: src/protocols/toc/toc.c:530 |
2637 | 3263 msgid "Keyword ignored." |
3264 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
3265 | |
5853 | 3266 #: src/protocols/toc/toc.c:533 |
2637 | 3267 msgid "No keywords." |
3268 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3269 | |
5853 | 3270 #: src/protocols/toc/toc.c:536 |
2637 | 3271 msgid "User has no directory information." |
3272 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
3273 | |
5853 | 3274 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
2637 | 3275 msgid "Country not supported." |
3276 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | |
3277 | |
5853 | 3278 #: src/protocols/toc/toc.c:543 |
2637 | 3279 #, c-format |
3280 msgid "Failure unknown: %s." | |
3281 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | |
3282 | |
5853 | 3283 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
2637 | 3284 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3303 | 3285 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." |
3286 | |
5853 | 3287 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
2637 | 3288 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
3303 | 3289 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡´Â °æ°í ¼öÁØÀÌ ³Ê¹« ³ô½À´Ï´Ù." |
3290 | |
5853 | 3291 #: src/protocols/toc/toc.c:555 |
2976 | 3292 msgid "" |
3293 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
3294 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
3295 msgstr "" | |
3303 | 3296 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°á°ú Á¾·á¸¦ ¹Ýº¹ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. " |
3297 "°è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
3298 | |
5853 | 3299 #: src/protocols/toc/toc.c:557 |
2637 | 3300 #, c-format |
3301 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
3302 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | |
3303 | |
5853 | 3304 #: src/protocols/toc/toc.c:560 |
3303 | 3305 #, c-format |
3145 | 3306 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
4663 | 3307 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" |
3308 | |
5853 | 3309 #: src/protocols/toc/toc.c:580 |
2498 | 3310 msgid "Connection Closed" |
3311 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
3312 | |
5853 | 3313 #: src/protocols/toc/toc.c:618 |
2498 | 3314 msgid "Waiting for reply..." |
3315 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." | |
3316 | |
5853 | 3317 #: src/protocols/toc/toc.c:683 |
2498 | 3318 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
5356 | 3319 msgstr "" |
3320 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö »óÅ¿¡¼ ´Ù½Ã ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
3321 | |
5853 | 3322 #: src/protocols/toc/toc.c:871 |
3145 | 3323 msgid "Password Change Successful" |
4663 | 3324 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾úÀ½" |
3325 | |
5853 | 3326 #: src/protocols/toc/toc.c:875 |
4208 | 3327 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
5119 | 3328 msgstr "TOC°¡ PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù." |
4208 | 3329 |
5356 | 3330 #: src/protocols/toc/toc.c:876 |
4208 | 3331 #, fuzzy |
2976 | 3332 msgid "" |
4208 | 3333 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
3334 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
3335 "is only temporary, please be patient." | |
2976 | 3336 msgstr "" |
3343 | 3337 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
3338 "¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°Í" | |
3303 | 3339 "Àº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." |
3340 | |
5853 | 3341 #: src/protocols/toc/toc.c:1320 |
2498 | 3342 msgid "Get Dir Info" |
3303 | 3343 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ º¸±â" |
3344 | |
5853 | 3345 #: src/protocols/toc/toc.c:1444 |
4663 | 3346 msgid "Set Dir Info" |
3347 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
3348 | |
5853 | 3349 #: src/protocols/toc/toc.c:1567 |
4845 | 3350 #, c-format |
4208 | 3351 msgid "Could not open %s for writing!" |
4663 | 3352 msgstr "%s(À»)¸¦ ¾²±â ¸ðµå·Î ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
3353 | |
5853 | 3354 #: src/protocols/toc/toc.c:1603 |
3355 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | |
3356 msgstr "" | |
3357 | |
3358 #: src/protocols/toc/toc.c:1648 src/protocols/toc/toc.c:1688 | |
3359 #: src/protocols/toc/toc.c:1900 | |
4208 | 3360 msgid "Could not connect for transfer." |
4663 | 3361 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3362 | |
5853 | 3363 #: src/protocols/toc/toc.c:1812 |
2498 | 3364 msgid "Could not connect for transfer!" |
3303 | 3365 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
3366 | |
5853 | 3367 #: src/protocols/toc/toc.c:1845 |
4208 | 3368 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
4663 | 3369 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." |
3370 | |
5853 | 3371 #: src/protocols/toc/toc.c:1945 src/gtkft.c:1050 |
2498 | 3372 msgid "Gaim - Save As..." |
5082 | 3373 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." |
3374 | |
5853 | 3375 #: src/protocols/toc/toc.c:1979 |
5119 | 3376 #, c-format |
4663 | 3377 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
3378 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
5119 | 3379 msgstr[0] "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏ Á¢¼ö¸¦ ¿äû:%s (%.2f %s)%s%s" |
5853 | 3380 |
3381 #: src/protocols/toc/toc.c:1986 | |
2498 | 3382 #, c-format |
3383 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3303 | 3384 msgstr "%s´ÔÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" |
3385 | |
5356 | 3386 #. *< api_version |
3387 #. *< type | |
3388 #. *< ui_requirement | |
3389 #. *< flags | |
3390 #. *< dependencies | |
3391 #. *< priority | |
3392 #. *< id | |
3393 #. *< name | |
3394 #. *< version | |
3395 #. * summary | |
5853 | 3396 #: src/protocols/toc/toc.c:2061 src/protocols/toc/toc.c:2063 |
5356 | 3397 msgid "TOC Protocol Plugin" |
5916 | 3398 msgstr "TOC ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 3399 |
5853 | 3400 #: src/protocols/toc/toc.c:2080 |
3401 #, fuzzy | |
3402 msgid "TOC host" | |
5356 | 3403 msgstr "TOC È£½ºÆ®:" |
3404 | |
5853 | 3405 #: src/protocols/toc/toc.c:2084 |
3406 #, fuzzy | |
3407 msgid "TOC port" | |
5356 | 3408 msgstr "TOC Æ÷Æ®:" |
3409 | |
5853 | 3410 #. Basic Profile group. |
5916 | 3411 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 |
5853 | 3412 msgid "Basic Profile" |
3413 msgstr "" | |
3414 | |
3415 #. First Name | |
5916 | 3416 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/dialogs.c:2021 src/dialogs.c:2670 |
5853 | 3417 msgid "First Name" |
3418 msgstr "¼º" | |
3419 | |
3420 #. Last Name | |
5916 | 3421 #: src/protocols/trepia/trepia.c:296 src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2690 |
5853 | 3422 msgid "Last Name" |
3423 msgstr "À̸§" | |
3424 | |
3425 #. Gender | |
5916 | 3426 #: src/protocols/trepia/trepia.c:301 |
5853 | 3427 #, fuzzy |
3428 msgid "Gender" | |
3429 msgstr "¼ºº°:" | |
3430 | |
3431 #. Age | |
5916 | 3432 #: src/protocols/trepia/trepia.c:307 |
5853 | 3433 #, fuzzy |
3434 msgid "Age" | |
3435 msgstr "³ªÀÌ:" | |
3436 | |
3437 #. Homepage | |
5916 | 3438 #: src/protocols/trepia/trepia.c:311 |
5853 | 3439 msgid "Homepage" |
3440 msgstr "" | |
3441 | |
3442 #. E-Mail Address | |
5916 | 3443 #: src/protocols/trepia/trepia.c:316 |
5853 | 3444 #, fuzzy |
3445 msgid "E-Mail Address" | |
3446 msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" | |
3447 | |
5916 | 3448 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 |
5853 | 3449 #, fuzzy |
3450 msgid "Profile Information" | |
3451 msgstr "Á÷Àå Á¤º¸" | |
3452 | |
3453 #. Instant Messagers | |
5916 | 3454 #: src/protocols/trepia/trepia.c:328 |
5853 | 3455 #, fuzzy |
3456 msgid "Instant Messagers" | |
3457 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú" | |
3458 | |
3459 #. AIM | |
5916 | 3460 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 |
5853 | 3461 #, fuzzy |
3462 msgid "AIM" | |
3463 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
3464 | |
3465 #. ICQ | |
5916 | 3466 #: src/protocols/trepia/trepia.c:336 |
5853 | 3467 msgid "ICQ UIN" |
3468 msgstr "" | |
3469 | |
3470 #. MSN | |
5916 | 3471 #: src/protocols/trepia/trepia.c:340 |
5853 | 3472 msgid "MSN" |
3473 msgstr "" | |
3474 | |
3475 #. Yahoo | |
5916 | 3476 #: src/protocols/trepia/trepia.c:344 |
5853 | 3477 msgid "Yahoo" |
3478 msgstr "" | |
3479 | |
3480 #. I'm From | |
5916 | 3481 #: src/protocols/trepia/trepia.c:349 |
5853 | 3482 msgid "I'm From" |
3483 msgstr "" | |
3484 | |
3485 #. State | |
5916 | 3486 #: src/protocols/trepia/trepia.c:357 src/dialogs.c:2077 src/dialogs.c:2719 |
5853 | 3487 msgid "State" |
3488 msgstr "½Ã/µµ" | |
3489 | |
3490 #. Call the dialog. | |
5916 | 3491 #: src/protocols/trepia/trepia.c:366 |
5853 | 3492 msgid "Set your Trepia profile data." |
3493 msgstr "" | |
3494 | |
5916 | 3495 #: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2119 src/dialogs.c:2295 |
5853 | 3496 #: src/dialogs.c:3458 src/dialogs.c:4261 src/dialogs.c:5011 |
5916 | 3497 #: src/gtkrequest.c:175 |
5853 | 3498 msgid "Save" |
3499 msgstr "ÀúÀå" | |
3500 | |
5916 | 3501 #: src/protocols/trepia/trepia.c:503 |
5853 | 3502 #, fuzzy |
3503 msgid "Set Profile" | |
3504 msgstr "ÇÚµåÆùÀ¸·Î º¸³»±â" | |
3505 | |
5916 | 3506 #: src/protocols/trepia/trepia.c:839 src/protocols/trepia/trepia.c:842 |
5853 | 3507 #, fuzzy |
3508 msgid "Local Users" | |
3509 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" | |
3510 | |
5916 | 3511 #: src/protocols/trepia/trepia.c:933 |
5853 | 3512 #, fuzzy |
3513 msgid "Read error" | |
3514 msgstr "À߸øµÈ ¿À·ù" | |
3515 | |
3516 #. *< api_version | |
3517 #. *< type | |
3518 #. *< ui_requirement | |
3519 #. *< flags | |
3520 #. *< dependencies | |
3521 #. *< priority | |
3522 #. *< id | |
3523 #. *< name | |
3524 #. *< version | |
3525 #. * summary | |
5916 | 3526 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1274 src/protocols/trepia/trepia.c:1276 |
5853 | 3527 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
5916 | 3528 msgstr "Trepia ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5853 | 3529 |
3530 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:601 | |
4208 | 3531 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
5082 | 3532 msgstr "Yahoo! ¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
3533 | |
5853 | 3534 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1272 |
3535 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 | |
4663 | 3536 msgid "Not At Home" |
3537 msgstr "" | |
3538 | |
5853 | 3539 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1274 |
3540 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1347 | |
4663 | 3541 msgid "Not At Desk" |
3542 msgstr "" | |
3543 | |
5853 | 3544 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1069 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1276 |
3545 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1348 | |
4663 | 3546 #, fuzzy |
3547 msgid "Not In Office" | |
3548 msgstr "¾Ë¸²" | |
3549 | |
5853 | 3550 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1280 |
3551 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1350 | |
4663 | 3552 msgid "On Vacation" |
3553 msgstr "" | |
3554 | |
5853 | 3555 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1077 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1284 |
3556 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1352 | |
4663 | 3557 msgid "Stepped Out" |
3558 msgstr "" | |
3559 | |
5853 | 3560 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1193 |
3561 #, fuzzy | |
3562 msgid "Active which ID?" | |
3563 msgstr "ID È°¼ºÈ" | |
3564 | |
3565 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1204 | |
4845 | 3566 msgid "Activate ID" |
3567 msgstr "ID È°¼ºÈ" | |
3568 | |
5853 | 3569 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1429 |
4845 | 3570 msgid "Pager Host:" |
3571 msgstr "" | |
3572 | |
5853 | 3573 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1435 |
4845 | 3574 msgid "Pager Port:" |
3575 msgstr "" | |
3576 | |
5356 | 3577 #. *< api_version |
3578 #. *< type | |
3579 #. *< ui_requirement | |
3580 #. *< flags | |
3581 #. *< dependencies | |
3582 #. *< priority | |
3583 #. *< id | |
3584 #. *< name | |
3585 #. *< version | |
3586 #. * summary | |
5853 | 3587 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1521 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1523 |
5356 | 3588 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
5916 | 3589 msgstr "¾ßÈÄ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 3590 |
5853 | 3591 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1540 |
3592 msgid "Pager host" | |
3593 msgstr "" | |
3594 | |
3595 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1545 | |
3596 msgid "Pager port" | |
3597 msgstr "" | |
3598 | |
5356 | 3599 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:336 |
3600 #, fuzzy, c-format | |
3601 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
3602 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> %s" | |
3603 | |
3604 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:338 | |
3605 #, fuzzy, c-format | |
3606 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
3607 msgstr "" | |
3608 "\n" | |
3609 "<b>º°Äª:</b>" | |
3610 | |
3611 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:340 | |
3612 msgid "<br>Hidden or not logged-in" | |
3613 msgstr "" | |
3614 | |
3615 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 | |
3616 #, c-format | |
3617 msgid "<br>At %s since %s" | |
3618 msgstr "" | |
3619 | |
3620 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:573 src/protocols/zephyr/zephyr.c:574 | |
4845 | 3621 msgid "Anyone" |
5082 | 3622 msgstr "¾Æ¹«³ª" |
4845 | 3623 |
5853 | 3624 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:598 |
5356 | 3625 #, fuzzy |
3626 msgid "Already logged in with Zephyr" | |
3627 msgstr "ÀÌ¹Ì ÇØ´ç ¸ðµå¿¡ ÀÖÀ½" | |
3628 | |
5853 | 3629 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:599 |
5356 | 3630 msgid "" |
3631 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
3632 "accounts on it when logged in as the same user." | |
3633 msgstr "" | |
3634 | |
5853 | 3635 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:847 |
2498 | 3636 msgid "ZLocate" |
3637 msgstr "ZÀ§Ä¡" | |
3638 | |
5853 | 3639 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:887 |
2637 | 3640 msgid "Class:" |
3641 msgstr "Ŭ·¡½º:" | |
3642 | |
5853 | 3643 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:892 |
2637 | 3644 msgid "Instance:" |
3645 msgstr "ÀνºÅϽº:" | |
3646 | |
5853 | 3647 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:897 |
2498 | 3648 msgid "Recipient:" |
3303 | 3649 msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷:" |
3650 | |
5356 | 3651 #. *< api_version |
3652 #. *< type | |
3653 #. *< ui_requirement | |
3654 #. *< flags | |
3655 #. *< dependencies | |
3656 #. *< priority | |
3657 #. *< id | |
3658 #. *< name | |
3659 #. *< version | |
3660 #. * summary | |
5853 | 3661 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1029 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1031 |
5356 | 3662 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
5916 | 3663 msgstr "Zephyr ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 3664 |
5082 | 3665 #: src/about.c:74 |
2498 | 3666 #, c-format |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
3667 msgid "About Gaim v%s" |
4663 | 3668 msgstr "°¡ÀÓ(v%s)Àº" |
3303 | 3669 |
5082 | 3670 #: src/about.c:106 |
2498 | 3671 msgid "" |
4208 | 3672 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
3673 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
3674 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
2060 | 3675 msgstr "" |
4663 | 3676 "°¡ÀÓÀº AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, Gadu-Gadu µîÀ» Áö" |
3677 "¿øÇÏ´Â ¸ðµâ ±â¹ÝÀÇ ¸Þ½ÅÀúÀÔ´Ï´Ù. Gtk+¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç GPL ¶óÀ̼¾½º" | |
4845 | 3678 "¸¦ µû¸¨´Ï´Ù.<BR><BR>" |
3303 | 3679 |
5082 | 3680 #: src/about.c:116 |
4208 | 3681 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
3303 | 3682 msgstr "" |
4208 | 3683 |
5082 | 3684 #: src/about.c:120 |
4208 | 3685 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" |
5853 | 3686 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">È°µ¿ÁßÀÎ °³¹ßÀÚ:</FONT><BR>" |
4208 | 3687 |
5082 | 3688 #: src/about.c:122 |
2498 | 3689 msgid "" |
4208 | 3690 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
5082 | 3691 "A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" |
3692 "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
3693 "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
3694 "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo.com</" | |
3695 "A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner " | |
3696 "(developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
3697 msgstr "" | |
3698 | |
3699 #: src/about.c:137 | |
4208 | 3700 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" |
5853 | 3701 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">¿¼ºÀûÀÎ ÆÐÄ¡ ÀúÀÚ:</FONT><BR>" |
4208 | 3702 |
5082 | 3703 #: src/about.c:147 |
4208 | 3704 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" |
5853 | 3705 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">¿¹Àü °³¹ßÀÚ:</FONT><BR>" |
4208 | 3706 |
5082 | 3707 #: src/about.c:149 |
4208 | 3708 msgid "" |
5082 | 3709 " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " |
3710 "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
3711 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
3712 "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
3713 "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
3714 "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
3715 msgstr "" | |
3716 | |
5853 | 3717 #: src/away.c:222 |
4208 | 3718 msgid "Gaim - Away!" |
4845 | 3719 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" |
3720 | |
5853 | 3721 #: src/away.c:282 |
4208 | 3722 msgid "I'm Back!" |
4845 | 3723 msgstr "µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" |
3724 | |
5853 | 3725 #: src/away.c:387 |
3576 | 3726 msgid "New Away Message" |
3727 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
3728 | |
5853 | 3729 #: src/away.c:407 |
2498 | 3730 msgid "Remove Away Message" |
3303 | 3731 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö Áö¿ò" |
3732 | |
5853 | 3733 #: src/away.c:602 |
2498 | 3734 msgid "Set All Away" |
2637 | 3735 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" |
2498 | 3736 |
5916 | 3737 #: src/blist.c:369 src/gtkprefs.c:2262 |
5356 | 3738 msgid "Chats" |
3739 msgstr "äÆÃ" | |
3740 | |
5853 | 3741 #: src/blist.c:693 |
5356 | 3742 #, c-format |
3743 msgid "" | |
3744 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
5853 | 3745 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
3746 msgstr "" | |
3747 | |
3748 #: src/blist.c:698 | |
3749 msgid "Group not removed" | |
3750 msgstr "" | |
3751 | |
3752 #: src/blist.c:887 | |
5356 | 3753 msgid "Invalid Groupname" |
3754 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì À̸§" | |
3755 | |
5916 | 3756 #: src/blist.c:1615 |
5356 | 3757 msgid "" |
3758 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
3759 msgstr "" | |
3760 | |
5916 | 3761 #: src/blist.c:1617 |
5356 | 3762 msgid "Buddy List Error" |
3763 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¿À·ù" | |
3764 | |
3765 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
3766 #. * being converted | |
5916 | 3767 #: src/blist.c:1623 |
5356 | 3768 #, c-format |
3769 msgid "" | |
3770 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
3771 "located at %s" | |
3772 msgstr "" | |
3773 | |
5916 | 3774 #: src/blist.c:1626 |
5356 | 3775 msgid "Converting Buddy List" |
3776 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" | |
3777 | |
5853 | 3778 #: src/browser.c:430 src/browser.c:458 |
4663 | 3779 msgid "" |
5853 | 3780 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " |
4663 | 3781 "again." |
3782 msgstr "" | |
3783 | |
5853 | 3784 #: src/browser.c:592 |
4663 | 3785 msgid "" |
3786 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " | |
3787 "chosen, but no command has been set." | |
3788 msgstr "" | |
5082 | 3789 "¼öµ¿ ºê¶ó¿ìÀú ¸í·ÉÀÌ ¼±ÅõǾúÁö¸¸ ¸í·ÉÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î¼ ½ÇÇà ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3790 | |
5853 | 3791 #: src/browser.c:609 |
4663 | 3792 #, c-format |
3793 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
4845 | 3794 msgstr "¼±ÅÃµÈ ºê¶ó¿ìÀú¸¦ ½ÇÇàÇϴµ¥ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇßÀ½: %s" |
3795 | |
5853 | 3796 #: src/buddy_chat.c:255 src/dialogs.c:1377 |
4663 | 3797 msgid "" |
3798 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
3799 "chat." | |
5082 | 3800 msgstr "ÇöÀç äÆÃÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
3801 | |
5853 | 3802 #: src/buddy_chat.c:269 |
2498 | 3803 msgid "Join Chat" |
4845 | 3804 msgstr "äÆà Âü¿©" |
3303 | 3805 |
5853 | 3806 #: src/buddy_chat.c:275 |
5356 | 3807 msgid "Buddy Chat" |
3808 msgstr "äÆÃ" | |
3809 | |
5853 | 3810 #: src/buddy_chat.c:285 |
2498 | 3811 msgid "Join Chat As:" |
4845 | 3812 msgstr "äÆà Âü¿©½Ã º°¸í:" |
2498 | 3813 |
4663 | 3814 #. Join button. |
5853 | 3815 #: src/buddy_chat.c:308 |
2498 | 3816 msgid "Join" |
4845 | 3817 msgstr "Âü¿©" |
3818 | |
5853 | 3819 #: src/conversation.c:408 |
4663 | 3820 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
3821 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | |
3822 | |
5853 | 3823 #: src/conversation.c:416 |
4663 | 3824 msgid "Unable to send message." |
3825 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3826 | |
5916 | 3827 #: src/conversation.c:1923 |
4845 | 3828 #, c-format |
3829 msgid "%s entered the room." | |
3830 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." | |
3831 | |
5916 | 3832 #: src/conversation.c:1926 |
2498 | 3833 #, c-format |
4208 | 3834 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
4663 | 3835 msgstr "%s [<I>%s</I>]´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." |
3836 | |
5916 | 3837 #: src/conversation.c:1976 |
2498 | 3838 #, c-format |
3839 msgid "%s is now known as %s" | |
4663 | 3840 msgstr "%s´ÔÀÌ %s(À¸)·Î ´ëȸíÀ» ¹Ù²å½À´Ï´Ù." |
3841 | |
5916 | 3842 #: src/conversation.c:2018 |
3303 | 3843 #, c-format |
2976 | 3844 msgid "%s left the room (%s)." |
4663 | 3845 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù. (%s)" |
3846 | |
5916 | 3847 #: src/conversation.c:2020 |
2498 | 3848 #, c-format |
3849 msgid "%s left the room." | |
4663 | 3850 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù." |
3851 | |
5916 | 3852 #: src/conversation.c:2221 |
4663 | 3853 msgid "Last created window" |
3854 msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¸¸µé¾îÁø â" | |
3855 | |
5916 | 3856 #: src/conversation.c:2223 |
4663 | 3857 msgid "New window" |
3858 msgstr "ț ̢" | |
3859 | |
5916 | 3860 #: src/conversation.c:2225 |
4663 | 3861 msgid "By group" |
3862 msgstr "±×·ìÀ¸·Î" | |
3863 | |
5916 | 3864 #: src/conversation.c:2227 |
4663 | 3865 msgid "By account" |
3866 msgstr "°èÁ¤À¸·Î" | |
3867 | |
5853 | 3868 #: src/dialogs.c:364 |
4845 | 3869 msgid "Warn User" |
3870 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
3871 | |
5853 | 3872 #: src/dialogs.c:364 |
4663 | 3873 msgid "_Warn" |
3874 msgstr "°æ°í(_W)" | |
3875 | |
5853 | 3876 #: src/dialogs.c:380 |
2498 | 3877 #, c-format |
4208 | 3878 msgid "" |
3879 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
3880 "\n" | |
3881 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
3882 "harsher rate limiting.\n" | |
3883 msgstr "" | |
3884 | |
5853 | 3885 #: src/dialogs.c:389 |
4208 | 3886 msgid "Warn _anonymously?" |
4845 | 3887 msgstr "À͸íÀ¸·Î °æ°í¸¦ º¸³¾±î¿ä(_A)?" |
3888 | |
5853 | 3889 #: src/dialogs.c:396 |
4208 | 3890 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
4663 | 3891 msgstr "<b>À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.</b>" |
3892 | |
5853 | 3893 #: src/dialogs.c:467 |
4845 | 3894 #, c-format |
3895 msgid "" | |
3896 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
4663 | 3897 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
3898 | |
5853 | 3899 #: src/dialogs.c:469 src/dialogs.c:470 |
4663 | 3900 msgid "Remove Buddy" |
5082 | 3901 msgstr "Ä£±¸ Áö¿ì±â" |
3902 | |
5853 | 3903 #: src/dialogs.c:478 |
5356 | 3904 #, fuzzy, c-format |
3905 msgid "" | |
3906 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
3907 "continue?" | |
3908 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" | |
3909 | |
5853 | 3910 #: src/dialogs.c:480 src/dialogs.c:481 |
5356 | 3911 #, fuzzy |
3912 msgid "Remove Chat" | |
3913 msgstr "Áö¿ì±â" | |
3914 | |
5853 | 3915 #: src/dialogs.c:489 |
5082 | 3916 #, c-format |
3917 msgid "" | |
3918 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
3919 "list. Do you want to continue?" | |
5119 | 3920 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ %s ±×·ì°ú ¸ðµç ±×·ì¿øÀ» Áö¿ì·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
5082 | 3921 |
5853 | 3922 #: src/dialogs.c:492 src/dialogs.c:493 |
5082 | 3923 msgid "Remove Group" |
3924 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â" | |
4663 | 3925 |
5853 | 3926 #: src/dialogs.c:646 |
4845 | 3927 msgid "New Message" |
5082 | 3928 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" |
4845 | 3929 |
5853 | 3930 #: src/dialogs.c:664 |
4208 | 3931 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
5917 | 3932 msgstr "¸Þ½ÅÀú·Î º¸³»·Á´Â »ó´ëÀÇ ¾ÆÀ̵𸦠³Ö¾î ÁֽʽÿÀ.\n" |
4208 | 3933 |
5853 | 3934 #: src/dialogs.c:680 src/dialogs.c:786 src/dialogs.c:3789 |
4208 | 3935 msgid "_Screenname:" |
4663 | 3936 msgstr "¾ÆÀ̵ð(_S):" |
3937 | |
5916 | 3938 #: src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:802 src/gtkpounce.c:525 |
4208 | 3939 msgid "_Account:" |
4663 | 3940 msgstr "°èÁ¤(_A):" |
3941 | |
5853 | 3942 #: src/dialogs.c:755 |
4845 | 3943 msgid "Get User Info" |
3944 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | |
3945 | |
5853 | 3946 #: src/dialogs.c:774 |
4208 | 3947 msgid "" |
3948 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
3949 "view.\n" | |
3950 msgstr "" | |
3951 | |
5853 | 3952 #: src/dialogs.c:957 |
4845 | 3953 msgid "Add Group" |
3954 msgstr "±×·ì ´õÇϱâ" | |
3955 | |
5853 | 3956 #: src/dialogs.c:974 |
4208 | 3957 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" |
4845 | 3958 msgstr "´õÇÒ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä.\n" |
3959 | |
5853 | 3960 #: src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:4340 |
4208 | 3961 msgid "_Group:" |
4663 | 3962 msgstr "±×·ì(_G):" |
3963 | |
5853 | 3964 #: src/dialogs.c:1070 |
4845 | 3965 msgid "Add Buddy" |
3966 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | |
3967 | |
5853 | 3968 #: src/dialogs.c:1089 |
4208 | 3969 msgid "" |
3970 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
4599 | 3971 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
4208 | 3972 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
3973 msgstr "" | |
3974 | |
5853 | 3975 #: src/dialogs.c:1108 |
4208 | 3976 msgid "Screen Name" |
4663 | 3977 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
2498 | 3978 |
5853 | 3979 #: src/dialogs.c:1121 |
4845 | 3980 msgid "Alias" |
5082 | 3981 msgstr "º°Äª" |
3982 | |
5853 | 3983 #: src/dialogs.c:1131 |
4845 | 3984 msgid "Group" |
3985 msgstr "±×·ì" | |
3986 | |
3450 | 3987 #. Set up stuff for the account box |
5853 | 3988 #: src/dialogs.c:1140 |
2637 | 3989 msgid "Add To" |
3303 | 3990 msgstr "°èÁ¤" |
3991 | |
5853 | 3992 #: src/dialogs.c:1384 |
5356 | 3993 #, fuzzy |
3994 msgid "Add Chat" | |
3995 msgstr "äÆÃ" | |
3996 | |
5853 | 3997 #: src/dialogs.c:1407 |
5356 | 3998 msgid "" |
3999 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
4000 "would like to add to your buddy list.\n" | |
4001 msgstr "" | |
4002 | |
5853 | 4003 #: src/dialogs.c:1416 |
5356 | 4004 msgid "Account:" |
4005 msgstr "°èÁ¤:" | |
4006 | |
5853 | 4007 #: src/dialogs.c:1435 src/gtkaccount.c:420 |
5356 | 4008 msgid "Alias:" |
4009 msgstr "º°Äª:" | |
4010 | |
5853 | 4011 #: src/dialogs.c:1446 |
5356 | 4012 msgid "Group:" |
4013 msgstr "±×·ì:" | |
4014 | |
5853 | 4015 #: src/dialogs.c:1783 |
4845 | 4016 msgid "Privacy" |
4017 msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã" | |
4018 | |
5853 | 4019 #: src/dialogs.c:1794 |
4208 | 4020 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4845 | 4021 msgstr "°íÄ£ ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¼³Á¤Àº ¹Ù·Î Àû¿ëµË´Ï´Ù." |
4022 | |
5853 | 4023 #: src/dialogs.c:1803 |
4663 | 4024 msgid "Set privacy for:" |
4025 msgstr "¼³Á¤ÇÒ °èÁ¤:" | |
4026 | |
5853 | 4027 #: src/dialogs.c:1820 |
4663 | 4028 msgid "Allow all users to contact me" |
4029 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
4030 | |
5853 | 4031 #: src/dialogs.c:1824 |
4208 | 4032 msgid "Allow only users on my buddy list" |
4033 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
4034 | |
5853 | 4035 #: src/dialogs.c:1828 |
4208 | 4036 msgid "Allow only the users below" |
4037 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
4038 | |
5853 | 4039 #: src/dialogs.c:1866 |
4208 | 4040 msgid "Deny all users" |
4041 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ" | |
4042 | |
5853 | 4043 #: src/dialogs.c:1870 |
4208 | 4044 msgid "Block the users below" |
4045 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü" | |
4046 | |
5853 | 4047 #: src/dialogs.c:1987 |
4845 | 4048 msgid "Set Directory Info" |
4049 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
4050 | |
5853 | 4051 #: src/dialogs.c:1995 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4052 msgid "Directory Info" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4053 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4054 |
5853 | 4055 #: src/dialogs.c:2005 |
5082 | 4056 #, c-format |
4663 | 4057 msgid "Setting Dir Info for %s:" |
5082 | 4058 msgstr "%sÀÇ µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤:" |
4059 | |
5853 | 4060 #: src/dialogs.c:2018 |
2498 | 4061 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
4663 | 4062 msgstr "À¥À» ÅëÇØ ³» Á¤º¸¸¦ ãÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" |
2498 | 4063 |
3450 | 4064 #. Line 2 |
5853 | 4065 #: src/dialogs.c:2032 src/dialogs.c:2680 |
2498 | 4066 msgid "Middle Name" |
4067 msgstr "Áß°£ À̸§" | |
4068 | |
3450 | 4069 #. Line 4 |
5853 | 4070 #: src/dialogs.c:2055 src/dialogs.c:2700 |
2498 | 4071 msgid "Maiden Name" |
3303 | 4072 msgstr "°áÈ¥ Àü À̸§" |
4073 | |
5853 | 4074 #: src/dialogs.c:2142 |
4075 #, fuzzy | |
4076 msgid "New passwords do not match." | |
2498 | 4077 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" |
4078 | |
5853 | 4079 #: src/dialogs.c:2148 |
4080 #, fuzzy | |
4081 msgid "Fill out all fields completely." | |
2498 | 4082 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" |
4083 | |
5853 | 4084 #: src/dialogs.c:2193 |
4845 | 4085 #, c-format |
4663 | 4086 msgid "Changing password for %s:" |
4087 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â(%s):" | |
4088 | |
5853 | 4089 #: src/dialogs.c:2201 |
3450 | 4090 msgid "Original Password" |
4091 msgstr "¿¹Àü ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
4092 | |
5853 | 4093 #: src/dialogs.c:2212 |
2498 | 4094 msgid "New Password" |
3303 | 4095 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£" |
4096 | |
5853 | 4097 #: src/dialogs.c:2223 |
2498 | 4098 msgid "New Password (again)" |
3303 | 4099 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ" |
4100 | |
5853 | 4101 #: src/dialogs.c:2271 |
4663 | 4102 #, c-format |
4103 msgid "Changing info for %s:" | |
5916 | 4104 msgstr "%sÀÇ Á¤º¸ ¹Ù²Ù±â:" |
4663 | 4105 |
5853 | 4106 #: src/dialogs.c:2353 |
2498 | 4107 msgid "Below are the results of your search: " |
4663 | 4108 msgstr "ãÀº °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " |
4109 | |
5853 | 4110 #: src/dialogs.c:2464 |
2498 | 4111 msgid "Permit" |
4112 msgstr "Çã¿ë" | |
4113 | |
5853 | 4114 #: src/dialogs.c:2496 |
4845 | 4115 msgid "Add Permit" |
4116 msgstr "Çã¿ë ´õÇϱâ" | |
4117 | |
5853 | 4118 #: src/dialogs.c:2498 |
4845 | 4119 msgid "Add Deny" |
4120 msgstr "°ÅºÎ ´õÇϱâ" | |
4121 | |
5853 | 4122 #: src/dialogs.c:2565 |
4845 | 4123 msgid "Log Conversation" |
4124 msgstr "´ëÈ ±â·Ï" | |
4125 | |
5853 | 4126 #: src/dialogs.c:2646 src/dialogs.c:2779 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4127 msgid "Search for Buddy" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4128 msgstr "Ä£±¸ ã±â" |
2498 | 4129 |
5853 | 4130 #: src/dialogs.c:2746 |
4845 | 4131 msgid "Find Buddy By Info" |
4132 msgstr "Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" | |
4133 | |
5853 | 4134 #: src/dialogs.c:2773 |
4845 | 4135 msgid "Find Buddy By Email" |
4136 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
4137 | |
5853 | 4138 #: src/dialogs.c:2877 |
4845 | 4139 msgid "Insert Link" |
4140 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
4141 | |
5853 | 4142 #: src/dialogs.c:2879 |
4663 | 4143 msgid "Insert" |
4144 msgstr "»ðÀÔ" | |
4145 | |
5853 | 4146 #: src/dialogs.c:2898 |
4663 | 4147 msgid "" |
4148 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
4149 "The description is optional.\n" | |
4150 msgstr "" | |
4151 | |
5853 | 4152 #: src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3084 |
2498 | 4153 msgid "Select Text Color" |
4154 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" | |
4155 | |
5853 | 4156 #: src/dialogs.c:3119 src/dialogs.c:3136 |
2498 | 4157 msgid "Select Background Color" |
3303 | 4158 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" |
4159 | |
5853 | 4160 #: src/dialogs.c:3231 src/dialogs.c:3257 |
4208 | 4161 msgid "Select Font" |
4162 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | |
4163 | |
5853 | 4164 #: src/dialogs.c:3322 |
4208 | 4165 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
3303 | 4166 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁöÀÇ Á¦¸ñÀº ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
4167 | |
5853 | 4168 #: src/dialogs.c:3324 |
4208 | 4169 msgid "" |
5356 | 4170 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
4208 | 4171 msgstr "" |
4172 | |
5853 | 4173 #: src/dialogs.c:3334 |
2498 | 4174 msgid "You cannot create an empty away message" |
3303 | 4175 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
4176 | |
5853 | 4177 #: src/dialogs.c:3399 src/dialogs.c:3407 |
2498 | 4178 msgid "New away message" |
3303 | 4179 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
4180 | |
5853 | 4181 #: src/dialogs.c:3417 |
2498 | 4182 msgid "Away title: " |
3303 | 4183 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Á¦¸ñ: " |
4184 | |
5853 | 4185 #: src/dialogs.c:3462 |
4208 | 4186 msgid "Save & Use" |
4187 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" | |
4188 | |
5853 | 4189 #: src/dialogs.c:3466 |
2498 | 4190 msgid "Use" |
4191 msgstr "»ç¿ë" | |
4192 | |
3450 | 4193 #. show everything |
5853 | 4194 #: src/dialogs.c:3614 |
2498 | 4195 msgid "Smile!" |
5356 | 4196 msgstr "¿ô¾î¿ä!" |
4197 | |
5853 | 4198 #: src/dialogs.c:3660 src/dialogs.c:3738 |
4845 | 4199 msgid "Alias Buddy" |
4200 msgstr "Ä£±¸ º°Äª" | |
4201 | |
5082 | 4202 #. Setup the label containing the description. |
5853 | 4203 #: src/dialogs.c:3689 |
5356 | 4204 msgid "Please enter an aliased name for this chat.\n" |
4205 msgstr "ÀÌ ´ëÈ¿¡¼ »ç¿ëÇÒ º°ÄªÀ» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" | |
4206 | |
5853 | 4207 #: src/dialogs.c:3701 src/dialogs.c:3803 |
5356 | 4208 msgid "_Alias:" |
4209 msgstr "º°Äª(_A):" | |
4210 | |
4211 #. Setup the label containing the description. | |
5853 | 4212 #: src/dialogs.c:3768 |
5082 | 4213 msgid "" |
4214 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
4215 "your buddy list.\n" | |
4216 msgstr "" | |
4217 | |
5853 | 4218 #: src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:3864 |
4663 | 4219 #, c-format |
4208 | 4220 msgid "Couldn't write to %s." |
4663 | 4221 msgstr "%s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4222 | |
5853 | 4223 #: src/dialogs.c:3888 |
4845 | 4224 msgid "Save Log File" |
4225 msgstr "·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" | |
4226 | |
5853 | 4227 #: src/dialogs.c:3918 |
4663 | 4228 #, c-format |
4208 | 4229 msgid "Couldn't remove file %s." |
4663 | 4230 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4231 | |
5853 | 4232 #: src/dialogs.c:3937 |
4845 | 4233 msgid "Clear Log" |
4234 msgstr "·Î±× ºñ¿ì±â" | |
4235 | |
5853 | 4236 #: src/dialogs.c:3946 |
3450 | 4237 msgid "Really clear log?" |
4238 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" | |
4239 | |
5853 | 4240 #: src/dialogs.c:3991 |
4845 | 4241 #, c-format |
4663 | 4242 msgid "Couldn't open log file %s." |
4243 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4244 | |
5853 | 4245 #: src/dialogs.c:4133 |
4845 | 4246 #, c-format |
4247 msgid "Conversations with %s" | |
4248 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ´ëÈ" | |
4249 | |
5853 | 4250 #: src/dialogs.c:4135 |
4845 | 4251 msgid "System Log" |
4252 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
4253 | |
5853 | 4254 #: src/dialogs.c:4156 |
4845 | 4255 #, c-format |
4663 | 4256 msgid "Couldn't open log file %s" |
4257 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾øÀ½" | |
4258 | |
5853 | 4259 #: src/dialogs.c:4177 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4260 msgid "Date" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4261 msgstr "³¯Â¥" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4262 |
5853 | 4263 #: src/dialogs.c:4234 |
4264 msgid "Log" | |
5916 | 4265 msgstr "·Î±×" |
5853 | 4266 |
4267 #: src/dialogs.c:4256 | |
2498 | 4268 msgid "Clear" |
4269 msgstr "Áö¿ì±â" | |
4270 | |
5853 | 4271 #: src/dialogs.c:4314 |
4845 | 4272 msgid "Rename Group" |
4273 msgstr "±×·ì À̸§ ¹Ù²Ù±â" | |
4274 | |
5853 | 4275 #: src/dialogs.c:4331 |
4208 | 4276 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" |
5356 | 4277 msgstr "¼±ÅÃµÈ ±×·ìÀÇ »õ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" |
4278 | |
5853 | 4279 #: src/dialogs.c:4407 src/dialogs.c:4416 |
4208 | 4280 msgid "Rename Buddy" |
4663 | 4281 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Ù±â" |
4282 | |
5853 | 4283 #: src/dialogs.c:4423 |
2498 | 4284 msgid "New name:" |
3303 | 4285 msgstr "»õ À̸§:" |
4286 | |
5853 | 4287 #: src/ft.c:135 |
4845 | 4288 #, c-format |
4663 | 4289 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
4290 msgstr "%s Àº(/´Â) À߸øµÈ ÆÄÀϸíÀÔ´Ï´Ù.\n" | |
4291 | |
5853 | 4292 #: src/ft.c:149 |
4845 | 4293 #, c-format |
4663 | 4294 msgid "%s was not found.\n" |
4295 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½.\n" | |
4296 | |
5853 | 4297 #: src/ft.c:741 |
4845 | 4298 #, c-format |
4663 | 4299 msgid "File transfer to %s aborted.\n" |
4845 | 4300 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" |
4301 | |
5853 | 4302 #: src/ft.c:743 |
4845 | 4303 #, c-format |
4663 | 4304 msgid "File transfer from %s aborted.\n" |
4845 | 4305 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ÆÄÀÏ ¼ö½ÅÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" |
4663 | 4306 |
5119 | 4307 #: src/gaim-disclosure.c:253 |
4308 msgid "Expander Size" | |
4309 msgstr "" | |
4310 | |
4311 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
4312 msgid "Size of the expander arrow" | |
4313 msgstr "" | |
4314 | |
5356 | 4315 #: src/gaim-remote.c:33 |
4663 | 4316 #, c-format |
4317 msgid "" | |
4318 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
4319 "\n" | |
4320 " COMMANDS:\n" | |
4321 " uri Handle AIM: URI\n" | |
4322 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
4323 "\n" | |
4324 " OPTIONS:\n" | |
4325 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
4326 msgstr "" | |
4327 | |
5356 | 4328 #: src/gaim-remote.c:136 src/gaim-remote.c:152 |
5119 | 4329 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" |
5356 | 4330 msgstr "°¡ÀÓÀÌ ½ÇÇàµÇ°í ÀÖÁö ¾ÊÀ½ (on session 0)\n" |
4331 | |
4332 #: src/gaim-remote.c:164 | |
5119 | 4333 msgid "" |
4334 "\n" | |
4335 "Using AIM: URIs:\n" | |
4336 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
4337 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
4338 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
4339 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
4340 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
4341 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
4342 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
4343 "with no message:\n" | |
4344 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
4345 "\n" | |
4346 "Joining a chat:\n" | |
4347 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
4348 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
4349 "\n" | |
4350 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
4351 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
4352 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
4353 msgstr "" | |
4354 | |
5356 | 4355 #: src/gaim-remote.c:184 |
5119 | 4356 msgid "" |
4357 "\n" | |
4358 "Close running copy of Gaim\n" | |
4359 msgstr "" | |
4360 | |
4663 | 4361 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
5853 | 4362 #: src/gaimrc.c:53 |
4663 | 4363 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
4364 msgstr "" | |
4365 | |
5916 | 4366 #: src/gaimrc.c:372 src/gaimrc.c:1502 |
4663 | 4367 msgid "boring default" |
4368 msgstr "" | |
4369 | |
5916 | 4370 #: src/gaimrc.c:1600 |
2498 | 4371 #, c-format |
4372 msgid "Could not open config file %s." | |
4663 | 4373 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4374 | |
5853 | 4375 #: src/gtkaccount.c:247 |
4376 #, c-format | |
5356 | 4377 msgid "" |
5853 | 4378 "<b>File:</b> %s\n" |
4379 "<b>File size:</b> %s\n" | |
4380 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
4381 msgstr "" | |
4382 | |
4383 #. Build the login options frame. | |
4384 #: src/gtkaccount.c:320 | |
4385 msgid "Login Options" | |
5916 | 4386 msgstr "·Î±ä ¿É¼Ç" |
5853 | 4387 |
4388 #: src/gtkaccount.c:337 | |
4389 msgid "Protocol:" | |
5916 | 4390 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" |
5853 | 4391 |
4392 #: src/gtkaccount.c:342 | |
4393 msgid "Screenname:" | |
5916 | 4394 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" |
5853 | 4395 |
4396 #: src/gtkaccount.c:424 | |
4397 msgid "Remember password" | |
5916 | 4398 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ±â¾ïÇϱâ" |
5853 | 4399 |
4400 #. Build the user options frame. | |
4401 #: src/gtkaccount.c:478 | |
4402 msgid "User Options" | |
5916 | 4403 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¿É¼Ç" |
5853 | 4404 |
4405 #: src/gtkaccount.c:491 | |
4406 msgid "New mail notifications" | |
5916 | 4407 msgstr "¼¼ ¸ÞÀÏ ¾Ë¸²" |
5853 | 4408 |
4409 #: src/gtkaccount.c:500 | |
4410 msgid "Buddy icon file:" | |
5916 | 4411 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" |
5853 | 4412 |
4413 #: src/gtkaccount.c:509 | |
4414 msgid "_Browse" | |
5916 | 4415 msgstr "ã¾Æº¸±â(_B)" |
5853 | 4416 |
4417 #: src/gtkaccount.c:515 | |
4418 msgid "_Reset" | |
5916 | 4419 msgstr "µÇµ¹¸®±â(_R)" |
5853 | 4420 |
4421 #. Build the protocol options frame. | |
4422 #: src/gtkaccount.c:576 | |
4423 #, fuzzy, c-format | |
4424 msgid "%s Options" | |
4425 msgstr "ÅÇ ¿É¼Ç" | |
4426 | |
4427 #. Use Global Proxy Settings | |
5916 | 4428 #: src/gtkaccount.c:697 |
5853 | 4429 msgid "Use Global Proxy Settings" |
5916 | 4430 msgstr "±âº» ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ »ç¿ëÇϱâ" |
5853 | 4431 |
4432 #. No Proxy | |
5916 | 4433 #: src/gtkaccount.c:704 |
5853 | 4434 msgid "No Proxy" |
4435 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
4436 | |
4437 #. SOCKS 4 | |
5916 | 4438 #: src/gtkaccount.c:711 |
5853 | 4439 msgid "SOCKS 4" |
4440 msgstr "" | |
4441 | |
4442 #. SOCKS 5 | |
5916 | 4443 #: src/gtkaccount.c:718 |
5853 | 4444 msgid "SOCKS 5" |
4445 msgstr "" | |
4446 | |
4447 #. HTTP | |
5916 | 4448 #: src/gtkaccount.c:725 |
5853 | 4449 msgid "HTTP" |
4450 msgstr "" | |
4451 | |
5916 | 4452 #: src/gtkaccount.c:757 |
5853 | 4453 msgid "you can see the butterflies mating" |
4454 msgstr "" | |
4455 | |
5916 | 4456 #: src/gtkaccount.c:761 |
5853 | 4457 msgid "If you look real closely" |
4458 msgstr "" | |
4459 | |
5916 | 4460 #: src/gtkaccount.c:777 |
5853 | 4461 msgid "Proxy Options" |
5916 | 4462 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" |
4463 | |
4464 #: src/gtkaccount.c:793 src/gtkprefs.c:1137 | |
5853 | 4465 msgid "Proxy _type:" |
4466 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T):" | |
4467 | |
5916 | 4468 #: src/gtkaccount.c:802 |
5853 | 4469 msgid "_Host:" |
5916 | 4470 msgstr "È£½ºÆ®(_H):" |
4471 | |
4472 #: src/gtkaccount.c:806 | |
5853 | 4473 #, fuzzy |
4474 msgid "_Port:" | |
4475 msgstr "Æ÷Æ®" | |
4476 | |
5916 | 4477 #: src/gtkaccount.c:814 |
5853 | 4478 #, fuzzy |
4479 msgid "_Username:" | |
4480 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" | |
4481 | |
5916 | 4482 #: src/gtkaccount.c:819 |
5853 | 4483 #, fuzzy |
4484 msgid "Pa_ssword:" | |
4485 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" | |
4486 | |
5916 | 4487 #: src/gtkaccount.c:1122 |
5853 | 4488 msgid "Add Account" |
5916 | 4489 msgstr "°èÁ¤ ´õÇϱâ" |
4490 | |
4491 #: src/gtkaccount.c:1124 | |
5853 | 4492 msgid "Modify Account" |
5916 | 4493 msgstr "°èÁ¤ °íÄ¡±â" |
5853 | 4494 |
4495 #. Add the disclosure | |
5916 | 4496 #: src/gtkaccount.c:1148 |
5853 | 4497 msgid "Show more options" |
5916 | 4498 msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ ¿É¼Ç º¸±â" |
4499 | |
4500 #: src/gtkaccount.c:1149 | |
5853 | 4501 msgid "Show fewer options" |
5916 | 4502 msgstr "°£·«ÇÑ ¿É¼Ç º¸±â" |
4503 | |
4504 #: src/gtkaccount.c:1464 | |
5853 | 4505 #, c-format |
4506 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
4507 msgstr "" | |
4508 | |
5916 | 4509 #: src/gtkaccount.c:1468 src/gtkrequest.c:172 |
5853 | 4510 msgid "Delete" |
5916 | 4511 msgstr "Áö¿ì±â" |
4512 | |
4513 #: src/gtkaccount.c:1546 | |
5853 | 4514 msgid "Screenname" |
5916 | 4515 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
4516 | |
4517 #: src/gtkaccount.c:1587 | |
5853 | 4518 msgid "Protocol" |
5916 | 4519 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" |
5853 | 4520 |
4521 #: src/gtkblist.c:405 | |
4522 msgid "Add a _Buddy" | |
4523 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ(_B)" | |
4524 | |
4525 #: src/gtkblist.c:406 | |
5356 | 4526 msgid "Add a C_hat" |
5853 | 4527 msgstr "äÆà ´õÇϱâ(_H)" |
4528 | |
4529 #: src/gtkblist.c:407 | |
5356 | 4530 msgid "_Delete Group" |
4531 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â(_D)" | |
4532 | |
5853 | 4533 #: src/gtkblist.c:408 |
5356 | 4534 msgid "_Rename" |
4535 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" | |
4536 | |
5853 | 4537 #: src/gtkblist.c:410 |
5356 | 4538 msgid "_Join" |
4539 msgstr "Âü¿©(_J)" | |
4540 | |
5853 | 4541 #: src/gtkblist.c:411 src/gtkblist.c:442 |
5356 | 4542 msgid "_Alias" |
4543 msgstr "º°Äª(_A)" | |
4544 | |
5853 | 4545 #: src/gtkblist.c:412 src/gtkblist.c:443 |
5356 | 4546 msgid "_Remove" |
4547 msgstr "Áö¿ì±â(_R)" | |
4548 | |
5853 | 4549 #: src/gtkblist.c:421 |
5356 | 4550 msgid "_Get Info" |
4551 msgstr "Á¤º¸ º¸±â(_G)" | |
4552 | |
5853 | 4553 #: src/gtkblist.c:423 |
5356 | 4554 msgid "_IM" |
4555 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_I)" | |
4556 | |
5853 | 4557 #: src/gtkblist.c:424 |
5356 | 4558 msgid "Add Buddy _Pounce" |
4559 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)" | |
4560 | |
5853 | 4561 #: src/gtkblist.c:425 |
5356 | 4562 msgid "View _Log" |
4563 msgstr "Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)" | |
4564 | |
4565 #. Buddies menu | |
5853 | 4566 #: src/gtkblist.c:740 |
5356 | 4567 msgid "/_Buddies" |
4568 msgstr "/Ä£±¸(_B)" | |
4569 | |
5853 | 4570 #: src/gtkblist.c:741 |
5356 | 4571 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
4572 msgstr "/Ä£±¸(B)/»õ ¸Þ½ÃÁö(_I)..." | |
4573 | |
5853 | 4574 #: src/gtkblist.c:742 |
5356 | 4575 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
4576 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_C)..." | |
4577 | |
5853 | 4578 #: src/gtkblist.c:743 |
5356 | 4579 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
4580 msgstr "/Ä£±¸(B)/»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â(_U)..." | |
4581 | |
5853 | 4582 #: src/gtkblist.c:745 |
4583 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | |
4584 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â(_O)" | |
4585 | |
4586 #: src/gtkblist.c:746 | |
5356 | 4587 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
4588 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â(_E)" | |
4589 | |
5853 | 4590 #: src/gtkblist.c:747 |
5356 | 4591 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." |
4592 msgstr "/Ä£±¸(B)/Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)..." | |
4593 | |
5853 | 4594 #: src/gtkblist.c:748 |
5356 | 4595 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
5916 | 4596 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_H)..." |
5853 | 4597 |
4598 #: src/gtkblist.c:749 | |
5356 | 4599 msgid "/Buddies/Add a _Group..." |
4600 msgstr "/Ä£±¸(B)/±×·ì ´õÇϱâ(_G)..." | |
4601 | |
5853 | 4602 #: src/gtkblist.c:751 |
5356 | 4603 msgid "/Buddies/_Signoff" |
4604 msgstr "/Ä£±¸(B)/²÷±â(_S)" | |
4605 | |
5853 | 4606 #: src/gtkblist.c:752 |
5356 | 4607 msgid "/Buddies/_Quit" |
4608 msgstr "/Ä£±¸(B)/³ª°¡±â(_Q)" | |
4609 | |
4610 #. Tools | |
5853 | 4611 #: src/gtkblist.c:755 |
5356 | 4612 msgid "/_Tools" |
4613 msgstr "/µµ±¸(_T)" | |
4614 | |
5853 | 4615 #: src/gtkblist.c:756 |
5356 | 4616 msgid "/Tools/_Away" |
4617 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò(_A)" | |
4618 | |
5853 | 4619 #: src/gtkblist.c:757 |
5356 | 4620 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
4621 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²(_P)" | |
4622 | |
5853 | 4623 #: src/gtkblist.c:758 |
5356 | 4624 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
4625 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤(_R)" | |
4626 | |
5853 | 4627 #: src/gtkblist.c:760 |
4628 msgid "/Tools/A_ccounts" | |
4629 msgstr "/µµ±¸(T)/°èÁ¤ ¼³Á¤(_C)" | |
4630 | |
4631 #: src/gtkblist.c:761 | |
5356 | 4632 msgid "/Tools/_File Transfers..." |
4633 msgstr "/µµ±¸(T)/ÆÄÀÏ Àü¼Û(_F)..." | |
4634 | |
5853 | 4635 #: src/gtkblist.c:762 |
4636 msgid "/Tools/Preferences" | |
5356 | 4637 msgstr "/µµ±¸(T)/±âº» ¼³Á¤..." |
4638 | |
5853 | 4639 #: src/gtkblist.c:763 |
4640 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | |
4641 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã(_I)" | |
4642 | |
4643 #: src/gtkblist.c:765 | |
4644 msgid "/Tools/View System _Log" | |
4645 msgstr "/µµ±¸(T)/½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â(_L)" | |
5356 | 4646 |
4647 #. Help | |
5853 | 4648 #: src/gtkblist.c:768 |
5356 | 4649 msgid "/_Help" |
4650 msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" | |
4651 | |
5853 | 4652 #: src/gtkblist.c:769 |
5356 | 4653 msgid "/Help/Online _Help" |
4654 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»(_H)" | |
4655 | |
5853 | 4656 #: src/gtkblist.c:770 |
4657 msgid "/Help/_Debug Window" | |
4658 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/µð¹ö±× â(_D)" | |
4659 | |
4660 #: src/gtkblist.c:771 | |
4661 msgid "/Help/_About" | |
4662 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/°¡ÀÓÀº(_A)" | |
4663 | |
4664 #: src/gtkblist.c:805 | |
5356 | 4665 #, c-format |
4666 msgid "" | |
4667 "\n" | |
4668 "<b>Account:</b> %s" | |
4669 msgstr "" | |
4670 "\n" | |
4671 "<b>°èÁ¤:</b> %s" | |
4672 | |
5853 | 4673 #: src/gtkblist.c:864 |
5356 | 4674 #, c-format |
4675 msgid "%d%%" | |
4676 msgstr "" | |
4677 | |
5853 | 4678 #: src/gtkblist.c:878 |
5356 | 4679 msgid "" |
4680 "\n" | |
4681 "<b>Account:</b>" | |
4682 msgstr "" | |
4683 "\n" | |
4684 "<b>°èÁ¤:</b>" | |
4685 | |
5853 | 4686 #: src/gtkblist.c:879 |
5356 | 4687 msgid "" |
4688 "\n" | |
4689 "<b>Alias:</b>" | |
4690 msgstr "" | |
4691 "\n" | |
4692 "<b>º°Äª:</b>" | |
4693 | |
5853 | 4694 #: src/gtkblist.c:880 |
5356 | 4695 msgid "" |
4696 "\n" | |
4697 "<b>Nickname:</b>" | |
4698 msgstr "" | |
4699 "\n" | |
4700 "<b>´ëȸí:</b>" | |
4701 | |
5853 | 4702 #: src/gtkblist.c:881 |
5356 | 4703 msgid "" |
4704 "\n" | |
4705 "<b>Idle:</b>" | |
4706 msgstr "" | |
4707 "\n" | |
4708 "<b>»ç¿ë¾ÈÇÔ:</b>" | |
4709 | |
5853 | 4710 #: src/gtkblist.c:882 |
5356 | 4711 msgid "" |
4712 "\n" | |
4713 "<b>Warned:</b>" | |
4714 msgstr "" | |
4715 "\n" | |
4716 "<b>°æ°í:</b>" | |
4717 | |
5853 | 4718 #: src/gtkblist.c:884 |
5356 | 4719 msgid "" |
4720 "\n" | |
4721 "<b>Description:</b> Spooky" | |
4722 msgstr "" | |
4723 | |
5853 | 4724 #: src/gtkblist.c:885 |
4725 msgid "" | |
4726 "\n" | |
4727 "<b>Status</b>: Awesome" | |
4728 msgstr "" | |
4729 "\n" | |
4730 "<b>»óÅÂ</b>: Awesome" | |
4731 | |
4732 #: src/gtkblist.c:886 | |
4733 msgid "" | |
4734 "\n" | |
4735 "<b>Status</b>: Rockin'" | |
4736 msgstr "" | |
4737 "\n" | |
4738 "<b>»óÅÂ</b>: Rockin" | |
4739 | |
4740 #: src/gtkblist.c:1181 | |
5356 | 4741 #, c-format |
4742 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
4743 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%d½Ã°£%02dºÐ)" | |
4744 | |
5853 | 4745 #: src/gtkblist.c:1183 |
5356 | 4746 #, c-format |
4747 msgid "Idle (%dm) " | |
4748 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%dºÐ)" | |
4749 | |
5853 | 4750 #: src/gtkblist.c:1187 |
5356 | 4751 #, c-format |
4752 msgid "Warned (%d%%) " | |
4753 msgstr "°æ°í (%d%%) " | |
4754 | |
5853 | 4755 #: src/gtkblist.c:1190 |
4756 msgid "Offline " | |
4757 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
4758 | |
5916 | 4759 #: src/gtkblist.c:1346 src/gtkprefs.c:906 src/gtkprefs.c:1510 |
5853 | 4760 msgid "None" |
4761 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
4762 | |
4763 #: src/gtkblist.c:1347 | |
4764 msgid "Alphabetical" | |
4765 msgstr "¾ËÆĺª ¼ø" | |
4766 | |
4767 #: src/gtkblist.c:1348 | |
4768 msgid "By status" | |
4769 msgstr "»óÅÂ ¼ø" | |
4770 | |
4771 #: src/gtkblist.c:1349 | |
4772 msgid "By log size" | |
4773 msgstr "·Î±× Å©±â ¼ø" | |
4774 | |
5916 | 4775 #: src/gtkblist.c:1385 src/gtkprefs.c:2259 |
5356 | 4776 msgid "Buddy List" |
4777 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | |
4778 | |
5853 | 4779 #: src/gtkblist.c:1409 |
5356 | 4780 msgid "/Tools/Away" |
4781 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
4782 | |
5853 | 4783 #: src/gtkblist.c:1412 |
5356 | 4784 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
4785 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²" | |
4786 | |
5853 | 4787 #: src/gtkblist.c:1415 |
5356 | 4788 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
4789 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" | |
4790 | |
4791 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
4792 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
4793 #. | |
5853 | 4794 #: src/gtkblist.c:1498 |
5356 | 4795 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
4796 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" | |
4797 | |
5853 | 4798 #: src/gtkblist.c:1500 |
5356 | 4799 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
4800 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â" | |
4801 | |
5853 | 4802 #: src/gtkblist.c:1518 src/gtkconv.c:783 |
5356 | 4803 msgid "IM" |
4804 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
4805 | |
5853 | 4806 #: src/gtkblist.c:1524 |
5356 | 4807 msgid "Send a message to the selected buddy" |
4808 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸¿¡°Ô ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
4809 | |
5853 | 4810 #: src/gtkblist.c:1533 |
5356 | 4811 msgid "Get information on the selected buddy" |
4812 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸ÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
4813 | |
5853 | 4814 #: src/gtkblist.c:1541 |
5356 | 4815 msgid "Join a chat room" |
4816 msgstr "´ëȽǿ¡ Âü¿©" | |
4817 | |
5853 | 4818 #: src/gtkblist.c:1549 |
5356 | 4819 msgid "Set an away message" |
4820 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
4821 | |
5853 | 4822 #: src/gtkconn.c:117 src/multi.c:167 |
4823 msgid "Signon: " | |
4824 msgstr "¿¬°á: " | |
4825 | |
4826 #: src/gtkconn.c:175 src/multi.c:225 | |
4827 msgid "Signon" | |
4828 msgstr "¿¬°á" | |
4829 | |
4830 #: src/gtkconn.c:188 src/multi.c:237 | |
4831 msgid "Cancel All" | |
4832 msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò" | |
4833 | |
4834 #: src/gtkconn.c:217 src/gtkconn.c:229 src/gtkconn.c:329 src/multi.c:91 | |
4835 msgid "Done." | |
4836 msgstr "¿Ï·á." | |
4837 | |
4838 #: src/gtkconn.c:320 src/multi.c:292 | |
4839 #, c-format | |
4840 msgid "" | |
4841 "%s\n" | |
4842 "%s: %s" | |
4843 msgstr "" | |
4844 | |
4845 #: src/gtkconn.c:342 src/multi.c:314 | |
4846 #, c-format | |
4847 msgid "%s was unable to sign on" | |
4848 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
4849 | |
4850 #: src/gtkconn.c:344 src/multi.c:316 | |
4851 msgid "Signon Error" | |
4852 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" | |
4853 | |
4854 #: src/gtkconn.c:357 src/multi.c:329 | |
4855 msgid "Notice" | |
4856 msgstr "¾Ë¸²" | |
4857 | |
4858 #: src/gtkconn.c:371 src/multi.c:343 | |
4859 #, c-format | |
4860 msgid "%s has been signed off" | |
4861 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
4862 | |
4863 #: src/gtkconn.c:373 src/multi.c:345 | |
4864 msgid "Connection Error" | |
4865 msgstr "¿¬°á ¿À·ù" | |
4866 | |
4867 #: src/gtkconv.c:228 | |
4663 | 4868 msgid "Gaim - Insert Image" |
4845 | 4869 msgstr "°¡ÀÓ - ±×¸² »ðÀÔ" |
4870 | |
5853 | 4871 #: src/gtkconv.c:791 |
4663 | 4872 msgid "Un-Ignore" |
4873 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
4874 | |
5853 | 4875 #: src/gtkconv.c:793 src/gtkprefs.c:836 |
4663 | 4876 msgid "Ignore" |
4877 msgstr "¹«½Ã" | |
4878 | |
4845 | 4879 #. Info button |
5853 | 4880 #: src/gtkconv.c:802 src/gtkconv.c:2676 |
4845 | 4881 msgid "Info" |
4882 msgstr "Á¤º¸" | |
4883 | |
5853 | 4884 #: src/gtkconv.c:822 src/gtkconv.c:2659 src/gtkconv.c:3790 |
5916 | 4885 #: src/gtkrequest.c:174 |
5356 | 4886 msgid "Remove" |
4887 msgstr "Áö¿ì±â" | |
4888 | |
5853 | 4889 #: src/gtkconv.c:896 |
4663 | 4890 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
4845 | 4891 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëȽǷΠģ±¸¸¦ ÃÊ´ë" |
4663 | 4892 |
4893 #. Put our happy label in it. | |
5853 | 4894 #: src/gtkconv.c:924 |
4663 | 4895 msgid "" |
4896 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
4897 "invite message." | |
4898 msgstr "" | |
5916 | 4899 "" |
4663 | 4900 |
5853 | 4901 #: src/gtkconv.c:945 |
4663 | 4902 msgid "_Buddy:" |
4903 msgstr "Ä£±¸(_B):" | |
4904 | |
5853 | 4905 #: src/gtkconv.c:965 |
4663 | 4906 msgid "_Message:" |
4907 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_M):" | |
4908 | |
5853 | 4909 #: src/gtkconv.c:1986 |
4845 | 4910 msgid "User is typing..." |
4911 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀÔ·ÂÁß..." | |
4912 | |
5853 | 4913 #: src/gtkconv.c:1994 |
4845 | 4914 msgid "User has typed something and paused" |
5356 | 4915 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ¹«¾ð°¡¸¦ ÀÔ·ÂÇϰųª ½¬°í ÀÖÀ½" |
4845 | 4916 |
4663 | 4917 #. Build the Send As menu |
5853 | 4918 #: src/gtkconv.c:2096 |
4663 | 4919 msgid "_Send As" |
4845 | 4920 msgstr "º¸³»±â(_S)" |
4663 | 4921 |
4922 #. Conversation menu | |
5853 | 4923 #: src/gtkconv.c:2549 |
4663 | 4924 msgid "/_Conversation" |
4925 msgstr "/´ëÈ(_C)" | |
4926 | |
5853 | 4927 #: src/gtkconv.c:2550 |
4663 | 4928 msgid "/Conversation/_Save As..." |
4929 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..." | |
4930 | |
5853 | 4931 #: src/gtkconv.c:2552 |
5356 | 4932 msgid "/Conversation/View _Log..." |
4933 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)..." | |
4934 | |
5853 | 4935 #: src/gtkconv.c:2554 |
4663 | 4936 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
4937 msgstr "/´ëÈ(C)/_URL ³Ö±â..." | |
4938 | |
5853 | 4939 #: src/gtkconv.c:2556 |
4663 | 4940 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
4941 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(_I)..." | |
4942 | |
5853 | 4943 #: src/gtkconv.c:2559 |
4663 | 4944 msgid "/Conversation/_Close" |
4945 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ý±â(_C)" | |
4946 | |
4947 #. Options | |
5853 | 4948 #: src/gtkconv.c:2563 |
4663 | 4949 msgid "/_Options" |
4950 msgstr "/¿É¼Ç(_O)" | |
4951 | |
5853 | 4952 #: src/gtkconv.c:2564 |
4663 | 4953 msgid "/Options/Enable _Logging" |
4954 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(_L)" | |
4955 | |
5853 | 4956 #: src/gtkconv.c:2565 |
4663 | 4957 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
4958 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(_S)" | |
4959 | |
5853 | 4960 #: src/gtkconv.c:2601 |
5356 | 4961 msgid "/Conversation/View Log..." |
4962 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â..." | |
4963 | |
5853 | 4964 #: src/gtkconv.c:2603 |
4845 | 4965 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
4966 msgstr "/´ëÈ(C)/URL ³Ö±â..." | |
4967 | |
5853 | 4968 #: src/gtkconv.c:2605 |
4845 | 4969 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
4970 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(I)..." | |
4971 | |
5853 | 4972 #: src/gtkconv.c:2607 |
4845 | 4973 msgid "/Options/Enable Logging" |
4974 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(L)" | |
4975 | |
5853 | 4976 #: src/gtkconv.c:2609 |
4845 | 4977 msgid "/Options/Enable Sounds" |
4978 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(S)" | |
4979 | |
4663 | 4980 #. From right to left... |
4981 #. Send button | |
5853 | 4982 #: src/gtkconv.c:2633 src/gtkconv.c:2635 src/gtkconv.c:2733 src/gtkconv.c:2735 |
4983 #: src/gtkconv.c:5336 | |
4663 | 4984 msgid "Send" |
4985 msgstr "º¸³»±â" | |
4986 | |
5853 | 4987 #: src/gtkconv.c:2656 src/gtkconv.c:3802 |
4663 | 4988 msgid "Add the user to your buddy list" |
4989 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ »ç¿ëÀÚ ´õÇϱâ" | |
4990 | |
5853 | 4991 #: src/gtkconv.c:2662 src/gtkconv.c:3793 |
4663 | 4992 msgid "Remove the user from your buddy list" |
4993 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÀÚ »©±â" | |
4994 | |
4995 #. Warn button | |
5853 | 4996 #: src/gtkconv.c:2669 |
4663 | 4997 msgid "Warn" |
4998 msgstr "°æ°í" | |
4999 | |
5853 | 5000 #: src/gtkconv.c:2673 |
4663 | 5001 msgid "Warn the user" |
5002 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
5003 | |
5853 | 5004 #: src/gtkconv.c:2680 src/gtkconv.c:3113 |
4663 | 5005 msgid "Get the user's information" |
5006 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
5007 | |
5008 #. Block button | |
5853 | 5009 #: src/gtkconv.c:2683 |
4663 | 5010 msgid "Block" |
5011 msgstr "Â÷´Ü" | |
5012 | |
5853 | 5013 #: src/gtkconv.c:2687 |
4663 | 5014 msgid "Block the user" |
5015 msgstr "»ç¿ëÀÚ Â÷´Ü" | |
5016 | |
5017 #. Invite | |
5853 | 5018 #: src/gtkconv.c:2745 src/gtkconv.c:5339 |
4663 | 5019 msgid "Invite" |
5020 msgstr "ÃÊ´ë" | |
5021 | |
5853 | 5022 #: src/gtkconv.c:2748 |
4663 | 5023 msgid "Invite a user" |
5024 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÃÊ´ë" | |
5025 | |
5853 | 5026 #: src/gtkconv.c:2787 |
4663 | 5027 msgid "Bold" |
5028 msgstr "ÁøÇÏ°Ô" | |
5029 | |
5853 | 5030 #: src/gtkconv.c:2798 |
4663 | 5031 msgid "Italic" |
5032 msgstr "±â¿ïÀÓ" | |
5033 | |
5853 | 5034 #: src/gtkconv.c:2809 |
4663 | 5035 msgid "Underline" |
5036 msgstr "¹ØÁÙ" | |
5037 | |
5853 | 5038 #: src/gtkconv.c:2825 |
5119 | 5039 msgid "Larger font size" |
5040 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ Å©°Ô" | |
5041 | |
5853 | 5042 #: src/gtkconv.c:2837 |
5119 | 5043 msgid "Normal font size" |
5044 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ º¸ÅëÀ¸·Î" | |
5045 | |
5853 | 5046 #: src/gtkconv.c:2849 |
4663 | 5047 msgid "Smaller font size" |
5048 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ ÀÛ°Ô" | |
5049 | |
5853 | 5050 #: src/gtkconv.c:2866 |
4845 | 5051 msgid "Font Face" |
5052 msgstr "±Û²Ã" | |
5053 | |
5853 | 5054 #: src/gtkconv.c:2878 |
4663 | 5055 msgid "Foreground font color" |
5056 msgstr "±ÛÀÚ»ö" | |
5057 | |
5853 | 5058 #: src/gtkconv.c:2890 |
4663 | 5059 msgid "Background color" |
5060 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö" | |
5061 | |
5853 | 5062 #: src/gtkconv.c:2905 |
4663 | 5063 msgid "Insert image" |
5064 msgstr "±×¸² ³Ö±â" | |
5065 | |
5853 | 5066 #: src/gtkconv.c:2916 |
4663 | 5067 msgid "Insert link" |
5068 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
5069 | |
5853 | 5070 #: src/gtkconv.c:2927 |
4663 | 5071 msgid "Insert smiley" |
5072 msgstr "½º¸¶Àϸ® ³Ö±â" | |
5073 | |
5853 | 5074 #: src/gtkconv.c:2984 |
4663 | 5075 msgid "Topic:" |
5076 msgstr "ÁÖÁ¦:" | |
5077 | |
5078 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
5853 | 5079 #: src/gtkconv.c:3033 |
4663 | 5080 msgid "0 people in room" |
5081 msgstr "´ëȽǿ¡ ¾Æ¹«µµ ¾øÀ½" | |
5082 | |
5853 | 5083 #: src/gtkconv.c:3090 |
4663 | 5084 msgid "IM the user" |
4845 | 5085 msgstr "¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" |
5086 | |
5853 | 5087 #: src/gtkconv.c:3102 |
4663 | 5088 msgid "Ignore the user" |
5089 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¹«½Ã" | |
5090 | |
5853 | 5091 #: src/gtkconv.c:3632 |
4663 | 5092 msgid "Close conversation" |
5093 msgstr "´ëÈ ´Ý±â" | |
5094 | |
5853 | 5095 #: src/gtkconv.c:4271 src/gtkconv.c:4393 |
4845 | 5096 #, c-format |
4663 | 5097 msgid "%d person in room" |
5098 msgid_plural "%d people in room" | |
4845 | 5099 msgstr[0] "¹æ¿¡ %d¸íÀÌ ÀÖÀ½" |
5853 | 5100 |
5101 #: src/gtkconv.c:4661 | |
4663 | 5102 msgid "Disable Animation" |
5103 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ²û" | |
5104 | |
5853 | 5105 #: src/gtkconv.c:4670 |
4663 | 5106 msgid "Enable Animation" |
5107 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç »ç¿ë" | |
5108 | |
5853 | 5109 #: src/gtkconv.c:4677 |
4663 | 5110 msgid "Hide Icon" |
5111 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è" | |
5112 | |
5853 | 5113 #: src/gtkconv.c:4683 |
4663 | 5114 msgid "Save Icon As..." |
5115 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..." | |
5116 | |
5853 | 5117 #: src/gtkft.c:121 |
4663 | 5118 #, c-format |
5119 msgid "%.2f KB/s" | |
5120 msgstr "" | |
5121 | |
5853 | 5122 #: src/gtkft.c:196 |
4663 | 5123 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
5124 msgstr "<b>¹ÞÀ½:</b>" | |
5125 | |
5853 | 5126 #: src/gtkft.c:199 |
4663 | 5127 msgid "<b>Sending To:</b>" |
5128 msgstr "<b>º¸³¿:</b>" | |
5129 | |
5853 | 5130 #: src/gtkft.c:429 |
4663 | 5131 msgid "Progress" |
5132 msgstr "ÁøÇà" | |
5133 | |
5853 | 5134 #: src/gtkft.c:436 |
4663 | 5135 msgid "Filename" |
5136 msgstr "ÆÄÀϸí" | |
5137 | |
5853 | 5138 #: src/gtkft.c:443 |
4663 | 5139 msgid "Size" |
5140 msgstr "Å©±â" | |
5141 | |
5853 | 5142 #: src/gtkft.c:450 |
4663 | 5143 msgid "Remaining" |
4845 | 5144 msgstr "³²Àº ¾ç" |
4663 | 5145 |
5853 | 5146 #: src/gtkft.c:480 |
4663 | 5147 msgid "Filename:" |
5148 msgstr "ÆÄÀϸí:" | |
5149 | |
5853 | 5150 #: src/gtkft.c:481 |
4663 | 5151 msgid "Status:" |
5152 msgstr "»óÅÂ:" | |
5153 | |
5853 | 5154 #: src/gtkft.c:482 |
4663 | 5155 msgid "Speed:" |
5156 msgstr "¼Óµµ:" | |
5157 | |
5853 | 5158 #: src/gtkft.c:483 |
4663 | 5159 msgid "Time Elapsed:" |
5160 msgstr "Áö³ ½Ã°£:" | |
5161 | |
5853 | 5162 #: src/gtkft.c:484 |
4663 | 5163 msgid "Time Remaining:" |
5164 msgstr "³²Àº ½Ã°£:" | |
5165 | |
5853 | 5166 #: src/gtkft.c:579 |
4663 | 5167 msgid "_Keep the dialog open" |
5168 msgstr "âÀ» ¿¾îµÒ(_K)" | |
5169 | |
5853 | 5170 #: src/gtkft.c:589 |
4663 | 5171 msgid "_Clear finished transfers" |
5172 msgstr "Àü¼ÛÀÌ ³¡³ª¸é ±ú²ýÀÌ(_C)" | |
5173 | |
5174 #. "Download Details" arrow | |
5853 | 5175 #: src/gtkft.c:598 |
4663 | 5176 msgid "Show download details" |
5177 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë º¸À̱â" | |
5178 | |
5853 | 5179 #: src/gtkft.c:599 |
4663 | 5180 msgid "Hide download details" |
5181 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë °¨Ãß±â" | |
5182 | |
5183 #. Pause button | |
5853 | 5184 #: src/gtkft.c:641 |
4663 | 5185 msgid "_Pause" |
5186 msgstr "Àá½Ã ¸ØÃã(_P)" | |
5187 | |
5188 #. Resume button | |
5853 | 5189 #: src/gtkft.c:651 |
4663 | 5190 msgid "_Resume" |
5191 msgstr "°è¼Ó(_R)" | |
5192 | |
5853 | 5193 #: src/gtkft.c:1003 |
4663 | 5194 msgid "That file does not exist." |
5195 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
5196 | |
5853 | 5197 #: src/gtkft.c:1010 |
5198 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | |
5199 msgstr "0 ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ÆÄÀÏÀº º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
5200 | |
5201 #: src/gtkft.c:1023 | |
5202 msgid "That file already exists." | |
5203 msgstr "°°Àº ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." | |
5204 | |
5205 #: src/gtkft.c:1024 | |
5206 msgid "Would you like to overwrite it?" | |
5207 msgstr "Á¤¸» µ¤¾î ¾µ±î¿ä?" | |
5208 | |
5209 #: src/gtkft.c:1048 | |
4663 | 5210 msgid "Gaim - Open..." |
4845 | 5211 msgstr "°¡ÀÓ - ¿±â..." |
5212 | |
5853 | 5213 #: src/gtkft.c:1097 |
4663 | 5214 #, c-format |
5215 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
5216 msgstr "%s´ÔÀÌ %s ÆÄÀÏÀ» º¸³»·Á°í ÇÔ(%s)" | |
5217 | |
5853 | 5218 #: src/gtkimhtml.c:346 |
4663 | 5219 msgid "_Copy Link Location" |
5220 msgstr "´ë»ó °æ·Î º¹»ç(_C)" | |
5221 | |
5853 | 5222 #: src/gtkimhtml.c:353 |
4663 | 5223 msgid "_Open Link in Browser" |
5224 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú¿¡¼ ¿±â(_O)" | |
5225 | |
5853 | 5226 #: src/gtkimhtml.c:1668 |
5082 | 5227 msgid "" |
5228 "Gaim was unable to guess the image type base on the file extension " | |
5229 "supplied. Defaulting to PNG." | |
5356 | 5230 msgstr "°¡ÀÓÀº ÆÄÀÏ È®ÀåÀÚ·Î ±×¸² ŸÀÔÀ» ¿¹»óÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±âº»Àº PNGÀÔ´Ï´Ù." |
5231 | |
5853 | 5232 #: src/gtkimhtml.c:1676 |
5082 | 5233 #, c-format |
5234 msgid "Error saving image: %s" | |
5235 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå ¿À·ù: %s" | |
5236 | |
5853 | 5237 #: src/gtkimhtml.c:1685 |
5082 | 5238 msgid "Gaim - Save Image" |
5239 msgstr "°¡ÀÓ - À̹ÌÁö ÀúÀå" | |
5240 | |
5853 | 5241 #: src/gtkimhtml.c:1707 |
5082 | 5242 msgid "_Save Image..." |
5243 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå(_S)..." | |
5244 | |
5853 | 5245 #: src/gtknotify.c:190 |
5246 #, c-format | |
5247 msgid "%s has %d new message." | |
5248 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
5249 msgstr[0] "%sÀÌ(°¡) %d°³ÀÇ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." | |
5250 | |
5251 #: src/gtknotify.c:198 | |
5252 #, c-format | |
5253 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
5254 msgstr "" | |
5255 | |
5256 #: src/gtknotify.c:203 | |
5257 #, c-format | |
5258 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
5259 msgstr "" | |
5260 | |
5261 #: src/gtknotify.c:207 | |
5262 #, c-format | |
5263 msgid "" | |
5264 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
5265 "\n" | |
5266 "%s%s%s%s" | |
5267 msgstr "" | |
5268 | |
5269 #: src/gtknotify.c:222 | |
5270 #, c-format | |
5271 msgid "" | |
5272 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
5273 "\n" | |
5274 "%s" | |
5275 msgstr "" | |
5276 | |
5916 | 5277 #: src/gtkpounce.c:125 |
5356 | 5278 msgid "Select a file" |
5279 msgstr "" | |
5280 | |
5916 | 5281 #: src/gtkpounce.c:178 |
5119 | 5282 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
5356 | 5283 msgstr "¾Ë¸®·Á´Â Ä£±¸¸¦ ³ÖÀ¸¼¼¿ä." |
5284 | |
5916 | 5285 #: src/gtkpounce.c:351 |
5119 | 5286 #, c-format |
5287 msgid "%s has started typing to you" | |
5356 | 5288 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÔ·ÂÀ» ½ÃÀÛÇÔ" |
5289 | |
5916 | 5290 #: src/gtkpounce.c:352 |
5356 | 5291 #, c-format |
5119 | 5292 msgid "%s has signed on" |
5356 | 5293 msgstr "%s´ÔÀÌ ¿¬°áµÊ" |
5294 | |
5916 | 5295 #: src/gtkpounce.c:353 |
5119 | 5296 #, c-format |
5297 msgid "%s has returned from being idle" | |
5356 | 5298 msgstr "%s´ÔÀÌ »ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ·Πµ¹¾Æ°¨" |
5299 | |
5916 | 5300 #: src/gtkpounce.c:354 |
5119 | 5301 #, c-format |
5302 msgid "%s has returned from being away" | |
5356 | 5303 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ·Πµ¹¾Æ°¨" |
5304 | |
5916 | 5305 #: src/gtkpounce.c:355 |
5119 | 5306 #, c-format |
5307 msgid "%s has stopped typing to you" | |
5356 | 5308 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÔ·ÂÀ» ¸ØÃã" |
5309 | |
5916 | 5310 #: src/gtkpounce.c:356 |
5356 | 5311 #, c-format |
5119 | 5312 msgid "%s has signed off" |
5356 | 5313 msgstr "%s´ÔÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷±è" |
5314 | |
5916 | 5315 #: src/gtkpounce.c:357 |
5356 | 5316 #, c-format |
5119 | 5317 msgid "%s has become idle" |
5356 | 5318 msgstr "%s´ÔÀÌ »ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ°¡ µÊ" |
5319 | |
5916 | 5320 #: src/gtkpounce.c:358 |
5356 | 5321 #, c-format |
5119 | 5322 msgid "%s has gone away." |
5356 | 5323 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÚ¸®¸¦ ºñ¿ü½À´Ï´Ù." |
5324 | |
5916 | 5325 #: src/gtkpounce.c:359 |
5119 | 5326 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
5356 | 5327 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾Ë¸² À̺¥Æ®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» º¸°íÇØÁÖ¼¼¿ä!" |
5119 | 5328 |
5329 #. "New Buddy Pounce" | |
5916 | 5330 #: src/gtkpounce.c:500 src/gtkpounce.c:890 |
5119 | 5331 msgid "New Buddy Pounce" |
5356 | 5332 msgstr "»õ·Î¿î Ä£±¸¾Ë¸²" |
5333 | |
5916 | 5334 #: src/gtkpounce.c:500 |
5119 | 5335 msgid "Edit Buddy Pounce" |
5356 | 5336 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² °íÄ¡±â" |
5119 | 5337 |
5338 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
5916 | 5339 #: src/gtkpounce.c:518 |
5119 | 5340 msgid "Pounce Who" |
5356 | 5341 msgstr "´©±¸¸¦" |
5342 | |
5916 | 5343 #: src/gtkpounce.c:540 |
5119 | 5344 msgid "_Buddy Name:" |
5356 | 5345 msgstr "Ä£±¸ À̸§(_B):" |
5119 | 5346 |
5347 #. Create the "Pounce When" frame. | |
5916 | 5348 #: src/gtkpounce.c:559 |
5119 | 5349 msgid "Pounce When" |
5356 | 5350 msgstr "¾ðÁ¦" |
5351 | |
5853 | 5352 #: src/gtkpounce.c:567 |
5916 | 5353 msgid "Sign on" |
5354 msgstr "¿¬°á" | |
5355 | |
5356 #: src/gtkpounce.c:569 | |
5357 msgid "Sign off" | |
5358 msgstr "¿¬°á ²÷À½" | |
5359 | |
5360 #: src/gtkpounce.c:573 | |
5119 | 5361 msgid "Return from away" |
5356 | 5362 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼ µ¹¾Æ¿È" |
5363 | |
5916 | 5364 #: src/gtkpounce.c:577 |
5119 | 5365 msgid "Return from idle" |
5356 | 5366 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿È" |
5367 | |
5916 | 5368 #: src/gtkpounce.c:579 |
5119 | 5369 msgid "Buddy starts typing" |
5356 | 5370 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÔ·ÂÀ» ½ÃÀÛ" |
5371 | |
5916 | 5372 #: src/gtkpounce.c:581 |
5119 | 5373 msgid "Buddy stops typing" |
5356 | 5374 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÔ·ÂÀ» ¸ØÃã" |
5119 | 5375 |
5376 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
5916 | 5377 #: src/gtkpounce.c:610 |
5119 | 5378 msgid "Pounce Action" |
5356 | 5379 msgstr "¾Ë¸± Çൿ" |
5380 | |
5916 | 5381 #: src/gtkpounce.c:617 |
5119 | 5382 msgid "Open an IM window" |
5356 | 5383 msgstr "¸Þ½ÅÀú â ¿±â" |
5384 | |
5916 | 5385 #: src/gtkpounce.c:618 |
5119 | 5386 msgid "Popup notification" |
5356 | 5387 msgstr "Æ˾÷ ¾Ë¸²" |
5388 | |
5916 | 5389 #: src/gtkpounce.c:619 |
5853 | 5390 msgid "Send a message" |
5391 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
5392 | |
5916 | 5393 #: src/gtkpounce.c:620 |
5119 | 5394 msgid "Execute a command" |
5356 | 5395 msgstr "¸í·É ½ÇÇà" |
5396 | |
5916 | 5397 #: src/gtkpounce.c:621 |
5119 | 5398 msgid "Play a sound" |
5356 | 5399 msgstr "¼Ò¸®³»±â" |
5400 | |
5916 | 5401 #: src/gtkpounce.c:625 src/gtkpounce.c:627 |
5356 | 5402 msgid "Browse" |
5403 msgstr "Ž»ö" | |
5404 | |
5916 | 5405 #: src/gtkpounce.c:628 src/gtkprefs.c:2086 |
5356 | 5406 msgid "Test" |
5407 msgstr "Å×½ºÆ®" | |
5408 | |
5916 | 5409 #: src/gtkpounce.c:711 |
5119 | 5410 msgid "_Save this pounce after activation" |
5356 | 5411 msgstr "È°¼º ÈÄ¿¡ ÀÌ ¾Ë¸²À» ÀúÀå(_S)" |
5119 | 5412 |
5413 #. "Remove Buddy Pounce" | |
5916 | 5414 #: src/gtkpounce.c:897 |
5119 | 5415 msgid "Remove Buddy Pounce" |
5356 | 5416 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² Áö¿ì±â" |
5119 | 5417 |
5853 | 5418 #: src/gtkprefs.c:440 |
4208 | 5419 msgid "Interface Options" |
4663 | 5420 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¿É¼Ç" |
5421 | |
5853 | 5422 #: src/gtkprefs.c:442 |
4663 | 5423 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
5082 | 5424 msgstr "º°ÄªÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é ´ëÈ¸í º¸ÀÓ(_I)" |
5425 | |
5853 | 5426 #: src/gtkprefs.c:623 |
4663 | 5427 msgid "" |
5428 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
5429 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
5430 msgstr "" | |
4845 | 5431 "¾Æ·¡ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ½º¸¶Àϸ® Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ. »õ·Î¿î Å׸¶¸¦ ¸ñ·Ï¿¡ ²ø¾î" |
5432 "´Ù ³õ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
5433 | |
5853 | 5434 #: src/gtkprefs.c:656 |
4663 | 5435 msgid "Icon" |
5436 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" | |
5437 | |
5853 | 5438 #: src/gtkprefs.c:730 |
4208 | 5439 msgid "Style" |
4663 | 5440 msgstr "½ºÅ¸ÀÏ" |
5441 | |
5853 | 5442 #: src/gtkprefs.c:731 |
4208 | 5443 msgid "_Bold" |
4663 | 5444 msgstr "µÎ²®°Ô(_B)" |
5445 | |
5853 | 5446 #: src/gtkprefs.c:733 |
4208 | 5447 msgid "_Italics" |
4663 | 5448 msgstr "±â¿ïÀÓ(_I)" |
5449 | |
5853 | 5450 #: src/gtkprefs.c:735 |
4208 | 5451 msgid "_Underline" |
4663 | 5452 msgstr "¹ØÁÙ(_U)" |
5453 | |
5853 | 5454 #: src/gtkprefs.c:737 |
4599 | 5455 msgid "_Strikethrough" |
4663 | 5456 msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙ(_S)" |
5457 | |
5853 | 5458 #: src/gtkprefs.c:740 |
4208 | 5459 msgid "Face" |
4663 | 5460 msgstr "±Û²Ã" |
5461 | |
5853 | 5462 #: src/gtkprefs.c:743 |
4208 | 5463 msgid "Use custo_m face" |
4663 | 5464 msgstr "Á¤ÇØÁø ±Û²Ã »ç¿ë(_M)" |
5465 | |
5853 | 5466 #: src/gtkprefs.c:760 |
4208 | 5467 msgid "Use custom si_ze" |
4663 | 5468 msgstr "Á¤ÇØÁø Å©±â »ç¿ë(_Z)" |
5469 | |
5853 | 5470 #: src/gtkprefs.c:773 |
4208 | 5471 msgid "Color" |
5472 msgstr "»ö±ò" | |
5473 | |
5853 | 5474 #: src/gtkprefs.c:777 |
4208 | 5475 msgid "_Text color" |
4663 | 5476 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò(_T)" |
5477 | |
5853 | 5478 #: src/gtkprefs.c:796 |
4208 | 5479 msgid "Bac_kground color" |
4663 | 5480 msgstr "¹ÙÅÁ »ö±ò(_K)" |
5481 | |
5916 | 5482 #: src/gtkprefs.c:824 src/gtkprefs.c:1059 src/gtkprefs.c:1112 |
4208 | 5483 msgid "Display" |
4663 | 5484 msgstr "º¸±â" |
5485 | |
5853 | 5486 #: src/gtkprefs.c:825 |
4845 | 5487 msgid "Show graphical _smileys" |
5488 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î(_S)" | |
4663 | 5489 |
5853 | 5490 #: src/gtkprefs.c:827 |
4845 | 5491 msgid "Show _timestamp on messages" |
5492 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" | |
5493 | |
5853 | 5494 #: src/gtkprefs.c:829 |
4208 | 5495 msgid "Show _URLs as links" |
4663 | 5496 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î" |
5497 | |
5853 | 5498 #: src/gtkprefs.c:833 |
4208 | 5499 msgid "_Highlight misspelled words" |
4663 | 5500 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ¸¦ °Á¶(_H)" |
5501 | |
5853 | 5502 #: src/gtkprefs.c:837 |
4208 | 5503 msgid "Ignore c_olors" |
4663 | 5504 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã(_O)" |
5505 | |
5853 | 5506 #: src/gtkprefs.c:839 |
4208 | 5507 msgid "Ignore font _faces" |
4663 | 5508 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã(_F)" |
5509 | |
5853 | 5510 #: src/gtkprefs.c:841 |
5356 | 5511 msgid "Ignore font si_zes" |
5512 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã(_Z)" | |
5513 | |
5853 | 5514 #: src/gtkprefs.c:854 |
5356 | 5515 msgid "Send Message" |
5516 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
5517 | |
5853 | 5518 #: src/gtkprefs.c:855 |
5519 msgid "Enter _sends message" | |
5520 msgstr "¿£ÅÍÅ°·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_S)" | |
5521 | |
5522 #: src/gtkprefs.c:857 | |
4208 | 5523 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
4663 | 5524 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-¿£ÅÍ·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_O)" |
5525 | |
5853 | 5526 #: src/gtkprefs.c:860 |
4208 | 5527 msgid "Window Closing" |
4663 | 5528 msgstr "⠴ݱâ" |
5529 | |
5853 | 5530 #: src/gtkprefs.c:861 |
5531 msgid "_Escape closes window" | |
5532 msgstr "_Esc Å°·Î â ´ÝÀ½" | |
5533 | |
5534 #: src/gtkprefs.c:863 | |
4208 | 5535 msgid "Control-_W closes window" |
4663 | 5536 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-_W Å°·Î â ´ÝÀ½" |
5537 | |
5853 | 5538 #: src/gtkprefs.c:866 |
5539 msgid "Insertions" | |
5540 msgstr "³Ö±â" | |
5541 | |
5542 #: src/gtkprefs.c:867 | |
4208 | 5543 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" |
5853 | 5544 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U/S}Å°·Î _HTML ÅÂ±× ³Ö±â" |
5545 | |
5546 #: src/gtkprefs.c:869 | |
5547 msgid "Control-(number) _inserts smileys" | |
5548 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ)Å°·Î À̸ðƼÄÜ ³Ö±â(_I)" | |
5549 | |
5550 #: src/gtkprefs.c:886 | |
5551 msgid "Buddy List Sorting" | |
5552 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï Á¤·Ä" | |
5553 | |
5554 #: src/gtkprefs.c:895 | |
5555 msgid "Sorting:" | |
5556 msgstr "Á¤·Ä:" | |
5557 | |
5558 #: src/gtkprefs.c:900 | |
5082 | 5559 msgid "Buddy List Toolbar" |
5560 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï µµ±¸¸ðÀ½" | |
5561 | |
5916 | 5562 #: src/gtkprefs.c:901 src/gtkprefs.c:1029 src/gtkprefs.c:1085 |
5082 | 5563 msgid "Show _buttons as:" |
5564 msgstr "´ÙÀ½Ã³·³ ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_B): " | |
5565 | |
5916 | 5566 #: src/gtkprefs.c:903 src/gtkprefs.c:1031 src/gtkprefs.c:1087 |
5082 | 5567 msgid "Pictures" |
5568 msgstr "±×¸²" | |
5569 | |
5916 | 5570 #: src/gtkprefs.c:904 src/gtkprefs.c:1032 src/gtkprefs.c:1088 |
5082 | 5571 msgid "Text" |
5572 msgstr "±ÛÀÚ" | |
5573 | |
5916 | 5574 #: src/gtkprefs.c:905 src/gtkprefs.c:1033 src/gtkprefs.c:1089 |
5082 | 5575 msgid "Pictures and text" |
5576 msgstr "±×¸²°ú ±ÛÀÚ" | |
5577 | |
5853 | 5578 #: src/gtkprefs.c:910 |
4208 | 5579 msgid "_Raise window on events" |
4663 | 5580 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ⠿ø²(_R)" |
5581 | |
5853 | 5582 #: src/gtkprefs.c:913 |
5082 | 5583 msgid "Group Display" |
5584 msgstr "±×·ì º¸±â" | |
5585 | |
5853 | 5586 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); |
5587 #: src/gtkprefs.c:915 | |
5082 | 5588 msgid "Show _numbers in groups" |
5119 | 5589 msgstr "±×·ì¿¡ »ç¶÷ ¼ýÀÚ º¸À̱â(_N)" |
5590 | |
5853 | 5591 #: src/gtkprefs.c:918 |
4208 | 5592 msgid "Buddy Display" |
4663 | 5593 msgstr "Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" |
5594 | |
5916 | 5595 #: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:1054 |
4845 | 5596 msgid "Show buddy _icons" |
5597 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ º¸¿©ÁÖ±â(_I)" | |
5598 | |
5853 | 5599 #: src/gtkprefs.c:921 |
4208 | 5600 msgid "Show _warning levels" |
4663 | 5601 msgstr "°æ°í ¼öÁØ º¸¿©ÁÖ±â(_W)" |
5602 | |
5853 | 5603 #: src/gtkprefs.c:924 |
4208 | 5604 msgid "Show idle _times" |
4663 | 5605 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" |
5606 | |
5853 | 5607 #: src/gtkprefs.c:938 |
5082 | 5608 msgid "Dim i_dle buddies" |
5609 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇϴ ģ±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î(_D)" | |
5610 | |
5916 | 5611 #: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:2260 |
4845 | 5612 msgid "Conversations" |
5613 msgstr "´ëÈ" | |
5614 | |
5916 | 5615 #: src/gtkprefs.c:963 |
4663 | 5616 msgid "_Placement:" |
5617 msgstr "À§Ä¡(_P):" | |
5618 | |
5916 | 5619 #: src/gtkprefs.c:972 |
5853 | 5620 msgid "Send _URLs as Links" |
5621 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î º¸³¿" | |
5622 | |
5916 | 5623 #: src/gtkprefs.c:975 |
5853 | 5624 msgid "Tab Options" |
5625 msgstr "ÅÇ ¿É¼Ç" | |
5626 | |
5916 | 5627 #: src/gtkprefs.c:978 src/gtkprefs.c:989 |
5853 | 5628 msgid "Top" |
5629 msgstr "ˤ" | |
5630 | |
5916 | 5631 #: src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:990 |
5853 | 5632 msgid "Bottom" |
5633 msgstr "¾Æ·¡" | |
5634 | |
5916 | 5635 #: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:991 |
5853 | 5636 msgid "Left" |
5637 msgstr "¿ÞÂÊ" | |
5638 | |
5916 | 5639 #: src/gtkprefs.c:984 src/gtkprefs.c:992 |
5853 | 5640 msgid "Right" |
5641 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" | |
5642 | |
5916 | 5643 #: src/gtkprefs.c:987 |
5853 | 5644 msgid "_Tab Placement:" |
5645 msgstr "ÅÇ À§Ä¡(_T):" | |
5646 | |
5916 | 5647 #: src/gtkprefs.c:998 |
5853 | 5648 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
5649 msgstr "¸Þ½ÅÀú¿Í äÆÃÀ» ÅÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_T)" | |
5650 | |
5916 | 5651 #: src/gtkprefs.c:1001 |
5853 | 5652 msgid "Show _close button on tabs." |
5653 msgstr "ÅÇ¿¡¼ ´Ý±â ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_C): " | |
5654 | |
5916 | 5655 #: src/gtkprefs.c:1028 src/gtkprefs.c:1084 |
4208 | 5656 msgid "Window" |
4663 | 5657 msgstr "â" |
5658 | |
5916 | 5659 #: src/gtkprefs.c:1038 src/gtkprefs.c:1094 |
4208 | 5660 msgid "New window _width:" |
4663 | 5661 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ Æø(_W):" |
5662 | |
5916 | 5663 #: src/gtkprefs.c:1041 src/gtkprefs.c:1097 |
4208 | 5664 msgid "New window _height:" |
4663 | 5665 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ ³ôÀÌ(_H):" |
5666 | |
5916 | 5667 #: src/gtkprefs.c:1044 src/gtkprefs.c:1100 |
5356 | 5668 msgid "_Entry field height:" |
4663 | 5669 msgstr "´ëÈ ÀÔ·Â »óÀÚÀÇ ³ôÀÌ(_E):" |
5670 | |
5916 | 5671 #: src/gtkprefs.c:1047 src/gtkprefs.c:1103 |
4208 | 5672 msgid "_Raise windows on events" |
4663 | 5673 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²(_R)" |
5674 | |
5916 | 5675 #: src/gtkprefs.c:1049 |
5676 msgid "Hide window on _send" | |
5677 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³½ ÈÄ Ã¢ ´ÝÀ½(_S)" | |
5678 | |
5853 | 5679 #: src/gtkprefs.c:1053 |
4208 | 5680 msgid "Buddy Icons" |
5681 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
5682 | |
5916 | 5683 #: src/gtkprefs.c:1056 |
5853 | 5684 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
5685 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ÄÔ(_N)" | |
5686 | |
5916 | 5687 #: src/gtkprefs.c:1060 |
4208 | 5688 msgid "Show _logins in window" |
5082 | 5689 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â(_L)" |
5690 | |
5916 | 5691 #: src/gtkprefs.c:1062 |
5082 | 5692 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
5693 msgstr "ÅÇ/Á¦¸ñ¿¡ º°¸í º¸ÀÓ(_L)" | |
5694 | |
5916 | 5695 #: src/gtkprefs.c:1065 |
4208 | 5696 msgid "Typing Notification" |
4663 | 5697 msgstr "ŸÀÌÇÎ ¾Ë¸²" |
5698 | |
5916 | 5699 #: src/gtkprefs.c:1066 |
4208 | 5700 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
5082 | 5701 msgstr "Ä£±¸¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÇÒ ¶§ ¾Ë¸²(_T)" |
5702 | |
5916 | 5703 #: src/gtkprefs.c:1106 |
4208 | 5704 msgid "Tab Completion" |
5705 msgstr "ÀÚµ¿¿Ï¼º" | |
5706 | |
5916 | 5707 #: src/gtkprefs.c:1107 |
5119 | 5708 msgid "_Tab-complete nicks" |
5709 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼º(_T)" | |
5710 | |
5916 | 5711 #: src/gtkprefs.c:1109 |
5712 msgid "_Old-style tab completion" | |
5713 msgstr "±¸½Ä ÅÇ ÀÚµ¿¿Ï¼º(_O)" | |
5714 | |
5853 | 5715 #: src/gtkprefs.c:1113 |
5716 msgid "_Show people joining in window" | |
5717 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Âü¿©ÇÏ´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" | |
5718 | |
5916 | 5719 #: src/gtkprefs.c:1115 |
5853 | 5720 msgid "_Show people leaving in window" |
5721 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ¶°³ª´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" | |
5722 | |
5916 | 5723 #: src/gtkprefs.c:1117 |
4208 | 5724 msgid "Co_lorize screennames" |
4663 | 5725 msgstr "»ö±ò ÀÖ´Â ¾ÆÀ̵ð(_L)" |
5726 | |
5916 | 5727 #: src/gtkprefs.c:1136 |
4208 | 5728 msgid "Proxy Type" |
5729 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | |
5730 | |
5916 | 5731 #: src/gtkprefs.c:1139 |
4208 | 5732 msgid "No proxy" |
5733 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
5734 | |
5916 | 5735 #: src/gtkprefs.c:1145 |
4208 | 5736 msgid "Proxy Server" |
5737 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö" | |
5738 | |
5916 | 5739 #: src/gtkprefs.c:1163 |
5356 | 5740 msgid "_Host" |
5741 msgstr "È£½ºÆ®(_H)" | |
5742 | |
5916 | 5743 #: src/gtkprefs.c:1198 |
4208 | 5744 msgid "_User" |
4663 | 5745 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U)" |
5746 | |
5916 | 5747 #: src/gtkprefs.c:1215 |
4208 | 5748 msgid "Pa_ssword" |
4663 | 5749 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S)" |
5750 | |
5916 | 5751 #: src/gtkprefs.c:1239 |
4663 | 5752 #, c-format |
5753 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
5119 | 5754 msgstr "" |
5755 "ÀÔ·ÂµÈ ºê¶ó¿ìÀú '%s'ÀÌ(°¡) À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇÏÀÌÆÛ¸µÅ©°¡ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ" | |
5756 "´Ï´Ù." | |
5757 | |
5916 | 5758 #: src/gtkprefs.c:1259 |
4663 | 5759 msgid "Konqueror" |
5760 msgstr "ÄÁÄõ·¯" | |
5761 | |
5916 | 5762 #: src/gtkprefs.c:1260 |
4663 | 5763 msgid "Opera" |
5764 msgstr "¿ÀÆä¶ó" | |
5765 | |
5916 | 5766 #: src/gtkprefs.c:1261 |
4663 | 5767 msgid "Galeon" |
5768 msgstr "°¥·¹¿Â" | |
5769 | |
5916 | 5770 #: src/gtkprefs.c:1262 |
4663 | 5771 msgid "Netscape" |
5772 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" | |
5773 | |
5916 | 5774 #: src/gtkprefs.c:1263 |
4663 | 5775 msgid "Mozilla" |
5776 msgstr "¸ðÁú¶ó" | |
5777 | |
5916 | 5778 #: src/gtkprefs.c:1272 |
4663 | 5779 msgid "Manual" |
5780 msgstr "¼öµ¿" | |
5781 | |
5916 | 5782 #: src/gtkprefs.c:1312 |
4208 | 5783 msgid "Browser Selection" |
4663 | 5784 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¼±ÅÃ" |
5785 | |
5916 | 5786 #: src/gtkprefs.c:1316 |
4208 | 5787 msgid "_Browser" |
4663 | 5788 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú(_B)" |
5789 | |
5916 | 5790 #: src/gtkprefs.c:1326 |
4663 | 5791 msgid "_Manual: " |
5792 msgstr "¼öµ¿(_M): " | |
5793 | |
5916 | 5794 #: src/gtkprefs.c:1348 |
4208 | 5795 msgid "Browser Options" |
4663 | 5796 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¿É¼Ç" |
5797 | |
5916 | 5798 #: src/gtkprefs.c:1349 |
4208 | 5799 msgid "Open new _window by default" |
4663 | 5800 msgstr "»õ âÀ¸·Î ¿±â¸¦ ±âº»À¸·Î ÇÔ(_W)" |
5801 | |
5916 | 5802 #: src/gtkprefs.c:1364 |
4208 | 5803 msgid "Message Logs" |
4663 | 5804 msgstr "¸Þ½ÃÁö ·Î±×" |
5805 | |
5916 | 5806 #: src/gtkprefs.c:1365 |
5082 | 5807 msgid "_Log all instant messages" |
5808 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ±â·Ï(_L)" | |
4663 | 5809 |
5916 | 5810 #: src/gtkprefs.c:1367 |
5082 | 5811 msgid "Log all c_hats" |
5812 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ±â·Ï(_H)" | |
5813 | |
5916 | 5814 #: src/gtkprefs.c:1369 |
5082 | 5815 msgid "Strip _HTML from logs" |
5816 msgstr "_HTML ű׸¦ »©°í ±â·Ï" | |
5817 | |
5916 | 5818 #: src/gtkprefs.c:1372 |
5082 | 5819 msgid "System Logs" |
5820 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
5821 | |
5916 | 5822 #: src/gtkprefs.c:1373 |
5823 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
5824 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï(_S)" | |
5825 | |
5826 #: src/gtkprefs.c:1375 | |
5827 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
5828 msgstr "Ä£±¸ÀÇ »ç¿ë¾ÈÇÔ/»ç¿ëÇÔ ±â·Ï(_I)" | |
5829 | |
5853 | 5830 #: src/gtkprefs.c:1377 |
5916 | 5831 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
5832 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï(_B)" | |
5082 | 5833 |
5853 | 5834 #: src/gtkprefs.c:1379 |
5916 | 5835 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
5836 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬°á/»ç¿ë¾ÈÇÔ/ÀÚ¸®ºñ¿ò ±â·Ï(_O)" | |
5082 | 5837 |
5853 | 5838 #: src/gtkprefs.c:1381 |
4208 | 5839 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4663 | 5840 msgstr "Ä£±¸¸¶´Ù º°µµÀÇ ·Î±×ÆÄÀÏ »ç¿ë(_N)" |
5841 | |
5916 | 5842 #: src/gtkprefs.c:1415 |
4208 | 5843 msgid "Sound Options" |
5844 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" | |
5845 | |
5916 | 5846 #: src/gtkprefs.c:1416 |
5119 | 5847 msgid "_No sounds when you log in" |
5848 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® ¾øÀ½(_N)" | |
4663 | 5849 |
5916 | 5850 #: src/gtkprefs.c:1418 |
5119 | 5851 msgid "_Sounds while away" |
5852 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿(_S)" | |
5853 | |
5916 | 5854 #: src/gtkprefs.c:1422 |
5119 | 5855 msgid "Sound Method" |
5853 | 5856 msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ ¹æ½Ä" |
5857 | |
5916 | 5858 #: src/gtkprefs.c:1423 |
4208 | 5859 msgid "_Method" |
4663 | 5860 msgstr "¹æ½Ä(_M)" |
5861 | |
5916 | 5862 #: src/gtkprefs.c:1425 |
4208 | 5863 msgid "Console beep" |
4663 | 5864 msgstr "ºñÇÁÀ½" |
5865 | |
5916 | 5866 #: src/gtkprefs.c:1427 |
4663 | 5867 msgid "Automatic" |
5082 | 5868 msgstr "ÀÚµ¿" |
5869 | |
5916 | 5870 #: src/gtkprefs.c:1434 |
4208 | 5871 msgid "Command" |
4663 | 5872 msgstr "¸í·É" |
5873 | |
5916 | 5874 #: src/gtkprefs.c:1444 |
4663 | 5875 #, c-format |
1783 | 5876 msgid "" |
4208 | 5877 "Sound c_ommand\n" |
3078 | 5878 "(%s for filename)" |
1783 | 5879 msgstr "" |
5853 | 5880 "¼Ò¸® ³¾ ¸í·É¾î(_O)\n" |
4663 | 5881 "(%sÀº(´Â) ÆÄÀÏ À̸§)" |
5882 | |
5916 | 5883 #: src/gtkprefs.c:1486 |
4208 | 5884 msgid "_Sending messages removes away status" |
4663 | 5885 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ ³ª¿À±â(_S)" |
5886 | |
5916 | 5887 #: src/gtkprefs.c:1488 |
4208 | 5888 msgid "_Queue new messages when away" |
4663 | 5889 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Áß¿¡ ¿À´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ½×À½(_Q)" |
5890 | |
5916 | 5891 #: src/gtkprefs.c:1491 |
4208 | 5892 msgid "Auto-response" |
4663 | 5893 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä" |
5894 | |
5916 | 5895 #: src/gtkprefs.c:1494 |
4208 | 5896 msgid "Seconds before _resending:" |
4663 | 5897 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ÃÊ) µÚ¿¡ Àû¿ë(_R)" |
5898 | |
5916 | 5899 #: src/gtkprefs.c:1497 |
5853 | 5900 msgid "_Send auto-response" |
5901 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä º¸³¿(_S)" | |
5902 | |
5916 | 5903 #: src/gtkprefs.c:1499 |
4208 | 5904 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4663 | 5905 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ¿¡¼¸¸ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä(_O)" |
5906 | |
5916 | 5907 #: src/gtkprefs.c:1501 |
5853 | 5908 msgid "Send auto-response in active conversations" |
5909 msgstr "´ëÈ ¿¬°á »óÅ¿¡¼ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä º¸³¿" | |
5910 | |
5916 | 5911 #: src/gtkprefs.c:1508 |
4208 | 5912 msgid "Idle _time reporting:" |
4845 | 5913 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸°íÇϱâ(_T)" |
5914 | |
5916 | 5915 #: src/gtkprefs.c:1511 |
4208 | 5916 msgid "Gaim usage" |
4845 | 5917 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" |
4663 | 5918 |
5916 | 5919 #: src/gtkprefs.c:1514 |
4845 | 5920 msgid "X usage" |
5921 msgstr "X¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
5922 | |
5916 | 5923 #: src/gtkprefs.c:1516 |
4208 | 5924 msgid "Windows usage" |
4663 | 5925 msgstr "â »ç¿ë" |
5926 | |
5916 | 5927 #: src/gtkprefs.c:1524 |
4208 | 5928 msgid "Auto-away" |
4845 | 5929 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
5930 | |
5916 | 5931 #: src/gtkprefs.c:1525 |
4208 | 5932 msgid "Set away _when idle" |
4663 | 5933 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óŽà ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_W)" |
5934 | |
5916 | 5935 #: src/gtkprefs.c:1527 |
4208 | 5936 msgid "_Minutes before setting away:" |
4663 | 5937 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ºÐ) ÈÄ¿¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_M):" |
5938 | |
5916 | 5939 #: src/gtkprefs.c:1534 |
4208 | 5940 msgid "Away m_essage:" |
4663 | 5941 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö(_E):" |
5942 | |
5916 | 5943 #: src/gtkprefs.c:1596 |
4208 | 5944 #, c-format |
5945 msgid "" | |
5946 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5947 "\n" | |
5948 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4663 | 5949 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4208 | 5950 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
5951 msgstr "" | |
4663 | 5952 "<span size=\"lager\">%s %s</span>\n" |
5953 "\n" | |
5954 "<span weight=\"bold\">°³¹ß:</span>\t%s\n" | |
5955 "<span weight=\"bold\">À¥ »çÀÌÆ®:</span>\t\t%s\n" | |
5956 "<span weight=\"bold\">ÆÄÀϸí:</span>\t%s" | |
5957 | |
5916 | 5958 #: src/gtkprefs.c:1601 |
4208 | 5959 #, c-format |
5960 msgid "" | |
5961 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5962 "\n" | |
5963 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
5964 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
5965 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
5966 msgstr "" | |
5967 | |
5916 | 5968 #: src/gtkprefs.c:1776 |
4663 | 5969 msgid "Load" |
5970 msgstr "ºÒ·¯¿À±â" | |
5971 | |
5916 | 5972 #: src/gtkprefs.c:1783 |
4663 | 5973 msgid "Name" |
5974 msgstr "À̸§" | |
5975 | |
5916 | 5976 #: src/gtkprefs.c:1830 |
4208 | 5977 msgid "Details" |
4663 | 5978 msgstr "Á¤º¸" |
5979 | |
5916 | 5980 #: src/gtkprefs.c:1955 |
4845 | 5981 msgid "Sound Selection" |
5982 msgstr "¼Ò¸® ¼±ÅÃ" | |
5983 | |
5916 | 5984 #: src/gtkprefs.c:2060 |
4663 | 5985 msgid "Play" |
4845 | 5986 msgstr "µè±â" |
5987 | |
5916 | 5988 #: src/gtkprefs.c:2067 |
4663 | 5989 msgid "Event" |
4845 | 5990 msgstr "À̺¥Æ®" |
5991 | |
5916 | 5992 #: src/gtkprefs.c:2090 |
5853 | 5993 msgid "Reset" |
5994 msgstr "¸®¼Â" | |
5995 | |
5916 | 5996 #: src/gtkprefs.c:2094 |
4208 | 5997 msgid "Choose..." |
5998 msgstr "¼±ÅÃ" | |
5999 | |
5916 | 6000 #: src/gtkprefs.c:2218 |
4208 | 6001 msgid "_Edit" |
4663 | 6002 msgstr "°íÄ¡±â(_E)" |
6003 | |
5916 | 6004 #: src/gtkprefs.c:2254 |
4208 | 6005 msgid "Interface" |
4663 | 6006 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º" |
6007 | |
5916 | 6008 #: src/gtkprefs.c:2255 |
4663 | 6009 msgid "Smiley Themes" |
6010 msgstr "½º¸¶Àϸ® Å׸¶" | |
6011 | |
5916 | 6012 #: src/gtkprefs.c:2256 |
4208 | 6013 msgid "Fonts" |
6014 msgstr "±Û²Ã" | |
6015 | |
5916 | 6016 #: src/gtkprefs.c:2257 |
4845 | 6017 msgid "Message Text" |
6018 msgstr "¸Þ½ÃÁö ³»¿ë" | |
6019 | |
5916 | 6020 #: src/gtkprefs.c:2258 |
4845 | 6021 msgid "Shortcuts" |
6022 msgstr "´ÜÃàÅ°" | |
6023 | |
5916 | 6024 #: src/gtkprefs.c:2261 |
4845 | 6025 msgid "IMs" |
6026 msgstr "¸Þ½ÅÀú" | |
4663 | 6027 |
5916 | 6028 #: src/gtkprefs.c:2263 |
4208 | 6029 msgid "Proxy" |
6030 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" | |
6031 | |
4663 | 6032 #. We use the registered default browser in windows |
5916 | 6033 #: src/gtkprefs.c:2266 |
4208 | 6034 msgid "Browser" |
6035 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | |
6036 | |
5916 | 6037 #: src/gtkprefs.c:2268 |
4208 | 6038 msgid "Logging" |
6039 msgstr "±â·Ï" | |
6040 | |
5916 | 6041 #: src/gtkprefs.c:2269 |
4208 | 6042 msgid "Sounds" |
6043 msgstr "¼Ò¸®" | |
6044 | |
5916 | 6045 #: src/gtkprefs.c:2270 |
4208 | 6046 msgid "Sound Events" |
6047 msgstr "¼Ò¸®" | |
6048 | |
5916 | 6049 #: src/gtkprefs.c:2271 |
4208 | 6050 msgid "Away / Idle" |
4663 | 6051 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò / »ç¿ë¾ÈÇÔ" |
6052 | |
5916 | 6053 #: src/gtkprefs.c:2272 |
3576 | 6054 msgid "Away Messages" |
3450 | 6055 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
6056 | |
5916 | 6057 #: src/gtkprefs.c:2275 |
4208 | 6058 msgid "Plugins" |
6059 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | |
6060 | |
5916 | 6061 #: src/gtkrequest.c:170 |
5853 | 6062 msgid "Apply" |
6063 msgstr "Àû¿ë" | |
6064 | |
6065 #: src/gtksound.c:75 | |
6066 msgid "Buddy logs in" | |
6067 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼Ó" | |
6068 | |
6069 #: src/gtksound.c:76 | |
6070 msgid "Buddy logs out" | |
6071 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÀ» ²÷À½" | |
6072 | |
6073 #: src/gtksound.c:77 | |
6074 msgid "Message received" | |
6075 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ½" | |
6076 | |
6077 #: src/gtksound.c:78 | |
6078 msgid "Message received begins conversation" | |
6079 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹Þ¾Æ¼ »õ ´ëÈ°¡ ½ÃÀÛµÊ" | |
6080 | |
6081 #: src/gtksound.c:79 | |
6082 msgid "Message sent" | |
6083 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³¿" | |
6084 | |
6085 #: src/gtksound.c:80 | |
6086 msgid "Person enters chat" | |
5916 | 6087 msgstr "»ó´ë°¡ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿È" |
5853 | 6088 |
6089 #: src/gtksound.c:81 | |
6090 msgid "Person leaves chat" | |
5916 | 6091 msgstr "»ó´ë°¡ ´ëȽǿ¡¼ ¶°³²" |
5853 | 6092 |
6093 #: src/gtksound.c:82 | |
6094 msgid "You talk in chat" | |
5916 | 6095 msgstr "³»°¡ ´ëȽǿ¡¼ À̾߱âÇÔ" |
5853 | 6096 |
6097 #: src/gtksound.c:83 | |
6098 msgid "Others talk in chat" | |
5916 | 6099 msgstr "´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ´ëȽǿ¡¼ À̾߱âÇÔ" |
5853 | 6100 |
6101 #: src/gtksound.c:86 | |
6102 msgid "Someone says your name in chat" | |
5916 | 6103 msgstr "´ëȽǿ¡¼ ´©±º°¡ ³» À̸§À» ºÎ¸§" |
5853 | 6104 |
6105 #: src/gtksound.c:165 | |
6106 #, c-format | |
6107 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
6108 msgstr "" | |
6109 | |
6110 #: src/gtksound.c:181 | |
6111 msgid "" | |
6112 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
6113 "no command has been set." | |
6114 msgstr "" | |
6115 "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ ¹æ½ÄÀÌ '¸í·É'À¸·Î ¼±ÅõǾúÁö¸¸ ¸í·ÉÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î¼ ¼Ò¸®¸¦ ³¾ ¼ö ¾ø½À" | |
6116 "´Ï´Ù." | |
6117 | |
6118 #: src/gtksound.c:190 | |
6119 #, c-format | |
6120 msgid "" | |
6121 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
6122 "launched: %s" | |
6123 msgstr "" | |
6124 | |
6125 #: src/gtkutils.c:287 | |
6126 msgid "Can't save icon file to disk." | |
6127 msgstr "" | |
6128 | |
6129 #: src/gtkutils.c:322 | |
6130 msgid "Gaim - Save Icon" | |
6131 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" | |
6132 | |
6133 #: src/html.c:323 | |
6134 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
6135 msgstr "g003: ¿¬°áÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" | |
6136 | |
6137 #: src/log.c:35 | |
6138 msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
6139 msgstr "" | |
6140 | |
6141 #: src/log.c:41 | |
6142 #, fuzzy | |
6143 msgid "Unable to find conversation log" | |
6144 msgstr "´ëÈ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
6145 | |
6146 #: src/log.c:128 | |
6147 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
6148 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ÀúÀå" | |
6149 | |
6150 #: src/log.c:169 src/log.c:190 src/log.c:203 | |
6151 #, c-format | |
6152 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
6153 msgstr "Á¢¼ÓÀ» À§ÇØ %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
6154 | |
6155 #: src/log.c:257 src/log.c:273 | |
6156 #, c-format | |
6157 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
6158 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ¸Þ½ÅÀú ¼¼¼Ç\n" | |
6159 | |
6160 #: src/log.c:260 src/log.c:276 | |
6161 #, c-format | |
6162 msgid "IM Sessions with %s" | |
6163 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ¸Þ½ÅÀú ¼¼¼Ç" | |
6164 | |
6165 #: src/log.c:319 | |
6166 #, c-format | |
6167 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
6168 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á @ %s" | |
6169 | |
6170 #: src/log.c:324 | |
6171 #, c-format | |
6172 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
6173 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á ²÷±è @ %s" | |
6174 | |
6175 #: src/log.c:329 | |
6176 #, c-format | |
6177 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
6178 msgstr "+++ %s (%s)´ÔÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ ¹Ù²ñ @ %s" | |
6179 | |
6180 #: src/log.c:334 | |
6181 #, c-format | |
6182 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
6183 msgstr "+++ %s (%s) µ¹¾Æ¿È @ %s" | |
6184 | |
6185 #: src/log.c:339 | |
6186 #, c-format | |
6187 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
6188 msgstr "+++ %s (%s) »ç¿ë¾ÈÇÔ @ %s" | |
6189 | |
6190 #: src/log.c:344 | |
6191 #, c-format | |
6192 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
6193 msgstr "+++ %s (%s) »ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿È @ %s" | |
6194 | |
6195 #: src/log.c:349 | |
6196 #, c-format | |
6197 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
6198 msgstr "+++ ÇÁ·Î±×·¥ ¸¶Ä§ @ %s" | |
6199 | |
6200 #: src/log.c:356 | |
6201 #, c-format | |
6202 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
6203 msgstr "" | |
6204 | |
6205 #: src/log.c:361 | |
6206 #, c-format | |
6207 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
6208 msgstr "" | |
6209 | |
6210 #: src/log.c:366 | |
6211 #, c-format | |
6212 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
6213 msgstr "" | |
6214 | |
6215 #: src/log.c:371 | |
6216 #, c-format | |
6217 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
6218 msgstr "" | |
6219 | |
6220 #: src/log.c:376 | |
6221 #, c-format | |
6222 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
6223 msgstr "" | |
6224 | |
6225 #: src/log.c:382 | |
6226 #, c-format | |
6227 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
6228 msgstr "" | |
6229 | |
6230 #: src/log.c:394 | |
6231 #, c-format | |
6232 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
6233 msgstr "" | |
6234 | |
6235 #: src/log.c:399 | |
6236 #, c-format | |
6237 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
6238 msgstr "" | |
6239 | |
6240 #: src/log.c:404 | |
6241 #, c-format | |
6242 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
6243 msgstr "" | |
6244 | |
6245 #: src/log.c:409 | |
6246 #, c-format | |
6247 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
6248 msgstr "" | |
6249 | |
6250 #: src/log.c:414 | |
6251 #, c-format | |
6252 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
6253 msgstr "" | |
6254 | |
6255 #: src/log.c:420 | |
6256 #, c-format | |
6257 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
6258 msgstr "" | |
6259 | |
6260 #: src/main.c:193 | |
6261 msgid "Please enter your login." | |
6262 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
6263 | |
6264 #: src/main.c:285 | |
6265 msgid "<New User>" | |
6266 msgstr "<»õ »ç¿ëÀÚ>" | |
6267 | |
6268 #: src/main.c:327 | |
6269 msgid "Login" | |
6270 msgstr "Á¢¼Ó" | |
6271 | |
6272 #: src/main.c:343 | |
6273 msgid "Screen Name:" | |
6274 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " | |
6275 | |
6276 #: src/main.c:393 src/win32/systray.c:191 | |
6277 msgid "Sign On" | |
6278 msgstr "Á¢¼Ó" | |
6279 | |
6280 #: src/prpl.c:109 | |
4663 | 6281 msgid "No actions available" |
6282 msgstr "°¡´ÉÇÑ ÇൿÀÌ ¾øÀ½" | |
6283 | |
5853 | 6284 #: src/prpl.c:395 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
6285 #, c-format |
3303 | 6286 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
4663 | 6287 msgstr "%s%s%s%s´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇß½À´Ï´Ù%s%s%s" |
6288 | |
5853 | 6289 #: src/prpl.c:407 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
6290 msgid "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
6291 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
6292 "\n" |
3303 | 6293 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
6294 msgstr "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
6295 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
6296 "\n" |
4663 | 6297 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
6298 | |
5853 | 6299 #: src/prpl.c:410 |
4663 | 6300 msgid "Gaim - Information" |
4845 | 6301 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸" |
6302 | |
5853 | 6303 #: src/prpl.c:413 |
6304 #, fuzzy | |
6305 msgid "Add buddy to your list?" | |
6306 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ »ç¿ëÀÚ ´õÇϱâ" | |
6307 | |
6308 #: src/prpl.c:457 | |
2976 | 6309 msgid "" |
6310 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
6311 "new accounts." | |
3343 | 6312 msgstr "ÇöÀç »õ °èÁ¤À» µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
6313 | |
5853 | 6314 #: src/prpl.c:494 |
2976 | 6315 msgid "Gaim - Registration" |
4845 | 6316 msgstr "°¡ÀÓ - µî·Ï" |
6317 | |
5853 | 6318 #: src/prpl.c:507 |
2976 | 6319 msgid "Registration Information" |
3303 | 6320 msgstr "µî·Ï Á¤º¸" |
6321 | |
5853 | 6322 #: src/prpl.c:521 |
2976 | 6323 msgid "Register" |
3303 | 6324 msgstr "µî·Ï" |
6325 | |
5853 | 6326 #. * |
6327 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | |
6328 #. | |
6329 #: src/request.h:817 | |
6330 msgid "Accept" | |
6331 msgstr "" | |
6332 | |
6333 #: src/server.c:58 | |
2637 | 6334 msgid "Please enter your password" |
3303 | 6335 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
6336 | |
5853 | 6337 #: src/server.c:900 |
1638 | 6338 #, c-format |
2498 | 6339 msgid "(%d messages)" |
3303 | 6340 msgstr "(%d ¸Þ½ÃÁö)" |
6341 | |
5853 | 6342 #: src/server.c:912 |
2498 | 6343 msgid "(1 message)" |
3303 | 6344 msgstr "(1 ¸Þ½ÃÁö)" |
6345 | |
5853 | 6346 #: src/server.c:1110 src/server.c:1120 |
4845 | 6347 #, c-format |
6348 msgid "%s logged in." | |
6349 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇß½À´Ï´Ù." | |
6350 | |
5853 | 6351 #: src/server.c:1138 src/server.c:1146 |
4845 | 6352 #, c-format |
6353 msgid "%s logged out." | |
6354 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." | |
6355 | |
5853 | 6356 #: src/server.c:1187 |
4663 | 6357 #, c-format |
6358 msgid "" | |
6359 "%s has just been warned by %s.\n" | |
6360 "Your new warning level is %d%%" | |
6361 msgstr "" | |
6362 | |
5853 | 6363 #: src/server.c:1190 |
4663 | 6364 msgid "an anonymous person" |
6365 msgstr "ÀÍ¸í »ç¿ëÀÚ" | |
6366 | |
5853 | 6367 #: src/server.c:1280 |
4663 | 6368 #, c-format |
6369 msgid "" | |
6370 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
6371 "%s" | |
6372 msgstr "" | |
5082 | 6373 "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" |
5083 | 6374 "%s" |
5082 | 6375 |
5853 | 6376 #: src/server.c:1284 |
4663 | 6377 #, c-format |
6378 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
5082 | 6379 msgstr "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" |
6380 | |
5853 | 6381 #: src/server.c:1290 |
6382 msgid "Accept chat invitation?" | |
6383 msgstr "" | |
6384 | |
6385 #: src/server.c:1463 | |
6386 #, fuzzy | |
6387 msgid "Gaim - Popup" | |
6388 msgstr "°¡ÀÓ - Áú¹®" | |
6389 | |
6390 #: src/server.c:1490 | |
2976 | 6391 msgid "More Info" |
3303 | 6392 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" |
3343 | 6393 |
5853 | 6394 #: src/stock.c:88 |
6395 msgid "_Modify" | |
6396 msgstr "°íÄ¡±â(_S)" | |
6397 | |
6398 #: src/stock.c:89 | |
6399 #, fuzzy | |
6400 msgid "_Open Mail" | |
6401 msgstr "ÆíÁö ¿±â" | |
6402 | |
6403 #: src/util.c:110 src/util.c:115 src/util.c:120 src/util.c:123 | |
4845 | 6404 msgid "day" |
6405 msgid_plural "days" | |
5082 | 6406 msgstr[0] "ÀÏ" |
5853 | 6407 |
6408 #: src/util.c:111 src/util.c:115 src/util.c:129 src/util.c:131 | |
4845 | 6409 msgid "hour" |
6410 msgid_plural "hours" | |
5082 | 6411 msgstr[0] "½Ã°£" |
5853 | 6412 |
6413 #: src/util.c:111 src/util.c:120 src/util.c:129 src/util.c:134 | |
4845 | 6414 msgid "minute" |
6415 msgid_plural "minutes" | |
6416 msgstr[0] "ºÐ" | |
6417 | |
5356 | 6418 #. full help text |
5853 | 6419 #: src/util.c:726 |
5356 | 6420 #, c-format |
6421 msgid "" | |
6422 "Gaim %s\n" | |
6423 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
6424 "\n" | |
6425 " -a, --acct display account editor window\n" | |
6426 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
6427 " name of away message to use)\n" | |
6428 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
6429 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
6430 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
6431 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
6432 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
6433 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
6434 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
6435 " -h, --help display this help and exit\n" | |
6436 msgstr "" | |
6437 | |
6438 #. short message | |
5853 | 6439 #: src/util.c:741 |
5356 | 6440 #, c-format |
6441 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
6442 msgstr "" | |
6443 | |
5853 | 6444 #: src/util.c:1037 |
4663 | 6445 msgid "Not connected to AIM" |
6446 msgstr "AIM¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
6447 | |
5853 | 6448 #: src/util.c:1046 src/util.c:1085 |
4663 | 6449 msgid "No screenname given." |
6450 msgstr "¾ÆÀ̵𸦠ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" | |
6451 | |
5853 | 6452 #: src/util.c:1122 |
4663 | 6453 msgid "No roomname given." |
6454 msgstr "¹æÀ̸§À» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
6455 | |
5853 | 6456 #: src/util.c:1141 |
4663 | 6457 msgid "Invalid AIM URI" |
6458 msgstr "À߸øµÈ AIM URI" | |
6459 | |
5853 | 6460 #: src/util.c:1216 |
6461 msgid "Calculating..." | |
6462 msgstr "°è»êÁß..." | |
6463 | |
6464 #: src/util.c:1219 | |
6465 msgid "Unknown." | |
6466 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½." | |
6467 | |
6468 #. | |
4663 | 6469 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES |
6470 #. | |
5853 | 6471 #: src/win32/systray.c:36 |
4663 | 6472 msgid "Gaim Instant Messenger" |
6473 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú" | |
6474 | |
5853 | 6475 #: src/win32/systray.c:37 |
4663 | 6476 msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" |
6477 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ¿¬°á ¾ÈµÊ" | |
6478 | |
5853 | 6479 #: src/win32/systray.c:38 |
4663 | 6480 msgid "Gaim Instant Messenger - Away" |
6481 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
6482 | |
5853 | 6483 #: src/win32/systray.c:134 |
4663 | 6484 msgid "New" |
6485 msgstr "»õ·Î" | |
6486 | |
5853 | 6487 #: src/win32/systray.c:167 |
4663 | 6488 msgid "Set Away Message" |
6489 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
6490 | |
5853 | 6491 #: src/win32/systray.c:176 |
4663 | 6492 msgid "I'm Back" |
6493 msgstr "µ¹¾Æ¿È" | |
6494 | |
5853 | 6495 #: src/win32/systray.c:365 |
4663 | 6496 msgid "Exit" |
6497 msgstr "³ª°¡±â" | |
5356 | 6498 |
5853 | 6499 #: src/plugin.c:253 |
5356 | 6500 #, c-format |
6501 msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information" | |
6502 msgstr "%s Ç÷¯±×ÀÎÀÌ À¯È¿ÇÑ Ç÷¯±×ÀÎ Á¤º¸¸¦ µ¹·ÁÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
6503 | |
5853 | 6504 #: src/plugin.c:258 |
5356 | 6505 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
6506 msgstr "°¡ÀÓÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
6507 | |
6508 #. * Custom away message. | |
5853 | 6509 #: src/prpl.h:174 |
5356 | 6510 msgid "Custom" |
6511 msgstr "»ç¿ëÀÚÁ¤ÀÇ" | |
6512 | |
5853 | 6513 #: src/gtkdebug.c:134 |
5356 | 6514 msgid "Debug Window" |
6515 msgstr "µð¹ö±× â" | |
6516 | |
5853 | 6517 #: src/gtkdebug.c:173 |
6518 msgid "Pause" | |
6519 msgstr "Àá½Ã ¸ØÃã" | |
6520 | |
6521 #: src/gtkdebug.c:179 | |
6522 msgid "Timestamps" | |
6523 msgstr "½Ã°£ Ç¥½Ã" |