Mercurial > pidgin
annotate po/nl.po @ 4614:9f92925b6507
[gaim-migrate @ 4903]
make the get info dialog behave the same way
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Nathan Walp <nwalp@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 25 Feb 2003 17:25:12 +0000 |
parents | e42d9186a8a0 |
children | 11896bb80834 |
rev | line source |
---|---|
4185 | 1 # Commentaar: |
2 # | |
2636 | 3 msgid "" |
4 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5 "Project-Id-Version: Gaim 0.60\n" |
4611 | 6 "POT-Creation-Date: 2003-02-24 15:20+0100\n" |
7 "PO-Revision-Date: 2003-02-24 16:11--100\n" | |
4185 | 8 "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" |
9 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" | |
2636 | 10 "MIME-Version: 1.0\n" |
4435 | 11 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
2636 | 12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4587 | 13 |
14 #: plugins/docklet/docklet.c:96 | |
15 #: src/multi.c:263 | |
4611 | 16 #: src/win32/systray.c:305 |
4583 | 17 msgid "Auto-login" |
18 msgstr "Auto-aanmelden" | |
19 | |
20 #: plugins/docklet/docklet.c:101 | |
21 msgid "New Message.." | |
22 msgstr "Nieuw bericht..." | |
23 | |
24 #: plugins/docklet/docklet.c:102 | |
25 msgid "Join A Chat..." | |
26 msgstr "Chat openen..." | |
27 | |
28 #: plugins/docklet/docklet.c:133 | |
4185 | 29 msgid "New..." |
30 msgstr "Nieuw..." | |
31 | |
4587 | 32 #: plugins/docklet/docklet.c:137 |
33 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
34 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1173 | |
35 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2470 | |
36 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 | |
37 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5093 | |
38 #: src/buddy.c:395 | |
4611 | 39 #: src/buddy.c:2368 |
40 #: src/buddy.c:2514 | |
4587 | 41 #: src/prefs.c:1046 |
4185 | 42 msgid "Away" |
43 msgstr "Afwezig" | |
44 | |
4587 | 45 #: plugins/docklet/docklet.c:143 |
46 #: src/away.c:532 | |
4185 | 47 msgid "Back" |
48 msgstr "Terug" | |
49 | |
50 #: plugins/docklet/docklet.c:151 | |
51 msgid "Mute Sounds" | |
52 msgstr "Geluiden dempen" | |
53 | |
54 #: plugins/docklet/docklet.c:156 | |
4583 | 55 msgid "File Transfers..." |
56 msgstr "Bestandsoverdrachten..." | |
57 | |
58 #: plugins/docklet/docklet.c:157 | |
4185 | 59 msgid "Accounts..." |
60 msgstr "Accounts..." | |
61 | |
4583 | 62 #: plugins/docklet/docklet.c:158 |
4185 | 63 msgid "Preferences..." |
64 msgstr "Voorkeuren..." | |
65 | |
4587 | 66 #: plugins/docklet/docklet.c:167 |
4611 | 67 #: src/buddy.c:2500 |
68 #: src/win32/systray.c:118 | |
4583 | 69 msgid "Signoff" |
70 msgstr "Afmelden" | |
71 | |
4587 | 72 #: plugins/docklet/docklet.c:173 |
4611 | 73 #: src/buddy.c:2504 |
4185 | 74 msgid "Quit" |
75 msgstr "Afsluiten" | |
76 | |
4583 | 77 #: plugins/docklet/docklet.c:480 |
4185 | 78 msgid "Tray Icon Configuration" |
79 msgstr "Systeemvakpictogram Instellingen" | |
80 | |
81 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | |
82 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | |
83 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | |
84 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | |
4583 | 85 #: plugins/docklet/docklet.c:489 |
4185 | 86 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
87 msgstr "Nieuwe berichten _verbergen tot pictogram wordt aangeklikt" | |
88 | |
4583 | 89 #: plugins/docklet/docklet.c:501 |
4587 | 90 #: plugins/docklet/docklet.c:510 |
91 msgid "System Tray Icon" | |
92 msgstr "Systeemvakpictogram" | |
93 | |
94 #: plugins/docklet/docklet.c:503 | |
95 #: plugins/docklet/docklet.c:514 | |
96 msgid "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
97 msgstr "Communiceert met het attenderingsgebied (zit o.a. in GNOME en KDE) om op die manier de status van Gaim weer te geven, snel toegang te geven tot veelgebruikte functies en om het hoofdvenster te verbergen of juist weer te geven. Ook biedt het de mogelijkheid om inkomende berichten te laten wachten totdat erop geklikt wordt, net als in ICQ." | |
4583 | 98 |
4611 | 99 #: plugins/ticker/ticker.c:96 |
100 msgid "Gaim - Buddy Ticker" | |
101 msgstr "Gaim - Contactenticker" | |
4185 | 102 |
4587 | 103 #: plugins/ticker/ticker.c:414 |
104 #: plugins/ticker/ticker.c:440 | |
105 msgid "Buddy Ticker" | |
106 msgstr "Contacten-ticker" | |
107 | |
108 #: plugins/ticker/ticker.c:418 | |
109 #: plugins/ticker/ticker.c:442 | |
110 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
111 msgstr "Een horizontale schuivende versie van de contactenlijst." | |
112 | |
113 #: plugins/autorecon.c:58 | |
114 msgid "Autoreconnect" | |
115 msgstr "Verbinding behouden" | |
116 | |
117 #: plugins/autorecon.c:60 | |
118 #: plugins/autorecon.c:71 | |
4435 | 119 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
120 msgstr "Wanneer je offline wordt geschopt, herstelt dit de verbinding." | |
121 | |
4583 | 122 #: plugins/autorecon.c:67 |
4435 | 123 msgid "Auto Reconnect" |
124 msgstr "Verbinding herstellen" | |
125 | |
4587 | 126 #: plugins/chatlist.c:72 |
127 #: src/buddy_chat.c:264 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
128 msgid "Buddy Chat" |
4435 | 129 msgstr "Chat met contacten" |
130 | |
4587 | 131 #: plugins/chatlist.c:160 |
132 #: plugins/chatlist.c:162 | |
133 #: plugins/chatlist.c:352 | |
4435 | 134 #: plugins/chatlist.c:354 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
135 msgid "Gaim Chat" |
4185 | 136 msgstr "Gaim Chat" |
137 | |
4435 | 138 #: plugins/chatlist.c:303 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
139 msgid "Chat Rooms" |
4185 | 140 msgstr "Chatruimtes" |
141 | |
4435 | 142 #: plugins/chatlist.c:315 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
143 msgid "Refresh" |
4185 | 144 msgstr "Verversen" |
145 | |
146 #. buttons | |
4587 | 147 #: plugins/chatlist.c:316 |
148 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:284 | |
149 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2313 | |
150 #: src/buddy.c:390 | |
4611 | 151 #: src/buddy.c:2615 |
152 #: src/dialogs.c:2554 | |
153 #: src/gtkconv.c:779 | |
154 #: src/gtkconv.c:2513 | |
155 #: src/gtkconv.c:3553 | |
4583 | 156 #: src/prpl.c:673 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
157 msgid "Add" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
158 msgstr "Toevoegen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
159 |
4587 | 160 #: plugins/chatlist.c:317 |
161 #: src/buddy.c:392 | |
4611 | 162 #: src/buddy.c:2617 |
163 #: src/gtkconv.c:777 | |
164 #: src/gtkconv.c:2519 | |
165 #: src/gtkconv.c:3544 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
166 msgid "Remove" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
167 msgstr "Verwijderen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
168 |
4435 | 169 #: plugins/chatlist.c:333 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
170 msgid "List of available chats" |
4185 | 171 msgstr "Lijst van beschikbare chatruimtes" |
172 | |
4435 | 173 #: plugins/chatlist.c:343 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
174 msgid "List of subscribed chats" |
4185 | 175 msgstr "Lijst van geabonneerde chatruimtes" |
176 | |
4587 | 177 #: plugins/chatlist.c:407 |
178 #: plugins/chatlist.c:417 | |
179 msgid "Chat List" | |
180 msgstr "Chats in de lijst" | |
181 | |
182 #: plugins/chatlist.c:409 | |
183 msgid "Allows you to add chat rooms to your buddy list." | |
184 msgstr "Geeft u de mogelijkheid om chatruimtes toe te voegen aan uw contactenlijst. " | |
185 | |
186 #: plugins/chatlist.c:422 | |
187 msgid "Allows you to add chat rooms to your buddy list. Click the configure button to choose which rooms." | |
188 msgstr "Geeft u de mogelijkheid om chatruimtes toe te voegen aan uw contactenlijst. " | |
4185 | 189 |
4611 | 190 #: plugins/gtik.c:719 |
191 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
192 msgstr "Gnome Aandelenticker instellingen" | |
193 | |
194 #: plugins/gtik.c:731 | |
195 msgid "Update Frequency in min" | |
196 msgstr "Verversingsfrequentie in minuten" | |
197 | |
198 #: plugins/gtik.c:747 | |
199 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
200 msgstr "Geef de symbolen, afgeschermd door een \"+\", in het vak hieronder." | |
201 | |
202 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION | |
203 #: plugins/gtik.c:757 | |
204 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
205 msgstr "Kruis dit aan om alleen symbolen en prijzen weer te geven:" | |
206 | |
207 #: plugins/gtik.c:758 | |
208 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
209 msgstr "Kruis dit aan om van rechts naar links te schuiven" | |
210 | |
211 #: plugins/gtik.c:994 | |
212 msgid "(No" | |
213 msgstr "(Nee" | |
214 | |
215 #: plugins/gtik.c:995 | |
216 msgid "Change" | |
217 msgstr "Veranderen" | |
218 | |
4435 | 219 #: plugins/history.c:76 |
220 msgid "History" | |
221 msgstr "Geschiedenis" | |
222 | |
223 #: plugins/history.c:78 | |
224 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " | |
225 msgstr "Geeft recente gesprekken weer in een nieuw gesprek" | |
226 | |
227 #: plugins/iconaway.c:68 | |
4587 | 228 #: plugins/iconaway.c:77 |
4435 | 229 msgid "Iconify on away" |
230 msgstr "Minimaliseren bij afwezigheid" | |
231 | |
4587 | 232 #: plugins/iconaway.c:70 |
233 #: plugins/iconaway.c:81 | |
4435 | 234 msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." |
4587 | 235 msgstr "Minimaliseert het afwezigheidsvenster en de contactenlijst bij afwezigheid." |
4435 | 236 |
237 #: plugins/idle.c:19 | |
4587 | 238 #: plugins/idle.c:81 |
4435 | 239 msgid "I'dle Mak'er" |
240 msgstr "'k ben d'r nie" | |
241 | |
4587 | 242 #: plugins/idle.c:23 |
243 #: plugins/idle.c:83 | |
4435 | 244 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
245 msgstr "Stelt u in staat om zelf de tijd van afwezigheid in te stellen" | |
246 | |
247 #: plugins/idle.c:99 | |
248 msgid "Idle Time" | |
249 msgstr "Afwezigheid" | |
250 | |
4587 | 251 #: plugins/idle.c:107 |
252 #: src/prefs.c:911 | |
4435 | 253 msgid "Set" |
254 msgstr "Zet" | |
255 | |
256 #: plugins/idle.c:112 | |
257 msgid "idle for" | |
258 msgstr "op een afwezigheid van" | |
259 | |
260 #: plugins/idle.c:119 | |
4611 | 261 #: plugins/timestamp.c:86 |
4435 | 262 msgid "minutes." |
263 msgstr "minuten." | |
264 | |
265 #: plugins/idle.c:125 | |
266 msgid "_Set" | |
267 msgstr "_Activeren" | |
268 | |
269 #: plugins/notify.c:428 | |
4185 | 270 msgid "Unable to write to config file" |
271 msgstr "Kan niet naar configuratiebestand schrijven" | |
272 | |
4435 | 273 #: plugins/notify.c:428 |
4185 | 274 msgid "Notify plugin" |
275 msgstr "Meldplugin" | |
276 | |
4587 | 277 #: plugins/notify.c:586 |
278 #: plugins/notify.c:595 | |
279 msgid "Message Notification" | |
280 msgstr "Bericht-attendering" | |
281 | |
282 #: plugins/notify.c:588 | |
283 #: plugins/notify.c:599 | |
284 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | |
285 msgstr "Geeft u een aantal manieren om u te attenderen op nieuwe berichten." | |
286 | |
287 #: plugins/notify.c:609 | |
4185 | 288 msgid "Notify For" |
289 msgstr "Melding geven voor" | |
290 | |
4587 | 291 #: plugins/notify.c:610 |
4185 | 292 msgid "_IM windows" |
293 msgstr "_Berichtvensters" | |
294 | |
4587 | 295 #: plugins/notify.c:615 |
4185 | 296 msgid "_Chat windows" |
297 msgstr "_Chatvensters" | |
298 | |
299 #. -------------- | |
4587 | 300 #: plugins/notify.c:621 |
4185 | 301 msgid "Notification Methods" |
302 msgstr "Meldingmethode" | |
303 | |
4587 | 304 #: plugins/notify.c:624 |
4208 | 305 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" |
4435 | 306 msgstr "_Tekst om voor venstertitel te plakken (enter om op te slaan):" |
307 | |
4587 | 308 #: plugins/notify.c:635 |
4185 | 309 msgid "_Quote window title" |
310 msgstr "Venstertitel _citeren" | |
311 | |
4587 | 312 #: plugins/notify.c:640 |
4185 | 313 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
314 msgstr "\"_URGENT\" (hoge prioriteit) doorgeven aan het vensterbeheer." | |
315 | |
4587 | 316 #: plugins/notify.c:645 |
4185 | 317 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
318 msgstr "Aantal _nieuwe berichten weergeven in venstertitel" | |
319 | |
4587 | 320 #: plugins/notify.c:650 |
4185 | 321 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
322 msgstr "_Opmerking zelfs weergeven wanneer het gesprek reeds de aandacht heeft" | |
323 | |
324 #. -------------- | |
4587 | 325 #: plugins/notify.c:656 |
4185 | 326 msgid "Notification Removal" |
327 msgstr "Meldingverwijdering" | |
328 | |
4587 | 329 #: plugins/notify.c:657 |
4185 | 330 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
331 msgstr "Verwijderen wanneer het gespreksvenster de _aandacht krijgt" | |
332 | |
4587 | 333 #: plugins/notify.c:662 |
4185 | 334 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
335 msgstr "Verwijderen wanneer het gespreksvenster een _muisklik ontvangt" | |
336 | |
4587 | 337 #: plugins/notify.c:667 |
4185 | 338 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
339 msgstr "Verwijderen wanneer er ge_typt wordt in het gespreksvenster." | |
340 | |
4587 | 341 #: plugins/notify.c:672 |
4185 | 342 msgid "Appl_y" |
343 msgstr "Toe_passen" | |
344 | |
4611 | 345 #: plugins/spellchk.c:399 |
346 #: plugins/spellchk.c:408 | |
4587 | 347 msgid "Text replacement" |
348 msgstr "Tekstvervanging" | |
349 | |
4611 | 350 #: plugins/spellchk.c:401 |
351 #: plugins/spellchk.c:412 | |
4587 | 352 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
353 msgstr "Vervangt tekst in uitgaande berichten volgens uw eigen regels." | |
354 | |
4611 | 355 #: plugins/spellchk.c:429 |
4587 | 356 msgid "Text Replacements" |
357 msgstr "Actieve tekstvervangingen" | |
358 | |
4611 | 359 #: plugins/spellchk.c:451 |
4587 | 360 msgid "You type" |
361 msgstr "U tikt" | |
362 | |
4611 | 363 #: plugins/spellchk.c:463 |
4587 | 364 msgid "You send" |
365 msgstr "U stuurt" | |
366 | |
4611 | 367 #: plugins/spellchk.c:489 |
4587 | 368 msgid "Add a new text replacement" |
369 msgstr "Nieuwe tekstvervanging toevoegen" | |
370 | |
4611 | 371 #: plugins/spellchk.c:496 |
4587 | 372 msgid "You _type:" |
373 msgstr "U _tikt:" | |
374 | |
4611 | 375 #: plugins/spellchk.c:510 |
4587 | 376 msgid "You _send:" |
377 msgstr "U _stuurt:" | |
378 | |
4435 | 379 #: plugins/timestamp.c:72 |
380 msgid "iChat Timestamp" | |
381 msgstr "iChat Gesprekstijd" | |
382 | |
4611 | 383 #: plugins/timestamp.c:79 |
384 msgid "Delay" | |
385 msgstr "Vertraging" | |
386 | |
4435 | 387 #: plugins/timestamp.c:92 |
388 msgid "_Apply" | |
389 msgstr "Toe_passen" | |
390 | |
391 #: plugins/timestamp.c:129 | |
4185 | 392 msgid "Timestamp" |
393 msgstr "Tijd in gesprek" | |
394 | |
4435 | 395 #: plugins/timestamp.c:131 |
396 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | |
4587 | 397 msgstr "Voegt op iChat-achtige manier iedere N minuten de tijd toe aan een gesprek." |
398 | |
4611 | 399 #. Configuration frame |
400 #: plugins/gestures/gestures.c:212 | |
401 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
402 msgstr "Instellingen voor muisgebaren" | |
403 | |
404 #: plugins/gestures/gestures.c:219 | |
405 msgid "Middle mouse button" | |
406 msgstr "Middelste muisknop" | |
407 | |
408 #: plugins/gestures/gestures.c:224 | |
409 msgid "Right mouse button" | |
410 msgstr "Rechter muisknop" | |
411 | |
412 #. "Visual gesture display" checkbox | |
413 #: plugins/gestures/gestures.c:236 | |
414 msgid "_Visual gesture display" | |
415 msgstr "_Visuele gebarenweergave" | |
416 | |
417 #: plugins/gestures/gestures.c:252 | |
418 #: plugins/gestures/gestures.c:270 | |
419 msgid "Mouse Gestures" | |
420 msgstr "Muisgebaren" | |
421 | |
422 #: plugins/gestures/gestures.c:255 | |
423 #: plugins/gestures/gestures.c:276 | |
424 msgid "" | |
425 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
426 "\n" | |
427 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
428 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
429 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
430 msgstr "" | |
431 "Geeft ondersteuning voor muisgebaren in gespreksvensters.\n" | |
432 "\n" | |
433 "Sleep naar beneden en dan naar rechts om een gesprek te sluiten.\n" | |
434 "Sleep naar boven en dan naar links om naar het vorige gesprek te gaan.\n" | |
435 "Sleep naar boven en dan naar rechts om naar het volgende gesprek te gaan." | |
436 | |
437 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:121 | |
438 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 | |
439 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:464 | |
440 msgid "Opacity:" | |
441 msgstr "Doorschijnendheid:" | |
442 | |
443 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:383 | |
444 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:392 | |
445 msgid "Transparency" | |
446 msgstr "Transparantie" | |
447 | |
448 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:385 | |
449 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:396 | |
450 msgid "" | |
451 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
452 "\n" | |
453 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
454 msgstr "" | |
455 "Deze plugin zorgt voor variabele doorschijnendheid in gespreksvensters.\n" | |
456 "\n" | |
457 "* Opmerking: Deze plugin vereist Windows 2K of Windows XP." | |
458 | |
459 #. IM Convo trans options | |
460 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:411 | |
461 msgid "IM Conversation Windows" | |
462 msgstr "IM Gespreksvensters" | |
463 | |
464 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:412 | |
465 msgid "_IM window transparency" | |
466 msgstr "_IM-vensterdoorschijnendheid" | |
467 | |
468 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 | |
469 msgid "_Show slider bar in IM window" | |
470 msgstr "_Schuifbalk weergeven in IM-venster" | |
471 | |
472 #. Buddy List trans options | |
473 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:447 | |
474 #: src/prefs.c:549 | |
475 msgid "Buddy List Window" | |
476 msgstr "Contactenlijst" | |
477 | |
478 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:448 | |
479 msgid "_Keep Buddy List window on top" | |
480 msgstr "Contactenlijst bovenop _houden" | |
481 | |
482 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:451 | |
483 msgid "_Buddy List window transparency" | |
484 msgstr "_Contactenlijst doorschijnendheid" | |
485 | |
486 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:144 | |
487 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:153 | |
488 msgid "WinGaim Options" | |
489 msgstr "WinGaim opties" | |
490 | |
491 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:146 | |
492 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:157 | |
493 msgid "Options specific to Windows Gaim." | |
494 msgstr "WinGaim-specifieke opties." | |
495 | |
496 #. IM Convo trans options | |
497 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:170 | |
498 msgid "Startup" | |
499 msgstr "Opstarten" | |
500 | |
501 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:171 | |
502 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | |
503 msgstr "Gaim _starten bij het opstarten van Windows" | |
504 | |
4587 | 505 #: src/protocols/gg/gg.c:74 |
506 #: src/protocols/msn/msn.c:1509 | |
4583 | 507 #: src/protocols/msn/msn.c:1612 |
4611 | 508 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1201 |
509 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1280 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
510 msgid "Available" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
511 msgstr "Beschikbaar" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
512 |
4435 | 513 #: src/protocols/gg/gg.c:75 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
514 msgid "Available for friends only" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
515 msgstr "Alleen beschikbaar voor vrienden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
516 |
4185 | 517 #: src/protocols/gg/gg.c:77 |
4435 | 518 msgid "Away for friends only" |
519 msgstr "Alleen afwezig voor vrienden" | |
520 | |
4587 | 521 #: src/protocols/gg/gg.c:78 |
522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2474 | |
523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3952 | |
524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3980 | |
4583 | 525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 |
4611 | 526 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1045 |
527 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1223 | |
528 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1290 | |
4185 | 529 msgid "Invisible" |
530 msgstr "Onzichtbaar" | |
531 | |
4435 | 532 #: src/protocols/gg/gg.c:79 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
533 msgid "Invisible for friends only" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
534 msgstr "Alleen onzichtbaar voor vrienden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
535 |
4587 | 536 #: src/protocols/gg/gg.c:80 |
537 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
538 msgid "Unavailable" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
539 msgstr "Niet Beschikbaar" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
540 |
4435 | 541 #: src/protocols/gg/gg.c:166 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
542 msgid "Unable to resolve hostname." |
4185 | 543 msgstr "Kan computernaam niet opzoeken." |
544 | |
4435 | 545 #: src/protocols/gg/gg.c:169 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
546 msgid "Unable to connect to server." |
4185 | 547 msgstr "Kan geen verbinding maken met de computer." |
548 | |
4435 | 549 #: src/protocols/gg/gg.c:172 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
550 msgid "Invalid response from server." |
4185 | 551 msgstr "Ongeldig antwoord van server" |
552 | |
4435 | 553 #: src/protocols/gg/gg.c:175 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
554 msgid "Error while reading from socket." |
4185 | 555 msgstr "Fout opgetreden bij lezen van socket." |
556 | |
4435 | 557 #: src/protocols/gg/gg.c:178 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
558 msgid "Error while writing to socket." |
4185 | 559 msgstr "Fout opgetreden bij schrijven naar socket." |
560 | |
4435 | 561 #: src/protocols/gg/gg.c:181 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
562 msgid "Authentication failed." |
4185 | 563 msgstr "Identificatie mislukt." |
564 | |
4435 | 565 #: src/protocols/gg/gg.c:184 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
566 msgid "Unknown Error Code." |
4185 | 567 msgstr "Onbekende Foutcode." |
568 | |
4587 | 569 #: src/protocols/gg/gg.c:289 |
570 #: src/protocols/msn/msn.c:1651 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
571 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
572 msgid "Status: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
573 msgstr "Status: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
574 |
4435 | 575 #: src/protocols/gg/gg.c:310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
576 msgid "Could not connect" |
4185 | 577 msgstr "Kon geen verbinding maken" |
578 | |
4435 | 579 #: src/protocols/gg/gg.c:317 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
580 msgid "Unable to read socket" |
4185 | 581 msgstr "Kan niet lezen van socket." |
582 | |
4583 | 583 #: src/protocols/gg/gg.c:427 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
584 msgid "Unable to connect." |
4185 | 585 msgstr "Kan geen verbinding maken." |
586 | |
4435 | 587 #: src/protocols/gg/gg.c:443 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
588 msgid "Reading data" |
4185 | 589 msgstr "Data wordt gelezen" |
590 | |
4435 | 591 #: src/protocols/gg/gg.c:446 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
592 msgid "Balancer handshake" |
4185 | 593 msgstr "Balancer handshake" |
594 | |
4435 | 595 #: src/protocols/gg/gg.c:449 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
596 msgid "Reading server key" |
4185 | 597 msgstr "Serversleutel wordt gelezen" |
598 | |
4435 | 599 #: src/protocols/gg/gg.c:452 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
600 msgid "Exchanging key hash" |
4185 | 601 msgstr "Sleutelhash wordt uitgewisseld" |
602 | |
4435 | 603 #: src/protocols/gg/gg.c:461 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
604 msgid "Critical error in GG library\n" |
4185 | 605 msgstr "Kritieke fout in GaduGadu bibliotheek\n" |
606 | |
4587 | 607 #: src/protocols/gg/gg.c:480 |
608 #: src/protocols/gg/gg.c:576 | |
4185 | 609 #, c-format |
610 msgid "Connect to %s failed" | |
611 msgstr "Verbinding met %s verbroken" | |
612 | |
4583 | 613 #: src/protocols/gg/gg.c:529 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
614 msgid "Unable to ping server" |
4185 | 615 msgstr "Kan server niet pingen" |
616 | |
4583 | 617 #: src/protocols/gg/gg.c:541 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
618 msgid "Send as message" |
4185 | 619 msgstr "Verstuur als bericht" |
620 | |
4583 | 621 #: src/protocols/gg/gg.c:549 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
622 msgid "Looking up GG server" |
4185 | 623 msgstr "GG-server wordt opgezocht" |
624 | |
4583 | 625 #: src/protocols/gg/gg.c:552 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
626 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
627 msgstr "Onjuiste Gadu-Gadu UIN opgegeven" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
628 |
4583 | 629 #: src/protocols/gg/gg.c:600 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
630 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4185 | 631 msgstr "U probeert een bericht te verzenden naar een ongeldig GaduGadu UIN." |
632 | |
4583 | 633 #: src/protocols/gg/gg.c:663 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
634 msgid "Couldn't get search results" |
4185 | 635 msgstr "Geen zoekresultaten gevonden" |
636 | |
4583 | 637 #: src/protocols/gg/gg.c:668 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
638 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
3077 | 639 msgstr "Gadu-Gadu Zoekmachine" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
640 |
4583 | 641 #: src/protocols/gg/gg.c:693 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
642 msgid "Active" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
643 msgstr "Actief" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
644 |
4583 | 645 #: src/protocols/gg/gg.c:694 |
4611 | 646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4397 |
647 #: src/gtkft.c:986 | |
648 msgid "Yes" | |
649 msgstr "Ja" | |
4185 | 650 |
4583 | 651 #: src/protocols/gg/gg.c:694 |
4611 | 652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4397 |
653 #: src/gtkft.c:987 | |
654 msgid "No" | |
655 msgstr "Nee" | |
4185 | 656 |
4583 | 657 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
658 msgid "UIN" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
659 msgstr "UIN" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
660 |
4583 | 661 #: src/protocols/gg/gg.c:702 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
662 msgid "First name" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
663 msgstr "Voornaam" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
664 |
4583 | 665 #: src/protocols/gg/gg.c:707 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
666 msgid "Second Name" |
4185 | 667 msgstr "Achternaam" |
668 | |
4583 | 669 #: src/protocols/gg/gg.c:711 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
670 msgid "Nick" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
671 msgstr "Bijnaam" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
672 |
4587 | 673 #: src/protocols/gg/gg.c:718 |
674 #: src/protocols/gg/gg.c:721 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
675 msgid "Birth year" |
4185 | 676 msgstr "Geboortejaar" |
677 | |
4587 | 678 #: src/protocols/gg/gg.c:727 |
679 #: src/protocols/gg/gg.c:729 | |
4583 | 680 #: src/protocols/gg/gg.c:731 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
681 msgid "Sex" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
682 msgstr "Geslacht" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
683 |
3450 | 684 #. Line 5 |
4587 | 685 #: src/protocols/gg/gg.c:735 |
4611 | 686 #: src/dialogs.c:2134 |
687 #: src/dialogs.c:2806 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
688 msgid "City" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
689 msgstr "Stad" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
690 |
4583 | 691 #: src/protocols/gg/gg.c:767 |
3450 | 692 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4435 | 693 msgstr "Er is geen contactenlijst opgeslagen op de GaduGadu-server." |
694 | |
4583 | 695 #: src/protocols/gg/gg.c:773 |
4059 | 696 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
4435 | 697 msgstr "Kon de contactenlijst niet importeren van de server" |
698 | |
4583 | 699 #: src/protocols/gg/gg.c:826 |
3450 | 700 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4435 | 701 msgstr "Contactenlijst is naar de GaduGadu-server gestuurd" |
702 | |
4583 | 703 #: src/protocols/gg/gg.c:831 |
3450 | 704 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4435 | 705 msgstr "Kon de contactenlijst niet versturen naar de GaduGadu-server" |
706 | |
4583 | 707 #: src/protocols/gg/gg.c:837 |
4059 | 708 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4435 | 709 msgstr "Contactenlijst is verwijderd van de GaduGadu-server" |
710 | |
4583 | 711 #: src/protocols/gg/gg.c:842 |
3450 | 712 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4435 | 713 msgstr "Kon de contactenlijst niet verwijderen van de GaduGadu-server" |
714 | |
4583 | 715 #: src/protocols/gg/gg.c:848 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
716 msgid "Password changed successfully" |
4185 | 717 msgstr "Wachtwoord veranderen gelukt" |
718 | |
4583 | 719 #: src/protocols/gg/gg.c:853 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
720 msgid "Password couldn't be changed" |
4185 | 721 msgstr "Wachtwoord kon niet veranderd worden" |
722 | |
4583 | 723 #: src/protocols/gg/gg.c:964 |
4435 | 724 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
725 msgstr "Fout opgetreden bij communicatie met de GaduGadu-server" | |
726 | |
4583 | 727 #: src/protocols/gg/gg.c:965 |
4587 | 728 msgid "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
729 msgstr "Gaim kon niet aan uw verzoek voldoen wegens een communicatieprobleem met de GaduGadu HTTP-server. Probeert u het later nogmaals." | |
4185 | 730 |
4583 | 731 #: src/protocols/gg/gg.c:992 |
3450 | 732 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4435 | 733 msgstr "Kon de GaduGadu contactenlijst niet importeren" |
734 | |
4583 | 735 #: src/protocols/gg/gg.c:993 |
4587 | 736 msgid "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try again later." |
737 msgstr "Gaim kon geen verbinding maken met de GaduGadu contactenlijst-server. Probeert u het later nogmaals." | |
4583 | 738 |
739 #: src/protocols/gg/gg.c:1059 | |
3450 | 740 msgid "Couldn't export buddy list" |
4435 | 741 msgstr "Kan contactenlijst niet exporteren" |
742 | |
4587 | 743 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 |
744 #: src/protocols/gg/gg.c:1082 | |
745 msgid "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
746 msgstr "Gaim kon geen verbinding maken met de contactenlijst-server. Probeert u het later nogmaals." | |
4185 | 747 |
4583 | 748 #: src/protocols/gg/gg.c:1081 |
3450 | 749 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
4435 | 750 msgstr "Kan de GaduGadu contactenlijst niet verwijderen" |
751 | |
4583 | 752 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 |
3450 | 753 msgid "Unable to access directory" |
4185 | 754 msgstr "Kan adresboek niet benaderen" |
755 | |
4583 | 756 #: src/protocols/gg/gg.c:1130 |
4587 | 757 msgid "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to the directory server. Please try again later." |
758 msgstr "Gaim kon niet zoeken in het adresboek omdat de adresboek-server onbereikbaar is. Probeert u het later nogmaals." | |
4185 | 759 |
4583 | 760 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 |
3450 | 761 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4185 | 762 msgstr "Kon GaduGadu-wachtwoord niet veranderen" |
763 | |
4583 | 764 #: src/protocols/gg/gg.c:1163 |
4587 | 765 msgid "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the Gadu-Gadu server. Please try again later." |
766 msgstr "Gaim kon uw wachtwoord niet veranderen wegens een communicatieprobleem met de GaduGadu-server. Probeert u het later nogmaals." | |
4185 | 767 |
4583 | 768 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
769 msgid "Directory Search" |
4185 | 770 msgstr "Adresboek doorzoeken" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
771 |
4587 | 772 #: src/protocols/gg/gg.c:1185 |
773 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4136 | |
774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5314 | |
775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5344 | |
4611 | 776 #: src/protocols/toc/toc.c:1408 |
777 #: src/dialogs.c:2250 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
778 msgid "Change Password" |
4185 | 779 msgstr "Wachtwoord veranderen" |
780 | |
4583 | 781 #: src/protocols/gg/gg.c:1193 |
4059 | 782 msgid "Import Buddy List from Server" |
4435 | 783 msgstr "Contactenlijst importeren van server" |
784 | |
4583 | 785 #: src/protocols/gg/gg.c:1199 |
4059 | 786 msgid "Export Buddy List to Server" |
4435 | 787 msgstr "Contactenlijst exporteren naar server" |
788 | |
4583 | 789 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 |
4059 | 790 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4435 | 791 msgstr "Contactenlijst verwijderen van server" |
792 | |
4583 | 793 #: src/protocols/gg/gg.c:1237 |
3450 | 794 msgid "Unable to access user profile." |
4185 | 795 msgstr "Kan het gebruikersprofiel niet benaderen." |
796 | |
4583 | 797 #: src/protocols/gg/gg.c:1238 |
4587 | 798 msgid "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to the directory server. Please try again later." |
799 msgstr "Gaim kon het gebruikersprofiel niet benaderen wegens een communicatieprobleem met de adresboek-server. Probeert u het later nogmaals." | |
800 | |
801 #: src/protocols/gg/gg.c:1315 | |
802 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:514 | |
4185 | 803 msgid "Nick:" |
804 msgstr "Bijnaam:" | |
805 | |
4583 | 806 #: src/protocols/gg/gg.c:1316 |
4185 | 807 msgid "Gadu-Gadu User" |
808 msgstr "Gadu-Gadu Gebruiker" | |
809 | |
4435 | 810 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:231 |
3450 | 811 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
4185 | 812 msgstr "Gaim is een fout tegen gekomen bij de communicatie met de ICQ-server." |
813 | |
4435 | 814 #. Cancel button. |
4587 | 815 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:284 |
816 #: src/protocols/irc/irc.c:1319 | |
817 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2081 | |
818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 | |
819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4947 | |
4611 | 820 #: src/protocols/toc/toc.c:1996 |
4587 | 821 #: src/buddy_chat.c:303 |
822 #: src/dialogs.c:483 | |
4611 | 823 #: src/dialogs.c:2192 |
824 #: src/dialogs.c:2315 | |
825 #: src/dialogs.c:2380 | |
826 #: src/dialogs.c:2543 | |
827 #: src/dialogs.c:2740 | |
828 #: src/dialogs.c:2917 | |
829 #: src/dialogs.c:3678 | |
830 #: src/dialogs.c:3892 | |
831 #: src/dialogs.c:4057 | |
832 #: src/dialogs.c:4553 | |
833 #: src/dialogs.c:5297 | |
834 #: src/gtkft.c:1080 | |
4587 | 835 #: src/multi.c:1157 |
836 #: src/multi.c:1512 | |
837 #: src/prpl.c:311 | |
838 #: src/prpl.c:673 | |
839 #: src/server.c:1030 | |
4185 | 840 msgid "Cancel" |
841 msgstr "Annuleren" | |
842 | |
4587 | 843 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:304 |
844 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1671 | |
845 #: src/protocols/msn/msn.c:368 | |
846 #: src/protocols/msn/msn.c:517 | |
847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2251 | |
848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4431 | |
4185 | 849 msgid "Authorize" |
850 msgstr "Toestemmen" | |
851 | |
4587 | 852 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:304 |
853 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1671 | |
854 #: src/protocols/msn/msn.c:368 | |
855 #: src/protocols/msn/msn.c:517 | |
856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2251 | |
857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4431 | |
4611 | 858 #: src/dialogs.c:2542 |
4185 | 859 msgid "Deny" |
860 msgstr "Blokkeren" | |
861 | |
4435 | 862 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:313 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
863 msgid "Send message through server" |
4185 | 864 msgstr "Verzend bericht via server" |
865 | |
4587 | 866 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:474 |
867 #: src/protocols/irc/irc.c:2727 | |
868 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3217 | |
869 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3250 | |
870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5109 | |
871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5165 | |
4611 | 872 #: src/protocols/toc/toc.c:1269 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
873 msgid "Get Info" |
4185 | 874 msgstr "Extra info" |
875 | |
4435 | 876 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:515 |
4185 | 877 msgid "Gaim User" |
878 msgstr "Gaim gebruiker" | |
879 | |
4583 | 880 #: src/protocols/irc/irc.c:199 |
4587 | 881 msgid "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in the Account Editor)" |
882 msgstr "(Er is een fout opgetreden bij het converteren van het bericht. Controleer de optie 'Codering' in het account)" | |
883 | |
884 #: src/protocols/irc/irc.c:499 | |
885 #: src/protocols/irc/irc.c:2436 | |
4185 | 886 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
887 msgid "DCC Chat with %s closed" |
4185 | 888 msgstr "DCC gesprek met %s afgesloten" |
889 | |
4587 | 890 #: src/protocols/irc/irc.c:552 |
891 #: src/protocols/irc/irc.c:2445 | |
4435 | 892 #, c-format |
893 msgid "DCC Chat with %s established" | |
894 msgstr "DCC gesprek met %s begonnen" | |
895 | |
4583 | 896 #: src/protocols/irc/irc.c:682 |
4185 | 897 msgid "No topic is set" |
898 msgstr "Geen onderwerp ingesteld" | |
899 | |
4587 | 900 #: src/protocols/irc/irc.c:703 |
901 #: src/protocols/irc/irc.c:1601 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
902 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
903 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
904 msgstr "<B>%s heeft het onderwerp veranderd naar: %s</B>" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
905 |
4583 | 906 #: src/protocols/irc/irc.c:748 |
4435 | 907 #, c-format |
908 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | |
909 msgstr "-:- modus/%s [%c%c %s] door %s" | |
910 | |
4185 | 911 #. RPL_REHASHING |
4583 | 912 #: src/protocols/irc/irc.c:1062 |
4185 | 913 msgid "Rehashing server" |
914 msgstr "Server wordt opnieuw gehashed" | |
915 | |
4587 | 916 #: src/protocols/irc/irc.c:1062 |
917 #: src/protocols/irc/irc.c:1494 | |
4185 | 918 msgid "IRC Operator" |
919 msgstr "IRC Operator" | |
920 | |
921 #. ERR_NOSUCHNICK | |
4583 | 922 #: src/protocols/irc/irc.c:1065 |
4185 | 923 msgid "No such nick/channel" |
924 msgstr "Bijnaam/ruimte bestaat niet" | |
925 | |
4587 | 926 #: src/protocols/irc/irc.c:1065 |
927 #: src/protocols/irc/irc.c:1068 | |
928 #: src/protocols/irc/irc.c:1070 | |
929 #: src/protocols/irc/irc.c:1073 | |
4583 | 930 #: src/protocols/irc/irc.c:1452 |
4185 | 931 msgid "IRC Error" |
932 msgstr "IRC fout" | |
933 | |
934 #. ERR_NOSUCHSERVER | |
4583 | 935 #: src/protocols/irc/irc.c:1068 |
4185 | 936 msgid "No such server" |
937 msgstr "Server bestaat niet" | |
938 | |
939 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN | |
4583 | 940 #: src/protocols/irc/irc.c:1070 |
4185 | 941 msgid "No nickname given" |
942 msgstr "Geen bijnaam gegeven" | |
943 | |
944 #. ERR_NOPRIVILEGES | |
4583 | 945 #: src/protocols/irc/irc.c:1073 |
4185 | 946 msgid "You're not an IRC operator!" |
947 msgstr "U bent geen IRC operator!" | |
948 | |
4583 | 949 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 |
4185 | 950 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
4587 | 951 msgstr "Die bijnaam wordt al gebruikt door iemand anders. Kies alstublieft een andere" |
952 | |
953 #: src/protocols/irc/irc.c:1282 | |
954 #: src/protocols/irc/irc.c:1288 | |
955 #: src/protocols/irc/irc.c:1294 | |
956 #: src/protocols/irc/irc.c:1308 | |
4185 | 957 msgid "IRC CTCP info" |
958 msgstr "IRC CTCP info" | |
959 | |
4583 | 960 #: src/protocols/irc/irc.c:1318 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
961 #, c-format |
4185 | 962 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
963 msgstr "%s wil een DCC chat beginnen" | |
964 | |
4583 | 965 #: src/protocols/irc/irc.c:1319 |
4587 | 966 msgid "This requires a direct connection to be established between the two computers. Messages sent will not pass through the IRC server" |
967 msgstr "Dit vereist een directe verbinding tussen de twee computers. Berichten zullen niet via de IRC-server gaan." | |
968 | |
969 #: src/protocols/irc/irc.c:1319 | |
970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2081 | |
4583 | 971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4947 |
4185 | 972 msgid "Connect" |
973 msgstr "Verbinden" | |
974 | |
4587 | 975 #: src/protocols/irc/irc.c:1391 |
976 #: src/protocols/msn/msn.c:154 | |
977 #: src/protocols/msn/msn.c:526 | |
978 #: src/protocols/msn/msn.c:1023 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
979 msgid "Unable to write" |
4185 | 980 msgstr "Kan niet schrijven" |
981 | |
4583 | 982 #: src/protocols/irc/irc.c:1450 |
4185 | 983 #, c-format |
984 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
985 msgstr "U bent uit %s geschopt: %s" | |
986 | |
4583 | 987 #: src/protocols/irc/irc.c:1455 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
988 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
989 msgid "Kicked by %s: %s" |
4185 | 990 msgstr "Weg geschopt door %s: %s" |
991 | |
4587 | 992 #: src/protocols/irc/irc.c:1511 |
993 #: src/protocols/irc/irc.c:2746 | |
4185 | 994 msgid "CTCP ClientInfo" |
995 msgstr "CTCP ClientInfo" | |
996 | |
4587 | 997 #: src/protocols/irc/irc.c:1517 |
998 #: src/protocols/irc/irc.c:2752 | |
4185 | 999 msgid "CTCP UserInfo" |
1000 msgstr "CTCP Gebruikersinfo" | |
1001 | |
4587 | 1002 #: src/protocols/irc/irc.c:1523 |
1003 #: src/protocols/irc/irc.c:2758 | |
4185 | 1004 msgid "CTCP Version" |
1005 msgstr "CTCP Versie" | |
1006 | |
4587 | 1007 #: src/protocols/irc/irc.c:1550 |
1008 #: src/protocols/irc/irc.c:2764 | |
4185 | 1009 msgid "CTCP Ping" |
1010 msgstr "CTCP Ping" | |
1011 | |
4583 | 1012 #: src/protocols/irc/irc.c:2041 |
4185 | 1013 #, c-format |
1014 msgid "Topic for %s is %s" | |
1015 msgstr "Onderwerp voor %s is %s" | |
1016 | |
4583 | 1017 #: src/protocols/irc/irc.c:2138 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1018 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1019 msgid "You have left %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1020 msgstr "U heeft %s verlaten" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1021 |
4583 | 1022 #: src/protocols/irc/irc.c:2139 |
4185 | 1023 msgid "IRC Part" |
1024 msgstr "IRC Deel" | |
1025 | |
4583 | 1026 #: src/protocols/irc/irc.c:2194 |
4435 | 1027 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" |
1028 msgstr "<I>DCC Chat wordt aangevraagd</I>" | |
1029 | |
4583 | 1030 #: src/protocols/irc/irc.c:2211 |
4435 | 1031 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" |
1032 msgstr "<B>Operator-opdrachten:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
1033 | |
4583 | 1034 #: src/protocols/irc/irc.c:2216 |
4587 | 1035 msgid "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION <nick><BR>PING <nick></B><BR>" |
1036 msgstr "<B>CTCP opdrachten:<BR>CLIENTINFO <bijnaam><BR>USERINFO <bijnaam><BR>VERSION <bijnaam><BR>PING <bijnaam></B><BR>" | |
4435 | 1037 |
4583 | 1038 #: src/protocols/irc/irc.c:2224 |
4435 | 1039 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" |
1040 msgstr "<B>DCC opdrachten:<BR>CHAT <bijnaam></B>" | |
1041 | |
4583 | 1042 #: src/protocols/irc/irc.c:2229 |
4587 | 1043 msgid "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" |
1044 msgstr "<B>Ondersteunde opdrachten:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION W WHOWAS<BR>Tik /HELP OPER voor operator-opdrachten<BR>Tik /HELP CTCP voor CTCP-opdrachten<BR>Tik /HELP DCC voor DCC-opdrachten" | |
4435 | 1045 |
4583 | 1046 #: src/protocols/irc/irc.c:2252 |
4435 | 1047 msgid "<B>Unknown command</B>" |
1048 msgstr "<B>Onbekende opdracht</B>" | |
1049 | |
4583 | 1050 #: src/protocols/irc/irc.c:2312 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1051 msgid "Channel:" |
4185 | 1052 msgstr "Ruimte: " |
1053 | |
4587 | 1054 #: src/protocols/irc/irc.c:2316 |
1055 #: src/main.c:347 | |
1056 #: src/multi.c:651 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1057 msgid "Password:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1058 msgstr "Wachtwoord: " |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1059 |
4583 | 1060 #: src/protocols/irc/irc.c:2733 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1061 msgid "DCC Chat" |
4185 | 1062 msgstr "DCC gesprek" |
1063 | |
4587 | 1064 #: src/protocols/irc/irc.c:2804 |
1065 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2833 | |
1066 #: src/protocols/msn/msn.c:2027 | |
1067 #: src/protocols/napster/napster.c:612 | |
4185 | 1068 msgid "Server:" |
1069 msgstr "Server:" | |
1070 | |
4587 | 1071 #: src/protocols/irc/irc.c:2810 |
1072 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4194 | |
1073 #: src/protocols/msn/msn.c:2033 | |
1074 #: src/protocols/napster/napster.c:618 | |
4185 | 1075 msgid "Port:" |
1076 msgstr "Poort:" | |
1077 | |
4583 | 1078 #: src/protocols/irc/irc.c:2816 |
4185 | 1079 msgid "Encoding:" |
1080 msgstr "Codering:" | |
1081 | |
4583 | 1082 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
3450 | 1083 msgid "Unable to change password." |
4185 | 1084 msgstr "Kan wachtwoord niet veranderen." |
1085 | |
4583 | 1086 #: src/protocols/jabber/jabber.c:981 |
4587 | 1087 msgid "The current password you entered is incorrect. Your password has not been changed." |
1088 msgstr "Het huidige wachtwoord wat u intikte is niet juist. Het wachtwoord zal niet veranderd worden." | |
4185 | 1089 |
4583 | 1090 #: src/protocols/jabber/jabber.c:986 |
3450 | 1091 msgid "Unable to change password" |
4185 | 1092 msgstr "Kan wachtwoord niet veranderen" |
1093 | |
4583 | 1094 #: src/protocols/jabber/jabber.c:987 |
4587 | 1095 msgid "The new password you entered is the same as your current password. Your password remains the same." |
1096 msgstr "Het nieuwe wachtwoord wat u intikte is hetzelfde als uw oude wachtwoord. Het wachtwoord zal niet veranderd worden." | |
1097 | |
1098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 | |
4611 | 1099 #: src/dialogs.c:1716 |
4587 | 1100 #: src/list.c:696 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1101 msgid "Unknown" |
4185 | 1102 msgstr "Onbekend" |
1103 | |
4587 | 1104 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1175 |
1105 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1193 | |
1106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 | |
1107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3963 | |
1108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5092 | |
4611 | 1109 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1047 |
1110 #: src/buddy.c:2650 | |
4587 | 1111 #: src/multi.c:253 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1112 msgid "Online" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1113 msgstr "Online" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1114 |
4583 | 1115 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1116 msgid "Extended Away" |
4185 | 1117 msgstr "Lang weg" |
1118 | |
4587 | 1119 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1179 |
1120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2464 | |
1121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3968 | |
1122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5094 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1123 msgid "Do Not Disturb" |
4185 | 1124 msgstr "Niet storen" |
1125 | |
4583 | 1126 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1377 |
4185 | 1127 #, c-format |
3450 | 1128 msgid "Jabber Error %s" |
4185 | 1129 msgstr "Jabber fout %s" |
1130 | |
4583 | 1131 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1486 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1132 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1133 msgid "Error %s: %s" |
4185 | 1134 msgstr "Fout %s: %s" |
1135 | |
4583 | 1136 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1489 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1137 msgid "Unknown Error in presence" |
4185 | 1138 msgstr "Onbekende fout in aanwezigheid" |
1139 | |
4583 | 1140 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1666 |
4185 | 1141 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1142 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." |
4435 | 1143 msgstr "De gebruiker %s wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst." |
1144 | |
4583 | 1145 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1691 |
3450 | 1146 #, c-format |
4587 | 1147 msgid "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." |
1148 msgstr "De jabbergebruiker %s bestaat niet en is daarom niet toegevoegd aan uw rooster." | |
4185 | 1149 |
4583 | 1150 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1694 |
3450 | 1151 msgid "No such user." |
4185 | 1152 msgstr "Gebruiker bestaat niet." |
1153 | |
4587 | 1154 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1777 |
1155 #: src/protocols/msn/msn.c:542 | |
4611 | 1156 #: src/dialogs.c:934 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1157 msgid "Buddies" |
4435 | 1158 msgstr "Contacten" |
1159 | |
4583 | 1160 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1837 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1161 msgid "Authenticating" |
4185 | 1162 msgstr "Namm en wachtwoord worden gecontroleerd" |
1163 | |
4583 | 1164 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1871 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1165 msgid "Unknown login error" |
4185 | 1166 msgstr "Onbekende aanmeldfout" |
1167 | |
4583 | 1168 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2213 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1169 msgid "Password successfully changed." |
4185 | 1170 msgstr "Wachtwoord is veranderd." |
1171 | |
4587 | 1172 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2257 |
1173 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4052 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1174 msgid "Connection lost" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1175 msgstr "Verbinding verbroken" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1176 |
4587 | 1177 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2259 |
1178 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2291 | |
1179 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4054 | |
1180 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4100 | |
1181 #: src/protocols/msn/msn.c:1172 | |
1182 #: src/protocols/msn/msn.c:1202 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1183 msgid "Unable to connect" |
4185 | 1184 msgstr "Kan geen verbinding maken" |
1185 | |
4583 | 1186 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2265 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1187 msgid "Connected" |
4185 | 1188 msgstr "Verbonden" |
1189 | |
4583 | 1190 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2268 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1191 msgid "Requesting Authentication Method" |
4185 | 1192 msgstr "Identificatiemethode wordt aangevraagd" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1193 |
3450 | 1194 #. we have no chats yet |
4587 | 1195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2286 |
1196 #: src/protocols/msn/msn.c:1193 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1197 msgid "Connecting" |
4185 | 1198 msgstr "Verbinding wordt gemaakt" |
1199 | |
4583 | 1200 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2592 |
3450 | 1201 #, c-format |
1202 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
4587 | 1203 msgstr "De gebruiker %s is een ongeldig Jabber I.D. en is daarom niet toegevoegd." |
4185 | 1204 |
4583 | 1205 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2594 |
3450 | 1206 msgid "Jabber Error" |
4185 | 1207 msgstr "Jabber Fout" |
1208 | |
4583 | 1209 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2829 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1210 msgid "Room:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1211 msgstr "Ruimte:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1212 |
4583 | 1213 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2838 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1214 msgid "Handle:" |
4185 | 1215 msgstr "Bijnaam: " |
1216 | |
4583 | 1217 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2862 |
3450 | 1218 msgid "Unable to join chat" |
4185 | 1219 msgstr "Kan niet meedoen met chat" |
1220 | |
4587 | 1221 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2895 |
1222 #: src/prefs.c:1714 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1223 msgid "Chats" |
4185 | 1224 msgstr "Chats" |
1225 | |
4583 | 1226 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3205 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1227 msgid "View Error Msg" |
4185 | 1228 msgstr "Foutmeldingen weergeven" |
1229 | |
4587 | 1230 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3222 |
1231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5125 | |
4611 | 1232 #: src/gtkconv.c:766 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1233 msgid "Get Away Msg" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1234 msgstr "Haal afwezigheidsbericht op" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1235 |
4583 | 1236 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3229 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1237 msgid "Un-hide From" |
4185 | 1238 msgstr "Afzender weergeven" |
1239 | |
4583 | 1240 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3232 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1241 msgid "Temporarily Hide From" |
4185 | 1242 msgstr "Afzender tijdelijk verbergen" |
1243 | |
4583 | 1244 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3255 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1245 msgid "Remove From Roster" |
4185 | 1246 msgstr "Uit rooster verwijderen" |
1247 | |
4583 | 1248 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3260 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1249 msgid "Cancel Presence Notification" |
4185 | 1250 msgstr "Aanwezigheidsmelding annuleren" |
1251 | |
4583 | 1252 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3453 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1253 msgid "Full Name" |
4185 | 1254 msgstr "Volledige naam" |
1255 | |
4583 | 1256 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3454 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1257 msgid "Family Name" |
4185 | 1258 msgstr "Achternaam" |
1259 | |
4583 | 1260 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3455 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1261 msgid "Given Name" |
4185 | 1262 msgstr "Gegeven naam" |
1263 | |
4583 | 1264 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3456 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1265 msgid "Nickname" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1266 msgstr "Bijnaam" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1267 |
4587 | 1268 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3457 |
4611 | 1269 #: src/dialogs.c:3046 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1270 msgid "URL" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1271 msgstr "URL" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1272 |
4583 | 1273 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3458 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1274 msgid "Street Address" |
4185 | 1275 msgstr "Adres" |
1276 | |
4583 | 1277 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3459 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1278 msgid "Extended Address" |
4185 | 1279 msgstr "Adresbijvoeging" |
1280 | |
4583 | 1281 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3460 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1282 msgid "Locality" |
4185 | 1283 msgstr "Localiteit" |
1284 | |
4583 | 1285 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3461 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1286 msgid "Region" |
4185 | 1287 msgstr "Regio" |
1288 | |
4583 | 1289 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3462 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1290 msgid "Postal Code" |
4185 | 1291 msgstr "Postcode" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1292 |
3450 | 1293 #. Line 7 |
4587 | 1294 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3463 |
4611 | 1295 #: src/dialogs.c:2156 |
1296 #: src/dialogs.c:2828 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1297 msgid "Country" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1298 msgstr "Land" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1299 |
4583 | 1300 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3464 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1301 msgid "Telephone" |
4185 | 1302 msgstr "Telefoon" |
1303 | |
4587 | 1304 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3465 |
4611 | 1305 #: src/dialogs.c:2902 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1306 msgid "Email" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1307 msgstr "E-mail" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1308 |
4583 | 1309 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3466 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1310 msgid "Organization Name" |
4185 | 1311 msgstr "Organisatie" |
1312 | |
4583 | 1313 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3467 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1314 msgid "Organization Unit" |
4185 | 1315 msgstr "Afdeling" |
1316 | |
4583 | 1317 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3468 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1318 msgid "Title" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1319 msgstr "Titel" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1320 |
4583 | 1321 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3469 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1322 msgid "Role" |
4185 | 1323 msgstr "Rol" |
1324 | |
4583 | 1325 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3470 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1326 msgid "Birthday" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1327 msgstr "Geboortedatum" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1328 |
4587 | 1329 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3471 |
4611 | 1330 #: src/dialogs.c:3056 |
1331 #: src/prefs.c:395 | |
4587 | 1332 #: src/prefs.c:1302 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1333 msgid "Description" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1334 msgstr "Beschrijving" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1335 |
4583 | 1336 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3496 |
4587 | 1337 msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable" |
1338 msgstr "Alle items hieronder zijn optioneel. Geef alleen die informatie die u ook publiekelijk beschikbaar wilt hebben." | |
4185 | 1339 |
4583 | 1340 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3497 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1341 msgid "User Identity" |
4185 | 1342 msgstr "Identiteit" |
1343 | |
4583 | 1344 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3909 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1345 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
4185 | 1346 msgstr "Gaim - Jabber vCard bewerken" |
1347 | |
4583 | 1348 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3982 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1349 msgid "Server Registration successful!" |
4185 | 1350 msgstr "Server-registratie voltooid!" |
1351 | |
4583 | 1352 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4009 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1353 msgid "Unknown registration error" |
4185 | 1354 msgstr "Onbekende registratiefout" |
1355 | |
4587 | 1356 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4122 |
1357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5304 | |
4611 | 1358 #: src/protocols/toc/toc.c:1396 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1359 msgid "Set User Info" |
4185 | 1360 msgstr "Gebruikersinfo instellen" |
1361 | |
4611 | 1362 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4200 |
1363 msgid "Connect Server:" | |
1364 msgstr "Verbinden met server:" | |
1365 | |
4583 | 1366 #: src/protocols/msn/msn.c:69 |
4185 | 1367 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
1368 msgstr "Syntaxfout (waarschijnlijk een bug in Gaim)" | |
1369 | |
4583 | 1370 #: src/protocols/msn/msn.c:72 |
4185 | 1371 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
1372 msgstr "Ongeldige parameter (waarschijnlijk een bug in Gaim)" | |
1373 | |
4583 | 1374 #: src/protocols/msn/msn.c:75 |
4185 | 1375 msgid "Invalid User" |
1376 msgstr "Ongeldige gebruiker" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1377 |
4583 | 1378 #: src/protocols/msn/msn.c:78 |
4435 | 1379 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
1380 msgstr "Geen geldige internetnaam (FQDN) aanwezig" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1381 |
4583 | 1382 #: src/protocols/msn/msn.c:81 |
4435 | 1383 msgid "Already Login" |
1384 msgstr "Reeds aangemeld" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1385 |
4583 | 1386 #: src/protocols/msn/msn.c:84 |
4435 | 1387 msgid "Invalid Username" |
1388 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1389 |
4583 | 1390 #: src/protocols/msn/msn.c:87 |
4435 | 1391 msgid "Invalid Friendly Name" |
1392 msgstr "Ongeldige bijnaam" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1393 |
4583 | 1394 #: src/protocols/msn/msn.c:90 |
4435 | 1395 msgid "List Full" |
1396 msgstr "Lijst is vol" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1397 |
4583 | 1398 #: src/protocols/msn/msn.c:93 |
4435 | 1399 msgid "Already there" |
1400 msgstr "Staat er al" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1401 |
4583 | 1402 #: src/protocols/msn/msn.c:96 |
4435 | 1403 msgid "Not on list" |
1404 msgstr "Niet in de lijst" | |
1405 | |
4583 | 1406 #: src/protocols/msn/msn.c:99 |
4435 | 1407 msgid "User is offline" |
1408 msgstr "Gebruiker is offline" | |
1409 | |
4583 | 1410 #: src/protocols/msn/msn.c:102 |
4185 | 1411 msgid "Already in the mode" |
1412 msgstr "Reeds in die modus" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1413 |
4583 | 1414 #: src/protocols/msn/msn.c:105 |
4185 | 1415 msgid "Already in opposite list" |
1416 msgstr "Reeds in de tegenovergestelde lijst" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1417 |
4583 | 1418 #: src/protocols/msn/msn.c:108 |
4185 | 1419 msgid "Switchboard failed" |
1420 msgstr "Schakelserver fout" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1421 |
4583 | 1422 #: src/protocols/msn/msn.c:111 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1423 msgid "Notify Transfer failed" |
4185 | 1424 msgstr "Melding overzetten mislukt" |
1425 | |
4583 | 1426 #: src/protocols/msn/msn.c:115 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1427 msgid "Required fields missing" |
4185 | 1428 msgstr "Niet alle verplichte velden zijn ingevuld" |
1429 | |
4587 | 1430 #: src/protocols/msn/msn.c:118 |
1431 #: src/protocols/oscar/oscar.c:419 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1432 msgid "Not logged in" |
4185 | 1433 msgstr "Niet aangemeld" |
1434 | |
4583 | 1435 #: src/protocols/msn/msn.c:122 |
4185 | 1436 msgid "Internal server error" |
1437 msgstr "Interne serverfout" | |
1438 | |
4583 | 1439 #: src/protocols/msn/msn.c:125 |
4185 | 1440 msgid "Database server error" |
1441 msgstr "Database-server fout" | |
1442 | |
4583 | 1443 #: src/protocols/msn/msn.c:128 |
4185 | 1444 msgid "File operation error" |
1445 msgstr "Bestandsfout" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1446 |
4583 | 1447 #: src/protocols/msn/msn.c:131 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1448 msgid "Memory allocation error" |
4185 | 1449 msgstr "Geheugenfout" |
1450 | |
4583 | 1451 #: src/protocols/msn/msn.c:135 |
4185 | 1452 msgid "Server busy" |
1453 msgstr "Server bezig" | |
1454 | |
4583 | 1455 #: src/protocols/msn/msn.c:138 |
4185 | 1456 msgid "Server unavailable" |
1457 msgstr "Server niet beschikbaar" | |
1458 | |
4583 | 1459 #: src/protocols/msn/msn.c:141 |
4185 | 1460 msgid "Peer Notification server down" |
1461 msgstr "Meldingsserver is offline" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1462 |
4583 | 1463 #: src/protocols/msn/msn.c:144 |
4185 | 1464 msgid "Database connect error" |
1465 msgstr "Database verbindingsprobleem" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1466 |
4583 | 1467 #: src/protocols/msn/msn.c:147 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1468 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
4185 | 1469 msgstr "Server wordt uitgeschakeld (verlaat het schip!)" |
1470 | |
4583 | 1471 #: src/protocols/msn/msn.c:151 |
4185 | 1472 msgid "Error creating connection" |
1473 msgstr "Fout bij maken verbinding" | |
1474 | |
4583 | 1475 #: src/protocols/msn/msn.c:157 |
4185 | 1476 msgid "Session overload" |
1477 msgstr "Sessie-overload" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1478 |
4583 | 1479 #: src/protocols/msn/msn.c:160 |
4185 | 1480 msgid "User is too active" |
1481 msgstr "Gebruiker is te actief" | |
1482 | |
4583 | 1483 #: src/protocols/msn/msn.c:163 |
4435 | 1484 msgid "Too many sessions" |
1485 msgstr "Te veel sessies" | |
1486 | |
4583 | 1487 #: src/protocols/msn/msn.c:166 |
4435 | 1488 msgid "Not expected" |
1489 msgstr "Niet verwacht" | |
1490 | |
4583 | 1491 #: src/protocols/msn/msn.c:169 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1492 msgid "Bad friend file" |
4435 | 1493 msgstr "Onbegrijpelijk contactenbestand" |
4185 | 1494 |
4583 | 1495 #: src/protocols/msn/msn.c:173 |
4435 | 1496 msgid "Authentication failed" |
1497 msgstr "Identificatie mislukt" | |
1498 | |
4583 | 1499 #: src/protocols/msn/msn.c:176 |
4435 | 1500 msgid "Not allowed when offline" |
1501 msgstr "Niet toegestaan tijdens offline-status" | |
1502 | |
4583 | 1503 #: src/protocols/msn/msn.c:179 |
4185 | 1504 msgid "Not accepting new users" |
1505 msgstr "Nieuwe gebruikers worden niet geaccepteerd" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1506 |
4583 | 1507 #: src/protocols/msn/msn.c:182 |
4185 | 1508 msgid "User unverified" |
1509 msgstr "Gebruiker niet gecontroleerd" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1510 |
4583 | 1511 #: src/protocols/msn/msn.c:185 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1512 msgid "Unknown Error Code" |
4185 | 1513 msgstr "Onbekende foutcode" |
1514 | |
4587 | 1515 #: src/protocols/msn/msn.c:294 |
1516 #: src/protocols/msn/msn.c:316 | |
1517 #: src/protocols/msn/msn.c:1439 | |
1518 #: src/protocols/msn/msn.c:1561 | |
1519 #: src/protocols/msn/msn.c:1577 | |
1520 #: src/protocols/msn/msn.c:1686 | |
1521 #: src/protocols/msn/msn.c:1699 | |
1522 #: src/protocols/msn/msn.c:1725 | |
1523 #: src/protocols/msn/msn.c:1772 | |
1524 #: src/protocols/msn/msn.c:1790 | |
1525 #: src/protocols/msn/msn.c:1824 | |
1526 #: src/protocols/msn/msn.c:1855 | |
1527 #: src/protocols/msn/msn.c:1891 | |
1528 #: src/protocols/msn/msn.c:1898 | |
1529 #: src/protocols/msn/msn.c:1911 | |
1530 #: src/protocols/msn/msn.c:1919 | |
1531 #: src/protocols/msn/msn.c:1945 | |
1532 #: src/protocols/msn/msn.c:1954 | |
1533 #: src/protocols/msn/msn.c:1967 | |
1534 #: src/protocols/msn/msn.c:1975 | |
4185 | 1535 msgid "Write error" |
1536 msgstr "Schrijffout" | |
1537 | |
4583 | 1538 #: src/protocols/msn/msn.c:365 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1539 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1540 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
4435 | 1541 msgstr "De gebruiker %s (%s) wil %s toevoegen aan zijn/haar contactenlijst." |
1542 | |
4587 | 1543 #: src/protocols/msn/msn.c:415 |
1544 #: src/protocols/msn/msn.c:1179 | |
4185 | 1545 msgid "Unable to write to server" |
1546 msgstr "Kan niet naar server schrijven" | |
1547 | |
4583 | 1548 #: src/protocols/msn/msn.c:516 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1549 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1550 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" |
4435 | 1551 msgstr "De gebruiker %s (%s) wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst" |
1552 | |
4583 | 1553 #: src/protocols/msn/msn.c:599 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1554 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
4587 | 1555 msgstr "De verbinding is verbroken. U heeft uzelf aangemeld vanaf een andere locatie." |
1556 | |
1557 #: src/protocols/msn/msn.c:751 | |
1558 #: src/protocols/msn/msn.c:1064 | |
4185 | 1559 msgid "Got invalid XFR\n" |
1560 msgstr "Ongeldige XFR onvangen\n" | |
1561 | |
4583 | 1562 #: src/protocols/msn/msn.c:788 |
4599 | 1563 msgid "Error transferring" |
4185 | 1564 msgstr "Fout bij bestandsoverdracht" |
1565 | |
4587 | 1566 #: src/protocols/msn/msn.c:872 |
1567 #: src/protocols/msn/msn.c:1110 | |
4185 | 1568 msgid "Error reading from server" |
1569 msgstr "Fout bij inlezen van informatie van server" | |
1570 | |
4583 | 1571 #: src/protocols/msn/msn.c:956 |
4185 | 1572 msgid "Unable to connect to Notification Server" |
1573 msgstr "Kan geen verbinding maken met de meldingsserver" | |
1574 | |
4583 | 1575 #: src/protocols/msn/msn.c:963 |
4185 | 1576 msgid "Unable to talk to Notification Server" |
1577 msgstr "Kan niet communiceren met de meldingsserver" | |
1578 | |
4583 | 1579 #: src/protocols/msn/msn.c:979 |
4185 | 1580 msgid "Protocol not supported" |
1581 msgstr "Protocol niet ondersteund" | |
1582 | |
4583 | 1583 #: src/protocols/msn/msn.c:986 |
4185 | 1584 msgid "Unable to request INF\n" |
1585 msgstr "Kan geen INF aanvragen\n" | |
1586 | |
4583 | 1587 #: src/protocols/msn/msn.c:993 |
4185 | 1588 msgid "Unable to login using MD5" |
1589 msgstr "Kan niet aanmelden met MD5" | |
1590 | |
4583 | 1591 #: src/protocols/msn/msn.c:1000 |
4185 | 1592 msgid "Unable to send USR\n" |
1593 msgstr "Kan geen USR sturen\n" | |
1594 | |
4583 | 1595 #: src/protocols/msn/msn.c:1005 |
4185 | 1596 msgid "Requesting to send password" |
1597 msgstr "Wachtwoord-toestemming aangevraagd" | |
1598 | |
4583 | 1599 #: src/protocols/msn/msn.c:1051 |
4185 | 1600 msgid "Unable to send password" |
1601 msgstr "Kan wachtwoord niet verzenden" | |
1602 | |
4583 | 1603 #: src/protocols/msn/msn.c:1056 |
4185 | 1604 msgid "Password sent" |
1605 msgstr "Wachtwoord verzonden" | |
1606 | |
4583 | 1607 #: src/protocols/msn/msn.c:1084 |
4185 | 1608 msgid "Unable to transfer" |
1609 msgstr "Kan niet overzetten" | |
1610 | |
4583 | 1611 #: src/protocols/msn/msn.c:1092 |
4185 | 1612 msgid "Unable to parse message" |
1613 msgstr "Kan het bericht niet verwerken" | |
1614 | |
4583 | 1615 #: src/protocols/msn/msn.c:1185 |
4185 | 1616 msgid "Synching with server" |
1617 msgstr "Synchronisatie met server" | |
1618 | |
4587 | 1619 #: src/protocols/msn/msn.c:1510 |
1620 #: src/protocols/msn/msn.c:1537 | |
4611 | 1621 #: src/protocols/msn/msn.c:1604 |
4185 | 1622 msgid "Away From Computer" |
1623 msgstr "Weg van de computer" | |
1624 | |
4587 | 1625 #: src/protocols/msn/msn.c:1511 |
1626 #: src/protocols/msn/msn.c:1539 | |
4611 | 1627 #: src/protocols/msn/msn.c:1602 |
1628 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1027 | |
1629 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1205 | |
1630 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1281 | |
4185 | 1631 msgid "Be Right Back" |
1632 msgstr "Ben zo terug" | |
1633 | |
4587 | 1634 #: src/protocols/msn/msn.c:1512 |
1635 #: src/protocols/msn/msn.c:1541 | |
4583 | 1636 #: src/protocols/msn/msn.c:1600 |
4611 | 1637 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 |
1638 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1207 | |
1639 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1282 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1640 msgid "Busy" |
4185 | 1641 msgstr "Bezig" |
1642 | |
4587 | 1643 #: src/protocols/msn/msn.c:1513 |
1644 #: src/protocols/msn/msn.c:1543 | |
4611 | 1645 #: src/protocols/msn/msn.c:1606 |
1646 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1037 | |
1647 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1215 | |
1648 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1286 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1649 msgid "On The Phone" |
4185 | 1650 msgstr "Aan de telefoon" |
1651 | |
4587 | 1652 #: src/protocols/msn/msn.c:1514 |
1653 #: src/protocols/msn/msn.c:1545 | |
4611 | 1654 #: src/protocols/msn/msn.c:1608 |
1655 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1041 | |
1656 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1219 | |
1657 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1288 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1658 msgid "Out To Lunch" |
4185 | 1659 msgstr "Aan het lunchen" |
1660 | |
4587 | 1661 #: src/protocols/msn/msn.c:1515 |
1662 #: src/protocols/msn/msn.c:1547 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1663 msgid "Hidden" |
4185 | 1664 msgstr "Onzichtbaar" |
1665 | |
4587 | 1666 #: src/protocols/msn/msn.c:1610 |
1667 #: src/prefs.c:1063 | |
4185 | 1668 msgid "Idle" |
1669 msgstr "Afwezig" | |
1670 | |
4587 | 1671 #: src/protocols/msn/msn.c:1641 |
1672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2725 | |
1673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5140 | |
4611 | 1674 #: src/buddy.c:1992 |
4185 | 1675 msgid "Send File" |
1676 msgstr "Bestanden Verzenden" | |
1677 | |
4583 | 1678 #: src/protocols/msn/msn.c:1718 |
3450 | 1679 msgid "New MSN friendly name too long." |
4185 | 1680 msgstr "Nieuwe MSN bijnaam is te lang." |
1681 | |
4583 | 1682 #: src/protocols/msn/msn.c:1733 |
4435 | 1683 msgid "Set Friendly Name:" |
1684 msgstr "Bijnaam instellen:" | |
1685 | |
4583 | 1686 #: src/protocols/msn/msn.c:1742 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1687 msgid "Set Friendly Name" |
4185 | 1688 msgstr "Bijnaam instellen" |
1689 | |
4583 | 1690 #: src/protocols/msn/msn.c:1878 |
3450 | 1691 #, c-format |
4587 | 1692 msgid "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." |
1693 msgstr "Een MSN bijnaam moet de vorm \"gebruiker@server.bla\" hebben. Misschien bedoelde u %s@hotmail.com. Er is niets veranderd aan de lijst." | |
1694 | |
1695 #: src/protocols/msn/msn.c:1881 | |
1696 #: src/protocols/msn/msn.c:1935 | |
3450 | 1697 msgid "Invalid MSN screenname" |
4185 | 1698 msgstr "Ongeldige MSN bijnaam" |
1699 | |
4583 | 1700 #: src/protocols/msn/msn.c:1932 |
3450 | 1701 #, c-format |
4587 | 1702 msgid "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." |
1703 msgstr "Een MSN bijnaam moet de vorm \"gebruiker@server.bla\" hebben. Misschien bedoelde u %s@hotmail.com. Er is niets veranderd aan de lijst." | |
1704 | |
4611 | 1705 #: src/protocols/msn/switchboard.c:104 |
1706 #, c-format | |
1707 msgid "%s has closed the conversation window" | |
1708 msgstr "%s heeft het gespreksvenster gesloten" | |
1709 | |
1710 #: src/protocols/msn/switchboard.c:181 | |
1711 msgid "An MSN message may not have been received." | |
1712 msgstr "Een MSN-bericht is waarschijnlijk niet aangekomen." | |
1713 | |
1714 #: src/protocols/msn/switchboard.c:411 | |
1715 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
1716 msgstr "Gaim kon het MSN-bericht niet verzenden" | |
1717 | |
1718 #: src/protocols/msn/switchboard.c:412 | |
1719 msgid "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. Please try again later." | |
1720 msgstr "Gaim is een fout tegengekomen bij de communicatie met de MSN contactserver. Probeert u het later nog eens." | |
1721 | |
4587 | 1722 #: src/protocols/napster/napster.c:461 |
1723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4499 | |
4611 | 1724 #: src/protocols/toc/toc.c:1152 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1725 msgid "Join what group:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1726 msgstr "Welke groep binnengaan:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1727 |
4583 | 1728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:415 |
4185 | 1729 msgid "Invalid error" |
1730 msgstr "Ongeldige fout" | |
1731 | |
4583 | 1732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:416 |
4208 | 1733 msgid "Invalid SNAC" |
1734 msgstr "Ongeldige SNAC" | |
1735 | |
4583 | 1736 #: src/protocols/oscar/oscar.c:417 |
4185 | 1737 msgid "Rate to host" |
1738 msgstr "Frequentie naar host" | |
1739 | |
4583 | 1740 #: src/protocols/oscar/oscar.c:418 |
4185 | 1741 msgid "Rate to client" |
4583 | 1742 msgstr "Frequentie naar cliënt" |
1743 | |
1744 #: src/protocols/oscar/oscar.c:420 | |
4208 | 1745 msgid "Service unavailable" |
1746 msgstr "Service niet beschikbaar" | |
1747 | |
4435 | 1748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:421 |
4583 | 1749 msgid "Service not defined" |
1750 msgstr "Service niet gedefinieerd" | |
4185 | 1751 |
4435 | 1752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:422 |
4583 | 1753 msgid "Obsolete SNAC" |
1754 msgstr "Verouderde SNAC" | |
4185 | 1755 |
4435 | 1756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:423 |
4583 | 1757 msgid "Not supported by host" |
1758 msgstr "Niet ondersteund door host" | |
4185 | 1759 |
4435 | 1760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:424 |
4583 | 1761 msgid "Not supported by client" |
1762 msgstr "Niet ondersteund door cliënt" | |
1763 | |
1764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:425 | |
1765 msgid "Refused by client" | |
1766 msgstr "Gewegerd door cliënt" | |
1767 | |
1768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:426 | |
1769 msgid "Reply too big" | |
1770 msgstr "Antwoord te groot" | |
1771 | |
1772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:427 | |
1773 msgid "Responses lost" | |
1774 msgstr "Reacties verloren" | |
1775 | |
1776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:428 | |
1777 msgid "Request denied" | |
1778 msgstr "Aanvraag geweigerd" | |
1779 | |
1780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:429 | |
1781 msgid "Busted SNAC payload" | |
1782 msgstr "SNAC bagage kapot" | |
1783 | |
1784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:430 | |
4185 | 1785 msgid "Insufficient rights" |
1786 msgstr "Niet genoeg rechten" | |
1787 | |
4583 | 1788 #: src/protocols/oscar/oscar.c:431 |
4185 | 1789 msgid "In local permit/deny" |
1790 msgstr "In lokale toestaan/weigeren" | |
1791 | |
4583 | 1792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:432 |
4208 | 1793 msgid "Too evil (sender)" |
1794 msgstr "Te kwaadaardig (afzender)" | |
1795 | |
4583 | 1796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:433 |
4208 | 1797 msgid "Too evil (receiver)" |
1798 msgstr "Te kwaadaardig (ontvanger)" | |
4185 | 1799 |
4583 | 1800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:434 |
4208 | 1801 msgid "User temporarily unavailable" |
1802 msgstr "Gebruiker tijdelijk niet beschikbaar" | |
4185 | 1803 |
4583 | 1804 #: src/protocols/oscar/oscar.c:435 |
4208 | 1805 msgid "No match" |
1806 msgstr "Geen overeenkomstige resultaten" | |
4185 | 1807 |
4583 | 1808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:436 |
4208 | 1809 msgid "List overflow" |
1810 msgstr "Te grote lijst" | |
4185 | 1811 |
4583 | 1812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:437 |
4208 | 1813 msgid "Request ambiguous" |
1814 msgstr "Dubieuze aanvraag" | |
4185 | 1815 |
4583 | 1816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:438 |
4185 | 1817 msgid "Queue full" |
1818 msgstr "Wachtrij vol" | |
1819 | |
4583 | 1820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:439 |
4185 | 1821 msgid "Not while on AOL" |
1822 msgstr "Niet tijdens AOL" | |
1823 | |
4583 | 1824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:485 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1825 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1826 msgid "Direct IM with %s closed" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1827 msgstr "Directe verbinding met %s afgesloten" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1828 |
4583 | 1829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:487 |
4185 | 1830 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1831 msgid "Direct IM with %s failed" |
4185 | 1832 msgstr "Directe verbinding met %s mislukt" |
1833 | |
4587 | 1834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:538 |
4611 | 1835 #: src/protocols/toc/toc.c:567 |
1836 #: src/protocols/toc/toc.c:580 | |
1837 #: src/protocols/toc/toc.c:643 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1838 msgid "Disconnected." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1839 msgstr "Verbinding verbroken" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1840 |
4587 | 1841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:550 |
4611 | 1842 #: src/protocols/toc/toc.c:815 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1843 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1844 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
4185 | 1845 msgstr "De verbinding met chatruimte %s is verbroken" |
1846 | |
4583 | 1847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:563 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1848 msgid "Chat is currently unavailable" |
4185 | 1849 msgstr "Chatruimte is momenteel niet bereikbaar." |
1850 | |
4587 | 1851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:585 |
1852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1928 | |
4185 | 1853 msgid "Buddy canceled transfer" |
1854 msgstr "Andere zijde heeft overdracht afgebroken" | |
1855 | |
4587 | 1856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:639 |
1857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:697 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1858 msgid "Couldn't connect to host" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1859 msgstr "Kan geen verbinding maken met host" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1860 |
4583 | 1861 #: src/protocols/oscar/oscar.c:680 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1862 msgid "Unable to login to AIM" |
3077 | 1863 msgstr "Aanmelden bij AIM niet mogelijk" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1864 |
4583 | 1865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:685 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1866 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1867 msgid "Signon: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1868 msgstr "Aanmelding: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1869 |
4587 | 1870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:790 |
1871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:951 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1872 msgid "Could Not Connect" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1873 msgstr "Kan geen verbinding maken" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1874 |
4583 | 1875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:798 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1876 msgid "Connection established, cookie sent" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1877 msgstr "Verbinding hersteld, Cookie verzonden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1878 |
3450 | 1879 #. Incorrect nick/password |
4587 | 1880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:842 |
4611 | 1881 #: src/protocols/toc/toc.c:516 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1882 msgid "Incorrect nickname or password." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1883 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1884 |
3450 | 1885 #. Suspended account |
4583 | 1886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:847 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1887 msgid "Your account is currently suspended." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1888 msgstr "Uw Account is momenteel afgesloten" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1889 |
4185 | 1890 #. service temporarily unavailable |
4583 | 1891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:851 |
4185 | 1892 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
1893 msgstr "De AOL service is momenteel niet bereikbaar." | |
1894 | |
3450 | 1895 #. connecting too frequently |
4583 | 1896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:855 |
4587 | 1897 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
1898 msgstr "U heeft zich te snel aan en afgemeld. Wacht 10 minuten en probeer het nog een keer. Als u verdergaat moet u nog langer wachten " | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1899 |
3450 | 1900 #. client too old |
4583 | 1901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:860 |
4185 | 1902 #, c-format |
1903 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
4587 | 1904 msgstr "Het programma wat u gebruikt is te oud. Haal een nieuwe versie op bij %s" |
1905 | |
1906 #: src/protocols/oscar/oscar.c:865 | |
4611 | 1907 #: src/protocols/toc/toc.c:598 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1908 msgid "Authentication Failed" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1909 msgstr "Identificatie mislukt" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1910 |
4583 | 1911 #: src/protocols/oscar/oscar.c:887 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1912 msgid "Internal Error" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1913 msgstr "Interne Fout" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1914 |
4587 | 1915 #: src/protocols/oscar/oscar.c:990 |
1916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1019 | |
4583 | 1917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1101 |
4185 | 1918 #, c-format |
4587 | 1919 msgid "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is fixed. Check %s for updates." |
1920 msgstr "U wordt waarschijnlijk binnenkort afgemeld. U kunt misschien beter TOC gebruiken tot dit probleem is opgelost. Kijk op %s voor nieuwe versies." | |
1921 | |
1922 #: src/protocols/oscar/oscar.c:992 | |
1923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1021 | |
4185 | 1924 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
1925 msgstr "Gaim kon geen geldige AIM aanmeld-hash krijgen." | |
1926 | |
4583 | 1927 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1103 |
1928 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." | |
1929 msgstr "Gaim kon geen geldige aanmeld-naam krijgen." | |
1930 | |
4587 | 1931 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1536 |
1932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4803 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1933 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1934 msgid "Direct IM with %s established" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1935 msgstr "Direkte verbinding met %s hersteld" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1936 |
4583 | 1937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1647 |
4185 | 1938 msgid "Transfer timed out" |
1939 msgstr "Tijd voor overdracht verlopen" | |
1940 | |
4583 | 1941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1669 |
4185 | 1942 msgid "Couldn't open listener to send file" |
1943 msgstr "Kan luisteraar niet benaderen om bestand over te zenden" | |
1944 | |
4583 | 1945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1670 |
4185 | 1946 msgid "File transfer aborted" |
1947 msgstr "Bestandsoverdracht afgebroken" | |
1948 | |
4587 | 1949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1872 |
1950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1892 | |
4185 | 1951 msgid "(There was an error receiving this message)" |
1952 msgstr "(Er is een fout opgetreden bij het ontvangen van dit bericht)" | |
1953 | |
4583 | 1954 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2081 |
4587 | 1955 msgid "This requires a direct connection between the two computers and is necessary for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be considered a privacy risk." |
1956 msgstr "Dit vereist een directe verbinding tussen de twee computers en is nodig voor IM berichten. Omdat je IP-adres bekend wordt kan dit worden opgevat als een inbreuk op de privacy." | |
4185 | 1957 |
4583 | 1958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2104 |
4435 | 1959 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
4587 | 1960 msgstr "Geef mij alstublieft toestemming zodat ik u kan toevoegen aan mijn contactenlijst." |
4583 | 1961 |
1962 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2112 | |
4435 | 1963 msgid "Authorization Request Message:" |
1964 msgstr "Tekst van toestemmingsaanvraag" | |
1965 | |
4583 | 1966 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2112 |
4435 | 1967 msgid "Please authorize me!" |
1968 msgstr "Geef mij alstublieft toestemming" | |
1969 | |
4583 | 1970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2137 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1971 #, c-format |
4587 | 1972 msgid "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do you want to send an authorization request?" |
1973 msgstr "U heeft toestemming nodig om %s toe te voegen aan uw contactenlijst. Wilt u om toestemming vragen?" | |
4583 | 1974 |
1975 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 | |
4435 | 1976 msgid "Request Authorization" |
1977 msgstr "Toestemming vragen" | |
1978 | |
4587 | 1979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2175 |
1980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2177 | |
1981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2183 | |
1982 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2246 | |
1983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2258 | |
1984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2620 | |
1985 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 | |
1986 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2681 | |
1987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4426 | |
1988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4467 | |
4185 | 1989 msgid "No reason given." |
1990 msgstr "Geen reden gegeven." | |
1991 | |
4583 | 1992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2183 |
4435 | 1993 msgid "Authorization Denied Message:" |
1994 msgstr "Tekst van weigeringsbericht:" | |
1995 | |
4583 | 1996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2246 |
4435 | 1997 #, c-format |
4587 | 1998 msgid "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
1999 "%s" | |
2000 msgstr "De gebruiker %lu wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst om de volgende reden:\n" | |
4435 | 2001 "%s" |
4587 | 2002 |
2003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2251 | |
2004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4431 | |
4185 | 2005 msgid "Authorization Request" |
2006 msgstr "Identificatie-aanvraag" | |
2007 | |
4583 | 2008 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2258 |
4185 | 2009 #, c-format |
4587 | 2010 msgid "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for the following reason:\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2011 "%s" |
4587 | 2012 msgstr "De gebruiker %lu heeft uw aanvraag om hem/haar toe te voegen aan uw lijst geweigerd met de volgende reden:\n" |
4185 | 2013 "%s" |
2014 | |
4583 | 2015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2259 |
3450 | 2016 msgid "ICQ authorization denied." |
4185 | 2017 msgstr "ICQ identificatie geweigerd." |
2018 | |
2019 #. Someone has granted you authorization | |
4583 | 2020 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2265 |
4185 | 2021 #, c-format |
4208 | 2022 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
4587 | 2023 msgstr "De gebruiker %lu heeft toestemming gegeven. Hij/zij wordt toegevoegd aan uw contactenlijst." |
4435 | 2024 |
4583 | 2025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2272 |
4435 | 2026 #, c-format |
2027 msgid "" | |
2028 "You have received a special message\n" | |
2029 "\n" | |
2030 "From: %s [%s]\n" | |
2031 "%s" | |
2032 msgstr "" | |
2033 "U heeft een speciaal bericht ontvangen\n" | |
2034 "\n" | |
2035 "Afzender: %s [%s]\n" | |
2036 "%s" | |
2037 | |
4583 | 2038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2280 |
4185 | 2039 #, c-format |
2040 msgid "" | |
2041 "You have received an ICQ page\n" | |
2042 "\n" | |
2043 "From: %s [%s]\n" | |
2044 "%s" | |
2045 msgstr "" | |
2046 "U heeft een ICQ semafoonbericht ontvangen\n" | |
2047 "\n" | |
2048 "Afzender: %s [%s]\n" | |
2049 "%s" | |
2050 | |
4583 | 2051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2288 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2052 #, c-format |
4185 | 2053 msgid "" |
4435 | 2054 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4185 | 2055 "\n" |
4435 | 2056 "Message is:\n" |
2057 "%s" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2058 msgstr "" |
4435 | 2059 "U heeft een ICQ e-mail ontvangen van %s [%s]\n" |
4185 | 2060 "\n" |
4435 | 2061 "Bericht:\n" |
2062 "%s" | |
2063 | |
4583 | 2064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2309 |
4185 | 2065 #, c-format |
2066 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" | |
2067 msgstr "ICQ-gebruiker %lu heeft u een contact toegestuurd: %s (%s)" | |
2068 | |
4583 | 2069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2313 |
4185 | 2070 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
4435 | 2071 msgstr "Wilt u deze persoon toevoegen aan uw contactenlijst?" |
2072 | |
4583 | 2073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2313 |
4435 | 2074 msgid "Decline" |
2075 msgstr "Weigeren" | |
2076 | |
4583 | 2077 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2393 |
2078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 | |
2079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2415 | |
4587 | 2080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2426 |
2081 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2437 | |
2082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2447 | |
2083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2462 | |
2084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 | |
2085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5097 | |
4435 | 2086 #, c-format |
2087 msgid "Free For Chat" | |
2088 msgstr "Vrij voor chatten" | |
2089 | |
4587 | 2090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2466 |
2091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3971 | |
4583 | 2092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5095 |
4435 | 2093 msgid "Not Available" |
2094 msgstr "Niet beschikbaar" | |
2095 | |
4587 | 2096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 |
2097 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 | |
4583 | 2098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5096 |
4435 | 2099 msgid "Occupied" |
2100 msgstr "Bezig" | |
2101 | |
4583 | 2102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2472 |
4435 | 2103 msgid "Web Aware" |
2104 msgstr "Zichtbaar op web" | |
2105 | |
4583 | 2106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2488 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2107 #, c-format |
4185 | 2108 msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n" |
2109 msgstr "%s wil geen bestand ontvangen van %s.\n" | |
2110 | |
4583 | 2111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2112 #, c-format |
4435 | 2113 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
2114 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
2115 | |
4583 | 2116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2536 |
4185 | 2117 #, c-format |
4435 | 2118 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" |
2119 msgstr "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
2120 | |
4583 | 2121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2592 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2122 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2123 msgid "SNAC threw error: %s\n" |
4185 | 2124 msgstr "SNAC threw fout: %s\n" |
2125 | |
4583 | 2126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2593 |
4185 | 2127 msgid "Unknown error" |
2128 msgstr "Onbekende fout" | |
2129 | |
2130 #. Data is assumed to be the destination sn. | |
4583 | 2131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2132 #, c-format |
4185 | 2133 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
2134 msgstr "Uw bericht aan %s is niet verzonden:" | |
2135 | |
4583 | 2136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2680 |
4185 | 2137 #, c-format |
2138 msgid "User information for %s unavailable:" | |
2139 msgstr "Gebruikersinformatie voor %s niet beschikbaar:" | |
2140 | |
4587 | 2141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2710 |
4611 | 2142 #: src/buddy.c:1977 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2143 msgid "Buddy Icon" |
4435 | 2144 msgstr "Contactplaatje" |
2145 | |
4587 | 2146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2713 |
4611 | 2147 #: src/buddy.c:1980 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2148 msgid "Voice" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2149 msgstr "Stem" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2150 |
4587 | 2151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2716 |
4611 | 2152 #: src/buddy.c:1983 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2153 msgid "IM Image" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2154 msgstr "IM Afbeelding" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2155 |
4587 | 2156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2719 |
2157 #: src/buddy.c:396 | |
4611 | 2158 #: src/buddy.c:1986 |
2159 #: src/buddy.c:2367 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2160 msgid "Chat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2161 msgstr "Chat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2162 |
4587 | 2163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2722 |
4611 | 2164 #: src/buddy.c:1989 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2165 msgid "Get File" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2166 msgstr "Bestanden Ophalen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2167 |
4587 | 2168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2729 |
4611 | 2169 #: src/buddy.c:1996 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2170 msgid "Games" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2171 msgstr "Spellen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2172 |
4587 | 2173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2732 |
4611 | 2174 #: src/buddy.c:1999 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2175 msgid "Stocks" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2176 msgstr "Koersen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2177 |
4587 | 2178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2735 |
4611 | 2179 #: src/buddy.c:2002 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2180 msgid "Send Buddy List" |
4435 | 2181 msgstr "Contactenlijst verzenden" |
2182 | |
4587 | 2183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2738 |
4611 | 2184 #: src/buddy.c:2005 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2185 msgid "EveryBuddy Bug" |
4185 | 2186 msgstr "Everybuddy bug" |
2187 | |
4587 | 2188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2741 |
4611 | 2189 #: src/buddy.c:2008 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2190 msgid "AP User" |
4185 | 2191 msgstr "AP-gebruiker" |
2192 | |
4587 | 2193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2744 |
4611 | 2194 #: src/buddy.c:2011 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2195 msgid "ICQ RTF" |
4185 | 2196 msgstr "ICQ RTF" |
2197 | |
4587 | 2198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2747 |
4611 | 2199 #: src/buddy.c:2014 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2200 msgid "Nihilist" |
4185 | 2201 msgstr "Nihilist" |
2202 | |
4587 | 2203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2750 |
4611 | 2204 #: src/buddy.c:2017 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2205 msgid "ICQ Server Relay" |
4185 | 2206 msgstr "ICQ Server Relay" |
2207 | |
4587 | 2208 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2753 |
4611 | 2209 #: src/buddy.c:2020 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2210 msgid "ICQ Unknown" |
4185 | 2211 msgstr "ICQ onbekend" |
2212 | |
4587 | 2213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2756 |
4611 | 2214 #: src/buddy.c:2023 |
4185 | 2215 msgid "Trillian Encryption" |
2216 msgstr "Trillian codering" | |
2217 | |
4583 | 2218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2807 |
4587 | 2219 msgid "<I>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding.</I>" |
2220 msgstr "<I>Kan geen informatie weergeven omdat deze is verstuurd in een onbekende codering." | |
4185 | 2221 |
4583 | 2222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2830 |
4185 | 2223 #, c-format |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2224 msgid "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2225 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2226 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
4435 | 2227 "%s%s%s\n" |
4185 | 2228 "<HR>\n" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2229 msgstr "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2230 "Gebruikersnaam : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
4185 | 2231 "Waarschuwingsniveau : <B>%d %%</B><BR>\n" |
4435 | 2232 "%s%s%s\n" |
4185 | 2233 "<HR>\n" |
2234 | |
4583 | 2235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2862 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2236 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3077 | 2237 msgstr "<i>Gebruiker heeft geen afwezigheidsbericht</i>" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2238 |
4583 | 2239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2873 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2240 msgid "Client Capabilities: " |
4185 | 2241 msgstr "Mogelijkheden: " |
2242 | |
4583 | 2243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2880 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2244 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2245 msgstr "<i>Geen Informatie Gegeven</i>" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2246 |
4583 | 2247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2901 |
3450 | 2248 msgid "Your AIM connection may be lost." |
4185 | 2249 msgstr "Uw AIM-verbinding is misschien verbroken." |
2250 | |
4583 | 2251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3156 |
3450 | 2252 msgid "Rate limiting error." |
4185 | 2253 msgstr "Snelheidsoverschrijding." |
2254 | |
4583 | 2255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3157 |
4587 | 2256 msgid "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
2257 msgstr "Uw laatste bericht is niet verzonden omdat deze te snel verzonden is. Wacht alstublieft 10 seconden en probeer het dan nogmaals." | |
4185 | 2258 |
4583 | 2259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3605 |
4185 | 2260 msgid "Account Confirmation Requested" |
2261 msgstr "Accountbevestiging aangevraagd" | |
2262 | |
4583 | 2263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3632 |
4185 | 2264 msgid "Error Changing Account Info" |
2265 msgstr "Fout bij aanpassen van accountgegevens" | |
2266 | |
4583 | 2267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3635 |
4185 | 2268 #, c-format |
4587 | 2269 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name differs from the original." |
2270 msgstr "Fout 0x%04x: Kan weergave niet veranderen omdat aangevraagde gebruikersnaam is niet gelijk aan het origineel." | |
4185 | 2271 |
4583 | 2272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3638 |
4185 | 2273 #, c-format |
4587 | 2274 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name ends in a space." |
2275 msgstr "Fout 0x%04x: Kan weergave niet veranderen omdat aangevraagde gebruikersnaam eindigt op een spatie." | |
4185 | 2276 |
4583 | 2277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3641 |
4185 | 2278 #, c-format |
4587 | 2279 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long." |
2280 msgstr "Fout 0x%04x: Kan weergave niet veranderen omdat aangevraagde gebruikersnaam te lang is." | |
4185 | 2281 |
4583 | 2282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3644 |
4185 | 2283 #, c-format |
4587 | 2284 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a request pending for this screen name." |
2285 msgstr "Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres al is aangevraagd door een ander." | |
4185 | 2286 |
4583 | 2287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3647 |
4185 | 2288 #, c-format |
4587 | 2289 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has too many screen names associated with it." |
2290 msgstr "Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres reeds te veel gebruikersnamen toegewezen heeft gekregen." | |
4185 | 2291 |
4583 | 2292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3650 |
4185 | 2293 #, c-format |
4587 | 2294 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is invalid." |
2295 msgstr "Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres ongeldig is." | |
4185 | 2296 |
4583 | 2297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3653 |
4185 | 2298 #, c-format |
2299 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2300 msgstr "Fout 0x%04x: Onbekende fout." | |
2301 | |
4583 | 2302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3663 |
4185 | 2303 #, c-format |
4587 | 2304 msgid "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
2305 "%s" | |
2306 msgstr "Uw gebruikersnaam wordt op het moment als volgt weergegeven:\n" | |
4185 | 2307 "%s" |
4587 | 2308 |
2309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3664 | |
2310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3670 | |
4185 | 2311 msgid "Account Info" |
2312 msgstr "Accountinformatie" | |
2313 | |
4583 | 2314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3669 |
4185 | 2315 #, c-format |
2316 msgid "The email address for %s is %s" | |
2317 msgstr "Het e-mail adres vor %s is %s" | |
2318 | |
4583 | 2319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3861 |
3450 | 2320 msgid "Unable to set AIM profile." |
4185 | 2321 msgstr "Kan AIM-profiel niet instellen." |
2322 | |
4583 | 2323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3862 |
4587 | 2324 msgid "You have probably requested to set your profile before the login procedure completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are fully connected." |
2325 msgstr "U heeft waarschijnlijk uw profiel aangepast voordat u volledig aangemeld was. Uw profiel is niet ingesteld. Probeert u het nogmaals wanneer u volledig aangemeld bent." | |
4208 | 2326 |
4583 | 2327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3868 |
3450 | 2328 #, c-format |
4587 | 2329 msgid "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated and set it." |
2330 msgstr "De maximale profiellengte van %d bytes is overschreden. Gaim heeft het afgebroken op deze lengte." | |
4185 | 2331 |
4583 | 2332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3905 |
3450 | 2333 msgid "Unable to set AIM away message." |
4185 | 2334 msgstr "Kan geen AIM afwezigheidsbericht instellen." |
2335 | |
4583 | 2336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3906 |
4587 | 2337 msgid "You have probably requested to set your away message before the login procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it again when you are fully connected." |
2338 msgstr "U heeft waarschijnlijk uw afwezigheidsbericht aangepast voordat u volledig aangemeld was. Uw afwezigheidsbericht is niet ingesteld. Probeert u het nogmaals wanneer u volledig aangemeld bent." | |
4185 | 2339 |
4583 | 2340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3922 |
3450 | 2341 #, c-format |
4587 | 2342 msgid "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated it and set you away." |
2343 msgstr "De lengte van %d bytes van het afwezigheidsbericht is overschreden. Gaim heeft het bericht afgebroken op deze lengte." | |
4185 | 2344 |
4583 | 2345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4319 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2346 #, c-format |
4587 | 2347 msgid "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have %d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." |
2348 msgstr "Het maximale aantal contacten in uw lijst is %d, terwijl u %d heeft. Pas wanneer uw weer onder deze limiet zit zullen alle contacten voorkomen in de online-lijst." | |
4185 | 2349 |
4583 | 2350 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4392 |
4435 | 2351 #, c-format |
4587 | 2352 msgid "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you want to add them?" |
2353 msgstr "De gebruiker %s heeft u toestemming gegeven om u toe te voegen aan zijn/haar contactenlijst. Wilt u hem/haar toevoegen?" | |
4435 | 2354 |
4583 | 2355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4397 |
4435 | 2356 msgid "Authorization Given" |
2357 msgstr "Toestemming gegeven" | |
2358 | |
4583 | 2359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4426 |
4435 | 2360 #, c-format |
4587 | 2361 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
4435 | 2362 "%s" |
4587 | 2363 msgstr "De gebruiker %s wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst om de volgende reden:\n" |
4435 | 2364 "%s" |
2365 | |
2366 #. Granted | |
4583 | 2367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4463 |
4435 | 2368 #, c-format |
2369 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
4587 | 2370 msgstr "De gebruiker %s heeft toestemming gegeven. Hij/zij wordt toegevoegd aan uw contactenlijst." |
4435 | 2371 |
4583 | 2372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4464 |
4435 | 2373 msgid "Authorization Granted" |
2374 msgstr "Toestemming gegeven" | |
2375 | |
2376 #. Denied | |
4583 | 2377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4467 |
4435 | 2378 #, c-format |
4587 | 2379 msgid "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the following reason:\n" |
4435 | 2380 "%s" |
4587 | 2381 msgstr "De gebruiker %s heeft uw aanvraag om hem/haar toe te voegen aan uw contactenlijst geweigerd met de volgende reden:\n" |
4435 | 2382 "%s" |
2383 | |
4583 | 2384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4468 |
4435 | 2385 msgid "Authorization Denied" |
2386 msgstr "Toestemming geweigerd" | |
2387 | |
4587 | 2388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4503 |
4611 | 2389 #: src/protocols/toc/toc.c:1156 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2390 msgid "Exchange:" |
4185 | 2391 msgstr "Uitwisselen:" |
2392 | |
4583 | 2393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4934 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2394 msgid "Unable to open Direct IM" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2395 msgstr "Kan geen directe verbinding openen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2396 |
4583 | 2397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4946 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2398 #, c-format |
4185 | 2399 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
2400 msgstr "U heeft ervoor gekozen om een directe verbinding te openen met %s." | |
2401 | |
4583 | 2402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4947 |
4587 | 2403 msgid "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. Do you wish to continue?" |
2404 msgstr "Omdat dit uw IP-adres zichtbaar maakt voor de andere partij, kan het worden gezien als inbreuk op uw privacy. Wilt u doorgaan?" | |
4185 | 2405 |
4583 | 2406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2407 #, c-format |
4587 | 2408 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR><I>Remote client does not support sending status messages.</I><BR>" |
2409 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Programma heeft geen ondersteuning voor het sturen van statusberichten.</I><BR>" | |
4435 | 2410 |
4583 | 2411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4968 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2412 #, c-format |
4587 | 2413 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR><I>User has no status message.</I><BR>" |
2414 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Gebruiker heeft geen statusbericht.</I><BR>" | |
4185 | 2415 |
4583 | 2416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5116 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2417 msgid "Get Status Msg" |
4185 | 2418 msgstr "Statusbericht tonen" |
2419 | |
4583 | 2420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5133 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2421 msgid "Direct IM" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2422 msgstr "Direct bericht" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2423 |
4583 | 2424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5149 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2425 msgid "Get Capabilities" |
4185 | 2426 msgstr "Mogelijkheden tonen" |
2427 | |
4583 | 2428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5175 |
4435 | 2429 msgid "Re-request Authorization" |
2430 msgstr "Opnieuw toestemming vragen" | |
2431 | |
4583 | 2432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5196 |
4435 | 2433 msgid "The new formatting is invalid." |
2434 msgstr "De nieuwe formattering is ongeldig." | |
2435 | |
4583 | 2436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5197 |
4435 | 2437 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
4587 | 2438 msgstr "Formattering van de bijnaam mag alleen spaties en kapitalisering aanpassen" |
4583 | 2439 |
2440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5203 | |
4435 | 2441 msgid "New screenname formatting:" |
2442 msgstr "Formattering van bijnaam:" | |
2443 | |
4583 | 2444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5248 |
4435 | 2445 msgid "Change Address To: " |
2446 msgstr "Adres veranderen in: " | |
2447 | |
4583 | 2448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5258 |
4435 | 2449 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
2450 msgstr "U wacht op toestemming van de volgende contacten:<BR>" | |
2451 | |
4583 | 2452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5279 |
4435 | 2453 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
2454 msgstr "<i>u wacht niet op toestemming</i>" | |
2455 | |
4583 | 2456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5284 |
4435 | 2457 #, c-format |
4587 | 2458 msgid "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them in the \"Edit Buddies\" pane and selecting \"Re-request authorization.\"" |
2459 msgstr "%s<BR><BR>U kunt opnieuw toestemming aanvragen door met de rechter muisknop op de contacten te klikken en de optie \"Opnieuw toestemming vragen\" te kiezen." | |
4583 | 2460 |
2461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5320 | |
4435 | 2462 msgid "Format Screenname" |
2463 msgstr "Bijnaam formatteren" | |
2464 | |
4583 | 2465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5326 |
4435 | 2466 msgid "Confirm Account" |
2467 msgstr "Account bevestigen" | |
2468 | |
4583 | 2469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5332 |
4435 | 2470 msgid "Display Current Registered Address" |
2471 msgstr "Huidige geregistreerde adres weergeven" | |
2472 | |
4583 | 2473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5338 |
4435 | 2474 msgid "Change Current Registered Address" |
2475 msgstr "Huidige geregistreerde adres veranderen" | |
2476 | |
4583 | 2477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5353 |
4435 | 2478 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
2479 msgstr "Contacten weergeven die op toestemming wachten" | |
2480 | |
4583 | 2481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5361 |
4435 | 2482 msgid "Search for Buddy by Email" |
2483 msgstr "Contact zoeken door middel van e-mail" | |
2484 | |
4611 | 2485 #: src/protocols/toc/toc.c:455 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2486 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2487 msgid "Unable to write file %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2488 msgstr "Kan niet naar bestand %s schrijven." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2489 |
4611 | 2490 #: src/protocols/toc/toc.c:458 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2491 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2492 msgid "Unable to read file %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2493 msgstr "Kan het bestand %s niet lezen." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2494 |
4611 | 2495 #: src/protocols/toc/toc.c:461 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2496 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2497 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2498 msgstr "Bericht te lang, laatste %s Bytes afgekort." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2499 |
4611 | 2500 #: src/protocols/toc/toc.c:464 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2501 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2502 msgid "%s not currently logged in." |
4185 | 2503 msgstr "%s is niet aangemeld." |
2504 | |
4611 | 2505 #: src/protocols/toc/toc.c:467 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2506 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2507 msgid "Warning of %s not allowed." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2508 msgstr "Waarschuwing van %s is niet toegestaan." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2509 |
4611 | 2510 #: src/protocols/toc/toc.c:470 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2511 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
4587 | 2512 msgstr "Een bericht is verloren gegaan. U overschreidt de snelheid van de server." |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2513 |
4611 | 2514 #: src/protocols/toc/toc.c:473 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2515 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2516 msgid "Chat in %s is not available." |
4185 | 2517 msgstr "Chatruimte in %s is niet beschikbaar." |
2518 | |
4611 | 2519 #: src/protocols/toc/toc.c:476 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2520 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2521 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2522 msgstr "U verzend te snel berichten naar %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2523 |
4611 | 2524 #: src/protocols/toc/toc.c:479 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2525 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2526 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2527 msgstr "Een Bericht van %s is niet overgekomen omdat het te groot was." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2528 |
4611 | 2529 #: src/protocols/toc/toc.c:482 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2530 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2531 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
4587 | 2532 msgstr "Een Bericht van %s is niet overgekomen omdat het te snel verzonden werd." |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2533 |
4611 | 2534 #: src/protocols/toc/toc.c:485 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2535 msgid "Failure." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2536 msgstr "Fout." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2537 |
4611 | 2538 #: src/protocols/toc/toc.c:488 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2539 msgid "Too many matches." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2540 msgstr "Te veel matches." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2541 |
4611 | 2542 #: src/protocols/toc/toc.c:491 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2543 msgid "Need more qualifiers." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2544 msgstr "Meer gegevens nodig." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2545 |
4611 | 2546 #: src/protocols/toc/toc.c:494 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2547 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2548 msgstr "Profielen service is momenteel niet toegankelijk." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2549 |
4611 | 2550 #: src/protocols/toc/toc.c:497 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2551 msgid "Email lookup restricted." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2552 msgstr "Email zoekfunctie beperkt." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2553 |
4611 | 2554 #: src/protocols/toc/toc.c:500 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2555 msgid "Keyword ignored." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2556 msgstr "Sleutelwoord genegeerd." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2557 |
4611 | 2558 #: src/protocols/toc/toc.c:503 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2559 msgid "No keywords." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2560 msgstr "Geen sleutelwoorden." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2561 |
4611 | 2562 #: src/protocols/toc/toc.c:506 |
4583 | 2563 msgid "User has no directory information." |
2564 msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel." | |
2565 | |
4611 | 2566 #: src/protocols/toc/toc.c:510 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2567 msgid "Country not supported." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2568 msgstr "Land wordt niet ondersteund." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2569 |
4611 | 2570 #: src/protocols/toc/toc.c:513 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2571 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2572 msgid "Failure unknown: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2573 msgstr "Onbekende Fout: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2574 |
4611 | 2575 #: src/protocols/toc/toc.c:519 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2576 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3077 | 2577 msgstr "De service is momenteel niet bereikbaar." |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2578 |
4611 | 2579 #: src/protocols/toc/toc.c:522 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2580 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2581 msgstr "Uw waarschuwingsniveau is momenteel te hoog om in te loggen." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2582 |
4611 | 2583 #: src/protocols/toc/toc.c:525 |
4587 | 2584 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
2585 msgstr "U hebt zich te snel aan en afgemeld. Wacht 10 Minuten en probeer het nog een keer." | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2586 |
4611 | 2587 #: src/protocols/toc/toc.c:527 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2588 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2589 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2590 msgstr "Onbekende Aanmeldingsfout: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2591 |
4611 | 2592 #: src/protocols/toc/toc.c:530 |
4185 | 2593 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2594 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
4185 | 2595 msgstr "Onbekende fout %d opgetreden. Info: %s" |
2596 | |
4611 | 2597 #: src/protocols/toc/toc.c:547 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2598 msgid "Connection Closed" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2599 msgstr "Verbinding verbroken" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2600 |
4611 | 2601 #: src/protocols/toc/toc.c:585 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2602 msgid "Waiting for reply..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2603 msgstr "Wacht op antwoord..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2604 |
4611 | 2605 #: src/protocols/toc/toc.c:649 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2606 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2607 msgstr "TOC werkt weer. U kunt nu weer berichten versturen." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2608 |
4611 | 2609 #: src/protocols/toc/toc.c:834 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2610 msgid "Password Change Successful" |
4185 | 2611 msgstr "Wachtwoord succesvol veranderd" |
2612 | |
4611 | 2613 #: src/protocols/toc/toc.c:837 |
3450 | 2614 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
4185 | 2615 msgstr "TOC heeft een PAUSE-opdracht verstuurd." |
2616 | |
4611 | 2617 #: src/protocols/toc/toc.c:837 |
4587 | 2618 msgid "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This is only temporary, please be patient." |
2619 msgstr "Wanneer dit gebeurt negeert TOC alle berichten die u stuurt, en wordt u misschien van het netwerk geschopt. Gaim voorkomt deze situatie door geen berichten door te geven. Dit is slechts een tijdelijke oplossing, wees geduldig." | |
4185 | 2620 |
4611 | 2621 #: src/protocols/toc/toc.c:1275 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2622 msgid "Get Dir Info" |
4435 | 2623 msgstr "Directory info ophalen" |
2624 | |
4611 | 2625 #: src/protocols/toc/toc.c:1402 |
4435 | 2626 msgid "Set Dir Info" |
2627 msgstr "Directory info instellen" | |
2628 | |
4611 | 2629 #: src/protocols/toc/toc.c:1456 |
4185 | 2630 msgid "TOC Host:" |
2631 msgstr "TOC Host:" | |
2632 | |
4611 | 2633 #: src/protocols/toc/toc.c:1462 |
4185 | 2634 msgid "TOC Port:" |
2635 msgstr "TOC poort:" | |
2636 | |
4611 | 2637 #: src/protocols/toc/toc.c:1589 |
4185 | 2638 #, c-format |
2639 msgid "Could not open %s for writing!" | |
2640 msgstr "Kon %s niet openen om naar te schrijven!" | |
2641 | |
4611 | 2642 #: src/protocols/toc/toc.c:1667 |
2643 #: src/protocols/toc/toc.c:1706 | |
2644 #: src/protocols/toc/toc.c:1908 | |
3450 | 2645 msgid "Could not connect for transfer." |
4185 | 2646 msgstr "Kan niet verbinden voor overdracht." |
2647 | |
4611 | 2648 #: src/protocols/toc/toc.c:1825 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2649 msgid "Could not connect for transfer!" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2650 msgstr "Kan niet verbinden voor transfer!" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2651 |
4611 | 2652 #: src/protocols/toc/toc.c:1855 |
3450 | 2653 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
4587 | 2654 msgstr "Kon koptekst van bestand niet instellen. Het bestand zal niet verzonden worden." |
4185 | 2655 |
4611 | 2656 #: src/protocols/toc/toc.c:1953 |
2657 #: src/gtkft.c:1026 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2658 msgid "Gaim - Save As..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2659 msgstr "Gaim - Opslaan als..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2660 |
4611 | 2661 #: src/protocols/toc/toc.c:1987 |
2662 #: src/protocols/toc/toc.c:1994 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2663 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2664 msgid "%s requests you to send them a file" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2665 msgstr "%s vraagt u om een bestand te verzenden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2666 |
4611 | 2667 #: src/protocols/toc/toc.c:1996 |
2668 #: src/gtkft.c:1079 | |
4587 | 2669 #: src/prpl.c:307 |
2670 #: src/server.c:1030 | |
4185 | 2671 msgid "Accept" |
2672 msgstr "Accepteren" | |
2673 | |
4435 | 2674 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:582 |
3450 | 2675 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
4185 | 2676 msgstr "Uw Yahoo! bericht is niet verzonden." |
2677 | |
4611 | 2678 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 |
2679 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1209 | |
2680 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1283 | |
2681 msgid "Not At Home" | |
2682 msgstr "Niet thuis" | |
2683 | |
2684 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1033 | |
2685 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1211 | |
2686 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1284 | |
2687 msgid "Not At Desk" | |
2688 msgstr "Niet op m'n plek" | |
2689 | |
2690 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1035 | |
2691 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1213 | |
2692 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1285 | |
2693 msgid "Not In Office" | |
2694 msgstr "Niet op kantoor" | |
2695 | |
2696 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1039 | |
2697 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1217 | |
2698 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1287 | |
2699 msgid "On Vacation" | |
2700 msgstr "Op vakantie" | |
2701 | |
2702 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1043 | |
2703 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1221 | |
2704 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1289 | |
2705 msgid "Stepped Out" | |
2706 msgstr "Even weg" | |
2707 | |
4435 | 2708 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1141 |
2709 msgid "Activate ID" | |
2710 msgstr "ID activeren" | |
2711 | |
2712 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1362 | |
4185 | 2713 msgid "Pager Host:" |
2714 msgstr "Host semafoon:" | |
2715 | |
4435 | 2716 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1368 |
4185 | 2717 msgid "Pager Port:" |
2718 msgstr "Poort semafoon:" | |
2719 | |
4611 | 2720 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:840 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2721 msgid "ZLocate" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2722 msgstr "ZLocate" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2723 |
4611 | 2724 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:880 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2725 msgid "Class:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2726 msgstr "Class" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2727 |
4611 | 2728 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:884 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2729 msgid "Instance:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2730 msgstr "Instance" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2731 |
4611 | 2732 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:888 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2733 msgid "Recipient:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2734 msgstr "Ontvanger" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2735 |
4185 | 2736 #: src/about.c:75 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2737 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2738 msgid "About Gaim v%s" |
4185 | 2739 msgstr "Gaim v%s info" |
2740 | |
4208 | 2741 #: src/about.c:112 |
4587 | 2742 msgid "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" |
2743 msgstr "Gaim is een modulair programma om expresberichten uit te wisselen via AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr en GaduGadu en dat allemaal tegelijk! Het is geschreven m.b.v. Gtk+ en wordt verspreid onder een GPL-licentie.<BR><BR>" | |
4208 | 2744 |
2745 #: src/about.c:122 | |
4185 | 2746 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
2747 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim op irc.freenode.net<BR><BR>" | |
2748 | |
4208 | 2749 #: src/about.c:126 |
4185 | 2750 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" |
2751 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Actieve Ontwikkelaars:</FONT><BR>" | |
2752 | |
4208 | 2753 #: src/about.c:128 |
4587 | 2754 msgid " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</A>><BR> Sean Egan (coder) <<A HREF=\"mailto:bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>" |
2755 msgstr " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</A>><BR> Sean Egan (coder) <<A HREF=\"mailto:bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>" | |
4208 | 2756 |
2757 #: src/about.c:136 | |
4185 | 2758 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" |
2759 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Gestoorde Patch-schrijvers:</FONT><BR>" | |
2760 | |
4208 | 2761 #: src/about.c:144 |
4185 | 2762 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Win32 Port:</FONT><BR>" |
2763 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Win32 versie:</FONT><BR>" | |
2764 | |
4208 | 2765 #: src/about.c:151 |
4185 | 2766 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" |
2767 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Ex ontwikkelaars:</FONT><BR>" | |
2768 | |
4208 | 2769 #: src/about.c:153 |
4587 | 2770 msgid " Jim Duchek<BR> Eric Warmenhoven <<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Mark Spencer (original author) <<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR><BR>" |
2771 msgstr " Jim Duchek<BR> Eric Warmenhoven <<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Mark Spencer (original author) <<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR><BR>" | |
2772 | |
2773 #: src/about.c:174 | |
4611 | 2774 #: src/dialogs.c:4317 |
4587 | 2775 #: src/prpl.c:521 |
2776 #: src/prpl.c:775 | |
4583 | 2777 #: src/server.c:1218 |
4185 | 2778 msgid "Close" |
2779 msgstr "Sluiten" | |
2780 | |
4583 | 2781 #: src/away.c:222 |
2636 | 2782 msgid "Gaim - Away!" |
4185 | 2783 msgstr "Gaim - Afwezig!" |
2784 | |
4583 | 2785 #: src/away.c:282 |
2636 | 2786 msgid "I'm Back!" |
2787 msgstr "Ik ben terug!" | |
2788 | |
4583 | 2789 #: src/away.c:400 |
3450 | 2790 msgid "New Away Message" |
4185 | 2791 msgstr "Nieuw afwezigheidsbericht" |
2792 | |
4583 | 2793 #: src/away.c:420 |
2636 | 2794 msgid "Remove Away Message" |
3077 | 2795 msgstr "Afwezigheidsbericht verwijderen" |
2636 | 2796 |
4583 | 2797 #: src/away.c:608 |
2636 | 2798 msgid "Set All Away" |
2799 msgstr "Zet alles op afwezig" | |
2800 | |
4611 | 2801 #: src/browser.c:413 |
2802 #: src/browser.c:439 | |
2803 msgid "Communication with the browser failed. Please close all windows and try again." | |
2804 msgstr "Kon geen contact krijgen met de webbrowser. Sluit alle vensters en probeer opnieuw." | |
2805 | |
2806 #: src/browser.c:567 | |
2807 msgid "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
2808 msgstr "Kan browser niet starten omdat een handmatige browser is gekozen, zonder een correcte opdracht te geven." | |
2809 | |
2810 #: src/browser.c:579 | |
2811 #, c-format | |
2812 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
2813 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het starten van uw gekozen browser: %s" | |
2814 | |
4587 | 2815 #: src/buddy.c:391 |
4611 | 2816 #: src/buddy.c:2616 |
2817 #: src/dialogs.c:1139 | |
2636 | 2818 msgid "Group" |
2819 msgstr "Groep" | |
2820 | |
4587 | 2821 #: src/buddy.c:397 |
2822 #: src/buddy.c:552 | |
2823 #: src/buddy.c:716 | |
4611 | 2824 #: src/buddy.c:2365 |
2825 #: src/gtkconv.c:738 | |
2636 | 2826 msgid "IM" |
2827 msgstr "Bericht" | |
2828 | |
4583 | 2829 #. Info button |
4587 | 2830 #: src/buddy.c:398 |
4611 | 2831 #: src/buddy.c:2366 |
2832 #: src/gtkconv.c:757 | |
2833 #: src/gtkconv.c:2536 | |
2636 | 2834 msgid "Info" |
2835 msgstr "Info" | |
2836 | |
4587 | 2837 #: src/buddy.c:557 |
2838 #: src/buddy.c:721 | |
4611 | 2839 #: src/dialogs.c:1129 |
2840 #: src/dialogs.c:3878 | |
2841 #: src/dialogs.c:3891 | |
2636 | 2842 msgid "Alias" |
2843 msgstr "Alias" | |
2844 | |
4587 | 2845 #: src/buddy.c:562 |
2846 #: src/buddy.c:740 | |
2636 | 2847 msgid "Add Buddy Pounce" |
4435 | 2848 msgstr "Contact-alarm toevoegen" |
2849 | |
4587 | 2850 #: src/buddy.c:569 |
2851 #: src/buddy.c:746 | |
2636 | 2852 msgid "View Log" |
4185 | 2853 msgstr "Logboek" |
2854 | |
4587 | 2855 #: src/buddy.c:703 |
2856 #: src/buddy.c:734 | |
2636 | 2857 msgid "Rename" |
2858 msgstr "Naam wijzigen" | |
2859 | |
4435 | 2860 #: src/buddy.c:728 |
2636 | 2861 msgid "Un-Alias" |
2862 msgstr "Alias verwijderen" | |
2863 | |
4611 | 2864 #: src/buddy.c:1391 |
4435 | 2865 #, c-format |
2866 msgid "%s has started typing to you" | |
2867 msgstr "%s is begonnen met tikken" | |
2868 | |
4611 | 2869 #: src/buddy.c:1392 |
4435 | 2870 #, c-format |
2871 msgid "%s has signed on" | |
2872 msgstr "%s heeft zich aangemeld" | |
2873 | |
4611 | 2874 #: src/buddy.c:1393 |
4435 | 2875 #, c-format |
2876 msgid "%s has returned from being idle" | |
2877 msgstr "%s is weer actief" | |
2878 | |
4611 | 2879 #: src/buddy.c:1394 |
4435 | 2880 #, c-format |
2881 msgid "%s has returned from being away" | |
2882 msgstr "%s is weer actief" | |
2883 | |
4611 | 2884 #: src/buddy.c:1491 |
2636 | 2885 msgid "New Buddy Pounce" |
4435 | 2886 msgstr "Nieuw Contact-alarm" |
2887 | |
4611 | 2888 #: src/buddy.c:1509 |
2636 | 2889 msgid "Remove Buddy Pounce" |
4435 | 2890 msgstr "Contact-alarm verwijderen" |
2891 | |
4611 | 2892 #: src/buddy.c:1538 |
4185 | 2893 msgid "[no message]" |
2894 msgstr "[geen bericht]" | |
2895 | |
4611 | 2896 #: src/buddy.c:1540 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2897 msgid "[Click to edit]" |
4185 | 2898 msgstr "[klik om te bewerken]" |
2899 | |
4611 | 2900 #: src/buddy.c:2104 |
2636 | 2901 #, c-format |
2902 msgid "Logged in: %s\n" | |
2903 msgstr "Aangemeld: %s\n" | |
2904 | |
4611 | 2905 #: src/buddy.c:2116 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2906 #, c-format |
2636 | 2907 msgid "Warnings: %d%%\n" |
2908 msgstr "Waarschuwingen: %d%%\n" | |
2909 | |
4611 | 2910 #: src/buddy.c:2128 |
2636 | 2911 #, c-format |
2912 msgid "Capabilities: %s\n" | |
2913 msgstr "Mogelijkheden: %s\n" | |
2914 | |
4611 | 2915 #: src/buddy.c:2133 |
4435 | 2916 #, c-format |
2917 msgid "Alias: %s\n" | |
2918 msgstr "Alias: %s\n" | |
2919 | |
4611 | 2920 #: src/buddy.c:2138 |
4435 | 2921 #, c-format |
2922 msgid "Nickname: %s\n" | |
2923 msgstr "Bijnaam: %s\n" | |
2924 | |
4611 | 2925 #: src/buddy.c:2143 |
2636 | 2926 #, c-format |
4587 | 2927 msgid "%s%sScreen Name: %s\n" |
2636 | 2928 "%s%s%s%s%s%s" |
4587 | 2929 msgstr "%s%sGebruikersnaam: %s\n" |
2636 | 2930 "%s%s%s%s%s%s" |
2931 | |
4611 | 2932 #: src/buddy.c:2145 |
2636 | 2933 msgid "Idle: " |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2934 msgstr "Afwezig: " |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2935 |
4611 | 2936 #: src/buddy.c:2214 |
2937 #: src/buddy.c:2221 | |
2636 | 2938 #, c-format |
2939 msgid "%s logged in." | |
4185 | 2940 msgstr "%s heeft zich aangemeld." |
2941 | |
4611 | 2942 #: src/buddy.c:2276 |
2943 #: src/buddy.c:2284 | |
2636 | 2944 #, c-format |
2945 msgid "%s logged out." | |
4185 | 2946 msgstr "%s heeft zich afgemeld." |
2947 | |
4611 | 2948 #: src/buddy.c:2398 |
2636 | 2949 msgid "Information on selected Buddy" |
4185 | 2950 msgstr "Info over geselecteerde vriend" |
2951 | |
4611 | 2952 #: src/buddy.c:2399 |
2636 | 2953 msgid "Send Instant Message" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2954 msgstr "Bericht verzenden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2955 |
4611 | 2956 #: src/buddy.c:2400 |
2636 | 2957 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
4185 | 2958 msgstr "Chat starten of er aan meedoen" |
2959 | |
4611 | 2960 #: src/buddy.c:2401 |
2636 | 2961 msgid "Activate Away Message" |
4185 | 2962 msgstr "Afwezigheidsberichten" |
2963 | |
4611 | 2964 #: src/buddy.c:2467 |
4185 | 2965 msgid "Gaim - Buddy List" |
4435 | 2966 msgstr "Gaim - Contactenlijst" |
2967 | |
4611 | 2968 #: src/buddy.c:2480 |
2636 | 2969 msgid "File" |
2970 msgstr "Bestand" | |
2971 | |
4611 | 2972 #: src/buddy.c:2484 |
4185 | 2973 msgid "_Add A Buddy" |
4435 | 2974 msgstr "Contact _toevoegen" |
2975 | |
4611 | 2976 #: src/buddy.c:2486 |
4185 | 2977 msgid "_Join A Chat" |
2978 msgstr "Chat _openen" | |
2979 | |
4611 | 2980 #: src/buddy.c:2488 |
4185 | 2981 msgid "_New Message" |
2982 msgstr "_Nieuw bericht" | |
2983 | |
4611 | 2984 #: src/buddy.c:2490 |
4185 | 2985 msgid "_Get User Info" |
2986 msgstr "_Gebruikersinfo" | |
2987 | |
4611 | 2988 #: src/buddy.c:2495 |
2636 | 2989 msgid "Import Buddy List" |
4435 | 2990 msgstr "Contactenlijst importeren" |
2991 | |
4611 | 2992 #: src/buddy.c:2502 |
4185 | 2993 msgid "Hide" |
2994 msgstr "Verbergen" | |
2995 | |
4611 | 2996 #: src/buddy.c:2509 |
2636 | 2997 msgid "Tools" |
2998 msgstr "Systeem" | |
2999 | |
4611 | 3000 #: src/buddy.c:2519 |
3450 | 3001 msgid "Buddy Pounce" |
4435 | 3002 msgstr "Contact-alarm" |
3003 | |
4611 | 3004 #: src/buddy.c:2526 |
4185 | 3005 msgid "_Accounts..." |
3006 msgstr "_Accounts..." | |
3007 | |
4611 | 3008 #: src/buddy.c:2529 |
4185 | 3009 msgid "_Preferences..." |
3010 msgstr "_Voorkeuren..." | |
3011 | |
4611 | 3012 #: src/buddy.c:2532 |
4583 | 3013 msgid "_File Transfers..." |
3014 msgstr "_Bestandsoverdrachten..." | |
3015 | |
4611 | 3016 #: src/buddy.c:2538 |
2636 | 3017 msgid "Protocol Actions" |
4185 | 3018 msgstr "Protocol-extra's" |
3019 | |
4611 | 3020 #: src/buddy.c:2542 |
4185 | 3021 msgid "Pr_ivacy..." |
3022 msgstr "Pr_ivacy..." | |
3023 | |
4611 | 3024 #: src/buddy.c:2545 |
4185 | 3025 msgid "_View System Log..." |
3026 msgstr "_Systeemlogboek..." | |
3027 | |
4611 | 3028 #: src/buddy.c:2550 |
2636 | 3029 msgid "Help" |
4185 | 3030 msgstr "Hulp" |
3031 | |
4611 | 3032 #: src/buddy.c:2554 |
3033 msgid "Online Help" | |
3034 msgstr "Online hulp" | |
3035 | |
3036 #: src/buddy.c:2555 | |
3037 msgid "Debug Window" | |
3038 msgstr "Debugvenster" | |
3039 | |
3040 #: src/buddy.c:2559 | |
3041 msgid "About Gaim" | |
3042 msgstr "Gaim info" | |
3043 | |
4583 | 3044 #: src/buddy.c:2576 |
4587 | 3045 #: src/prefs.c:1711 |
2636 | 3046 msgid "Buddy List" |
4435 | 3047 msgstr "Contactenlijst" |
3048 | |
4611 | 3049 #: src/buddy.c:2627 |
2636 | 3050 msgid "Add a new Buddy" |
4185 | 3051 msgstr "Nieuwe vriend toevoegen" |
3052 | |
4611 | 3053 #: src/buddy.c:2628 |
2636 | 3054 msgid "Add a new Group" |
3055 msgstr "Nieuwe groep toevoegen" | |
3056 | |
4611 | 3057 #: src/buddy.c:2629 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3058 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
4185 | 3059 msgstr "Geselecteerde vriend/groep verwijderen" |
3060 | |
4611 | 3061 #: src/buddy.c:2652 |
2636 | 3062 msgid "Edit Buddies" |
4185 | 3063 msgstr "Bewerken" |
3064 | |
4435 | 3065 #: src/buddy_chat.c:245 |
4587 | 3066 msgid "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat." |
3067 msgstr "U bent op het moment niet aangemeld met een protocol die ondersteuning biedt voor chat." | |
4435 | 3068 |
3069 #: src/buddy_chat.c:258 | |
2636 | 3070 msgid "Join Chat" |
4185 | 3071 msgstr "Chat openen" |
3072 | |
4435 | 3073 #: src/buddy_chat.c:274 |
2636 | 3074 msgid "Join Chat As:" |
3075 msgstr "Deelnemen aan chat als:" | |
3076 | |
4435 | 3077 #. Join button. |
3078 #: src/buddy_chat.c:297 | |
2636 | 3079 msgid "Join" |
3080 msgstr "Deelnemen" | |
3081 | |
4583 | 3082 #: src/conversation.c:397 |
4435 | 3083 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
3084 msgstr "Kan het bericht niet verzenden. Het bericht is te groot." | |
3085 | |
4583 | 3086 #: src/conversation.c:403 |
4435 | 3087 msgid "Unable to send message." |
3088 msgstr "Kan het bericht niet verzenden." | |
3089 | |
4583 | 3090 #: src/conversation.c:1921 |
2636 | 3091 #, c-format |
3092 msgid "%s entered the room." | |
3093 msgstr "%s is de ruimte binnengekomen." | |
3094 | |
4583 | 3095 #: src/conversation.c:1924 |
4185 | 3096 #, c-format |
3097 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
3098 msgstr "%s [<I>%s</I>] is de ruimte binnengekomen." | |
3099 | |
4583 | 3100 #: src/conversation.c:1973 |
2636 | 3101 #, c-format |
3102 msgid "%s is now known as %s" | |
3103 msgstr "%s heet nu %s" | |
3104 | |
4583 | 3105 #: src/conversation.c:2016 |
4185 | 3106 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3107 msgid "%s left the room (%s)." |
4185 | 3108 msgstr "%s is weggegaan (%s)." |
3109 | |
4583 | 3110 #: src/conversation.c:2018 |
2636 | 3111 #, c-format |
3112 msgid "%s left the room." | |
4185 | 3113 msgstr "%s is weggegaan." |
3114 | |
4583 | 3115 #: src/conversation.c:2202 |
3116 msgid "Last created window" | |
3117 msgstr "Laatst aangemaakte venster" | |
3118 | |
3119 #: src/conversation.c:2204 | |
3120 msgid "New window" | |
3121 msgstr "Nieuw venster" | |
3122 | |
3123 #: src/conversation.c:2206 | |
3124 msgid "By group" | |
3125 msgstr "Op groep" | |
3126 | |
3127 #: src/conversation.c:2208 | |
3128 msgid "By account" | |
3129 msgstr "Op account" | |
3130 | |
3131 #: src/dialogs.c:408 | |
4611 | 3132 msgid "Gaim - Warn User" |
3133 msgstr "Gaim - Gebruiker waarschuwen" | |
3134 | |
3135 #: src/dialogs.c:408 | |
4583 | 3136 msgid "_Warn" |
3137 msgstr "_Waarschuwen" | |
3138 | |
4435 | 3139 #: src/dialogs.c:424 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3140 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3141 msgid "" |
4185 | 3142 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" |
3143 "\n" | |
4587 | 3144 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to harsher rate limiting.\n" |
4185 | 3145 msgstr "" |
3146 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
3147 "\n" | |
4587 | 3148 "Dit zal %s zijn/haar waarschuwingsniveau verhogen en strengere regels zullen worden toegepast.\n" |
4185 | 3149 |
4435 | 3150 #: src/dialogs.c:433 |
4185 | 3151 msgid "Warn _anonymously?" |
3152 msgstr "_Anoniem waarschuwen?" | |
3153 | |
4435 | 3154 #: src/dialogs.c:440 |
4185 | 3155 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
3156 msgstr "<b>Anonieme waarschuwingen zijn minder erg.</b>" | |
3157 | |
4435 | 3158 #: src/dialogs.c:462 |
4185 | 3159 #, c-format |
3160 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" | |
4435 | 3161 msgstr "'%s' wordt van de contactenlijst verwijderd.\n" |
3162 | |
3163 #: src/dialogs.c:482 | |
3164 #, c-format | |
4587 | 3165 msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
3166 msgstr "U staat op het punt om %s van uw contactenlijst te verwijderen. Wilt u doorgaan?" | |
4435 | 3167 |
3168 #: src/dialogs.c:483 | |
3169 msgid "Remove Buddy" | |
3170 msgstr "Buddy verwijderen" | |
3171 | |
4611 | 3172 #: src/dialogs.c:699 |
4583 | 3173 msgid "Gaim - New Message" |
3174 msgstr "Gaim - Nieuw bericht" | |
3175 | |
4611 | 3176 #: src/dialogs.c:716 |
4185 | 3177 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
4587 | 3178 msgstr "Geef alstublieft de bijnaam van de persoon met wie u een directe verbinding wilt.\n" |
3179 | |
4611 | 3180 #: src/dialogs.c:732 |
3181 #: src/dialogs.c:826 | |
4185 | 3182 msgid "_Screenname:" |
4435 | 3183 msgstr "Bij_naam:" |
3184 | |
4611 | 3185 #: src/dialogs.c:745 |
3186 #: src/dialogs.c:839 | |
4185 | 3187 msgid "_Account:" |
3188 msgstr "_Account:" | |
3189 | |
4611 | 3190 #: src/dialogs.c:797 |
4583 | 3191 msgid "Gaim - Get User Info" |
3192 msgstr "Gaim - Gebruikersinfo" | |
3193 | |
4611 | 3194 #: src/dialogs.c:814 |
4587 | 3195 msgid "Please enter the screenname of the person whose info you would like to view.\n" |
3196 msgstr "Geef alstublieft de bijnaam van de persoon waarvan u de informatie wilt opvragen.\n" | |
4185 | 3197 |
4611 | 3198 #: src/dialogs.c:965 |
2636 | 3199 msgid "Gaim - Add Group" |
4185 | 3200 msgstr "Gaim - Groep toevoegen" |
3201 | |
4611 | 3202 #: src/dialogs.c:982 |
4185 | 3203 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" |
3204 msgstr "Geef alstublieft de naam van de toe te voegen groep.\n" | |
3205 | |
4611 | 3206 #: src/dialogs.c:991 |
3207 #: src/dialogs.c:4438 | |
4185 | 3208 msgid "_Group:" |
3209 msgstr "_Groep:" | |
3210 | |
4611 | 3211 #: src/dialogs.c:1078 |
2636 | 3212 msgid "Gaim - Add Buddy" |
4435 | 3213 msgstr "Gaim - Contact toevoegen" |
3214 | |
4611 | 3215 #: src/dialogs.c:1097 |
4599 | 3216 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to add to your buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
4587 | 3217 msgstr "Geef hier de gebruikersnaam van de persoon die u aan uw contactenlijst zou willen toevoegen. U kunt ook een alias of bij bijnaam voor deze persoon opgeven. Deze alias wordt dan gebruikt in plaats van de echte naam (wanneer mogelijk).\n" |
4185 | 3218 |
4611 | 3219 #: src/dialogs.c:1116 |
4185 | 3220 msgid "Screen Name" |
3221 msgstr "Gebruikersnaam" | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3222 |
3450 | 3223 #. Set up stuff for the account box |
4611 | 3224 #: src/dialogs.c:1148 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3225 msgid "Add To" |
4185 | 3226 msgstr "Toevoegen aan" |
3227 | |
4611 | 3228 #: src/dialogs.c:1477 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3229 msgid "Gaim - Privacy" |
4185 | 3230 msgstr "Gaim - Privacy" |
3231 | |
4611 | 3232 #: src/dialogs.c:1488 |
4185 | 3233 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
3234 msgstr "Privacy-instellingen worden direct actief." | |
3235 | |
4611 | 3236 #: src/dialogs.c:1497 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3237 msgid "Set privacy for:" |
4185 | 3238 msgstr "Privacy instellen voor:" |
3239 | |
4611 | 3240 #: src/dialogs.c:1514 |
4583 | 3241 msgid "Allow all users to contact me" |
3242 msgstr "Alle gebruikers mogen contact opnemen" | |
4185 | 3243 |
4611 | 3244 #: src/dialogs.c:1518 |
4583 | 3245 msgid "Allow only users on my buddy list" |
3246 msgstr "Alleen gebruikers uit mijn lijst toestaan" | |
3247 | |
4611 | 3248 #: src/dialogs.c:1522 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3249 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3250 msgstr "Alleen onderstaande gebruikers toestaan" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3251 |
4611 | 3252 #: src/dialogs.c:1560 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3253 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3254 msgstr "Alle Gebruikers Blokkeren" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3255 |
4611 | 3256 #: src/dialogs.c:1564 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3257 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3258 msgstr "Onderstaande gebruikers blokkeren" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3259 |
4611 | 3260 #: src/dialogs.c:1629 |
2636 | 3261 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
4185 | 3262 msgstr "Vul een vriend in om een alarm voor in te stellen." |
3263 | |
4611 | 3264 #: src/dialogs.c:1768 |
2636 | 3265 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
4185 | 3266 msgstr "Gaim - Nieuw vriend-alarm " |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3267 |
3450 | 3268 #. <pounce type="who"> |
4611 | 3269 #: src/dialogs.c:1778 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3270 msgid "Pounce Who" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3271 msgstr "Wie Alarmeren" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3272 |
4611 | 3273 #: src/dialogs.c:1789 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3274 msgid "Account" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3275 msgstr "Account" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3276 |
4611 | 3277 #: src/dialogs.c:1798 |
3278 #: src/dialogs.c:3868 | |
4435 | 3279 msgid "Buddy" |
3280 msgstr "Contact" | |
3281 | |
3450 | 3282 #. </pounce type="who"> |
3283 #. <pounce type="when"> | |
4611 | 3284 #: src/dialogs.c:1815 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3285 msgid "Pounce When" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3286 msgstr "Wanneer Alermeren" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3287 |
4611 | 3288 #: src/dialogs.c:1825 |
2636 | 3289 msgid "Pounce on sign on" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3290 msgstr "Alermeren bij aanmelden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3291 |
4611 | 3292 #: src/dialogs.c:1834 |
2636 | 3293 msgid "Pounce on return from away" |
3294 msgstr "Alarmeren bij terugkeer van afwezigheid" | |
3295 | |
4611 | 3296 #: src/dialogs.c:1843 |
2636 | 3297 msgid "Pounce on return from idle" |
3298 msgstr "Alarmeren bij terugkeer van Inactief" | |
3299 | |
4611 | 3300 #: src/dialogs.c:1852 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3301 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
4185 | 3302 msgstr "Geef een melding wanneer een vriend iets aan het typen is" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3303 |
3450 | 3304 #. </pounce type="when"> |
3305 #. <pounce type="action"> | |
4611 | 3306 #: src/dialogs.c:1862 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3307 msgid "Pounce Action" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3308 msgstr "Alarm Actie" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3309 |
4611 | 3310 #: src/dialogs.c:1873 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3311 msgid "Open IM Window" |
3077 | 3312 msgstr "Open Berichtvenster" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3313 |
4611 | 3314 #: src/dialogs.c:1882 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3315 msgid "Popup Notification" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3316 msgstr "Popup Melding" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3317 |
4611 | 3318 #: src/dialogs.c:1891 |
4587 | 3319 #: src/prefs.c:523 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3320 msgid "Send Message" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3321 msgstr "Verstuur bericht" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3322 |
4611 | 3323 #: src/dialogs.c:1913 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3324 msgid "Execute command on pounce" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3325 msgstr "Commando uitvoeren bij alarm" |
2636 | 3326 |
4611 | 3327 #: src/dialogs.c:1936 |
2636 | 3328 msgid "Play sound on pounce" |
3329 msgstr "Speel geluid af bij alarm" | |
3330 | |
3450 | 3331 #. </pounce type="action"> |
4611 | 3332 #: src/dialogs.c:1959 |
2636 | 3333 msgid "Save this pounce after activation" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3334 msgstr "Sla dit alarm op na activatie" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3335 |
4611 | 3336 #: src/dialogs.c:1979 |
4185 | 3337 msgid "_Save" |
3338 msgstr "_Opslaan" | |
3339 | |
4611 | 3340 #: src/dialogs.c:1985 |
4185 | 3341 msgid "C_ancel" |
3342 msgstr "_Annuleren" | |
3343 | |
4611 | 3344 #: src/dialogs.c:2056 |
2636 | 3345 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3346 msgstr "Gaim - Profiel Wijzigen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3347 |
4611 | 3348 #: src/dialogs.c:2064 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3349 msgid "Directory Info" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3350 msgstr "Directory Info" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3351 |
4611 | 3352 #: src/dialogs.c:2074 |
4583 | 3353 #, c-format |
3354 msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
3355 msgstr "Directory info instellen voor %s:" | |
3356 | |
4611 | 3357 #: src/dialogs.c:2086 |
2636 | 3358 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
3077 | 3359 msgstr "Sta zoekopdrachten toe om uw info te vinden" |
2636 | 3360 |
3450 | 3361 #. Line 1 |
4611 | 3362 #: src/dialogs.c:2089 |
3363 #: src/dialogs.c:2758 | |
2636 | 3364 msgid "First Name" |
3365 msgstr "Voornaam" | |
3366 | |
3450 | 3367 #. Line 2 |
4611 | 3368 #: src/dialogs.c:2100 |
3369 #: src/dialogs.c:2770 | |
2636 | 3370 msgid "Middle Name" |
3371 msgstr "Tweede Naam" | |
3372 | |
3450 | 3373 #. Line 3 |
4611 | 3374 #: src/dialogs.c:2112 |
3375 #: src/dialogs.c:2782 | |
2636 | 3376 msgid "Last Name" |
3377 msgstr "Achternaam" | |
3378 | |
3450 | 3379 #. Line 4 |
4611 | 3380 #: src/dialogs.c:2123 |
3381 #: src/dialogs.c:2794 | |
2636 | 3382 msgid "Maiden Name" |
3383 msgstr "Meisjesnaam" | |
3384 | |
3450 | 3385 #. Line 6 |
4611 | 3386 #: src/dialogs.c:2145 |
3387 #: src/dialogs.c:2817 | |
2636 | 3388 msgid "State" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3389 msgstr "Staat" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3390 |
4611 | 3391 #: src/dialogs.c:2188 |
3392 #: src/dialogs.c:2376 | |
3393 #: src/dialogs.c:3666 | |
3394 #: src/dialogs.c:4326 | |
3395 #: src/dialogs.c:5291 | |
4185 | 3396 msgid "Save" |
3397 msgstr "Opslaan" | |
3398 | |
4611 | 3399 #: src/dialogs.c:2210 |
4435 | 3400 msgid "New Passwords Do Not Match" |
3401 msgstr "Nieuwe wachtwoorden zijn niet gelijk" | |
3402 | |
4611 | 3403 #: src/dialogs.c:2215 |
2636 | 3404 msgid "Fill out all fields completely" |
3405 msgstr "Vul alle velden voledig in" | |
3406 | |
4611 | 3407 #: src/dialogs.c:2240 |
3450 | 3408 msgid "Gaim - Password Change" |
3409 msgstr "Gaim - Wachtwoord Veranderen" | |
3410 | |
4611 | 3411 #: src/dialogs.c:2259 |
4583 | 3412 #, c-format |
3413 msgid "Changing password for %s:" | |
3414 msgstr "Wachtwoord veranderen voor %s: " | |
3415 | |
4611 | 3416 #: src/dialogs.c:2269 |
2636 | 3417 msgid "Original Password" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3418 msgstr "Oud Wachtwoord" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3419 |
4611 | 3420 #: src/dialogs.c:2283 |
2636 | 3421 msgid "New Password" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3422 msgstr "Nieuw Wachtwoord" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3423 |
4611 | 3424 #: src/dialogs.c:2297 |
2636 | 3425 msgid "New Password (again)" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3426 msgstr "Nieuw Wachtwoord (herhalen)" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3427 |
4185 | 3428 #. Build OK Button |
4611 | 3429 #: src/dialogs.c:2311 |
3430 #: src/dialogs.c:2449 | |
3431 #: src/dialogs.c:2739 | |
3432 #: src/dialogs.c:2913 | |
3433 #: src/dialogs.c:4547 | |
4185 | 3434 msgid "OK" |
3435 msgstr "OK" | |
3436 | |
4611 | 3437 #: src/dialogs.c:2339 |
2636 | 3438 msgid "Gaim - Set User Info" |
4185 | 3439 msgstr "Gaim - Gebruikersinfo instellen" |
3440 | |
4611 | 3441 #: src/dialogs.c:2349 |
4583 | 3442 #, c-format |
3443 msgid "Changing info for %s:" | |
3444 msgstr "Info veranderen voor %s:" | |
3445 | |
4611 | 3446 #: src/dialogs.c:2435 |
2636 | 3447 msgid "Below are the results of your search: " |
4185 | 3448 msgstr "Het resultaat van uw zoekopdracht:" |
3449 | |
4611 | 3450 #: src/dialogs.c:2540 |
2636 | 3451 msgid "Permit" |
3452 msgstr "Toestaan" | |
3453 | |
4611 | 3454 #: src/dialogs.c:2580 |
2636 | 3455 msgid "Gaim - Add Permit" |
3456 msgstr "Gaim - Toestemming toevoegen" | |
3457 | |
4611 | 3458 #: src/dialogs.c:2582 |
2636 | 3459 msgid "Gaim - Add Deny" |
3077 | 3460 msgstr "Gaim - Blokkade toevoegen" |
2636 | 3461 |
4611 | 3462 #: src/dialogs.c:2652 |
2636 | 3463 msgid "Gaim - Log Conversation" |
4185 | 3464 msgstr "Gaim - Gesprek bijhouden in logboek" |
3465 | |
4611 | 3466 #: src/dialogs.c:2734 |
3467 #: src/dialogs.c:2895 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3468 msgid "Search for Buddy" |
4435 | 3469 msgstr "Contact zoeken" |
3470 | |
4611 | 3471 #: src/dialogs.c:2862 |
2636 | 3472 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
4435 | 3473 msgstr "Gaim - Contact zoeken via info" |
3474 | |
4611 | 3475 #: src/dialogs.c:2889 |
2636 | 3476 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
4435 | 3477 msgstr "Gaim - Contact zoeken via e-mail" |
3478 | |
4611 | 3479 #: src/dialogs.c:3001 |
4435 | 3480 msgid "Gaim - Insert Link" |
3481 msgstr "Gaim - Verwijzing invoegen" | |
3482 | |
4611 | 3483 #: src/dialogs.c:3003 |
4435 | 3484 msgid "Insert" |
3485 msgstr "Invoegen" | |
3486 | |
4611 | 3487 #: src/dialogs.c:3022 |
4587 | 3488 msgid "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. The description is optional.\n" |
3489 msgstr "Geef de URL en de beschrijving van de verwijzing die u wilt invoegen. De beschrijving is optioneel.\n" | |
3490 | |
4611 | 3491 #: src/dialogs.c:3189 |
3492 #: src/dialogs.c:3206 | |
2636 | 3493 msgid "Select Text Color" |
4185 | 3494 msgstr "Tekstkleur selecteren" |
3495 | |
4611 | 3496 #: src/dialogs.c:3237 |
3497 #: src/dialogs.c:3254 | |
2636 | 3498 msgid "Select Background Color" |
4185 | 3499 msgstr "Achtergrondkleur selecteren" |
3500 | |
4611 | 3501 #: src/dialogs.c:3339 |
3502 #: src/dialogs.c:3363 | |
4185 | 3503 msgid "Select Font" |
3504 msgstr "Lettertype selecteren" | |
3505 | |
4611 | 3506 #: src/dialogs.c:3441 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3507 msgid "Import to:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3508 msgstr "Importeren naar:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3509 |
4611 | 3510 #: src/dialogs.c:3465 |
2636 | 3511 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
4435 | 3512 msgstr "Gaim - Contactenlijst importeren" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3513 |
3450 | 3514 #. We shouldn't allow a blank title |
4611 | 3515 #: src/dialogs.c:3526 |
3450 | 3516 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
4185 | 3517 msgstr "U kunt geen afwezigheidsbericht maken zonder titel" |
3518 | |
4611 | 3519 #: src/dialogs.c:3527 |
4587 | 3520 msgid "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without saving." |
3521 msgstr "Geef het bericht een titel, of kies \"Gebruiken\" om te gebruiken zonder op te slaan." | |
3450 | 3522 |
3523 #. We shouldn't allow a blank message | |
4611 | 3524 #: src/dialogs.c:3534 |
2636 | 3525 msgid "You cannot create an empty away message" |
3526 msgstr "U kunt geen leeg bericht maken" | |
3527 | |
4611 | 3528 #: src/dialogs.c:3597 |
2636 | 3529 msgid "Gaim - New away message" |
3077 | 3530 msgstr "Gaim - Nieuw afwezigheidsbericht" |
2636 | 3531 |
4611 | 3532 #: src/dialogs.c:3606 |
2636 | 3533 msgid "New away message" |
3077 | 3534 msgstr "Nieuw afwezigheidsbericht" |
2636 | 3535 |
4611 | 3536 #: src/dialogs.c:3619 |
2636 | 3537 msgid "Away title: " |
3538 msgstr "Afwezig titel:" | |
3539 | |
4611 | 3540 #: src/dialogs.c:3670 |
4185 | 3541 msgid "Save & Use" |
3542 msgstr "Opslaan & gebruiken" | |
3543 | |
4611 | 3544 #: src/dialogs.c:3674 |
2636 | 3545 msgid "Use" |
4185 | 3546 msgstr "Gebruiken" |
2636 | 3547 |
3450 | 3548 #. show everything |
4611 | 3549 #: src/dialogs.c:3820 |
2636 | 3550 msgid "Smile!" |
3551 msgstr "Lachen!" | |
3552 | |
4611 | 3553 #: src/dialogs.c:3913 |
2636 | 3554 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
4185 | 3555 msgstr "Gaim - Alias voor vriend" |
3556 | |
4611 | 3557 #: src/dialogs.c:3951 |
3558 #: src/dialogs.c:3958 | |
4185 | 3559 #, c-format |
3450 | 3560 msgid "Couldn't write to %s." |
4185 | 3561 msgstr "Kon niet schrijven naar %s." |
3562 | |
4611 | 3563 #: src/dialogs.c:3982 |
2636 | 3564 msgid "Gaim - Save Log File" |
3565 msgstr "Gaim - Logboek opslaan" | |
3566 | |
4611 | 3567 #: src/dialogs.c:4012 |
4185 | 3568 #, c-format |
3450 | 3569 msgid "Couldn't remove file %s." |
4185 | 3570 msgstr "Kon het bestand %s niet verwijderen." |
3571 | |
4611 | 3572 #: src/dialogs.c:4031 |
3573 msgid "Gaim - Clear Log" | |
3574 msgstr "Gaim - Logboek legen" | |
3575 | |
3576 #: src/dialogs.c:4040 | |
2636 | 3577 msgid "Really clear log?" |
3578 msgstr "Logboek opschonen?" | |
3579 | |
4611 | 3580 #: src/dialogs.c:4050 |
2636 | 3581 msgid "Okay" |
3582 msgstr "OK" | |
3583 | |
4611 | 3584 #: src/dialogs.c:4086 |
4583 | 3585 #, c-format |
3586 msgid "Couldn't open log file %s." | |
3587 msgstr "Kan logboek %s niet openen." | |
3588 | |
4611 | 3589 #: src/dialogs.c:4206 |
4583 | 3590 #, c-format |
3591 msgid "Gaim - Conversations with %s" | |
3592 msgstr "Gaim - Gesprekken met %s" | |
3593 | |
4611 | 3594 #: src/dialogs.c:4208 |
4583 | 3595 msgid "Gaim - System Log" |
3596 msgstr "Gaim - Systeemlogboek" | |
3597 | |
4611 | 3598 #: src/dialogs.c:4229 |
4583 | 3599 #, c-format |
3600 msgid "Couldn't open log file %s" | |
3601 msgstr "Kan logboek %s niet openen" | |
3602 | |
4611 | 3603 #: src/dialogs.c:4236 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3604 msgid "Date" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3605 msgstr "Datum" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3606 |
4611 | 3607 #: src/dialogs.c:4299 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3608 msgid "Conversation" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3609 msgstr "Gesprek" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3610 |
4611 | 3611 #: src/dialogs.c:4321 |
2636 | 3612 msgid "Clear" |
3613 msgstr "Opschonen" | |
3614 | |
4611 | 3615 #: src/dialogs.c:4412 |
2636 | 3616 msgid "Gaim - Rename Group" |
3617 msgstr "Gaim - Groep hernoemen" | |
3618 | |
4611 | 3619 #: src/dialogs.c:4429 |
4185 | 3620 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" |
3621 msgstr "Geef alstublieft de nieuwe naam voor deze groep.\n" | |
3622 | |
4611 | 3623 #: src/dialogs.c:4517 |
4185 | 3624 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
4435 | 3625 msgstr "Gaim - Contact hernoemen" |
3626 | |
4611 | 3627 #: src/dialogs.c:4526 |
4185 | 3628 msgid "Rename Buddy" |
4435 | 3629 msgstr "Contact hernoemen" |
3630 | |
4611 | 3631 #: src/dialogs.c:4533 |
2636 | 3632 msgid "New name:" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3633 msgstr "Nieuwe Naam:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3634 |
3450 | 3635 #. Below is basically stolen from plugins.c |
4611 | 3636 #: src/dialogs.c:4610 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3637 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3638 msgstr "Gaim - Selecteer Perl Script" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3639 |
4583 | 3640 #: src/ft.c:126 |
4435 | 3641 #, c-format |
4583 | 3642 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
3643 msgstr "%s is geen geldige bestandsnaam.\n" | |
3644 | |
3645 #: src/ft.c:140 | |
4435 | 3646 #, c-format |
4583 | 3647 msgid "%s was not found.\n" |
3648 msgstr "%s niet gevonden.\n" | |
3649 | |
4611 | 3650 #: src/ft.c:666 |
4435 | 3651 #, c-format |
4583 | 3652 msgid "File transfer to %s aborted.\n" |
3653 msgstr "Bestandsoverdracht naar %s afgebroken.\n" | |
3654 | |
4611 | 3655 #: src/ft.c:668 |
4435 | 3656 #, c-format |
4583 | 3657 msgid "File transfer from %s aborted.\n" |
3658 msgstr "Bestandsoverdracht van %s afgebroken.\n" | |
3659 | |
4611 | 3660 #: src/gaim-remote.c:32 |
3661 #, c-format | |
3662 msgid "" | |
3663 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
3664 "\n" | |
3665 " COMMANDS:\n" | |
3666 " uri Handle AIM: URI\n" | |
3667 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
3668 "\n" | |
3669 " OPTIONS:\n" | |
3670 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
3671 msgstr "" | |
3672 "Gebruik: %s opdracht [OPTIES] [URI]\n" | |
3673 "\n" | |
3674 " OPDRACHTEN:\n" | |
3675 " uri AIM: URI verwerken\n" | |
3676 " quit Sluit actieve versie van Gaim\n" | |
3677 "\n" | |
3678 " OPTIES:\n" | |
3679 " -h, --help [opdracht] Geef uitleg over een opdracht\n" | |
3680 | |
3681 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | |
3682 #: src/gaimrc.c:48 | |
3683 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" | |
3684 msgstr "sorry, ik ben d'r even niet." | |
3685 | |
3686 #: src/gaimrc.c:265 | |
3687 #: src/gaimrc.c:298 | |
3688 #: src/gaimrc.c:1252 | |
3689 msgid "boring default" | |
3690 msgstr "saaie standaardtekst" | |
3691 | |
3692 #: src/gaimrc.c:1345 | |
2636 | 3693 #, c-format |
3694 msgid "Could not open config file %s." | |
3077 | 3695 msgstr "Kan configuratiebestand %s niet openen." |
2636 | 3696 |
4611 | 3697 #: src/gtkconv.c:207 |
4583 | 3698 msgid "Gaim - Insert Image" |
3699 msgstr "Gaim - Afbeelding invoegen" | |
3700 | |
4611 | 3701 #: src/gtkconv.c:746 |
4583 | 3702 msgid "Un-Ignore" |
3703 msgstr "Negeren Opheffen" | |
3704 | |
4611 | 3705 #: src/gtkconv.c:748 |
4587 | 3706 #: src/prefs.c:507 |
4583 | 3707 msgid "Ignore" |
3708 msgstr "Negeren" | |
3709 | |
4611 | 3710 #: src/gtkconv.c:858 |
4583 | 3711 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
3712 msgstr "Gaim - Contact uitnodigen in chatruimte" | |
3713 | |
3714 #. Put our happy label in it. | |
4611 | 3715 #: src/gtkconv.c:886 |
4587 | 3716 msgid "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional invite message." |
3717 msgstr "Geef alstublieft de bijnaam van de persoon die u wilt uitnodigen, eventueel met een uitnodigende tekst" | |
4583 | 3718 |
4611 | 3719 #: src/gtkconv.c:907 |
4583 | 3720 msgid "_Buddy:" |
3721 msgstr "_Contact:" | |
3722 | |
4611 | 3723 #: src/gtkconv.c:927 |
4583 | 3724 msgid "_Message:" |
3725 msgstr "Be_richt" | |
3726 | |
3727 #. Build the Send As menu | |
4611 | 3728 #: src/gtkconv.c:2049 |
4583 | 3729 msgid "_Send As" |
3730 msgstr "_Verzenden als" | |
3731 | |
4611 | 3732 #. Conversation menu |
3733 #: src/gtkconv.c:2408 | |
3734 msgid "/_Conversation" | |
3735 msgstr "/_Gesprek" | |
3736 | |
3737 #: src/gtkconv.c:2409 | |
3738 msgid "/Conversation/_Save As..." | |
3739 msgstr "/Gesprek/Opslaan _als..." | |
3740 | |
3741 #: src/gtkconv.c:2411 | |
3742 msgid "/Conversation/View _History..." | |
3743 msgstr "/Gesprek/Geschiedenis _weergeven..." | |
3744 | |
3745 #: src/gtkconv.c:2413 | |
3746 msgid "/Conversation/Insert _URL..." | |
3747 msgstr "/Gesprek/_URL invoegen..." | |
3748 | |
3749 #: src/gtkconv.c:2415 | |
3750 msgid "/Conversation/Insert _Image..." | |
3751 msgstr "/Gesprek/_Afbeelding invoegen..." | |
3752 | |
3753 #: src/gtkconv.c:2418 | |
3754 msgid "/Conversation/_Close" | |
3755 msgstr "/Gesprek/_Sluiten" | |
3756 | |
3757 #. Options | |
3758 #: src/gtkconv.c:2422 | |
3759 msgid "/_Options" | |
3760 msgstr "/_Opties" | |
3761 | |
3762 #: src/gtkconv.c:2423 | |
3763 msgid "/Options/Enable _Logging" | |
3764 msgstr "/Opties/_Logboek bijhouden" | |
3765 | |
3766 #: src/gtkconv.c:2424 | |
3767 msgid "/Options/Enable _Sounds" | |
3768 msgstr "/Opties/_Geluid gebruiken" | |
3769 | |
4583 | 3770 #. From right to left... |
3771 #. Send button | |
4611 | 3772 #: src/gtkconv.c:2494 |
3773 #: src/gtkconv.c:2496 | |
3774 #: src/gtkconv.c:2593 | |
3775 #: src/gtkconv.c:2595 | |
3776 #: src/gtkconv.c:4727 | |
4583 | 3777 msgid "Send" |
3778 msgstr "Verzenden" | |
3779 | |
4611 | 3780 #: src/gtkconv.c:2516 |
3781 #: src/gtkconv.c:3556 | |
4583 | 3782 msgid "Add the user to your buddy list" |
3783 msgstr "Gebruikers toevoegen aan de lijst" | |
3784 | |
4611 | 3785 #: src/gtkconv.c:2522 |
3786 #: src/gtkconv.c:3547 | |
4583 | 3787 msgid "Remove the user from your buddy list" |
3788 msgstr "Gebruiker verwijderen van de contactenlijst" | |
3789 | |
3790 #. Warn button | |
4611 | 3791 #: src/gtkconv.c:2529 |
4583 | 3792 msgid "Warn" |
3793 msgstr "Waarschuwen" | |
3794 | |
4611 | 3795 #: src/gtkconv.c:2533 |
4583 | 3796 msgid "Warn the user" |
3797 msgstr "Gebruiker waarschuwen?" | |
3798 | |
4611 | 3799 #: src/gtkconv.c:2540 |
3800 #: src/gtkconv.c:2952 | |
4583 | 3801 msgid "Get the user's information" |
3802 msgstr "Gebruikersinformatie opvragen" | |
3803 | |
3804 #. Block button | |
4611 | 3805 #: src/gtkconv.c:2543 |
4583 | 3806 msgid "Block" |
3807 msgstr "Blokkeren" | |
3808 | |
4611 | 3809 #: src/gtkconv.c:2547 |
4583 | 3810 msgid "Block the user" |
3811 msgstr "Gebruiker blokkeren" | |
3812 | |
3813 #. Invite | |
4611 | 3814 #: src/gtkconv.c:2605 |
3815 #: src/gtkconv.c:4730 | |
4583 | 3816 msgid "Invite" |
3817 msgstr "Uitnodigen" | |
3818 | |
4611 | 3819 #: src/gtkconv.c:2608 |
4583 | 3820 msgid "Invite a user" |
3821 msgstr "Gebruiker uitnodigen" | |
3822 | |
4611 | 3823 #: src/gtkconv.c:2647 |
4583 | 3824 msgid "Bold" |
3825 msgstr "Vet" | |
3826 | |
4611 | 3827 #: src/gtkconv.c:2658 |
4583 | 3828 msgid "Italic" |
3829 msgstr "Cursief" | |
3830 | |
4611 | 3831 #: src/gtkconv.c:2669 |
4583 | 3832 msgid "Underline" |
3833 msgstr "Onderstrepen" | |
3834 | |
4611 | 3835 #: src/gtkconv.c:2685 |
4583 | 3836 msgid "Larger font size" |
3837 msgstr "Grotere letters" | |
3838 | |
4611 | 3839 #: src/gtkconv.c:2695 |
4583 | 3840 msgid "Normal font size" |
3841 msgstr "Normale lettergrootte" | |
3842 | |
4611 | 3843 #: src/gtkconv.c:2707 |
4583 | 3844 msgid "Smaller font size" |
3845 msgstr "Kleinere letters" | |
3846 | |
4611 | 3847 #: src/gtkconv.c:2721 |
4583 | 3848 msgid "Foreground font color" |
3849 msgstr "Letterkleur" | |
3850 | |
4611 | 3851 #: src/gtkconv.c:2733 |
4583 | 3852 msgid "Background color" |
3853 msgstr "Achtergrondkleur" | |
3854 | |
4611 | 3855 #: src/gtkconv.c:2748 |
4583 | 3856 msgid "Insert image" |
3857 msgstr "Afbeelding invoegen" | |
3858 | |
4611 | 3859 #: src/gtkconv.c:2759 |
4583 | 3860 msgid "Insert link" |
3861 msgstr "Verwijzing invoegen" | |
3862 | |
4611 | 3863 #: src/gtkconv.c:2770 |
4583 | 3864 msgid "Insert smiley" |
3865 msgstr "Smiley invoegen" | |
3866 | |
4611 | 3867 #: src/gtkconv.c:2824 |
4583 | 3868 msgid "Topic:" |
3869 msgstr "Onderwerp:" | |
3870 | |
3871 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
4611 | 3872 #: src/gtkconv.c:2872 |
4583 | 3873 msgid "0 people in room" |
3874 msgstr "0 personen in ruimte" | |
3875 | |
4611 | 3876 #: src/gtkconv.c:2929 |
4583 | 3877 msgid "IM the user" |
3878 msgstr "Gebruiker IM sturen" | |
3879 | |
4611 | 3880 #: src/gtkconv.c:2941 |
4583 | 3881 msgid "Ignore the user" |
3882 msgstr "Gebruiker negeren" | |
3883 | |
4611 | 3884 #: src/gtkconv.c:3192 |
4587 | 3885 #: src/prefs.c:579 |
3886 #: src/prefs.c:1712 | |
4583 | 3887 msgid "Conversations" |
3888 msgstr "Gesprekken" | |
3889 | |
4611 | 3890 #: src/gtkconv.c:3408 |
4583 | 3891 msgid "Close conversation" |
3892 msgstr "Gesprek sluiten" | |
3893 | |
4611 | 3894 #: src/gtkconv.c:3957 |
3895 #: src/gtkconv.c:4077 | |
3896 #: src/gtkconv.c:4433 | |
4583 | 3897 #, c-format |
3898 msgid "Disable Animation" | |
3899 msgstr "Animatie uitschakelen" | |
3900 | |
4611 | 3901 #: src/gtkconv.c:4442 |
4583 | 3902 msgid "Enable Animation" |
3903 msgstr "Animatie inschakelen" | |
3904 | |
4611 | 3905 #: src/gtkconv.c:4449 |
4583 | 3906 msgid "Hide Icon" |
3907 msgstr "Plaatje verbergen" | |
3908 | |
4611 | 3909 #: src/gtkconv.c:4455 |
4583 | 3910 msgid "Save Icon As..." |
3911 msgstr "Plaatje opslaan als..." | |
3912 | |
4611 | 3913 #: src/gtkft.c:103 |
3914 msgid "Calculating..." | |
3915 msgstr "Bezig met berekenen..." | |
3916 | |
3917 #: src/gtkft.c:106 | |
3918 msgid "Unknown." | |
3919 msgstr "Onbekend." | |
3920 | |
3921 #: src/gtkft.c:143 | |
3922 #, c-format | |
3923 msgid "%.2f KB/s" | |
3924 msgstr "%.2f KB/s" | |
3925 | |
3926 #: src/gtkft.c:218 | |
3927 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
3928 msgstr "<b>Ontvangen van:</b>" | |
3929 | |
3930 #: src/gtkft.c:221 | |
3931 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
3932 msgstr "<b>Verzenden naar:</b>" | |
3933 | |
3934 #: src/gtkft.c:445 | |
3935 msgid "Progress" | |
3936 msgstr "Voortgang" | |
3937 | |
3938 #: src/gtkft.c:452 | |
3939 msgid "Filename" | |
3940 msgstr "Bestandsnaam" | |
3941 | |
3942 #: src/gtkft.c:459 | |
3943 msgid "Size" | |
3944 msgstr "Grootte" | |
3945 | |
3946 #: src/gtkft.c:466 | |
3947 msgid "Remaining" | |
3948 msgstr "Nog te gaan" | |
3949 | |
3950 #: src/gtkft.c:496 | |
3951 msgid "Filename:" | |
3952 msgstr "Bestandsnaam:" | |
3953 | |
3954 #: src/gtkft.c:497 | |
3955 msgid "Status:" | |
3956 msgstr "Status:" | |
3957 | |
3958 #: src/gtkft.c:498 | |
3959 msgid "Speed:" | |
3960 msgstr "Snelheid:" | |
3961 | |
3962 #: src/gtkft.c:499 | |
3963 msgid "Time Elapsed:" | |
3964 msgstr "Tijd:" | |
3965 | |
3966 #: src/gtkft.c:500 | |
3967 msgid "Time Remaining:" | |
3968 msgstr "Schatting:" | |
3969 | |
3970 #: src/gtkft.c:566 | |
3971 msgid "File Transfers" | |
3972 msgstr "Bestandsoverdrachten" | |
3973 | |
3974 #: src/gtkft.c:594 | |
3975 msgid "_Keep the dialog open" | |
3976 msgstr "Dialoogvenster open _houden" | |
3977 | |
3978 #: src/gtkft.c:604 | |
3979 msgid "_Clear finished transfers" | |
3980 msgstr "Verwerkte overdrachten uit lijst _verwijderen" | |
3981 | |
3982 #. "Download Details" arrow | |
3983 #: src/gtkft.c:613 | |
3984 msgid "Show download details" | |
3985 msgstr "Downloaddetails weergeven" | |
3986 | |
3987 #: src/gtkft.c:614 | |
3988 msgid "Hide download details" | |
3989 msgstr "Downloaddetails verbergen" | |
3990 | |
3991 #. Pause button | |
3992 #: src/gtkft.c:656 | |
3993 msgid "_Pause" | |
3994 msgstr "_Pauzeren" | |
3995 | |
3996 #. Resume button | |
3997 #: src/gtkft.c:666 | |
3998 msgid "_Resume" | |
3999 msgstr "_Doorgaan" | |
4000 | |
4001 #: src/gtkft.c:983 | |
4002 msgid "That file already exists. Would you like to overwrite it?" | |
4003 msgstr "Dat bestand bestaat al. Wilt u het overschrijven?" | |
4004 | |
4005 #: src/gtkft.c:1000 | |
4006 msgid "That file does not exist." | |
4007 msgstr "Dat bestand bestaat niet." | |
4008 | |
4009 #: src/gtkft.c:1024 | |
4010 msgid "Gaim - Open..." | |
4011 msgstr "Gaim - Openen..." | |
4012 | |
4013 #: src/gtkft.c:1073 | |
4014 #, c-format | |
4015 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
4016 msgstr "%s wil u %s toesturen (%s)" | |
4017 | |
4018 #: src/gtkimhtml.c:307 | |
4019 msgid "_Copy Link Location" | |
4020 msgstr "Verwijzing _kopiëren" | |
4021 | |
4022 #: src/gtkimhtml.c:314 | |
4023 msgid "_Open Link in Browser" | |
4024 msgstr "Verwijzing _openen met webbrowser" | |
4025 | |
4583 | 4026 #: src/gtkutils.c:315 |
4027 msgid "Gaim - Save Icon" | |
4028 msgstr "Gaim - Contactplaatje opslaan" | |
4029 | |
4030 #: src/html.c:279 | |
4185 | 4031 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4032 msgid "Received: '%s'\n" |
2636 | 4033 msgstr "Ontvangen: '%s'\n" |
4034 | |
4583 | 4035 #: src/html.c:317 |
2636 | 4036 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
4037 msgstr "g003: Fout: Kan geen verbinding maken.\n" | |
4038 | |
4583 | 4039 #: src/list.c:57 |
4435 | 4040 #, c-format |
4587 | 4041 msgid "%s was not removed from your buddy list, because your account (%s) is not logged in." |
4042 msgstr "%s is niet van uw contactenlijst verwijderd omdat uw account (%s) niet aangemeld is." | |
4435 | 4043 |
4583 | 4044 #: src/list.c:60 |
4435 | 4045 msgid "Buddy Not Removed" |
4046 msgstr "Contact niet verwijderd" | |
4047 | |
4583 | 4048 #: src/list.c:97 |
4435 | 4049 #, c-format |
4587 | 4050 msgid "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not logged in. These buddies, and the group were not removed.\n" |
4051 msgstr "%d contacten uit de groep %s zijn niet verwijderd omdat hun account niet aangemeld zijn. Deze contacten, en de groep waarin deze zich bevinden, zijn niet verwijderd.\n" | |
4435 | 4052 |
4583 | 4053 #: src/list.c:101 |
4435 | 4054 msgid "Group Not Removed" |
4055 msgstr "Groep niet verwijderd" | |
4056 | |
4583 | 4057 #: src/list.c:263 |
4435 | 4058 msgid "Invalid Groupname" |
4059 msgstr "Ongeldige groepsnaam" | |
4060 | |
4583 | 4061 #: src/list.c:999 |
4587 | 4062 msgid "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." |
4063 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van uw contactenlijst. Deze is niet geladen." | |
4583 | 4064 |
4065 #: src/list.c:1001 | |
4435 | 4066 msgid "Buddy List Error" |
4067 msgstr "Contactenlijst fout" | |
4068 | |
4069 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
4070 #. * being converted | |
4583 | 4071 #: src/list.c:1007 |
4435 | 4072 #, c-format |
4587 | 4073 msgid "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be located at %s" |
4074 msgstr "Gaim is bezig met het omzetten van uw contactenlijst naar het nieuwe formaat. Deze bevindt zich in %s" | |
4583 | 4075 |
4076 #: src/list.c:1010 | |
4435 | 4077 msgid "Converting Buddy List" |
4078 msgstr "Bezig met omzetten contactenlijst" | |
4079 | |
4080 #: src/log.c:118 | |
4081 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
4082 msgstr "Gaim - Gesprek Opslaan" | |
4083 | |
4587 | 4084 #: src/log.c:158 |
4085 #: src/log.c:179 | |
4086 #: src/log.c:192 | |
4435 | 4087 #, c-format |
4088 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
4089 msgstr "Kan de map %s niet aanmaken voor bijhouden logboek" | |
4090 | |
4587 | 4091 #: src/log.c:246 |
4092 #: src/log.c:262 | |
4435 | 4093 #, c-format |
4094 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
4095 msgstr "IM sessies met %s\n" | |
4096 | |
4587 | 4097 #: src/log.c:249 |
4098 #: src/log.c:265 | |
4435 | 4099 #, c-format |
4100 msgid "IM Sessions with %s" | |
4101 msgstr "IM sessies met %s" | |
4102 | |
4103 #: src/log.c:296 | |
4104 #, c-format | |
4105 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
4106 msgstr "+++ %s (%s) heeft zich aangemeld @ %s" | |
4107 | |
4108 #: src/log.c:301 | |
4109 #, c-format | |
4110 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
4111 msgstr "+++ %s (%s) heeft zich afgemeld @ %s" | |
4112 | |
4113 #: src/log.c:306 | |
4114 #, c-format | |
4115 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
4116 msgstr "+++ %s (%s) veranderde afwezigheidsstatus @ %s" | |
4117 | |
4118 #: src/log.c:311 | |
4119 #, c-format | |
4120 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
4121 msgstr "+++ %s (%s) kwam terug @ %s" | |
4122 | |
4123 #: src/log.c:316 | |
4124 #, c-format | |
4125 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
4126 msgstr "+++ %s (%s) werd afwezig @ %s" | |
4127 | |
4128 #: src/log.c:321 | |
4129 #, c-format | |
4130 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4131 msgstr "+++%s (%s) kwam terug @ %s" | |
4132 | |
4133 #: src/log.c:326 | |
4134 #, c-format | |
4135 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
4583 | 4136 msgstr "+++ Programma beëindigd @ %s" |
4435 | 4137 |
4138 #: src/log.c:333 | |
4139 #, c-format | |
4140 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
4141 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) zich aanmeldde @ %s" | |
4142 | |
4143 #: src/log.c:338 | |
4144 #, c-format | |
4145 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
4146 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) zich afmeldde @ %s" | |
4147 | |
4148 #: src/log.c:343 | |
4149 #, c-format | |
4150 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
4151 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) afwezig werd @ %s" | |
4152 | |
4153 #: src/log.c:348 | |
4154 #, c-format | |
4155 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
4156 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) terugkwam @ %s" | |
4157 | |
4158 #: src/log.c:353 | |
4159 #, c-format | |
4160 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
4161 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) afwezig werd @ %s" | |
4162 | |
4163 #: src/log.c:359 | |
4164 #, c-format | |
4165 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4166 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) terug kwam @ %s" | |
4167 | |
4168 #: src/log.c:371 | |
4169 #, c-format | |
4170 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
4171 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s zich aanmeldde @ %s" | |
4172 | |
4173 #: src/log.c:376 | |
4174 #, c-format | |
4175 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
4176 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s zich afmeldde @ %s" | |
4177 | |
4178 #: src/log.c:381 | |
4179 #, c-format | |
4180 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
4181 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s afwezig werd @ %s" | |
4182 | |
4183 #: src/log.c:386 | |
4184 #, c-format | |
4185 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
4186 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s terugkwam @ %s" | |
4187 | |
4188 #: src/log.c:391 | |
4189 #, c-format | |
4190 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
4191 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s afwezig werd @ %s" | |
4192 | |
4193 #: src/log.c:397 | |
4194 #, c-format | |
4195 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
4196 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s terugkwam @ %s" | |
4197 | |
4583 | 4198 #: src/main.c:176 |
4199 msgid "Please enter your login." | |
4200 msgstr "Geef uw gebruikersnaam." | |
4201 | |
4202 #: src/main.c:263 | |
4203 msgid "<New User>" | |
4204 msgstr "<Nieuwe gebruiker>" | |
4205 | |
4206 #: src/main.c:306 | |
4207 msgid "Gaim - Login" | |
4208 msgstr "Gaim - Aanmelden" | |
4209 | |
4210 #: src/main.c:329 | |
4211 msgid "Screen Name:" | |
4212 msgstr "Gebruikersnaam:" | |
4213 | |
4611 | 4214 #. And now for the buttons |
4215 #: src/main.c:363 | |
4216 msgid "Accounts" | |
4217 msgstr "Accounts" | |
4218 | |
4219 #: src/main.c:373 | |
4220 msgid "Settings" | |
4221 msgstr "Instellingen" | |
4222 | |
4223 #: src/main.c:379 | |
4224 #: src/win32/systray.c:145 | |
4225 msgid "Sign On" | |
4226 msgstr "Aanmelden" | |
4227 | |
4583 | 4228 #: src/multi.c:243 |
4185 | 4229 msgid "Screenname" |
4435 | 4230 msgstr "Bijnaam" |
4231 | |
4583 | 4232 #: src/multi.c:271 |
4185 | 4233 msgid "Protocol" |
4234 msgstr "Protocol" | |
4235 | |
4583 | 4236 #: src/multi.c:552 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4237 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
4435 | 4238 msgstr "Gaim - Contactplaatje laden" |
4239 | |
4583 | 4240 #: src/multi.c:595 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4241 msgid "Buddy Icon File:" |
4435 | 4242 msgstr "Contactplaatje bestand" |
4243 | |
4583 | 4244 #: src/multi.c:608 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4245 msgid "Browse" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4246 msgstr "Bladeren" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4247 |
4587 | 4248 #: src/multi.c:613 |
4249 #: src/prefs.c:915 | |
4250 #: src/prefs.c:1536 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4251 msgid "Reset" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4252 msgstr "Wissen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4253 |
4583 | 4254 #: src/multi.c:630 |
4185 | 4255 msgid "Login Options" |
4256 msgstr "Aanmeldopties" | |
4257 | |
4583 | 4258 #: src/multi.c:640 |
2636 | 4259 msgid "Screenname:" |
4435 | 4260 msgstr "Bijnaam:" |
4261 | |
4583 | 4262 #: src/multi.c:663 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4263 msgid "Alias:" |
4185 | 4264 msgstr "Alias:" |
4265 | |
4583 | 4266 #: src/multi.c:675 |
2636 | 4267 msgid "Protocol:" |
4268 msgstr "Protocol:" | |
4269 | |
4583 | 4270 #: src/multi.c:682 |
2636 | 4271 msgid "Remember Password" |
3077 | 4272 msgstr "Onthoud Wachtwoord" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4273 |
4583 | 4274 #: src/multi.c:683 |
2636 | 4275 msgid "Auto-Login" |
4185 | 4276 msgstr "Auto-aanmelden" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4277 |
4583 | 4278 #: src/multi.c:716 |
4185 | 4279 msgid "User Options" |
4280 msgstr "Gebruikersopties" | |
4281 | |
4583 | 4282 #: src/multi.c:725 |
4185 | 4283 msgid "New Mail Notifications" |
4284 msgstr "Nieuwe Mail Meldingen " | |
4285 | |
4583 | 4286 #: src/multi.c:777 |
4185 | 4287 #, c-format |
4288 msgid "%s Options" | |
4289 msgstr "%s Opties" | |
4290 | |
4583 | 4291 #: src/multi.c:819 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4292 msgid "Register with server" |
4185 | 4293 msgstr "Aanmelden bij server" |
4294 | |
4583 | 4295 #: src/multi.c:878 |
2636 | 4296 msgid "Gaim - Modify Account" |
4185 | 4297 msgstr "Gaim - Account bewerken" |
4298 | |
4583 | 4299 #: src/multi.c:1000 |
4300 msgid "_Login" | |
4301 msgstr "_Aanmelden" | |
4302 | |
4303 #: src/multi.c:1018 | |
4185 | 4304 #, c-format |
4587 | 4305 msgid "Please enter your password for %s.\n" |
4583 | 4306 "\n" |
4587 | 4307 msgstr "Vul uw wachtwoord in voor %s.\n" |
4583 | 4308 "\n" |
4309 | |
4310 #: src/multi.c:1029 | |
4311 msgid "_Password" | |
4312 msgstr "_Wachtwoord" | |
4185 | 4313 |
4435 | 4314 #: src/multi.c:1068 |
3450 | 4315 msgid "TOC not found." |
4185 | 4316 msgstr "TOC niet gevonden." |
4317 | |
4435 | 4318 #: src/multi.c:1069 |
4587 | 4319 msgid "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
4320 msgstr "U probeert zich aan te melden m.b.v. het TOC-protocol. Omdat dit protocol inferieur is aan OSCAR, wat compatibel is, wordt TOC tegenwoordig als plugin meegeleverd. Om u aan te melden kunt u overschakelen naar OSCAR of de TOC-plugin laden." | |
4185 | 4321 |
4435 | 4322 #: src/multi.c:1075 |
3450 | 4323 msgid "Protocol not found." |
4185 | 4324 msgstr "Protocol niet gevonden." |
4325 | |
4435 | 4326 #: src/multi.c:1076 |
4587 | 4327 msgid "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, or the protocol does not have a login function." |
4328 msgstr "U kunt zich niet aanmelden op dit account. U heeft de plugin niet geladen of het protocol heeft geen aanmeldings functie." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4329 |
4435 | 4330 #: src/multi.c:1156 |
2636 | 4331 #, c-format |
4332 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
4333 msgstr "Wilt u %s echt verwijderen?" | |
4334 | |
4435 | 4335 #: src/multi.c:1157 |
2636 | 4336 msgid "Delete" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4337 msgstr "Verwijderen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4338 |
4583 | 4339 #: src/multi.c:1186 |
4185 | 4340 msgid "Gaim - Account Editor" |
4341 msgstr "Gaim - Accounts" | |
4342 | |
4583 | 4343 #: src/multi.c:1251 |
4185 | 4344 msgid "_Modify" |
4345 msgstr "Be_werken" | |
4346 | |
4583 | 4347 #: src/multi.c:1302 |
4185 | 4348 msgid "Done." |
4349 msgstr "Klaar." | |
4350 | |
4583 | 4351 #: src/multi.c:1502 |
4185 | 4352 msgid "Signon: " |
4353 msgstr "Aanmelding:" | |
4354 | |
4583 | 4355 #: src/multi.c:1560 |
4185 | 4356 msgid "Gaim Account Signon" |
4357 msgstr "Gaim - Accounts aanmelden" | |
4358 | |
4583 | 4359 #: src/multi.c:1572 |
4185 | 4360 msgid "Cancel All" |
4361 msgstr "Alles annuleren" | |
4362 | |
4583 | 4363 #: src/multi.c:1629 |
2636 | 4364 #, c-format |
4587 | 4365 msgid "%s\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4366 "%s: %s" |
4587 | 4367 msgstr "%s\n" |
4185 | 4368 "%s: %s" |
4369 | |
4583 | 4370 #: src/multi.c:1648 |
4185 | 4371 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4372 msgid "%s was unable to sign on" |
4185 | 4373 msgstr "%s kon zich niet aanmelden" |
4374 | |
4583 | 4375 #: src/multi.c:1649 |
3450 | 4376 msgid "Signon Error" |
4377 msgstr "Aanmeldingsfout" | |
4378 | |
4583 | 4379 #: src/multi.c:1659 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4380 msgid "Notice" |
4185 | 4381 msgstr "Informatie" |
4382 | |
4583 | 4383 #: src/multi.c:1669 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4384 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4385 msgid "%s has been signed off" |
4185 | 4386 msgstr "%s heeft zich afgemeld" |
4387 | |
4583 | 4388 #: src/multi.c:1670 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4389 msgid "Connection Error" |
4185 | 4390 msgstr "Verbindingfout" |
4391 | |
4583 | 4392 #: src/perl.c:352 |
4185 | 4393 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." |
4587 | 4394 msgstr "GAIM::register niet aangeroepen met de juiste argumenten. Lees de PERL-HOWTO." |
4185 | 4395 |
4583 | 4396 #: src/prefs.c:194 |
3450 | 4397 msgid "Interface Options" |
4185 | 4398 msgstr "Interface-instellingen" |
3450 | 4399 |
4435 | 4400 #: src/prefs.c:196 |
4401 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
4402 msgstr "Bijnaam _weergeven als geen alias is ingesteld" | |
4403 | |
4583 | 4404 #: src/prefs.c:355 |
4587 | 4405 msgid "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." |
4406 msgstr "Kies een smileythema uit de lijst. U kunt nieuwe thema's installeren door deze naar de lijst te slepen." | |
4435 | 4407 |
4611 | 4408 #: src/prefs.c:388 |
4409 msgid "Icon" | |
4410 msgstr "Pictogram" | |
4411 | |
4583 | 4412 #: src/prefs.c:422 |
4185 | 4413 msgid "Style" |
4414 msgstr "Stijl" | |
4415 | |
4583 | 4416 #: src/prefs.c:423 |
4185 | 4417 msgid "_Bold" |
4418 msgstr "_Vet" | |
4419 | |
4583 | 4420 #: src/prefs.c:424 |
4185 | 4421 msgid "_Italics" |
4422 msgstr "_Cursief" | |
4423 | |
4583 | 4424 #: src/prefs.c:425 |
4185 | 4425 msgid "_Underline" |
4426 msgstr "_Onderstrepen" | |
4427 | |
4583 | 4428 #: src/prefs.c:426 |
4599 | 4429 msgid "_Strikethrough" |
4185 | 4430 msgstr "_Doorgehaalde Tekst" |
4431 | |
4583 | 4432 #: src/prefs.c:428 |
4185 | 4433 msgid "Face" |
4434 msgstr "Lettertype" | |
4435 | |
4583 | 4436 #: src/prefs.c:431 |
4185 | 4437 msgid "Use custo_m face" |
4438 msgstr "Eigen lettertype gebruiken" | |
4439 | |
4583 | 4440 #: src/prefs.c:445 |
4185 | 4441 msgid "Use custom si_ze" |
4442 msgstr "Afmeting instellen" | |
4443 | |
4583 | 4444 #: src/prefs.c:453 |
4185 | 4445 msgid "Color" |
4446 msgstr "Kleur" | |
4447 | |
4583 | 4448 #: src/prefs.c:458 |
4185 | 4449 msgid "_Text color" |
4450 msgstr "_Tekstkleur" | |
4451 | |
4583 | 4452 #: src/prefs.c:475 |
4185 | 4453 msgid "Bac_kground color" |
4454 msgstr "Achtergrond_kleur" | |
4455 | |
4587 | 4456 #: src/prefs.c:500 |
4457 #: src/prefs.c:632 | |
4458 #: src/prefs.c:672 | |
4185 | 4459 msgid "Display" |
4460 msgstr "Weergave" | |
4461 | |
4583 | 4462 #: src/prefs.c:501 |
4185 | 4463 msgid "Show graphical _smileys" |
4464 msgstr "_Afbeeldingen weergeven" | |
4465 | |
4583 | 4466 #: src/prefs.c:502 |
4185 | 4467 msgid "Show _timestamp on messages" |
4468 msgstr "_Tijd weergeven bij berichten" | |
4469 | |
4583 | 4470 #: src/prefs.c:503 |
4185 | 4471 msgid "Show _URLs as links" |
4472 msgstr "_URL weergeven als verwijzing" | |
4473 | |
4583 | 4474 #: src/prefs.c:505 |
4185 | 4475 msgid "_Highlight misspelled words" |
4476 msgstr "Verkeerd gespelde woorden laten _oplichten" | |
4477 | |
4583 | 4478 #: src/prefs.c:508 |
4479 msgid "Ignore c_olors" | |
4480 msgstr "Kle_uren negeren" | |
4481 | |
4435 | 4482 #: src/prefs.c:509 |
4583 | 4483 msgid "Ignore font _faces" |
4484 msgstr "Lettertype ne_geren" | |
4435 | 4485 |
4486 #: src/prefs.c:510 | |
4185 | 4487 msgid "Ignore font si_zes" |
4488 msgstr "_Afmetingen negeren" | |
4489 | |
4583 | 4490 #: src/prefs.c:524 |
4185 | 4491 msgid "_Enter sends message" |
4492 msgstr "_Enter verstuurt bericht" | |
4493 | |
4583 | 4494 #: src/prefs.c:525 |
4185 | 4495 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
4496 msgstr "_CTRL-Enter verstuurt bericht" | |
4497 | |
4583 | 4498 #: src/prefs.c:527 |
4499 msgid "Window Closing" | |
4500 msgstr "Sluiten van venster" | |
4501 | |
4502 #: src/prefs.c:528 | |
4503 msgid "E_scape closes window" | |
4504 msgstr "E_scape sluit het venster" | |
4505 | |
4435 | 4506 #: src/prefs.c:529 |
4185 | 4507 msgid "Control-_W closes window" |
4508 msgstr "Control-_W sluit het venster" | |
3450 | 4509 |
4583 | 4510 #: src/prefs.c:532 |
4185 | 4511 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" |
4512 msgstr "CTRL-{B/I/U/S} voegt _HTML in" | |
4513 | |
4583 | 4514 #: src/prefs.c:533 |
4185 | 4515 msgid "Control-(number) inserts _smileys" |
4516 msgstr "CTRL-(nummer) voegt _smileys in" | |
4517 | |
4583 | 4518 #: src/prefs.c:545 |
4185 | 4519 msgid "Buttons" |
4520 msgstr "Knoppen" | |
4521 | |
4583 | 4522 #: src/prefs.c:546 |
4185 | 4523 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" |
4524 msgstr "IM/Info/Gespreksknoppen verbergen" | |
4525 | |
4583 | 4526 #: src/prefs.c:547 |
4527 msgid "Show _pictures on buttons" | |
4528 msgstr "Afbeeldingen op _knoppen weergeven" | |
4529 | |
4530 #: src/prefs.c:550 | |
4185 | 4531 msgid "_Save window size/position" |
4532 msgstr "Vensterpositie/afmetingen op_slaan" | |
4533 | |
4583 | 4534 #: src/prefs.c:551 |
4535 msgid "_Raise window on events" | |
4536 msgstr "Venster _optillen bij gebeurtenissen" | |
4537 | |
4435 | 4538 #: src/prefs.c:553 |
4185 | 4539 msgid "Group Display" |
4540 msgstr "Groepen" | |
4541 | |
4583 | 4542 #: src/prefs.c:554 |
4185 | 4543 msgid "Hide _groups with no online buddies" |
4435 | 4544 msgstr "_Groepen zonder online contacten verbergen" |
4545 | |
4583 | 4546 #: src/prefs.c:555 |
4185 | 4547 msgid "Show _numbers in groups" |
4548 msgstr "_Nummers weergeven bij groepen" | |
4549 | |
4583 | 4550 #: src/prefs.c:557 |
4185 | 4551 msgid "Buddy Display" |
4435 | 4552 msgstr "Contactenlijst" |
4553 | |
4583 | 4554 #: src/prefs.c:558 |
4185 | 4555 msgid "Show buddy type _icons" |
4556 msgstr "Afbeelding voor vriend-t_ype weergeven" | |
4557 | |
4583 | 4558 #: src/prefs.c:559 |
4185 | 4559 msgid "Show _warning levels" |
4560 msgstr "_Waarschuwingsniveau weergeven" | |
4561 | |
4583 | 4562 #: src/prefs.c:560 |
4185 | 4563 msgid "Show idle _times" |
4564 msgstr "Afwezigheidstijd _weergeven" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4565 |
4583 | 4566 #: src/prefs.c:561 |
4185 | 4567 msgid "Grey i_dle buddies" |
4435 | 4568 msgstr "Contacten die _afwezig zijn uitgrijzen" |
4569 | |
4583 | 4570 #: src/prefs.c:587 |
4571 msgid "_Placement:" | |
4572 msgstr "_Plaatsing:" | |
4573 | |
4574 #: src/prefs.c:595 | |
4575 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window." | |
4576 msgstr "Gesprekken en chats in het_zelfde venster plaatsen." | |
4577 | |
4587 | 4578 #: src/prefs.c:614 |
4579 #: src/prefs.c:656 | |
4185 | 4580 msgid "Window" |
4581 msgstr "Venster" | |
4582 | |
4587 | 4583 #: src/prefs.c:615 |
4584 #: src/prefs.c:657 | |
4185 | 4585 msgid "Show _buttons as:" |
4586 msgstr "_Knoppen weergeven als:" | |
4587 | |
4587 | 4588 #: src/prefs.c:616 |
4589 #: src/prefs.c:658 | |
4185 | 4590 msgid "Pictures" |
4591 msgstr "Afbeeldingen" | |
4592 | |
4587 | 4593 #: src/prefs.c:617 |
4594 #: src/prefs.c:659 | |
4185 | 4595 msgid "Text" |
4596 msgstr "Tekst" | |
4597 | |
4587 | 4598 #: src/prefs.c:618 |
4599 #: src/prefs.c:660 | |
4185 | 4600 msgid "Pictures and text" |
4601 msgstr "Tekst en afbeeldingen" | |
4602 | |
4587 | 4603 #: src/prefs.c:621 |
4604 #: src/prefs.c:663 | |
4185 | 4605 msgid "New window _width:" |
4606 msgstr "Nieuwe venster_breedte:" | |
4607 | |
4587 | 4608 #: src/prefs.c:622 |
4609 #: src/prefs.c:664 | |
4185 | 4610 msgid "New window _height:" |
4611 msgstr "Nieuwe venster_hoogte:" | |
4612 | |
4587 | 4613 #: src/prefs.c:623 |
4614 #: src/prefs.c:665 | |
4185 | 4615 msgid "_Entry widget height:" |
4616 msgstr "_Tekstinvoer hoogte:" | |
4617 | |
4587 | 4618 #: src/prefs.c:624 |
4619 #: src/prefs.c:666 | |
4185 | 4620 msgid "_Raise windows on events" |
4621 msgstr "Venster _optillen bij gebeurtenissen" | |
4622 | |
4583 | 4623 #: src/prefs.c:625 |
4185 | 4624 msgid "Hide window on _send" |
4625 msgstr "Venster verbergen na ver_zenden" | |
4626 | |
4583 | 4627 #: src/prefs.c:628 |
4185 | 4628 msgid "Buddy Icons" |
4435 | 4629 msgstr "Contactplaatjes" |
4630 | |
4583 | 4631 #: src/prefs.c:629 |
4185 | 4632 msgid "Hide buddy _icons" |
4435 | 4633 msgstr "Contactplaatjes verbergen" |
4634 | |
4583 | 4635 #: src/prefs.c:630 |
4185 | 4636 msgid "Disable buddy icon a_nimation" |
4637 msgstr "A_nimatie uitschakelen" | |
4638 | |
4583 | 4639 #: src/prefs.c:633 |
4185 | 4640 msgid "Show _logins in window" |
4641 msgstr "_Aanmeldingen weergeven in venster" | |
4642 | |
4583 | 4643 #: src/prefs.c:635 |
4185 | 4644 msgid "Typing Notification" |
4645 msgstr "Type-melding" | |
4646 | |
4583 | 4647 #: src/prefs.c:636 |
4185 | 4648 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
4649 msgstr "Laat anderen weten dat je aan het _typen bent" | |
3450 | 4650 |
4583 | 4651 #: src/prefs.c:668 |
4185 | 4652 msgid "Tab Completion" |
4653 msgstr "Tab auto-afmaken" | |
4654 | |
4583 | 4655 #: src/prefs.c:669 |
4185 | 4656 msgid "_Tab-complete nicks" |
4657 msgstr "_Tab-bijnamen afmaken" | |
4658 | |
4583 | 4659 #: src/prefs.c:670 |
4185 | 4660 msgid "_Old-style tab completion" |
4661 msgstr "_Oude stijl van afmaken gebruiken" | |
4662 | |
4583 | 4663 #: src/prefs.c:673 |
4185 | 4664 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
4665 msgstr "_Mensen die weggaan/binnenkomen weergeven in venster" | |
4666 | |
4583 | 4667 #: src/prefs.c:674 |
4185 | 4668 msgid "Co_lorize screennames" |
4669 msgstr "Geef bijnamen kle_uren" | |
3450 | 4670 |
4583 | 4671 #: src/prefs.c:691 |
3450 | 4672 msgid "IM Tabs" |
4185 | 4673 msgstr "IM Tabbladen" |
4674 | |
4587 | 4675 #: src/prefs.c:692 |
4676 #: src/prefs.c:702 | |
4677 #: src/prefs.c:712 | |
4185 | 4678 msgid "Tab _placement:" |
4679 msgstr "Tabblad_plaatsing:" | |
4680 | |
4587 | 4681 #: src/prefs.c:693 |
4682 #: src/prefs.c:703 | |
4683 #: src/prefs.c:713 | |
4185 | 4684 msgid "Top" |
4685 msgstr "Boven" | |
4686 | |
4587 | 4687 #: src/prefs.c:694 |
4688 #: src/prefs.c:704 | |
4689 #: src/prefs.c:714 | |
4185 | 4690 msgid "Bottom" |
4691 msgstr "Onder" | |
4692 | |
4587 | 4693 #: src/prefs.c:695 |
4694 #: src/prefs.c:705 | |
4185 | 4695 msgid "Left" |
4696 msgstr "Links" | |
4697 | |
4587 | 4698 #: src/prefs.c:696 |
4699 #: src/prefs.c:706 | |
4185 | 4700 msgid "Right" |
4701 msgstr "Rechts" | |
4702 | |
4583 | 4703 #: src/prefs.c:698 |
4587 | 4704 msgid "Show all _instant messages in one tabbed\n" |
3450 | 4705 "window" |
4185 | 4706 msgstr "Alle _gesprekken in een venster met tabbladen weergeven" |
4707 | |
4583 | 4708 #: src/prefs.c:699 |
3450 | 4709 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
4185 | 4710 msgstr "_Bijnamen in tabbladen/titels weergeven" |
4711 | |
4583 | 4712 #: src/prefs.c:701 |
3450 | 4713 msgid "Chat Tabs" |
4185 | 4714 msgstr "Chat tabbladen" |
4715 | |
4583 | 4716 #: src/prefs.c:708 |
3450 | 4717 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" |
4185 | 4718 msgstr "Alle groepsgesprekken in een venster met tabbladen weergeven" |
4719 | |
4583 | 4720 #: src/prefs.c:711 |
3450 | 4721 msgid "Buddy List Tabs" |
4435 | 4722 msgstr "Contactenlijst tabbladen" |
4723 | |
4583 | 4724 #: src/prefs.c:717 |
4725 msgid "Tab Options" | |
4726 msgstr "Tab-opties" | |
4727 | |
4728 #: src/prefs.c:718 | |
4729 msgid "Show _close button on tabs." | |
4730 msgstr "_SluitKnoppen weergeven op tabbladen" | |
4731 | |
4732 #: src/prefs.c:738 | |
3450 | 4733 msgid "Proxy Type" |
4734 msgstr "Proxy Type" | |
4735 | |
4583 | 4736 #: src/prefs.c:739 |
4185 | 4737 msgid "Proxy _type:" |
4738 msgstr "Proxy_type:" | |
4739 | |
4583 | 4740 #: src/prefs.c:740 |
4185 | 4741 msgid "No proxy" |
4742 msgstr "Geen proxy" | |
4743 | |
4583 | 4744 #: src/prefs.c:750 |
4185 | 4745 msgid "Proxy Server" |
4746 msgstr "Proxy Server" | |
4747 | |
4583 | 4748 #: src/prefs.c:763 |
4185 | 4749 msgid "_Host" |
4750 msgstr "_Server" | |
4751 | |
4583 | 4752 #: src/prefs.c:777 |
4185 | 4753 msgid "Port" |
4754 msgstr "Poort" | |
4755 | |
4583 | 4756 #: src/prefs.c:793 |
4185 | 4757 msgid "_User" |
4758 msgstr "_Gebruiker" | |
4759 | |
4583 | 4760 #: src/prefs.c:807 |
4185 | 4761 msgid "Pa_ssword" |
4762 msgstr "_Wachtwoord" | |
4763 | |
4583 | 4764 #: src/prefs.c:828 |
4435 | 4765 #, c-format |
4766 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
4587 | 4767 msgstr "De ingevulde browser '%s' is niet geldig. Internetverwijzingen zullen niet werken." |
4583 | 4768 |
4769 #: src/prefs.c:850 | |
4435 | 4770 msgid "Konqueror" |
4771 msgstr "Konqueror" | |
4772 | |
4583 | 4773 #: src/prefs.c:851 |
4435 | 4774 msgid "Opera" |
4775 msgstr "Opera" | |
4776 | |
4583 | 4777 #: src/prefs.c:852 |
4435 | 4778 msgid "Galeon" |
4779 msgstr "Galeon" | |
4780 | |
4583 | 4781 #: src/prefs.c:853 |
4435 | 4782 msgid "Netscape" |
4783 msgstr "Netscape" | |
4784 | |
4583 | 4785 #: src/prefs.c:854 |
4435 | 4786 msgid "Mozilla" |
4787 msgstr "Mozilla" | |
4788 | |
4583 | 4789 #: src/prefs.c:862 |
4435 | 4790 msgid "Manual" |
4791 msgstr "Handmatig" | |
4792 | |
4583 | 4793 #: src/prefs.c:886 |
4185 | 4794 msgid "Browser Selection" |
4795 msgstr "Browserselectie" | |
4796 | |
4583 | 4797 #: src/prefs.c:890 |
4185 | 4798 msgid "_Browser" |
4799 msgstr "_Browser" | |
4800 | |
4583 | 4801 #: src/prefs.c:898 |
4435 | 4802 msgid "_Manual: " |
4803 msgstr "_Handmatig: " | |
4804 | |
4583 | 4805 #: src/prefs.c:921 |
4185 | 4806 msgid "Browser Options" |
4807 msgstr "Browserinstellingen" | |
4808 | |
4583 | 4809 #: src/prefs.c:922 |
4185 | 4810 msgid "Open new _window by default" |
4811 msgstr "Open standaard een nieuw _venster" | |
4812 | |
4583 | 4813 #: src/prefs.c:936 |
4185 | 4814 msgid "Message Logs" |
4815 msgstr "Gesprek-logboek" | |
4816 | |
4583 | 4817 #: src/prefs.c:937 |
4185 | 4818 msgid "_Log all instant messages" |
4819 msgstr "Alle gesprekken _opslaan" | |
4820 | |
4583 | 4821 #: src/prefs.c:938 |
4185 | 4822 msgid "Log all c_hats" |
4823 msgstr "Alle _groepsgesprekken opslaan" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4824 |
4583 | 4825 #: src/prefs.c:939 |
3450 | 4826 msgid "Strip _HTML from logs" |
4185 | 4827 msgstr "_HTML verwijderen uit logboeken" |
4828 | |
4583 | 4829 #: src/prefs.c:941 |
3450 | 4830 msgid "System Logs" |
4185 | 4831 msgstr "Systeemlogboek" |
4832 | |
4583 | 4833 #: src/prefs.c:942 |
3450 | 4834 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
4185 | 4835 msgstr "Aanmelden/afmelden opslaan" |
4836 | |
4583 | 4837 #: src/prefs.c:944 |
3450 | 4838 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
4185 | 4839 msgstr "Statusveranderingen opslaan" |
4840 | |
4583 | 4841 #: src/prefs.c:946 |
3450 | 4842 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
4185 | 4843 msgstr "Opslaan wanneer anderen _weggaan of terugkomen" |
4844 | |
4583 | 4845 #: src/prefs.c:947 |
3450 | 4846 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4185 | 4847 msgstr "_Eigen statusveranderingen opslaan" |
4848 | |
4583 | 4849 #: src/prefs.c:949 |
3450 | 4850 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4185 | 4851 msgstr "Iedere aanmelding beginnen met een nieuw bestand" |
4852 | |
4583 | 4853 #: src/prefs.c:982 |
3450 | 4854 msgid "Sound Options" |
4855 msgstr "Geluidsinstellingen" | |
4856 | |
4583 | 4857 #: src/prefs.c:983 |
3450 | 4858 msgid "_No sounds when you log in" |
4185 | 4859 msgstr "_Geen geluid wanneer u uzelf aanmeld" |
4860 | |
4583 | 4861 #: src/prefs.c:984 |
3450 | 4862 msgid "_Sounds while away" |
4185 | 4863 msgstr "Geluiden wanneer u _weg bent" |
4864 | |
4583 | 4865 #: src/prefs.c:987 |
3450 | 4866 msgid "Sound Method" |
4185 | 4867 msgstr "Methode" |
4868 | |
4583 | 4869 #: src/prefs.c:988 |
4185 | 4870 msgid "_Method" |
4871 msgstr "_Methode" | |
4872 | |
4583 | 4873 #: src/prefs.c:991 |
4185 | 4874 msgid "Console beep" |
4875 msgstr "Terminal-pieptoon" | |
4876 | |
4583 | 4877 #: src/prefs.c:993 |
4878 msgid "Automatic" | |
4879 msgstr "Automatisch" | |
4880 | |
4881 #: src/prefs.c:1000 | |
4185 | 4882 msgid "Command" |
4883 msgstr "Opdracht" | |
4884 | |
4583 | 4885 #: src/prefs.c:1009 |
3450 | 4886 #, c-format |
4587 | 4887 msgid "Sound c_ommand\n" |
3450 | 4888 "(%s for filename)" |
4587 | 4889 msgstr "Geluids_opdracht\n" |
4185 | 4890 "(%s voor bestandsnaam)" |
4891 | |
4583 | 4892 #: src/prefs.c:1047 |
4185 | 4893 msgid "_Sending messages removes away status" |
4894 msgstr "_Verzenden van berichten verwijdert de afwezigheidsstatus" | |
4895 | |
4583 | 4896 #: src/prefs.c:1048 |
4185 | 4897 msgid "_Queue new messages when away" |
4898 msgstr "Berichten in de _wachtrij zetten tijdens afwezigheid" | |
4899 | |
4583 | 4900 #: src/prefs.c:1049 |
4185 | 4901 msgid "_Ignore new conversations when away" |
4902 msgstr "Nieuwe gesprekken _negeren tijdens afwezigheid" | |
4903 | |
4583 | 4904 #: src/prefs.c:1051 |
4185 | 4905 msgid "Auto-response" |
4906 msgstr "Auto-antwoord" | |
4907 | |
4583 | 4908 #: src/prefs.c:1054 |
4185 | 4909 msgid "Seconds before _resending:" |
4910 msgstr "Seconden voordat _opnieuw verzonden wordt:" | |
4911 | |
4583 | 4912 #: src/prefs.c:1056 |
4185 | 4913 msgid "_Don't send auto-response" |
4914 msgstr "_Geen auto-antwoord sturen" | |
4915 | |
4583 | 4916 #: src/prefs.c:1057 |
4185 | 4917 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4918 msgstr "_Alleen auto-antwoord sturen tijdens afwezigheid" | |
4919 | |
4583 | 4920 #: src/prefs.c:1058 |
4185 | 4921 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" |
4922 msgstr "_Geen auto-antwoord sturen in actieve gesprekken" | |
4923 | |
4583 | 4924 #: src/prefs.c:1064 |
4185 | 4925 msgid "Idle _time reporting:" |
4926 msgstr "Afwezigheid _berekenen:" | |
4927 | |
4583 | 4928 #: src/prefs.c:1065 |
4185 | 4929 msgid "None" |
4930 msgstr "Niet" | |
4931 | |
4583 | 4932 #: src/prefs.c:1066 |
4185 | 4933 msgid "Gaim usage" |
4934 msgstr "Gebruik van gaim" | |
4935 | |
4583 | 4936 #: src/prefs.c:1069 |
4185 | 4937 msgid "X usage" |
4938 msgstr "Gebruik grafische omgeving (X)" | |
4939 | |
4583 | 4940 #: src/prefs.c:1071 |
4185 | 4941 msgid "Windows usage" |
4942 msgstr "Gebruik grafische omgeving (Windows)" | |
4943 | |
4583 | 4944 #: src/prefs.c:1078 |
4185 | 4945 msgid "Auto-away" |
4946 msgstr "Auto-afwezig" | |
4947 | |
4583 | 4948 #: src/prefs.c:1079 |
4185 | 4949 msgid "Set away _when idle" |
4950 msgstr "Status op afwezig zetten _wanneer ik niets doe" | |
4951 | |
4583 | 4952 #: src/prefs.c:1080 |
4185 | 4953 msgid "_Minutes before setting away:" |
4954 msgstr "_Minuten voor afwezig:" | |
4955 | |
4583 | 4956 #: src/prefs.c:1086 |
4185 | 4957 msgid "Away m_essage:" |
4958 msgstr "Afwezigheids_bericht:" | |
4959 | |
4583 | 4960 #: src/prefs.c:1130 |
4185 | 4961 #, c-format |
4962 msgid "" | |
4963 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4964 "\n" | |
4965 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4966 "<span weight=\"bold\">URL:</span>\t%s\n" | |
4967 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4968 msgstr "" |
4185 | 4969 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
4970 "\n" | |
4971 "<span weight=\"bold\">Geschreven door:</span>\t%s\n" | |
4972 "<span weight=\"bold\">URL:</span>\t%s\n" | |
4973 "<span weight=\"bold\">Bestandsnaam:</span>\t%s" | |
4974 | |
4583 | 4975 #: src/prefs.c:1135 |
4185 | 4976 #, c-format |
4977 msgid "" | |
4978 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4979 "\n" | |
4980 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
4981 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4982 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4983 msgstr "" |
4185 | 4984 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
4985 "\n" | |
4986 "<span weight=\"bold\">Geschreven door:</span> %s\n" | |
4987 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4988 "<span weight=\"bold\">Bestandsnaam:</span> %s" | |
4989 | |
4583 | 4990 #: src/prefs.c:1266 |
4435 | 4991 msgid "Load" |
4992 msgstr "Laden" | |
4993 | |
4583 | 4994 #: src/prefs.c:1273 |
4435 | 4995 msgid "Name" |
4996 msgstr "Naam" | |
4997 | |
4583 | 4998 #: src/prefs.c:1320 |
4185 | 4999 msgid "Details" |
5000 msgstr "Details" | |
5001 | |
4583 | 5002 #: src/prefs.c:1418 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5003 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
3077 | 5004 msgstr "Gaim - Geluidsconfiguratie" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5005 |
4583 | 5006 #: src/prefs.c:1509 |
4435 | 5007 msgid "Play" |
5008 msgstr "Afspelen" | |
5009 | |
4583 | 5010 #: src/prefs.c:1516 |
4435 | 5011 msgid "Event" |
5012 msgstr "Gebeurtenis" | |
5013 | |
4583 | 5014 #: src/prefs.c:1532 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5015 msgid "Test" |
4185 | 5016 msgstr "Test" |
5017 | |
4583 | 5018 #: src/prefs.c:1540 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5019 msgid "Choose..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5020 msgstr "Kies..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5021 |
4583 | 5022 #: src/prefs.c:1668 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5023 msgid "_Edit" |
4185 | 5024 msgstr "_Bewerken" |
5025 | |
4583 | 5026 #: src/prefs.c:1706 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5027 msgid "Interface" |
4185 | 5028 msgstr "Interface" |
5029 | |
4583 | 5030 #: src/prefs.c:1707 |
4435 | 5031 msgid "Themes" |
5032 msgstr "Thema's" | |
5033 | |
4583 | 5034 #: src/prefs.c:1708 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5035 msgid "Fonts" |
4185 | 5036 msgstr "Lettertypes" |
5037 | |
4583 | 5038 #: src/prefs.c:1709 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5039 msgid "Message Text" |
4185 | 5040 msgstr "Berichttekst" |
5041 | |
4583 | 5042 #: src/prefs.c:1710 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5043 msgid "Shortcuts" |
4185 | 5044 msgstr "Sneltoetsen" |
5045 | |
4583 | 5046 #: src/prefs.c:1713 |
5047 msgid "IMs" | |
5048 msgstr "Berichten" | |
5049 | |
5050 #: src/prefs.c:1715 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5051 msgid "Tabs" |
4185 | 5052 msgstr "Tabbladen" |
5053 | |
4583 | 5054 #: src/prefs.c:1716 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
5055 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
5056 msgstr "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
5057 |
4583 | 5058 #. We use the registered default browser in windows |
5059 #: src/prefs.c:1719 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5060 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5061 msgstr "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5062 |
4583 | 5063 #: src/prefs.c:1721 |
4185 | 5064 msgid "Logging" |
5065 msgstr "Logboek" | |
5066 | |
4583 | 5067 #: src/prefs.c:1722 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5068 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5069 msgstr "Geluiden" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5070 |
4583 | 5071 #: src/prefs.c:1723 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
5072 msgid "Sound Events" |
4185 | 5073 msgstr "Geluidsgebeurtenissen" |
5074 | |
4583 | 5075 #: src/prefs.c:1724 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5076 msgid "Away / Idle" |
4185 | 5077 msgstr "Afwezig" |
5078 | |
4583 | 5079 #: src/prefs.c:1725 |
2636 | 5080 msgid "Away Messages" |
3077 | 5081 msgstr "Afwezigheid" |
2636 | 5082 |
4583 | 5083 #: src/prefs.c:1727 |
4185 | 5084 msgid "Plugins" |
5085 msgstr "Plugins" | |
5086 | |
4583 | 5087 #: src/prefs.c:1766 |
2636 | 5088 msgid "Gaim - Preferences" |
5089 msgstr "Gaim - Voorkeuren" | |
5090 | |
4583 | 5091 #: src/prefs.c:1884 |
4185 | 5092 msgid "Gaim - Debug Window" |
5093 msgstr "Gaim - Debugvenster" | |
5094 | |
4435 | 5095 #: src/prpl.c:101 |
4185 | 5096 msgid "ICQ Protocol detected." |
5097 msgstr "ICQ-protocol gedetecteerd." | |
5098 | |
4435 | 5099 #: src/prpl.c:102 |
4587 | 5100 msgid "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, it was probably not compiled from the same version of the source as this application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
5101 msgstr "Gaim heeft de ICQ-plugin geladen. Deze plugin wordt niet meer gebruikt. Het is daarom waarschijnlijk dat het om een oude versie van de plugin gaat, waardoor het misschien niet werkt. U kunt het beste gebruik maken van het AIM/ICQ protocol om gebruik te maken van uw ICQ-account." | |
4185 | 5102 |
4435 | 5103 #: src/prpl.c:283 |
2636 | 5104 msgid "Gaim - Prompt" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5105 msgstr "Gaim - Prompt" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5106 |
4435 | 5107 #: src/prpl.c:357 |
5108 msgid "No actions available" | |
5109 msgstr "Geen acties beschikbaar" | |
5110 | |
5111 #: src/prpl.c:481 | |
5112 #, c-format | |
5113 msgid "%s has mail from %s: %s" | |
5114 msgstr "%s heeft e-mail van %s: %s" | |
5115 | |
5116 #: src/prpl.c:481 | |
4185 | 5117 msgid "No Subject" |
5118 msgstr "Geen onderwerp" | |
5119 | |
4435 | 5120 #: src/prpl.c:483 |
5121 #, c-format | |
5122 msgid "%s has new mail." | |
5123 msgstr "%s heeft nieuwe e-mail." | |
5124 | |
5125 #: src/prpl.c:486 | |
4587 | 5126 #: src/prpl.c:502 |
4435 | 5127 #, c-format |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5128 msgid "Gaim - New Mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5129 msgstr "Gaim - Nieuwe E-mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5130 |
4435 | 5131 #: src/prpl.c:528 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5132 msgid "Open Mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5133 msgstr "Open E-mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5134 |
4435 | 5135 #: src/prpl.c:661 |
4185 | 5136 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5137 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
4435 | 5138 msgstr "%s%s%s%s heeft %s in zijn/haar contactenlijst gezet%s%s%s" |
5139 | |
5140 #: src/prpl.c:669 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5141 msgid "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5142 "\n" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5143 "\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5144 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2636 | 5145 msgstr "" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5146 "\n" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5147 "\n" |
4435 | 5148 "Wilt u hem of haar toevoegen aan uw contactenlijst?" |
5149 | |
5150 #: src/prpl.c:671 | |
5151 msgid "Gaim - Information" | |
5152 msgstr "Gaim - Informatie" | |
5153 | |
5154 #: src/prpl.c:673 | |
5155 msgid "Gaim - Confirm" | |
5156 msgstr "Gaim - Bevestigen" | |
5157 | |
5158 #: src/prpl.c:712 | |
4587 | 5159 msgid "You do not currently have any protocols available that are able to register new accounts." |
5160 msgstr "U heeft op het moment geen protocollen tot uw beschikking waarmee u een nieuw account kunt aanmaken." | |
4185 | 5161 |
4435 | 5162 #: src/prpl.c:749 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5163 msgid "Gaim - Registration" |
4185 | 5164 msgstr "Gaim - Registratie" |
5165 | |
4435 | 5166 #: src/prpl.c:763 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5167 msgid "Registration Information" |
4185 | 5168 msgstr "Registratie-informatie" |
5169 | |
4435 | 5170 #: src/prpl.c:780 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5171 msgid "Register" |
4185 | 5172 msgstr "Registreren" |
5173 | |
4583 | 5174 #: src/server.c:55 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5175 msgid "Please enter your password" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5176 msgstr "Vul uw wachtwoord in" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5177 |
4583 | 5178 #: src/server.c:701 |
2636 | 5179 #, c-format |
5180 msgid "(%d messages)" | |
5181 msgstr "(%d berichten)" | |
5182 | |
4583 | 5183 #: src/server.c:713 |
2636 | 5184 msgid "(1 message)" |
3077 | 5185 msgstr "(1 bericht)" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
5186 |
4583 | 5187 #: src/server.c:937 |
4435 | 5188 #, c-format |
4587 | 5189 msgid "%s has just been warned by %s.\n" |
4435 | 5190 "Your new warning level is %d%%" |
4587 | 5191 msgstr "%s is zojuist gewaarschuwd door %s\n" |
4435 | 5192 "Uw nieuwe waarschuwingsniveau is %d%%" |
5193 | |
4583 | 5194 #: src/server.c:940 |
4435 | 5195 msgid "an anonymous person" |
5196 msgstr "een anoniem persoon" | |
5197 | |
4583 | 5198 #: src/server.c:1020 |
4435 | 5199 #, c-format |
4587 | 5200 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
4435 | 5201 "%s" |
4587 | 5202 msgstr "De gebruiker '%s' nodigt %s uit in de chatruimte '%s'\n" |
4435 | 5203 "%s" |
5204 | |
4583 | 5205 #: src/server.c:1024 |
4435 | 5206 #, c-format |
5207 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
5208 msgstr "De gebruiker '%s' nodigt %s uit in de chatruimte '%s'\n" | |
5209 | |
4583 | 5210 #: src/server.c:1030 |
5211 msgid "Buddy Chat Invite" | |
4435 | 5212 msgstr "Uitnodiging voor chat" |
5213 | |
4583 | 5214 #: src/server.c:1222 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5215 msgid "More Info" |
4185 | 5216 msgstr "Meer info" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5217 |
4611 | 5218 #: src/sound.c:78 |
4185 | 5219 msgid "Buddy logs in" |
4435 | 5220 msgstr "Contact meldt zich aan" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5221 |
4583 | 5222 #: src/sound.c:79 |
4611 | 5223 msgid "Buddy logs out" |
5224 msgstr "Een vriend meldt zich af" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5225 |
4583 | 5226 #: src/sound.c:80 |
4611 | 5227 msgid "Message received" |
5228 msgstr "Bericht ontvangen" | |
5229 | |
5230 #: src/sound.c:81 | |
5231 msgid "Message received begins conversation" | |
5232 msgstr "Ontvangen bericht begint een gesprek" | |
5233 | |
5234 #: src/sound.c:82 | |
5235 msgid "Message sent" | |
5236 msgstr "Bericht verzonden" | |
5237 | |
5238 #: src/sound.c:83 | |
5239 msgid "Person enters chat" | |
5240 msgstr "Persoon komt chatruimte binnen" | |
5241 | |
5242 #: src/sound.c:84 | |
4185 | 5243 msgid "Person leaves chat" |
5244 msgstr "Persoon verlaat chatruimte" | |
5245 | |
4611 | 5246 #: src/sound.c:85 |
4185 | 5247 msgid "You talk in chat" |
5248 msgstr "U praat in de chatruimte" | |
5249 | |
4611 | 5250 #: src/sound.c:86 |
4185 | 5251 msgid "Others talk in chat" |
5252 msgstr "Anderen praten in de chatruimte" | |
5253 | |
4611 | 5254 #: src/sound.c:89 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5255 msgid "Someone says your name in chat" |
4185 | 5256 msgstr "Iemand zegt uw naam in de chatruimte" |
5257 | |
4611 | 5258 #: src/sound.c:180 |
4583 | 5259 #, c-format |
5260 msgid "Unable to play sound because the chosen filename (%s) does not exist." | |
5261 msgstr "Kan geluid niet afspelen omdat het bestand (%s) niet bestaat." | |
5262 | |
4611 | 5263 #: src/sound.c:192 |
4587 | 5264 msgid "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but no command has been set." |
5265 msgstr "Kan geluid niet afspelen omdat de Geluidsmethode 'Opdracht' is gekozen, zonder een correcte opdracht te geven." | |
4583 | 5266 |
4611 | 5267 #: src/sound.c:199 |
4583 | 5268 #, c-format |
4587 | 5269 msgid "Unable to play sound because the configured sound command could not be launched: %s" |
5270 msgstr "Kan geluid niet afspelen omdat de ingestelde opdracht niet gestart kan worden: %s" | |
4583 | 5271 |
4435 | 5272 #: src/util.c:970 |
5273 msgid "Not connected to AIM" | |
5274 msgstr "Niet verbonden met AIM" | |
5275 | |
4587 | 5276 #: src/util.c:979 |
5277 #: src/util.c:1018 | |
4435 | 5278 msgid "No screenname given." |
5279 msgstr "Geen bijnaam gegeven." | |
5280 | |
4583 | 5281 #: src/util.c:1054 |
4435 | 5282 msgid "No roomname given." |
5283 msgstr "Geen ruimte gegeven." | |
5284 | |
4583 | 5285 #: src/util.c:1070 |
4435 | 5286 msgid "Invalid AIM URI" |
5287 msgstr "Ongeldige AIM URI" | |
5288 | |
4611 | 5289 #. * Custom away message. |
5290 #: src/prpl.h:160 | |
5291 msgid "Custom" | |
5292 msgstr "Aangepast" | |
5293 | |
5294 #: src/gaim-disclosure.c:253 | |
5295 msgid "Expander Size" | |
5296 msgstr "Uitklapgrootte" | |
5297 | |
5298 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
5299 msgid "Size of the expander arrow" | |
5300 msgstr "Grootte van de uitklappijl" | |
5301 | |
5302 #. | |
5303 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
5304 #. | |
5305 #: src/win32/systray.c:19 | |
5306 msgid "Gaim Instant Messenger" | |
5307 msgstr "Gaim" | |
5308 | |
5309 #: src/win32/systray.c:20 | |
5310 msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" | |
5311 msgstr "Gaim - Afgemeld" | |
5312 | |
5313 #: src/win32/systray.c:21 | |
5314 msgid "Gaim Instant Messenger - Away" | |
5315 msgstr "Gaim - weg" | |
5316 | |
5317 #: src/win32/systray.c:103 | |
5318 msgid "New" | |
5319 msgstr "Nieuw" | |
5320 | |
5321 #: src/win32/systray.c:127 | |
5322 msgid "Set Away Message" | |
5323 msgstr "Afwezigheidsbericht instellen" | |
5324 | |
5325 #: src/win32/systray.c:134 | |
5326 msgid "I'm Back" | |
5327 msgstr "Ik ben terug!" | |
5328 | |
5329 #: src/win32/systray.c:303 | |
5330 msgid "Preferences" | |
5331 msgstr "Voorkeuren" | |
5332 | |
5333 #: src/win32/systray.c:309 | |
5334 msgid "Exit" | |
5335 msgstr "Afsluiten" | |
5336 |