Mercurial > pidgin
annotate po/ro.po @ 6976:bb353268bb9e
[gaim-migrate @ 7529]
and the translations just keep coming in
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Thu, 25 Sep 2003 23:09:22 +0000 |
parents | 49aa5a968f04 |
children | 10607f37a1bc |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim Romanian translation |
6546 | 2 # Copyright (C) 2002-2003, Mişu Moldovan <dumol@go.ro> |
6419 | 3 # |
4 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. | |
3462 | 5 # |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
6949 | 8 "Project-Id-Version: gaim-0.69\n" |
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-24 20:07+0300\n" | |
10 "PO-Revision-Date: 2003-09-24 22:39+0300\n" | |
6546 | 11 "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n" |
3462 | 12 "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | |
6546 | 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3462 | 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4584 | 16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
17 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
18 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
19 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
20 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
21 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
22 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
23 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
24 #. *< id |
6662 | 25 #: plugins/autorecon.c:104 |
5348 | 26 msgid "Auto-Reconnect" |
6546 | 27 msgstr "Reconectare automată" |
5348 | 28 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
29 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
30 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
31 #. * summary |
6662 | 32 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 |
4584 | 33 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
6949 | 34 msgstr "Vă reconectează automat la deconectare." |
4584 | 35 |
6362 | 36 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 |
5348 | 37 msgid "Mail Server" |
38 msgstr "Server de mail" | |
39 | |
6362 | 40 #: plugins/chkmail.c:132 |
5348 | 41 #, c-format |
42 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
6546 | 43 msgstr "%s (%d noi/%d în total)" |
6362 | 44 |
45 #: plugins/chkmail.c:195 | |
5348 | 46 msgid "Check Mail" |
6362 | 47 msgstr "Verificare mail" |
48 | |
49 #: plugins/chkmail.c:199 | |
5348 | 50 msgid "Check email every X seconds.\n" |
6546 | 51 msgstr "Verifică mailul la fiecare X secunde.\n" |
5348 | 52 |
6662 | 53 #. |
54 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
55 #. | |
56 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
57 msgid "Gaim" | |
58 msgstr "Gaim" | |
59 | |
60 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
61 msgid "Gaim - Signed off" | |
62 msgstr "Gaim - Deautentificat" | |
63 | |
64 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
65 msgid "Gaim - Away" | |
66 msgstr "Gaim - Absent" | |
67 | |
6949 | 68 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:463 src/gtkaccount.c:1658 |
6662 | 69 msgid "Auto-login" |
6949 | 70 msgstr "Conectare automată" |
6662 | 71 |
72 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | |
73 msgid "New Message.." | |
74 msgstr "Mesaj nou..." | |
75 | |
76 #: plugins/docklet/docklet.c:118 | |
77 msgid "Join A Chat..." | |
78 msgstr "Intră într-un chat..." | |
79 | |
80 #: plugins/docklet/docklet.c:149 | |
81 msgid "New..." | |
82 msgstr "Nou..." | |
83 | |
6949 | 84 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:1794 src/gtkpounce.c:461 |
85 #: src/gtkprefs.c:1468 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/msgs.c:189 | |
86 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1268 src/protocols/jabber/jabber.c:3531 | |
87 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3585 src/protocols/oscar/oscar.c:2841 | |
88 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:5518 | |
89 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5912 | |
6662 | 90 msgid "Away" |
91 msgstr "Absenţă" | |
92 | |
6949 | 93 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:515 |
6662 | 94 msgid "Back" |
95 msgstr "Revenire" | |
96 | |
97 #: plugins/docklet/docklet.c:167 | |
98 msgid "Mute Sounds" | |
99 msgstr "Fără sunete" | |
100 | |
101 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 | |
102 msgid "File Transfers" | |
103 msgstr "Transferuri fişiere" | |
104 | |
105 #. And now for the buttons | |
6949 | 106 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1816 src/main.c:315 |
6662 | 107 msgid "Accounts" |
108 msgstr "Conturi" | |
109 | |
6949 | 110 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2322 src/main.c:325 |
6662 | 111 msgid "Preferences" |
112 msgstr "Preferinţe" | |
113 | |
114 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | |
115 msgid "Signoff" | |
116 msgstr "Deautentificare" | |
117 | |
118 #: plugins/docklet/docklet.c:187 | |
119 msgid "Quit" | |
120 msgstr "Ieşire" | |
121 | |
6949 | 122 #: plugins/docklet/docklet.c:478 |
6662 | 123 msgid "Tray Icon Configuration" |
124 msgstr "Configurare iconiţă tray" | |
125 | |
6949 | 126 #: plugins/docklet/docklet.c:482 |
6662 | 127 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
128 msgstr "_Ascunde mesajele noi până la un click pe iconiţa tray" | |
129 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
130 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
131 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
132 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
133 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
134 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
135 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
136 #. *< id |
6949 | 137 #: plugins/docklet/docklet.c:506 |
6662 | 138 msgid "System Tray Icon" |
139 msgstr "Iconiţă tray" | |
5348 | 140 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
141 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
142 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
143 #. * summary |
6949 | 144 #: plugins/docklet/docklet.c:509 |
6662 | 145 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
146 msgstr "Afişează o iconiţă tray Gaim" | |
147 | |
148 #. * description | |
6949 | 149 #: plugins/docklet/docklet.c:511 |
6662 | 150 msgid "" |
151 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
152 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
153 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
154 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
155 msgstr "" | |
156 "Arată o iconiţă în system tray (în GNOME, KDE sau Windows) pentru a afişa " | |
157 "statusul curent Gaim. Permite accesul rapid la funcţiile mai des utilizate " | |
158 "şi ascunderea listei de contacte şi a ferestrei de autentificare. De " | |
159 "asemenea, permite încolonarea mesajelor până la accesarea iconiţei, ca în " | |
160 "cazul programului ICQ." | |
5348 | 161 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
162 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
163 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
164 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
165 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
166 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
167 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
168 #. *< id |
6193 | 169 #: plugins/filectl.c:201 |
5348 | 170 msgid "Gaim File Control" |
6546 | 171 msgstr "Fişier de control Gaim" |
5348 | 172 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
173 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
174 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
175 #. * summary |
6193 | 176 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
5348 | 177 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
6546 | 178 msgstr "Permite controlul Gaim prin introducerea unor comenzi într-un fişier." |
5348 | 179 |
6662 | 180 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 |
181 msgid "Not connected to AIM" | |
182 msgstr "Nu m-am putut conecta la AIM" | |
183 | |
184 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 | |
185 msgid "No screenname given." | |
186 msgstr "Nu aţi precizat un nume ales." | |
187 | |
188 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 | |
189 msgid "No roomname given." | |
190 msgstr "Nu aţi precizat numele unei camere." | |
191 | |
192 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 | |
193 msgid "Invalid AIM URI" | |
194 msgstr "URI AIM invalid" | |
195 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
196 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
197 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
198 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
199 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
200 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
201 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
202 #. *< id |
6662 | 203 #: plugins/gaim-remote/remote.c:714 |
204 msgid "Remote Control" | |
205 msgstr "Control la distanţă" | |
206 | |
207 #. *< name | |
208 #. *< version | |
209 #. * summary | |
210 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 | |
211 msgid "Provides remote control for gaim applications." | |
212 msgstr "Permite controlul Gaim din alte aplicaţii." | |
213 | |
214 #. * description | |
215 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 | |
216 msgid "" | |
217 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
218 "applications or through the gaim-remote tool." | |
219 msgstr "" | |
220 "Face posibil controlul Gaim din alte aplicaţii sau cu ajutorul uneltei gaim-" | |
221 "remote." | |
222 | |
223 #. *< api_version | |
224 #. *< type | |
225 #. *< ui_requirement | |
226 #. *< flags | |
227 #. *< dependencies | |
228 #. *< priority | |
229 #. *< id | |
230 #: plugins/gaiminc.c:81 | |
5348 | 231 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
6949 | 232 msgstr "Modul demonstrativ Gaim" |
5348 | 233 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
234 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
235 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
236 #. * summary |
6662 | 237 #: plugins/gaiminc.c:84 |
5348 | 238 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
6949 | 239 msgstr "Un exemplu funcţional de modul - a se vedea descrierea." |
5348 | 240 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
241 #. * description |
6662 | 242 #: plugins/gaiminc.c:86 |
5348 | 243 msgid "" |
244 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
245 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
246 "- It reverses all incoming text\n" | |
247 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
248 msgstr "" | |
6949 | 249 "Acesta este un modul trăsnit care:\n" |
250 "- Vă spune la autentificare cine a scris acest program\n" | |
6546 | 251 "- Inversează textul mesajelor primite\n" |
6949 | 252 "- Trimite la autentificare un mesaj contactelor din listă" |
3462 | 253 |
6662 | 254 #. Configuration frame |
255 #: plugins/gestures/gestures.c:220 | |
256 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
257 msgstr "Configurare gesturi de mouse" | |
258 | |
259 #: plugins/gestures/gestures.c:227 | |
260 msgid "Middle mouse button" | |
261 msgstr "Butonul din mijloc" | |
262 | |
263 #: plugins/gestures/gestures.c:232 | |
264 msgid "Right mouse button" | |
265 msgstr "Butonul din dreapta" | |
266 | |
267 #. "Visual gesture display" checkbox | |
268 #: plugins/gestures/gestures.c:244 | |
269 msgid "_Visual gesture display" | |
270 msgstr "Desenează _explicit gesturile" | |
271 | |
272 #. *< api_version | |
273 #. *< type | |
274 #. *< ui_requirement | |
275 #. *< flags | |
276 #. *< dependencies | |
277 #. *< priority | |
278 #. *< id | |
279 #: plugins/gestures/gestures.c:271 | |
280 msgid "Mouse Gestures" | |
281 msgstr "Gesturi de mouse" | |
282 | |
283 #. *< name | |
284 #. *< version | |
285 #. * summary | |
286 #: plugins/gestures/gestures.c:274 | |
287 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
288 msgstr "Oferă suport pentru gesturile de mouse" | |
289 | |
290 #. * description | |
291 #: plugins/gestures/gestures.c:276 | |
292 msgid "" | |
293 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
294 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
295 "\n" | |
296 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
297 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
298 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
299 msgstr "" | |
300 "Adaugă suport pentru gesturi de mouse în ferestrele de discuţii.\n" | |
301 "Trageţi cu butonul din mijloc pentru a efectua anumite acţiuni:\n" | |
302 "\n" | |
303 "Trageţi în jos şi apoi către dreapta pentru a închide o discuţie.\n" | |
304 "Trageţi în sus şi apoi către stânga pentru a trece în discuţia anterioară.\n" | |
305 "Trageţi în sus şi apoi către dreapta pentru a trece în discuţia următoare." | |
306 | |
4208 | 307 #: plugins/gtik.c:719 |
3462 | 308 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
6546 | 309 msgstr "Proprietăţile indicatorului de acţiuni Gnome" |
3462 | 310 |
4208 | 311 #: plugins/gtik.c:731 |
3462 | 312 msgid "Update Frequency in min" |
6546 | 313 msgstr "Frecvenţa reactualizării în minute" |
3462 | 314 |
4208 | 315 #: plugins/gtik.c:747 |
3462 | 316 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
6662 | 317 msgstr "Introduceţi simbolurile delimitate prin „+“ în căsuţa de mai jos." |
3462 | 318 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
319 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 320 #: plugins/gtik.c:757 |
3462 | 321 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
6546 | 322 msgstr "Bifaţi această căsuţă pentru a afişa doar simboluri şi preţuri:" |
3462 | 323 |
4208 | 324 #: plugins/gtik.c:758 |
3462 | 325 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
6546 | 326 msgstr "Bifaţi această căsuţă pentru glisare de la stânga la dreapta:" |
3462 | 327 |
4208 | 328 #: plugins/gtik.c:994 |
3462 | 329 msgid "(No" |
330 msgstr "(Nu" | |
331 | |
4208 | 332 #: plugins/gtik.c:995 |
3462 | 333 msgid "Change" |
6546 | 334 msgstr "Schimbă" |
3462 | 335 |
6949 | 336 #: plugins/history.c:98 |
4584 | 337 msgid "History" |
338 msgstr "Istoric" | |
339 | |
6949 | 340 #: plugins/history.c:100 |
5348 | 341 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
6949 | 342 msgstr "Arată discuţiile recent înregistrate în noile discuţii " |
343 | |
344 #: plugins/history.c:101 | |
5348 | 345 msgid "" |
346 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
347 "the last conversation into the current conversation." | |
348 msgstr "" | |
6949 | 349 "La iniţierea unei noi discuţii acest modul va insera ultimele replici " |
6662 | 350 "din ultima discuţie." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
351 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
352 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
353 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
354 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
355 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
356 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
357 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
358 #. *< id |
6662 | 359 #: plugins/iconaway.c:80 |
5348 | 360 msgid "Iconify on Away" |
6662 | 361 msgstr "Minimizare la trecerea în absenţă" |
4584 | 362 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
363 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
364 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
365 #. * summary |
6662 | 366 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
367 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
6546 | 368 msgstr "Minimizează lista de contacte şi discuţiile la trecerea în absenţă." |
6362 | 369 |
370 #: plugins/idle.c:70 | |
4584 | 371 msgid "Idle Time" |
372 msgstr "Timp de inactivitate" | |
373 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
374 #: plugins/idle.c:78 |
4584 | 375 msgid "Set" |
6546 | 376 msgstr "Setează" |
4584 | 377 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
378 #: plugins/idle.c:83 |
4584 | 379 msgid "idle for" |
380 msgstr "inactiv pentru" | |
381 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
382 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:88 |
4584 | 383 msgid "minutes." |
384 msgstr "minute." | |
385 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
386 #: plugins/idle.c:96 |
4584 | 387 msgid "_Set" |
6546 | 388 msgstr "_Setează" |
4584 | 389 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
390 #: plugins/idle.c:119 |
5348 | 391 msgid "I'dle Mak'er" |
392 msgstr "Falsificator inactivitate" | |
393 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
394 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 |
5348 | 395 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
6662 | 396 msgstr "Permite setarea manuală a unei false perioade de inactivitate." |
397 | |
6949 | 398 #. *< api_version |
399 #. *< type | |
400 #. *< ui_requirement | |
401 #. *< flags | |
402 #. *< dependencies | |
403 #. *< priority | |
404 #. *< id | |
405 #: plugins/ipc-test-client.c:84 | |
406 msgid "IPC Test Client" | |
407 msgstr "Client de test IPC" | |
408 | |
409 #. *< name | |
410 #. *< version | |
411 #. * summary | |
412 #: plugins/ipc-test-client.c:87 | |
413 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
414 msgstr "Modul de test pentru suport IPC, ca client." | |
415 | |
416 #. * description | |
417 #: plugins/ipc-test-client.c:89 | |
418 msgid "" | |
419 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
420 "calls the commands registered." | |
421 msgstr "" | |
422 "Modul de test pentru suport IPC, ca client. Acesta localizează modulul de " | |
423 "server şi dă comenzile IPC." | |
424 | |
425 #. *< api_version | |
426 #. *< type | |
427 #. *< ui_requirement | |
428 #. *< flags | |
429 #. *< dependencies | |
430 #. *< priority | |
431 #. *< id | |
432 #: plugins/ipc-test-server.c:71 | |
433 msgid "IPC Test Server" | |
434 msgstr "Server de test IPC" | |
435 | |
436 #. *< name | |
437 #. *< version | |
438 #. * summary | |
439 #: plugins/ipc-test-server.c:74 | |
440 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
441 msgstr "Modul de test pentru suport IPC, ca server." | |
442 | |
443 #. * description | |
444 #: plugins/ipc-test-server.c:76 | |
445 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | |
446 msgstr "Modul de test pentru suportul IPC, ca server. Acesta primeşte comenzile IPC." | |
447 | |
6662 | 448 #: plugins/mailchk.c:156 |
5348 | 449 msgid "Mail Checker" |
450 msgstr "Verificare mail" | |
451 | |
6662 | 452 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 |
5348 | 453 msgid "Checks for new local mail." |
6546 | 454 msgstr "Verifică mailul local." |
5348 | 455 |
6362 | 456 #. ---------- "Notify For" ---------- |
6662 | 457 #: plugins/notify.c:707 |
5348 | 458 msgid "Notify For" |
6546 | 459 msgstr "Notifică la" |
5348 | 460 |
6662 | 461 #: plugins/notify.c:711 |
5348 | 462 msgid "_IM windows" |
463 msgstr "Ferestre _mesaje" | |
464 | |
6662 | 465 #: plugins/notify.c:716 |
5348 | 466 msgid "_Chat windows" |
467 msgstr "Ferestre de _chat" | |
468 | |
6362 | 469 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
6662 | 470 #: plugins/notify.c:722 |
5348 | 471 msgid "Notification Methods" |
472 msgstr "Mijloace de notificare" | |
473 | |
6662 | 474 #: plugins/notify.c:728 |
6362 | 475 msgid "Prepend _string into window title:" |
6546 | 476 msgstr "Adaugă acest şir în _titlu:" |
6362 | 477 |
6662 | 478 #: plugins/notify.c:739 |
5348 | 479 msgid "_Quote window title" |
6546 | 480 msgstr "C_itează titlul ferestrei" |
5348 | 481 |
6662 | 482 #: plugins/notify.c:744 |
5348 | 483 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
6662 | 484 msgstr "Setează starea „_URGENT“ pentru fereastră" |
485 | |
486 #: plugins/notify.c:749 | |
5348 | 487 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
6546 | 488 msgstr "Inserează _numărul de noi mesaje în titlul ferestrei" |
5348 | 489 |
6662 | 490 #: plugins/notify.c:754 |
5348 | 491 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
6546 | 492 msgstr "Notifică chiar şi dacă fereastra _are focus" |
4584 | 493 |
6362 | 494 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
6662 | 495 #: plugins/notify.c:760 |
5348 | 496 msgid "Notification Removal" |
6546 | 497 msgstr "Înlăturarea notificării" |
5348 | 498 |
6662 | 499 #: plugins/notify.c:764 |
5348 | 500 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
6546 | 501 msgstr "Înlătură când fereastra de discuţii primeşte _focus" |
4584 | 502 |
6662 | 503 #: plugins/notify.c:769 |
4208 | 504 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
6546 | 505 msgstr "Înlătură la _primul click în fereastra de discuţii" |
4584 | 506 |
6662 | 507 #: plugins/notify.c:774 |
4208 | 508 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
6546 | 509 msgstr "Înlătură când încep să _scriu în fereastra de discuţii" |
4584 | 510 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
511 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
512 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
513 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
514 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
515 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
516 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
517 #. *< id |
6662 | 518 #: plugins/notify.c:858 |
5348 | 519 msgid "Message Notification" |
6546 | 520 msgstr "Notificări mesaje" |
5348 | 521 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
522 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
523 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
524 #. * summary |
6662 | 525 #: plugins/notify.c:861 plugins/notify.c:863 |
5348 | 526 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
6546 | 527 msgstr "Oferă mai multe moduri de evidenţiere a mesajelor necitite." |
5348 | 528 |
6662 | 529 #. *< api_version |
530 #. *< type | |
531 #. *< ui_requirement | |
532 #. *< flags | |
533 #. *< dependencies | |
534 #. *< priority | |
535 #. *< id | |
536 #: plugins/perl/perl.c:524 | |
537 msgid "Perl Plugin Loader" | |
6949 | 538 msgstr "Încărcare module Perl" |
6662 | 539 |
540 #. *< name | |
541 #. *< version | |
542 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 | |
543 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
6949 | 544 msgstr "Permite încărcarea de module Perl." |
545 | |
546 #: plugins/raw.c:154 | |
5348 | 547 msgid "Raw" |
548 msgstr "Brut" | |
549 | |
6949 | 550 #: plugins/raw.c:156 |
5424 | 551 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
6362 | 552 msgstr "" |
6546 | 553 "Permite introducerea brută a comenzilor în protocoalele bazate pe text." |
5348 | 554 |
6949 | 555 #: plugins/raw.c:157 |
5348 | 556 msgid "" |
5424 | 557 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
5348 | 558 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
559 msgstr "" | |
6546 | 560 "Permite introducerea brută a comenzilor în protocoalele bazate pe text " |
561 "(Jabber, MSN, IRC, TOC). Comenzile se trimit cu ENTER. Urmăriţi rezultatul " | |
562 "comenzilor în fereastra de depanare." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
563 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
564 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
565 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
566 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
567 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
568 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
569 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
570 #. *< id |
6662 | 571 #: plugins/signals-test.c:502 |
572 msgid "Signals Test" | |
573 msgstr "Test semnale" | |
574 | |
575 #. *< name | |
576 #. *< version | |
577 #. * summary | |
578 #: plugins/signals-test.c:505 plugins/signals-test.c:507 | |
579 msgid "Test to see that all signals are working properly." | |
580 msgstr "Testează toate semnalele pentru a verifica funcţionarea corectă." | |
581 | |
582 #. *< api_version | |
583 #. *< type | |
584 #. *< ui_requirement | |
585 #. *< flags | |
586 #. *< dependencies | |
587 #. *< priority | |
588 #. *< id | |
6949 | 589 #: plugins/simple.c:31 |
5348 | 590 msgid "Simple Plugin" |
6949 | 591 msgstr "Modul simplu" |
5348 | 592 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
593 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
594 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
595 #. * summary |
6949 | 596 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 |
5348 | 597 msgid "Tests to see that most things are working." |
6546 | 598 msgstr "Testează dacă lucrurile merg cum trebuie." |
5348 | 599 |
6949 | 600 #: plugins/spellchk.c:412 |
5348 | 601 msgid "Text Replacements" |
6546 | 602 msgstr "Cuvinte de înlocuit" |
5348 | 603 |
6949 | 604 #: plugins/spellchk.c:436 |
5348 | 605 msgid "You type" |
6546 | 606 msgstr "Dacă scrieţi" |
5348 | 607 |
6949 | 608 #: plugins/spellchk.c:448 |
5348 | 609 msgid "You send" |
6546 | 610 msgstr "Schimb în" |
5348 | 611 |
6949 | 612 #: plugins/spellchk.c:474 |
5348 | 613 msgid "Add a new text replacement" |
6546 | 614 msgstr "Adăugaţi un alt cuvânt de înlocuit" |
5348 | 615 |
6949 | 616 #: plugins/spellchk.c:481 |
5348 | 617 msgid "You _type:" |
6546 | 618 msgstr "_Dacă scrieţi:" |
5348 | 619 |
6949 | 620 #: plugins/spellchk.c:495 |
5348 | 621 msgid "You _send:" |
6546 | 622 msgstr "_Schimb în:" |
5348 | 623 |
6949 | 624 #: plugins/spellchk.c:535 |
5348 | 625 msgid "Text replacement" |
626 msgstr "Schimbare text" | |
627 | |
6949 | 628 #: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 |
5348 | 629 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
6546 | 630 msgstr "Schimbă mesajele trimise după reguli predefinite de utilizator." |
5348 | 631 |
6662 | 632 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:843 |
633 #, c-format | |
634 msgid "%s has gone away." | |
635 msgstr "%s a intrat în absenţă." | |
636 | |
637 #: plugins/statenotify.c:36 | |
638 #, c-format | |
639 msgid "%s is no longer away." | |
640 msgstr "%s a revenit din absenţă." | |
641 | |
642 #: plugins/statenotify.c:42 | |
643 #, c-format | |
644 msgid "%s has become idle." | |
645 msgstr "%s a intrat în inactivitate" | |
646 | |
647 #: plugins/statenotify.c:48 | |
648 #, c-format | |
649 msgid "%s is no longer idle." | |
650 msgstr "%s a ieşit din inactivitate." | |
651 | |
652 #. *< api_version | |
653 #. *< type | |
654 #. *< ui_requirement | |
655 #. *< flags | |
656 #. *< dependencies | |
657 #. *< priority | |
658 #. *< id | |
659 #: plugins/statenotify.c:78 | |
660 msgid "Buddy State Notification" | |
661 msgstr "Notificări ale stării contactului" | |
662 | |
663 #. *< name | |
664 #. *< version | |
665 #. * summary | |
666 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 | |
667 msgid "" | |
668 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
669 "idle." | |
670 msgstr "" | |
671 "Atenţionează în fereastra de discuţii la trecerea în absenţă sau revenirea " | |
672 "din absenţă a unui contact." | |
673 | |
6949 | 674 #: plugins/tcl/tcl.c:344 |
675 msgid "Tcl Plugin Loader" | |
676 msgstr "Încărcare module Tcl" | |
677 | |
678 #: plugins/tcl/tcl.c:346 plugins/tcl/tcl.c:347 | |
679 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | |
680 msgstr "Permite încărcarea de module Tcl." | |
681 | |
6662 | 682 #. *< api_version |
683 #. *< type | |
684 #. *< ui_requirement | |
685 #. *< flags | |
686 #. *< dependencies | |
687 #. *< priority | |
688 #. *< id | |
6949 | 689 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330 |
6662 | 690 msgid "Buddy Ticker" |
691 msgstr "Listă glisantă contacte" | |
692 | |
693 #. *< name | |
694 #. *< version | |
695 #. * summary | |
6949 | 696 #: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335 |
6662 | 697 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
698 msgstr "O versiune glisantă pe orizontală a listei de contacte." | |
699 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
700 #: plugins/timestamp.c:74 |
4584 | 701 msgid "iChat Timestamp" |
6546 | 702 msgstr "Datare în stil iChat" |
4584 | 703 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
704 #: plugins/timestamp.c:81 |
5348 | 705 msgid "Delay" |
6546 | 706 msgstr "Întârziere" |
5348 | 707 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
708 #: plugins/timestamp.c:94 |
4584 | 709 msgid "_Apply" |
6546 | 710 msgstr "_Aplică" |
4584 | 711 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
712 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
713 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
714 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
715 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
716 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
717 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
718 #. *< id |
6662 | 719 #: plugins/timestamp.c:150 |
4208 | 720 msgid "Timestamp" |
4584 | 721 msgstr "Marcaje de timp" |
722 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
723 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
724 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
725 #. * summary |
6662 | 726 #: plugins/timestamp.c:153 plugins/timestamp.c:155 |
4584 | 727 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
6546 | 728 msgstr "Adaugă marcaje de timp în stil iChat la fiecare N minute." |
4584 | 729 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
730 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 |
6662 | 731 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 |
732 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
5348 | 733 msgid "Opacity:" |
734 msgstr "Opacitate:" | |
735 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
736 #. IM Convo trans options |
6662 | 737 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 |
5348 | 738 msgid "IM Conversation Windows" |
6546 | 739 msgstr "Ferestre de discuţii" |
5348 | 740 |
6662 | 741 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 |
5348 | 742 msgid "_IM window transparency" |
6546 | 743 msgstr "Transparenţa ferestrelor cu _mesaje" |
5348 | 744 |
6662 | 745 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
5348 | 746 msgid "_Show slider bar in IM window" |
6546 | 747 msgstr "Arată _bara de derulare în fereastra de mesaje" |
5348 | 748 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
749 #. Buddy List trans options |
6949 | 750 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:844 |
5348 | 751 msgid "Buddy List Window" |
752 msgstr "Fereastra listei de contacte" | |
753 | |
6662 | 754 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 |
5348 | 755 msgid "_Buddy List window transparency" |
6546 | 756 msgstr "_Transparenţa fereastrei listei de contacte" |
5348 | 757 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
758 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
759 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
760 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
761 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
762 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
763 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
764 #. *< id |
6662 | 765 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
5348 | 766 msgid "Transparency" |
6546 | 767 msgstr "Transparenţă" |
5348 | 768 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
769 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
770 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
771 #. * summary |
6662 | 772 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
773 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
5348 | 774 msgid "" |
775 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
776 "\n" | |
777 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
778 msgstr "" | |
6949 | 779 "Acest modul adaugă transparenţă alpha variabilă în fereastra de " |
6546 | 780 "discuţii.\n" |
5348 | 781 "\n" |
6949 | 782 "* Notă: Acest modul necesită Windows 2000 sau Windows XP." |
5348 | 783 |
6662 | 784 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 |
785 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
786 msgstr "Versiunea GTK+ utilizată" | |
787 | |
788 #. Autostart | |
789 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 | |
5348 | 790 msgid "Startup" |
791 msgstr "Pornire" | |
792 | |
6662 | 793 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 |
5348 | 794 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
6546 | 795 msgstr "_Porneşte Gaim odată cu Windows" |
5348 | 796 |
6662 | 797 #. Buddy List |
6949 | 798 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:1635 |
799 #: src/gtkprefs.c:2255 | |
6662 | 800 msgid "Buddy List" |
801 msgstr "Listă contacte" | |
802 | |
803 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 | |
804 msgid "_Dockable Buddy List" | |
805 msgstr "Listă de contacte în _dock" | |
806 | |
807 #. Docked Blist On Top | |
808 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 | |
809 msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
810 msgstr "Păstrează lista de contacte deasupra în doc_k" | |
811 | |
812 #. Blist On Top | |
813 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 | |
814 msgid "_Keep Buddy List window on top" | |
815 msgstr "_Păstrează fereastra listei de contacte deasupra" | |
816 | |
817 #. Conversations | |
6949 | 818 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:893 |
819 #: src/gtkprefs.c:2256 | |
6662 | 820 msgid "Conversations" |
821 msgstr "Discuţii" | |
822 | |
823 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 | |
824 msgid "_Flash Window when messages are received" | |
825 msgstr "_Evidenţiează fereastra la primirea unui mesaj" | |
826 | |
827 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 | |
5348 | 828 msgid "WinGaim Options" |
6546 | 829 msgstr "Opţiuni WinGaim" |
5348 | 830 |
6662 | 831 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 |
5348 | 832 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
6546 | 833 msgstr "Opţiuni specifice pentru versiunea de Windows" |
5348 | 834 |
6662 | 835 #: src/about.c:57 |
836 #, c-format | |
837 msgid "About Gaim v%s" | |
838 msgstr "Despre Gaim v%s" | |
839 | |
840 #: src/about.c:89 | |
841 msgid "" | |
842 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " | |
843 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
844 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
845 msgstr "" | |
846 "Gaim este un client modular de Instant Messaging capabil să utilizeze " | |
847 "simultan protocoalele AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr şi " | |
848 "Gadu-Gadu. Utilizează Gtk+ şi are licenţă GPL.<BR><BR>" | |
849 | |
850 #: src/about.c:99 | |
851 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
852 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim pe irc.freenode.net<BR><BR>" | |
853 | |
854 #: src/about.c:104 | |
855 msgid "Active Developers" | |
856 msgstr "Dezvoltatori activi" | |
857 | |
858 #: src/about.c:105 | |
859 msgid "maintainer" | |
860 msgstr "coordonator" | |
861 | |
862 #: src/about.c:107 | |
863 msgid "lead developer" | |
864 msgstr "programator principal" | |
865 | |
866 #: src/about.c:110 | |
867 msgid "developer & webmaster" | |
868 msgstr "programator şi editor web" | |
869 | |
870 #: src/about.c:111 | |
871 msgid "win32 port" | |
872 msgstr "portare win32" | |
873 | |
6949 | 874 #: src/about.c:114 src/about.c:115 src/about.c:116 |
6662 | 875 msgid "developer" |
876 msgstr "programator" | |
877 | |
6949 | 878 #: src/about.c:117 |
6662 | 879 msgid "support" |
880 msgstr "suport" | |
881 | |
6949 | 882 #: src/about.c:124 |
6662 | 883 msgid "Crazy Patch Writers" |
884 msgstr "Contributori" | |
885 | |
6949 | 886 #: src/about.c:136 |
6662 | 887 msgid "Retired Developers" |
888 msgstr "Programatori inactivi" | |
889 | |
6949 | 890 #: src/about.c:137 |
6662 | 891 msgid "former libfaim maintainer" |
892 msgstr "fost coordonator libfaim" | |
893 | |
6949 | 894 #: src/about.c:138 |
6662 | 895 msgid "former lead developer" |
896 msgstr "fost programator principal" | |
897 | |
6949 | 898 #: src/about.c:141 |
6662 | 899 msgid "former maintainer" |
900 msgstr "fost coordonator" | |
901 | |
6949 | 902 #: src/about.c:142 |
6662 | 903 msgid "former Jabber developer" |
904 msgstr "fost programator Jabber" | |
905 | |
6949 | 906 #: src/about.c:143 |
6662 | 907 msgid "original author" |
908 msgstr "autorul iniţial" | |
909 | |
6949 | 910 #: src/about.c:146 |
6662 | 911 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
912 msgstr "hacker" | |
913 | |
6949 | 914 #: src/about.c:154 |
6662 | 915 msgid "Current Translators" |
916 msgstr "Traducători activi" | |
917 | |
6949 | 918 #: src/about.c:155 src/about.c:184 |
6662 | 919 msgid "Catalan" |
920 msgstr "Catalană" | |
921 | |
6949 | 922 #: src/about.c:156 src/about.c:185 |
6662 | 923 msgid "Czech" |
924 msgstr "Cehă" | |
925 | |
6949 | 926 #: src/about.c:157 |
6662 | 927 msgid "Danish" |
928 msgstr "Daneză" | |
929 | |
6949 | 930 #: src/about.c:158 src/about.c:186 |
6662 | 931 msgid "German" |
932 msgstr "Germană" | |
933 | |
6949 | 934 #: src/about.c:159 src/about.c:187 |
6662 | 935 msgid "Spanish" |
936 msgstr "Spaniolă" | |
937 | |
6949 | 938 #: src/about.c:160 src/about.c:188 |
6662 | 939 msgid "French" |
940 msgstr "Franceză" | |
941 | |
6949 | 942 #: src/about.c:161 |
6662 | 943 msgid "Hindi" |
944 msgstr "Indiană" | |
945 | |
6949 | 946 #: src/about.c:162 |
6662 | 947 msgid "Hungarian" |
948 msgstr "Maghiară" | |
949 | |
6949 | 950 #: src/about.c:163 src/about.c:190 |
6662 | 951 msgid "Italian" |
952 msgstr "Italiană" | |
953 | |
6949 | 954 #: src/about.c:164 src/about.c:192 |
6662 | 955 msgid "Korean" |
956 msgstr "Coreeană" | |
957 | |
6949 | 958 #: src/about.c:165 |
6662 | 959 msgid "Dutch; Flemish" |
960 msgstr "Flamandă" | |
961 | |
6949 | 962 #: src/about.c:166 src/about.c:194 |
963 msgid "Polish" | |
964 msgstr "Poloneză" | |
965 | |
966 #: src/about.c:167 | |
6662 | 967 msgid "Portuguese-Brazil" |
968 msgstr "Portugheză braziliană" | |
969 | |
6949 | 970 #: src/about.c:168 |
971 msgid "Portuguese-Portugal" | |
972 msgstr "Portugheză" | |
973 | |
974 #: src/about.c:169 | |
6662 | 975 msgid "Romanian" |
976 msgstr "Română" | |
977 | |
6949 | 978 #: src/about.c:170 src/about.c:195 |
6662 | 979 msgid "Russian" |
980 msgstr "Rusă" | |
981 | |
6949 | 982 #: src/about.c:171 |
983 msgid "Serbian" | |
984 msgstr "Sârbă" | |
985 | |
986 #: src/about.c:172 src/about.c:197 | |
987 msgid "Swedish" | |
988 msgstr "Suedeză" | |
989 | |
990 #: src/about.c:173 | |
991 msgid "Simplified Chinese" | |
992 msgstr "Chineză simplificată" | |
993 | |
994 #: src/about.c:174 | |
995 msgid "Traditional Chinese" | |
996 msgstr "Chineză tradiţională" | |
997 | |
998 #: src/about.c:181 | |
999 msgid "Past Translators" | |
1000 msgstr "Traducători inactivi" | |
1001 | |
1002 #: src/about.c:182 | |
1003 msgid "Amharic" | |
1004 msgstr "Amharic" | |
1005 | |
1006 #: src/about.c:183 | |
1007 msgid "Bulgarian" | |
1008 msgstr "Bulgară" | |
1009 | |
1010 #: src/about.c:189 | |
1011 msgid "Hebrew" | |
1012 msgstr "Ebraică" | |
1013 | |
1014 #: src/about.c:191 | |
1015 msgid "Japanese" | |
1016 msgstr "Japoneză" | |
1017 | |
1018 #: src/about.c:193 | |
1019 msgid "Norwegian" | |
1020 msgstr "Norvegiană" | |
1021 | |
1022 #: src/about.c:196 | |
6662 | 1023 msgid "Slovak" |
1024 msgstr "Slovacă" | |
1025 | |
6949 | 1026 #: src/about.c:198 |
6662 | 1027 msgid "Chinese" |
1028 msgstr "Chineză" | |
1029 | |
6949 | 1030 #: src/about.c:211 src/dialogs.c:3509 src/gtkrequest.c:191 |
1031 #: src/protocols/msn/msn.c:240 src/server.c:1567 | |
6662 | 1032 msgid "Close" |
1033 msgstr "Închide" | |
1034 | |
6949 | 1035 #: src/away.c:208 |
6662 | 1036 msgid "Gaim - Away!" |
1037 msgstr "Gaim - Absent!" | |
1038 | |
6949 | 1039 #: src/away.c:269 |
6662 | 1040 msgid "I'm Back!" |
1041 msgstr "M-am întors!" | |
1042 | |
6949 | 1043 #: src/away.c:368 |
6662 | 1044 msgid "New Away Message" |
1045 msgstr "Nou mesaj în absenţă" | |
1046 | |
6949 | 1047 #: src/away.c:388 |
6662 | 1048 msgid "Remove Away Message" |
1049 msgstr "Şterge mesajul în absenţă" | |
1050 | |
6949 | 1051 #: src/away.c:583 |
6662 | 1052 msgid "Set All Away" |
1053 msgstr "Trece totul în absenţă" | |
1054 | |
6949 | 1055 #: src/blist.c:542 src/gtkprefs.c:2258 |
6662 | 1056 msgid "Chats" |
1057 msgstr "Chat-uri" | |
1058 | |
6949 | 1059 #: src/blist.c:637 src/blist.c:803 src/dialogs.c:872 |
1060 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1917 src/protocols/msn/notification.c:1135 | |
6662 | 1061 msgid "Buddies" |
1062 msgstr "Contacte" | |
1063 | |
6949 | 1064 #: src/blist.c:1069 |
6662 | 1065 #, c-format |
1066 msgid "" | |
1067 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | |
1068 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1069 msgid_plural "" | |
1070 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
1071 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
1072 msgstr[0] "" | |
1073 "%d contact din grupul %s nu a fost şters deoarece nu era autentificat cu " | |
1074 "contul său. Acest contact şi grupul său nu a fost şters.\n" | |
1075 msgstr[1] "" | |
1076 "%d contacte din grupul %s nu au fost şterse deoarece nu erau autentificate " | |
1077 "cu conturile lor. Aceste contacte şi grupul lor nu au fost şterse.\n" | |
1078 | |
6949 | 1079 #: src/blist.c:1078 |
6662 | 1080 msgid "Group not removed" |
1081 msgstr "Grupul nu a fost şters" | |
1082 | |
6949 | 1083 #: src/blist.c:1129 src/gtkaccount.c:140 src/gtkpounce.c:307 |
1084 #: src/gtkutils.c:842 src/protocols/jabber/jabber.c:1261 | |
6662 | 1085 msgid "Unknown" |
1086 msgstr "Necunoscut" | |
1087 | |
6949 | 1088 #: src/blist.c:1439 |
6662 | 1089 msgid "Invalid Groupname" |
1090 msgstr "Nume invalid de grup" | |
1091 | |
6949 | 1092 #: src/blist.c:2219 |
6662 | 1093 msgid "" |
1094 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1095 msgstr "" | |
1096 "A apărut o eroare la prelucrarea listei de contacte. Nu a mai fost încărcată." | |
1097 | |
6949 | 1098 #: src/blist.c:2221 |
6662 | 1099 msgid "Buddy List Error" |
1100 msgstr "Eroare în lista de contacte" | |
1101 | |
1102 #: src/browser.c:407 src/browser.c:435 | |
1103 msgid "" | |
1104 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
1105 "again." | |
1106 msgstr "" | |
1107 "Comunicarea cu navigatorul a eşuat. Închideţi toate ferestrele şi încercaţi " | |
1108 "din nou." | |
1109 | |
6949 | 1110 #: src/browser.c:570 src/browser.c:590 src/browser.c:598 |
1111 msgid "Unable to open URL" | |
1112 msgstr "Nu pot deschide acest URL" | |
1113 | |
6662 | 1114 #: src/browser.c:571 |
1115 msgid "" | |
6949 | 1116 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
6662 | 1117 msgstr "" |
6949 | 1118 "Aţi ales să precizaţi o comandă pentru lansarea unui navigator, dar nu aţi " |
1119 "introdus-o." | |
1120 | |
1121 #: src/browser.c:588 | |
1122 #, c-format | |
1123 msgid "The browser \"%s\" is invalid." | |
1124 msgstr "Navigatorul „%s“ este invalid." | |
1125 | |
1126 #: src/browser.c:595 | |
1127 #, c-format | |
1128 msgid "Error launching \"command\": %s" | |
1129 msgstr "Eroare la lansarea comenzii: %s" | |
1130 | |
1131 #: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1318 | |
6662 | 1132 msgid "" |
1133 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
1134 "chat." | |
6949 | 1135 msgstr "Nu sunteţi logat cu nici un protocol prin care să puteţi purtaţi " |
1136 "chat-uri." | |
6662 | 1137 |
1138 #: src/buddy_chat.c:330 | |
1139 msgid "Join Chat" | |
1140 msgstr "Intră în chat" | |
1141 | |
1142 #: src/buddy_chat.c:336 | |
1143 msgid "Buddy Chat" | |
1144 msgstr "Chat cu un contact" | |
1145 | |
1146 #: src/buddy_chat.c:346 | |
1147 msgid "Join Chat As:" | |
1148 msgstr "Intră în chat ca:" | |
1149 | |
1150 #. Join button. | |
1151 #: src/buddy_chat.c:369 | |
1152 msgid "Join" | |
1153 msgstr "Intră" | |
1154 | |
1155 #. Cancel button. | |
6949 | 1156 #: src/buddy_chat.c:375 src/connection.c:194 src/dialogs.c:487 |
1157 #: src/dialogs.c:499 src/dialogs.c:512 src/dialogs.c:533 src/dialogs.c:910 | |
1158 #: src/dialogs.c:1602 src/dialogs.c:1717 src/dialogs.c:1783 src/dialogs.c:2045 | |
1159 #: src/dialogs.c:2194 src/dialogs.c:2866 src/dialogs.c:3033 src/dialogs.c:3075 | |
1160 #: src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3556 src/gtkaccount.c:1547 | |
1161 #: src/gtkconn.c:147 src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 | |
1162 #: src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:189 | |
1163 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:4200 | |
1164 #: src/protocols/msn/msn.c:175 src/protocols/msn/msn.c:186 | |
1165 #: src/protocols/msn/msn.c:197 src/protocols/msn/msn.c:208 | |
1166 #: src/protocols/msn/msn.c:221 src/protocols/oscar/oscar.c:2420 | |
1167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2457 src/protocols/oscar/oscar.c:2492 | |
1168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2537 src/protocols/oscar/oscar.c:5790 | |
1169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6054 | |
1170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 src/protocols/trepia/trepia.c:379 | |
1171 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1632 src/prpl.c:164 src/request.h:813 | |
1172 #: src/request.h:823 | |
6662 | 1173 msgid "Cancel" |
1174 msgstr "Renunţă" | |
1175 | |
1176 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 | |
1177 #, c-format | |
1178 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
6949 | 1179 msgstr "Lipseşte modulul de protocol pentru %s" |
6662 | 1180 |
1181 #: src/connection.c:122 | |
1182 msgid "Registration Error" | |
6949 | 1183 msgstr "Eroare la înregistrare" |
6662 | 1184 |
1185 #: src/connection.c:170 src/gtkconn.c:278 | |
1186 msgid "Connection Error" | |
1187 msgstr "Eroare la conectare" | |
1188 | |
1189 #: src/connection.c:191 | |
1190 #, c-format | |
1191 msgid "Enter password for %s" | |
1192 msgstr "Introduceţi parola pentru %s" | |
1193 | |
1194 #. Build OK Button | |
6949 | 1195 #: src/connection.c:193 src/dialogs.c:1713 src/dialogs.c:1853 |
1196 #: src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2190 src/dialogs.c:3032 src/dialogs.c:3074 | |
1197 #: src/dialogs.c:3205 src/dialogs.c:3555 src/gtkrequest.c:188 | |
1198 #: src/protocols/msn/msn.c:174 src/protocols/msn/msn.c:185 | |
1199 #: src/protocols/msn/msn.c:196 src/protocols/msn/msn.c:207 | |
1200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2456 src/protocols/oscar/oscar.c:2536 | |
1201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6004 src/protocols/oscar/oscar.c:6053 | |
1202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1631 | |
6662 | 1203 #: src/request.h:813 |
1204 msgid "OK" | |
1205 msgstr "OK" | |
1206 | |
1207 #: src/conversation.c:424 | |
1208 msgid "Unable to send message. The message is too large." | |
1209 msgstr "Nu pot trimite mesajul. Mesajul este prea mare" | |
1210 | |
1211 #: src/conversation.c:432 | |
1212 msgid "Unable to send message." | |
1213 msgstr "Nu pot trimite mesajul." | |
1214 | |
6949 | 1215 #: src/conversation.c:1983 |
6662 | 1216 #, c-format |
1217 msgid "%s entered the room." | |
1218 msgstr "%s a intrat în chat." | |
1219 | |
6949 | 1220 #: src/conversation.c:1986 |
6662 | 1221 #, c-format |
1222 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1223 msgstr "%s [<I>%s</I>] a intrat în chat." | |
1224 | |
6949 | 1225 #: src/conversation.c:2071 |
6662 | 1226 #, c-format |
1227 msgid "%s is now known as %s" | |
1228 msgstr "%s este acum %s" | |
1229 | |
6949 | 1230 #: src/conversation.c:2113 |
6662 | 1231 #, c-format |
1232 msgid "%s left the room (%s)." | |
1233 msgstr "%s a ieşit din chat (%s)" | |
1234 | |
6949 | 1235 #: src/conversation.c:2115 |
6662 | 1236 #, c-format |
1237 msgid "%s left the room." | |
1238 msgstr "%s a ieşit din chat." | |
1239 | |
6949 | 1240 #: src/conversation.c:2188 |
6662 | 1241 #, c-format |
1242 msgid "(+%d more)" | |
1243 msgstr "(încă +%d)" | |
1244 | |
6949 | 1245 #: src/conversation.c:2190 |
6662 | 1246 #, c-format |
1247 msgid " left the room (%s)." | |
1248 msgstr " a ieşit din chat (%s)." | |
1249 | |
6949 | 1250 #: src/conversation.c:2472 |
6662 | 1251 msgid "Last created window" |
1252 msgstr "În ultima fereastră creată" | |
1253 | |
6949 | 1254 #: src/conversation.c:2474 |
6662 | 1255 msgid "New window" |
1256 msgstr "În fereastră nouă" | |
1257 | |
6949 | 1258 #: src/conversation.c:2476 |
6662 | 1259 msgid "By group" |
1260 msgstr "După grup" | |
1261 | |
6949 | 1262 #: src/conversation.c:2478 |
6662 | 1263 msgid "By account" |
1264 msgstr "După cont" | |
1265 | |
1266 #: src/dialogs.c:335 | |
1267 msgid "Warn User" | |
1268 msgstr "Avertizează utilizatorul" | |
1269 | |
1270 #: src/dialogs.c:338 | |
1271 msgid "_Warn" | |
1272 msgstr "_Avertizare" | |
1273 | |
1274 #: src/dialogs.c:354 | |
1275 #, c-format | |
1276 msgid "" | |
1277 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1278 "\n" | |
1279 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1280 "harsher rate limiting.\n" | |
1281 msgstr "" | |
1282 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Îl avertizez pe %s?</span>\n" | |
1283 "\n" | |
1284 "Nivelul de avertizare al lui %s va creşte şi va suferi o rată de limitare " | |
1285 "mai dură.\n" | |
1286 | |
1287 #: src/dialogs.c:363 | |
1288 msgid "Warn _anonymously?" | |
1289 msgstr "Avertizare _anonimă?" | |
1290 | |
1291 #: src/dialogs.c:370 | |
1292 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
1293 msgstr "<b>Avertizările anonime sunt mai puţin supărătoare.</b>" | |
1294 | |
6949 | 1295 #: src/dialogs.c:483 |
6662 | 1296 #, c-format |
1297 msgid "" | |
1298 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
1299 msgstr "" | |
1300 "Sunteţi pe cale să îl/o ştergeţi pe %s din lista de contacte. Doriţi să " | |
1301 "continuaţi?" | |
1302 | |
6949 | 1303 #: src/dialogs.c:485 src/dialogs.c:486 |
6662 | 1304 msgid "Remove Buddy" |
1305 msgstr "Şterge contactul" | |
1306 | |
6949 | 1307 #: src/dialogs.c:495 |
6662 | 1308 #, c-format |
1309 msgid "" | |
1310 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1311 "continue?" | |
1312 msgstr "" | |
1313 "Sunteţi pe cale să ştergeţi chat-ul %s din lista de contacte. Doriţi să " | |
1314 "continuaţi?" | |
1315 | |
6949 | 1316 #: src/dialogs.c:497 src/dialogs.c:498 |
6662 | 1317 msgid "Remove Chat" |
1318 msgstr "Ştergere chat" | |
1319 | |
6949 | 1320 #: src/dialogs.c:507 |
6662 | 1321 #, c-format |
1322 msgid "" | |
1323 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1324 "list. Do you want to continue?" | |
1325 msgstr "" | |
1326 "Sunteţi pe cale să ştergeţi grupul %s şi toţi membrii săi din lista de " | |
1327 "contacte. Doriţi să continuaţi?" | |
1328 | |
6949 | 1329 #: src/dialogs.c:510 src/dialogs.c:511 |
6662 | 1330 msgid "Remove Group" |
1331 msgstr "Ştergere grup" | |
1332 | |
6949 | 1333 #: src/dialogs.c:528 |
1334 #, c-format | |
1335 msgid "" | |
1336 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
1337 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
1338 msgstr "" | |
1339 "Sunteţi pe cale să ştergeţi contactul %s şi %d alte contacte din lista de " | |
1340 "contacte. Doriţi să continuaţi?" | |
1341 | |
1342 #: src/dialogs.c:531 src/dialogs.c:532 | |
1343 msgid "Remove Contact" | |
1344 msgstr "Ştergere contact" | |
1345 | |
1346 #: src/dialogs.c:680 | |
6662 | 1347 msgid "New Message" |
1348 msgstr "Mesaj nou" | |
1349 | |
6949 | 1350 #: src/dialogs.c:698 |
6662 | 1351 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
1352 msgstr "Introduceţi numele ales al persoanei pe care doriţi să o contactaţi.\n" | |
1353 | |
6949 | 1354 #: src/dialogs.c:714 src/dialogs.c:791 |
6662 | 1355 msgid "_Screenname:" |
1356 msgstr "_Nume ales:" | |
1357 | |
6949 | 1358 #: src/dialogs.c:729 src/dialogs.c:807 src/gtkpounce.c:408 |
6662 | 1359 msgid "_Account:" |
1360 msgstr "_Cont:" | |
1361 | |
6949 | 1362 #: src/dialogs.c:760 |
6662 | 1363 msgid "Get User Info" |
1364 msgstr "Caută detalii" | |
1365 | |
6949 | 1366 #: src/dialogs.c:779 |
6662 | 1367 msgid "" |
1368 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
1369 "view.\n" | |
1370 msgstr "" | |
1371 "Introduceţi numele ales al persoanei căreia vreţi să-i vedeţi detaliile " | |
1372 "personale.\n" | |
1373 | |
6949 | 1374 #: src/dialogs.c:906 |
6662 | 1375 msgid "Add Group" |
1376 msgstr "Adaugă grupul" | |
1377 | |
6949 | 1378 #: src/dialogs.c:906 |
6662 | 1379 msgid "Add a new group" |
1380 msgstr "Adaugă un nou grup" | |
1381 | |
6949 | 1382 #: src/dialogs.c:907 |
6662 | 1383 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
1384 msgstr "Introduceţi numele grupului de adăugat." | |
1385 | |
6949 | 1386 #: src/dialogs.c:909 src/gtkconv.c:1114 src/gtkconv.c:2955 src/gtkconv.c:4138 |
6662 | 1387 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 |
6949 | 1388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 src/prpl.c:163 |
6662 | 1389 msgid "Add" |
1390 msgstr "Adaugă" | |
1391 | |
6949 | 1392 #: src/dialogs.c:935 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1565 |
6662 | 1393 msgid "Add Buddy" |
1394 msgstr "Adaugă contact" | |
1395 | |
6949 | 1396 #: src/dialogs.c:954 |
6662 | 1397 msgid "" |
1398 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
1399 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
1400 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
1401 msgstr "" | |
1402 "Introduceţi numele ales al persoanei pe care doriţi să o adăugaţi în lista " | |
1403 "de contacte. Puteţi opţional introduce un alias ori un pseudonim. Aliasul va " | |
1404 "fi afişat în locul numelui ales de câte ori este posibil.\n" | |
1405 | |
6949 | 1406 #: src/dialogs.c:973 src/gtkaccount.c:1624 |
6662 | 1407 msgid "Screen Name" |
1408 msgstr "Nume ales" | |
1409 | |
6949 | 1410 #: src/dialogs.c:986 |
6662 | 1411 msgid "Alias" |
1412 msgstr "Alias" | |
1413 | |
6949 | 1414 #: src/dialogs.c:996 |
6662 | 1415 msgid "Group" |
1416 msgstr "Grup" | |
1417 | |
1418 #. Set up stuff for the account box | |
6949 | 1419 #: src/dialogs.c:1005 |
6662 | 1420 msgid "Add To" |
1421 msgstr "Adaugă în" | |
1422 | |
6949 | 1423 #: src/dialogs.c:1325 |
6662 | 1424 msgid "Add Chat" |
1425 msgstr "Adaugă un chat" | |
1426 | |
6949 | 1427 #: src/dialogs.c:1348 |
6662 | 1428 msgid "" |
1429 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
1430 "would like to add to your buddy list.\n" | |
1431 msgstr "" | |
1432 "Introduceţi un alias şi informaţiile necesare pentru chat-ul pe care doriţi " | |
1433 "să-l adăugaţi în lista de contacte.\n" | |
1434 | |
6949 | 1435 #: src/dialogs.c:1357 |
6662 | 1436 msgid "Account:" |
1437 msgstr "Cont:" | |
1438 | |
6949 | 1439 #: src/dialogs.c:1376 src/gtkaccount.c:450 |
6662 | 1440 msgid "Alias:" |
1441 msgstr "Alias:" | |
1442 | |
6949 | 1443 #: src/dialogs.c:1387 |
6662 | 1444 msgid "Group:" |
1445 msgstr "Grup:" | |
1446 | |
6949 | 1447 #: src/dialogs.c:1466 |
6662 | 1448 msgid "Set Directory Info" |
1449 msgstr "Setare Detalii Dir" | |
1450 | |
6949 | 1451 #: src/dialogs.c:1474 |
6662 | 1452 msgid "Directory Info" |
1453 msgstr "Detalii Dir" | |
1454 | |
6949 | 1455 #: src/dialogs.c:1484 |
6662 | 1456 #, c-format |
1457 msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
1458 msgstr "Setează Info Dir pentru %s:" | |
1459 | |
6949 | 1460 #: src/dialogs.c:1497 |
6662 | 1461 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
1462 msgstr "Permite găsirea pe net a detaliilor personale" | |
1463 | |
1464 #. Line 1 | |
6949 | 1465 #: src/dialogs.c:1500 src/dialogs.c:2063 src/protocols/oscar/oscar.c:3968 |
6662 | 1466 #: src/protocols/trepia/trepia.c:299 |
1467 msgid "First Name" | |
1468 msgstr "Prenume" | |
1469 | |
1470 #. Line 2 | |
6949 | 1471 #: src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:2073 |
6662 | 1472 msgid "Middle Name" |
1473 msgstr "Iniţială" | |
1474 | |
1475 #. Line 3 | |
6949 | 1476 #: src/dialogs.c:1523 src/dialogs.c:2083 src/protocols/gg/gg.c:676 |
1477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3971 src/protocols/trepia/trepia.c:306 | |
6662 | 1478 msgid "Last Name" |
1479 msgstr "Nume de familie" | |
1480 | |
1481 #. Line 4 | |
6949 | 1482 #: src/dialogs.c:1534 src/dialogs.c:2093 |
6662 | 1483 msgid "Maiden Name" |
1484 msgstr "Nume de fată" | |
1485 | |
1486 #. Line 5 | |
6949 | 1487 #: src/dialogs.c:1545 src/dialogs.c:2103 src/protocols/gg/gg.c:704 |
1488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 src/protocols/oscar/oscar.c:4033 | |
6662 | 1489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:363 src/protocols/trepia/trepia.c:462 |
1490 msgid "City" | |
1491 msgstr "Oraş" | |
1492 | |
1493 #. Line 6 | |
6949 | 1494 #: src/dialogs.c:1556 src/dialogs.c:2112 src/protocols/oscar/oscar.c:4020 |
1495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4036 src/protocols/trepia/trepia.c:367 | |
6662 | 1496 #: src/protocols/trepia/trepia.c:471 |
1497 msgid "State" | |
1498 msgstr "Stat" | |
1499 | |
1500 #. Line 7 | |
6949 | 1501 #: src/dialogs.c:1567 src/dialogs.c:2121 src/protocols/jabber/jabber.c:3729 |
6662 | 1502 #: src/protocols/trepia/trepia.c:371 src/protocols/trepia/trepia.c:480 |
1503 msgid "Country" | |
1504 msgstr "Ţară" | |
1505 | |
6949 | 1506 #: src/dialogs.c:1598 src/dialogs.c:1779 src/dialogs.c:2854 src/dialogs.c:3518 |
1507 #: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/jabber/jabber.c:4199 | |
6662 | 1508 #: src/protocols/trepia/trepia.c:378 |
1509 msgid "Save" | |
1510 msgstr "Salvează" | |
1511 | |
6949 | 1512 #: src/dialogs.c:1621 |
6662 | 1513 msgid "New passwords do not match." |
1514 msgstr "Parola nouă a fost confirmată greşit" | |
1515 | |
6949 | 1516 #: src/dialogs.c:1627 |
6662 | 1517 msgid "Fill out all fields completely." |
1518 msgstr "E necesară completarea tuturor câmpurilor." | |
1519 | |
6949 | 1520 #: src/dialogs.c:1656 src/dialogs.c:1665 src/protocols/gg/gg.c:1198 |
1521 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/oscar/oscar.c:6185 | |
1522 #: src/protocols/toc/toc.c:1534 | |
6662 | 1523 msgid "Change Password" |
1524 msgstr "Schimbare parola" | |
1525 | |
6949 | 1526 #: src/dialogs.c:1672 |
6662 | 1527 #, c-format |
1528 msgid "Changing password for %s:" | |
1529 msgstr "Schimb parola pentru %s:" | |
1530 | |
6949 | 1531 #: src/dialogs.c:1680 |
6662 | 1532 msgid "Original Password" |
1533 msgstr "Vechea parolă" | |
1534 | |
6949 | 1535 #: src/dialogs.c:1691 |
6662 | 1536 msgid "New Password" |
1537 msgstr "Noua parolă" | |
1538 | |
6949 | 1539 #: src/dialogs.c:1702 |
6662 | 1540 msgid "New Password (again)" |
1541 msgstr "Noua parolă (din nou)" | |
1542 | |
6949 | 1543 #: src/dialogs.c:1742 src/protocols/jabber/jabber.c:4404 |
1544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6171 src/protocols/toc/toc.c:1522 | |
6662 | 1545 msgid "Set User Info" |
1546 msgstr "Detalii utilizator" | |
1547 | |
6949 | 1548 #: src/dialogs.c:1751 |
6662 | 1549 #, c-format |
1550 msgid "Changing info for %s:" | |
1551 msgstr "Schimb detaliile pentru %s:" | |
1552 | |
6949 | 1553 #: src/dialogs.c:1839 |
6662 | 1554 msgid "Below are the results of your search: " |
1555 msgstr "Mai jos sunt rezultatele căutării: " | |
1556 | |
6949 | 1557 #: src/dialogs.c:1958 |
6662 | 1558 msgid "Log Conversation" |
6949 | 1559 msgstr "Înregistrează discuţia" |
1560 | |
1561 #: src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2172 | |
6662 | 1562 msgid "Search for Buddy" |
1563 msgstr "Caută un contact" | |
1564 | |
6949 | 1565 #: src/dialogs.c:2139 |
6662 | 1566 msgid "Find Buddy By Info" |
1567 msgstr "Caută un contact după info" | |
1568 | |
6949 | 1569 #: src/dialogs.c:2166 |
6662 | 1570 msgid "Find Buddy By Email" |
1571 msgstr "Caută un contact după adresa de mail" | |
1572 | |
6949 | 1573 #: src/dialogs.c:2179 src/protocols/jabber/jabber.c:3731 |
1574 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2041 | |
6662 | 1575 msgid "Email" |
1576 msgstr "Mail" | |
1577 | |
6949 | 1578 #: src/dialogs.c:2270 |
6662 | 1579 msgid "Insert Link" |
1580 msgstr "Inseraţi o adresă" | |
1581 | |
6949 | 1582 #: src/dialogs.c:2272 |
6662 | 1583 msgid "Insert" |
1584 msgstr "Inserare" | |
1585 | |
6949 | 1586 #: src/dialogs.c:2291 |
6662 | 1587 msgid "" |
1588 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
1589 "The description is optional.\n" | |
1590 msgstr "" | |
1591 "Introduceţi adresa pe care doriţi să o inseraţi şi descrierea ei. Descrierea " | |
1592 "este opţională.\n" | |
1593 | |
6949 | 1594 #: src/dialogs.c:2315 src/protocols/jabber/jabber.c:3723 |
6662 | 1595 msgid "URL" |
1596 msgstr "URL" | |
1597 | |
6949 | 1598 #: src/dialogs.c:2325 src/gtkprefs.c:600 src/gtkprefs.c:1804 |
1599 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3737 | |
6662 | 1600 msgid "Description" |
1601 msgstr "Descriere" | |
1602 | |
6949 | 1603 #: src/dialogs.c:2460 src/dialogs.c:2477 |
6662 | 1604 msgid "Select Text Color" |
1605 msgstr "Selectaţi culoarea textului" | |
1606 | |
6949 | 1607 #: src/dialogs.c:2512 src/dialogs.c:2529 |
6662 | 1608 msgid "Select Background Color" |
1609 msgstr "Selectaţi culoarea fundalului" | |
1610 | |
6949 | 1611 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2652 |
6662 | 1612 msgid "Select Font" |
1613 msgstr "Alegeţi un font" | |
1614 | |
6949 | 1615 #: src/dialogs.c:2718 |
6662 | 1616 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
1617 msgstr "Nu puteţi crea un mesaj în absenţă fără titlu" | |
1618 | |
6949 | 1619 #: src/dialogs.c:2720 |
6662 | 1620 msgid "" |
1621 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
1622 msgstr "" | |
1623 "Vă rugăm să daţi un titlu mesajului, sau alegeţi „Utilizează“ pentru a-l " | |
1624 "folosi fără a-l salva." | |
1625 | |
6949 | 1626 #: src/dialogs.c:2730 |
6662 | 1627 msgid "You cannot create an empty away message" |
1628 msgstr "Nu puteţi crea un mesaj în absenţă gol" | |
1629 | |
6949 | 1630 #: src/dialogs.c:2795 src/dialogs.c:2803 |
6662 | 1631 msgid "New away message" |
1632 msgstr "Nou mesaj în absenţă" | |
1633 | |
6949 | 1634 #: src/dialogs.c:2813 |
6662 | 1635 msgid "Away title: " |
1636 msgstr "Titlul mesajului în absenţă: " | |
1637 | |
6949 | 1638 #: src/dialogs.c:2858 |
6662 | 1639 msgid "Save & Use" |
1640 msgstr "Salvează şi utilizează" | |
1641 | |
6949 | 1642 #: src/dialogs.c:2862 |
6662 | 1643 msgid "Use" |
1644 msgstr "Utilizează" | |
1645 | |
1646 #. show everything | |
6949 | 1647 #: src/dialogs.c:3011 |
6662 | 1648 msgid "Smile!" |
1649 msgstr "Iconiţe simbolice" | |
1650 | |
6949 | 1651 #: src/dialogs.c:3029 |
6662 | 1652 msgid "Alias Chat" |
1653 msgstr "Alias chat" | |
1654 | |
6949 | 1655 #: src/dialogs.c:3029 |
6662 | 1656 msgid "Alias chat" |
1657 msgstr "Alias chat" | |
1658 | |
6949 | 1659 #: src/dialogs.c:3030 |
6662 | 1660 msgid "Please enter an aliased name for this chat." |
1661 msgstr "Introduceţi un nou alias pentru chat-ul selectat." | |
1662 | |
6949 | 1663 #: src/dialogs.c:3061 |
6662 | 1664 msgid "_Screenname" |
1665 msgstr "_Nume ales" | |
1666 | |
6949 | 1667 #: src/dialogs.c:3065 src/gtkblist.c:477 src/gtkblist.c:536 |
6662 | 1668 msgid "_Alias" |
1669 msgstr "_Alias" | |
1670 | |
6949 | 1671 #: src/dialogs.c:3069 |
6662 | 1672 msgid "Alias Buddy" |
1673 msgstr "Alias contact" | |
1674 | |
6949 | 1675 #: src/dialogs.c:3070 |
6662 | 1676 msgid "Alias buddy" |
1677 msgstr "Alias contact" | |
1678 | |
6949 | 1679 #: src/dialogs.c:3071 |
6662 | 1680 msgid "" |
1681 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
1682 "your buddy list." | |
1683 msgstr "" | |
1684 "Introduceţi un alias pentru persoana de mai jos sau redenumiţi acest contact " | |
1685 "în lista de contacte." | |
1686 | |
6949 | 1687 #: src/dialogs.c:3107 src/dialogs.c:3114 |
6662 | 1688 #, c-format |
1689 msgid "Couldn't write to %s." | |
1690 msgstr "Nu am putut scrie în %s." | |
1691 | |
6949 | 1692 #: src/dialogs.c:3138 |
6662 | 1693 msgid "Save Log File" |
6949 | 1694 msgstr "Salvare fişier de înregistrare" |
1695 | |
1696 #: src/dialogs.c:3168 | |
6662 | 1697 #, c-format |
1698 msgid "Couldn't remove file %s." | |
1699 msgstr "Nu am putut şterge fişierul %s." | |
1700 | |
6949 | 1701 #: src/dialogs.c:3187 |
6662 | 1702 msgid "Clear Log" |
6949 | 1703 msgstr "Şterge înregistrările" |
1704 | |
1705 #: src/dialogs.c:3196 | |
6662 | 1706 msgid "Really clear log?" |
6949 | 1707 msgstr "Chiar doriţi să şterg înregistrările?" |
1708 | |
1709 #: src/dialogs.c:3241 src/dialogs.c:3412 | |
6662 | 1710 #, c-format |
1711 msgid "Couldn't open log file %s." | |
6949 | 1712 msgstr "Nu am putut deschide înregistrarea %s." |
1713 | |
1714 #: src/dialogs.c:3389 | |
6662 | 1715 #, c-format |
1716 msgid "Conversations with %s" | |
1717 msgstr "Discuţii cu %s" | |
1718 | |
6949 | 1719 #: src/dialogs.c:3391 |
6662 | 1720 msgid "System Log" |
6949 | 1721 msgstr "Înregistrări Gaim" |
1722 | |
1723 #: src/dialogs.c:3433 | |
6662 | 1724 msgid "Date" |
1725 msgstr "Dată" | |
1726 | |
6949 | 1727 #: src/dialogs.c:3490 |
6662 | 1728 msgid "Log" |
6949 | 1729 msgstr "Înregistrare" |
1730 | |
1731 #: src/dialogs.c:3513 | |
6662 | 1732 msgid "Clear" |
1733 msgstr "Şterge" | |
1734 | |
6949 | 1735 #: src/dialogs.c:3552 |
6662 | 1736 msgid "Rename Group" |
1737 msgstr "Redenumire grup" | |
1738 | |
6949 | 1739 #: src/dialogs.c:3552 |
6662 | 1740 msgid "New group name" |
1741 msgstr "Nou nume pentru grup" | |
1742 | |
6949 | 1743 #: src/dialogs.c:3553 |
6662 | 1744 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
1745 msgstr "Introduceţi un nou nume pentru grupul selectat." | |
1746 | |
1747 #: src/ft.c:123 | |
1748 #, c-format | |
1749 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1750 msgstr "%s nu este un nume de fişier valid.\n" | |
1751 | |
1752 #: src/ft.c:137 | |
1753 #, c-format | |
1754 msgid "%s was not found.\n" | |
1755 msgstr "%s nu a fost găsit.\n" | |
1756 | |
1757 #: src/ft.c:693 | |
1758 #, c-format | |
1759 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
1760 msgstr "Transferul fişierului către %s a fost abandonat.\n" | |
1761 | |
1762 #: src/ft.c:695 | |
1763 #, c-format | |
1764 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
1765 msgstr "Transferul fişierului de la %s a fost abandonat.\n" | |
1766 | |
1767 #: src/gaim-disclosure.c:253 | |
1768 msgid "Expander Size" | |
1769 msgstr "Mărime expandare" | |
1770 | |
1771 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1772 msgid "Size of the expander arrow" | |
1773 msgstr "Mărimea săgeţii de expandare" | |
1774 | |
1775 #: src/gaim-remote.c:33 | |
1776 #, c-format | |
1777 msgid "" | |
1778 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1779 "\n" | |
1780 " COMMANDS:\n" | |
1781 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1782 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1783 "\n" | |
1784 " OPTIONS:\n" | |
1785 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1786 msgstr "" | |
1787 "Utilizare: %s comandă [OPŢIUNI] [URI]\n" | |
1788 "\n" | |
1789 " COMENZI:\n" | |
1790 " uri Deschide AIM: URI\n" | |
1791 " quit Închide Gaim\n" | |
1792 "\n" | |
1793 " OPŢIUNI:\n" | |
1794 " -h, --help [commandă] Arată ajutorul pentru comanda precizată\n" | |
1795 | |
1796 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 | |
1797 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" | |
1798 msgstr "Gaim nu este activ (în sesiunea 0)\n" | |
1799 | |
1800 #: src/gaim-remote.c:167 | |
1801 msgid "" | |
1802 "\n" | |
1803 "Using AIM: URIs:\n" | |
1804 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
1805 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1806 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1807 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1808 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1809 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1810 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
1811 "with no message:\n" | |
1812 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
1813 "\n" | |
1814 "Joining a chat:\n" | |
1815 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
1816 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
1817 "\n" | |
1818 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
1819 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
1820 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
1821 msgstr "" | |
1822 "\n" | |
1823 "Utilizare AIM: URI-uri:\n" | |
1824 "Trimitere mesaj instant către un contact:\n" | |
1825 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Cineva&message=Salut+omule'\n" | |
1826 "În acest caz „Cineva“ este numele contactului, iar „Salut omule“\n" | |
6949 | 1827 "este mesajul ce va fi trimis. Între cuvinte folosiţi „+“ în loc de spaţiu.\n" |
6662 | 1828 "Observaţi citarea folosită, dacă daţi această comandă din shell, caracterul " |
1829 "'&'\n" | |
1830 "trebuie să fie „escaped“, altfel comanda nu va avea efectul dorit.\n" | |
1831 "De asemenea, comanda următoare va deshide o fereastră de discuţie cu un " | |
1832 "contact,\n" | |
1833 "dar fără a trimite vreun mesaj:\n" | |
1834 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Cineva\n" | |
1835 "\n" | |
1836 "Intrare în camere de chat:\n" | |
1837 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=Undeva\n" | |
1838 "...intră în camera „Undeva“.\n" | |
1839 "\n" | |
1840 "Adăugare unui contact în lista de contacte:\n" | |
1841 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Cineva\n" | |
1842 "...vă va cere acordul pentru adăugarea contactului „Cineva“ în listă.\n" | |
1843 | |
1844 #: src/gaim-remote.c:187 | |
1845 msgid "" | |
1846 "\n" | |
1847 "Close running copy of Gaim\n" | |
1848 msgstr "" | |
1849 "\n" | |
1850 "Închideţi copia activă Gaim\n" | |
1851 | |
1852 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | |
1853 #: src/gaimrc.c:44 | |
1854 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" | |
1855 msgstr "Scuze, am ieşit puţin. Vin imediat" | |
1856 | |
6949 | 1857 #: src/gaimrc.c:369 src/gaimrc.c:1460 |
6662 | 1858 msgid "boring default" |
1859 msgstr "mesajul implicit" | |
1860 | |
6949 | 1861 #: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:1595 |
6662 | 1862 msgid "Alphabetical" |
1863 msgstr "Alfabetic" | |
1864 | |
6949 | 1865 #: src/gaimrc.c:1269 |
6662 | 1866 msgid "By status" |
1867 msgstr "După status" | |
1868 | |
6949 | 1869 #: src/gaimrc.c:1271 |
6662 | 1870 msgid "By log size" |
6949 | 1871 msgstr "După mărimea înregistrărilor" |
1872 | |
1873 #: src/gaimrc.c:1558 | |
6662 | 1874 #, c-format |
1875 msgid "Could not open config file %s." | |
1876 msgstr "Nu am putut deschide fişierul de configurare %s." | |
1877 | |
6949 | 1878 #: src/gtkaccount.c:268 |
6662 | 1879 #, c-format |
1880 msgid "" | |
1881 "<b>File:</b> %s\n" | |
1882 "<b>File size:</b> %s\n" | |
1883 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
1884 msgstr "" | |
1885 "<b>Fişier:</b> %s\n" | |
1886 "<b>Mărime fişier:</b> %s\n" | |
1887 "<b>Mărime imagine:</b> %dx%d" | |
1888 | |
6949 | 1889 #: src/gtkaccount.c:299 src/protocols/oscar/oscar.c:3086 |
6662 | 1890 msgid "Buddy Icon" |
1891 msgstr "Iconiţă" | |
1892 | |
1893 #. Build the login options frame. | |
6949 | 1894 #: src/gtkaccount.c:350 |
6662 | 1895 msgid "Login Options" |
1896 msgstr "Opţiuni autentificare" | |
1897 | |
6949 | 1898 #: src/gtkaccount.c:367 |
6662 | 1899 msgid "Protocol:" |
1900 msgstr "Protocol:" | |
1901 | |
6949 | 1902 #: src/gtkaccount.c:372 |
6662 | 1903 msgid "Screenname:" |
1904 msgstr "Nume ales:" | |
1905 | |
6949 | 1906 #: src/gtkaccount.c:445 src/main.c:299 src/protocols/irc/irc.c:126 |
6662 | 1907 msgid "Password:" |
1908 msgstr "Parolă:" | |
1909 | |
6949 | 1910 #: src/gtkaccount.c:454 |
6662 | 1911 msgid "Remember password" |
1912 msgstr "Reţine parola" | |
1913 | |
1914 #. Build the user options frame. | |
6949 | 1915 #: src/gtkaccount.c:508 |
6662 | 1916 msgid "User Options" |
1917 msgstr "Opţiuni personale" | |
1918 | |
6949 | 1919 #: src/gtkaccount.c:521 |
6662 | 1920 msgid "New mail notifications" |
1921 msgstr "Notificare la mail nou" | |
1922 | |
6949 | 1923 #: src/gtkaccount.c:530 |
6662 | 1924 msgid "Buddy icon file:" |
1925 msgstr "Iconiţă contact:" | |
1926 | |
6949 | 1927 #: src/gtkaccount.c:539 |
6662 | 1928 msgid "_Browse" |
1929 msgstr "_Alegere" | |
1930 | |
6949 | 1931 #: src/gtkaccount.c:545 |
6662 | 1932 msgid "_Reset" |
1933 msgstr "_Resetare" | |
1934 | |
1935 #. Build the protocol options frame. | |
6949 | 1936 #: src/gtkaccount.c:606 |
6662 | 1937 #, c-format |
1938 msgid "%s Options" | |
1939 msgstr "Opţiuni %s" | |
1940 | |
1941 #. Use Global Proxy Settings | |
6949 | 1942 #: src/gtkaccount.c:727 |
6662 | 1943 msgid "Use Global Proxy Settings" |
1944 msgstr "Utilizează setările generale Proxy" | |
1945 | |
1946 #. No Proxy | |
6949 | 1947 #: src/gtkaccount.c:734 |
6662 | 1948 msgid "No Proxy" |
1949 msgstr "Fără Proxy" | |
1950 | |
1951 #. HTTP | |
6949 | 1952 #: src/gtkaccount.c:741 |
6662 | 1953 msgid "HTTP" |
1954 msgstr "HTTP" | |
1955 | |
1956 #. SOCKS 4 | |
6949 | 1957 #: src/gtkaccount.c:748 |
6662 | 1958 msgid "SOCKS 4" |
1959 msgstr "SOCKS 4" | |
1960 | |
1961 #. SOCKS 5 | |
6949 | 1962 #: src/gtkaccount.c:755 |
6662 | 1963 msgid "SOCKS 5" |
1964 msgstr "SOCKS 5" | |
1965 | |
1966 #. Use Environmental Settings | |
6949 | 1967 #: src/gtkaccount.c:762 src/gtkprefs.c:1107 |
6662 | 1968 msgid "Use Environmental Settings" |
1969 msgstr "Utilizează setările sistemului" | |
1970 | |
6949 | 1971 #: src/gtkaccount.c:795 |
6662 | 1972 msgid "you can see the butterflies mating" |
1973 msgstr "puteţi vedea fluturii cum se împerechează..." | |
1974 | |
6949 | 1975 #: src/gtkaccount.c:799 |
6662 | 1976 msgid "If you look real closely" |
1977 msgstr "Dacă vă uitaţi cu atenţie" | |
1978 | |
6949 | 1979 #: src/gtkaccount.c:815 |
6662 | 1980 msgid "Proxy Options" |
1981 msgstr "Opţiuni proxy" | |
1982 | |
6949 | 1983 #: src/gtkaccount.c:831 src/gtkprefs.c:1101 |
6662 | 1984 msgid "Proxy _type:" |
1985 msgstr "_Tip Proxy" | |
1986 | |
6949 | 1987 #: src/gtkaccount.c:840 |
6662 | 1988 msgid "_Host:" |
1989 msgstr "_Gazdă:" | |
1990 | |
6949 | 1991 #: src/gtkaccount.c:844 |
6662 | 1992 msgid "_Port:" |
1993 msgstr "_Port:" | |
1994 | |
6949 | 1995 #: src/gtkaccount.c:852 |
6662 | 1996 msgid "_Username:" |
1997 msgstr "Nume _utilizator:" | |
1998 | |
6949 | 1999 #: src/gtkaccount.c:857 |
6662 | 2000 msgid "Pa_ssword:" |
2001 msgstr "_Parolă:" | |
2002 | |
6949 | 2003 #: src/gtkaccount.c:1190 |
6662 | 2004 msgid "Add Account" |
2005 msgstr "Adăugare cont" | |
2006 | |
6949 | 2007 #: src/gtkaccount.c:1192 |
6662 | 2008 msgid "Modify Account" |
2009 msgstr "Modificare cont" | |
2010 | |
2011 #. Add the disclosure | |
6949 | 2012 #: src/gtkaccount.c:1216 |
6662 | 2013 msgid "Show more options" |
6949 | 2014 msgstr "Mai multe opţiuni" |
2015 | |
2016 #: src/gtkaccount.c:1217 | |
6662 | 2017 msgid "Show fewer options" |
6949 | 2018 msgstr "Mai puţine opţiuni" |
6662 | 2019 |
2020 #. Register button | |
6949 | 2021 #: src/gtkaccount.c:1244 |
6662 | 2022 msgid "Register" |
6949 | 2023 msgstr "Înregistrează contul" |
2024 | |
2025 #: src/gtkaccount.c:1542 | |
6662 | 2026 #, c-format |
2027 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2028 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi %s?" | |
2029 | |
6949 | 2030 #: src/gtkaccount.c:1546 src/gtkrequest.c:192 |
6662 | 2031 msgid "Delete" |
2032 msgstr "Şterge" | |
2033 | |
2034 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. | |
6949 | 2035 #: src/gtkaccount.c:1647 src/protocols/jabber/jabber.c:3529 |
2036 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3579 src/protocols/oscar/oscar.c:2847 | |
2037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4598 src/protocols/oscar/oscar.c:5911 | |
2038 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1431 src/protocols/zephyr/zephyr.c:873 | |
2039 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 | |
6662 | 2040 msgid "Online" |
2041 msgstr "Conectat" | |
2042 | |
6949 | 2043 #: src/gtkaccount.c:1665 |
6662 | 2044 msgid "Protocol" |
2045 msgstr "Protocol" | |
2046 | |
6949 | 2047 #: src/gtkblist.c:450 |
6662 | 2048 msgid "_Get Info" |
6949 | 2049 msgstr "_Caută detalii" |
2050 | |
2051 #: src/gtkblist.c:453 | |
2052 msgid "_IM" | |
2053 msgstr "_Mesaj" | |
6662 | 2054 |
2055 #: src/gtkblist.c:455 | |
6949 | 2056 msgid "Add Buddy _Pounce" |
2057 msgstr "Adaugă î_ntâmpinare" | |
6662 | 2058 |
2059 #: src/gtkblist.c:457 | |
2060 msgid "View _Log" | |
6949 | 2061 msgstr "Arată în_registrările" |
2062 | |
2063 #: src/gtkblist.c:479 src/gtkblist.c:538 src/gtkblist.c:548 | |
2064 msgid "_Remove" | |
2065 msgstr "Şter_ge" | |
2066 | |
2067 #: src/gtkblist.c:517 | |
2068 msgid "Add a _Buddy" | |
2069 msgstr "_Adăugare contact" | |
2070 | |
2071 #: src/gtkblist.c:519 | |
2072 msgid "Add a C_hat" | |
2073 msgstr "Adaugare c_hat" | |
2074 | |
2075 #: src/gtkblist.c:521 | |
2076 msgid "_Delete Group" | |
2077 msgstr "Şter_gere grup" | |
2078 | |
2079 #: src/gtkblist.c:523 | |
2080 msgid "_Rename" | |
2081 msgstr "_Redenumire" | |
2082 | |
2083 #: src/gtkblist.c:531 | |
2084 msgid "_Join" | |
2085 msgstr "_Intră" | |
2086 | |
2087 #: src/gtkblist.c:533 | |
2088 msgid "Auto-Join" | |
2089 msgstr "Intră automat" | |
2090 | |
2091 #: src/gtkblist.c:544 src/gtkblist.c:575 | |
2092 msgid "_Collapse" | |
2093 msgstr "_Strânge" | |
2094 | |
2095 #: src/gtkblist.c:580 | |
2096 msgid "_Expand" | |
2097 msgstr "Des_fă" | |
6662 | 2098 |
2099 #. Buddies menu | |
6949 | 2100 #: src/gtkblist.c:1005 |
6662 | 2101 msgid "/_Buddies" |
2102 msgstr "/_Contacte" | |
2103 | |
6949 | 2104 #: src/gtkblist.c:1006 |
6662 | 2105 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
2106 msgstr "/Contacte/Trimite un _nou mesaj..." | |
2107 | |
6949 | 2108 #: src/gtkblist.c:1007 |
6662 | 2109 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
2110 msgstr "/Contacte/Intră într-un _chat..." | |
2111 | |
6949 | 2112 #: src/gtkblist.c:1008 |
6662 | 2113 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
2114 msgstr "/Contacte/Caută detal_ii..." | |
2115 | |
6949 | 2116 #: src/gtkblist.c:1010 |
6662 | 2117 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2118 msgstr "/Contacte/Arată contactele d_eautentificate" | |
2119 | |
6949 | 2120 #: src/gtkblist.c:1011 |
6662 | 2121 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2122 msgstr "/Contacte/Arată grupurile _fără contacte" | |
2123 | |
6949 | 2124 #: src/gtkblist.c:1012 |
6662 | 2125 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." |
2126 msgstr "/Contacte/_Adaugă un contact..." | |
2127 | |
6949 | 2128 #: src/gtkblist.c:1013 |
6662 | 2129 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
2130 msgstr "/Contacte/Adaugă un c_hat..." | |
2131 | |
6949 | 2132 #: src/gtkblist.c:1014 |
6662 | 2133 msgid "/Buddies/Add a _Group..." |
2134 msgstr "/Contacte/Adaugă un _grup..." | |
2135 | |
6949 | 2136 #: src/gtkblist.c:1016 |
6662 | 2137 msgid "/Buddies/_Signoff" |
2138 msgstr "/Contacte/_Deautentificare" | |
2139 | |
6949 | 2140 #: src/gtkblist.c:1017 |
6662 | 2141 msgid "/Buddies/_Quit" |
2142 msgstr "/Contacte/_Ieşire" | |
2143 | |
2144 #. Tools | |
6949 | 2145 #: src/gtkblist.c:1020 |
6662 | 2146 msgid "/_Tools" |
2147 msgstr "/_Unelte" | |
2148 | |
6949 | 2149 #: src/gtkblist.c:1021 |
6662 | 2150 msgid "/Tools/_Away" |
2151 msgstr "/Unelte/_Absenţă" | |
2152 | |
6949 | 2153 #: src/gtkblist.c:1022 |
6662 | 2154 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2155 msgstr "/Unelte/Î_ntâmpinare" | |
2156 | |
6949 | 2157 #: src/gtkblist.c:1023 |
6662 | 2158 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
2159 msgstr "/Unelte/Acţiuni _specifice" | |
2160 | |
6949 | 2161 #: src/gtkblist.c:1025 |
6662 | 2162 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2163 msgstr "/Unelte/_Conturi..." | |
2164 | |
6949 | 2165 #: src/gtkblist.c:1026 |
6662 | 2166 msgid "/Tools/_File Transfers..." |
2167 msgstr "/Unelte/_Transferuri fişiere..." | |
2168 | |
6949 | 2169 #: src/gtkblist.c:1027 |
6662 | 2170 msgid "/Tools/Preferences" |
2171 msgstr "/Unelte/Preferinţe" | |
2172 | |
6949 | 2173 #: src/gtkblist.c:1028 |
6662 | 2174 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
6949 | 2175 msgstr "/Unelte/Securi_tate" |
2176 | |
2177 #: src/gtkblist.c:1030 | |
6662 | 2178 msgid "/Tools/View System _Log" |
6949 | 2179 msgstr "/Unelte/Arată în_registrările Gaim..." |
6662 | 2180 |
2181 #. Help | |
6949 | 2182 #: src/gtkblist.c:1033 |
6662 | 2183 msgid "/_Help" |
2184 msgstr "/_Ajutor" | |
2185 | |
6949 | 2186 #: src/gtkblist.c:1034 |
6662 | 2187 msgid "/Help/Online _Help" |
2188 msgstr "/Ajutor/Ajutor pe _net" | |
2189 | |
6949 | 2190 #: src/gtkblist.c:1035 |
6662 | 2191 msgid "/Help/_Debug Window" |
2192 msgstr "/Ajutor/_Fereastră de depanare" | |
2193 | |
6949 | 2194 #: src/gtkblist.c:1036 |
6662 | 2195 msgid "/Help/_About" |
2196 msgstr "/Ajutor/_Despre" | |
2197 | |
6949 | 2198 #: src/gtkblist.c:1066 |
6662 | 2199 #, c-format |
2200 msgid "" | |
2201 "\n" | |
2202 "<b>Account:</b> %s" | |
2203 msgstr "" | |
2204 "\n" | |
2205 "<b>Cont:</b> %s" | |
2206 | |
6949 | 2207 #: src/gtkblist.c:1125 src/protocols/oscar/oscar.c:5498 |
6662 | 2208 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
2209 msgstr "<b>Status:</b> Deautentificat" | |
2210 | |
6949 | 2211 #: src/gtkblist.c:1137 |
6662 | 2212 #, c-format |
2213 msgid "%d%%" | |
2214 msgstr "%d%%" | |
2215 | |
6949 | 2216 #: src/gtkblist.c:1151 |
6662 | 2217 msgid "" |
2218 "\n" | |
2219 "<b>Account:</b>" | |
2220 msgstr "" | |
2221 "\n" | |
2222 "<b>Cont:</b>" | |
2223 | |
6949 | 2224 #: src/gtkblist.c:1152 |
6662 | 2225 msgid "" |
2226 "\n" | |
2227 "<b>Alias:</b>" | |
2228 msgstr "" | |
2229 "\n" | |
2230 "<b>Alias:</b>" | |
2231 | |
6949 | 2232 #: src/gtkblist.c:1153 |
6662 | 2233 msgid "" |
2234 "\n" | |
2235 "<b>Nickname:</b>" | |
2236 msgstr "" | |
2237 "\n" | |
2238 "<b>Pseudonim:</b>" | |
2239 | |
6949 | 2240 #: src/gtkblist.c:1154 |
6662 | 2241 msgid "" |
2242 "\n" | |
2243 "<b>Idle:</b>" | |
2244 msgstr "" | |
2245 "\n" | |
2246 "<b>Inactiv:</b>" | |
2247 | |
6949 | 2248 #: src/gtkblist.c:1155 |
6662 | 2249 msgid "" |
2250 "\n" | |
2251 "<b>Warned:</b>" | |
2252 msgstr "" | |
2253 "\n" | |
2254 "<b>Avertizat:</b>" | |
2255 | |
6949 | 2256 #: src/gtkblist.c:1157 |
6662 | 2257 msgid "" |
2258 "\n" | |
2259 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2260 msgstr "" | |
2261 "\n" | |
2262 "<b>Descriere:</b> Fantomatic" | |
2263 | |
6949 | 2264 #: src/gtkblist.c:1158 |
6662 | 2265 msgid "" |
2266 "\n" | |
2267 "<b>Status</b>: Awesome" | |
2268 msgstr "" | |
2269 "\n" | |
2270 "<b>Status:</b> Excelent" | |
2271 | |
6949 | 2272 #: src/gtkblist.c:1159 |
6662 | 2273 msgid "" |
2274 "\n" | |
2275 "<b>Status</b>: Rockin'" | |
2276 msgstr "" | |
2277 "\n" | |
2278 "<b>Status:</b> Beton!" | |
2279 | |
6949 | 2280 #: src/gtkblist.c:1413 |
6662 | 2281 #, c-format |
2282 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
2283 msgstr "Inactiv (%do%02dm) " | |
2284 | |
6949 | 2285 #: src/gtkblist.c:1415 |
6662 | 2286 #, c-format |
2287 msgid "Idle (%dm) " | |
2288 msgstr "Inactiv (%dm)" | |
2289 | |
6949 | 2290 #: src/gtkblist.c:1419 |
6662 | 2291 #, c-format |
2292 msgid "Warned (%d%%) " | |
2293 msgstr "Avertizat (%d%%)" | |
2294 | |
6949 | 2295 #: src/gtkblist.c:1422 |
6662 | 2296 msgid "Offline " |
2297 msgstr "Deautentificat " | |
2298 | |
6949 | 2299 #: src/gtkblist.c:1594 src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:1499 |
6662 | 2300 msgid "None" |
2301 msgstr "Fără" | |
2302 | |
6949 | 2303 #: src/gtkblist.c:1659 |
6662 | 2304 msgid "/Tools/Away" |
2305 msgstr "/Unelte/Absenţă" | |
2306 | |
6949 | 2307 #: src/gtkblist.c:1662 |
6662 | 2308 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2309 msgstr "/Unelte/Întâmpinare" | |
2310 | |
6949 | 2311 #: src/gtkblist.c:1665 |
6662 | 2312 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
2313 msgstr "/Unelte/Acţiuni specifice" | |
2314 | |
2315 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2316 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2317 #. | |
6949 | 2318 #: src/gtkblist.c:1748 |
6662 | 2319 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2320 msgstr "/Contacte/Arată contactele deautentificate" | |
2321 | |
6949 | 2322 #: src/gtkblist.c:1750 |
6662 | 2323 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2324 msgstr "/Contacte/Arată grupurile fără contacte" | |
2325 | |
6949 | 2326 #: src/gtkblist.c:1768 src/gtkconv.c:1073 |
6662 | 2327 msgid "IM" |
2328 msgstr "Mesaj" | |
2329 | |
6949 | 2330 #: src/gtkblist.c:1774 |
6662 | 2331 msgid "Send a message to the selected buddy" |
2332 msgstr "Trimite un mesaj către contactul selectat" | |
2333 | |
6949 | 2334 #: src/gtkblist.c:1777 src/protocols/napster/napster.c:531 |
6662 | 2335 msgid "Get Info" |
2336 msgstr "Detalii" | |
2337 | |
6949 | 2338 #: src/gtkblist.c:1783 |
6662 | 2339 msgid "Get information on the selected buddy" |
2340 msgstr "Caută detalii despre contactul selectat" | |
2341 | |
6949 | 2342 #: src/gtkblist.c:1786 src/protocols/oscar/oscar.c:3095 |
6662 | 2343 msgid "Chat" |
2344 msgstr "Chat" | |
2345 | |
6949 | 2346 #: src/gtkblist.c:1791 |
6662 | 2347 msgid "Join a chat room" |
2348 msgstr "Intră într-o cameră de chat" | |
2349 | |
6949 | 2350 #: src/gtkblist.c:1799 |
6662 | 2351 msgid "Set an away message" |
2352 msgstr "Setează un mesaj în absenţă" | |
2353 | |
6949 | 2354 #: src/gtkblist.c:2846 |
6662 | 2355 msgid "No actions available" |
2356 msgstr "Nici o acţiune nu e disponibilă" | |
2357 | |
2358 #: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:252 | |
2359 msgid "Done." | |
2360 msgstr "Gata." | |
2361 | |
2362 #: src/gtkconn.c:136 | |
2363 msgid "Signon: " | |
2364 msgstr "Autentificare: " | |
2365 | |
2366 #: src/gtkconn.c:194 | |
2367 msgid "Signon" | |
2368 msgstr "Autentificare" | |
2369 | |
2370 #: src/gtkconn.c:207 | |
2371 msgid "Cancel All" | |
2372 msgstr "Renunţă la toate" | |
2373 | |
2374 #: src/gtkconn.c:274 | |
2375 #, c-format | |
2376 msgid "%s has been disconnected" | |
2377 msgstr "%s a fost deconectat" | |
2378 | |
2379 #: src/gtkconn.c:277 | |
2380 msgid "Reason Unknown." | |
2381 msgstr "Motiv necunoscut." | |
2382 | |
2383 #: src/gtkconv.c:184 | |
2384 msgid "That file already exists" | |
2385 msgstr "Acest fişier există deja." | |
2386 | |
2387 #: src/gtkconv.c:185 src/gtkft.c:1034 | |
2388 msgid "Would you like to overwrite it?" | |
2389 msgstr "Doriţi să îl suprascrieţi?" | |
2390 | |
2391 #: src/gtkconv.c:280 | |
2392 msgid "Gaim - Insert Image" | |
2393 msgstr "Gaim - Inserare imagine" | |
2394 | |
2395 #: src/gtkconv.c:584 | |
2396 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
2397 msgstr "Gaim - Invită contactul în camera de chat" | |
2398 | |
2399 #. Put our happy label in it. | |
2400 #: src/gtkconv.c:612 | |
5348 | 2401 msgid "" |
6662 | 2402 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
2403 "invite message." | |
2404 msgstr "" | |
2405 "Introduceţi numele utilizatorului pe care doriţi să-l invitaţi. Puteţi " | |
2406 "adăuga un mesaj de invitare opţional." | |
2407 | |
2408 #: src/gtkconv.c:633 | |
2409 msgid "_Buddy:" | |
2410 msgstr "_Contact:" | |
2411 | |
2412 #: src/gtkconv.c:653 | |
2413 msgid "_Message:" | |
2414 msgstr "_Mesaj:" | |
2415 | |
2416 #: src/gtkconv.c:1081 | |
2417 msgid "Un-Ignore" | |
2418 msgstr "Nu ignora" | |
2419 | |
6949 | 2420 #: src/gtkconv.c:1083 src/gtkprefs.c:773 |
6662 | 2421 msgid "Ignore" |
2422 msgstr "Ignoră" | |
2423 | |
2424 #. Info button | |
6949 | 2425 #: src/gtkconv.c:1092 src/gtkconv.c:2978 |
6662 | 2426 msgid "Info" |
2427 msgstr "Detalii" | |
2428 | |
6949 | 2429 #: src/gtkconv.c:1101 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 |
6662 | 2430 msgid "Get Away Msg" |
2431 msgstr "Mesajul în absenţă" | |
2432 | |
6949 | 2433 #: src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2961 src/gtkconv.c:4123 |
6662 | 2434 #: src/gtkrequest.c:194 |
2435 msgid "Remove" | |
2436 msgstr "Ştergere" | |
2437 | |
6949 | 2438 #: src/gtkconv.c:2187 |
6662 | 2439 msgid "User is typing..." |
2440 msgstr "Utilizatorul scrie..." | |
2441 | |
6949 | 2442 #: src/gtkconv.c:2195 |
6662 | 2443 msgid "User has typed something and paused" |
2444 msgstr "Utilizatorul a scris ceva şi s-a oprit" | |
2445 | |
2446 #. Build the Send As menu | |
6949 | 2447 #: src/gtkconv.c:2297 |
6662 | 2448 msgid "_Send As" |
2449 msgstr "_Cont" | |
2450 | |
6949 | 2451 #: src/gtkconv.c:2757 |
6662 | 2452 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2453 msgstr "Gaim - Salvează discuţia" | |
2454 | |
2455 #. Conversation menu | |
6949 | 2456 #: src/gtkconv.c:2774 |
6662 | 2457 msgid "/_Conversation" |
2458 msgstr "/_Discuţie" | |
2459 | |
6949 | 2460 #: src/gtkconv.c:2776 |
6662 | 2461 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2462 msgstr "/Discuţie/_Salvează ca..." | |
2463 | |
2464 #: src/gtkconv.c:2778 | |
6949 | 2465 msgid "/Conversation/View _Log..." |
2466 msgstr "/Discuţie/Arată în_registrările..." | |
2467 | |
2468 #: src/gtkconv.c:2782 | |
6662 | 2469 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
2470 msgstr "/Discuţie/A_daugă întâmpinare..." | |
2471 | |
6949 | 2472 #: src/gtkconv.c:2784 |
6662 | 2473 msgid "/Conversation/A_lias..." |
2474 msgstr "/Discuţie/_Alias..." | |
2475 | |
6949 | 2476 #: src/gtkconv.c:2786 |
6662 | 2477 msgid "/Conversation/_Get Info..." |
2478 msgstr "/Discuţie/_Caută detalii..." | |
2479 | |
6949 | 2480 #: src/gtkconv.c:2788 |
6662 | 2481 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2482 msgstr "/Discuţie/In_vită..." | |
2483 | |
6949 | 2484 #: src/gtkconv.c:2793 |
6662 | 2485 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
2486 msgstr "/Discuţie/Inserează un _URL..." | |
2487 | |
6949 | 2488 #: src/gtkconv.c:2795 |
6662 | 2489 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
2490 msgstr "/Discuţie/Inserează o _imagine..." | |
2491 | |
6949 | 2492 #: src/gtkconv.c:2800 |
6662 | 2493 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2494 msgstr "/Discuţie/A_vertizează..." | |
2495 | |
6949 | 2496 #: src/gtkconv.c:2802 |
6662 | 2497 msgid "/Conversation/_Block..." |
2498 msgstr "/Discuţie/_Blochează..." | |
2499 | |
6949 | 2500 #: src/gtkconv.c:2804 |
6662 | 2501 msgid "/Conversation/_Add..." |
2502 msgstr "/Discuţie/A_daugă..." | |
2503 | |
6949 | 2504 #: src/gtkconv.c:2806 |
6662 | 2505 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2506 msgstr "/Discuţie/Şter_ge..." | |
2507 | |
6949 | 2508 #: src/gtkconv.c:2811 |
6662 | 2509 msgid "/Conversation/_Close" |
2510 msgstr "/Discuţie/Î_nchide" | |
2511 | |
2512 #. Options | |
6949 | 2513 #: src/gtkconv.c:2815 |
6662 | 2514 msgid "/_Options" |
2515 msgstr "/_Opţiuni" | |
2516 | |
6949 | 2517 #: src/gtkconv.c:2816 |
6662 | 2518 msgid "/Options/Enable _Logging" |
6949 | 2519 msgstr "/Opţiuni/Activează în_registrarea" |
2520 | |
2521 #: src/gtkconv.c:2817 | |
6662 | 2522 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2523 msgstr "/Opţiuni/Activează _sunetul" | |
2524 | |
6949 | 2525 #: src/gtkconv.c:2857 |
6662 | 2526 msgid "/Conversation/View Log..." |
6949 | 2527 msgstr "/Discuţie/Arată înregistrările..." |
6662 | 2528 |
2529 #: src/gtkconv.c:2862 | |
6949 | 2530 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2531 msgstr "/Discuţie/Adaugă o întâmpinare..." | |
6662 | 2532 |
2533 #: src/gtkconv.c:2866 | |
6949 | 2534 msgid "/Conversation/Alias..." |
2535 msgstr "/Discuţie/Alias..." | |
2536 | |
2537 #: src/gtkconv.c:2870 | |
6662 | 2538 msgid "/Conversation/Get Info..." |
2539 msgstr "/Discuţie/Caută detalii..." | |
2540 | |
6949 | 2541 #: src/gtkconv.c:2874 |
6662 | 2542 msgid "/Conversation/Invite..." |
2543 msgstr "/Discuţie/Invită..." | |
2544 | |
6949 | 2545 #: src/gtkconv.c:2880 |
6662 | 2546 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
2547 msgstr "/Discuţie/Inserează un URL..." | |
2548 | |
6949 | 2549 #: src/gtkconv.c:2884 |
6662 | 2550 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2551 msgstr "/Discuţie/Inserează o imagine..." | |
2552 | |
6949 | 2553 #: src/gtkconv.c:2890 |
6662 | 2554 msgid "/Conversation/Warn..." |
2555 msgstr "/Discuţie/Avertizează.." | |
2556 | |
6949 | 2557 #: src/gtkconv.c:2894 |
6662 | 2558 msgid "/Conversation/Block..." |
2559 msgstr "/Discuţie/Blochează..." | |
2560 | |
6949 | 2561 #: src/gtkconv.c:2898 |
6662 | 2562 msgid "/Conversation/Add..." |
2563 msgstr "/Discuţie/Adaugă..." | |
2564 | |
6949 | 2565 #: src/gtkconv.c:2902 |
6662 | 2566 msgid "/Conversation/Remove..." |
2567 msgstr "/Discuţie/Şterge..." | |
2568 | |
6949 | 2569 #: src/gtkconv.c:2908 |
6662 | 2570 msgid "/Options/Enable Logging" |
6949 | 2571 msgstr "/Opţiuni/Activează înregistrarea" |
2572 | |
2573 #: src/gtkconv.c:2911 | |
6662 | 2574 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2575 msgstr "/Opţiuni/Activează sunetul" | |
2576 | |
2577 #. From right to left... | |
2578 #. Send button | |
6949 | 2579 #: src/gtkconv.c:2935 src/gtkconv.c:2937 src/gtkconv.c:3035 src/gtkconv.c:3037 |
2580 #: src/gtkconv.c:5918 | |
6662 | 2581 msgid "Send" |
2582 msgstr "Trimitere" | |
2583 | |
6949 | 2584 #: src/gtkconv.c:2958 src/gtkconv.c:4141 |
6662 | 2585 msgid "Add the user to your buddy list" |
2586 msgstr "Adaugă utilizatorul în lista de contacte" | |
2587 | |
6949 | 2588 #: src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4126 |
6662 | 2589 msgid "Remove the user from your buddy list" |
2590 msgstr "Şterge utilizatorul din lista de contacte" | |
2591 | |
2592 #. Warn button | |
6949 | 2593 #: src/gtkconv.c:2971 |
6662 | 2594 msgid "Warn" |
2595 msgstr "Avertizare" | |
2596 | |
6949 | 2597 #: src/gtkconv.c:2975 |
6662 | 2598 msgid "Warn the user" |
2599 msgstr "Avertizează utilizatorul" | |
2600 | |
6949 | 2601 #: src/gtkconv.c:2982 src/gtkconv.c:3417 |
6662 | 2602 msgid "Get the user's information" |
2603 msgstr "Caută detalii despre utilizator" | |
2604 | |
2605 #. Block button | |
6949 | 2606 #: src/gtkconv.c:2985 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 |
6662 | 2607 msgid "Block" |
2608 msgstr "Blocare" | |
2609 | |
6949 | 2610 #: src/gtkconv.c:2989 |
6662 | 2611 msgid "Block the user" |
2612 msgstr "Blochează utilizatorul" | |
2613 | |
2614 #. Invite | |
6949 | 2615 #: src/gtkconv.c:3047 src/gtkconv.c:5921 |
6662 | 2616 msgid "Invite" |
2617 msgstr "Invită" | |
2618 | |
6949 | 2619 #: src/gtkconv.c:3050 |
6662 | 2620 msgid "Invite a user" |
2621 msgstr "Invită un utilizator" | |
2622 | |
6949 | 2623 #: src/gtkconv.c:3089 |
6662 | 2624 msgid "Bold" |
2625 msgstr "Îngroşat" | |
2626 | |
6949 | 2627 #: src/gtkconv.c:3100 |
6662 | 2628 msgid "Italic" |
2629 msgstr "Înclinat" | |
2630 | |
6949 | 2631 #: src/gtkconv.c:3111 |
6662 | 2632 msgid "Underline" |
2633 msgstr "Subliniat" | |
2634 | |
6949 | 2635 #: src/gtkconv.c:3127 |
6662 | 2636 msgid "Larger font size" |
2637 msgstr "Font mai mare" | |
2638 | |
6949 | 2639 #: src/gtkconv.c:3139 |
6662 | 2640 msgid "Normal font size" |
2641 msgstr "Font de mărime normală" | |
2642 | |
6949 | 2643 #: src/gtkconv.c:3151 |
6662 | 2644 msgid "Smaller font size" |
2645 msgstr "Font mai mic" | |
2646 | |
6949 | 2647 #: src/gtkconv.c:3168 |
6662 | 2648 msgid "Font Face" |
2649 msgstr "Tipul fontului" | |
2650 | |
6949 | 2651 #: src/gtkconv.c:3180 |
6662 | 2652 msgid "Foreground font color" |
2653 msgstr "Culoarea textului" | |
2654 | |
6949 | 2655 #: src/gtkconv.c:3192 |
6662 | 2656 msgid "Background color" |
2657 msgstr "Culoarea fundalului" | |
2658 | |
6949 | 2659 #: src/gtkconv.c:3207 |
6662 | 2660 msgid "Insert image" |
2661 msgstr "Inserează o imagine" | |
2662 | |
6949 | 2663 #: src/gtkconv.c:3218 |
6662 | 2664 msgid "Insert link" |
2665 msgstr "Inserează o adresă" | |
2666 | |
6949 | 2667 #: src/gtkconv.c:3229 |
6662 | 2668 msgid "Insert smiley" |
2669 msgstr "Inserează o iconiţă simbolică" | |
2670 | |
6949 | 2671 #: src/gtkconv.c:3286 |
6662 | 2672 msgid "Topic:" |
2673 msgstr "Topic:" | |
2674 | |
2675 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
6949 | 2676 #: src/gtkconv.c:3337 |
6662 | 2677 msgid "0 people in room" |
2678 msgstr "0 persoane în chat" | |
2679 | |
6949 | 2680 #: src/gtkconv.c:3394 |
6662 | 2681 msgid "IM the user" |
6949 | 2682 msgstr "Mesaj către utilizator" |
2683 | |
2684 #: src/gtkconv.c:3406 | |
6662 | 2685 msgid "Ignore the user" |
2686 msgstr "Ignoră utilizatorul" | |
2687 | |
6949 | 2688 #: src/gtkconv.c:3908 src/server.c:1393 |
6662 | 2689 #, c-format |
2690 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" | |
2691 msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- Discuţie nouă @ %s ----</H3><BR>\n" | |
2692 | |
6949 | 2693 #: src/gtkconv.c:3912 src/server.c:1396 |
6662 | 2694 #, c-format |
2695 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" | |
2696 msgstr "---- Discuţie nouă @ %s ----\n" | |
2697 | |
6949 | 2698 #: src/gtkconv.c:3945 |
6662 | 2699 msgid "Close conversation" |
2700 msgstr "Încheie discuţia" | |
2701 | |
6949 | 2702 #: src/gtkconv.c:4619 src/gtkconv.c:4651 src/gtkconv.c:4772 src/gtkconv.c:4839 |
6662 | 2703 #, c-format |
2704 msgid "%d person in room" | |
2705 msgid_plural "%d people in room" | |
2706 msgstr[0] "%d persoană în chat" | |
2707 msgstr[1] "%d persoane în chat" | |
2708 | |
6949 | 2709 #: src/gtkconv.c:5188 |
6662 | 2710 msgid "Disable Animation" |
2711 msgstr "Dezactivează animaţia" | |
2712 | |
6949 | 2713 #: src/gtkconv.c:5197 |
6662 | 2714 msgid "Enable Animation" |
2715 msgstr "Activează animaţia" | |
2716 | |
6949 | 2717 #: src/gtkconv.c:5204 |
6662 | 2718 msgid "Hide Icon" |
2719 msgstr "Ascunde iconiţa" | |
2720 | |
6949 | 2721 #: src/gtkconv.c:5210 |
6662 | 2722 msgid "Save Icon As..." |
2723 msgstr "Salvează iconiţa ca..." | |
2724 | |
6949 | 2725 #: src/gtkconv.c:5688 src/gtkconv.c:5691 |
6662 | 2726 msgid "<main>/Conversation/Close" |
2727 msgstr "<main>/Discuţie/Închide" | |
2728 | |
2729 #: src/gtkdebug.c:133 | |
2730 msgid "Debug Window" | |
2731 msgstr "Fereastră de depanare" | |
2732 | |
2733 #: src/gtkdebug.c:173 | |
2734 msgid "Pause" | |
2735 msgstr "Pauză" | |
2736 | |
2737 #: src/gtkdebug.c:179 | |
2738 msgid "Timestamps" | |
2739 msgstr "Marcaje de timp" | |
2740 | |
2741 #: src/gtkft.c:126 | |
2742 #, c-format | |
2743 msgid "%.2f KB/s" | |
2744 msgstr "%.2f KO/s" | |
2745 | |
2746 #: src/gtkft.c:200 | |
2747 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
2748 msgstr "<b>Primesc de la:</b>" | |
2749 | |
2750 #: src/gtkft.c:203 | |
2751 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
2752 msgstr "<b>Trimit către:</b>" | |
2753 | |
2754 #: src/gtkft.c:436 | |
2755 msgid "Progress" | |
2756 msgstr "Progres" | |
2757 | |
2758 #: src/gtkft.c:443 | |
2759 msgid "Filename" | |
2760 msgstr "Nume fişier" | |
2761 | |
2762 #: src/gtkft.c:450 | |
2763 msgid "Size" | |
2764 msgstr "Mărime" | |
2765 | |
2766 #: src/gtkft.c:457 | |
2767 msgid "Remaining" | |
2768 msgstr "Rămas" | |
2769 | |
2770 #: src/gtkft.c:487 | |
2771 msgid "Filename:" | |
2772 msgstr "Nume fişier:" | |
2773 | |
2774 #: src/gtkft.c:488 | |
2775 msgid "Status:" | |
2776 msgstr "Status:" | |
2777 | |
2778 #: src/gtkft.c:489 | |
2779 msgid "Speed:" | |
2780 msgstr "Viteză:" | |
2781 | |
2782 #: src/gtkft.c:490 | |
2783 msgid "Time Elapsed:" | |
2784 msgstr "Timp trecut:" | |
2785 | |
2786 #: src/gtkft.c:491 | |
2787 msgid "Time Remaining:" | |
2788 msgstr "Timp rămas:" | |
2789 | |
2790 #: src/gtkft.c:588 | |
2791 msgid "_Keep the dialog open" | |
2792 msgstr "_Păstrează fereastra deschisă" | |
2793 | |
2794 #: src/gtkft.c:598 | |
2795 msgid "_Clear finished transfers" | |
2796 msgstr "Şter_ge transferurile terminate" | |
2797 | |
2798 #. "Download Details" arrow | |
2799 #: src/gtkft.c:607 | |
2800 msgid "Show download details" | |
2801 msgstr "Arată detaliile transferurilor" | |
2802 | |
2803 #: src/gtkft.c:608 | |
2804 msgid "Hide download details" | |
2805 msgstr "Ascunde detaliile transferurilor" | |
2806 | |
2807 #. Pause button | |
2808 #: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 | |
2809 msgid "_Pause" | |
2810 msgstr "_Pauză" | |
2811 | |
2812 #. Resume button | |
2813 #: src/gtkft.c:660 | |
2814 msgid "_Resume" | |
2815 msgstr "_Reluare" | |
2816 | |
2817 #: src/gtkft.c:1011 | |
2818 msgid "That file does not exist." | |
2819 msgstr "Acest fişier nu există." | |
2820 | |
2821 #: src/gtkft.c:1020 | |
2822 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | |
2823 msgstr "Nu pot trimite un fişier de 0 octeţi." | |
2824 | |
2825 #: src/gtkft.c:1033 | |
2826 msgid "That file already exists." | |
2827 msgstr "Acest fişier există deja." | |
2828 | |
2829 #: src/gtkft.c:1058 | |
2830 msgid "Gaim - Open..." | |
2831 msgstr "Gaim - Deschide..." | |
2832 | |
6949 | 2833 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2030 |
6662 | 2834 msgid "Gaim - Save As..." |
2835 msgstr "Gaim - Salvează ca..." | |
2836 | |
2837 #: src/gtkft.c:1107 | |
2838 #, c-format | |
2839 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
2840 msgstr "%s doreşte să vă trimită %s (%s)" | |
2841 | |
2842 #: src/gtkimhtml.c:529 | |
2843 msgid "_Copy Link Location" | |
2844 msgstr "_Copiază locaţia adresei" | |
2845 | |
2846 #: src/gtkimhtml.c:536 | |
2847 msgid "_Open Link in Browser" | |
2848 msgstr "_Deschide adresa în navigator" | |
2849 | |
6949 | 2850 #: src/gtkimhtml.c:1652 |
6662 | 2851 msgid "" |
2852 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | |
2853 "Defaulting to PNG." | |
2854 msgstr "" | |
2855 "Gaim nu a putut ghici tipul imaginii după extensia dată fişierului. " | |
2856 "Presupunem formatul implicit: PNG." | |
2857 | |
6949 | 2858 #: src/gtkimhtml.c:1660 |
6662 | 2859 #, c-format |
2860 msgid "Error saving image: %s" | |
2861 msgstr "Eroare la salvarea imaginii: %s" | |
2862 | |
6949 | 2863 #: src/gtkimhtml.c:1669 |
6662 | 2864 msgid "Save Image" |
2865 msgstr "Salvează imaginea" | |
2866 | |
6949 | 2867 #: src/gtkimhtml.c:1691 |
6662 | 2868 msgid "_Save Image..." |
2869 msgstr "_Salvează imaginea..." | |
2870 | |
2871 #: src/gtknotify.c:203 | |
2872 #, c-format | |
2873 msgid "%s has %d new message." | |
2874 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
2875 msgstr[0] "%s are %d mesaj nou." | |
2876 msgstr[1] "%s are %d mesaje noi." | |
2877 | |
2878 #: src/gtknotify.c:211 | |
2879 #, c-format | |
2880 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
2881 msgstr "<span weight=\"bold\">Expeditor:</span> %s\n" | |
2882 | |
2883 #: src/gtknotify.c:216 | |
2884 #, c-format | |
2885 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
2886 msgstr "<span weight=\"bold\">Subiect:</span> %s\n" | |
2887 | |
2888 #: src/gtknotify.c:220 | |
2889 #, c-format | |
2890 msgid "" | |
2891 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
2892 "\n" | |
2893 "%s%s%s%s" | |
2894 msgstr "" | |
2895 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aveţi mail nou!</span>\n" | |
2896 "\n" | |
2897 "%s%s%s%s" | |
2898 | |
2899 #: src/gtknotify.c:235 | |
2900 #, c-format | |
2901 msgid "" | |
2902 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
2903 "\n" | |
2904 "%s" | |
2905 msgstr "" | |
2906 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aveţi mail nou!</span>\n" | |
2907 "\n" | |
2908 "%s" | |
2909 | |
2910 #: src/gtkpounce.c:140 | |
2911 msgid "Select a file" | |
2912 msgstr "Selectaţi un fişier" | |
2913 | |
2914 #: src/gtkpounce.c:189 | |
2915 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
2916 msgstr "Precizaţi un contact pentru întâmpinare." | |
2917 | |
2918 #. "New Buddy Pounce" | |
2919 #: src/gtkpounce.c:383 src/gtkpounce.c:788 | |
2920 msgid "New Buddy Pounce" | |
2921 msgstr "Întâmpinare nouă" | |
2922 | |
2923 #: src/gtkpounce.c:383 | |
2924 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
2925 msgstr "Editare întâmpinare" | |
2926 | |
2927 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
2928 #: src/gtkpounce.c:401 | |
2929 msgid "Pounce Who" | |
2930 msgstr "Tipul întâmpinării" | |
2931 | |
2932 #: src/gtkpounce.c:427 | |
2933 msgid "_Buddy Name:" | |
6949 | 2934 msgstr "_Nume contact:" |
6662 | 2935 |
2936 #. Create the "Pounce When" frame. | |
2937 #: src/gtkpounce.c:449 | |
2938 msgid "Pounce When" | |
2939 msgstr "Întâmpinare la" | |
2940 | |
2941 #: src/gtkpounce.c:457 src/main.c:331 | |
2942 msgid "Sign on" | |
2943 msgstr "Autentificare" | |
2944 | |
2945 #: src/gtkpounce.c:459 | |
2946 msgid "Sign off" | |
2947 msgstr "Deautentificare" | |
2948 | |
2949 #: src/gtkpounce.c:463 | |
2950 msgid "Return from away" | |
2951 msgstr "Întoarcere din absenţă" | |
2952 | |
6949 | 2953 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1496 src/protocols/msn/state.c:30 |
2954 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1427 | |
6662 | 2955 msgid "Idle" |
2956 msgstr "Inactiv" | |
2957 | |
2958 #: src/gtkpounce.c:467 | |
2959 msgid "Return from idle" | |
2960 msgstr "Întoarcere din inactivitate" | |
2961 | |
2962 #: src/gtkpounce.c:469 | |
2963 msgid "Buddy starts typing" | |
2964 msgstr "Începere mesaj" | |
2965 | |
2966 #: src/gtkpounce.c:471 | |
2967 msgid "Buddy stops typing" | |
2968 msgstr "Terminare mesaj" | |
2969 | |
2970 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
2971 #: src/gtkpounce.c:500 | |
2972 msgid "Pounce Action" | |
2973 msgstr "Acţiune de întâmpinare" | |
2974 | |
2975 #: src/gtkpounce.c:507 | |
2976 msgid "Open an IM window" | |
2977 msgstr "Deschide o discuţie" | |
2978 | |
2979 #: src/gtkpounce.c:508 | |
2980 msgid "Popup notification" | |
2981 msgstr "Deschide o fereastră de notificare" | |
2982 | |
2983 #: src/gtkpounce.c:509 | |
2984 msgid "Send a message" | |
2985 msgstr "Trimite un mesaj" | |
2986 | |
2987 #: src/gtkpounce.c:510 | |
2988 msgid "Execute a command" | |
2989 msgstr "Execută o comandă" | |
2990 | |
2991 #: src/gtkpounce.c:511 | |
2992 msgid "Play a sound" | |
2993 msgstr "Redă un sunet" | |
2994 | |
2995 #: src/gtkpounce.c:515 src/gtkpounce.c:517 | |
2996 msgid "Browse" | |
2997 msgstr "Alegere" | |
2998 | |
6949 | 2999 #: src/gtkpounce.c:518 src/gtkprefs.c:2082 |
6662 | 3000 msgid "Test" |
3001 msgstr "Testare" | |
3002 | |
3003 #: src/gtkpounce.c:601 | |
3004 msgid "_Save this pounce after activation" | |
6949 | 3005 msgstr "Sal_vează această întâmpinare după activare" |
6662 | 3006 |
3007 #. "Remove Buddy Pounce" | |
3008 #: src/gtkpounce.c:795 | |
3009 msgid "Remove Buddy Pounce" | |
3010 msgstr "Şterge întâmpinarea" | |
3011 | |
3012 #: src/gtkpounce.c:836 | |
3013 #, c-format | |
3014 msgid "%s has started typing to you" | |
3015 msgstr "%s a început să vă scrie" | |
3016 | |
3017 #: src/gtkpounce.c:837 | |
3018 #, c-format | |
3019 msgid "%s has signed on" | |
3020 msgstr "%s s-a autentificat" | |
3021 | |
3022 #: src/gtkpounce.c:838 | |
3023 #, c-format | |
3024 msgid "%s has returned from being idle" | |
3025 msgstr "%s s-a întors din inactivitate" | |
3026 | |
3027 #: src/gtkpounce.c:839 | |
3028 #, c-format | |
3029 msgid "%s has returned from being away" | |
3030 msgstr "%s s-a întors din absenţă" | |
3031 | |
3032 #: src/gtkpounce.c:840 | |
3033 #, c-format | |
3034 msgid "%s has stopped typing to you" | |
3035 msgstr "%s s-a oprit din scris" | |
3036 | |
3037 #: src/gtkpounce.c:841 | |
3038 #, c-format | |
3039 msgid "%s has signed off" | |
3040 msgstr "%s s-a deautentificat" | |
3041 | |
3042 #: src/gtkpounce.c:842 | |
3043 #, c-format | |
3044 msgid "%s has become idle" | |
3045 msgstr "%s a intrat în inactivitate" | |
3046 | |
3047 #: src/gtkpounce.c:844 | |
3048 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | |
3049 msgstr "Eveniment necunoscut în întâmpinare. Raportaţi această eroare!" | |
3050 | |
6949 | 3051 #: src/gtkprefs.c:377 |
6662 | 3052 msgid "Interface Options" |
3053 msgstr "Opţiuni interfaţă" | |
3054 | |
6949 | 3055 #: src/gtkprefs.c:379 |
6662 | 3056 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
3057 msgstr "Arată _pseudonimele contactelor în lipsa unui alias" | |
3058 | |
6949 | 3059 #: src/gtkprefs.c:560 |
6662 | 3060 msgid "" |
3061 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3062 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
5348 | 3063 msgstr "" |
6662 | 3064 "Selectaţi din lista de mai jos tema de iconiţe simbolice pe care doriţi să o " |
3065 "utilizaţi. Prin drag&drop puteţi adăuga teme noi în această listă." | |
3066 | |
6949 | 3067 #: src/gtkprefs.c:593 |
6662 | 3068 msgid "Icon" |
3069 msgstr "Iconiţă" | |
3070 | |
6949 | 3071 #: src/gtkprefs.c:667 |
6662 | 3072 msgid "Style" |
3073 msgstr "Stil" | |
3074 | |
6949 | 3075 #: src/gtkprefs.c:668 |
6662 | 3076 msgid "_Bold" |
3077 msgstr "În_groşat" | |
3078 | |
6949 | 3079 #: src/gtkprefs.c:670 |
6662 | 3080 msgid "_Italics" |
3081 msgstr "Încl_inat" | |
3082 | |
6949 | 3083 #: src/gtkprefs.c:672 |
6662 | 3084 msgid "_Underline" |
3085 msgstr "_Subliniat" | |
3086 | |
6949 | 3087 #: src/gtkprefs.c:674 |
6662 | 3088 msgid "_Strikethrough" |
3089 msgstr "Te_xt tăiat" | |
3090 | |
6949 | 3091 #: src/gtkprefs.c:677 |
6662 | 3092 msgid "Face" |
3093 msgstr "Tip de caractere" | |
3094 | |
6949 | 3095 #: src/gtkprefs.c:680 |
6662 | 3096 msgid "Use custo_m face" |
3097 msgstr "Utilizează caracterele _alese" | |
3098 | |
6949 | 3099 #: src/gtkprefs.c:697 |
6662 | 3100 msgid "Use custom si_ze" |
3101 msgstr "Utilizează _mărimea aleasă" | |
3102 | |
6949 | 3103 #: src/gtkprefs.c:710 |
6662 | 3104 msgid "Color" |
3105 msgstr "Culoare" | |
3106 | |
6949 | 3107 #: src/gtkprefs.c:714 |
6662 | 3108 msgid "_Text color" |
3109 msgstr "Culoare _text" | |
3110 | |
6949 | 3111 #: src/gtkprefs.c:733 |
6662 | 3112 msgid "Bac_kground color" |
3113 msgstr "Culoare _fundal" | |
3114 | |
6949 | 3115 #: src/gtkprefs.c:761 src/gtkprefs.c:998 src/gtkprefs.c:1051 |
6662 | 3116 msgid "Display" |
3117 msgstr "Afişare" | |
3118 | |
6949 | 3119 #: src/gtkprefs.c:762 |
3120 msgid "Show graphical _smileys" | |
3121 msgstr "Substituie _iconiţe simbolice" | |
3122 | |
3123 #: src/gtkprefs.c:764 | |
3124 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3125 msgstr "_Datează toate mesajele" | |
3126 | |
6662 | 3127 #: src/gtkprefs.c:766 |
6949 | 3128 msgid "Show _URLs as links" |
3129 msgstr "Arată _URL-urile ca legături active" | |
6662 | 3130 |
3131 #: src/gtkprefs.c:770 | |
6949 | 3132 msgid "_Highlight misspelled words" |
3133 msgstr "_Evidenţiază cuvintele incorect scrise" | |
6662 | 3134 |
3135 #: src/gtkprefs.c:774 | |
3136 msgid "Ignore c_olors" | |
3137 msgstr "Ignoră _culorile" | |
3138 | |
6949 | 3139 #: src/gtkprefs.c:776 |
6662 | 3140 msgid "Ignore font _faces" |
3141 msgstr "Ignoră caracterele _speciale" | |
3142 | |
6949 | 3143 #: src/gtkprefs.c:778 |
6662 | 3144 msgid "Ignore font si_zes" |
3145 msgstr "Ignoră _alte mărimi de fonturi" | |
3146 | |
6949 | 3147 #: src/gtkprefs.c:791 |
6662 | 3148 msgid "Send Message" |
3149 msgstr "Trimite mesajul:" | |
3150 | |
6949 | 3151 #: src/gtkprefs.c:792 |
6662 | 3152 msgid "Enter _sends message" |
3153 msgstr "_Enter expediază mesajul" | |
3154 | |
6949 | 3155 #: src/gtkprefs.c:794 |
3156 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3157 msgstr "C_ontrol-Enter expediază mesajul" | |
3158 | |
3159 #: src/gtkprefs.c:797 | |
3160 msgid "Window Closing" | |
3161 msgstr "Închidere ferestre" | |
3162 | |
6662 | 3163 #: src/gtkprefs.c:798 |
6949 | 3164 msgid "_Escape closes window" |
3165 msgstr "E_scape închide fereastra" | |
6662 | 3166 |
3167 #: src/gtkprefs.c:801 | |
6949 | 3168 msgid "Insertions" |
3169 msgstr "Inserări" | |
6662 | 3170 |
3171 #: src/gtkprefs.c:802 | |
3172 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" | |
3173 msgstr "Control-{B/I/U/S} introduce taguri _HTML" | |
3174 | |
6949 | 3175 #: src/gtkprefs.c:804 |
6662 | 3176 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
3177 msgstr "Control-(număr) introduce _iconiţe simbolice în chat" | |
3178 | |
6949 | 3179 #: src/gtkprefs.c:821 |
6662 | 3180 msgid "Buddy List Sorting" |
3181 msgstr "Sortare listă de contacte" | |
3182 | |
6949 | 3183 #: src/gtkprefs.c:830 |
6662 | 3184 msgid "Sorting:" |
3185 msgstr "Sortare:" | |
3186 | |
6949 | 3187 #: src/gtkprefs.c:835 |
6662 | 3188 msgid "Buddy List Toolbar" |
3189 msgstr "Bara cu unelte a listei de contacte" | |
3190 | |
6949 | 3191 #: src/gtkprefs.c:836 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 |
6662 | 3192 msgid "Show _buttons as:" |
3193 msgstr "Arată _butoanele ca:" | |
3194 | |
6949 | 3195 #: src/gtkprefs.c:838 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 |
6662 | 3196 msgid "Pictures" |
3197 msgstr "Iconiţe" | |
3198 | |
6949 | 3199 #: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 |
6662 | 3200 msgid "Text" |
3201 msgstr "Text" | |
3202 | |
6949 | 3203 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1028 |
6662 | 3204 msgid "Pictures and text" |
3205 msgstr "Iconiţe şi text" | |
3206 | |
6949 | 3207 #: src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1042 |
6662 | 3208 msgid "_Raise window on events" |
3209 msgstr "_Ridică deasupra fereastra la evenimente noi" | |
3210 | |
6949 | 3211 #: src/gtkprefs.c:848 |
6662 | 3212 msgid "Group Display" |
3213 msgstr "Afişare grupuri" | |
3214 | |
3215 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); | |
6949 | 3216 #: src/gtkprefs.c:850 |
6662 | 3217 msgid "Show _numbers in groups" |
3218 msgstr "Arată _numerele în grupuri" | |
3219 | |
6949 | 3220 #: src/gtkprefs.c:853 |
6662 | 3221 msgid "Buddy Display" |
3222 msgstr "Afişare contacte" | |
3223 | |
6949 | 3224 #: src/gtkprefs.c:854 src/gtkprefs.c:993 |
6662 | 3225 msgid "Show buddy _icons" |
3226 msgstr "Arată ic_oniţele contactelor" | |
3227 | |
6949 | 3228 #: src/gtkprefs.c:856 |
6662 | 3229 msgid "Show _warning levels" |
3230 msgstr "Arată nivelul de a_vertizare" | |
3231 | |
6949 | 3232 #: src/gtkprefs.c:859 |
6662 | 3233 msgid "Show idle _times" |
3234 msgstr "Arată _timpul de inactivitate" | |
3235 | |
6949 | 3236 #: src/gtkprefs.c:873 |
6662 | 3237 msgid "Dim i_dle buddies" |
3238 msgstr "Contacte inactive în _gri" | |
3239 | |
6949 | 3240 #: src/gtkprefs.c:897 |
6662 | 3241 msgid "_Placement:" |
3242 msgstr "_Plasament:" | |
3243 | |
6949 | 3244 #: src/gtkprefs.c:906 |
6662 | 3245 msgid "Send _URLs as Links" |
3246 msgstr "Trimite _URL-urile ca legături active" | |
3247 | |
6949 | 3248 #: src/gtkprefs.c:909 |
6662 | 3249 msgid "Tab Options" |
3250 msgstr "Opţiuni taburi" | |
3251 | |
6949 | 3252 #: src/gtkprefs.c:911 |
6662 | 3253 msgid "_Tab Placement:" |
3254 msgstr "_Plasamentul taburilor:" | |
3255 | |
6949 | 3256 #: src/gtkprefs.c:913 |
6662 | 3257 msgid "Top" |
3258 msgstr "Sus" | |
3259 | |
6949 | 3260 #: src/gtkprefs.c:914 |
6662 | 3261 msgid "Bottom" |
3262 msgstr "Jos" | |
3263 | |
6949 | 3264 #: src/gtkprefs.c:915 |
6662 | 3265 msgid "Left" |
3266 msgstr "La stânga" | |
3267 | |
6949 | 3268 #: src/gtkprefs.c:916 |
6662 | 3269 msgid "Right" |
3270 msgstr "La dreapta" | |
3271 | |
6949 | 3272 #: src/gtkprefs.c:922 |
6662 | 3273 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
6949 | 3274 msgstr "Arată discuţiile şi chat-urile în _taburi" |
3275 | |
3276 #. XXX: grey this out when the above is unchecked | |
3277 #: src/gtkprefs.c:926 | |
3278 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" | |
3279 msgstr "Nu deschide _altă fereastră pentru taburile de chat" | |
6662 | 3280 |
3281 #: src/gtkprefs.c:929 | |
3282 msgid "Show _close button on tabs" | |
6949 | 3283 msgstr "Arată _butoanele de închidere a taburilor" |
6662 | 3284 |
3285 #: src/gtkprefs.c:940 | |
3286 msgid "Show status _icons on tabs" | |
6949 | 3287 msgstr "Arată _iconiţele de status în taburi" |
6662 | 3288 |
3289 #: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 | |
3290 msgid "Window" | |
3291 msgstr "Ferestre" | |
3292 | |
3293 #: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 | |
3294 msgid "New window _width:" | |
3295 msgstr "_Lăţimea unei ferestre noi:" | |
3296 | |
3297 #: src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 | |
3298 msgid "New window _height:" | |
3299 msgstr "Î_nălţimea unei ferestre noi:" | |
3300 | |
3301 #: src/gtkprefs.c:983 src/gtkprefs.c:1039 | |
3302 msgid "_Entry field height:" | |
3303 msgstr "Înălţimea intrărilor de _text:" | |
3304 | |
3305 #: src/gtkprefs.c:988 | |
3306 msgid "Hide window on _send" | |
3307 msgstr "Ascunde fereastra la _trimitere" | |
3308 | |
3309 #: src/gtkprefs.c:992 | |
3310 msgid "Buddy Icons" | |
3311 msgstr "Iconiţe contacte" | |
3312 | |
3313 #: src/gtkprefs.c:995 | |
3314 msgid "Enable buddy icon a_nimation" | |
3315 msgstr "Activează a_nimaţiile iconiţelor contactelor" | |
3316 | |
3317 #: src/gtkprefs.c:999 | |
3318 msgid "Show _logins in window" | |
3319 msgstr "Arată autentificările în _fereastră" | |
3320 | |
3321 #: src/gtkprefs.c:1001 | |
3322 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3323 msgstr "Arată aliasurile în _taburi sau titluri" | |
3324 | |
3325 #: src/gtkprefs.c:1004 | |
3326 msgid "Typing Notification" | |
3327 msgstr "Fereastră de notificare" | |
3328 | |
3329 #: src/gtkprefs.c:1005 | |
3330 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3331 msgstr "Notifică _contactele când le scriu" | |
3332 | |
3333 #: src/gtkprefs.c:1045 | |
3334 msgid "Tab Completion" | |
3335 msgstr "Completare automată cu Tab" | |
3336 | |
3337 #: src/gtkprefs.c:1046 | |
3338 msgid "_Tab-complete nicks" | |
3339 msgstr "_Tab completează pseudonimele" | |
3340 | |
3341 #: src/gtkprefs.c:1048 | |
3342 msgid "_Old-style tab completion" | |
3343 msgstr "Completare automată de stil _vechi" | |
3344 | |
3345 #: src/gtkprefs.c:1052 | |
3346 msgid "_Show people joining in window" | |
3347 msgstr "_Arată în fereastră persoanele ce intră" | |
3348 | |
3349 #: src/gtkprefs.c:1054 | |
3350 msgid "_Show people leaving in window" | |
3351 msgstr "_Arată în fereastră persoanele ce ies" | |
3352 | |
3353 #: src/gtkprefs.c:1056 | |
3354 msgid "Co_lorize screennames" | |
3355 msgstr "_Colorează numele alese" | |
3356 | |
3357 #: src/gtkprefs.c:1100 | |
3358 msgid "Proxy Type" | |
3359 msgstr "Tip Proxy" | |
3360 | |
3361 #: src/gtkprefs.c:1103 | |
3362 msgid "No proxy" | |
3363 msgstr "Fără Proxy" | |
3364 | |
3365 #: src/gtkprefs.c:1110 | |
3366 msgid "Proxy Server" | |
3367 msgstr "Server Proxy" | |
3368 | |
3369 #: src/gtkprefs.c:1131 | |
3370 msgid "_Host" | |
3371 msgstr "_Gazdă" | |
3372 | |
6949 | 3373 #: src/gtkprefs.c:1148 src/protocols/irc/irc.c:516 |
3374 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4528 src/protocols/msn/msn.c:1529 | |
6662 | 3375 #: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1376 |
3376 msgid "Port" | |
3377 msgstr "Port" | |
3378 | |
3379 #: src/gtkprefs.c:1166 | |
3380 msgid "_User" | |
3381 msgstr "_Utilizator" | |
3382 | |
3383 #: src/gtkprefs.c:1183 | |
3384 msgid "Pa_ssword" | |
3385 msgstr "_Parolă" | |
3386 | |
6949 | 3387 #: src/gtkprefs.c:1220 |
6662 | 3388 msgid "Opera" |
3389 msgstr "Opera" | |
3390 | |
6949 | 3391 #: src/gtkprefs.c:1221 |
6662 | 3392 msgid "Netscape" |
3393 msgstr "Netscape" | |
3394 | |
6949 | 3395 #: src/gtkprefs.c:1222 |
6662 | 3396 msgid "Mozilla" |
3397 msgstr "Mozilla" | |
3398 | |
6949 | 3399 #: src/gtkprefs.c:1223 |
6662 | 3400 msgid "Konqueror" |
3401 msgstr "Konqueror" | |
3402 | |
6949 | 3403 #: src/gtkprefs.c:1224 |
6662 | 3404 msgid "Galeon" |
3405 msgstr "Galeon" | |
3406 | |
6949 | 3407 #: src/gtkprefs.c:1233 |
6662 | 3408 msgid "Manual" |
3409 msgstr "Manual" | |
3410 | |
6949 | 3411 #: src/gtkprefs.c:1274 |
6662 | 3412 msgid "Browser Selection" |
3413 msgstr "Navigatorul preferat" | |
3414 | |
6949 | 3415 #: src/gtkprefs.c:1278 |
6662 | 3416 msgid "_Browser:" |
3417 msgstr "_Navigator" | |
3418 | |
6949 | 3419 #: src/gtkprefs.c:1288 |
6662 | 3420 #, c-format |
3421 msgid "" | |
3422 "_Manual:\n" | |
3423 "(%s for URL)" | |
3424 msgstr "" | |
3425 "_Manual:\n" | |
3426 "(%s pentru URL)" | |
3427 | |
6949 | 3428 #: src/gtkprefs.c:1309 |
6662 | 3429 msgid "Browser Options" |
3430 msgstr "Opţiuni navigator" | |
3431 | |
6949 | 3432 #: src/gtkprefs.c:1310 |
6662 | 3433 msgid "Open new _window by default" |
3434 msgstr "Deschide implicit o nouă _fereastră" | |
3435 | |
6949 | 3436 #: src/gtkprefs.c:1325 |
6662 | 3437 msgid "Message Logs" |
6949 | 3438 msgstr "Mesaje înregistrate" |
3439 | |
3440 #: src/gtkprefs.c:1326 | |
6662 | 3441 msgid "_Log all instant messages" |
6949 | 3442 msgstr "Înregistrează toate _mesajele" |
3443 | |
3444 #: src/gtkprefs.c:1328 | |
6662 | 3445 msgid "Log all c_hats" |
6949 | 3446 msgstr "Înregistrează toate _chat-urile" |
3447 | |
3448 #: src/gtkprefs.c:1330 | |
6662 | 3449 msgid "Strip _HTML from logs" |
6949 | 3450 msgstr "Nu include codul _HTML în înregistrări" |
3451 | |
3452 #: src/gtkprefs.c:1333 | |
6662 | 3453 msgid "System Logs" |
6949 | 3454 msgstr "Arată înregistrările Gaim" |
3455 | |
3456 #: src/gtkprefs.c:1334 | |
6662 | 3457 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
6949 | 3458 msgstr "Înregistrează (_de)autentificările contactelor" |
3459 | |
3460 #: src/gtkprefs.c:1336 | |
6662 | 3461 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
6949 | 3462 msgstr "Înregistrează schimbările stării de _activitate" |
3463 | |
3464 #: src/gtkprefs.c:1338 | |
6662 | 3465 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
6949 | 3466 msgstr "Înregistrează absenţele şi _revenirile contactelor" |
3467 | |
3468 #: src/gtkprefs.c:1340 | |
6662 | 3469 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
6949 | 3470 msgstr "Înregistrează _propriile autentificări/absenţe/reveniri" |
3471 | |
3472 #: src/gtkprefs.c:1342 | |
6662 | 3473 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
6949 | 3474 msgstr "Fişiere de înregistrare _individuale pentru autentificări" |
3475 | |
3476 #: src/gtkprefs.c:1385 | |
6662 | 3477 msgid "Sound Options" |
3478 msgstr "Opţiuni sunet" | |
3479 | |
6949 | 3480 #: src/gtkprefs.c:1386 |
6662 | 3481 msgid "_No sounds when you log in" |
3482 msgstr "_Fără sunete la propria autentificare" | |
3483 | |
6949 | 3484 #: src/gtkprefs.c:1388 |
6662 | 3485 msgid "_Sounds while away" |
3486 msgstr "Utilizează sunete în _absenţă" | |
3487 | |
6949 | 3488 #: src/gtkprefs.c:1392 |
6662 | 3489 msgid "Sound Method" |
3490 msgstr "Sistemul de sunet" | |
3491 | |
6949 | 3492 #: src/gtkprefs.c:1393 |
6662 | 3493 msgid "_Method:" |
3494 msgstr "_Sistem:" | |
3495 | |
6949 | 3496 #: src/gtkprefs.c:1395 |
6662 | 3497 msgid "Console beep" |
3498 msgstr "Speaker" | |
3499 | |
6949 | 3500 #: src/gtkprefs.c:1397 |
6662 | 3501 msgid "Automatic" |
3502 msgstr "Automat" | |
3503 | |
6949 | 3504 #: src/gtkprefs.c:1404 |
6662 | 3505 msgid "Command" |
3506 msgstr "Comandă" | |
3507 | |
6949 | 3508 #: src/gtkprefs.c:1414 |
6662 | 3509 #, c-format |
3510 msgid "" | |
3511 "Sound c_ommand:\n" | |
3512 "(%s for filename)" | |
3513 msgstr "" | |
3514 "_Comandă de redare sunet\n" | |
3515 "(%s pentru numele fişierului)" | |
3516 | |
6949 | 3517 #: src/gtkprefs.c:1469 |
6662 | 3518 msgid "_Sending messages removes away status" |
3519 msgstr "Ieşi din _absenţă la trimiterea unui mesaj" | |
3520 | |
6949 | 3521 #: src/gtkprefs.c:1471 |
6662 | 3522 msgid "_Queue new messages when away" |
3523 msgstr "În_colonează mesajele noi în absenţă" | |
3524 | |
6949 | 3525 #: src/gtkprefs.c:1474 |
6662 | 3526 msgid "Auto-response" |
3527 msgstr "Răspunsuri automate" | |
3528 | |
6949 | 3529 #: src/gtkprefs.c:1477 |
6662 | 3530 msgid "Seconds before _resending:" |
3531 msgstr "Secunde înainte de _retrimitere:" | |
3532 | |
6949 | 3533 #: src/gtkprefs.c:1480 |
6662 | 3534 msgid "_Send auto-response" |
3535 msgstr "_Trimite răspuns automat" | |
3536 | |
6949 | 3537 #: src/gtkprefs.c:1482 |
6662 | 3538 msgid "_Only send auto-response when idle" |
3539 msgstr "Trimite răspuns automat doar când sunt _inactiv" | |
3540 | |
6949 | 3541 #: src/gtkprefs.c:1484 |
6662 | 3542 msgid "Send auto-response in active conversations" |
3543 msgstr "Trimite răspuns automat în discuţiile _active" | |
3544 | |
6949 | 3545 #: src/gtkprefs.c:1497 |
6662 | 3546 msgid "Idle _time reporting:" |
3547 msgstr "Arată inactivitatea în _funcţie de:" | |
3548 | |
6949 | 3549 #: src/gtkprefs.c:1500 |
6662 | 3550 msgid "Gaim usage" |
3551 msgstr "Utilizarea Gaim" | |
3552 | |
6949 | 3553 #: src/gtkprefs.c:1503 |
6662 | 3554 msgid "X usage" |
3555 msgstr "Utilizarea X" | |
3556 | |
6949 | 3557 #: src/gtkprefs.c:1505 |
6662 | 3558 msgid "Windows usage" |
3559 msgstr "Folosirea ferestrelor" | |
3560 | |
6949 | 3561 #: src/gtkprefs.c:1513 |
6662 | 3562 msgid "Auto-away" |
3563 msgstr "Absenţe automate" | |
3564 | |
6949 | 3565 #: src/gtkprefs.c:1514 |
6662 | 3566 msgid "Set away _when idle" |
3567 msgstr "Treci în absenţă când sunt inacti_v" | |
3568 | |
6949 | 3569 #: src/gtkprefs.c:1516 |
6662 | 3570 msgid "_Minutes before setting away:" |
6949 | 3571 msgstr "Număr de _minute inactive:" |
3572 | |
3573 #: src/gtkprefs.c:1523 | |
6662 | 3574 msgid "Away m_essage:" |
3575 msgstr "Mesaje în _absenţă" | |
3576 | |
6949 | 3577 #: src/gtkprefs.c:1585 |
6662 | 3578 #, c-format |
3579 msgid "" | |
3580 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3581 "\n" | |
3582 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
3583 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
3584 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
3585 msgstr "" | |
3586 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3587 "\n" | |
3588 "<span weight=\"bold\">Scris de:</span>\t%s\n" | |
3589 "<span weight=\"bold\">Pagină web:</span>\t\t%s\n" | |
3590 "<span weight=\"bold\">Nume fişier:</span>\t%s" | |
3591 | |
6949 | 3592 #: src/gtkprefs.c:1590 |
6662 | 3593 #, c-format |
3594 msgid "" | |
3595 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3596 "\n" | |
3597 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3598 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3599 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3600 msgstr "" | |
3601 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3602 "\n" | |
3603 "<span weight=\"bold\">Scris de:</span> %s\n" | |
3604 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3605 "<span weight=\"bold\">Nume fişier:</span> %s" | |
3606 | |
6949 | 3607 #: src/gtkprefs.c:1768 |
6662 | 3608 msgid "Load" |
3609 msgstr "Încărcare" | |
3610 | |
6949 | 3611 #: src/gtkprefs.c:1775 src/protocols/msn/msn.c:1284 |
6662 | 3612 #: src/protocols/trepia/trepia.c:433 |
3613 msgid "Name" | |
3614 msgstr "Nume" | |
3615 | |
6949 | 3616 #: src/gtkprefs.c:1822 |
6662 | 3617 msgid "Details" |
3618 msgstr "Detalii" | |
3619 | |
6949 | 3620 #: src/gtkprefs.c:1949 |
6662 | 3621 msgid "Sound Selection" |
3622 msgstr "Selecţie sunet" | |
3623 | |
6949 | 3624 #: src/gtkprefs.c:2056 |
6662 | 3625 msgid "Play" |
3626 msgstr "Redare" | |
3627 | |
6949 | 3628 #: src/gtkprefs.c:2063 |
6662 | 3629 msgid "Event" |
3630 msgstr "Eveniment" | |
3631 | |
6949 | 3632 #: src/gtkprefs.c:2086 |
6662 | 3633 msgid "Reset" |
3634 msgstr "Resetare" | |
3635 | |
6949 | 3636 #: src/gtkprefs.c:2090 |
6662 | 3637 msgid "Choose..." |
3638 msgstr "Alegeţi..." | |
3639 | |
6949 | 3640 #: src/gtkprefs.c:2214 |
6662 | 3641 msgid "_Edit" |
3642 msgstr "_Editare" | |
3643 | |
6949 | 3644 #: src/gtkprefs.c:2250 |
6662 | 3645 msgid "Interface" |
3646 msgstr "Interfaţă" | |
3647 | |
6949 | 3648 #: src/gtkprefs.c:2251 |
6662 | 3649 msgid "Smiley Themes" |
3650 msgstr "Teme iconiţe" | |
3651 | |
6949 | 3652 #: src/gtkprefs.c:2252 |
6662 | 3653 msgid "Fonts" |
3654 msgstr "Fonturi" | |
3655 | |
6949 | 3656 #: src/gtkprefs.c:2253 |
6662 | 3657 msgid "Message Text" |
3658 msgstr "Text mesaj" | |
3659 | |
6949 | 3660 #: src/gtkprefs.c:2254 |
6662 | 3661 msgid "Shortcuts" |
3662 msgstr "Scurtături" | |
3663 | |
6949 | 3664 #: src/gtkprefs.c:2257 |
6662 | 3665 msgid "IMs" |
3666 msgstr "Mesaje" | |
3667 | |
6949 | 3668 #: src/gtkprefs.c:2259 |
6662 | 3669 msgid "Proxy" |
3670 msgstr "Proxy" | |
3671 | |
3672 #. We use the registered default browser in windows | |
6949 | 3673 #: src/gtkprefs.c:2262 |
6662 | 3674 msgid "Browser" |
3675 msgstr "Navigator" | |
3676 | |
6949 | 3677 #: src/gtkprefs.c:2264 |
6662 | 3678 msgid "Logging" |
6949 | 3679 msgstr "Înregistrare" |
3680 | |
3681 #: src/gtkprefs.c:2265 | |
6662 | 3682 msgid "Sounds" |
3683 msgstr "Sunete" | |
3684 | |
6949 | 3685 #: src/gtkprefs.c:2266 |
6662 | 3686 msgid "Sound Events" |
3687 msgstr "Evenimente sonore" | |
3688 | |
6949 | 3689 #: src/gtkprefs.c:2267 |
6662 | 3690 msgid "Away / Idle" |
3691 msgstr "Absenţă / Inactivitate" | |
3692 | |
6949 | 3693 #: src/gtkprefs.c:2268 |
6662 | 3694 msgid "Away Messages" |
3695 msgstr "Mesaje în absenţă" | |
3696 | |
6949 | 3697 #: src/gtkprefs.c:2271 |
6662 | 3698 msgid "Plugins" |
6949 | 3699 msgstr "Module" |
6662 | 3700 |
3701 #: src/gtkprivacy.c:86 | |
3702 msgid "Allow all users to contact me" | |
3703 msgstr "Permite tuturor să mă contacteze" | |
3704 | |
3705 #: src/gtkprivacy.c:87 | |
3706 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
3707 msgstr "Permite doar contactelor din listă" | |
3708 | |
3709 #: src/gtkprivacy.c:88 | |
3710 msgid "Allow only the users below" | |
3711 msgstr "Permite doar celor de mai jos" | |
3712 | |
3713 #: src/gtkprivacy.c:89 | |
3714 msgid "Block all users" | |
3715 msgstr "Blochează toţi utilizatorii" | |
3716 | |
3717 #: src/gtkprivacy.c:90 | |
3718 msgid "Block the users below" | |
3719 msgstr "Respinge doar pe cei de mai jos" | |
3720 | |
3721 #: src/gtkprivacy.c:368 | |
3722 msgid "Privacy" | |
6949 | 3723 msgstr "Securitate" |
6662 | 3724 |
3725 #: src/gtkprivacy.c:383 | |
3726 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
6949 | 3727 msgstr "Setările de securitate intră în acţiune instantaneu." |
6662 | 3728 |
3729 #. "Set privacy for:" label | |
3730 #: src/gtkprivacy.c:395 | |
3731 msgid "Set privacy for:" | |
6949 | 3732 msgstr "Schimbă setările de securitate pentru:" |
6662 | 3733 |
3734 #: src/gtkprivacy.c:562 src/gtkprivacy.c:578 | |
3735 msgid "Permit User" | |
3736 msgstr "Permite utilizatorul" | |
3737 | |
3738 #: src/gtkprivacy.c:563 | |
3739 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
3740 msgstr "Introduceţi un utilizator care să vă poată contacta." | |
3741 | |
3742 #: src/gtkprivacy.c:564 | |
3743 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
3744 msgstr "Introduceţi numele utilizatorului care doriţi să vă poată contacta." | |
3745 | |
3746 #: src/gtkprivacy.c:567 src/gtkprivacy.c:580 | |
3747 msgid "Permit" | |
3748 msgstr "Permite" | |
3749 | |
3750 #: src/gtkprivacy.c:572 | |
3751 #, c-format | |
3752 msgid "Allow %s to contact you?" | |
3753 msgstr "Are voie %s să vă contacteze?" | |
3754 | |
3755 #: src/gtkprivacy.c:574 | |
3756 #, c-format | |
3757 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
3758 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ca %s să vă poată contacta?" | |
3759 | |
3760 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:614 | |
3761 msgid "Block User" | |
3762 msgstr "Blochează utilizatorul" | |
3763 | |
3764 #: src/gtkprivacy.c:602 | |
3765 msgid "Type a user to block." | |
3766 msgstr "Introduceţi un utilizator pe care să-l blocaţi." | |
3767 | |
3768 #: src/gtkprivacy.c:603 | |
3769 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
3770 msgstr "Introduceţi numele utilizatorului pe care doriţi să-l blocaţi." | |
3771 | |
3772 #: src/gtkprivacy.c:610 | |
3773 #, c-format | |
3774 msgid "Block %s?" | |
3775 msgstr "Îl blochez pe %s?" | |
3776 | |
3777 #: src/gtkprivacy.c:612 | |
3778 #, c-format | |
3779 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
3780 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ca %s să nu vă poată contacta?" | |
3781 | |
3782 #. * | |
3783 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
3784 #. | |
3785 #: src/gtkrequest.c:186 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3786 msgid "Yes" | |
3787 msgstr "Da" | |
3788 | |
3789 #: src/gtkrequest.c:187 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3790 msgid "No" | |
3791 msgstr "Nu" | |
3792 | |
3793 #: src/gtkrequest.c:190 | |
3794 msgid "Apply" | |
3795 msgstr "Aplică" | |
3796 | |
3797 #: src/gtksound.c:60 | |
3798 msgid "Buddy logs in" | |
3799 msgstr "Un contact se autentifică" | |
3800 | |
3801 #: src/gtksound.c:61 | |
3802 msgid "Buddy logs out" | |
3803 msgstr "Un contact se deautentifică" | |
3804 | |
3805 #: src/gtksound.c:62 | |
3806 msgid "Message received" | |
3807 msgstr "Mesaj primit" | |
3808 | |
3809 #: src/gtksound.c:63 | |
3810 msgid "Message received begins conversation" | |
3811 msgstr "Mesaj primit ce începe o discuţie" | |
3812 | |
3813 #: src/gtksound.c:64 | |
3814 msgid "Message sent" | |
3815 msgstr "Mesaj trimis" | |
3816 | |
3817 #: src/gtksound.c:65 | |
3818 msgid "Person enters chat" | |
3819 msgstr "Cineva intră în chat" | |
3820 | |
3821 #: src/gtksound.c:66 | |
3822 msgid "Person leaves chat" | |
3823 msgstr "Cineva iese din chat" | |
3824 | |
3825 #: src/gtksound.c:67 | |
3826 msgid "You talk in chat" | |
3827 msgstr "Spuneţi ceva într-un chat" | |
3828 | |
3829 #: src/gtksound.c:68 | |
3830 msgid "Others talk in chat" | |
3831 msgstr "Alţii spun ceva într-un chat" | |
3832 | |
3833 #: src/gtksound.c:71 | |
3834 msgid "Someone says your name in chat" | |
3835 msgstr "Cineva vă spune numele într-un chat" | |
3836 | |
3837 #: src/gtksound.c:153 | |
3838 #, c-format | |
3839 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
3840 msgstr "Nu pot reda sunetul deoarece fişierul ales (%s) nu există." | |
3841 | |
3842 #: src/gtksound.c:169 | |
3843 msgid "" | |
3844 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
3845 "no command has been set." | |
3846 msgstr "" | |
3847 "Nu pot reda sunetul deoarece aţi ales o comandă pentru redarea sunetului, " | |
3848 "dar nu aţi introdus-o." | |
3849 | |
3850 #: src/gtksound.c:178 | |
3851 #, c-format | |
3852 msgid "" | |
3853 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
3854 "launched: %s" | |
3855 msgstr "" | |
3856 "Nu am putut reda sunetul deoarece comanda aleasă nu a putut fi executată: %s" | |
3857 | |
6949 | 3858 #: src/gtkutils.c:289 |
6662 | 3859 msgid "Can't save icon file to disk." |
3860 msgstr "Nu pot salva fişierul iconiţă." | |
3861 | |
6949 | 3862 #: src/gtkutils.c:324 |
6662 | 3863 msgid "Gaim - Save Icon" |
3864 msgstr "Gaim - Salvare iconiţă" | |
3865 | |
3866 #. full help text | |
6949 | 3867 #: src/gtkutils.c:1037 |
6662 | 3868 #, c-format |
3869 msgid "" | |
3870 "Gaim %s\n" | |
3871 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3872 "\n" | |
3873 " -a, --acct display account editor window\n" | |
3874 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
3875 " name of away message to use)\n" | |
3876 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
3877 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
3878 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
3879 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
3880 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
3881 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
3882 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
3883 " -h, --help display this help and exit\n" | |
3884 msgstr "" | |
3885 "Gaim %s\n" | |
3886 "Utilizare: %s [OPŢIUNE]...\n" | |
3887 "\n" | |
3888 " -a, --acct arată fereastra editorului de conturi\n" | |
3889 " -w, --away[=MESAJ] intră în absenţă la autentificare (argumentul opţional " | |
3890 "MESAJ\n" | |
3891 " specifică numele mesajului în absenţă ce va fi " | |
3892 "folosit)\n" | |
3893 " -l, --login[=NUME] autentificare automată (argumentul opţional NUME " | |
3894 "specifică\n" | |
3895 " contul/conturile de utilizat, despărţite prin " | |
3896 "virgulă)\n" | |
3897 " -n, --loginwin fără autentificare automată, arată fereastra de " | |
3898 "autentificare\n" | |
3899 " -u, --user=NUME utilizează contul NUME\n" | |
3900 " -f, --file=FIŞIER utilizează FIŞIER pentru configurare\n" | |
3901 " -d, --debug afişează mesajele de depanare în ieşirea standard " | |
3902 "(stdout)\n" | |
3903 " -v, --version arată versiunea curentă şi ieşi\n" | |
3904 " -h, --help afişează aceste mesaje de ajutor şi ieşi\n" | |
3905 | |
3906 #. short message | |
6949 | 3907 #: src/gtkutils.c:1052 |
6662 | 3908 #, c-format |
3909 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3910 msgstr "Gaim %s. Încercaţi „%s -h“ pentru mai multe informaţii.\n" | |
3911 | |
3912 #: src/html.c:345 | |
3913 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
3914 msgstr "g003: Eroare la deschiderea conexiunii.\n" | |
3915 | |
3916 #: src/log.c:30 | |
3917 msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
3918 msgstr "Eroare la specificarea discuţiei cu un contact." | |
3919 | |
3920 #: src/log.c:36 | |
3921 msgid "Unable to find conversation log" | |
6949 | 3922 msgstr "Nu găsesc înregistrarea discuţiei." |
6662 | 3923 |
3924 #: src/log.c:119 src/log.c:140 src/log.c:153 | |
3925 #, c-format | |
3926 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
6949 | 3927 msgstr "Nu pot crea directorul %s pentru înregistrare." |
6662 | 3928 |
3929 #: src/log.c:207 src/log.c:223 | |
3930 #, c-format | |
3931 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
3932 msgstr "Sesiuni de mesaje cu %s\n" | |
3933 | |
3934 #: src/log.c:210 src/log.c:226 | |
3935 #, c-format | |
3936 msgid "IM Sessions with %s" | |
3937 msgstr "Sesiuni de mesaje cu %s" | |
3938 | |
3939 #: src/log.c:270 | |
3940 #, c-format | |
3941 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
3942 msgstr "+++ %s (%s) s-a autentificat @ %s" | |
3943 | |
3944 #: src/log.c:275 | |
3945 #, c-format | |
3946 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
3947 msgstr "+++ %s (%s) s-a deautentificat @ %s" | |
3948 | |
3949 #: src/log.c:280 | |
3950 #, c-format | |
3951 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
3952 msgstr "+++ %s (%s) şi-a schimbat starea în absenţă @ %s" | |
3953 | |
3954 #: src/log.c:285 | |
3955 #, c-format | |
3956 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
3957 msgstr "+++ %s (%s) a revenit @ %s" | |
3958 | |
3959 #: src/log.c:290 | |
3960 #, c-format | |
3961 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
3962 msgstr "+++ %s (%s) a intrat în inactivitate @ %s" | |
3963 | |
3964 #: src/log.c:295 | |
3965 #, c-format | |
3966 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3967 msgstr "+++ %s (%s) s-a întors din inactivitate @ %s" | |
3968 | |
3969 #: src/log.c:300 | |
3970 #, c-format | |
3971 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
3972 msgstr "+++ Ieşire din program @ %s" | |
3973 | |
3974 #: src/log.c:307 | |
3975 #, c-format | |
3976 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
3977 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a autentificat @ %s" | |
3978 | |
3979 #: src/log.c:312 | |
3980 #, c-format | |
3981 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
3982 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a deautentificat @ %s" | |
3983 | |
3984 #: src/log.c:317 | |
3985 #, c-format | |
3986 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
3987 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) a intrat în absenţă @ %s" | |
3988 | |
3989 #: src/log.c:322 | |
3990 #, c-format | |
3991 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
3992 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a reîntors @ %s" | |
3993 | |
3994 #: src/log.c:327 | |
3995 #, c-format | |
3996 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
3997 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) a devenit inactiv @ %s" | |
3998 | |
3999 #: src/log.c:333 | |
4000 #, c-format | |
4001 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4002 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a reîntors din inactivitate @ %s" | |
4003 | |
4004 #: src/log.c:345 | |
4005 #, c-format | |
4006 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
4007 msgstr "%s (%s) raportează că %s s-a autentificat @ %s" | |
4008 | |
4009 #: src/log.c:350 | |
4010 #, c-format | |
4011 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
4012 msgstr "%s (%s) raportează că %s s-a deautentificat @ %s" | |
4013 | |
4014 #: src/log.c:355 | |
4015 #, c-format | |
4016 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
4017 msgstr "%s (%s) raportează că %s a intrat în absenţă @ %s" | |
4018 | |
4019 #: src/log.c:360 | |
4020 #, c-format | |
4021 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
4022 msgstr "%s (%s) raportează că %s s-a reîntors @ %s" | |
4023 | |
4024 #: src/log.c:365 | |
4025 #, c-format | |
4026 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
4027 msgstr "%s (%s) raportează că %s a devenit inactiv @ %s" | |
4028 | |
4029 #: src/log.c:371 | |
4030 #, c-format | |
4031 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
4032 msgstr "%s (%s) raportează că %s a ieşit din inactivitate @ %s" | |
4033 | |
4034 #: src/main.c:140 | |
4035 msgid "Please enter your login." | |
4036 msgstr "Vă rugăm să vă autentificaţi." | |
4037 | |
4038 #: src/main.c:223 | |
4039 msgid "<New User>" | |
4040 msgstr "<Utilizator nou>" | |
4041 | |
4042 #: src/main.c:265 | |
4043 msgid "Login" | |
4044 msgstr "Autentificare" | |
4045 | |
4046 #: src/main.c:281 | |
4047 msgid "Screen Name:" | |
4048 msgstr "Nume ales: " | |
4049 | |
6949 | 4050 #: src/plugin.c:258 |
6662 | 4051 #, c-format |
4052 msgid "" | |
4053 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4054 "again." | |
4055 msgstr "" | |
6949 | 4056 "Modulul %s cerut nu a fost găsit. Instalaţi acest modul şi încercaţi " |
4057 "din nou." | |
4058 | |
4059 #: src/plugin.c:263 src/plugin.c:291 | |
6662 | 4060 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
6949 | 4061 msgstr "Gaim nu a putut încărca acest modul." |
4062 | |
4063 #: src/plugin.c:287 | |
6662 | 4064 #, c-format |
4065 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
6949 | 4066 msgstr "Modulul %s cerut nu a putut fi încărcat." |
4067 | |
4068 #: src/prefs.c:111 src/status.c:270 | |
6662 | 4069 msgid "Slightly less boring default" |
4070 msgstr "Mesajul implicit" | |
4071 | |
6949 | 4072 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1276 |
4073 #: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/state.c:27 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4074 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
6949 | 4075 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1703 |
4076 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1804 | |
3462 | 4077 msgid "Available" |
4078 msgstr "Disponibil" | |
4079 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4080 #: src/protocols/gg/gg.c:53 |
3462 | 4081 msgid "Available for friends only" |
4082 msgstr "Disponibil doar pentru prieteni" | |
4083 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4084 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
3462 | 4085 msgid "Away for friends only" |
4086 msgstr "Absent doar pentru prieteni" | |
4087 | |
6949 | 4088 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3534 |
4089 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3597 src/protocols/oscar/oscar.c:2845 | |
4090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4615 | |
4091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5917 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1425 | |
4092 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1814 | |
3462 | 4093 msgid "Invisible" |
4094 msgstr "Invizibil" | |
4095 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4096 #: src/protocols/gg/gg.c:57 |
3462 | 4097 msgid "Invisible for friends only" |
4098 msgstr "Invizibil doar pentru prieteni" | |
4099 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4100 #: src/protocols/gg/gg.c:58 |
3462 | 4101 msgid "Unavailable" |
4102 msgstr "Nedisponibil" | |
4103 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4104 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
3462 | 4105 msgid "Unable to resolve hostname." |
6362 | 4106 msgstr "Nu pot rezolva numele serverului." |
3462 | 4107 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4108 #: src/protocols/gg/gg.c:142 |
3462 | 4109 msgid "Unable to connect to server." |
6546 | 4110 msgstr "Nu mă pot conecta la server." |
3462 | 4111 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4112 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
3462 | 4113 msgid "Invalid response from server." |
6546 | 4114 msgstr "Răspuns invalid de la server." |
3462 | 4115 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4116 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
5348 | 4117 msgid "Error while reading from socket." |
6362 | 4118 msgstr "Eroare la citirea din socket." |
5348 | 4119 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4120 #: src/protocols/gg/gg.c:151 |
5348 | 4121 msgid "Error while writing to socket." |
6546 | 4122 msgstr "Eroare la scrierea în socket." |
5348 | 4123 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4124 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
5348 | 4125 msgid "Authentication failed." |
6546 | 4126 msgstr "Autentificare eşuată." |
5348 | 4127 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4128 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
3462 | 4129 msgid "Unknown Error Code." |
4130 msgstr "Cod necunoscut de eroare." | |
4131 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4132 #: src/protocols/gg/gg.c:262 |
3462 | 4133 #, c-format |
4134 msgid "Status: %s" | |
4135 msgstr "Status: %s" | |
4136 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4137 #: src/protocols/gg/gg.c:283 |
3462 | 4138 msgid "Could not connect" |
6546 | 4139 msgstr "Nu mă pot conecta" |
3462 | 4140 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4141 #: src/protocols/gg/gg.c:290 |
3462 | 4142 msgid "Unable to read socket" |
6362 | 4143 msgstr "Nu pot citi din socket" |
4144 | |
4145 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
6662 | 4146 #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 |
6949 | 4147 #: src/protocols/toc/toc.c:204 |
3462 | 4148 msgid "Unable to connect." |
6546 | 4149 msgstr "Nu mă pot conecta." |
3462 | 4150 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4151 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
3462 | 4152 msgid "Reading data" |
4153 msgstr "Citesc date" | |
4154 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4155 #: src/protocols/gg/gg.c:421 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4156 msgid "Balancer handshake" |
6662 | 4157 msgstr "Echilibrare sincronizare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4158 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4159 #: src/protocols/gg/gg.c:424 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4160 msgid "Reading server key" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4161 msgstr "Primesc cheia serverului" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4162 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4163 #: src/protocols/gg/gg.c:427 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4164 msgid "Exchanging key hash" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4165 msgstr "Schimb key hash" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4166 |
5348 | 4167 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
3462 | 4168 msgid "Critical error in GG library\n" |
6949 | 4169 msgstr "Eroare critică în modulul GG\n" |
3462 | 4170 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4171 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 |
6949 | 4172 #: src/protocols/toc/toc.c:180 |
3462 | 4173 #, c-format |
4174 msgid "Connect to %s failed" | |
6546 | 4175 msgstr "Conectarea la %s a eşuat" |
3462 | 4176 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4177 #: src/protocols/gg/gg.c:503 |
4208 | 4178 msgid "Unable to ping server" |
6546 | 4179 msgstr "Serverul nu răspunde la ping" |
4208 | 4180 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4181 #: src/protocols/gg/gg.c:515 |
4208 | 4182 msgid "Send as message" |
4183 msgstr "Trimite ca mesaj" | |
4184 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4185 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4208 | 4186 msgid "Looking up GG server" |
4187 msgstr "Caut serverul GG" | |
4188 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4189 #: src/protocols/gg/gg.c:523 |
4208 | 4190 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
6546 | 4191 msgstr "Aţi specificat un UIN Gadu-Gadu invalid" |
4208 | 4192 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4193 #: src/protocols/gg/gg.c:570 |
3462 | 4194 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
6546 | 4195 msgstr "Aţi încercat să trimiteţi un mesaj către un UIN Gadu-Gadu invalid." |
3462 | 4196 |
6662 | 4197 #: src/protocols/gg/gg.c:632 |
3462 | 4198 msgid "Couldn't get search results" |
6546 | 4199 msgstr "Nu am putut obţine rezultatele căutării" |
3462 | 4200 |
6662 | 4201 #: src/protocols/gg/gg.c:637 |
3462 | 4202 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
6546 | 4203 msgstr "Motorul de căutare Gadu-Gadu" |
3462 | 4204 |
6662 | 4205 #: src/protocols/gg/gg.c:662 |
3462 | 4206 msgid "Active" |
4207 msgstr "Activ" | |
4208 | |
6949 | 4209 #: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:3963 |
5348 | 4210 msgid "UIN" |
4211 msgstr "UIN" | |
4212 | |
6662 | 4213 #: src/protocols/gg/gg.c:671 |
5348 | 4214 msgid "First name" |
4215 msgstr "Prenume" | |
4584 | 4216 |
6949 | 4217 #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1383 |
4218 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 src/protocols/oscar/oscar.c:3965 | |
3462 | 4219 msgid "Nick" |
4220 msgstr "Pseudonim" | |
4221 | |
6662 | 4222 #: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690 |
3462 | 4223 msgid "Birth year" |
6546 | 4224 msgstr "Anul naşterii" |
3462 | 4225 |
6662 | 4226 #: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698 |
4227 #: src/protocols/gg/gg.c:700 | |
3462 | 4228 msgid "Sex" |
4229 msgstr "Sex" | |
4230 | |
6662 | 4231 #: src/protocols/gg/gg.c:737 |
3488 | 4232 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
6546 | 4233 msgstr "Nu există nici o listă de contacte pe serverul Gadu-Gadu." |
3488 | 4234 |
6662 | 4235 #: src/protocols/gg/gg.c:745 |
4059 | 4236 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3462 | 4237 msgstr "Nu am putut importa lista de contacte de pe server" |
4238 | |
6662 | 4239 #: src/protocols/gg/gg.c:808 |
3488 | 4240 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
6546 | 4241 msgstr "Lista de contacte a fost transferată cu succes pe serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4242 |
6662 | 4243 #: src/protocols/gg/gg.c:816 |
3488 | 4244 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4245 msgstr "Nu am putut transfera lista de contacte pe serverul Gadu-Gadu" | |
4246 | |
6662 | 4247 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
4059 | 4248 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
6546 | 4249 msgstr "Lista de contacte a fost ştearsă de pe serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4250 |
6662 | 4251 #: src/protocols/gg/gg.c:832 |
3488 | 4252 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
6546 | 4253 msgstr "Nu am putut şterge lista de contacte de pe serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4254 |
6662 | 4255 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
3462 | 4256 msgid "Password changed successfully" |
6546 | 4257 msgstr "Parola a fost schimbată cu succes" |
3462 | 4258 |
6662 | 4259 #: src/protocols/gg/gg.c:847 |
3462 | 4260 msgid "Password couldn't be changed" |
6546 | 4261 msgstr "Parola nu a putut fi schimbată" |
3462 | 4262 |
6662 | 4263 #: src/protocols/gg/gg.c:964 |
3488 | 4264 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
6949 | 4265 msgstr "Eroare de comunicare cu serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4266 |
6662 | 4267 #: src/protocols/gg/gg.c:965 |
3488 | 4268 msgid "" |
4059 | 4269 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
3488 | 4270 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
4271 msgstr "" | |
6546 | 4272 "Gaim nu a putut da curs cererii dumneavoastră datorită unei probleme în " |
6949 | 4273 "comunicarea cu serverul HTTP Gadu-Gadu. Vă rugăm să încercaţi mai târziu." |
4584 | 4274 |
6662 | 4275 #: src/protocols/gg/gg.c:993 |
3488 | 4276 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4277 msgstr "Nu pot importa lista de contacte Gadu-Gadu" | |
4278 | |
6662 | 4279 #: src/protocols/gg/gg.c:994 |
3488 | 4280 msgid "" |
4281 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4282 "again later." | |
4283 msgstr "" | |
6546 | 4284 "Gaim nu s-a putut conecta la serverul Gadu-Gadu cu listele de contact. Vă " |
4285 "rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
4208 | 4286 |
6949 | 4287 #: src/protocols/gg/gg.c:1067 |
3488 | 4288 msgid "Couldn't export buddy list" |
4289 msgstr "Nu am putut exporta lista de contacte" | |
4290 | |
6949 | 4291 #: src/protocols/gg/gg.c:1068 src/protocols/gg/gg.c:1091 |
3488 | 4292 msgid "" |
4293 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
4294 msgstr "" | |
6546 | 4295 "Gaim nu s-a putut conecta la serverul cu lista de contacte. Încercaţi mai " |
4296 "târziu." | |
4208 | 4297 |
6949 | 4298 #: src/protocols/gg/gg.c:1090 |
3488 | 4299 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
6546 | 4300 msgstr "Nu pot şterge lista de contacte Gadu-Gadu" |
3488 | 4301 |
6949 | 4302 #: src/protocols/gg/gg.c:1139 |
6662 | 4303 msgid "Unable to access directory" |
4304 msgstr "Nu pot accesa directorul" | |
4305 | |
6949 | 4306 #: src/protocols/gg/gg.c:1140 |
3488 | 4307 msgid "" |
4308 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 4309 "the directory server. Please try again later." |
3488 | 4310 msgstr "" |
6546 | 4311 "Gaim nu a putut căuta în director deoarece nu s-a putut conecta la server. " |
4312 "Vă rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
3488 | 4313 |
6949 | 4314 #: src/protocols/gg/gg.c:1173 |
3488 | 4315 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4316 msgstr "Nu pot schimba parola Gadu-Gadu" | |
4317 | |
6949 | 4318 #: src/protocols/gg/gg.c:1174 |
3488 | 4319 msgid "" |
4320 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4321 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
4322 msgstr "" | |
6546 | 4323 "Gaim nu a putut schimba parola datorită unei erori de conectare la serverul " |
4324 "Gadu-Gadu. Vă rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
3488 | 4325 |
6949 | 4326 #: src/protocols/gg/gg.c:1190 |
3462 | 4327 msgid "Directory Search" |
6546 | 4328 msgstr "Căutare în director" |
3462 | 4329 |
6949 | 4330 #: src/protocols/gg/gg.c:1206 |
4059 | 4331 msgid "Import Buddy List from Server" |
6546 | 4332 msgstr "Importă lista de contacte de pe server" |
3462 | 4333 |
6949 | 4334 #: src/protocols/gg/gg.c:1212 |
4059 | 4335 msgid "Export Buddy List to Server" |
6546 | 4336 msgstr "Exportă lista de contacte către server" |
3462 | 4337 |
6949 | 4338 #: src/protocols/gg/gg.c:1218 |
4059 | 4339 msgid "Delete Buddy List from Server" |
6546 | 4340 msgstr "Şterge lista de contacte de pe server" |
3462 | 4341 |
6949 | 4342 #: src/protocols/gg/gg.c:1251 |
3488 | 4343 msgid "Unable to access user profile." |
4344 msgstr "Nu pot accesa profilul utilizatorului." | |
4345 | |
6949 | 4346 #: src/protocols/gg/gg.c:1252 |
3488 | 4347 msgid "" |
4059 | 4348 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3488 | 4349 "the directory server. Please try again later." |
4350 msgstr "" | |
6546 | 4351 "Gaim nu a putut accesa profilul acestui utilizator datorită unei erori la " |
4352 "conectarea la serverul directorului. Vă rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
3488 | 4353 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4354 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4355 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4356 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4357 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4358 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4359 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4360 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4361 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4362 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4363 #. * summary |
6949 | 4364 #: src/protocols/gg/gg.c:1364 src/protocols/gg/gg.c:1366 |
5348 | 4365 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
6949 | 4366 msgstr "Modul de protocol Gadu-Gadu" |
5348 | 4367 |
4368 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
3488 | 4369 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
6949 | 4370 msgstr "Eroare la comunicarea cu serverul ICQ." |
3488 | 4371 |
5348 | 4372 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
4373 #, c-format | |
4374 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
6546 | 4375 msgstr "Utilizatorul %s (%s%s%s%s%s) doreşte să fie autorizat." |
5348 | 4376 |
6949 | 4377 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1806 |
4378 #: src/protocols/msn/notification.c:924 src/protocols/msn/notification.c:1245 | |
4379 #: src/protocols/msn/notification.c:1411 src/protocols/oscar/oscar.c:2617 | |
4380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5152 | |
4208 | 4381 msgid "Authorize" |
6546 | 4382 msgstr "Autorizează" |
4584 | 4383 |
6949 | 4384 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1807 |
4385 #: src/protocols/msn/notification.c:925 src/protocols/msn/notification.c:1247 | |
4386 #: src/protocols/msn/notification.c:1413 src/protocols/oscar/oscar.c:2619 | |
4387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5153 | |
4208 | 4388 msgid "Deny" |
6546 | 4389 msgstr "Refuză" |
4208 | 4390 |
5348 | 4391 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
3462 | 4392 msgid "Send message through server" |
4393 msgstr "Trimite mesajele prin server" | |
4394 | |
5348 | 4395 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 |
4396 msgid "Connecting..." | |
6362 | 4397 msgstr "Autentificare..." |
4398 | |
6662 | 4399 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 |
5348 | 4400 msgid "Nick:" |
4401 msgstr "Pseudonim:" | |
4402 | |
4403 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4208 | 4404 msgid "Gaim User" |
4584 | 4405 msgstr "Utilizator Gaim" |
4208 | 4406 |
6362 | 4407 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 |
4408 #, c-format | |
4409 msgid "Unknown command: %s" | |
6546 | 4410 msgstr "Comandă necunoscută: %s" |
6362 | 4411 |
6662 | 4412 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 |
4413 msgid "" | |
4414 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4415 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4416 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4417 msgstr "" | |
4418 "<B>Comenzi IRC suportate:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4419 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4420 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4421 | |
4422 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4423 msgid "" | |
4424 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4425 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4426 msgstr "" | |
4427 "<B>Comenzi IRC suportate:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4428 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4429 | |
4430 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 | |
6362 | 4431 #, c-format |
4432 msgid "current topic is: %s" | |
4433 msgstr "topic curent este: %s" | |
4434 | |
6662 | 4435 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 |
4208 | 4436 msgid "No topic is set" |
6546 | 4437 msgstr "Nu există topic" |
4584 | 4438 |
6362 | 4439 #: src/protocols/irc/irc.c:121 |
4440 msgid "Channel:" | |
4441 msgstr "Canal:" | |
4442 | |
6949 | 4443 #: src/protocols/irc/irc.c:145 |
4444 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | |
4445 msgstr "Pseudonimele IRC nu pot conţine spaţii" | |
4446 | |
4447 #: src/protocols/irc/irc.c:164 src/protocols/oscar/oscar.c:686 | |
4448 #: src/protocols/toc/toc.c:232 | |
5348 | 4449 #, c-format |
4450 msgid "Signon: %s" | |
4451 msgstr "Autentificare: %s" | |
4452 | |
6949 | 4453 #: src/protocols/irc/irc.c:173 |
6362 | 4454 msgid "Couldn't create socket" |
4455 msgstr "Nu am putut crea un socket" | |
3462 | 4456 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4457 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4458 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4459 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4460 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4461 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4462 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4463 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4464 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4465 #. *< version |
6949 | 4466 #: src/protocols/irc/irc.c:495 |
5348 | 4467 msgid "IRC Protocol Plugin" |
6949 | 4468 msgstr "Modul de protocol IRC" |
6362 | 4469 |
4470 #. * summary | |
6949 | 4471 #: src/protocols/irc/irc.c:496 |
6362 | 4472 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
6949 | 4473 msgstr "Modul îmbunătăţit de protocol IRC" |
6362 | 4474 |
4475 #. Splits | |
6949 | 4476 #: src/protocols/irc/irc.c:513 src/protocols/irc/msgs.c:199 |
4477 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4514 src/protocols/napster/napster.c:639 | |
6362 | 4478 msgid "Server" |
4479 msgstr "Server" | |
4480 | |
6949 | 4481 #: src/protocols/irc/irc.c:519 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4482 msgid "Encoding" |
6362 | 4483 msgstr "Codare" |
4484 | |
4485 #: src/protocols/irc/msgs.c:101 | |
4486 msgid "Bad mode" | |
6546 | 4487 msgstr "Mod greşit" |
6362 | 4488 |
4489 #: src/protocols/irc/msgs.c:112 | |
4490 #, c-format | |
4491 msgid "You are banned from %s." | |
6546 | 4492 msgstr "Aţi fost respins din %s." |
6362 | 4493 |
4494 #: src/protocols/irc/msgs.c:113 | |
4495 msgid "Banned" | |
4496 msgstr "Respins" | |
4497 | |
4498 #: src/protocols/irc/msgs.c:186 | |
4499 msgid " <i>(ircop)</i>" | |
4500 msgstr " <i>(operator IRC)</i>" | |
4501 | |
4502 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 | |
4503 msgid " <i>(identified)</i>" | |
4504 msgstr " <i>(identificat)</i>" | |
4505 | |
4506 #: src/protocols/irc/msgs.c:193 | |
4507 msgid "Username" | |
4508 msgstr "Nume utilizator" | |
4509 | |
6949 | 4510 #: src/protocols/irc/msgs.c:194 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2049 |
6362 | 4511 msgid "Realname" |
4512 msgstr "Nume real" | |
4513 | |
4514 #: src/protocols/irc/msgs.c:204 | |
4515 msgid "Currently on" | |
4516 msgstr "Conectat" | |
4517 | |
4518 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 | |
4519 #, c-format | |
4520 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
6662 | 4521 msgstr "<b>Inactiv de:</b> %s<br>" |
6362 | 4522 |
4523 #: src/protocols/irc/msgs.c:211 | |
4524 msgid "Online since" | |
4525 msgstr "Conectat din" | |
4526 | |
4527 #: src/protocols/irc/msgs.c:214 | |
4528 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" | |
4529 msgstr "<br><b>Adjectiv definitoriu:</b> Glorios<br>" | |
4530 | |
4531 #: src/protocols/irc/msgs.c:245 | |
4532 #, c-format | |
4533 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
6546 | 4534 msgstr "%s a schimbat topicul în: %s" |
6362 | 4535 |
4536 #: src/protocols/irc/msgs.c:250 | |
4537 #, c-format | |
4538 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4539 msgstr "Topicul pentru %s este: %s" | |
4540 | |
4541 #: src/protocols/irc/msgs.c:264 | |
4542 #, c-format | |
4543 msgid "Unknown message '%s'" | |
6662 | 4544 msgstr "Mesaj necunoscut „%s“" |
6362 | 4545 |
4546 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4547 msgid "Unknown message" | |
4548 msgstr "Mesaj necunoscut" | |
4549 | |
4550 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4551 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." | |
6546 | 4552 msgstr "Gaim a trimis un mesaj neînţeles de către serverul IRC." |
6362 | 4553 |
4554 #. does this happen? | |
6662 | 4555 #: src/protocols/irc/msgs.c:369 |
6362 | 4556 msgid "no such channel" |
6546 | 4557 msgstr "nu există un asemenea canal" |
6362 | 4558 |
6662 | 4559 #: src/protocols/irc/msgs.c:372 |
6362 | 4560 msgid "User is not logged in" |
4561 msgstr "Utilizator neconectat" | |
4562 | |
6662 | 4563 #: src/protocols/irc/msgs.c:377 |
6362 | 4564 msgid "No such nick or channel" |
6546 | 4565 msgstr "Nu există un asemenea pseudonim sau canal" |
6362 | 4566 |
6662 | 4567 #: src/protocols/irc/msgs.c:397 |
6362 | 4568 msgid "Could not send" |
4569 msgstr "Nu am putut trimite" | |
4570 | |
6662 | 4571 #: src/protocols/irc/msgs.c:453 |
6362 | 4572 #, c-format |
4573 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
6546 | 4574 msgstr "Intrarea în %s necesită o invitaţie." |
6362 | 4575 |
6662 | 4576 #: src/protocols/irc/msgs.c:454 |
6362 | 4577 msgid "Invitation only" |
6546 | 4578 msgstr "Doar cu invitaţie" |
6362 | 4579 |
6662 | 4580 #: src/protocols/irc/msgs.c:550 |
6362 | 4581 #, c-format |
4582 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
6546 | 4583 msgstr "Aţi fost respins din %s: (%s)" |
6362 | 4584 |
6662 | 4585 #: src/protocols/irc/msgs.c:558 |
6362 | 4586 #, c-format |
4587 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
4588 msgstr "Respins de %s: (%s)" | |
4589 | |
6662 | 4590 #: src/protocols/irc/msgs.c:579 |
6362 | 4591 #, c-format |
4592 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
6546 | 4593 msgstr "mod (%s %s) de către %s" |
6362 | 4594 |
6949 | 4595 #: src/protocols/irc/msgs.c:658 |
4596 msgid "Could not change nick" | |
4597 msgstr "Nu am reuşit să schimb pseudonimul" | |
4598 | |
4599 #: src/protocols/irc/msgs.c:659 | |
4600 msgid "Cannot change nick" | |
4601 msgstr "Nu pot schimba pseudonimul" | |
4602 | |
4603 #: src/protocols/irc/msgs.c:680 | |
6362 | 4604 #, c-format |
4605 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
6546 | 4606 msgstr "Aţi părăsit canalul%s%s" |
6362 | 4607 |
6949 | 4608 #: src/protocols/irc/msgs.c:718 |
6362 | 4609 msgid "Error: invalid PONG from server" |
4610 msgstr "Eroare: PONG invalid de la server" | |
4611 | |
6949 | 4612 #: src/protocols/irc/msgs.c:720 |
6362 | 4613 #, c-format |
4614 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
6546 | 4615 msgstr "Replică PING -- Întârziere: %lu secunde" |
6362 | 4616 |
6949 | 4617 #: src/protocols/irc/msgs.c:790 |
4618 #, c-format | |
4619 msgid "Cannot join %s:" | |
4620 msgstr "Nu am reuşit să intru în %s:" | |
4621 | |
4622 #: src/protocols/irc/msgs.c:791 | |
4623 msgid "Cannot join channel" | |
4624 msgstr "Nu am reuşit să intru în acest canal" | |
4625 | |
4626 #: src/protocols/irc/msgs.c:821 | |
6362 | 4627 #, c-format |
4628 msgid "Wallops from %s" | |
4629 msgstr "Mesaje sistem de la %s" | |
4630 | |
6949 | 4631 #: src/protocols/irc/parse.c:160 |
6362 | 4632 msgid "" |
4633 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
4634 "the Account Editor)" | |
4635 msgstr "" | |
6662 | 4636 "(Eroare la convertirea mesajului. Verificaţi opţiunea „Codare“ în editorul " |
6949 | 4637 "de conturi)" |
4638 | |
4639 #: src/protocols/irc/parse.c:291 | |
6362 | 4640 #, c-format |
4641 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
6546 | 4642 msgstr "Timp de reacţie de la %s: %lu secunde" |
6362 | 4643 |
6949 | 4644 #: src/protocols/irc/parse.c:292 |
6362 | 4645 msgid "PONG" |
4646 msgstr "PONG" | |
4647 | |
6949 | 4648 #: src/protocols/irc/parse.c:292 |
6362 | 4649 msgid "CTCP PING reply" |
6546 | 4650 msgstr "Replică CTCP PING" |
6362 | 4651 |
6949 | 4652 #: src/protocols/irc/parse.c:391 |
6362 | 4653 msgid "Disconnected" |
4654 msgstr "Deconectat" | |
4584 | 4655 |
6949 | 4656 #: src/protocols/jabber/jabber.c:564 src/protocols/jabber/jabber.c:574 |
4657 #: src/protocols/jabber/jabber.c:591 src/protocols/jabber/jabber.c:601 | |
4658 #: src/protocols/msn/msn.c:75 src/protocols/msn/msn.c:95 | |
4659 #: src/protocols/msn/msn.c:153 src/protocols/msn/msn.c:253 | |
4660 #: src/protocols/msn/msn.c:509 src/protocols/msn/msn.c:620 | |
4661 #: src/protocols/msn/msn.c:636 src/protocols/msn/msn.c:684 | |
4662 #: src/protocols/msn/msn.c:707 src/protocols/msn/msn.c:739 | |
4663 #: src/protocols/msn/msn.c:747 src/protocols/msn/msn.c:780 | |
4664 #: src/protocols/msn/msn.c:788 src/protocols/msn/msn.c:802 | |
4665 #: src/protocols/msn/msn.c:811 src/protocols/msn/msn.c:825 | |
4666 #: src/protocols/msn/msn.c:849 src/protocols/msn/msn.c:899 | |
4667 #: src/protocols/msn/msn.c:937 src/protocols/msn/msn.c:1034 | |
4668 #: src/protocols/msn/msn.c:1066 src/protocols/msn/msn.c:1087 | |
4669 #: src/protocols/msn/msn.c:1098 src/protocols/msn/msn.c:1109 | |
4670 #: src/protocols/msn/msn.c:1133 src/protocols/msn/msn.c:1145 | |
4671 #: src/protocols/msn/msn.c:1210 src/protocols/msn/notification.c:179 | |
4672 #: src/protocols/msn/notification.c:206 src/protocols/msn/notification.c:1643 | |
4673 #: src/protocols/msn/notification.c:1663 src/protocols/trepia/trepia.c:280 | |
6662 | 4674 #: src/protocols/trepia/trepia.c:781 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 |
4675 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1108 src/protocols/trepia/trepia.c:1207 | |
4676 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1263 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4677 msgid "Write error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4678 msgstr "Eroare la scriere" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4679 |
6949 | 4680 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1069 src/protocols/jabber/jabber.c:1076 |
3488 | 4681 msgid "Unable to change password." |
6362 | 4682 msgstr "Nu pot schimba parola." |
3488 | 4683 |
6949 | 4684 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1070 |
3488 | 4685 msgid "" |
4686 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
4687 "changed." | |
6546 | 4688 msgstr "Parola pe care aţi introdus-o e incorectă. Parola nu a fost schimbată." |
4208 | 4689 |
6949 | 4690 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1077 |
3488 | 4691 msgid "" |
4059 | 4692 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
3488 | 4693 "password remains the same." |
4694 msgstr "" | |
6546 | 4695 "Parola nou introdusă este identică cu cea veche. Parola rămâne neschimbată." |
4584 | 4696 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4697 #. once again, we don't have to put anything here |
6949 | 4698 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1270 src/protocols/jabber/jabber.c:3530 |
4699 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3581 | |
5348 | 4700 msgid "Chatty" |
6546 | 4701 msgstr "Cu chef de vorbă" |
5348 | 4702 |
6949 | 4703 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1272 src/protocols/jabber/jabber.c:3532 |
4704 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3589 | |
3462 | 4705 msgid "Extended Away" |
6546 | 4706 msgstr "Absenţă prelungită" |
3462 | 4707 |
6949 | 4708 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1274 src/protocols/jabber/jabber.c:3533 |
4709 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3593 src/protocols/oscar/oscar.c:2835 | |
4710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4603 src/protocols/oscar/oscar.c:5913 | |
3462 | 4711 msgid "Do Not Disturb" |
6546 | 4712 msgstr "Nu deranjaţi" |
3462 | 4713 |
6949 | 4714 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1513 |
3488 | 4715 #, c-format |
4716 msgid "Jabber Error %s" | |
4717 msgstr "Eroare Jabber %s" | |
4718 | |
6949 | 4719 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1618 |
3462 | 4720 #, c-format |
4721 msgid "Error %s: %s" | |
4722 msgstr "Eroare %s: %s" | |
4723 | |
6949 | 4724 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1621 |
3462 | 4725 msgid "Unknown Error in presence" |
6546 | 4726 msgstr "O eroare necunoscută în prezenţă" |
3488 | 4727 |
6949 | 4728 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1799 |
3462 | 4729 #, c-format |
4730 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
6546 | 4731 msgstr "Utilizatorul %s doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte." |
3462 | 4732 |
6949 | 4733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1827 |
3488 | 4734 #, c-format |
4735 msgid "" | |
4736 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
4737 msgstr "" | |
6546 | 4738 "Utilizatorul Jabber %s nu există şi nu a fost adăugat în lista de contacte." |
3488 | 4739 |
6949 | 4740 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1830 |
3488 | 4741 msgid "No such user." |
6546 | 4742 msgstr "Nu există un asemenea utilizator." |
3462 | 4743 |
6949 | 4744 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1994 |
3462 | 4745 msgid "Authenticating" |
4746 msgstr "Autentificare" | |
4747 | |
6949 | 4748 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2028 |
3462 | 4749 msgid "Unknown login error" |
6546 | 4750 msgstr "Eroare necunoscută la autentificare" |
3462 | 4751 |
6949 | 4752 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2378 |
3462 | 4753 msgid "Password successfully changed." |
6546 | 4754 msgstr "Parola a fost schimbată cu succes." |
3462 | 4755 |
6949 | 4756 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2423 src/protocols/jabber/jabber.c:4332 |
3462 | 4757 msgid "Connection lost" |
6546 | 4758 msgstr "Conexiunea a fost pierdută" |
3462 | 4759 |
6949 | 4760 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2425 src/protocols/jabber/jabber.c:2459 |
4761 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4334 src/protocols/jabber/jabber.c:4383 | |
4762 #: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:463 | |
4763 #: src/protocols/msn/notification.c:2100 src/protocols/napster/napster.c:465 | |
4764 #: src/protocols/napster/napster.c:496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1304 | |
6662 | 4765 msgid "Unable to connect" |
4766 msgstr "Nu mă pot conecta" | |
4767 | |
6949 | 4768 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2430 |
3462 | 4769 msgid "Connected" |
6362 | 4770 msgstr "Autentificat" |
3462 | 4771 |
6949 | 4772 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2433 |
3462 | 4773 msgid "Requesting Authentication Method" |
4774 msgstr "Cer metoda de autentificare" | |
4775 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4776 #. we have no chats yet |
6949 | 4777 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2453 src/protocols/msn/dispatch.c:219 |
4778 #: src/protocols/msn/msn.c:454 src/protocols/napster/napster.c:489 | |
4779 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1327 | |
3462 | 4780 msgid "Connecting" |
6362 | 4781 msgstr "Autentificare" |
3462 | 4782 |
6949 | 4783 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2779 |
3488 | 4784 #, c-format |
4785 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
6546 | 4786 msgstr "%s este un I.D. Jabber invalid şi nu a fost adăugat." |
4208 | 4787 |
6949 | 4788 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2781 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4789 msgid "Unable to add buddy." |
6546 | 4790 msgstr "Nu pot adăuga contactul." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4791 |
6949 | 4792 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2782 |
3488 | 4793 msgid "Jabber Error" |
4794 msgstr "Eroare Jabber" | |
4795 | |
6949 | 4796 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3041 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:833 |
3462 | 4797 msgid "Room:" |
6546 | 4798 msgstr "Cameră:" |
3462 | 4799 |
6949 | 4800 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3046 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4801 msgid "Server:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4802 msgstr "Server:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4803 |
6949 | 4804 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3052 |
3462 | 4805 msgid "Handle:" |
4806 msgstr "Administrare:" | |
4807 | |
6949 | 4808 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3082 |
3488 | 4809 msgid "Unable to join chat" |
6546 | 4810 msgstr "Nu pot intra în chat" |
3488 | 4811 |
6949 | 4812 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3318 src/protocols/jabber/jabber.c:3369 |
4813 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3791 | |
5348 | 4814 msgid "Jabber ID" |
6949 | 4815 msgstr "Identitate Jabber" |
4816 | |
4817 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3319 | |
5348 | 4818 msgid "Error" |
4819 msgstr "Eroare" | |
4820 | |
6949 | 4821 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3370 src/protocols/jabber/jabber.c:3429 |
4822 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3440 src/protocols/jabber/jabber.c:3817 | |
5348 | 4823 msgid "Status" |
4824 msgstr "Status" | |
4825 | |
6949 | 4826 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3440 src/protocols/jabber/jabber.c:3462 |
4827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5526 | |
5348 | 4828 msgid "Not Authorized" |
4829 msgstr "Neautorizat" | |
4830 | |
6949 | 4831 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3479 |
3462 | 4832 msgid "View Error Msg" |
6546 | 4833 msgstr "Arată mesajele de eroare" |
3462 | 4834 |
6949 | 4835 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3498 |
3462 | 4836 msgid "Un-hide From" |
6546 | 4837 msgstr "Arată-mă din nou lui" |
3462 | 4838 |
6949 | 4839 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3501 |
3462 | 4840 msgid "Temporarily Hide From" |
6546 | 4841 msgstr "Ascunde-mă temporar de" |
3462 | 4842 |
6949 | 4843 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3508 |
3462 | 4844 msgid "Cancel Presence Notification" |
6546 | 4845 msgstr "Anulează notificarea prezenţei" |
3462 | 4846 |
6949 | 4847 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3516 |
5348 | 4848 msgid "Re-request authorization" |
4849 msgstr "Solicit din nou autorizare" | |
4850 | |
6949 | 4851 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3719 |
3462 | 4852 msgid "Full Name" |
4853 msgstr "Nume complet" | |
4854 | |
6949 | 4855 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3720 |
3462 | 4856 msgid "Family Name" |
4857 msgstr "Nume de familie" | |
4858 | |
6949 | 4859 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3721 |
3462 | 4860 msgid "Given Name" |
6362 | 4861 msgstr "Prenume" |
3462 | 4862 |
6949 | 4863 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3722 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2045 |
3462 | 4864 msgid "Nickname" |
4865 msgstr "Pseudonim" | |
4866 | |
6949 | 4867 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3724 |
3462 | 4868 msgid "Street Address" |
6546 | 4869 msgstr "Adresă" |
3462 | 4870 |
6949 | 4871 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3725 |
3462 | 4872 msgid "Extended Address" |
6546 | 4873 msgstr "Adresă extinsă" |
3462 | 4874 |
6949 | 4875 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3726 |
3462 | 4876 msgid "Locality" |
6362 | 4877 msgstr "Localitate" |
3462 | 4878 |
6949 | 4879 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3727 |
3462 | 4880 msgid "Region" |
6362 | 4881 msgstr "Regiune" |
3462 | 4882 |
6949 | 4883 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3728 |
3462 | 4884 msgid "Postal Code" |
6546 | 4885 msgstr "Cod poştal" |
3462 | 4886 |
6949 | 4887 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3730 |
3462 | 4888 msgid "Telephone" |
4889 msgstr "Telefon" | |
4890 | |
6949 | 4891 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3732 |
3462 | 4892 msgid "Organization Name" |
6546 | 4893 msgstr "Nume organizaţie" |
3462 | 4894 |
6949 | 4895 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3733 |
3462 | 4896 msgid "Organization Unit" |
4897 msgstr "Departament" | |
4898 | |
6949 | 4899 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3734 |
3462 | 4900 msgid "Title" |
4901 msgstr "Titlu" | |
4902 | |
6949 | 4903 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3735 |
3462 | 4904 msgid "Role" |
6546 | 4905 msgstr "Funcţie" |
3462 | 4906 |
6949 | 4907 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3736 src/protocols/oscar/oscar.c:3997 |
3462 | 4908 msgid "Birthday" |
6546 | 4909 msgstr "Zi de naştere" |
3462 | 4910 |
6949 | 4911 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4194 src/protocols/jabber/jabber.c:4195 |
6362 | 4912 msgid "Edit Jabber vCard" |
4913 msgstr "Editare vCard Jabber" | |
4914 | |
6949 | 4915 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4196 |
3462 | 4916 msgid "" |
4917 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
6362 | 4918 "comfortable." |
3462 | 4919 msgstr "" |
6546 | 4920 "Toţi itemii de mai jos sunt opţionali. Introduceţi doar informaţiile pe care " |
4921 "doriţi să le faceţi publice." | |
6362 | 4922 |
6949 | 4923 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4269 |
3462 | 4924 msgid "Server Registration successful!" |
6546 | 4925 msgstr "Înregistrare reuşită pe server!" |
6362 | 4926 |
6949 | 4927 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4285 |
6362 | 4928 #, c-format |
4929 msgid "Error %d: %s" | |
4930 msgstr "Eroare %d: %s" | |
4931 | |
6949 | 4932 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4290 |
3462 | 4933 msgid "Unknown registration error" |
6546 | 4934 msgstr "Eroare necunoscută la înregistrare" |
3462 | 4935 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4936 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4937 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4938 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4939 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4940 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4941 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4942 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4943 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4944 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4945 #. * summary |
6949 | 4946 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4493 src/protocols/jabber/jabber.c:4495 |
5348 | 4947 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
6949 | 4948 msgstr "Modul de protocol Jabber" |
4949 | |
4950 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4517 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4951 msgid "Resource" |
6546 | 4952 msgstr "Resursă" |
6362 | 4953 |
6949 | 4954 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4523 |
4955 msgid "Use SSL" | |
4956 msgstr "Utilizează SSL" | |
4957 | |
4958 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4532 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4959 msgid "Connect server" |
6362 | 4960 msgstr "Server de autentificare" |
5348 | 4961 |
6949 | 4962 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:277 |
4963 #: src/protocols/msn/notification.c:498 | |
4964 msgid "Unable to request USR\n" | |
4965 msgstr "Nu pot solicita USR\n" | |
4966 | |
4967 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:294 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4968 msgid "Unable to login using MD5" |
6546 | 4969 msgstr "Nu mă pot autentifica folosind MD5" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4970 |
6949 | 4971 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:303 |
6662 | 4972 msgid "Unable to send USR" |
4973 msgstr "Nu pot trimite USR" | |
4974 | |
6949 | 4975 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:308 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4976 msgid "Requesting to send password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4977 msgstr "Cerere de trimitere a parolei" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4978 |
6949 | 4979 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 |
4980 msgid "Protocol version not supported" | |
4981 msgstr "Versiune de protocol nesuportată" | |
4982 | |
4983 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:760 | |
4984 msgid "Unable to request CVR\n" | |
4985 msgstr "Nu pot solicita CVR\n" | |
4986 | |
4987 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:769 | |
4988 msgid "Unable to request INF\n" | |
4989 msgstr "Nu pot solicita INF\n" | |
4990 | |
4991 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1877 | |
6662 | 4992 msgid "Got invalid XFR" |
4993 msgstr "Am primit un XFR invalid" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4994 |
6949 | 4995 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4996 msgid "Unable to transfer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4997 msgstr "Nu pot transfera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4998 |
6949 | 4999 #: src/protocols/msn/dispatch.c:199 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5000 msgid "Unable to parse message." |
6362 | 5001 msgstr "Nu pot prelucra mesajul." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5002 |
6949 | 5003 #: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:865 |
5004 #: src/protocols/msn/notification.c:2122 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5005 msgid "Unable to write to server" |
6546 | 5006 msgstr "Nu pot scrie către server" |
6362 | 5007 |
6949 | 5008 #: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2129 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5009 msgid "Syncing with server" |
6362 | 5010 msgstr "Sincronizez cu serverul" |
5011 | |
6949 | 5012 #: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2143 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5013 msgid "Error reading from server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5014 msgstr "Eroare la citirea de pe server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5015 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5016 #: src/protocols/msn/error.c:33 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5017 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
6546 | 5018 msgstr "Eroare de sintaxă (probabil o eroare Gaim)" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5019 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5020 #: src/protocols/msn/error.c:37 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5021 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5022 msgstr "Parametru invalid (probabil o eroare Gaim)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5023 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5024 #: src/protocols/msn/error.c:40 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5025 msgid "Invalid User" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5026 msgstr "Utilizator invalid" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5027 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5028 #: src/protocols/msn/error.c:44 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5029 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
6546 | 5030 msgstr "Lipseşte numele complet al domeniului (FQDN)" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5031 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5032 #: src/protocols/msn/error.c:47 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5033 msgid "Already Login" |
6546 | 5034 msgstr "Sunteţi deja autentificat" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5035 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5036 #: src/protocols/msn/error.c:50 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5037 msgid "Invalid Username" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5038 msgstr "Nume invalid de utilizator" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5039 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5040 #: src/protocols/msn/error.c:53 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5041 msgid "Invalid Friendly Name" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5042 msgstr "Nume contactului este invalid" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5043 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5044 #: src/protocols/msn/error.c:56 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5045 msgid "List Full" |
6546 | 5046 msgstr "Listă plină" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5047 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5048 #: src/protocols/msn/error.c:59 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5049 msgid "Already there" |
6546 | 5050 msgstr "Există deja" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5051 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5052 #: src/protocols/msn/error.c:62 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5053 msgid "Not on list" |
6546 | 5054 msgstr "Nu este în listă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5055 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5056 #: src/protocols/msn/error.c:65 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5057 msgid "User is offline" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5058 msgstr "Utilizatorul este offline" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5059 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5060 #: src/protocols/msn/error.c:68 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5061 msgid "Already in the mode" |
6546 | 5062 msgstr "Sunteţi deja în respectiva stare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5063 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5064 #: src/protocols/msn/error.c:71 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5065 msgid "Already in opposite list" |
6546 | 5066 msgstr "Este deja în lista opusă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5067 |
6949 | 5068 #: src/protocols/msn/error.c:74 |
5069 msgid "Too many groups" | |
5070 msgstr "Prea multe grupuri" | |
5071 | |
5072 #: src/protocols/msn/error.c:77 | |
5073 msgid "Invalid group" | |
5074 msgstr "Grup invalid" | |
5075 | |
5076 #: src/protocols/msn/error.c:80 | |
5077 msgid "User not in group" | |
5078 msgstr "Utilizatorul nu este în grup" | |
5079 | |
5080 #: src/protocols/msn/error.c:83 | |
5081 msgid "Group name too long" | |
5082 msgstr "Nume de grup prea lung." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5083 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5084 #: src/protocols/msn/error.c:86 |
6949 | 5085 msgid "Cannot remove group zero" |
5086 msgstr "Nu pot şterge grupul zero" | |
5087 | |
5088 #: src/protocols/msn/error.c:90 | |
5089 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
5090 msgstr "Aţi încercat să adăugaţi un contact într-un grup inexistent" | |
5091 | |
5092 #: src/protocols/msn/error.c:94 | |
5093 msgid "Switchboard failed" | |
5094 msgstr "Comutator eşuat" | |
5095 | |
5096 #: src/protocols/msn/error.c:97 | |
5097 msgid "Notify Transfer failed" | |
5098 msgstr "Notifică transferurile eşuate" | |
5099 | |
5100 #: src/protocols/msn/error.c:101 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5101 msgid "Required fields missing" |
6546 | 5102 msgstr "Lipsesc unele câmpuri cerute" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5103 |
6949 | 5104 #: src/protocols/msn/error.c:104 |
5105 msgid "Too many hits to a FND" | |
5106 msgstr "Prea multe solicitări către FND" | |
5107 | |
5108 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:185 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5109 msgid "Not logged in" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5110 msgstr "Neautentificat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5111 |
6949 | 5112 #: src/protocols/msn/error.c:111 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5113 msgid "Internal server error" |
6546 | 5114 msgstr "Eroare internă de server" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5115 |
6949 | 5116 #: src/protocols/msn/error.c:114 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5117 msgid "Database server error" |
6362 | 5118 msgstr "Eroare a serverului bazei de date" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5119 |
6949 | 5120 #: src/protocols/msn/error.c:117 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5121 msgid "File operation error" |
6546 | 5122 msgstr "Eroare la manipularea fişierului" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5123 |
6949 | 5124 #: src/protocols/msn/error.c:120 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5125 msgid "Memory allocation error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5126 msgstr "Eroare la alocarea memoriei" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5127 |
6949 | 5128 #: src/protocols/msn/error.c:123 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5129 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
6546 | 5130 msgstr "O valoare CHL greşită a fost trimisă către server" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5131 |
6949 | 5132 #: src/protocols/msn/error.c:127 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5133 msgid "Server busy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5134 msgstr "Server ocupat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5135 |
6949 | 5136 #: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143 |
5137 #: src/protocols/msn/error.c:198 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5138 msgid "Server unavailable" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5139 msgstr "Server nedisponibil" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5140 |
6949 | 5141 #: src/protocols/msn/error.c:133 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5142 msgid "Peer Notification server down" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5143 msgstr "Notificare de la omolog: server nedisponibil" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5144 |
6949 | 5145 #: src/protocols/msn/error.c:136 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5146 msgid "Database connect error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5147 msgstr "Eroare la conectarea la baza de date" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5148 |
6949 | 5149 #: src/protocols/msn/error.c:140 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5150 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5151 msgstr "Serverul va fi indisponibil" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5152 |
6949 | 5153 #: src/protocols/msn/error.c:147 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5154 msgid "Error creating connection" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5155 msgstr "Eroare la stabilirea conexiunii" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5156 |
6949 | 5157 #: src/protocols/msn/error.c:151 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5158 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
6546 | 5159 msgstr "Parametrii CVR sunt necunoscuţi sau nu sunt permişi" |
6362 | 5160 |
6949 | 5161 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:612 |
5162 #: src/protocols/msn/notification.c:1258 src/protocols/msn/notification.c:1426 | |
6362 | 5163 msgid "Unable to write" |
5164 msgstr "Nu pot scrie" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5165 |
6949 | 5166 #: src/protocols/msn/error.c:157 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5167 msgid "Session overload" |
6546 | 5168 msgstr "Sesiune supraîncărcată" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5169 |
6949 | 5170 #: src/protocols/msn/error.c:160 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5171 msgid "User is too active" |
6362 | 5172 msgstr "Utilizatorul este prea activ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5173 |
6949 | 5174 #: src/protocols/msn/error.c:163 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5175 msgid "Too many sessions" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5176 msgstr "Prea multe sesiuni" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5177 |
6949 | 5178 #: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5179 msgid "Not expected" |
6546 | 5180 msgstr "Neaşteptat" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5181 |
6949 | 5182 #: src/protocols/msn/error.c:169 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5183 msgid "Bad friend file" |
6546 | 5184 msgstr "Fişierul este invalid" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5185 |
6949 | 5186 #: src/protocols/msn/error.c:177 |
5187 msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
5188 msgstr "Pseudonimele au fost schimbate prea rapid" | |
5189 | |
5190 #: src/protocols/msn/error.c:186 | |
5191 msgid "Server too busy" | |
5192 msgstr "Server prea ocupat" | |
5193 | |
5194 #: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1085 | |
5195 #: src/protocols/toc/toc.c:662 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5196 msgid "Authentication failed" |
6546 | 5197 msgstr "Autentificare eşuată" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5198 |
6949 | 5199 #: src/protocols/msn/error.c:193 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5200 msgid "Not allowed when offline" |
6546 | 5201 msgstr "Nepermis în starea offline" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5202 |
6949 | 5203 #: src/protocols/msn/error.c:201 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5204 msgid "Not accepting new users" |
6546 | 5205 msgstr "Nu acceptă utilizatori noi" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5206 |
6949 | 5207 #: src/protocols/msn/error.c:205 |
5208 msgid "Kids Passport without parental consent" | |
5209 msgstr "Cont Kids Passport fără aprobare de la părinţi" | |
5210 | |
5211 #: src/protocols/msn/error.c:209 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5212 msgid "Passport account not yet verified" |
6546 | 5213 msgstr "Cont Passport neverificat încă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5214 |
6949 | 5215 #: src/protocols/msn/error.c:213 |
6362 | 5216 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5217 msgid "Unknown Error Code %d" |
6362 | 5218 msgstr "Cod de eroare necunoscut %d" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5219 |
6949 | 5220 #: src/protocols/msn/msn.c:63 |
5348 | 5221 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5222 msgstr "Noul pseudonim MSN este prea lung." | |
5223 | |
6949 | 5224 #: src/protocols/msn/msn.c:170 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5225 msgid "Set your friendly name." |
6546 | 5226 msgstr "Precizaţi propriul pseudonim." |
6362 | 5227 |
6949 | 5228 #: src/protocols/msn/msn.c:171 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5229 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6546 | 5230 msgstr "Acesta este numele sub care veţi fi cunoscuţi de contactele MSN." |
6362 | 5231 |
6949 | 5232 #: src/protocols/msn/msn.c:183 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5233 msgid "Set your home phone number." |
6546 | 5234 msgstr "Introduceţi numărul telefonului de acasă." |
6362 | 5235 |
6949 | 5236 #: src/protocols/msn/msn.c:194 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5237 msgid "Set your work phone number." |
6546 | 5238 msgstr "Introduceţi numărul telefonului de serviciu." |
6362 | 5239 |
6949 | 5240 #: src/protocols/msn/msn.c:205 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5241 msgid "Set your mobile phone number." |
6546 | 5242 msgstr "Introduceţi numărul telefonului mobil." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5243 |
6949 | 5244 #: src/protocols/msn/msn.c:214 |
6362 | 5245 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
5246 msgstr "Permit pagini MSN Mobile?" | |
5247 | |
6949 | 5248 #: src/protocols/msn/msn.c:215 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5249 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5250 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5251 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5252 msgstr "" |
6546 | 5253 "Vreţi să permiteţi persoanelor din lista de contacte să trimită pagini MSN " |
5254 "Mobile către telefonul dumneavoastră mobil sau alte dispozitive portabile?" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5255 |
6949 | 5256 #: src/protocols/msn/msn.c:219 |
6362 | 5257 msgid "Allow" |
5258 msgstr "Permite" | |
5259 | |
6949 | 5260 #: src/protocols/msn/msn.c:220 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5261 msgid "Disallow" |
6546 | 5262 msgstr "Refuză" |
6362 | 5263 |
6949 | 5264 #: src/protocols/msn/msn.c:237 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5265 msgid "Send a mobile message." |
6362 | 5266 msgstr "Trimite un mesaj mobil." |
5267 | |
6949 | 5268 #: src/protocols/msn/msn.c:239 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5269 msgid "Page" |
6546 | 5270 msgstr "Pagină" |
6362 | 5271 |
6949 | 5272 #: src/protocols/msn/msn.c:325 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1541 |
5348 | 5273 #, c-format |
5274 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5275 msgstr "<b>Status:</b> %s" | |
5276 | |
6949 | 5277 #: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:596 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5278 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
3462 | 5279 msgid "Away From Computer" |
6546 | 5280 msgstr "Absent din faţa calculatorului" |
3462 | 5281 |
6949 | 5282 #: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:598 |
5283 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1407 | |
5284 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1705 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1805 | |
3462 | 5285 msgid "Be Right Back" |
5286 msgstr "Vin imediat" | |
5287 | |
6949 | 5288 #: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:600 |
5289 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1409 | |
5290 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1707 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1806 | |
3462 | 5291 msgid "Busy" |
5292 msgstr "Ocupat" | |
5293 | |
6949 | 5294 #: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:602 |
5295 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1417 | |
5296 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1715 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1810 | |
3462 | 5297 msgid "On The Phone" |
5298 msgstr "La telefon" | |
5299 | |
6949 | 5300 #: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:604 |
5301 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1421 | |
5302 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1719 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1812 | |
3462 | 5303 msgid "Out To Lunch" |
6546 | 5304 msgstr "La masă" |
3462 | 5305 |
6949 | 5306 #: src/protocols/msn/msn.c:343 src/protocols/msn/msn.c:606 |
5307 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:870 src/protocols/zephyr/zephyr.c:885 | |
3462 | 5308 msgid "Hidden" |
5309 msgstr "Ascuns" | |
5310 | |
6949 | 5311 #: src/protocols/msn/msn.c:355 |
3462 | 5312 msgid "Set Friendly Name" |
6546 | 5313 msgstr "Setaţi pseudonimul" |
6362 | 5314 |
6949 | 5315 #: src/protocols/msn/msn.c:363 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5316 msgid "Set Home Phone Number" |
6546 | 5317 msgstr "Numărul telefonului de acasă" |
6362 | 5318 |
6949 | 5319 #: src/protocols/msn/msn.c:369 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5320 msgid "Set Work Phone Number" |
6546 | 5321 msgstr "Numărul telefonului de serviciu" |
6362 | 5322 |
6949 | 5323 #: src/protocols/msn/msn.c:375 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5324 msgid "Set Mobile Phone Number" |
6546 | 5325 msgstr "Numărul telefonului mobil" |
6362 | 5326 |
6949 | 5327 #: src/protocols/msn/msn.c:384 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5328 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
6546 | 5329 msgstr "Activează/Dezactivează dispozitivele mobile" |
6362 | 5330 |
6949 | 5331 #: src/protocols/msn/msn.c:391 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5332 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
6546 | 5333 msgstr "Permite/Refuză Paginile Mobile" |
6362 | 5334 |
6949 | 5335 #: src/protocols/msn/msn.c:417 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5336 msgid "Send to Mobile" |
6546 | 5337 msgstr "Trimitere către mobil" |
6362 | 5338 |
6949 | 5339 #: src/protocols/msn/msn.c:426 |
6193 | 5340 msgid "Initiate Chat" |
6546 | 5341 msgstr "Iniţiază o discuţie" |
6362 | 5342 |
6949 | 5343 #: src/protocols/msn/msn.c:720 |
3488 | 5344 #, c-format |
5345 msgid "" | |
5348 | 5346 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
5347 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
3488 | 5348 msgstr "" |
6949 | 5349 "Un nume ales MSN trebuie să fie de forma „utilizator@server.com“. Poate aţi " |
5350 "vrut să scrieţi %s@hotmail.com. Nu s-au operat schimbări în listă." | |
5351 | |
5352 #: src/protocols/msn/msn.c:724 src/protocols/msn/msn.c:764 | |
3488 | 5353 msgid "Invalid MSN screenname" |
4584 | 5354 msgstr "Numele ales MSN este invalid" |
5355 | |
6949 | 5356 #: src/protocols/msn/msn.c:760 |
3488 | 5357 #, c-format |
5358 msgid "" | |
5348 | 5359 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
5360 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
3488 | 5361 msgstr "" |
6949 | 5362 "Un nume ales MSN trebuie să fie de forma „utilizator@server.com“. Poate aţi " |
5363 "dorit să scrieţi %s@hotmail.com. Nu s-au operat modificări în listă." | |
5364 | |
5365 #: src/protocols/msn/msn.c:1228 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1975 | |
6662 | 5366 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" |
5367 msgstr "<html><body><b>Eroare la descărcarea profilului</b></body></html>" | |
5368 | |
5369 #. Age | |
6949 | 5370 #: src/protocols/msn/msn.c:1288 src/protocols/oscar/oscar.c:4002 |
6662 | 5371 #: src/protocols/trepia/trepia.c:317 src/protocols/trepia/trepia.c:445 |
6949 | 5372 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2057 |
6662 | 5373 msgid "Age" |
5374 msgstr "Vârstă" | |
5375 | |
5376 #. Gender | |
6949 | 5377 #: src/protocols/msn/msn.c:1292 src/protocols/oscar/oscar.c:3988 |
6662 | 5378 #: src/protocols/trepia/trepia.c:311 src/protocols/trepia/trepia.c:453 |
6949 | 5379 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2065 |
6662 | 5380 msgid "Gender" |
5381 msgstr "Sex" | |
5382 | |
6949 | 5383 #: src/protocols/msn/msn.c:1296 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2061 |
6662 | 5384 msgid "Marital Status" |
5385 msgstr "Status marital" | |
5386 | |
6949 | 5387 #: src/protocols/msn/msn.c:1300 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2053 |
6662 | 5388 msgid "Location" |
5389 msgstr "Locaţie" | |
5390 | |
6949 | 5391 #: src/protocols/msn/msn.c:1304 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2069 |
6662 | 5392 msgid "Occupation" |
5393 msgstr "Ocupaţie" | |
5394 | |
6949 | 5395 #: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/msn/msn.c:1324 |
5396 #: src/protocols/msn/msn.c:1332 src/protocols/msn/msn.c:1340 | |
5397 #: src/protocols/msn/msn.c:1347 | |
6662 | 5398 msgid "A Little About Me" |
5399 msgstr "Câteva cuvinte despre mine" | |
5400 | |
6949 | 5401 #: src/protocols/msn/msn.c:1353 src/protocols/msn/msn.c:1366 |
5402 #: src/protocols/msn/msn.c:1373 | |
6662 | 5403 msgid "Favorite Things" |
5404 msgstr "Lucruri favorite" | |
5405 | |
6949 | 5406 #: src/protocols/msn/msn.c:1379 src/protocols/msn/msn.c:1386 |
5407 #: src/protocols/msn/msn.c:1393 | |
6662 | 5408 msgid "Hobbies and Interests" |
6949 | 5409 msgstr "Hobbyuri şi domenii de interes" |
5410 | |
5411 #: src/protocols/msn/msn.c:1399 src/protocols/msn/msn.c:1405 | |
5412 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2089 | |
6662 | 5413 msgid "Favorite Quote" |
5414 msgstr "Citat favorit" | |
5415 | |
6949 | 5416 #: src/protocols/msn/msn.c:1410 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2118 |
6662 | 5417 msgid "Last Updated" |
5418 msgstr "Ultima actualizare" | |
5419 | |
5420 #. Homepage | |
6949 | 5421 #: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/trepia/trepia.c:321 |
6662 | 5422 #: src/protocols/trepia/trepia.c:489 |
5423 msgid "Homepage" | |
5424 msgstr "Pagină personală" | |
5425 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5426 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5427 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5428 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5429 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5430 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5431 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5432 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5433 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5434 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5435 #. * summary |
6949 | 5436 #: src/protocols/msn/msn.c:1505 src/protocols/msn/msn.c:1507 |
5348 | 5437 msgid "MSN Protocol Plugin" |
6949 | 5438 msgstr "Modul de protocol MSN" |
5439 | |
5440 #: src/protocols/msn/msn.c:1524 src/protocols/trepia/trepia.c:1371 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5441 msgid "Login server" |
6362 | 5442 msgstr "Server de autentificare" |
5443 | |
6949 | 5444 #: src/protocols/msn/notification.c:246 |
6362 | 5445 #, c-format |
5446 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5447 msgstr "Eroare MSN: %s\n" | |
5348 | 5448 |
6949 | 5449 #: src/protocols/msn/notification.c:362 src/protocols/msn/notification.c:523 |
5450 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." | |
5451 msgstr "Nu pot scrie către serverul MSN Nexus" | |
5452 | |
5453 #: src/protocols/msn/notification.c:371 src/protocols/msn/notification.c:538 | |
5454 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." | |
5455 msgstr "Nu pot citi antetul de la serverul MSN Nexus" | |
5456 | |
5457 #: src/protocols/msn/notification.c:391 | |
5458 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." | |
5459 msgstr "Serverul MSN Nexus a returnat informaţii invalide de redirectare." | |
5460 | |
5461 #: src/protocols/msn/notification.c:437 | |
5462 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." | |
5463 msgstr "Eroare necunoscută la încercarea de autentificare la serverul MSN." | |
5464 | |
5465 #: src/protocols/msn/notification.c:549 | |
5466 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." | |
5467 msgstr "Serverul MSN Nexus a returnat informaţii invalide." | |
5468 | |
5469 #: src/protocols/msn/notification.c:617 src/protocols/trepia/trepia.c:718 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5470 msgid "Retrieving buddy list" |
6362 | 5471 msgstr "Descarc lista de contacte" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5472 |
6949 | 5473 #: src/protocols/msn/notification.c:679 |
5474 msgid "Unable to connect to passport server" | |
5475 msgstr "Nu mă pot conecta la serverul Passport." | |
5476 | |
5477 #: src/protocols/msn/notification.c:684 src/protocols/msn/notification.c:716 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5478 msgid "Password sent" |
6546 | 5479 msgstr "Parola a fost trimisă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5480 |
6949 | 5481 #: src/protocols/msn/notification.c:711 |
5482 msgid "Unable to send password" | |
5483 msgstr "Nu pot trimite parola" | |
5484 | |
5485 #: src/protocols/msn/notification.c:747 | |
5486 msgid "Protocol not supported" | |
5487 msgstr "Protocol nesuportat" | |
5488 | |
5489 #: src/protocols/msn/notification.c:789 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5490 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
6546 | 5491 msgstr "Aţi fost deconectat. V-aţi autentificat de la o altă locaţie." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5492 |
6949 | 5493 #: src/protocols/msn/notification.c:794 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5494 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
6546 | 5495 msgstr "Aţi fost deconectat. Serverele MSN sunt oprite momentan." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5496 |
6949 | 5497 #: src/protocols/msn/notification.c:920 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5498 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5499 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5500 msgstr "" |
6546 | 5501 "Utilizatorul %s (%s) doreşte să adauge %s în lista proprie de contacte." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5502 |
6949 | 5503 #: src/protocols/msn/notification.c:1239 src/protocols/msn/notification.c:1405 |
6362 | 5504 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5505 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." |
6362 | 5506 msgstr "" |
6546 | 5507 "Utilizatorul %s (%s) doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5508 |
6949 | 5509 #: src/protocols/msn/notification.c:1919 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5510 msgid "Unable to transfer to notification server" |
6546 | 5511 msgstr "Nu pot transfera către serverul de notificare" |
6362 | 5512 |
6949 | 5513 #: src/protocols/msn/notification.c:2063 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5514 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5515 msgid "" |
6362 | 5516 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
5517 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5518 "in progress.\n" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5519 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5520 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5521 "sign in." |
6362 | 5522 msgid_plural "" |
5523 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5524 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5525 "in progress.\n" | |
5526 "\n" | |
5527 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5528 "sign in." | |
5529 msgstr[0] "" | |
6546 | 5530 "Serverul MSN va fi închis pentru întreţinere în %d minut. Veţi fi automat " |
5531 "deautentificat în acel moment. Vă rugăm să încheiaţi discuţiile începute.\n" | |
6362 | 5532 "\n" |
6546 | 5533 "Veţi putea să vă autentificaţi din nou după încheierea operaţiunii." |
6362 | 5534 msgstr[1] "" |
6546 | 5535 "Serverul MSN va fi închis pentru întreţinere în %d minute. Veţi fi automat " |
5536 "deautentificat în acel moment. Vă rugăm să încheiaţi discuţiile începute.\n" | |
6362 | 5537 "\n" |
6546 | 5538 "Veţi putea să vă autentificaţi din nou după încheierea operaţiunii." |
6362 | 5539 |
6949 | 5540 #: src/protocols/msn/switchboard.c:147 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5541 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
6546 | 5542 msgstr "Discuţia a fost închisă datorită inactivităţii." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5543 |
6949 | 5544 #: src/protocols/msn/switchboard.c:154 |
5348 | 5545 #, c-format |
5546 msgid "%s has closed the conversation window." | |
6546 | 5547 msgstr "%s a închis fereastra de discuţii." |
5348 | 5548 |
6949 | 5549 #: src/protocols/msn/switchboard.c:277 |
5348 | 5550 msgid "An MSN message may not have been received." |
6546 | 5551 msgstr "E posibil ca un mesaj MSN să nu fi fost recepţionat." |
5348 | 5552 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5553 #: src/protocols/napster/napster.c:232 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5554 msgid "Unable to read header from server" |
6362 | 5555 msgstr "Nu pot citi antetul de la server" |
5556 | |
5557 #: src/protocols/napster/napster.c:246 | |
5558 #, c-format | |
5559 msgid "Unable to read mesage from server. Command is %hd, length is %hd." | |
5560 msgstr "Nu pot citi mesajul de la server. Comanda este %hd, lungimea este %hd." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5561 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5562 #: src/protocols/napster/napster.c:307 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5563 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5564 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" |
6546 | 5565 msgstr "utilizatori: %s, fişiere: %s, mărime: %sGB" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5566 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5567 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5568 #: src/protocols/napster/napster.c:318 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5569 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5570 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" |
6662 | 5571 msgstr "Nu-l pot adăuga pe „%s“ în lista de contacte Napster" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5572 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5573 #: src/protocols/napster/napster.c:326 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5574 msgid "You were disconnected from the server." |
6546 | 5575 msgstr "Aţi fost deconectat de la server." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5576 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5577 #. MSG_CLIENT_WHOIS |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5578 #: src/protocols/napster/napster.c:382 |
6362 | 5579 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5580 msgid "%s requested your information" |
6546 | 5581 msgstr "%s a cerut detalii despre dumneavoastră" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5582 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5583 #: src/protocols/napster/napster.c:412 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5584 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5585 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5586 "different location" |
6362 | 5587 msgstr "" |
6546 | 5588 "Aţi fost deconectat de la server pentru că v-aţi autentificat de la o altă " |
5589 "locaţie." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5590 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5591 #. MSG_CLIENT_PING |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5592 #: src/protocols/napster/napster.c:418 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5593 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5594 msgid "%s requested a PING" |
6362 | 5595 msgstr "%s a cerut un PING" |
5596 | |
6949 | 5597 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5223 |
5598 #: src/protocols/toc/toc.c:1261 | |
3462 | 5599 msgid "Join what group:" |
6546 | 5600 msgstr "Intră în grupul:" |
3462 | 5601 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5602 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5603 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5604 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5605 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5606 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5607 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5608 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5609 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5610 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5611 #. * summary |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5612 #: src/protocols/napster/napster.c:621 src/protocols/napster/napster.c:623 |
5348 | 5613 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6949 | 5614 msgstr "Modul de protocol Napster" |
5615 | |
5616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 | |
4208 | 5617 msgid "Invalid error" |
6546 | 5618 msgstr "Eroare invalidă" |
4208 | 5619 |
6949 | 5620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 |
6362 | 5621 msgid "Invalid SNAC" |
5622 msgstr "SNAC invalid" | |
4584 | 5623 |
6949 | 5624 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
6362 | 5625 msgid "Rate to host" |
6546 | 5626 msgstr "Rata către gazdă" |
6362 | 5627 |
6949 | 5628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 |
6362 | 5629 msgid "Rate to client" |
6546 | 5630 msgstr "Rata către client" |
6362 | 5631 |
6949 | 5632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
6362 | 5633 msgid "Service unavailable" |
5634 msgstr "Serviciu nedisponibil" | |
5635 | |
6949 | 5636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
6362 | 5637 msgid "Service not defined" |
5638 msgstr "Serviciu nedefinit" | |
5639 | |
5640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 | |
6949 | 5641 msgid "Obsolete SNAC" |
5642 msgstr "SNAC învechit" | |
5643 | |
5644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 | |
5645 msgid "Not supported by host" | |
5646 msgstr "Nesuportat de către gazdă" | |
5647 | |
5648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 | |
4584 | 5649 msgid "Not supported by client" |
6546 | 5650 msgstr "Nesuportat de către client" |
4584 | 5651 |
6949 | 5652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 |
4584 | 5653 msgid "Refused by client" |
6546 | 5654 msgstr "Refuzat de către client" |
6362 | 5655 |
6949 | 5656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
4584 | 5657 msgid "Reply too big" |
6546 | 5658 msgstr "Răspuns supradimensionat" |
6362 | 5659 |
6949 | 5660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
4584 | 5661 msgid "Responses lost" |
6546 | 5662 msgstr "Răspunsuri pierdute" |
4584 | 5663 |
6949 | 5664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
4584 | 5665 msgid "Request denied" |
6546 | 5666 msgstr "Cerere respinsă" |
4584 | 5667 |
6949 | 5668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
6362 | 5669 msgid "Busted SNAC payload" |
6546 | 5670 msgstr "Încărcătură SNAC invalidă" |
4584 | 5671 |
6949 | 5672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
6362 | 5673 msgid "Insufficient rights" |
5674 msgstr "Drepturi insuficiente" | |
4584 | 5675 |
6949 | 5676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
6362 | 5677 msgid "In local permit/deny" |
6546 | 5678 msgstr "În autorizarea/neautorizarea locală" |
4584 | 5679 |
6362 | 5680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 |
6949 | 5681 msgid "Too evil (sender)" |
5682 msgstr "Prea periculos (expeditorul)" | |
6362 | 5683 |
5684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
6949 | 5685 msgid "Too evil (receiver)" |
5686 msgstr "Prea periculos (destinatarul)" | |
6362 | 5687 |
5688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
6949 | 5689 msgid "User temporarily unavailable" |
5690 msgstr "Utilizatorul este temporar nedisponibil." | |
6362 | 5691 |
5692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | |
6949 | 5693 msgid "No match" |
5694 msgstr "Nici o potrivire" | |
5695 | |
5696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 | |
5697 msgid "List overflow" | |
5698 msgstr "Listă suprasaturată" | |
5699 | |
5700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 | |
4584 | 5701 msgid "Request ambiguous" |
6546 | 5702 msgstr "Cerere ambiguă" |
4584 | 5703 |
6949 | 5704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 |
4584 | 5705 msgid "Queue full" |
6546 | 5706 msgstr "Coadă plină" |
4584 | 5707 |
6949 | 5708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 |
4208 | 5709 msgid "Not while on AOL" |
6546 | 5710 msgstr "Nu (cât timp e pe AOL)" |
6362 | 5711 |
6949 | 5712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 |
3462 | 5713 #, c-format |
5714 msgid "Direct IM with %s closed" | |
4584 | 5715 msgstr "Chat-ul direct cu %s s-a terminat" |
5716 | |
6949 | 5717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:479 |
3462 | 5718 #, c-format |
5719 msgid "Direct IM with %s failed" | |
6546 | 5720 msgstr "Chat-ul direct cu %s a eşuat" |
4584 | 5721 |
6949 | 5722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/toc/toc.c:222 |
5723 #: src/protocols/toc/toc.c:628 src/protocols/toc/toc.c:644 | |
5724 #: src/protocols/toc/toc.c:712 | |
3462 | 5725 msgid "Disconnected." |
6362 | 5726 msgstr "Deautentificat." |
5727 | |
6949 | 5728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:550 src/protocols/toc/toc.c:888 |
3462 | 5729 #, c-format |
5730 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
6546 | 5731 msgstr "Aţi fost deconectat din camera de chat %s." |
3462 | 5732 |
6949 | 5733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:566 |
3462 | 5734 msgid "Chat is currently unavailable" |
6546 | 5735 msgstr "Chat-ul este deocamdată indisponibil" |
4584 | 5736 |
6949 | 5737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:640 src/protocols/oscar/oscar.c:697 |
3462 | 5738 msgid "Couldn't connect to host" |
5739 msgstr "Nu m-am putut conecta la server" | |
5740 | |
6949 | 5741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:682 |
3462 | 5742 msgid "Unable to login to AIM" |
6546 | 5743 msgstr "Nu mă pot autentifica la AIM" |
3462 | 5744 |
6662 | 5745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:789 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 |
3462 | 5746 msgid "Could Not Connect" |
5747 msgstr "Nu m-am putut conecta" | |
5748 | |
6662 | 5749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:796 |
3462 | 5750 msgid "Connection established, cookie sent" |
6546 | 5751 msgstr "Conectare iniţializată, cookie trimis" |
3462 | 5752 |
6662 | 5753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:863 src/protocols/oscar/oscar.c:876 |
5754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:881 | |
5348 | 5755 msgid "File Transfer Aborted" |
6546 | 5756 msgstr "Transfer abandonat de fişier" |
5348 | 5757 |
6662 | 5758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:864 |
5348 | 5759 msgid "Unable to establish listener socket." |
5760 msgstr "Nu pot deschide socket-ul de ascultare." | |
5761 | |
6662 | 5762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:877 |
5348 | 5763 msgid "Unable to establish file descriptor." |
6546 | 5764 msgstr "Nu pot deschide descriptorul fişierului." |
5348 | 5765 |
6662 | 5766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:882 |
5348 | 5767 msgid "Unable to create new connection." |
6546 | 5768 msgstr "Nu pot crea o nouă conexiune." |
5348 | 5769 |
6949 | 5770 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 src/protocols/toc/toc.c:574 |
3462 | 5771 msgid "Incorrect nickname or password." |
6546 | 5772 msgstr "Pseudonim sau parolă incorecte" |
3462 | 5773 |
6662 | 5774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 |
3462 | 5775 msgid "Your account is currently suspended." |
6546 | 5776 msgstr "Contul dumneavoastră este momentan suspendat." |
3462 | 5777 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5778 #. service temporarily unavailable |
6662 | 5779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 |
4208 | 5780 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6949 | 5781 msgstr "Serviciul de mesagerie instantanee AOL este temporar indisponibil." |
4584 | 5782 |
6662 | 5783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1076 |
3462 | 5784 msgid "" |
5785 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
5786 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
5787 msgstr "" | |
6546 | 5788 "V-aţi conectat şi deconectat prea des. Aşteptaţi zece minute şi încercaţi " |
5789 "din nou. Dacă continuaţi să încercaţi, va trebui să aşteptaţi mai mult." | |
3462 | 5790 |
6662 | 5791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1081 |
4584 | 5792 #, c-format |
4208 | 5793 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
6546 | 5794 msgstr "Versiunea clientului folosit este prea veche. Actualizaţi-l la %s" |
4584 | 5795 |
6662 | 5796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1113 |
3462 | 5797 msgid "Internal Error" |
6546 | 5798 msgstr "Eroare internă" |
3462 | 5799 |
6662 | 5800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1215 src/protocols/oscar/oscar.c:1245 |
5801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 | |
4584 | 5802 #, c-format |
4208 | 5803 msgid "" |
5804 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
5805 "fixed. Check %s for updates." | |
5806 msgstr "" | |
6546 | 5807 "S-ar putea să fiţi rapid deconectat. Poate doriţi să încercaţi TOC până ce " |
5808 "se rezolvă această problemă. Vizitaţi %s pentru actualizări. " | |
4584 | 5809 |
6662 | 5810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:1248 |
3488 | 5811 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
6546 | 5812 msgstr "Gaim nu a putut obţine un hash pentru autentificare AIM valid." |
6362 | 5813 |
6662 | 5814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1336 |
4584 | 5815 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
6546 | 5816 msgstr "Gaim nu a putut obţine un hash pentru autentificare valid." |
6362 | 5817 |
6949 | 5818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1913 src/protocols/oscar/oscar.c:5626 |
3462 | 5819 #, c-format |
5820 msgid "Direct IM with %s established" | |
6949 | 5821 msgstr "Chat-ul direct cu %s a fost iniţializat" |
3462 | 5822 |
6662 | 5823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2242 src/protocols/oscar/oscar.c:2264 |
4208 | 5824 msgid "(There was an error receiving this message)" |
4584 | 5825 msgstr "(S-a produs o eroare la primirea acestui mesaj)" |
5826 | |
6949 | 5827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2411 |
5348 | 5828 #, c-format |
5829 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
6546 | 5830 msgstr "%s tocmai a cerut o conexiune directă cu %s." |
5348 | 5831 |
6949 | 5832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2414 |
4208 | 5833 msgid "" |
5834 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
5835 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
5836 "considered a privacy risk." | |
5837 msgstr "" | |
6546 | 5838 "Aceasta presupune o conexiune directă între cele două calculatoare şi este " |
6949 | 5839 "necesară pentru imaginile asociate conturilor. Pentru că adresa IP vă va fi " |
5840 "vizibilă, luaţi în considerare riscurile la care vă expuneţi." | |
5841 | |
5842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:5789 | |
6362 | 5843 msgid "Connect" |
6546 | 5844 msgstr "Conectează-te" |
6362 | 5845 |
6949 | 5846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2446 |
4584 | 5847 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6546 | 5848 msgstr "Autorizează-mă ca să te pot adăuga în lista mea de contacte." |
6362 | 5849 |
6949 | 5850 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
4584 | 5851 msgid "Authorization Request Message:" |
5852 msgstr "Mesajul cererii de autorizare:" | |
5853 | |
6949 | 5854 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 |
4584 | 5855 msgid "Please authorize me!" |
6546 | 5856 msgstr "Autorizează-mă te rog!" |
6362 | 5857 |
6949 | 5858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2483 |
4584 | 5859 #, c-format |
4208 | 5860 msgid "" |
4584 | 5861 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
5862 "you want to send an authorization request?" | |
5863 msgstr "" | |
6546 | 5864 "Utilizatorul %s a cerut autorizarea înainte de a fi adăugat în lista de " |
5865 "contacte. Dorită să trimiteţi o cerere de autorizare?" | |
4584 | 5866 |
6949 | 5867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2488 src/protocols/oscar/oscar.c:2490 |
4584 | 5868 msgid "Request Authorization" |
5869 msgstr "Solicit autorizarea" | |
5870 | |
6949 | 5871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2526 src/protocols/oscar/oscar.c:2528 |
5872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2535 src/protocols/oscar/oscar.c:2607 | |
5873 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 src/protocols/oscar/oscar.c:3002 | |
5874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 src/protocols/oscar/oscar.c:5144 | |
5875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5190 | |
4208 | 5876 msgid "No reason given." |
6546 | 5877 msgstr "Fără motiv." |
4208 | 5878 |
6949 | 5879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 |
4584 | 5880 msgid "Authorization Denied Message:" |
6546 | 5881 msgstr "Mesajul de autorizare refuzată:" |
4584 | 5882 |
6949 | 5883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2607 |
6362 | 5884 #, c-format |
4584 | 5885 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5886 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
4584 | 5887 "%s" |
5888 msgstr "" | |
6546 | 5889 "Utilizatorul %u doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte din " |
5890 "următorul motiv:\n" | |
4584 | 5891 "%s" |
5892 | |
6949 | 5893 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2615 src/protocols/oscar/oscar.c:5150 |
4208 | 5894 msgid "Authorization Request" |
4584 | 5895 msgstr "Cerere de autorizare" |
5896 | |
6949 | 5897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 |
6362 | 5898 #, c-format |
3462 | 5899 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5900 "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5901 "following reason:\n" |
3462 | 5902 "%s" |
5903 msgstr "" | |
6546 | 5904 "Utilizatorul %u v-a refuzat cererea de a-l adăuga la propria listă de " |
5905 "contacte, motivând astfel:\n" | |
3462 | 5906 "%s" |
5907 | |
6949 | 5908 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 |
3488 | 5909 msgid "ICQ authorization denied." |
6546 | 5910 msgstr "Autorizarea ICQ a fost refuzată." |
3488 | 5911 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5912 #. Someone has granted you authorization |
6949 | 5913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2635 |
6362 | 5914 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5915 msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." |
3462 | 5916 msgstr "" |
6546 | 5917 "Utilizatorul %u v-a acordat dreptul de a-l adăuga la propria listă de " |
3462 | 5918 "contacte." |
5919 | |
6949 | 5920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2643 |
4584 | 5921 #, c-format |
5922 msgid "" | |
5923 "You have received a special message\n" | |
5924 "\n" | |
5925 "From: %s [%s]\n" | |
5926 "%s" | |
5927 msgstr "" | |
6546 | 5928 "Aţi primit un mesaj special\n" |
4584 | 5929 "\n" |
5930 "Expeditor: %s [%s]\n" | |
5931 "%s" | |
5932 | |
6949 | 5933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2651 |
3462 | 5934 #, c-format |
4208 | 5935 msgid "" |
5936 "You have received an ICQ page\n" | |
5937 "\n" | |
5938 "From: %s [%s]\n" | |
5939 "%s" | |
5940 msgstr "" | |
6546 | 5941 "Aţi primit o pagină ICQ\n" |
4584 | 5942 "\n" |
5943 "Expeditor: %s [%s]\n" | |
5944 "%s" | |
5945 | |
6949 | 5946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2659 |
3462 | 5947 #, c-format |
5948 msgid "" | |
4584 | 5949 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 5950 "\n" |
4584 | 5951 "Message is:\n" |
5952 "%s" | |
4208 | 5953 msgstr "" |
6546 | 5954 "Aţi primit un mail ICQ de la %s [%s]\n" |
4584 | 5955 "\n" |
5956 "Mesajul: \n" | |
5957 "%s" | |
5958 | |
6949 | 5959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2680 |
6362 | 5960 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5961 msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" |
6362 | 5962 msgstr "Utilizatorul ICQ %u v-a trimis un contact: %s (%s)" |
5963 | |
6949 | 5964 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2686 |
4208 | 5965 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
6546 | 5966 msgstr "Doriţi să-l adăugaţi listei de contacte?" |
4584 | 5967 |
6949 | 5968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2690 |
4584 | 5969 msgid "Decline" |
5970 msgstr "Refuz" | |
5971 | |
6949 | 5972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2772 |
4584 | 5973 #, c-format |
4208 | 5974 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
4584 | 5975 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
6546 | 5976 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s deoarece era invalid." |
5977 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s deoarece erau invalide." | |
4584 | 5978 |
6949 | 5979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2781 |
4584 | 5980 #, c-format |
4208 | 5981 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
4584 | 5982 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
6546 | 5983 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că era prea mare." |
5984 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că erau prea mari." | |
4584 | 5985 |
6949 | 5986 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2790 |
4584 | 5987 #, c-format |
4208 | 5988 msgid "" |
5989 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4584 | 5990 msgid_plural "" |
4208 | 5991 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
6546 | 5992 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că a depăşit limita fixată." |
5993 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că au depăşit limita fixată." | |
4584 | 5994 |
6949 | 5995 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2799 |
4584 | 5996 #, c-format |
4208 | 5997 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
4584 | 5998 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
6362 | 5999 msgstr[0] "" |
6546 | 6000 "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că expeditorul era prea periculos." |
6362 | 6001 msgstr[1] "" |
6546 | 6002 "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că expeditorul era prea periculos." |
6362 | 6003 |
6949 | 6004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2808 |
4584 | 6005 #, c-format |
4208 | 6006 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
4584 | 6007 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
6546 | 6008 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că aţi fost prea periculos." |
6009 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că aţi fost prea periculos." | |
4584 | 6010 |
6949 | 6011 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 |
4584 | 6012 #, c-format |
4208 | 6013 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
4584 | 6014 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
6546 | 6015 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s din motive necunoscute." |
6016 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s din motive necunoscute." | |
4584 | 6017 |
6949 | 6018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2833 src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
6019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5916 | |
4584 | 6020 msgid "Free For Chat" |
6021 msgstr "Disponibil pentru chat" | |
6022 | |
6949 | 6023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2837 src/protocols/oscar/oscar.c:4606 |
6024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5914 | |
4584 | 6025 msgid "Not Available" |
6026 msgstr "Indisponibil" | |
6027 | |
6949 | 6028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2839 src/protocols/oscar/oscar.c:4609 |
6029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5915 | |
4584 | 6030 msgid "Occupied" |
6031 msgstr "Ocupat" | |
6032 | |
6949 | 6033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2843 |
4584 | 6034 msgid "Web Aware" |
6035 msgstr "Prezent pe net" | |
6036 | |
6949 | 6037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2903 |
4584 | 6038 #, c-format |
6039 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6040 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s><HR>%s" | |
6041 | |
6949 | 6042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2905 |
4584 | 6043 #, c-format |
6044 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6045 msgstr "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6046 | |
6949 | 6047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2964 |
3488 | 6048 #, c-format |
6049 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
4584 | 6050 msgstr "SNAC a dat eroarea: %s\n" |
6051 | |
6949 | 6052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2965 |
4208 | 6053 msgid "Unknown error" |
6546 | 6054 msgstr "Eroare necunoscută" |
4584 | 6055 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6056 #. Data is assumed to be the destination sn |
6949 | 6057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3000 |
3488 | 6058 #, c-format |
6059 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
6546 | 6060 msgstr "Mesajul dumneavoastră către %s nu a fost trimis:" |
3488 | 6061 |
6949 | 6062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3052 |
3488 | 6063 #, c-format |
6064 msgid "User information for %s unavailable:" | |
4584 | 6065 msgstr "Detaliile utilizatorului %s nu sunt disponibile:" |
6066 | |
6949 | 6067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 |
3462 | 6068 msgid "Voice" |
6069 msgstr "Voce" | |
6070 | |
6949 | 6071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 src/protocols/oscar/oscar.c:5945 |
5348 | 6072 msgid "Direct IM" |
6073 msgstr "Chat direct" | |
6074 | |
6949 | 6075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 src/protocols/oscar/oscar.c:5961 |
3462 | 6076 msgid "Get File" |
6546 | 6077 msgstr "Primeşte fişier" |
3462 | 6078 |
6949 | 6079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 src/protocols/oscar/oscar.c:5953 |
5348 | 6080 msgid "Send File" |
6546 | 6081 msgstr "Trimitere fişier" |
5348 | 6082 |
6949 | 6083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3105 |
3462 | 6084 msgid "Games" |
6085 msgstr "Jocuri" | |
6086 | |
6949 | 6087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3108 |
5348 | 6088 msgid "Add-Ins" |
6546 | 6089 msgstr "Adăugiri" |
5348 | 6090 |
6949 | 6091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3111 |
3462 | 6092 msgid "Send Buddy List" |
6093 msgstr "Trimite lista de contacte" | |
6094 | |
6949 | 6095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3114 |
3462 | 6096 msgid "EveryBuddy Bug" |
6097 msgstr "Eroare EveryBuddy" | |
6098 | |
6949 | 6099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3117 |
3462 | 6100 msgid "AP User" |
6101 msgstr "Utilizator AP" | |
6102 | |
6949 | 6103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3120 |
3462 | 6104 msgid "ICQ RTF" |
6105 msgstr "ICQ RTF" | |
6106 | |
6949 | 6107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3123 |
3462 | 6108 msgid "Nihilist" |
6109 msgstr "Nihilist" | |
6110 | |
6949 | 6111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3126 |
3462 | 6112 msgid "ICQ Server Relay" |
6113 msgstr "Schimb de server ICQ" | |
6114 | |
6949 | 6115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3129 |
6116 msgid "Old ICQ UTF8" | |
6117 msgstr "ICQ UTF8 (vechi)" | |
6118 | |
6119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 | |
3462 | 6120 msgid "Trillian Encryption" |
6121 msgstr "Criptare Trillian" | |
6122 | |
6949 | 6123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3135 |
5348 | 6124 msgid "ICQ UTF8" |
6125 msgstr "ICQ UTF8" | |
6126 | |
6949 | 6127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3138 |
6362 | 6128 msgid "Hiptop" |
6129 msgstr "Hiptop" | |
6130 | |
6949 | 6131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3141 |
6132 msgid "Secure IM" | |
6133 msgstr "Discuţie securizată" | |
6134 | |
6135 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3181 | |
3462 | 6136 msgid "" |
5348 | 6137 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
6138 "</i>" | |
3462 | 6139 msgstr "" |
6546 | 6140 "<i>Nu pot afişa informaţia pentru ca a fost trimisă într-o codare " |
6141 "necunoscută.</i>" | |
5348 | 6142 |
6949 | 6143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3188 |
5348 | 6144 #, c-format |
6145 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
6362 | 6146 msgstr "Autentificat de : <b>%s</b><br>\n" |
6147 | |
6949 | 6148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3193 |
5348 | 6149 #, c-format |
6150 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
6151 msgstr "Membru de : <b>%s</b><br>\n" | |
6152 | |
6949 | 6153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3199 |
5348 | 6154 #, c-format |
6155 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
6156 msgstr "Inactiv : <b>%s</b>" | |
6157 | |
6949 | 6158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3202 |
5348 | 6159 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
6160 msgstr "Inactiv: <b>Activ</b>" | |
6161 | |
6949 | 6162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3204 |
4584 | 6163 #, c-format |
3462 | 6164 msgid "" |
5348 | 6165 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" |
6166 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4584 | 6167 "%s%s%s\n" |
5348 | 6168 "<hr>\n" |
3462 | 6169 msgstr "" |
5348 | 6170 "Nume utilizator : <b>%s</b> %s <br>\n" |
6171 "Nivel avertizare : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4584 | 6172 "%s%s%s\n" |
5348 | 6173 "<hr>\n" |
6174 | |
6949 | 6175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3236 |
3462 | 6176 msgid "<i>User has no away message</i>" |
6546 | 6177 msgstr "<i>Utilizatorul nu are un mesaj pentru absenţă</i>" |
6362 | 6178 |
6949 | 6179 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3247 |
3462 | 6180 msgid "Client Capabilities: " |
6546 | 6181 msgstr "Facilităţile clientului: " |
4584 | 6182 |
6949 | 6183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3253 |
3462 | 6184 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
6546 | 6185 msgstr "<i>Nici o informaţie nu a fost furnizată</i>" |
3462 | 6186 |
6949 | 6187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3277 |
3488 | 6188 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6546 | 6189 msgstr "E posibil să fi pierdut conexiunea AIM." |
3488 | 6190 |
6949 | 6191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3665 |
3488 | 6192 msgid "Rate limiting error." |
6193 msgstr "Eroare la rata de limitare." | |
6194 | |
6949 | 6195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3666 |
3462 | 6196 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6197 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6198 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
3462 | 6199 msgstr "" |
6546 | 6200 "Ultima acţiune cerută nu a fost îndeplinită pentru că aţi depăşit limita " |
6201 "fixată. Aşteptaţi 10 secunde şi încercaţi din nou." | |
6362 | 6202 |
6949 | 6203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3727 |
5348 | 6204 msgid "" |
6205 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
6206 "at another location." | |
6207 msgstr "" | |
6546 | 6208 "Aţi fost deconectat pentru că v-aţi autentificat cu acest nume ales de la o " |
6209 "altă locaţie." | |
5348 | 6210 |
6949 | 6211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3729 |
5348 | 6212 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
6546 | 6213 msgstr "Aţi fost deautentificat din motive necunoscute." |
6362 | 6214 |
6949 | 6215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 src/protocols/oscar/oscar.c:3980 |
6662 | 6216 msgid "Email Address" |
6217 msgstr "Adresă de mail" | |
6218 | |
6949 | 6219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3985 |
6662 | 6220 msgid "Mobile Phone" |
6221 msgstr "Telefon mobil" | |
6222 | |
6949 | 6223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 src/protocols/trepia/trepia.c:313 |
6662 | 6224 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 |
5348 | 6225 msgid "Female" |
6226 msgstr "Feminin" | |
6227 | |
6949 | 6228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 src/protocols/trepia/trepia.c:312 |
6662 | 6229 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 |
5348 | 6230 msgid "Male" |
6231 msgstr "Masculin" | |
6232 | |
6949 | 6233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4005 |
6662 | 6234 msgid "Personal Web Page" |
6235 msgstr "Pagină personală" | |
5348 | 6236 |
6949 | 6237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4008 |
6662 | 6238 msgid "Additional Information" |
6239 msgstr "Alte informaţii" | |
6240 | |
6949 | 6241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4012 |
6662 | 6242 msgid "Home Address" |
6243 msgstr "Adresă acasă" | |
6244 | |
6949 | 6245 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4014 src/protocols/oscar/oscar.c:4030 |
6662 | 6246 msgid "Address" |
6247 msgstr "Adresă" | |
6248 | |
6949 | 6249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4023 src/protocols/oscar/oscar.c:4039 |
6662 | 6250 msgid "Zip Code" |
6251 msgstr "Cod poştal" | |
6252 | |
6949 | 6253 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4028 |
6662 | 6254 msgid "Work Address" |
6546 | 6255 msgstr "Adresă serviciu" |
5348 | 6256 |
6949 | 6257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4044 |
6662 | 6258 msgid "Work Information" |
6259 msgstr "Informaţii serviciu" | |
6260 | |
6949 | 6261 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4046 |
6662 | 6262 msgid "Company" |
6263 msgstr "Companie" | |
6264 | |
6949 | 6265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4049 |
6662 | 6266 msgid "Division" |
6267 msgstr "Divizie" | |
6268 | |
6949 | 6269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4052 |
6662 | 6270 msgid "Position" |
6271 msgstr "Poziţie" | |
6272 | |
6949 | 6273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4055 |
6662 | 6274 msgid "Web Page" |
6275 msgstr "Adresă Internet" | |
6276 | |
6949 | 6277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4061 |
6278 #, c-format | |
6279 msgid "ICQ Info for %s" | |
6280 msgstr "Detalii ICQ pentru %s" | |
6281 | |
6282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4127 | |
6283 #, c-format | |
6284 msgid "The following screennames are associated with %s" | |
6285 msgstr "Următoarele nume alese sunt asociate cu %s" | |
6286 | |
6287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 | |
6288 msgid "Search Results" | |
6289 msgstr "Rezultatele căutării" | |
6290 | |
6291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4148 | |
5348 | 6292 #, c-format |
6293 msgid "No results found for email address %s" | |
6546 | 6294 msgstr "Nu s-a găsit nici un rezultat pentru adresa de mail %s" |
5348 | 6295 |
6949 | 6296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4169 |
5348 | 6297 #, c-format |
6298 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
6546 | 6299 msgstr "Ar trebui să primiţi un mail care să vă ceară confirmarea %s." |
5348 | 6300 |
6949 | 6301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4171 |
4208 | 6302 msgid "Account Confirmation Requested" |
4584 | 6303 msgstr "Vi s-a cerut confirmarea contului" |
6304 | |
6949 | 6305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4199 |
4208 | 6306 msgid "Error Changing Account Info" |
4584 | 6307 msgstr "Eroare la schimbarea detaliilor contului" |
6308 | |
6949 | 6309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4202 |
4208 | 6310 #, c-format |
6311 msgid "" | |
6312 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6313 "differs from the original." | |
6314 msgstr "" | |
6546 | 6315 "Eroare 0x%04x: Nu pot formata numele ales pentru că numele cerut este " |
4584 | 6316 "diferit de cel original." |
6317 | |
6949 | 6318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4205 |
4208 | 6319 #, c-format |
6320 msgid "" | |
6321 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6322 "ends in a space." | |
6323 msgstr "" | |
6546 | 6324 "Eroare 0x%04x: Nu pot formata numele ales pentru că numele cerut se termină " |
4584 | 6325 "cu un punct." |
6326 | |
6949 | 6327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4208 |
4208 | 6328 #, c-format |
6329 msgid "" | |
6330 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6331 "is too long." | |
6332 msgstr "" | |
6546 | 6333 "Eroare 0x%04x: Nu pot formata numele ales pentru că numele cerut este prea " |
4584 | 6334 "lung." |
6335 | |
6949 | 6336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4211 |
4208 | 6337 #, c-format |
6338 msgid "" | |
6339 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6340 "request pending for this screen name." | |
6341 msgstr "" | |
6546 | 6342 "Eroare 0x%04x: Nu pot schimba adresa de mail pentru că există deja o cerere " |
6343 "în aşteptare pentru acest nume." | |
4584 | 6344 |
6949 | 6345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4214 |
4208 | 6346 #, c-format |
6347 msgid "" | |
6348 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6349 "too many screen names associated with it." | |
6350 msgstr "" | |
6546 | 6351 "Eroare 0x%04x: Nu pot schimba adresa de mail pentru că adresa dată are prea " |
4584 | 6352 "multe nume alese asociate." |
6353 | |
6949 | 6354 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4217 |
4208 | 6355 #, c-format |
6356 msgid "" | |
6357 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6358 "invalid." | |
6359 msgstr "" | |
6546 | 6360 "Eroare 0x%04x: Nu pot schimba adresa de mail pentru că adresa dată este " |
6361 "invalidă." | |
4584 | 6362 |
6949 | 6363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4220 |
4208 | 6364 #, c-format |
6365 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6546 | 6366 msgstr "Eroare 0x%04x: Eroare necunoscută." |
4584 | 6367 |
6949 | 6368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4230 |
4208 | 6369 #, c-format |
6370 msgid "" | |
4585 | 6371 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
4208 | 6372 "%s" |
6373 msgstr "" | |
6546 | 6374 "Numele ales vă este formatat după cum urmează:\n" |
4584 | 6375 "%s" |
6376 | |
6949 | 6377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4231 src/protocols/oscar/oscar.c:4238 |
4208 | 6378 msgid "Account Info" |
4584 | 6379 msgstr "Detalii Cont" |
6380 | |
6949 | 6381 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4236 |
4208 | 6382 #, c-format |
6383 msgid "The email address for %s is %s" | |
4584 | 6384 msgstr "Adresa de mail pentru %s este %s" |
6385 | |
6949 | 6386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4471 |
3488 | 6387 msgid "Unable to set AIM profile." |
6388 msgstr "Nu pot seta profilul AIM." | |
6389 | |
6949 | 6390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4472 |
3488 | 6391 msgid "" |
6392 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6393 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6394 "fully connected." | |
6395 msgstr "" | |
6546 | 6396 "Se pare că aţi cerut să setaţi profilul înainte de a vă autentifica. " |
6397 "Profilul vă va rămâne la fel; încercaţi să-l setaţi din nou când veţi fi " | |
6362 | 6398 "conectat 100%." |
6399 | |
6949 | 6400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4502 |
3488 | 6401 #, c-format |
6402 msgid "" | |
6362 | 6403 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
6404 "it for you." | |
6405 msgid_plural "" | |
3488 | 6406 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
5348 | 6407 "truncated it for you." |
6362 | 6408 msgstr[0] "" |
6546 | 6409 "Aţi depăşit lungimea maximă de %d octet a profilului. Gaim l-a trunchiat " |
6362 | 6410 "automat." |
6411 msgstr[1] "" | |
6546 | 6412 "Aţi depăşit lungimea maximă de %d octeţi a profilului. Gaim l-a trunchiat " |
5348 | 6413 "automat." |
6414 | |
6949 | 6415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4507 |
5348 | 6416 msgid "Profile too long." |
6417 msgstr "Profil prea lung." | |
6418 | |
6949 | 6419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4526 |
3488 | 6420 msgid "Unable to set AIM away message." |
6546 | 6421 msgstr "Gaim nu a putut seta mesajul în absenţă pentru AIM" |
3488 | 6422 |
6949 | 6423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4527 |
3488 | 6424 msgid "" |
6425 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
6426 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
6427 "again when you are fully connected." | |
6428 msgstr "" | |
6546 | 6429 "Aţi cerut probabil să setaţi mesajul în absenţă înainte de terminarea " |
6949 | 6430 "procedurii de autentificare. Veţi rămâne în starea „prezent“. Încercaţi din " |
6431 "nou când veţi fi conectat." | |
6432 | |
6433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4567 | |
3488 | 6434 #, c-format |
6435 msgid "" | |
6362 | 6436 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
6437 "truncated it for you." | |
6438 msgid_plural "" | |
5348 | 6439 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
6362 | 6440 "truncated it for you." |
6441 msgstr[0] "" | |
6546 | 6442 "Mesajul în absenţă depăşeşte lungimea maximă de %d octet. Gaim a trunchiat " |
6443 "mesajul şi v-a trecut în absenţă." | |
6362 | 6444 msgstr[1] "" |
6546 | 6445 "Mesajul în absenţă depăşeşte lungimea maximă de %d octeţi. Gaim a trunchiat " |
6446 "mesajul şi v-a trecut în absenţă." | |
4584 | 6447 |
6949 | 6448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4572 |
5348 | 6449 msgid "Away message too long." |
6546 | 6450 msgstr "Mesaj în absenţă prea lung." |
5348 | 6451 |
6949 | 6452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4792 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6453 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
6546 | 6454 msgstr "Nu pot descărca lista de contacte" |
5348 | 6455 |
6949 | 6456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4793 |
5348 | 6457 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6458 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
5348 | 6459 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
6460 "a few hours." | |
6461 msgstr "" | |
6546 | 6462 "Gaim nu a reuşit deocamdată să vă descarce lista de contacte de pe serverele " |
6463 "AIM. Ea nu este pierdută, dar probabil va fi disponibilă abia în câteva ore." | |
6362 | 6464 |
6949 | 6465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4884 src/protocols/oscar/oscar.c:4885 |
6466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4890 | |
5348 | 6467 msgid "Orphans" |
6468 msgstr "Orfani" | |
6469 | |
6949 | 6470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5057 |
5348 | 6471 #, c-format |
6472 msgid "" | |
6473 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6474 "list. Please remove one and try again." | |
6475 msgstr "" | |
6546 | 6476 "Nu am putut adăuga contactul %s deoarece aveţi prea multe contacte în lista " |
6477 "de contacte. Ştergeţi unul şi încercaţi din nou." | |
5348 | 6478 |
6949 | 6479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5057 src/protocols/oscar/oscar.c:5070 |
5348 | 6480 msgid "(no name)" |
6546 | 6481 msgstr "(fără nume)" |
5348 | 6482 |
6949 | 6483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5058 src/protocols/oscar/oscar.c:5071 |
5348 | 6484 msgid "Unable To Add" |
6546 | 6485 msgstr "Nu pot adăuga" |
5348 | 6486 |
6949 | 6487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5070 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6488 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6489 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6490 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6491 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6492 "buddy list." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6493 msgstr "" |
6546 | 6494 "Nu am putut adăuga contactul %s dintr-un motiv necunoscut. Cel mai probabil " |
6495 "aţi atins numărul maxim permis de contacte în lista de contacte." | |
6362 | 6496 |
6949 | 6497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5105 |
4584 | 6498 #, c-format |
6499 msgid "" | |
6500 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
6501 "want to add them?" | |
6502 msgstr "" | |
6546 | 6503 "Utilizatorul %s v-a autorizat să-l adăugaţi în lista de contacte. Doriţi să-" |
6504 "l adăugaţi?" | |
6362 | 6505 |
6949 | 6506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5111 |
4584 | 6507 msgid "Authorization Given" |
6546 | 6508 msgstr "Autorizare acordată" |
4584 | 6509 |
6949 | 6510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5144 |
4584 | 6511 #, c-format |
6512 msgid "" | |
6513 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6514 "%s" | |
6515 msgstr "" | |
6546 | 6516 "Utilizatorul %s doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte deoarece:\n" |
4584 | 6517 "%s" |
6518 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6519 #. Granted |
6949 | 6520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5186 |
4584 | 6521 #, c-format |
6522 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
6523 msgstr "" | |
6546 | 6524 "Utilizatorul %s v-a acordat dreptul de a-l adăuga la lista de contacte." |
4584 | 6525 |
6949 | 6526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5187 |
4584 | 6527 msgid "Authorization Granted" |
6546 | 6528 msgstr "Autorizare acordată" |
4584 | 6529 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6530 #. Denied |
6949 | 6531 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5190 |
4584 | 6532 #, c-format |
6533 msgid "" | |
6534 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
6535 "following reason:\n" | |
6536 "%s" | |
6537 msgstr "" | |
6546 | 6538 "Utilizatorul %s v-a refuzat cererea de a-l adăuga la propria listă de " |
6539 "contacte, motivând astfel:\n" | |
4584 | 6540 "%s" |
6541 | |
6949 | 6542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5191 |
4584 | 6543 msgid "Authorization Denied" |
6546 | 6544 msgstr "Autorizare refuzată" |
4584 | 6545 |
6949 | 6546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5228 src/protocols/toc/toc.c:1266 |
3462 | 6547 msgid "Exchange:" |
6546 | 6548 msgstr "Cheie numerică (exchange):" |
3462 | 6549 |
6662 | 6550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 |
6949 | 6551 msgid "<b>Status:</b> " |
6552 msgstr "<b>Status:</b>" | |
6362 | 6553 |
6662 | 6554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 |
6949 | 6555 msgid "<b>Logged In:</b> " |
6556 msgstr "<b>Autentificat:</b>" | |
6557 | |
6558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5470 | |
6559 msgid "<b>IP Address:</b> " | |
6560 msgstr "<b>Adresă IP:</b> " | |
6561 "\n" | |
6562 "<b>Inactiv:</b>" | |
6563 | |
6564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5478 | |
6565 msgid "<b>Capabilities:</b> " | |
6566 msgstr "<b>Facilităţi:</b> " | |
6567 | |
6568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5485 | |
6569 msgid "<b>Available:</b> " | |
6570 msgstr "<b>Disponibil:</b> " | |
6571 | |
6572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5494 | |
5348 | 6573 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
6574 msgstr "<b>Status:</b> Neautorizat" | |
6575 | |
6949 | 6576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5528 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1429 |
5348 | 6577 msgid "Offline" |
6578 msgstr "Deautentificat" | |
6579 | |
6949 | 6580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5769 |
3462 | 6581 msgid "Unable to open Direct IM" |
6949 | 6582 msgstr "Nu pot deschide un chat direct" |
6583 | |
6584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5782 | |
3462 | 6585 #, c-format |
4208 | 6586 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
6949 | 6587 msgstr "Aţi ales să deschideţi un chat direct cu %s." |
6588 | |
6589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5785 | |
3462 | 6590 msgid "" |
4208 | 6591 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
6592 "Do you wish to continue?" | |
6593 msgstr "" | |
6546 | 6594 "Pentru că adresa IP vă va fi vizibilă, vă rugăm să evaluaţi riscurile la " |
6595 "care vă expuneţi. Doriţi să continuaţi?" | |
4584 | 6596 |
6949 | 6597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5930 |
3462 | 6598 msgid "Get Status Msg" |
6546 | 6599 msgstr "Arată mesajul de status" |
3462 | 6600 |
6949 | 6601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5974 |
6602 msgid "Re-request Authorization" | |
6603 msgstr "Solicit din nou autorizare" | |
6604 | |
6605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5995 | |
4584 | 6606 msgid "The new formatting is invalid." |
6607 msgstr "Formatul nou este invalid." | |
6608 | |
6949 | 6609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 |
4584 | 6610 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
6611 msgstr "" | |
6546 | 6612 "Formatarea numelor alese nu poate schimba decât spaţiile albe şi " |
4584 | 6613 "capitalizarea." |
6614 | |
6949 | 6615 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6002 |
4584 | 6616 msgid "New screenname formatting:" |
6546 | 6617 msgstr "Nouă formatare a numelui ales" |
4584 | 6618 |
6949 | 6619 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6051 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6620 msgid "Change Address To:" |
6546 | 6621 msgstr "Schimbă adresa în:" |
6362 | 6622 |
6949 | 6623 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6095 |
4584 | 6624 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
6546 | 6625 msgstr "<i>nu aşteptaţi nici o autorizare</i>" |
4584 | 6626 |
6949 | 6627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 |
6628 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | |
6629 msgstr "Momentan aşteptaţi autorizarea de la următoarele contacte" | |
6630 | |
6631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6099 | |
4584 | 6632 msgid "" |
6949 | 6633 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
6634 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
4584 | 6635 msgstr "" |
6949 | 6636 "Puteţi solicita din nou autorizarea de la aceste contacte dând " |
6662 | 6637 "click dreapta pe nume şi selectând „Solicit din nou autorizare“." |
5348 | 6638 |
6949 | 6639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6115 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6640 msgid "Available Message:" |
6546 | 6641 msgstr "Mesaj ce arată disponibilitatea:" |
6362 | 6642 |
6949 | 6643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6116 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6644 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" |
6546 | 6645 msgstr "Te rog vorbeşte cu mine. Sunt singur şi disponibil." |
6362 | 6646 |
6949 | 6647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6178 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6648 msgid "Set Available Message" |
6546 | 6649 msgstr "Setaţi mesajul ce arată disponibilitatea" |
6362 | 6650 |
6949 | 6651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6192 |
5348 | 6652 msgid "Change Password (URL)" |
6362 | 6653 msgstr "Schimbare parola (URL)" |
6654 | |
6949 | 6655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6203 |
4584 | 6656 msgid "Format Screenname" |
6657 msgstr "Formatarea numelui ales" | |
6658 | |
6949 | 6659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6209 |
4584 | 6660 msgid "Confirm Account" |
6661 msgstr "Confirmare cont" | |
6662 | |
6949 | 6663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 |
4584 | 6664 msgid "Display Current Registered Address" |
6546 | 6665 msgstr "Arată adresa înregistrată curentă" |
4584 | 6666 |
6949 | 6667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6221 |
4584 | 6668 msgid "Change Current Registered Address" |
6546 | 6669 msgstr "Schimbă adresa înregistrată curentă" |
4584 | 6670 |
6949 | 6671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6230 |
4584 | 6672 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
6546 | 6673 msgstr "Arată contactele ce aşteaptă autorizarea" |
4584 | 6674 |
6949 | 6675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6238 |
4584 | 6676 msgid "Search for Buddy by Email" |
6546 | 6677 msgstr "Caută un contact după adresa de mail" |
4584 | 6678 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6679 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6680 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6681 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6682 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6683 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6684 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6685 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6686 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6687 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6688 #. * summary |
6949 | 6689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6359 src/protocols/oscar/oscar.c:6361 |
5348 | 6690 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
6949 | 6691 msgstr "Modul de protocol AIM/ICQ" |
6692 | |
6693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6378 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6694 msgid "Auth host" |
6362 | 6695 msgstr "Gazda pentru autentificare" |
6696 | |
6949 | 6697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6383 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6698 msgid "Auth port" |
6362 | 6699 msgstr "Portul de autentificare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6700 |
6949 | 6701 #: src/protocols/toc/toc.c:171 |
5348 | 6702 #, c-format |
6703 msgid "Looking up %s" | |
6704 msgstr "Caut %s" | |
6705 | |
6949 | 6706 #: src/protocols/toc/toc.c:513 |
3462 | 6707 #, c-format |
6708 msgid "Unable to write file %s." | |
6546 | 6709 msgstr "Nu pot scrie fişierul %s." |
3462 | 6710 |
6949 | 6711 #: src/protocols/toc/toc.c:516 |
3462 | 6712 #, c-format |
6713 msgid "Unable to read file %s." | |
6546 | 6714 msgstr "Nu pot citi fişierul %s." |
3462 | 6715 |
6949 | 6716 #: src/protocols/toc/toc.c:519 |
3462 | 6717 #, c-format |
6718 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
6546 | 6719 msgstr "Mesaj prea lung, ultimii %s octeţi au fost trunchiaţi" |
3462 | 6720 |
6949 | 6721 #: src/protocols/toc/toc.c:522 |
3462 | 6722 #, c-format |
6723 msgid "%s not currently logged in." | |
6362 | 6724 msgstr "%s nu este autentificat momentan." |
6725 | |
6949 | 6726 #: src/protocols/toc/toc.c:525 |
3462 | 6727 #, c-format |
6728 msgid "Warning of %s not allowed." | |
6546 | 6729 msgstr "Atenţionarea lui %s nu este permisă." |
6362 | 6730 |
6949 | 6731 #: src/protocols/toc/toc.c:528 |
3462 | 6732 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
6546 | 6733 msgstr "Un mesaj s-a pierdut, aţi depăşit limita de viteză fixată de server." |
6362 | 6734 |
6949 | 6735 #: src/protocols/toc/toc.c:531 |
3462 | 6736 #, c-format |
6737 msgid "Chat in %s is not available." | |
6546 | 6738 msgstr "Chat-ul în %s nu este disponibil." |
4584 | 6739 |
6949 | 6740 #: src/protocols/toc/toc.c:534 |
3462 | 6741 #, c-format |
6742 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
6546 | 6743 msgstr "Trimiteţi mesajele prea rapid pentru %s." |
3462 | 6744 |
6949 | 6745 #: src/protocols/toc/toc.c:537 |
3462 | 6746 #, c-format |
6747 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
6546 | 6748 msgstr "Aţi pierdut un mesaj de la %s pentru că era prea mare." |
3462 | 6749 |
6949 | 6750 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
3462 | 6751 #, c-format |
6752 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
6546 | 6753 msgstr "Aţi pierdut un mesaj de la %s pentru că a fost trimis prea repede." |
3462 | 6754 |
6949 | 6755 #: src/protocols/toc/toc.c:543 |
3462 | 6756 msgid "Failure." |
6546 | 6757 msgstr "Eşec." |
3462 | 6758 |
6949 | 6759 #: src/protocols/toc/toc.c:546 |
3462 | 6760 msgid "Too many matches." |
6761 msgstr "Prea multe potriviri." | |
6762 | |
6949 | 6763 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
3462 | 6764 msgid "Need more qualifiers." |
6765 msgstr "E nevoie de mai multe atribute." | |
6766 | |
6949 | 6767 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
3462 | 6768 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
6769 msgstr "Serviciul Dir este temporar nedisponibil." | |
6770 | |
6949 | 6771 #: src/protocols/toc/toc.c:555 |
3462 | 6772 msgid "Email lookup restricted." |
6546 | 6773 msgstr "Căutarea după email este limitată." |
6362 | 6774 |
6949 | 6775 #: src/protocols/toc/toc.c:558 |
3462 | 6776 msgid "Keyword ignored." |
6546 | 6777 msgstr "Cuvântul-cheie a fost ignorat." |
3462 | 6778 |
6949 | 6779 #: src/protocols/toc/toc.c:561 |
3462 | 6780 msgid "No keywords." |
6546 | 6781 msgstr "Fără cuvinte-cheie." |
3462 | 6782 |
6949 | 6783 #: src/protocols/toc/toc.c:564 |
3462 | 6784 msgid "User has no directory information." |
6546 | 6785 msgstr "Nu există informaţii detaliate în director." |
3462 | 6786 |
6949 | 6787 #: src/protocols/toc/toc.c:568 |
3462 | 6788 msgid "Country not supported." |
6546 | 6789 msgstr "Nu există suport de ţară." |
3462 | 6790 |
6949 | 6791 #: src/protocols/toc/toc.c:571 |
3462 | 6792 #, c-format |
6793 msgid "Failure unknown: %s." | |
6546 | 6794 msgstr "Eşec necunoscut: %s." |
3462 | 6795 |
6949 | 6796 #: src/protocols/toc/toc.c:577 |
3462 | 6797 msgid "The service is temporarily unavailable." |
6798 msgstr "Serviciul este temporar indisponibil." | |
6799 | |
6949 | 6800 #: src/protocols/toc/toc.c:580 |
3462 | 6801 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
6802 msgstr "Nivelul propriu de avertizare este prea ridicat pentru autentificare." | |
6803 | |
6949 | 6804 #: src/protocols/toc/toc.c:583 |
3462 | 6805 msgid "" |
6806 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6807 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6808 msgstr "" | |
6546 | 6809 "V-aţi conectat şi deconectat de prea multe ori. Aşteptaţi zece minute şi " |
6810 "încercaţi din nou. Dacă continuaţi să încercaţi va trebui să aşteptaţi chiar " | |
6362 | 6811 "mai mult." |
6812 | |
6949 | 6813 #: src/protocols/toc/toc.c:585 |
3462 | 6814 #, c-format |
6815 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
6546 | 6816 msgstr "Eroare necunoscută la autentificare: %s." |
3462 | 6817 |
6949 | 6818 #: src/protocols/toc/toc.c:588 |
3462 | 6819 #, c-format |
6820 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
6546 | 6821 msgstr "Eroare necunoscută: %d. Detalii: %s" |
3462 | 6822 |
6949 | 6823 #: src/protocols/toc/toc.c:608 |
3462 | 6824 msgid "Connection Closed" |
6546 | 6825 msgstr "Conexiune terminată" |
3462 | 6826 |
6949 | 6827 #: src/protocols/toc/toc.c:648 |
3462 | 6828 msgid "Waiting for reply..." |
6546 | 6829 msgstr "Aştept răspunsul..." |
3462 | 6830 |
6949 | 6831 #: src/protocols/toc/toc.c:718 |
3462 | 6832 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
6546 | 6833 msgstr "TOC a revenit din aşteptare. Puteţi trimite mesaje din nou." |
3462 | 6834 |
6949 | 6835 #: src/protocols/toc/toc.c:906 |
3462 | 6836 msgid "Password Change Successful" |
6546 | 6837 msgstr "Parola a fost schimbată cu succes" |
3462 | 6838 |
6949 | 6839 #: src/protocols/toc/toc.c:910 |
3488 | 6840 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
6546 | 6841 msgstr "TOC a trimis o comandă PAUSE." |
3462 | 6842 |
6949 | 6843 #: src/protocols/toc/toc.c:911 |
3462 | 6844 msgid "" |
3488 | 6845 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
6846 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
6847 "is only temporary, please be patient." | |
3462 | 6848 msgstr "" |
6546 | 6849 "Când se întâmplă aşa ceva, TOC ignoră orice mesaj trimis şi chiar vă poate " |
6850 "deautentifica când trimiteţi un mesaj. Gaim va preveni trimiterea oricărui " | |
6851 "mesaj. Situaţia aceasta este temporară, vă rugăm să aşteptaţi." | |
4208 | 6852 |
6949 | 6853 #: src/protocols/toc/toc.c:1404 |
3462 | 6854 msgid "Get Dir Info" |
6546 | 6855 msgstr "Descarcă Info Dir" |
4584 | 6856 |
6949 | 6857 #: src/protocols/toc/toc.c:1528 |
5348 | 6858 msgid "Set Dir Info" |
6546 | 6859 msgstr "Setează Info Dir" |
5348 | 6860 |
6949 | 6861 #: src/protocols/toc/toc.c:1652 |
4584 | 6862 #, c-format |
4208 | 6863 msgid "Could not open %s for writing!" |
4584 | 6864 msgstr "Nu am putut deschide %s pentru scriere!" |
6865 | |
6949 | 6866 #: src/protocols/toc/toc.c:1688 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6867 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
6546 | 6868 msgstr "Transferul fişierului a eşuat. Transferul a fost probabil anulat." |
6362 | 6869 |
6949 | 6870 #: src/protocols/toc/toc.c:1733 src/protocols/toc/toc.c:1773 |
6871 #: src/protocols/toc/toc.c:1985 | |
3488 | 6872 msgid "Could not connect for transfer." |
6873 msgstr "Nu m-am putut conecta pentru transfer." | |
6874 | |
6949 | 6875 #: src/protocols/toc/toc.c:1897 |
3462 | 6876 msgid "Could not connect for transfer!" |
6877 msgstr "Nu m-am putut conecta pentru transfer!" | |
6878 | |
6949 | 6879 #: src/protocols/toc/toc.c:1930 |
3488 | 6880 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
6546 | 6881 msgstr "Nu am putut scrie antetul fişierului. Fişierul nu va fi transferat." |
3462 | 6882 |
6949 | 6883 #: src/protocols/toc/toc.c:2064 |
3462 | 6884 #, c-format |
6885 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
4584 | 6886 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
6546 | 6887 msgstr[0] "%s a cerut lui %s să accepte %d fişier: %s (%.2f %s)%s%s" |
6888 msgstr[1] "%s a cerut lui %s să accepte %d fişiere: %s (%.2f %s)%s%s" | |
4584 | 6889 |
6949 | 6890 #: src/protocols/toc/toc.c:2071 |
3462 | 6891 #, c-format |
6892 msgid "%s requests you to send them a file" | |
6546 | 6893 msgstr "%s vă cere să-i trimiteţi un fişier" |
3462 | 6894 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6895 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6896 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6897 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6898 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6899 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6900 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6901 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6902 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6903 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6904 #. * summary |
6949 | 6905 #: src/protocols/toc/toc.c:2147 src/protocols/toc/toc.c:2149 |
5348 | 6906 msgid "TOC Protocol Plugin" |
6949 | 6907 msgstr "Modul de protocol TOC" |
6908 | |
6909 #: src/protocols/toc/toc.c:2166 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6910 msgid "TOC host" |
6546 | 6911 msgstr "Gazdă TOC" |
6362 | 6912 |
6949 | 6913 #: src/protocols/toc/toc.c:2170 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6914 msgid "TOC port" |
6362 | 6915 msgstr "Port TOC" |
5348 | 6916 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6917 #. Basic Profile group. |
6662 | 6918 #: src/protocols/trepia/trepia.c:295 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6919 msgid "Basic Profile" |
6546 | 6920 msgstr "Profil de bază" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6921 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6922 #. E-Mail Address |
6662 | 6923 #: src/protocols/trepia/trepia.c:326 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6924 msgid "E-Mail Address" |
6362 | 6925 msgstr "Adresa de mail" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6926 |
6662 | 6927 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6928 msgid "Profile Information" |
6362 | 6929 msgstr "Detalii profil" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6930 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6931 #. Instant Messagers |
6662 | 6932 #: src/protocols/trepia/trepia.c:338 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6933 msgid "Instant Messagers" |
6362 | 6934 msgstr "Mesagerie instantanee" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6935 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6936 #. AIM |
6662 | 6937 #: src/protocols/trepia/trepia.c:342 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6938 msgid "AIM" |
6362 | 6939 msgstr "AIM" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6940 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6941 #. ICQ |
6662 | 6942 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6943 msgid "ICQ UIN" |
6362 | 6944 msgstr "UIN ICQ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6945 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6946 #. MSN |
6662 | 6947 #: src/protocols/trepia/trepia.c:350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6948 msgid "MSN" |
6362 | 6949 msgstr "MSN" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6950 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6951 #. Yahoo |
6662 | 6952 #: src/protocols/trepia/trepia.c:354 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6953 msgid "Yahoo" |
6362 | 6954 msgstr "Yahoo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6955 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6956 #. I'm From |
6662 | 6957 #: src/protocols/trepia/trepia.c:359 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6958 msgid "I'm From" |
6362 | 6959 msgstr "Eu sunt din" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6960 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6961 #. Call the dialog. |
6662 | 6962 #: src/protocols/trepia/trepia.c:376 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6963 msgid "Set your Trepia profile data." |
6546 | 6964 msgstr "Completaţi datele profilului Trepia" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6965 |
6662 | 6966 #: src/protocols/trepia/trepia.c:500 |
6967 msgid "Profile" | |
6968 msgstr "Profil" | |
6969 | |
6970 #: src/protocols/trepia/trepia.c:522 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6971 msgid "Set Profile" |
6546 | 6972 msgstr "Setaţi profilul" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6973 |
6662 | 6974 #: src/protocols/trepia/trepia.c:558 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6975 msgid "Visit Homepage" |
6546 | 6976 msgstr "Vizitaţi pagina personală" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6977 |
6662 | 6978 #: src/protocols/trepia/trepia.c:904 src/protocols/trepia/trepia.c:907 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6979 msgid "Local Users" |
6362 | 6980 msgstr "Utilizatori locali" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6981 |
6662 | 6982 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1003 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6983 msgid "Read error" |
6362 | 6984 msgstr "Eroare la citire" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6985 |
6662 | 6986 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1104 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6987 msgid "Logging in" |
6949 | 6988 msgstr "Înregistrez în" |
6362 | 6989 |
6662 | 6990 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1147 |
6362 | 6991 msgid "Unable to create socket" |
6992 msgstr "Nu pot crea un socket" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6993 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6994 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6995 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6996 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6997 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6998 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6999 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7000 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7001 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7002 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7003 #. * summary |
6662 | 7004 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1352 src/protocols/trepia/trepia.c:1354 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7005 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
6949 | 7006 msgstr "Modul de protocol Trepia" |
7007 | |
7008 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:694 | |
3488 | 7009 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
6546 | 7010 msgstr "Mesajul dumneavoastră Yahoo! nu a fost trimis." |
6362 | 7011 |
6949 | 7012 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 |
7013 #, c-format | |
7014 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
7015 msgstr "" | |
7016 "Utilizatorul %s v-a retras retroactiv dreptul de a-l adăuga la lista de contacte." | |
7017 | |
7018 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:754 | |
7019 #, c-format | |
7020 msgid "" | |
7021 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
7022 "following reason: %s." | |
7023 msgstr "" | |
7024 "Utilizatorul %s v-a refuzat retroactiv cererea de a-l adăuga la lista de " | |
7025 "contacte, motivând astfel: %s." | |
7026 | |
7027 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:755 | |
7028 msgid "Add buddy rejected" | |
7029 msgstr "Adăugarea contactului a fost refuzată" | |
7030 | |
7031 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 | |
7032 #, c-format | |
7033 msgid "" | |
7034 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
7035 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
7036 msgstr "" | |
7037 "Doriţi să-l ignoraţi pe %s, dar utilizatorul e prezent în lista de contacte " | |
7038 "Apăsaţi „Da“ pentru a-l şterge din listă şi a-l ignora de acum înainte." | |
7039 | |
7040 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 | |
7041 msgid "Ignore buddy?" | |
7042 msgstr "Ignor contactul?" | |
7043 | |
7044 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078 | |
7045 msgid "Invalid username." | |
7046 msgstr "Nume de utilizator invalid." | |
7047 | |
7048 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1081 | |
7049 msgid "Incorrect password." | |
7050 msgstr "Parolă incorectă." | |
7051 | |
7052 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1084 | |
7053 msgid "Unknown error." | |
7054 msgstr "Eroare necunoscută" | |
7055 | |
7056 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1132 | |
7057 #, c-format | |
7058 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
7059 msgstr "Nu am putut adăuga contactul %s în grupul %s la lista de pe server " | |
7060 "pentru contul %s." | |
7061 | |
7062 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1134 | |
7063 msgid "Could not add buddy to server list" | |
7064 msgstr "Nu am putut adăuga contactul în lista de pe server" | |
7065 | |
7066 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1236 | |
6362 | 7067 msgid "Unable to read" |
7068 msgstr "Nu pot citi" | |
7069 | |
6949 | 7070 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 |
6362 | 7071 msgid "Connection problem" |
7072 msgstr "Probleme la conectare" | |
3488 | 7073 |
6949 | 7074 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1411 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1709 |
7075 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1807 | |
5348 | 7076 msgid "Not At Home" |
6546 | 7077 msgstr "Plecat de acasă" |
5348 | 7078 |
6949 | 7079 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1413 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1711 |
7080 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808 | |
5348 | 7081 msgid "Not At Desk" |
6546 | 7082 msgstr "Plecat din faţa calculatorului" |
5348 | 7083 |
6949 | 7084 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1415 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1713 |
7085 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809 | |
5348 | 7086 msgid "Not In Office" |
7087 msgstr "Plecat din birou" | |
7088 | |
6949 | 7089 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1419 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1717 |
7090 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1811 | |
5348 | 7091 msgid "On Vacation" |
6546 | 7092 msgstr "În vacanţă" |
5348 | 7093 |
6949 | 7094 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1423 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1721 |
7095 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1813 | |
5348 | 7096 msgid "Stepped Out" |
6546 | 7097 msgstr "Ieşit afară" |
5348 | 7098 |
6949 | 7099 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1487 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1521 |
7100 msgid "Not on server list" | |
7101 msgstr "Nu este în lista de pe server" | |
7102 | |
7103 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1577 | |
7104 msgid "Join in Chat" | |
7105 msgstr "Intră în chat" | |
7106 | |
7107 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1583 | |
7108 msgid "Initiate Conference" | |
7109 msgstr "Iniţiază o conferinţă" | |
7110 | |
7111 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1629 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7112 msgid "Active which ID?" |
6949 | 7113 msgstr "Ce identitate doriţi să activaţi?" |
7114 | |
7115 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1640 | |
4584 | 7116 msgid "Activate ID" |
6949 | 7117 msgstr "Activează identitatea" |
7118 | |
7119 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1987 | |
6662 | 7120 msgid "" |
7121 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
7122 "this time.</b><br><br>\n" | |
7123 msgstr "" | |
7124 "<b>Ne cerem scuze, profilurile ce conţin materiale pentru adulţi nu sunt " | |
7125 "suportate deocamdată.</b><br><br>\n" | |
7126 | |
6949 | 7127 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1989 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2005 |
6662 | 7128 msgid "" |
7129 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
7130 "web browser" | |
7131 msgstr "" | |
7132 "Dacă doriţi să vedeţi acest profil va trebui să vizitaţi această adresă în " | |
7133 "navigator" | |
7134 | |
6949 | 7135 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2003 |
6662 | 7136 msgid "" |
7137 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
7138 msgstr "" | |
6949 | 7139 "<b>Ne cerem scuze, doar profilurile în engleză sunt suportate deocamdată.</" |
7140 "b><br><br>\n" | |
7141 | |
7142 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2037 | |
6662 | 7143 msgid "Yahoo! ID" |
6949 | 7144 msgstr "Identitate Yahoo!" |
7145 | |
7146 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2079 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2081 | |
7147 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2083 | |
6662 | 7148 msgid "Hobbies" |
6949 | 7149 msgstr "Hobbyuri" |
7150 | |
7151 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2085 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2087 | |
6662 | 7152 msgid "Latest News" |
7153 msgstr "Noutăţi" | |
7154 | |
6949 | 7155 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2096 |
6662 | 7156 msgid "Home Page" |
7157 msgstr "Pagină personală" | |
7158 | |
6949 | 7159 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2106 |
6662 | 7160 msgid "Cool Link 1" |
7161 msgstr "Adresă interesantă 1" | |
7162 | |
6949 | 7163 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2108 |
6662 | 7164 msgid "Cool Link 2" |
7165 msgstr "Adresă interesantă 2" | |
7166 | |
6949 | 7167 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2110 |
6662 | 7168 msgid "Cool Link 3" |
7169 msgstr "Adresă interesantă 3" | |
7170 | |
6949 | 7171 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2114 |
6662 | 7172 msgid "Member Since" |
7173 msgstr "Membru din" | |
7174 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7175 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7176 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7177 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7178 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7179 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7180 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7181 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7182 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7183 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7184 #. * summary |
6949 | 7185 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2250 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2252 |
5348 | 7186 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
6949 | 7187 msgstr "Modul de protocol Yahoo" |
7188 | |
7189 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2269 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7190 msgid "Pager host" |
6362 | 7191 msgstr "Server pager" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7192 |
6949 | 7193 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2274 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7194 msgid "Pager port" |
6362 | 7195 msgstr "Port pager" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7196 |
6949 | 7197 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:191 |
7198 #, c-format | |
7199 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
7200 msgstr "%s a declinat invitaţia la conferinţa din camera „%s“ deoarece „%s“." | |
7201 | |
7202 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 | |
7203 msgid "Invitation Rejected" | |
7204 msgstr "Invitaţie respinsă" | |
7205 | |
7206 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 | |
7207 msgid "Failed to join chat" | |
7208 msgstr "Nu am reuşit să intru în chat" | |
7209 | |
7210 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 | |
7211 msgid "Maybe the room is full?" | |
7212 msgstr "Poate este plină camera?" | |
7213 | |
7214 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:509 | |
7215 msgid "Failed to join buddy in chat" | |
7216 msgstr "Nu am reuşit să introduc contactul în chat" | |
7217 | |
7218 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:510 | |
7219 msgid "Maybe they're not in a chat?" | |
7220 msgstr "Poate ei nu sunt prezenţi în chat?" | |
7221 | |
6662 | 7222 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:336 |
5348 | 7223 #, c-format |
7224 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
7225 msgstr "<b>Utilizator:</b> %s<br>" | |
7226 | |
6662 | 7227 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:338 |
5348 | 7228 #, c-format |
7229 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7230 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7231 | |
6662 | 7232 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:340 |
5348 | 7233 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
7234 msgstr "<br>Invizibil sau deautentificat" | |
7235 | |
6662 | 7236 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 |
5348 | 7237 #, c-format |
7238 msgid "<br>At %s since %s" | |
6546 | 7239 msgstr "<br>În %s din %s" |
5348 | 7240 |
6949 | 7241 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:575 src/protocols/zephyr/zephyr.c:576 |
5348 | 7242 msgid "Anyone" |
7243 msgstr "Oricine" | |
7244 | |
6949 | 7245 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:600 |
5348 | 7246 msgid "Already logged in with Zephyr" |
6546 | 7247 msgstr "Sunteţi deja autentificat cu Zephyr" |
5348 | 7248 |
6949 | 7249 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:601 |
5348 | 7250 msgid "" |
7251 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
7252 "accounts on it when logged in as the same user." | |
7253 msgstr "" | |
6546 | 7254 "Deoarece Zephyr foloseşte numele de utilizator al sistemului nu puteţi avea " |
7255 "multe conturi active cu acelaşi utilizator." | |
5348 | 7256 |
6949 | 7257 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:855 |
3462 | 7258 msgid "ZLocate" |
7259 msgstr "ZLocalizare" | |
7260 | |
6949 | 7261 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:895 |
3462 | 7262 msgid "Class:" |
6546 | 7263 msgstr "Clasă:" |
3462 | 7264 |
6949 | 7265 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:900 |
3462 | 7266 msgid "Instance:" |
6546 | 7267 msgstr "Instanţă:" |
3462 | 7268 |
6949 | 7269 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:905 |
3462 | 7270 msgid "Recipient:" |
7271 msgstr "Destinatar:" | |
7272 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7273 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7274 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7275 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7276 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7277 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7278 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7279 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7280 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7281 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7282 #. * summary |
6949 | 7283 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1037 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1039 |
5348 | 7284 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
6949 | 7285 msgstr "Modul de protocol Zephyr" |
7286 | |
7287 #: src/proxy.c:1681 | |
6662 | 7288 msgid "Invalid proxy settings" |
7289 msgstr "Setări Proxy invalide" | |
7290 | |
6949 | 7291 #: src/proxy.c:1681 |
5348 | 7292 msgid "" |
6662 | 7293 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
7294 "invalid." | |
4584 | 7295 msgstr "" |
6949 | 7296 "Numele gazdei sau portul precizat pentru tipul proxy-ululi sunt invalide." |
7297 | |
7298 #: src/prpl.c:143 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7299 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7300 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
6546 | 7301 msgstr "%s%s%s%s l-a făcut pe %s contactul său%s%s%s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7302 |
6949 | 7303 #: src/prpl.c:155 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7304 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7305 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7306 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7307 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7308 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7309 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7310 "\n" |
6546 | 7311 "Doriţi să-l adăugaţi listei de contacte?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7312 |
6949 | 7313 #: src/prpl.c:158 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7314 msgid "Gaim - Information" |
6546 | 7315 msgstr "Gaim - Informaţii" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7316 |
6949 | 7317 #: src/prpl.c:161 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7318 msgid "Add buddy to your list?" |
6546 | 7319 msgstr "Adaug utilizatorul în lista de contacte?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7320 |
6662 | 7321 #. * Custom away message. |
6949 | 7322 #: src/prpl.h:186 |
6662 | 7323 msgid "Custom" |
7324 msgstr "Personalizat" | |
7325 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7326 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7327 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7328 #. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7329 #: src/request.h:823 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7330 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7331 msgstr "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7332 |
6949 | 7333 #: src/server.c:56 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7334 msgid "Please enter your password" |
6546 | 7335 msgstr "Introduceţi parola" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7336 |
6949 | 7337 #: src/server.c:956 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7338 #, c-format |
6362 | 7339 msgid "(%d message)" |
7340 msgid_plural "(%d messages)" | |
7341 msgstr[0] "(%d mesaj)" | |
7342 msgstr[1] "(%d mesaje)" | |
7343 | |
6949 | 7344 #: src/server.c:969 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7345 msgid "(1 message)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7346 msgstr "(1 mesaj)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7347 |
6949 | 7348 #: src/server.c:1156 src/server.c:1166 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7349 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7350 msgid "%s logged in." |
6362 | 7351 msgstr "%s s-a autentificat." |
7352 | |
6949 | 7353 #: src/server.c:1184 src/server.c:1192 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7354 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7355 msgid "%s logged out." |
6362 | 7356 msgstr "%s s-a deautentificat." |
7357 | |
6949 | 7358 #: src/server.c:1240 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7359 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7360 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7361 "%s has just been warned by %s.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7362 "Your new warning level is %d%%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7363 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7364 "%s tocmai a fost avertizat de %s.\n" |
6546 | 7365 "Noul nivel de avertizare vă este %d%%" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7366 |
6949 | 7367 #: src/server.c:1243 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7368 msgid "an anonymous person" |
6546 | 7369 msgstr "o persoană anonimă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7370 |
6949 | 7371 #: src/server.c:1346 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7372 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7373 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7374 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7375 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7376 msgstr "" |
6662 | 7377 "Utilizatorul „%s“ îl/o invită pe %s în camera de chat: „%s“\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7378 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7379 |
6949 | 7380 #: src/server.c:1350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7381 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7382 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
6662 | 7383 msgstr "Utilizatorul „%s“ îl/o invită pe %s în camera de chat „%s“\n" |
7384 | |
6949 | 7385 #: src/server.c:1356 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7386 msgid "Accept chat invitation?" |
6546 | 7387 msgstr "Acceptaţi invitaţia la chat?" |
6362 | 7388 |
6949 | 7389 #: src/server.c:1545 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7390 msgid "Gaim - Popup" |
6546 | 7391 msgstr "Gaim - Întrebare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7392 |
6949 | 7393 #: src/server.c:1572 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7394 msgid "More Info" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7395 msgstr "Mai multe detalii" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7396 |
6362 | 7397 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
7398 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
7399 #. * makes it slightly less boring ;) | |
6662 | 7400 #: src/status.c:35 |
6362 | 7401 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" |
6546 | 7402 msgstr "Scuze, am ieşit puţin..." |
6362 | 7403 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7404 #: src/stock.c:84 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7405 msgid "_Modify" |
6546 | 7406 msgstr "_Modifică" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7407 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7408 #: src/stock.c:85 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7409 msgid "_Open Mail" |
6546 | 7410 msgstr "_Arată mailul" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7411 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7412 #: src/util.c:78 src/util.c:83 src/util.c:88 src/util.c:91 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7413 msgid "day" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7414 msgid_plural "days" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7415 msgstr[0] "zi" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7416 msgstr[1] "zile" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7417 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7418 #: src/util.c:79 src/util.c:83 src/util.c:97 src/util.c:99 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7419 msgid "hour" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7420 msgid_plural "hours" |
6546 | 7421 msgstr[0] "oră" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7422 msgstr[1] "ore" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7423 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7424 #: src/util.c:79 src/util.c:88 src/util.c:97 src/util.c:102 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7425 msgid "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7426 msgid_plural "minutes" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7427 msgstr[0] "minut" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7428 msgstr[1] "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7429 |
6949 | 7430 #: src/util.c:950 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7431 msgid "Calculating..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7432 msgstr "Calculez..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7433 |
6949 | 7434 #: src/util.c:953 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7435 msgid "Unknown." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7436 msgstr "Necunoscut." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7437 |
6949 | 7438 #~ msgid "" |
7439 #~ "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now " | |
7440 #~ "be located at %s" | |
7441 #~ msgstr "" | |
7442 #~ "Gaim converteşte vechea listă de contacte într-un nou format ce poate fi " | |
7443 #~ "găsit în %s" | |
7444 | |
7445 #~ msgid "Converting Buddy List" | |
7446 #~ msgstr "Convertesc lista de contacte" | |
7447 | |
7448 #~ msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
7449 #~ msgstr "Eroare la pornirea navigatorului ales: %s" | |
7450 | |
7451 #~ msgid "" | |
7452 #~ "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
7453 #~ msgstr "" | |
7454 #~ "Navigatorul introdus manual „%s“ nu este valid. Adresele de net nu vor " | |
7455 #~ "putea fi accesate." | |
7456 | |
7457 #~ msgid "Unable to request INF" | |
7458 #~ msgstr "Nu pot solicita INF" | |
7459 | |
7460 #~ msgid "Undisclosed" | |
7461 #~ msgstr "Neprecizat" | |
7462 | |
7463 #~ msgid "ICQ Unknown" | |
7464 #~ msgstr "ICQ necunoscut" | |
7465 | |
7466 #~ msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
7467 #~ msgstr "<B>%s are următoarele pseudonime:</B><BR>" | |
7468 | |
7469 #~ msgid "Private" | |
7470 #~ msgstr "Privat" | |
7471 | |
7472 #~ msgid "No Answer" | |
7473 #~ msgstr "Neprecizat" | |
7474 | |
6662 | 7475 #~ msgid "Event Test" |
7476 #~ msgstr "Testare evenimente" | |
7477 | |
7478 #~ msgid "" | |
7479 #~ "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." | |
7480 #~ msgstr "" | |
7481 #~ "GAIM::registru chemat cu argumente incorecte. Consultaţi PERL-HOWTO." | |
7482 | |
7483 #~ msgid "has gone away." | |
7484 #~ msgstr "a intrat în absenţă." | |
7485 | |
7486 #~ msgid "has become idle." | |
7487 #~ msgstr "a intrat în inactivitate." | |
7488 | |
7489 #~ msgid "Second Name" | |
7490 #~ msgstr "Nume" | |
7491 | |
7492 #~ msgid "Unable to change password" | |
7493 #~ msgstr "Nu pot schimba parola" | |
7494 | |
7495 #~ msgid "Unable to send USR\n" | |
7496 #~ msgstr "Nu pot trimite USR\n" | |
7497 | |
7498 #~ msgid "Got invalid XFR\n" | |
7499 #~ msgstr "Am primit un XFR invalid\n" | |
7500 | |
7501 #~ msgid "Authentication Failed" | |
7502 #~ msgstr "Autentificarea a eşuat" | |
7503 | |
7504 #~ msgid "UIN:" | |
7505 #~ msgstr "UIN:" | |
7506 | |
7507 #~ msgid "First Name:" | |
7508 #~ msgstr "Prenume:" | |
7509 | |
7510 #~ msgid "Last Name:" | |
7511 #~ msgstr "Nume de familie:" | |
7512 | |
7513 #~ msgid "Gender:" | |
7514 #~ msgstr "Sex:" | |
7515 | |
7516 #~ msgid "Birthday:" | |
7517 #~ msgstr "Zi de naştere:" | |
7518 | |
7519 #~ msgid "Age:" | |
7520 #~ msgstr "Vârstă:" | |
7521 | |
7522 #~ msgid "City:" | |
7523 #~ msgstr "Oraş:" | |
7524 | |
7525 #~ msgid "State:" | |
7526 #~ msgstr "Stat:" | |
7527 | |
7528 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | |
7529 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Dezvoltatori activi:</FONT><BR>" | |
7530 | |
7531 #~ msgid "" | |
7532 #~ " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko." | |
7533 #~ "net</A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" | |
7534 #~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
7535 #~ "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
7536 #~ "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo." | |
7537 #~ "com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' " | |
7538 #~ "Doliner (developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
7539 #~ msgstr "" | |
7540 #~ " Rob Flynn (coordonator) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko." | |
7541 #~ "net</A>><BR> Sean Egan (programator principal) <<A HREF=\"mailto:" | |
7542 #~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
7543 #~ "'ChipX86' Hammond (programator & webmaster)<BR> Herman Bloggs (portare " | |
7544 #~ "win32) <<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com" | |
7545 #~ "\">hermanator12002@yahoo.com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp " | |
7546 #~ "(programator)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner (programator)<BR> Luke " | |
7547 #~ "'LSchiere' Schierer (suport)<BR> Mişu Moldovan (localizare)<<A HREF=" | |
7548 #~ "\"mailto:dumol@go.ro\">dumol@go.ro</A>><BR><BR>" | |
7549 | |
7550 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | |
7551 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Contributori:</FONT><BR>" | |
7552 | |
7553 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | |
7554 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Dezvoltatori inactivi:</FONT><BR>" | |
7555 | |
7556 #~ msgid "" | |
7557 #~ " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " | |
7558 #~ "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
7559 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
7560 #~ "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
7561 #~ "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
7562 #~ "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
7563 #~ msgstr "" | |
7564 #~ " Adam Fritzler (fost coordonator libfaim)<BR> Eric Warmenhoven (fost " | |
7565 #~ "programator principal)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
7566 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (fost coordonator)<BR> " | |
7567 #~ "Jim Seymour (fost programator Jabber)<BR> Mark Spencer (autorul iniţial) " | |
7568 #~ "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
7569 #~ "Syd Logan (hacker)<BR><BR>" | |
7570 | |
7571 #~ msgid "Couldn't open log file %s" | |
6949 | 7572 #~ msgstr "Nu am putut deschide înregistrarea %s" |
6662 | 7573 |
7574 #~ msgid "Screenname" | |
7575 #~ msgstr "Nume ales" | |
7576 | |
7577 #~ msgid "_Raise windows on events" | |
7578 #~ msgstr "_Ridică deasupra fereastra la evenimente noi" | |
7579 | |
7580 #~ msgid "Sign On" | |
7581 #~ msgstr "Autentificare" | |
7582 | |
7583 #~ msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information" | |
6949 | 7584 #~ msgstr "Modulul %s nu a returnat nici un fel informaţii valide" |
6662 | 7585 |
7586 #~ msgid "Port:" | |
7587 #~ msgstr "Port:" | |
7588 | |
7589 #~ msgid "Deny all users" | |
7590 #~ msgstr "Respinge toţi utilizatorii" | |
7591 | |
7592 #~ msgid "Unblock %s?" | |
7593 #~ msgstr "Deblochez %s?" | |
7594 | |
7595 #~ msgid "" | |
7596 #~ "You are about to unblock %s. This will allow %s to speak to you again. Do " | |
7597 #~ "you want to continue?" | |
7598 #~ msgstr "" | |
7599 #~ "Sunteţi pe cale să-l deblochaţi pe %s. %s va putea să vă scrie din nou. " | |
7600 #~ "Doriţi să continuaţi?" | |
7601 | |
7602 #~ msgid "Unblock" | |
7603 #~ msgstr "Deblocare" | |
7604 | |
7605 #~ msgid "" | |
7606 #~ "You are about to block %s. This will prevent %s from speaking to you " | |
7607 #~ "again. Do you want to continue?" | |
7608 #~ msgstr "" | |
7609 #~ "Sunteţi pe cale să îl/o blocaţi pe %s. %s nu va mai putea să vă scrie. " | |
7610 #~ "Doriţi să continuaţi?" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7611 |
6362 | 7612 #~ msgid "DCC Chat with %s closed" |
7613 #~ msgstr "Chat-ul DCC cu %s s-a terminat" | |
7614 | |
7615 #~ msgid "DCC Chat with %s established" | |
6546 | 7616 #~ msgstr "Chat-ul DCC cu %s a fost iniţiat" |
6362 | 7617 |
7618 #~ msgid "User" | |
7619 #~ msgstr "Utilizator" | |
7620 | |
7621 #~ msgid "IRC Operator" | |
7622 #~ msgstr "Operator IRC" | |
7623 | |
7624 #~ msgid "%s is an Identified User" | |
7625 #~ msgstr "%s este un utilizator identificat" | |
7626 | |
7627 #~ msgid "%ld seconds [signon: %s]" | |
7628 #~ msgstr "%ld secunde [autentificat: %s]" | |
7629 | |
7630 #~ msgid "Rehashing server" | |
6546 | 7631 #~ msgstr "Reactualizez configuraţia de pe server" |
6362 | 7632 |
7633 #~ msgid "IRC Error" | |
7634 #~ msgstr "Eroare IRC" | |
7635 | |
7636 #~ msgid "No such server" | |
6546 | 7637 #~ msgstr "Nu există un asemenea server" |
6362 | 7638 |
7639 #~ msgid "No nickname given" | |
6546 | 7640 #~ msgstr "Nu aţi precizat un pseudonim" |
6362 | 7641 |
7642 #~ msgid "You're not an IRC operator!" | |
6546 | 7643 #~ msgstr "Nu sunteţi un operator IRC!" |
6362 | 7644 |
7645 #~ msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" | |
6546 | 7646 #~ msgstr "Acest pseudonim este folosit deja. Introduceţi altul" |
6362 | 7647 |
7648 #~ msgid "IRC CTCP info" | |
7649 #~ msgstr "Detalii IRC CTCP" | |
7650 | |
7651 #~ msgid "%s would like to establish a DCC chat" | |
6546 | 7652 #~ msgstr "%s ar dori să iniţieze un chat DCC" |
5348 | 7653 |
7654 #~ msgid "" | |
6362 | 7655 #~ "This requires a direct connection to be established between the two " |
7656 #~ "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
5348 | 7657 #~ msgstr "" |
6546 | 7658 #~ "Aceasta presupune realizarea unei conexiuni directe între cele două " |
6362 | 7659 #~ "calculatoare. Mesajele trimise nu vor mai trece prin serverul IRC." |
7660 | |
7661 #~ msgid "Received an invalid file send request from %s." | |
6546 | 7662 #~ msgstr "Am primit o cerere invalidă de trimitere fişiere de la %s." |
6362 | 7663 |
7664 #~ msgid "CTCP ClientInfo" | |
7665 #~ msgstr "CTCP ClientInfo" | |
7666 | |
7667 #~ msgid "CTCP UserInfo" | |
7668 #~ msgstr "CTCP UserInfo" | |
7669 | |
7670 #~ msgid "CTCP Version" | |
7671 #~ msgstr "CTCP Version" | |
7672 | |
7673 #~ msgid "CTCP Ping" | |
7674 #~ msgstr "CTCP Ping" | |
7675 | |
7676 #~ msgid "You have left %s" | |
6546 | 7677 #~ msgstr "Aţi ieşit din %s" |
6362 | 7678 |
7679 #~ msgid "IRC Part" | |
6546 | 7680 #~ msgstr "Ieşi din canal" |
6362 | 7681 |
7682 #~ msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" | |
7683 #~ msgstr "<I>Cer un DCC CHAT</I>" | |
7684 | |
7685 #~ msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
7686 #~ msgstr "<B>Comenzi operator:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
5348 | 7687 |
7688 #~ msgid "" | |
6362 | 7689 #~ "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " |
7690 #~ "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
5348 | 7691 #~ msgstr "" |
6362 | 7692 #~ "<B>Comenzi CTCP:<BR>CLIENTINFO <pseudonim><BR>USERINFO " |
7693 #~ "<pseudonim><BR>VERSION <pseudonim><BR>PING <pseudonim></B><BR>" | |
7694 | |
7695 #~ msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" | |
7696 #~ msgstr "<B>Comenzi DCC:<BR>CHAT <pseudonim></B>" | |
4584 | 7697 |
7698 #~ msgid "" | |
6362 | 7699 #~ "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " |
7700 #~ "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE " | |
7701 #~ "VERSION W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP " | |
7702 #~ "CTCP for CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
4584 | 7703 #~ msgstr "" |
6362 | 7704 #~ "<B>Comenzi suportate momentan:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " |
7705 #~ "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE " | |
6546 | 7706 #~ "VERSION W WHOWAS<BR>Scrieţi /HELP OPER pentru comenzile " |
7707 #~ "operator<BR>Scrieţi /HELP CTCP pentru comenzile CTCP <BR>Scrieţi /HELP " | |
6362 | 7708 #~ "DCC pentru comenzile DCC" |
7709 | |
7710 #~ msgid "DCC Chat" | |
7711 #~ msgstr "Chat DCC" | |
7712 | |
7713 #~ msgid "User Identity" | |
7714 #~ msgstr "Identitate utilizator" | |
7715 | |
7716 #~ msgid "_Group:" | |
7717 #~ msgstr "_Grup" | |
7718 | |
7719 #~ msgid "Add Permit" | |
6546 | 7720 #~ msgstr "Adaugă permisiunea" |
6362 | 7721 |
7722 #~ msgid "Add Deny" | |
6546 | 7723 #~ msgstr "Adaugă blocarea" |
6362 | 7724 |
7725 #~ msgid "_Alias:" | |
7726 #~ msgstr "_Alias:" |