Mercurial > pidgin
annotate po/hi.po @ 10552:895ab663c87c
[gaim-migrate @ 11927]
Curtis (one of the autopackage dudes) point out these mistakes which i'm
fixing in this commit.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Tim Ringenbach <marv@pidgin.im> |
---|---|
date | Fri, 28 Jan 2005 18:44:16 +0000 |
parents | 581de78cf809 |
children | 364a2ef907ae |
rev | line source |
---|---|
7490 | 1 # translation of gaim.hi.po to Hindi |
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
4 # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003 | |
6321 | 5 # |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
7490 | 8 "Project-Id-Version: gaim.hi\n" |
8778 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10302 | 10 "POT-Creation-Date: 2004-12-02 18:38-0500\n" |
8648 | 11 "PO-Revision-Date: 2004-04-10 16:24+0530\n" |
7490 | 12 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" |
13 "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n" | |
6321 | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | |
10302 | 18 #: plugins/autorecon.c:276 |
9544 | 19 msgid "Error Message Suppression" |
20 msgstr "" | |
21 | |
10302 | 22 #: plugins/autorecon.c:280 |
9544 | 23 #, fuzzy |
24 msgid "Hide Disconnect Errors" | |
25 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
26 | |
10302 | 27 #: plugins/autorecon.c:284 |
9544 | 28 #, fuzzy |
29 msgid "Hide Login Errors" | |
30 msgstr "बड्डी सूची त्रुटि" | |
31 | |
10302 | 32 #: plugins/autorecon.c:288 |
33 #, fuzzy | |
34 msgid "Hide Reconnecting Dialog" | |
35 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
9754 | 36 |
8648 | 37 # *< api_version |
38 # *< type | |
39 # *< ui_requirement | |
40 # *< flags | |
41 # *< dependencies | |
42 # *< priority | |
43 # *< id | |
8778 | 44 #. *< type |
45 #. *< ui_requirement | |
46 #. *< flags | |
47 #. *< dependencies | |
48 #. *< priority | |
49 #. *< id | |
10302 | 50 #: plugins/autorecon.c:312 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
51 msgid "Auto-Reconnect" |
8648 | 52 msgstr "स्वचालित पुनःजुड़ें" |
53 | |
54 # *< name | |
55 # *< version | |
56 # * summary | |
8778 | 57 #. *< name |
58 #. *< version | |
59 #. * summary | |
60 #. * description | |
10302 | 61 #: plugins/autorecon.c:315 plugins/autorecon.c:317 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
62 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
63 msgstr "जब आप अनचाहे आफलाइन हो जाते हैं, तो यह आपको पुनः जोड़ता है." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
64 |
9882 | 65 #: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
66 msgid "Mail Server" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
67 msgstr "डाक सर्वर" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
68 |
9882 | 69 #: plugins/chkmail.c:136 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
70 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
71 msgid "%s (%d new/%d total)" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
72 msgstr "%s (%d-नया/%d कुल)" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
73 |
9882 | 74 #: plugins/chkmail.c:199 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
75 msgid "Check Mail" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
76 msgstr "डाक देखें" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
77 |
9882 | 78 #: plugins/chkmail.c:203 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
79 msgid "Check email every X seconds.\n" |
8648 | 80 msgstr "हर X सेकण्ड मे डाक देखें.\n" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
81 |
10302 | 82 #: plugins/contact_priority.c:84 |
7490 | 83 msgid "Point values to use when..." |
8648 | 84 msgstr "अंक मान जब उपयोग में हों..." |
7490 | 85 |
10302 | 86 #: plugins/contact_priority.c:93 |
7490 | 87 msgid "Buddy is offline:" |
88 msgstr "बड्डी ऑफलाइन है:" | |
89 | |
10302 | 90 #: plugins/contact_priority.c:107 |
7490 | 91 msgid "Buddy is away:" |
92 msgstr "बड्डी दूर हैः" | |
93 | |
10302 | 94 #: plugins/contact_priority.c:121 |
7490 | 95 msgid "Buddy is idle:" |
8648 | 96 msgstr "बड्डी निष्क्रिय हैः" |
7490 | 97 |
10302 | 98 #: plugins/contact_priority.c:135 |
7490 | 99 msgid "Use last matching buddy" |
100 msgstr "पिछली मैचिंग बड्डी उपयोग करें" | |
101 | |
8648 | 102 # Explanation |
8778 | 103 #. Explanation |
10302 | 104 #: plugins/contact_priority.c:141 |
7490 | 105 msgid "" |
8778 | 106 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " |
107 "contact.\n" | |
7490 | 108 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" |
8778 | 109 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" |
110 ">offline." | |
7490 | 111 msgstr "" |
112 "निम्नतम स्कोर वाले बड्डी वह है जिससे सम्पर्क में प्राथमिकता है.\n" | |
8648 | 113 "डिफाल्ट मान (ऑफलाइन = 4,दूर = 2, और निष्क्रिय = 1)\n" |
114 "यह अन्तर्निर्मित अनुक्रम उपयोग करेंगे सक्रिय->निष्क्रिय->दूर->दूर+निष्क्रिय->ऑफलाइन." | |
7490 | 115 |
10302 | 116 #: plugins/contact_priority.c:144 |
7490 | 117 msgid "Point values to use for Account..." |
118 msgstr "खाता हेतु उपयोग में मान अंक..." | |
119 | |
8648 | 120 # *< api_version |
121 # *< type | |
122 # *< ui_requirement | |
123 # *< flags | |
124 # *< dependencies | |
125 # *< priority | |
126 # *< id | |
8778 | 127 #. *< type |
128 #. *< ui_requirement | |
129 #. *< flags | |
130 #. *< dependencies | |
131 #. *< priority | |
132 #. *< id | |
10302 | 133 #: plugins/contact_priority.c:195 |
7490 | 134 msgid "Contact Priority" |
135 msgstr "सम्पर्क प्राथमिकता" | |
136 | |
8648 | 137 # *< name |
138 # *< version | |
139 # *< summary | |
8778 | 140 #. *< name |
141 #. *< version | |
142 #. *< summary | |
10302 | 143 #: plugins/contact_priority.c:198 |
8778 | 144 msgid "" |
145 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
7490 | 146 msgstr "भिन्न बड्डी अवस्था से सम्बद्ध मान को नियंत्रण करने देता है." |
147 | |
8648 | 148 # *< description |
8778 | 149 #. *< description |
10302 | 150 #: plugins/contact_priority.c:200 |
8778 | 151 msgid "" |
152 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
153 "in contact priority computations." | |
154 msgstr "" | |
155 "बड्डीस के सम्पर्क प्राथमिकताओं के गणन हेतु निष्क्रिय/दूर/ऑफलाइन अवस्था के अंक मान बदलने देता " | |
156 "है." | |
8648 | 157 |
158 # * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
8778 | 159 #. |
160 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
161 #. | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
162 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
163 msgid "Gaim" |
7490 | 164 msgstr "गेम" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
165 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
166 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
167 msgid "Gaim - Signed off" |
7490 | 168 msgstr "गेम - साइन्ड ऑफ" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
169 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
170 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
171 msgid "Gaim - Away" |
7490 | 172 msgstr "गेम - दूर" |
173 | |
10302 | 174 #: plugins/docklet/docklet.c:140 |
6321 | 175 msgid "Auto-login" |
8648 | 176 msgstr "स्वचालित - लॉगइन" |
6321 | 177 |
10302 | 178 #: plugins/docklet/docklet.c:143 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
179 msgid "New Message..." |
7490 | 180 msgstr "नया संदेश..." |
6321 | 181 |
10302 | 182 #: plugins/docklet/docklet.c:144 |
6321 | 183 msgid "Join A Chat..." |
8648 | 184 msgstr "गपशप से जुडें..." |
6321 | 185 |
10302 | 186 #: plugins/docklet/docklet.c:181 |
6321 | 187 msgid "New..." |
188 msgstr "नया..." | |
189 | |
10302 | 190 #: plugins/docklet/docklet.c:189 src/gtkprefs.c:1760 src/protocols/gg/gg.c:52 |
191 #: src/protocols/irc/irc.c:169 src/protocols/irc/msgs.c:189 | |
192 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1074 src/protocols/jabber/jabber.c:987 | |
193 #: src/protocols/msn/msn.c:542 src/protocols/novell/novell.c:2811 | |
194 #: src/protocols/novell/novell.c:2928 src/protocols/novell/novell.c:2980 | |
195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:677 src/protocols/oscar/oscar.c:5592 | |
196 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6662 src/protocols/oscar/oscar.c:6883 | |
197 #: src/protocols/silc/buddy.c:1384 src/protocols/silc/silc.c:52 | |
198 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2225 | |
6321 | 199 msgid "Away" |
200 msgstr "दूर" | |
201 | |
10302 | 202 #: plugins/docklet/docklet.c:197 |
6321 | 203 msgid "Back" |
204 msgstr "पीछे" | |
205 | |
10302 | 206 #: plugins/docklet/docklet.c:206 |
6321 | 207 msgid "Mute Sounds" |
7490 | 208 msgstr "आवाज बंद करें" |
209 | |
10302 | 210 #: plugins/docklet/docklet.c:213 src/gtkft.c:628 |
6321 | 211 msgid "File Transfers" |
8648 | 212 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
213 | |
214 # And now for the buttons | |
10302 | 215 #: plugins/docklet/docklet.c:214 src/gtkaccount.c:2345 |
6321 | 216 msgid "Accounts" |
217 msgstr "खाता" | |
218 | |
10302 | 219 #: plugins/docklet/docklet.c:215 src/gtkprefs.c:2263 |
6321 | 220 msgid "Preferences" |
8648 | 221 msgstr "वरीयताएँ" |
6321 | 222 |
10302 | 223 #: plugins/docklet/docklet.c:224 |
224 #, fuzzy | |
225 msgid "Log Out" | |
226 msgstr "विन-गेम विकल्प" | |
227 | |
228 #: plugins/docklet/docklet.c:228 | |
6321 | 229 msgid "Quit" |
230 msgstr "बाहर" | |
231 | |
10302 | 232 #: plugins/docklet/docklet.c:553 |
6321 | 233 msgid "Tray Icon Configuration" |
8648 | 234 msgstr "ट्रे आइकन कॉन्फ़िगरेशन" |
6321 | 235 |
10302 | 236 #: plugins/docklet/docklet.c:557 |
6321 | 237 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
8648 | 238 msgstr "जब तक ट्रे आइकन क्लिक नहीं किया जाता, नए संदेश छुपाएँ (_H)" |
239 | |
240 # *< api_version | |
241 # *< type | |
242 # *< ui_requirement | |
243 # *< flags | |
244 # *< dependencies | |
245 # *< priority | |
246 # *< id | |
8778 | 247 #. *< type |
248 #. *< ui_requirement | |
249 #. *< flags | |
250 #. *< dependencies | |
251 #. *< priority | |
252 #. *< id | |
10302 | 253 #: plugins/docklet/docklet.c:583 |
6321 | 254 msgid "System Tray Icon" |
8648 | 255 msgstr "तंत्र तश्तरी आइकन" |
256 | |
257 # *< name | |
258 # *< version | |
259 # * summary | |
8778 | 260 #. *< name |
261 #. *< version | |
262 #. * summary | |
10302 | 263 #: plugins/docklet/docklet.c:586 |
6321 | 264 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
8648 | 265 msgstr "गेम के लिए तंत्र तश्तरी में आइकन दर्शाएँ" |
266 | |
267 # * description | |
8778 | 268 #. * description |
10302 | 269 #: plugins/docklet/docklet.c:588 |
8778 | 270 msgid "" |
271 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
272 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
273 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
274 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
275 msgstr "" | |
276 "गेम की वर्तमान स्थिति दर्शाने हेतु सिस्टम ट्रे आइकन प्रदर्शित करता है (उदाहरण के लिए गनोम, " | |
277 "केडीई या विंडोस में), सामान्यतः उपयोग में आने वाले फंक्शन्स पर शीघ्र पंहुच स्वीकारे एवं टॉगल से " | |
278 "बड्डी सूची या लॉगइन विंडो दिखाए. यह संदेशों को क्रमबद्ध भी करता है जब तक कि आइकन क्लिक " | |
279 "नहीं किया जाता, आईसीक्यू की तरह." | |
8648 | 280 |
9544 | 281 # Conversations |
10302 | 282 #: plugins/extplacement.c:77 |
9544 | 283 #, fuzzy |
284 msgid "By conversation count" | |
285 msgstr "वार्तालाप" | |
286 | |
287 # Conversations | |
10302 | 288 #: plugins/extplacement.c:98 |
9544 | 289 #, fuzzy |
290 msgid "Conversation Placement" | |
291 msgstr "वार्तालाप" | |
292 | |
293 # IM Convo trans options | |
10302 | 294 #: plugins/extplacement.c:103 |
9544 | 295 #, fuzzy |
296 msgid "Number of conversations per window" | |
297 msgstr "आईएम वार्तालाप विंडो" | |
298 | |
10302 | 299 #: plugins/extplacement.c:109 |
9544 | 300 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" |
301 msgstr "" | |
302 | |
303 #. *< type | |
304 #. *< ui_requirement | |
305 #. *< flags | |
306 #. *< dependencies | |
307 #. *< priority | |
308 #. *< id | |
10302 | 309 #: plugins/extplacement.c:130 |
9544 | 310 #, fuzzy |
311 msgid "ExtPlacement" | |
312 msgstr "बदलने हेतु पाठ" | |
313 | |
314 #. *< name | |
315 #. *< version | |
10302 | 316 #: plugins/extplacement.c:132 |
9544 | 317 msgid "Extra conversation placement options." |
318 msgstr "" | |
319 | |
320 #. *< summary | |
321 #. * description | |
10302 | 322 #: plugins/extplacement.c:134 |
9544 | 323 msgid "" |
324 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | |
325 "and Chats" | |
326 msgstr "" | |
327 | |
8648 | 328 # *< api_version |
329 # *< type | |
330 # *< ui_requirement | |
331 # *< flags | |
332 # *< dependencies | |
333 # *< priority | |
334 # *< id | |
8778 | 335 #. *< type |
336 #. *< ui_requirement | |
337 #. *< flags | |
338 #. *< dependencies | |
339 #. *< priority | |
340 #. *< id | |
10302 | 341 #: plugins/filectl.c:249 |
6321 | 342 msgid "Gaim File Control" |
8648 | 343 msgstr "गेम फ़ाइल नियंत्रण" |
344 | |
345 # *< name | |
346 # *< version | |
347 # * summary | |
8778 | 348 #. *< name |
349 #. *< version | |
350 #. * summary | |
351 #. * description | |
10302 | 352 #: plugins/filectl.c:252 plugins/filectl.c:254 |
6321 | 353 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
8648 | 354 msgstr "गेम पर नियंत्रण हेतु फ़ाइल में कमांड भरने हेतु अनुमति देता है." |
6321 | 355 |
10302 | 356 #: plugins/gaim-remote/remote.c:91 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
357 msgid "Not connected to AIM" |
8648 | 358 msgstr "एआईएम से कनेक्टेड नहीं है." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
359 |
10302 | 360 #: plugins/gaim-remote/remote.c:100 plugins/gaim-remote/remote.c:139 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
361 msgid "No screenname given." |
8648 | 362 msgstr "कोई स्क्रीन-नाम नहीं दिया है." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
363 |
10302 | 364 #: plugins/gaim-remote/remote.c:176 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
365 msgid "No roomname given." |
8648 | 366 msgstr "कोई कमरा-नाम नहीं दिया है." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
367 |
10302 | 368 #: plugins/gaim-remote/remote.c:195 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
369 msgid "Invalid AIM URI" |
8648 | 370 msgstr "अवैध एआईएम यूआरआई" |
371 | |
10302 | 372 #: plugins/gaim-remote/remote.c:742 |
8778 | 373 #, c-format |
374 msgid "" | |
375 "Failed to assign %s to a socket:\n" | |
376 "%s" | |
377 msgstr "" | |
378 | |
10302 | 379 #: plugins/gaim-remote/remote.c:765 |
8778 | 380 msgid "Unable to open socket" |
381 msgstr "" | |
382 | |
8648 | 383 # *< api_version |
384 # *< type | |
385 # *< ui_requirement | |
386 # *< flags | |
387 # *< dependencies | |
388 # *< priority | |
389 # *< id | |
8778 | 390 #. *< type |
391 #. *< ui_requirement | |
392 #. *< flags | |
393 #. *< dependencies | |
394 #. *< priority | |
395 #. *< id | |
10302 | 396 #: plugins/gaim-remote/remote.c:815 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
397 msgid "Remote Control" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
398 msgstr "रिमोट कंट्रोल" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
399 |
8648 | 400 # *< name |
401 # *< version | |
402 # * summary | |
8778 | 403 #. *< name |
404 #. *< version | |
405 #. * summary | |
10302 | 406 #: plugins/gaim-remote/remote.c:818 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
407 msgid "Provides remote control for gaim applications." |
8648 | 408 msgstr "गेम अनुप्रयोगों के लिए रिमोट कंट्रोल प्रदान करता है" |
409 | |
410 # * description | |
8778 | 411 #. * description |
10302 | 412 #: plugins/gaim-remote/remote.c:820 |
8778 | 413 msgid "" |
414 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
415 "applications or through the gaim-remote tool." | |
416 msgstr "" | |
417 "थर्ड पार्टी अनुप्रयोगों या गेम रिमोट उपकरण के द्वारा यह गेम को रिमोट कंट्रोल का सामर्थ्य " | |
418 "प्रदान करता है." | |
8648 | 419 |
420 # *< api_version | |
421 # *< type | |
422 # *< ui_requirement | |
423 # *< flags | |
424 # *< dependencies | |
425 # *< priority | |
426 # *< id | |
8778 | 427 #. *< type |
428 #. *< ui_requirement | |
429 #. *< flags | |
430 #. *< dependencies | |
431 #. *< priority | |
432 #. *< id | |
10302 | 433 #: plugins/gaiminc.c:91 |
6321 | 434 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
435 msgstr "गेम प्रदर्शक प्लगइन" | |
436 | |
8648 | 437 # *< name |
438 # *< version | |
439 # * summary | |
8778 | 440 #. *< name |
441 #. *< version | |
442 #. * summary | |
10302 | 443 #: plugins/gaiminc.c:94 |
6321 | 444 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
8648 | 445 msgstr "एक प्लगइन उदाहरण जो काम करता है - इसका विवरण देखें" |
446 | |
447 # * description | |
8778 | 448 #. * description |
10302 | 449 #: plugins/gaiminc.c:96 |
6321 | 450 msgid "" |
451 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
452 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
453 "- It reverses all incoming text\n" | |
454 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
8648 | 455 msgstr "" |
456 "यह एक अच्छा प्लगइन है जो ढेरों काम करता है.:\n" | |
457 " जब आप लागिन करते हैं तो यह बताता है कि प्रोग्राम किसने लिखा\n" | |
458 " - यह सभी आने वाले शब्दों को उलट देता है\n" | |
459 " -यह आपकी सूची के व्यक्तियों को जब वे लागिन करते हैं, तुरंत संदेश भेजता है." | |
460 | |
461 # Configuration frame | |
8778 | 462 #. Configuration frame |
10302 | 463 #: plugins/gestures/gestures.c:221 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
464 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
8648 | 465 msgstr "माउस संकेतक आकार कॉन्फ़िगरेशन" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
466 |
10302 | 467 #: plugins/gestures/gestures.c:228 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
468 msgid "Middle mouse button" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
469 msgstr "माउस का मध्य बटन" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
470 |
10302 | 471 #: plugins/gestures/gestures.c:233 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
472 msgid "Right mouse button" |
8648 | 473 msgstr "माउस का दाँया बटन" |
474 | |
475 # "Visual gesture display" checkbox | |
8778 | 476 #. "Visual gesture display" checkbox |
10302 | 477 #: plugins/gestures/gestures.c:245 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
478 msgid "_Visual gesture display" |
8648 | 479 msgstr "दृष्टि संकेतक आकार प्रदर्शक (_V)" |
480 | |
481 # *< api_version | |
482 # *< type | |
483 # *< ui_requirement | |
484 # *< flags | |
485 # *< dependencies | |
486 # *< priority | |
487 # *< id | |
8778 | 488 #. *< type |
489 #. *< ui_requirement | |
490 #. *< flags | |
491 #. *< dependencies | |
492 #. *< priority | |
493 #. *< id | |
10302 | 494 #: plugins/gestures/gestures.c:274 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
495 msgid "Mouse Gestures" |
8648 | 496 msgstr "माउस संकेतक आकार" |
497 | |
498 # *< name | |
499 # *< version | |
500 # * summary | |
8778 | 501 #. *< name |
502 #. *< version | |
503 #. * summary | |
10302 | 504 #: plugins/gestures/gestures.c:277 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
505 msgid "Provides support for mouse gestures" |
8648 | 506 msgstr "माउस संकेतक आकार के लिए समर्थन प्रदान करता है" |
507 | |
508 # * description | |
8778 | 509 #. * description |
10302 | 510 #: plugins/gestures/gestures.c:279 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
511 msgid "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
512 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
513 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
514 "\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
515 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
516 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
517 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." |
8648 | 518 msgstr "" |
519 "माउस संकेतक आकार के लिए वार्तालाप विंडो में समर्थन प्रदान करता है.\n" | |
520 " माउस के मध्य बटन को विशेष कार्य करने हेतु घसीटें.\n" | |
521 " वार्तालाप बन्द करने हेतु पहले नीचे फिर दाँए घसीटें.\n" | |
522 " पूर्व वार्तालाप पर जाने हेतु पहले ऊपर फिर बाँए घसीटें.\n" | |
523 " अगले वार्तालाप पर जाने हेतु पहले ऊपर फिर दाँए घसीटें. " | |
8460 | 524 |
10302 | 525 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 |
526 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2080 | |
527 #: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:606 | |
528 #: src/protocols/msn/msn.c:1501 src/protocols/trepia/trepia.c:399 | |
8778 | 529 msgid "Name" |
530 msgstr "" | |
531 | |
10302 | 532 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 |
8778 | 533 msgid "Instant Messaging" |
534 msgstr "" | |
535 | |
536 #. Add the label. | |
10302 | 537 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455 |
8778 | 538 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
539 msgstr "" | |
540 | |
541 #. "Search" | |
10302 | 542 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468 |
543 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7189 | |
8778 | 544 msgid "Search" |
545 msgstr "" | |
546 | |
10302 | 547 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549 |
548 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4053 | |
549 #: src/gtkblist.c:4402 | |
8778 | 550 msgid "Group:" |
551 msgstr "" | |
552 | |
553 #. "New Person" button | |
10302 | 554 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575 |
555 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466 | |
8778 | 556 msgid "New Person" |
557 msgstr "" | |
558 | |
559 #. "Select Buddy" button | |
10302 | 560 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 |
8778 | 561 msgid "Select Buddy" |
562 msgstr "" | |
563 | |
564 #. Add the label. | |
10302 | 565 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341 |
8778 | 566 msgid "" |
567 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | |
568 "person." | |
569 msgstr "" | |
570 | |
571 #. Add the disclosure | |
10302 | 572 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429 |
8778 | 573 msgid "Show user details" |
574 msgstr "" | |
575 | |
10302 | 576 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430 |
8778 | 577 msgid "Hide user details" |
578 msgstr "" | |
579 | |
580 #. "Associate Buddy" button | |
10302 | 581 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483 |
8778 | 582 #, fuzzy |
583 msgid "_Associate Buddy" | |
584 msgstr "डाकेबल बड्डी सूची (_D)" | |
585 | |
10302 | 586 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:90 |
587 #: src/blist.c:775 src/blist.c:982 src/blist.c:1933 src/gtkblist.c:3873 | |
9544 | 588 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 |
8778 | 589 msgid "Buddies" |
590 msgstr "बड्डीस" | |
591 | |
10302 | 592 #: plugins/gevolution/gevolution.c:221 |
8778 | 593 msgid "Add to Address Book" |
594 msgstr "" | |
595 | |
596 #. Configuration frame | |
10302 | 597 #: plugins/gevolution/gevolution.c:344 |
8778 | 598 #, fuzzy |
599 msgid "Evolution Integration Configuration" | |
600 msgstr "ट्रे आइकन कॉन्फ़िगरेशन" | |
601 | |
602 #. Label | |
10302 | 603 #: plugins/gevolution/gevolution.c:347 |
8778 | 604 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." |
605 msgstr "" | |
606 | |
607 # And now for the buttons | |
10302 | 608 #: plugins/gevolution/gevolution.c:377 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:626 |
8778 | 609 #, fuzzy |
610 msgid "Account" | |
611 msgstr "खाता" | |
612 | |
613 #. *< type | |
614 #. *< ui_requirement | |
615 #. *< flags | |
616 #. *< dependencies | |
617 #. *< priority | |
618 #. *< id | |
10302 | 619 #: plugins/gevolution/gevolution.c:460 |
8778 | 620 msgid "Evolution Integration" |
621 msgstr "" | |
622 | |
623 #. *< name | |
624 #. *< version | |
625 #. * summary | |
626 #. * description | |
10302 | 627 #: plugins/gevolution/gevolution.c:463 plugins/gevolution/gevolution.c:465 |
8778 | 628 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." |
629 msgstr "" | |
630 | |
10302 | 631 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 |
632 msgid "Please enter the person's information below." | |
633 msgstr "" | |
634 | |
9882 | 635 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268 |
8778 | 636 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." |
637 msgstr "" | |
638 | |
10302 | 639 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 |
8778 | 640 #, fuzzy |
641 msgid "Account type:" | |
642 msgstr "आपने टाइप किया (_t):" | |
643 | |
10302 | 644 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292 |
8778 | 645 msgid "Screenname:" |
646 msgstr "" | |
647 | |
648 #. Optional Information section | |
10302 | 649 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312 |
8778 | 650 msgid "Optional information:" |
651 msgstr "" | |
652 | |
653 #. Label | |
10302 | 654 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:372 |
655 #: src/gtkaccount.c:402 src/protocols/oscar/oscar.c:583 | |
8778 | 656 #, fuzzy |
657 msgid "Buddy Icon" | |
658 msgstr "बड्डी टिकर" | |
659 | |
10302 | 660 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347 |
8778 | 661 msgid "First name:" |
662 msgstr "" | |
663 | |
10302 | 664 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359 |
8778 | 665 msgid "Last name:" |
666 msgstr "" | |
667 | |
10302 | 668 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379 |
8778 | 669 msgid "E-mail:" |
670 msgstr "" | |
671 | |
10302 | 672 #: plugins/history.c:92 |
6321 | 673 msgid "History" |
674 msgstr "इतिहास" | |
675 | |
10302 | 676 #: plugins/history.c:94 |
6321 | 677 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
8648 | 678 msgstr "हाल ही में लाग किए वार्तालापों को नए वार्तालापों में दिखाता है." |
6321 | 679 |
10302 | 680 #: plugins/history.c:95 |
8778 | 681 #, fuzzy |
682 msgid "" | |
683 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
684 "conversation into the current conversation." | |
685 msgstr "" | |
686 "जब नया वार्तालाप खोला जाता है तो यह प्लगइन पिछले वार्तालाप के अंतिम XXX को वर्तमान " | |
687 "वार्तालाप में जोड़ देता है." | |
6321 | 688 |
8648 | 689 # *< api_version |
690 # *< type | |
691 # *< ui_requirement | |
692 # *< flags | |
693 # *< dependencies | |
694 # *< priority | |
695 # *< id | |
8778 | 696 #. *< type |
697 #. *< ui_requirement | |
698 #. *< flags | |
699 #. *< dependencies | |
700 #. *< priority | |
701 #. *< id | |
10302 | 702 #: plugins/iconaway.c:106 |
6321 | 703 msgid "Iconify on Away" |
704 msgstr "दूर होने पर आइकन बनाए" | |
705 | |
8648 | 706 # *< name |
707 # *< version | |
708 # * summary | |
8778 | 709 #. *< name |
710 #. *< version | |
711 #. * summary | |
712 #. * description | |
10302 | 713 #: plugins/iconaway.c:109 plugins/iconaway.c:111 |
6321 | 714 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
8648 | 715 msgstr "जब आप दूर होंगे तब आपके वार्तालापों और बड्डी सूची को आइकन बनाता है." |
6321 | 716 |
10302 | 717 #: plugins/idle.c:56 |
9544 | 718 #, fuzzy |
719 msgid "Minutes" | |
720 msgstr "मिनट्स" | |
721 | |
10302 | 722 #: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:98 |
9544 | 723 msgid "I'dle Mak'er" |
724 msgstr "निष्क्रिय बनाने वाला" | |
725 | |
10302 | 726 #: plugins/idle.c:64 plugins/idle.c:79 |
9544 | 727 #, fuzzy |
728 msgid "Set Account Idle Time" | |
8648 | 729 msgstr "निष्क्रिय समय" |
6321 | 730 |
10302 | 731 #: plugins/idle.c:67 |
6321 | 732 msgid "_Set" |
8648 | 733 msgstr "नियत करें (_S)" |
6321 | 734 |
9544 | 735 # #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-# |
736 # #-#-#-#-# gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
737 # gnome-session/session-properties.c:179 | |
738 # Cancel button. | |
10302 | 739 #: plugins/idle.c:68 |
9544 | 740 #, fuzzy |
741 msgid "_Cancel" | |
742 msgstr "रद्द" | |
743 | |
10302 | 744 #: plugins/idle.c:100 plugins/idle.c:101 |
6321 | 745 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
8648 | 746 msgstr "आपको हैंड-कानफिगर की अनुमति देता है कि आप कितने देर निष्क्रिय रह सकते हैं" |
747 | |
748 # *< api_version | |
749 # *< type | |
750 # *< ui_requirement | |
751 # *< flags | |
752 # *< dependencies | |
753 # *< priority | |
754 # *< id | |
8778 | 755 #. *< type |
756 #. *< ui_requirement | |
757 #. *< flags | |
758 #. *< dependencies | |
759 #. *< priority | |
760 #. *< id | |
10302 | 761 #: plugins/ipc-test-client.c:87 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
762 msgid "IPC Test Client" |
8648 | 763 msgstr "आईपीसी परीक्षण क्लाएन्ट" |
764 | |
765 # *< name | |
766 # *< version | |
767 # * summary | |
8778 | 768 #. *< name |
769 #. *< version | |
770 #. * summary | |
10302 | 771 #: plugins/ipc-test-client.c:90 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
772 msgid "Test plugin IPC support, as a client." |
8648 | 773 msgstr "प्लगइन आइपीसी समर्थन, एक क्लाइंट की तरह परीक्षण करें." |
774 | |
775 # * description | |
8778 | 776 #. * description |
10302 | 777 #: plugins/ipc-test-client.c:92 |
8778 | 778 msgid "" |
779 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
780 "calls the commands registered." | |
781 msgstr "" | |
782 "प्लगइन आइपीसी समर्थन, एक क्लाइंट की तरह परीक्षण करें. यह सर्वर प्लगइन का पता करता है " | |
783 "तथा कमांड्स रजिस्टर्ड काल करता है." | |
8648 | 784 |
785 # *< api_version | |
786 # *< type | |
787 # *< ui_requirement | |
788 # *< flags | |
789 # *< dependencies | |
790 # *< priority | |
791 # *< id | |
8778 | 792 #. *< type |
793 #. *< ui_requirement | |
794 #. *< flags | |
795 #. *< dependencies | |
796 #. *< priority | |
797 #. *< id | |
10302 | 798 #: plugins/ipc-test-server.c:74 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
799 msgid "IPC Test Server" |
8648 | 800 msgstr "आईपीसी परीक्षण सर्वर" |
801 | |
802 # *< name | |
803 # *< version | |
804 # * summary | |
8778 | 805 #. *< name |
806 #. *< version | |
807 #. * summary | |
10302 | 808 #: plugins/ipc-test-server.c:77 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
809 msgid "Test plugin IPC support, as a server." |
8648 | 810 msgstr "प्लगइन आईपीसी समर्थन को एक सर्वर की तरह परीक्षण करें" |
811 | |
812 # * description | |
8778 | 813 #. * description |
10302 | 814 #: plugins/ipc-test-server.c:79 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
815 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." |
8778 | 816 msgstr "" |
817 "प्लगइन आइपीसी समर्थन सर्वर की तरह परीक्षण करें. यह आइपीसी कमांड्स रजिस्टर करता है." | |
818 | |
10302 | 819 #: plugins/mailchk.c:160 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
820 msgid "Mail Checker" |
8648 | 821 msgstr "डाक देखने वाला" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
822 |
10302 | 823 #: plugins/mailchk.c:162 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
824 msgid "Checks for new local mail." |
8648 | 825 msgstr "नए स्थानीय डाक देखें." |
826 | |
10302 | 827 #: plugins/mailchk.c:163 |
8778 | 828 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." |
829 msgstr "" | |
830 | |
8648 | 831 # ---------- "Notify For" ---------- |
8778 | 832 #. ---------- "Notify For" ---------- |
10302 | 833 #: plugins/notify.c:599 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
834 msgid "Notify For" |
8648 | 835 msgstr "हेतु सूचना दे" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
836 |
10302 | 837 #: plugins/notify.c:603 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
838 msgid "_IM windows" |
8648 | 839 msgstr "आईएम विंडोस (_I)" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
840 |
10302 | 841 #: plugins/notify.c:610 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
842 msgid "C_hat windows" |
8648 | 843 msgstr "गपशप विंडोस (_h)" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
844 |
10302 | 845 #: plugins/notify.c:617 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
846 msgid "_Focused windows" |
8648 | 847 msgstr "संकेंद्रित विंडोस (_F)" |
848 | |
849 # ---------- "Notification Methods" ---------- | |
8778 | 850 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
10302 | 851 #: plugins/notify.c:625 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
852 msgid "Notification Methods" |
8648 | 853 msgstr "सूचना की विधियाँ" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
854 |
10302 | 855 #: plugins/notify.c:632 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
856 msgid "Prepend _string into window title:" |
8648 | 857 msgstr "विंडो शीर्षक में स्ट्रिंग प्रीपेन्ड करें (_s):" |
858 | |
859 # Count method button | |
8778 | 860 #. Count method button |
10302 | 861 #: plugins/notify.c:651 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
862 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
8648 | 863 msgstr "विंडो शीर्षक में भरें - नए संदेशों को गिनें (_o)" |
864 | |
865 # Urgent method button | |
8778 | 866 #. Urgent method button |
10302 | 867 #: plugins/notify.c:659 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
868 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" |
8648 | 869 msgstr "विंडो मैनेजर नियत करें \"अत्यावश्यक\" संकेत (_U)" |
870 | |
871 # ---------- "Notification Removals" ---------- | |
8778 | 872 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
10302 | 873 #: plugins/notify.c:667 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
874 msgid "Notification Removal" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
875 msgstr "सूचक हटाना" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
876 |
8648 | 877 # Remove on focus button |
8778 | 878 #. Remove on focus button |
10302 | 879 #: plugins/notify.c:672 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
880 msgid "Remove when conversation window _gains focus" |
8648 | 881 msgstr "वार्तालाप विंडो पर केंद्र प्राप्त हो तो हटाएँ (_g)" |
882 | |
883 # Remove on click button | |
8778 | 884 #. Remove on click button |
10302 | 885 #: plugins/notify.c:679 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
886 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
8648 | 887 msgstr "वार्तालाप विंडो में क्लिक प्राप्त हो तो हटाएँ (_r)" |
888 | |
889 # Remove on type button | |
8778 | 890 #. Remove on type button |
10302 | 891 #: plugins/notify.c:687 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
892 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
8648 | 893 msgstr "वार्तालाप विंडो में टाइप कर रहे हों तो हटाएँ (_t)" |
894 | |
895 # Remove on message send button | |
8778 | 896 #. Remove on message send button |
10302 | 897 #: plugins/notify.c:695 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
898 msgid "Remove when a _message gets sent" |
8648 | 899 msgstr "जब संदेश भेजा जा चुके तो हटाएँ (_m)" |
900 | |
901 # Remove on conversation switch button | |
8778 | 902 #. Remove on conversation switch button |
10302 | 903 #: plugins/notify.c:704 |
9544 | 904 #, fuzzy |
905 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" | |
8648 | 906 msgstr "वार्तालाप टैब स्विच से हटाएँ (_b)" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
907 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
908 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
909 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
910 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
911 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
912 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
913 #. *< id |
10302 | 914 #: plugins/notify.c:794 |
6321 | 915 msgid "Message Notification" |
916 msgstr "संदेश सूचना" | |
917 | |
8648 | 918 # *< name |
919 # *< version | |
920 # * summary | |
8778 | 921 #. *< name |
922 #. *< version | |
923 #. * summary | |
924 #. * description | |
10302 | 925 #: plugins/notify.c:797 plugins/notify.c:799 |
6321 | 926 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
8648 | 927 msgstr "बिना पढ़े संदेशों के बारे में कई प्रकार से सूचना दे." |
6321 | 928 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
929 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
930 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
931 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
932 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
933 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
934 #. *< id |
10302 | 935 #: plugins/perl/perl.c:535 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
936 msgid "Perl Plugin Loader" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
937 msgstr "पर्ल प्लगइन लोडर" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
938 |
8648 | 939 # *< name |
940 # *< version | |
8778 | 941 #. *< name |
942 #. *< version | |
943 #. *< summary | |
10302 | 944 #: plugins/perl/perl.c:537 plugins/perl/perl.c:538 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
945 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
946 msgstr "पर्ल प्लगइन लोड करने में सहायक है." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
947 |
10302 | 948 #: plugins/raw.c:149 |
6321 | 949 msgid "Raw" |
8648 | 950 msgstr "अपूर्ण" |
6321 | 951 |
10302 | 952 #: plugins/raw.c:151 |
6321 | 953 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
8648 | 954 msgstr "अक्षर आधारित प्रोटोकाल पर अपूर्ण इनपुट भेजने देता है." |
6321 | 955 |
10302 | 956 #: plugins/raw.c:152 |
8778 | 957 msgid "" |
958 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
959 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
960 msgstr "" | |
961 "अक्षर आधारित प्रोटोकाल पर अपूर्ण इनपुट भेजने देता है. (जैबर, एमएसएन, आईआरसी, टीओसी). " | |
962 "भेजने हेतु एन्ट्री बाक्स पर एन्टर बटन दबाएँ. डिबग विंडो देखें." | |
963 | |
10302 | 964 #: plugins/relnot.c:63 |
8778 | 965 #, c-format |
966 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" | |
967 msgstr "" | |
968 | |
10302 | 969 #: plugins/relnot.c:69 |
8778 | 970 #, c-format |
971 msgid "" | |
972 "<b>ChangeLog:</b>\n" | |
973 "%s<br><br>" | |
974 msgstr "" | |
975 | |
10302 | 976 #: plugins/relnot.c:74 |
8778 | 977 #, c-format |
978 msgid "" | |
979 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" | |
980 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
981 msgstr "" | |
982 | |
10302 | 983 #: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79 |
8778 | 984 msgid "New Version Available" |
985 msgstr "" | |
986 | |
987 #. *< type | |
988 #. *< ui_requirement | |
989 #. *< flags | |
990 #. *< dependencies | |
991 #. *< priority | |
992 #. *< id | |
10302 | 993 #: plugins/relnot.c:137 |
8778 | 994 #, fuzzy |
995 msgid "Release Notification" | |
996 msgstr "संदेश सूचना" | |
997 | |
998 #. *< name | |
999 #. *< version | |
1000 #. * summary | |
10302 | 1001 #: plugins/relnot.c:140 |
8778 | 1002 msgid "Checks periodically for new releases." |
1003 msgstr "" | |
1004 | |
1005 #. * description | |
10302 | 1006 #: plugins/relnot.c:142 |
8778 | 1007 msgid "" |
1008 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
1009 "ChangeLog." | |
1010 msgstr "" | |
8648 | 1011 |
1012 # *< api_version | |
1013 # *< type | |
1014 # *< ui_requirement | |
1015 # *< flags | |
1016 # *< dependencies | |
1017 # *< priority | |
1018 # *< id | |
8778 | 1019 #. *< type |
1020 #. *< ui_requirement | |
1021 #. *< flags | |
1022 #. *< dependencies | |
1023 #. *< priority | |
1024 #. *< id | |
10302 | 1025 #: plugins/signals-test.c:585 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1026 msgid "Signals Test" |
8648 | 1027 msgstr "सिग्नल्स परीक्षण" |
1028 | |
1029 # *< name | |
1030 # *< version | |
1031 # * summary | |
8778 | 1032 #. *< name |
1033 #. *< version | |
1034 #. * summary | |
1035 #. * description | |
10302 | 1036 #: plugins/signals-test.c:588 plugins/signals-test.c:590 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1037 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
8648 | 1038 msgstr "यह देखने के लिए परीक्षण करे कि सभी सिग्नल्स भली प्रकार कार्य कर रहे हैं." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1039 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1040 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1041 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1042 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1043 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1044 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1045 #. *< id |
10302 | 1046 #: plugins/simple.c:34 |
6321 | 1047 msgid "Simple Plugin" |
1048 msgstr "सादा प्लगइन" | |
1049 | |
8648 | 1050 # *< name |
1051 # *< version | |
1052 # * summary | |
8778 | 1053 #. *< name |
1054 #. *< version | |
1055 #. * summary | |
1056 #. * description | |
10302 | 1057 #: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39 |
6321 | 1058 msgid "Tests to see that most things are working." |
8648 | 1059 msgstr "परीक्षण कर देखता है कि अधिकतर चीजें कार्य कर रही हैं." |
6321 | 1060 |
10302 | 1061 #: plugins/spellchk.c:415 |
6321 | 1062 msgid "Text Replacements" |
8648 | 1063 msgstr "पाठ बदलें" |
6321 | 1064 |
10302 | 1065 #: plugins/spellchk.c:439 |
6321 | 1066 msgid "You type" |
1067 msgstr "आपने टाइप किया" | |
1068 | |
10302 | 1069 #: plugins/spellchk.c:451 |
6321 | 1070 msgid "You send" |
1071 msgstr "आपने भेजा" | |
1072 | |
10302 | 1073 #: plugins/spellchk.c:477 |
6321 | 1074 msgid "Add a new text replacement" |
8648 | 1075 msgstr "जोड़ें एक नया बदला पाठ" |
6321 | 1076 |
10302 | 1077 #: plugins/spellchk.c:484 |
6321 | 1078 msgid "You _type:" |
8648 | 1079 msgstr "आपने टाइप किया (_t):" |
6321 | 1080 |
10302 | 1081 #: plugins/spellchk.c:498 |
6321 | 1082 msgid "You _send:" |
8648 | 1083 msgstr "आपने भेजा (_s):" |
6321 | 1084 |
10302 | 1085 #: plugins/spellchk.c:540 |
6321 | 1086 msgid "Text replacement" |
8648 | 1087 msgstr "बदलने हेतु पाठ" |
7490 | 1088 |
10302 | 1089 #: plugins/spellchk.c:542 plugins/spellchk.c:543 |
6321 | 1090 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
8648 | 1091 msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा पारिभाषित नियमों के तहत बाहर जाने वाले संदेशों में पाठ बदलता है" |
1092 | |
1093 # *< api_version | |
1094 # *< type | |
1095 # *< ui_requirement | |
1096 # *< flags | |
1097 # *< dependencies | |
1098 # *< priority | |
1099 # *< id | |
8778 | 1100 #. *< type |
1101 #. *< ui_requirement | |
1102 #. *< flags | |
1103 #. *< dependencies | |
1104 #. *< priority | |
1105 #. *< id | |
10302 | 1106 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1107 msgid "GNUTLS" |
8648 | 1108 msgstr "GNUTLS" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1109 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1110 #. *< name |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1111 #. *< version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1112 #. * summary |
8778 | 1113 #. * description |
10302 | 1114 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1115 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
7490 | 1116 msgstr "GNUTLS के द्वारा SSL सपोर्ट प्रदान करता है." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1117 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1118 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1119 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1120 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1121 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1122 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1123 #. *< id |
10302 | 1124 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:318 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1125 msgid "NSS" |
7490 | 1126 msgstr "NSS" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1127 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1128 #. *< name |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1129 #. *< version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1130 #. * summary |
8778 | 1131 #. * description |
10302 | 1132 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:321 plugins/ssl/ssl-nss.c:323 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1133 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
7490 | 1134 msgstr "मोज़िल्ला NSS के द्वारा SSL सपोर्ट प्रदान करता है." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1135 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1136 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1137 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1138 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1139 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1140 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1141 #. *< id |
10302 | 1142 #: plugins/ssl/ssl.c:94 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1143 msgid "SSL" |
7490 | 1144 msgstr "SSL" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1145 |
8648 | 1146 # *< name |
1147 # *< version | |
1148 # * summary | |
8778 | 1149 #. *< name |
1150 #. *< version | |
1151 #. * summary | |
1152 #. * description | |
10302 | 1153 #: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1154 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." |
7490 | 1155 msgstr "SSL सपोर्ट लाइब्रेरीज़ के अराउंड व्रेपर प्रदान करता है." |
1156 | |
10302 | 1157 #: plugins/statenotify.c:42 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1158 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1159 msgid "%s has gone away." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1160 msgstr "%s दूर चला गया." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1161 |
10302 | 1162 #: plugins/statenotify.c:49 |
7490 | 1163 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1164 msgid "%s is no longer away." |
7490 | 1165 msgstr "अब %s दूर नहीं है." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1166 |
10302 | 1167 #: plugins/statenotify.c:56 |
7490 | 1168 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1169 msgid "%s has become idle." |
8648 | 1170 msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1171 |
10302 | 1172 #: plugins/statenotify.c:63 |
7490 | 1173 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1174 msgid "%s is no longer idle." |
8648 | 1175 msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1176 |
9754 | 1177 # ---------- "Notify For" ---------- |
10302 | 1178 #: plugins/statenotify.c:74 |
9754 | 1179 #, fuzzy |
1180 msgid "Notify When" | |
1181 msgstr "हेतु सूचना दे" | |
1182 | |
10302 | 1183 #: plugins/statenotify.c:77 |
9754 | 1184 #, fuzzy |
1185 msgid "Buddy Goes _Away" | |
1186 msgstr "बड्डी दूर हैः" | |
1187 | |
10302 | 1188 #: plugins/statenotify.c:80 |
9754 | 1189 #, fuzzy |
1190 msgid "Buddy Goes _Idle" | |
1191 msgstr "बड्डी निष्क्रिय हैः" | |
1192 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1193 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1194 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1195 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1196 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1197 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1198 #. *< id |
10302 | 1199 #: plugins/statenotify.c:120 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1200 msgid "Buddy State Notification" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1201 msgstr "बड्डी स्थिति सूचना" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1202 |
8648 | 1203 # *< name |
1204 # *< version | |
1205 # * summary | |
8778 | 1206 #. *< name |
1207 #. *< version | |
1208 #. * summary | |
1209 #. * description | |
10302 | 1210 #: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126 |
8778 | 1211 msgid "" |
1212 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
1213 "idle." | |
8648 | 1214 msgstr "वार्तालाप विंडो में सूचना देता है जब बड्डी दूर या निष्क्रिय से आता या जाता है." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1215 |
10302 | 1216 #: plugins/tcl/tcl.c:363 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1217 msgid "Tcl Plugin Loader" |
8648 | 1218 msgstr "टीसीएल प्लगइन लोडर" |
7490 | 1219 |
10302 | 1220 #: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1221 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
7490 | 1222 msgstr "टीसीएल प्लगइन लोड करने में सहायक है." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1223 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1224 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1225 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1226 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1227 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1228 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1229 #. *< id |
10302 | 1230 #: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:331 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1231 msgid "Buddy Ticker" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1232 msgstr "बड्डी टिकर" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1233 |
8648 | 1234 # *< name |
1235 # *< version | |
1236 # * summary | |
8778 | 1237 #. *< name |
1238 #. *< version | |
1239 #. * summary | |
1240 #. * description | |
10302 | 1241 #: plugins/ticker/ticker.c:334 plugins/ticker/ticker.c:336 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1242 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
8648 | 1243 msgstr "क्षैतिज स्क्रोल वाला बड्डी सूची वर्सन " |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1244 |
10302 | 1245 #: plugins/timestamp.c:183 |
6321 | 1246 msgid "iChat Timestamp" |
1247 msgstr "आईचैट अंकित समय" | |
1248 | |
10302 | 1249 #: plugins/timestamp.c:190 |
6321 | 1250 msgid "Delay" |
1251 msgstr "देरी" | |
1252 | |
10302 | 1253 #: plugins/timestamp.c:197 |
9544 | 1254 msgid "minutes." |
1255 msgstr "मिनट्स" | |
1256 | |
10302 | 1257 #: plugins/timestamp.c:203 |
6321 | 1258 msgid "_Apply" |
1259 msgstr "लागू करें (_A)" | |
1260 | |
1261 #. *< type | |
1262 #. *< ui_requirement | |
1263 #. *< flags | |
1264 #. *< dependencies | |
1265 #. *< priority | |
1266 #. *< id | |
9544 | 1267 #: plugins/timestamp.c:268 |
6321 | 1268 msgid "Timestamp" |
1269 msgstr "अंकित समय" | |
1270 | |
8648 | 1271 # *< name |
1272 # *< version | |
1273 # * summary | |
8778 | 1274 #. *< name |
1275 #. *< version | |
1276 #. * summary | |
1277 #. * description | |
9544 | 1278 #: plugins/timestamp.c:271 plugins/timestamp.c:273 |
6321 | 1279 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
8648 | 1280 msgstr "प्रत्येक एन (N ) मिनट में आईचैट प्रकार के अंकित समय जोड़ें" |
6321 | 1281 |
10302 | 1282 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134 |
1283 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:404 | |
1284 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:435 | |
6321 | 1285 msgid "Opacity:" |
7490 | 1286 msgstr "अपारदर्शिताः" |
6321 | 1287 |
8648 | 1288 # IM Convo trans options |
8778 | 1289 #. IM Convo trans options |
10302 | 1290 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:385 |
6321 | 1291 msgid "IM Conversation Windows" |
8648 | 1292 msgstr "आईएम वार्तालाप विंडो" |
6321 | 1293 |
10302 | 1294 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:386 |
6321 | 1295 msgid "_IM window transparency" |
8648 | 1296 msgstr "आईएम विंडो पारदर्शिता (_I)" |
6321 | 1297 |
10302 | 1298 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:396 |
6321 | 1299 msgid "_Show slider bar in IM window" |
8648 | 1300 msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)" |
1301 | |
1302 # Buddy List trans options | |
8778 | 1303 #. Buddy List trans options |
10302 | 1304 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:421 |
6321 | 1305 msgid "Buddy List Window" |
8648 | 1306 msgstr "बड्डी सूची विंडो" |
6321 | 1307 |
10302 | 1308 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
6321 | 1309 msgid "_Buddy List window transparency" |
8648 | 1310 msgstr "बड्डी सूची विंडो पारदर्शिता (_B)" |
6321 | 1311 |
1312 #. *< type | |
1313 #. *< ui_requirement | |
1314 #. *< flags | |
1315 #. *< dependencies | |
1316 #. *< priority | |
1317 #. *< id | |
10302 | 1318 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:480 |
6321 | 1319 msgid "Transparency" |
1320 msgstr "पारदर्शिता" | |
1321 | |
9544 | 1322 #. *< name |
1323 #. *< version | |
1324 #. * summary | |
10302 | 1325 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:483 |
9544 | 1326 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." |
1327 msgstr "" | |
1328 | |
8648 | 1329 # *< name |
1330 # *< version | |
1331 # * summary | |
8778 | 1332 #. * description |
10302 | 1333 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:485 |
9544 | 1334 #, fuzzy |
1335 msgid "" | |
1336 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | |
1337 "the buddy list.\n" | |
6321 | 1338 "\n" |
1339 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
8648 | 1340 msgstr "" |
1341 "यह प्लगइन, वार्तालाप विंडो में बदलने योग्य अल्फा पारदर्शिता लाता है.\n" | |
1342 " टीपः इस प्लगइन के लिए विन2000 या विन एक्सपी आवश्यक है." | |
6321 | 1343 |
10302 | 1344 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1345 msgid "GTK+ Runtime Version" |
8648 | 1346 msgstr "जीटीके+ रनटाइम संस्करण" |
1347 | |
1348 # Autostart | |
8778 | 1349 #. Autostart |
10302 | 1350 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352 |
6321 | 1351 msgid "Startup" |
8648 | 1352 msgstr "प्रारंभ-में" |
6321 | 1353 |
10302 | 1354 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 |
6321 | 1355 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
8648 | 1356 msgstr "गेम को विंडोस के प्रारंभ-में प्रारंभ करें (_S)" |
1357 | |
1358 # Buddy List | |
8778 | 1359 #. Buddy List |
10302 | 1360 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3145 |
1361 #: src/gtkprefs.c:2178 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1362 msgid "Buddy List" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1363 msgstr "बड्डी सूची" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1364 |
10302 | 1365 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1366 msgid "_Dockable Buddy List" |
8648 | 1367 msgstr "डाकेबल बड्डी सूची (_D)" |
1368 | |
1369 # Docked Blist On Top | |
8778 | 1370 #. Docked Blist On Top |
10302 | 1371 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1372 msgid "Docked _Buddy List is always on top" |
8648 | 1373 msgstr "डाक्ड बड्डी सूची हमेशा ऊपर (_B)" |
1374 | |
1375 # Blist On Top | |
8778 | 1376 #. Blist On Top |
10302 | 1377 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1378 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
8648 | 1379 msgstr "बड्डी सूची विंडो को ऊपर रखें (_K)" |
1380 | |
1381 # Conversations | |
8778 | 1382 #. Conversations |
10302 | 1383 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:910 |
1384 #: src/gtkprefs.c:2179 src/protocols/msn/msn.c:1838 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1385 msgid "Conversations" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1386 msgstr "वार्तालाप" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1387 |
10302 | 1388 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1389 msgid "_Flash Window when messages are received" |
8648 | 1390 msgstr "जब संदेश मिलें तो विंडो चमकाएँ (_F)" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1391 |
10302 | 1392 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 |
6321 | 1393 msgid "WinGaim Options" |
8648 | 1394 msgstr "विन-गेम विकल्प" |
6321 | 1395 |
10302 | 1396 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 |
6321 | 1397 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
1398 msgstr "विंडोस गेम हेतु विशेष विकल्प" | |
1399 | |
10302 | 1400 #: src/account.c:294 src/protocols/jabber/jabber.c:1043 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1401 msgid "New passwords do not match." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1402 msgstr "नया पासवर्ड मेल नहीं खाता." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1403 |
10302 | 1404 #: src/account.c:303 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1405 msgid "Fill out all fields completely." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1406 msgstr "सभी फील्ड को पूरा भरें." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1407 |
10302 | 1408 #: src/account.c:328 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1409 msgid "Original password" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1410 msgstr "मूल पासवर्ड " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1411 |
10302 | 1412 #: src/account.c:335 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1413 msgid "New password" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1414 msgstr "नया पासवर्ड " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1415 |
10302 | 1416 #: src/account.c:342 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1417 msgid "New password (again)" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1418 msgstr "नया पासवर्ड (फिर से)" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1419 |
10302 | 1420 #: src/account.c:348 |
7490 | 1421 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1422 msgid "Change password for %s" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1423 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1424 |
10302 | 1425 #: src/account.c:356 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1426 msgid "Please enter your current password and your new password." |
7490 | 1427 msgstr "कृपया अपना वर्तमान पासवर्ड भरें तथा आपका नया पासवर्ड भरें." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1428 |
8648 | 1429 # * |
1430 # * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | |
8778 | 1431 #. * |
1432 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | |
1433 #. | |
10302 | 1434 #: src/account.c:359 src/connection.c:188 src/gtkblist.c:2419 |
1435 #: src/gtkdialogs.c:375 src/gtkdialogs.c:518 src/gtkdialogs.c:574 | |
1436 #: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:1090 | |
1437 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:228 | |
1438 #: src/protocols/msn/msn.c:243 src/protocols/msn/msn.c:258 | |
1439 #: src/protocols/msn/msn.c:273 src/protocols/oscar/oscar.c:3533 | |
1440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3627 src/protocols/oscar/oscar.c:6976 | |
1441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7068 src/protocols/oscar/oscar.c:7120 | |
1442 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 | |
1443 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 | |
1444 #: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1083 | |
1445 #: src/protocols/silc/ops.c:1689 src/protocols/silc/silc.c:717 | |
1446 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2892 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 | |
1447 #: src/request.h:1244 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1448 msgid "OK" |
8648 | 1449 msgstr "ठीक" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1450 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1451 # #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-# |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1452 # #-#-#-#-# gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1453 # gnome-session/session-properties.c:179 |
8648 | 1454 # Cancel button. |
10302 | 1455 #: src/account.c:360 src/account.c:398 src/connection.c:189 |
1456 #: src/gtkaccount.c:2014 src/gtkaccount.c:2510 src/gtkblist.c:2420 | |
1457 #: src/gtkblist.c:4440 src/gtkconn.c:171 src/gtkdialogs.c:376 | |
1458 #: src/gtkdialogs.c:519 src/gtkdialogs.c:575 src/gtkdialogs.c:673 | |
1459 #: src/gtkdialogs.c:695 src/gtkdialogs.c:715 src/gtkdialogs.c:751 | |
1460 #: src/gtkdialogs.c:813 src/gtkdialogs.c:855 src/gtkdialogs.c:893 | |
1461 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:440 src/gtkprivacy.c:588 src/gtkprivacy.c:601 | |
1462 #: src/gtkprivacy.c:626 src/gtkprivacy.c:637 src/gtkrequest.c:260 | |
1463 #: src/protocols/jabber/buddy.c:565 src/protocols/jabber/chat.c:772 | |
1464 #: src/protocols/jabber/jabber.c:675 src/protocols/jabber/jabber.c:1091 | |
1465 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:229 | |
1466 #: src/protocols/msn/msn.c:244 src/protocols/msn/msn.c:259 | |
1467 #: src/protocols/msn/msn.c:274 src/protocols/msn/msn.c:291 | |
1468 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1534 src/protocols/oscar/oscar.c:3491 | |
1469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3534 src/protocols/oscar/oscar.c:3571 | |
1470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3628 src/protocols/oscar/oscar.c:6977 | |
1471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7069 src/protocols/oscar/oscar.c:7121 | |
1472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7190 src/protocols/silc/buddy.c:461 | |
9754 | 1473 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133 |
9882 | 1474 #: src/protocols/silc/chat.c:594 src/protocols/silc/chat.c:723 |
10302 | 1475 #: src/protocols/silc/ops.c:1690 src/protocols/silc/silc.c:718 |
1476 #: src/protocols/trepia/trepia.c:348 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2893 | |
1477 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 src/request.h:1244 src/request.h:1254 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1478 msgid "Cancel" |
8648 | 1479 msgstr "रद्द" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1480 |
10302 | 1481 #: src/account.c:389 |
7490 | 1482 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1483 msgid "Change user information for %s" |
8648 | 1484 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" |
7490 | 1485 |
10302 | 1486 #: src/account.c:397 src/gtkrequest.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:564 |
1487 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1488 msgid "Save" |
8648 | 1489 msgstr "सहेजें" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1490 |
9754 | 1491 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# |
1492 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
1493 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
1494 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
10302 | 1495 #: src/account.c:802 src/gtkft.c:158 src/protocols/jabber/buddy.c:621 |
1496 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1064 src/protocols/jabber/buddy.c:1081 | |
1497 #: src/protocols/novell/novell.c:2823 | |
9754 | 1498 msgid "Unknown" |
1499 msgstr "अज्ञात" | |
1500 | |
10302 | 1501 #: src/blist.c:681 |
6321 | 1502 msgid "Chats" |
8648 | 1503 msgstr "गपशप" |
6321 | 1504 |
10302 | 1505 #: src/blist.c:1352 |
8778 | 1506 #, c-format |
1507 msgid "" | |
1508 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | |
1509 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1510 msgid_plural "" | |
1511 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
1512 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
1513 msgstr[0] "" | |
1514 msgstr[1] "" | |
1515 | |
10302 | 1516 #: src/blist.c:1361 |
6321 | 1517 msgid "Group not removed" |
8648 | 1518 msgstr "समूह हटाए नहीं गए" |
6321 | 1519 |
10302 | 1520 #: src/blist.c:2064 |
9544 | 1521 #, fuzzy |
1522 msgid "" | |
1523 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " | |
1524 "and the old file has moved to blist.xml~." | |
8648 | 1525 msgstr "आपकी बड्डी सूची के विश्लेषण करने में त्रुटि हुई. यह लोड नहीं हुआ है." |
6321 | 1526 |
10302 | 1527 #: src/blist.c:2067 |
6321 | 1528 msgid "Buddy List Error" |
1529 msgstr "बड्डी सूची त्रुटि" | |
1530 | |
10302 | 1531 #: src/connection.c:112 src/connection.c:161 |
7490 | 1532 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1533 msgid "Missing protocol plugin for %s" |
8648 | 1534 msgstr "%s हेतु प्रोटोकाल प्लगइन नहीं है." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1535 |
10302 | 1536 #: src/connection.c:116 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1537 msgid "Registration Error" |
7490 | 1538 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" |
1539 | |
10302 | 1540 #: src/connection.c:165 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1541 msgid "Connection Error" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1542 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6546
diff
changeset
|
1543 |
10302 | 1544 #: src/connection.c:185 |
8778 | 1545 #, fuzzy, c-format |
9754 | 1546 msgid "Enter password for %s (%s)" |
8778 | 1547 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" |
1548 | |
10302 | 1549 #: src/conversation.c:236 |
1550 #, fuzzy | |
1551 msgid "Unable to send message: The message is too large." | |
1552 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" | |
1553 | |
1554 #: src/conversation.c:239 | |
1555 #, fuzzy, c-format | |
1556 msgid "Unable to send message to %s." | |
1557 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" | |
1558 | |
1559 #: src/conversation.c:240 | |
1560 msgid "The message is too large." | |
1561 msgstr "" | |
1562 | |
1563 #: src/conversation.c:249 | |
8778 | 1564 msgid "Unable to send message." |
1565 msgstr "" | |
1566 | |
10302 | 1567 #: src/conversation.c:252 |
1568 #, fuzzy, c-format | |
1569 msgid "Unable to send messge to %s." | |
1570 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" | |
1571 | |
1572 #: src/conversation.c:2005 | |
8778 | 1573 #, c-format |
1574 msgid "%s entered the room." | |
1575 msgstr "" | |
1576 | |
10302 | 1577 #: src/conversation.c:2008 |
8778 | 1578 #, c-format |
1579 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1580 msgstr "" | |
1581 | |
10302 | 1582 #: src/conversation.c:2104 |
8778 | 1583 #, c-format |
1584 msgid "You are now known as %s" | |
1585 msgstr "" | |
1586 | |
10302 | 1587 #: src/conversation.c:2107 |
8778 | 1588 #, fuzzy, c-format |
1589 msgid "%s is now known as %s" | |
1590 msgstr "अब %s दूर नहीं है." | |
1591 | |
10302 | 1592 #: src/conversation.c:2148 |
8778 | 1593 #, c-format |
1594 msgid "%s left the room (%s)." | |
1595 msgstr "" | |
1596 | |
10302 | 1597 #: src/conversation.c:2150 |
8778 | 1598 #, c-format |
1599 msgid "%s left the room." | |
1600 msgstr "" | |
1601 | |
10302 | 1602 #: src/conversation.c:2219 |
8778 | 1603 #, c-format |
9754 | 1604 msgid "(+%d more)" |
1605 msgstr "" | |
1606 | |
10302 | 1607 #: src/conversation.c:2221 |
9754 | 1608 #, c-format |
8778 | 1609 msgid " left the room (%s)." |
1610 msgstr "" | |
1611 | |
10302 | 1612 #: src/conversation.c:2626 |
8778 | 1613 msgid "Last created window" |
1614 msgstr "" | |
1615 | |
10302 | 1616 #: src/conversation.c:2628 |
9544 | 1617 #, fuzzy |
1618 msgid "Separate IM and Chat windows" | |
1619 msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)" | |
1620 | |
10302 | 1621 #: src/conversation.c:2630 src/gtkprefs.c:1287 |
8778 | 1622 #, fuzzy |
1623 msgid "New window" | |
1624 msgstr "आईएम विंडोस (_I)" | |
1625 | |
10302 | 1626 #: src/conversation.c:2632 |
8778 | 1627 msgid "By group" |
1628 msgstr "" | |
1629 | |
1630 # And now for the buttons | |
10302 | 1631 #: src/conversation.c:2634 |
8778 | 1632 #, fuzzy |
1633 msgid "By account" | |
1634 msgstr "खाता" | |
1635 | |
10302 | 1636 #: src/ft.c:148 src/protocols/msn/msn.c:370 |
9882 | 1637 #, fuzzy, c-format |
1638 msgid "" | |
1639 "Error reading %s: \n" | |
1640 "%s.\n" | |
1641 msgstr "गपशप से ऐसे जुड़ें" | |
1642 | |
10302 | 1643 #: src/ft.c:152 |
9882 | 1644 #, fuzzy, c-format |
1645 msgid "" | |
1646 "Error writing %s: \n" | |
1647 "%s.\n" | |
1648 msgstr "गपशप से ऐसे जुड़ें" | |
1649 | |
10302 | 1650 #: src/ft.c:156 |
9882 | 1651 #, c-format |
1652 msgid "" | |
1653 "Error accessing %s: \n" | |
1654 "%s.\n" | |
1655 msgstr "" | |
1656 | |
10302 | 1657 #: src/ft.c:188 |
9544 | 1658 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
1659 msgstr "" | |
1660 | |
10302 | 1661 #: src/ft.c:198 |
9882 | 1662 #, fuzzy |
1663 msgid "Cannot send a directory." | |
1664 msgstr "आपने भेजा" | |
1665 | |
10302 | 1666 #: src/ft.c:205 |
9882 | 1667 #, c-format |
1668 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | |
1669 msgstr "" | |
1670 | |
10302 | 1671 #: src/ft.c:260 |
9544 | 1672 #, c-format |
1673 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
1674 msgstr "" | |
1675 | |
10302 | 1676 #: src/ft.c:302 |
9544 | 1677 #, c-format |
1678 msgid "Accept file transfer request from %s?" | |
1679 msgstr "" | |
1680 | |
10302 | 1681 #: src/ft.c:306 |
9544 | 1682 #, c-format |
1683 msgid "" | |
1684 "A file is available for download from:\n" | |
1685 "Remote host: %s\n" | |
1686 "Remote port: %d" | |
1687 msgstr "" | |
1688 | |
10302 | 1689 #: src/ft.c:359 |
8778 | 1690 #, fuzzy, c-format |
1691 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1692 msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." | |
1693 | |
10302 | 1694 #: src/ft.c:377 |
1695 #, fuzzy, c-format | |
1696 msgid "Offering to send %s to %s" | |
1697 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" | |
1698 | |
1699 #: src/ft.c:870 | |
1700 #, fuzzy, c-format | |
1701 msgid "Transfer of %s complete" | |
1702 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
1703 | |
1704 #: src/ft.c:918 | |
1705 #, c-format | |
1706 msgid "You canceled the transfer of %s" | |
1707 msgstr "" | |
1708 | |
1709 #: src/ft.c:970 | |
9882 | 1710 #, c-format |
1711 msgid "%s canceled the transfer of %s" | |
1712 msgstr "" | |
1713 | |
10302 | 1714 #: src/ft.c:1020 |
8778 | 1715 #, fuzzy, c-format |
1716 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
1717 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
1718 | |
10302 | 1719 #: src/ft.c:1022 |
8778 | 1720 #, c-format |
1721 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
1722 msgstr "" | |
1723 | |
10302 | 1724 #: src/gaim-remote.c:104 |
8778 | 1725 #, c-format |
1726 msgid "" | |
1727 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1728 "\n" | |
1729 " COMMANDS:\n" | |
1730 " uri Handle AIM: URI\n" | |
9754 | 1731 " away Popup the away dialog with the default " |
1732 "message\n" | |
1733 " back Remove the away dialog\n" | |
10302 | 1734 " send Send message\n" |
8778 | 1735 " quit Close running copy of Gaim\n" |
1736 "\n" | |
1737 " OPTIONS:\n" | |
10302 | 1738 " -m, --message=MESG Message to send or show in conversation " |
1739 "window\n" | |
1740 " -t, --to=SCREENNAME Select a target for command\n" | |
1741 " -p, --protocol=PROTO Specify protocol to use\n" | |
1742 " -f, --from=SCREENNAME Specify screen name to use\n" | |
1743 " -s, --session=SESSION Specify which Gaim session to use\n" | |
9544 | 1744 " -h, --help [command] Show help for command\n" |
8778 | 1745 msgstr "" |
1746 | |
10302 | 1747 #: src/gaim-remote.c:193 |
1748 #, c-format | |
1749 msgid "" | |
1750 "Gaim not running (on session %d)\n" | |
9882 | 1751 "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" |
1752 msgstr "" | |
1753 | |
10302 | 1754 #: src/gaim-remote.c:280 |
1755 msgid "" | |
1756 "Insufficient arguments (-t, -f, -p, & -m are all required) or arguments " | |
1757 "greater than 9999 chars\n" | |
1758 msgstr "" | |
1759 | |
1760 #: src/gaim-remote.c:291 | |
8778 | 1761 msgid "" |
1762 "\n" | |
1763 "Using AIM: URIs:\n" | |
1764 "Sending an IM to a screen name:\n" | |
1765 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1766 "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1767 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1768 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1769 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1770 "Also,the following will just open a conversation window to a screen name,\n" | |
1771 "with no message:\n" | |
1772 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" | |
1773 "\n" | |
1774 "Joining a chat:\n" | |
1775 "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" | |
1776 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
1777 "\n" | |
1778 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
1779 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" | |
1780 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
1781 msgstr "" | |
1782 | |
10302 | 1783 #: src/gaim-remote.c:311 |
8778 | 1784 msgid "" |
1785 "\n" | |
1786 "Close running copy of Gaim\n" | |
1787 msgstr "" | |
1788 | |
10302 | 1789 #: src/gaim-remote.c:315 |
9754 | 1790 msgid "" |
1791 "\n" | |
1792 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" | |
1793 msgstr "" | |
1794 | |
10302 | 1795 #: src/gaim-remote.c:319 |
9754 | 1796 msgid "" |
1797 "\n" | |
1798 "Set all accounts as not away.\n" | |
1799 msgstr "" | |
1800 | |
10302 | 1801 #: src/gaim-remote.c:323 |
1802 #, fuzzy | |
1803 msgid "" | |
1804 "\n" | |
1805 "Send instant message\n" | |
1806 msgstr "नया दूर संदेश" | |
1807 | |
9882 | 1808 #: src/gtkaccount.c:325 |
8778 | 1809 #, c-format |
1810 msgid "" | |
1811 "<b>File:</b> %s\n" | |
1812 "<b>File size:</b> %s\n" | |
1813 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
1814 msgstr "" | |
1815 | |
1816 #. Build the login options frame. | |
9882 | 1817 #: src/gtkaccount.c:625 |
8778 | 1818 #, fuzzy |
1819 msgid "Login Options" | |
1820 msgstr "विन-गेम विकल्प" | |
1821 | |
9882 | 1822 #: src/gtkaccount.c:642 src/gtkft.c:555 |
8778 | 1823 msgid "Protocol:" |
1824 msgstr "" | |
1825 | |
10302 | 1826 #: src/gtkaccount.c:647 src/gtkblist.c:4025 |
8778 | 1827 msgid "Screen Name:" |
1828 msgstr "" | |
1829 | |
9882 | 1830 #: src/gtkaccount.c:720 |
8778 | 1831 #, fuzzy |
1832 msgid "Password:" | |
1833 msgstr "नया पासवर्ड " | |
1834 | |
10302 | 1835 #: src/gtkaccount.c:725 src/gtkblist.c:4039 src/gtkblist.c:4388 |
8778 | 1836 msgid "Alias:" |
1837 msgstr "" | |
1838 | |
9882 | 1839 #: src/gtkaccount.c:729 |
8778 | 1840 #, fuzzy |
1841 msgid "Remember password" | |
1842 msgstr "नया पासवर्ड " | |
1843 | |
10302 | 1844 #: src/gtkaccount.c:738 |
1845 #, fuzzy | |
1846 msgid "Auto log in" | |
1847 msgstr "स्वचालित - लॉगइन" | |
1848 | |
8778 | 1849 #. Build the user options frame. |
9882 | 1850 #: src/gtkaccount.c:785 |
8778 | 1851 msgid "User Options" |
1852 msgstr "" | |
1853 | |
9882 | 1854 #: src/gtkaccount.c:798 |
8778 | 1855 #, fuzzy |
1856 msgid "New mail notifications" | |
1857 msgstr "संदेश सूचना" | |
1858 | |
9882 | 1859 #: src/gtkaccount.c:807 |
9544 | 1860 #, fuzzy |
1861 msgid "Buddy icon:" | |
1862 msgstr "बड्डी टिकर" | |
8778 | 1863 |
1864 #. Build the protocol options frame. | |
9882 | 1865 #: src/gtkaccount.c:896 |
8778 | 1866 #, fuzzy, c-format |
1867 msgid "%s Options" | |
1868 msgstr "विन-गेम विकल्प" | |
1869 | |
1870 #. Use Global Proxy Settings | |
9882 | 1871 #: src/gtkaccount.c:1032 src/gtkaccount.c:1079 |
8778 | 1872 msgid "Use Global Proxy Settings" |
1873 msgstr "" | |
1874 | |
1875 #. No Proxy | |
9882 | 1876 #: src/gtkaccount.c:1038 src/gtkaccount.c:1086 |
8778 | 1877 msgid "No Proxy" |
1878 msgstr "" | |
1879 | |
1880 #. HTTP | |
9882 | 1881 #: src/gtkaccount.c:1044 src/gtkaccount.c:1093 |
8778 | 1882 msgid "HTTP" |
1883 msgstr "" | |
1884 | |
1885 #. SOCKS 4 | |
9882 | 1886 #: src/gtkaccount.c:1050 src/gtkaccount.c:1100 |
8778 | 1887 msgid "SOCKS 4" |
1888 msgstr "" | |
1889 | |
1890 #. SOCKS 5 | |
9882 | 1891 #: src/gtkaccount.c:1056 src/gtkaccount.c:1107 |
8778 | 1892 msgid "SOCKS 5" |
1893 msgstr "" | |
1894 | |
1895 #. Use Environmental Settings | |
10302 | 1896 #: src/gtkaccount.c:1062 src/gtkaccount.c:1114 src/gtkprefs.c:1090 |
8778 | 1897 msgid "Use Environmental Settings" |
1898 msgstr "" | |
1899 | |
9882 | 1900 #: src/gtkaccount.c:1153 |
8778 | 1901 msgid "you can see the butterflies mating" |
1902 msgstr "" | |
1903 | |
9882 | 1904 #: src/gtkaccount.c:1157 |
8778 | 1905 msgid "If you look real closely" |
1906 msgstr "" | |
1907 | |
9882 | 1908 #: src/gtkaccount.c:1173 |
8778 | 1909 msgid "Proxy Options" |
1910 msgstr "" | |
1911 | |
10302 | 1912 #: src/gtkaccount.c:1191 src/gtkprefs.c:1084 |
8778 | 1913 #, fuzzy |
1914 msgid "Proxy _type:" | |
1915 msgstr "आपने टाइप किया (_t):" | |
1916 | |
10302 | 1917 #: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1111 |
8778 | 1918 msgid "_Host:" |
1919 msgstr "" | |
1920 | |
10302 | 1921 #: src/gtkaccount.c:1204 src/gtkprefs.c:1129 |
8778 | 1922 msgid "_Port:" |
1923 msgstr "" | |
1924 | |
9882 | 1925 #: src/gtkaccount.c:1212 |
8778 | 1926 msgid "_Username:" |
1927 msgstr "" | |
1928 | |
10302 | 1929 #: src/gtkaccount.c:1217 src/gtkprefs.c:1166 |
8778 | 1930 #, fuzzy |
1931 msgid "Pa_ssword:" | |
1932 msgstr "नया पासवर्ड " | |
1933 | |
1934 # And now for the buttons | |
10302 | 1935 #: src/gtkaccount.c:1589 |
8778 | 1936 #, fuzzy |
1937 msgid "Add Account" | |
1938 msgstr "खाता" | |
1939 | |
1940 # And now for the buttons | |
10302 | 1941 #: src/gtkaccount.c:1591 |
8778 | 1942 #, fuzzy |
1943 msgid "Modify Account" | |
1944 msgstr "खाता" | |
1945 | |
1946 #. Add the disclosure | |
10302 | 1947 #: src/gtkaccount.c:1615 |
8778 | 1948 msgid "Show more options" |
1949 msgstr "" | |
1950 | |
10302 | 1951 #: src/gtkaccount.c:1616 |
8778 | 1952 msgid "Show fewer options" |
1953 msgstr "" | |
1954 | |
1955 #. Register button | |
10302 | 1956 #: src/gtkaccount.c:1643 src/protocols/jabber/jabber.c:674 |
8778 | 1957 msgid "Register" |
1958 msgstr "" | |
1959 | |
10302 | 1960 #: src/gtkaccount.c:2008 |
8778 | 1961 #, c-format |
1962 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
1963 msgstr "" | |
1964 | |
10302 | 1965 #: src/gtkaccount.c:2013 src/gtkrequest.c:263 |
8778 | 1966 msgid "Delete" |
1967 msgstr "" | |
1968 | |
10302 | 1969 #: src/gtkaccount.c:2127 src/protocols/oscar/oscar.c:4179 |
8778 | 1970 msgid "Screen Name" |
1971 msgstr "" | |
1972 | |
10302 | 1973 #. zephyr has several exposures |
1974 #. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong) | |
1975 #. OPSTAFF "hidden" | |
1976 #. REALM-VISIBLE visible to people in local realm | |
1977 #. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*> | |
1978 #. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm | |
1979 #. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced to <login,username,*> | |
1980 #. | |
1981 #. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE), | |
1982 #. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF | |
1983 #. | |
1984 #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) | |
1985 #. | |
1986 #: src/gtkaccount.c:2151 src/protocols/gg/gg.c:272 src/protocols/irc/irc.c:161 | |
1987 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1070 src/protocols/jabber/jabber.c:975 | |
1988 #: src/protocols/msn/msn.c:534 src/protocols/napster/napster.c:561 | |
1989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:683 src/protocols/oscar/oscar.c:6871 | |
1990 #: src/protocols/silc/silc.c:48 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2655 | |
1991 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3125 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2218 | |
8778 | 1992 msgid "Online" |
1993 msgstr "" | |
1994 | |
10302 | 1995 #: src/gtkaccount.c:2164 |
1996 #, fuzzy | |
1997 msgid "Auto Log In" | |
1998 msgstr "स्वचालित - लॉगइन" | |
1999 | |
2000 #: src/gtkaccount.c:2172 | |
8778 | 2001 msgid "Protocol" |
2002 msgstr "" | |
2003 | |
10302 | 2004 #: src/gtkaccount.c:2485 |
8778 | 2005 #, c-format |
2006 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
2007 msgstr "" | |
2008 | |
10302 | 2009 #: src/gtkaccount.c:2499 |
8778 | 2010 msgid "" |
2011 "\n" | |
2012 "\n" | |
2013 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
2014 msgstr "" | |
2015 | |
10302 | 2016 #: src/gtkaccount.c:2503 |
8778 | 2017 msgid "Information" |
2018 msgstr "" | |
2019 | |
10302 | 2020 #: src/gtkaccount.c:2507 |
8778 | 2021 msgid "Add buddy to your list?" |
2022 msgstr "" | |
2023 | |
2024 #. Add button | |
10302 | 2025 #: src/gtkaccount.c:2509 src/gtkblist.c:4439 src/gtkconv.c:1476 |
2026 #: src/gtkconv.c:3790 src/gtkconv.c:3861 src/gtkrequest.c:264 | |
2027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3805 src/protocols/silc/chat.c:593 | |
8778 | 2028 msgid "Add" |
2029 msgstr "" | |
2030 | |
10302 | 2031 #: src/gtkblist.c:813 |
8778 | 2032 #, fuzzy |
2033 msgid "Join a Chat" | |
2034 msgstr "गपशप से जुड़ें" | |
2035 | |
10302 | 2036 #: src/gtkblist.c:834 |
8778 | 2037 msgid "" |
2038 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
2039 "join.\n" | |
2040 msgstr "" | |
2041 | |
2042 # And now for the buttons | |
10302 | 2043 #: src/gtkblist.c:845 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354 |
8778 | 2044 #, fuzzy |
2045 msgid "_Account:" | |
2046 msgstr "खाता" | |
2047 | |
10302 | 2048 #: src/gtkblist.c:1117 |
8778 | 2049 msgid "Get _Info" |
2050 msgstr "" | |
2051 | |
10302 | 2052 #: src/gtkblist.c:1120 |
8778 | 2053 msgid "I_M" |
2054 msgstr "" | |
2055 | |
10302 | 2056 #: src/gtkblist.c:1126 |
9544 | 2057 #, fuzzy |
2058 msgid "_Send File" | |
2059 msgstr "डाक देखें" | |
2060 | |
10302 | 2061 #: src/gtkblist.c:1132 |
8778 | 2062 msgid "Add Buddy _Pounce" |
2063 msgstr "" | |
2064 | |
10302 | 2065 #: src/gtkblist.c:1134 src/gtkblist.c:1231 |
8778 | 2066 msgid "View _Log" |
2067 msgstr "" | |
2068 | |
10302 | 2069 #: src/gtkblist.c:1144 |
2070 #, fuzzy | |
2071 msgid "_Alias Buddy..." | |
2072 msgstr "डाकेबल बड्डी सूची (_D)" | |
2073 | |
2074 # *< api_version | |
2075 # *< type | |
2076 # *< ui_requirement | |
2077 # *< flags | |
2078 # *< dependencies | |
2079 # *< priority | |
2080 # *< id | |
2081 #: src/gtkblist.c:1146 | |
2082 #, fuzzy | |
2083 msgid "_Remove Buddy" | |
2084 msgstr "रिमोट कंट्रोल" | |
2085 | |
2086 #: src/gtkblist.c:1148 | |
2087 #, fuzzy | |
2088 msgid "Alias Contact..." | |
2089 msgstr "गपशप से जुड़ें" | |
2090 | |
2091 # *< api_version | |
2092 # *< type | |
2093 # *< ui_requirement | |
2094 # *< flags | |
2095 # *< dependencies | |
2096 # *< priority | |
2097 # *< id | |
2098 #: src/gtkblist.c:1151 src/gtkdialogs.c:749 src/gtkdialogs.c:750 | |
2099 #, fuzzy | |
2100 msgid "Remove Contact" | |
2101 msgstr "रिमोट कंट्रोल" | |
2102 | |
2103 #: src/gtkblist.c:1155 src/gtkblist.c:1239 src/gtkblist.c:1253 | |
8778 | 2104 msgid "_Alias..." |
2105 msgstr "" | |
2106 | |
10302 | 2107 #: src/gtkblist.c:1157 src/gtkblist.c:1241 src/gtkblist.c:1258 |
2108 #: src/gtkconn.c:367 | |
8778 | 2109 msgid "_Remove" |
2110 msgstr "" | |
2111 | |
10302 | 2112 #: src/gtkblist.c:1203 |
8778 | 2113 msgid "Add a _Buddy" |
2114 msgstr "" | |
2115 | |
10302 | 2116 #: src/gtkblist.c:1205 |
8778 | 2117 #, fuzzy |
2118 msgid "Add a C_hat" | |
2119 msgstr "बड्डी गपशप" | |
2120 | |
10302 | 2121 #: src/gtkblist.c:1207 |
8778 | 2122 msgid "_Delete Group" |
2123 msgstr "" | |
2124 | |
10302 | 2125 #: src/gtkblist.c:1209 |
8778 | 2126 msgid "_Rename" |
2127 msgstr "" | |
2128 | |
2129 #. join button | |
10302 | 2130 #: src/gtkblist.c:1227 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 |
2131 #: src/gtkstock.c:89 | |
8778 | 2132 #, fuzzy |
2133 msgid "_Join" | |
2134 msgstr "जुड़ें" | |
2135 | |
10302 | 2136 #: src/gtkblist.c:1229 |
8778 | 2137 #, fuzzy |
2138 msgid "Auto-Join" | |
2139 msgstr "स्वचालित - लॉगइन" | |
2140 | |
10302 | 2141 #: src/gtkblist.c:1255 src/gtkblist.c:1280 |
8778 | 2142 msgid "_Collapse" |
2143 msgstr "" | |
2144 | |
10302 | 2145 #: src/gtkblist.c:1285 |
8778 | 2146 msgid "_Expand" |
2147 msgstr "" | |
2148 | |
10302 | 2149 #: src/gtkblist.c:1502 src/gtkblist.c:1512 src/gtkblist.c:3284 |
2150 #: src/gtkblist.c:3287 | |
2151 #, fuzzy | |
2152 msgid "/Tools/Mute Sounds" | |
2153 msgstr "आवाज बंद करें" | |
2154 | |
2155 #: src/gtkblist.c:1953 src/gtkconv.c:4356 src/gtkpounce.c:316 | |
8778 | 2156 #, fuzzy |
2157 msgid "" | |
2158 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | |
2159 msgstr "आप वर्तमान में किसी प्रोटोकाल में लॉगिन नहीं हैं जिसमें गपशप करने की क्षमता है." | |
2160 | |
2161 #. Buddies menu | |
10302 | 2162 #: src/gtkblist.c:2363 |
8778 | 2163 #, fuzzy |
2164 msgid "/_Buddies" | |
2165 msgstr "बड्डीस" | |
2166 | |
10302 | 2167 #: src/gtkblist.c:2364 |
8778 | 2168 #, fuzzy |
2169 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | |
2170 msgstr "नया संदेश..." | |
2171 | |
10302 | 2172 #: src/gtkblist.c:2365 |
8778 | 2173 #, fuzzy |
2174 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
2175 msgstr "गपशप से जुडें..." | |
2176 | |
10302 | 2177 #: src/gtkblist.c:2366 |
8778 | 2178 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
2179 msgstr "" | |
2180 | |
10302 | 2181 #: src/gtkblist.c:2367 |
9544 | 2182 #, fuzzy |
2183 msgid "/Buddies/View User _Log..." | |
2184 msgstr "नया संदेश..." | |
2185 | |
10302 | 2186 #: src/gtkblist.c:2369 |
8778 | 2187 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2188 msgstr "" | |
2189 | |
10302 | 2190 #: src/gtkblist.c:2370 |
8778 | 2191 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2192 msgstr "" | |
2193 | |
10302 | 2194 #: src/gtkblist.c:2371 |
8778 | 2195 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
2196 msgstr "" | |
2197 | |
10302 | 2198 #: src/gtkblist.c:2372 |
8778 | 2199 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
2200 msgstr "" | |
2201 | |
10302 | 2202 #: src/gtkblist.c:2373 |
8778 | 2203 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
2204 msgstr "" | |
2205 | |
10302 | 2206 #: src/gtkblist.c:2375 |
2207 #, fuzzy | |
2208 msgid "/Buddies/_Log Out" | |
2209 msgstr "बड्डीस" | |
2210 | |
2211 #: src/gtkblist.c:2376 | |
8778 | 2212 #, fuzzy |
2213 msgid "/Buddies/_Quit" | |
2214 msgstr "बड्डीस" | |
2215 | |
2216 #. Tools | |
10302 | 2217 #: src/gtkblist.c:2379 |
8778 | 2218 msgid "/_Tools" |
2219 msgstr "" | |
2220 | |
10302 | 2221 #: src/gtkblist.c:2380 |
8778 | 2222 msgid "/Tools/_Away" |
2223 msgstr "" | |
2224 | |
10302 | 2225 #: src/gtkblist.c:2381 |
8778 | 2226 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2227 msgstr "" | |
2228 | |
2229 # And now for the buttons | |
10302 | 2230 #: src/gtkblist.c:2382 |
9544 | 2231 #, fuzzy |
2232 msgid "/Tools/Account Ac_tions" | |
2233 msgstr "खाता" | |
2234 | |
2235 # And now for the buttons | |
10302 | 2236 #: src/gtkblist.c:2383 |
9544 | 2237 #, fuzzy |
2238 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" | |
2239 msgstr "खाता" | |
2240 | |
2241 # And now for the buttons | |
10302 | 2242 #: src/gtkblist.c:2385 |
8778 | 2243 #, fuzzy |
2244 msgid "/Tools/A_ccounts" | |
2245 msgstr "खाता" | |
2246 | |
10302 | 2247 #: src/gtkblist.c:2386 |
8778 | 2248 #, fuzzy |
2249 msgid "/Tools/_File Transfers" | |
2250 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
2251 | |
10302 | 2252 #: src/gtkblist.c:2387 |
8778 | 2253 msgid "/Tools/R_oom List" |
2254 msgstr "" | |
2255 | |
10302 | 2256 #: src/gtkblist.c:2388 |
8778 | 2257 #, fuzzy |
2258 msgid "/Tools/Pr_eferences" | |
2259 msgstr "वरीयताएँ" | |
2260 | |
10302 | 2261 #: src/gtkblist.c:2389 |
8778 | 2262 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
2263 msgstr "" | |
2264 | |
10302 | 2265 #: src/gtkblist.c:2390 |
2266 #, fuzzy | |
2267 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | |
2268 msgstr "आवाज बंद करें" | |
2269 | |
2270 #: src/gtkblist.c:2392 | |
8778 | 2271 msgid "/Tools/View System _Log" |
2272 msgstr "" | |
2273 | |
2274 #. Help | |
10302 | 2275 #: src/gtkblist.c:2395 |
8778 | 2276 msgid "/_Help" |
2277 msgstr "" | |
2278 | |
10302 | 2279 #: src/gtkblist.c:2396 |
8778 | 2280 msgid "/Help/Online _Help" |
2281 msgstr "" | |
2282 | |
10302 | 2283 #: src/gtkblist.c:2397 |
8778 | 2284 msgid "/Help/_Debug Window" |
2285 msgstr "" | |
2286 | |
10302 | 2287 #: src/gtkblist.c:2398 |
8778 | 2288 msgid "/Help/_About" |
2289 msgstr "" | |
2290 | |
10302 | 2291 #: src/gtkblist.c:2416 |
8778 | 2292 msgid "Rename Group" |
2293 msgstr "" | |
2294 | |
10302 | 2295 #: src/gtkblist.c:2416 |
8778 | 2296 msgid "New group name" |
2297 msgstr "" | |
2298 | |
10302 | 2299 #: src/gtkblist.c:2417 |
9544 | 2300 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
2301 msgstr "" | |
2302 | |
10302 | 2303 #: src/gtkblist.c:2446 |
8778 | 2304 #, c-format |
2305 msgid "" | |
2306 "\n" | |
2307 "<b>Account:</b> %s" | |
2308 msgstr "" | |
2309 | |
10302 | 2310 #: src/gtkblist.c:2520 |
9544 | 2311 msgid "" |
2312 "\n" | |
2313 "<b>Status:</b> Offline" | |
2314 msgstr "" | |
2315 | |
10302 | 2316 #: src/gtkblist.c:2535 |
8778 | 2317 #, c-format |
2318 msgid "%d%%" | |
2319 msgstr "" | |
2320 | |
10302 | 2321 #: src/gtkblist.c:2551 |
8778 | 2322 msgid "" |
2323 "\n" | |
2324 "<b>Account:</b>" | |
2325 msgstr "" | |
2326 | |
10302 | 2327 #: src/gtkblist.c:2552 |
8778 | 2328 msgid "" |
2329 "\n" | |
9882 | 2330 "<b>Contact Alias:</b>" |
8778 | 2331 msgstr "" |
2332 | |
10302 | 2333 #: src/gtkblist.c:2553 |
8778 | 2334 msgid "" |
2335 "\n" | |
9882 | 2336 "<b>Alias:</b>" |
8778 | 2337 msgstr "" |
2338 | |
10302 | 2339 #: src/gtkblist.c:2554 |
8778 | 2340 msgid "" |
2341 "\n" | |
9882 | 2342 "<b>Nickname:</b>" |
2343 msgstr "" | |
2344 | |
10302 | 2345 #: src/gtkblist.c:2555 |
9882 | 2346 msgid "" |
2347 "\n" | |
2348 "<b>Logged In:</b>" | |
2349 msgstr "" | |
2350 | |
10302 | 2351 #: src/gtkblist.c:2556 |
9882 | 2352 msgid "" |
2353 "\n" | |
2354 "<b>Idle:</b>" | |
2355 msgstr "" | |
2356 | |
10302 | 2357 #: src/gtkblist.c:2556 |
2358 msgid "" | |
2359 "\n" | |
2360 "<b>Idle</b>" | |
2361 msgstr "" | |
2362 | |
2363 #: src/gtkblist.c:2558 | |
9882 | 2364 msgid "" |
2365 "\n" | |
2366 "<b>Warned:</b>" | |
2367 msgstr "" | |
2368 | |
10302 | 2369 #: src/gtkblist.c:2560 |
9882 | 2370 msgid "" |
2371 "\n" | |
2372 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2373 msgstr "" | |
2374 | |
10302 | 2375 #: src/gtkblist.c:2561 |
9882 | 2376 msgid "" |
2377 "\n" | |
2378 "<b>Status</b>: Awesome" | |
2379 msgstr "" | |
2380 | |
10302 | 2381 #: src/gtkblist.c:2562 |
9882 | 2382 msgid "" |
2383 "\n" | |
8778 | 2384 "<b>Status</b>: Rockin'" |
2385 msgstr "" | |
2386 | |
10302 | 2387 #: src/gtkblist.c:2864 |
8778 | 2388 #, c-format |
2389 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
2390 msgstr "" | |
2391 | |
10302 | 2392 #: src/gtkblist.c:2866 |
8778 | 2393 #, fuzzy, c-format |
2394 msgid "Idle (%dm) " | |
2395 msgstr "निष्क्रिय समय" | |
2396 | |
10302 | 2397 #: src/gtkblist.c:2869 |
2398 #, fuzzy | |
2399 msgid "Idle " | |
2400 msgstr "निष्क्रिय समय" | |
2401 | |
2402 #: src/gtkblist.c:2877 | |
8778 | 2403 #, c-format |
2404 msgid "Warned (%d%%) " | |
2405 msgstr "" | |
2406 | |
10302 | 2407 #: src/gtkblist.c:2881 |
8778 | 2408 msgid "Offline " |
2409 msgstr "" | |
2410 | |
9544 | 2411 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate |
10302 | 2412 #: src/gtkblist.c:3008 |
9544 | 2413 #, fuzzy |
2414 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | |
2415 msgstr "गपशप से जुडें..." | |
2416 | |
10302 | 2417 #: src/gtkblist.c:3011 |
9544 | 2418 msgid "/Tools/Room List" |
2419 msgstr "" | |
2420 | |
10302 | 2421 #: src/gtkblist.c:3014 |
9544 | 2422 #, fuzzy |
2423 msgid "/Tools/Privacy" | |
2424 msgstr "वरीयताएँ" | |
2425 | |
10302 | 2426 #: src/gtkblist.c:3070 src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:1774 |
2427 #: src/protocols/jabber/jabber.c:935 | |
2428 msgid "None" | |
2429 msgstr "" | |
2430 | |
2431 #: src/gtkblist.c:3072 | |
9754 | 2432 msgid "Alphabetical" |
2433 msgstr "" | |
2434 | |
10302 | 2435 #: src/gtkblist.c:3073 |
9754 | 2436 msgid "By status" |
2437 msgstr "" | |
2438 | |
10302 | 2439 #: src/gtkblist.c:3074 |
9754 | 2440 msgid "By log size" |
2441 msgstr "" | |
2442 | |
10302 | 2443 # Autostart |
2444 #: src/gtkblist.c:3110 | |
2445 #, fuzzy | |
2446 msgid "Statuses" | |
2447 msgstr "प्रारंभ-में" | |
2448 | |
2449 #. FIXME: Status | |
2450 #: src/gtkblist.c:3174 | |
8778 | 2451 msgid "/Tools/Away" |
2452 msgstr "" | |
2453 | |
10302 | 2454 #: src/gtkblist.c:3177 |
8778 | 2455 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2456 msgstr "" | |
2457 | |
9544 | 2458 # And now for the buttons |
10302 | 2459 #: src/gtkblist.c:3180 |
9544 | 2460 #, fuzzy |
2461 msgid "/Tools/Account Actions" | |
2462 msgstr "खाता" | |
2463 | |
2464 # And now for the buttons | |
10302 | 2465 #: src/gtkblist.c:3183 |
9544 | 2466 #, fuzzy |
2467 msgid "/Tools/Plugin Actions" | |
2468 msgstr "खाता" | |
8778 | 2469 |
2470 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2471 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2472 #. | |
10302 | 2473 #: src/gtkblist.c:3280 |
8778 | 2474 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2475 msgstr "" | |
2476 | |
10302 | 2477 #: src/gtkblist.c:3282 |
8778 | 2478 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2479 msgstr "" | |
2480 | |
10302 | 2481 #: src/gtkblist.c:3979 src/protocols/silc/buddy.c:731 |
9544 | 2482 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 |
10302 | 2483 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2822 |
8778 | 2484 msgid "Add Buddy" |
2485 msgstr "" | |
2486 | |
10302 | 2487 #: src/gtkblist.c:4003 |
8778 | 2488 msgid "" |
2489 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2490 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2491 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2492 msgstr "" | |
2493 | |
2494 # And now for the buttons | |
2495 #. Set up stuff for the account box | |
10302 | 2496 #: src/gtkblist.c:4063 src/gtkblist.c:4368 |
8778 | 2497 #, fuzzy |
2498 msgid "Account:" | |
2499 msgstr "खाता" | |
2500 | |
10302 | 2501 #: src/gtkblist.c:4301 |
9882 | 2502 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
2503 msgstr "" | |
2504 | |
10302 | 2505 #: src/gtkblist.c:4317 |
9544 | 2506 msgid "" |
2507 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
2508 "chat." | |
2509 msgstr "आप वर्तमान में किसी प्रोटोकाल में लॉगिन नहीं हैं जिसमें गपशप करने की क्षमता है." | |
2510 | |
10302 | 2511 #: src/gtkblist.c:4334 |
8778 | 2512 #, fuzzy |
2513 msgid "Add Chat" | |
2514 msgstr "बड्डी गपशप" | |
2515 | |
10302 | 2516 #: src/gtkblist.c:4358 |
8778 | 2517 msgid "" |
2518 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
2519 "would like to add to your buddy list.\n" | |
2520 msgstr "" | |
2521 | |
10302 | 2522 #: src/gtkblist.c:4436 |
8778 | 2523 msgid "Add Group" |
2524 msgstr "" | |
2525 | |
10302 | 2526 #: src/gtkblist.c:4437 |
8778 | 2527 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
2528 msgstr "" | |
2529 | |
10302 | 2530 #: src/gtkblist.c:5011 src/gtkblist.c:5108 |
8778 | 2531 msgid "No actions available" |
2532 msgstr "" | |
2533 | |
10302 | 2534 #: src/gtkconn.c:81 src/gtkconn.c:254 src/gtkconn.c:267 |
8778 | 2535 msgid "Done." |
2536 msgstr "" | |
2537 | |
10302 | 2538 #: src/gtkconn.c:160 |
2539 #, fuzzy | |
2540 msgid "Logging in: " | |
2541 msgstr "विन-गेम विकल्प" | |
2542 | |
2543 #: src/gtkconn.c:206 | |
2544 #, fuzzy | |
2545 msgid "Logging In" | |
2546 msgstr "जुड़ें" | |
8778 | 2547 |
2548 # #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-# | |
2549 # #-#-#-#-# gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
2550 # gnome-session/session-properties.c:179 | |
2551 # Cancel button. | |
10302 | 2552 #: src/gtkconn.c:218 |
8778 | 2553 #, fuzzy |
2554 msgid "Cancel All" | |
2555 msgstr "रद्द" | |
2556 | |
2557 # *< api_version | |
2558 # *< type | |
2559 # *< ui_requirement | |
2560 # *< flags | |
2561 # *< dependencies | |
2562 # *< priority | |
2563 # *< id | |
10302 | 2564 #: src/gtkconn.c:367 src/gtkconn.c:599 |
8778 | 2565 #, fuzzy |
2566 msgid "_Reconnect" | |
2567 msgstr "स्वचालित पुनःजुड़ें" | |
2568 | |
10302 | 2569 #: src/gtkconn.c:563 |
8778 | 2570 #, c-format |
2571 msgid "" | |
2572 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" | |
2573 "\n" | |
2574 "%s\n" | |
2575 "%s" | |
2576 msgstr "" | |
2577 | |
2578 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | |
2579 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
2580 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
2581 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
10302 | 2582 #: src/gtkconn.c:565 |
8778 | 2583 #, fuzzy |
2584 msgid "Reason Unknown." | |
2585 msgstr "अज्ञात" | |
2586 | |
10302 | 2587 #: src/gtkconn.c:573 |
2588 #, fuzzy | |
2589 msgid "Disconnected" | |
2590 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
2591 | |
8778 | 2592 # *< api_version |
2593 # *< type | |
2594 # *< ui_requirement | |
2595 # *< flags | |
2596 # *< dependencies | |
2597 # *< priority | |
2598 # *< id | |
10302 | 2599 #: src/gtkconn.c:604 |
8778 | 2600 #, fuzzy |
2601 msgid "Reconnect _All" | |
2602 msgstr "स्वचालित पुनःजुड़ें" | |
2603 | |
10302 | 2604 #: src/gtkconn.c:634 |
8778 | 2605 #, fuzzy |
2606 msgid "Time" | |
2607 msgstr "निष्क्रिय समय" | |
2608 | |
10302 | 2609 #: src/gtkconv.c:319 |
9544 | 2610 #, c-format |
2611 msgid "me is using Gaim v%s." | |
2612 msgstr "" | |
2613 | |
10302 | 2614 #: src/gtkconv.c:328 |
9544 | 2615 msgid "Supported debug options are: version" |
2616 msgstr "" | |
2617 | |
10302 | 2618 #: src/gtkconv.c:352 |
9754 | 2619 msgid "No such command (in this context)." |
2620 msgstr "" | |
2621 | |
10302 | 2622 #: src/gtkconv.c:355 |
9544 | 2623 msgid "" |
2624 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | |
2625 "The following commands are available in this context:\n" | |
2626 msgstr "" | |
2627 | |
10302 | 2628 #: src/gtkconv.c:427 |
9882 | 2629 msgid "No such command." |
9544 | 2630 msgstr "" |
2631 | |
10302 | 2632 #: src/gtkconv.c:434 |
9882 | 2633 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." |
2634 msgstr "" | |
2635 | |
10302 | 2636 #: src/gtkconv.c:439 |
9544 | 2637 msgid "Your command failed for an unknown reason." |
2638 msgstr "" | |
2639 | |
10302 | 2640 #: src/gtkconv.c:446 |
9544 | 2641 msgid "That command only works in Chats, not IMs." |
2642 msgstr "" | |
2643 | |
10302 | 2644 #: src/gtkconv.c:449 |
9544 | 2645 msgid "That command only works in IMs, not Chats." |
2646 msgstr "" | |
2647 | |
10302 | 2648 #: src/gtkconv.c:453 |
9544 | 2649 msgid "That command doesn't work on this protocol." |
2650 msgstr "" | |
2651 | |
10302 | 2652 #: src/gtkconv.c:687 src/gtkconv.c:713 |
2653 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat" | |
2654 msgstr "" | |
2655 | |
9882 | 2656 #: src/gtkconv.c:707 |
10302 | 2657 #, fuzzy |
2658 msgid "" | |
2659 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | |
2660 msgstr "आप वर्तमान में किसी प्रोटोकाल में लॉगिन नहीं हैं जिसमें गपशप करने की क्षमता है." | |
2661 | |
2662 #: src/gtkconv.c:761 | |
8778 | 2663 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
2664 msgstr "" | |
2665 | |
2666 #. Put our happy label in it. | |
10302 | 2667 #: src/gtkconv.c:791 |
8778 | 2668 msgid "" |
2669 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2670 "invite message." | |
2671 msgstr "" | |
2672 | |
10302 | 2673 #: src/gtkconv.c:812 |
8778 | 2674 msgid "_Buddy:" |
2675 msgstr "" | |
2676 | |
10302 | 2677 #: src/gtkconv.c:832 |
8778 | 2678 #, fuzzy |
2679 msgid "_Message:" | |
2680 msgstr "नया संदेश..." | |
2681 | |
10302 | 2682 #: src/gtkconv.c:888 src/gtkconv.c:2559 src/gtkdebug.c:179 |
9544 | 2683 #, fuzzy |
2684 msgid "Unable to open file." | |
2685 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
2686 | |
2687 # Conversations | |
10302 | 2688 #: src/gtkconv.c:893 |
9544 | 2689 #, fuzzy, c-format |
2690 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | |
2691 msgstr "वार्तालाप" | |
2692 | |
2693 # Conversations | |
10302 | 2694 #: src/gtkconv.c:907 |
9544 | 2695 #, fuzzy |
2696 msgid "Save Conversation" | |
2697 msgstr "वार्तालाप" | |
2698 | |
10302 | 2699 #: src/gtkconv.c:992 src/gtkdebug.c:128 |
8778 | 2700 #, fuzzy |
2701 msgid "Find" | |
2702 msgstr "हिन्दी" | |
2703 | |
10302 | 2704 #: src/gtkconv.c:1018 src/gtkdebug.c:156 |
8778 | 2705 msgid "_Search for:" |
2706 msgstr "" | |
2707 | |
10302 | 2708 #: src/gtkconv.c:1437 |
8778 | 2709 msgid "IM" |
2710 msgstr "" | |
2711 | |
9754 | 2712 #. Send File button |
10302 | 2713 #: src/gtkconv.c:1443 src/gtkconv.c:3783 src/protocols/oscar/oscar.c:598 |
9544 | 2714 msgid "Send File" |
2715 msgstr "" | |
2716 | |
10302 | 2717 #: src/gtkconv.c:1450 |
8778 | 2718 msgid "Un-Ignore" |
2719 msgstr "" | |
2720 | |
10302 | 2721 #: src/gtkconv.c:1453 src/gtkprefs.c:781 |
8778 | 2722 msgid "Ignore" |
2723 msgstr "" | |
2724 | |
2725 #. Info button | |
10302 | 2726 #: src/gtkconv.c:1458 src/gtkconv.c:3804 |
8778 | 2727 msgid "Info" |
2728 msgstr "" | |
2729 | |
10302 | 2730 #: src/gtkconv.c:1464 |
2731 #, fuzzy | |
2732 msgid "Get Away Message" | |
8778 | 2733 msgstr "नया दूर संदेश" |
2734 | |
10302 | 2735 #. Remove button |
2736 #: src/gtkconv.c:1473 src/gtkconv.c:3797 src/gtkconv.c:3868 | |
2737 #: src/gtkrequest.c:265 | |
2738 msgid "Remove" | |
2739 msgstr "" | |
2740 | |
2741 #: src/gtkconv.c:2567 | |
9544 | 2742 msgid "Unable to save icon file to disk." |
2743 msgstr "" | |
2744 | |
10302 | 2745 #: src/gtkconv.c:2588 |
9544 | 2746 #, fuzzy |
2747 msgid "Save Icon" | |
2748 msgstr "सहेजें" | |
2749 | |
10302 | 2750 #: src/gtkconv.c:2618 |
8778 | 2751 msgid "Animate" |
2752 msgstr "" | |
2753 | |
10302 | 2754 #: src/gtkconv.c:2623 |
8778 | 2755 msgid "Hide Icon" |
2756 msgstr "" | |
2757 | |
10302 | 2758 #: src/gtkconv.c:2629 |
8778 | 2759 msgid "Save Icon As..." |
2760 msgstr "" | |
2761 | |
10302 | 2762 #: src/gtkconv.c:2996 |
8778 | 2763 msgid "User is typing..." |
2764 msgstr "" | |
2765 | |
10302 | 2766 #: src/gtkconv.c:3004 |
8778 | 2767 msgid "User has typed something and paused" |
2768 msgstr "" | |
2769 | |
2770 #. Build the Send As menu | |
10302 | 2771 #: src/gtkconv.c:3107 |
8778 | 2772 msgid "_Send As" |
2773 msgstr "" | |
2774 | |
2775 # Conversations | |
2776 #. Conversation menu | |
10302 | 2777 #: src/gtkconv.c:3560 |
8778 | 2778 #, fuzzy |
2779 msgid "/_Conversation" | |
2780 msgstr "वार्तालाप" | |
2781 | |
10302 | 2782 #: src/gtkconv.c:3562 |
8778 | 2783 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
2784 msgstr "" | |
2785 | |
2786 # Conversations | |
10302 | 2787 #: src/gtkconv.c:3567 |
8778 | 2788 #, fuzzy |
2789 msgid "/Conversation/_Find..." | |
2790 msgstr "वार्तालाप" | |
2791 | |
2792 # Conversations | |
10302 | 2793 #: src/gtkconv.c:3569 |
8778 | 2794 #, fuzzy |
2795 msgid "/Conversation/View _Log" | |
2796 msgstr "वार्तालाप" | |
2797 | |
2798 # Conversations | |
10302 | 2799 #: src/gtkconv.c:3570 |
8778 | 2800 #, fuzzy |
2801 msgid "/Conversation/_Save As..." | |
2802 msgstr "वार्तालाप" | |
2803 | |
9544 | 2804 # Conversations |
10302 | 2805 #: src/gtkconv.c:3572 |
9544 | 2806 #, fuzzy |
2807 msgid "/Conversation/Clear" | |
2808 msgstr "वार्तालाप" | |
2809 | |
2810 # Conversations | |
10302 | 2811 #: src/gtkconv.c:3576 |
9544 | 2812 #, fuzzy |
2813 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | |
2814 msgstr "वार्तालाप" | |
2815 | |
10302 | 2816 #: src/gtkconv.c:3577 |
8778 | 2817 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
2818 msgstr "" | |
2819 | |
2820 # Conversations | |
10302 | 2821 #: src/gtkconv.c:3579 |
8778 | 2822 #, fuzzy |
2823 msgid "/Conversation/_Get Info" | |
2824 msgstr "वार्तालाप" | |
2825 | |
2826 # Conversations | |
10302 | 2827 #: src/gtkconv.c:3581 |
8778 | 2828 #, fuzzy |
2829 msgid "/Conversation/_Warn..." | |
2830 msgstr "वार्तालाप" | |
2831 | |
2832 # Conversations | |
10302 | 2833 #: src/gtkconv.c:3583 |
8778 | 2834 #, fuzzy |
2835 msgid "/Conversation/In_vite..." | |
2836 msgstr "वार्तालाप" | |
2837 | |
2838 # Conversations | |
10302 | 2839 #: src/gtkconv.c:3588 |
8778 | 2840 #, fuzzy |
2841 msgid "/Conversation/A_lias..." | |
2842 msgstr "वार्तालाप" | |
2843 | |
2844 # Conversations | |
10302 | 2845 #: src/gtkconv.c:3590 |
8778 | 2846 #, fuzzy |
2847 msgid "/Conversation/_Block..." | |
2848 msgstr "वार्तालाप" | |
2849 | |
2850 # Conversations | |
10302 | 2851 #: src/gtkconv.c:3592 |
8778 | 2852 #, fuzzy |
2853 msgid "/Conversation/_Add..." | |
2854 msgstr "वार्तालाप" | |
2855 | |
2856 # Conversations | |
10302 | 2857 #: src/gtkconv.c:3594 |
8778 | 2858 #, fuzzy |
2859 msgid "/Conversation/_Remove..." | |
2860 msgstr "वार्तालाप" | |
2861 | |
2862 # Conversations | |
10302 | 2863 #: src/gtkconv.c:3599 |
8778 | 2864 #, fuzzy |
2865 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." | |
2866 msgstr "वार्तालाप" | |
2867 | |
2868 # Conversations | |
10302 | 2869 #: src/gtkconv.c:3601 |
8778 | 2870 #, fuzzy |
2871 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | |
2872 msgstr "वार्तालाप" | |
2873 | |
2874 # Conversations | |
10302 | 2875 #: src/gtkconv.c:3606 |
8778 | 2876 #, fuzzy |
2877 msgid "/Conversation/_Close" | |
2878 msgstr "वार्तालाप" | |
2879 | |
2880 #. Options | |
10302 | 2881 #: src/gtkconv.c:3610 |
8778 | 2882 msgid "/_Options" |
2883 msgstr "" | |
2884 | |
10302 | 2885 #: src/gtkconv.c:3611 |
8778 | 2886 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2887 msgstr "" | |
2888 | |
10302 | 2889 #: src/gtkconv.c:3612 |
8778 | 2890 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2891 msgstr "" | |
2892 | |
10302 | 2893 #: src/gtkconv.c:3613 |
8778 | 2894 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" |
2895 msgstr "" | |
2896 | |
10302 | 2897 #: src/gtkconv.c:3614 |
9544 | 2898 #, fuzzy |
2899 msgid "/Options/Show T_imestamps" | |
2900 msgstr "आईचैट अंकित समय" | |
2901 | |
8778 | 2902 # Conversations |
10302 | 2903 #: src/gtkconv.c:3656 |
8778 | 2904 #, fuzzy |
2905 msgid "/Conversation/View Log" | |
2906 msgstr "वार्तालाप" | |
2907 | |
9544 | 2908 # Conversations |
10302 | 2909 #: src/gtkconv.c:3661 |
9544 | 2910 #, fuzzy |
2911 msgid "/Conversation/Send File..." | |
2912 msgstr "वार्तालाप" | |
2913 | |
10302 | 2914 #: src/gtkconv.c:3665 |
8778 | 2915 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2916 msgstr "" | |
2917 | |
2918 # Conversations | |
10302 | 2919 #: src/gtkconv.c:3671 |
8778 | 2920 #, fuzzy |
2921 msgid "/Conversation/Get Info" | |
2922 msgstr "वार्तालाप" | |
2923 | |
2924 # Conversations | |
10302 | 2925 #: src/gtkconv.c:3675 |
8778 | 2926 #, fuzzy |
2927 msgid "/Conversation/Warn..." | |
2928 msgstr "वार्तालाप" | |
2929 | |
2930 # Conversations | |
10302 | 2931 #: src/gtkconv.c:3679 |
8778 | 2932 #, fuzzy |
2933 msgid "/Conversation/Invite..." | |
2934 msgstr "वार्तालाप" | |
2935 | |
2936 # Conversations | |
10302 | 2937 #: src/gtkconv.c:3685 |
8778 | 2938 #, fuzzy |
2939 msgid "/Conversation/Alias..." | |
2940 msgstr "वार्तालाप" | |
2941 | |
2942 # Conversations | |
10302 | 2943 #: src/gtkconv.c:3689 |
8778 | 2944 #, fuzzy |
2945 msgid "/Conversation/Block..." | |
2946 msgstr "वार्तालाप" | |
2947 | |
2948 # Conversations | |
10302 | 2949 #: src/gtkconv.c:3693 |
8778 | 2950 #, fuzzy |
2951 msgid "/Conversation/Add..." | |
2952 msgstr "वार्तालाप" | |
2953 | |
2954 # Conversations | |
10302 | 2955 #: src/gtkconv.c:3697 |
8778 | 2956 #, fuzzy |
2957 msgid "/Conversation/Remove..." | |
2958 msgstr "वार्तालाप" | |
2959 | |
2960 # Conversations | |
10302 | 2961 #: src/gtkconv.c:3703 |
8778 | 2962 #, fuzzy |
2963 msgid "/Conversation/Insert Link..." | |
2964 msgstr "वार्तालाप" | |
2965 | |
2966 # Conversations | |
10302 | 2967 #: src/gtkconv.c:3707 |
8778 | 2968 #, fuzzy |
2969 msgid "/Conversation/Insert Image..." | |
2970 msgstr "वार्तालाप" | |
2971 | |
10302 | 2972 #: src/gtkconv.c:3713 |
8778 | 2973 msgid "/Options/Enable Logging" |
2974 msgstr "" | |
2975 | |
10302 | 2976 #: src/gtkconv.c:3716 |
8778 | 2977 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2978 msgstr "" | |
2979 | |
10302 | 2980 #: src/gtkconv.c:3719 |
8778 | 2981 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" |
2982 msgstr "" | |
2983 | |
10302 | 2984 #: src/gtkconv.c:3722 |
9544 | 2985 #, fuzzy |
2986 msgid "/Options/Show Timestamps" | |
2987 msgstr "आईचैट अंकित समय" | |
2988 | |
9882 | 2989 #. The buttons, from left to right |
8778 | 2990 #. Block button |
10302 | 2991 #: src/gtkconv.c:3776 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 |
8778 | 2992 #, fuzzy |
2993 msgid "Block" | |
2994 msgstr "पीछे" | |
2995 | |
10302 | 2996 #: src/gtkconv.c:3777 |
8778 | 2997 msgid "Block the user" |
2998 msgstr "" | |
2999 | |
10302 | 3000 #: src/gtkconv.c:3784 |
9544 | 3001 msgid "Send a file to the user" |
3002 msgstr "" | |
3003 | |
10302 | 3004 #: src/gtkconv.c:3791 |
8778 | 3005 msgid "Add the user to your buddy list" |
3006 msgstr "" | |
3007 | |
10302 | 3008 #: src/gtkconv.c:3798 |
8778 | 3009 msgid "Remove the user from your buddy list" |
3010 msgstr "" | |
3011 | |
10302 | 3012 #: src/gtkconv.c:3805 src/gtkconv.c:4126 |
8778 | 3013 #, fuzzy |
3014 msgid "Get the user's information" | |
3015 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | |
3016 | |
9882 | 3017 #. Send button |
10302 | 3018 #: src/gtkconv.c:3811 src/gtkconv.c:3875 |
9882 | 3019 msgid "Send" |
3020 msgstr "" | |
3021 | |
10302 | 3022 #: src/gtkconv.c:3812 src/gtkconv.c:3876 |
9882 | 3023 #, fuzzy |
3024 msgid "Send message" | |
3025 msgstr "नया संदेश..." | |
3026 | |
3027 #. The buttons, from left to right | |
8778 | 3028 #. Invite |
10302 | 3029 #: src/gtkconv.c:3854 |
8778 | 3030 msgid "Invite" |
3031 msgstr "" | |
3032 | |
10302 | 3033 #: src/gtkconv.c:3855 |
8778 | 3034 msgid "Invite a user" |
3035 msgstr "" | |
3036 | |
10302 | 3037 #: src/gtkconv.c:3862 |
8778 | 3038 msgid "Add the chat to your buddy list" |
3039 msgstr "" | |
3040 | |
10302 | 3041 #: src/gtkconv.c:3869 |
8778 | 3042 msgid "Remove the chat from your buddy list" |
3043 msgstr "" | |
3044 | |
10302 | 3045 #: src/gtkconv.c:3993 |
8778 | 3046 msgid "Topic:" |
3047 msgstr "" | |
3048 | |
3049 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
10302 | 3050 #: src/gtkconv.c:4042 |
8778 | 3051 msgid "0 people in room" |
3052 msgstr "" | |
3053 | |
10302 | 3054 #: src/gtkconv.c:4103 |
8778 | 3055 msgid "IM the user" |
3056 msgstr "" | |
3057 | |
10302 | 3058 #: src/gtkconv.c:4115 |
8778 | 3059 msgid "Ignore the user" |
3060 msgstr "" | |
3061 | |
3062 # Conversations | |
10302 | 3063 #: src/gtkconv.c:4634 |
8778 | 3064 #, fuzzy |
3065 msgid "Close conversation" | |
3066 msgstr "वार्तालाप" | |
3067 | |
10302 | 3068 #: src/gtkconv.c:5169 src/gtkconv.c:5198 src/gtkconv.c:5294 src/gtkconv.c:5352 |
8778 | 3069 #, c-format |
3070 msgid "%d person in room" | |
3071 msgid_plural "%d people in room" | |
3072 msgstr[0] "" | |
3073 msgstr[1] "" | |
3074 | |
3075 # Conversations | |
10302 | 3076 #: src/gtkconv.c:5925 src/gtkconv.c:5928 |
8778 | 3077 #, fuzzy |
3078 msgid "<main>/Conversation/Close" | |
3079 msgstr "वार्तालाप" | |
3080 | |
10302 | 3081 #: src/gtkconv.c:6249 |
9882 | 3082 msgid "" |
3083 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
3084 "command." | |
3085 msgstr "" | |
3086 | |
10302 | 3087 #: src/gtkconv.c:6252 |
9544 | 3088 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
3089 msgstr "" | |
3090 | |
10302 | 3091 #: src/gtkconv.c:6255 |
9544 | 3092 msgid "" |
3093 "debug <option>: Send various debug information to the current " | |
3094 "conversation." | |
3095 msgstr "" | |
3096 | |
10302 | 3097 #: src/gtkconv.c:6259 |
9544 | 3098 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
3099 msgstr "" | |
3100 | |
10302 | 3101 #: src/gtkdebug.c:194 |
9544 | 3102 msgid "Save Debug Log" |
3103 msgstr "" | |
3104 | |
10302 | 3105 #: src/gtkdebug.c:247 |
8778 | 3106 msgid "Debug Window" |
3107 msgstr "" | |
3108 | |
10302 | 3109 #: src/gtkdebug.c:285 |
8778 | 3110 msgid "Pause" |
3111 msgstr "" | |
3112 | |
10302 | 3113 #: src/gtkdebug.c:291 |
8778 | 3114 #, fuzzy |
3115 msgid "Timestamps" | |
3116 msgstr "अंकित समय" | |
3117 | |
10302 | 3118 #: src/gtkdialogs.c:66 |
9882 | 3119 msgid "maintainer" |
3120 msgstr "मेन्टेनर" | |
3121 | |
10302 | 3122 #: src/gtkdialogs.c:67 |
9882 | 3123 msgid "lead developer" |
3124 msgstr "मुख्य डेवलपर" | |
3125 | |
10302 | 3126 #: src/gtkdialogs.c:68 |
9882 | 3127 msgid "developer & webmaster" |
3128 msgstr "डेवलपर & वेब मास्टर" | |
3129 | |
10302 | 3130 #: src/gtkdialogs.c:69 |
9882 | 3131 msgid "win32 port" |
3132 msgstr "विन32 पोर्ट" | |
3133 | |
10302 | 3134 #: src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71 src/gtkdialogs.c:72 |
3135 #: src/gtkdialogs.c:73 src/gtkdialogs.c:75 | |
9882 | 3136 msgid "developer" |
3137 msgstr "डेवलपर" | |
3138 | |
10302 | 3139 #: src/gtkdialogs.c:74 |
9882 | 3140 msgid "support" |
3141 msgstr "समर्थन" | |
3142 | |
10302 | 3143 #: src/gtkdialogs.c:80 |
9882 | 3144 msgid "former libfaim maintainer" |
3145 msgstr "पूर्व लिबफेम मेंटेनर" | |
3146 | |
10302 | 3147 #: src/gtkdialogs.c:81 |
9882 | 3148 msgid "former lead developer" |
3149 msgstr "पूर्व मुख्य डेवलपर" | |
3150 | |
10302 | 3151 #: src/gtkdialogs.c:82 |
9882 | 3152 msgid "former maintainer" |
3153 msgstr "पूर्व मेंटेनर" | |
3154 | |
10302 | 3155 #: src/gtkdialogs.c:83 |
9882 | 3156 msgid "former Jabber developer" |
3157 msgstr "पूर्व जेबर डेवलपर्स" | |
3158 | |
10302 | 3159 #: src/gtkdialogs.c:84 |
9882 | 3160 msgid "original author" |
3161 msgstr "मूल लेखक" | |
3162 | |
10302 | 3163 #: src/gtkdialogs.c:85 |
9882 | 3164 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
3165 msgstr "हेकर तथा ओहदेदार चालक [लेज़ी बम]" | |
3166 | |
10302 | 3167 #: src/gtkdialogs.c:90 src/gtkdialogs.c:128 |
9882 | 3168 msgid "Bulgarian" |
3169 msgstr "बुल्गारियाई" | |
3170 | |
10302 | 3171 #: src/gtkdialogs.c:91 src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130 |
9882 | 3172 msgid "Catalan" |
3173 msgstr "केटालन" | |
3174 | |
10302 | 3175 #: src/gtkdialogs.c:92 src/gtkdialogs.c:131 |
9882 | 3176 msgid "Czech" |
3177 msgstr "चेक" | |
3178 | |
10302 | 3179 #: src/gtkdialogs.c:93 |
9882 | 3180 msgid "Danish" |
3181 msgstr "डेनिश" | |
3182 | |
10302 | 3183 #: src/gtkdialogs.c:94 |
3184 msgid "Australian English" | |
3185 msgstr "" | |
3186 | |
3187 #: src/gtkdialogs.c:95 | |
9882 | 3188 msgid "British English" |
3189 msgstr "" | |
3190 | |
10302 | 3191 #: src/gtkdialogs.c:96 |
9882 | 3192 msgid "Canadian English" |
3193 msgstr "" | |
3194 | |
10302 | 3195 #: src/gtkdialogs.c:97 src/gtkdialogs.c:132 |
9882 | 3196 msgid "German" |
3197 msgstr "जर्मनी" | |
3198 | |
10302 | 3199 #: src/gtkdialogs.c:98 src/gtkdialogs.c:133 |
9882 | 3200 msgid "Spanish" |
3201 msgstr "स्पेनी" | |
3202 | |
10302 | 3203 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:134 |
9882 | 3204 msgid "Finnish" |
3205 msgstr "फिनिश" | |
3206 | |
10302 | 3207 #: src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:135 |
9882 | 3208 msgid "French" |
3209 msgstr "फ्रेंच" | |
3210 | |
10302 | 3211 #: src/gtkdialogs.c:101 |
9882 | 3212 msgid "Hebrew" |
3213 msgstr " हिब्रू" | |
3214 | |
10302 | 3215 #: src/gtkdialogs.c:102 |
9882 | 3216 msgid "Hindi" |
3217 msgstr "हिन्दी" | |
3218 | |
10302 | 3219 #: src/gtkdialogs.c:103 |
9882 | 3220 msgid "Hungarian" |
3221 msgstr "हंगेरियाई" | |
3222 | |
10302 | 3223 #: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:136 |
9882 | 3224 msgid "Italian" |
3225 msgstr "इतालवी" | |
3226 | |
10302 | 3227 #: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:137 |
9882 | 3228 msgid "Japanese" |
3229 msgstr "जापानी" | |
3230 | |
10302 | 3231 #: src/gtkdialogs.c:106 |
9882 | 3232 msgid "Lithuanian" |
3233 msgstr "" | |
3234 | |
10302 | 3235 #: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:138 |
9882 | 3236 msgid "Korean" |
3237 msgstr "कोरियाई" | |
3238 | |
10302 | 3239 #: src/gtkdialogs.c:108 |
9882 | 3240 msgid "Dutch; Flemish" |
3241 msgstr "डच; फ्लेमिश" | |
3242 | |
10302 | 3243 #: src/gtkdialogs.c:109 |
9882 | 3244 msgid "Macedonian" |
3245 msgstr "" | |
3246 | |
10302 | 3247 #: src/gtkdialogs.c:110 |
9882 | 3248 msgid "Norwegian" |
3249 msgstr "नारवेजियन " | |
3250 | |
10302 | 3251 #: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:139 |
9882 | 3252 msgid "Polish" |
3253 msgstr "पोलिष" | |
3254 | |
10302 | 3255 #: src/gtkdialogs.c:112 |
9882 | 3256 msgid "Portuguese" |
3257 msgstr "पुर्तगाली" | |
3258 | |
10302 | 3259 #: src/gtkdialogs.c:113 |
9882 | 3260 msgid "Portuguese-Brazil" |
3261 msgstr "पुर्तगाली (ब्राजीलीयाइ)" | |
3262 | |
10302 | 3263 #: src/gtkdialogs.c:114 |
9882 | 3264 msgid "Romanian" |
3265 msgstr "रोमानी" | |
3266 | |
10302 | 3267 #: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:140 src/gtkdialogs.c:141 |
9882 | 3268 msgid "Russian" |
3269 msgstr "रूसी" | |
3270 | |
10302 | 3271 #: src/gtkdialogs.c:116 |
9882 | 3272 msgid "Serbian" |
3273 msgstr "सर्बियाइ" | |
3274 | |
10302 | 3275 #: src/gtkdialogs.c:117 |
9882 | 3276 #, fuzzy |
3277 msgid "Slovenian" | |
3278 msgstr "स्लोवाक" | |
3279 | |
10302 | 3280 #: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:143 |
9882 | 3281 msgid "Swedish" |
3282 msgstr "स्वीडिश" | |
3283 | |
10302 | 3284 #: src/gtkdialogs.c:119 |
9882 | 3285 msgid "Vietnamese" |
3286 msgstr "" | |
3287 | |
10302 | 3288 #: src/gtkdialogs.c:119 |
9882 | 3289 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
3290 msgstr "" | |
3291 | |
10302 | 3292 #: src/gtkdialogs.c:120 |
9882 | 3293 msgid "Simplified Chinese" |
3294 msgstr "सरलीकृत चीनी" | |
3295 | |
10302 | 3296 #: src/gtkdialogs.c:121 |
9882 | 3297 msgid "Traditional Chinese" |
3298 msgstr "पारम्परिक चीनी" | |
3299 | |
10302 | 3300 #: src/gtkdialogs.c:127 |
9882 | 3301 msgid "Amharic" |
3302 msgstr "अम्हारिक" | |
3303 | |
10302 | 3304 #: src/gtkdialogs.c:142 |
9882 | 3305 msgid "Slovak" |
3306 msgstr "स्लोवाक" | |
3307 | |
10302 | 3308 #: src/gtkdialogs.c:144 |
9882 | 3309 msgid "Chinese" |
3310 msgstr "चीनी" | |
3311 | |
10302 | 3312 #: src/gtkdialogs.c:185 |
9882 | 3313 #, fuzzy |
3314 msgid "About Gaim" | |
3315 msgstr "गेम v%s के बारे में" | |
3316 | |
10302 | 3317 #: src/gtkdialogs.c:208 |
9882 | 3318 #, fuzzy |
3319 msgid "" | |
3320 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | |
3321 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " | |
3322 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
3323 msgstr "" | |
3324 "गेम एक माड्यूलर इंस्टेंट मैसेन्जिंग क्लायन्ट है जो एआईएम, आईसीक्यू, याहू!, एमएसएन, आईआरसी, " | |
3325 "ज़ेबल, नेपस्टर, ज़ेफायर, तथा गडू-गडू इन सभी को एक साथ उपयोग में ला सकता है. इसे जीटीके+ के " | |
3326 "उपयोग से लिखा गया है और जीपीएल लाइसेंस के तहत है.<BR><BR>" | |
3327 | |
10302 | 3328 #: src/gtkdialogs.c:217 |
9882 | 3329 #, fuzzy |
3330 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3331 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #गेम irc.freenode.net पर<BR><BR>" | |
3332 | |
10302 | 3333 #: src/gtkdialogs.c:222 |
9882 | 3334 msgid "Active Developers" |
3335 msgstr "सक्रिय डेवलपर्स" | |
3336 | |
10302 | 3337 #: src/gtkdialogs.c:237 |
9882 | 3338 msgid "Crazy Patch Writers" |
3339 msgstr "क्रेजी पैच लेखकगण" | |
3340 | |
10302 | 3341 #: src/gtkdialogs.c:252 |
9882 | 3342 msgid "Retired Developers" |
3343 msgstr "सेवानिवृत्त डेवलपर्स" | |
3344 | |
10302 | 3345 #: src/gtkdialogs.c:267 |
9882 | 3346 msgid "Current Translators" |
3347 msgstr "वर्तमान अनुवादक - रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)" | |
3348 | |
10302 | 3349 #: src/gtkdialogs.c:287 |
9882 | 3350 msgid "Past Translators" |
3351 msgstr "पूर्व अनुवादकः रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)" | |
3352 | |
10302 | 3353 #: src/gtkdialogs.c:357 src/gtkdialogs.c:500 src/gtkdialogs.c:555 |
9754 | 3354 msgid "_Screen name" |
3355 msgstr "" | |
3356 | |
3357 # And now for the buttons | |
10302 | 3358 #: src/gtkdialogs.c:363 src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:561 |
9754 | 3359 #, fuzzy |
3360 msgid "_Account" | |
3361 msgstr "खाता" | |
3362 | |
10302 | 3363 #: src/gtkdialogs.c:370 |
9754 | 3364 #, fuzzy |
3365 msgid "New Instant Message" | |
3366 msgstr "नया दूर संदेश" | |
3367 | |
10302 | 3368 #: src/gtkdialogs.c:372 |
9754 | 3369 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." |
3370 msgstr "" | |
3371 | |
10302 | 3372 #: src/gtkdialogs.c:513 |
9754 | 3373 msgid "Get User Info" |
3374 msgstr "" | |
3375 | |
10302 | 3376 #: src/gtkdialogs.c:515 |
9754 | 3377 msgid "" |
3378 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." | |
3379 msgstr "" | |
3380 | |
10302 | 3381 #: src/gtkdialogs.c:569 |
9754 | 3382 msgid "Get User Log" |
3383 msgstr "" | |
3384 | |
10302 | 3385 #: src/gtkdialogs.c:571 |
9754 | 3386 msgid "" |
3387 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." | |
3388 msgstr "" | |
3389 | |
10302 | 3390 #: src/gtkdialogs.c:611 |
9754 | 3391 msgid "Warn User" |
3392 msgstr "" | |
3393 | |
10302 | 3394 #: src/gtkdialogs.c:632 |
9754 | 3395 #, c-format |
3396 msgid "" | |
3397 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
3398 "\n" | |
3399 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
3400 "harsher rate limiting.\n" | |
3401 msgstr "" | |
3402 | |
10302 | 3403 #: src/gtkdialogs.c:641 |
9754 | 3404 msgid "Warn _anonymously?" |
3405 msgstr "" | |
3406 | |
10302 | 3407 #: src/gtkdialogs.c:648 |
9754 | 3408 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
3409 msgstr "" | |
3410 | |
10302 | 3411 #: src/gtkdialogs.c:669 |
9754 | 3412 msgid "Alias Contact" |
3413 msgstr "" | |
3414 | |
10302 | 3415 #: src/gtkdialogs.c:670 |
9754 | 3416 msgid "Enter an alias for this contact." |
3417 msgstr "" | |
3418 | |
10302 | 3419 #: src/gtkdialogs.c:672 src/gtkdialogs.c:694 src/gtkdialogs.c:714 |
3420 #: src/gtkrequest.c:267 src/protocols/silc/chat.c:584 | |
9754 | 3421 msgid "Alias" |
3422 msgstr "" | |
3423 | |
10302 | 3424 #: src/gtkdialogs.c:690 |
9754 | 3425 #, c-format |
3426 msgid "Enter an alias for %s." | |
3427 msgstr "" | |
3428 | |
10302 | 3429 #: src/gtkdialogs.c:692 |
9754 | 3430 msgid "Alias Buddy" |
3431 msgstr "" | |
3432 | |
10302 | 3433 #: src/gtkdialogs.c:711 |
9754 | 3434 #, fuzzy |
3435 msgid "Alias Chat" | |
3436 msgstr "गपशप से जुड़ें" | |
3437 | |
10302 | 3438 #: src/gtkdialogs.c:712 |
9754 | 3439 msgid "Enter an alias for this chat." |
3440 msgstr "" | |
3441 | |
10302 | 3442 #: src/gtkdialogs.c:746 |
9754 | 3443 #, c-format |
3444 msgid "" | |
3445 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
3446 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
3447 msgstr "" | |
3448 | |
10302 | 3449 #: src/gtkdialogs.c:808 |
9754 | 3450 #, c-format |
3451 msgid "" | |
3452 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
3453 "list. Do you want to continue?" | |
3454 msgstr "" | |
3455 | |
3456 # *< api_version | |
3457 # *< type | |
3458 # *< ui_requirement | |
3459 # *< flags | |
3460 # *< dependencies | |
3461 # *< priority | |
3462 # *< id | |
10302 | 3463 #: src/gtkdialogs.c:811 src/gtkdialogs.c:812 |
9754 | 3464 #, fuzzy |
3465 msgid "Remove Group" | |
3466 msgstr "रिमोट कंट्रोल" | |
3467 | |
10302 | 3468 #: src/gtkdialogs.c:850 |
9754 | 3469 #, c-format |
3470 msgid "" | |
3471 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
3472 msgstr "" | |
3473 | |
10302 | 3474 #: src/gtkdialogs.c:853 src/gtkdialogs.c:854 |
9754 | 3475 msgid "Remove Buddy" |
3476 msgstr "" | |
3477 | |
10302 | 3478 #: src/gtkdialogs.c:887 |
9754 | 3479 #, c-format |
3480 msgid "" | |
3481 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
3482 "continue?" | |
3483 msgstr "" | |
3484 | |
3485 # *< api_version | |
3486 # *< type | |
3487 # *< ui_requirement | |
3488 # *< flags | |
3489 # *< dependencies | |
3490 # *< priority | |
3491 # *< id | |
10302 | 3492 #: src/gtkdialogs.c:891 src/gtkdialogs.c:892 |
9754 | 3493 #, fuzzy |
3494 msgid "Remove Chat" | |
3495 msgstr "रिमोट कंट्रोल" | |
3496 | |
9882 | 3497 #: src/gtkft.c:140 |
8778 | 3498 #, c-format |
3499 msgid "%.2f KB/s" | |
3500 msgstr "" | |
3501 | |
9882 | 3502 #: src/gtkft.c:161 src/gtkft.c:978 |
8778 | 3503 #, fuzzy |
3504 msgid "Finished" | |
3505 msgstr "फिनिश" | |
3506 | |
3507 # #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-# | |
3508 # #-#-#-#-# gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
3509 # gnome-session/session-properties.c:179 | |
3510 # Cancel button. | |
9882 | 3511 #: src/gtkft.c:164 src/gtkft.c:929 |
8778 | 3512 #, fuzzy |
3513 msgid "Canceled" | |
3514 msgstr "रद्द" | |
3515 | |
9882 | 3516 #: src/gtkft.c:167 src/gtkft.c:848 |
9544 | 3517 msgid "Waiting for transfer to begin" |
3518 msgstr "" | |
3519 | |
9882 | 3520 #: src/gtkft.c:220 |
3521 msgid "<b>Receiving As:</b>" | |
3522 msgstr "" | |
3523 | |
3524 #: src/gtkft.c:222 | |
9544 | 3525 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
3526 msgstr "" | |
3527 | |
9882 | 3528 #: src/gtkft.c:226 |
9544 | 3529 msgid "<b>Sending To:</b>" |
3530 msgstr "" | |
3531 | |
9882 | 3532 #: src/gtkft.c:228 |
3533 msgid "<b>Sending As:</b>" | |
3534 msgstr "" | |
3535 | |
3536 #: src/gtkft.c:407 | |
9544 | 3537 msgid "There is no application configured to open this type of file." |
3538 msgstr "" | |
3539 | |
9882 | 3540 #: src/gtkft.c:412 |
9544 | 3541 msgid "An error occurred while opening the file." |
3542 msgstr "" | |
3543 | |
3544 #: src/gtkft.c:503 | |
9882 | 3545 msgid "Progress" |
9544 | 3546 msgstr "" |
3547 | |
3548 #: src/gtkft.c:510 | |
9882 | 3549 msgid "Filename" |
3550 msgstr "" | |
3551 | |
3552 #: src/gtkft.c:517 | |
3553 msgid "Size" | |
3554 msgstr "" | |
3555 | |
3556 #: src/gtkft.c:524 | |
9544 | 3557 #, fuzzy |
3558 msgid "Remaining" | |
3559 msgstr "रोमानी" | |
3560 | |
9882 | 3561 #: src/gtkft.c:556 |
9544 | 3562 msgid "Filename:" |
3563 msgstr "" | |
3564 | |
3565 # Autostart | |
9882 | 3566 #: src/gtkft.c:557 |
9544 | 3567 #, fuzzy |
3568 msgid "Status:" | |
3569 msgstr "प्रारंभ-में" | |
3570 | |
9882 | 3571 #: src/gtkft.c:558 |
9544 | 3572 msgid "Speed:" |
3573 msgstr "" | |
3574 | |
9882 | 3575 #: src/gtkft.c:559 |
9544 | 3576 msgid "Time Elapsed:" |
3577 msgstr "" | |
3578 | |
9882 | 3579 #: src/gtkft.c:560 |
9544 | 3580 msgid "Time Remaining:" |
3581 msgstr "" | |
3582 | |
9882 | 3583 #: src/gtkft.c:652 |
9544 | 3584 msgid "_Keep the dialog open" |
3585 msgstr "" | |
3586 | |
9882 | 3587 #: src/gtkft.c:662 |
9544 | 3588 msgid "_Clear finished transfers" |
3589 msgstr "" | |
3590 | |
3591 #. "Download Details" arrow | |
9882 | 3592 #: src/gtkft.c:671 |
9544 | 3593 msgid "Show transfer details" |
3594 msgstr "" | |
3595 | |
9882 | 3596 #: src/gtkft.c:672 |
9544 | 3597 #, fuzzy |
3598 msgid "Hide transfer details" | |
3599 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
3600 | |
3601 #. Pause button | |
10302 | 3602 #: src/gtkft.c:714 src/gtkstock.c:93 |
9544 | 3603 msgid "_Pause" |
3604 msgstr "" | |
3605 | |
3606 #. Resume button | |
9882 | 3607 #: src/gtkft.c:724 |
9544 | 3608 msgid "_Resume" |
3609 msgstr "" | |
3610 | |
9882 | 3611 #: src/gtkft.c:931 |
8778 | 3612 msgid "Failed" |
3613 msgstr "" | |
3614 | |
10302 | 3615 #: src/gtkgaim-disclosure.c:258 |
3616 msgid "Expander Size" | |
3617 msgstr "" | |
3618 | |
3619 #: src/gtkgaim-disclosure.c:259 | |
3620 msgid "Size of the expander arrow" | |
3621 msgstr "" | |
3622 | |
3623 #: src/gtkimhtml.c:536 | |
9544 | 3624 msgid "Pa_ste As Text" |
3625 msgstr "" | |
3626 | |
10302 | 3627 #: src/gtkimhtml.c:1019 |
9544 | 3628 msgid "Hyperlink color" |
3629 msgstr "" | |
3630 | |
10302 | 3631 #: src/gtkimhtml.c:1020 |
9544 | 3632 msgid "Color to draw hyperlinks." |
3633 msgstr "" | |
3634 | |
10302 | 3635 #: src/gtkimhtml.c:1237 |
8778 | 3636 msgid "_Copy E-Mail Address" |
3637 msgstr "" | |
3638 | |
10302 | 3639 #: src/gtkimhtml.c:1249 |
8778 | 3640 msgid "_Copy Link Location" |
3641 msgstr "" | |
3642 | |
10302 | 3643 #: src/gtkimhtml.c:1259 |
8778 | 3644 msgid "_Open Link in Browser" |
3645 msgstr "" | |
3646 | |
10302 | 3647 #: src/gtkimhtml.c:2817 |
8778 | 3648 msgid "" |
3649 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | |
3650 "Defaulting to PNG." | |
3651 msgstr "" | |
3652 | |
10302 | 3653 #: src/gtkimhtml.c:2825 |
8778 | 3654 #, c-format |
3655 msgid "Error saving image: %s" | |
3656 msgstr "" | |
3657 | |
10302 | 3658 #: src/gtkimhtml.c:2902 src/gtkimhtml.c:2914 |
8778 | 3659 msgid "Save Image" |
3660 msgstr "" | |
3661 | |
10302 | 3662 #: src/gtkimhtml.c:2942 |
8778 | 3663 msgid "_Save Image..." |
3664 msgstr "" | |
3665 | |
10302 | 3666 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:180 |
9544 | 3667 msgid "Select Font" |
3668 msgstr "" | |
3669 | |
10302 | 3670 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:258 |
9544 | 3671 msgid "Select Text Color" |
3672 msgstr "" | |
3673 | |
10302 | 3674 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:332 |
9544 | 3675 msgid "Select Background Color" |
8778 | 3676 msgstr "" |
3677 | |
10302 | 3678 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:415 |
9544 | 3679 msgid "_URL" |
3680 msgstr "" | |
3681 | |
10302 | 3682 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:423 |
9544 | 3683 msgid "_Description" |
3684 msgstr "" | |
3685 | |
10302 | 3686 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:426 |
8778 | 3687 msgid "" |
3688 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3689 "The description is optional." | |
3690 msgstr "" | |
3691 | |
10302 | 3692 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:430 |
9544 | 3693 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." |
3694 msgstr "" | |
3695 | |
10302 | 3696 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:435 |
9544 | 3697 msgid "Insert Link" |
3698 msgstr "" | |
3699 | |
10302 | 3700 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:439 |
8778 | 3701 msgid "_Insert" |
3702 msgstr "" | |
3703 | |
10302 | 3704 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:508 |
9544 | 3705 #, c-format |
3706 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
3707 msgstr "" | |
3708 | |
10302 | 3709 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:534 src/gtkimhtmltoolbar.c:544 |
8778 | 3710 msgid "Insert Image" |
3711 msgstr "" | |
3712 | |
10302 | 3713 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:703 src/gtkimhtmltoolbar.c:781 |
9544 | 3714 msgid "This theme has no available smileys." |
3715 msgstr "" | |
3716 | |
8778 | 3717 #. show everything |
10302 | 3718 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:795 |
8778 | 3719 msgid "Smile!" |
3720 msgstr "" | |
3721 | |
10302 | 3722 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:974 |
8778 | 3723 msgid "Bold" |
3724 msgstr "" | |
3725 | |
10302 | 3726 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:985 |
8778 | 3727 #, fuzzy |
3728 msgid "Italic" | |
3729 msgstr "इतालवी" | |
3730 | |
10302 | 3731 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:996 |
8778 | 3732 msgid "Underline" |
3733 msgstr "" | |
3734 | |
10302 | 3735 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1012 |
8778 | 3736 msgid "Larger font size" |
3737 msgstr "" | |
3738 | |
10302 | 3739 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1024 |
8778 | 3740 msgid "Smaller font size" |
3741 msgstr "" | |
3742 | |
10302 | 3743 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1041 |
8778 | 3744 msgid "Font Face" |
3745 msgstr "" | |
3746 | |
10302 | 3747 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1053 |
8778 | 3748 msgid "Foreground font color" |
3749 msgstr "" | |
3750 | |
10302 | 3751 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1065 |
8778 | 3752 msgid "Background color" |
3753 msgstr "" | |
3754 | |
10302 | 3755 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1080 |
8778 | 3756 msgid "Insert link" |
3757 msgstr "" | |
3758 | |
10302 | 3759 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1090 |
8778 | 3760 msgid "Insert image" |
3761 msgstr "" | |
3762 | |
10302 | 3763 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1101 |
8778 | 3764 msgid "Insert smiley" |
3765 msgstr "" | |
3766 | |
3767 # Conversations | |
10302 | 3768 #: src/gtklog.c:303 |
9754 | 3769 #, fuzzy, c-format |
3770 msgid "Conversations with %s" | |
8778 | 3771 msgstr "वार्तालाप" |
3772 | |
3773 # *< api_version | |
3774 # *< type | |
3775 # *< ui_requirement | |
3776 # *< flags | |
3777 # *< dependencies | |
3778 # *< priority | |
3779 # *< id | |
3780 #. Window ********** | |
10302 | 3781 #: src/gtklog.c:391 src/gtklog.c:407 |
8778 | 3782 #, fuzzy |
3783 msgid "System Log" | |
3784 msgstr "तंत्र तश्तरी आइकन" | |
3785 | |
10302 | 3786 #: src/gtkmain.c:151 |
3787 msgid "Please create an account." | |
3788 msgstr "" | |
3789 | |
3790 #: src/gtkmain.c:233 | |
3791 #, fuzzy | |
3792 msgid "Login" | |
3793 msgstr "जुड़ें" | |
3794 | |
3795 # And now for the buttons | |
3796 #: src/gtkmain.c:249 | |
3797 #, fuzzy | |
3798 msgid "<b>_Account:</b>" | |
3799 msgstr "खाता" | |
3800 | |
3801 #: src/gtkmain.c:263 | |
3802 #, fuzzy | |
3803 msgid "<b>_Password:</b>" | |
3804 msgstr "नया पासवर्ड " | |
3805 | |
3806 # And now for the buttons | |
3807 #. And now for the buttons | |
3808 #: src/gtkmain.c:280 | |
3809 #, fuzzy | |
3810 msgid "A_ccounts" | |
3811 msgstr "खाता" | |
3812 | |
3813 #: src/gtkmain.c:286 | |
3814 #, fuzzy | |
3815 msgid "P_references" | |
3816 msgstr "वरीयताएँ" | |
3817 | |
3818 #: src/gtkmain.c:292 | |
3819 #, fuzzy | |
3820 msgid "_Log in" | |
3821 msgstr "जुड़ें" | |
3822 | |
3823 #. full help text | |
3824 #: src/gtkmain.c:517 | |
3825 #, c-format | |
3826 msgid "" | |
3827 "Gaim %s\n" | |
3828 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3829 "\n" | |
3830 " -a, --acct display account editor window\n" | |
3831 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
3832 " name of away message to use)\n" | |
3833 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
3834 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
3835 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
3836 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
3837 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
3838 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
3839 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
3840 " -h, --help display this help and exit\n" | |
3841 msgstr "" | |
3842 | |
3843 #. short message | |
3844 #: src/gtkmain.c:532 | |
3845 #, c-format | |
3846 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3847 msgstr "" | |
3848 | |
3849 #: src/gtkmain.c:899 | |
3850 #, fuzzy | |
3851 msgid "Unable to load preferences" | |
3852 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
3853 | |
3854 #: src/gtkmain.c:899 | |
3855 msgid "" | |
3856 "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " | |
3857 "format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " | |
3858 "Preferences window." | |
3859 msgstr "" | |
3860 | |
8778 | 3861 #. Descriptive label |
10302 | 3862 #: src/gtknotify.c:218 |
8778 | 3863 #, fuzzy, c-format |
3864 msgid "%s has %d new message." | |
3865 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
3866 msgstr[0] "%s दूर चला गया." | |
3867 msgstr[1] "%s दूर चला गया." | |
3868 | |
10302 | 3869 #: src/gtknotify.c:232 |
8778 | 3870 #, c-format |
3871 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
3872 msgstr "" | |
3873 | |
10302 | 3874 #: src/gtknotify.c:241 |
8778 | 3875 #, c-format |
3876 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
3877 msgstr "" | |
3878 | |
10302 | 3879 #: src/gtknotify.c:246 |
8778 | 3880 #, c-format |
3881 msgid "" | |
3882 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3883 "\n" | |
3884 "%s%s%s%s" | |
3885 msgstr "" | |
3886 | |
10302 | 3887 #: src/gtknotify.c:262 |
8778 | 3888 #, c-format |
3889 msgid "" | |
3890 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3891 "\n" | |
3892 "%s" | |
3893 msgstr "" | |
3894 | |
10302 | 3895 #: src/gtknotify.c:419 |
9882 | 3896 #, c-format |
3897 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." | |
3898 msgstr "" | |
3899 | |
10302 | 3900 #: src/gtknotify.c:421 src/gtknotify.c:433 src/gtknotify.c:446 |
3901 #: src/gtknotify.c:570 | |
8778 | 3902 msgid "Unable to open URL" |
3903 msgstr "" | |
3904 | |
10302 | 3905 #: src/gtknotify.c:431 src/gtknotify.c:444 |
9882 | 3906 #, c-format |
3907 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" | |
3908 msgstr "" | |
3909 | |
10302 | 3910 #: src/gtknotify.c:571 |
8778 | 3911 msgid "" |
3912 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
3913 msgstr "" | |
3914 | |
9882 | 3915 #: src/gtkpounce.c:130 |
8778 | 3916 msgid "Select a file" |
3917 msgstr "" | |
3918 | |
9882 | 3919 #: src/gtkpounce.c:161 |
8778 | 3920 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
3921 msgstr "" | |
3922 | |
3923 #. "New Buddy Pounce" | |
10302 | 3924 #: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:901 |
8778 | 3925 msgid "New Buddy Pounce" |
3926 msgstr "" | |
3927 | |
10302 | 3928 #: src/gtkpounce.c:391 |
8778 | 3929 msgid "Edit Buddy Pounce" |
3930 msgstr "" | |
3931 | |
3932 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
10302 | 3933 #: src/gtkpounce.c:408 |
8778 | 3934 msgid "Pounce Who" |
3935 msgstr "" | |
3936 | |
10302 | 3937 #: src/gtkpounce.c:435 |
9544 | 3938 #, fuzzy |
3939 msgid "_Buddy name:" | |
8778 | 3940 msgstr "बड्डी गपशप" |
3941 | |
3942 #. Create the "Pounce When" frame. | |
10302 | 3943 #: src/gtkpounce.c:459 |
8778 | 3944 msgid "Pounce When" |
3945 msgstr "" | |
3946 | |
10302 | 3947 #: src/gtkpounce.c:467 |
9754 | 3948 #, fuzzy |
3949 msgid "Si_gn on" | |
8778 | 3950 msgstr "साइनऑफ" |
3951 | |
10302 | 3952 #: src/gtkpounce.c:469 |
8778 | 3953 #, fuzzy |
3954 msgid "Sign _off" | |
3955 msgstr "साइनऑफ" | |
3956 | |
10302 | 3957 #: src/gtkpounce.c:471 |
8778 | 3958 #, fuzzy |
3959 msgid "A_way" | |
3960 msgstr "दूर" | |
3961 | |
10302 | 3962 #: src/gtkpounce.c:473 |
9754 | 3963 msgid "_Return from away" |
3964 msgstr "" | |
3965 | |
9882 | 3966 #: src/gtkpounce.c:475 |
10302 | 3967 msgid "_Idle" |
3968 msgstr "" | |
3969 | |
3970 #: src/gtkpounce.c:477 | |
3971 msgid "Retur_n from idle" | |
3972 msgstr "" | |
3973 | |
3974 #: src/gtkpounce.c:479 | |
8778 | 3975 msgid "Buddy starts _typing" |
3976 msgstr "" | |
3977 | |
3978 # Buddy List trans options | |
10302 | 3979 #: src/gtkpounce.c:481 |
8778 | 3980 #, fuzzy |
3981 msgid "Buddy stops t_yping" | |
3982 msgstr "बड्डी सूची विंडो" | |
3983 | |
3984 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
10302 | 3985 #: src/gtkpounce.c:510 |
8778 | 3986 msgid "Pounce Action" |
3987 msgstr "" | |
3988 | |
10302 | 3989 #: src/gtkpounce.c:518 |
8778 | 3990 #, fuzzy |
3991 msgid "Op_en an IM window" | |
3992 msgstr "आईएम विंडोस (_I)" | |
3993 | |
10302 | 3994 #: src/gtkpounce.c:520 |
8778 | 3995 #, fuzzy |
3996 msgid "_Popup notification" | |
3997 msgstr "संदेश सूचना" | |
3998 | |
10302 | 3999 #: src/gtkpounce.c:522 |
8778 | 4000 #, fuzzy |
4001 msgid "Send a _message" | |
4002 msgstr "नया दूर संदेश" | |
4003 | |
10302 | 4004 #: src/gtkpounce.c:524 |
8778 | 4005 msgid "E_xecute a command" |
4006 msgstr "" | |
4007 | |
9882 | 4008 #: src/gtkpounce.c:526 |
10302 | 4009 msgid "P_lay a sound" |
4010 msgstr "" | |
4011 | |
4012 #: src/gtkpounce.c:530 | |
9754 | 4013 msgid "B_rowse..." |
4014 msgstr "" | |
4015 | |
10302 | 4016 #: src/gtkpounce.c:532 |
9882 | 4017 msgid "Bro_wse..." |
4018 msgstr "" | |
4019 | |
10302 | 4020 #: src/gtkpounce.c:533 |
8778 | 4021 msgid "Pre_view" |
4022 msgstr "" | |
4023 | |
10302 | 4024 #: src/gtkpounce.c:616 |
8778 | 4025 msgid "Sav_e this pounce after activation" |
4026 msgstr "" | |
4027 | |
4028 #. "Remove Buddy Pounce" | |
10302 | 4029 #: src/gtkpounce.c:908 |
8778 | 4030 msgid "Remove Buddy Pounce" |
4031 msgstr "" | |
4032 | |
10302 | 4033 #: src/gtkpounce.c:969 |
9754 | 4034 #, c-format |
4035 msgid "%s has started typing to you (%s)" | |
4036 msgstr "" | |
4037 | |
10302 | 4038 #: src/gtkpounce.c:971 |
9754 | 4039 #, fuzzy, c-format |
4040 msgid "%s has signed on (%s)" | |
4041 msgstr "%s दूर चला गया." | |
4042 | |
10302 | 4043 #: src/gtkpounce.c:973 |
9754 | 4044 #, fuzzy, c-format |
4045 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | |
4046 msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है." | |
4047 | |
10302 | 4048 #: src/gtkpounce.c:975 |
9754 | 4049 #, fuzzy, c-format |
4050 msgid "%s has returned from being away (%s)" | |
4051 msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है." | |
4052 | |
10302 | 4053 #: src/gtkpounce.c:977 |
9544 | 4054 #, c-format |
9754 | 4055 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" |
9544 | 4056 msgstr "" |
4057 | |
10302 | 4058 #: src/gtkpounce.c:979 |
8778 | 4059 #, fuzzy, c-format |
9754 | 4060 msgid "%s has signed off (%s)" |
4061 msgstr "गेम - साइन्ड ऑफ" | |
8778 | 4062 |
10302 | 4063 #: src/gtkpounce.c:981 |
8778 | 4064 #, fuzzy, c-format |
9754 | 4065 msgid "%s has become idle (%s)" |
9544 | 4066 msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है." |
4067 | |
10302 | 4068 #: src/gtkpounce.c:983 |
9544 | 4069 #, fuzzy, c-format |
4070 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
4071 msgstr "%s दूर चला गया." | |
4072 | |
10302 | 4073 #: src/gtkpounce.c:984 |
8778 | 4074 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
4075 msgstr "" | |
4076 | |
10302 | 4077 #: src/gtkprefs.c:398 |
8778 | 4078 #, fuzzy |
4079 msgid "Interface Options" | |
4080 msgstr "विन-गेम विकल्प" | |
4081 | |
10302 | 4082 #: src/gtkprefs.c:400 |
8778 | 4083 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
4084 msgstr "" | |
4085 | |
10302 | 4086 #: src/gtkprefs.c:632 |
8778 | 4087 msgid "" |
4088 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
4089 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
4090 msgstr "" | |
4091 | |
10302 | 4092 #: src/gtkprefs.c:672 |
8778 | 4093 msgid "Icon" |
4094 msgstr "" | |
4095 | |
10302 | 4096 #: src/gtkprefs.c:679 src/gtkprefs.c:2117 src/protocols/jabber/buddy.c:267 |
4097 #: src/protocols/jabber/buddy.c:799 src/protocols/jabber/chat.c:761 | |
8778 | 4098 msgid "Description" |
4099 msgstr "" | |
4100 | |
10302 | 4101 #: src/gtkprefs.c:774 |
8778 | 4102 #, fuzzy |
4103 msgid "Display" | |
4104 msgstr "देरी" | |
4105 | |
10302 | 4106 #: src/gtkprefs.c:775 |
8778 | 4107 msgid "Show _timestamp on messages" |
4108 msgstr "" | |
4109 | |
10302 | 4110 #: src/gtkprefs.c:778 |
9544 | 4111 msgid "_Highlight misspelled words" |
4112 msgstr "" | |
4113 | |
10302 | 4114 #: src/gtkprefs.c:782 |
9544 | 4115 msgid "Ignore c_olors" |
4116 msgstr "" | |
4117 | |
10302 | 4118 #: src/gtkprefs.c:784 |
9544 | 4119 msgid "Ignore font _faces" |
4120 msgstr "" | |
4121 | |
10302 | 4122 #: src/gtkprefs.c:786 |
9882 | 4123 msgid "Ignore font si_zes" |
4124 msgstr "" | |
4125 | |
10302 | 4126 #: src/gtkprefs.c:789 |
9544 | 4127 msgid "Default Formatting" |
4128 msgstr "" | |
4129 | |
10302 | 4130 #: src/gtkprefs.c:791 |
9544 | 4131 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" |
4132 msgstr "" | |
4133 | |
10302 | 4134 #: src/gtkprefs.c:801 |
9882 | 4135 msgid "" |
4136 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
4137 "that support formatting. :)" | |
4138 msgstr "" | |
4139 | |
10302 | 4140 #: src/gtkprefs.c:804 |
9544 | 4141 msgid "_Clear Formatting" |
4142 msgstr "" | |
4143 | |
10302 | 4144 #: src/gtkprefs.c:841 |
4145 msgid "Window Closing" | |
4146 msgstr "" | |
4147 | |
4148 #: src/gtkprefs.c:842 | |
4149 msgid "_Escape closes window" | |
4150 msgstr "" | |
4151 | |
4152 #: src/gtkprefs.c:858 | |
4153 #, fuzzy | |
4154 msgid "Buddy List Sorting" | |
4155 msgstr "बड्डी सूची त्रुटि" | |
4156 | |
4157 #: src/gtkprefs.c:867 | |
4158 msgid "_Sorting:" | |
4159 msgstr "" | |
4160 | |
4161 #: src/gtkprefs.c:872 | |
4162 #, fuzzy | |
4163 msgid "Buddy Display" | |
4164 msgstr "बड्डी दूर हैः" | |
4165 | |
4166 #: src/gtkprefs.c:873 src/gtkprefs.c:933 | |
4167 msgid "Show buddy _icons" | |
4168 msgstr "" | |
4169 | |
4170 #: src/gtkprefs.c:875 | |
4171 msgid "Show _warning levels" | |
4172 msgstr "" | |
4173 | |
4174 #: src/gtkprefs.c:877 | |
4175 msgid "Show idle _times" | |
4176 msgstr "" | |
4177 | |
4178 #: src/gtkprefs.c:879 | |
4179 msgid "_Automatically expand contacts" | |
4180 msgstr "" | |
4181 | |
4182 #: src/gtkprefs.c:912 | |
4183 msgid "Show _buttons as:" | |
4184 msgstr "" | |
4185 | |
4186 #: src/gtkprefs.c:914 | |
4187 msgid "Pictures" | |
4188 msgstr "" | |
4189 | |
4190 #: src/gtkprefs.c:915 | |
4191 msgid "Text" | |
9882 | 4192 msgstr "" |
4193 | |
4194 #: src/gtkprefs.c:916 | |
10302 | 4195 msgid "Pictures and text" |
9544 | 4196 msgstr "" |
4197 | |
9882 | 4198 #: src/gtkprefs.c:923 |
10302 | 4199 msgid "Enable \"_slash\" commands" |
4200 msgstr "" | |
4201 | |
4202 #: src/gtkprefs.c:926 | |
4203 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" | |
4204 msgstr "" | |
4205 | |
4206 #: src/gtkprefs.c:929 | |
4207 msgid "Show _formatting toolbar" | |
4208 msgstr "" | |
4209 | |
4210 #: src/gtkprefs.c:931 | |
4211 msgid "Show _aliases in tabs/titles" | |
4212 msgstr "" | |
4213 | |
4214 #: src/gtkprefs.c:935 | |
4215 msgid "Enable buddy ic_on animation" | |
4216 msgstr "" | |
4217 | |
4218 #: src/gtkprefs.c:937 | |
4219 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | |
8778 | 4220 msgstr "" |
4221 | |
9882 | 4222 #: src/gtkprefs.c:939 |
10302 | 4223 msgid "_Raise IM window on events" |
4224 msgstr "" | |
4225 | |
4226 #: src/gtkprefs.c:942 | |
4227 msgid "Raise chat _window on events" | |
4228 msgstr "" | |
4229 | |
4230 #. All the tab options! | |
4231 #: src/gtkprefs.c:946 | |
4232 #, fuzzy | |
4233 msgid "Tab Options" | |
4234 msgstr "विन-गेम विकल्प" | |
8778 | 4235 |
9882 | 4236 #: src/gtkprefs.c:948 |
10302 | 4237 #, fuzzy |
4238 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | |
4239 msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)" | |
4240 | |
4241 #: src/gtkprefs.c:962 | |
4242 msgid "Show close b_utton on tabs" | |
4243 msgstr "" | |
4244 | |
4245 #: src/gtkprefs.c:965 | |
4246 #, fuzzy | |
4247 msgid "Tab p_lacement:" | |
4248 msgstr "बदलने हेतु पाठ" | |
8778 | 4249 |
9882 | 4250 #: src/gtkprefs.c:967 |
10302 | 4251 msgid "Top" |
4252 msgstr "" | |
4253 | |
4254 #: src/gtkprefs.c:968 | |
4255 msgid "Bottom" | |
8778 | 4256 msgstr "" |
4257 | |
9882 | 4258 #: src/gtkprefs.c:969 |
9544 | 4259 msgid "Left" |
4260 msgstr "" | |
4261 | |
10302 | 4262 #: src/gtkprefs.c:970 |
9544 | 4263 msgid "Right" |
4264 msgstr "" | |
4265 | |
4266 # Conversations | |
10302 | 4267 #: src/gtkprefs.c:976 |
9544 | 4268 #, fuzzy |
4269 msgid "New conversation _placement:" | |
4270 msgstr "वार्तालाप" | |
4271 | |
10302 | 4272 #: src/gtkprefs.c:1027 src/protocols/oscar/oscar.c:749 |
4273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5045 | |
8778 | 4274 msgid "IP Address" |
4275 msgstr "" | |
4276 | |
10302 | 4277 #: src/gtkprefs.c:1029 |
8778 | 4278 msgid "_Autodetect IP Address" |
4279 msgstr "" | |
4280 | |
10302 | 4281 #: src/gtkprefs.c:1038 |
8778 | 4282 msgid "Public _IP:" |
4283 msgstr "" | |
4284 | |
10302 | 4285 #: src/gtkprefs.c:1062 |
9544 | 4286 #, fuzzy |
4287 msgid "Ports" | |
4288 msgstr "पुर्तगाली" | |
4289 | |
10302 | 4290 #: src/gtkprefs.c:1065 |
9544 | 4291 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
4292 msgstr "" | |
4293 | |
10302 | 4294 #: src/gtkprefs.c:1068 |
9882 | 4295 msgid "_Start Port:" |
9544 | 4296 msgstr "" |
4297 | |
10302 | 4298 #: src/gtkprefs.c:1075 |
9882 | 4299 msgid "_End Port:" |
4300 msgstr "" | |
4301 | |
10302 | 4302 #: src/gtkprefs.c:1082 |
8778 | 4303 #, fuzzy |
4304 msgid "Proxy Server" | |
4305 msgstr "डाक सर्वर" | |
4306 | |
10302 | 4307 #: src/gtkprefs.c:1086 |
9544 | 4308 msgid "No proxy" |
4309 msgstr "" | |
4310 | |
10302 | 4311 #: src/gtkprefs.c:1148 |
8778 | 4312 msgid "_User:" |
4313 msgstr "" | |
4314 | |
10302 | 4315 #: src/gtkprefs.c:1204 |
9882 | 4316 msgid "Epiphany" |
9544 | 4317 msgstr "" |
4318 | |
10302 | 4319 #: src/gtkprefs.c:1205 |
4320 msgid "Firebird" | |
4321 msgstr "" | |
4322 | |
4323 #: src/gtkprefs.c:1206 | |
4324 msgid "Firefox" | |
4325 msgstr "" | |
4326 | |
4327 #: src/gtkprefs.c:1207 | |
4328 msgid "Galeon" | |
4329 msgstr "" | |
4330 | |
4331 #: src/gtkprefs.c:1208 | |
4332 msgid "Gnome Default" | |
4333 msgstr "" | |
4334 | |
4335 #: src/gtkprefs.c:1209 | |
4336 msgid "Konqueror" | |
4337 msgstr "" | |
4338 | |
4339 #: src/gtkprefs.c:1210 | |
4340 msgid "Mozilla" | |
4341 msgstr "" | |
4342 | |
4343 #: src/gtkprefs.c:1211 | |
4344 msgid "Netscape" | |
4345 msgstr "" | |
4346 | |
4347 #: src/gtkprefs.c:1212 | |
4348 msgid "Opera" | |
4349 msgstr "" | |
4350 | |
4351 #: src/gtkprefs.c:1221 | |
4352 msgid "Manual" | |
4353 msgstr "" | |
4354 | |
4355 #: src/gtkprefs.c:1272 | |
4356 msgid "Browser Selection" | |
4357 msgstr "" | |
4358 | |
4359 #: src/gtkprefs.c:1276 | |
4360 msgid "_Browser:" | |
4361 msgstr "" | |
4362 | |
4363 #: src/gtkprefs.c:1283 | |
4364 msgid "_Open link in:" | |
4365 msgstr "" | |
4366 | |
4367 #: src/gtkprefs.c:1285 | |
4368 msgid "Browser default" | |
4369 msgstr "" | |
4370 | |
4371 #: src/gtkprefs.c:1286 | |
4372 msgid "Existing window" | |
4373 msgstr "" | |
4374 | |
4375 #: src/gtkprefs.c:1288 | |
4376 msgid "New tab" | |
4377 msgstr "" | |
4378 | |
9544 | 4379 #: src/gtkprefs.c:1302 |
8778 | 4380 #, c-format |
4381 msgid "" | |
4382 "_Manual:\n" | |
4383 "(%s for URL)" | |
4384 msgstr "" | |
4385 | |
10302 | 4386 #: src/gtkprefs.c:1339 |
8778 | 4387 msgid "Message Logs" |
4388 msgstr "" | |
4389 | |
10302 | 4390 #: src/gtkprefs.c:1342 |
8778 | 4391 msgid "Log _Format:" |
4392 msgstr "" | |
4393 | |
10302 | 4394 #: src/gtkprefs.c:1345 |
9882 | 4395 msgid "_Log all instant messages" |
4396 msgstr "" | |
4397 | |
10302 | 4398 #: src/gtkprefs.c:1347 |
9882 | 4399 msgid "Log all c_hats" |
4400 msgstr "" | |
4401 | |
10302 | 4402 #: src/gtkprefs.c:1350 |
9882 | 4403 msgid "System Logs" |
4404 msgstr "" | |
4405 | |
10302 | 4406 #: src/gtkprefs.c:1352 |
8778 | 4407 msgid "_Enable system log" |
4408 msgstr "" | |
4409 | |
10302 | 4410 #: src/gtkprefs.c:1355 |
4411 msgid "Log when buddies log in/log _out" | |
4412 msgstr "" | |
4413 | |
4414 #: src/gtkprefs.c:1361 | |
8778 | 4415 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
4416 msgstr "" | |
4417 | |
10302 | 4418 #: src/gtkprefs.c:1367 |
8778 | 4419 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
4420 msgstr "" | |
4421 | |
10302 | 4422 #: src/gtkprefs.c:1373 |
4423 msgid "Log your own _signons/idleness/awayness" | |
4424 msgstr "" | |
4425 | |
4426 #: src/gtkprefs.c:1509 | |
9544 | 4427 msgid "Sound Selection" |
4428 msgstr "" | |
4429 | |
10302 | 4430 #: src/gtkprefs.c:1561 |
4431 msgid "Sound Method" | |
4432 msgstr "" | |
4433 | |
4434 #: src/gtkprefs.c:1562 | |
4435 msgid "_Method:" | |
4436 msgstr "" | |
4437 | |
4438 #: src/gtkprefs.c:1564 | |
4439 msgid "Console beep" | |
4440 msgstr "" | |
4441 | |
4442 #: src/gtkprefs.c:1566 | |
4443 #, fuzzy | |
4444 msgid "Automatic" | |
4445 msgstr "अम्हारिक" | |
4446 | |
4447 #: src/gtkprefs.c:1573 | |
4448 msgid "Command" | |
4449 msgstr "" | |
4450 | |
4451 #: src/gtkprefs.c:1574 | |
4452 #, fuzzy | |
4453 msgid "No sounds" | |
4454 msgstr "आवाज बंद करें" | |
4455 | |
4456 #: src/gtkprefs.c:1582 | |
4457 #, c-format | |
4458 msgid "" | |
4459 "Sound c_ommand:\n" | |
4460 "(%s for filename)" | |
4461 msgstr "" | |
4462 | |
4463 #: src/gtkprefs.c:1609 | |
8778 | 4464 #, fuzzy |
4465 msgid "Sound Options" | |
4466 msgstr "विन-गेम विकल्प" | |
4467 | |
4468 # Remove on focus button | |
10302 | 4469 #: src/gtkprefs.c:1610 |
8778 | 4470 #, fuzzy |
4471 msgid "Sounds when conversation has _focus" | |
4472 msgstr "वार्तालाप विंडो पर केंद्र प्राप्त हो तो हटाएँ (_g)" | |
4473 | |
10302 | 4474 #: src/gtkprefs.c:1612 |
8778 | 4475 msgid "_Sounds while away" |
4476 msgstr "" | |
4477 | |
10302 | 4478 #: src/gtkprefs.c:1622 |
9544 | 4479 msgid "Sound Events" |
4480 msgstr "" | |
4481 | |
10302 | 4482 #: src/gtkprefs.c:1673 |
9544 | 4483 #, fuzzy |
4484 msgid "Play" | |
4485 msgstr "देरी" | |
4486 | |
10302 | 4487 #: src/gtkprefs.c:1680 |
9544 | 4488 msgid "Event" |
4489 msgstr "" | |
4490 | |
10302 | 4491 #: src/gtkprefs.c:1699 |
9544 | 4492 #, fuzzy |
4493 msgid "Test" | |
4494 msgstr "अंकित समय" | |
4495 | |
10302 | 4496 #: src/gtkprefs.c:1703 |
9544 | 4497 msgid "Reset" |
4498 msgstr "" | |
4499 | |
10302 | 4500 #: src/gtkprefs.c:1707 |
9544 | 4501 msgid "Choose..." |
4502 msgstr "" | |
4503 | |
10302 | 4504 #: src/gtkprefs.c:1761 |
8778 | 4505 msgid "_Queue new messages when away" |
4506 msgstr "" | |
4507 | |
4508 # *< api_version | |
4509 # *< type | |
4510 # *< ui_requirement | |
4511 # *< flags | |
4512 # *< dependencies | |
4513 # *< priority | |
4514 # *< id | |
10302 | 4515 #: src/gtkprefs.c:1764 |
9754 | 4516 #, fuzzy |
4517 msgid "_Auto-reply:" | |
8778 | 4518 msgstr "स्वचालित पुनःजुड़ें" |
4519 | |
10302 | 4520 #: src/gtkprefs.c:1766 |
9754 | 4521 #, fuzzy |
4522 msgid "Never" | |
4523 msgstr "डाक सर्वर" | |
4524 | |
10302 | 4525 #: src/gtkprefs.c:1767 |
9754 | 4526 #, fuzzy |
4527 msgid "When away" | |
4528 msgstr "%s दूर चला गया." | |
4529 | |
10302 | 4530 #: src/gtkprefs.c:1768 |
9754 | 4531 msgid "When away and idle" |
4532 msgstr "" | |
4533 | |
10302 | 4534 #: src/gtkprefs.c:1771 src/protocols/msn/msn.c:507 |
4535 #: src/protocols/msn/msn.c:1356 src/protocols/msn/state.c:32 | |
4536 #: src/protocols/novell/novell.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4194 | |
4537 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2651 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665 | |
8778 | 4538 #, fuzzy |
4539 msgid "Idle" | |
4540 msgstr "निष्क्रिय समय" | |
4541 | |
10302 | 4542 #: src/gtkprefs.c:1772 |
8778 | 4543 msgid "Idle _time reporting:" |
4544 msgstr "" | |
4545 | |
10302 | 4546 #: src/gtkprefs.c:1775 |
8778 | 4547 msgid "Gaim usage" |
4548 msgstr "" | |
4549 | |
10302 | 4550 #: src/gtkprefs.c:1778 |
8778 | 4551 msgid "X usage" |
4552 msgstr "" | |
4553 | |
10302 | 4554 #: src/gtkprefs.c:1780 |
8778 | 4555 msgid "Windows usage" |
4556 msgstr "" | |
4557 | |
10302 | 4558 #: src/gtkprefs.c:1788 |
8778 | 4559 #, fuzzy |
4560 msgid "Auto-away" | |
4561 msgstr "दूर" | |
4562 | |
10302 | 4563 #: src/gtkprefs.c:1789 |
8778 | 4564 msgid "Set away _when idle" |
4565 msgstr "" | |
4566 | |
10302 | 4567 #: src/gtkprefs.c:1793 |
8778 | 4568 msgid "_Minutes before setting away:" |
4569 msgstr "" | |
4570 | |
10302 | 4571 #: src/gtkprefs.c:1801 |
8778 | 4572 #, fuzzy |
4573 msgid "Away m_essage:" | |
4574 msgstr "नया दूर संदेश" | |
4575 | |
10302 | 4576 #: src/gtkprefs.c:1859 |
8778 | 4577 #, c-format |
4578 msgid "" | |
4579 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4580 "\n" | |
4581 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4582 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
4583 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
4584 msgstr "" | |
4585 | |
10302 | 4586 #: src/gtkprefs.c:1864 |
8778 | 4587 #, c-format |
4588 msgid "" | |
4589 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4590 "\n" | |
4591 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
4592 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4593 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
4594 msgstr "" | |
4595 | |
10302 | 4596 #: src/gtkprefs.c:2073 |
8778 | 4597 msgid "Load" |
4598 msgstr "" | |
4599 | |
10302 | 4600 #: src/gtkprefs.c:2087 |
8778 | 4601 msgid "Summary" |
4602 msgstr "" | |
4603 | |
10302 | 4604 #: src/gtkprefs.c:2135 |
8778 | 4605 #, fuzzy |
4606 msgid "Details" | |
4607 msgstr "डेनिश" | |
4608 | |
10302 | 4609 #: src/gtkprefs.c:2177 |
8778 | 4610 msgid "Interface" |
4611 msgstr "" | |
4612 | |
10302 | 4613 #: src/gtkprefs.c:2180 |
8778 | 4614 msgid "Message Text" |
4615 msgstr "" | |
4616 | |
10302 | 4617 #: src/gtkprefs.c:2181 |
8778 | 4618 msgid "Shortcuts" |
4619 msgstr "" | |
4620 | |
10302 | 4621 #: src/gtkprefs.c:2182 |
9544 | 4622 msgid "Smiley Themes" |
4623 msgstr "" | |
4624 | |
10302 | 4625 #: src/gtkprefs.c:2183 |
9544 | 4626 #, fuzzy |
4627 msgid "Sounds" | |
4628 msgstr "आवाज बंद करें" | |
4629 | |
10302 | 4630 #: src/gtkprefs.c:2184 |
8778 | 4631 msgid "Network" |
4632 msgstr "" | |
4633 | |
10302 | 4634 #: src/gtkprefs.c:2189 |
8778 | 4635 msgid "Browser" |
4636 msgstr "" | |
4637 | |
10302 | 4638 #: src/gtkprefs.c:2192 |
8778 | 4639 msgid "Logging" |
4640 msgstr "" | |
4641 | |
10302 | 4642 #: src/gtkprefs.c:2193 |
8778 | 4643 msgid "Away / Idle" |
4644 msgstr "" | |
4645 | |
10302 | 4646 #: src/gtkprefs.c:2196 |
8778 | 4647 #, fuzzy |
4648 msgid "Plugins" | |
4649 msgstr "पोलिष" | |
4650 | |
9882 | 4651 #: src/gtkprivacy.c:78 |
8778 | 4652 msgid "Allow all users to contact me" |
4653 msgstr "" | |
4654 | |
4655 #: src/gtkprivacy.c:79 | |
9882 | 4656 msgid "Allow only the users on my buddy list" |
8778 | 4657 msgstr "" |
4658 | |
4659 #: src/gtkprivacy.c:80 | |
9882 | 4660 msgid "Allow only the users below" |
8778 | 4661 msgstr "" |
4662 | |
4663 #: src/gtkprivacy.c:81 | |
9882 | 4664 msgid "Block all users" |
4665 msgstr "" | |
4666 | |
4667 #: src/gtkprivacy.c:82 | |
8778 | 4668 msgid "Block only the users below" |
4669 msgstr "" | |
4670 | |
10302 | 4671 #: src/gtkprivacy.c:388 src/protocols/jabber/jabber.c:1508 |
8778 | 4672 msgid "Privacy" |
4673 msgstr "" | |
4674 | |
10302 | 4675 #: src/gtkprivacy.c:401 |
8778 | 4676 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4677 msgstr "" | |
4678 | |
4679 #. "Set privacy for:" label | |
10302 | 4680 #: src/gtkprivacy.c:413 |
8778 | 4681 msgid "Set privacy for:" |
4682 msgstr "" | |
4683 | |
10302 | 4684 #: src/gtkprivacy.c:582 src/gtkprivacy.c:598 |
8778 | 4685 msgid "Permit User" |
4686 msgstr "" | |
4687 | |
10302 | 4688 #: src/gtkprivacy.c:583 |
9882 | 4689 msgid "Type a user you permit to contact you." |
4690 msgstr "" | |
4691 | |
10302 | 4692 #: src/gtkprivacy.c:584 |
8778 | 4693 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
4694 msgstr "" | |
4695 | |
10302 | 4696 #: src/gtkprivacy.c:587 src/gtkprivacy.c:600 |
8778 | 4697 msgid "Permit" |
4698 msgstr "" | |
4699 | |
9882 | 4700 #: src/gtkprivacy.c:592 |
8778 | 4701 #, c-format |
10302 | 4702 msgid "Allow %s to contact you?" |
4703 msgstr "" | |
4704 | |
4705 #: src/gtkprivacy.c:594 | |
4706 #, c-format | |
8778 | 4707 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" |
4708 msgstr "" | |
4709 | |
10302 | 4710 #: src/gtkprivacy.c:621 src/gtkprivacy.c:634 |
8778 | 4711 msgid "Block User" |
4712 msgstr "" | |
4713 | |
10302 | 4714 #: src/gtkprivacy.c:622 |
9882 | 4715 msgid "Type a user to block." |
4716 msgstr "" | |
4717 | |
10302 | 4718 #: src/gtkprivacy.c:623 |
8778 | 4719 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
4720 msgstr "" | |
4721 | |
9882 | 4722 #: src/gtkprivacy.c:630 |
8778 | 4723 #, c-format |
10302 | 4724 msgid "Block %s?" |
4725 msgstr "" | |
4726 | |
4727 #: src/gtkprivacy.c:632 | |
4728 #, c-format | |
8778 | 4729 msgid "Are you sure you want to block %s?" |
4730 msgstr "" | |
4731 | |
4732 #. * | |
4733 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
4734 #. | |
10302 | 4735 #: src/gtkrequest.c:257 src/protocols/gg/gg.c:1013 src/protocols/msn/msn.c:514 |
4736 #: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/novell/novell.c:1901 | |
4737 #: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117 | |
4738 #: src/request.h:1235 | |
8778 | 4739 msgid "Yes" |
4740 msgstr "" | |
4741 | |
10302 | 4742 #: src/gtkrequest.c:258 src/protocols/gg/gg.c:1013 src/protocols/msn/msn.c:514 |
4743 #: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/novell/novell.c:1902 | |
4744 #: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118 | |
4745 #: src/request.h:1235 | |
8778 | 4746 #, fuzzy |
4747 msgid "No" | |
4748 msgstr "(नहीं" | |
4749 | |
10302 | 4750 #: src/gtkrequest.c:261 |
8778 | 4751 #, fuzzy |
4752 msgid "Apply" | |
4753 msgstr "लागू करें (_A)" | |
4754 | |
10302 | 4755 #: src/gtkrequest.c:262 src/protocols/msn/msn.c:316 |
9544 | 4756 #: src/protocols/silc/util.c:332 |
8778 | 4757 msgid "Close" |
4758 msgstr "बंद करें" | |
4759 | |
10302 | 4760 #: src/gtkrequest.c:1483 |
9544 | 4761 msgid "That file already exists" |
4762 msgstr "" | |
4763 | |
10302 | 4764 #: src/gtkrequest.c:1484 |
9544 | 4765 msgid "Would you like to overwrite it?" |
4766 msgstr "" | |
4767 | |
10302 | 4768 #: src/gtkrequest.c:1522 src/gtkrequest.c:1543 |
9882 | 4769 msgid "Save File..." |
4770 msgstr "" | |
4771 | |
10302 | 4772 #: src/gtkrequest.c:1523 src/gtkrequest.c:1544 |
9544 | 4773 #, fuzzy |
4774 msgid "Open File..." | |
4775 msgstr "नया..." | |
4776 | |
9882 | 4777 #: src/gtkroomlist.c:331 |
8778 | 4778 msgid "Room List" |
4779 msgstr "" | |
4780 | |
4781 #. list button | |
9882 | 4782 #: src/gtkroomlist.c:402 |
8778 | 4783 msgid "_Get List" |
4784 msgstr "" | |
4785 | |
4786 # Buddy List trans options | |
10302 | 4787 #: src/gtksound.c:65 |
8778 | 4788 #, fuzzy |
4789 msgid "Buddy logs in" | |
4790 msgstr "बड्डी सूची विंडो" | |
4791 | |
4792 # Buddy List | |
10302 | 4793 #: src/gtksound.c:66 |
8778 | 4794 #, fuzzy |
4795 msgid "Buddy logs out" | |
4796 msgstr "बड्डी सूची" | |
4797 | |
10302 | 4798 #: src/gtksound.c:67 |
8778 | 4799 msgid "Message received" |
4800 msgstr "" | |
4801 | |
4802 #: src/gtksound.c:68 | |
10302 | 4803 msgid "Message received begins conversation" |
8778 | 4804 msgstr "" |
4805 | |
4806 #: src/gtksound.c:69 | |
10302 | 4807 msgid "Message sent" |
8778 | 4808 msgstr "" |
4809 | |
4810 #: src/gtksound.c:70 | |
10302 | 4811 msgid "Person enters chat" |
9882 | 4812 msgstr "" |
4813 | |
4814 #: src/gtksound.c:71 | |
10302 | 4815 msgid "Person leaves chat" |
4816 msgstr "" | |
4817 | |
4818 #: src/gtksound.c:72 | |
4819 msgid "You talk in chat" | |
4820 msgstr "" | |
4821 | |
4822 #: src/gtksound.c:73 | |
8778 | 4823 msgid "Others talk in chat" |
4824 msgstr "" | |
4825 | |
10302 | 4826 #: src/gtksound.c:76 |
8778 | 4827 msgid "Someone says your name in chat" |
4828 msgstr "" | |
4829 | |
10302 | 4830 #: src/gtksound.c:180 |
8778 | 4831 #, c-format |
4832 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
4833 msgstr "" | |
4834 | |
10302 | 4835 #: src/gtksound.c:196 |
8778 | 4836 msgid "" |
4837 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
4838 "no command has been set." | |
4839 msgstr "" | |
4840 | |
10302 | 4841 #: src/gtksound.c:208 |
8778 | 4842 #, c-format |
4843 msgid "" | |
4844 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
4845 "launched: %s" | |
4846 msgstr "" | |
4847 | |
10302 | 4848 #: src/gtkstock.c:88 |
4849 msgid "_Alias" | |
4850 msgstr "" | |
4851 | |
4852 #: src/gtkstock.c:90 | |
4853 msgid "_Invite" | |
4854 msgstr "" | |
4855 | |
4856 #: src/gtkstock.c:91 | |
4857 msgid "_Modify" | |
4858 msgstr "" | |
4859 | |
4860 #: src/gtkstock.c:92 | |
4861 #, fuzzy | |
4862 msgid "_Open Mail" | |
4863 msgstr "डाक देखें" | |
4864 | |
4865 #: src/gtkstock.c:94 | |
4866 msgid "_Warn" | |
4867 msgstr "" | |
4868 | |
4869 #: src/gtkutils.c:1399 src/gtkutils.c:1424 | |
4870 #, c-format | |
4871 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | |
4872 msgstr "" | |
4873 | |
4874 #: src/gtkutils.c:1401 src/gtkutils.c:1426 | |
4875 msgid "Failed to load image" | |
4876 msgstr "" | |
4877 | |
4878 #: src/gtkutils.c:1487 | |
4879 #, fuzzy, c-format | |
4880 msgid "Cannot send folder %s." | |
4881 msgstr "आपने भेजा" | |
4882 | |
4883 #: src/gtkutils.c:1489 | |
4884 msgid "" | |
4885 "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | |
4886 "individually" | |
4887 msgstr "" | |
4888 | |
4889 #: src/gtkutils.c:1516 src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1530 | |
4890 msgid "You have dragged an image" | |
4891 msgstr "" | |
4892 | |
4893 #: src/gtkutils.c:1517 | |
4894 msgid "" | |
4895 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | |
4896 "use it as the buddy icon for this user." | |
4897 msgstr "" | |
4898 | |
4899 #: src/gtkutils.c:1521 src/gtkutils.c:1536 | |
4900 #, fuzzy | |
4901 msgid "Set as buddy icon" | |
4902 msgstr "बड्डी टिकर" | |
4903 | |
4904 #: src/gtkutils.c:1522 src/gtkutils.c:1537 | |
4905 #, fuzzy | |
4906 msgid "Send image file" | |
4907 msgstr "नया संदेश..." | |
4908 | |
4909 #: src/gtkutils.c:1523 src/gtkutils.c:1537 | |
4910 #, fuzzy | |
4911 msgid "Insert in message" | |
4912 msgstr "नया दूर संदेश" | |
4913 | |
4914 #: src/gtkutils.c:1526 | |
4915 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | |
4916 msgstr "" | |
4917 | |
4918 #: src/gtkutils.c:1531 | |
4919 msgid "" | |
4920 "You can send this image as a file transfer orembed it into this message, or " | |
4921 "use it as the buddy icon for this user." | |
4922 msgstr "" | |
4923 | |
4924 #: src/gtkutils.c:1533 | |
4925 msgid "" | |
4926 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | |
4927 "this user" | |
4928 msgstr "" | |
4929 | |
4930 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | |
4931 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | |
4932 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | |
4933 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | |
4934 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | |
4935 #: src/gtkutils.c:1587 | |
4936 #, fuzzy | |
4937 msgid "Cannot send launcher" | |
4938 msgstr "आपने भेजा" | |
4939 | |
4940 #: src/gtkutils.c:1587 | |
4941 msgid "" | |
4942 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | |
4943 "launcher points to instead of this launcher itself." | |
4944 msgstr "" | |
4945 | |
4946 #: src/log.c:104 | |
8778 | 4947 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
4948 msgstr "" | |
4949 | |
10302 | 4950 #: src/log.c:528 |
8778 | 4951 msgid "XML" |
4952 msgstr "" | |
4953 | |
10302 | 4954 #: src/log.c:591 |
8778 | 4955 #, c-format |
4956 msgid "" | |
4957 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4958 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4959 msgstr "" | |
4960 | |
10302 | 4961 #: src/log.c:593 |
8778 | 4962 #, c-format |
4963 msgid "" | |
4964 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4965 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4966 msgstr "" | |
4967 | |
10302 | 4968 #: src/log.c:644 src/log.c:774 |
8778 | 4969 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" |
4970 msgstr "" | |
4971 | |
10302 | 4972 #: src/log.c:654 src/log.c:786 |
8778 | 4973 #, c-format |
4974 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
4975 msgstr "" | |
4976 | |
10302 | 4977 #: src/log.c:658 |
8778 | 4978 msgid "HTML" |
4979 msgstr "" | |
4980 | |
10302 | 4981 #: src/log.c:719 |
8778 | 4982 #, c-format |
4983 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
4984 msgstr "" | |
4985 | |
10302 | 4986 #: src/log.c:790 |
8778 | 4987 msgid "Plain text" |
4988 msgstr "" | |
4989 | |
10302 | 4990 #: src/plugin.c:304 |
8778 | 4991 #, c-format |
4992 msgid "" | |
4993 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4994 "again." | |
4995 msgstr "" | |
4996 | |
10302 | 4997 #: src/plugin.c:309 src/plugin.c:337 |
8778 | 4998 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
4999 msgstr "" | |
5000 | |
10302 | 5001 #: src/plugin.c:333 |
8778 | 5002 #, c-format |
5003 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
5004 msgstr "" | |
5005 | |
10302 | 5006 #: src/prefs.c:114 |
8778 | 5007 msgid "Slightly less boring default" |
5008 msgstr "" | |
5009 | |
10302 | 5010 #: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/irc/irc.c:165 |
5011 #: src/protocols/msn/msn.c:538 src/protocols/msn/state.c:29 | |
9544 | 5012 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 |
10302 | 5013 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2808 |
5014 #: src/protocols/novell/novell.c:2927 src/protocols/novell/novell.c:2978 | |
5015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:771 src/protocols/oscar/oscar.c:6876 | |
5016 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3128 | |
8778 | 5017 msgid "Available" |
5018 msgstr "" | |
5019 | |
10302 | 5020 #: src/protocols/gg/gg.c:51 |
8778 | 5021 msgid "Available for friends only" |
5022 msgstr "" | |
5023 | |
10302 | 5024 #: src/protocols/gg/gg.c:53 |
8778 | 5025 msgid "Away for friends only" |
5026 msgstr "" | |
5027 | |
10302 | 5028 #: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/oscar/oscar.c:681 |
5029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6890 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2649 | |
5030 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3172 | |
8778 | 5031 msgid "Invisible" |
5032 msgstr "" | |
5033 | |
5034 #: src/protocols/gg/gg.c:55 | |
10302 | 5035 msgid "Invisible for friends only" |
5036 msgstr "" | |
5037 | |
5038 #: src/protocols/gg/gg.c:56 | |
8778 | 5039 msgid "Unavailable" |
5040 msgstr "" | |
5041 | |
10302 | 5042 #: src/protocols/gg/gg.c:137 |
8778 | 5043 msgid "Unable to resolve hostname." |
5044 msgstr "" | |
5045 | |
10302 | 5046 #: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1720 |
8778 | 5047 msgid "Unable to connect to server." |
5048 msgstr "" | |
5049 | |
10302 | 5050 #: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:130 |
5051 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:365 | |
5052 #: src/protocols/jabber/auth.c:463 src/protocols/jabber/auth.c:475 | |
5053 #: src/protocols/jabber/jabber.c:108 | |
8778 | 5054 msgid "Invalid response from server." |
5055 msgstr "" | |
5056 | |
10302 | 5057 #: src/protocols/gg/gg.c:146 |
8778 | 5058 msgid "Error while reading from socket." |
5059 msgstr "" | |
5060 | |
10302 | 5061 #: src/protocols/gg/gg.c:149 |
8778 | 5062 msgid "Error while writing to socket." |
5063 msgstr "" | |
5064 | |
10302 | 5065 #: src/protocols/gg/gg.c:152 |
8778 | 5066 msgid "Authentication failed." |
5067 msgstr "" | |
5068 | |
10302 | 5069 #: src/protocols/gg/gg.c:155 |
8778 | 5070 msgid "Unknown Error Code." |
5071 msgstr "" | |
5072 | |
10302 | 5073 #: src/protocols/gg/gg.c:233 src/protocols/oscar/oscar.c:3994 |
9544 | 5074 #, c-format |
5075 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
5076 msgstr "" | |
5077 | |
5078 #. res[0] == username | |
10302 | 5079 #: src/protocols/gg/gg.c:234 src/protocols/gg/gg.c:1075 |
5080 #: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:3998 | |
5081 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4223 src/protocols/silc/ops.c:1088 | |
5082 #: src/protocols/silc/ops.c:1151 src/protocols/toc/toc.c:469 | |
5083 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136 | |
9544 | 5084 msgid "Buddy Information" |
5085 msgstr "" | |
5086 | |
10302 | 5087 #: src/protocols/gg/gg.c:268 src/protocols/irc/irc.c:157 |
5088 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1068 src/protocols/jabber/jabber.c:970 | |
5089 #: src/protocols/msn/msn.c:530 src/protocols/napster/napster.c:556 | |
5090 #: src/protocols/novell/novell.c:2820 src/protocols/oscar/oscar.c:739 | |
5091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6672 src/protocols/oscar/oscar.c:6866 | |
5092 #: src/protocols/silc/silc.c:46 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2653 | |
5093 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3122 | |
5094 msgid "Offline" | |
5095 msgstr "" | |
5096 | |
5097 #: src/protocols/gg/gg.c:278 src/protocols/gg/gg.c:284 | |
5098 #: src/protocols/gg/gg.c:290 src/protocols/gg/gg.c:296 | |
5099 #: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/gg/gg.c:308 | |
5100 #: src/protocols/gg/gg.c:314 src/protocols/irc/irc.c:170 | |
5101 #: src/protocols/jabber/jabber.c:970 src/protocols/jabber/jabber.c:976 | |
5102 #: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/jabber/jabber.c:988 | |
5103 #: src/protocols/jabber/jabber.c:994 src/protocols/jabber/jabber.c:1000 | |
5104 #: src/protocols/novell/novell.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:6877 | |
5105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6884 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3134 | |
5106 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2226 | |
5107 #, fuzzy | |
5108 msgid "Message" | |
5109 msgstr "नया संदेश..." | |
5110 | |
5111 #: src/protocols/gg/gg.c:327 | |
8778 | 5112 #, c-format |
5113 msgid "Status: %s" | |
5114 msgstr "" | |
5115 | |
10302 | 5116 #: src/protocols/gg/gg.c:481 |
8778 | 5117 msgid "Could not connect" |
5118 msgstr "" | |
5119 | |
10302 | 5120 #: src/protocols/gg/gg.c:488 |
8778 | 5121 msgid "Unable to read socket" |
5122 msgstr "" | |
5123 | |
5124 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
10302 | 5125 #: src/protocols/gg/gg.c:738 src/protocols/napster/napster.c:486 |
5126 #: src/protocols/napster/napster.c:517 src/protocols/toc/toc.c:171 | |
5127 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2280 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2309 | |
5128 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2372 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 | |
9754 | 5129 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 src/protocols/yahoo/ycht.c:482 |
8778 | 5130 msgid "Unable to connect." |
5131 msgstr "" | |
5132 | |
10302 | 5133 #: src/protocols/gg/gg.c:754 |
8778 | 5134 msgid "Reading data" |
5135 msgstr "" | |
5136 | |
10302 | 5137 #: src/protocols/gg/gg.c:757 |
8778 | 5138 msgid "Balancer handshake" |
5139 msgstr "" | |
5140 | |
10302 | 5141 #: src/protocols/gg/gg.c:760 |
8778 | 5142 msgid "Reading server key" |
5143 msgstr "" | |
5144 | |
10302 | 5145 #: src/protocols/gg/gg.c:763 |
8778 | 5146 msgid "Exchanging key hash" |
5147 msgstr "" | |
5148 | |
10302 | 5149 #: src/protocols/gg/gg.c:773 |
8778 | 5150 msgid "Critical error in GG library\n" |
5151 msgstr "" | |
5152 | |
10302 | 5153 #: src/protocols/gg/gg.c:791 src/protocols/gg/gg.c:882 |
5154 #: src/protocols/toc/toc.c:147 | |
8778 | 5155 #, c-format |
5156 msgid "Connect to %s failed" | |
5157 msgstr "" | |
5158 | |
10302 | 5159 #: src/protocols/gg/gg.c:839 |
8778 | 5160 msgid "Unable to ping server" |
5161 msgstr "" | |
5162 | |
10302 | 5163 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
8778 | 5164 #, fuzzy |
5165 msgid "Send as message" | |
5166 msgstr "नया दूर संदेश" | |
5167 | |
10302 | 5168 #: src/protocols/gg/gg.c:856 |
8778 | 5169 msgid "Looking up GG server" |
5170 msgstr "" | |
5171 | |
10302 | 5172 #: src/protocols/gg/gg.c:859 |
8778 | 5173 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
5174 msgstr "" | |
5175 | |
10302 | 5176 #: src/protocols/gg/gg.c:906 |
8778 | 5177 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
5178 msgstr "" | |
5179 | |
10302 | 5180 #: src/protocols/gg/gg.c:981 |
8778 | 5181 msgid "Couldn't get search results" |
5182 msgstr "" | |
5183 | |
10302 | 5184 #: src/protocols/gg/gg.c:986 |
8778 | 5185 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
5186 msgstr "" | |
5187 | |
10302 | 5188 #: src/protocols/gg/gg.c:1012 |
8778 | 5189 msgid "Active" |
5190 msgstr "" | |
5191 | |
10302 | 5192 #: src/protocols/gg/gg.c:1017 src/protocols/oscar/oscar.c:5037 |
8778 | 5193 msgid "UIN" |
5194 msgstr "" | |
5195 | |
5196 #. First Name | |
10302 | 5197 #: src/protocols/gg/gg.c:1021 src/protocols/jabber/jabber.c:621 |
5198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5048 src/protocols/silc/ops.c:810 | |
5199 #: src/protocols/trepia/trepia.c:268 | |
8778 | 5200 msgid "First Name" |
5201 msgstr "" | |
5202 | |
5203 #. Last Name | |
10302 | 5204 #: src/protocols/gg/gg.c:1026 src/protocols/jabber/jabber.c:626 |
5205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5049 src/protocols/trepia/trepia.c:275 | |
8778 | 5206 msgid "Last Name" |
5207 msgstr "" | |
5208 | |
10302 | 5209 #: src/protocols/gg/gg.c:1030 src/protocols/gg/gg.c:1775 |
5210 #: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:5038 | |
5211 #: src/protocols/silc/ops.c:1202 | |
8778 | 5212 msgid "Nick" |
5213 msgstr "" | |
5214 | |
10302 | 5215 #: src/protocols/gg/gg.c:1037 src/protocols/gg/gg.c:1040 |
8778 | 5216 msgid "Birth Year" |
5217 msgstr "" | |
5218 | |
10302 | 5219 #: src/protocols/gg/gg.c:1046 src/protocols/gg/gg.c:1048 |
5220 #: src/protocols/gg/gg.c:1050 | |
8778 | 5221 #, fuzzy |
5222 msgid "Sex" | |
5223 msgstr "नियत" | |
5224 | |
5225 #. City | |
10302 | 5226 #: src/protocols/gg/gg.c:1054 src/protocols/jabber/jabber.c:636 |
5227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5092 src/protocols/oscar/oscar.c:5100 | |
5228 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411 | |
8778 | 5229 msgid "City" |
5230 msgstr "" | |
5231 | |
10302 | 5232 #: src/protocols/gg/gg.c:1097 |
8778 | 5233 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
5234 msgstr "" | |
5235 | |
10302 | 5236 #: src/protocols/gg/gg.c:1105 |
8778 | 5237 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
5238 msgstr "" | |
5239 | |
10302 | 5240 #: src/protocols/gg/gg.c:1167 |
8778 | 5241 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
5242 msgstr "" | |
5243 | |
10302 | 5244 #: src/protocols/gg/gg.c:1175 |
8778 | 5245 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
5246 msgstr "" | |
5247 | |
10302 | 5248 #: src/protocols/gg/gg.c:1183 |
8778 | 5249 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
5250 msgstr "" | |
5251 | |
10302 | 5252 #: src/protocols/gg/gg.c:1191 |
8778 | 5253 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
5254 msgstr "" | |
5255 | |
10302 | 5256 #: src/protocols/gg/gg.c:1200 |
8778 | 5257 msgid "Password changed successfully" |
5258 msgstr "" | |
5259 | |
10302 | 5260 #: src/protocols/gg/gg.c:1207 |
8778 | 5261 msgid "Password couldn't be changed" |
5262 msgstr "" | |
5263 | |
10302 | 5264 #: src/protocols/gg/gg.c:1326 |
8778 | 5265 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
5266 msgstr "" | |
5267 | |
10302 | 5268 #: src/protocols/gg/gg.c:1327 |
8778 | 5269 msgid "" |
5270 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
5271 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
5272 msgstr "" | |
5273 | |
10302 | 5274 #: src/protocols/gg/gg.c:1356 |
8778 | 5275 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
5276 msgstr "" | |
5277 | |
10302 | 5278 #: src/protocols/gg/gg.c:1357 |
8778 | 5279 msgid "" |
5280 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
5281 "again later." | |
5282 msgstr "" | |
5283 | |
10302 | 5284 #: src/protocols/gg/gg.c:1430 |
8778 | 5285 msgid "Couldn't export buddy list" |
5286 msgstr "" | |
5287 | |
10302 | 5288 #: src/protocols/gg/gg.c:1431 src/protocols/gg/gg.c:1454 |
8778 | 5289 msgid "" |
5290 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
5291 msgstr "" | |
5292 | |
10302 | 5293 #: src/protocols/gg/gg.c:1453 |
8778 | 5294 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
5295 msgstr "" | |
5296 | |
10302 | 5297 #: src/protocols/gg/gg.c:1504 |
8778 | 5298 msgid "Unable to access directory" |
5299 msgstr "" | |
5300 | |
10302 | 5301 #: src/protocols/gg/gg.c:1505 |
8778 | 5302 msgid "" |
5303 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
5304 "the directory server. Please try again later." | |
5305 msgstr "" | |
5306 | |
10302 | 5307 #: src/protocols/gg/gg.c:1539 |
8778 | 5308 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
5309 msgstr "" | |
5310 | |
10302 | 5311 #: src/protocols/gg/gg.c:1540 |
8778 | 5312 msgid "" |
5313 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
5314 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
5315 msgstr "" | |
5316 | |
10302 | 5317 #: src/protocols/gg/gg.c:1556 |
8778 | 5318 msgid "Directory Search" |
5319 msgstr "" | |
5320 | |
9544 | 5321 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
10302 | 5322 #: src/protocols/gg/gg.c:1561 src/protocols/jabber/jabber.c:1104 |
5323 #: src/protocols/toc/toc.c:1571 | |
8778 | 5324 #, fuzzy |
5325 msgid "Change Password" | |
5326 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" | |
5327 | |
10302 | 5328 #: src/protocols/gg/gg.c:1565 |
8778 | 5329 #, fuzzy |
5330 msgid "Import Buddy List from Server" | |
5331 msgstr "बड्डी सूची त्रुटि" | |
5332 | |
10302 | 5333 #: src/protocols/gg/gg.c:1569 |
8778 | 5334 #, fuzzy |
5335 msgid "Export Buddy List to Server" | |
5336 msgstr "बड्डी सूची त्रुटि" | |
5337 | |
10302 | 5338 #: src/protocols/gg/gg.c:1573 |
8778 | 5339 #, fuzzy |
5340 msgid "Delete Buddy List from Server" | |
5341 msgstr "बड्डी सूची त्रुटि" | |
5342 | |
10302 | 5343 #: src/protocols/gg/gg.c:1606 |
8778 | 5344 msgid "Unable to access user profile." |
5345 msgstr "" | |
5346 | |
10302 | 5347 #: src/protocols/gg/gg.c:1607 |
8778 | 5348 msgid "" |
5349 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
5350 "the directory server. Please try again later." | |
5351 msgstr "" | |
5352 | |
5353 #. *< type | |
5354 #. *< ui_requirement | |
5355 #. *< flags | |
5356 #. *< dependencies | |
5357 #. *< priority | |
5358 #. *< id | |
5359 #. *< name | |
5360 #. *< version | |
5361 #. * summary | |
5362 #. * description | |
10302 | 5363 #: src/protocols/gg/gg.c:1754 src/protocols/gg/gg.c:1756 |
8778 | 5364 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
5365 msgstr "" | |
5366 | |
10302 | 5367 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1310 |
8778 | 5368 #, c-format |
5369 msgid "Unknown command: %s" | |
5370 msgstr "" | |
5371 | |
10302 | 5372 #: src/protocols/irc/cmds.c:450 src/protocols/jabber/chat.c:584 |
5373 #: src/protocols/silc/silc.c:1018 | |
8778 | 5374 #, c-format |
5375 msgid "current topic is: %s" | |
5376 msgstr "" | |
5377 | |
10302 | 5378 #: src/protocols/irc/cmds.c:454 src/protocols/jabber/chat.c:588 |
5379 #: src/protocols/silc/silc.c:1022 | |
8778 | 5380 msgid "No topic is set" |
5381 msgstr "" | |
5382 | |
9544 | 5383 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:169 |
5384 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:179 | |
5385 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188 | |
5386 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:198 | |
8778 | 5387 #, fuzzy |
5388 msgid "File Transfer Aborted" | |
5389 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
5390 | |
5391 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 | |
5392 msgid "Gaim could not open a listening port." | |
5393 msgstr "" | |
5394 | |
10302 | 5395 #: src/protocols/irc/irc.c:75 |
8778 | 5396 msgid "Error displaying MOTD" |
5397 msgstr "" | |
5398 | |
9544 | 5399 #: src/protocols/irc/irc.c:75 |
10302 | 5400 msgid "No MOTD available" |
5401 msgstr "" | |
5402 | |
5403 #: src/protocols/irc/irc.c:76 | |
8778 | 5404 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
5405 msgstr "" | |
5406 | |
10302 | 5407 #: src/protocols/irc/irc.c:79 |
8778 | 5408 #, c-format |
5409 msgid "MOTD for %s" | |
5410 msgstr "" | |
5411 | |
10302 | 5412 #: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:412 |
9544 | 5413 msgid "Server has disconnected" |
5414 msgstr "" | |
5415 | |
10302 | 5416 #: src/protocols/irc/irc.c:181 |
8778 | 5417 msgid "View MOTD" |
5418 msgstr "" | |
5419 | |
5420 # #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-# | |
5421 # #-#-#-#-# gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
5422 # gnome-session/session-properties.c:179 | |
5423 # Cancel button. | |
10302 | 5424 #: src/protocols/irc/irc.c:193 src/protocols/silc/chat.c:32 |
8778 | 5425 #, fuzzy |
5426 msgid "_Channel:" | |
5427 msgstr "रद्द" | |
5428 | |
10302 | 5429 #: src/protocols/irc/irc.c:198 src/protocols/jabber/chat.c:56 |
8778 | 5430 #, fuzzy |
5431 msgid "_Password:" | |
5432 msgstr "नया पासवर्ड " | |
5433 | |
10302 | 5434 #: src/protocols/irc/irc.c:230 |
8778 | 5435 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
5436 msgstr "" | |
5437 | |
10302 | 5438 #: src/protocols/irc/irc.c:249 |
5439 #, fuzzy, c-format | |
5440 msgid "Logging in: %s" | |
5441 msgstr "विन-गेम विकल्प" | |
5442 | |
5443 #: src/protocols/irc/irc.c:258 | |
8778 | 5444 msgid "Couldn't create socket" |
5445 msgstr "" | |
5446 | |
10302 | 5447 #: src/protocols/irc/irc.c:273 src/protocols/jabber/jabber.c:301 |
5448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1690 src/protocols/oscar/oscar.c:1757 | |
9544 | 5449 #, fuzzy |
5450 msgid "Couldn't connect to host" | |
5451 msgstr "एआईएम से कनेक्टेड नहीं है." | |
5452 | |
10302 | 5453 #: src/protocols/irc/irc.c:409 src/protocols/trepia/trepia.c:929 |
8778 | 5454 msgid "Read error" |
5455 msgstr "" | |
5456 | |
10302 | 5457 #: src/protocols/irc/irc.c:564 src/protocols/silc/chat.c:1373 |
5458 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1398 | |
8778 | 5459 msgid "Users" |
5460 msgstr "" | |
5461 | |
10302 | 5462 #: src/protocols/irc/irc.c:567 src/protocols/silc/chat.c:1376 |
5463 #: src/protocols/silc/ops.c:1170 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1407 | |
8778 | 5464 msgid "Topic" |
5465 msgstr "" | |
5466 | |
5467 #. *< type | |
5468 #. *< ui_requirement | |
5469 #. *< flags | |
5470 #. *< dependencies | |
5471 #. *< priority | |
5472 #. *< id | |
5473 #. *< name | |
5474 #. *< version | |
10302 | 5475 #: src/protocols/irc/irc.c:674 |
8778 | 5476 msgid "IRC Protocol Plugin" |
5477 msgstr "" | |
5478 | |
5479 #. * summary | |
10302 | 5480 #: src/protocols/irc/irc.c:675 |
8778 | 5481 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
5482 msgstr "" | |
5483 | |
10302 | 5484 #: src/protocols/irc/irc.c:694 src/protocols/irc/msgs.c:201 |
5485 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1621 src/protocols/napster/napster.c:691 | |
5486 #: src/protocols/silc/ops.c:1028 src/protocols/silc/ops.c:1132 | |
8778 | 5487 #, fuzzy |
5488 msgid "Server" | |
5489 msgstr "डाक सर्वर" | |
5490 | |
10302 | 5491 #: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/jabber/jabber.c:1642 |
5492 #: src/protocols/msn/msn.c:1961 src/protocols/napster/napster.c:696 | |
5493 #: src/protocols/silc/silc.c:1604 src/protocols/trepia/trepia.c:1303 | |
8778 | 5494 msgid "Port" |
5495 msgstr "" | |
5496 | |
10302 | 5497 #: src/protocols/irc/irc.c:700 |
5498 msgid "Encodings" | |
5499 msgstr "" | |
5500 | |
5501 #: src/protocols/irc/irc.c:703 src/protocols/irc/msgs.c:195 | |
5502 #: src/protocols/jabber/jabber.c:596 src/protocols/silc/buddy.c:1450 | |
5503 #: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 | |
5504 #: src/protocols/silc/ops.c:1126 src/protocols/silc/ops.c:1128 | |
8778 | 5505 msgid "Username" |
5506 msgstr "" | |
5507 | |
10302 | 5508 #: src/protocols/irc/irc.c:706 |
5509 msgid "Real name" | |
5510 msgstr "" | |
5511 | |
9754 | 5512 #: src/protocols/irc/msgs.c:97 |
8778 | 5513 msgid "Bad mode" |
5514 msgstr "" | |
5515 | |
9754 | 5516 #: src/protocols/irc/msgs.c:108 |
5517 #, c-format | |
5518 msgid "You are banned from %s." | |
5519 msgstr "" | |
5520 | |
8778 | 5521 #: src/protocols/irc/msgs.c:109 |
5522 msgid "Banned" | |
5523 msgstr "" | |
5524 | |
9754 | 5525 #: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/irc/msgs.c:201 |
5526 #: src/protocols/irc/msgs.c:214 | |
5527 #, fuzzy, c-format | |
5528 msgid "<b>%s:</b> %s" | |
5529 msgstr "नया पासवर्ड " | |
5530 | |
8778 | 5531 #: src/protocols/irc/msgs.c:184 |
5532 msgid " <i>(ircop)</i>" | |
5533 msgstr "" | |
5534 | |
5535 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 | |
5536 msgid " <i>(identified)</i>" | |
5537 msgstr "" | |
5538 | |
9754 | 5539 #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195 |
5540 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207 | |
10302 | 5541 #: src/protocols/msn/msn.c:1356 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665 |
9754 | 5542 #, c-format |
5543 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" | |
5544 msgstr "" | |
5545 | |
10302 | 5546 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:969 |
5547 #: src/protocols/silc/ops.c:1120 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007 | |
8778 | 5548 msgid "Realname" |
5549 msgstr "" | |
5550 | |
10302 | 5551 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1041 |
8778 | 5552 msgid "Currently on" |
5553 msgstr "" | |
5554 | |
5555 #: src/protocols/irc/msgs.c:212 | |
9754 | 5556 #, c-format |
5557 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
5558 msgstr "" | |
5559 | |
5560 #: src/protocols/irc/msgs.c:214 | |
5561 msgid "Online since" | |
5562 msgstr "" | |
5563 | |
5564 #: src/protocols/irc/msgs.c:217 | |
8778 | 5565 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
5566 msgstr "" | |
5567 | |
9754 | 5568 #: src/protocols/irc/msgs.c:224 |
8778 | 5569 #, fuzzy, c-format |
5570 msgid "Buddy Information for %s" | |
5571 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | |
5572 | |
9882 | 5573 #: src/protocols/irc/msgs.c:286 |
8778 | 5574 #, c-format |
5575 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
5576 msgstr "" | |
5577 | |
9882 | 5578 #: src/protocols/irc/msgs.c:291 |
8778 | 5579 #, c-format |
5580 msgid "The topic for %s is: %s" | |
5581 msgstr "" | |
5582 | |
9882 | 5583 #: src/protocols/irc/msgs.c:308 |
8778 | 5584 #, c-format |
5585 msgid "Unknown message '%s'" | |
5586 msgstr "" | |
5587 | |
5588 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | |
5589 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
5590 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
5591 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
9882 | 5592 #: src/protocols/irc/msgs.c:309 |
8778 | 5593 #, fuzzy |
5594 msgid "Unknown message" | |
5595 msgstr "अज्ञात" | |
5596 | |
9882 | 5597 #: src/protocols/irc/msgs.c:309 |
8778 | 5598 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
5599 msgstr "" | |
5600 | |
9882 | 5601 #: src/protocols/irc/msgs.c:332 |
9544 | 5602 #, c-format |
5603 msgid "Users on %s: %s" | |
5604 msgstr "" | |
5605 | |
9882 | 5606 #: src/protocols/irc/msgs.c:426 |
8778 | 5607 msgid "No such channel" |
5608 msgstr "" | |
5609 | |
5610 #. does this happen? | |
9882 | 5611 #: src/protocols/irc/msgs.c:437 |
8778 | 5612 msgid "no such channel" |
5613 msgstr "" | |
5614 | |
9882 | 5615 #: src/protocols/irc/msgs.c:440 |
8778 | 5616 #, fuzzy |
5617 msgid "User is not logged in" | |
5618 msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." | |
5619 | |
9882 | 5620 #: src/protocols/irc/msgs.c:445 |
8778 | 5621 msgid "No such nick or channel" |
5622 msgstr "" | |
5623 | |
9882 | 5624 #: src/protocols/irc/msgs.c:465 |
8778 | 5625 #, fuzzy |
5626 msgid "Could not send" | |
5627 msgstr "आपने भेजा" | |
5628 | |
9882 | 5629 #: src/protocols/irc/msgs.c:521 |
8778 | 5630 #, c-format |
5631 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
5632 msgstr "" | |
5633 | |
9882 | 5634 #: src/protocols/irc/msgs.c:522 |
8778 | 5635 msgid "Invitation only" |
5636 msgstr "" | |
5637 | |
10302 | 5638 #: src/protocols/irc/msgs.c:623 |
8778 | 5639 #, c-format |
5640 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
5641 msgstr "" | |
5642 | |
10302 | 5643 #: src/protocols/irc/msgs.c:628 |
8778 | 5644 #, c-format |
5645 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
5646 msgstr "" | |
5647 | |
10302 | 5648 #: src/protocols/irc/msgs.c:649 |
8778 | 5649 #, c-format |
5650 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
5651 msgstr "" | |
5652 | |
10302 | 5653 #: src/protocols/irc/msgs.c:758 |
8778 | 5654 msgid "Could not change nick" |
5655 msgstr "" | |
5656 | |
10302 | 5657 #: src/protocols/irc/msgs.c:759 |
8778 | 5658 msgid "Cannot change nick" |
5659 msgstr "" | |
5660 | |
10302 | 5661 #: src/protocols/irc/msgs.c:780 |
8778 | 5662 #, c-format |
5663 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
5664 msgstr "" | |
5665 | |
10302 | 5666 #: src/protocols/irc/msgs.c:820 |
5667 msgid "Error: invalid PONG from server" | |
5668 msgstr "" | |
5669 | |
9754 | 5670 #: src/protocols/irc/msgs.c:822 |
8778 | 5671 #, c-format |
5672 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
5673 msgstr "" | |
5674 | |
10302 | 5675 #: src/protocols/irc/msgs.c:897 |
8778 | 5676 #, c-format |
5677 msgid "Cannot join %s:" | |
5678 msgstr "" | |
5679 | |
10302 | 5680 #: src/protocols/irc/msgs.c:898 src/protocols/silc/ops.c:914 |
8778 | 5681 msgid "Cannot join channel" |
5682 msgstr "" | |
5683 | |
10302 | 5684 #: src/protocols/irc/msgs.c:934 |
8778 | 5685 #, c-format |
5686 msgid "Wallops from %s" | |
5687 msgstr "" | |
5688 | |
9544 | 5689 #: src/protocols/irc/parse.c:110 |
10302 | 5690 msgid "action <action to perform>: Perform an action." |
9544 | 5691 msgstr "" |
5692 | |
5693 #: src/protocols/irc/parse.c:111 | |
5694 msgid "" | |
10302 | 5695 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " |
5696 "away." | |
9544 | 5697 msgstr "" |
5698 | |
5699 #: src/protocols/irc/parse.c:112 | |
5700 msgid "" | |
10302 | 5701 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " |
5702 "someone. You must be a channel operator to do this." | |
5703 msgstr "" | |
5704 | |
5705 #: src/protocols/irc/parse.c:113 | |
5706 msgid "" | |
9544 | 5707 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " |
5708 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | |
5709 "must be a channel operator to do this." | |
5710 msgstr "" | |
5711 | |
10302 | 5712 #: src/protocols/irc/parse.c:114 |
9544 | 5713 msgid "" |
5714 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | |
5715 "channel, or the current channel." | |
5716 msgstr "" | |
5717 | |
10302 | 5718 #: src/protocols/irc/parse.c:115 |
9544 | 5719 msgid "" |
5720 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
5721 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
5722 msgstr "" | |
5723 | |
5724 #: src/protocols/irc/parse.c:116 | |
5725 msgid "" | |
10302 | 5726 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " |
5727 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
9544 | 5728 msgstr "" |
5729 | |
5730 #: src/protocols/irc/parse.c:117 | |
5731 msgid "" | |
10302 | 5732 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " |
5733 "channel operator to do this." | |
9544 | 5734 msgstr "" |
5735 | |
5736 #: src/protocols/irc/parse.c:118 | |
10302 | 5737 msgid "" |
5738 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | |
5739 "may disconnect you upon doing this.</i>" | |
9544 | 5740 msgstr "" |
5741 | |
5742 #: src/protocols/irc/parse.c:119 | |
10302 | 5743 msgid "me <action to perform>: Perform an action." |
5744 msgstr "" | |
5745 | |
5746 #: src/protocols/irc/parse.c:120 | |
9544 | 5747 msgid "" |
5748 "mode <nick|channel> <+|-><A-Za-z>: Set or unset a channel " | |
5749 "or user mode." | |
5750 msgstr "" | |
5751 | |
5752 #: src/protocols/irc/parse.c:121 | |
10302 | 5753 msgid "" |
5754 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5755 "opposed to a channel)." | |
5756 msgstr "" | |
5757 | |
5758 #: src/protocols/irc/parse.c:122 | |
9544 | 5759 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." |
5760 msgstr "" | |
5761 | |
10302 | 5762 #: src/protocols/irc/parse.c:123 src/protocols/jabber/jabber.c:1452 |
9544 | 5763 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." |
5764 msgstr "" | |
5765 | |
5766 #: src/protocols/irc/parse.c:124 | |
5767 msgid "" | |
10302 | 5768 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " |
5769 "must be a channel operator to do this." | |
9544 | 5770 msgstr "" |
5771 | |
5772 #: src/protocols/irc/parse.c:125 | |
5773 msgid "" | |
10302 | 5774 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " |
5775 "can't use it." | |
5776 msgstr "" | |
5777 | |
5778 #: src/protocols/irc/parse.c:126 | |
5779 msgid "" | |
9544 | 5780 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " |
5781 "with an optional message." | |
5782 msgstr "" | |
5783 | |
10302 | 5784 #: src/protocols/irc/parse.c:127 |
9544 | 5785 msgid "" |
5786 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | |
5787 "has." | |
5788 msgstr "" | |
5789 | |
10302 | 5790 #: src/protocols/irc/parse.c:128 |
9544 | 5791 msgid "" |
5792 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5793 "opposed to a channel)." | |
5794 msgstr "" | |
5795 | |
10302 | 5796 #: src/protocols/irc/parse.c:129 |
9544 | 5797 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." |
5798 msgstr "" | |
5799 | |
5800 #: src/protocols/irc/parse.c:130 | |
10302 | 5801 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." |
5802 msgstr "" | |
5803 | |
5804 #: src/protocols/irc/parse.c:131 | |
9544 | 5805 msgid "" |
5806 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | |
5807 "channel operator to do this." | |
5808 msgstr "" | |
5809 | |
10302 | 5810 #: src/protocols/irc/parse.c:132 |
9544 | 5811 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
5812 msgstr "" | |
5813 | |
5814 #: src/protocols/irc/parse.c:133 | |
10302 | 5815 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
9544 | 5816 msgstr "" |
5817 | |
5818 #: src/protocols/irc/parse.c:134 | |
5819 msgid "" | |
10302 | 5820 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " |
5821 "must be a channel operator to do this." | |
9544 | 5822 msgstr "" |
5823 | |
5824 #: src/protocols/irc/parse.c:135 | |
10302 | 5825 msgid "" |
5826 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | |
5827 "use it." | |
5828 msgstr "" | |
5829 | |
5830 #: src/protocols/irc/parse.c:136 | |
9544 | 5831 msgid "whois <nick>: Get information on a user." |
5832 msgstr "" | |
5833 | |
10302 | 5834 #: src/protocols/irc/parse.c:414 |
8778 | 5835 #, c-format |
5836 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
5837 msgstr "" | |
5838 | |
10302 | 5839 #: src/protocols/irc/parse.c:415 |
8778 | 5840 msgid "PONG" |
5841 msgstr "" | |
5842 | |
10302 | 5843 #: src/protocols/irc/parse.c:415 |
8778 | 5844 msgid "CTCP PING reply" |
5845 msgstr "" | |
5846 | |
10302 | 5847 #: src/protocols/irc/parse.c:518 src/protocols/irc/parse.c:522 |
5848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 src/protocols/toc/toc.c:189 | |
5849 #: src/protocols/toc/toc.c:597 src/protocols/toc/toc.c:613 | |
5850 #: src/protocols/toc/toc.c:690 | |
8778 | 5851 msgid "Disconnected." |
5852 msgstr "" | |
5853 | |
5854 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 | |
5855 msgid "Server requires SSL for login" | |
5856 msgstr "" | |
5857 | |
5858 #: src/protocols/jabber/auth.c:111 | |
5859 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | |
5860 msgstr "" | |
5861 | |
5862 #: src/protocols/jabber/auth.c:160 src/protocols/jabber/auth.c:161 | |
5863 #: src/protocols/jabber/auth.c:238 src/protocols/jabber/auth.c:239 | |
5864 msgid "Plaintext Authentication" | |
5865 msgstr "" | |
5866 | |
5867 #: src/protocols/jabber/auth.c:162 src/protocols/jabber/auth.c:240 | |
5868 msgid "" | |
5869 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | |
5870 "connection. Allow this and continue authentication?" | |
5871 msgstr "" | |
5872 | |
5873 #: src/protocols/jabber/auth.c:170 src/protocols/jabber/auth.c:248 | |
5874 msgid "Server does not use any supported authentication method" | |
5875 msgstr "" | |
5876 | |
10302 | 5877 #: src/protocols/jabber/auth.c:386 |
8778 | 5878 msgid "Invalid challenge from server" |
5879 msgstr "" | |
5880 | |
10302 | 5881 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:655 |
5882 #: src/protocols/silc/ops.c:806 | |
8778 | 5883 msgid "Full Name" |
5884 msgstr "" | |
5885 | |
10302 | 5886 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:668 |
5887 #: src/protocols/silc/ops.c:818 | |
8778 | 5888 msgid "Family Name" |
5889 msgstr "" | |
5890 | |
10302 | 5891 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:672 |
8778 | 5892 msgid "Given Name" |
5893 msgstr "" | |
5894 | |
10302 | 5895 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:686 |
5896 #: src/protocols/jabber/jabber.c:616 src/protocols/msn/msn.c:1346 | |
5897 #: src/protocols/silc/buddy.c:1447 src/protocols/silc/ops.c:822 | |
5898 #: src/protocols/silc/ops.c:965 src/protocols/silc/ops.c:1116 | |
5899 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002 | |
8778 | 5900 msgid "Nickname" |
5901 msgstr "" | |
5902 | |
10302 | 5903 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:656 |
8778 | 5904 msgid "URL" |
5905 msgstr "" | |
5906 | |
10302 | 5907 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:714 |
8778 | 5908 msgid "Street Address" |
5909 msgstr "" | |
5910 | |
10302 | 5911 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:710 |
8778 | 5912 msgid "Extended Address" |
5913 msgstr "" | |
5914 | |
10302 | 5915 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:718 |
8778 | 5916 msgid "Locality" |
5917 msgstr "" | |
5918 | |
10302 | 5919 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:722 |
8778 | 5920 msgid "Region" |
5921 msgstr "" | |
5922 | |
10302 | 5923 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:726 |
5924 #: src/protocols/jabber/jabber.c:646 | |
8778 | 5925 msgid "Postal Code" |
5926 msgstr "" | |
5927 | |
5928 #. Country | |
10302 | 5929 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:731 |
5930 #: src/protocols/trepia/trepia.c:340 src/protocols/trepia/trepia.c:417 | |
8778 | 5931 msgid "Country" |
5932 msgstr "" | |
5933 | |
10302 | 5934 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:742 |
5935 #: src/protocols/jabber/buddy.c:749 | |
8778 | 5936 msgid "Telephone" |
5937 msgstr "" | |
5938 | |
10302 | 5939 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:760 |
5940 #: src/protocols/jabber/buddy.c:768 src/protocols/silc/silc.c:662 | |
5941 #: src/protocols/silc/util.c:508 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:997 | |
8778 | 5942 msgid "Email" |
5943 msgstr "" | |
5944 | |
10302 | 5945 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:783 |
8778 | 5946 msgid "Organization Name" |
5947 msgstr "" | |
5948 | |
10302 | 5949 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:787 |
8778 | 5950 msgid "Organization Unit" |
5951 msgstr "" | |
5952 | |
10302 | 5953 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:793 |
5954 #: src/protocols/novell/novell.c:1460 | |
8778 | 5955 msgid "Title" |
5956 msgstr "" | |
5957 | |
10302 | 5958 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:796 |
8778 | 5959 msgid "Role" |
5960 msgstr "" | |
5961 | |
10302 | 5962 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:689 |
5963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5073 | |
8778 | 5964 msgid "Birthday" |
5965 msgstr "" | |
5966 | |
10302 | 5967 #: src/protocols/jabber/buddy.c:559 src/protocols/jabber/buddy.c:560 |
8778 | 5968 msgid "Edit Jabber vCard" |
5969 msgstr "" | |
5970 | |
10302 | 5971 #: src/protocols/jabber/buddy.c:561 |
8778 | 5972 msgid "" |
5973 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
5974 "comfortable." | |
5975 msgstr "" | |
5976 | |
10302 | 5977 #: src/protocols/jabber/buddy.c:604 |
8778 | 5978 msgid "Jabber ID" |
5979 msgstr "" | |
5980 | |
5981 # Autostart | |
10302 | 5982 #: src/protocols/jabber/buddy.c:614 src/protocols/jabber/buddy.c:621 |
5983 #: src/protocols/jabber/buddy.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:949 | |
5984 #: src/protocols/msn/msn.c:505 src/protocols/novell/novell.c:2830 | |
5985 #: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/oscar/oscar.c:731 | |
5986 #: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:739 | |
5987 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 | |
8778 | 5988 #, fuzzy |
5989 msgid "Status" | |
5990 msgstr "प्रारंभ-में" | |
5991 | |
10302 | 5992 #: src/protocols/jabber/buddy.c:630 src/protocols/jabber/jabber.c:1624 |
8778 | 5993 msgid "Resource" |
5994 msgstr "" | |
5995 | |
10302 | 5996 #: src/protocols/jabber/buddy.c:676 src/protocols/silc/ops.c:814 |
8778 | 5997 #, fuzzy |
5998 msgid "Middle Name" | |
5999 msgstr "निष्क्रिय समय" | |
6000 | |
10302 | 6001 #: src/protocols/jabber/buddy.c:694 src/protocols/jabber/jabber.c:631 |
6002 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5091 src/protocols/oscar/oscar.c:5099 | |
6003 #: src/protocols/silc/ops.c:850 | |
8778 | 6004 msgid "Address" |
6005 msgstr "" | |
6006 | |
10302 | 6007 #: src/protocols/jabber/buddy.c:706 |
8778 | 6008 msgid "P.O. Box" |
6009 msgstr "" | |
6010 | |
10302 | 6011 #: src/protocols/jabber/buddy.c:812 |
8778 | 6012 msgid "Photo" |
6013 msgstr "" | |
6014 | |
10302 | 6015 #: src/protocols/jabber/buddy.c:812 |
8778 | 6016 msgid "Logo" |
6017 msgstr "" | |
6018 | |
10302 | 6019 #: src/protocols/jabber/buddy.c:834 |
8778 | 6020 msgid "Jabber Profile" |
6021 msgstr "" | |
6022 | |
10302 | 6023 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1016 |
8778 | 6024 msgid "Un-hide From" |
6025 msgstr "" | |
6026 | |
10302 | 6027 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1019 |
8778 | 6028 msgid "Temporarily Hide From" |
6029 msgstr "" | |
6030 | |
9544 | 6031 #. && NOT ME |
10302 | 6032 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1026 |
8778 | 6033 #, fuzzy |
6034 msgid "Cancel Presence Notification" | |
6035 msgstr "संदेश सूचना" | |
6036 | |
10302 | 6037 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1032 |
8778 | 6038 msgid "(Re-)Request authorization" |
6039 msgstr "" | |
6040 | |
9544 | 6041 #. if(NOT ME) |
6042 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | |
6043 #. removed? | |
10302 | 6044 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1040 |
8778 | 6045 msgid "Unsubscribe" |
6046 msgstr "" | |
6047 | |
10302 | 6048 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1066 src/protocols/jabber/chat.c:669 |
6049 #: src/protocols/jabber/chat.c:680 src/protocols/jabber/jabber.c:957 | |
6050 #: src/protocols/silc/ops.c:1239 | |
6051 msgid "Error" | |
6052 msgstr "" | |
6053 | |
6054 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1072 src/protocols/jabber/jabber.c:981 | |
6055 #, fuzzy | |
6056 msgid "Chatty" | |
6057 msgstr "गपशप" | |
6058 | |
6059 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1076 src/protocols/jabber/jabber.c:993 | |
6060 msgid "Extended Away" | |
6061 msgstr "" | |
6062 | |
6063 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1078 src/protocols/jabber/jabber.c:999 | |
6064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:671 src/protocols/oscar/oscar.c:6910 | |
6065 msgid "Do Not Disturb" | |
6066 msgstr "" | |
6067 | |
6068 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6371 | |
9882 | 6069 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1003 |
8778 | 6070 msgid "_Room:" |
6071 msgstr "" | |
6072 | |
9882 | 6073 #: src/protocols/jabber/chat.c:46 |
8778 | 6074 #, fuzzy |
6075 msgid "_Server:" | |
6076 msgstr "डाक सर्वर" | |
6077 | |
9882 | 6078 #: src/protocols/jabber/chat.c:51 |
8778 | 6079 msgid "_Handle:" |
6080 msgstr "" | |
6081 | |
10302 | 6082 #: src/protocols/jabber/chat.c:217 |
8778 | 6083 #, c-format |
6084 msgid "%s is not a valid room name" | |
6085 msgstr "" | |
6086 | |
10302 | 6087 #: src/protocols/jabber/chat.c:218 |
8778 | 6088 #, fuzzy |
6089 msgid "Invalid Room Name" | |
6090 msgstr "अवैध समूह-नाम" | |
6091 | |
10302 | 6092 #: src/protocols/jabber/chat.c:223 |
8778 | 6093 #, c-format |
6094 msgid "%s is not a valid server name" | |
6095 msgstr "" | |
6096 | |
10302 | 6097 #: src/protocols/jabber/chat.c:224 src/protocols/jabber/chat.c:225 |
8778 | 6098 #, fuzzy |
6099 msgid "Invalid Server Name" | |
6100 msgstr "अवैध समूह-नाम" | |
6101 | |
10302 | 6102 #: src/protocols/jabber/chat.c:229 |
8778 | 6103 #, fuzzy, c-format |
6104 msgid "%s is not a valid room handle" | |
6105 msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." | |
6106 | |
10302 | 6107 #: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231 |
8778 | 6108 #, fuzzy |
6109 msgid "Invalid Room Handle" | |
6110 msgstr "अवैध समूह-नाम" | |
6111 | |
10302 | 6112 #: src/protocols/jabber/chat.c:387 |
8778 | 6113 #, fuzzy |
6114 msgid "Configuration error" | |
6115 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
6116 | |
10302 | 6117 #: src/protocols/jabber/chat.c:396 src/protocols/jabber/chat.c:541 |
8778 | 6118 msgid "Unable to configure" |
6119 msgstr "" | |
6120 | |
10302 | 6121 #: src/protocols/jabber/chat.c:412 |
8778 | 6122 #, fuzzy |
6123 msgid "Room Configuration Error" | |
6124 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" | |
6125 | |
10302 | 6126 #: src/protocols/jabber/chat.c:413 |
8778 | 6127 msgid "This room is not capable of being configured" |
6128 msgstr "" | |
6129 | |
10302 | 6130 #: src/protocols/jabber/chat.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:532 |
8778 | 6131 #, fuzzy |
6132 msgid "Registration error" | |
6133 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" | |
6134 | |
10302 | 6135 #: src/protocols/jabber/chat.c:620 |
8778 | 6136 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
6137 msgstr "" | |
6138 | |
10302 | 6139 #: src/protocols/jabber/chat.c:670 src/protocols/jabber/chat.c:681 |
6140 #: src/protocols/silc/ops.c:1239 | |
6141 msgid "Error retrieving room list" | |
6142 msgstr "" | |
6143 | |
6144 #: src/protocols/jabber/chat.c:729 | |
8778 | 6145 #, fuzzy |
6146 msgid "Invalid Server" | |
6147 msgstr "डाक सर्वर" | |
6148 | |
10302 | 6149 #: src/protocols/jabber/chat.c:767 |
8778 | 6150 msgid "Enter a Conference Server" |
6151 msgstr "" | |
6152 | |
10302 | 6153 #: src/protocols/jabber/chat.c:768 |
8778 | 6154 msgid "Select a conference server to query" |
6155 msgstr "" | |
6156 | |
10302 | 6157 #: src/protocols/jabber/chat.c:771 |
8778 | 6158 msgid "Find Rooms" |
6159 msgstr "" | |
6160 | |
10302 | 6161 #: src/protocols/jabber/jabber.c:77 |
8778 | 6162 msgid "Error initializing session" |
6163 msgstr "" | |
6164 | |
10302 | 6165 #: src/protocols/jabber/jabber.c:210 src/protocols/msn/httpmethod.c:266 |
6166 #: src/protocols/trepia/trepia.c:248 src/protocols/trepia/trepia.c:699 | |
6167 #: src/protocols/trepia/trepia.c:990 src/protocols/trepia/trepia.c:1034 | |
6168 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1133 src/protocols/trepia/trepia.c:1179 | |
8778 | 6169 msgid "Write error" |
6170 msgstr "" | |
6171 | |
10302 | 6172 #: src/protocols/jabber/jabber.c:248 src/protocols/jabber/jabber.c:268 |
8778 | 6173 #, fuzzy |
6174 msgid "Read Error" | |
6175 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" | |
6176 | |
10302 | 6177 #: src/protocols/jabber/jabber.c:328 |
8778 | 6178 #, fuzzy |
6179 msgid "Connection Failed" | |
6180 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
6181 | |
10302 | 6182 #: src/protocols/jabber/jabber.c:331 |
8778 | 6183 msgid "SSL Handshake Failed" |
6184 msgstr "" | |
6185 | |
10302 | 6186 #: src/protocols/jabber/jabber.c:375 src/protocols/jabber/jabber.c:708 |
8778 | 6187 #, fuzzy |
6188 msgid "Invalid Jabber ID" | |
6189 msgstr "अवैध एआईएम यूआरआई" | |
6190 | |
10302 | 6191 #: src/protocols/jabber/jabber.c:406 src/protocols/jabber/jabber.c:738 |
8778 | 6192 msgid "SSL support unavailable" |
6193 msgstr "" | |
6194 | |
10302 | 6195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:416 src/protocols/jabber/jabber.c:748 |
6196 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1073 | |
8778 | 6197 msgid "Unable to create socket" |
6198 msgstr "" | |
6199 | |
10302 | 6200 #: src/protocols/jabber/jabber.c:441 |
8778 | 6201 #, c-format |
6202 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
6203 msgstr "" | |
6204 | |
10302 | 6205 #: src/protocols/jabber/jabber.c:443 src/protocols/jabber/jabber.c:444 |
8778 | 6206 #, fuzzy |
6207 msgid "Registration Successful" | |
6208 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" | |
6209 | |
6210 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | |
6211 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
6212 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
6213 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
10302 | 6214 #: src/protocols/jabber/jabber.c:450 src/protocols/jabber/jabber.c:1223 |
8778 | 6215 #, fuzzy |
6216 msgid "Unknown Error" | |
6217 msgstr "अज्ञात" | |
6218 | |
10302 | 6219 #: src/protocols/jabber/jabber.c:452 src/protocols/jabber/jabber.c:453 |
8778 | 6220 #, fuzzy |
6221 msgid "Registration Failed" | |
6222 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" | |
6223 | |
10302 | 6224 #: src/protocols/jabber/jabber.c:564 src/protocols/jabber/jabber.c:565 |
8778 | 6225 msgid "Already Registered" |
6226 msgstr "" | |
6227 | |
10302 | 6228 #: src/protocols/jabber/jabber.c:600 src/protocols/jabber/jabber.c:1078 |
8778 | 6229 #, fuzzy |
6230 msgid "Password" | |
6231 msgstr "नया पासवर्ड " | |
6232 | |
10302 | 6233 #: src/protocols/jabber/jabber.c:611 |
8778 | 6234 msgid "E-Mail" |
6235 msgstr "" | |
6236 | |
6237 #. State | |
10302 | 6238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:641 src/protocols/oscar/oscar.c:5093 |
6239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5101 src/protocols/trepia/trepia.c:336 | |
6240 #: src/protocols/trepia/trepia.c:414 | |
8778 | 6241 #, fuzzy |
6242 msgid "State" | |
6243 msgstr "सहेजें" | |
6244 | |
10302 | 6245 #: src/protocols/jabber/jabber.c:651 src/protocols/silc/ops.c:855 |
6246 #: src/protocols/silc/silc.c:664 src/protocols/silc/util.c:510 | |
8778 | 6247 msgid "Phone" |
6248 msgstr "" | |
6249 | |
9544 | 6250 #: src/protocols/jabber/jabber.c:661 |
10302 | 6251 msgid "Date" |
6252 msgstr "" | |
6253 | |
6254 #: src/protocols/jabber/jabber.c:669 | |
8778 | 6255 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
6256 msgstr "" | |
6257 | |
10302 | 6258 #: src/protocols/jabber/jabber.c:672 src/protocols/jabber/jabber.c:673 |
8778 | 6259 msgid "Register New Jabber Account" |
6260 msgstr "" | |
6261 | |
6262 #. connect to the server | |
10302 | 6263 #: src/protocols/jabber/jabber.c:800 src/protocols/msn/msn.c:697 |
6264 #: src/protocols/napster/napster.c:510 src/protocols/novell/novell.c:2163 | |
6265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1761 src/protocols/trepia/trepia.c:1067 | |
6266 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2503 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1492 | |
8778 | 6267 #, fuzzy |
6268 msgid "Connecting" | |
6269 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
6270 | |
10302 | 6271 #: src/protocols/jabber/jabber.c:804 |
8778 | 6272 msgid "Initializing Stream" |
6273 msgstr "" | |
6274 | |
10302 | 6275 #: src/protocols/jabber/jabber.c:810 |
8778 | 6276 msgid "Authenticating" |
6277 msgstr "" | |
6278 | |
10302 | 6279 #: src/protocols/jabber/jabber.c:819 |
8778 | 6280 msgid "Re-initializing Stream" |
6281 msgstr "" | |
6282 | |
10302 | 6283 #: src/protocols/jabber/jabber.c:891 src/protocols/jabber/jabber.c:1201 |
6284 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1242 src/protocols/jabber/jabber.c:1275 | |
6285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:6670 | |
8778 | 6286 msgid "Not Authorized" |
6287 msgstr "" | |
6288 | |
10302 | 6289 #: src/protocols/jabber/jabber.c:924 |
8778 | 6290 msgid "Both" |
6291 msgstr "" | |
6292 | |
9544 | 6293 #: src/protocols/jabber/jabber.c:926 |
10302 | 6294 msgid "From (To pending)" |
6295 msgstr "" | |
6296 | |
6297 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 | |
6298 msgid "From" | |
6299 msgstr "" | |
6300 | |
6301 #: src/protocols/jabber/jabber.c:931 | |
6302 msgid "To" | |
6303 msgstr "" | |
6304 | |
6305 #: src/protocols/jabber/jabber.c:933 | |
6306 msgid "None (To pending)" | |
6307 msgstr "" | |
6308 | |
6309 #: src/protocols/jabber/jabber.c:937 | |
8778 | 6310 msgid "Subscription" |
6311 msgstr "" | |
6312 | |
10302 | 6313 # *< api_version |
6314 # *< type | |
6315 # *< ui_requirement | |
6316 # *< flags | |
6317 # *< dependencies | |
6318 # *< priority | |
6319 # *< id | |
6320 #: src/protocols/jabber/jabber.c:975 src/protocols/jabber/jabber.c:981 | |
6321 #: src/protocols/jabber/jabber.c:987 src/protocols/jabber/jabber.c:993 | |
6322 #: src/protocols/jabber/jabber.c:999 | |
6323 #, fuzzy | |
6324 msgid "Priority" | |
6325 msgstr "सम्पर्क प्राथमिकता" | |
6326 | |
6327 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1021 | |
8778 | 6328 msgid "Password Changed" |
6329 msgstr "" | |
6330 | |
10302 | 6331 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1022 |
8778 | 6332 msgid "Your password has been changed." |
6333 msgstr "" | |
6334 | |
10302 | 6335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1026 src/protocols/jabber/jabber.c:1027 |
8778 | 6336 #, fuzzy |
6337 msgid "Error changing password" | |
6338 msgstr "मूल पासवर्ड " | |
6339 | |
10302 | 6340 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1083 |
8778 | 6341 #, fuzzy |
6342 msgid "Password (again)" | |
6343 msgstr "नया पासवर्ड (फिर से)" | |
6344 | |
10302 | 6345 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1088 src/protocols/jabber/jabber.c:1089 |
8778 | 6346 #, fuzzy |
6347 msgid "Change Jabber Password" | |
6348 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" | |
6349 | |
10302 | 6350 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1089 |
8778 | 6351 #, fuzzy |
6352 msgid "Please enter your new password" | |
6353 msgstr "कृपया अपना वर्तमान पासवर्ड भरें तथा आपका नया पासवर्ड भरें." | |
6354 | |
10302 | 6355 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1099 src/protocols/toc/toc.c:1561 |
8778 | 6356 msgid "Set User Info" |
6357 msgstr "" | |
6358 | |
10302 | 6359 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 |
9544 | 6360 msgid "Bad Request" |
8778 | 6361 msgstr "" |
6362 | |
10302 | 6363 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1183 |
9544 | 6364 msgid "Conflict" |
6365 msgstr "" | |
6366 | |
10302 | 6367 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 |
9544 | 6368 msgid "Feature Not Implemented" |
8778 | 6369 msgstr "" |
6370 | |
10302 | 6371 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1187 |
9544 | 6372 msgid "Forbidden" |
8778 | 6373 msgstr "" |
6374 | |
10302 | 6375 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1189 |
9544 | 6376 msgid "Gone" |
6377 msgstr "" | |
6378 | |
10302 | 6379 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1191 src/protocols/jabber/jabber.c:1265 |
9544 | 6380 msgid "Internal Server Error" |
8778 | 6381 msgstr "" |
6382 | |
10302 | 6383 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1193 |
9544 | 6384 msgid "Item Not Found" |
6385 msgstr "" | |
6386 | |
10302 | 6387 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1195 |
9544 | 6388 #, fuzzy |
6389 msgid "Malformed Jabber ID" | |
6390 msgstr "पूर्व जेबर डेवलपर्स" | |
8778 | 6391 |
10302 | 6392 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1197 |
9544 | 6393 msgid "Not Acceptable" |
8778 | 6394 msgstr "" |
6395 | |
10302 | 6396 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1199 |
9544 | 6397 msgid "Not Allowed" |
8778 | 6398 msgstr "" |
6399 | |
10302 | 6400 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1203 |
9544 | 6401 msgid "Payment Required" |
6402 msgstr "" | |
6403 | |
10302 | 6404 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1205 |
9544 | 6405 msgid "Recipient Unavailable" |
6406 msgstr "" | |
6407 | |
10302 | 6408 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1209 |
8778 | 6409 #, fuzzy |
6410 msgid "Registration Required" | |
6411 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" | |
6412 | |
10302 | 6413 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1211 |
8778 | 6414 msgid "Remote Server Not Found" |
6415 msgstr "" | |
6416 | |
9544 | 6417 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 |
10302 | 6418 msgid "Remote Server Timeout" |
6419 msgstr "" | |
6420 | |
6421 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 | |
6422 msgid "Server Overloaded" | |
6423 msgstr "" | |
6424 | |
6425 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 | |
6426 msgid "Service Unavailable" | |
6427 msgstr "" | |
6428 | |
6429 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1219 | |
6430 msgid "Subscription Required" | |
6431 msgstr "" | |
6432 | |
6433 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1221 | |
6434 msgid "Unexpected Request" | |
6435 msgstr "" | |
6436 | |
6437 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1228 | |
6438 msgid "Authorization Aborted" | |
6439 msgstr "" | |
6440 | |
6441 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1230 | |
6442 msgid "Incorrect encoding in authorization" | |
6443 msgstr "" | |
6444 | |
6445 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1233 | |
6446 msgid "Invalid authzid" | |
6447 msgstr "" | |
6448 | |
6449 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1236 | |
6450 msgid "Invalid Authorization Mechanism" | |
6451 msgstr "" | |
6452 | |
6453 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1239 | |
6454 msgid "Authorization mechanism too weak" | |
6455 msgstr "" | |
6456 | |
6457 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1244 | |
6458 msgid "Temporary Authentication Failure" | |
6459 msgstr "" | |
6460 | |
6461 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1246 | |
6462 msgid "Authentication Failure" | |
6463 msgstr "" | |
6464 | |
6465 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1250 | |
6466 msgid "Bad Format" | |
6467 msgstr "" | |
6468 | |
6469 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1252 | |
6470 msgid "Bad Namespace Prefix" | |
6471 msgstr "" | |
6472 | |
6473 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1255 | |
8778 | 6474 msgid "Resource Conflict" |
6475 msgstr "" | |
6476 | |
10302 | 6477 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 src/protocols/silc/ops.c:1509 |
8778 | 6478 #, fuzzy |
6479 msgid "Connection Timeout" | |
6480 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
6481 | |
10302 | 6482 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259 |
8778 | 6483 msgid "Host Gone" |
6484 msgstr "" | |
6485 | |
6486 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | |
6487 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
6488 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
6489 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
10302 | 6490 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1261 |
8778 | 6491 #, fuzzy |
6492 msgid "Host Unknown" | |
6493 msgstr "अज्ञात" | |
6494 | |
10302 | 6495 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1263 |
8778 | 6496 msgid "Improper Addressing" |
6497 msgstr "" | |
6498 | |
10302 | 6499 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 |
8778 | 6500 #, fuzzy |
6501 msgid "Invalid ID" | |
6502 msgstr "अवैध एआईएम यूआरआई" | |
6503 | |
10302 | 6504 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1269 |
8778 | 6505 #, fuzzy |
6506 msgid "Invalid Namespace" | |
6507 msgstr "अवैध समूह-नाम" | |
6508 | |
10302 | 6509 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1271 |
8778 | 6510 #, fuzzy |
6511 msgid "Invalid XML" | |
6512 msgstr "अवैध एआईएम यूआरआई" | |
6513 | |
10302 | 6514 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 |
8778 | 6515 msgid "Non-matching Hosts" |
6516 msgstr "" | |
6517 | |
10302 | 6518 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1277 |
8778 | 6519 msgid "Policy Violation" |
6520 msgstr "" | |
6521 | |
6522 # *< api_version | |
6523 # *< type | |
6524 # *< ui_requirement | |
6525 # *< flags | |
6526 # *< dependencies | |
6527 # *< priority | |
6528 # *< id | |
10302 | 6529 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1279 |
8778 | 6530 #, fuzzy |
6531 msgid "Remote Connection Failed" | |
6532 msgstr "रिमोट कंट्रोल" | |
6533 | |
6534 # *< api_version | |
6535 # *< type | |
6536 # *< ui_requirement | |
6537 # *< flags | |
6538 # *< dependencies | |
6539 # *< priority | |
6540 # *< id | |
10302 | 6541 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1281 |
8778 | 6542 #, fuzzy |
6543 msgid "Resource Constraint" | |
6544 msgstr "रिमोट कंट्रोल" | |
6545 | |
10302 | 6546 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1283 |
8778 | 6547 msgid "Restricted XML" |
6548 msgstr "" | |
6549 | |
10302 | 6550 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1285 |
9544 | 6551 msgid "See Other Host" |
8778 | 6552 msgstr "" |
6553 | |
10302 | 6554 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1287 |
9544 | 6555 msgid "System Shutdown" |
8778 | 6556 msgstr "" |
6557 | |
10302 | 6558 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1289 |
9544 | 6559 msgid "Undefined Condition" |
8778 | 6560 msgstr "" |
6561 | |
10302 | 6562 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1291 |
9544 | 6563 msgid "Unsupported Encoding" |
8778 | 6564 msgstr "" |
6565 | |
10302 | 6566 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1293 |
9544 | 6567 msgid "Unsupported Stanza Type" |
6568 msgstr "" | |
6569 | |
10302 | 6570 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1295 |
9544 | 6571 msgid "Unsupported Version" |
6572 msgstr "" | |
6573 | |
10302 | 6574 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1297 |
9544 | 6575 msgid "XML Not Well Formed" |
6576 msgstr "" | |
6577 | |
10302 | 6578 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1299 |
8778 | 6579 #, fuzzy |
6580 msgid "Stream Error" | |
6581 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" | |
6582 | |
10302 | 6583 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1366 |
9544 | 6584 #, fuzzy, c-format |
6585 msgid "Unable to ban user %s" | |
6586 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
6587 | |
10302 | 6588 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1418 |
9544 | 6589 #, fuzzy, c-format |
6590 msgid "Unable to kick user %s" | |
6591 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
6592 | |
10302 | 6593 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 |
9544 | 6594 #, fuzzy |
6595 msgid "config: Configure a chat room." | |
6596 msgstr "गपशप से जुड़ें" | |
6597 | |
10302 | 6598 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1448 |
9544 | 6599 #, fuzzy |
6600 msgid "configure: Configure a chat room." | |
6601 msgstr "गपशप से जुड़ें" | |
6602 | |
10302 | 6603 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1457 |
9544 | 6604 msgid "part [room]: Leave the room." |
6605 msgstr "" | |
6606 | |
10302 | 6607 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1462 |
9544 | 6608 msgid "register: Register with a chat room." |
6609 msgstr "" | |
6610 | |
10302 | 6611 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1468 |
9544 | 6612 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." |
6613 msgstr "" | |
6614 | |
10302 | 6615 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1474 |
9544 | 6616 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." |
6617 msgstr "" | |
6618 | |
10302 | 6619 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1480 |
9544 | 6620 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room." |
6621 msgstr "" | |
6622 | |
10302 | 6623 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1486 |
9544 | 6624 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." |
6625 msgstr "" | |
6626 | |
10302 | 6627 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1492 |
9544 | 6628 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." |
6629 msgstr "" | |
6630 | |
10302 | 6631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1497 |
9544 | 6632 msgid "" |
6633 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | |
6634 msgstr "" | |
6635 | |
10302 | 6636 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1512 |
8778 | 6637 msgid "Hide Operating System" |
6638 msgstr "" | |
6639 | |
6640 #. *< type | |
6641 #. *< ui_requirement | |
6642 #. *< flags | |
6643 #. *< dependencies | |
6644 #. *< priority | |
6645 #. *< id | |
6646 #. *< name | |
6647 #. *< version | |
6648 #. * summary | |
6649 #. * description | |
10302 | 6650 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1599 src/protocols/jabber/jabber.c:1601 |
8778 | 6651 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
6652 msgstr "" | |
6653 | |
10302 | 6654 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1627 |
8778 | 6655 msgid "Use TLS if available" |
6656 msgstr "" | |
6657 | |
10302 | 6658 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1632 |
8778 | 6659 msgid "Force old SSL" |
6660 msgstr "" | |
6661 | |
10302 | 6662 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1637 |
8778 | 6663 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
6664 msgstr "" | |
6665 | |
9544 | 6666 #. Account options |
10302 | 6667 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1646 src/protocols/silc/silc.c:1600 |
8778 | 6668 #, fuzzy |
6669 msgid "Connect server" | |
6670 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
6671 | |
6672 #: src/protocols/jabber/message.c:111 | |
6673 #, c-format | |
6674 msgid "Message from %s" | |
6675 msgstr "" | |
6676 | |
9882 | 6677 #: src/protocols/jabber/message.c:175 |
8778 | 6678 #, c-format |
6679 msgid "%s has set the topic to: %s" | |
6680 msgstr "" | |
6681 | |
9882 | 6682 #: src/protocols/jabber/message.c:177 |
8778 | 6683 #, c-format |
6684 msgid "The topic is: %s" | |
6685 msgstr "" | |
6686 | |
9882 | 6687 #: src/protocols/jabber/message.c:230 |
8778 | 6688 #, c-format |
6689 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
6690 msgstr "" | |
6691 | |
9882 | 6692 #: src/protocols/jabber/message.c:233 |
8778 | 6693 msgid "Jabber Message Error" |
6694 msgstr "" | |
6695 | |
9882 | 6696 #: src/protocols/jabber/message.c:297 |
8778 | 6697 #, c-format |
6698 msgid " (Code %s)" | |
6699 msgstr "" | |
6700 | |
6701 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 | |
6702 msgid "XML Parse error" | |
6703 msgstr "" | |
6704 | |
10302 | 6705 #: src/protocols/jabber/presence.c:255 |
8778 | 6706 msgid "Unknown Error in presence" |
6707 msgstr "" | |
6708 | |
10302 | 6709 #: src/protocols/jabber/presence.c:258 |
8778 | 6710 #, c-format |
6711 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
6712 msgstr "" | |
6713 | |
10302 | 6714 #: src/protocols/jabber/presence.c:264 src/protocols/msn/userlist.c:102 |
6715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3733 src/protocols/oscar/oscar.c:6300 | |
6716 msgid "Authorize" | |
6717 msgstr "" | |
6718 | |
6719 #: src/protocols/jabber/presence.c:265 src/protocols/msn/userlist.c:103 | |
6720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3735 src/protocols/oscar/oscar.c:6301 | |
6721 #, fuzzy | |
6722 msgid "Deny" | |
6723 msgstr "देरी" | |
6724 | |
6725 #: src/protocols/jabber/presence.c:312 src/protocols/jabber/presence.c:313 | |
8778 | 6726 msgid "Create New Room" |
6727 msgstr "" | |
6728 | |
10302 | 6729 #: src/protocols/jabber/presence.c:314 |
8778 | 6730 msgid "" |
6731 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
6732 "default settings?" | |
6733 msgstr "" | |
6734 | |
10302 | 6735 #: src/protocols/jabber/presence.c:316 |
8778 | 6736 msgid "Configure Room" |
6737 msgstr "" | |
6738 | |
10302 | 6739 #: src/protocols/jabber/presence.c:318 |
8778 | 6740 msgid "Accept Defaults" |
6741 msgstr "" | |
6742 | |
10302 | 6743 #: src/protocols/jabber/presence.c:355 |
8778 | 6744 #, fuzzy, c-format |
6745 msgid "Error in chat %s" | |
6746 msgstr "गपशप से ऐसे जुड़ें" | |
6747 | |
10302 | 6748 #: src/protocols/jabber/presence.c:358 |
8778 | 6749 #, c-format |
6750 msgid "Error joining chat %s" | |
6751 msgstr "" | |
6752 | |
9544 | 6753 #: src/protocols/jabber/si.c:582 |
8778 | 6754 #, c-format |
6755 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
6756 msgstr "" | |
6757 | |
9544 | 6758 #: src/protocols/jabber/si.c:583 src/protocols/jabber/si.c:584 |
8778 | 6759 msgid "File Send Failed" |
6760 msgstr "" | |
6761 | |
10302 | 6762 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:358 |
9544 | 6763 msgid "Miscellaneous error" |
6764 msgstr "" | |
6765 | |
10302 | 6766 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:361 |
9544 | 6767 msgid "You have signed on from another location." |
6768 msgstr "" | |
6769 | |
10302 | 6770 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:363 |
9544 | 6771 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
6772 msgstr "" | |
6773 | |
6774 #: src/protocols/msn/error.c:35 | |
8778 | 6775 msgid "Unable to parse message" |
6776 msgstr "" | |
6777 | |
9544 | 6778 #: src/protocols/msn/error.c:38 |
8778 | 6779 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
6780 msgstr "" | |
6781 | |
9544 | 6782 #: src/protocols/msn/error.c:42 |
8778 | 6783 msgid "Invalid email address" |
6784 msgstr "" | |
6785 | |
9544 | 6786 #: src/protocols/msn/error.c:45 |
8778 | 6787 msgid "User does not exist" |
6788 msgstr "" | |
6789 | |
9544 | 6790 #: src/protocols/msn/error.c:49 |
8778 | 6791 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
6792 msgstr "" | |
6793 | |
9544 | 6794 #: src/protocols/msn/error.c:52 |
8778 | 6795 msgid "Already Logged In" |
6796 msgstr "" | |
6797 | |
9544 | 6798 #: src/protocols/msn/error.c:55 |
8778 | 6799 #, fuzzy |
6800 msgid "Invalid Username" | |
6801 msgstr "अवैध समूह-नाम" | |
6802 | |
9544 | 6803 #: src/protocols/msn/error.c:58 |
8778 | 6804 #, fuzzy |
6805 msgid "Invalid Friendly Name" | |
6806 msgstr "अवैध समूह-नाम" | |
6807 | |
9544 | 6808 #: src/protocols/msn/error.c:61 |
8778 | 6809 msgid "List Full" |
6810 msgstr "" | |
6811 | |
9544 | 6812 #: src/protocols/msn/error.c:64 |
8778 | 6813 msgid "Already there" |
6814 msgstr "" | |
6815 | |
9544 | 6816 #: src/protocols/msn/error.c:67 |
8778 | 6817 msgid "Not on list" |
6818 msgstr "" | |
6819 | |
10302 | 6820 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:681 |
8778 | 6821 #, fuzzy |
6822 msgid "User is offline" | |
6823 msgstr "बड्डी ऑफलाइन है:" | |
6824 | |
9544 | 6825 #: src/protocols/msn/error.c:73 |
8778 | 6826 msgid "Already in the mode" |
6827 msgstr "" | |
6828 | |
9544 | 6829 #: src/protocols/msn/error.c:76 |
8778 | 6830 msgid "Already in opposite list" |
6831 msgstr "" | |
6832 | |
9544 | 6833 #: src/protocols/msn/error.c:79 |
8778 | 6834 msgid "Too many groups" |
6835 msgstr "" | |
6836 | |
9544 | 6837 #: src/protocols/msn/error.c:82 |
8778 | 6838 #, fuzzy |
6839 msgid "Invalid group" | |
6840 msgstr "अवैध समूह-नाम" | |
6841 | |
9544 | 6842 #: src/protocols/msn/error.c:85 |
8778 | 6843 msgid "User not in group" |
6844 msgstr "" | |
6845 | |
9544 | 6846 #: src/protocols/msn/error.c:88 |
8778 | 6847 msgid "Group name too long" |
6848 msgstr "" | |
6849 | |
9544 | 6850 #: src/protocols/msn/error.c:91 |
8778 | 6851 msgid "Cannot remove group zero" |
6852 msgstr "" | |
6853 | |
9544 | 6854 #: src/protocols/msn/error.c:95 |
8778 | 6855 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" |
6856 msgstr "" | |
6857 | |
9544 | 6858 #: src/protocols/msn/error.c:99 |
8778 | 6859 msgid "Switchboard failed" |
6860 msgstr "" | |
6861 | |
9544 | 6862 #: src/protocols/msn/error.c:102 |
8778 | 6863 msgid "Notify Transfer failed" |
6864 msgstr "" | |
6865 | |
9544 | 6866 #: src/protocols/msn/error.c:106 |
8778 | 6867 msgid "Required fields missing" |
6868 msgstr "" | |
6869 | |
9544 | 6870 #: src/protocols/msn/error.c:109 |
8778 | 6871 msgid "Too many hits to a FND" |
6872 msgstr "" | |
6873 | |
10302 | 6874 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
8778 | 6875 msgid "Not logged in" |
6876 msgstr "" | |
6877 | |
9544 | 6878 #: src/protocols/msn/error.c:116 |
8778 | 6879 msgid "Service Temporarily Unavailable" |
6880 msgstr "" | |
6881 | |
9544 | 6882 #: src/protocols/msn/error.c:119 |
8778 | 6883 msgid "Database server error" |
6884 msgstr "" | |
6885 | |
9544 | 6886 #: src/protocols/msn/error.c:122 |
8778 | 6887 msgid "Command disabled" |
6888 msgstr "" | |
6889 | |
9544 | 6890 #: src/protocols/msn/error.c:125 |
8778 | 6891 #, fuzzy |
6892 msgid "File operation error" | |
6893 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" | |
6894 | |
9544 | 6895 #: src/protocols/msn/error.c:128 |
8778 | 6896 msgid "Memory allocation error" |
6897 msgstr "" | |
6898 | |
9544 | 6899 #: src/protocols/msn/error.c:131 |
8778 | 6900 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
6901 msgstr "" | |
6902 | |
9544 | 6903 #: src/protocols/msn/error.c:135 |
8778 | 6904 msgid "Server busy" |
6905 msgstr "" | |
6906 | |
9544 | 6907 #: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151 |
6908 #: src/protocols/msn/error.c:206 | |
8778 | 6909 msgid "Server unavailable" |
6910 msgstr "" | |
6911 | |
6912 # ---------- "Notification Methods" ---------- | |
9544 | 6913 #: src/protocols/msn/error.c:141 |
8778 | 6914 #, fuzzy |
6915 msgid "Peer Notification server down" | |
6916 msgstr "सूचना की विधियाँ" | |
6917 | |
9544 | 6918 #: src/protocols/msn/error.c:144 |
8778 | 6919 msgid "Database connect error" |
6920 msgstr "" | |
6921 | |
9544 | 6922 #: src/protocols/msn/error.c:148 |
8778 | 6923 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
6924 msgstr "" | |
6925 | |
9544 | 6926 #: src/protocols/msn/error.c:155 |
8778 | 6927 msgid "Error creating connection" |
6928 msgstr "" | |
6929 | |
9544 | 6930 #: src/protocols/msn/error.c:159 |
8778 | 6931 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
6932 msgstr "" | |
6933 | |
9544 | 6934 #: src/protocols/msn/error.c:162 |
8778 | 6935 msgid "Unable to write" |
6936 msgstr "" | |
6937 | |
9544 | 6938 #: src/protocols/msn/error.c:165 |
8778 | 6939 msgid "Session overload" |
6940 msgstr "" | |
6941 | |
9544 | 6942 #: src/protocols/msn/error.c:168 |
8778 | 6943 msgid "User is too active" |
6944 msgstr "" | |
6945 | |
9544 | 6946 #: src/protocols/msn/error.c:171 |
8778 | 6947 msgid "Too many sessions" |
6948 msgstr "" | |
6949 | |
9544 | 6950 #: src/protocols/msn/error.c:174 |
8778 | 6951 msgid "Passport not verified" |
6952 msgstr "" | |
6953 | |
9544 | 6954 #: src/protocols/msn/error.c:177 |
8778 | 6955 msgid "Bad friend file" |
6956 msgstr "" | |
6957 | |
9544 | 6958 #: src/protocols/msn/error.c:180 |
8778 | 6959 msgid "Not expected" |
6960 msgstr "" | |
6961 | |
9544 | 6962 #: src/protocols/msn/error.c:185 |
8778 | 6963 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
6964 msgstr "" | |
6965 | |
9544 | 6966 #: src/protocols/msn/error.c:194 |
8778 | 6967 msgid "Server too busy" |
6968 msgstr "" | |
6969 | |
10302 | 6970 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2194 |
6971 #: src/protocols/silc/ops.c:1498 src/protocols/toc/toc.c:631 | |
8778 | 6972 msgid "Authentication failed" |
6973 msgstr "" | |
6974 | |
9544 | 6975 #: src/protocols/msn/error.c:201 |
8778 | 6976 msgid "Not allowed when offline" |
6977 msgstr "" | |
6978 | |
9544 | 6979 #: src/protocols/msn/error.c:209 |
8778 | 6980 msgid "Not accepting new users" |
6981 msgstr "" | |
6982 | |
9544 | 6983 #: src/protocols/msn/error.c:213 |
8778 | 6984 msgid "Kids Passport without parental consent" |
6985 msgstr "" | |
6986 | |
9544 | 6987 #: src/protocols/msn/error.c:217 |
8778 | 6988 msgid "Passport account not yet verified" |
6989 msgstr "" | |
6990 | |
9544 | 6991 #: src/protocols/msn/error.c:220 |
8778 | 6992 #, fuzzy |
6993 msgid "Bad ticket" | |
6994 msgstr "बड्डी टिकर" | |
6995 | |
9544 | 6996 #: src/protocols/msn/error.c:224 |
8778 | 6997 #, c-format |
6998 msgid "Unknown Error Code %d" | |
6999 msgstr "" | |
7000 | |
9544 | 7001 #: src/protocols/msn/error.c:236 |
8778 | 7002 #, c-format |
7003 msgid "MSN Error: %s\n" | |
7004 msgstr "" | |
7005 | |
10302 | 7006 #: src/protocols/msn/msn.c:116 |
8778 | 7007 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
7008 msgstr "" | |
7009 | |
10302 | 7010 #: src/protocols/msn/msn.c:224 |
8778 | 7011 msgid "Set your friendly name." |
7012 msgstr "" | |
7013 | |
10302 | 7014 #: src/protocols/msn/msn.c:225 |
8778 | 7015 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
7016 msgstr "" | |
7017 | |
10302 | 7018 #: src/protocols/msn/msn.c:241 |
8778 | 7019 msgid "Set your home phone number." |
7020 msgstr "" | |
7021 | |
10302 | 7022 #: src/protocols/msn/msn.c:256 |
8778 | 7023 msgid "Set your work phone number." |
7024 msgstr "" | |
7025 | |
10302 | 7026 #: src/protocols/msn/msn.c:271 |
8778 | 7027 msgid "Set your mobile phone number." |
7028 msgstr "" | |
7029 | |
10302 | 7030 #: src/protocols/msn/msn.c:284 |
8778 | 7031 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
7032 msgstr "" | |
7033 | |
10302 | 7034 #: src/protocols/msn/msn.c:285 |
8778 | 7035 msgid "" |
7036 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
7037 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
7038 msgstr "" | |
7039 | |
10302 | 7040 #: src/protocols/msn/msn.c:289 |
8778 | 7041 msgid "Allow" |
7042 msgstr "" | |
7043 | |
10302 | 7044 #: src/protocols/msn/msn.c:290 |
8778 | 7045 msgid "Disallow" |
7046 msgstr "" | |
7047 | |
9544 | 7048 #: src/protocols/msn/msn.c:313 |
10302 | 7049 msgid "Send a mobile message." |
7050 msgstr "" | |
7051 | |
7052 #: src/protocols/msn/msn.c:315 | |
8778 | 7053 #, fuzzy |
7054 msgid "Page" | |
7055 msgstr "बदलें" | |
7056 | |
10302 | 7057 #: src/protocols/msn/msn.c:505 src/protocols/msn/msn.c:512 |
7058 #: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 | |
9754 | 7059 #, c-format |
7060 msgid "" | |
7061 "\n" | |
7062 "<b>%s:</b> %s" | |
7063 msgstr "" | |
7064 | |
10302 | 7065 #: src/protocols/msn/msn.c:512 |
7066 msgid "Has you" | |
7067 msgstr "" | |
7068 | |
7069 #: src/protocols/msn/msn.c:515 | |
7070 #, fuzzy | |
7071 msgid "Blocked" | |
7072 msgstr "पीछे" | |
7073 | |
7074 #: src/protocols/msn/msn.c:546 src/protocols/msn/state.c:33 | |
7075 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3139 | |
8778 | 7076 msgid "Be Right Back" |
7077 msgstr "" | |
7078 | |
10302 | 7079 #: src/protocols/msn/msn.c:550 src/protocols/msn/state.c:31 |
7080 #: src/protocols/novell/novell.c:2814 src/protocols/novell/novell.c:2929 | |
7081 #: src/protocols/novell/novell.c:2983 src/protocols/silc/buddy.c:1388 | |
7082 #: src/protocols/silc/silc.c:54 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 | |
7083 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3142 | |
8778 | 7084 msgid "Busy" |
7085 msgstr "" | |
7086 | |
10302 | 7087 #: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/msn/state.c:35 |
7088 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2641 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3154 | |
8778 | 7089 msgid "On The Phone" |
7090 msgstr "" | |
7091 | |
10302 | 7092 #: src/protocols/msn/msn.c:558 src/protocols/msn/state.c:36 |
7093 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2645 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160 | |
8778 | 7094 msgid "Out To Lunch" |
7095 msgstr "" | |
7096 | |
10302 | 7097 #: src/protocols/msn/msn.c:562 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2221 |
8778 | 7098 msgid "Hidden" |
7099 msgstr "" | |
7100 | |
10302 | 7101 #: src/protocols/msn/msn.c:574 |
8778 | 7102 msgid "Set Friendly Name" |
7103 msgstr "" | |
7104 | |
10302 | 7105 #: src/protocols/msn/msn.c:579 |
8778 | 7106 msgid "Set Home Phone Number" |
7107 msgstr "" | |
7108 | |
10302 | 7109 #: src/protocols/msn/msn.c:583 |
8778 | 7110 msgid "Set Work Phone Number" |
7111 msgstr "" | |
7112 | |
10302 | 7113 #: src/protocols/msn/msn.c:587 |
8778 | 7114 msgid "Set Mobile Phone Number" |
7115 msgstr "" | |
7116 | |
10302 | 7117 #: src/protocols/msn/msn.c:593 |
8778 | 7118 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
7119 msgstr "" | |
7120 | |
10302 | 7121 #: src/protocols/msn/msn.c:598 |
8778 | 7122 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
7123 msgstr "" | |
7124 | |
10302 | 7125 #: src/protocols/msn/msn.c:621 |
8778 | 7126 msgid "Send to Mobile" |
7127 msgstr "" | |
7128 | |
10302 | 7129 #: src/protocols/msn/msn.c:631 |
8778 | 7130 msgid "Initiate Chat" |
7131 msgstr "" | |
7132 | |
10302 | 7133 #: src/protocols/msn/msn.c:667 |
8778 | 7134 msgid "" |
7135 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | |
7136 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." | |
7137 msgstr "" | |
7138 | |
10302 | 7139 #: src/protocols/msn/msn.c:1339 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 |
7140 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:712 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1126 | |
9544 | 7141 #, c-format |
7142 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7143 msgstr "" | |
7144 | |
7145 #. put a link to the actual profile URL | |
10302 | 7146 #: src/protocols/msn/msn.c:1346 src/protocols/msn/msn.c:1702 |
7147 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170 src/util.c:782 | |
9544 | 7148 #, c-format |
7149 msgid "<b>%s:</b> " | |
7150 msgstr "" | |
7151 | |
10302 | 7152 #: src/protocols/msn/msn.c:1432 |
9544 | 7153 msgid "MSN Profile" |
7154 msgstr "" | |
7155 | |
10302 | 7156 #: src/protocols/msn/msn.c:1437 src/protocols/msn/msn.c:1689 |
7157 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:763 | |
9544 | 7158 msgid "Error retrieving profile" |
8778 | 7159 msgstr "" |
7160 | |
7161 #. Age | |
10302 | 7162 #: src/protocols/msn/msn.c:1508 src/protocols/oscar/oscar.c:5078 |
7163 #: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405 | |
7164 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017 | |
8778 | 7165 msgid "Age" |
7166 msgstr "" | |
7167 | |
7168 #. Gender | |
10302 | 7169 #: src/protocols/msn/msn.c:1515 src/protocols/oscar/oscar.c:5065 |
7170 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407 | |
7171 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1027 | |
8778 | 7172 msgid "Gender" |
7173 msgstr "" | |
7174 | |
10302 | 7175 #: src/protocols/msn/msn.c:1524 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022 |
8778 | 7176 msgid "Marital Status" |
7177 msgstr "" | |
7178 | |
10302 | 7179 #: src/protocols/msn/msn.c:1531 src/protocols/novell/novell.c:1454 |
7180 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012 | |
8778 | 7181 msgid "Location" |
7182 msgstr "" | |
7183 | |
10302 | 7184 #: src/protocols/msn/msn.c:1539 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 |
8778 | 7185 msgid "Occupation" |
7186 msgstr "" | |
7187 | |
10302 | 7188 #: src/protocols/msn/msn.c:1556 src/protocols/msn/msn.c:1562 |
7189 #: src/protocols/msn/msn.c:1569 src/protocols/msn/msn.c:1577 | |
7190 #: src/protocols/msn/msn.c:1584 | |
8778 | 7191 msgid "A Little About Me" |
7192 msgstr "" | |
7193 | |
10302 | 7194 #: src/protocols/msn/msn.c:1593 src/protocols/msn/msn.c:1599 |
7195 #: src/protocols/msn/msn.c:1606 src/protocols/msn/msn.c:1613 | |
8778 | 7196 msgid "Favorite Things" |
7197 msgstr "" | |
7198 | |
10302 | 7199 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 src/protocols/msn/msn.c:1628 |
7200 #: src/protocols/msn/msn.c:1635 | |
8778 | 7201 msgid "Hobbies and Interests" |
7202 msgstr "" | |
7203 | |
10302 | 7204 #: src/protocols/msn/msn.c:1644 src/protocols/msn/msn.c:1650 |
7205 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1074 | |
8778 | 7206 msgid "Favorite Quote" |
7207 msgstr "" | |
7208 | |
10302 | 7209 #: src/protocols/msn/msn.c:1658 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125 |
8778 | 7210 msgid "Last Updated" |
7211 msgstr "" | |
7212 | |
7213 #. Homepage | |
10302 | 7214 #: src/protocols/msn/msn.c:1669 src/protocols/silc/ops.c:846 |
7215 #: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420 | |
8778 | 7216 msgid "Homepage" |
7217 msgstr "" | |
7218 | |
10302 | 7219 #: src/protocols/msn/msn.c:1691 |
9882 | 7220 msgid "The user has not created a public profile." |
7221 msgstr "" | |
7222 | |
10302 | 7223 #: src/protocols/msn/msn.c:1692 |
9544 | 7224 msgid "" |
7225 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | |
7226 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | |
7227 "public profile." | |
7228 msgstr "" | |
7229 | |
10302 | 7230 #: src/protocols/msn/msn.c:1696 |
9544 | 7231 msgid "" |
7232 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " | |
7233 "likely does not exist." | |
7234 msgstr "" | |
7235 | |
10302 | 7236 #: src/protocols/msn/msn.c:1702 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170 |
9544 | 7237 msgid "Profile URL" |
7238 msgstr "" | |
7239 | |
10302 | 7240 #: src/protocols/msn/msn.c:1843 |
8778 | 7241 msgid "Display conversation closed notices" |
7242 msgstr "" | |
7243 | |
10302 | 7244 #: src/protocols/msn/msn.c:1848 |
8778 | 7245 msgid "Display timeout notices" |
7246 msgstr "" | |
7247 | |
7248 #. *< type | |
7249 #. *< ui_requirement | |
7250 #. *< flags | |
7251 #. *< dependencies | |
7252 #. *< priority | |
7253 #. *< id | |
7254 #. *< name | |
7255 #. *< version | |
7256 #. * summary | |
7257 #. * description | |
10302 | 7258 #: src/protocols/msn/msn.c:1935 src/protocols/msn/msn.c:1937 |
8778 | 7259 #, fuzzy |
7260 msgid "MSN Protocol Plugin" | |
7261 msgstr "%s हेतु प्रोटोकाल प्लगइन नहीं है." | |
7262 | |
10302 | 7263 #: src/protocols/msn/msn.c:1956 src/protocols/trepia/trepia.c:1298 |
8778 | 7264 #, fuzzy |
7265 msgid "Login server" | |
7266 msgstr "डाक सर्वर" | |
7267 | |
10302 | 7268 #: src/protocols/msn/msn.c:1965 |
8778 | 7269 msgid "Use HTTP Method" |
7270 msgstr "" | |
7271 | |
9544 | 7272 #: src/protocols/msn/nexus.c:79 |
8778 | 7273 msgid "Unable to connect to server" |
7274 msgstr "" | |
7275 | |
10302 | 7276 #: src/protocols/msn/nexus.c:218 |
8778 | 7277 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." |
7278 msgstr "" | |
7279 | |
10302 | 7280 #: src/protocols/msn/notification.c:85 |
9544 | 7281 msgid "Requesting to send password" |
7282 msgstr "" | |
7283 | |
10302 | 7284 #: src/protocols/msn/notification.c:119 src/protocols/trepia/trepia.c:636 |
8778 | 7285 msgid "Retrieving buddy list" |
7286 msgstr "" | |
7287 | |
10302 | 7288 #: src/protocols/msn/notification.c:145 src/protocols/msn/notification.c:174 |
7289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2483 | |
8778 | 7290 msgid "Password sent" |
7291 msgstr "" | |
7292 | |
10302 | 7293 #: src/protocols/msn/notification.c:732 |
7294 #, c-format | |
7295 msgid "" | |
7296 "Your MSN buddy list for %s is temporarily unavailable. Please wait and try " | |
7297 "again." | |
7298 msgstr "" | |
7299 | |
7300 #: src/protocols/msn/notification.c:1128 | |
8778 | 7301 #, c-format |
7302 msgid "" | |
7303 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
7304 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
7305 "in progress.\n" | |
7306 "\n" | |
7307 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
7308 "sign in." | |
7309 msgid_plural "" | |
7310 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
7311 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
7312 "in progress.\n" | |
7313 "\n" | |
7314 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
7315 "sign in." | |
7316 msgstr[0] "" | |
7317 msgstr[1] "" | |
7318 | |
10302 | 7319 #: src/protocols/msn/servconn.c:93 |
9544 | 7320 #, c-format |
7321 msgid "Unable to connect to %s server" | |
7322 msgstr "" | |
7323 | |
10302 | 7324 #: src/protocols/msn/servconn.c:97 |
9544 | 7325 #, fuzzy, c-format |
7326 msgid "Error writing to %s server" | |
7327 msgstr "गपशप से ऐसे जुड़ें" | |
7328 | |
10302 | 7329 #: src/protocols/msn/servconn.c:101 |
9544 | 7330 #, c-format |
7331 msgid "Error reading from %s server" | |
7332 msgstr "" | |
7333 | |
7334 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | |
7335 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
7336 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
7337 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
10302 | 7338 #: src/protocols/msn/servconn.c:105 |
9544 | 7339 #, fuzzy, c-format |
7340 msgid "Unknown error from %s server" | |
7341 msgstr "अज्ञात" | |
7342 | |
10302 | 7343 #: src/protocols/msn/servconn.c:334 |
8778 | 7344 msgid "Received HTTP error. Please report this." |
7345 msgstr "" | |
7346 | |
10302 | 7347 #: src/protocols/msn/state.c:34 |
7348 msgid "Away From Computer" | |
7349 msgstr "" | |
7350 | |
7351 #: src/protocols/msn/switchboard.c:197 | |
8778 | 7352 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
7353 msgstr "" | |
7354 | |
7355 # Remove on type button | |
10302 | 7356 #: src/protocols/msn/switchboard.c:216 |
8778 | 7357 #, fuzzy, c-format |
7358 msgid "%s has closed the conversation window." | |
7359 msgstr "वार्तालाप विंडो में टाइप कर रहे हों तो हटाएँ (_t)" | |
7360 | |
10302 | 7361 #: src/protocols/msn/switchboard.c:485 |
7362 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible" | |
7363 msgstr "" | |
7364 | |
7365 #: src/protocols/msn/switchboard.c:488 | |
7366 msgid "Message could not be sent because the user is offline" | |
7367 msgstr "" | |
7368 | |
7369 #: src/protocols/msn/switchboard.c:491 | |
7370 msgid "Message could not be sent because a connection error occured" | |
7371 msgstr "" | |
7372 | |
7373 #: src/protocols/msn/switchboard.c:494 | |
7374 msgid "Message could not be sent for an unknown reason" | |
7375 msgstr "" | |
7376 | |
7377 #: src/protocols/msn/switchboard.c:499 | |
7378 #, c-format | |
7379 msgid "" | |
7380 "%s:\n" | |
7381 "%s" | |
7382 msgstr "" | |
7383 | |
9544 | 7384 #: src/protocols/msn/userlist.c:86 |
7385 #, c-format | |
7386 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
7387 msgstr "" | |
7388 | |
10302 | 7389 #: src/protocols/msn/userlist.c:95 |
9544 | 7390 #, c-format |
7391 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
7392 msgstr "" | |
7393 | |
10302 | 7394 #: src/protocols/napster/napster.c:241 |
8778 | 7395 msgid "Unable to read header from server" |
7396 msgstr "" | |
7397 | |
10302 | 7398 #: src/protocols/napster/napster.c:255 |
9544 | 7399 #, c-format |
7400 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." | |
8778 | 7401 msgstr "" |
7402 | |
10302 | 7403 #: src/protocols/napster/napster.c:318 |
8778 | 7404 #, c-format |
7405 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
7406 msgstr "" | |
7407 | |
7408 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
10302 | 7409 #: src/protocols/napster/napster.c:329 |
8778 | 7410 #, c-format |
7411 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
7412 msgstr "" | |
7413 | |
10302 | 7414 #: src/protocols/napster/napster.c:337 |
8778 | 7415 msgid "You were disconnected from the server." |
7416 msgstr "" | |
7417 | |
7418 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
10302 | 7419 #: src/protocols/napster/napster.c:395 |
8778 | 7420 #, c-format |
7421 msgid "%s requested your information" | |
7422 msgstr "" | |
7423 | |
10302 | 7424 #: src/protocols/napster/napster.c:433 |
8778 | 7425 msgid "" |
7426 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
7427 "different location" | |
7428 msgstr "" | |
7429 | |
7430 #. MSG_CLIENT_PING | |
10302 | 7431 #: src/protocols/napster/napster.c:439 |
8778 | 7432 #, c-format |
7433 msgid "%s requested a PING" | |
7434 msgstr "" | |
7435 | |
10302 | 7436 #: src/protocols/napster/napster.c:573 src/protocols/toc/toc.c:1275 |
8778 | 7437 msgid "_Group:" |
7438 msgstr "" | |
7439 | |
7440 #. *< type | |
7441 #. *< ui_requirement | |
7442 #. *< flags | |
7443 #. *< dependencies | |
7444 #. *< priority | |
7445 #. *< id | |
7446 #. *< name | |
7447 #. *< version | |
7448 #. * summary | |
7449 #. * description | |
10302 | 7450 #: src/protocols/napster/napster.c:671 src/protocols/napster/napster.c:673 |
8778 | 7451 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
7452 msgstr "" | |
7453 | |
9544 | 7454 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 |
7455 msgid "Required parameters not passed in" | |
7456 msgstr "" | |
7457 | |
7458 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1871 | |
7459 #, fuzzy | |
7460 msgid "Unable to write to network" | |
7461 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
7462 | |
7463 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1874 | |
7464 #, fuzzy | |
7465 msgid "Unable to read from network" | |
7466 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
7467 | |
7468 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1877 | |
7469 msgid "Error communicating with server" | |
7470 msgstr "" | |
7471 | |
7472 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1881 | |
7473 msgid "Conference not found" | |
7474 msgstr "" | |
7475 | |
7476 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1884 | |
7477 msgid "Conference does not exist" | |
7478 msgstr "" | |
7479 | |
7480 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1888 | |
7481 msgid "A folder with that name already exists" | |
7482 msgstr "" | |
7483 | |
7484 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1891 | |
7485 #, fuzzy | |
7486 msgid "Not supported" | |
7487 msgstr "समर्थन" | |
7488 | |
7489 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1895 | |
7490 #, fuzzy | |
7491 msgid "Password has expired" | |
7492 msgstr "नया पासवर्ड (फिर से)" | |
7493 | |
7494 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1898 | |
7495 #, fuzzy | |
7496 msgid "Invalid password" | |
7497 msgstr "मूल पासवर्ड " | |
7498 | |
7499 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1901 | |
7500 #, fuzzy | |
7501 msgid "User not found" | |
7502 msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." | |
7503 | |
7504 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1904 | |
7505 msgid "Account has been disabled" | |
7506 msgstr "" | |
7507 | |
7508 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1907 | |
7509 msgid "The server could not access the directory" | |
7510 msgstr "" | |
7511 | |
7512 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1910 | |
7513 msgid "Your system administrator has disabled this operation" | |
7514 msgstr "" | |
7515 | |
7516 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1913 | |
7517 msgid "The server is unavailable; try again later" | |
7518 msgstr "" | |
7519 | |
7520 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1916 | |
7521 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" | |
7522 msgstr "" | |
7523 | |
7524 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1919 | |
7525 msgid "Cannot add yourself" | |
7526 msgstr "" | |
7527 | |
7528 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1922 | |
7529 msgid "Master archive is misconfigured" | |
7530 msgstr "" | |
7531 | |
7532 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1926 | |
7533 #, fuzzy | |
7534 msgid "Invalid username or password" | |
7535 msgstr "अवैध समूह-नाम" | |
7536 | |
7537 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1929 | |
7538 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" | |
7539 msgstr "" | |
7540 | |
7541 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1932 | |
7542 msgid "" | |
7543 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " | |
7544 "entered" | |
7545 msgstr "" | |
7546 | |
7547 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1935 | |
7548 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" | |
7549 msgstr "" | |
7550 | |
7551 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1939 | |
7552 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" | |
7553 msgstr "" | |
7554 | |
7555 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1942 | |
7556 msgid "You have entered an invalid username" | |
7557 msgstr "" | |
7558 | |
7559 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1945 | |
7560 msgid "An error occurred while updating the directory" | |
7561 msgstr "" | |
7562 | |
7563 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1948 | |
7564 msgid "Incompatible protocol version" | |
7565 msgstr "" | |
7566 | |
7567 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1951 | |
7568 msgid "The user has blocked you" | |
7569 msgstr "" | |
7570 | |
7571 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1954 | |
7572 msgid "" | |
7573 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
7574 "time" | |
7575 msgstr "" | |
7576 | |
7577 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1957 | |
7578 msgid "The user is either offline or you are blocked" | |
7579 msgstr "" | |
7580 | |
7581 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | |
7582 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
7583 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
7584 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
7585 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960 | |
7586 #, fuzzy, c-format | |
7587 msgid "Unknown error: 0x%X" | |
7588 msgstr "अज्ञात" | |
7589 | |
10302 | 7590 #: src/protocols/novell/novell.c:117 |
9544 | 7591 #, c-format |
7592 msgid "Login failed (%s)." | |
7593 msgstr "" | |
7594 | |
10302 | 7595 #: src/protocols/novell/novell.c:232 |
9544 | 7596 #, c-format |
7597 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | |
7598 msgstr "" | |
7599 | |
10302 | 7600 #: src/protocols/novell/novell.c:381 |
9544 | 7601 #, c-format |
7602 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | |
8778 | 7603 msgstr "" |
7604 | |
7605 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | |
10302 | 7606 #: src/protocols/novell/novell.c:407 |
9544 | 7607 #, fuzzy, c-format |
7608 msgid "Unable to send message (%s)." | |
7609 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" | |
7610 | |
10302 | 7611 #: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972 |
9544 | 7612 #, fuzzy, c-format |
7613 msgid "Unable to invite user (%s)." | |
7614 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
7615 | |
10302 | 7616 #: src/protocols/novell/novell.c:517 |
9544 | 7617 #, c-format |
7618 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | |
7619 msgstr "" | |
7620 | |
10302 | 7621 #: src/protocols/novell/novell.c:522 |
9544 | 7622 #, c-format |
7623 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | |
7624 msgstr "" | |
7625 | |
10302 | 7626 #: src/protocols/novell/novell.c:569 |
8778 | 7627 #, c-format |
7628 msgid "" | |
7629 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
9544 | 7630 "creating folder (%s)." |
7631 msgstr "" | |
7632 | |
10302 | 7633 #: src/protocols/novell/novell.c:617 |
8778 | 7634 #, c-format |
7635 msgid "" | |
7636 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
9544 | 7637 "list (%s)." |
7638 msgstr "" | |
7639 | |
10302 | 7640 #: src/protocols/novell/novell.c:690 |
9544 | 7641 #, c-format |
7642 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | |
7643 msgstr "" | |
7644 | |
10302 | 7645 #: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882 |
9544 | 7646 #, c-format |
7647 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | |
7648 msgstr "" | |
7649 | |
10302 | 7650 #: src/protocols/novell/novell.c:783 |
9544 | 7651 #, c-format |
7652 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | |
7653 msgstr "" | |
7654 | |
10302 | 7655 #: src/protocols/novell/novell.c:836 |
9544 | 7656 #, c-format |
7657 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | |
7658 msgstr "" | |
7659 | |
10302 | 7660 #: src/protocols/novell/novell.c:904 |
9544 | 7661 #, c-format |
7662 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | |
7663 msgstr "" | |
7664 | |
10302 | 7665 #: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1629 |
9544 | 7666 #, c-format |
7667 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
7668 msgstr "" | |
7669 | |
10302 | 7670 #: src/protocols/novell/novell.c:999 |
9544 | 7671 #, fuzzy, c-format |
7672 msgid "Unable to create conference (%s)." | |
7673 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
7674 | |
10302 | 7675 #: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1668 |
8778 | 7676 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
7677 msgstr "" | |
7678 | |
9882 | 7679 #: src/protocols/novell/novell.c:1452 |
10302 | 7680 msgid "Telephone Number" |
7681 msgstr "" | |
7682 | |
7683 #: src/protocols/novell/novell.c:1456 | |
7684 msgid "Department" | |
7685 msgstr "" | |
7686 | |
7687 #: src/protocols/novell/novell.c:1458 | |
7688 msgid "Personal Title" | |
7689 msgstr "" | |
7690 | |
7691 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 | |
9882 | 7692 msgid "Mailstop" |
7693 msgstr "" | |
7694 | |
10302 | 7695 #: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5051 |
7696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5058 | |
9882 | 7697 msgid "Email Address" |
7698 msgstr "" | |
7699 | |
10302 | 7700 #: src/protocols/novell/novell.c:1480 |
9882 | 7701 msgid "User ID" |
8778 | 7702 msgstr "" |
7703 | |
7704 #. tag = _("DN"); | |
7705 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | |
7706 #. if (value) { | |
9882 | 7707 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", |
8778 | 7708 #. tag, value); |
7709 #. } | |
7710 #. | |
10302 | 7711 #: src/protocols/novell/novell.c:1494 |
8778 | 7712 msgid "Full name" |
7713 msgstr "" | |
7714 | |
10302 | 7715 #: src/protocols/novell/novell.c:1515 |
8778 | 7716 msgid "User Properties" |
7717 msgstr "" | |
7718 | |
10302 | 7719 #: src/protocols/novell/novell.c:1619 |
9544 | 7720 #, c-format |
7721 msgid "GroupWise Conference %d" | |
7722 msgstr "" | |
7723 | |
10302 | 7724 #: src/protocols/novell/novell.c:1644 |
8778 | 7725 msgid "Unable to make SSL connection to server." |
7726 msgstr "" | |
7727 | |
10302 | 7728 #: src/protocols/novell/novell.c:1674 |
9544 | 7729 #, c-format |
7730 msgid "Error processing event or response (%s)." | |
7731 msgstr "" | |
7732 | |
10302 | 7733 #: src/protocols/novell/novell.c:1708 |
8778 | 7734 msgid "Authenticating..." |
7735 msgstr "" | |
7736 | |
10302 | 7737 #: src/protocols/novell/novell.c:1723 |
8778 | 7738 msgid "Waiting for response..." |
7739 msgstr "" | |
7740 | |
9544 | 7741 # Remove on type button |
10302 | 7742 #: src/protocols/novell/novell.c:1858 |
9544 | 7743 #, fuzzy, c-format |
7744 msgid "%s has been invited to this conversation." | |
7745 msgstr "वार्तालाप विंडो में टाइप कर रहे हों तो हटाएँ (_t)" | |
7746 | |
8778 | 7747 # Conversations |
10302 | 7748 #: src/protocols/novell/novell.c:1885 |
8778 | 7749 #, fuzzy |
7750 msgid "Invitation to Conversation" | |
7751 msgstr "वार्तालाप" | |
7752 | |
10302 | 7753 #: src/protocols/novell/novell.c:1886 |
8778 | 7754 #, c-format |
7755 msgid "" | |
7756 "Invitation from: %s\n" | |
7757 "\n" | |
7758 "Sent: %s" | |
7759 msgstr "" | |
7760 | |
10302 | 7761 #: src/protocols/novell/novell.c:1888 |
8778 | 7762 msgid "Would you like to join the conversation?" |
7763 msgstr "" | |
7764 | |
10302 | 7765 #: src/protocols/novell/novell.c:1994 |
8778 | 7766 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." |
7767 msgstr "" | |
7768 | |
10302 | 7769 #: src/protocols/novell/novell.c:2050 |
8778 | 7770 #, c-format |
7771 msgid "" | |
7772 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | |
7773 msgstr "" | |
7774 | |
7775 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! | |
7776 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); | |
7777 #. | |
7778 #. ...but for now just error out with a nice message. | |
10302 | 7779 #: src/protocols/novell/novell.c:2148 |
8778 | 7780 msgid "" |
7781 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
7782 "to connect to." | |
7783 msgstr "" | |
7784 | |
10302 | 7785 #: src/protocols/novell/novell.c:2170 |
8778 | 7786 msgid "Error. SSL support is not installed." |
7787 msgstr "" | |
7788 | |
10302 | 7789 #: src/protocols/novell/novell.c:2474 |
8778 | 7790 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
7791 msgstr "" | |
7792 | |
10302 | 7793 #: src/protocols/novell/novell.c:2930 src/protocols/novell/novell.c:2986 |
8778 | 7794 msgid "Appear Offline" |
7795 msgstr "" | |
7796 | |
10302 | 7797 #: src/protocols/novell/novell.c:3380 |
9544 | 7798 msgid "Initiate _Chat" |
7799 msgstr "" | |
7800 | |
8778 | 7801 #. *< type |
7802 #. *< ui_requirement | |
7803 #. *< flags | |
7804 #. *< dependencies | |
7805 #. *< priority | |
7806 #. *< id | |
7807 #. *< name | |
7808 #. *< version | |
7809 #. * summary | |
7810 #. * description | |
10302 | 7811 #: src/protocols/novell/novell.c:3479 src/protocols/novell/novell.c:3481 |
8778 | 7812 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
7813 msgstr "" | |
7814 | |
10302 | 7815 #: src/protocols/novell/novell.c:3500 |
8778 | 7816 msgid "Server address" |
7817 msgstr "" | |
7818 | |
10302 | 7819 #: src/protocols/novell/novell.c:3504 |
8778 | 7820 msgid "Server port" |
7821 msgstr "" | |
7822 | |
10302 | 7823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
8778 | 7824 #, fuzzy |
7825 msgid "Invalid error" | |
7826 msgstr "अवैध समूह-नाम" | |
7827 | |
10302 | 7828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 |
8778 | 7829 #, fuzzy |
7830 msgid "Invalid SNAC" | |
7831 msgstr "अवैध एआईएम यूआरआई" | |
7832 | |
10302 | 7833 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
8778 | 7834 msgid "Rate to host" |
7835 msgstr "" | |
7836 | |
7837 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 | |
10302 | 7838 msgid "Rate to client" |
8778 | 7839 msgstr "" |
7840 | |
7841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 | |
10302 | 7842 msgid "Service unavailable" |
8778 | 7843 msgstr "" |
7844 | |
7845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 | |
10302 | 7846 msgid "Service not defined" |
8778 | 7847 msgstr "" |
7848 | |
7849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 | |
10302 | 7850 msgid "Obsolete SNAC" |
8778 | 7851 msgstr "" |
7852 | |
7853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | |
10302 | 7854 msgid "Not supported by host" |
8778 | 7855 msgstr "" |
7856 | |
7857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
10302 | 7858 msgid "Not supported by client" |
8778 | 7859 msgstr "" |
7860 | |
7861 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
10302 | 7862 msgid "Refused by client" |
8778 | 7863 msgstr "" |
7864 | |
7865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | |
10302 | 7866 msgid "Reply too big" |
8778 | 7867 msgstr "" |
7868 | |
7869 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 | |
10302 | 7870 msgid "Responses lost" |
8778 | 7871 msgstr "" |
7872 | |
7873 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 | |
10302 | 7874 msgid "Request denied" |
8778 | 7875 msgstr "" |
7876 | |
7877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 | |
10302 | 7878 msgid "Busted SNAC payload" |
8778 | 7879 msgstr "" |
7880 | |
7881 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 | |
10302 | 7882 msgid "Insufficient rights" |
8778 | 7883 msgstr "" |
7884 | |
7885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 | |
10302 | 7886 msgid "In local permit/deny" |
9544 | 7887 msgstr "" |
7888 | |
7889 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 | |
10302 | 7890 msgid "Too evil (sender)" |
9544 | 7891 msgstr "" |
7892 | |
7893 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 | |
10302 | 7894 msgid "Too evil (receiver)" |
9882 | 7895 msgstr "" |
7896 | |
7897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 | |
10302 | 7898 msgid "User temporarily unavailable" |
7899 msgstr "" | |
7900 | |
7901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 | |
7902 msgid "No match" | |
7903 msgstr "" | |
7904 | |
7905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211 | |
7906 msgid "List overflow" | |
7907 msgstr "" | |
7908 | |
7909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212 | |
7910 msgid "Request ambiguous" | |
7911 msgstr "" | |
7912 | |
7913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:213 | |
7914 msgid "Queue full" | |
7915 msgstr "" | |
7916 | |
7917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:214 | |
8778 | 7918 msgid "Not while on AOL" |
7919 msgstr "" | |
7920 | |
10302 | 7921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:401 src/protocols/oscar/oscar.c:484 |
7922 msgid "" | |
7923 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " | |
9544 | 7924 "most likely has a buggy client.)" |
7925 msgstr "" | |
7926 | |
10302 | 7927 #: src/protocols/oscar/oscar.c:586 |
8778 | 7928 msgid "Voice" |
7929 msgstr "" | |
7930 | |
10302 | 7931 #: src/protocols/oscar/oscar.c:589 |
8778 | 7932 msgid "AIM Direct IM" |
7933 msgstr "" | |
7934 | |
10302 | 7935 #: src/protocols/oscar/oscar.c:592 src/protocols/silc/silc.c:660 |
9544 | 7936 #: src/protocols/silc/util.c:506 |
8778 | 7937 #, fuzzy |
7938 msgid "Chat" | |
7939 msgstr "गपशप" | |
7940 | |
10302 | 7941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:595 src/protocols/oscar/oscar.c:7017 |
8778 | 7942 msgid "Get File" |
7943 msgstr "" | |
7944 | |
7945 # * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
10302 | 7946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:602 |
8778 | 7947 #, fuzzy |
7948 msgid "Games" | |
7949 msgstr "गेम" | |
7950 | |
10302 | 7951 #: src/protocols/oscar/oscar.c:605 |
8778 | 7952 msgid "Add-Ins" |
7953 msgstr "" | |
7954 | |
7955 # Buddy List | |
10302 | 7956 #: src/protocols/oscar/oscar.c:608 |
8778 | 7957 #, fuzzy |
7958 msgid "Send Buddy List" | |
7959 msgstr "बड्डी सूची" | |
7960 | |
10302 | 7961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:611 |
9754 | 7962 msgid "ICQ Direct Connect" |
7963 msgstr "" | |
7964 | |
10302 | 7965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:614 |
9754 | 7966 msgid "AP User" |
7967 msgstr "" | |
7968 | |
10302 | 7969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:617 |
9754 | 7970 msgid "ICQ RTF" |
7971 msgstr "" | |
7972 | |
10302 | 7973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:620 |
9754 | 7974 msgid "Nihilist" |
7975 msgstr "" | |
7976 | |
10302 | 7977 #: src/protocols/oscar/oscar.c:623 |
9754 | 7978 msgid "ICQ Server Relay" |
7979 msgstr "" | |
7980 | |
10302 | 7981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:626 |
9754 | 7982 msgid "Old ICQ UTF8" |
7983 msgstr "" | |
7984 | |
10302 | 7985 #: src/protocols/oscar/oscar.c:629 |
9754 | 7986 msgid "Trillian Encryption" |
8778 | 7987 msgstr "" |
7988 | |
10302 | 7989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 |
9754 | 7990 msgid "ICQ UTF8" |
8778 | 7991 msgstr "" |
7992 | |
10302 | 7993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:635 |
8778 | 7994 #, fuzzy |
7995 msgid "Hiptop" | |
7996 msgstr "इतिहास" | |
7997 | |
10302 | 7998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 |
8778 | 7999 msgid "Security Enabled" |
8000 msgstr "" | |
8001 | |
10302 | 8002 #: src/protocols/oscar/oscar.c:641 |
8778 | 8003 #, fuzzy |
8004 msgid "Video Chat" | |
8005 msgstr "गपशप से जुड़ें" | |
8006 | |
10302 | 8007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:645 |
8778 | 8008 #, fuzzy |
8009 msgid "iChat AV" | |
8010 msgstr "गपशप से ऐसे जुड़ें" | |
8011 | |
10302 | 8012 #: src/protocols/oscar/oscar.c:648 |
8778 | 8013 msgid "Live Video" |
8014 msgstr "" | |
8015 | |
10302 | 8016 #: src/protocols/oscar/oscar.c:651 |
8778 | 8017 msgid "Camera" |
8018 msgstr "" | |
8019 | |
10302 | 8020 #: src/protocols/oscar/oscar.c:669 src/protocols/oscar/oscar.c:6900 |
8778 | 8021 msgid "Free For Chat" |
8022 msgstr "" | |
8023 | |
10302 | 8024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6915 |
8778 | 8025 msgid "Not Available" |
8026 msgstr "" | |
8027 | |
10302 | 8028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:675 src/protocols/oscar/oscar.c:6905 |
8778 | 8029 msgid "Occupied" |
8030 msgstr "" | |
8031 | |
10302 | 8032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:679 |
8778 | 8033 msgid "Web Aware" |
8034 msgstr "" | |
8035 | |
10302 | 8036 #: src/protocols/oscar/oscar.c:755 |
8778 | 8037 msgid "Capabilities" |
8038 msgstr "" | |
8039 | |
10302 | 8040 #: src/protocols/oscar/oscar.c:764 |
8778 | 8041 #, fuzzy |
8042 msgid "Buddy Comment" | |
8043 msgstr "बड्डी गपशप" | |
8044 | |
10302 | 8045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:899 |
8778 | 8046 #, c-format |
8047 msgid "Direct IM with %s closed" | |
8048 msgstr "" | |
8049 | |
10302 | 8050 #: src/protocols/oscar/oscar.c:901 |
8778 | 8051 #, c-format |
8052 msgid "Direct IM with %s failed" | |
8053 msgstr "" | |
8054 | |
9544 | 8055 # *< api_version |
8056 # *< type | |
8057 # *< ui_requirement | |
8058 # *< flags | |
8059 # *< dependencies | |
8060 # *< priority | |
8061 # *< id | |
10302 | 8062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:909 |
9544 | 8063 #, fuzzy |
8064 msgid "Direct Connect failed" | |
8065 msgstr "रिमोट कंट्रोल" | |
8066 | |
10302 | 8067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:986 src/protocols/oscar/oscar.c:1117 |
9544 | 8068 #, c-format |
8069 msgid "Direct IM with %s established" | |
8070 msgstr "" | |
8071 | |
10302 | 8072 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 |
9544 | 8073 #, c-format |
8074 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | |
8075 msgstr "" | |
8076 | |
10302 | 8077 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1485 |
9544 | 8078 #, c-format |
8079 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | |
8080 msgstr "" | |
8081 | |
9882 | 8082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1490 |
10302 | 8083 msgid "Unable to open Direct IM" |
8084 msgstr "" | |
8085 | |
8086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1525 | |
8087 #, c-format | |
8088 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
8089 msgstr "" | |
8090 | |
8091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 | |
9544 | 8092 msgid "" |
8093 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
8094 "Do you wish to continue?" | |
8095 msgstr "" | |
8096 | |
10302 | 8097 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1533 src/protocols/oscar/oscar.c:3490 |
9544 | 8098 #, fuzzy |
8099 msgid "Connect" | |
8100 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
8101 | |
10302 | 8102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1600 src/protocols/toc/toc.c:881 |
8778 | 8103 #, c-format |
8104 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
8105 msgstr "" | |
8106 | |
10302 | 8107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1619 |
8778 | 8108 msgid "Chat is currently unavailable" |
8109 msgstr "" | |
8110 | |
10302 | 8111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1700 |
8778 | 8112 #, fuzzy |
8113 msgid "Screen name sent" | |
8114 msgstr "कोई स्क्रीन-नाम नहीं दिया है." | |
8115 | |
10302 | 8116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1714 |
8778 | 8117 #, c-format |
8118 msgid "" | |
8119 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | |
8120 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | |
8121 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
8122 msgstr "" | |
8123 | |
10302 | 8124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1745 |
8778 | 8125 msgid "Unable to login to AIM" |
8126 msgstr "" | |
8127 | |
10302 | 8128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1848 src/protocols/oscar/oscar.c:2286 |
8778 | 8129 msgid "Could Not Connect" |
8130 msgstr "" | |
8131 | |
10302 | 8132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1856 |
8778 | 8133 msgid "Connection established, cookie sent" |
8134 msgstr "" | |
8135 | |
10302 | 8136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1969 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 |
9544 | 8137 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 |
8138 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 | |
8778 | 8139 msgid "Unable to establish file descriptor." |
8140 msgstr "" | |
8141 | |
10302 | 8142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1974 |
8778 | 8143 msgid "Unable to create new connection." |
8144 msgstr "" | |
8145 | |
10302 | 8146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2046 |
8778 | 8147 msgid "Unable to establish listener socket." |
8148 msgstr "" | |
8149 | |
10302 | 8150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2171 src/protocols/toc/toc.c:542 |
8778 | 8151 msgid "Incorrect nickname or password." |
8152 msgstr "" | |
8153 | |
10302 | 8154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2176 |
8778 | 8155 msgid "Your account is currently suspended." |
8156 msgstr "" | |
8157 | |
8158 #. service temporarily unavailable | |
10302 | 8159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2180 |
8778 | 8160 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
8161 msgstr "" | |
8162 | |
10302 | 8163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2185 |
8778 | 8164 msgid "" |
8165 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
8166 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
8167 msgstr "" | |
8168 | |
10302 | 8169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2190 |
8778 | 8170 #, c-format |
8171 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
8172 msgstr "" | |
8173 | |
10302 | 8174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2221 |
8778 | 8175 #, fuzzy |
8176 msgid "Internal Error" | |
8177 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
8178 | |
10302 | 8179 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2293 |
8778 | 8180 msgid "Received authorization" |
8181 msgstr "" | |
8182 | |
10302 | 8183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2329 src/protocols/oscar/oscar.c:2359 |
8184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2448 | |
8778 | 8185 #, c-format |
8186 msgid "" | |
8187 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
8188 "fixed. Check %s for updates." | |
8189 msgstr "" | |
8190 | |
10302 | 8191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2332 src/protocols/oscar/oscar.c:2362 |
8778 | 8192 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." |
8193 msgstr "" | |
8194 | |
10302 | 8195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2451 |
8778 | 8196 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." |
8197 msgstr "" | |
8198 | |
10302 | 8199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3481 |
8778 | 8200 #, c-format |
8201 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
8202 msgstr "" | |
8203 | |
10302 | 8204 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3484 |
8778 | 8205 msgid "" |
8206 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
8207 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
8208 "considered a privacy risk." | |
8209 msgstr "" | |
8210 | |
10302 | 8211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3523 |
8778 | 8212 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
8213 msgstr "" | |
8214 | |
10302 | 8215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3531 |
8778 | 8216 msgid "Authorization Request Message:" |
8217 msgstr "" | |
8218 | |
10302 | 8219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3532 |
8778 | 8220 msgid "Please authorize me!" |
8221 msgstr "" | |
8222 | |
10302 | 8223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3562 |
8778 | 8224 #, c-format |
8225 msgid "" | |
8226 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
8227 "you want to send an authorization request?" | |
8228 msgstr "" | |
8229 | |
10302 | 8230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3567 src/protocols/oscar/oscar.c:3569 |
8778 | 8231 msgid "Request Authorization" |
8232 msgstr "" | |
8233 | |
10302 | 8234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3617 src/protocols/oscar/oscar.c:3619 |
8235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3626 src/protocols/oscar/oscar.c:3723 | |
8236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3743 src/protocols/oscar/oscar.c:6292 | |
8237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6338 | |
8778 | 8238 #, fuzzy |
8239 msgid "No reason given." | |
8240 msgstr "कोई कमरा-नाम नहीं दिया है." | |
8241 | |
10302 | 8242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3625 |
8778 | 8243 msgid "Authorization Denied Message:" |
8244 msgstr "" | |
8245 | |
10302 | 8246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3723 |
8778 | 8247 #, c-format |
8248 msgid "" | |
8249 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
8250 "%s" | |
8251 msgstr "" | |
8252 | |
10302 | 8253 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 src/protocols/oscar/oscar.c:6298 |
8778 | 8254 msgid "Authorization Request" |
8255 msgstr "" | |
8256 | |
10302 | 8257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3743 |
8778 | 8258 #, c-format |
8259 msgid "" | |
8260 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
8261 "following reason:\n" | |
8262 "%s" | |
8263 msgstr "" | |
8264 | |
10302 | 8265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3744 |
8778 | 8266 msgid "ICQ authorization denied." |
8267 msgstr "" | |
8268 | |
8269 #. Someone has granted you authorization | |
10302 | 8270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3751 |
8778 | 8271 #, c-format |
8272 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
8273 msgstr "" | |
8274 | |
10302 | 8275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3759 |
8778 | 8276 #, c-format |
8277 msgid "" | |
8278 "You have received a special message\n" | |
8279 "\n" | |
8280 "From: %s [%s]\n" | |
8281 "%s" | |
8282 msgstr "" | |
8283 | |
10302 | 8284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3767 |
8778 | 8285 #, c-format |
8286 msgid "" | |
8287 "You have received an ICQ page\n" | |
8288 "\n" | |
8289 "From: %s [%s]\n" | |
8290 "%s" | |
8291 msgstr "" | |
8292 | |
10302 | 8293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3775 |
8778 | 8294 #, c-format |
8295 msgid "" | |
8296 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | |
8297 "\n" | |
8298 "Message is:\n" | |
8299 "%s" | |
8300 msgstr "" | |
8301 | |
10302 | 8302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3796 |
8778 | 8303 #, c-format |
8304 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
8305 msgstr "" | |
8306 | |
10302 | 8307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 |
8778 | 8308 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
8309 msgstr "" | |
8310 | |
10302 | 8311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3806 |
8778 | 8312 msgid "Decline" |
8313 msgstr "" | |
8314 | |
10302 | 8315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3890 |
8778 | 8316 #, c-format |
8317 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
8318 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
8319 msgstr[0] "" | |
8320 msgstr[1] "" | |
8321 | |
10302 | 8322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3899 |
8778 | 8323 #, c-format |
8324 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
8325 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
8326 msgstr[0] "" | |
8327 msgstr[1] "" | |
8328 | |
10302 | 8329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3908 |
8778 | 8330 #, c-format |
8331 msgid "" | |
8332 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
8333 msgid_plural "" | |
8334 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
8335 msgstr[0] "" | |
8336 msgstr[1] "" | |
8337 | |
10302 | 8338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3917 |
8778 | 8339 #, c-format |
8340 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
8341 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
8342 msgstr[0] "" | |
8343 msgstr[1] "" | |
8344 | |
10302 | 8345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3926 |
8778 | 8346 #, c-format |
8347 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
8348 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
8349 msgstr[0] "" | |
8350 msgstr[1] "" | |
8351 | |
10302 | 8352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3935 |
8778 | 8353 #, c-format |
8354 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
8355 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
8356 msgstr[0] "" | |
8357 msgstr[1] "" | |
8358 | |
10302 | 8359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3989 src/protocols/oscar/oscar.c:4222 |
8360 #: src/protocols/silc/ops.c:1087 src/protocols/silc/ops.c:1149 | |
9544 | 8361 #, fuzzy, c-format |
8362 msgid "Info for %s" | |
8363 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | |
8364 | |
10302 | 8365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4055 |
8778 | 8366 #, c-format |
8367 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
8368 msgstr "" | |
8369 | |
8370 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | |
8371 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
8372 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
8373 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
10302 | 8374 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4056 |
8778 | 8375 #, fuzzy |
8376 msgid "Unknown error" | |
8377 msgstr "अज्ञात" | |
8378 | |
9882 | 8379 #. Data is assumed to be the destination sn |
10302 | 8380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4092 |
9882 | 8381 #, fuzzy, c-format |
8382 msgid "Unable to send message: %s" | |
8383 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" | |
8384 | |
8385 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | |
8386 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
8387 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
8388 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
10302 | 8389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4092 src/protocols/oscar/oscar.c:4097 |
8390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4155 src/protocols/oscar/oscar.c:4159 | |
9882 | 8391 #, fuzzy |
8392 msgid "Unknown reason." | |
8393 msgstr "अज्ञात" | |
8394 | |
10302 | 8395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4095 |
9882 | 8396 #, fuzzy, c-format |
8397 msgid "Unable to send message to %s:" | |
8398 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" | |
8399 | |
10302 | 8400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4155 |
9754 | 8401 #, fuzzy, c-format |
8402 msgid "User information not available: %s" | |
8403 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | |
8404 | |
10302 | 8405 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4158 |
8778 | 8406 #, fuzzy, c-format |
8407 msgid "User information for %s unavailable:" | |
8408 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | |
8409 | |
10302 | 8410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4180 |
8778 | 8411 msgid "Warning Level" |
8412 msgstr "" | |
8413 | |
10302 | 8414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4184 |
8778 | 8415 msgid "Online Since" |
8416 msgstr "" | |
8417 | |
10302 | 8418 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4189 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1120 |
8778 | 8419 msgid "Member Since" |
8420 msgstr "" | |
8421 | |
10302 | 8422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4273 |
8778 | 8423 msgid "Your AIM connection may be lost." |
8424 msgstr "" | |
8425 | |
8426 #. The conversion failed! | |
10302 | 8427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4459 |
8778 | 8428 msgid "" |
8429 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
8430 "characters.]" | |
8431 msgstr "" | |
8432 | |
10302 | 8433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4679 |
8778 | 8434 msgid "Rate limiting error." |
8435 msgstr "" | |
8436 | |
10302 | 8437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4680 |
8778 | 8438 msgid "" |
8439 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
8440 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
8441 msgstr "" | |
8442 | |
10302 | 8443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4747 |
8778 | 8444 msgid "" |
8445 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
8446 "at another location." | |
8447 msgstr "" | |
8448 | |
10302 | 8449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4749 |
8778 | 8450 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
8451 msgstr "" | |
8452 | |
10302 | 8453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4780 |
8778 | 8454 msgid "Finalizing connection" |
8455 msgstr "" | |
8456 | |
10302 | 8457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5063 src/protocols/silc/util.c:538 |
8778 | 8458 msgid "Mobile Phone" |
8459 msgstr "" | |
8460 | |
10302 | 8461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 src/protocols/trepia/trepia.c:282 |
8462 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408 | |
8778 | 8463 msgid "Female" |
8464 msgstr "" | |
8465 | |
10302 | 8466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 src/protocols/trepia/trepia.c:281 |
8467 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408 | |
8778 | 8468 msgid "Male" |
8469 msgstr "" | |
8470 | |
10302 | 8471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 |
9882 | 8472 msgid "Personal Web Page" |
8473 msgstr "" | |
8474 | |
10302 | 8475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5085 |
9882 | 8476 msgid "Additional Information" |
8477 msgstr "" | |
8478 | |
10302 | 8479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5090 |
9882 | 8480 msgid "Home Address" |
8481 msgstr "" | |
8482 | |
10302 | 8483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5094 src/protocols/oscar/oscar.c:5102 |
9882 | 8484 msgid "Zip Code" |
8778 | 8485 msgstr "" |
8486 | |
10302 | 8487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 |
9882 | 8488 msgid "Work Address" |
8489 msgstr "" | |
8490 | |
10302 | 8491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5106 |
9882 | 8492 msgid "Work Information" |
8493 msgstr "" | |
8494 | |
10302 | 8495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5107 |
9882 | 8496 msgid "Company" |
8497 msgstr "" | |
8498 | |
10302 | 8499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5108 |
9882 | 8500 msgid "Division" |
8501 msgstr "" | |
8502 | |
10302 | 8503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5109 |
9882 | 8504 msgid "Position" |
8505 msgstr "" | |
8506 | |
10302 | 8507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5111 |
9882 | 8508 msgid "Web Page" |
8778 | 8509 msgstr "" |
8510 | |
10302 | 8511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5121 |
9882 | 8512 #, c-format |
8513 msgid "ICQ Info for %s" | |
8514 msgstr "" | |
8515 | |
10302 | 8516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5170 |
9882 | 8517 msgid "Pop-Up Message" |
8518 msgstr "" | |
8519 | |
10302 | 8520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5191 |
9882 | 8521 #, c-format |
8522 msgid "The following screen names are associated with %s" | |
8523 msgstr "" | |
8524 | |
8525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5195 | |
10302 | 8526 msgid "Search Results" |
8527 msgstr "" | |
8528 | |
8529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5212 | |
8530 #, c-format | |
8531 msgid "No results found for email address %s" | |
8532 msgstr "" | |
8533 | |
8534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5233 | |
8535 #, c-format | |
8536 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
8537 msgstr "" | |
8538 | |
8539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5235 | |
8540 msgid "Account Confirmation Requested" | |
8541 msgstr "" | |
8542 | |
8543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5266 | |
8778 | 8544 msgid "Error Changing Account Info" |
8545 msgstr "" | |
8546 | |
10302 | 8547 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5269 |
8778 | 8548 #, c-format |
8549 msgid "" | |
8550 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8551 "differs from the original." | |
8552 msgstr "" | |
8553 | |
10302 | 8554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5272 |
8778 | 8555 #, c-format |
8556 msgid "" | |
8557 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8558 "ends in a space." | |
8559 msgstr "" | |
8560 | |
10302 | 8561 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5275 |
8778 | 8562 #, c-format |
8563 msgid "" | |
8564 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8565 "is too long." | |
8566 msgstr "" | |
8567 | |
10302 | 8568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5278 |
8778 | 8569 #, c-format |
8570 msgid "" | |
8571 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
8572 "request pending for this screen name." | |
8573 msgstr "" | |
8574 | |
10302 | 8575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5281 |
8778 | 8576 #, c-format |
8577 msgid "" | |
8578 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
8579 "too many screen names associated with it." | |
8580 msgstr "" | |
8581 | |
10302 | 8582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5284 |
8778 | 8583 #, c-format |
8584 msgid "" | |
8585 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
8586 "invalid." | |
8587 msgstr "" | |
8588 | |
10302 | 8589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5287 |
8778 | 8590 #, c-format |
8591 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
8592 msgstr "" | |
8593 | |
10302 | 8594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5297 |
8778 | 8595 #, c-format |
8596 msgid "" | |
8597 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
8598 "%s" | |
8599 msgstr "" | |
8600 | |
8601 # And now for the buttons | |
10302 | 8602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5298 src/protocols/oscar/oscar.c:5305 |
8778 | 8603 #, fuzzy |
8604 msgid "Account Info" | |
8605 msgstr "खाता" | |
8606 | |
10302 | 8607 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5303 |
8778 | 8608 #, c-format |
8609 msgid "The email address for %s is %s" | |
8610 msgstr "" | |
8611 | |
10302 | 8612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5370 |
9544 | 8613 msgid "" |
8614 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
8615 msgstr "" | |
8616 | |
10302 | 8617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5505 |
8778 | 8618 msgid "Unable to set AIM profile." |
8619 msgstr "" | |
8620 | |
10302 | 8621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5506 |
8778 | 8622 msgid "" |
8623 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
8624 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
8625 "fully connected." | |
8626 msgstr "" | |
8627 | |
10302 | 8628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5533 |
8778 | 8629 #, c-format |
8630 msgid "" | |
8631 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | |
8632 "it for you." | |
8633 msgid_plural "" | |
8634 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
8635 "truncated it for you." | |
8636 msgstr[0] "" | |
8637 msgstr[1] "" | |
8638 | |
10302 | 8639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5538 |
8778 | 8640 msgid "Profile too long." |
8641 msgstr "" | |
8642 | |
10302 | 8643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5569 |
8778 | 8644 #, fuzzy |
8645 msgid "Unable to set AIM away message." | |
8646 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" | |
8647 | |
10302 | 8648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5570 |
8778 | 8649 msgid "" |
8650 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
8651 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
8652 "again when you are fully connected." | |
8653 msgstr "" | |
8654 | |
10302 | 8655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 |
8778 | 8656 #, c-format |
8657 msgid "" | |
8658 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | |
8659 "truncated it for you." | |
8660 msgid_plural "" | |
8661 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
8662 "truncated it for you." | |
8663 msgstr[0] "" | |
8664 msgstr[1] "" | |
8665 | |
10302 | 8666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5620 |
8778 | 8667 msgid "Away message too long." |
8668 msgstr "" | |
8669 | |
10302 | 8670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 |
8778 | 8671 #, c-format |
8672 msgid "" | |
8673 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | |
8674 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | |
8675 "spaces, or contain only numbers." | |
8676 msgstr "" | |
8677 | |
10302 | 8678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5702 src/protocols/oscar/oscar.c:6158 |
8679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6172 | |
8778 | 8680 msgid "Unable To Add" |
8681 msgstr "" | |
8682 | |
10302 | 8683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5864 |
8778 | 8684 #, fuzzy |
8685 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | |
8686 msgstr "डाकेबल बड्डी सूची (_D)" | |
8687 | |
10302 | 8688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5865 |
8778 | 8689 msgid "" |
8690 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
8691 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
8692 "a few hours." | |
8693 msgstr "" | |
8694 | |
10302 | 8695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6049 src/protocols/oscar/oscar.c:6050 |
8696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6055 src/protocols/oscar/oscar.c:6216 | |
8697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6217 src/protocols/oscar/oscar.c:6222 | |
8778 | 8698 msgid "Orphans" |
8699 msgstr "" | |
8700 | |
10302 | 8701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6156 |
8778 | 8702 #, c-format |
8703 msgid "" | |
8704 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
8705 "list. Please remove one and try again." | |
8706 msgstr "" | |
8707 | |
10302 | 8708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6156 src/protocols/oscar/oscar.c:6170 |
8778 | 8709 msgid "(no name)" |
8710 msgstr "" | |
8711 | |
10302 | 8712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6170 |
8778 | 8713 #, c-format |
8714 msgid "" | |
8715 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
8716 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
8717 "buddy list." | |
8718 msgstr "" | |
8719 | |
10302 | 8720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6253 |
8778 | 8721 #, c-format |
8722 msgid "" | |
8723 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
8724 "want to add them?" | |
8725 msgstr "" | |
8726 | |
10302 | 8727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6259 |
8778 | 8728 msgid "Authorization Given" |
8729 msgstr "" | |
8730 | |
10302 | 8731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6292 |
8778 | 8732 #, c-format |
8733 msgid "" | |
8734 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
8735 "%s" | |
8736 msgstr "" | |
8737 | |
8738 #. Granted | |
10302 | 8739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6334 |
8778 | 8740 #, c-format |
8741 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
8742 msgstr "" | |
8743 | |
10302 | 8744 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6335 |
8778 | 8745 msgid "Authorization Granted" |
8746 msgstr "" | |
8747 | |
8748 #. Denied | |
10302 | 8749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6338 |
8778 | 8750 #, c-format |
8751 msgid "" | |
8752 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
8753 "following reason:\n" | |
8754 "%s" | |
8755 msgstr "" | |
8756 | |
10302 | 8757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6339 |
8778 | 8758 msgid "Authorization Denied" |
8759 msgstr "" | |
8760 | |
10302 | 8761 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6376 src/protocols/toc/toc.c:1280 |
8778 | 8762 #, fuzzy |
8763 msgid "_Exchange:" | |
8764 msgstr "बदलें" | |
8765 | |
10302 | 8766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6414 |
8778 | 8767 msgid "Invalid chat name specified." |
8768 msgstr "" | |
8769 | |
10302 | 8770 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6503 |
9544 | 8771 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
8772 msgstr "" | |
8773 | |
10302 | 8774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6638 |
8778 | 8775 #, fuzzy |
8776 msgid "Away Message" | |
8777 msgstr "नया दूर संदेश" | |
8778 | |
10302 | 8779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6973 |
9754 | 8780 #, fuzzy, c-format |
8781 msgid "Buddy Comment for %s" | |
8782 msgstr "बड्डी गपशप" | |
8783 | |
10302 | 8784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6974 |
8778 | 8785 #, fuzzy |
8786 msgid "Buddy Comment:" | |
8787 msgstr "बड्डी गपशप" | |
8788 | |
10302 | 8789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6993 |
8778 | 8790 msgid "Edit Buddy Comment" |
8791 msgstr "" | |
8792 | |
10302 | 8793 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6999 |
8778 | 8794 msgid "Get Status Msg" |
8795 msgstr "" | |
8796 | |
10302 | 8797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7011 |
8778 | 8798 msgid "Direct IM" |
8799 msgstr "" | |
8800 | |
10302 | 8801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7028 |
8778 | 8802 msgid "Re-request Authorization" |
8803 msgstr "" | |
8804 | |
10302 | 8805 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7058 |
8778 | 8806 msgid "The new formatting is invalid." |
8807 msgstr "" | |
8808 | |
10302 | 8809 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7059 |
8778 | 8810 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." |
8811 msgstr "" | |
8812 | |
10302 | 8813 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7066 |
8778 | 8814 #, fuzzy |
8815 msgid "New screen name formatting:" | |
8816 msgstr "कोई स्क्रीन-नाम नहीं दिया है." | |
8817 | |
10302 | 8818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7118 |
8778 | 8819 msgid "Change Address To:" |
8820 msgstr "" | |
8821 | |
10302 | 8822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7163 |
8778 | 8823 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
8824 msgstr "" | |
8825 | |
10302 | 8826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7166 |
8778 | 8827 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
8828 msgstr "" | |
8829 | |
10302 | 8830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7167 |
8778 | 8831 msgid "" |
8832 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
8833 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
8834 msgstr "" | |
8835 | |
10302 | 8836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 |
8778 | 8837 msgid "Find Buddy by E-mail" |
8838 msgstr "" | |
8839 | |
10302 | 8840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7185 |
8778 | 8841 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
8842 msgstr "" | |
8843 | |
10302 | 8844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7186 |
8778 | 8845 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
8846 msgstr "" | |
8847 | |
10302 | 8848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7267 src/protocols/silc/silc.c:814 |
8778 | 8849 msgid "Set User Info..." |
8850 msgstr "" | |
8851 | |
10302 | 8852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7272 |
8778 | 8853 msgid "Set User Info (URL)..." |
8854 msgstr "" | |
8855 | |
10302 | 8856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7277 src/protocols/silc/silc.c:810 |
8778 | 8857 #, fuzzy |
8858 msgid "Change Password..." | |
8859 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" | |
8860 | |
10302 | 8861 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7282 |
8778 | 8862 #, fuzzy |
8863 msgid "Change Password (URL)" | |
8864 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" | |
8865 | |
10302 | 8866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
8778 | 8867 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
8868 msgstr "" | |
8869 | |
10302 | 8870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7295 |
8778 | 8871 msgid "Format Screen Name..." |
8872 msgstr "" | |
8873 | |
8874 # And now for the buttons | |
10302 | 8875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7299 |
8778 | 8876 #, fuzzy |
8877 msgid "Confirm Account" | |
8878 msgstr "खाता" | |
8879 | |
10302 | 8880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7303 |
8778 | 8881 msgid "Display Currently Registered Address" |
8882 msgstr "" | |
8883 | |
10302 | 8884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7307 |
8778 | 8885 msgid "Change Currently Registered Address..." |
8886 msgstr "" | |
8887 | |
10302 | 8888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7314 |
9754 | 8889 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
8890 msgstr "" | |
8891 | |
10302 | 8892 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7320 |
9754 | 8893 msgid "Search for Buddy by Email..." |
8894 msgstr "" | |
8895 | |
10302 | 8896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7325 |
8778 | 8897 msgid "Search for Buddy by Information" |
8898 msgstr "" | |
8899 | |
10302 | 8900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7394 |
8901 msgid "Use recent buddies group" | |
8902 msgstr "" | |
8903 | |
8904 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7397 | |
8905 #, fuzzy | |
8906 msgid "Show how long you have been idle" | |
8907 msgstr "आपको हैंड-कानफिगर की अनुमति देता है कि आप कितने देर निष्क्रिय रह सकते हैं" | |
8908 | |
8778 | 8909 #. *< type |
8910 #. *< ui_requirement | |
8911 #. *< flags | |
8912 #. *< dependencies | |
8913 #. *< priority | |
8914 #. *< id | |
8915 #. *< name | |
8916 #. *< version | |
8917 #. * summary | |
8918 #. * description | |
10302 | 8919 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7490 src/protocols/oscar/oscar.c:7492 |
8778 | 8920 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
8921 msgstr "" | |
8922 | |
10302 | 8923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7511 |
8778 | 8924 msgid "Auth host" |
8925 msgstr "" | |
8926 | |
10302 | 8927 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7514 |
8778 | 8928 #, fuzzy |
8929 msgid "Auth port" | |
8930 msgstr "समर्थन" | |
8931 | |
10302 | 8932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7517 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2859 |
8933 msgid "Encoding" | |
8934 msgstr "" | |
8935 | |
9544 | 8936 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 |
8937 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 | |
9882 | 8938 #: src/protocols/silc/ft.c:338 |
9544 | 8939 #, c-format |
8940 msgid "User %s is not present in the network" | |
8941 msgstr "" | |
8942 | |
8943 #: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:109 | |
8944 #: src/protocols/silc/buddy.c:114 src/protocols/silc/buddy.c:118 | |
8945 #: src/protocols/silc/buddy.c:123 src/protocols/silc/buddy.c:128 | |
8946 #: src/protocols/silc/buddy.c:133 src/protocols/silc/buddy.c:251 | |
8947 #, fuzzy | |
8948 msgid "Key Agreement" | |
8949 msgstr "बदलने हेतु पाठ" | |
8950 | |
8951 #: src/protocols/silc/buddy.c:53 | |
8952 msgid "Cannot perform the key agreement" | |
8953 msgstr "" | |
8954 | |
8955 #: src/protocols/silc/buddy.c:110 | |
8956 msgid "Error occurred during key agreement" | |
8957 msgstr "" | |
8958 | |
8959 #: src/protocols/silc/buddy.c:114 | |
8960 msgid "Key Agreement failed" | |
8961 msgstr "" | |
8962 | |
8963 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 | |
8964 msgid "Timeout during key agreement" | |
8965 msgstr "" | |
8966 | |
8967 #: src/protocols/silc/buddy.c:124 | |
8968 msgid "Key agreement was aborted" | |
8969 msgstr "" | |
8970 | |
8971 #: src/protocols/silc/buddy.c:129 | |
8972 msgid "Key agreement is already started" | |
8973 msgstr "" | |
8974 | |
8975 #: src/protocols/silc/buddy.c:134 | |
8976 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" | |
8977 msgstr "" | |
8978 | |
8979 #: src/protocols/silc/buddy.c:252 src/protocols/silc/buddy.c:382 | |
8980 #: src/protocols/silc/buddy.c:507 | |
8981 msgid "The remote user is not present in the network any more" | |
8982 msgstr "" | |
8983 | |
8984 #: src/protocols/silc/buddy.c:288 | |
8985 #, c-format | |
8986 msgid "" | |
8987 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | |
8988 "agreement?" | |
8989 msgstr "" | |
8990 | |
8991 #: src/protocols/silc/buddy.c:292 | |
8992 #, c-format | |
8993 msgid "" | |
8994 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | |
8995 "Remote host: %s\n" | |
8996 "Remote port: %d" | |
8997 msgstr "" | |
8998 | |
8999 #: src/protocols/silc/buddy.c:305 | |
9000 msgid "Key Agreement Request" | |
9001 msgstr "" | |
9002 | |
9003 #: src/protocols/silc/buddy.c:381 src/protocols/silc/buddy.c:416 | |
9004 #: src/protocols/silc/buddy.c:458 | |
9005 #, fuzzy | |
9006 msgid "IM With Password" | |
9007 msgstr "नया पासवर्ड " | |
9008 | |
9009 #: src/protocols/silc/buddy.c:417 | |
9010 msgid "Cannot set IM key" | |
9011 msgstr "" | |
9012 | |
9013 #: src/protocols/silc/buddy.c:459 | |
9014 #, fuzzy | |
9015 msgid "Set IM Password" | |
9016 msgstr "नया पासवर्ड " | |
9017 | |
9018 #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 | |
10302 | 9019 #: src/protocols/silc/ops.c:1274 src/protocols/silc/ops.c:1285 |
9544 | 9020 msgid "Get Public Key" |
9021 msgstr "" | |
9022 | |
10302 | 9023 #: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1275 |
9024 #: src/protocols/silc/ops.c:1286 | |
9544 | 9025 msgid "Cannot fetch the public key" |
9026 msgstr "" | |
9027 | |
10302 | 9028 #: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1549 |
9544 | 9029 msgid "Show Public Key" |
9030 msgstr "" | |
9031 | |
9032 #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989 | |
9882 | 9033 #: src/protocols/silc/chat.c:234 |
9544 | 9034 msgid "Could not load public key" |
9035 msgstr "" | |
9036 | |
10302 | 9037 #: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:873 |
9038 #: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080 | |
9039 #: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1101 | |
9544 | 9040 #, fuzzy |
9041 msgid "User Information" | |
9042 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | |
9043 | |
10302 | 9044 #: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:946 |
9045 #: src/protocols/silc/ops.c:1102 | |
9544 | 9046 #, fuzzy |
9047 msgid "Cannot get user information" | |
9048 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | |
9049 | |
9050 #: src/protocols/silc/buddy.c:729 | |
9051 #, c-format | |
9052 msgid "The %s buddy is not trusted" | |
9053 msgstr "" | |
9054 | |
9055 #: src/protocols/silc/buddy.c:732 | |
9056 msgid "" | |
9057 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | |
9058 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | |
9059 msgstr "" | |
9060 | |
9061 #. Open file selector to select the public key. | |
9062 #: src/protocols/silc/buddy.c:1023 | |
9063 #, fuzzy | |
9064 msgid "Open..." | |
9065 msgstr "नया..." | |
9066 | |
9067 #: src/protocols/silc/buddy.c:1032 | |
9068 #, c-format | |
9069 msgid "The %s buddy is not present in the network" | |
9070 msgstr "" | |
9071 | |
9072 #: src/protocols/silc/buddy.c:1035 | |
9073 msgid "" | |
9074 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | |
9075 "a public key." | |
9076 msgstr "" | |
9077 | |
9078 #: src/protocols/silc/buddy.c:1038 | |
9079 msgid "Import..." | |
9080 msgstr "" | |
9081 | |
9082 #: src/protocols/silc/buddy.c:1125 | |
9083 msgid "Select correct user" | |
9084 msgstr "" | |
9085 | |
9086 #: src/protocols/silc/buddy.c:1127 | |
9087 msgid "" | |
9088 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | |
9089 "user from the list to add to the buddy list." | |
9090 msgstr "" | |
9091 | |
9092 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129 | |
9093 msgid "" | |
9094 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | |
9095 "from the list to add to the buddy list." | |
9096 msgstr "" | |
9097 | |
10302 | 9098 #: src/protocols/silc/buddy.c:1382 |
9544 | 9099 msgid "Detached" |
9100 msgstr "" | |
9101 | |
10302 | 9102 #: src/protocols/silc/buddy.c:1386 src/protocols/silc/silc.c:56 |
9544 | 9103 msgid "Indisposed" |
9104 msgstr "" | |
9105 | |
10302 | 9106 #: src/protocols/silc/buddy.c:1390 src/protocols/silc/silc.c:58 |
9544 | 9107 msgid "Wake Me Up" |
9108 msgstr "" | |
9109 | |
10302 | 9110 #: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:50 |
9544 | 9111 msgid "Hyper Active" |
9112 msgstr "" | |
9113 | |
10302 | 9114 #: src/protocols/silc/buddy.c:1394 |
9544 | 9115 msgid "Robot" |
9116 msgstr "" | |
9117 | |
10302 | 9118 #: src/protocols/silc/buddy.c:1401 src/protocols/silc/silc.c:635 |
9544 | 9119 #: src/protocols/silc/util.c:469 |
9120 #, fuzzy | |
9121 msgid "Happy" | |
9122 msgstr "लागू करें (_A)" | |
9123 | |
10302 | 9124 #: src/protocols/silc/buddy.c:1403 src/protocols/silc/silc.c:637 |
9544 | 9125 #: src/protocols/silc/util.c:471 |
9126 msgid "Sad" | |
9127 msgstr "" | |
9128 | |
10302 | 9129 #: src/protocols/silc/buddy.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:639 |
9544 | 9130 #: src/protocols/silc/util.c:473 |
9131 msgid "Angry" | |
9132 msgstr "" | |
9133 | |
10302 | 9134 #: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:641 |
9544 | 9135 #: src/protocols/silc/util.c:475 |
9136 msgid "Jealous" | |
9137 msgstr "" | |
9138 | |
10302 | 9139 #: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:643 |
9544 | 9140 #: src/protocols/silc/util.c:477 |
9141 msgid "Ashamed" | |
9142 msgstr "" | |
9143 | |
10302 | 9144 #: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:645 |
9544 | 9145 #: src/protocols/silc/util.c:479 |
9146 msgid "Invincible" | |
9147 msgstr "" | |
9148 | |
10302 | 9149 #: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:647 |
9544 | 9150 #: src/protocols/silc/util.c:481 |
9151 msgid "In Love" | |
9152 msgstr "" | |
9153 | |
10302 | 9154 #: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:649 |
9544 | 9155 #: src/protocols/silc/util.c:483 |
9156 msgid "Sleepy" | |
9157 msgstr "" | |
9158 | |
10302 | 9159 #: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:651 |
9544 | 9160 #: src/protocols/silc/util.c:485 |
9161 msgid "Bored" | |
9162 msgstr "" | |
9163 | |
10302 | 9164 #: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:653 |
9544 | 9165 #: src/protocols/silc/util.c:487 |
9166 msgid "Excited" | |
9167 msgstr "" | |
9168 | |
10302 | 9169 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:655 |
9544 | 9170 #: src/protocols/silc/util.c:489 |
9171 msgid "Anxious" | |
9172 msgstr "" | |
9173 | |
10302 | 9174 #: src/protocols/silc/buddy.c:1453 src/protocols/silc/ops.c:982 |
9544 | 9175 msgid "User Modes" |
9176 msgstr "" | |
9177 | |
10302 | 9178 #: src/protocols/silc/buddy.c:1462 src/protocols/silc/ops.c:991 |
9544 | 9179 msgid "Mood" |
9180 msgstr "" | |
9181 | |
9182 # Autostart | |
10302 | 9183 #: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:997 |
9544 | 9184 #, fuzzy |
9185 msgid "Status Text" | |
9186 msgstr "प्रारंभ-में" | |
9187 | |
9188 # *< api_version | |
9189 # *< type | |
9190 # *< ui_requirement | |
9191 # *< flags | |
9192 # *< dependencies | |
9193 # *< priority | |
9194 # *< id | |
10302 | 9195 #: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:1003 |
9544 | 9196 #, fuzzy |
9197 msgid "Preferred Contact" | |
9198 msgstr "रिमोट कंट्रोल" | |
9199 | |
10302 | 9200 #: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1008 |
9544 | 9201 #, fuzzy |
9202 msgid "Preferred Language" | |
9203 msgstr "वरीयताएँ" | |
9204 | |
10302 | 9205 #: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1013 |
9544 | 9206 msgid "Device" |
9207 msgstr "" | |
9208 | |
10302 | 9209 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1018 |
9210 #: src/protocols/silc/silc.c:703 src/protocols/silc/silc.c:705 | |
9544 | 9211 #, fuzzy |
9212 msgid "Timezone" | |
9213 msgstr "निष्क्रिय समय" | |
9214 | |
9215 # ---------- "Notification Methods" ---------- | |
10302 | 9216 #: src/protocols/silc/buddy.c:1491 src/protocols/silc/ops.c:1023 |
9544 | 9217 #, fuzzy |
9218 msgid "Geolocation" | |
9219 msgstr "सूचना की विधियाँ" | |
9220 | |
10302 | 9221 #: src/protocols/silc/buddy.c:1534 |
9544 | 9222 msgid "Reset IM Key" |
9223 msgstr "" | |
9224 | |
10302 | 9225 #: src/protocols/silc/buddy.c:1539 |
9544 | 9226 msgid "IM with Key Exchange" |
9227 msgstr "" | |
9228 | |
10302 | 9229 #: src/protocols/silc/buddy.c:1543 |
9544 | 9230 #, fuzzy |
9231 msgid "IM with Password" | |
9232 msgstr "नया पासवर्ड " | |
9233 | |
10302 | 9234 #: src/protocols/silc/buddy.c:1554 |
9544 | 9235 msgid "Get Public Key..." |
9236 msgstr "" | |
9237 | |
9238 # * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
10302 | 9239 #: src/protocols/silc/buddy.c:1560 src/protocols/silc/ops.c:1407 |
9544 | 9240 #, fuzzy |
9241 msgid "Kill User" | |
9242 msgstr "गेम" | |
9243 | |
9244 #: src/protocols/silc/chat.c:37 | |
9245 #, fuzzy | |
9246 msgid "_Passphrase:" | |
9247 msgstr "नया पासवर्ड " | |
9248 | |
9882 | 9249 #: src/protocols/silc/chat.c:78 |
9544 | 9250 #, c-format |
9251 msgid "Channel %s does not exist in the network" | |
9252 msgstr "" | |
9253 | |
9882 | 9254 #: src/protocols/silc/chat.c:79 src/protocols/silc/chat.c:171 |
9544 | 9255 #, fuzzy |
9256 msgid "Channel Information" | |
9257 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | |
9258 | |
9882 | 9259 #: src/protocols/silc/chat.c:80 |
9544 | 9260 #, fuzzy |
9261 msgid "Cannot get channel information" | |
9262 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | |
9263 | |
9882 | 9264 #: src/protocols/silc/chat.c:117 |
9544 | 9265 #, c-format |
9266 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | |
9267 msgstr "" | |
9268 | |
9882 | 9269 #: src/protocols/silc/chat.c:120 |
9544 | 9270 #, c-format |
9271 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | |
9272 msgstr "" | |
9273 | |
9274 #: src/protocols/silc/chat.c:127 | |
9275 #, c-format | |
9882 | 9276 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" |
9277 msgstr "" | |
9278 | |
9279 #: src/protocols/silc/chat.c:136 | |
9280 #, c-format | |
9281 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | |
9282 msgstr "" | |
9283 | |
9284 #: src/protocols/silc/chat.c:139 | |
9285 #, c-format | |
9544 | 9286 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" |
9287 msgstr "" | |
9288 | |
9882 | 9289 #: src/protocols/silc/chat.c:144 |
9544 | 9290 #, c-format |
9291 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | |
9292 msgstr "" | |
9293 | |
9882 | 9294 #: src/protocols/silc/chat.c:149 |
9544 | 9295 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
9296 msgstr "" | |
9297 | |
9882 | 9298 #: src/protocols/silc/chat.c:162 |
9544 | 9299 #, c-format |
9300 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | |
9301 msgstr "" | |
9302 | |
9882 | 9303 #: src/protocols/silc/chat.c:163 |
9544 | 9304 #, c-format |
9305 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | |
9306 msgstr "" | |
9307 | |
9882 | 9308 #: src/protocols/silc/chat.c:233 |
9544 | 9309 msgid "Add Channel Public Key" |
9310 msgstr "" | |
9311 | |
9312 #. Add new public key | |
9882 | 9313 #: src/protocols/silc/chat.c:288 |
9544 | 9314 msgid "Open Public Key..." |
9315 msgstr "" | |
9316 | |
9882 | 9317 #: src/protocols/silc/chat.c:397 |
9544 | 9318 #, fuzzy |
9319 msgid "Channel Passphrase" | |
9320 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" | |
9321 | |
9882 | 9322 #: src/protocols/silc/chat.c:404 |
9544 | 9323 msgid "Channel Public Keys List" |
9324 msgstr "" | |
9325 | |
9882 | 9326 #: src/protocols/silc/chat.c:409 |
9544 | 9327 msgid "" |
9328 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | |
9329 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | |
9330 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | |
9331 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | |
9332 "able to join." | |
9333 msgstr "" | |
9334 | |
9882 | 9335 #: src/protocols/silc/chat.c:418 src/protocols/silc/chat.c:419 |
9336 #: src/protocols/silc/chat.c:456 src/protocols/silc/chat.c:457 | |
9337 #: src/protocols/silc/chat.c:886 | |
9544 | 9338 #, fuzzy |
9339 msgid "Channel Authentication" | |
9340 msgstr "संदेश सूचना" | |
9341 | |
9882 | 9342 #: src/protocols/silc/chat.c:420 src/protocols/silc/chat.c:458 |
9544 | 9343 msgid "Add / Remove" |
9344 msgstr "" | |
9345 | |
9882 | 9346 #: src/protocols/silc/chat.c:575 |
9544 | 9347 msgid "Group Name" |
9348 msgstr "" | |
9349 | |
10302 | 9350 #: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1687 |
9544 | 9351 msgid "Passphrase" |
9352 msgstr "" | |
9353 | |
9882 | 9354 #: src/protocols/silc/chat.c:590 |
9544 | 9355 #, c-format |
9356 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | |
9357 msgstr "" | |
9358 | |
9882 | 9359 #: src/protocols/silc/chat.c:592 |
9544 | 9360 msgid "Add Channel Private Group" |
9361 msgstr "" | |
9362 | |
9882 | 9363 #: src/protocols/silc/chat.c:719 |
9544 | 9364 msgid "User Limit" |
9365 msgstr "" | |
9366 | |
9882 | 9367 #: src/protocols/silc/chat.c:720 |
9544 | 9368 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
9369 msgstr "" | |
9370 | |
9882 | 9371 #: src/protocols/silc/chat.c:862 |
9544 | 9372 msgid "Get Info" |
9373 msgstr "" | |
9374 | |
9882 | 9375 #: src/protocols/silc/chat.c:869 |
9544 | 9376 msgid "Invite List" |
9377 msgstr "" | |
9378 | |
9379 # Buddy List | |
9882 | 9380 #: src/protocols/silc/chat.c:873 |
9544 | 9381 #, fuzzy |
9382 msgid "Ban List" | |
9383 msgstr "बड्डी सूची" | |
9384 | |
9882 | 9385 #: src/protocols/silc/chat.c:880 |
9544 | 9386 msgid "Add Private Group" |
9387 msgstr "" | |
9388 | |
9882 | 9389 #: src/protocols/silc/chat.c:891 |
9544 | 9390 msgid "Reset Permanent" |
9391 msgstr "" | |
9392 | |
9393 #: src/protocols/silc/chat.c:895 | |
9882 | 9394 msgid "Set Permanent" |
9395 msgstr "" | |
9396 | |
9397 #: src/protocols/silc/chat.c:902 | |
9398 msgid "Set User Limit" | |
9399 msgstr "" | |
9400 | |
9401 #: src/protocols/silc/chat.c:907 | |
9544 | 9402 #, fuzzy |
9403 msgid "Reset Topic Restriction" | |
9404 msgstr "संदेश सूचना" | |
9405 | |
9882 | 9406 #: src/protocols/silc/chat.c:911 |
9544 | 9407 msgid "Set Topic Restriction" |
9408 msgstr "" | |
9409 | |
9882 | 9410 #: src/protocols/silc/chat.c:917 |
9544 | 9411 msgid "Reset Private Channel" |
9412 msgstr "" | |
9413 | |
9882 | 9414 #: src/protocols/silc/chat.c:921 |
9544 | 9415 msgid "Set Private Channel" |
9416 msgstr "" | |
9417 | |
9882 | 9418 #: src/protocols/silc/chat.c:927 |
9544 | 9419 msgid "Reset Secret Channel" |
9420 msgstr "" | |
9421 | |
9882 | 9422 #: src/protocols/silc/chat.c:931 |
9544 | 9423 msgid "Set Secret Channel" |
9424 msgstr "" | |
9425 | |
9882 | 9426 #: src/protocols/silc/chat.c:993 |
9544 | 9427 #, c-format |
9428 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | |
9429 msgstr "" | |
9430 | |
9882 | 9431 #: src/protocols/silc/chat.c:997 |
9544 | 9432 #, c-format |
9433 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | |
9434 msgstr "" | |
9435 | |
10302 | 9436 #: src/protocols/silc/chat.c:1056 |
9544 | 9437 #, c-format |
9438 msgid "" | |
9439 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | |
9440 msgstr "" | |
9441 | |
9442 # *< api_version | |
9443 # *< type | |
9444 # *< ui_requirement | |
9445 # *< flags | |
9446 # *< dependencies | |
9447 # *< priority | |
9448 # *< id | |
10302 | 9449 #: src/protocols/silc/chat.c:1058 |
9544 | 9450 #, fuzzy |
9451 msgid "Join Private Group" | |
9452 msgstr "रिमोट कंट्रोल" | |
9453 | |
10302 | 9454 #: src/protocols/silc/chat.c:1059 |
9544 | 9455 msgid "Cannot join private group" |
9456 msgstr "" | |
9457 | |
10302 | 9458 #: src/protocols/silc/chat.c:1252 src/protocols/silc/silc.c:914 |
9544 | 9459 msgid "Cannot call command" |
9460 msgstr "" | |
9461 | |
9462 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | |
9463 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
9464 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
9465 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
10302 | 9466 #: src/protocols/silc/chat.c:1253 src/protocols/silc/silc.c:915 |
9544 | 9467 #, fuzzy |
9468 msgid "Unknown command" | |
9469 msgstr "अज्ञात" | |
9470 | |
9471 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 | |
9472 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 | |
9882 | 9473 #: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205 |
9474 #: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215 | |
9475 #: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340 | |
9544 | 9476 #, fuzzy |
9477 msgid "Secure File Transfer" | |
9478 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
9479 | |
9480 #: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93 | |
9481 #: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101 | |
9482 #: src/protocols/silc/ft.c:105 | |
9483 msgid "Error during file transfer" | |
9484 msgstr "" | |
9485 | |
9486 #: src/protocols/silc/ft.c:94 | |
9487 msgid "Permission denied" | |
9488 msgstr "" | |
9489 | |
9490 #: src/protocols/silc/ft.c:98 | |
9491 msgid "Key agreement failed" | |
9492 msgstr "" | |
9493 | |
9494 #: src/protocols/silc/ft.c:102 | |
9495 #, fuzzy | |
10302 | 9496 msgid "File transfer session does not exist" |
9544 | 9497 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
9498 | |
9882 | 9499 #: src/protocols/silc/ft.c:206 |
9544 | 9500 #, fuzzy |
9501 msgid "No file transfer session active" | |
9502 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
9503 | |
9882 | 9504 #: src/protocols/silc/ft.c:211 |
9544 | 9505 #, fuzzy |
9506 msgid "File transfer already started" | |
9507 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
9508 | |
9882 | 9509 #: src/protocols/silc/ft.c:216 |
9544 | 9510 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" |
9511 msgstr "" | |
9512 | |
9882 | 9513 #: src/protocols/silc/ft.c:222 |
9544 | 9514 msgid "Could not start the file transfer" |
9515 msgstr "" | |
9516 | |
9882 | 9517 #: src/protocols/silc/ft.c:341 |
9544 | 9518 #, fuzzy |
9519 msgid "Cannot send file" | |
9520 msgstr "आपने भेजा" | |
9521 | |
10302 | 9522 #: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350 |
9523 #: src/protocols/silc/ops.c:359 | |
9544 | 9524 #, c-format |
9525 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | |
9526 msgstr "" | |
9527 | |
10302 | 9528 #: src/protocols/silc/ops.c:425 |
9544 | 9529 #, c-format |
9530 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
9531 msgstr "" | |
9532 | |
10302 | 9533 #: src/protocols/silc/ops.c:429 |
9544 | 9534 #, c-format |
9535 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
9536 msgstr "" | |
9537 | |
10302 | 9538 #: src/protocols/silc/ops.c:462 |
9544 | 9539 #, c-format |
9540 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
9541 msgstr "" | |
9542 | |
10302 | 9543 #: src/protocols/silc/ops.c:470 |
9544 | 9544 #, c-format |
9545 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
9546 msgstr "" | |
9547 | |
10302 | 9548 #: src/protocols/silc/ops.c:499 |
9544 | 9549 #, c-format |
9550 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | |
9551 msgstr "" | |
9552 | |
10302 | 9553 #: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534 |
9554 #: src/protocols/silc/ops.c:539 | |
9544 | 9555 #, c-format |
9556 msgid "You have been killed by %s (%s)" | |
9557 msgstr "" | |
9558 | |
10302 | 9559 #: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565 |
9560 #: src/protocols/silc/ops.c:570 | |
9544 | 9561 #, c-format |
9562 msgid "Killed by %s (%s)" | |
9563 msgstr "" | |
9564 | |
10302 | 9565 #: src/protocols/silc/ops.c:616 |
9544 | 9566 #, fuzzy |
9567 msgid "Server signoff" | |
9568 msgstr "साइनऑफ" | |
9569 | |
10302 | 9570 #: src/protocols/silc/ops.c:803 |
9544 | 9571 #, fuzzy |
9572 msgid "Personal Information" | |
9573 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | |
9574 | |
10302 | 9575 #: src/protocols/silc/ops.c:826 |
9544 | 9576 msgid "Birth Day" |
9577 msgstr "" | |
9578 | |
10302 | 9579 #: src/protocols/silc/ops.c:830 |
9544 | 9580 msgid "Job Title" |
9581 msgstr "" | |
9582 | |
10302 | 9583 #: src/protocols/silc/ops.c:834 |
9544 | 9584 msgid "Job Role" |
9585 msgstr "" | |
9586 | |
10302 | 9587 #: src/protocols/silc/ops.c:838 |
9544 | 9588 msgid "Organization" |
9589 msgstr "" | |
9590 | |
10302 | 9591 #: src/protocols/silc/ops.c:842 |
9544 | 9592 msgid "Unit" |
9593 msgstr "" | |
9594 | |
10302 | 9595 #: src/protocols/silc/ops.c:861 |
9544 | 9596 msgid "EMail" |
9597 msgstr "" | |
9598 | |
10302 | 9599 #: src/protocols/silc/ops.c:866 |
9544 | 9600 #, fuzzy |
9601 msgid "Note" | |
9602 msgstr "(नहीं" | |
9603 | |
10302 | 9604 #: src/protocols/silc/ops.c:914 |
9544 | 9605 #, fuzzy |
9606 msgid "Join Chat" | |
9607 msgstr "गपशप से जुड़ें" | |
9608 | |
10302 | 9609 #: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1142 |
9544 | 9610 msgid "Public Key Fingerprint" |
9611 msgstr "" | |
9612 | |
10302 | 9613 #: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1143 |
9544 | 9614 msgid "Public Key Babbleprint" |
9615 msgstr "" | |
9616 | |
10302 | 9617 #: src/protocols/silc/ops.c:1084 |
9544 | 9618 #, fuzzy |
9619 msgid "More..." | |
9620 msgstr "नया..." | |
9621 | |
10302 | 9622 #: src/protocols/silc/ops.c:1159 src/protocols/silc/silc.c:802 |
9544 | 9623 #, fuzzy |
9624 msgid "Detach From Server" | |
9625 msgstr "डाक सर्वर" | |
9626 | |
10302 | 9627 #: src/protocols/silc/ops.c:1159 |
9544 | 9628 msgid "Cannot detach" |
9629 msgstr "" | |
9630 | |
10302 | 9631 #: src/protocols/silc/ops.c:1170 |
9544 | 9632 msgid "Cannot set topic" |
9633 msgstr "" | |
9634 | |
10302 | 9635 #: src/protocols/silc/ops.c:1202 |
9544 | 9636 msgid "Failed to change nickname" |
9637 msgstr "" | |
9638 | |
10302 | 9639 #: src/protocols/silc/ops.c:1287 |
9544 | 9640 msgid "No public key was received" |
9641 msgstr "" | |
9642 | |
10302 | 9643 #: src/protocols/silc/ops.c:1300 src/protocols/silc/ops.c:1314 |
9544 | 9644 #, fuzzy |
9645 msgid "Server Information" | |
9646 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | |
9647 | |
10302 | 9648 #: src/protocols/silc/ops.c:1301 |
9544 | 9649 #, fuzzy |
9650 msgid "Cannot get server information" | |
9651 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | |
9652 | |
10302 | 9653 #: src/protocols/silc/ops.c:1332 src/protocols/silc/ops.c:1341 |
9544 | 9654 msgid "Server Statistics" |
9655 msgstr "" | |
9656 | |
10302 | 9657 #: src/protocols/silc/ops.c:1333 |
9754 | 9658 msgid "Cannot get server statistics" |
9659 msgstr "" | |
9660 | |
10302 | 9661 #: src/protocols/silc/ops.c:1342 |
9754 | 9662 msgid "No server statistics available" |
9663 msgstr "" | |
9664 | |
10302 | 9665 #: src/protocols/silc/ops.c:1364 |
9544 | 9666 #, c-format |
9667 msgid "" | |
9668 "Local server start time: %s\n" | |
9669 "Local server uptime: %s\n" | |
9670 "Local server clients: %d\n" | |
9671 "Local server channels: %d\n" | |
9672 "Local server operators: %d\n" | |
9673 "Local router operators: %d\n" | |
9674 "Local cell clients: %d\n" | |
9675 "Local cell channels: %d\n" | |
9676 "Local cell servers: %d\n" | |
9677 "Total clients: %d\n" | |
9678 "Total channels: %d\n" | |
9679 "Total servers: %d\n" | |
9680 "Total routers: %d\n" | |
9681 "Total server operators: %d\n" | |
9682 "Total router operators: %d\n" | |
9683 msgstr "" | |
9684 | |
10302 | 9685 #: src/protocols/silc/ops.c:1387 |
9544 | 9686 msgid "Network Statistics" |
9687 msgstr "" | |
9688 | |
10302 | 9689 #: src/protocols/silc/ops.c:1395 src/protocols/silc/ops.c:1400 |
9544 | 9690 msgid "Ping" |
9691 msgstr "" | |
9692 | |
10302 | 9693 #: src/protocols/silc/ops.c:1395 |
9544 | 9694 msgid "Ping failed" |
9695 msgstr "" | |
9696 | |
10302 | 9697 #: src/protocols/silc/ops.c:1400 |
9544 | 9698 msgid "Ping reply received from server" |
9699 msgstr "" | |
9700 | |
10302 | 9701 #: src/protocols/silc/ops.c:1408 |
9544 | 9702 #, fuzzy |
9703 msgid "Could not kill user" | |
9704 msgstr "आपने भेजा" | |
9705 | |
10302 | 9706 #: src/protocols/silc/ops.c:1489 |
9544 | 9707 msgid "Error during connecting to SILC Server" |
9708 msgstr "" | |
9709 | |
10302 | 9710 #: src/protocols/silc/ops.c:1494 |
9754 | 9711 msgid "Key Exchange failed" |
9712 msgstr "" | |
9713 | |
10302 | 9714 #: src/protocols/silc/ops.c:1503 |
9544 | 9715 msgid "" |
9716 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | |
9717 msgstr "" | |
9718 | |
10302 | 9719 #: src/protocols/silc/ops.c:1538 |
9544 | 9720 #, fuzzy |
9721 msgid "Disconnected by server" | |
9722 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
9723 | |
10302 | 9724 #: src/protocols/silc/ops.c:1598 src/protocols/silc/ops.c:1645 |
9725 #: src/protocols/silc/silc.c:192 | |
9544 | 9726 msgid "Resuming session" |
9727 msgstr "" | |
9728 | |
10302 | 9729 #: src/protocols/silc/ops.c:1600 |
9544 | 9730 msgid "Authenticating connection" |
9731 msgstr "" | |
9732 | |
10302 | 9733 #: src/protocols/silc/ops.c:1647 |
9544 | 9734 msgid "Verifying server public key" |
9735 msgstr "" | |
9736 | |
10302 | 9737 #: src/protocols/silc/ops.c:1688 |
9544 | 9738 msgid "Passphrase required" |
9739 msgstr "" | |
9740 | |
10302 | 9741 #: src/protocols/silc/ops.c:1717 |
9754 | 9742 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9544 | 9743 msgstr "" |
9744 | |
10302 | 9745 #: src/protocols/silc/ops.c:1720 |
9754 | 9746 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
9544 | 9747 msgstr "" |
9748 | |
10302 | 9749 #: src/protocols/silc/ops.c:1723 |
9754 | 9750 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
9544 | 9751 msgstr "" |
9752 | |
10302 | 9753 #: src/protocols/silc/ops.c:1726 |
9882 | 9754 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
9755 msgstr "" | |
9756 | |
10302 | 9757 #: src/protocols/silc/ops.c:1729 |
9882 | 9758 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
9759 msgstr "" | |
9760 | |
10302 | 9761 #: src/protocols/silc/ops.c:1732 |
9882 | 9762 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
9763 msgstr "" | |
9764 | |
10302 | 9765 #: src/protocols/silc/ops.c:1735 |
9766 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | |
9767 msgstr "" | |
9768 | |
9882 | 9769 #: src/protocols/silc/ops.c:1737 |
10302 | 9770 msgid "Failure: Incorrect signature" |
9882 | 9771 msgstr "" |
9772 | |
9773 #: src/protocols/silc/ops.c:1739 | |
9774 msgid "Failure: Invalid cookie" | |
9775 msgstr "" | |
9776 | |
10302 | 9777 #: src/protocols/silc/ops.c:1750 |
9544 | 9778 msgid "Failure: Authentication failed" |
9779 msgstr "" | |
9780 | |
9781 #: src/protocols/silc/pk.c:103 | |
9782 #, c-format | |
9783 msgid "" | |
9784 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | |
9785 "still like to accept this public key?" | |
9786 msgstr "" | |
9787 | |
9788 #: src/protocols/silc/pk.c:108 | |
9789 #, c-format | |
9790 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | |
9791 msgstr "" | |
9792 | |
9793 #: src/protocols/silc/pk.c:112 | |
9794 #, c-format | |
9795 msgid "" | |
9796 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | |
9797 "\n" | |
9798 "%s\n" | |
9799 "%s\n" | |
9800 msgstr "" | |
9801 | |
10302 | 9802 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140 |
9544 | 9803 msgid "Verify Public Key" |
9804 msgstr "" | |
9805 | |
10302 | 9806 #: src/protocols/silc/pk.c:119 |
9544 | 9807 #, fuzzy |
9808 msgid "View..." | |
9809 msgstr "नया..." | |
9810 | |
10302 | 9811 #: src/protocols/silc/pk.c:141 |
9544 | 9812 msgid "Unsupported public key type" |
9813 msgstr "" | |
9814 | |
10302 | 9815 #: src/protocols/silc/silc.c:152 |
9544 | 9816 #, fuzzy |
9817 msgid "Connection failed" | |
9818 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
9819 | |
10302 | 9820 #: src/protocols/silc/silc.c:184 |
9544 | 9821 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" |
9822 msgstr "" | |
9823 | |
10302 | 9824 #: src/protocols/silc/silc.c:195 |
9544 | 9825 msgid "Performing key exchange" |
9826 msgstr "" | |
9827 | |
10302 | 9828 #: src/protocols/silc/silc.c:267 |
9544 | 9829 msgid "Out of memory" |
9830 msgstr "" | |
9831 | |
9832 #. Progress | |
10302 | 9833 #: src/protocols/silc/silc.c:301 |
9544 | 9834 #, fuzzy |
9835 msgid "Connecting to SILC Server" | |
9836 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
9837 | |
10302 | 9838 #: src/protocols/silc/silc.c:631 |
9544 | 9839 msgid "Your Current Mood" |
9840 msgstr "" | |
9841 | |
10302 | 9842 #: src/protocols/silc/silc.c:633 |
9544 | 9843 msgid "Normal" |
9844 msgstr "" | |
9845 | |
10302 | 9846 #: src/protocols/silc/silc.c:658 |
9544 | 9847 msgid "" |
9848 "\n" | |
9849 "Your Preferred Contact Methods" | |
9850 msgstr "" | |
9851 | |
10302 | 9852 #: src/protocols/silc/silc.c:666 src/protocols/silc/util.c:514 |
9544 | 9853 #, fuzzy |
9854 msgid "SMS" | |
9855 msgstr "SSL" | |
9856 | |
10302 | 9857 #: src/protocols/silc/silc.c:668 src/protocols/silc/util.c:516 |
9544 | 9858 msgid "MMS" |
9859 msgstr "" | |
9860 | |
10302 | 9861 #: src/protocols/silc/silc.c:670 src/protocols/silc/util.c:518 |
9544 | 9862 msgid "Video Conferencing" |
9863 msgstr "" | |
9864 | |
10302 | 9865 #: src/protocols/silc/silc.c:675 |
9544 | 9866 msgid "Your Current Status" |
9867 msgstr "" | |
9868 | |
10302 | 9869 #: src/protocols/silc/silc.c:682 |
9544 | 9870 #, fuzzy |
9871 msgid "Online Services" | |
9872 msgstr "डाक सर्वर" | |
9873 | |
10302 | 9874 #: src/protocols/silc/silc.c:685 |
9544 | 9875 msgid "Let others see what services you are using" |
9876 msgstr "" | |
9877 | |
10302 | 9878 #: src/protocols/silc/silc.c:691 |
9544 | 9879 msgid "Let others see what computer you are using" |
9880 msgstr "" | |
9881 | |
10302 | 9882 #: src/protocols/silc/silc.c:698 |
9544 | 9883 msgid "Your VCard File" |
9884 msgstr "" | |
9885 | |
10302 | 9886 #: src/protocols/silc/silc.c:711 src/protocols/silc/silc.c:712 |
9544 | 9887 msgid "User Online Status Attributes" |
9888 msgstr "" | |
9889 | |
10302 | 9890 #: src/protocols/silc/silc.c:713 |
9544 | 9891 msgid "" |
9892 "You can let other users see your online status information and your personal " | |
9893 "information. Please fill the information you would like other users to see " | |
9894 "about yourself." | |
9895 msgstr "" | |
9896 | |
10302 | 9897 #: src/protocols/silc/silc.c:753 src/protocols/silc/silc.c:759 |
9898 #: src/protocols/silc/silc.c:1159 | |
9544 | 9899 msgid "Message of the Day" |
9900 msgstr "" | |
9901 | |
10302 | 9902 #: src/protocols/silc/silc.c:753 |
9544 | 9903 msgid "No Message of the Day available" |
9904 msgstr "" | |
9905 | |
10302 | 9906 #: src/protocols/silc/silc.c:754 src/protocols/silc/silc.c:1154 |
9544 | 9907 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" |
9908 msgstr "" | |
9909 | |
9910 # Autostart | |
10302 | 9911 #: src/protocols/silc/silc.c:797 |
9544 | 9912 #, fuzzy |
9913 msgid "Online Status" | |
9914 msgstr "प्रारंभ-में" | |
9915 | |
10302 | 9916 #: src/protocols/silc/silc.c:806 |
9544 | 9917 msgid "View Message of the Day" |
9918 msgstr "" | |
9919 | |
10302 | 9920 #: src/protocols/silc/silc.c:879 |
9544 | 9921 #, c-format |
9922 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | |
9923 msgstr "" | |
9924 | |
10302 | 9925 #: src/protocols/silc/silc.c:1030 |
9544 | 9926 msgid "Topic too long" |
9927 msgstr "" | |
9928 | |
10302 | 9929 #: src/protocols/silc/silc.c:1111 |
9544 | 9930 msgid "You must specify a nick" |
9931 msgstr "" | |
9932 | |
10302 | 9933 #: src/protocols/silc/silc.c:1213 |
9544 | 9934 #, fuzzy, c-format |
9935 msgid "channel %s not found" | |
9936 msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." | |
9937 | |
10302 | 9938 #: src/protocols/silc/silc.c:1218 |
9544 | 9939 #, fuzzy, c-format |
9940 msgid "channel modes for %s: %s" | |
9941 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" | |
9942 | |
10302 | 9943 #: src/protocols/silc/silc.c:1220 |
9544 | 9944 #, c-format |
9945 msgid "no channel modes are set on %s" | |
9946 msgstr "" | |
9947 | |
10302 | 9948 #: src/protocols/silc/silc.c:1233 |
9544 | 9949 #, c-format |
9950 msgid "Failed to set cmodes for %s" | |
9951 msgstr "" | |
9952 | |
10302 | 9953 #: src/protocols/silc/silc.c:1263 |
9544 | 9954 #, c-format |
9955 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" | |
9956 msgstr "" | |
9957 | |
10302 | 9958 #: src/protocols/silc/silc.c:1326 |
9544 | 9959 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
9960 msgstr "" | |
9961 | |
10302 | 9962 #: src/protocols/silc/silc.c:1330 |
9544 | 9963 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
9964 msgstr "" | |
9965 | |
10302 | 9966 #: src/protocols/silc/silc.c:1334 |
9544 | 9967 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
9968 msgstr "" | |
9969 | |
9882 | 9970 #: src/protocols/silc/silc.c:1339 |
10302 | 9971 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
9544 | 9972 msgstr "" |
9973 | |
9882 | 9974 #: src/protocols/silc/silc.c:1343 |
10302 | 9975 msgid "list: List channels on this network" |
9544 | 9976 msgstr "" |
9977 | |
9882 | 9978 #: src/protocols/silc/silc.c:1347 |
10302 | 9979 msgid "whois <nick>: View nick's information" |
9980 msgstr "" | |
9981 | |
9982 #: src/protocols/silc/silc.c:1351 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2563 | |
9983 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" | |
9544 | 9984 msgstr "" |
9985 | |
9882 | 9986 #: src/protocols/silc/silc.c:1355 |
10302 | 9987 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
9988 msgstr "" | |
9989 | |
9990 #: src/protocols/silc/silc.c:1359 | |
9991 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" | |
9992 msgstr "" | |
9993 | |
9994 #: src/protocols/silc/silc.c:1363 | |
9995 msgid "detach: Detach this session" | |
9996 msgstr "" | |
9997 | |
9998 #: src/protocols/silc/silc.c:1367 | |
9999 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" | |
10000 msgstr "" | |
10001 | |
10002 #: src/protocols/silc/silc.c:1371 | |
9544 | 10003 msgid "call <command>: Call any silc client command" |
10004 msgstr "" | |
10005 | |
10302 | 10006 #: src/protocols/silc/silc.c:1377 |
9544 | 10007 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
10008 msgstr "" | |
10009 | |
10302 | 10010 #: src/protocols/silc/silc.c:1381 |
9544 | 10011 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
10012 msgstr "" | |
10013 | |
10302 | 10014 #: src/protocols/silc/silc.c:1385 |
9544 | 10015 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
10016 msgstr "" | |
10017 | |
10302 | 10018 #: src/protocols/silc/silc.c:1389 |
9754 | 10019 msgid "" |
10020 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | |
9544 | 10021 "channel modes" |
10022 msgstr "" | |
10023 | |
10302 | 10024 #: src/protocols/silc/silc.c:1393 |
9544 | 10025 msgid "" |
10026 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | |
10027 "on channel" | |
10028 msgstr "" | |
10029 | |
10302 | 10030 #: src/protocols/silc/silc.c:1397 |
9544 | 10031 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" |
10032 msgstr "" | |
10033 | |
9882 | 10034 #: src/protocols/silc/silc.c:1401 |
10302 | 10035 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
9544 | 10036 msgstr "" |
10037 | |
9882 | 10038 #: src/protocols/silc/silc.c:1405 |
10302 | 10039 msgid "" |
10040 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | |
10041 "channel invite list" | |
9544 | 10042 msgstr "" |
10043 | |
9882 | 10044 #: src/protocols/silc/silc.c:1409 |
10302 | 10045 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" |
9544 | 10046 msgstr "" |
10047 | |
9882 | 10048 #: src/protocols/silc/silc.c:1413 |
10302 | 10049 msgid "info [server]: View server administrative details" |
10050 msgstr "" | |
10051 | |
10052 #: src/protocols/silc/silc.c:1417 | |
10053 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" | |
10054 msgstr "" | |
10055 | |
10056 #: src/protocols/silc/silc.c:1421 | |
10057 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" | |
10058 msgstr "" | |
10059 | |
10060 #: src/protocols/silc/silc.c:1425 | |
10061 msgid "stats: View server and network statistics" | |
10062 msgstr "" | |
10063 | |
10064 #: src/protocols/silc/silc.c:1429 | |
9544 | 10065 msgid "ping: Send PING to the connected server" |
10066 msgstr "" | |
10067 | |
10302 | 10068 #: src/protocols/silc/silc.c:1434 |
9544 | 10069 msgid "users <channel>: List users in channel" |
10070 msgstr "" | |
10071 | |
10302 | 10072 #: src/protocols/silc/silc.c:1438 |
9544 | 10073 msgid "" |
10074 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | |
10075 "specific users in channel(s)" | |
10076 msgstr "" | |
10077 | |
10302 | 10078 #: src/protocols/silc/silc.c:1450 |
9544 | 10079 #, fuzzy |
10080 msgid "Instant Messages" | |
10081 msgstr "नया दूर संदेश" | |
10082 | |
10302 | 10083 #: src/protocols/silc/silc.c:1455 |
9544 | 10084 msgid "Digitally sign all IM messages" |
10085 msgstr "" | |
10086 | |
10302 | 10087 #: src/protocols/silc/silc.c:1460 |
9544 | 10088 msgid "Verify all IM message signatures" |
10089 msgstr "" | |
10090 | |
10302 | 10091 #: src/protocols/silc/silc.c:1463 |
9544 | 10092 #, fuzzy |
10093 msgid "Channel Messages" | |
10094 msgstr "नया दूर संदेश" | |
10095 | |
10302 | 10096 #: src/protocols/silc/silc.c:1468 |
9544 | 10097 msgid "Digitally sign all channel messages" |
10098 msgstr "" | |
10099 | |
10302 | 10100 #: src/protocols/silc/silc.c:1473 |
9544 | 10101 msgid "Verify all channel message signatures" |
10102 msgstr "" | |
10103 | |
10302 | 10104 #: src/protocols/silc/silc.c:1476 |
9544 | 10105 msgid "Default SILC Key Pair" |
10106 msgstr "" | |
10107 | |
10302 | 10108 #: src/protocols/silc/silc.c:1481 |
9544 | 10109 msgid "SILC Public Key" |
10110 msgstr "" | |
10111 | |
10302 | 10112 #: src/protocols/silc/silc.c:1486 |
9544 | 10113 msgid "SILC Private Key" |
10114 msgstr "" | |
10115 | |
10116 #. *< type | |
10117 #. *< ui_requirement | |
10118 #. *< flags | |
10119 #. *< dependencies | |
10120 #. *< priority | |
10121 #. *< id | |
10122 #. *< name | |
10123 #. *< version | |
10124 #. * summary | |
10302 | 10125 #: src/protocols/silc/silc.c:1575 |
9544 | 10126 #, fuzzy |
10127 msgid "SILC Protocol Plugin" | |
10128 msgstr "%s हेतु प्रोटोकाल प्लगइन नहीं है." | |
10129 | |
10130 #. * description | |
10302 | 10131 #: src/protocols/silc/silc.c:1577 |
9544 | 10132 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" |
10133 msgstr "" | |
10134 | |
9754 | 10135 #: src/protocols/silc/silc.c:1607 |
10302 | 10136 msgid "Public key authentication" |
9882 | 10137 msgstr "" |
10138 | |
10139 #: src/protocols/silc/silc.c:1613 | |
10302 | 10140 msgid "Public Key File" |
10141 msgstr "" | |
10142 | |
10143 #: src/protocols/silc/silc.c:1617 | |
10144 msgid "Private Key File" | |
10145 msgstr "" | |
10146 | |
10147 #: src/protocols/silc/silc.c:1622 | |
10148 msgid "Reject watching by other users" | |
10149 msgstr "" | |
10150 | |
10151 #: src/protocols/silc/silc.c:1625 | |
10152 msgid "Block invites" | |
10153 msgstr "" | |
10154 | |
10155 #: src/protocols/silc/silc.c:1628 | |
10156 msgid "Block IMs without Key Exchange" | |
10157 msgstr "" | |
10158 | |
10159 #: src/protocols/silc/silc.c:1631 | |
9544 | 10160 msgid "Reject online status attribute requests" |
10161 msgstr "" | |
10162 | |
10163 #: src/protocols/silc/util.c:202 src/protocols/silc/util.c:227 | |
10164 msgid "Creating SILC key pair..." | |
10165 msgstr "" | |
10166 | |
10167 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | |
10168 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | |
10169 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | |
10170 #: src/protocols/silc/util.c:310 | |
10171 #, c-format | |
10172 msgid "Real Name: \t%s\n" | |
10173 msgstr "" | |
10174 | |
10175 #: src/protocols/silc/util.c:312 | |
10176 #, c-format | |
10177 msgid "User Name: \t%s\n" | |
10178 msgstr "" | |
10179 | |
10180 #: src/protocols/silc/util.c:314 | |
10181 #, c-format | |
10182 msgid "EMail: \t\t%s\n" | |
10183 msgstr "" | |
10184 | |
10185 #: src/protocols/silc/util.c:316 | |
10186 #, c-format | |
10187 msgid "Host Name: \t%s\n" | |
10188 msgstr "" | |
10189 | |
10190 #: src/protocols/silc/util.c:318 | |
10191 #, c-format | |
10192 msgid "Organization: \t%s\n" | |
10193 msgstr "" | |
10194 | |
10195 #: src/protocols/silc/util.c:320 | |
10196 #, c-format | |
10197 msgid "Country: \t%s\n" | |
10198 msgstr "" | |
10199 | |
10200 #: src/protocols/silc/util.c:321 | |
10201 #, c-format | |
10202 msgid "Algorithm: \t%s\n" | |
10203 msgstr "" | |
10204 | |
10205 #: src/protocols/silc/util.c:322 | |
10206 #, c-format | |
10207 msgid "Key Length: \t%d bits\n" | |
10208 msgstr "" | |
10209 | |
10210 #: src/protocols/silc/util.c:324 | |
10211 #, c-format | |
10212 msgid "" | |
10213 "Public Key Fingerprint:\n" | |
10214 "%s\n" | |
10215 "\n" | |
10216 msgstr "" | |
10217 | |
10218 #: src/protocols/silc/util.c:325 | |
10219 #, c-format | |
10220 msgid "" | |
10221 "Public Key Babbleprint:\n" | |
10222 "%s" | |
10223 msgstr "" | |
10224 | |
10225 #: src/protocols/silc/util.c:329 src/protocols/silc/util.c:330 | |
10226 #, fuzzy | |
10227 msgid "Public Key Information" | |
10228 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | |
10229 | |
10230 #: src/protocols/silc/util.c:512 | |
10231 #, fuzzy | |
10232 msgid "Paging" | |
10233 msgstr "पोलिष" | |
10234 | |
10235 #: src/protocols/silc/util.c:536 | |
10236 msgid "Computer" | |
10237 msgstr "" | |
10238 | |
10239 #: src/protocols/silc/util.c:540 | |
10240 msgid "PDA" | |
10241 msgstr "" | |
10242 | |
10243 #: src/protocols/silc/util.c:542 | |
10244 msgid "Terminal" | |
10245 msgstr "" | |
10246 | |
10302 | 10247 #: src/protocols/toc/toc.c:138 |
8778 | 10248 #, c-format |
10249 msgid "Looking up %s" | |
10250 msgstr "" | |
10251 | |
10302 | 10252 #: src/protocols/toc/toc.c:199 |
10253 #, c-format | |
10254 msgid "Signon: %s" | |
10255 msgstr "" | |
10256 | |
10257 #: src/protocols/toc/toc.c:481 | |
9544 | 10258 #, c-format |
10259 msgid "Unable to write file %s." | |
10260 msgstr "" | |
10261 | |
10302 | 10262 #: src/protocols/toc/toc.c:484 |
9544 | 10263 #, c-format |
10264 msgid "Unable to read file %s." | |
10265 msgstr "" | |
10266 | |
10302 | 10267 #: src/protocols/toc/toc.c:487 |
9544 | 10268 #, c-format |
10269 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
10270 msgstr "" | |
10271 | |
10302 | 10272 #: src/protocols/toc/toc.c:490 |
9544 | 10273 #, c-format |
10274 msgid "%s not currently logged in." | |
10275 msgstr "" | |
10276 | |
10302 | 10277 #: src/protocols/toc/toc.c:493 |
9544 | 10278 #, c-format |
10279 msgid "Warning of %s not allowed." | |
10280 msgstr "" | |
10281 | |
10302 | 10282 #: src/protocols/toc/toc.c:496 |
9544 | 10283 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
10284 msgstr "" | |
10285 | |
10302 | 10286 #: src/protocols/toc/toc.c:499 |
9544 | 10287 #, c-format |
10288 msgid "Chat in %s is not available." | |
10289 msgstr "" | |
10290 | |
10302 | 10291 #: src/protocols/toc/toc.c:502 |
9544 | 10292 #, c-format |
10293 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
10294 msgstr "" | |
10295 | |
10302 | 10296 #: src/protocols/toc/toc.c:505 |
9544 | 10297 #, c-format |
10298 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
10299 msgstr "" | |
10300 | |
10302 | 10301 #: src/protocols/toc/toc.c:508 |
9544 | 10302 #, c-format |
10303 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
10304 msgstr "" | |
10305 | |
10302 | 10306 #: src/protocols/toc/toc.c:511 |
9544 | 10307 msgid "Failure." |
8778 | 10308 msgstr "" |
10309 | |
10302 | 10310 #: src/protocols/toc/toc.c:514 |
9544 | 10311 msgid "Too many matches." |
8778 | 10312 msgstr "" |
10313 | |
10302 | 10314 #: src/protocols/toc/toc.c:517 |
9544 | 10315 msgid "Need more qualifiers." |
8778 | 10316 msgstr "" |
10317 | |
10302 | 10318 #: src/protocols/toc/toc.c:520 |
9544 | 10319 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
8778 | 10320 msgstr "" |
10321 | |
10302 | 10322 #: src/protocols/toc/toc.c:523 |
9544 | 10323 msgid "Email lookup restricted." |
8778 | 10324 msgstr "" |
10325 | |
10302 | 10326 #: src/protocols/toc/toc.c:526 |
9544 | 10327 msgid "Keyword ignored." |
8778 | 10328 msgstr "" |
10329 | |
10302 | 10330 #: src/protocols/toc/toc.c:529 |
9544 | 10331 msgid "No keywords." |
8778 | 10332 msgstr "" |
10333 | |
10302 | 10334 #: src/protocols/toc/toc.c:532 |
9544 | 10335 msgid "User has no directory information." |
10336 msgstr "" | |
10337 | |
10302 | 10338 #: src/protocols/toc/toc.c:536 |
9544 | 10339 msgid "Country not supported." |
10340 msgstr "" | |
10341 | |
10302 | 10342 #: src/protocols/toc/toc.c:539 |
9544 | 10343 #, c-format |
10344 msgid "Failure unknown: %s." | |
10345 msgstr "" | |
10346 | |
10302 | 10347 #: src/protocols/toc/toc.c:545 |
9544 | 10348 msgid "The service is temporarily unavailable." |
10349 msgstr "" | |
10350 | |
10302 | 10351 #: src/protocols/toc/toc.c:548 |
9544 | 10352 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
10353 msgstr "" | |
10354 | |
10302 | 10355 #: src/protocols/toc/toc.c:551 |
9544 | 10356 msgid "" |
10357 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
10358 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
8778 | 10359 msgstr "" |
10360 | |
10302 | 10361 #: src/protocols/toc/toc.c:553 |
9544 | 10362 #, c-format |
10363 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
8778 | 10364 msgstr "" |
10365 | |
10302 | 10366 #: src/protocols/toc/toc.c:556 |
8778 | 10367 #, c-format |
10368 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
10369 msgstr "" | |
10370 | |
10302 | 10371 #: src/protocols/toc/toc.c:577 |
8778 | 10372 #, fuzzy |
10373 msgid "Connection Closed" | |
10374 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
10375 | |
10302 | 10376 #: src/protocols/toc/toc.c:617 |
8778 | 10377 msgid "Waiting for reply..." |
10378 msgstr "" | |
10379 | |
10302 | 10380 #: src/protocols/toc/toc.c:696 |
8778 | 10381 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
10382 msgstr "" | |
10383 | |
10302 | 10384 #: src/protocols/toc/toc.c:899 |
8778 | 10385 msgid "Password Change Successful" |
10386 msgstr "" | |
10387 | |
10302 | 10388 #: src/protocols/toc/toc.c:903 |
8778 | 10389 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
10390 msgstr "" | |
10391 | |
10302 | 10392 #: src/protocols/toc/toc.c:904 |
8778 | 10393 msgid "" |
10394 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | |
10395 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
10396 "is only temporary, please be patient." | |
10397 msgstr "" | |
10398 | |
10302 | 10399 #: src/protocols/toc/toc.c:1430 |
8778 | 10400 msgid "Get Dir Info" |
10401 msgstr "" | |
10402 | |
10302 | 10403 #: src/protocols/toc/toc.c:1566 |
8778 | 10404 msgid "Set Dir Info" |
10405 msgstr "" | |
10406 | |
10302 | 10407 #: src/protocols/toc/toc.c:1688 |
8778 | 10408 #, c-format |
10409 msgid "Could not open %s for writing!" | |
10410 msgstr "" | |
10411 | |
10302 | 10412 #: src/protocols/toc/toc.c:1724 |
8778 | 10413 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
10414 msgstr "" | |
10415 | |
10302 | 10416 #: src/protocols/toc/toc.c:1769 src/protocols/toc/toc.c:1809 |
10417 #: src/protocols/toc/toc.c:1933 src/protocols/toc/toc.c:2021 | |
8778 | 10418 msgid "Could not connect for transfer." |
10419 msgstr "" | |
10420 | |
10302 | 10421 #: src/protocols/toc/toc.c:1966 |
8778 | 10422 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
10423 msgstr "" | |
10424 | |
10302 | 10425 #: src/protocols/toc/toc.c:2066 |
8778 | 10426 msgid "Gaim - Save As..." |
10427 msgstr "" | |
10428 | |
10302 | 10429 #: src/protocols/toc/toc.c:2100 |
8778 | 10430 #, c-format |
10431 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10432 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10433 msgstr[0] "" | |
10434 msgstr[1] "" | |
10435 | |
10302 | 10436 #: src/protocols/toc/toc.c:2107 |
8778 | 10437 #, c-format |
10438 msgid "%s requests you to send them a file" | |
10439 msgstr "" | |
10440 | |
10441 #. *< type | |
10442 #. *< ui_requirement | |
10443 #. *< flags | |
10444 #. *< dependencies | |
10445 #. *< priority | |
10446 #. *< id | |
10447 #. *< name | |
10448 #. *< version | |
10449 #. * summary | |
10450 #. * description | |
10302 | 10451 #: src/protocols/toc/toc.c:2194 src/protocols/toc/toc.c:2196 |
8778 | 10452 msgid "TOC Protocol Plugin" |
10453 msgstr "" | |
10454 | |
10302 | 10455 #: src/protocols/toc/toc.c:2215 |
8778 | 10456 msgid "TOC host" |
10457 msgstr "" | |
10458 | |
10302 | 10459 #: src/protocols/toc/toc.c:2219 |
8778 | 10460 msgid "TOC port" |
10461 msgstr "" | |
10462 | |
10463 #. Basic Profile group. | |
10302 | 10464 #: src/protocols/trepia/trepia.c:264 |
8778 | 10465 msgid "Basic Profile" |
10466 msgstr "" | |
10467 | |
10468 #. E-Mail Address | |
10302 | 10469 #: src/protocols/trepia/trepia.c:295 |
8778 | 10470 msgid "E-Mail Address" |
10471 msgstr "" | |
10472 | |
10302 | 10473 #: src/protocols/trepia/trepia.c:301 |
8778 | 10474 msgid "Profile Information" |
10475 msgstr "" | |
10476 | |
10477 #. Instant Messagers | |
10302 | 10478 #: src/protocols/trepia/trepia.c:307 |
8778 | 10479 msgid "Instant Messagers" |
10480 msgstr "" | |
10481 | |
10482 #. AIM | |
10302 | 10483 #: src/protocols/trepia/trepia.c:311 |
8778 | 10484 msgid "AIM" |
10485 msgstr "" | |
10486 | |
10487 #. ICQ | |
10302 | 10488 #: src/protocols/trepia/trepia.c:315 |
8778 | 10489 msgid "ICQ UIN" |
10490 msgstr "" | |
10491 | |
10492 #. MSN | |
10302 | 10493 #: src/protocols/trepia/trepia.c:319 |
8778 | 10494 msgid "MSN" |
10495 msgstr "" | |
10496 | |
10497 #. Yahoo | |
10302 | 10498 #: src/protocols/trepia/trepia.c:323 |
8778 | 10499 msgid "Yahoo" |
10500 msgstr "" | |
10501 | |
10502 #. I'm From | |
10302 | 10503 #: src/protocols/trepia/trepia.c:328 |
8778 | 10504 msgid "I'm From" |
10505 msgstr "" | |
10506 | |
10507 #. Call the dialog. | |
10302 | 10508 #: src/protocols/trepia/trepia.c:345 |
8778 | 10509 msgid "Set your Trepia profile data." |
10510 msgstr "" | |
10511 | |
10302 | 10512 #: src/protocols/trepia/trepia.c:425 |
8778 | 10513 msgid "Profile" |
10514 msgstr "" | |
10515 | |
10302 | 10516 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439 |
8778 | 10517 msgid "Set Profile" |
10518 msgstr "" | |
10519 | |
10302 | 10520 #: src/protocols/trepia/trepia.c:476 |
8778 | 10521 msgid "Visit Homepage" |
10522 msgstr "" | |
10523 | |
10302 | 10524 #: src/protocols/trepia/trepia.c:822 src/protocols/trepia/trepia.c:825 |
8778 | 10525 msgid "Local Users" |
10526 msgstr "" | |
10527 | |
10302 | 10528 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1030 |
8778 | 10529 msgid "Logging in" |
10530 msgstr "" | |
10531 | |
10532 #. *< type | |
10533 #. *< ui_requirement | |
10534 #. *< flags | |
10535 #. *< dependencies | |
10536 #. *< priority | |
10537 #. *< id | |
10538 #. *< name | |
10539 #. *< version | |
10540 #. * summary | |
10541 #. * description | |
10302 | 10542 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1277 src/protocols/trepia/trepia.c:1279 |
8778 | 10543 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
10544 msgstr "" | |
10545 | |
10302 | 10546 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:400 |
8778 | 10547 msgid "" |
10548 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " | |
10549 "device." | |
10550 msgstr "" | |
10551 | |
10302 | 10552 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:884 |
8778 | 10553 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
10554 msgstr "" | |
10555 | |
10302 | 10556 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:903 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3429 |
8778 | 10557 msgid "Buzz!!" |
10558 msgstr "" | |
10559 | |
10302 | 10560 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:948 |
8778 | 10561 #, c-format |
10562 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
10563 msgstr "" | |
10564 | |
10302 | 10565 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1015 |
8778 | 10566 #, c-format |
10567 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
10568 msgstr "" | |
10569 | |
10302 | 10570 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1018 |
8778 | 10571 #, c-format |
10572 msgid "" | |
10573 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
10574 "following reason: %s." | |
10575 msgstr "" | |
10576 | |
10302 | 10577 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1021 |
8778 | 10578 msgid "Add buddy rejected" |
10579 msgstr "" | |
10580 | |
10302 | 10581 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1782 |
8778 | 10582 #, c-format |
10583 msgid "" | |
10584 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
10585 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | |
10586 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
10587 msgstr "" | |
10588 | |
10302 | 10589 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1785 |
8778 | 10590 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
10591 msgstr "" | |
10592 | |
10302 | 10593 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1858 |
8778 | 10594 #, c-format |
10595 msgid "" | |
10596 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
10597 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
10598 msgstr "" | |
10599 | |
10302 | 10600 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1861 |
8778 | 10601 msgid "Ignore buddy?" |
10602 msgstr "" | |
10603 | |
10302 | 10604 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1895 |
8778 | 10605 #, fuzzy |
10606 msgid "Invalid username." | |
10607 msgstr "अवैध समूह-नाम" | |
10608 | |
10302 | 10609 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1906 |
9882 | 10610 #, fuzzy |
10611 msgid "Normal authentication failed!" | |
10612 msgstr "संदेश सूचना" | |
9544 | 10613 |
10302 | 10614 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1907 |
9544 | 10615 msgid "" |
9882 | 10616 "The normal authentication method has failed. This means either your password " |
10617 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " | |
10618 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " | |
9544 | 10619 "reduced functionality and features." |
10620 msgstr "" | |
10621 | |
10302 | 10622 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1915 |
8778 | 10623 #, fuzzy |
10624 msgid "Incorrect password." | |
10625 msgstr "नया पासवर्ड " | |
10626 | |
10302 | 10627 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1918 |
9544 | 10628 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
10629 msgstr "" | |
10630 | |
10302 | 10631 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1921 |
9544 | 10632 #, c-format |
10633 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
10634 msgstr "" | |
10635 | |
10302 | 10636 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1975 |
8778 | 10637 #, c-format |
10638 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
10639 msgstr "" | |
10640 | |
10302 | 10641 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1978 |
8778 | 10642 msgid "Could not add buddy to server list" |
10643 msgstr "" | |
10644 | |
10302 | 10645 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2340 |
9754 | 10646 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:414 |
8778 | 10647 msgid "Unable to read" |
10648 msgstr "" | |
10649 | |
10302 | 10650 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2362 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2472 |
10651 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2522 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2532 | |
10652 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1415 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1476 | |
9754 | 10653 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 |
8778 | 10654 #, fuzzy |
10655 msgid "Connection problem" | |
10656 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
10657 | |
10302 | 10658 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3145 |
8778 | 10659 msgid "Not At Home" |
10660 msgstr "" | |
10661 | |
10302 | 10662 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3148 |
8778 | 10663 msgid "Not At Desk" |
10664 msgstr "" | |
10665 | |
10302 | 10666 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3151 |
8778 | 10667 msgid "Not In Office" |
10668 msgstr "" | |
10669 | |
10302 | 10670 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2643 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3157 |
8778 | 10671 msgid "On Vacation" |
10672 msgstr "" | |
10673 | |
10302 | 10674 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2647 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163 |
8778 | 10675 msgid "Stepped Out" |
10676 msgstr "" | |
10677 | |
10302 | 10678 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2728 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2754 |
8778 | 10679 msgid "Not on server list" |
10680 msgstr "" | |
10681 | |
10302 | 10682 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833 |
8778 | 10683 #, fuzzy |
10684 msgid "Join in Chat" | |
10685 msgstr "गपशप से जुड़ें" | |
10686 | |
10302 | 10687 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2838 |
8778 | 10688 msgid "Initiate Conference" |
10689 msgstr "" | |
10690 | |
10302 | 10691 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2890 |
9882 | 10692 msgid "Active which ID?" |
10693 msgstr "" | |
10694 | |
10302 | 10695 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2899 |
8778 | 10696 #, fuzzy |
10697 msgid "Join who in chat?" | |
10698 msgstr "गपशप से जुड़ें" | |
10699 | |
10302 | 10700 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2909 |
8778 | 10701 msgid "Activate ID..." |
10702 msgstr "" | |
10703 | |
10302 | 10704 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2913 |
8778 | 10705 #, fuzzy |
10706 msgid "Join user in chat..." | |
10707 msgstr "गपशप से जुडें..." | |
10708 | |
10302 | 10709 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3473 |
10710 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | |
10711 msgstr "" | |
10712 | |
10713 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3477 | |
10714 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" | |
10715 msgstr "" | |
10716 | |
9544 | 10717 #. *< type |
10718 #. *< ui_requirement | |
10719 #. *< flags | |
10720 #. *< dependencies | |
10721 #. *< priority | |
10722 #. *< id | |
10723 #. *< name | |
10724 #. *< version | |
10725 #. * summary | |
10726 #. * description | |
10302 | 10727 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3557 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3559 |
9544 | 10728 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
10729 msgstr "" | |
10730 | |
10302 | 10731 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3578 |
9544 | 10732 msgid "Yahoo Japan" |
10733 msgstr "" | |
10734 | |
10302 | 10735 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3581 |
9544 | 10736 msgid "Pager host" |
10737 msgstr "" | |
10738 | |
10302 | 10739 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3584 |
9544 | 10740 msgid "Japan Pager host" |
10741 msgstr "" | |
10742 | |
10302 | 10743 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3587 |
9544 | 10744 msgid "Pager port" |
10745 msgstr "" | |
10746 | |
10302 | 10747 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3590 |
9544 | 10748 #, fuzzy |
10749 msgid "File transfer host" | |
10750 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
10751 | |
10302 | 10752 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3593 |
9544 | 10753 #, fuzzy |
10754 msgid "Japan File transfer host" | |
10755 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
10756 | |
10302 | 10757 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3596 |
9544 | 10758 #, fuzzy |
10759 msgid "File transfer port" | |
10760 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | |
10761 | |
10302 | 10762 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3599 |
9544 | 10763 msgid "Chat Room List Url" |
10764 msgstr "" | |
10765 | |
10302 | 10766 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3602 |
9544 | 10767 msgid "YCHT Host" |
10768 msgstr "" | |
10769 | |
10302 | 10770 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3605 |
9544 | 10771 msgid "YCHT Port" |
10772 msgstr "" | |
10773 | |
10774 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:170 | |
10775 msgid "" | |
10776 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte " | |
10777 "(1,048,576 bytes)." | |
10778 msgstr "" | |
10779 | |
10302 | 10780 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:677 |
9544 | 10781 #, c-format |
10782 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" | |
10783 msgstr "" | |
10784 | |
10302 | 10785 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:751 |
9544 | 10786 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
10787 msgstr "" | |
10788 | |
10302 | 10789 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:752 |
9544 | 10790 msgid "Yahoo! Profile" |
10791 msgstr "" | |
10792 | |
10302 | 10793 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796 |
9544 | 10794 msgid "" |
10795 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | |
10796 "time." | |
10797 msgstr "" | |
10798 | |
10302 | 10799 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 |
8778 | 10800 msgid "" |
10801 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
9544 | 10802 "web browser" |
10803 msgstr "" | |
10804 | |
10302 | 10805 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:971 |
8778 | 10806 msgid "Yahoo! ID" |
10807 msgstr "" | |
10808 | |
10302 | 10809 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1045 |
10810 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1049 | |
10811 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1053 | |
8778 | 10812 msgid "Hobbies" |
10813 msgstr "" | |
10814 | |
10302 | 10815 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1063 |
10816 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067 | |
8778 | 10817 msgid "Latest News" |
10818 msgstr "" | |
10819 | |
10302 | 10820 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088 |
8778 | 10821 msgid "Home Page" |
10822 msgstr "" | |
10823 | |
10302 | 10824 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103 |
8778 | 10825 msgid "Cool Link 1" |
10826 msgstr "" | |
10827 | |
10302 | 10828 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108 |
8778 | 10829 msgid "Cool Link 2" |
10830 msgstr "" | |
10831 | |
10302 | 10832 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1112 |
8778 | 10833 msgid "Cool Link 3" |
10834 msgstr "" | |
10835 | |
10302 | 10836 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1132 |
9544 | 10837 #, fuzzy, c-format |
10838 msgid "User information for %s unavailable" | |
10839 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | |
10840 | |
10302 | 10841 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 |
9544 | 10842 msgid "" |
10843 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " | |
10844 "time." | |
10845 msgstr "" | |
10846 | |
10302 | 10847 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1154 |
9544 | 10848 msgid "" |
10849 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | |
10850 "server-side problem. Please try again later." | |
10851 msgstr "" | |
10852 | |
10302 | 10853 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1157 |
9544 | 10854 msgid "" |
10855 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | |
10856 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | |
10857 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | |
10858 msgstr "" | |
10859 | |
10302 | 10860 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1165 |
9544 | 10861 msgid "The user's profile is empty." |
10862 msgstr "" | |
10863 | |
9882 | 10864 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 |
9544 | 10865 #, c-format |
10866 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
10867 msgstr "" | |
10868 | |
9882 | 10869 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:195 |
9544 | 10870 msgid "Invitation Rejected" |
10871 msgstr "" | |
10872 | |
9882 | 10873 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 |
9544 | 10874 msgid "Failed to join chat" |
10875 msgstr "" | |
10876 | |
9882 | 10877 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 |
9544 | 10878 msgid "Maybe the room is full?" |
10879 msgstr "" | |
10880 | |
9882 | 10881 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:425 |
9544 | 10882 #, c-format |
10883 msgid "You are now chatting in %s." | |
10884 msgstr "" | |
10885 | |
9754 | 10886 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:579 |
9882 | 10887 msgid "Failed to join buddy in chat" |
10888 msgstr "" | |
10889 | |
10890 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 | |
9544 | 10891 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
10892 msgstr "" | |
10893 | |
10302 | 10894 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1356 |
9544 | 10895 msgid "Unable to connect" |
10896 msgstr "" | |
10897 | |
10302 | 10898 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1356 |
9544 | 10899 msgid "Fetching the room list failed." |
10900 msgstr "" | |
10901 | |
10302 | 10902 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1401 |
9544 | 10903 msgid "Voices" |
10904 msgstr "" | |
10905 | |
10302 | 10906 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1404 |
9544 | 10907 msgid "Webcams" |
10908 msgstr "" | |
10909 | |
10302 | 10910 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1415 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1476 |
9544 | 10911 msgid "Unable to fetch room list." |
10912 msgstr "" | |
10913 | |
10302 | 10914 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1469 |
9544 | 10915 msgid "User Rooms" |
10916 msgstr "" | |
10917 | |
9754 | 10918 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 |
10919 #, fuzzy | |
10920 msgid "Connection problem with the YCHT server." | |
10921 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
10922 | |
10302 | 10923 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:329 |
10924 msgid "" | |
10925 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | |
10926 "in the Account Editor)" | |
10927 msgstr "" | |
10928 | |
10929 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:677 | |
9544 | 10930 #, c-format |
10931 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" | |
10932 msgstr "" | |
10933 | |
10302 | 10934 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:710 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1124 |
9544 | 10935 #, c-format |
10936 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
10937 msgstr "" | |
10938 | |
10302 | 10939 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:714 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1129 |
9544 | 10940 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
10941 msgstr "" | |
10942 | |
10302 | 10943 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1131 |
9544 | 10944 #, c-format |
10945 msgid "<br>At %s since %s" | |
10946 msgstr "" | |
10947 | |
10302 | 10948 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1420 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1421 |
9544 | 10949 msgid "Anyone" |
10950 msgstr "" | |
10951 | |
10302 | 10952 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2239 |
9544 | 10953 msgid "_Class:" |
10954 msgstr "" | |
10955 | |
10302 | 10956 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2245 |
9544 | 10957 msgid "_Instance:" |
10958 msgstr "" | |
10959 | |
10302 | 10960 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2251 |
9544 | 10961 msgid "_Recipient:" |
10962 msgstr "" | |
10963 | |
10302 | 10964 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2262 |
9544 | 10965 #, c-format |
10966 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | |
10967 msgstr "" | |
10968 | |
10302 | 10969 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2568 |
9544 | 10970 msgid "zlocate <nick>: Locate user" |
10971 msgstr "" | |
10972 | |
10302 | 10973 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2573 |
9544 | 10974 msgid "zl <nick>: Locate user" |
10975 msgstr "" | |
10976 | |
10302 | 10977 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2578 |
9544 | 10978 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
10979 msgstr "" | |
10980 | |
10302 | 10981 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2583 |
9544 | 10982 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" |
10983 msgstr "" | |
10984 | |
10302 | 10985 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2588 |
10986 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
10987 msgstr "" | |
10988 | |
10989 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2594 | |
9544 | 10990 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
10991 msgstr "" | |
10992 | |
10302 | 10993 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2599 |
9544 | 10994 msgid "" |
10995 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | |
10996 msgstr "" | |
10997 | |
10302 | 10998 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2605 |
9544 | 10999 msgid "" |
11000 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | |
11001 "<i>instance</i>,*>" | |
11002 msgstr "" | |
11003 | |
10302 | 11004 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2611 |
9544 | 11005 msgid "" |
11006 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | |
11007 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
11008 msgstr "" | |
11009 | |
10302 | 11010 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617 |
9544 | 11011 msgid "" |
11012 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | |
11013 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
11014 msgstr "" | |
11015 | |
10302 | 11016 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 |
9544 | 11017 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" |
11018 msgstr "" | |
11019 | |
10302 | 11020 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2728 |
9882 | 11021 msgid "Resubscribe" |
11022 msgstr "" | |
11023 | |
10302 | 11024 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2731 |
9544 | 11025 msgid "Retrieve subscriptions from server" |
11026 msgstr "" | |
11027 | |
8778 | 11028 #. *< type |
11029 #. *< ui_requirement | |
11030 #. *< flags | |
11031 #. *< dependencies | |
11032 #. *< priority | |
11033 #. *< id | |
11034 #. *< name | |
11035 #. *< version | |
11036 #. * summary | |
11037 #. * description | |
10302 | 11038 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2814 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2816 |
8778 | 11039 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
11040 msgstr "" | |
11041 | |
10302 | 11042 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2841 |
9754 | 11043 msgid "Export to .anyone" |
8778 | 11044 msgstr "" |
11045 | |
10302 | 11046 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2844 |
9754 | 11047 msgid "Export to .zephyr.subs" |
11048 msgstr "" | |
11049 | |
10302 | 11050 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 |
11051 msgid "Import from .anyone" | |
11052 msgstr "" | |
11053 | |
11054 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2850 | |
11055 msgid "Import from .zephyr.subs" | |
11056 msgstr "" | |
11057 | |
11058 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2853 | |
11059 msgid "Realm" | |
11060 msgstr "" | |
11061 | |
11062 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2856 | |
8778 | 11063 msgid "Exposure" |
11064 msgstr "" | |
11065 | |
9544 | 11066 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? |
8778 | 11067 #. Forbidden |
10302 | 11068 #: src/proxy.c:953 |
9544 | 11069 #, c-format |
11070 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." | |
11071 msgstr "" | |
11072 | |
10302 | 11073 #: src/proxy.c:957 |
8778 | 11074 #, fuzzy, c-format |
11075 msgid "Proxy connection error %d" | |
11076 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
11077 | |
10302 | 11078 #: src/proxy.c:1612 |
8778 | 11079 msgid "Invalid proxy settings" |
11080 msgstr "" | |
11081 | |
10302 | 11082 #: src/proxy.c:1612 |
8778 | 11083 msgid "" |
11084 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | |
11085 "invalid." | |
11086 msgstr "" | |
11087 | |
11088 #. * | |
11089 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | |
11090 #. | |
10302 | 11091 #: src/request.h:1254 |
8778 | 11092 msgid "Accept" |
11093 msgstr "" | |
11094 | |
10302 | 11095 #: src/server.c:62 |
8778 | 11096 #, fuzzy |
11097 msgid "Please enter your password" | |
11098 msgstr "कृपया अपना वर्तमान पासवर्ड भरें तथा आपका नया पासवर्ड भरें." | |
11099 | |
10302 | 11100 #: src/server.c:471 |
9544 | 11101 #, fuzzy, c-format |
11102 msgid "%s is now known as %s.\n" | |
11103 msgstr "अब %s दूर नहीं है." | |
11104 | |
10302 | 11105 #: src/server.c:895 |
8778 | 11106 #, c-format |
11107 msgid "(%d message)" | |
11108 msgid_plural "(%d messages)" | |
11109 msgstr[0] "" | |
11110 msgstr[1] "" | |
11111 | |
10302 | 11112 #: src/server.c:909 |
8778 | 11113 msgid "(1 message)" |
11114 msgstr "" | |
11115 | |
10302 | 11116 #: src/server.c:1164 |
11117 #, c-format | |
11118 msgid "" | |
11119 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
11120 "<b>%s</b>" | |
11121 msgstr "" | |
11122 | |
11123 # Remove on type button | |
11124 #: src/server.c:1168 | |
11125 #, fuzzy, c-format | |
11126 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | |
11127 msgstr "वार्तालाप विंडो में टाइप कर रहे हों तो हटाएँ (_t)" | |
11128 | |
11129 #: src/server.c:1174 | |
11130 msgid "Accept chat invitation?" | |
11131 msgstr "" | |
11132 | |
11133 #: src/status.c:553 | |
8778 | 11134 #, c-format |
11135 msgid "%s came back" | |
11136 msgstr "" | |
11137 | |
10302 | 11138 #: src/status.c:558 |
8778 | 11139 #, fuzzy, c-format |
11140 msgid "%s went away" | |
11141 msgstr "%s दूर चला गया." | |
11142 | |
10302 | 11143 #: src/status.c:1269 |
8778 | 11144 #, fuzzy, c-format |
11145 msgid "%s became idle" | |
11146 msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है." | |
11147 | |
10302 | 11148 #: src/status.c:1285 |
8778 | 11149 #, fuzzy, c-format |
11150 msgid "%s became unidle" | |
11151 msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है." | |
11152 | |
10302 | 11153 #: src/util.c:2354 |
8778 | 11154 msgid "Calculating..." |
11155 msgstr "" | |
11156 | |
11157 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | |
11158 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
11159 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
11160 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | |
10302 | 11161 #: src/util.c:2357 |
8778 | 11162 #, fuzzy |
11163 msgid "Unknown." | |
11164 msgstr "अज्ञात" | |
11165 | |
10302 | 11166 #: src/util.c:2387 |
9544 | 11167 msgid "second" |
11168 msgid_plural "seconds" | |
11169 msgstr[0] "" | |
11170 msgstr[1] "" | |
11171 | |
10302 | 11172 #: src/util.c:2401 |
8778 | 11173 msgid "day" |
11174 msgid_plural "days" | |
11175 msgstr[0] "" | |
11176 msgstr[1] "" | |
11177 | |
10302 | 11178 #: src/util.c:2409 |
8778 | 11179 msgid "hour" |
11180 msgid_plural "hours" | |
11181 msgstr[0] "" | |
11182 msgstr[1] "" | |
11183 | |
10302 | 11184 #: src/util.c:2417 |
8778 | 11185 #, fuzzy |
11186 msgid "minute" | |
11187 msgid_plural "minutes" | |
11188 msgstr[0] "मिनट्स" | |
11189 msgstr[1] "मिनट्स" | |
11190 | |
10302 | 11191 #: src/util.c:2834 |
8778 | 11192 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
11193 msgstr "" | |
11194 | |
10302 | 11195 #~ msgid "Signoff" |
11196 #~ msgstr "साइनऑफ" | |
11197 | |
11198 #, fuzzy | |
11199 #~ msgid "Away!" | |
11200 #~ msgstr "दूर" | |
11201 | |
11202 #, fuzzy | |
11203 #~ msgid "Edit This Message" | |
11204 #~ msgstr "नया दूर संदेश" | |
11205 | |
11206 #~ msgid "I'm Back!" | |
11207 #~ msgstr "मैं वापस आ गया!" | |
11208 | |
11209 #~ msgid "Remove Away Message" | |
11210 #~ msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" | |
11211 | |
11212 #~ msgid "Set All Away" | |
11213 #~ msgstr "सबको दूर नियत करें" | |
11214 | |
11215 #, fuzzy | |
11216 #~ msgid "New away message" | |
11217 #~ msgstr "नया दूर संदेश" | |
11218 | |
11219 #, fuzzy | |
11220 #~ msgid "_Save" | |
11221 #~ msgstr "सहेजें" | |
11222 | |
11223 #, fuzzy | |
11224 #~ msgid "_Use" | |
11225 #~ msgstr "नियत करें (_S)" | |
11226 | |
11227 #, fuzzy | |
11228 #~ msgid "_Chat" | |
11229 #~ msgstr "गपशप" | |
11230 | |
11231 #, fuzzy | |
11232 #~ msgid "Join a chat room" | |
11233 #~ msgstr "गपशप से जुड़ें" | |
11234 | |
11235 #, fuzzy | |
11236 #~ msgid "_Away" | |
11237 #~ msgstr "दूर" | |
11238 | |
11239 #, fuzzy | |
11240 #~ msgid "Set an away message" | |
11241 #~ msgstr "नया दूर संदेश" | |
11242 | |
11243 #, fuzzy | |
11244 #~ msgid "Signon: " | |
11245 #~ msgstr "साइनऑफ" | |
11246 | |
11247 #, fuzzy | |
11248 #~ msgid "Signon" | |
11249 #~ msgstr "साइनऑफ" | |
11250 | |
11251 #, fuzzy | |
11252 #~ msgid "Get Away Msg" | |
11253 #~ msgstr "नया दूर संदेश" | |
11254 | |
11255 #, fuzzy | |
11256 #~ msgid "Send Message" | |
11257 #~ msgstr "नया संदेश..." | |
11258 | |
11259 # Conversations | |
11260 #, fuzzy | |
11261 #~ msgid "Insertions" | |
11262 #~ msgstr "वार्तालाप" | |
11263 | |
11264 #, fuzzy | |
11265 #~ msgid "Away Messages" | |
11266 #~ msgstr "नया दूर संदेश" | |
11267 | |
11268 # And now for the buttons | |
11269 #, fuzzy | |
11270 #~ msgid "_Accounts" | |
11271 #~ msgstr "खाता" | |
11272 | |
11273 #, fuzzy | |
11274 #~ msgid "_Preferences" | |
11275 #~ msgstr "वरीयताएँ" | |
11276 | |
11277 #, fuzzy | |
11278 #~ msgid "_Sign on" | |
11279 #~ msgstr "साइनऑफ" | |
11280 | |
11281 #, fuzzy | |
11282 #~ msgid "Connecting..." | |
11283 #~ msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | |
11284 | |
11285 # * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
11286 #, fuzzy | |
11287 #~ msgid "Gaim User" | |
11288 #~ msgstr "गेम" | |
11289 | |
11290 #, fuzzy | |
11291 #~ msgid "Roomlist Error" | |
11292 #~ msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" | |
11293 | |
11294 #, fuzzy | |
11295 #~ msgid "Update Buddy Icon" | |
11296 #~ msgstr "बड्डी टिकर" | |
11297 | |
11298 #, fuzzy | |
11299 #~ msgid "Set Available Message..." | |
11300 #~ msgstr "नया संदेश..." | |
11301 | |
11302 #, fuzzy | |
11303 #~ msgid "Roomlist" | |
11304 #~ msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" | |
11305 | |
11306 #, fuzzy | |
11307 #~ msgid "%s signed off" | |
11308 #~ msgstr "गेम - साइन्ड ऑफ" | |
8778 | 11309 |
11310 # ---------- "Notification Methods" ---------- | |
10302 | 11311 #, fuzzy |
11312 #~ msgid "Notification" | |
11313 #~ msgstr "सूचना की विधियाँ" | |
8778 | 11314 |
9882 | 11315 #, fuzzy |
11316 #~ msgid "%s was not found.\n" | |
11317 #~ msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." | |
11318 | |
9544 | 11319 #~ msgid "Set" |
11320 #~ msgstr "नियत" | |
11321 | |
11322 #~ msgid "idle for" | |
11323 #~ msgstr "के लिए निष्क्रिय" | |
11324 | |
11325 #~ msgid "Invalid Groupname" | |
11326 #~ msgstr "अवैध समूह-नाम" | |
11327 | |
11328 #, fuzzy | |
11329 #~ msgid "Buddy icon file:" | |
11330 #~ msgstr "बड्डी निष्क्रिय हैः" | |
11331 | |
11332 #, fuzzy | |
11333 #~ msgid "_Italic" | |
11334 #~ msgstr "इतालवी" | |
11335 | |
11336 # #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-# | |
11337 # #-#-#-#-# gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | |
11338 # gnome-session/session-properties.c:179 | |
11339 # Cancel button. | |
11340 #, fuzzy | |
11341 #~ msgid "Face" | |
11342 #~ msgstr "रद्द" | |
11343 | |
11344 #, fuzzy | |
11345 #~ msgid "Color" | |
11346 #~ msgstr "बंद करें" | |
11347 | |
11348 #, fuzzy | |
11349 #~ msgid "Buddy List Toolbar" | |
11350 #~ msgstr "बड्डी सूची त्रुटि" | |
11351 | |
11352 # Buddy List | |
11353 #, fuzzy | |
11354 #~ msgid "Buddy Icons" | |
11355 #~ msgstr "बड्डी सूची" | |
11356 | |
11357 #, fuzzy | |
11358 #~ msgid "Show _logins in window" | |
11359 #~ msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)" | |
11360 | |
11361 #, fuzzy | |
11362 #~ msgid "Typing Notification" | |
11363 #~ msgstr "संदेश सूचना" | |
11364 | |
11365 #, fuzzy | |
11366 #~ msgid "_Show people joining in window" | |
11367 #~ msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)" | |
11368 | |
11369 #, fuzzy | |
11370 #~ msgid "_Show people leaving in window" | |
11371 #~ msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)" | |
11372 | |
11373 #, fuzzy | |
11374 #~ msgid "Send auto-response in _active conversations" | |
11375 #~ msgstr "हाल ही में लाग किए वार्तालापों को नए वार्तालापों में दिखाता है." | |
11376 | |
11377 # And now for the buttons | |
11378 #, fuzzy | |
11379 #~ msgid "Fonts" | |
11380 #~ msgstr "खाता" | |
11381 | |
11382 #, fuzzy | |
11383 #~ msgid "" | |
11384 #~ "You are not currently signed on with any protocols that have the ability " | |
11385 #~ "to list rooms." | |
11386 #~ msgstr "आप वर्तमान में किसी प्रोटोकाल में लॉगिन नहीं हैं जिसमें गपशप करने की क्षमता है." | |
11387 | |
11388 #, fuzzy | |
11389 #~ msgid "Invalid MSN screen name" | |
11390 #~ msgstr "अवैध समूह-नाम" | |
11391 | |
11392 #, fuzzy | |
11393 #~ msgid "Unable to send password" | |
11394 #~ msgstr "मूल पासवर्ड " | |
11395 | |
8778 | 11396 #~ msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
11397 #~ msgstr "गनोम स्टाक टिकर गुण" | |
11398 | |
11399 #~ msgid "Update Frequency in min" | |
11400 #~ msgstr "मिनट में फ्रिक्वेंसी अद्यतन करें" | |
11401 | |
11402 #~ msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
11403 #~ msgstr "नीचे दिए बाक्स में से \"+\" स्थिर किए चिन्ह भरें." | |
11404 | |
11405 # OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION | |
11406 #~ msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
11407 #~ msgstr "सिर्फ चिन्ह और कीमत दर्शाने हेतु इस बाक्स को चेक करें." | |
11408 | |
11409 #~ msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
11410 #~ msgstr "बाँए से दाँए स्क्रोल करने हेतु इस बाक्स को चेक करें." | |
11411 | |
11412 #~ msgid "Gaim - Away!" | |
11413 #~ msgstr "गेम - दूर!" |