Mercurial > pidgin
annotate po/ro.po @ 6840:b67670ac5584
[gaim-migrate @ 7385]
Tim Ringenbach (marv_sf) writes:
" This fixes the following bugs:
Deleting a buddy didn't make the prpl realize he was no
longer on the server list (until signoff/signon), so
adding his back yet failing didn't seem to fail.
Adding a buddy that was offline showed him as not on
server list until signoff/signon or he came online.
Adding a buddy to a 2nd group actually added him a 2nd
time to his first group on the server list (which isn't
allowed, so generated an error)
This also adds an error when adding to the server list
fails for any reason except already being on the list.
This also makes the error when a buddy rejects us a
little nicer looking."
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Sun, 14 Sep 2003 21:21:32 +0000 |
parents | e33c36c4839f |
children | 49aa5a968f04 |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim Romanian translation |
6546 | 2 # Copyright (C) 2002-2003, Mişu Moldovan <dumol@go.ro> |
6419 | 3 # |
4 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. | |
3462 | 5 # |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
6662 | 8 "Project-Id-Version: gaim-0.68\n" |
9 "POT-Creation-Date: 2003-08-30 17:55+0300\n" | |
10 "PO-Revision-Date: 2003-09-31 03:03+0300\n" | |
6546 | 11 "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n" |
3462 | 12 "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | |
6546 | 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3462 | 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4584 | 16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
17 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
18 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
19 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
20 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
21 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
22 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
23 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
24 #. *< id |
6662 | 25 #: plugins/autorecon.c:104 |
5348 | 26 msgid "Auto-Reconnect" |
6546 | 27 msgstr "Reconectare automată" |
5348 | 28 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
29 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
30 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
31 #. * summary |
6662 | 32 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 |
4584 | 33 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
6662 | 34 msgstr "Vă reconectează când sunteţi înlăturat prin „kick“." |
4584 | 35 |
6362 | 36 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 |
5348 | 37 msgid "Mail Server" |
38 msgstr "Server de mail" | |
39 | |
6362 | 40 #: plugins/chkmail.c:132 |
5348 | 41 #, c-format |
42 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
6546 | 43 msgstr "%s (%d noi/%d în total)" |
6362 | 44 |
45 #: plugins/chkmail.c:195 | |
5348 | 46 msgid "Check Mail" |
6362 | 47 msgstr "Verificare mail" |
48 | |
49 #: plugins/chkmail.c:199 | |
5348 | 50 msgid "Check email every X seconds.\n" |
6546 | 51 msgstr "Verifică mailul la fiecare X secunde.\n" |
5348 | 52 |
6662 | 53 #. |
54 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
55 #. | |
56 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
57 msgid "Gaim" | |
58 msgstr "Gaim" | |
59 | |
60 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
61 msgid "Gaim - Signed off" | |
62 msgstr "Gaim - Deautentificat" | |
63 | |
64 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
65 msgid "Gaim - Away" | |
66 msgstr "Gaim - Absent" | |
67 | |
68 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:441 src/gtkaccount.c:1612 | |
69 msgid "Auto-login" | |
70 msgstr "Autentificare automată" | |
71 | |
72 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | |
73 msgid "New Message.." | |
74 msgstr "Mesaj nou..." | |
75 | |
76 #: plugins/docklet/docklet.c:118 | |
77 msgid "Join A Chat..." | |
78 msgstr "Intră într-un chat..." | |
79 | |
80 #: plugins/docklet/docklet.c:149 | |
81 msgid "New..." | |
82 msgstr "Nou..." | |
83 | |
84 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:1607 src/gtkpounce.c:461 | |
85 #: src/gtkprefs.c:1507 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/msgs.c:189 | |
86 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 | |
87 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3493 src/protocols/oscar/oscar.c:2840 | |
88 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4582 src/protocols/oscar/oscar.c:5483 | |
89 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5875 | |
90 msgid "Away" | |
91 msgstr "Absenţă" | |
92 | |
93 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:513 | |
94 msgid "Back" | |
95 msgstr "Revenire" | |
96 | |
97 #: plugins/docklet/docklet.c:167 | |
98 msgid "Mute Sounds" | |
99 msgstr "Fără sunete" | |
100 | |
101 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 | |
102 msgid "File Transfers" | |
103 msgstr "Transferuri fişiere" | |
104 | |
105 #. And now for the buttons | |
106 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1765 src/main.c:315 | |
107 msgid "Accounts" | |
108 msgstr "Conturi" | |
109 | |
110 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2361 src/main.c:325 | |
111 msgid "Preferences" | |
112 msgstr "Preferinţe" | |
113 | |
114 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | |
115 msgid "Signoff" | |
116 msgstr "Deautentificare" | |
117 | |
118 #: plugins/docklet/docklet.c:187 | |
119 msgid "Quit" | |
120 msgstr "Ieşire" | |
121 | |
122 #: plugins/docklet/docklet.c:482 | |
123 msgid "Tray Icon Configuration" | |
124 msgstr "Configurare iconiţă tray" | |
125 | |
126 #: plugins/docklet/docklet.c:486 | |
127 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
128 msgstr "_Ascunde mesajele noi până la un click pe iconiţa tray" | |
129 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
130 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
131 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
132 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
133 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
134 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
135 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
136 #. *< id |
6662 | 137 #: plugins/docklet/docklet.c:510 |
138 msgid "System Tray Icon" | |
139 msgstr "Iconiţă tray" | |
5348 | 140 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
141 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
142 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
143 #. * summary |
6662 | 144 #: plugins/docklet/docklet.c:513 |
145 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
146 msgstr "Afişează o iconiţă tray Gaim" | |
147 | |
148 #. * description | |
149 #: plugins/docklet/docklet.c:515 | |
150 msgid "" | |
151 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
152 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
153 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
154 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
155 msgstr "" | |
156 "Arată o iconiţă în system tray (în GNOME, KDE sau Windows) pentru a afişa " | |
157 "statusul curent Gaim. Permite accesul rapid la funcţiile mai des utilizate " | |
158 "şi ascunderea listei de contacte şi a ferestrei de autentificare. De " | |
159 "asemenea, permite încolonarea mesajelor până la accesarea iconiţei, ca în " | |
160 "cazul programului ICQ." | |
5348 | 161 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
162 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
163 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
164 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
165 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
166 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
167 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
168 #. *< id |
6193 | 169 #: plugins/filectl.c:201 |
5348 | 170 msgid "Gaim File Control" |
6546 | 171 msgstr "Fişier de control Gaim" |
5348 | 172 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
173 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
174 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
175 #. * summary |
6193 | 176 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
5348 | 177 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
6546 | 178 msgstr "Permite controlul Gaim prin introducerea unor comenzi într-un fişier." |
5348 | 179 |
6662 | 180 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 |
181 msgid "Not connected to AIM" | |
182 msgstr "Nu m-am putut conecta la AIM" | |
183 | |
184 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 | |
185 msgid "No screenname given." | |
186 msgstr "Nu aţi precizat un nume ales." | |
187 | |
188 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 | |
189 msgid "No roomname given." | |
190 msgstr "Nu aţi precizat numele unei camere." | |
191 | |
192 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 | |
193 msgid "Invalid AIM URI" | |
194 msgstr "URI AIM invalid" | |
195 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
196 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
197 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
198 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
199 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
200 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
201 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
202 #. *< id |
6662 | 203 #: plugins/gaim-remote/remote.c:714 |
204 msgid "Remote Control" | |
205 msgstr "Control la distanţă" | |
206 | |
207 #. *< name | |
208 #. *< version | |
209 #. * summary | |
210 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 | |
211 msgid "Provides remote control for gaim applications." | |
212 msgstr "Permite controlul Gaim din alte aplicaţii." | |
213 | |
214 #. * description | |
215 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 | |
216 msgid "" | |
217 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
218 "applications or through the gaim-remote tool." | |
219 msgstr "" | |
220 "Face posibil controlul Gaim din alte aplicaţii sau cu ajutorul uneltei gaim-" | |
221 "remote." | |
222 | |
223 #. *< api_version | |
224 #. *< type | |
225 #. *< ui_requirement | |
226 #. *< flags | |
227 #. *< dependencies | |
228 #. *< priority | |
229 #. *< id | |
230 #: plugins/gaiminc.c:81 | |
5348 | 231 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
6546 | 232 msgstr "Extensie demonstrativă Gaim" |
5348 | 233 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
234 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
235 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
236 #. * summary |
6662 | 237 #: plugins/gaiminc.c:84 |
5348 | 238 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
239 msgstr "Un exemplu de extensie ce face ceva - a se vedea descrierea." | |
240 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
241 #. * description |
6662 | 242 #: plugins/gaiminc.c:86 |
5348 | 243 msgid "" |
244 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
245 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
246 "- It reverses all incoming text\n" | |
247 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
248 msgstr "" | |
6546 | 249 "Aceasta este o extensie trăsnită care:\n" |
250 "- Vă spune cine a scris acest program la autentificare\n" | |
251 "- Inversează textul mesajelor primite\n" | |
252 "- Trimite un mesaj contactelor din listă la autentificare" | |
3462 | 253 |
6662 | 254 #. Configuration frame |
255 #: plugins/gestures/gestures.c:220 | |
256 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
257 msgstr "Configurare gesturi de mouse" | |
258 | |
259 #: plugins/gestures/gestures.c:227 | |
260 msgid "Middle mouse button" | |
261 msgstr "Butonul din mijloc" | |
262 | |
263 #: plugins/gestures/gestures.c:232 | |
264 msgid "Right mouse button" | |
265 msgstr "Butonul din dreapta" | |
266 | |
267 #. "Visual gesture display" checkbox | |
268 #: plugins/gestures/gestures.c:244 | |
269 msgid "_Visual gesture display" | |
270 msgstr "Desenează _explicit gesturile" | |
271 | |
272 #. *< api_version | |
273 #. *< type | |
274 #. *< ui_requirement | |
275 #. *< flags | |
276 #. *< dependencies | |
277 #. *< priority | |
278 #. *< id | |
279 #: plugins/gestures/gestures.c:271 | |
280 msgid "Mouse Gestures" | |
281 msgstr "Gesturi de mouse" | |
282 | |
283 #. *< name | |
284 #. *< version | |
285 #. * summary | |
286 #: plugins/gestures/gestures.c:274 | |
287 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
288 msgstr "Oferă suport pentru gesturile de mouse" | |
289 | |
290 #. * description | |
291 #: plugins/gestures/gestures.c:276 | |
292 msgid "" | |
293 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
294 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
295 "\n" | |
296 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
297 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
298 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
299 msgstr "" | |
300 "Adaugă suport pentru gesturi de mouse în ferestrele de discuţii.\n" | |
301 "Trageţi cu butonul din mijloc pentru a efectua anumite acţiuni:\n" | |
302 "\n" | |
303 "Trageţi în jos şi apoi către dreapta pentru a închide o discuţie.\n" | |
304 "Trageţi în sus şi apoi către stânga pentru a trece în discuţia anterioară.\n" | |
305 "Trageţi în sus şi apoi către dreapta pentru a trece în discuţia următoare." | |
306 | |
4208 | 307 #: plugins/gtik.c:719 |
3462 | 308 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
6546 | 309 msgstr "Proprietăţile indicatorului de acţiuni Gnome" |
3462 | 310 |
4208 | 311 #: plugins/gtik.c:731 |
3462 | 312 msgid "Update Frequency in min" |
6546 | 313 msgstr "Frecvenţa reactualizării în minute" |
3462 | 314 |
4208 | 315 #: plugins/gtik.c:747 |
3462 | 316 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
6662 | 317 msgstr "Introduceţi simbolurile delimitate prin „+“ în căsuţa de mai jos." |
3462 | 318 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
319 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 320 #: plugins/gtik.c:757 |
3462 | 321 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
6546 | 322 msgstr "Bifaţi această căsuţă pentru a afişa doar simboluri şi preţuri:" |
3462 | 323 |
4208 | 324 #: plugins/gtik.c:758 |
3462 | 325 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
6546 | 326 msgstr "Bifaţi această căsuţă pentru glisare de la stânga la dreapta:" |
3462 | 327 |
4208 | 328 #: plugins/gtik.c:994 |
3462 | 329 msgid "(No" |
330 msgstr "(Nu" | |
331 | |
4208 | 332 #: plugins/gtik.c:995 |
3462 | 333 msgid "Change" |
6546 | 334 msgstr "Schimbă" |
3462 | 335 |
6662 | 336 #: plugins/history.c:90 |
4584 | 337 msgid "History" |
338 msgstr "Istoric" | |
339 | |
6662 | 340 #: plugins/history.c:92 |
5348 | 341 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
6546 | 342 msgstr "Arată discuţiile recent arhivate în noile discuţii " |
5348 | 343 |
6662 | 344 #: plugins/history.c:93 |
5348 | 345 msgid "" |
346 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
347 "the last conversation into the current conversation." | |
348 msgstr "" | |
6546 | 349 "La iniţierea unei noi discuţii această extensie va insera ultimele replici " |
6662 | 350 "din ultima discuţie." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
351 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
352 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
353 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
354 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
355 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
356 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
357 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
358 #. *< id |
6662 | 359 #: plugins/iconaway.c:80 |
5348 | 360 msgid "Iconify on Away" |
6662 | 361 msgstr "Minimizare la trecerea în absenţă" |
4584 | 362 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
363 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
364 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
365 #. * summary |
6662 | 366 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
367 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
6546 | 368 msgstr "Minimizează lista de contacte şi discuţiile la trecerea în absenţă." |
6362 | 369 |
370 #: plugins/idle.c:70 | |
4584 | 371 msgid "Idle Time" |
372 msgstr "Timp de inactivitate" | |
373 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
374 #: plugins/idle.c:78 |
4584 | 375 msgid "Set" |
6546 | 376 msgstr "Setează" |
4584 | 377 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
378 #: plugins/idle.c:83 |
4584 | 379 msgid "idle for" |
380 msgstr "inactiv pentru" | |
381 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
382 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:88 |
4584 | 383 msgid "minutes." |
384 msgstr "minute." | |
385 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
386 #: plugins/idle.c:96 |
4584 | 387 msgid "_Set" |
6546 | 388 msgstr "_Setează" |
4584 | 389 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
390 #: plugins/idle.c:119 |
5348 | 391 msgid "I'dle Mak'er" |
392 msgstr "Falsificator inactivitate" | |
393 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
394 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 |
5348 | 395 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
6662 | 396 msgstr "Permite setarea manuală a unei false perioade de inactivitate." |
397 | |
398 #: plugins/mailchk.c:156 | |
5348 | 399 msgid "Mail Checker" |
400 msgstr "Verificare mail" | |
401 | |
6662 | 402 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 |
5348 | 403 msgid "Checks for new local mail." |
6546 | 404 msgstr "Verifică mailul local." |
5348 | 405 |
6362 | 406 #. ---------- "Notify For" ---------- |
6662 | 407 #: plugins/notify.c:707 |
5348 | 408 msgid "Notify For" |
6546 | 409 msgstr "Notifică la" |
5348 | 410 |
6662 | 411 #: plugins/notify.c:711 |
5348 | 412 msgid "_IM windows" |
413 msgstr "Ferestre _mesaje" | |
414 | |
6662 | 415 #: plugins/notify.c:716 |
5348 | 416 msgid "_Chat windows" |
417 msgstr "Ferestre de _chat" | |
418 | |
6362 | 419 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
6662 | 420 #: plugins/notify.c:722 |
5348 | 421 msgid "Notification Methods" |
422 msgstr "Mijloace de notificare" | |
423 | |
6662 | 424 #: plugins/notify.c:728 |
6362 | 425 msgid "Prepend _string into window title:" |
6546 | 426 msgstr "Adaugă acest şir în _titlu:" |
6362 | 427 |
6662 | 428 #: plugins/notify.c:739 |
5348 | 429 msgid "_Quote window title" |
6546 | 430 msgstr "C_itează titlul ferestrei" |
5348 | 431 |
6662 | 432 #: plugins/notify.c:744 |
5348 | 433 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
6662 | 434 msgstr "Setează starea „_URGENT“ pentru fereastră" |
435 | |
436 #: plugins/notify.c:749 | |
5348 | 437 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
6546 | 438 msgstr "Inserează _numărul de noi mesaje în titlul ferestrei" |
5348 | 439 |
6662 | 440 #: plugins/notify.c:754 |
5348 | 441 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
6546 | 442 msgstr "Notifică chiar şi dacă fereastra _are focus" |
4584 | 443 |
6362 | 444 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
6662 | 445 #: plugins/notify.c:760 |
5348 | 446 msgid "Notification Removal" |
6546 | 447 msgstr "Înlăturarea notificării" |
5348 | 448 |
6662 | 449 #: plugins/notify.c:764 |
5348 | 450 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
6546 | 451 msgstr "Înlătură când fereastra de discuţii primeşte _focus" |
4584 | 452 |
6662 | 453 #: plugins/notify.c:769 |
4208 | 454 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
6546 | 455 msgstr "Înlătură la _primul click în fereastra de discuţii" |
4584 | 456 |
6662 | 457 #: plugins/notify.c:774 |
4208 | 458 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
6546 | 459 msgstr "Înlătură când încep să _scriu în fereastra de discuţii" |
4584 | 460 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
461 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
462 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
463 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
464 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
465 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
466 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
467 #. *< id |
6662 | 468 #: plugins/notify.c:858 |
5348 | 469 msgid "Message Notification" |
6546 | 470 msgstr "Notificări mesaje" |
5348 | 471 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
472 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
473 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
474 #. * summary |
6662 | 475 #: plugins/notify.c:861 plugins/notify.c:863 |
5348 | 476 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
6546 | 477 msgstr "Oferă mai multe moduri de evidenţiere a mesajelor necitite." |
5348 | 478 |
6662 | 479 #. *< api_version |
480 #. *< type | |
481 #. *< ui_requirement | |
482 #. *< flags | |
483 #. *< dependencies | |
484 #. *< priority | |
485 #. *< id | |
486 #: plugins/perl/perl.c:524 | |
487 msgid "Perl Plugin Loader" | |
488 msgstr "Încărcare extensii Perl" | |
489 | |
490 #. *< name | |
491 #. *< version | |
492 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 | |
493 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
494 msgstr "Permite încărcarea extensiilor Perl." | |
495 | |
496 #: plugins/raw.c:151 | |
5348 | 497 msgid "Raw" |
498 msgstr "Brut" | |
499 | |
6662 | 500 #: plugins/raw.c:153 |
5424 | 501 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
6362 | 502 msgstr "" |
6546 | 503 "Permite introducerea brută a comenzilor în protocoalele bazate pe text." |
5348 | 504 |
6662 | 505 #: plugins/raw.c:154 |
5348 | 506 msgid "" |
5424 | 507 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
5348 | 508 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
509 msgstr "" | |
6546 | 510 "Permite introducerea brută a comenzilor în protocoalele bazate pe text " |
511 "(Jabber, MSN, IRC, TOC). Comenzile se trimit cu ENTER. Urmăriţi rezultatul " | |
512 "comenzilor în fereastra de depanare." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
513 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
514 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
515 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
516 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
517 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
518 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
519 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
520 #. *< id |
6662 | 521 #: plugins/signals-test.c:502 |
522 msgid "Signals Test" | |
523 msgstr "Test semnale" | |
524 | |
525 #. *< name | |
526 #. *< version | |
527 #. * summary | |
528 #: plugins/signals-test.c:505 plugins/signals-test.c:507 | |
529 msgid "Test to see that all signals are working properly." | |
530 msgstr "Testează toate semnalele pentru a verifica funcţionarea corectă." | |
531 | |
532 #. *< api_version | |
533 #. *< type | |
534 #. *< ui_requirement | |
535 #. *< flags | |
536 #. *< dependencies | |
537 #. *< priority | |
538 #. *< id | |
5348 | 539 #: plugins/simple.c:30 |
540 msgid "Simple Plugin" | |
6546 | 541 msgstr "Extensie simplă" |
5348 | 542 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
543 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
544 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
545 #. * summary |
5348 | 546 #: plugins/simple.c:33 plugins/simple.c:35 |
547 msgid "Tests to see that most things are working." | |
6546 | 548 msgstr "Testează dacă lucrurile merg cum trebuie." |
5348 | 549 |
6662 | 550 #: plugins/spellchk.c:402 |
5348 | 551 msgid "Text Replacements" |
6546 | 552 msgstr "Cuvinte de înlocuit" |
5348 | 553 |
6662 | 554 #: plugins/spellchk.c:426 |
5348 | 555 msgid "You type" |
6546 | 556 msgstr "Dacă scrieţi" |
5348 | 557 |
6662 | 558 #: plugins/spellchk.c:438 |
5348 | 559 msgid "You send" |
6546 | 560 msgstr "Schimb în" |
5348 | 561 |
6662 | 562 #: plugins/spellchk.c:464 |
5348 | 563 msgid "Add a new text replacement" |
6546 | 564 msgstr "Adăugaţi un alt cuvânt de înlocuit" |
5348 | 565 |
6662 | 566 #: plugins/spellchk.c:471 |
5348 | 567 msgid "You _type:" |
6546 | 568 msgstr "_Dacă scrieţi:" |
5348 | 569 |
6662 | 570 #: plugins/spellchk.c:485 |
5348 | 571 msgid "You _send:" |
6546 | 572 msgstr "_Schimb în:" |
5348 | 573 |
6662 | 574 #: plugins/spellchk.c:525 |
5348 | 575 msgid "Text replacement" |
576 msgstr "Schimbare text" | |
577 | |
6662 | 578 #: plugins/spellchk.c:527 plugins/spellchk.c:528 |
5348 | 579 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
6546 | 580 msgstr "Schimbă mesajele trimise după reguli predefinite de utilizator." |
5348 | 581 |
6662 | 582 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:843 |
583 #, c-format | |
584 msgid "%s has gone away." | |
585 msgstr "%s a intrat în absenţă." | |
586 | |
587 #: plugins/statenotify.c:36 | |
588 #, c-format | |
589 msgid "%s is no longer away." | |
590 msgstr "%s a revenit din absenţă." | |
591 | |
592 #: plugins/statenotify.c:42 | |
593 #, c-format | |
594 msgid "%s has become idle." | |
595 msgstr "%s a intrat în inactivitate" | |
596 | |
597 #: plugins/statenotify.c:48 | |
598 #, c-format | |
599 msgid "%s is no longer idle." | |
600 msgstr "%s a ieşit din inactivitate." | |
601 | |
602 #. *< api_version | |
603 #. *< type | |
604 #. *< ui_requirement | |
605 #. *< flags | |
606 #. *< dependencies | |
607 #. *< priority | |
608 #. *< id | |
609 #: plugins/statenotify.c:78 | |
610 msgid "Buddy State Notification" | |
611 msgstr "Notificări ale stării contactului" | |
612 | |
613 #. *< name | |
614 #. *< version | |
615 #. * summary | |
616 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 | |
617 msgid "" | |
618 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
619 "idle." | |
620 msgstr "" | |
621 "Atenţionează în fereastra de discuţii la trecerea în absenţă sau revenirea " | |
622 "din absenţă a unui contact." | |
623 | |
624 #. *< api_version | |
625 #. *< type | |
626 #. *< ui_requirement | |
627 #. *< flags | |
628 #. *< dependencies | |
629 #. *< priority | |
630 #. *< id | |
631 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:326 | |
632 msgid "Buddy Ticker" | |
633 msgstr "Listă glisantă contacte" | |
634 | |
635 #. *< name | |
636 #. *< version | |
637 #. * summary | |
638 #: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331 | |
639 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
640 msgstr "O versiune glisantă pe orizontală a listei de contacte." | |
641 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
642 #: plugins/timestamp.c:74 |
4584 | 643 msgid "iChat Timestamp" |
6546 | 644 msgstr "Datare în stil iChat" |
4584 | 645 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
646 #: plugins/timestamp.c:81 |
5348 | 647 msgid "Delay" |
6546 | 648 msgstr "Întârziere" |
5348 | 649 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
650 #: plugins/timestamp.c:94 |
4584 | 651 msgid "_Apply" |
6546 | 652 msgstr "_Aplică" |
4584 | 653 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
654 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
655 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
656 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
657 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
658 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
659 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
660 #. *< id |
6662 | 661 #: plugins/timestamp.c:150 |
4208 | 662 msgid "Timestamp" |
4584 | 663 msgstr "Marcaje de timp" |
664 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
665 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
666 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
667 #. * summary |
6662 | 668 #: plugins/timestamp.c:153 plugins/timestamp.c:155 |
4584 | 669 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
6546 | 670 msgstr "Adaugă marcaje de timp în stil iChat la fiecare N minute." |
4584 | 671 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
672 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 |
6662 | 673 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 |
674 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
5348 | 675 msgid "Opacity:" |
676 msgstr "Opacitate:" | |
677 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
678 #. IM Convo trans options |
6662 | 679 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 |
5348 | 680 msgid "IM Conversation Windows" |
6546 | 681 msgstr "Ferestre de discuţii" |
5348 | 682 |
6662 | 683 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 |
5348 | 684 msgid "_IM window transparency" |
6546 | 685 msgstr "Transparenţa ferestrelor cu _mesaje" |
5348 | 686 |
6662 | 687 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
5348 | 688 msgid "_Show slider bar in IM window" |
6546 | 689 msgstr "Arată _bara de derulare în fereastra de mesaje" |
5348 | 690 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
691 #. Buddy List trans options |
6662 | 692 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:848 |
5348 | 693 msgid "Buddy List Window" |
694 msgstr "Fereastra listei de contacte" | |
695 | |
6662 | 696 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 |
5348 | 697 msgid "_Buddy List window transparency" |
6546 | 698 msgstr "_Transparenţa fereastrei listei de contacte" |
5348 | 699 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
700 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
701 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
702 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
703 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
704 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
705 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
706 #. *< id |
6662 | 707 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
5348 | 708 msgid "Transparency" |
6546 | 709 msgstr "Transparenţă" |
5348 | 710 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
711 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
712 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
713 #. * summary |
6662 | 714 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
715 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
5348 | 716 msgid "" |
717 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
718 "\n" | |
719 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
720 msgstr "" | |
6546 | 721 "Această extensie adaugă transparenţă alpha variabilă în fereastra de " |
722 "discuţii.\n" | |
5348 | 723 "\n" |
6546 | 724 "* Notă: Această extensie necesită Win2000 sau WinXP." |
5348 | 725 |
6662 | 726 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 |
727 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
728 msgstr "Versiunea GTK+ utilizată" | |
729 | |
730 #. Autostart | |
731 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 | |
5348 | 732 msgid "Startup" |
733 msgstr "Pornire" | |
734 | |
6662 | 735 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 |
5348 | 736 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
6546 | 737 msgstr "_Porneşte Gaim odată cu Windows" |
5348 | 738 |
6662 | 739 #. Buddy List |
740 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:1448 | |
741 #: src/gtkprefs.c:2294 | |
742 msgid "Buddy List" | |
743 msgstr "Listă contacte" | |
744 | |
745 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 | |
746 msgid "_Dockable Buddy List" | |
747 msgstr "Listă de contacte în _dock" | |
748 | |
749 #. Docked Blist On Top | |
750 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 | |
751 msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
752 msgstr "Păstrează lista de contacte deasupra în doc_k" | |
753 | |
754 #. Blist On Top | |
755 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 | |
756 msgid "_Keep Buddy List window on top" | |
757 msgstr "_Păstrează fereastra listei de contacte deasupra" | |
758 | |
759 #. Conversations | |
760 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:897 | |
761 #: src/gtkprefs.c:2295 | |
762 msgid "Conversations" | |
763 msgstr "Discuţii" | |
764 | |
765 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 | |
766 msgid "_Flash Window when messages are received" | |
767 msgstr "_Evidenţiează fereastra la primirea unui mesaj" | |
768 | |
769 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 | |
5348 | 770 msgid "WinGaim Options" |
6546 | 771 msgstr "Opţiuni WinGaim" |
5348 | 772 |
6662 | 773 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 |
5348 | 774 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
6546 | 775 msgstr "Opţiuni specifice pentru versiunea de Windows" |
5348 | 776 |
6662 | 777 #: src/about.c:57 |
778 #, c-format | |
779 msgid "About Gaim v%s" | |
780 msgstr "Despre Gaim v%s" | |
781 | |
782 #: src/about.c:89 | |
783 msgid "" | |
784 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " | |
785 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
786 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
787 msgstr "" | |
788 "Gaim este un client modular de Instant Messaging capabil să utilizeze " | |
789 "simultan protocoalele AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr şi " | |
790 "Gadu-Gadu. Utilizează Gtk+ şi are licenţă GPL.<BR><BR>" | |
791 | |
792 #: src/about.c:99 | |
793 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
794 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim pe irc.freenode.net<BR><BR>" | |
795 | |
796 #: src/about.c:104 | |
797 msgid "Active Developers" | |
798 msgstr "Dezvoltatori activi" | |
799 | |
800 #: src/about.c:105 | |
801 msgid "maintainer" | |
802 msgstr "coordonator" | |
803 | |
804 #: src/about.c:107 | |
805 msgid "lead developer" | |
806 msgstr "programator principal" | |
807 | |
808 #: src/about.c:110 | |
809 msgid "developer & webmaster" | |
810 msgstr "programator şi editor web" | |
811 | |
812 #: src/about.c:111 | |
813 msgid "win32 port" | |
814 msgstr "portare win32" | |
815 | |
816 #: src/about.c:114 src/about.c:115 | |
817 msgid "developer" | |
818 msgstr "programator" | |
819 | |
820 #: src/about.c:116 | |
821 msgid "support" | |
822 msgstr "suport" | |
823 | |
824 #: src/about.c:123 | |
825 msgid "Crazy Patch Writers" | |
826 msgstr "Contributori" | |
827 | |
828 #: src/about.c:135 | |
829 msgid "Retired Developers" | |
830 msgstr "Programatori inactivi" | |
831 | |
832 #: src/about.c:136 | |
833 msgid "former libfaim maintainer" | |
834 msgstr "fost coordonator libfaim" | |
835 | |
836 #: src/about.c:137 | |
837 msgid "former lead developer" | |
838 msgstr "fost programator principal" | |
839 | |
840 #: src/about.c:140 | |
841 msgid "former maintainer" | |
842 msgstr "fost coordonator" | |
843 | |
844 #: src/about.c:141 | |
845 msgid "former Jabber developer" | |
846 msgstr "fost programator Jabber" | |
847 | |
848 #: src/about.c:142 | |
849 msgid "original author" | |
850 msgstr "autorul iniţial" | |
851 | |
852 #: src/about.c:145 | |
853 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
854 msgstr "hacker" | |
855 | |
856 #: src/about.c:153 | |
857 msgid "Current Translators" | |
858 msgstr "Traducători activi" | |
859 | |
860 #: src/about.c:154 src/about.c:180 | |
861 msgid "Catalan" | |
862 msgstr "Catalană" | |
863 | |
864 #: src/about.c:155 src/about.c:181 | |
865 msgid "Czech" | |
866 msgstr "Cehă" | |
867 | |
868 #: src/about.c:156 | |
869 msgid "Danish" | |
870 msgstr "Daneză" | |
871 | |
872 #: src/about.c:157 src/about.c:182 | |
873 msgid "German" | |
874 msgstr "Germană" | |
875 | |
876 #: src/about.c:158 src/about.c:183 | |
877 msgid "Spanish" | |
878 msgstr "Spaniolă" | |
879 | |
880 #: src/about.c:159 src/about.c:184 | |
881 msgid "French" | |
882 msgstr "Franceză" | |
883 | |
884 #: src/about.c:160 | |
885 msgid "Hindi" | |
886 msgstr "Indiană" | |
887 | |
888 #: src/about.c:161 | |
889 msgid "Hungarian" | |
890 msgstr "Maghiară" | |
891 | |
892 #: src/about.c:162 src/about.c:186 | |
893 msgid "Italian" | |
894 msgstr "Italiană" | |
895 | |
896 #: src/about.c:163 src/about.c:188 | |
897 msgid "Korean" | |
898 msgstr "Coreeană" | |
899 | |
900 #: src/about.c:164 | |
901 msgid "Dutch; Flemish" | |
902 msgstr "Flamandă" | |
903 | |
904 #: src/about.c:165 | |
905 msgid "Portuguese-Brazil" | |
906 msgstr "Portugheză braziliană" | |
907 | |
908 #: src/about.c:166 | |
909 msgid "Romanian" | |
910 msgstr "Română" | |
911 | |
912 #: src/about.c:167 | |
913 msgid "Serbian" | |
914 msgstr "Sârbă" | |
915 | |
916 #: src/about.c:168 src/about.c:193 | |
917 msgid "Swedish" | |
918 msgstr "Suedeză" | |
919 | |
920 #: src/about.c:169 | |
921 msgid "Simplified Chinese" | |
922 msgstr "Chineză simplificată" | |
923 | |
924 #: src/about.c:170 | |
925 msgid "Traditional Chinese" | |
926 msgstr "Chineză tradiţională" | |
927 | |
928 #: src/about.c:177 | |
929 msgid "Past Translators" | |
930 msgstr "Traducători inactivi" | |
931 | |
932 #: src/about.c:178 | |
933 msgid "Amharic" | |
934 msgstr "Amharic" | |
935 | |
936 #: src/about.c:179 | |
937 msgid "Bulgarian" | |
938 msgstr "Bulgară" | |
939 | |
940 #: src/about.c:185 | |
941 msgid "Hebrew" | |
942 msgstr "Ebraică" | |
943 | |
944 #: src/about.c:187 | |
945 msgid "Japanese" | |
946 msgstr "Japoneză" | |
947 | |
948 #: src/about.c:189 | |
949 msgid "Norwegian" | |
950 msgstr "Norvegiană" | |
951 | |
952 #: src/about.c:190 | |
953 msgid "Polish" | |
954 msgstr "Poloneză" | |
955 | |
956 #: src/about.c:191 | |
957 msgid "Russian" | |
958 msgstr "Rusă" | |
959 | |
960 #: src/about.c:192 | |
961 msgid "Slovak" | |
962 msgstr "Slovacă" | |
963 | |
964 #: src/about.c:194 | |
965 msgid "Chinese" | |
966 msgstr "Chineză" | |
967 | |
968 #: src/about.c:207 src/dialogs.c:3455 src/gtkrequest.c:191 | |
969 #: src/protocols/msn/msn.c:238 src/server.c:1544 | |
970 msgid "Close" | |
971 msgstr "Închide" | |
972 | |
973 #: src/away.c:207 | |
974 msgid "Gaim - Away!" | |
975 msgstr "Gaim - Absent!" | |
976 | |
977 #: src/away.c:268 | |
978 msgid "I'm Back!" | |
979 msgstr "M-am întors!" | |
980 | |
981 #: src/away.c:366 | |
982 msgid "New Away Message" | |
983 msgstr "Nou mesaj în absenţă" | |
984 | |
985 #: src/away.c:386 | |
986 msgid "Remove Away Message" | |
987 msgstr "Şterge mesajul în absenţă" | |
988 | |
989 #: src/away.c:581 | |
990 msgid "Set All Away" | |
991 msgstr "Trece totul în absenţă" | |
992 | |
993 #: src/blist.c:440 src/gtkprefs.c:2297 | |
994 msgid "Chats" | |
995 msgstr "Chat-uri" | |
996 | |
997 #. Should never happen. | |
998 #: src/blist.c:515 src/dialogs.c:827 src/protocols/jabber/jabber.c:1833 | |
999 #: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 | |
1000 #: src/protocols/msn/notification.c:641 | |
1001 msgid "Buddies" | |
1002 msgstr "Contacte" | |
1003 | |
1004 #: src/blist.c:764 | |
1005 #, c-format | |
1006 msgid "" | |
1007 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | |
1008 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1009 msgid_plural "" | |
1010 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
1011 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
1012 msgstr[0] "" | |
1013 "%d contact din grupul %s nu a fost şters deoarece nu era autentificat cu " | |
1014 "contul său. Acest contact şi grupul său nu a fost şters.\n" | |
1015 msgstr[1] "" | |
1016 "%d contacte din grupul %s nu au fost şterse deoarece nu erau autentificate " | |
1017 "cu conturile lor. Aceste contacte şi grupul lor nu au fost şterse.\n" | |
1018 | |
1019 #: src/blist.c:773 | |
1020 msgid "Group not removed" | |
1021 msgstr "Grupul nu a fost şters" | |
1022 | |
1023 #: src/blist.c:811 src/gtkaccount.c:140 src/gtkpounce.c:307 src/gtkutils.c:843 | |
1024 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 | |
1025 msgid "Unknown" | |
1026 msgstr "Necunoscut" | |
1027 | |
1028 #: src/blist.c:1037 | |
1029 msgid "Invalid Groupname" | |
1030 msgstr "Nume invalid de grup" | |
1031 | |
1032 #: src/blist.c:1794 | |
1033 msgid "" | |
1034 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1035 msgstr "" | |
1036 "A apărut o eroare la prelucrarea listei de contacte. Nu a mai fost încărcată." | |
1037 | |
1038 #: src/blist.c:1796 | |
1039 msgid "Buddy List Error" | |
1040 msgstr "Eroare în lista de contacte" | |
1041 | |
1042 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
1043 #. * being converted | |
1044 #: src/blist.c:1805 | |
1045 #, c-format | |
1046 msgid "" | |
1047 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
1048 "located at %s" | |
1049 msgstr "" | |
1050 "Gaim converteşte vechea listă de contacte într-un nou format ce poate fi " | |
1051 "găsit în %s" | |
1052 | |
1053 #: src/blist.c:1808 | |
1054 msgid "Converting Buddy List" | |
1055 msgstr "Convertesc lista de contacte" | |
1056 | |
1057 #: src/browser.c:407 src/browser.c:435 | |
1058 msgid "" | |
1059 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
1060 "again." | |
1061 msgstr "" | |
1062 "Comunicarea cu navigatorul a eşuat. Închideţi toate ferestrele şi încercaţi " | |
1063 "din nou." | |
1064 | |
1065 #: src/browser.c:571 | |
1066 msgid "" | |
1067 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " | |
1068 "chosen, but no command has been set." | |
1069 msgstr "" | |
1070 "Nu pot porni navigatorul deoarece aţi ales să precizaţi o comandă pentru " | |
1071 "lansarea programului, dar nu aţi introdus-o." | |
1072 | |
1073 #: src/browser.c:591 | |
1074 #, c-format | |
1075 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
1076 msgstr "Eroare la pornirea navigatorului ales: %s" | |
1077 | |
1078 #: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1273 | |
1079 msgid "" | |
1080 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
1081 "chat." | |
1082 msgstr "Nu sunteţi logat cu nici un protocol prin care să purtaţi chat-uri." | |
1083 | |
1084 #: src/buddy_chat.c:330 | |
1085 msgid "Join Chat" | |
1086 msgstr "Intră în chat" | |
1087 | |
1088 #: src/buddy_chat.c:336 | |
1089 msgid "Buddy Chat" | |
1090 msgstr "Chat cu un contact" | |
1091 | |
1092 #: src/buddy_chat.c:346 | |
1093 msgid "Join Chat As:" | |
1094 msgstr "Intră în chat ca:" | |
1095 | |
1096 #. Join button. | |
1097 #: src/buddy_chat.c:369 | |
1098 msgid "Join" | |
1099 msgstr "Intră" | |
1100 | |
1101 #. Cancel button. | |
1102 #: src/buddy_chat.c:375 src/connection.c:194 src/dialogs.c:453 | |
1103 #: src/dialogs.c:465 src/dialogs.c:478 src/dialogs.c:865 src/dialogs.c:1557 | |
1104 #: src/dialogs.c:1672 src/dialogs.c:1738 src/dialogs.c:1991 src/dialogs.c:2140 | |
1105 #: src/dialogs.c:2812 src/dialogs.c:2979 src/dialogs.c:3021 src/dialogs.c:3158 | |
1106 #: src/dialogs.c:3502 src/gtkaccount.c:1501 src/gtkconn.c:147 | |
1107 #: src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:606 | |
1108 #: src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:189 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1109 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4108 src/protocols/msn/msn.c:173 | |
1110 #: src/protocols/msn/msn.c:184 src/protocols/msn/msn.c:195 | |
1111 #: src/protocols/msn/msn.c:206 src/protocols/msn/msn.c:219 | |
1112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 | |
1113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2491 src/protocols/oscar/oscar.c:2536 | |
1114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5753 src/protocols/oscar/oscar.c:5968 | |
1115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6017 src/protocols/oscar/oscar.c:6077 | |
1116 #: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1184 | |
1117 #: src/prpl.c:314 src/request.h:813 src/request.h:823 | |
1118 msgid "Cancel" | |
1119 msgstr "Renunţă" | |
1120 | |
1121 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 | |
1122 #, c-format | |
1123 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1124 msgstr "Lipseşte extensia de protocol pentru %s" | |
1125 | |
1126 #: src/connection.c:122 | |
1127 msgid "Registration Error" | |
1128 msgstr "Eroare înregistrare" | |
1129 | |
1130 #: src/connection.c:170 src/gtkconn.c:278 | |
1131 msgid "Connection Error" | |
1132 msgstr "Eroare la conectare" | |
1133 | |
1134 #: src/connection.c:191 | |
1135 #, c-format | |
1136 msgid "Enter password for %s" | |
1137 msgstr "Introduceţi parola pentru %s" | |
1138 | |
1139 #. Build OK Button | |
1140 #: src/connection.c:193 src/dialogs.c:1668 src/dialogs.c:1807 | |
1141 #: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2136 src/dialogs.c:2978 src/dialogs.c:3020 | |
1142 #: src/dialogs.c:3151 src/dialogs.c:3501 src/gtkrequest.c:188 | |
1143 #: src/protocols/msn/msn.c:172 src/protocols/msn/msn.c:183 | |
1144 #: src/protocols/msn/msn.c:194 src/protocols/msn/msn.c:205 | |
1145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 src/protocols/oscar/oscar.c:2535 | |
1146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5967 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 | |
1147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6076 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1183 | |
1148 #: src/request.h:813 | |
1149 msgid "OK" | |
1150 msgstr "OK" | |
1151 | |
1152 #: src/conversation.c:424 | |
1153 msgid "Unable to send message. The message is too large." | |
1154 msgstr "Nu pot trimite mesajul. Mesajul este prea mare" | |
1155 | |
1156 #: src/conversation.c:432 | |
1157 msgid "Unable to send message." | |
1158 msgstr "Nu pot trimite mesajul." | |
1159 | |
1160 #: src/conversation.c:1955 | |
1161 #, c-format | |
1162 msgid "%s entered the room." | |
1163 msgstr "%s a intrat în chat." | |
1164 | |
1165 #: src/conversation.c:1958 | |
1166 #, c-format | |
1167 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1168 msgstr "%s [<I>%s</I>] a intrat în chat." | |
1169 | |
1170 #: src/conversation.c:2043 | |
1171 #, c-format | |
1172 msgid "%s is now known as %s" | |
1173 msgstr "%s este acum %s" | |
1174 | |
1175 #: src/conversation.c:2085 | |
1176 #, c-format | |
1177 msgid "%s left the room (%s)." | |
1178 msgstr "%s a ieşit din chat (%s)" | |
1179 | |
1180 #: src/conversation.c:2087 | |
1181 #, c-format | |
1182 msgid "%s left the room." | |
1183 msgstr "%s a ieşit din chat." | |
1184 | |
1185 #: src/conversation.c:2160 | |
1186 #, c-format | |
1187 msgid "(+%d more)" | |
1188 msgstr "(încă +%d)" | |
1189 | |
1190 #: src/conversation.c:2162 | |
1191 #, c-format | |
1192 msgid " left the room (%s)." | |
1193 msgstr " a ieşit din chat (%s)." | |
1194 | |
1195 #: src/conversation.c:2444 | |
1196 msgid "Last created window" | |
1197 msgstr "În ultima fereastră creată" | |
1198 | |
1199 #: src/conversation.c:2446 | |
1200 msgid "New window" | |
1201 msgstr "În fereastră nouă" | |
1202 | |
1203 #: src/conversation.c:2448 | |
1204 msgid "By group" | |
1205 msgstr "După grup" | |
1206 | |
1207 #: src/conversation.c:2450 | |
1208 msgid "By account" | |
1209 msgstr "După cont" | |
1210 | |
1211 #: src/dialogs.c:335 | |
1212 msgid "Warn User" | |
1213 msgstr "Avertizează utilizatorul" | |
1214 | |
1215 #: src/dialogs.c:338 | |
1216 msgid "_Warn" | |
1217 msgstr "_Avertizare" | |
1218 | |
1219 #: src/dialogs.c:354 | |
1220 #, c-format | |
1221 msgid "" | |
1222 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1223 "\n" | |
1224 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1225 "harsher rate limiting.\n" | |
1226 msgstr "" | |
1227 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Îl avertizez pe %s?</span>\n" | |
1228 "\n" | |
1229 "Nivelul de avertizare al lui %s va creşte şi va suferi o rată de limitare " | |
1230 "mai dură.\n" | |
1231 | |
1232 #: src/dialogs.c:363 | |
1233 msgid "Warn _anonymously?" | |
1234 msgstr "Avertizare _anonimă?" | |
1235 | |
1236 #: src/dialogs.c:370 | |
1237 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
1238 msgstr "<b>Avertizările anonime sunt mai puţin supărătoare.</b>" | |
1239 | |
1240 #: src/dialogs.c:449 | |
1241 #, c-format | |
1242 msgid "" | |
1243 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
1244 msgstr "" | |
1245 "Sunteţi pe cale să îl/o ştergeţi pe %s din lista de contacte. Doriţi să " | |
1246 "continuaţi?" | |
1247 | |
1248 #: src/dialogs.c:451 src/dialogs.c:452 | |
1249 msgid "Remove Buddy" | |
1250 msgstr "Şterge contactul" | |
1251 | |
1252 #: src/dialogs.c:461 | |
1253 #, c-format | |
1254 msgid "" | |
1255 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1256 "continue?" | |
1257 msgstr "" | |
1258 "Sunteţi pe cale să ştergeţi chat-ul %s din lista de contacte. Doriţi să " | |
1259 "continuaţi?" | |
1260 | |
1261 #: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:464 | |
1262 msgid "Remove Chat" | |
1263 msgstr "Ştergere chat" | |
1264 | |
1265 #: src/dialogs.c:473 | |
1266 #, c-format | |
1267 msgid "" | |
1268 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1269 "list. Do you want to continue?" | |
1270 msgstr "" | |
1271 "Sunteţi pe cale să ştergeţi grupul %s şi toţi membrii săi din lista de " | |
1272 "contacte. Doriţi să continuaţi?" | |
1273 | |
1274 #: src/dialogs.c:476 src/dialogs.c:477 | |
1275 msgid "Remove Group" | |
1276 msgstr "Ştergere grup" | |
1277 | |
1278 #: src/dialogs.c:624 | |
1279 msgid "New Message" | |
1280 msgstr "Mesaj nou" | |
1281 | |
1282 #: src/dialogs.c:642 | |
1283 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" | |
1284 msgstr "Introduceţi numele ales al persoanei pe care doriţi să o contactaţi.\n" | |
1285 | |
1286 #: src/dialogs.c:658 src/dialogs.c:735 | |
1287 msgid "_Screenname:" | |
1288 msgstr "_Nume ales:" | |
1289 | |
1290 #: src/dialogs.c:673 src/dialogs.c:751 src/gtkpounce.c:408 | |
1291 msgid "_Account:" | |
1292 msgstr "_Cont:" | |
1293 | |
1294 #: src/dialogs.c:704 | |
1295 msgid "Get User Info" | |
1296 msgstr "Caută detalii" | |
1297 | |
1298 #: src/dialogs.c:723 | |
1299 msgid "" | |
1300 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
1301 "view.\n" | |
1302 msgstr "" | |
1303 "Introduceţi numele ales al persoanei căreia vreţi să-i vedeţi detaliile " | |
1304 "personale.\n" | |
1305 | |
1306 #: src/dialogs.c:861 | |
1307 msgid "Add Group" | |
1308 msgstr "Adaugă grupul" | |
1309 | |
1310 #: src/dialogs.c:861 | |
1311 msgid "Add a new group" | |
1312 msgstr "Adaugă un nou grup" | |
1313 | |
1314 #: src/dialogs.c:862 | |
1315 msgid "Please enter the name of the group to be added." | |
1316 msgstr "Introduceţi numele grupului de adăugat." | |
1317 | |
1318 #: src/dialogs.c:864 src/gtkconv.c:1114 src/gtkconv.c:2951 src/gtkconv.c:4120 | |
1319 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2688 src/prpl.c:313 | |
1321 msgid "Add" | |
1322 msgstr "Adaugă" | |
1323 | |
1324 #: src/dialogs.c:890 | |
1325 msgid "Add Buddy" | |
1326 msgstr "Adaugă contact" | |
1327 | |
1328 #: src/dialogs.c:909 | |
1329 msgid "" | |
1330 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
1331 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
1332 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
1333 msgstr "" | |
1334 "Introduceţi numele ales al persoanei pe care doriţi să o adăugaţi în lista " | |
1335 "de contacte. Puteţi opţional introduce un alias ori un pseudonim. Aliasul va " | |
1336 "fi afişat în locul numelui ales de câte ori este posibil.\n" | |
1337 | |
1338 #: src/dialogs.c:928 src/gtkaccount.c:1578 | |
1339 msgid "Screen Name" | |
1340 msgstr "Nume ales" | |
1341 | |
1342 #: src/dialogs.c:941 | |
1343 msgid "Alias" | |
1344 msgstr "Alias" | |
1345 | |
1346 #: src/dialogs.c:951 | |
1347 msgid "Group" | |
1348 msgstr "Grup" | |
1349 | |
1350 #. Set up stuff for the account box | |
1351 #: src/dialogs.c:960 | |
1352 msgid "Add To" | |
1353 msgstr "Adaugă în" | |
1354 | |
1355 #: src/dialogs.c:1280 | |
1356 msgid "Add Chat" | |
1357 msgstr "Adaugă un chat" | |
1358 | |
1359 #: src/dialogs.c:1303 | |
1360 msgid "" | |
1361 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
1362 "would like to add to your buddy list.\n" | |
1363 msgstr "" | |
1364 "Introduceţi un alias şi informaţiile necesare pentru chat-ul pe care doriţi " | |
1365 "să-l adăugaţi în lista de contacte.\n" | |
1366 | |
1367 #: src/dialogs.c:1312 | |
1368 msgid "Account:" | |
1369 msgstr "Cont:" | |
1370 | |
1371 #: src/dialogs.c:1331 src/gtkaccount.c:428 | |
1372 msgid "Alias:" | |
1373 msgstr "Alias:" | |
1374 | |
1375 #: src/dialogs.c:1342 | |
1376 msgid "Group:" | |
1377 msgstr "Grup:" | |
1378 | |
1379 #: src/dialogs.c:1421 | |
1380 msgid "Set Directory Info" | |
1381 msgstr "Setare Detalii Dir" | |
1382 | |
1383 #: src/dialogs.c:1429 | |
1384 msgid "Directory Info" | |
1385 msgstr "Detalii Dir" | |
1386 | |
1387 #: src/dialogs.c:1439 | |
1388 #, c-format | |
1389 msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
1390 msgstr "Setează Info Dir pentru %s:" | |
1391 | |
1392 #: src/dialogs.c:1452 | |
1393 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" | |
1394 msgstr "Permite găsirea pe net a detaliilor personale" | |
1395 | |
1396 #. Line 1 | |
1397 #: src/dialogs.c:1455 src/dialogs.c:2009 src/protocols/oscar/oscar.c:3957 | |
1398 #: src/protocols/trepia/trepia.c:299 | |
1399 msgid "First Name" | |
1400 msgstr "Prenume" | |
1401 | |
1402 #. Line 2 | |
1403 #: src/dialogs.c:1466 src/dialogs.c:2019 | |
1404 msgid "Middle Name" | |
1405 msgstr "Iniţială" | |
1406 | |
1407 #. Line 3 | |
1408 #: src/dialogs.c:1478 src/dialogs.c:2029 src/protocols/gg/gg.c:676 | |
1409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3960 src/protocols/trepia/trepia.c:306 | |
1410 msgid "Last Name" | |
1411 msgstr "Nume de familie" | |
1412 | |
1413 #. Line 4 | |
1414 #: src/dialogs.c:1489 src/dialogs.c:2039 | |
1415 msgid "Maiden Name" | |
1416 msgstr "Nume de fată" | |
1417 | |
1418 #. Line 5 | |
1419 #: src/dialogs.c:1500 src/dialogs.c:2049 src/protocols/gg/gg.c:704 | |
1420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/oscar/oscar.c:4022 | |
1421 #: src/protocols/trepia/trepia.c:363 src/protocols/trepia/trepia.c:462 | |
1422 msgid "City" | |
1423 msgstr "Oraş" | |
1424 | |
1425 #. Line 6 | |
1426 #: src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:2058 src/protocols/oscar/oscar.c:4009 | |
1427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4025 src/protocols/trepia/trepia.c:367 | |
1428 #: src/protocols/trepia/trepia.c:471 | |
1429 msgid "State" | |
1430 msgstr "Stat" | |
1431 | |
1432 #. Line 7 | |
1433 #: src/dialogs.c:1522 src/dialogs.c:2067 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 | |
1434 #: src/protocols/trepia/trepia.c:371 src/protocols/trepia/trepia.c:480 | |
1435 msgid "Country" | |
1436 msgstr "Ţară" | |
1437 | |
1438 #: src/dialogs.c:1553 src/dialogs.c:1734 src/dialogs.c:2800 src/dialogs.c:3464 | |
1439 #: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/jabber/jabber.c:4107 | |
1440 #: src/protocols/trepia/trepia.c:378 | |
1441 msgid "Save" | |
1442 msgstr "Salvează" | |
1443 | |
1444 #: src/dialogs.c:1576 | |
1445 msgid "New passwords do not match." | |
1446 msgstr "Parola nouă a fost confirmată greşit" | |
1447 | |
1448 #: src/dialogs.c:1582 | |
1449 msgid "Fill out all fields completely." | |
1450 msgstr "E necesară completarea tuturor câmpurilor." | |
1451 | |
1452 #: src/dialogs.c:1611 src/dialogs.c:1620 src/protocols/gg/gg.c:1194 | |
1453 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4326 src/protocols/oscar/oscar.c:6144 | |
1454 #: src/protocols/toc/toc.c:1509 | |
1455 msgid "Change Password" | |
1456 msgstr "Schimbare parola" | |
1457 | |
1458 #: src/dialogs.c:1627 | |
1459 #, c-format | |
1460 msgid "Changing password for %s:" | |
1461 msgstr "Schimb parola pentru %s:" | |
1462 | |
1463 #: src/dialogs.c:1635 | |
1464 msgid "Original Password" | |
1465 msgstr "Vechea parolă" | |
1466 | |
1467 #: src/dialogs.c:1646 | |
1468 msgid "New Password" | |
1469 msgstr "Noua parolă" | |
1470 | |
1471 #: src/dialogs.c:1657 | |
1472 msgid "New Password (again)" | |
1473 msgstr "Noua parolă (din nou)" | |
1474 | |
1475 #: src/dialogs.c:1697 src/protocols/jabber/jabber.c:4312 | |
1476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 src/protocols/toc/toc.c:1497 | |
1477 msgid "Set User Info" | |
1478 msgstr "Detalii utilizator" | |
1479 | |
1480 #: src/dialogs.c:1706 | |
1481 #, c-format | |
1482 msgid "Changing info for %s:" | |
1483 msgstr "Schimb detaliile pentru %s:" | |
1484 | |
1485 #: src/dialogs.c:1793 | |
1486 msgid "Below are the results of your search: " | |
1487 msgstr "Mai jos sunt rezultatele căutării: " | |
1488 | |
1489 #: src/dialogs.c:1904 | |
1490 msgid "Log Conversation" | |
1491 msgstr "Arhivează discuţia" | |
1492 | |
1493 #: src/dialogs.c:1985 src/dialogs.c:2118 | |
1494 msgid "Search for Buddy" | |
1495 msgstr "Caută un contact" | |
1496 | |
1497 #: src/dialogs.c:2085 | |
1498 msgid "Find Buddy By Info" | |
1499 msgstr "Caută un contact după info" | |
1500 | |
1501 #: src/dialogs.c:2112 | |
1502 msgid "Find Buddy By Email" | |
1503 msgstr "Caută un contact după adresa de mail" | |
1504 | |
1505 #: src/dialogs.c:2125 src/protocols/jabber/jabber.c:3639 | |
1506 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1474 | |
1507 msgid "Email" | |
1508 msgstr "Mail" | |
1509 | |
1510 #: src/dialogs.c:2216 | |
1511 msgid "Insert Link" | |
1512 msgstr "Inseraţi o adresă" | |
1513 | |
1514 #: src/dialogs.c:2218 | |
1515 msgid "Insert" | |
1516 msgstr "Inserare" | |
1517 | |
1518 #: src/dialogs.c:2237 | |
1519 msgid "" | |
1520 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
1521 "The description is optional.\n" | |
1522 msgstr "" | |
1523 "Introduceţi adresa pe care doriţi să o inseraţi şi descrierea ei. Descrierea " | |
1524 "este opţională.\n" | |
1525 | |
1526 #: src/dialogs.c:2261 src/protocols/jabber/jabber.c:3631 | |
1527 msgid "URL" | |
1528 msgstr "URL" | |
1529 | |
1530 #: src/dialogs.c:2271 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1843 | |
1531 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3645 | |
1532 msgid "Description" | |
1533 msgstr "Descriere" | |
1534 | |
1535 #: src/dialogs.c:2406 src/dialogs.c:2423 | |
1536 msgid "Select Text Color" | |
1537 msgstr "Selectaţi culoarea textului" | |
1538 | |
1539 #: src/dialogs.c:2458 src/dialogs.c:2475 | |
1540 msgid "Select Background Color" | |
1541 msgstr "Selectaţi culoarea fundalului" | |
1542 | |
1543 #: src/dialogs.c:2572 src/dialogs.c:2598 | |
1544 msgid "Select Font" | |
1545 msgstr "Alegeţi un font" | |
1546 | |
1547 #: src/dialogs.c:2664 | |
1548 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
1549 msgstr "Nu puteţi crea un mesaj în absenţă fără titlu" | |
1550 | |
1551 #: src/dialogs.c:2666 | |
1552 msgid "" | |
1553 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
1554 msgstr "" | |
1555 "Vă rugăm să daţi un titlu mesajului, sau alegeţi „Utilizează“ pentru a-l " | |
1556 "folosi fără a-l salva." | |
1557 | |
1558 #: src/dialogs.c:2676 | |
1559 msgid "You cannot create an empty away message" | |
1560 msgstr "Nu puteţi crea un mesaj în absenţă gol" | |
1561 | |
1562 #: src/dialogs.c:2741 src/dialogs.c:2749 | |
1563 msgid "New away message" | |
1564 msgstr "Nou mesaj în absenţă" | |
1565 | |
1566 #: src/dialogs.c:2759 | |
1567 msgid "Away title: " | |
1568 msgstr "Titlul mesajului în absenţă: " | |
1569 | |
1570 #: src/dialogs.c:2804 | |
1571 msgid "Save & Use" | |
1572 msgstr "Salvează şi utilizează" | |
1573 | |
1574 #: src/dialogs.c:2808 | |
1575 msgid "Use" | |
1576 msgstr "Utilizează" | |
1577 | |
1578 #. show everything | |
1579 #: src/dialogs.c:2957 | |
1580 msgid "Smile!" | |
1581 msgstr "Iconiţe simbolice" | |
1582 | |
1583 #: src/dialogs.c:2975 | |
1584 msgid "Alias Chat" | |
1585 msgstr "Alias chat" | |
1586 | |
1587 #: src/dialogs.c:2975 | |
1588 msgid "Alias chat" | |
1589 msgstr "Alias chat" | |
1590 | |
1591 #: src/dialogs.c:2976 | |
1592 msgid "Please enter an aliased name for this chat." | |
1593 msgstr "Introduceţi un nou alias pentru chat-ul selectat." | |
1594 | |
1595 #: src/dialogs.c:3007 | |
1596 msgid "_Screenname" | |
1597 msgstr "_Nume ales" | |
1598 | |
1599 #: src/dialogs.c:3011 src/gtkblist.c:432 src/gtkblist.c:479 | |
1600 msgid "_Alias" | |
1601 msgstr "_Alias" | |
1602 | |
1603 #: src/dialogs.c:3015 | |
1604 msgid "Alias Buddy" | |
1605 msgstr "Alias contact" | |
1606 | |
1607 #: src/dialogs.c:3016 | |
1608 msgid "Alias buddy" | |
1609 msgstr "Alias contact" | |
1610 | |
1611 #: src/dialogs.c:3017 | |
1612 msgid "" | |
1613 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
1614 "your buddy list." | |
1615 msgstr "" | |
1616 "Introduceţi un alias pentru persoana de mai jos sau redenumiţi acest contact " | |
1617 "în lista de contacte." | |
1618 | |
1619 #: src/dialogs.c:3053 src/dialogs.c:3060 | |
1620 #, c-format | |
1621 msgid "Couldn't write to %s." | |
1622 msgstr "Nu am putut scrie în %s." | |
1623 | |
1624 #: src/dialogs.c:3084 | |
1625 msgid "Save Log File" | |
1626 msgstr "Salvare fişier cu arhive" | |
1627 | |
1628 #: src/dialogs.c:3114 | |
1629 #, c-format | |
1630 msgid "Couldn't remove file %s." | |
1631 msgstr "Nu am putut şterge fişierul %s." | |
1632 | |
1633 #: src/dialogs.c:3133 | |
1634 msgid "Clear Log" | |
1635 msgstr "Şterge arhivele" | |
1636 | |
1637 #: src/dialogs.c:3142 | |
1638 msgid "Really clear log?" | |
1639 msgstr "Chiar doriţi să şterg arhivele?" | |
1640 | |
1641 #: src/dialogs.c:3187 src/dialogs.c:3358 | |
1642 #, c-format | |
1643 msgid "Couldn't open log file %s." | |
1644 msgstr "Nu am putut deschide arhiva %s." | |
1645 | |
1646 #: src/dialogs.c:3335 | |
1647 #, c-format | |
1648 msgid "Conversations with %s" | |
1649 msgstr "Discuţii cu %s" | |
1650 | |
1651 #: src/dialogs.c:3337 | |
1652 msgid "System Log" | |
1653 msgstr "Arhive Gaim" | |
1654 | |
1655 #: src/dialogs.c:3379 | |
1656 msgid "Date" | |
1657 msgstr "Dată" | |
1658 | |
1659 #: src/dialogs.c:3436 | |
1660 msgid "Log" | |
1661 msgstr "Arhivă" | |
1662 | |
1663 #: src/dialogs.c:3459 | |
1664 msgid "Clear" | |
1665 msgstr "Şterge" | |
1666 | |
1667 #: src/dialogs.c:3498 | |
1668 msgid "Rename Group" | |
1669 msgstr "Redenumire grup" | |
1670 | |
1671 #: src/dialogs.c:3498 | |
1672 msgid "New group name" | |
1673 msgstr "Nou nume pentru grup" | |
1674 | |
1675 #: src/dialogs.c:3499 | |
1676 msgid "Please enter a new name for the selected group." | |
1677 msgstr "Introduceţi un nou nume pentru grupul selectat." | |
1678 | |
1679 #: src/ft.c:123 | |
1680 #, c-format | |
1681 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1682 msgstr "%s nu este un nume de fişier valid.\n" | |
1683 | |
1684 #: src/ft.c:137 | |
1685 #, c-format | |
1686 msgid "%s was not found.\n" | |
1687 msgstr "%s nu a fost găsit.\n" | |
1688 | |
1689 #: src/ft.c:693 | |
1690 #, c-format | |
1691 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
1692 msgstr "Transferul fişierului către %s a fost abandonat.\n" | |
1693 | |
1694 #: src/ft.c:695 | |
1695 #, c-format | |
1696 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
1697 msgstr "Transferul fişierului de la %s a fost abandonat.\n" | |
1698 | |
1699 #: src/gaim-disclosure.c:253 | |
1700 msgid "Expander Size" | |
1701 msgstr "Mărime expandare" | |
1702 | |
1703 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1704 msgid "Size of the expander arrow" | |
1705 msgstr "Mărimea săgeţii de expandare" | |
1706 | |
1707 #: src/gaim-remote.c:33 | |
1708 #, c-format | |
1709 msgid "" | |
1710 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1711 "\n" | |
1712 " COMMANDS:\n" | |
1713 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1714 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1715 "\n" | |
1716 " OPTIONS:\n" | |
1717 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1718 msgstr "" | |
1719 "Utilizare: %s comandă [OPŢIUNI] [URI]\n" | |
1720 "\n" | |
1721 " COMENZI:\n" | |
1722 " uri Deschide AIM: URI\n" | |
1723 " quit Închide Gaim\n" | |
1724 "\n" | |
1725 " OPŢIUNI:\n" | |
1726 " -h, --help [commandă] Arată ajutorul pentru comanda precizată\n" | |
1727 | |
1728 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 | |
1729 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" | |
1730 msgstr "Gaim nu este activ (în sesiunea 0)\n" | |
1731 | |
1732 #: src/gaim-remote.c:167 | |
1733 msgid "" | |
1734 "\n" | |
1735 "Using AIM: URIs:\n" | |
1736 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
1737 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1738 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1739 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1740 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1741 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1742 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
1743 "with no message:\n" | |
1744 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
1745 "\n" | |
1746 "Joining a chat:\n" | |
1747 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
1748 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
1749 "\n" | |
1750 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
1751 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
1752 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
1753 msgstr "" | |
1754 "\n" | |
1755 "Utilizare AIM: URI-uri:\n" | |
1756 "Trimitere mesaj instant către un contact:\n" | |
1757 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Cineva&message=Salut+omule'\n" | |
1758 "În acest caz „Cineva“ este numele contactului, iar „Salut omule“\n" | |
1759 "este mesajul ce va fi trimis. Între cuvinte folosiţi „+“ în loc de " | |
1760 "spaţiu.\n" | |
1761 "Observaţi citarea folosită, dacă daţi această comandă din shell, caracterul " | |
1762 "'&'\n" | |
1763 "trebuie să fie „escaped“, altfel comanda nu va avea efectul dorit.\n" | |
1764 "De asemenea, comanda următoare va deshide o fereastră de discuţie cu un " | |
1765 "contact,\n" | |
1766 "dar fără a trimite vreun mesaj:\n" | |
1767 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Cineva\n" | |
1768 "\n" | |
1769 "Intrare în camere de chat:\n" | |
1770 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=Undeva\n" | |
1771 "...intră în camera „Undeva“.\n" | |
1772 "\n" | |
1773 "Adăugare unui contact în lista de contacte:\n" | |
1774 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Cineva\n" | |
1775 "...vă va cere acordul pentru adăugarea contactului „Cineva“ în listă.\n" | |
1776 | |
1777 #: src/gaim-remote.c:187 | |
1778 msgid "" | |
1779 "\n" | |
1780 "Close running copy of Gaim\n" | |
1781 msgstr "" | |
1782 "\n" | |
1783 "Închideţi copia activă Gaim\n" | |
1784 | |
1785 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | |
1786 #: src/gaimrc.c:44 | |
1787 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" | |
1788 msgstr "Scuze, am ieşit puţin. Vin imediat" | |
1789 | |
1790 #: src/gaimrc.c:369 src/gaimrc.c:1458 | |
1791 msgid "boring default" | |
1792 msgstr "mesajul implicit" | |
1793 | |
1794 #: src/gaimrc.c:1265 src/gtkblist.c:1410 | |
1795 msgid "Alphabetical" | |
1796 msgstr "Alfabetic" | |
1797 | |
1798 #: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:1411 | |
1799 msgid "By status" | |
1800 msgstr "După status" | |
1801 | |
1802 #: src/gaimrc.c:1269 src/gtkblist.c:1412 | |
1803 msgid "By log size" | |
1804 msgstr "După mărimea arhivelor" | |
1805 | |
1806 #: src/gaimrc.c:1556 | |
1807 #, c-format | |
1808 msgid "Could not open config file %s." | |
1809 msgstr "Nu am putut deschide fişierul de configurare %s." | |
1810 | |
1811 #: src/gtkaccount.c:253 | |
1812 #, c-format | |
1813 msgid "" | |
1814 "<b>File:</b> %s\n" | |
1815 "<b>File size:</b> %s\n" | |
1816 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
1817 msgstr "" | |
1818 "<b>Fişier:</b> %s\n" | |
1819 "<b>Mărime fişier:</b> %s\n" | |
1820 "<b>Mărime imagine:</b> %dx%d" | |
1821 | |
1822 #: src/gtkaccount.c:278 src/protocols/oscar/oscar.c:3085 | |
1823 msgid "Buddy Icon" | |
1824 msgstr "Iconiţă" | |
1825 | |
1826 #. Build the login options frame. | |
1827 #: src/gtkaccount.c:328 | |
1828 msgid "Login Options" | |
1829 msgstr "Opţiuni autentificare" | |
1830 | |
1831 #: src/gtkaccount.c:345 | |
1832 msgid "Protocol:" | |
1833 msgstr "Protocol:" | |
1834 | |
1835 #: src/gtkaccount.c:350 | |
1836 msgid "Screenname:" | |
1837 msgstr "Nume ales:" | |
1838 | |
1839 #: src/gtkaccount.c:423 src/main.c:299 src/protocols/irc/irc.c:126 | |
1840 msgid "Password:" | |
1841 msgstr "Parolă:" | |
1842 | |
1843 #: src/gtkaccount.c:432 | |
1844 msgid "Remember password" | |
1845 msgstr "Reţine parola" | |
1846 | |
1847 #. Build the user options frame. | |
1848 #: src/gtkaccount.c:486 | |
1849 msgid "User Options" | |
1850 msgstr "Opţiuni personale" | |
1851 | |
1852 #: src/gtkaccount.c:499 | |
1853 msgid "New mail notifications" | |
1854 msgstr "Notificare la mail nou" | |
1855 | |
1856 #: src/gtkaccount.c:508 | |
1857 msgid "Buddy icon file:" | |
1858 msgstr "Iconiţă contact:" | |
1859 | |
1860 #: src/gtkaccount.c:517 | |
1861 msgid "_Browse" | |
1862 msgstr "_Alegere" | |
1863 | |
1864 #: src/gtkaccount.c:523 | |
1865 msgid "_Reset" | |
1866 msgstr "_Resetare" | |
1867 | |
1868 #. Build the protocol options frame. | |
1869 #: src/gtkaccount.c:584 | |
1870 #, c-format | |
1871 msgid "%s Options" | |
1872 msgstr "Opţiuni %s" | |
1873 | |
1874 #. Use Global Proxy Settings | |
1875 #: src/gtkaccount.c:705 | |
1876 msgid "Use Global Proxy Settings" | |
1877 msgstr "Utilizează setările generale Proxy" | |
1878 | |
1879 #. No Proxy | |
1880 #: src/gtkaccount.c:712 | |
1881 msgid "No Proxy" | |
1882 msgstr "Fără Proxy" | |
1883 | |
1884 #. HTTP | |
1885 #: src/gtkaccount.c:719 | |
1886 msgid "HTTP" | |
1887 msgstr "HTTP" | |
1888 | |
1889 #. SOCKS 4 | |
1890 #: src/gtkaccount.c:726 | |
1891 msgid "SOCKS 4" | |
1892 msgstr "SOCKS 4" | |
1893 | |
1894 #. SOCKS 5 | |
1895 #: src/gtkaccount.c:733 | |
1896 msgid "SOCKS 5" | |
1897 msgstr "SOCKS 5" | |
1898 | |
1899 #. Use Environmental Settings | |
1900 #: src/gtkaccount.c:740 src/gtkprefs.c:1107 | |
1901 msgid "Use Environmental Settings" | |
1902 msgstr "Utilizează setările sistemului" | |
1903 | |
1904 #: src/gtkaccount.c:773 | |
1905 msgid "you can see the butterflies mating" | |
1906 msgstr "puteţi vedea fluturii cum se împerechează..." | |
1907 | |
1908 #: src/gtkaccount.c:777 | |
1909 msgid "If you look real closely" | |
1910 msgstr "Dacă vă uitaţi cu atenţie" | |
1911 | |
1912 #: src/gtkaccount.c:793 | |
1913 msgid "Proxy Options" | |
1914 msgstr "Opţiuni proxy" | |
1915 | |
1916 #: src/gtkaccount.c:809 src/gtkprefs.c:1101 | |
1917 msgid "Proxy _type:" | |
1918 msgstr "_Tip Proxy" | |
1919 | |
1920 #: src/gtkaccount.c:818 | |
1921 msgid "_Host:" | |
1922 msgstr "_Gazdă:" | |
1923 | |
1924 #: src/gtkaccount.c:822 | |
1925 msgid "_Port:" | |
1926 msgstr "_Port:" | |
1927 | |
1928 #: src/gtkaccount.c:830 | |
1929 msgid "_Username:" | |
1930 msgstr "Nume _utilizator:" | |
1931 | |
1932 #: src/gtkaccount.c:835 | |
1933 msgid "Pa_ssword:" | |
1934 msgstr "_Parolă:" | |
1935 | |
1936 #: src/gtkaccount.c:1164 | |
1937 msgid "Add Account" | |
1938 msgstr "Adăugare cont" | |
1939 | |
1940 #: src/gtkaccount.c:1166 | |
1941 msgid "Modify Account" | |
1942 msgstr "Modificare cont" | |
1943 | |
1944 #. Add the disclosure | |
1945 #: src/gtkaccount.c:1190 | |
1946 msgid "Show more options" | |
1947 msgstr "Arată mai multe opţiuni" | |
1948 | |
1949 #: src/gtkaccount.c:1191 | |
1950 msgid "Show fewer options" | |
1951 msgstr "Arată mai puţine opţiuni" | |
1952 | |
1953 #. Register button | |
1954 #: src/gtkaccount.c:1218 | |
1955 msgid "Register" | |
1956 msgstr "Înregistrare" | |
1957 | |
1958 #: src/gtkaccount.c:1496 | |
1959 #, c-format | |
1960 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
1961 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi %s?" | |
1962 | |
1963 #: src/gtkaccount.c:1500 src/gtkrequest.c:192 | |
1964 msgid "Delete" | |
1965 msgstr "Şterge" | |
1966 | |
1967 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. | |
1968 #: src/gtkaccount.c:1601 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 | |
1969 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3487 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 | |
1970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4580 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 | |
1971 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 src/protocols/zephyr/zephyr.c:864 | |
1972 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:874 | |
1973 msgid "Online" | |
1974 msgstr "Conectat" | |
1975 | |
1976 #: src/gtkaccount.c:1619 | |
1977 msgid "Protocol" | |
1978 msgstr "Protocol" | |
1979 | |
1980 #: src/gtkblist.c:413 | |
1981 msgid "Add a _Buddy" | |
1982 msgstr "_Adăugare contact" | |
1983 | |
1984 #: src/gtkblist.c:415 | |
1985 msgid "Add a C_hat" | |
1986 msgstr "Adaugare c_hat" | |
1987 | |
1988 #: src/gtkblist.c:417 | |
1989 msgid "_Delete Group" | |
1990 msgstr "Şter_gere grup" | |
1991 | |
1992 #: src/gtkblist.c:419 | |
1993 msgid "_Rename" | |
1994 msgstr "_Redenumire" | |
1995 | |
1996 #: src/gtkblist.c:427 | |
1997 msgid "_Join" | |
1998 msgstr "_Intră" | |
1999 | |
2000 #: src/gtkblist.c:429 | |
2001 msgid "Auto-Join" | |
2002 msgstr "Intră automat" | |
2003 | |
2004 #: src/gtkblist.c:434 src/gtkblist.c:481 | |
2005 msgid "_Remove" | |
2006 msgstr "Şter_ge" | |
2007 | |
2008 #: src/gtkblist.c:452 | |
2009 msgid "_Get Info" | |
2010 msgstr "Caută _detalii" | |
2011 | |
2012 #: src/gtkblist.c:455 | |
2013 msgid "_IM" | |
2014 msgstr "_Mesaj" | |
2015 | |
2016 #: src/gtkblist.c:457 | |
2017 msgid "Add Buddy _Pounce" | |
2018 msgstr "A_daugă întâmpinare" | |
2019 | |
2020 #: src/gtkblist.c:459 | |
2021 msgid "View _Log" | |
2022 msgstr "Arată ar_hiva" | |
2023 | |
2024 #. Buddies menu | |
2025 #: src/gtkblist.c:785 | |
2026 msgid "/_Buddies" | |
2027 msgstr "/_Contacte" | |
2028 | |
2029 #: src/gtkblist.c:786 | |
2030 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." | |
2031 msgstr "/Contacte/Trimite un _nou mesaj..." | |
2032 | |
2033 #: src/gtkblist.c:787 | |
2034 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
2035 msgstr "/Contacte/Intră într-un _chat..." | |
2036 | |
2037 #: src/gtkblist.c:788 | |
2038 msgid "/Buddies/Get _User Info..." | |
2039 msgstr "/Contacte/Caută detal_ii..." | |
2040 | |
2041 #: src/gtkblist.c:790 | |
2042 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | |
2043 msgstr "/Contacte/Arată contactele d_eautentificate" | |
2044 | |
2045 #: src/gtkblist.c:791 | |
2046 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | |
2047 msgstr "/Contacte/Arată grupurile _fără contacte" | |
2048 | |
2049 #: src/gtkblist.c:792 | |
2050 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." | |
2051 msgstr "/Contacte/_Adaugă un contact..." | |
2052 | |
2053 #: src/gtkblist.c:793 | |
2054 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." | |
2055 msgstr "/Contacte/Adaugă un c_hat..." | |
2056 | |
2057 #: src/gtkblist.c:794 | |
2058 msgid "/Buddies/Add a _Group..." | |
2059 msgstr "/Contacte/Adaugă un _grup..." | |
2060 | |
2061 #: src/gtkblist.c:796 | |
2062 msgid "/Buddies/_Signoff" | |
2063 msgstr "/Contacte/_Deautentificare" | |
2064 | |
2065 #: src/gtkblist.c:797 | |
2066 msgid "/Buddies/_Quit" | |
2067 msgstr "/Contacte/_Ieşire" | |
2068 | |
2069 #. Tools | |
2070 #: src/gtkblist.c:800 | |
2071 msgid "/_Tools" | |
2072 msgstr "/_Unelte" | |
2073 | |
2074 #: src/gtkblist.c:801 | |
2075 msgid "/Tools/_Away" | |
2076 msgstr "/Unelte/_Absenţă" | |
2077 | |
2078 #: src/gtkblist.c:802 | |
2079 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | |
2080 msgstr "/Unelte/Î_ntâmpinare" | |
2081 | |
2082 #: src/gtkblist.c:803 | |
2083 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" | |
2084 msgstr "/Unelte/Acţiuni _specifice" | |
2085 | |
2086 #: src/gtkblist.c:805 | |
2087 msgid "/Tools/A_ccounts" | |
2088 msgstr "/Unelte/_Conturi..." | |
2089 | |
2090 #: src/gtkblist.c:806 | |
2091 msgid "/Tools/_File Transfers..." | |
2092 msgstr "/Unelte/_Transferuri fişiere..." | |
2093 | |
2094 #: src/gtkblist.c:807 | |
2095 msgid "/Tools/Preferences" | |
2096 msgstr "/Unelte/Preferinţe" | |
2097 | |
2098 #: src/gtkblist.c:808 | |
2099 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | |
2100 msgstr "/Unelte/_Intimitate" | |
2101 | |
2102 #: src/gtkblist.c:810 | |
2103 msgid "/Tools/View System _Log" | |
2104 msgstr "/Unelte/Arată ar_hiva sistem..." | |
2105 | |
2106 #. Help | |
2107 #: src/gtkblist.c:813 | |
2108 msgid "/_Help" | |
2109 msgstr "/_Ajutor" | |
2110 | |
2111 #: src/gtkblist.c:814 | |
2112 msgid "/Help/Online _Help" | |
2113 msgstr "/Ajutor/Ajutor pe _net" | |
2114 | |
2115 #: src/gtkblist.c:815 | |
2116 msgid "/Help/_Debug Window" | |
2117 msgstr "/Ajutor/_Fereastră de depanare" | |
2118 | |
2119 #: src/gtkblist.c:816 | |
2120 msgid "/Help/_About" | |
2121 msgstr "/Ajutor/_Despre" | |
2122 | |
2123 #: src/gtkblist.c:850 | |
2124 #, c-format | |
2125 msgid "" | |
2126 "\n" | |
2127 "<b>Account:</b> %s" | |
2128 msgstr "" | |
2129 "\n" | |
2130 "<b>Cont:</b> %s" | |
2131 | |
2132 #: src/gtkblist.c:900 src/protocols/oscar/oscar.c:5463 | |
2133 msgid "<b>Status:</b> Offline" | |
2134 msgstr "<b>Status:</b> Deautentificat" | |
2135 | |
2136 #: src/gtkblist.c:912 | |
2137 #, c-format | |
2138 msgid "%d%%" | |
2139 msgstr "%d%%" | |
2140 | |
2141 #: src/gtkblist.c:926 | |
2142 msgid "" | |
2143 "\n" | |
2144 "<b>Account:</b>" | |
2145 msgstr "" | |
2146 "\n" | |
2147 "<b>Cont:</b>" | |
2148 | |
2149 #: src/gtkblist.c:927 | |
2150 msgid "" | |
2151 "\n" | |
2152 "<b>Alias:</b>" | |
2153 msgstr "" | |
2154 "\n" | |
2155 "<b>Alias:</b>" | |
2156 | |
2157 #: src/gtkblist.c:928 | |
2158 msgid "" | |
2159 "\n" | |
2160 "<b>Nickname:</b>" | |
2161 msgstr "" | |
2162 "\n" | |
2163 "<b>Pseudonim:</b>" | |
2164 | |
2165 #: src/gtkblist.c:929 | |
2166 msgid "" | |
2167 "\n" | |
2168 "<b>Idle:</b>" | |
2169 msgstr "" | |
2170 "\n" | |
2171 "<b>Inactiv:</b>" | |
2172 | |
2173 #: src/gtkblist.c:930 | |
2174 msgid "" | |
2175 "\n" | |
2176 "<b>Warned:</b>" | |
2177 msgstr "" | |
2178 "\n" | |
2179 "<b>Avertizat:</b>" | |
2180 | |
2181 #: src/gtkblist.c:932 | |
2182 msgid "" | |
2183 "\n" | |
2184 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2185 msgstr "" | |
2186 "\n" | |
2187 "<b>Descriere:</b> Fantomatic" | |
2188 | |
2189 #: src/gtkblist.c:933 | |
2190 msgid "" | |
2191 "\n" | |
2192 "<b>Status</b>: Awesome" | |
2193 msgstr "" | |
2194 "\n" | |
2195 "<b>Status:</b> Excelent" | |
2196 | |
2197 #: src/gtkblist.c:934 | |
2198 msgid "" | |
2199 "\n" | |
2200 "<b>Status</b>: Rockin'" | |
2201 msgstr "" | |
2202 "\n" | |
2203 "<b>Status:</b> Beton!" | |
2204 | |
2205 #: src/gtkblist.c:1232 | |
2206 #, c-format | |
2207 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
2208 msgstr "Inactiv (%do%02dm) " | |
2209 | |
2210 #: src/gtkblist.c:1234 | |
2211 #, c-format | |
2212 msgid "Idle (%dm) " | |
2213 msgstr "Inactiv (%dm)" | |
2214 | |
2215 #: src/gtkblist.c:1238 | |
2216 #, c-format | |
2217 msgid "Warned (%d%%) " | |
2218 msgstr "Avertizat (%d%%)" | |
2219 | |
2220 #: src/gtkblist.c:1241 | |
2221 msgid "Offline " | |
2222 msgstr "Deautentificat " | |
2223 | |
2224 #: src/gtkblist.c:1409 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1538 | |
2225 msgid "None" | |
2226 msgstr "Fără" | |
2227 | |
2228 #: src/gtkblist.c:1472 | |
2229 msgid "/Tools/Away" | |
2230 msgstr "/Unelte/Absenţă" | |
2231 | |
2232 #: src/gtkblist.c:1475 | |
2233 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | |
2234 msgstr "/Unelte/Întâmpinare" | |
2235 | |
2236 #: src/gtkblist.c:1478 | |
2237 msgid "/Tools/Protocol Actions" | |
2238 msgstr "/Unelte/Acţiuni specifice" | |
2239 | |
2240 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2241 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2242 #. | |
2243 #: src/gtkblist.c:1561 | |
2244 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | |
2245 msgstr "/Contacte/Arată contactele deautentificate" | |
2246 | |
2247 #: src/gtkblist.c:1563 | |
2248 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | |
2249 msgstr "/Contacte/Arată grupurile fără contacte" | |
2250 | |
2251 #: src/gtkblist.c:1581 src/gtkconv.c:1073 | |
2252 msgid "IM" | |
2253 msgstr "Mesaj" | |
2254 | |
2255 #: src/gtkblist.c:1587 | |
2256 msgid "Send a message to the selected buddy" | |
2257 msgstr "Trimite un mesaj către contactul selectat" | |
2258 | |
2259 #: src/gtkblist.c:1590 src/protocols/napster/napster.c:531 | |
2260 msgid "Get Info" | |
2261 msgstr "Detalii" | |
2262 | |
2263 #: src/gtkblist.c:1596 | |
2264 msgid "Get information on the selected buddy" | |
2265 msgstr "Caută detalii despre contactul selectat" | |
2266 | |
2267 #: src/gtkblist.c:1599 src/protocols/oscar/oscar.c:3094 | |
2268 msgid "Chat" | |
2269 msgstr "Chat" | |
2270 | |
2271 #: src/gtkblist.c:1604 | |
2272 msgid "Join a chat room" | |
2273 msgstr "Intră într-o cameră de chat" | |
2274 | |
2275 #: src/gtkblist.c:1612 | |
2276 msgid "Set an away message" | |
2277 msgstr "Setează un mesaj în absenţă" | |
2278 | |
2279 #: src/gtkblist.c:2606 | |
2280 msgid "No actions available" | |
2281 msgstr "Nici o acţiune nu e disponibilă" | |
2282 | |
2283 #: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:252 | |
2284 msgid "Done." | |
2285 msgstr "Gata." | |
2286 | |
2287 #: src/gtkconn.c:136 | |
2288 msgid "Signon: " | |
2289 msgstr "Autentificare: " | |
2290 | |
2291 #: src/gtkconn.c:194 | |
2292 msgid "Signon" | |
2293 msgstr "Autentificare" | |
2294 | |
2295 #: src/gtkconn.c:207 | |
2296 msgid "Cancel All" | |
2297 msgstr "Renunţă la toate" | |
2298 | |
2299 #: src/gtkconn.c:274 | |
2300 #, c-format | |
2301 msgid "%s has been disconnected" | |
2302 msgstr "%s a fost deconectat" | |
2303 | |
2304 #: src/gtkconn.c:277 | |
2305 msgid "Reason Unknown." | |
2306 msgstr "Motiv necunoscut." | |
2307 | |
2308 #: src/gtkconv.c:184 | |
2309 msgid "That file already exists" | |
2310 msgstr "Acest fişier există deja." | |
2311 | |
2312 #: src/gtkconv.c:185 src/gtkft.c:1034 | |
2313 msgid "Would you like to overwrite it?" | |
2314 msgstr "Doriţi să îl suprascrieţi?" | |
2315 | |
2316 #: src/gtkconv.c:280 | |
2317 msgid "Gaim - Insert Image" | |
2318 msgstr "Gaim - Inserare imagine" | |
2319 | |
2320 #: src/gtkconv.c:584 | |
2321 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
2322 msgstr "Gaim - Invită contactul în camera de chat" | |
2323 | |
2324 #. Put our happy label in it. | |
2325 #: src/gtkconv.c:612 | |
5348 | 2326 msgid "" |
6662 | 2327 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
2328 "invite message." | |
2329 msgstr "" | |
2330 "Introduceţi numele utilizatorului pe care doriţi să-l invitaţi. Puteţi " | |
2331 "adăuga un mesaj de invitare opţional." | |
2332 | |
2333 #: src/gtkconv.c:633 | |
2334 msgid "_Buddy:" | |
2335 msgstr "_Contact:" | |
2336 | |
2337 #: src/gtkconv.c:653 | |
2338 msgid "_Message:" | |
2339 msgstr "_Mesaj:" | |
2340 | |
2341 #: src/gtkconv.c:1081 | |
2342 msgid "Un-Ignore" | |
2343 msgstr "Nu ignora" | |
2344 | |
2345 #: src/gtkconv.c:1083 src/gtkprefs.c:777 | |
2346 msgid "Ignore" | |
2347 msgstr "Ignoră" | |
2348 | |
2349 #. Info button | |
2350 #: src/gtkconv.c:1092 src/gtkconv.c:2974 | |
2351 msgid "Info" | |
2352 msgstr "Detalii" | |
2353 | |
2354 #: src/gtkconv.c:1101 src/protocols/jabber/jabber.c:3399 | |
2355 msgid "Get Away Msg" | |
2356 msgstr "Mesajul în absenţă" | |
2357 | |
2358 #: src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2957 src/gtkconv.c:4105 | |
2359 #: src/gtkrequest.c:194 | |
2360 msgid "Remove" | |
2361 msgstr "Ştergere" | |
2362 | |
2363 #: src/gtkconv.c:2188 | |
2364 msgid "User is typing..." | |
2365 msgstr "Utilizatorul scrie..." | |
2366 | |
2367 #: src/gtkconv.c:2196 | |
2368 msgid "User has typed something and paused" | |
2369 msgstr "Utilizatorul a scris ceva şi s-a oprit" | |
2370 | |
2371 #. Build the Send As menu | |
2372 #: src/gtkconv.c:2298 | |
2373 msgid "_Send As" | |
2374 msgstr "_Cont" | |
2375 | |
2376 #: src/gtkconv.c:2753 | |
2377 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
2378 msgstr "Gaim - Salvează discuţia" | |
2379 | |
2380 #. Conversation menu | |
2381 #: src/gtkconv.c:2770 | |
2382 msgid "/_Conversation" | |
2383 msgstr "/_Discuţie" | |
2384 | |
2385 #: src/gtkconv.c:2772 | |
2386 msgid "/Conversation/_Save As..." | |
2387 msgstr "/Discuţie/_Salvează ca..." | |
2388 | |
2389 #: src/gtkconv.c:2774 | |
2390 msgid "/Conversation/View _Log..." | |
2391 msgstr "/Discuţie/Arată ar_hiva..." | |
2392 | |
2393 #: src/gtkconv.c:2778 | |
2394 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | |
2395 msgstr "/Discuţie/A_daugă întâmpinare..." | |
2396 | |
2397 #: src/gtkconv.c:2780 | |
2398 msgid "/Conversation/A_lias..." | |
2399 msgstr "/Discuţie/_Alias..." | |
2400 | |
2401 #: src/gtkconv.c:2782 | |
2402 msgid "/Conversation/_Get Info..." | |
2403 msgstr "/Discuţie/_Caută detalii..." | |
2404 | |
2405 #: src/gtkconv.c:2784 | |
2406 msgid "/Conversation/In_vite..." | |
2407 msgstr "/Discuţie/In_vită..." | |
2408 | |
2409 #: src/gtkconv.c:2789 | |
2410 msgid "/Conversation/Insert _URL..." | |
2411 msgstr "/Discuţie/Inserează un _URL..." | |
2412 | |
2413 #: src/gtkconv.c:2791 | |
2414 msgid "/Conversation/Insert _Image..." | |
2415 msgstr "/Discuţie/Inserează o _imagine..." | |
2416 | |
2417 #: src/gtkconv.c:2796 | |
2418 msgid "/Conversation/_Warn..." | |
2419 msgstr "/Discuţie/A_vertizează..." | |
2420 | |
2421 #: src/gtkconv.c:2798 | |
2422 msgid "/Conversation/_Block..." | |
2423 msgstr "/Discuţie/_Blochează..." | |
2424 | |
2425 #: src/gtkconv.c:2800 | |
2426 msgid "/Conversation/_Add..." | |
2427 msgstr "/Discuţie/A_daugă..." | |
2428 | |
2429 #: src/gtkconv.c:2802 | |
2430 msgid "/Conversation/_Remove..." | |
2431 msgstr "/Discuţie/Şter_ge..." | |
2432 | |
2433 #: src/gtkconv.c:2807 | |
2434 msgid "/Conversation/_Close" | |
2435 msgstr "/Discuţie/Î_nchide" | |
2436 | |
2437 #. Options | |
2438 #: src/gtkconv.c:2811 | |
2439 msgid "/_Options" | |
2440 msgstr "/_Opţiuni" | |
2441 | |
2442 #: src/gtkconv.c:2812 | |
2443 msgid "/Options/Enable _Logging" | |
2444 msgstr "/Opţiuni/Activează ar_hivarea" | |
2445 | |
2446 #: src/gtkconv.c:2813 | |
2447 msgid "/Options/Enable _Sounds" | |
2448 msgstr "/Opţiuni/Activează _sunetul" | |
2449 | |
2450 #: src/gtkconv.c:2853 | |
2451 msgid "/Conversation/View Log..." | |
2452 msgstr "/Discuţie/Arată arhivele..." | |
2453 | |
2454 #: src/gtkconv.c:2858 | |
2455 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | |
2456 msgstr "/Discuţie/Adaugă o întâmpinare..." | |
2457 | |
2458 #: src/gtkconv.c:2862 | |
2459 msgid "/Conversation/Alias..." | |
2460 msgstr "/Discuţie/Alias..." | |
2461 | |
2462 #: src/gtkconv.c:2866 | |
2463 msgid "/Conversation/Get Info..." | |
2464 msgstr "/Discuţie/Caută detalii..." | |
2465 | |
2466 #: src/gtkconv.c:2870 | |
2467 msgid "/Conversation/Invite..." | |
2468 msgstr "/Discuţie/Invită..." | |
2469 | |
2470 #: src/gtkconv.c:2876 | |
2471 msgid "/Conversation/Insert URL..." | |
2472 msgstr "/Discuţie/Inserează un URL..." | |
2473 | |
2474 #: src/gtkconv.c:2880 | |
2475 msgid "/Conversation/Insert Image..." | |
2476 msgstr "/Discuţie/Inserează o imagine..." | |
2477 | |
2478 #: src/gtkconv.c:2886 | |
2479 msgid "/Conversation/Warn..." | |
2480 msgstr "/Discuţie/Avertizează.." | |
2481 | |
2482 #: src/gtkconv.c:2890 | |
2483 msgid "/Conversation/Block..." | |
2484 msgstr "/Discuţie/Blochează..." | |
2485 | |
2486 #: src/gtkconv.c:2894 | |
2487 msgid "/Conversation/Add..." | |
2488 msgstr "/Discuţie/Adaugă..." | |
2489 | |
2490 #: src/gtkconv.c:2898 | |
2491 msgid "/Conversation/Remove..." | |
2492 msgstr "/Discuţie/Şterge..." | |
2493 | |
2494 #: src/gtkconv.c:2904 | |
2495 msgid "/Options/Enable Logging" | |
2496 msgstr "/Opţiuni/Activează arhivarea" | |
2497 | |
2498 #: src/gtkconv.c:2907 | |
2499 msgid "/Options/Enable Sounds" | |
2500 msgstr "/Opţiuni/Activează sunetul" | |
2501 | |
2502 #. From right to left... | |
2503 #. Send button | |
2504 #: src/gtkconv.c:2931 src/gtkconv.c:2933 src/gtkconv.c:3031 src/gtkconv.c:3033 | |
2505 #: src/gtkconv.c:5882 | |
2506 msgid "Send" | |
2507 msgstr "Trimitere" | |
2508 | |
2509 #: src/gtkconv.c:2954 src/gtkconv.c:4123 | |
2510 msgid "Add the user to your buddy list" | |
2511 msgstr "Adaugă utilizatorul în lista de contacte" | |
2512 | |
2513 #: src/gtkconv.c:2960 src/gtkconv.c:4108 | |
2514 msgid "Remove the user from your buddy list" | |
2515 msgstr "Şterge utilizatorul din lista de contacte" | |
2516 | |
2517 #. Warn button | |
2518 #: src/gtkconv.c:2967 | |
2519 msgid "Warn" | |
2520 msgstr "Avertizare" | |
2521 | |
2522 #: src/gtkconv.c:2971 | |
2523 msgid "Warn the user" | |
2524 msgstr "Avertizează utilizatorul" | |
2525 | |
2526 #: src/gtkconv.c:2978 src/gtkconv.c:3413 | |
2527 msgid "Get the user's information" | |
2528 msgstr "Caută detalii despre utilizator" | |
2529 | |
2530 #. Block button | |
2531 #: src/gtkconv.c:2981 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 | |
2532 msgid "Block" | |
2533 msgstr "Blocare" | |
2534 | |
2535 #: src/gtkconv.c:2985 | |
2536 msgid "Block the user" | |
2537 msgstr "Blochează utilizatorul" | |
2538 | |
2539 #. Invite | |
2540 #: src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:5885 | |
2541 msgid "Invite" | |
2542 msgstr "Invită" | |
2543 | |
2544 #: src/gtkconv.c:3046 | |
2545 msgid "Invite a user" | |
2546 msgstr "Invită un utilizator" | |
2547 | |
2548 #: src/gtkconv.c:3085 | |
2549 msgid "Bold" | |
2550 msgstr "Îngroşat" | |
2551 | |
2552 #: src/gtkconv.c:3096 | |
2553 msgid "Italic" | |
2554 msgstr "Înclinat" | |
2555 | |
2556 #: src/gtkconv.c:3107 | |
2557 msgid "Underline" | |
2558 msgstr "Subliniat" | |
2559 | |
2560 #: src/gtkconv.c:3123 | |
2561 msgid "Larger font size" | |
2562 msgstr "Font mai mare" | |
2563 | |
2564 #: src/gtkconv.c:3135 | |
2565 msgid "Normal font size" | |
2566 msgstr "Font de mărime normală" | |
2567 | |
2568 #: src/gtkconv.c:3147 | |
2569 msgid "Smaller font size" | |
2570 msgstr "Font mai mic" | |
2571 | |
2572 #: src/gtkconv.c:3164 | |
2573 msgid "Font Face" | |
2574 msgstr "Tipul fontului" | |
2575 | |
2576 #: src/gtkconv.c:3176 | |
2577 msgid "Foreground font color" | |
2578 msgstr "Culoarea textului" | |
2579 | |
2580 #: src/gtkconv.c:3188 | |
2581 msgid "Background color" | |
2582 msgstr "Culoarea fundalului" | |
2583 | |
2584 #: src/gtkconv.c:3203 | |
2585 msgid "Insert image" | |
2586 msgstr "Inserează o imagine" | |
2587 | |
2588 #: src/gtkconv.c:3214 | |
2589 msgid "Insert link" | |
2590 msgstr "Inserează o adresă" | |
2591 | |
2592 #: src/gtkconv.c:3225 | |
2593 msgid "Insert smiley" | |
2594 msgstr "Inserează o iconiţă simbolică" | |
2595 | |
2596 #: src/gtkconv.c:3282 | |
2597 msgid "Topic:" | |
2598 msgstr "Topic:" | |
2599 | |
2600 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
2601 #: src/gtkconv.c:3333 | |
2602 msgid "0 people in room" | |
2603 msgstr "0 persoane în chat" | |
2604 | |
2605 #: src/gtkconv.c:3390 | |
2606 msgid "IM the user" | |
2607 msgstr "Trimite un mesaj utilizatorului" | |
2608 | |
2609 #: src/gtkconv.c:3402 | |
2610 msgid "Ignore the user" | |
2611 msgstr "Ignoră utilizatorul" | |
2612 | |
2613 #: src/gtkconv.c:3899 src/server.c:1370 | |
2614 #, c-format | |
2615 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" | |
2616 msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- Discuţie nouă @ %s ----</H3><BR>\n" | |
2617 | |
2618 #: src/gtkconv.c:3903 src/server.c:1373 | |
2619 #, c-format | |
2620 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" | |
2621 msgstr "---- Discuţie nouă @ %s ----\n" | |
2622 | |
2623 #: src/gtkconv.c:3935 | |
2624 msgid "Close conversation" | |
2625 msgstr "Încheie discuţia" | |
2626 | |
2627 #: src/gtkconv.c:4601 src/gtkconv.c:4633 src/gtkconv.c:4754 src/gtkconv.c:4821 | |
2628 #, c-format | |
2629 msgid "%d person in room" | |
2630 msgid_plural "%d people in room" | |
2631 msgstr[0] "%d persoană în chat" | |
2632 msgstr[1] "%d persoane în chat" | |
2633 | |
2634 #: src/gtkconv.c:5158 | |
2635 msgid "Disable Animation" | |
2636 msgstr "Dezactivează animaţia" | |
2637 | |
2638 #: src/gtkconv.c:5167 | |
2639 msgid "Enable Animation" | |
2640 msgstr "Activează animaţia" | |
2641 | |
2642 #: src/gtkconv.c:5174 | |
2643 msgid "Hide Icon" | |
2644 msgstr "Ascunde iconiţa" | |
2645 | |
2646 #: src/gtkconv.c:5180 | |
2647 msgid "Save Icon As..." | |
2648 msgstr "Salvează iconiţa ca..." | |
2649 | |
2650 #: src/gtkconv.c:5655 src/gtkconv.c:5658 | |
2651 msgid "<main>/Conversation/Close" | |
2652 msgstr "<main>/Discuţie/Închide" | |
2653 | |
2654 #: src/gtkdebug.c:133 | |
2655 msgid "Debug Window" | |
2656 msgstr "Fereastră de depanare" | |
2657 | |
2658 #: src/gtkdebug.c:173 | |
2659 msgid "Pause" | |
2660 msgstr "Pauză" | |
2661 | |
2662 #: src/gtkdebug.c:179 | |
2663 msgid "Timestamps" | |
2664 msgstr "Marcaje de timp" | |
2665 | |
2666 #: src/gtkft.c:126 | |
2667 #, c-format | |
2668 msgid "%.2f KB/s" | |
2669 msgstr "%.2f KO/s" | |
2670 | |
2671 #: src/gtkft.c:200 | |
2672 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
2673 msgstr "<b>Primesc de la:</b>" | |
2674 | |
2675 #: src/gtkft.c:203 | |
2676 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
2677 msgstr "<b>Trimit către:</b>" | |
2678 | |
2679 #: src/gtkft.c:436 | |
2680 msgid "Progress" | |
2681 msgstr "Progres" | |
2682 | |
2683 #: src/gtkft.c:443 | |
2684 msgid "Filename" | |
2685 msgstr "Nume fişier" | |
2686 | |
2687 #: src/gtkft.c:450 | |
2688 msgid "Size" | |
2689 msgstr "Mărime" | |
2690 | |
2691 #: src/gtkft.c:457 | |
2692 msgid "Remaining" | |
2693 msgstr "Rămas" | |
2694 | |
2695 #: src/gtkft.c:487 | |
2696 msgid "Filename:" | |
2697 msgstr "Nume fişier:" | |
2698 | |
2699 #: src/gtkft.c:488 | |
2700 msgid "Status:" | |
2701 msgstr "Status:" | |
2702 | |
2703 #: src/gtkft.c:489 | |
2704 msgid "Speed:" | |
2705 msgstr "Viteză:" | |
2706 | |
2707 #: src/gtkft.c:490 | |
2708 msgid "Time Elapsed:" | |
2709 msgstr "Timp trecut:" | |
2710 | |
2711 #: src/gtkft.c:491 | |
2712 msgid "Time Remaining:" | |
2713 msgstr "Timp rămas:" | |
2714 | |
2715 #: src/gtkft.c:588 | |
2716 msgid "_Keep the dialog open" | |
2717 msgstr "_Păstrează fereastra deschisă" | |
2718 | |
2719 #: src/gtkft.c:598 | |
2720 msgid "_Clear finished transfers" | |
2721 msgstr "Şter_ge transferurile terminate" | |
2722 | |
2723 #. "Download Details" arrow | |
2724 #: src/gtkft.c:607 | |
2725 msgid "Show download details" | |
2726 msgstr "Arată detaliile transferurilor" | |
2727 | |
2728 #: src/gtkft.c:608 | |
2729 msgid "Hide download details" | |
2730 msgstr "Ascunde detaliile transferurilor" | |
2731 | |
2732 #. Pause button | |
2733 #: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 | |
2734 msgid "_Pause" | |
2735 msgstr "_Pauză" | |
2736 | |
2737 #. Resume button | |
2738 #: src/gtkft.c:660 | |
2739 msgid "_Resume" | |
2740 msgstr "_Reluare" | |
2741 | |
2742 #: src/gtkft.c:1011 | |
2743 msgid "That file does not exist." | |
2744 msgstr "Acest fişier nu există." | |
2745 | |
2746 #: src/gtkft.c:1020 | |
2747 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | |
2748 msgstr "Nu pot trimite un fişier de 0 octeţi." | |
2749 | |
2750 #: src/gtkft.c:1033 | |
2751 msgid "That file already exists." | |
2752 msgstr "Acest fişier există deja." | |
2753 | |
2754 #: src/gtkft.c:1058 | |
2755 msgid "Gaim - Open..." | |
2756 msgstr "Gaim - Deschide..." | |
2757 | |
2758 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2004 | |
2759 msgid "Gaim - Save As..." | |
2760 msgstr "Gaim - Salvează ca..." | |
2761 | |
2762 #: src/gtkft.c:1107 | |
2763 #, c-format | |
2764 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
2765 msgstr "%s doreşte să vă trimită %s (%s)" | |
2766 | |
2767 #: src/gtkimhtml.c:529 | |
2768 msgid "_Copy Link Location" | |
2769 msgstr "_Copiază locaţia adresei" | |
2770 | |
2771 #: src/gtkimhtml.c:536 | |
2772 msgid "_Open Link in Browser" | |
2773 msgstr "_Deschide adresa în navigator" | |
2774 | |
2775 #: src/gtkimhtml.c:1632 | |
2776 msgid "" | |
2777 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | |
2778 "Defaulting to PNG." | |
2779 msgstr "" | |
2780 "Gaim nu a putut ghici tipul imaginii după extensia dată fişierului. " | |
2781 "Presupunem formatul implicit: PNG." | |
2782 | |
2783 #: src/gtkimhtml.c:1640 | |
2784 #, c-format | |
2785 msgid "Error saving image: %s" | |
2786 msgstr "Eroare la salvarea imaginii: %s" | |
2787 | |
2788 #: src/gtkimhtml.c:1649 | |
2789 msgid "Save Image" | |
2790 msgstr "Salvează imaginea" | |
2791 | |
2792 #: src/gtkimhtml.c:1671 | |
2793 msgid "_Save Image..." | |
2794 msgstr "_Salvează imaginea..." | |
2795 | |
2796 #: src/gtknotify.c:203 | |
2797 #, c-format | |
2798 msgid "%s has %d new message." | |
2799 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
2800 msgstr[0] "%s are %d mesaj nou." | |
2801 msgstr[1] "%s are %d mesaje noi." | |
2802 | |
2803 #: src/gtknotify.c:211 | |
2804 #, c-format | |
2805 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
2806 msgstr "<span weight=\"bold\">Expeditor:</span> %s\n" | |
2807 | |
2808 #: src/gtknotify.c:216 | |
2809 #, c-format | |
2810 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
2811 msgstr "<span weight=\"bold\">Subiect:</span> %s\n" | |
2812 | |
2813 #: src/gtknotify.c:220 | |
2814 #, c-format | |
2815 msgid "" | |
2816 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
2817 "\n" | |
2818 "%s%s%s%s" | |
2819 msgstr "" | |
2820 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aveţi mail nou!</span>\n" | |
2821 "\n" | |
2822 "%s%s%s%s" | |
2823 | |
2824 #: src/gtknotify.c:235 | |
2825 #, c-format | |
2826 msgid "" | |
2827 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
2828 "\n" | |
2829 "%s" | |
2830 msgstr "" | |
2831 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aveţi mail nou!</span>\n" | |
2832 "\n" | |
2833 "%s" | |
2834 | |
2835 #: src/gtkpounce.c:140 | |
2836 msgid "Select a file" | |
2837 msgstr "Selectaţi un fişier" | |
2838 | |
2839 #: src/gtkpounce.c:189 | |
2840 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
2841 msgstr "Precizaţi un contact pentru întâmpinare." | |
2842 | |
2843 #. "New Buddy Pounce" | |
2844 #: src/gtkpounce.c:383 src/gtkpounce.c:788 | |
2845 msgid "New Buddy Pounce" | |
2846 msgstr "Întâmpinare nouă" | |
2847 | |
2848 #: src/gtkpounce.c:383 | |
2849 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
2850 msgstr "Editare întâmpinare" | |
2851 | |
2852 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
2853 #: src/gtkpounce.c:401 | |
2854 msgid "Pounce Who" | |
2855 msgstr "Tipul întâmpinării" | |
2856 | |
2857 #: src/gtkpounce.c:427 | |
2858 msgid "_Buddy Name:" | |
2859 msgstr "Nume _contact:" | |
2860 | |
2861 #. Create the "Pounce When" frame. | |
2862 #: src/gtkpounce.c:449 | |
2863 msgid "Pounce When" | |
2864 msgstr "Întâmpinare la" | |
2865 | |
2866 #: src/gtkpounce.c:457 src/main.c:331 | |
2867 msgid "Sign on" | |
2868 msgstr "Autentificare" | |
2869 | |
2870 #: src/gtkpounce.c:459 | |
2871 msgid "Sign off" | |
2872 msgstr "Deautentificare" | |
2873 | |
2874 #: src/gtkpounce.c:463 | |
2875 msgid "Return from away" | |
2876 msgstr "Întoarcere din absenţă" | |
2877 | |
2878 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1535 src/protocols/msn/state.c:30 | |
2879 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1069 | |
2880 msgid "Idle" | |
2881 msgstr "Inactiv" | |
2882 | |
2883 #: src/gtkpounce.c:467 | |
2884 msgid "Return from idle" | |
2885 msgstr "Întoarcere din inactivitate" | |
2886 | |
2887 #: src/gtkpounce.c:469 | |
2888 msgid "Buddy starts typing" | |
2889 msgstr "Începere mesaj" | |
2890 | |
2891 #: src/gtkpounce.c:471 | |
2892 msgid "Buddy stops typing" | |
2893 msgstr "Terminare mesaj" | |
2894 | |
2895 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
2896 #: src/gtkpounce.c:500 | |
2897 msgid "Pounce Action" | |
2898 msgstr "Acţiune de întâmpinare" | |
2899 | |
2900 #: src/gtkpounce.c:507 | |
2901 msgid "Open an IM window" | |
2902 msgstr "Deschide o discuţie" | |
2903 | |
2904 #: src/gtkpounce.c:508 | |
2905 msgid "Popup notification" | |
2906 msgstr "Deschide o fereastră de notificare" | |
2907 | |
2908 #: src/gtkpounce.c:509 | |
2909 msgid "Send a message" | |
2910 msgstr "Trimite un mesaj" | |
2911 | |
2912 #: src/gtkpounce.c:510 | |
2913 msgid "Execute a command" | |
2914 msgstr "Execută o comandă" | |
2915 | |
2916 #: src/gtkpounce.c:511 | |
2917 msgid "Play a sound" | |
2918 msgstr "Redă un sunet" | |
2919 | |
2920 #: src/gtkpounce.c:515 src/gtkpounce.c:517 | |
2921 msgid "Browse" | |
2922 msgstr "Alegere" | |
2923 | |
2924 #: src/gtkpounce.c:518 src/gtkprefs.c:2121 | |
2925 msgid "Test" | |
2926 msgstr "Testare" | |
2927 | |
2928 #: src/gtkpounce.c:601 | |
2929 msgid "_Save this pounce after activation" | |
2930 msgstr "_Salvează această întâmpinare după activare" | |
2931 | |
2932 #. "Remove Buddy Pounce" | |
2933 #: src/gtkpounce.c:795 | |
2934 msgid "Remove Buddy Pounce" | |
2935 msgstr "Şterge întâmpinarea" | |
2936 | |
2937 #: src/gtkpounce.c:836 | |
2938 #, c-format | |
2939 msgid "%s has started typing to you" | |
2940 msgstr "%s a început să vă scrie" | |
2941 | |
2942 #: src/gtkpounce.c:837 | |
2943 #, c-format | |
2944 msgid "%s has signed on" | |
2945 msgstr "%s s-a autentificat" | |
2946 | |
2947 #: src/gtkpounce.c:838 | |
2948 #, c-format | |
2949 msgid "%s has returned from being idle" | |
2950 msgstr "%s s-a întors din inactivitate" | |
2951 | |
2952 #: src/gtkpounce.c:839 | |
2953 #, c-format | |
2954 msgid "%s has returned from being away" | |
2955 msgstr "%s s-a întors din absenţă" | |
2956 | |
2957 #: src/gtkpounce.c:840 | |
2958 #, c-format | |
2959 msgid "%s has stopped typing to you" | |
2960 msgstr "%s s-a oprit din scris" | |
2961 | |
2962 #: src/gtkpounce.c:841 | |
2963 #, c-format | |
2964 msgid "%s has signed off" | |
2965 msgstr "%s s-a deautentificat" | |
2966 | |
2967 #: src/gtkpounce.c:842 | |
2968 #, c-format | |
2969 msgid "%s has become idle" | |
2970 msgstr "%s a intrat în inactivitate" | |
2971 | |
2972 #: src/gtkpounce.c:844 | |
2973 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | |
2974 msgstr "Eveniment necunoscut în întâmpinare. Raportaţi această eroare!" | |
2975 | |
2976 #: src/gtkprefs.c:381 | |
2977 msgid "Interface Options" | |
2978 msgstr "Opţiuni interfaţă" | |
2979 | |
2980 #: src/gtkprefs.c:383 | |
2981 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
2982 msgstr "Arată _pseudonimele contactelor în lipsa unui alias" | |
2983 | |
2984 #: src/gtkprefs.c:564 | |
2985 msgid "" | |
2986 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
2987 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
5348 | 2988 msgstr "" |
6662 | 2989 "Selectaţi din lista de mai jos tema de iconiţe simbolice pe care doriţi să o " |
2990 "utilizaţi. Prin drag&drop puteţi adăuga teme noi în această listă." | |
2991 | |
2992 #: src/gtkprefs.c:597 | |
2993 msgid "Icon" | |
2994 msgstr "Iconiţă" | |
2995 | |
2996 #: src/gtkprefs.c:671 | |
2997 msgid "Style" | |
2998 msgstr "Stil" | |
2999 | |
3000 #: src/gtkprefs.c:672 | |
3001 msgid "_Bold" | |
3002 msgstr "În_groşat" | |
3003 | |
3004 #: src/gtkprefs.c:674 | |
3005 msgid "_Italics" | |
3006 msgstr "Încl_inat" | |
3007 | |
3008 #: src/gtkprefs.c:676 | |
3009 msgid "_Underline" | |
3010 msgstr "_Subliniat" | |
3011 | |
3012 #: src/gtkprefs.c:678 | |
3013 msgid "_Strikethrough" | |
3014 msgstr "Te_xt tăiat" | |
3015 | |
3016 #: src/gtkprefs.c:681 | |
3017 msgid "Face" | |
3018 msgstr "Tip de caractere" | |
3019 | |
3020 #: src/gtkprefs.c:684 | |
3021 msgid "Use custo_m face" | |
3022 msgstr "Utilizează caracterele _alese" | |
3023 | |
3024 #: src/gtkprefs.c:701 | |
3025 msgid "Use custom si_ze" | |
3026 msgstr "Utilizează _mărimea aleasă" | |
3027 | |
3028 #: src/gtkprefs.c:714 | |
3029 msgid "Color" | |
3030 msgstr "Culoare" | |
3031 | |
3032 #: src/gtkprefs.c:718 | |
3033 msgid "_Text color" | |
3034 msgstr "Culoare _text" | |
3035 | |
3036 #: src/gtkprefs.c:737 | |
3037 msgid "Bac_kground color" | |
3038 msgstr "Culoare _fundal" | |
3039 | |
3040 #: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:998 src/gtkprefs.c:1051 | |
3041 msgid "Display" | |
3042 msgstr "Afişare" | |
3043 | |
3044 #: src/gtkprefs.c:766 | |
3045 msgid "Show graphical _smileys" | |
3046 msgstr "Substituie _iconiţe simbolice" | |
3047 | |
3048 #: src/gtkprefs.c:768 | |
3049 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3050 msgstr "_Datează toate mesajele" | |
3051 | |
3052 #: src/gtkprefs.c:770 | |
3053 msgid "Show _URLs as links" | |
3054 msgstr "Arată _URL-urile ca legături active" | |
3055 | |
3056 #: src/gtkprefs.c:774 | |
3057 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3058 msgstr "_Evidenţiază cuvintele incorect scrise" | |
3059 | |
3060 #: src/gtkprefs.c:778 | |
3061 msgid "Ignore c_olors" | |
3062 msgstr "Ignoră _culorile" | |
3063 | |
3064 #: src/gtkprefs.c:780 | |
3065 msgid "Ignore font _faces" | |
3066 msgstr "Ignoră caracterele _speciale" | |
3067 | |
3068 #: src/gtkprefs.c:782 | |
3069 msgid "Ignore font si_zes" | |
3070 msgstr "Ignoră _alte mărimi de fonturi" | |
3071 | |
3072 #: src/gtkprefs.c:795 | |
3073 msgid "Send Message" | |
3074 msgstr "Trimite mesajul:" | |
3075 | |
3076 #: src/gtkprefs.c:796 | |
3077 msgid "Enter _sends message" | |
3078 msgstr "_Enter expediază mesajul" | |
3079 | |
3080 #: src/gtkprefs.c:798 | |
3081 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3082 msgstr "C_ontrol-Enter expediază mesajul" | |
3083 | |
3084 #: src/gtkprefs.c:801 | |
3085 msgid "Window Closing" | |
3086 msgstr "Închidere ferestre" | |
3087 | |
3088 #: src/gtkprefs.c:802 | |
3089 msgid "_Escape closes window" | |
3090 msgstr "E_scape închide fereastra" | |
3091 | |
3092 #: src/gtkprefs.c:805 | |
3093 msgid "Insertions" | |
3094 msgstr "Inserări" | |
3095 | |
3096 #: src/gtkprefs.c:806 | |
3097 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" | |
3098 msgstr "Control-{B/I/U/S} introduce taguri _HTML" | |
3099 | |
3100 #: src/gtkprefs.c:808 | |
3101 msgid "Control-(number) _inserts smileys" | |
3102 msgstr "Control-(număr) introduce _iconiţe simbolice în chat" | |
3103 | |
3104 #: src/gtkprefs.c:825 | |
3105 msgid "Buddy List Sorting" | |
3106 msgstr "Sortare listă de contacte" | |
3107 | |
3108 #: src/gtkprefs.c:834 | |
3109 msgid "Sorting:" | |
3110 msgstr "Sortare:" | |
3111 | |
3112 #: src/gtkprefs.c:839 | |
3113 msgid "Buddy List Toolbar" | |
3114 msgstr "Bara cu unelte a listei de contacte" | |
3115 | |
3116 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 | |
3117 msgid "Show _buttons as:" | |
3118 msgstr "Arată _butoanele ca:" | |
3119 | |
3120 #: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 | |
3121 msgid "Pictures" | |
3122 msgstr "Iconiţe" | |
3123 | |
3124 #: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 | |
3125 msgid "Text" | |
3126 msgstr "Text" | |
3127 | |
3128 #: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1028 | |
3129 msgid "Pictures and text" | |
3130 msgstr "Iconiţe şi text" | |
3131 | |
3132 #: src/gtkprefs.c:849 src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1042 | |
3133 msgid "_Raise window on events" | |
3134 msgstr "_Ridică deasupra fereastra la evenimente noi" | |
3135 | |
3136 #: src/gtkprefs.c:852 | |
3137 msgid "Group Display" | |
3138 msgstr "Afişare grupuri" | |
3139 | |
3140 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); | |
3141 #: src/gtkprefs.c:854 | |
3142 msgid "Show _numbers in groups" | |
3143 msgstr "Arată _numerele în grupuri" | |
3144 | |
3145 #: src/gtkprefs.c:857 | |
3146 msgid "Buddy Display" | |
3147 msgstr "Afişare contacte" | |
3148 | |
3149 #: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:993 | |
3150 msgid "Show buddy _icons" | |
3151 msgstr "Arată ic_oniţele contactelor" | |
3152 | |
3153 #: src/gtkprefs.c:860 | |
3154 msgid "Show _warning levels" | |
3155 msgstr "Arată nivelul de a_vertizare" | |
3156 | |
3157 #: src/gtkprefs.c:863 | |
3158 msgid "Show idle _times" | |
3159 msgstr "Arată _timpul de inactivitate" | |
3160 | |
3161 #: src/gtkprefs.c:877 | |
3162 msgid "Dim i_dle buddies" | |
3163 msgstr "Contacte inactive în _gri" | |
3164 | |
3165 #: src/gtkprefs.c:901 | |
3166 msgid "_Placement:" | |
3167 msgstr "_Plasament:" | |
3168 | |
3169 #: src/gtkprefs.c:910 | |
3170 msgid "Send _URLs as Links" | |
3171 msgstr "Trimite _URL-urile ca legături active" | |
3172 | |
3173 #: src/gtkprefs.c:913 | |
3174 msgid "Tab Options" | |
3175 msgstr "Opţiuni taburi" | |
3176 | |
3177 #: src/gtkprefs.c:915 | |
3178 msgid "_Tab Placement:" | |
3179 msgstr "_Plasamentul taburilor:" | |
3180 | |
3181 #: src/gtkprefs.c:917 | |
3182 msgid "Top" | |
3183 msgstr "Sus" | |
3184 | |
3185 #: src/gtkprefs.c:918 | |
3186 msgid "Bottom" | |
3187 msgstr "Jos" | |
3188 | |
3189 #: src/gtkprefs.c:919 | |
3190 msgid "Left" | |
3191 msgstr "La stânga" | |
3192 | |
3193 #: src/gtkprefs.c:920 | |
3194 msgid "Right" | |
3195 msgstr "La dreapta" | |
3196 | |
3197 #: src/gtkprefs.c:926 | |
3198 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | |
3199 msgstr "Nu deschide _altă fereastră pentru taburile de chat." | |
3200 | |
3201 #: src/gtkprefs.c:929 | |
3202 msgid "Show _close button on tabs" | |
3203 msgstr "Arată _butoanele de închidere a taburilor." | |
3204 | |
3205 #: src/gtkprefs.c:940 | |
3206 msgid "Show status _icons on tabs" | |
3207 msgstr "Arată _iconiţele de status în taburi." | |
3208 | |
3209 #: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 | |
3210 msgid "Window" | |
3211 msgstr "Ferestre" | |
3212 | |
3213 #: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 | |
3214 msgid "New window _width:" | |
3215 msgstr "_Lăţimea unei ferestre noi:" | |
3216 | |
3217 #: src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 | |
3218 msgid "New window _height:" | |
3219 msgstr "Î_nălţimea unei ferestre noi:" | |
3220 | |
3221 #: src/gtkprefs.c:983 src/gtkprefs.c:1039 | |
3222 msgid "_Entry field height:" | |
3223 msgstr "Înălţimea intrărilor de _text:" | |
3224 | |
3225 #: src/gtkprefs.c:988 | |
3226 msgid "Hide window on _send" | |
3227 msgstr "Ascunde fereastra la _trimitere" | |
3228 | |
3229 #: src/gtkprefs.c:992 | |
3230 msgid "Buddy Icons" | |
3231 msgstr "Iconiţe contacte" | |
3232 | |
3233 #: src/gtkprefs.c:995 | |
3234 msgid "Enable buddy icon a_nimation" | |
3235 msgstr "Activează a_nimaţiile iconiţelor contactelor" | |
3236 | |
3237 #: src/gtkprefs.c:999 | |
3238 msgid "Show _logins in window" | |
3239 msgstr "Arată autentificările în _fereastră" | |
3240 | |
3241 #: src/gtkprefs.c:1001 | |
3242 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3243 msgstr "Arată aliasurile în _taburi sau titluri" | |
3244 | |
3245 #: src/gtkprefs.c:1004 | |
3246 msgid "Typing Notification" | |
3247 msgstr "Fereastră de notificare" | |
3248 | |
3249 #: src/gtkprefs.c:1005 | |
3250 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3251 msgstr "Notifică _contactele când le scriu" | |
3252 | |
3253 #: src/gtkprefs.c:1045 | |
3254 msgid "Tab Completion" | |
3255 msgstr "Completare automată cu Tab" | |
3256 | |
3257 #: src/gtkprefs.c:1046 | |
3258 msgid "_Tab-complete nicks" | |
3259 msgstr "_Tab completează pseudonimele" | |
3260 | |
3261 #: src/gtkprefs.c:1048 | |
3262 msgid "_Old-style tab completion" | |
3263 msgstr "Completare automată de stil _vechi" | |
3264 | |
3265 #: src/gtkprefs.c:1052 | |
3266 msgid "_Show people joining in window" | |
3267 msgstr "_Arată în fereastră persoanele ce intră" | |
3268 | |
3269 #: src/gtkprefs.c:1054 | |
3270 msgid "_Show people leaving in window" | |
3271 msgstr "_Arată în fereastră persoanele ce ies" | |
3272 | |
3273 #: src/gtkprefs.c:1056 | |
3274 msgid "Co_lorize screennames" | |
3275 msgstr "_Colorează numele alese" | |
3276 | |
3277 #: src/gtkprefs.c:1100 | |
3278 msgid "Proxy Type" | |
3279 msgstr "Tip Proxy" | |
3280 | |
3281 #: src/gtkprefs.c:1103 | |
3282 msgid "No proxy" | |
3283 msgstr "Fără Proxy" | |
3284 | |
3285 #: src/gtkprefs.c:1110 | |
3286 msgid "Proxy Server" | |
3287 msgstr "Server Proxy" | |
3288 | |
3289 #: src/gtkprefs.c:1131 | |
3290 msgid "_Host" | |
3291 msgstr "_Gazdă" | |
3292 | |
3293 #. Account Options | |
3294 #: src/gtkprefs.c:1148 src/protocols/irc/irc.c:508 | |
3295 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4429 src/protocols/msn/msn.c:1395 | |
3296 #: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1376 | |
3297 msgid "Port" | |
3298 msgstr "Port" | |
3299 | |
3300 #: src/gtkprefs.c:1166 | |
3301 msgid "_User" | |
3302 msgstr "_Utilizator" | |
3303 | |
3304 #: src/gtkprefs.c:1183 | |
3305 msgid "Pa_ssword" | |
3306 msgstr "_Parolă" | |
3307 | |
3308 #: src/gtkprefs.c:1239 | |
3309 #, c-format | |
3310 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
3311 msgstr "" | |
3312 "Navigatorul introdus manual „%s“ nu este valid. Adresele de net nu vor " | |
3313 "putea fi accesate." | |
3314 | |
3315 #: src/gtkprefs.c:1259 | |
3316 msgid "Opera" | |
3317 msgstr "Opera" | |
3318 | |
3319 #: src/gtkprefs.c:1260 | |
3320 msgid "Netscape" | |
3321 msgstr "Netscape" | |
3322 | |
3323 #: src/gtkprefs.c:1261 | |
3324 msgid "Mozilla" | |
3325 msgstr "Mozilla" | |
3326 | |
3327 #: src/gtkprefs.c:1262 | |
3328 msgid "Konqueror" | |
3329 msgstr "Konqueror" | |
3330 | |
3331 #: src/gtkprefs.c:1263 | |
3332 msgid "Galeon" | |
3333 msgstr "Galeon" | |
3334 | |
3335 #: src/gtkprefs.c:1272 | |
3336 msgid "Manual" | |
3337 msgstr "Manual" | |
3338 | |
3339 #: src/gtkprefs.c:1313 | |
3340 msgid "Browser Selection" | |
3341 msgstr "Navigatorul preferat" | |
3342 | |
3343 #: src/gtkprefs.c:1317 | |
3344 msgid "_Browser:" | |
3345 msgstr "_Navigator" | |
3346 | |
3347 #: src/gtkprefs.c:1327 | |
3348 #, c-format | |
3349 msgid "" | |
3350 "_Manual:\n" | |
3351 "(%s for URL)" | |
3352 msgstr "" | |
3353 "_Manual:\n" | |
3354 "(%s pentru URL)" | |
3355 | |
3356 #: src/gtkprefs.c:1348 | |
3357 msgid "Browser Options" | |
3358 msgstr "Opţiuni navigator" | |
3359 | |
3360 #: src/gtkprefs.c:1349 | |
3361 msgid "Open new _window by default" | |
3362 msgstr "Deschide implicit o nouă _fereastră" | |
3363 | |
3364 #: src/gtkprefs.c:1364 | |
3365 msgid "Message Logs" | |
3366 msgstr "Mesaje arhivate" | |
3367 | |
3368 #: src/gtkprefs.c:1365 | |
3369 msgid "_Log all instant messages" | |
3370 msgstr "Arhivează toate _mesajele" | |
3371 | |
3372 #: src/gtkprefs.c:1367 | |
3373 msgid "Log all c_hats" | |
3374 msgstr "Arhivează toate _chat-urile" | |
3375 | |
3376 #: src/gtkprefs.c:1369 | |
3377 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3378 msgstr "Nu include codul _HTML în arhive" | |
3379 | |
3380 #: src/gtkprefs.c:1372 | |
3381 msgid "System Logs" | |
3382 msgstr "Arată arhivele Gaim" | |
3383 | |
3384 #: src/gtkprefs.c:1373 | |
3385 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3386 msgstr "Arhivează (_de)autentificările contactelor" | |
3387 | |
3388 #: src/gtkprefs.c:1375 | |
3389 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3390 msgstr "Arhivează schimbările stării de _activitate" | |
3391 | |
3392 #: src/gtkprefs.c:1377 | |
3393 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3394 msgstr "Arhivează absenţele şi _revenirile contactelor" | |
3395 | |
3396 #: src/gtkprefs.c:1379 | |
3397 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3398 msgstr "Arhivează _propriile autentificări/absenţe/reveniri" | |
3399 | |
3400 #: src/gtkprefs.c:1381 | |
3401 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3402 msgstr "Fişiere de arhivare _individuale pentru autententificări" | |
3403 | |
3404 #: src/gtkprefs.c:1424 | |
3405 msgid "Sound Options" | |
3406 msgstr "Opţiuni sunet" | |
3407 | |
3408 #: src/gtkprefs.c:1425 | |
3409 msgid "_No sounds when you log in" | |
3410 msgstr "_Fără sunete la propria autentificare" | |
3411 | |
3412 #: src/gtkprefs.c:1427 | |
3413 msgid "_Sounds while away" | |
3414 msgstr "Utilizează sunete în _absenţă" | |
3415 | |
3416 #: src/gtkprefs.c:1431 | |
3417 msgid "Sound Method" | |
3418 msgstr "Sistemul de sunet" | |
3419 | |
3420 #: src/gtkprefs.c:1432 | |
3421 msgid "_Method:" | |
3422 msgstr "_Sistem:" | |
3423 | |
3424 #: src/gtkprefs.c:1434 | |
3425 msgid "Console beep" | |
3426 msgstr "Speaker" | |
3427 | |
3428 #: src/gtkprefs.c:1436 | |
3429 msgid "Automatic" | |
3430 msgstr "Automat" | |
3431 | |
3432 #: src/gtkprefs.c:1443 | |
3433 msgid "Command" | |
3434 msgstr "Comandă" | |
3435 | |
3436 #: src/gtkprefs.c:1453 | |
3437 #, c-format | |
3438 msgid "" | |
3439 "Sound c_ommand:\n" | |
3440 "(%s for filename)" | |
3441 msgstr "" | |
3442 "_Comandă de redare sunet\n" | |
3443 "(%s pentru numele fişierului)" | |
3444 | |
3445 #: src/gtkprefs.c:1508 | |
3446 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3447 msgstr "Ieşi din _absenţă la trimiterea unui mesaj" | |
3448 | |
3449 #: src/gtkprefs.c:1510 | |
3450 msgid "_Queue new messages when away" | |
3451 msgstr "În_colonează mesajele noi în absenţă" | |
3452 | |
3453 #: src/gtkprefs.c:1513 | |
3454 msgid "Auto-response" | |
3455 msgstr "Răspunsuri automate" | |
3456 | |
3457 #: src/gtkprefs.c:1516 | |
3458 msgid "Seconds before _resending:" | |
3459 msgstr "Secunde înainte de _retrimitere:" | |
3460 | |
3461 #: src/gtkprefs.c:1519 | |
3462 msgid "_Send auto-response" | |
3463 msgstr "_Trimite răspuns automat" | |
3464 | |
3465 #: src/gtkprefs.c:1521 | |
3466 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3467 msgstr "Trimite răspuns automat doar când sunt _inactiv" | |
3468 | |
3469 #: src/gtkprefs.c:1523 | |
3470 msgid "Send auto-response in active conversations" | |
3471 msgstr "Trimite răspuns automat în discuţiile _active" | |
3472 | |
3473 #: src/gtkprefs.c:1536 | |
3474 msgid "Idle _time reporting:" | |
3475 msgstr "Arată inactivitatea în _funcţie de:" | |
3476 | |
3477 #: src/gtkprefs.c:1539 | |
3478 msgid "Gaim usage" | |
3479 msgstr "Utilizarea Gaim" | |
3480 | |
3481 #: src/gtkprefs.c:1542 | |
3482 msgid "X usage" | |
3483 msgstr "Utilizarea X" | |
3484 | |
3485 #: src/gtkprefs.c:1544 | |
3486 msgid "Windows usage" | |
3487 msgstr "Folosirea ferestrelor" | |
3488 | |
3489 #: src/gtkprefs.c:1552 | |
3490 msgid "Auto-away" | |
3491 msgstr "Absenţe automate" | |
3492 | |
3493 #: src/gtkprefs.c:1553 | |
3494 msgid "Set away _when idle" | |
3495 msgstr "Treci în absenţă când sunt inacti_v" | |
3496 | |
3497 #: src/gtkprefs.c:1555 | |
3498 msgid "_Minutes before setting away:" | |
3499 msgstr "Numărul de _minute inactive:" | |
3500 | |
3501 #: src/gtkprefs.c:1562 | |
3502 msgid "Away m_essage:" | |
3503 msgstr "Mesaje în _absenţă" | |
3504 | |
3505 #: src/gtkprefs.c:1624 | |
3506 #, c-format | |
3507 msgid "" | |
3508 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3509 "\n" | |
3510 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
3511 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
3512 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
3513 msgstr "" | |
3514 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3515 "\n" | |
3516 "<span weight=\"bold\">Scris de:</span>\t%s\n" | |
3517 "<span weight=\"bold\">Pagină web:</span>\t\t%s\n" | |
3518 "<span weight=\"bold\">Nume fişier:</span>\t%s" | |
3519 | |
3520 #: src/gtkprefs.c:1629 | |
3521 #, c-format | |
3522 msgid "" | |
3523 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3524 "\n" | |
3525 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3526 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3527 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3528 msgstr "" | |
3529 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3530 "\n" | |
3531 "<span weight=\"bold\">Scris de:</span> %s\n" | |
3532 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3533 "<span weight=\"bold\">Nume fişier:</span> %s" | |
3534 | |
3535 #: src/gtkprefs.c:1807 | |
3536 msgid "Load" | |
3537 msgstr "Încărcare" | |
3538 | |
3539 #: src/gtkprefs.c:1814 src/protocols/msn/msn.c:1214 | |
3540 #: src/protocols/trepia/trepia.c:433 | |
3541 msgid "Name" | |
3542 msgstr "Nume" | |
3543 | |
3544 #: src/gtkprefs.c:1861 | |
3545 msgid "Details" | |
3546 msgstr "Detalii" | |
3547 | |
3548 #: src/gtkprefs.c:1988 | |
3549 msgid "Sound Selection" | |
3550 msgstr "Selecţie sunet" | |
3551 | |
3552 #: src/gtkprefs.c:2095 | |
3553 msgid "Play" | |
3554 msgstr "Redare" | |
3555 | |
3556 #: src/gtkprefs.c:2102 | |
3557 msgid "Event" | |
3558 msgstr "Eveniment" | |
3559 | |
3560 #: src/gtkprefs.c:2125 | |
3561 msgid "Reset" | |
3562 msgstr "Resetare" | |
3563 | |
3564 #: src/gtkprefs.c:2129 | |
3565 msgid "Choose..." | |
3566 msgstr "Alegeţi..." | |
3567 | |
3568 #: src/gtkprefs.c:2253 | |
3569 msgid "_Edit" | |
3570 msgstr "_Editare" | |
3571 | |
3572 #: src/gtkprefs.c:2289 | |
3573 msgid "Interface" | |
3574 msgstr "Interfaţă" | |
3575 | |
3576 #: src/gtkprefs.c:2290 | |
3577 msgid "Smiley Themes" | |
3578 msgstr "Teme iconiţe" | |
3579 | |
3580 #: src/gtkprefs.c:2291 | |
3581 msgid "Fonts" | |
3582 msgstr "Fonturi" | |
3583 | |
3584 #: src/gtkprefs.c:2292 | |
3585 msgid "Message Text" | |
3586 msgstr "Text mesaj" | |
3587 | |
3588 #: src/gtkprefs.c:2293 | |
3589 msgid "Shortcuts" | |
3590 msgstr "Scurtături" | |
3591 | |
3592 #: src/gtkprefs.c:2296 | |
3593 msgid "IMs" | |
3594 msgstr "Mesaje" | |
3595 | |
3596 #: src/gtkprefs.c:2298 | |
3597 msgid "Proxy" | |
3598 msgstr "Proxy" | |
3599 | |
3600 #. We use the registered default browser in windows | |
3601 #: src/gtkprefs.c:2301 | |
3602 msgid "Browser" | |
3603 msgstr "Navigator" | |
3604 | |
3605 #: src/gtkprefs.c:2303 | |
3606 msgid "Logging" | |
3607 msgstr "Arhivare" | |
3608 | |
3609 #: src/gtkprefs.c:2304 | |
3610 msgid "Sounds" | |
3611 msgstr "Sunete" | |
3612 | |
3613 #: src/gtkprefs.c:2305 | |
3614 msgid "Sound Events" | |
3615 msgstr "Evenimente sonore" | |
3616 | |
3617 #: src/gtkprefs.c:2306 | |
3618 msgid "Away / Idle" | |
3619 msgstr "Absenţă / Inactivitate" | |
3620 | |
3621 #: src/gtkprefs.c:2307 | |
3622 msgid "Away Messages" | |
3623 msgstr "Mesaje în absenţă" | |
3624 | |
3625 #: src/gtkprefs.c:2310 | |
3626 msgid "Plugins" | |
3627 msgstr "Extensii" | |
3628 | |
3629 #: src/gtkprivacy.c:86 | |
3630 msgid "Allow all users to contact me" | |
3631 msgstr "Permite tuturor să mă contacteze" | |
3632 | |
3633 #: src/gtkprivacy.c:87 | |
3634 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
3635 msgstr "Permite doar contactelor din listă" | |
3636 | |
3637 #: src/gtkprivacy.c:88 | |
3638 msgid "Allow only the users below" | |
3639 msgstr "Permite doar celor de mai jos" | |
3640 | |
3641 #: src/gtkprivacy.c:89 | |
3642 msgid "Block all users" | |
3643 msgstr "Blochează toţi utilizatorii" | |
3644 | |
3645 #: src/gtkprivacy.c:90 | |
3646 msgid "Block the users below" | |
3647 msgstr "Respinge doar pe cei de mai jos" | |
3648 | |
3649 #: src/gtkprivacy.c:368 | |
3650 msgid "Privacy" | |
3651 msgstr "Intimitate" | |
3652 | |
3653 #: src/gtkprivacy.c:383 | |
3654 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
3655 msgstr "Setările de intimitate intră în acţiune instantaneu." | |
3656 | |
3657 #. "Set privacy for:" label | |
3658 #: src/gtkprivacy.c:395 | |
3659 msgid "Set privacy for:" | |
3660 msgstr "Schimbă setările de intimitate pentru:" | |
3661 | |
3662 #: src/gtkprivacy.c:562 src/gtkprivacy.c:578 | |
3663 msgid "Permit User" | |
3664 msgstr "Permite utilizatorul" | |
3665 | |
3666 #: src/gtkprivacy.c:563 | |
3667 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
3668 msgstr "Introduceţi un utilizator care să vă poată contacta." | |
3669 | |
3670 #: src/gtkprivacy.c:564 | |
3671 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
3672 msgstr "Introduceţi numele utilizatorului care doriţi să vă poată contacta." | |
3673 | |
3674 #: src/gtkprivacy.c:567 src/gtkprivacy.c:580 | |
3675 msgid "Permit" | |
3676 msgstr "Permite" | |
3677 | |
3678 #: src/gtkprivacy.c:572 | |
3679 #, c-format | |
3680 msgid "Allow %s to contact you?" | |
3681 msgstr "Are voie %s să vă contacteze?" | |
3682 | |
3683 #: src/gtkprivacy.c:574 | |
3684 #, c-format | |
3685 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
3686 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ca %s să vă poată contacta?" | |
3687 | |
3688 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:614 | |
3689 msgid "Block User" | |
3690 msgstr "Blochează utilizatorul" | |
3691 | |
3692 #: src/gtkprivacy.c:602 | |
3693 msgid "Type a user to block." | |
3694 msgstr "Introduceţi un utilizator pe care să-l blocaţi." | |
3695 | |
3696 #: src/gtkprivacy.c:603 | |
3697 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
3698 msgstr "Introduceţi numele utilizatorului pe care doriţi să-l blocaţi." | |
3699 | |
3700 #: src/gtkprivacy.c:610 | |
3701 #, c-format | |
3702 msgid "Block %s?" | |
3703 msgstr "Îl blochez pe %s?" | |
3704 | |
3705 #: src/gtkprivacy.c:612 | |
3706 #, c-format | |
3707 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
3708 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ca %s să nu vă poată contacta?" | |
3709 | |
3710 #. * | |
3711 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
3712 #. | |
3713 #: src/gtkrequest.c:186 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3714 msgid "Yes" | |
3715 msgstr "Da" | |
3716 | |
3717 #: src/gtkrequest.c:187 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3718 msgid "No" | |
3719 msgstr "Nu" | |
3720 | |
3721 #: src/gtkrequest.c:190 | |
3722 msgid "Apply" | |
3723 msgstr "Aplică" | |
3724 | |
3725 #: src/gtksound.c:60 | |
3726 msgid "Buddy logs in" | |
3727 msgstr "Un contact se autentifică" | |
3728 | |
3729 #: src/gtksound.c:61 | |
3730 msgid "Buddy logs out" | |
3731 msgstr "Un contact se deautentifică" | |
3732 | |
3733 #: src/gtksound.c:62 | |
3734 msgid "Message received" | |
3735 msgstr "Mesaj primit" | |
3736 | |
3737 #: src/gtksound.c:63 | |
3738 msgid "Message received begins conversation" | |
3739 msgstr "Mesaj primit ce începe o discuţie" | |
3740 | |
3741 #: src/gtksound.c:64 | |
3742 msgid "Message sent" | |
3743 msgstr "Mesaj trimis" | |
3744 | |
3745 #: src/gtksound.c:65 | |
3746 msgid "Person enters chat" | |
3747 msgstr "Cineva intră în chat" | |
3748 | |
3749 #: src/gtksound.c:66 | |
3750 msgid "Person leaves chat" | |
3751 msgstr "Cineva iese din chat" | |
3752 | |
3753 #: src/gtksound.c:67 | |
3754 msgid "You talk in chat" | |
3755 msgstr "Spuneţi ceva într-un chat" | |
3756 | |
3757 #: src/gtksound.c:68 | |
3758 msgid "Others talk in chat" | |
3759 msgstr "Alţii spun ceva într-un chat" | |
3760 | |
3761 #: src/gtksound.c:71 | |
3762 msgid "Someone says your name in chat" | |
3763 msgstr "Cineva vă spune numele într-un chat" | |
3764 | |
3765 #: src/gtksound.c:153 | |
3766 #, c-format | |
3767 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
3768 msgstr "Nu pot reda sunetul deoarece fişierul ales (%s) nu există." | |
3769 | |
3770 #: src/gtksound.c:169 | |
3771 msgid "" | |
3772 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
3773 "no command has been set." | |
3774 msgstr "" | |
3775 "Nu pot reda sunetul deoarece aţi ales o comandă pentru redarea sunetului, " | |
3776 "dar nu aţi introdus-o." | |
3777 | |
3778 #: src/gtksound.c:178 | |
3779 #, c-format | |
3780 msgid "" | |
3781 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
3782 "launched: %s" | |
3783 msgstr "" | |
3784 "Nu am putut reda sunetul deoarece comanda aleasă nu a putut fi executată: %s" | |
3785 | |
3786 #: src/gtkutils.c:290 | |
3787 msgid "Can't save icon file to disk." | |
3788 msgstr "Nu pot salva fişierul iconiţă." | |
3789 | |
3790 #: src/gtkutils.c:325 | |
3791 msgid "Gaim - Save Icon" | |
3792 msgstr "Gaim - Salvare iconiţă" | |
3793 | |
3794 #. full help text | |
3795 #: src/gtkutils.c:1038 | |
3796 #, c-format | |
3797 msgid "" | |
3798 "Gaim %s\n" | |
3799 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3800 "\n" | |
3801 " -a, --acct display account editor window\n" | |
3802 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
3803 " name of away message to use)\n" | |
3804 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
3805 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
3806 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
3807 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
3808 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
3809 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
3810 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
3811 " -h, --help display this help and exit\n" | |
3812 msgstr "" | |
3813 "Gaim %s\n" | |
3814 "Utilizare: %s [OPŢIUNE]...\n" | |
3815 "\n" | |
3816 " -a, --acct arată fereastra editorului de conturi\n" | |
3817 " -w, --away[=MESAJ] intră în absenţă la autentificare (argumentul opţional " | |
3818 "MESAJ\n" | |
3819 " specifică numele mesajului în absenţă ce va fi " | |
3820 "folosit)\n" | |
3821 " -l, --login[=NUME] autentificare automată (argumentul opţional NUME " | |
3822 "specifică\n" | |
3823 " contul/conturile de utilizat, despărţite prin " | |
3824 "virgulă)\n" | |
3825 " -n, --loginwin fără autentificare automată, arată fereastra de " | |
3826 "autentificare\n" | |
3827 " -u, --user=NUME utilizează contul NUME\n" | |
3828 " -f, --file=FIŞIER utilizează FIŞIER pentru configurare\n" | |
3829 " -d, --debug afişează mesajele de depanare în ieşirea standard " | |
3830 "(stdout)\n" | |
3831 " -v, --version arată versiunea curentă şi ieşi\n" | |
3832 " -h, --help afişează aceste mesaje de ajutor şi ieşi\n" | |
3833 | |
3834 #. short message | |
3835 #: src/gtkutils.c:1053 | |
3836 #, c-format | |
3837 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3838 msgstr "Gaim %s. Încercaţi „%s -h“ pentru mai multe informaţii.\n" | |
3839 | |
3840 #: src/html.c:345 | |
3841 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
3842 msgstr "g003: Eroare la deschiderea conexiunii.\n" | |
3843 | |
3844 #: src/log.c:30 | |
3845 msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
3846 msgstr "Eroare la specificarea discuţiei cu un contact." | |
3847 | |
3848 #: src/log.c:36 | |
3849 msgid "Unable to find conversation log" | |
3850 msgstr "Nu găsesc arhiva discuţiei." | |
3851 | |
3852 #: src/log.c:119 src/log.c:140 src/log.c:153 | |
3853 #, c-format | |
3854 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
3855 msgstr "Nu pot crea directorul %s pentru arhivare." | |
3856 | |
3857 #: src/log.c:207 src/log.c:223 | |
3858 #, c-format | |
3859 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
3860 msgstr "Sesiuni de mesaje cu %s\n" | |
3861 | |
3862 #: src/log.c:210 src/log.c:226 | |
3863 #, c-format | |
3864 msgid "IM Sessions with %s" | |
3865 msgstr "Sesiuni de mesaje cu %s" | |
3866 | |
3867 #: src/log.c:270 | |
3868 #, c-format | |
3869 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
3870 msgstr "+++ %s (%s) s-a autentificat @ %s" | |
3871 | |
3872 #: src/log.c:275 | |
3873 #, c-format | |
3874 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
3875 msgstr "+++ %s (%s) s-a deautentificat @ %s" | |
3876 | |
3877 #: src/log.c:280 | |
3878 #, c-format | |
3879 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
3880 msgstr "+++ %s (%s) şi-a schimbat starea în absenţă @ %s" | |
3881 | |
3882 #: src/log.c:285 | |
3883 #, c-format | |
3884 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
3885 msgstr "+++ %s (%s) a revenit @ %s" | |
3886 | |
3887 #: src/log.c:290 | |
3888 #, c-format | |
3889 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
3890 msgstr "+++ %s (%s) a intrat în inactivitate @ %s" | |
3891 | |
3892 #: src/log.c:295 | |
3893 #, c-format | |
3894 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3895 msgstr "+++ %s (%s) s-a întors din inactivitate @ %s" | |
3896 | |
3897 #: src/log.c:300 | |
3898 #, c-format | |
3899 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
3900 msgstr "+++ Ieşire din program @ %s" | |
3901 | |
3902 #: src/log.c:307 | |
3903 #, c-format | |
3904 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
3905 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a autentificat @ %s" | |
3906 | |
3907 #: src/log.c:312 | |
3908 #, c-format | |
3909 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
3910 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a deautentificat @ %s" | |
3911 | |
3912 #: src/log.c:317 | |
3913 #, c-format | |
3914 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
3915 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) a intrat în absenţă @ %s" | |
3916 | |
3917 #: src/log.c:322 | |
3918 #, c-format | |
3919 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
3920 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a reîntors @ %s" | |
3921 | |
3922 #: src/log.c:327 | |
3923 #, c-format | |
3924 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
3925 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) a devenit inactiv @ %s" | |
3926 | |
3927 #: src/log.c:333 | |
3928 #, c-format | |
3929 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3930 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a reîntors din inactivitate @ %s" | |
3931 | |
3932 #: src/log.c:345 | |
3933 #, c-format | |
3934 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
3935 msgstr "%s (%s) raportează că %s s-a autentificat @ %s" | |
3936 | |
3937 #: src/log.c:350 | |
3938 #, c-format | |
3939 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
3940 msgstr "%s (%s) raportează că %s s-a deautentificat @ %s" | |
3941 | |
3942 #: src/log.c:355 | |
3943 #, c-format | |
3944 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
3945 msgstr "%s (%s) raportează că %s a intrat în absenţă @ %s" | |
3946 | |
3947 #: src/log.c:360 | |
3948 #, c-format | |
3949 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
3950 msgstr "%s (%s) raportează că %s s-a reîntors @ %s" | |
3951 | |
3952 #: src/log.c:365 | |
3953 #, c-format | |
3954 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
3955 msgstr "%s (%s) raportează că %s a devenit inactiv @ %s" | |
3956 | |
3957 #: src/log.c:371 | |
3958 #, c-format | |
3959 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
3960 msgstr "%s (%s) raportează că %s a ieşit din inactivitate @ %s" | |
3961 | |
3962 #: src/main.c:140 | |
3963 msgid "Please enter your login." | |
3964 msgstr "Vă rugăm să vă autentificaţi." | |
3965 | |
3966 #: src/main.c:223 | |
3967 msgid "<New User>" | |
3968 msgstr "<Utilizator nou>" | |
3969 | |
3970 #: src/main.c:265 | |
3971 msgid "Login" | |
3972 msgstr "Autentificare" | |
3973 | |
3974 #: src/main.c:281 | |
3975 msgid "Screen Name:" | |
3976 msgstr "Nume ales: " | |
3977 | |
3978 #: src/plugin.c:257 | |
3979 #, c-format | |
3980 msgid "" | |
3981 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
3982 "again." | |
3983 msgstr "" | |
3984 "Extensia %s cerută nu a fost găsită. Instalaţi această extensie şi " | |
3985 "încercaţi din nou." | |
3986 | |
3987 #: src/plugin.c:262 src/plugin.c:290 | |
3988 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
3989 msgstr "Gaim nu a putut încărca această extensie." | |
3990 | |
3991 #: src/plugin.c:286 | |
3992 #, c-format | |
3993 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
3994 msgstr "Extensia %s cerută nu a putut fi încărcată." | |
3995 | |
3996 #: src/prefs.c:113 src/status.c:270 | |
3997 msgid "Slightly less boring default" | |
3998 msgstr "Mesajul implicit" | |
3999 | |
4000 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1186 | |
4001 #: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/state.c:27 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4002 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
6662 | 4003 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1255 |
4004 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1334 | |
3462 | 4005 msgid "Available" |
4006 msgstr "Disponibil" | |
4007 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4008 #: src/protocols/gg/gg.c:53 |
3462 | 4009 msgid "Available for friends only" |
4010 msgstr "Disponibil doar pentru prieteni" | |
4011 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4012 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
3462 | 4013 msgid "Away for friends only" |
4014 msgstr "Absent doar pentru prieteni" | |
4015 | |
6662 | 4016 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3442 |
4017 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3505 src/protocols/oscar/oscar.c:2844 | |
4018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4570 src/protocols/oscar/oscar.c:4597 | |
4019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5880 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 | |
4020 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1277 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 | |
3462 | 4021 msgid "Invisible" |
4022 msgstr "Invizibil" | |
4023 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4024 #: src/protocols/gg/gg.c:57 |
3462 | 4025 msgid "Invisible for friends only" |
4026 msgstr "Invizibil doar pentru prieteni" | |
4027 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4028 #: src/protocols/gg/gg.c:58 |
3462 | 4029 msgid "Unavailable" |
4030 msgstr "Nedisponibil" | |
4031 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4032 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
3462 | 4033 msgid "Unable to resolve hostname." |
6362 | 4034 msgstr "Nu pot rezolva numele serverului." |
3462 | 4035 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4036 #: src/protocols/gg/gg.c:142 |
3462 | 4037 msgid "Unable to connect to server." |
6546 | 4038 msgstr "Nu mă pot conecta la server." |
3462 | 4039 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4040 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
3462 | 4041 msgid "Invalid response from server." |
6546 | 4042 msgstr "Răspuns invalid de la server." |
3462 | 4043 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4044 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
5348 | 4045 msgid "Error while reading from socket." |
6362 | 4046 msgstr "Eroare la citirea din socket." |
5348 | 4047 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4048 #: src/protocols/gg/gg.c:151 |
5348 | 4049 msgid "Error while writing to socket." |
6546 | 4050 msgstr "Eroare la scrierea în socket." |
5348 | 4051 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4052 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
5348 | 4053 msgid "Authentication failed." |
6546 | 4054 msgstr "Autentificare eşuată." |
5348 | 4055 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4056 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
3462 | 4057 msgid "Unknown Error Code." |
4058 msgstr "Cod necunoscut de eroare." | |
4059 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4060 #: src/protocols/gg/gg.c:262 |
3462 | 4061 #, c-format |
4062 msgid "Status: %s" | |
4063 msgstr "Status: %s" | |
4064 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4065 #: src/protocols/gg/gg.c:283 |
3462 | 4066 msgid "Could not connect" |
6546 | 4067 msgstr "Nu mă pot conecta" |
3462 | 4068 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4069 #: src/protocols/gg/gg.c:290 |
3462 | 4070 msgid "Unable to read socket" |
6362 | 4071 msgstr "Nu pot citi din socket" |
4072 | |
4073 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
6662 | 4074 #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 |
4075 #: src/protocols/toc/toc.c:208 | |
3462 | 4076 msgid "Unable to connect." |
6546 | 4077 msgstr "Nu mă pot conecta." |
3462 | 4078 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4079 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
3462 | 4080 msgid "Reading data" |
4081 msgstr "Citesc date" | |
4082 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4083 #: src/protocols/gg/gg.c:421 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4084 msgid "Balancer handshake" |
6662 | 4085 msgstr "Echilibrare sincronizare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4086 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4087 #: src/protocols/gg/gg.c:424 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4088 msgid "Reading server key" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4089 msgstr "Primesc cheia serverului" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4090 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4091 #: src/protocols/gg/gg.c:427 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4092 msgid "Exchanging key hash" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4093 msgstr "Schimb key hash" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4094 |
5348 | 4095 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
3462 | 4096 msgid "Critical error in GG library\n" |
6546 | 4097 msgstr "Eroare critivă în extensia GG\n" |
3462 | 4098 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4099 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 |
6662 | 4100 #: src/protocols/toc/toc.c:184 |
3462 | 4101 #, c-format |
4102 msgid "Connect to %s failed" | |
6546 | 4103 msgstr "Conectarea la %s a eşuat" |
3462 | 4104 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4105 #: src/protocols/gg/gg.c:503 |
4208 | 4106 msgid "Unable to ping server" |
6546 | 4107 msgstr "Serverul nu răspunde la ping" |
4208 | 4108 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4109 #: src/protocols/gg/gg.c:515 |
4208 | 4110 msgid "Send as message" |
4111 msgstr "Trimite ca mesaj" | |
4112 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4113 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4208 | 4114 msgid "Looking up GG server" |
4115 msgstr "Caut serverul GG" | |
4116 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4117 #: src/protocols/gg/gg.c:523 |
4208 | 4118 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
6546 | 4119 msgstr "Aţi specificat un UIN Gadu-Gadu invalid" |
4208 | 4120 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4121 #: src/protocols/gg/gg.c:570 |
3462 | 4122 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
6546 | 4123 msgstr "Aţi încercat să trimiteţi un mesaj către un UIN Gadu-Gadu invalid." |
3462 | 4124 |
6662 | 4125 #: src/protocols/gg/gg.c:632 |
3462 | 4126 msgid "Couldn't get search results" |
6546 | 4127 msgstr "Nu am putut obţine rezultatele căutării" |
3462 | 4128 |
6662 | 4129 #: src/protocols/gg/gg.c:637 |
3462 | 4130 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
6546 | 4131 msgstr "Motorul de căutare Gadu-Gadu" |
3462 | 4132 |
6662 | 4133 #: src/protocols/gg/gg.c:662 |
3462 | 4134 msgid "Active" |
4135 msgstr "Activ" | |
4136 | |
6662 | 4137 #: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:3952 |
5348 | 4138 msgid "UIN" |
4139 msgstr "UIN" | |
4140 | |
6662 | 4141 #: src/protocols/gg/gg.c:671 |
5348 | 4142 msgid "First name" |
4143 msgstr "Prenume" | |
4584 | 4144 |
6662 | 4145 #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1379 |
4146 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 src/protocols/oscar/oscar.c:3954 | |
3462 | 4147 msgid "Nick" |
4148 msgstr "Pseudonim" | |
4149 | |
6662 | 4150 #: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690 |
3462 | 4151 msgid "Birth year" |
6546 | 4152 msgstr "Anul naşterii" |
3462 | 4153 |
6662 | 4154 #: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698 |
4155 #: src/protocols/gg/gg.c:700 | |
3462 | 4156 msgid "Sex" |
4157 msgstr "Sex" | |
4158 | |
6662 | 4159 #: src/protocols/gg/gg.c:737 |
3488 | 4160 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
6546 | 4161 msgstr "Nu există nici o listă de contacte pe serverul Gadu-Gadu." |
3488 | 4162 |
6662 | 4163 #: src/protocols/gg/gg.c:745 |
4059 | 4164 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3462 | 4165 msgstr "Nu am putut importa lista de contacte de pe server" |
4166 | |
6662 | 4167 #: src/protocols/gg/gg.c:808 |
3488 | 4168 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
6546 | 4169 msgstr "Lista de contacte a fost transferată cu succes pe serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4170 |
6662 | 4171 #: src/protocols/gg/gg.c:816 |
3488 | 4172 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4173 msgstr "Nu am putut transfera lista de contacte pe serverul Gadu-Gadu" | |
4174 | |
6662 | 4175 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
4059 | 4176 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
6546 | 4177 msgstr "Lista de contacte a fost ştearsă de pe serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4178 |
6662 | 4179 #: src/protocols/gg/gg.c:832 |
3488 | 4180 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
6546 | 4181 msgstr "Nu am putut şterge lista de contacte de pe serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4182 |
6662 | 4183 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
3462 | 4184 msgid "Password changed successfully" |
6546 | 4185 msgstr "Parola a fost schimbată cu succes" |
3462 | 4186 |
6662 | 4187 #: src/protocols/gg/gg.c:847 |
3462 | 4188 msgid "Password couldn't be changed" |
6546 | 4189 msgstr "Parola nu a putut fi schimbată" |
3462 | 4190 |
6662 | 4191 #: src/protocols/gg/gg.c:964 |
3488 | 4192 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
6546 | 4193 msgstr "Eroare în conexiunea la serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4194 |
6662 | 4195 #: src/protocols/gg/gg.c:965 |
3488 | 4196 msgid "" |
4059 | 4197 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
3488 | 4198 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
4199 msgstr "" | |
6546 | 4200 "Gaim nu a putut da curs cererii dumneavoastră datorită unei probleme în " |
4201 "conexiunea la serverul HTTP Gadu-Gadu. Vă rugăm să încercaţi mai târziu." | |
4584 | 4202 |
6662 | 4203 #: src/protocols/gg/gg.c:993 |
3488 | 4204 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4205 msgstr "Nu pot importa lista de contacte Gadu-Gadu" | |
4206 | |
6662 | 4207 #: src/protocols/gg/gg.c:994 |
3488 | 4208 msgid "" |
4209 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4210 "again later." | |
4211 msgstr "" | |
6546 | 4212 "Gaim nu s-a putut conecta la serverul Gadu-Gadu cu listele de contact. Vă " |
4213 "rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
4208 | 4214 |
6662 | 4215 #: src/protocols/gg/gg.c:1063 |
3488 | 4216 msgid "Couldn't export buddy list" |
4217 msgstr "Nu am putut exporta lista de contacte" | |
4218 | |
6662 | 4219 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 src/protocols/gg/gg.c:1087 |
3488 | 4220 msgid "" |
4221 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
4222 msgstr "" | |
6546 | 4223 "Gaim nu s-a putut conecta la serverul cu lista de contacte. Încercaţi mai " |
4224 "târziu." | |
4208 | 4225 |
6662 | 4226 #: src/protocols/gg/gg.c:1086 |
3488 | 4227 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
6546 | 4228 msgstr "Nu pot şterge lista de contacte Gadu-Gadu" |
3488 | 4229 |
6662 | 4230 #: src/protocols/gg/gg.c:1135 |
4231 msgid "Unable to access directory" | |
4232 msgstr "Nu pot accesa directorul" | |
4233 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4234 #: src/protocols/gg/gg.c:1136 |
3488 | 4235 msgid "" |
4236 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 4237 "the directory server. Please try again later." |
3488 | 4238 msgstr "" |
6546 | 4239 "Gaim nu a putut căuta în director deoarece nu s-a putut conecta la server. " |
4240 "Vă rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
3488 | 4241 |
6662 | 4242 #: src/protocols/gg/gg.c:1169 |
3488 | 4243 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4244 msgstr "Nu pot schimba parola Gadu-Gadu" | |
4245 | |
6662 | 4246 #: src/protocols/gg/gg.c:1170 |
3488 | 4247 msgid "" |
4248 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4249 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
4250 msgstr "" | |
6546 | 4251 "Gaim nu a putut schimba parola datorită unei erori de conectare la serverul " |
4252 "Gadu-Gadu. Vă rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
3488 | 4253 |
6662 | 4254 #: src/protocols/gg/gg.c:1186 |
3462 | 4255 msgid "Directory Search" |
6546 | 4256 msgstr "Căutare în director" |
3462 | 4257 |
6662 | 4258 #: src/protocols/gg/gg.c:1202 |
4059 | 4259 msgid "Import Buddy List from Server" |
6546 | 4260 msgstr "Importă lista de contacte de pe server" |
3462 | 4261 |
6662 | 4262 #: src/protocols/gg/gg.c:1208 |
4059 | 4263 msgid "Export Buddy List to Server" |
6546 | 4264 msgstr "Exportă lista de contacte către server" |
3462 | 4265 |
6662 | 4266 #: src/protocols/gg/gg.c:1214 |
4059 | 4267 msgid "Delete Buddy List from Server" |
6546 | 4268 msgstr "Şterge lista de contacte de pe server" |
3462 | 4269 |
6662 | 4270 #: src/protocols/gg/gg.c:1247 |
3488 | 4271 msgid "Unable to access user profile." |
4272 msgstr "Nu pot accesa profilul utilizatorului." | |
4273 | |
6662 | 4274 #: src/protocols/gg/gg.c:1248 |
3488 | 4275 msgid "" |
4059 | 4276 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3488 | 4277 "the directory server. Please try again later." |
4278 msgstr "" | |
6546 | 4279 "Gaim nu a putut accesa profilul acestui utilizator datorită unei erori la " |
4280 "conectarea la serverul directorului. Vă rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
3488 | 4281 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4282 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4283 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4284 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4285 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4286 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4287 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4288 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4289 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4290 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4291 #. * summary |
6662 | 4292 #: src/protocols/gg/gg.c:1360 src/protocols/gg/gg.c:1362 |
5348 | 4293 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
6362 | 4294 msgstr "Extensie de protocol Gadu-Gadu" |
5348 | 4295 |
4296 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
3488 | 4297 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
4298 msgstr "Eroare la conexiunea la serverul ICQ." | |
4299 | |
5348 | 4300 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
4301 #, c-format | |
4302 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
6546 | 4303 msgstr "Utilizatorul %s (%s%s%s%s%s) doreşte să fie autorizat." |
5348 | 4304 |
6662 | 4305 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1718 |
4306 #: src/protocols/msn/notification.c:463 src/protocols/msn/notification.c:744 | |
4307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2616 src/protocols/oscar/oscar.c:5129 | |
4208 | 4308 msgid "Authorize" |
6546 | 4309 msgstr "Autorizează" |
4584 | 4310 |
6662 | 4311 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1719 |
4312 #: src/protocols/msn/notification.c:464 src/protocols/msn/notification.c:746 | |
4313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2618 src/protocols/oscar/oscar.c:5130 | |
4208 | 4314 msgid "Deny" |
6546 | 4315 msgstr "Refuză" |
4208 | 4316 |
5348 | 4317 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
3462 | 4318 msgid "Send message through server" |
4319 msgstr "Trimite mesajele prin server" | |
4320 | |
5348 | 4321 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 |
4322 msgid "Connecting..." | |
6362 | 4323 msgstr "Autentificare..." |
4324 | |
6662 | 4325 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 |
5348 | 4326 msgid "Nick:" |
4327 msgstr "Pseudonim:" | |
4328 | |
4329 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4208 | 4330 msgid "Gaim User" |
4584 | 4331 msgstr "Utilizator Gaim" |
4208 | 4332 |
6362 | 4333 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 |
4334 #, c-format | |
4335 msgid "Unknown command: %s" | |
6546 | 4336 msgstr "Comandă necunoscută: %s" |
6362 | 4337 |
6662 | 4338 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 |
4339 msgid "" | |
4340 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4341 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4342 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4343 msgstr "" | |
4344 "<B>Comenzi IRC suportate:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4345 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4346 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4347 | |
4348 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4349 msgid "" | |
4350 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4351 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4352 msgstr "" | |
4353 "<B>Comenzi IRC suportate:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4354 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4355 | |
4356 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 | |
6362 | 4357 #, c-format |
4358 msgid "current topic is: %s" | |
4359 msgstr "topic curent este: %s" | |
4360 | |
6662 | 4361 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 |
4208 | 4362 msgid "No topic is set" |
6546 | 4363 msgstr "Nu există topic" |
4584 | 4364 |
6362 | 4365 #: src/protocols/irc/irc.c:121 |
4366 msgid "Channel:" | |
4367 msgstr "Canal:" | |
4368 | |
6662 | 4369 #: src/protocols/irc/irc.c:159 src/protocols/oscar/oscar.c:684 |
4370 #: src/protocols/toc/toc.c:236 | |
5348 | 4371 #, c-format |
4372 msgid "Signon: %s" | |
4373 msgstr "Autentificare: %s" | |
4374 | |
6662 | 4375 #: src/protocols/irc/irc.c:168 |
6362 | 4376 msgid "Couldn't create socket" |
4377 msgstr "Nu am putut crea un socket" | |
3462 | 4378 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4379 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4380 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4381 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4382 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4383 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4384 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4385 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4386 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4387 #. *< version |
6662 | 4388 #: src/protocols/irc/irc.c:487 |
5348 | 4389 msgid "IRC Protocol Plugin" |
6362 | 4390 msgstr "Extensie de protocol IRC" |
4391 | |
4392 #. * summary | |
6662 | 4393 #: src/protocols/irc/irc.c:488 |
6362 | 4394 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
6546 | 4395 msgstr "Extensie îmbunătăţită de protocol IRC" |
6362 | 4396 |
4397 #. Splits | |
6662 | 4398 #: src/protocols/irc/irc.c:505 src/protocols/irc/msgs.c:199 |
4399 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4422 src/protocols/napster/napster.c:639 | |
6362 | 4400 msgid "Server" |
4401 msgstr "Server" | |
4402 | |
6662 | 4403 #: src/protocols/irc/irc.c:511 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4404 msgid "Encoding" |
6362 | 4405 msgstr "Codare" |
4406 | |
4407 #: src/protocols/irc/msgs.c:101 | |
4408 msgid "Bad mode" | |
6546 | 4409 msgstr "Mod greşit" |
6362 | 4410 |
4411 #: src/protocols/irc/msgs.c:112 | |
4412 #, c-format | |
4413 msgid "You are banned from %s." | |
6546 | 4414 msgstr "Aţi fost respins din %s." |
6362 | 4415 |
4416 #: src/protocols/irc/msgs.c:113 | |
4417 msgid "Banned" | |
4418 msgstr "Respins" | |
4419 | |
4420 #: src/protocols/irc/msgs.c:186 | |
4421 msgid " <i>(ircop)</i>" | |
4422 msgstr " <i>(operator IRC)</i>" | |
4423 | |
4424 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 | |
4425 msgid " <i>(identified)</i>" | |
4426 msgstr " <i>(identificat)</i>" | |
4427 | |
4428 #: src/protocols/irc/msgs.c:193 | |
4429 msgid "Username" | |
4430 msgstr "Nume utilizator" | |
4431 | |
6662 | 4432 #: src/protocols/irc/msgs.c:194 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1482 |
6362 | 4433 msgid "Realname" |
4434 msgstr "Nume real" | |
4435 | |
4436 #: src/protocols/irc/msgs.c:204 | |
4437 msgid "Currently on" | |
4438 msgstr "Conectat" | |
4439 | |
4440 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 | |
4441 #, c-format | |
4442 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
6662 | 4443 msgstr "<b>Inactiv de:</b> %s<br>" |
6362 | 4444 |
4445 #: src/protocols/irc/msgs.c:211 | |
4446 msgid "Online since" | |
4447 msgstr "Conectat din" | |
4448 | |
4449 #: src/protocols/irc/msgs.c:214 | |
4450 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" | |
4451 msgstr "<br><b>Adjectiv definitoriu:</b> Glorios<br>" | |
4452 | |
4453 #: src/protocols/irc/msgs.c:245 | |
4454 #, c-format | |
4455 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
6546 | 4456 msgstr "%s a schimbat topicul în: %s" |
6362 | 4457 |
4458 #: src/protocols/irc/msgs.c:250 | |
4459 #, c-format | |
4460 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4461 msgstr "Topicul pentru %s este: %s" | |
4462 | |
4463 #: src/protocols/irc/msgs.c:264 | |
4464 #, c-format | |
4465 msgid "Unknown message '%s'" | |
6662 | 4466 msgstr "Mesaj necunoscut „%s“" |
6362 | 4467 |
4468 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4469 msgid "Unknown message" | |
4470 msgstr "Mesaj necunoscut" | |
4471 | |
4472 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4473 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." | |
6546 | 4474 msgstr "Gaim a trimis un mesaj neînţeles de către serverul IRC." |
6362 | 4475 |
4476 #. does this happen? | |
6662 | 4477 #: src/protocols/irc/msgs.c:369 |
6362 | 4478 msgid "no such channel" |
6546 | 4479 msgstr "nu există un asemenea canal" |
6362 | 4480 |
6662 | 4481 #: src/protocols/irc/msgs.c:372 |
6362 | 4482 msgid "User is not logged in" |
4483 msgstr "Utilizator neconectat" | |
4484 | |
6662 | 4485 #: src/protocols/irc/msgs.c:377 |
6362 | 4486 msgid "No such nick or channel" |
6546 | 4487 msgstr "Nu există un asemenea pseudonim sau canal" |
6362 | 4488 |
6662 | 4489 #: src/protocols/irc/msgs.c:397 |
6362 | 4490 msgid "Could not send" |
4491 msgstr "Nu am putut trimite" | |
4492 | |
6662 | 4493 #: src/protocols/irc/msgs.c:453 |
6362 | 4494 #, c-format |
4495 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
6546 | 4496 msgstr "Intrarea în %s necesită o invitaţie." |
6362 | 4497 |
6662 | 4498 #: src/protocols/irc/msgs.c:454 |
6362 | 4499 msgid "Invitation only" |
6546 | 4500 msgstr "Doar cu invitaţie" |
6362 | 4501 |
6662 | 4502 #: src/protocols/irc/msgs.c:550 |
6362 | 4503 #, c-format |
4504 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
6546 | 4505 msgstr "Aţi fost respins din %s: (%s)" |
6362 | 4506 |
6662 | 4507 #: src/protocols/irc/msgs.c:558 |
6362 | 4508 #, c-format |
4509 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
4510 msgstr "Respins de %s: (%s)" | |
4511 | |
6662 | 4512 #: src/protocols/irc/msgs.c:579 |
6362 | 4513 #, c-format |
4514 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
6546 | 4515 msgstr "mod (%s %s) de către %s" |
6362 | 4516 |
6662 | 4517 #: src/protocols/irc/msgs.c:667 |
6362 | 4518 #, c-format |
4519 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
6546 | 4520 msgstr "Aţi părăsit canalul%s%s" |
6362 | 4521 |
6662 | 4522 #: src/protocols/irc/msgs.c:705 |
6362 | 4523 msgid "Error: invalid PONG from server" |
4524 msgstr "Eroare: PONG invalid de la server" | |
4525 | |
6662 | 4526 #: src/protocols/irc/msgs.c:707 |
6362 | 4527 #, c-format |
4528 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
6546 | 4529 msgstr "Replică PING -- Întârziere: %lu secunde" |
6362 | 4530 |
6662 | 4531 #: src/protocols/irc/msgs.c:795 |
6362 | 4532 #, c-format |
4533 msgid "Wallops from %s" | |
4534 msgstr "Mesaje sistem de la %s" | |
4535 | |
6662 | 4536 #: src/protocols/irc/parse.c:158 |
6362 | 4537 msgid "" |
4538 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
4539 "the Account Editor)" | |
4540 msgstr "" | |
6662 | 4541 "(Eroare la convertirea mesajului. Verificaţi opţiunea „Codare“ în editorul " |
6362 | 4542 "de conturi IM)" |
4543 | |
6662 | 4544 #: src/protocols/irc/parse.c:273 |
6362 | 4545 #, c-format |
4546 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
6546 | 4547 msgstr "Timp de reacţie de la %s: %lu secunde" |
6362 | 4548 |
6662 | 4549 #: src/protocols/irc/parse.c:274 |
6362 | 4550 msgid "PONG" |
4551 msgstr "PONG" | |
4552 | |
6662 | 4553 #: src/protocols/irc/parse.c:274 |
6362 | 4554 msgid "CTCP PING reply" |
6546 | 4555 msgstr "Replică CTCP PING" |
6362 | 4556 |
6662 | 4557 #: src/protocols/irc/parse.c:373 |
6362 | 4558 msgid "Disconnected" |
4559 msgstr "Deconectat" | |
4584 | 4560 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4561 #: src/protocols/jabber/jabber.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:580 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4562 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4563 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 |
6662 | 4564 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:73 |
4565 #: src/protocols/msn/msn.c:93 src/protocols/msn/msn.c:151 | |
4566 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:507 | |
4567 #: src/protocols/msn/msn.c:618 src/protocols/msn/msn.c:634 | |
4568 #: src/protocols/msn/msn.c:669 src/protocols/msn/msn.c:685 | |
4569 #: src/protocols/msn/msn.c:717 src/protocols/msn/msn.c:725 | |
4570 #: src/protocols/msn/msn.c:758 src/protocols/msn/msn.c:766 | |
4571 #: src/protocols/msn/msn.c:780 src/protocols/msn/msn.c:789 | |
4572 #: src/protocols/msn/msn.c:803 src/protocols/msn/msn.c:827 | |
4573 #: src/protocols/msn/msn.c:877 src/protocols/msn/msn.c:915 | |
4574 #: src/protocols/msn/msn.c:1012 src/protocols/msn/msn.c:1034 | |
4575 #: src/protocols/msn/msn.c:1054 src/protocols/msn/msn.c:1065 | |
4576 #: src/protocols/msn/msn.c:1076 src/protocols/msn/msn.c:1100 | |
4577 #: src/protocols/msn/msn.c:1112 src/protocols/msn/notification.c:127 | |
4578 #: src/protocols/msn/notification.c:154 src/protocols/msn/notification.c:946 | |
4579 #: src/protocols/msn/notification.c:966 src/protocols/trepia/trepia.c:280 | |
4580 #: src/protocols/trepia/trepia.c:781 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 | |
4581 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1108 src/protocols/trepia/trepia.c:1207 | |
4582 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1263 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4583 msgid "Write error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4584 msgstr "Eroare la scriere" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4585 |
6662 | 4586 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 src/protocols/jabber/jabber.c:986 |
3488 | 4587 msgid "Unable to change password." |
6362 | 4588 msgstr "Nu pot schimba parola." |
3488 | 4589 |
6662 | 4590 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
3488 | 4591 msgid "" |
4592 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
4593 "changed." | |
6546 | 4594 msgstr "Parola pe care aţi introdus-o e incorectă. Parola nu a fost schimbată." |
4208 | 4595 |
6662 | 4596 #: src/protocols/jabber/jabber.c:987 |
3488 | 4597 msgid "" |
4059 | 4598 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
3488 | 4599 "password remains the same." |
4600 msgstr "" | |
6546 | 4601 "Parola nou introdusă este identică cu cea veche. Parola rămâne neschimbată." |
4584 | 4602 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4603 #. once again, we don't have to put anything here |
6662 | 4604 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1180 src/protocols/jabber/jabber.c:3438 |
4605 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3489 | |
5348 | 4606 msgid "Chatty" |
6546 | 4607 msgstr "Cu chef de vorbă" |
5348 | 4608 |
6662 | 4609 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 |
4610 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3497 | |
3462 | 4611 msgid "Extended Away" |
6546 | 4612 msgstr "Absenţă prelungită" |
3462 | 4613 |
6662 | 4614 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1184 src/protocols/jabber/jabber.c:3441 |
4615 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3501 src/protocols/oscar/oscar.c:2834 | |
4616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4585 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 | |
3462 | 4617 msgid "Do Not Disturb" |
6546 | 4618 msgstr "Nu deranjaţi" |
3462 | 4619 |
6662 | 4620 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1423 |
3488 | 4621 #, c-format |
4622 msgid "Jabber Error %s" | |
4623 msgstr "Eroare Jabber %s" | |
4624 | |
6662 | 4625 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1530 |
3462 | 4626 #, c-format |
4627 msgid "Error %s: %s" | |
4628 msgstr "Eroare %s: %s" | |
4629 | |
6662 | 4630 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1533 |
3462 | 4631 msgid "Unknown Error in presence" |
6546 | 4632 msgstr "O eroare necunoscută în prezenţă" |
3488 | 4633 |
6662 | 4634 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1711 |
3462 | 4635 #, c-format |
4636 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
6546 | 4637 msgstr "Utilizatorul %s doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte." |
3462 | 4638 |
6662 | 4639 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1739 |
3488 | 4640 #, c-format |
4641 msgid "" | |
4642 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
4643 msgstr "" | |
6546 | 4644 "Utilizatorul Jabber %s nu există şi nu a fost adăugat în lista de contacte." |
3488 | 4645 |
6662 | 4646 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1742 |
3488 | 4647 msgid "No such user." |
6546 | 4648 msgstr "Nu există un asemenea utilizator." |
3462 | 4649 |
6662 | 4650 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1906 |
3462 | 4651 msgid "Authenticating" |
4652 msgstr "Autentificare" | |
4653 | |
6662 | 4654 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1940 |
3462 | 4655 msgid "Unknown login error" |
6546 | 4656 msgstr "Eroare necunoscută la autentificare" |
3462 | 4657 |
6662 | 4658 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2290 |
3462 | 4659 msgid "Password successfully changed." |
6546 | 4660 msgstr "Parola a fost schimbată cu succes." |
3462 | 4661 |
6662 | 4662 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2335 src/protocols/jabber/jabber.c:4240 |
3462 | 4663 msgid "Connection lost" |
6546 | 4664 msgstr "Conexiunea a fost pierdută" |
3462 | 4665 |
6662 | 4666 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2337 src/protocols/jabber/jabber.c:2371 |
4667 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4242 src/protocols/jabber/jabber.c:4291 | |
4668 #: src/protocols/msn/dispatch.c:160 src/protocols/msn/msn.c:461 | |
4669 #: src/protocols/msn/notification.c:1380 src/protocols/napster/napster.c:465 | |
4670 #: src/protocols/napster/napster.c:496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:959 | |
4671 msgid "Unable to connect" | |
4672 msgstr "Nu mă pot conecta" | |
4673 | |
4674 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2342 | |
3462 | 4675 msgid "Connected" |
6362 | 4676 msgstr "Autentificat" |
3462 | 4677 |
6662 | 4678 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2345 |
3462 | 4679 msgid "Requesting Authentication Method" |
4680 msgstr "Cer metoda de autentificare" | |
4681 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4682 #. we have no chats yet |
6662 | 4683 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2365 src/protocols/msn/dispatch.c:164 |
4684 #: src/protocols/msn/msn.c:452 src/protocols/napster/napster.c:489 | |
4685 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:982 | |
3462 | 4686 msgid "Connecting" |
6362 | 4687 msgstr "Autentificare" |
3462 | 4688 |
6662 | 4689 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2691 |
3488 | 4690 #, c-format |
4691 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
6546 | 4692 msgstr "%s este un I.D. Jabber invalid şi nu a fost adăugat." |
4208 | 4693 |
6662 | 4694 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2693 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4695 msgid "Unable to add buddy." |
6546 | 4696 msgstr "Nu pot adăuga contactul." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4697 |
6662 | 4698 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2694 |
3488 | 4699 msgid "Jabber Error" |
4700 msgstr "Eroare Jabber" | |
4701 | |
6662 | 4702 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2953 |
3462 | 4703 msgid "Room:" |
6546 | 4704 msgstr "Cameră:" |
3462 | 4705 |
6662 | 4706 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2958 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4707 msgid "Server:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4708 msgstr "Server:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4709 |
6662 | 4710 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2964 |
3462 | 4711 msgid "Handle:" |
4712 msgstr "Administrare:" | |
4713 | |
6662 | 4714 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2994 |
3488 | 4715 msgid "Unable to join chat" |
6546 | 4716 msgstr "Nu pot intra în chat" |
3488 | 4717 |
6662 | 4718 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3230 src/protocols/jabber/jabber.c:3281 |
4719 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3699 | |
5348 | 4720 msgid "Jabber ID" |
4721 msgstr "ID Jabber" | |
4722 | |
6662 | 4723 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3231 |
5348 | 4724 msgid "Error" |
4725 msgstr "Eroare" | |
4726 | |
6662 | 4727 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3282 src/protocols/jabber/jabber.c:3341 |
4728 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3352 src/protocols/jabber/jabber.c:3725 | |
5348 | 4729 msgid "Status" |
4730 msgstr "Status" | |
4731 | |
6662 | 4732 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3352 src/protocols/jabber/jabber.c:3374 |
4733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5491 | |
5348 | 4734 msgid "Not Authorized" |
4735 msgstr "Neautorizat" | |
4736 | |
6662 | 4737 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3387 |
3462 | 4738 msgid "View Error Msg" |
6546 | 4739 msgstr "Arată mesajele de eroare" |
3462 | 4740 |
6662 | 4741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3406 |
3462 | 4742 msgid "Un-hide From" |
6546 | 4743 msgstr "Arată-mă din nou lui" |
3462 | 4744 |
6662 | 4745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3409 |
3462 | 4746 msgid "Temporarily Hide From" |
6546 | 4747 msgstr "Ascunde-mă temporar de" |
3462 | 4748 |
6662 | 4749 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3416 |
3462 | 4750 msgid "Cancel Presence Notification" |
6546 | 4751 msgstr "Anulează notificarea prezenţei" |
3462 | 4752 |
6662 | 4753 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3424 src/protocols/oscar/oscar.c:5937 |
5348 | 4754 msgid "Re-request authorization" |
4755 msgstr "Solicit din nou autorizare" | |
4756 | |
6662 | 4757 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3627 |
3462 | 4758 msgid "Full Name" |
4759 msgstr "Nume complet" | |
4760 | |
6662 | 4761 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3628 |
3462 | 4762 msgid "Family Name" |
4763 msgstr "Nume de familie" | |
4764 | |
6662 | 4765 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 |
3462 | 4766 msgid "Given Name" |
6362 | 4767 msgstr "Prenume" |
3462 | 4768 |
6662 | 4769 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1478 |
3462 | 4770 msgid "Nickname" |
4771 msgstr "Pseudonim" | |
4772 | |
6662 | 4773 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3632 |
3462 | 4774 msgid "Street Address" |
6546 | 4775 msgstr "Adresă" |
3462 | 4776 |
6662 | 4777 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3633 |
3462 | 4778 msgid "Extended Address" |
6546 | 4779 msgstr "Adresă extinsă" |
3462 | 4780 |
6662 | 4781 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 |
3462 | 4782 msgid "Locality" |
6362 | 4783 msgstr "Localitate" |
3462 | 4784 |
6662 | 4785 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 |
3462 | 4786 msgid "Region" |
6362 | 4787 msgstr "Regiune" |
3462 | 4788 |
6662 | 4789 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 |
3462 | 4790 msgid "Postal Code" |
6546 | 4791 msgstr "Cod poştal" |
3462 | 4792 |
6662 | 4793 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 |
3462 | 4794 msgid "Telephone" |
4795 msgstr "Telefon" | |
4796 | |
6662 | 4797 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3640 |
3462 | 4798 msgid "Organization Name" |
6546 | 4799 msgstr "Nume organizaţie" |
3462 | 4800 |
6662 | 4801 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3641 |
3462 | 4802 msgid "Organization Unit" |
4803 msgstr "Departament" | |
4804 | |
6662 | 4805 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 |
3462 | 4806 msgid "Title" |
4807 msgstr "Titlu" | |
4808 | |
6662 | 4809 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 |
3462 | 4810 msgid "Role" |
6546 | 4811 msgstr "Funcţie" |
3462 | 4812 |
6662 | 4813 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3644 src/protocols/oscar/oscar.c:3986 |
3462 | 4814 msgid "Birthday" |
6546 | 4815 msgstr "Zi de naştere" |
3462 | 4816 |
6662 | 4817 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4102 src/protocols/jabber/jabber.c:4103 |
6362 | 4818 msgid "Edit Jabber vCard" |
4819 msgstr "Editare vCard Jabber" | |
4820 | |
6662 | 4821 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4104 |
3462 | 4822 msgid "" |
4823 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
6362 | 4824 "comfortable." |
3462 | 4825 msgstr "" |
6546 | 4826 "Toţi itemii de mai jos sunt opţionali. Introduceţi doar informaţiile pe care " |
4827 "doriţi să le faceţi publice." | |
6362 | 4828 |
6662 | 4829 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4177 |
3462 | 4830 msgid "Server Registration successful!" |
6546 | 4831 msgstr "Înregistrare reuşită pe server!" |
6362 | 4832 |
6662 | 4833 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4193 |
6362 | 4834 #, c-format |
4835 msgid "Error %d: %s" | |
4836 msgstr "Eroare %d: %s" | |
4837 | |
6662 | 4838 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4198 |
3462 | 4839 msgid "Unknown registration error" |
6546 | 4840 msgstr "Eroare necunoscută la înregistrare" |
3462 | 4841 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4842 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4843 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4844 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4845 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4846 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4847 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4848 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4849 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4850 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4851 #. * summary |
6662 | 4852 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4401 src/protocols/jabber/jabber.c:4403 |
5348 | 4853 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
4854 msgstr "Extensie de protocol Jabber" | |
4855 | |
6662 | 4856 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4857 msgid "Resource" |
6546 | 4858 msgstr "Resursă" |
6362 | 4859 |
6662 | 4860 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4433 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4861 msgid "Connect server" |
6362 | 4862 msgstr "Server de autentificare" |
5348 | 4863 |
6662 | 4864 #: src/protocols/msn/dispatch.c:45 src/protocols/msn/notification.c:226 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4865 msgid "Protocol not supported" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4866 msgstr "Protocol nesuportat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4867 |
6662 | 4868 #: src/protocols/msn/dispatch.c:51 src/protocols/msn/notification.c:232 |
4869 msgid "Unable to request INF" | |
4870 msgstr "Nu pot solicita INF" | |
4871 | |
4872 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:249 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4873 msgid "Unable to login using MD5" |
6546 | 4874 msgstr "Nu mă pot autentifica folosind MD5" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4875 |
6662 | 4876 #: src/protocols/msn/dispatch.c:77 src/protocols/msn/notification.c:258 |
4877 msgid "Unable to send USR" | |
4878 msgstr "Nu pot trimite USR" | |
4879 | |
4880 #: src/protocols/msn/dispatch.c:82 src/protocols/msn/notification.c:263 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4881 msgid "Requesting to send password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4882 msgstr "Cerere de trimitere a parolei" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4883 |
6662 | 4884 #: src/protocols/msn/dispatch.c:99 src/protocols/msn/notification.c:1165 |
4885 msgid "Got invalid XFR" | |
4886 msgstr "Am primit un XFR invalid" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4887 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4888 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4889 msgid "Unable to transfer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4890 msgstr "Nu pot transfera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4891 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4892 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4893 msgid "Unable to parse message." |
6362 | 4894 msgstr "Nu pot prelucra mesajul." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4895 |
6662 | 4896 #: src/protocols/msn/dispatch.c:171 src/protocols/msn/notification.c:404 |
4897 #: src/protocols/msn/notification.c:1389 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4898 msgid "Unable to write to server" |
6546 | 4899 msgstr "Nu pot scrie către server" |
6362 | 4900 |
6662 | 4901 #: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1396 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4902 msgid "Syncing with server" |
6362 | 4903 msgstr "Sincronizez cu serverul" |
4904 | |
6662 | 4905 #: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1410 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4906 msgid "Error reading from server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4907 msgstr "Eroare la citirea de pe server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4908 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4909 #: src/protocols/msn/error.c:33 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4910 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
6546 | 4911 msgstr "Eroare de sintaxă (probabil o eroare Gaim)" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4912 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4913 #: src/protocols/msn/error.c:37 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4914 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4915 msgstr "Parametru invalid (probabil o eroare Gaim)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4916 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4917 #: src/protocols/msn/error.c:40 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4918 msgid "Invalid User" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4919 msgstr "Utilizator invalid" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4920 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4921 #: src/protocols/msn/error.c:44 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4922 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
6546 | 4923 msgstr "Lipseşte numele complet al domeniului (FQDN)" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4924 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4925 #: src/protocols/msn/error.c:47 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4926 msgid "Already Login" |
6546 | 4927 msgstr "Sunteţi deja autentificat" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4928 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4929 #: src/protocols/msn/error.c:50 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4930 msgid "Invalid Username" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4931 msgstr "Nume invalid de utilizator" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4932 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4933 #: src/protocols/msn/error.c:53 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4934 msgid "Invalid Friendly Name" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4935 msgstr "Nume contactului este invalid" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4936 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4937 #: src/protocols/msn/error.c:56 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4938 msgid "List Full" |
6546 | 4939 msgstr "Listă plină" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4940 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4941 #: src/protocols/msn/error.c:59 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4942 msgid "Already there" |
6546 | 4943 msgstr "Există deja" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4944 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4945 #: src/protocols/msn/error.c:62 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4946 msgid "Not on list" |
6546 | 4947 msgstr "Nu este în listă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4948 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4949 #: src/protocols/msn/error.c:65 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4950 msgid "User is offline" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4951 msgstr "Utilizatorul este offline" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4952 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4953 #: src/protocols/msn/error.c:68 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4954 msgid "Already in the mode" |
6546 | 4955 msgstr "Sunteţi deja în respectiva stare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4956 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4957 #: src/protocols/msn/error.c:71 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4958 msgid "Already in opposite list" |
6546 | 4959 msgstr "Este deja în lista opusă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4960 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4961 #: src/protocols/msn/error.c:75 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4962 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" |
6546 | 4963 msgstr "Aţi încercat să adăugaţi un contact într-un grup inexistent" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4964 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4965 #: src/protocols/msn/error.c:79 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4966 msgid "Switchboard failed" |
6546 | 4967 msgstr "Comutator eşuat" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4968 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4969 #: src/protocols/msn/error.c:82 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4970 msgid "Notify Transfer failed" |
6546 | 4971 msgstr "Notifică transferurile eşuate" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4972 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4973 #: src/protocols/msn/error.c:86 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4974 msgid "Required fields missing" |
6546 | 4975 msgstr "Lipsesc unele câmpuri cerute" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4976 |
6362 | 4977 #: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4978 msgid "Not logged in" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4979 msgstr "Neautentificat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4980 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4981 #: src/protocols/msn/error.c:93 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4982 msgid "Internal server error" |
6546 | 4983 msgstr "Eroare internă de server" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4984 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4985 #: src/protocols/msn/error.c:96 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4986 msgid "Database server error" |
6362 | 4987 msgstr "Eroare a serverului bazei de date" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4988 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4989 #: src/protocols/msn/error.c:99 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4990 msgid "File operation error" |
6546 | 4991 msgstr "Eroare la manipularea fişierului" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4992 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4993 #: src/protocols/msn/error.c:102 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4994 msgid "Memory allocation error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4995 msgstr "Eroare la alocarea memoriei" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4996 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4997 #: src/protocols/msn/error.c:105 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4998 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
6546 | 4999 msgstr "O valoare CHL greşită a fost trimisă către server" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5000 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5001 #: src/protocols/msn/error.c:109 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5002 msgid "Server busy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5003 msgstr "Server ocupat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5004 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5005 #: src/protocols/msn/error.c:112 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5006 msgid "Server unavailable" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5007 msgstr "Server nedisponibil" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5008 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5009 #: src/protocols/msn/error.c:115 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5010 msgid "Peer Notification server down" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5011 msgstr "Notificare de la omolog: server nedisponibil" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5012 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5013 #: src/protocols/msn/error.c:118 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5014 msgid "Database connect error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5015 msgstr "Eroare la conectarea la baza de date" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5016 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5017 #: src/protocols/msn/error.c:122 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5018 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5019 msgstr "Serverul va fi indisponibil" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5020 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5021 #: src/protocols/msn/error.c:126 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5022 msgid "Error creating connection" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5023 msgstr "Eroare la stabilirea conexiunii" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5024 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5025 #: src/protocols/msn/error.c:130 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5026 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
6546 | 5027 msgstr "Parametrii CVR sunt necunoscuţi sau nu sunt permişi" |
6362 | 5028 |
6662 | 5029 #: src/protocols/msn/error.c:133 src/protocols/msn/notification.c:289 |
5030 #: src/protocols/msn/notification.c:757 | |
6362 | 5031 msgid "Unable to write" |
5032 msgstr "Nu pot scrie" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5033 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5034 #: src/protocols/msn/error.c:136 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5035 msgid "Session overload" |
6546 | 5036 msgstr "Sesiune supraîncărcată" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5037 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5038 #: src/protocols/msn/error.c:139 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5039 msgid "User is too active" |
6362 | 5040 msgstr "Utilizatorul este prea activ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5041 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5042 #: src/protocols/msn/error.c:142 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5043 msgid "Too many sessions" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5044 msgstr "Prea multe sesiuni" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5045 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5046 #: src/protocols/msn/error.c:145 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5047 msgid "Not expected" |
6546 | 5048 msgstr "Neaşteptat" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5049 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5050 #: src/protocols/msn/error.c:148 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5051 msgid "Bad friend file" |
6546 | 5052 msgstr "Fişierul este invalid" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5053 |
6662 | 5054 #: src/protocols/msn/error.c:152 src/protocols/oscar/oscar.c:1085 |
5055 #: src/protocols/toc/toc.c:661 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5056 msgid "Authentication failed" |
6546 | 5057 msgstr "Autentificare eşuată" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5058 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5059 #: src/protocols/msn/error.c:155 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5060 msgid "Not allowed when offline" |
6546 | 5061 msgstr "Nepermis în starea offline" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5062 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5063 #: src/protocols/msn/error.c:158 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5064 msgid "Not accepting new users" |
6546 | 5065 msgstr "Nu acceptă utilizatori noi" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5066 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5067 #: src/protocols/msn/error.c:162 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5068 msgid "Passport account not yet verified" |
6546 | 5069 msgstr "Cont Passport neverificat încă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5070 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5071 #: src/protocols/msn/error.c:166 |
6362 | 5072 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5073 msgid "Unknown Error Code %d" |
6362 | 5074 msgstr "Cod de eroare necunoscut %d" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5075 |
6662 | 5076 #: src/protocols/msn/msn.c:61 |
5348 | 5077 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5078 msgstr "Noul pseudonim MSN este prea lung." | |
5079 | |
6662 | 5080 #: src/protocols/msn/msn.c:168 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5081 msgid "Set your friendly name." |
6546 | 5082 msgstr "Precizaţi propriul pseudonim." |
6362 | 5083 |
6662 | 5084 #: src/protocols/msn/msn.c:169 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5085 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6546 | 5086 msgstr "Acesta este numele sub care veţi fi cunoscuţi de contactele MSN." |
6362 | 5087 |
6662 | 5088 #: src/protocols/msn/msn.c:181 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5089 msgid "Set your home phone number." |
6546 | 5090 msgstr "Introduceţi numărul telefonului de acasă." |
6362 | 5091 |
6662 | 5092 #: src/protocols/msn/msn.c:192 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5093 msgid "Set your work phone number." |
6546 | 5094 msgstr "Introduceţi numărul telefonului de serviciu." |
6362 | 5095 |
6662 | 5096 #: src/protocols/msn/msn.c:203 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5097 msgid "Set your mobile phone number." |
6546 | 5098 msgstr "Introduceţi numărul telefonului mobil." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5099 |
6662 | 5100 #: src/protocols/msn/msn.c:212 |
6362 | 5101 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
5102 msgstr "Permit pagini MSN Mobile?" | |
5103 | |
6662 | 5104 #: src/protocols/msn/msn.c:213 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5105 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5106 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5107 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5108 msgstr "" |
6546 | 5109 "Vreţi să permiteţi persoanelor din lista de contacte să trimită pagini MSN " |
5110 "Mobile către telefonul dumneavoastră mobil sau alte dispozitive portabile?" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5111 |
6662 | 5112 #: src/protocols/msn/msn.c:217 |
6362 | 5113 msgid "Allow" |
5114 msgstr "Permite" | |
5115 | |
6662 | 5116 #: src/protocols/msn/msn.c:218 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5117 msgid "Disallow" |
6546 | 5118 msgstr "Refuză" |
6362 | 5119 |
6662 | 5120 #: src/protocols/msn/msn.c:235 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5121 msgid "Send a mobile message." |
6362 | 5122 msgstr "Trimite un mesaj mobil." |
5123 | |
6662 | 5124 #: src/protocols/msn/msn.c:237 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5125 msgid "Page" |
6546 | 5126 msgstr "Pagină" |
6362 | 5127 |
6662 | 5128 #: src/protocols/msn/msn.c:326 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1122 |
5348 | 5129 #, c-format |
5130 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5131 msgstr "<b>Status:</b> %s" | |
5132 | |
6662 | 5133 #: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:594 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5134 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
3462 | 5135 msgid "Away From Computer" |
6546 | 5136 msgstr "Absent din faţa calculatorului" |
3462 | 5137 |
6662 | 5138 #: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:596 |
5139 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 | |
5140 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1259 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1335 | |
3462 | 5141 msgid "Be Right Back" |
5142 msgstr "Vin imediat" | |
5143 | |
6662 | 5144 #: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:598 |
5145 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 | |
5146 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 | |
3462 | 5147 msgid "Busy" |
5148 msgstr "Ocupat" | |
5149 | |
6662 | 5150 #: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:600 |
5151 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1059 | |
5152 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1269 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1340 | |
3462 | 5153 msgid "On The Phone" |
5154 msgstr "La telefon" | |
5155 | |
6662 | 5156 #: src/protocols/msn/msn.c:343 src/protocols/msn/msn.c:602 |
5157 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 | |
5158 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1273 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 | |
3462 | 5159 msgid "Out To Lunch" |
6546 | 5160 msgstr "La masă" |
3462 | 5161 |
6662 | 5162 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/msn.c:604 |
5163 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:861 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 | |
3462 | 5164 msgid "Hidden" |
5165 msgstr "Ascuns" | |
5166 | |
6662 | 5167 #: src/protocols/msn/msn.c:356 |
3462 | 5168 msgid "Set Friendly Name" |
6546 | 5169 msgstr "Setaţi pseudonimul" |
6362 | 5170 |
6662 | 5171 #: src/protocols/msn/msn.c:364 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5172 msgid "Set Home Phone Number" |
6546 | 5173 msgstr "Numărul telefonului de acasă" |
6362 | 5174 |
6662 | 5175 #: src/protocols/msn/msn.c:370 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5176 msgid "Set Work Phone Number" |
6546 | 5177 msgstr "Numărul telefonului de serviciu" |
6362 | 5178 |
6662 | 5179 #: src/protocols/msn/msn.c:376 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5180 msgid "Set Mobile Phone Number" |
6546 | 5181 msgstr "Numărul telefonului mobil" |
6362 | 5182 |
6662 | 5183 #: src/protocols/msn/msn.c:385 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5184 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
6546 | 5185 msgstr "Activează/Dezactivează dispozitivele mobile" |
6362 | 5186 |
6662 | 5187 #: src/protocols/msn/msn.c:392 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5188 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
6546 | 5189 msgstr "Permite/Refuză Paginile Mobile" |
6362 | 5190 |
6662 | 5191 #: src/protocols/msn/msn.c:415 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5192 msgid "Send to Mobile" |
6546 | 5193 msgstr "Trimitere către mobil" |
6362 | 5194 |
6662 | 5195 #: src/protocols/msn/msn.c:424 |
6193 | 5196 msgid "Initiate Chat" |
6546 | 5197 msgstr "Iniţiază o discuţie" |
6362 | 5198 |
6662 | 5199 #: src/protocols/msn/msn.c:698 |
3488 | 5200 #, c-format |
5201 msgid "" | |
5348 | 5202 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
5203 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
3488 | 5204 msgstr "" |
6662 | 5205 "Un nume ales MSN trebuie să fie de forma „utilizator@server.com“. Poate " |
6546 | 5206 "aţi vrut să scrieţi %s@hotmail.com. Nu s-au operat schimbări în listă." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5207 |
6662 | 5208 #: src/protocols/msn/msn.c:702 src/protocols/msn/msn.c:742 |
3488 | 5209 msgid "Invalid MSN screenname" |
4584 | 5210 msgstr "Numele ales MSN este invalid" |
5211 | |
6662 | 5212 #: src/protocols/msn/msn.c:738 |
3488 | 5213 #, c-format |
5214 msgid "" | |
5348 | 5215 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
5216 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
3488 | 5217 msgstr "" |
6662 | 5218 "Un nume ales MSN trebuie să fie de forma „utilizator@server.com“. Poate " |
6546 | 5219 "aţi dorit să scrieţi %s@hotmail.com. Nu s-au operat modificări în listă." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5220 |
6662 | 5221 #: src/protocols/msn/msn.c:1170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1408 |
5222 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" | |
5223 msgstr "<html><body><b>Eroare la descărcarea profilului</b></body></html>" | |
5224 | |
5225 #: src/protocols/msn/msn.c:1214 src/protocols/msn/msn.c:1218 | |
5226 #: src/protocols/msn/msn.c:1222 src/protocols/msn/msn.c:1226 | |
5227 #: src/protocols/msn/msn.c:1230 src/protocols/msn/msn.c:1234 | |
5228 msgid "Undisclosed" | |
5229 msgstr "Neprecizat" | |
5230 | |
5231 #. Age | |
5232 #: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:3991 | |
5233 #: src/protocols/trepia/trepia.c:317 src/protocols/trepia/trepia.c:445 | |
5234 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1490 | |
5235 msgid "Age" | |
5236 msgstr "Vârstă" | |
5237 | |
5238 #. Gender | |
5239 #: src/protocols/msn/msn.c:1222 src/protocols/oscar/oscar.c:3977 | |
5240 #: src/protocols/trepia/trepia.c:311 src/protocols/trepia/trepia.c:453 | |
5241 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1498 | |
5242 msgid "Gender" | |
5243 msgstr "Sex" | |
5244 | |
5245 #: src/protocols/msn/msn.c:1226 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1494 | |
5246 msgid "Marital Status" | |
5247 msgstr "Status marital" | |
5248 | |
5249 #: src/protocols/msn/msn.c:1230 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1486 | |
5250 msgid "Location" | |
5251 msgstr "Locaţie" | |
5252 | |
5253 #: src/protocols/msn/msn.c:1234 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1502 | |
5254 msgid "Occupation" | |
5255 msgstr "Ocupaţie" | |
5256 | |
5257 #: src/protocols/msn/msn.c:1244 src/protocols/msn/msn.c:1246 | |
5258 #: src/protocols/msn/msn.c:1248 src/protocols/msn/msn.c:1250 | |
5259 #: src/protocols/msn/msn.c:1252 | |
5260 msgid "A Little About Me" | |
5261 msgstr "Câteva cuvinte despre mine" | |
5262 | |
5263 #: src/protocols/msn/msn.c:1256 src/protocols/msn/msn.c:1260 | |
5264 #: src/protocols/msn/msn.c:1262 | |
5265 msgid "Favorite Things" | |
5266 msgstr "Lucruri favorite" | |
5267 | |
5268 #: src/protocols/msn/msn.c:1266 src/protocols/msn/msn.c:1268 | |
5269 #: src/protocols/msn/msn.c:1270 | |
5270 msgid "Hobbies and Interests" | |
5271 msgstr "Hobby-uri şi domenii de interese" | |
5272 | |
5273 #: src/protocols/msn/msn.c:1274 src/protocols/msn/msn.c:1276 | |
5274 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1522 | |
5275 msgid "Favorite Quote" | |
5276 msgstr "Citat favorit" | |
5277 | |
5278 #: src/protocols/msn/msn.c:1280 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1551 | |
5279 msgid "Last Updated" | |
5280 msgstr "Ultima actualizare" | |
5281 | |
5282 #. Homepage | |
5283 #: src/protocols/msn/msn.c:1285 src/protocols/trepia/trepia.c:321 | |
5284 #: src/protocols/trepia/trepia.c:489 | |
5285 msgid "Homepage" | |
5286 msgstr "Pagină personală" | |
5287 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5288 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5289 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5290 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5291 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5292 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5293 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5294 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5295 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5296 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5297 #. * summary |
6662 | 5298 #: src/protocols/msn/msn.c:1371 src/protocols/msn/msn.c:1373 |
5348 | 5299 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5300 msgstr "Extensie de protocol MSN" | |
5301 | |
6662 | 5302 #: src/protocols/msn/msn.c:1390 src/protocols/trepia/trepia.c:1371 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5303 msgid "Login server" |
6362 | 5304 msgstr "Server de autentificare" |
5305 | |
6662 | 5306 #: src/protocols/msn/notification.c:194 |
6362 | 5307 #, c-format |
5308 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5309 msgstr "Eroare MSN: %s\n" | |
5348 | 5310 |
6662 | 5311 #: src/protocols/msn/notification.c:294 src/protocols/trepia/trepia.c:718 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5312 msgid "Retrieving buddy list" |
6362 | 5313 msgstr "Descarc lista de contacte" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5314 |
6662 | 5315 #: src/protocols/msn/notification.c:320 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5316 msgid "Unable to send password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5317 msgstr "Nu pot trimite parola" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5318 |
6662 | 5319 #: src/protocols/msn/notification.c:325 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5320 msgid "Password sent" |
6546 | 5321 msgstr "Parola a fost trimisă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5322 |
6662 | 5323 #: src/protocols/msn/notification.c:343 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5324 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
6546 | 5325 msgstr "Aţi fost deconectat. V-aţi autentificat de la o altă locaţie." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5326 |
6662 | 5327 #: src/protocols/msn/notification.c:348 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5328 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
6546 | 5329 msgstr "Aţi fost deconectat. Serverele MSN sunt oprite momentan." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5330 |
6662 | 5331 #: src/protocols/msn/notification.c:459 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5332 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5333 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5334 msgstr "" |
6546 | 5335 "Utilizatorul %s (%s) doreşte să adauge %s în lista proprie de contacte." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5336 |
6662 | 5337 #: src/protocols/msn/notification.c:738 |
6362 | 5338 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5339 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." |
6362 | 5340 msgstr "" |
6546 | 5341 "Utilizatorul %s (%s) doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5342 |
6662 | 5343 #: src/protocols/msn/notification.c:1207 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5344 msgid "Unable to transfer to notification server" |
6546 | 5345 msgstr "Nu pot transfera către serverul de notificare" |
6362 | 5346 |
6662 | 5347 #: src/protocols/msn/notification.c:1345 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5348 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5349 msgid "" |
6362 | 5350 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
5351 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5352 "in progress.\n" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5353 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5354 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5355 "sign in." |
6362 | 5356 msgid_plural "" |
5357 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5358 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5359 "in progress.\n" | |
5360 "\n" | |
5361 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5362 "sign in." | |
5363 msgstr[0] "" | |
6546 | 5364 "Serverul MSN va fi închis pentru întreţinere în %d minut. Veţi fi automat " |
5365 "deautentificat în acel moment. Vă rugăm să încheiaţi discuţiile începute.\n" | |
6362 | 5366 "\n" |
6546 | 5367 "Veţi putea să vă autentificaţi din nou după încheierea operaţiunii." |
6362 | 5368 msgstr[1] "" |
6546 | 5369 "Serverul MSN va fi închis pentru întreţinere în %d minute. Veţi fi automat " |
5370 "deautentificat în acel moment. Vă rugăm să încheiaţi discuţiile începute.\n" | |
6362 | 5371 "\n" |
6546 | 5372 "Veţi putea să vă autentificaţi din nou după încheierea operaţiunii." |
6362 | 5373 |
6662 | 5374 #: src/protocols/msn/switchboard.c:122 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5375 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
6546 | 5376 msgstr "Discuţia a fost închisă datorită inactivităţii." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5377 |
6662 | 5378 #: src/protocols/msn/switchboard.c:129 |
5348 | 5379 #, c-format |
5380 msgid "%s has closed the conversation window." | |
6546 | 5381 msgstr "%s a închis fereastra de discuţii." |
5348 | 5382 |
6662 | 5383 #: src/protocols/msn/switchboard.c:251 |
5348 | 5384 msgid "An MSN message may not have been received." |
6546 | 5385 msgstr "E posibil ca un mesaj MSN să nu fi fost recepţionat." |
5348 | 5386 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5387 #: src/protocols/napster/napster.c:232 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5388 msgid "Unable to read header from server" |
6362 | 5389 msgstr "Nu pot citi antetul de la server" |
5390 | |
5391 #: src/protocols/napster/napster.c:246 | |
5392 #, c-format | |
5393 msgid "Unable to read mesage from server. Command is %hd, length is %hd." | |
5394 msgstr "Nu pot citi mesajul de la server. Comanda este %hd, lungimea este %hd." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5395 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5396 #: src/protocols/napster/napster.c:307 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5397 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5398 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" |
6546 | 5399 msgstr "utilizatori: %s, fişiere: %s, mărime: %sGB" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5400 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5401 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5402 #: src/protocols/napster/napster.c:318 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5403 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5404 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" |
6662 | 5405 msgstr "Nu-l pot adăuga pe „%s“ în lista de contacte Napster" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5406 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5407 #: src/protocols/napster/napster.c:326 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5408 msgid "You were disconnected from the server." |
6546 | 5409 msgstr "Aţi fost deconectat de la server." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5410 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5411 #. MSG_CLIENT_WHOIS |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5412 #: src/protocols/napster/napster.c:382 |
6362 | 5413 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5414 msgid "%s requested your information" |
6546 | 5415 msgstr "%s a cerut detalii despre dumneavoastră" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5416 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5417 #: src/protocols/napster/napster.c:412 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5418 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5419 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5420 "different location" |
6362 | 5421 msgstr "" |
6546 | 5422 "Aţi fost deconectat de la server pentru că v-aţi autentificat de la o altă " |
5423 "locaţie." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5424 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5425 #. MSG_CLIENT_PING |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5426 #: src/protocols/napster/napster.c:418 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5427 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5428 msgid "%s requested a PING" |
6362 | 5429 msgstr "%s a cerut un PING" |
5430 | |
6662 | 5431 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5200 |
5432 #: src/protocols/toc/toc.c:1236 | |
3462 | 5433 msgid "Join what group:" |
6546 | 5434 msgstr "Intră în grupul:" |
3462 | 5435 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5436 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5437 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5438 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5439 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5440 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5441 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5442 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5443 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5444 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5445 #. * summary |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5446 #: src/protocols/napster/napster.c:621 src/protocols/napster/napster.c:623 |
5348 | 5447 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6362 | 5448 msgstr "Extensie de protocol Napster" |
5449 | |
5450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 | |
4208 | 5451 msgid "Invalid error" |
6546 | 5452 msgstr "Eroare invalidă" |
4208 | 5453 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 |
6362 | 5455 msgid "Invalid SNAC" |
5456 msgstr "SNAC invalid" | |
4584 | 5457 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 |
6362 | 5459 msgid "Rate to host" |
6546 | 5460 msgstr "Rata către gazdă" |
6362 | 5461 |
5462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 | |
5463 msgid "Rate to client" | |
6546 | 5464 msgstr "Rata către client" |
6362 | 5465 |
5466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 | |
5467 msgid "Service unavailable" | |
5468 msgstr "Serviciu nedisponibil" | |
5469 | |
5470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 | |
5471 msgid "Service not defined" | |
5472 msgstr "Serviciu nedefinit" | |
5473 | |
5474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 | |
4584 | 5475 msgid "Obsolete SNAC" |
6546 | 5476 msgstr "SNAC învechit" |
4584 | 5477 |
6362 | 5478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
4584 | 5479 msgid "Not supported by host" |
6546 | 5480 msgstr "Nesuportat de către gazdă" |
4584 | 5481 |
6362 | 5482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 |
4584 | 5483 msgid "Not supported by client" |
6546 | 5484 msgstr "Nesuportat de către client" |
4584 | 5485 |
6362 | 5486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
4584 | 5487 msgid "Refused by client" |
6546 | 5488 msgstr "Refuzat de către client" |
6362 | 5489 |
5490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 | |
4584 | 5491 msgid "Reply too big" |
6546 | 5492 msgstr "Răspuns supradimensionat" |
6362 | 5493 |
5494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | |
4584 | 5495 msgid "Responses lost" |
6546 | 5496 msgstr "Răspunsuri pierdute" |
4584 | 5497 |
6362 | 5498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
4584 | 5499 msgid "Request denied" |
6546 | 5500 msgstr "Cerere respinsă" |
4584 | 5501 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
6362 | 5503 msgid "Busted SNAC payload" |
6546 | 5504 msgstr "Încărcătură SNAC invalidă" |
4584 | 5505 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
6362 | 5507 msgid "Insufficient rights" |
5508 msgstr "Drepturi insuficiente" | |
4584 | 5509 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
6362 | 5511 msgid "In local permit/deny" |
6546 | 5512 msgstr "În autorizarea/neautorizarea locală" |
4584 | 5513 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
6362 | 5515 msgid "Too evil (sender)" |
5516 msgstr "Prea periculos (expeditorul)" | |
5517 | |
5518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 | |
5519 msgid "Too evil (receiver)" | |
5520 msgstr "Prea periculos (destinatarul)" | |
5521 | |
5522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | |
5523 msgid "User temporarily unavailable" | |
5524 msgstr "Utilizatorul este temporar nedisponibil." | |
5525 | |
5526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
5527 msgid "No match" | |
5528 msgstr "Nici o potrivire" | |
5529 | |
5530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
5531 msgid "List overflow" | |
6546 | 5532 msgstr "Listă suprasaturată" |
6362 | 5533 |
5534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | |
4584 | 5535 msgid "Request ambiguous" |
6546 | 5536 msgstr "Cerere ambiguă" |
4584 | 5537 |
6362 | 5538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
4584 | 5539 msgid "Queue full" |
6546 | 5540 msgstr "Coadă plină" |
4584 | 5541 |
6362 | 5542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
4208 | 5543 msgid "Not while on AOL" |
6546 | 5544 msgstr "Nu (cât timp e pe AOL)" |
6362 | 5545 |
5546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 | |
3462 | 5547 #, c-format |
5548 msgid "Direct IM with %s closed" | |
4584 | 5549 msgstr "Chat-ul direct cu %s s-a terminat" |
5550 | |
6362 | 5551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 |
3462 | 5552 #, c-format |
5553 msgid "Direct IM with %s failed" | |
6546 | 5554 msgstr "Chat-ul direct cu %s a eşuat" |
4584 | 5555 |
6662 | 5556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:536 src/protocols/toc/toc.c:226 |
5557 #: src/protocols/toc/toc.c:627 src/protocols/toc/toc.c:643 | |
5558 #: src/protocols/toc/toc.c:711 | |
3462 | 5559 msgid "Disconnected." |
6362 | 5560 msgstr "Deautentificat." |
5561 | |
6662 | 5562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:548 src/protocols/toc/toc.c:887 |
3462 | 5563 #, c-format |
5564 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
6546 | 5565 msgstr "Aţi fost deconectat din camera de chat %s." |
3462 | 5566 |
6662 | 5567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:564 |
3462 | 5568 msgid "Chat is currently unavailable" |
6546 | 5569 msgstr "Chat-ul este deocamdată indisponibil" |
4584 | 5570 |
6662 | 5571 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/oscar/oscar.c:695 |
3462 | 5572 msgid "Couldn't connect to host" |
5573 msgstr "Nu m-am putut conecta la server" | |
5574 | |
6662 | 5575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:680 |
3462 | 5576 msgid "Unable to login to AIM" |
6546 | 5577 msgstr "Nu mă pot autentifica la AIM" |
3462 | 5578 |
6662 | 5579 #: src/protocols/oscar/oscar.c:789 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 |
3462 | 5580 msgid "Could Not Connect" |
5581 msgstr "Nu m-am putut conecta" | |
5582 | |
6662 | 5583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:796 |
3462 | 5584 msgid "Connection established, cookie sent" |
6546 | 5585 msgstr "Conectare iniţializată, cookie trimis" |
3462 | 5586 |
6662 | 5587 #: src/protocols/oscar/oscar.c:863 src/protocols/oscar/oscar.c:876 |
5588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:881 | |
5348 | 5589 msgid "File Transfer Aborted" |
6546 | 5590 msgstr "Transfer abandonat de fişier" |
5348 | 5591 |
6662 | 5592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:864 |
5348 | 5593 msgid "Unable to establish listener socket." |
5594 msgstr "Nu pot deschide socket-ul de ascultare." | |
5595 | |
6662 | 5596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:877 |
5348 | 5597 msgid "Unable to establish file descriptor." |
6546 | 5598 msgstr "Nu pot deschide descriptorul fişierului." |
5348 | 5599 |
6662 | 5600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:882 |
5348 | 5601 msgid "Unable to create new connection." |
6546 | 5602 msgstr "Nu pot crea o nouă conexiune." |
5348 | 5603 |
6662 | 5604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 src/protocols/toc/toc.c:573 |
3462 | 5605 msgid "Incorrect nickname or password." |
6546 | 5606 msgstr "Pseudonim sau parolă incorecte" |
3462 | 5607 |
6662 | 5608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 |
3462 | 5609 msgid "Your account is currently suspended." |
6546 | 5610 msgstr "Contul dumneavoastră este momentan suspendat." |
3462 | 5611 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5612 #. service temporarily unavailable |
6662 | 5613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 |
4208 | 5614 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
4584 | 5615 msgstr "Serviciul AOL IM este temporar indisponibil." |
5616 | |
6662 | 5617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1076 |
3462 | 5618 msgid "" |
5619 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
5620 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
5621 msgstr "" | |
6546 | 5622 "V-aţi conectat şi deconectat prea des. Aşteptaţi zece minute şi încercaţi " |
5623 "din nou. Dacă continuaţi să încercaţi, va trebui să aşteptaţi mai mult." | |
3462 | 5624 |
6662 | 5625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1081 |
4584 | 5626 #, c-format |
4208 | 5627 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
6546 | 5628 msgstr "Versiunea clientului folosit este prea veche. Actualizaţi-l la %s" |
4584 | 5629 |
6662 | 5630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1113 |
3462 | 5631 msgid "Internal Error" |
6546 | 5632 msgstr "Eroare internă" |
3462 | 5633 |
6662 | 5634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1215 src/protocols/oscar/oscar.c:1245 |
5635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 | |
4584 | 5636 #, c-format |
4208 | 5637 msgid "" |
5638 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
5639 "fixed. Check %s for updates." | |
5640 msgstr "" | |
6546 | 5641 "S-ar putea să fiţi rapid deconectat. Poate doriţi să încercaţi TOC până ce " |
5642 "se rezolvă această problemă. Vizitaţi %s pentru actualizări. " | |
4584 | 5643 |
6662 | 5644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:1248 |
3488 | 5645 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
6546 | 5646 msgstr "Gaim nu a putut obţine un hash pentru autentificare AIM valid." |
6362 | 5647 |
6662 | 5648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1336 |
4584 | 5649 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
6546 | 5650 msgstr "Gaim nu a putut obţine un hash pentru autentificare valid." |
6362 | 5651 |
6662 | 5652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1913 src/protocols/oscar/oscar.c:5591 |
3462 | 5653 #, c-format |
5654 msgid "Direct IM with %s established" | |
6546 | 5655 msgstr "Convorbirea directă cu %s a fost iniţializată" |
3462 | 5656 |
6662 | 5657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2242 src/protocols/oscar/oscar.c:2264 |
4208 | 5658 msgid "(There was an error receiving this message)" |
4584 | 5659 msgstr "(S-a produs o eroare la primirea acestui mesaj)" |
5660 | |
6662 | 5661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2410 |
5348 | 5662 #, c-format |
5663 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
6546 | 5664 msgstr "%s tocmai a cerut o conexiune directă cu %s." |
5348 | 5665 |
6662 | 5666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2413 |
4208 | 5667 msgid "" |
5668 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
5669 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
5670 "considered a privacy risk." | |
5671 msgstr "" | |
6546 | 5672 "Aceasta presupune o conexiune directă între cele două calculatoare şi este " |
5673 "necesară pentru imaginile IM. Pentru că adresa IP vă va fi vizibilă, luaţi " | |
5674 "în considerare riscurile la care vă expuneţi." | |
4584 | 5675 |
6662 | 5676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2418 src/protocols/oscar/oscar.c:5752 |
6362 | 5677 msgid "Connect" |
6546 | 5678 msgstr "Conectează-te" |
6362 | 5679 |
6662 | 5680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 |
4584 | 5681 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6546 | 5682 msgstr "Autorizează-mă ca să te pot adăuga în lista mea de contacte." |
6362 | 5683 |
6662 | 5684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 |
4584 | 5685 msgid "Authorization Request Message:" |
5686 msgstr "Mesajul cererii de autorizare:" | |
5687 | |
6662 | 5688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
4584 | 5689 msgid "Please authorize me!" |
6546 | 5690 msgstr "Autorizează-mă te rog!" |
6362 | 5691 |
6662 | 5692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2482 |
4584 | 5693 #, c-format |
4208 | 5694 msgid "" |
4584 | 5695 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
5696 "you want to send an authorization request?" | |
5697 msgstr "" | |
6546 | 5698 "Utilizatorul %s a cerut autorizarea înainte de a fi adăugat în lista de " |
5699 "contacte. Dorită să trimiteţi o cerere de autorizare?" | |
4584 | 5700 |
6662 | 5701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2487 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 |
4584 | 5702 msgid "Request Authorization" |
5703 msgstr "Solicit autorizarea" | |
5704 | |
6662 | 5705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2525 src/protocols/oscar/oscar.c:2527 |
5706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 src/protocols/oscar/oscar.c:2606 | |
5707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2626 src/protocols/oscar/oscar.c:3001 | |
5708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3053 src/protocols/oscar/oscar.c:5121 | |
5709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5167 | |
4208 | 5710 msgid "No reason given." |
6546 | 5711 msgstr "Fără motiv." |
4208 | 5712 |
6662 | 5713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 |
4584 | 5714 msgid "Authorization Denied Message:" |
6546 | 5715 msgstr "Mesajul de autorizare refuzată:" |
4584 | 5716 |
6662 | 5717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2606 |
6362 | 5718 #, c-format |
4584 | 5719 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5720 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
4584 | 5721 "%s" |
5722 msgstr "" | |
6546 | 5723 "Utilizatorul %u doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte din " |
5724 "următorul motiv:\n" | |
4584 | 5725 "%s" |
5726 | |
6662 | 5727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2614 src/protocols/oscar/oscar.c:5127 |
4208 | 5728 msgid "Authorization Request" |
4584 | 5729 msgstr "Cerere de autorizare" |
5730 | |
6662 | 5731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2626 |
6362 | 5732 #, c-format |
3462 | 5733 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5734 "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5735 "following reason:\n" |
3462 | 5736 "%s" |
5737 msgstr "" | |
6546 | 5738 "Utilizatorul %u v-a refuzat cererea de a-l adăuga la propria listă de " |
5739 "contacte, motivând astfel:\n" | |
3462 | 5740 "%s" |
5741 | |
6662 | 5742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 |
3488 | 5743 msgid "ICQ authorization denied." |
6546 | 5744 msgstr "Autorizarea ICQ a fost refuzată." |
3488 | 5745 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5746 #. Someone has granted you authorization |
6662 | 5747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2634 |
6362 | 5748 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5749 msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." |
3462 | 5750 msgstr "" |
6546 | 5751 "Utilizatorul %u v-a acordat dreptul de a-l adăuga la propria listă de " |
3462 | 5752 "contacte." |
5753 | |
6662 | 5754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2642 |
4584 | 5755 #, c-format |
5756 msgid "" | |
5757 "You have received a special message\n" | |
5758 "\n" | |
5759 "From: %s [%s]\n" | |
5760 "%s" | |
5761 msgstr "" | |
6546 | 5762 "Aţi primit un mesaj special\n" |
4584 | 5763 "\n" |
5764 "Expeditor: %s [%s]\n" | |
5765 "%s" | |
5766 | |
6662 | 5767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2650 |
3462 | 5768 #, c-format |
4208 | 5769 msgid "" |
5770 "You have received an ICQ page\n" | |
5771 "\n" | |
5772 "From: %s [%s]\n" | |
5773 "%s" | |
5774 msgstr "" | |
6546 | 5775 "Aţi primit o pagină ICQ\n" |
4584 | 5776 "\n" |
5777 "Expeditor: %s [%s]\n" | |
5778 "%s" | |
5779 | |
6662 | 5780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2658 |
3462 | 5781 #, c-format |
5782 msgid "" | |
4584 | 5783 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 5784 "\n" |
4584 | 5785 "Message is:\n" |
5786 "%s" | |
4208 | 5787 msgstr "" |
6546 | 5788 "Aţi primit un mail ICQ de la %s [%s]\n" |
4584 | 5789 "\n" |
5790 "Mesajul: \n" | |
5791 "%s" | |
5792 | |
6662 | 5793 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2679 |
6362 | 5794 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5795 msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" |
6362 | 5796 msgstr "Utilizatorul ICQ %u v-a trimis un contact: %s (%s)" |
5797 | |
6662 | 5798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2685 |
4208 | 5799 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
6546 | 5800 msgstr "Doriţi să-l adăugaţi listei de contacte?" |
4584 | 5801 |
6662 | 5802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 |
4584 | 5803 msgid "Decline" |
5804 msgstr "Refuz" | |
5805 | |
6662 | 5806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2771 |
4584 | 5807 #, c-format |
4208 | 5808 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
4584 | 5809 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
6546 | 5810 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s deoarece era invalid." |
5811 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s deoarece erau invalide." | |
4584 | 5812 |
6662 | 5813 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2780 |
4584 | 5814 #, c-format |
4208 | 5815 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
4584 | 5816 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
6546 | 5817 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că era prea mare." |
5818 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că erau prea mari." | |
4584 | 5819 |
6662 | 5820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2789 |
4584 | 5821 #, c-format |
4208 | 5822 msgid "" |
5823 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4584 | 5824 msgid_plural "" |
4208 | 5825 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
6546 | 5826 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că a depăşit limita fixată." |
5827 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că au depăşit limita fixată." | |
4584 | 5828 |
6662 | 5829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 |
4584 | 5830 #, c-format |
4208 | 5831 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
4584 | 5832 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
6362 | 5833 msgstr[0] "" |
6546 | 5834 "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că expeditorul era prea periculos." |
6362 | 5835 msgstr[1] "" |
6546 | 5836 "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că expeditorul era prea periculos." |
6362 | 5837 |
6662 | 5838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2807 |
4584 | 5839 #, c-format |
4208 | 5840 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
4584 | 5841 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
6546 | 5842 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că aţi fost prea periculos." |
5843 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că aţi fost prea periculos." | |
4584 | 5844 |
6662 | 5845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2816 |
4584 | 5846 #, c-format |
4208 | 5847 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
4584 | 5848 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
6546 | 5849 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s din motive necunoscute." |
5850 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s din motive necunoscute." | |
4584 | 5851 |
6662 | 5852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2832 src/protocols/oscar/oscar.c:4594 |
6362 | 5853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5879 |
4584 | 5854 msgid "Free For Chat" |
5855 msgstr "Disponibil pentru chat" | |
5856 | |
6662 | 5857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2836 src/protocols/oscar/oscar.c:4588 |
6362 | 5858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5877 |
4584 | 5859 msgid "Not Available" |
5860 msgstr "Indisponibil" | |
5861 | |
6662 | 5862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2838 src/protocols/oscar/oscar.c:4591 |
6362 | 5863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5878 |
4584 | 5864 msgid "Occupied" |
5865 msgstr "Ocupat" | |
5866 | |
6662 | 5867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 |
4584 | 5868 msgid "Web Aware" |
5869 msgstr "Prezent pe net" | |
5870 | |
6662 | 5871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2902 |
4584 | 5872 #, c-format |
5873 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
5874 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s><HR>%s" | |
5875 | |
6662 | 5876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2904 |
4584 | 5877 #, c-format |
5878 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
5879 msgstr "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
5880 | |
6662 | 5881 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2963 |
3488 | 5882 #, c-format |
5883 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
4584 | 5884 msgstr "SNAC a dat eroarea: %s\n" |
5885 | |
6662 | 5886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2964 |
4208 | 5887 msgid "Unknown error" |
6546 | 5888 msgstr "Eroare necunoscută" |
4584 | 5889 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5890 #. Data is assumed to be the destination sn |
6662 | 5891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2999 |
3488 | 5892 #, c-format |
5893 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
6546 | 5894 msgstr "Mesajul dumneavoastră către %s nu a fost trimis:" |
3488 | 5895 |
6662 | 5896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 |
3488 | 5897 #, c-format |
5898 msgid "User information for %s unavailable:" | |
4584 | 5899 msgstr "Detaliile utilizatorului %s nu sunt disponibile:" |
5900 | |
6662 | 5901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3088 |
3462 | 5902 msgid "Voice" |
5903 msgstr "Voce" | |
5904 | |
6662 | 5905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3091 src/protocols/oscar/oscar.c:5908 |
5348 | 5906 msgid "Direct IM" |
5907 msgstr "Chat direct" | |
5908 | |
6662 | 5909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 src/protocols/oscar/oscar.c:5924 |
3462 | 5910 msgid "Get File" |
6546 | 5911 msgstr "Primeşte fişier" |
3462 | 5912 |
6662 | 5913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 src/protocols/oscar/oscar.c:5916 |
5348 | 5914 msgid "Send File" |
6546 | 5915 msgstr "Trimitere fişier" |
5348 | 5916 |
6662 | 5917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 |
3462 | 5918 msgid "Games" |
5919 msgstr "Jocuri" | |
5920 | |
6662 | 5921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 |
5348 | 5922 msgid "Add-Ins" |
6546 | 5923 msgstr "Adăugiri" |
5348 | 5924 |
6662 | 5925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 |
3462 | 5926 msgid "Send Buddy List" |
5927 msgstr "Trimite lista de contacte" | |
5928 | |
6662 | 5929 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 |
3462 | 5930 msgid "EveryBuddy Bug" |
5931 msgstr "Eroare EveryBuddy" | |
5932 | |
6662 | 5933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 |
3462 | 5934 msgid "AP User" |
5935 msgstr "Utilizator AP" | |
5936 | |
6662 | 5937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 |
3462 | 5938 msgid "ICQ RTF" |
5939 msgstr "ICQ RTF" | |
5940 | |
6662 | 5941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3122 |
3462 | 5942 msgid "Nihilist" |
5943 msgstr "Nihilist" | |
5944 | |
6662 | 5945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3125 |
3462 | 5946 msgid "ICQ Server Relay" |
5947 msgstr "Schimb de server ICQ" | |
5948 | |
6662 | 5949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3128 |
3462 | 5950 msgid "ICQ Unknown" |
5951 msgstr "ICQ necunoscut" | |
5952 | |
6662 | 5953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3131 |
3462 | 5954 msgid "Trillian Encryption" |
5955 msgstr "Criptare Trillian" | |
5956 | |
6662 | 5957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3134 |
5348 | 5958 msgid "ICQ UTF8" |
5959 msgstr "ICQ UTF8" | |
5960 | |
6662 | 5961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3137 |
6362 | 5962 msgid "Hiptop" |
5963 msgstr "Hiptop" | |
5964 | |
6662 | 5965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 |
3462 | 5966 msgid "" |
5348 | 5967 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
5968 "</i>" | |
3462 | 5969 msgstr "" |
6546 | 5970 "<i>Nu pot afişa informaţia pentru ca a fost trimisă într-o codare " |
5971 "necunoscută.</i>" | |
5348 | 5972 |
6662 | 5973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3184 |
5348 | 5974 #, c-format |
5975 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
6362 | 5976 msgstr "Autentificat de : <b>%s</b><br>\n" |
5977 | |
6662 | 5978 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3189 |
5348 | 5979 #, c-format |
5980 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
5981 msgstr "Membru de : <b>%s</b><br>\n" | |
5982 | |
6662 | 5983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3195 |
5348 | 5984 #, c-format |
5985 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
5986 msgstr "Inactiv : <b>%s</b>" | |
5987 | |
6662 | 5988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3198 |
5348 | 5989 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
5990 msgstr "Inactiv: <b>Activ</b>" | |
5991 | |
6662 | 5992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3200 |
4584 | 5993 #, c-format |
3462 | 5994 msgid "" |
5348 | 5995 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" |
5996 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4584 | 5997 "%s%s%s\n" |
5348 | 5998 "<hr>\n" |
3462 | 5999 msgstr "" |
5348 | 6000 "Nume utilizator : <b>%s</b> %s <br>\n" |
6001 "Nivel avertizare : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4584 | 6002 "%s%s%s\n" |
5348 | 6003 "<hr>\n" |
6004 | |
6662 | 6005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3232 |
3462 | 6006 msgid "<i>User has no away message</i>" |
6546 | 6007 msgstr "<i>Utilizatorul nu are un mesaj pentru absenţă</i>" |
6362 | 6008 |
6662 | 6009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3243 |
3462 | 6010 msgid "Client Capabilities: " |
6546 | 6011 msgstr "Facilităţile clientului: " |
4584 | 6012 |
6662 | 6013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3249 |
3462 | 6014 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
6546 | 6015 msgstr "<i>Nici o informaţie nu a fost furnizată</i>" |
3462 | 6016 |
6662 | 6017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3273 |
3488 | 6018 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6546 | 6019 msgstr "E posibil să fi pierdut conexiunea AIM." |
3488 | 6020 |
6662 | 6021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3660 |
3488 | 6022 msgid "Rate limiting error." |
6023 msgstr "Eroare la rata de limitare." | |
6024 | |
6662 | 6025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3661 |
3462 | 6026 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6027 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6028 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
3462 | 6029 msgstr "" |
6546 | 6030 "Ultima acţiune cerută nu a fost îndeplinită pentru că aţi depăşit limita " |
6031 "fixată. Aşteptaţi 10 secunde şi încercaţi din nou." | |
6362 | 6032 |
6662 | 6033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 |
5348 | 6034 msgid "" |
6035 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
6036 "at another location." | |
6037 msgstr "" | |
6546 | 6038 "Aţi fost deconectat pentru că v-aţi autentificat cu acest nume ales de la o " |
6039 "altă locaţie." | |
5348 | 6040 |
6662 | 6041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3724 |
5348 | 6042 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
6546 | 6043 msgstr "Aţi fost deautentificat din motive necunoscute." |
6362 | 6044 |
6662 | 6045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3963 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 |
6046 msgid "Email Address" | |
6047 msgstr "Adresă de mail" | |
6048 | |
6049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 | |
6050 msgid "Mobile Phone" | |
6051 msgstr "Telefon mobil" | |
6052 | |
6053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:313 | |
6054 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 | |
5348 | 6055 msgid "Female" |
6056 msgstr "Feminin" | |
6057 | |
6662 | 6058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:312 |
6059 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 | |
5348 | 6060 msgid "Male" |
6061 msgstr "Masculin" | |
6062 | |
6662 | 6063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 |
6064 msgid "Personal Web Page" | |
6065 msgstr "Pagină personală" | |
5348 | 6066 |
6362 | 6067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3997 |
6662 | 6068 msgid "Additional Information" |
6069 msgstr "Alte informaţii" | |
6070 | |
6071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4001 | |
6072 msgid "Home Address" | |
6073 msgstr "Adresă acasă" | |
6074 | |
6075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 src/protocols/oscar/oscar.c:4019 | |
6076 msgid "Address" | |
6077 msgstr "Adresă" | |
6078 | |
6079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4012 src/protocols/oscar/oscar.c:4028 | |
6080 msgid "Zip Code" | |
6081 msgstr "Cod poştal" | |
6082 | |
6083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 | |
6084 msgid "Work Address" | |
6546 | 6085 msgstr "Adresă serviciu" |
5348 | 6086 |
6662 | 6087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4033 |
6088 msgid "Work Information" | |
6089 msgstr "Informaţii serviciu" | |
6090 | |
6091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4035 | |
6092 msgid "Company" | |
6093 msgstr "Companie" | |
6094 | |
6095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4038 | |
6096 msgid "Division" | |
6097 msgstr "Divizie" | |
6098 | |
6099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4041 | |
6100 msgid "Position" | |
6101 msgstr "Poziţie" | |
6102 | |
6103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4044 | |
6104 msgid "Web Page" | |
6105 msgstr "Adresă Internet" | |
6106 | |
6107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4112 | |
5348 | 6108 #, c-format |
6109 msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
6546 | 6110 msgstr "<B>%s are următoarele pseudonime:</B><BR>" |
5348 | 6111 |
6662 | 6112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4130 |
5348 | 6113 #, c-format |
6114 msgid "No results found for email address %s" | |
6546 | 6115 msgstr "Nu s-a găsit nici un rezultat pentru adresa de mail %s" |
5348 | 6116 |
6662 | 6117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4151 |
5348 | 6118 #, c-format |
6119 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
6546 | 6120 msgstr "Ar trebui să primiţi un mail care să vă ceară confirmarea %s." |
5348 | 6121 |
6662 | 6122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4153 |
4208 | 6123 msgid "Account Confirmation Requested" |
4584 | 6124 msgstr "Vi s-a cerut confirmarea contului" |
6125 | |
6662 | 6126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4181 |
4208 | 6127 msgid "Error Changing Account Info" |
4584 | 6128 msgstr "Eroare la schimbarea detaliilor contului" |
6129 | |
6662 | 6130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4184 |
4208 | 6131 #, c-format |
6132 msgid "" | |
6133 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6134 "differs from the original." | |
6135 msgstr "" | |
6546 | 6136 "Eroare 0x%04x: Nu pot formata numele ales pentru că numele cerut este " |
4584 | 6137 "diferit de cel original." |
6138 | |
6662 | 6139 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4187 |
4208 | 6140 #, c-format |
6141 msgid "" | |
6142 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6143 "ends in a space." | |
6144 msgstr "" | |
6546 | 6145 "Eroare 0x%04x: Nu pot formata numele ales pentru că numele cerut se termină " |
4584 | 6146 "cu un punct." |
6147 | |
6662 | 6148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4190 |
4208 | 6149 #, c-format |
6150 msgid "" | |
6151 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6152 "is too long." | |
6153 msgstr "" | |
6546 | 6154 "Eroare 0x%04x: Nu pot formata numele ales pentru că numele cerut este prea " |
4584 | 6155 "lung." |
6156 | |
6662 | 6157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4193 |
4208 | 6158 #, c-format |
6159 msgid "" | |
6160 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6161 "request pending for this screen name." | |
6162 msgstr "" | |
6546 | 6163 "Eroare 0x%04x: Nu pot schimba adresa de mail pentru că există deja o cerere " |
6164 "în aşteptare pentru acest nume." | |
4584 | 6165 |
6662 | 6166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4196 |
4208 | 6167 #, c-format |
6168 msgid "" | |
6169 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6170 "too many screen names associated with it." | |
6171 msgstr "" | |
6546 | 6172 "Eroare 0x%04x: Nu pot schimba adresa de mail pentru că adresa dată are prea " |
4584 | 6173 "multe nume alese asociate." |
6174 | |
6662 | 6175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4199 |
4208 | 6176 #, c-format |
6177 msgid "" | |
6178 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6179 "invalid." | |
6180 msgstr "" | |
6546 | 6181 "Eroare 0x%04x: Nu pot schimba adresa de mail pentru că adresa dată este " |
6182 "invalidă." | |
4584 | 6183 |
6662 | 6184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4202 |
4208 | 6185 #, c-format |
6186 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6546 | 6187 msgstr "Eroare 0x%04x: Eroare necunoscută." |
4584 | 6188 |
6662 | 6189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4212 |
4208 | 6190 #, c-format |
6191 msgid "" | |
4585 | 6192 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
4208 | 6193 "%s" |
6194 msgstr "" | |
6546 | 6195 "Numele ales vă este formatat după cum urmează:\n" |
4584 | 6196 "%s" |
6197 | |
6662 | 6198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4213 src/protocols/oscar/oscar.c:4220 |
4208 | 6199 msgid "Account Info" |
4584 | 6200 msgstr "Detalii Cont" |
6201 | |
6662 | 6202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4218 |
4208 | 6203 #, c-format |
6204 msgid "The email address for %s is %s" | |
4584 | 6205 msgstr "Adresa de mail pentru %s este %s" |
6206 | |
6662 | 6207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4453 |
3488 | 6208 msgid "Unable to set AIM profile." |
6209 msgstr "Nu pot seta profilul AIM." | |
6210 | |
6662 | 6211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4454 |
3488 | 6212 msgid "" |
6213 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6214 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6215 "fully connected." | |
6216 msgstr "" | |
6546 | 6217 "Se pare că aţi cerut să setaţi profilul înainte de a vă autentifica. " |
6218 "Profilul vă va rămâne la fel; încercaţi să-l setaţi din nou când veţi fi " | |
6362 | 6219 "conectat 100%." |
6220 | |
6662 | 6221 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4484 |
3488 | 6222 #, c-format |
6223 msgid "" | |
6362 | 6224 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
6225 "it for you." | |
6226 msgid_plural "" | |
3488 | 6227 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
5348 | 6228 "truncated it for you." |
6362 | 6229 msgstr[0] "" |
6546 | 6230 "Aţi depăşit lungimea maximă de %d octet a profilului. Gaim l-a trunchiat " |
6362 | 6231 "automat." |
6232 msgstr[1] "" | |
6546 | 6233 "Aţi depăşit lungimea maximă de %d octeţi a profilului. Gaim l-a trunchiat " |
5348 | 6234 "automat." |
6235 | |
6662 | 6236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4489 |
5348 | 6237 msgid "Profile too long." |
6238 msgstr "Profil prea lung." | |
6239 | |
6662 | 6240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4508 |
3488 | 6241 msgid "Unable to set AIM away message." |
6546 | 6242 msgstr "Gaim nu a putut seta mesajul în absenţă pentru AIM" |
3488 | 6243 |
6662 | 6244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4509 |
3488 | 6245 msgid "" |
6246 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
6247 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
6248 "again when you are fully connected." | |
6249 msgstr "" | |
6546 | 6250 "Aţi cerut probabil să setaţi mesajul în absenţă înainte de terminarea " |
6662 | 6251 "procedurii de autentificare. Veţi rămâne în starea „prezent“. Încercaţi " |
6546 | 6252 "din nou când veţi fi conectat." |
3488 | 6253 |
6662 | 6254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4549 |
3488 | 6255 #, c-format |
6256 msgid "" | |
6362 | 6257 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
6258 "truncated it for you." | |
6259 msgid_plural "" | |
5348 | 6260 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
6362 | 6261 "truncated it for you." |
6262 msgstr[0] "" | |
6546 | 6263 "Mesajul în absenţă depăşeşte lungimea maximă de %d octet. Gaim a trunchiat " |
6264 "mesajul şi v-a trecut în absenţă." | |
6362 | 6265 msgstr[1] "" |
6546 | 6266 "Mesajul în absenţă depăşeşte lungimea maximă de %d octeţi. Gaim a trunchiat " |
6267 "mesajul şi v-a trecut în absenţă." | |
4584 | 6268 |
6662 | 6269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4554 |
5348 | 6270 msgid "Away message too long." |
6546 | 6271 msgstr "Mesaj în absenţă prea lung." |
5348 | 6272 |
6662 | 6273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4774 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6274 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
6546 | 6275 msgstr "Nu pot descărca lista de contacte" |
5348 | 6276 |
6662 | 6277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4775 |
5348 | 6278 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6279 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
5348 | 6280 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
6281 "a few hours." | |
6282 msgstr "" | |
6546 | 6283 "Gaim nu a reuşit deocamdată să vă descarce lista de contacte de pe serverele " |
6284 "AIM. Ea nu este pierdută, dar probabil va fi disponibilă abia în câteva ore." | |
6362 | 6285 |
6662 | 6286 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4866 src/protocols/oscar/oscar.c:4867 |
6287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4872 | |
5348 | 6288 msgid "Orphans" |
6289 msgstr "Orfani" | |
6290 | |
6662 | 6291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5034 |
5348 | 6292 #, c-format |
6293 msgid "" | |
6294 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6295 "list. Please remove one and try again." | |
6296 msgstr "" | |
6546 | 6297 "Nu am putut adăuga contactul %s deoarece aveţi prea multe contacte în lista " |
6298 "de contacte. Ştergeţi unul şi încercaţi din nou." | |
5348 | 6299 |
6662 | 6300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5034 src/protocols/oscar/oscar.c:5047 |
5348 | 6301 msgid "(no name)" |
6546 | 6302 msgstr "(fără nume)" |
5348 | 6303 |
6662 | 6304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5035 src/protocols/oscar/oscar.c:5048 |
5348 | 6305 msgid "Unable To Add" |
6546 | 6306 msgstr "Nu pot adăuga" |
5348 | 6307 |
6662 | 6308 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5047 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6309 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6310 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6311 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6312 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6313 "buddy list." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6314 msgstr "" |
6546 | 6315 "Nu am putut adăuga contactul %s dintr-un motiv necunoscut. Cel mai probabil " |
6316 "aţi atins numărul maxim permis de contacte în lista de contacte." | |
6362 | 6317 |
6662 | 6318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5082 |
4584 | 6319 #, c-format |
6320 msgid "" | |
6321 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
6322 "want to add them?" | |
6323 msgstr "" | |
6546 | 6324 "Utilizatorul %s v-a autorizat să-l adăugaţi în lista de contacte. Doriţi să-" |
6325 "l adăugaţi?" | |
6362 | 6326 |
6662 | 6327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5088 |
4584 | 6328 msgid "Authorization Given" |
6546 | 6329 msgstr "Autorizare acordată" |
4584 | 6330 |
6662 | 6331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5121 |
4584 | 6332 #, c-format |
6333 msgid "" | |
6334 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6335 "%s" | |
6336 msgstr "" | |
6546 | 6337 "Utilizatorul %s doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte deoarece:\n" |
4584 | 6338 "%s" |
6339 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6340 #. Granted |
6662 | 6341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5163 |
4584 | 6342 #, c-format |
6343 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
6344 msgstr "" | |
6546 | 6345 "Utilizatorul %s v-a acordat dreptul de a-l adăuga la lista de contacte." |
4584 | 6346 |
6662 | 6347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5164 |
4584 | 6348 msgid "Authorization Granted" |
6546 | 6349 msgstr "Autorizare acordată" |
4584 | 6350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6351 #. Denied |
6662 | 6352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5167 |
4584 | 6353 #, c-format |
6354 msgid "" | |
6355 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
6356 "following reason:\n" | |
6357 "%s" | |
6358 msgstr "" | |
6546 | 6359 "Utilizatorul %s v-a refuzat cererea de a-l adăuga la propria listă de " |
6360 "contacte, motivând astfel:\n" | |
4584 | 6361 "%s" |
6362 | |
6662 | 6363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 |
4584 | 6364 msgid "Authorization Denied" |
6546 | 6365 msgstr "Autorizare refuzată" |
4584 | 6366 |
6662 | 6367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5205 src/protocols/toc/toc.c:1241 |
3462 | 6368 msgid "Exchange:" |
6546 | 6369 msgstr "Cheie numerică (exchange):" |
3462 | 6370 |
6662 | 6371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 |
5348 | 6372 msgid "<b>Status:</b> " |
6373 msgstr "<b>Status:</b>" | |
6374 | |
6662 | 6375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5436 |
5348 | 6376 msgid "<b>Logged In:</b> " |
6377 msgstr "<b>Autentificat:</b>" | |
6378 | |
6662 | 6379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5443 |
5348 | 6380 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
6546 | 6381 msgstr "<b>Facilităţi:</b> " |
5348 | 6382 |
6662 | 6383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6384 msgid "<b>Available:</b> " |
6362 | 6385 msgstr "<b>Disponibil:</b> " |
6386 | |
6662 | 6387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 |
5348 | 6388 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
6389 msgstr "<b>Status:</b> Neautorizat" | |
6390 | |
6662 | 6391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5493 |
5348 | 6392 msgid "Offline" |
6393 msgstr "Deautentificat" | |
6394 | |
6362 | 6395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5732 |
3462 | 6396 msgid "Unable to open Direct IM" |
6546 | 6397 msgstr "Nu pot deschide o conexiune directă" |
3462 | 6398 |
6362 | 6399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5745 |
3462 | 6400 #, c-format |
4208 | 6401 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
6546 | 6402 msgstr "Aţi ales să deschideţi o conexiune directă cu %s." |
6362 | 6403 |
6404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5748 | |
3462 | 6405 msgid "" |
4208 | 6406 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
6407 "Do you wish to continue?" | |
6408 msgstr "" | |
6546 | 6409 "Pentru că adresa IP vă va fi vizibilă, vă rugăm să evaluaţi riscurile la " |
6410 "care vă expuneţi. Doriţi să continuaţi?" | |
4584 | 6411 |
6362 | 6412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5893 |
3462 | 6413 msgid "Get Status Msg" |
6546 | 6414 msgstr "Arată mesajul de status" |
3462 | 6415 |
6362 | 6416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5958 |
4584 | 6417 msgid "The new formatting is invalid." |
6418 msgstr "Formatul nou este invalid." | |
6419 | |
6362 | 6420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 |
4584 | 6421 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
6422 msgstr "" | |
6546 | 6423 "Formatarea numelor alese nu poate schimba decât spaţiile albe şi " |
4584 | 6424 "capitalizarea." |
6425 | |
6362 | 6426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5965 |
4584 | 6427 msgid "New screenname formatting:" |
6546 | 6428 msgstr "Nouă formatare a numelui ales" |
4584 | 6429 |
6362 | 6430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6014 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6431 msgid "Change Address To:" |
6546 | 6432 msgstr "Schimbă adresa în:" |
6362 | 6433 |
6434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6028 | |
4584 | 6435 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
6546 | 6436 msgstr "Momentan aşteptaţi autorizarea de la următoarele contacte:<BR>" |
4584 | 6437 |
6362 | 6438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6053 |
4584 | 6439 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
6546 | 6440 msgstr "<i>nu aşteptaţi nici o autorizare</i>" |
4584 | 6441 |
6362 | 6442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6058 |
4584 | 6443 #, c-format |
6444 msgid "" | |
6445 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | |
5348 | 6446 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" |
4584 | 6447 msgstr "" |
6546 | 6448 "%s<BR><BR>Puteţi solicita din nou autorizarea de la aceste contacte dând " |
6662 | 6449 "click dreapta pe nume şi selectând „Solicit din nou autorizare“." |
5348 | 6450 |
6362 | 6451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6074 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6452 msgid "Available Message:" |
6546 | 6453 msgstr "Mesaj ce arată disponibilitatea:" |
6362 | 6454 |
6455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6075 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6456 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" |
6546 | 6457 msgstr "Te rog vorbeşte cu mine. Sunt singur şi disponibil." |
6362 | 6458 |
6459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6137 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6460 msgid "Set Available Message" |
6546 | 6461 msgstr "Setaţi mesajul ce arată disponibilitatea" |
6362 | 6462 |
6463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6151 | |
5348 | 6464 msgid "Change Password (URL)" |
6362 | 6465 msgstr "Schimbare parola (URL)" |
6466 | |
6467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6162 | |
4584 | 6468 msgid "Format Screenname" |
6469 msgstr "Formatarea numelui ales" | |
6470 | |
6362 | 6471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 |
4584 | 6472 msgid "Confirm Account" |
6473 msgstr "Confirmare cont" | |
6474 | |
6362 | 6475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6174 |
4584 | 6476 msgid "Display Current Registered Address" |
6546 | 6477 msgstr "Arată adresa înregistrată curentă" |
4584 | 6478 |
6362 | 6479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6180 |
4584 | 6480 msgid "Change Current Registered Address" |
6546 | 6481 msgstr "Schimbă adresa înregistrată curentă" |
4584 | 6482 |
6362 | 6483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6189 |
4584 | 6484 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
6546 | 6485 msgstr "Arată contactele ce aşteaptă autorizarea" |
4584 | 6486 |
6362 | 6487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 |
4584 | 6488 msgid "Search for Buddy by Email" |
6546 | 6489 msgstr "Caută un contact după adresa de mail" |
4584 | 6490 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6491 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6492 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6493 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6494 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6495 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6496 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6497 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6498 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6499 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6500 #. * summary |
6362 | 6501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6318 src/protocols/oscar/oscar.c:6320 |
5348 | 6502 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
6362 | 6503 msgstr "Extensie de protocol AIM/ICQ" |
6504 | |
6505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6337 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6506 msgid "Auth host" |
6362 | 6507 msgstr "Gazda pentru autentificare" |
6508 | |
6509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6342 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6510 msgid "Auth port" |
6362 | 6511 msgstr "Portul de autentificare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6512 |
6662 | 6513 #: src/protocols/toc/toc.c:175 |
5348 | 6514 #, c-format |
6515 msgid "Looking up %s" | |
6516 msgstr "Caut %s" | |
6517 | |
6662 | 6518 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
3462 | 6519 #, c-format |
6520 msgid "Unable to write file %s." | |
6546 | 6521 msgstr "Nu pot scrie fişierul %s." |
3462 | 6522 |
6662 | 6523 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
3462 | 6524 #, c-format |
6525 msgid "Unable to read file %s." | |
6546 | 6526 msgstr "Nu pot citi fişierul %s." |
3462 | 6527 |
6662 | 6528 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
3462 | 6529 #, c-format |
6530 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
6546 | 6531 msgstr "Mesaj prea lung, ultimii %s octeţi au fost trunchiaţi" |
3462 | 6532 |
6662 | 6533 #: src/protocols/toc/toc.c:521 |
3462 | 6534 #, c-format |
6535 msgid "%s not currently logged in." | |
6362 | 6536 msgstr "%s nu este autentificat momentan." |
6537 | |
6662 | 6538 #: src/protocols/toc/toc.c:524 |
3462 | 6539 #, c-format |
6540 msgid "Warning of %s not allowed." | |
6546 | 6541 msgstr "Atenţionarea lui %s nu este permisă." |
6362 | 6542 |
6662 | 6543 #: src/protocols/toc/toc.c:527 |
3462 | 6544 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
6546 | 6545 msgstr "Un mesaj s-a pierdut, aţi depăşit limita de viteză fixată de server." |
6362 | 6546 |
6662 | 6547 #: src/protocols/toc/toc.c:530 |
3462 | 6548 #, c-format |
6549 msgid "Chat in %s is not available." | |
6546 | 6550 msgstr "Chat-ul în %s nu este disponibil." |
4584 | 6551 |
6662 | 6552 #: src/protocols/toc/toc.c:533 |
3462 | 6553 #, c-format |
6554 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
6546 | 6555 msgstr "Trimiteţi mesajele prea rapid pentru %s." |
3462 | 6556 |
6662 | 6557 #: src/protocols/toc/toc.c:536 |
3462 | 6558 #, c-format |
6559 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
6546 | 6560 msgstr "Aţi pierdut un mesaj de la %s pentru că era prea mare." |
3462 | 6561 |
6662 | 6562 #: src/protocols/toc/toc.c:539 |
3462 | 6563 #, c-format |
6564 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
6546 | 6565 msgstr "Aţi pierdut un mesaj de la %s pentru că a fost trimis prea repede." |
3462 | 6566 |
6662 | 6567 #: src/protocols/toc/toc.c:542 |
3462 | 6568 msgid "Failure." |
6546 | 6569 msgstr "Eşec." |
3462 | 6570 |
6662 | 6571 #: src/protocols/toc/toc.c:545 |
3462 | 6572 msgid "Too many matches." |
6573 msgstr "Prea multe potriviri." | |
6574 | |
6662 | 6575 #: src/protocols/toc/toc.c:548 |
3462 | 6576 msgid "Need more qualifiers." |
6577 msgstr "E nevoie de mai multe atribute." | |
6578 | |
6662 | 6579 #: src/protocols/toc/toc.c:551 |
3462 | 6580 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
6581 msgstr "Serviciul Dir este temporar nedisponibil." | |
6582 | |
6662 | 6583 #: src/protocols/toc/toc.c:554 |
3462 | 6584 msgid "Email lookup restricted." |
6546 | 6585 msgstr "Căutarea după email este limitată." |
6362 | 6586 |
6662 | 6587 #: src/protocols/toc/toc.c:557 |
3462 | 6588 msgid "Keyword ignored." |
6546 | 6589 msgstr "Cuvântul-cheie a fost ignorat." |
3462 | 6590 |
6662 | 6591 #: src/protocols/toc/toc.c:560 |
3462 | 6592 msgid "No keywords." |
6546 | 6593 msgstr "Fără cuvinte-cheie." |
3462 | 6594 |
6662 | 6595 #: src/protocols/toc/toc.c:563 |
3462 | 6596 msgid "User has no directory information." |
6546 | 6597 msgstr "Nu există informaţii detaliate în director." |
3462 | 6598 |
6662 | 6599 #: src/protocols/toc/toc.c:567 |
3462 | 6600 msgid "Country not supported." |
6546 | 6601 msgstr "Nu există suport de ţară." |
3462 | 6602 |
6662 | 6603 #: src/protocols/toc/toc.c:570 |
3462 | 6604 #, c-format |
6605 msgid "Failure unknown: %s." | |
6546 | 6606 msgstr "Eşec necunoscut: %s." |
3462 | 6607 |
6662 | 6608 #: src/protocols/toc/toc.c:576 |
3462 | 6609 msgid "The service is temporarily unavailable." |
6610 msgstr "Serviciul este temporar indisponibil." | |
6611 | |
6662 | 6612 #: src/protocols/toc/toc.c:579 |
3462 | 6613 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
6614 msgstr "Nivelul propriu de avertizare este prea ridicat pentru autentificare." | |
6615 | |
6662 | 6616 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
3462 | 6617 msgid "" |
6618 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6619 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6620 msgstr "" | |
6546 | 6621 "V-aţi conectat şi deconectat de prea multe ori. Aşteptaţi zece minute şi " |
6622 "încercaţi din nou. Dacă continuaţi să încercaţi va trebui să aşteptaţi chiar " | |
6362 | 6623 "mai mult." |
6624 | |
6662 | 6625 #: src/protocols/toc/toc.c:584 |
3462 | 6626 #, c-format |
6627 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
6546 | 6628 msgstr "Eroare necunoscută la autentificare: %s." |
3462 | 6629 |
6662 | 6630 #: src/protocols/toc/toc.c:587 |
3462 | 6631 #, c-format |
6632 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
6546 | 6633 msgstr "Eroare necunoscută: %d. Detalii: %s" |
3462 | 6634 |
6662 | 6635 #: src/protocols/toc/toc.c:607 |
3462 | 6636 msgid "Connection Closed" |
6546 | 6637 msgstr "Conexiune terminată" |
3462 | 6638 |
6662 | 6639 #: src/protocols/toc/toc.c:647 |
3462 | 6640 msgid "Waiting for reply..." |
6546 | 6641 msgstr "Aştept răspunsul..." |
3462 | 6642 |
6662 | 6643 #: src/protocols/toc/toc.c:717 |
3462 | 6644 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
6546 | 6645 msgstr "TOC a revenit din aşteptare. Puteţi trimite mesaje din nou." |
3462 | 6646 |
6662 | 6647 #: src/protocols/toc/toc.c:905 |
3462 | 6648 msgid "Password Change Successful" |
6546 | 6649 msgstr "Parola a fost schimbată cu succes" |
3462 | 6650 |
6662 | 6651 #: src/protocols/toc/toc.c:909 |
3488 | 6652 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
6546 | 6653 msgstr "TOC a trimis o comandă PAUSE." |
3462 | 6654 |
6662 | 6655 #: src/protocols/toc/toc.c:910 |
3462 | 6656 msgid "" |
3488 | 6657 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
6658 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
6659 "is only temporary, please be patient." | |
3462 | 6660 msgstr "" |
6546 | 6661 "Când se întâmplă aşa ceva, TOC ignoră orice mesaj trimis şi chiar vă poate " |
6662 "deautentifica când trimiteţi un mesaj. Gaim va preveni trimiterea oricărui " | |
6663 "mesaj. Situaţia aceasta este temporară, vă rugăm să aşteptaţi." | |
4208 | 6664 |
6662 | 6665 #: src/protocols/toc/toc.c:1379 |
3462 | 6666 msgid "Get Dir Info" |
6546 | 6667 msgstr "Descarcă Info Dir" |
4584 | 6668 |
6662 | 6669 #: src/protocols/toc/toc.c:1503 |
5348 | 6670 msgid "Set Dir Info" |
6546 | 6671 msgstr "Setează Info Dir" |
5348 | 6672 |
6662 | 6673 #: src/protocols/toc/toc.c:1626 |
4584 | 6674 #, c-format |
4208 | 6675 msgid "Could not open %s for writing!" |
4584 | 6676 msgstr "Nu am putut deschide %s pentru scriere!" |
6677 | |
6662 | 6678 #: src/protocols/toc/toc.c:1662 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6679 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
6546 | 6680 msgstr "Transferul fişierului a eşuat. Transferul a fost probabil anulat." |
6362 | 6681 |
6662 | 6682 #: src/protocols/toc/toc.c:1707 src/protocols/toc/toc.c:1747 |
6683 #: src/protocols/toc/toc.c:1959 | |
3488 | 6684 msgid "Could not connect for transfer." |
6685 msgstr "Nu m-am putut conecta pentru transfer." | |
6686 | |
6662 | 6687 #: src/protocols/toc/toc.c:1871 |
3462 | 6688 msgid "Could not connect for transfer!" |
6689 msgstr "Nu m-am putut conecta pentru transfer!" | |
6690 | |
6662 | 6691 #: src/protocols/toc/toc.c:1904 |
3488 | 6692 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
6546 | 6693 msgstr "Nu am putut scrie antetul fişierului. Fişierul nu va fi transferat." |
3462 | 6694 |
6662 | 6695 #: src/protocols/toc/toc.c:2038 |
3462 | 6696 #, c-format |
6697 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
4584 | 6698 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
6546 | 6699 msgstr[0] "%s a cerut lui %s să accepte %d fişier: %s (%.2f %s)%s%s" |
6700 msgstr[1] "%s a cerut lui %s să accepte %d fişiere: %s (%.2f %s)%s%s" | |
4584 | 6701 |
6662 | 6702 #: src/protocols/toc/toc.c:2045 |
3462 | 6703 #, c-format |
6704 msgid "%s requests you to send them a file" | |
6546 | 6705 msgstr "%s vă cere să-i trimiteţi un fişier" |
3462 | 6706 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6707 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6708 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6709 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6710 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6711 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6712 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6713 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6714 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6715 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6716 #. * summary |
6662 | 6717 #: src/protocols/toc/toc.c:2120 src/protocols/toc/toc.c:2122 |
5348 | 6718 msgid "TOC Protocol Plugin" |
6362 | 6719 msgstr "Extensie de protocol TOC" |
6720 | |
6662 | 6721 #: src/protocols/toc/toc.c:2139 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6722 msgid "TOC host" |
6546 | 6723 msgstr "Gazdă TOC" |
6362 | 6724 |
6662 | 6725 #: src/protocols/toc/toc.c:2143 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6726 msgid "TOC port" |
6362 | 6727 msgstr "Port TOC" |
5348 | 6728 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6729 #. Basic Profile group. |
6662 | 6730 #: src/protocols/trepia/trepia.c:295 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6731 msgid "Basic Profile" |
6546 | 6732 msgstr "Profil de bază" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6733 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6734 #. E-Mail Address |
6662 | 6735 #: src/protocols/trepia/trepia.c:326 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6736 msgid "E-Mail Address" |
6362 | 6737 msgstr "Adresa de mail" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6738 |
6662 | 6739 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6740 msgid "Profile Information" |
6362 | 6741 msgstr "Detalii profil" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6742 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6743 #. Instant Messagers |
6662 | 6744 #: src/protocols/trepia/trepia.c:338 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6745 msgid "Instant Messagers" |
6362 | 6746 msgstr "Mesagerie instantanee" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6747 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6748 #. AIM |
6662 | 6749 #: src/protocols/trepia/trepia.c:342 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6750 msgid "AIM" |
6362 | 6751 msgstr "AIM" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6752 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6753 #. ICQ |
6662 | 6754 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6755 msgid "ICQ UIN" |
6362 | 6756 msgstr "UIN ICQ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6757 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6758 #. MSN |
6662 | 6759 #: src/protocols/trepia/trepia.c:350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6760 msgid "MSN" |
6362 | 6761 msgstr "MSN" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6762 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6763 #. Yahoo |
6662 | 6764 #: src/protocols/trepia/trepia.c:354 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6765 msgid "Yahoo" |
6362 | 6766 msgstr "Yahoo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6767 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6768 #. I'm From |
6662 | 6769 #: src/protocols/trepia/trepia.c:359 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6770 msgid "I'm From" |
6362 | 6771 msgstr "Eu sunt din" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6772 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6773 #. Call the dialog. |
6662 | 6774 #: src/protocols/trepia/trepia.c:376 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6775 msgid "Set your Trepia profile data." |
6546 | 6776 msgstr "Completaţi datele profilului Trepia" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6777 |
6662 | 6778 #: src/protocols/trepia/trepia.c:500 |
6779 msgid "Profile" | |
6780 msgstr "Profil" | |
6781 | |
6782 #: src/protocols/trepia/trepia.c:522 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6783 msgid "Set Profile" |
6546 | 6784 msgstr "Setaţi profilul" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6785 |
6662 | 6786 #: src/protocols/trepia/trepia.c:558 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6787 msgid "Visit Homepage" |
6546 | 6788 msgstr "Vizitaţi pagina personală" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6789 |
6662 | 6790 #: src/protocols/trepia/trepia.c:904 src/protocols/trepia/trepia.c:907 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6791 msgid "Local Users" |
6362 | 6792 msgstr "Utilizatori locali" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6793 |
6662 | 6794 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1003 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6795 msgid "Read error" |
6362 | 6796 msgstr "Eroare la citire" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6797 |
6662 | 6798 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1104 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6799 msgid "Logging in" |
6546 | 6800 msgstr "Arhivez în" |
6362 | 6801 |
6662 | 6802 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1147 |
6362 | 6803 msgid "Unable to create socket" |
6804 msgstr "Nu pot crea un socket" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6805 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6806 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6807 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6808 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6809 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6810 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6811 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6812 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6813 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6814 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6815 #. * summary |
6662 | 6816 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1352 src/protocols/trepia/trepia.c:1354 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6817 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
6362 | 6818 msgstr "Extensie de protocol Trepia" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6819 |
6662 | 6820 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:586 |
3488 | 6821 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
6546 | 6822 msgstr "Mesajul dumneavoastră Yahoo! nu a fost trimis." |
6362 | 6823 |
6662 | 6824 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:891 |
6362 | 6825 msgid "Unable to read" |
6826 msgstr "Nu pot citi" | |
6827 | |
6662 | 6828 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:991 |
6362 | 6829 msgid "Connection problem" |
6830 msgstr "Probleme la conectare" | |
3488 | 6831 |
6662 | 6832 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 |
6833 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 | |
5348 | 6834 msgid "Not At Home" |
6546 | 6835 msgstr "Plecat de acasă" |
5348 | 6836 |
6662 | 6837 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 |
6838 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 | |
5348 | 6839 msgid "Not At Desk" |
6546 | 6840 msgstr "Plecat din faţa calculatorului" |
5348 | 6841 |
6662 | 6842 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1057 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1267 |
6843 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1339 | |
5348 | 6844 msgid "Not In Office" |
6845 msgstr "Plecat din birou" | |
6846 | |
6662 | 6847 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1061 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 |
6848 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1341 | |
5348 | 6849 msgid "On Vacation" |
6546 | 6850 msgstr "În vacanţă" |
5348 | 6851 |
6662 | 6852 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 |
6853 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1343 | |
5348 | 6854 msgid "Stepped Out" |
6546 | 6855 msgstr "Ieşit afară" |
5348 | 6856 |
6662 | 6857 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1181 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6858 msgid "Active which ID?" |
6546 | 6859 msgstr "Care ID doriţi să-l activaţi?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6860 |
6662 | 6861 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1192 |
4584 | 6862 msgid "Activate ID" |
6546 | 6863 msgstr "Activează ID" |
4584 | 6864 |
6662 | 6865 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1420 |
6866 msgid "" | |
6867 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
6868 "this time.</b><br><br>\n" | |
6869 msgstr "" | |
6870 "<b>Ne cerem scuze, profilurile ce conţin materiale pentru adulţi nu sunt " | |
6871 "suportate deocamdată.</b><br><br>\n" | |
6872 | |
6873 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1422 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1438 | |
6874 msgid "" | |
6875 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
6876 "web browser" | |
6877 msgstr "" | |
6878 "Dacă doriţi să vedeţi acest profil va trebui să vizitaţi această adresă în " | |
6879 "navigator" | |
6880 | |
6881 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1436 | |
6882 msgid "" | |
6883 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
6884 msgstr "" | |
6885 "<b>Ne cerem scuze, doar profilurile în engleză sunt suportate deocamdată.</b><br><br>\n" | |
6886 | |
6887 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1470 | |
6888 msgid "Yahoo! ID" | |
6889 msgstr "ID Yahoo!" | |
6890 | |
6891 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1474 | |
6892 msgid "Private" | |
6893 msgstr "Privat" | |
6894 | |
6895 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1498 | |
6896 msgid "No Answer" | |
6897 msgstr "Neprecizat" | |
6898 | |
6899 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1514 | |
6900 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1516 | |
6901 msgid "Hobbies" | |
6902 msgstr "Hobby-uri" | |
6903 | |
6904 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1518 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1520 | |
6905 msgid "Latest News" | |
6906 msgstr "Noutăţi" | |
6907 | |
6908 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1529 | |
6909 msgid "Home Page" | |
6910 msgstr "Pagină personală" | |
6911 | |
6912 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1539 | |
6913 msgid "Cool Link 1" | |
6914 msgstr "Adresă interesantă 1" | |
6915 | |
6916 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1541 | |
6917 msgid "Cool Link 2" | |
6918 msgstr "Adresă interesantă 2" | |
6919 | |
6920 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1543 | |
6921 msgid "Cool Link 3" | |
6922 msgstr "Adresă interesantă 3" | |
6923 | |
6924 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1547 | |
6925 msgid "Member Since" | |
6926 msgstr "Membru din" | |
6927 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6928 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6929 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6930 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6931 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6932 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6933 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6934 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6935 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6936 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6937 #. * summary |
6662 | 6938 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1638 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1640 |
5348 | 6939 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
6362 | 6940 msgstr "Extensie de protocol Yahoo" |
5348 | 6941 |
6662 | 6942 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1657 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6943 msgid "Pager host" |
6362 | 6944 msgstr "Server pager" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6945 |
6662 | 6946 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1662 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6947 msgid "Pager port" |
6362 | 6948 msgstr "Port pager" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6949 |
6662 | 6950 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:336 |
5348 | 6951 #, c-format |
6952 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
6953 msgstr "<b>Utilizator:</b> %s<br>" | |
6954 | |
6662 | 6955 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:338 |
5348 | 6956 #, c-format |
6957 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
6958 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
6959 | |
6662 | 6960 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:340 |
5348 | 6961 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
6962 msgstr "<br>Invizibil sau deautentificat" | |
6963 | |
6662 | 6964 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 |
5348 | 6965 #, c-format |
6966 msgid "<br>At %s since %s" | |
6546 | 6967 msgstr "<br>În %s din %s" |
5348 | 6968 |
6662 | 6969 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:571 src/protocols/zephyr/zephyr.c:572 |
5348 | 6970 msgid "Anyone" |
6971 msgstr "Oricine" | |
6972 | |
6662 | 6973 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:596 |
5348 | 6974 msgid "Already logged in with Zephyr" |
6546 | 6975 msgstr "Sunteţi deja autentificat cu Zephyr" |
5348 | 6976 |
6662 | 6977 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:597 |
5348 | 6978 msgid "" |
6979 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
6980 "accounts on it when logged in as the same user." | |
6981 msgstr "" | |
6546 | 6982 "Deoarece Zephyr foloseşte numele de utilizator al sistemului nu puteţi avea " |
6983 "multe conturi active cu acelaşi utilizator." | |
5348 | 6984 |
6662 | 6985 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:846 |
3462 | 6986 msgid "ZLocate" |
6987 msgstr "ZLocalizare" | |
6988 | |
6662 | 6989 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
3462 | 6990 msgid "Class:" |
6546 | 6991 msgstr "Clasă:" |
3462 | 6992 |
6662 | 6993 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:891 |
3462 | 6994 msgid "Instance:" |
6546 | 6995 msgstr "Instanţă:" |
3462 | 6996 |
6662 | 6997 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 |
3462 | 6998 msgid "Recipient:" |
6999 msgstr "Destinatar:" | |
7000 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7001 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7002 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7003 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7004 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7005 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7006 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7007 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7008 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7009 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7010 #. * summary |
6662 | 7011 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1028 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1030 |
5348 | 7012 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
6362 | 7013 msgstr "Extensie de protocol Zephyr" |
5348 | 7014 |
6662 | 7015 #: src/proxy.c:1680 |
7016 msgid "Invalid proxy settings" | |
7017 msgstr "Setări Proxy invalide" | |
7018 | |
7019 #: src/proxy.c:1680 | |
5348 | 7020 msgid "" |
6662 | 7021 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
7022 "invalid." | |
4584 | 7023 msgstr "" |
6662 | 7024 "Numele gazdei sau portul precizat pentru tipul proxy-ululi sunt invalide." |
7025 | |
7026 #: src/prpl.c:293 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7027 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7028 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
6546 | 7029 msgstr "%s%s%s%s l-a făcut pe %s contactul său%s%s%s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7030 |
6662 | 7031 #: src/prpl.c:305 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7032 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7033 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7034 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7035 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7036 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7037 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7038 "\n" |
6546 | 7039 "Doriţi să-l adăugaţi listei de contacte?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7040 |
6662 | 7041 #: src/prpl.c:308 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7042 msgid "Gaim - Information" |
6546 | 7043 msgstr "Gaim - Informaţii" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7044 |
6662 | 7045 #: src/prpl.c:311 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7046 msgid "Add buddy to your list?" |
6546 | 7047 msgstr "Adaug utilizatorul în lista de contacte?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7048 |
6662 | 7049 #. * Custom away message. |
7050 #: src/prpl.h:185 | |
7051 msgid "Custom" | |
7052 msgstr "Personalizat" | |
7053 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7054 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7055 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7056 #. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7057 #: src/request.h:823 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7058 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7059 msgstr "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7060 |
6662 | 7061 #: src/server.c:57 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7062 msgid "Please enter your password" |
6546 | 7063 msgstr "Introduceţi parola" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7064 |
6662 | 7065 #: src/server.c:934 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7066 #, c-format |
6362 | 7067 msgid "(%d message)" |
7068 msgid_plural "(%d messages)" | |
7069 msgstr[0] "(%d mesaj)" | |
7070 msgstr[1] "(%d mesaje)" | |
7071 | |
6662 | 7072 #: src/server.c:947 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7073 msgid "(1 message)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7074 msgstr "(1 mesaj)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7075 |
6662 | 7076 #: src/server.c:1139 src/server.c:1149 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7077 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7078 msgid "%s logged in." |
6362 | 7079 msgstr "%s s-a autentificat." |
7080 | |
6662 | 7081 #: src/server.c:1168 src/server.c:1176 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7082 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7083 msgid "%s logged out." |
6362 | 7084 msgstr "%s s-a deautentificat." |
7085 | |
6662 | 7086 #: src/server.c:1225 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7087 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7088 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7089 "%s has just been warned by %s.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7090 "Your new warning level is %d%%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7091 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7092 "%s tocmai a fost avertizat de %s.\n" |
6546 | 7093 "Noul nivel de avertizare vă este %d%%" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7094 |
6662 | 7095 #: src/server.c:1228 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7096 msgid "an anonymous person" |
6546 | 7097 msgstr "o persoană anonimă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7098 |
6662 | 7099 #: src/server.c:1323 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7100 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7101 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7102 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7103 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7104 msgstr "" |
6662 | 7105 "Utilizatorul „%s“ îl/o invită pe %s în camera de chat: „%s“\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7106 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7107 |
6662 | 7108 #: src/server.c:1327 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7109 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7110 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
6662 | 7111 msgstr "Utilizatorul „%s“ îl/o invită pe %s în camera de chat „%s“\n" |
7112 | |
7113 #: src/server.c:1333 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7114 msgid "Accept chat invitation?" |
6546 | 7115 msgstr "Acceptaţi invitaţia la chat?" |
6362 | 7116 |
6662 | 7117 #: src/server.c:1522 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7118 msgid "Gaim - Popup" |
6546 | 7119 msgstr "Gaim - Întrebare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7120 |
6662 | 7121 #: src/server.c:1549 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7122 msgid "More Info" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7123 msgstr "Mai multe detalii" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7124 |
6362 | 7125 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
7126 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
7127 #. * makes it slightly less boring ;) | |
6662 | 7128 #: src/status.c:35 |
6362 | 7129 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" |
6546 | 7130 msgstr "Scuze, am ieşit puţin..." |
6362 | 7131 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7132 #: src/stock.c:84 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7133 msgid "_Modify" |
6546 | 7134 msgstr "_Modifică" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7135 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7136 #: src/stock.c:85 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7137 msgid "_Open Mail" |
6546 | 7138 msgstr "_Arată mailul" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7139 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7140 #: src/util.c:78 src/util.c:83 src/util.c:88 src/util.c:91 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7141 msgid "day" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7142 msgid_plural "days" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7143 msgstr[0] "zi" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7144 msgstr[1] "zile" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7145 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7146 #: src/util.c:79 src/util.c:83 src/util.c:97 src/util.c:99 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7147 msgid "hour" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7148 msgid_plural "hours" |
6546 | 7149 msgstr[0] "oră" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7150 msgstr[1] "ore" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7151 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7152 #: src/util.c:79 src/util.c:88 src/util.c:97 src/util.c:102 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7153 msgid "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7154 msgid_plural "minutes" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7155 msgstr[0] "minut" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7156 msgstr[1] "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7157 |
6662 | 7158 #: src/util.c:934 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7159 msgid "Calculating..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7160 msgstr "Calculez..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7161 |
6662 | 7162 #: src/util.c:937 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7163 msgid "Unknown." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7164 msgstr "Necunoscut." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7165 |
6662 | 7166 #~ msgid "Event Test" |
7167 #~ msgstr "Testare evenimente" | |
7168 | |
7169 #~ msgid "" | |
7170 #~ "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." | |
7171 #~ msgstr "" | |
7172 #~ "GAIM::registru chemat cu argumente incorecte. Consultaţi PERL-HOWTO." | |
7173 | |
7174 #~ msgid "has gone away." | |
7175 #~ msgstr "a intrat în absenţă." | |
7176 | |
7177 #~ msgid "has become idle." | |
7178 #~ msgstr "a intrat în inactivitate." | |
7179 | |
7180 #~ msgid "Second Name" | |
7181 #~ msgstr "Nume" | |
7182 | |
7183 #~ msgid "Unable to change password" | |
7184 #~ msgstr "Nu pot schimba parola" | |
7185 | |
7186 #~ msgid "Unable to request INF\n" | |
7187 #~ msgstr "Nu pot solicita INF\n" | |
7188 | |
7189 #~ msgid "Unable to send USR\n" | |
7190 #~ msgstr "Nu pot trimite USR\n" | |
7191 | |
7192 #~ msgid "Got invalid XFR\n" | |
7193 #~ msgstr "Am primit un XFR invalid\n" | |
7194 | |
7195 #~ msgid "Authentication Failed" | |
7196 #~ msgstr "Autentificarea a eşuat" | |
7197 | |
7198 #~ msgid "UIN:" | |
7199 #~ msgstr "UIN:" | |
7200 | |
7201 #~ msgid "First Name:" | |
7202 #~ msgstr "Prenume:" | |
7203 | |
7204 #~ msgid "Last Name:" | |
7205 #~ msgstr "Nume de familie:" | |
7206 | |
7207 #~ msgid "Gender:" | |
7208 #~ msgstr "Sex:" | |
7209 | |
7210 #~ msgid "Birthday:" | |
7211 #~ msgstr "Zi de naştere:" | |
7212 | |
7213 #~ msgid "Age:" | |
7214 #~ msgstr "Vârstă:" | |
7215 | |
7216 #~ msgid "City:" | |
7217 #~ msgstr "Oraş:" | |
7218 | |
7219 #~ msgid "State:" | |
7220 #~ msgstr "Stat:" | |
7221 | |
7222 #~ msgid "Re-request Authorization" | |
7223 #~ msgstr "Solicit din nou autorizare" | |
7224 | |
7225 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | |
7226 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Dezvoltatori activi:</FONT><BR>" | |
7227 | |
7228 #~ msgid "" | |
7229 #~ " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko." | |
7230 #~ "net</A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" | |
7231 #~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
7232 #~ "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
7233 #~ "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo." | |
7234 #~ "com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' " | |
7235 #~ "Doliner (developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
7236 #~ msgstr "" | |
7237 #~ " Rob Flynn (coordonator) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko." | |
7238 #~ "net</A>><BR> Sean Egan (programator principal) <<A HREF=\"mailto:" | |
7239 #~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
7240 #~ "'ChipX86' Hammond (programator & webmaster)<BR> Herman Bloggs (portare " | |
7241 #~ "win32) <<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com" | |
7242 #~ "\">hermanator12002@yahoo.com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp " | |
7243 #~ "(programator)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner (programator)<BR> Luke " | |
7244 #~ "'LSchiere' Schierer (suport)<BR> Mişu Moldovan (localizare)<<A HREF=" | |
7245 #~ "\"mailto:dumol@go.ro\">dumol@go.ro</A>><BR><BR>" | |
7246 | |
7247 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | |
7248 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Contributori:</FONT><BR>" | |
7249 | |
7250 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | |
7251 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Dezvoltatori inactivi:</FONT><BR>" | |
7252 | |
7253 #~ msgid "" | |
7254 #~ " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " | |
7255 #~ "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
7256 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
7257 #~ "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
7258 #~ "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
7259 #~ "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
7260 #~ msgstr "" | |
7261 #~ " Adam Fritzler (fost coordonator libfaim)<BR> Eric Warmenhoven (fost " | |
7262 #~ "programator principal)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
7263 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (fost coordonator)<BR> " | |
7264 #~ "Jim Seymour (fost programator Jabber)<BR> Mark Spencer (autorul iniţial) " | |
7265 #~ "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
7266 #~ "Syd Logan (hacker)<BR><BR>" | |
7267 | |
7268 #~ msgid "Couldn't open log file %s" | |
7269 #~ msgstr "Nu am putut deschide arhiva %s" | |
7270 | |
7271 #~ msgid "Screenname" | |
7272 #~ msgstr "Nume ales" | |
7273 | |
7274 #~ msgid "_Raise windows on events" | |
7275 #~ msgstr "_Ridică deasupra fereastra la evenimente noi" | |
7276 | |
7277 #~ msgid "Sign On" | |
7278 #~ msgstr "Autentificare" | |
7279 | |
7280 #~ msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information" | |
7281 #~ msgstr "Extensia %s nu a returnat nici un fel informaţii valide" | |
7282 | |
7283 #~ msgid "Port:" | |
7284 #~ msgstr "Port:" | |
7285 | |
7286 #~ msgid "Deny all users" | |
7287 #~ msgstr "Respinge toţi utilizatorii" | |
7288 | |
7289 #~ msgid "Unblock %s?" | |
7290 #~ msgstr "Deblochez %s?" | |
7291 | |
7292 #~ msgid "" | |
7293 #~ "You are about to unblock %s. This will allow %s to speak to you again. Do " | |
7294 #~ "you want to continue?" | |
7295 #~ msgstr "" | |
7296 #~ "Sunteţi pe cale să-l deblochaţi pe %s. %s va putea să vă scrie din nou. " | |
7297 #~ "Doriţi să continuaţi?" | |
7298 | |
7299 #~ msgid "Unblock" | |
7300 #~ msgstr "Deblocare" | |
7301 | |
7302 #~ msgid "" | |
7303 #~ "You are about to block %s. This will prevent %s from speaking to you " | |
7304 #~ "again. Do you want to continue?" | |
7305 #~ msgstr "" | |
7306 #~ "Sunteţi pe cale să îl/o blocaţi pe %s. %s nu va mai putea să vă scrie. " | |
7307 #~ "Doriţi să continuaţi?" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7308 |
6362 | 7309 #~ msgid "DCC Chat with %s closed" |
7310 #~ msgstr "Chat-ul DCC cu %s s-a terminat" | |
7311 | |
7312 #~ msgid "DCC Chat with %s established" | |
6546 | 7313 #~ msgstr "Chat-ul DCC cu %s a fost iniţiat" |
6362 | 7314 |
7315 #~ msgid "User" | |
7316 #~ msgstr "Utilizator" | |
7317 | |
7318 #~ msgid "IRC Operator" | |
7319 #~ msgstr "Operator IRC" | |
7320 | |
7321 #~ msgid "%s is an Identified User" | |
7322 #~ msgstr "%s este un utilizator identificat" | |
7323 | |
7324 #~ msgid "%ld seconds [signon: %s]" | |
7325 #~ msgstr "%ld secunde [autentificat: %s]" | |
7326 | |
7327 #~ msgid "Rehashing server" | |
6546 | 7328 #~ msgstr "Reactualizez configuraţia de pe server" |
6362 | 7329 |
7330 #~ msgid "IRC Error" | |
7331 #~ msgstr "Eroare IRC" | |
7332 | |
7333 #~ msgid "No such server" | |
6546 | 7334 #~ msgstr "Nu există un asemenea server" |
6362 | 7335 |
7336 #~ msgid "No nickname given" | |
6546 | 7337 #~ msgstr "Nu aţi precizat un pseudonim" |
6362 | 7338 |
7339 #~ msgid "You're not an IRC operator!" | |
6546 | 7340 #~ msgstr "Nu sunteţi un operator IRC!" |
6362 | 7341 |
7342 #~ msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" | |
6546 | 7343 #~ msgstr "Acest pseudonim este folosit deja. Introduceţi altul" |
6362 | 7344 |
7345 #~ msgid "IRC CTCP info" | |
7346 #~ msgstr "Detalii IRC CTCP" | |
7347 | |
7348 #~ msgid "%s would like to establish a DCC chat" | |
6546 | 7349 #~ msgstr "%s ar dori să iniţieze un chat DCC" |
5348 | 7350 |
7351 #~ msgid "" | |
6362 | 7352 #~ "This requires a direct connection to be established between the two " |
7353 #~ "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
5348 | 7354 #~ msgstr "" |
6546 | 7355 #~ "Aceasta presupune realizarea unei conexiuni directe între cele două " |
6362 | 7356 #~ "calculatoare. Mesajele trimise nu vor mai trece prin serverul IRC." |
7357 | |
7358 #~ msgid "Received an invalid file send request from %s." | |
6546 | 7359 #~ msgstr "Am primit o cerere invalidă de trimitere fişiere de la %s." |
6362 | 7360 |
7361 #~ msgid "CTCP ClientInfo" | |
7362 #~ msgstr "CTCP ClientInfo" | |
7363 | |
7364 #~ msgid "CTCP UserInfo" | |
7365 #~ msgstr "CTCP UserInfo" | |
7366 | |
7367 #~ msgid "CTCP Version" | |
7368 #~ msgstr "CTCP Version" | |
7369 | |
7370 #~ msgid "CTCP Ping" | |
7371 #~ msgstr "CTCP Ping" | |
7372 | |
7373 #~ msgid "You have left %s" | |
6546 | 7374 #~ msgstr "Aţi ieşit din %s" |
6362 | 7375 |
7376 #~ msgid "IRC Part" | |
6546 | 7377 #~ msgstr "Ieşi din canal" |
6362 | 7378 |
7379 #~ msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" | |
7380 #~ msgstr "<I>Cer un DCC CHAT</I>" | |
7381 | |
7382 #~ msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
7383 #~ msgstr "<B>Comenzi operator:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
5348 | 7384 |
7385 #~ msgid "" | |
6362 | 7386 #~ "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " |
7387 #~ "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
5348 | 7388 #~ msgstr "" |
6362 | 7389 #~ "<B>Comenzi CTCP:<BR>CLIENTINFO <pseudonim><BR>USERINFO " |
7390 #~ "<pseudonim><BR>VERSION <pseudonim><BR>PING <pseudonim></B><BR>" | |
7391 | |
7392 #~ msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" | |
7393 #~ msgstr "<B>Comenzi DCC:<BR>CHAT <pseudonim></B>" | |
4584 | 7394 |
7395 #~ msgid "" | |
6362 | 7396 #~ "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " |
7397 #~ "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE " | |
7398 #~ "VERSION W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP " | |
7399 #~ "CTCP for CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
4584 | 7400 #~ msgstr "" |
6362 | 7401 #~ "<B>Comenzi suportate momentan:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " |
7402 #~ "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE " | |
6546 | 7403 #~ "VERSION W WHOWAS<BR>Scrieţi /HELP OPER pentru comenzile " |
7404 #~ "operator<BR>Scrieţi /HELP CTCP pentru comenzile CTCP <BR>Scrieţi /HELP " | |
6362 | 7405 #~ "DCC pentru comenzile DCC" |
7406 | |
7407 #~ msgid "DCC Chat" | |
7408 #~ msgstr "Chat DCC" | |
7409 | |
7410 #~ msgid "User Identity" | |
7411 #~ msgstr "Identitate utilizator" | |
7412 | |
7413 #~ msgid "_Group:" | |
7414 #~ msgstr "_Grup" | |
7415 | |
7416 #~ msgid "Add Permit" | |
6546 | 7417 #~ msgstr "Adaugă permisiunea" |
6362 | 7418 |
7419 #~ msgid "Add Deny" | |
6546 | 7420 #~ msgstr "Adaugă blocarea" |
6362 | 7421 |
7422 #~ msgid "_Alias:" | |
7423 #~ msgstr "_Alias:" |