Mercurial > pidgin
annotate po/de.po @ 3305:bf3c5d334b6e
[gaim-migrate @ 3323]
We release tonight. Chip - Could you get the image ready?
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Fri, 07 Jun 2002 18:29:43 +0000 |
parents | 8d2881f554cc |
children | c47ae88151ac |
rev | line source |
---|---|
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
1 # German translation for "Gaim" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
2947 | 3 # Daniel Seifert <gaim-translation@dseifert.de>, 2001. |
4 # Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>, 2002. | |
5 # | |
6 # TODO: | |
7 # - "Direct IM" besser übersetzen? | |
8 # | |
9 # 2002-01-30 Karsten Weiss <knweiss@gmx.de> | |
10 # * Aktualisierung | |
11 # * Infinitivische Formulierungen | |
12 # * Passiv Formulierungen | |
13 # * "log" konsequent als Mitschnitt übersetzt | |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
14 # |
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
15 msgid "" |
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
16 msgstr "" |
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
17 "Project-Id-Version: Gaim 0.9.19\n" |
3145 | 18 "POT-Creation-Date: 2002-04-11 22:46-0700\n" |
3120 | 19 "PO-Revision-Date: 2002-03-31 11:29+0200\n" |
2947 | 20 "Last-Translator: Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
21 "Language-Team: de <de@li.org>\n" |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
22 "MIME-Version: 1.0\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
23 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3120 | 25 |
2947 | 26 #: src/protocols/gg/gg.c:182 |
27 msgid "Unable to resolve hostname." | |
28 msgstr "Der Rechnername kann nicht aufgelöst werden." | |
29 | |
30 #: src/protocols/gg/gg.c:185 | |
31 msgid "Unable to connect to server." | |
32 msgstr "Verbindung zum Server nicht möglich." | |
33 | |
34 #: src/protocols/gg/gg.c:188 | |
35 msgid "Invalid response from server." | |
36 msgstr "Ungültige Serverantwort." | |
37 | |
38 #: src/protocols/gg/gg.c:191 | |
39 msgid "Error while reading from socket." | |
40 msgstr "Fehler beim Lesen aus Socket." | |
41 | |
42 #: src/protocols/gg/gg.c:194 | |
3120 | 43 msgid "Error while writing to socket." |
2947 | 44 msgstr "Fehler beim Schreiben in Socket." |
45 | |
46 #: src/protocols/gg/gg.c:197 | |
3120 | 47 msgid "Authentication failed." |
48 msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen." | |
2947 | 49 |
50 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
51 msgid "Unknown Error Code." | |
52 msgstr "Unbekannter Fehlercode." | |
53 | |
54 #: src/protocols/gg/gg.c:302 | |
55 #, c-format | |
56 msgid "Status: %s" | |
57 msgstr "Status: %s" | |
58 | |
59 #: src/protocols/gg/gg.c:317 | |
60 msgid "Nick:" | |
61 msgstr "Spitzname:" | |
62 | |
63 #: src/protocols/gg/gg.c:318 | |
64 msgid "Gadu-Gadu User" | |
65 msgstr "Gadu-Gadu Benutzer" | |
66 | |
67 #: src/protocols/gg/gg.c:337 | |
68 msgid "Could not connect" | |
69 msgstr "Konnte nicht verbinden" | |
70 | |
71 #: src/protocols/gg/gg.c:344 | |
72 msgid "Unable to read socket" | |
73 msgstr "Socket kann nicht gelesen werden." | |
74 | |
75 #: src/protocols/gg/gg.c:455 | |
76 msgid "Unable to connect." | |
77 msgstr "Verbindung nicht möglich." | |
78 | |
79 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
80 msgid "Reading data" | |
81 msgstr "Empfange Daten" | |
82 | |
83 # Hier fällt mir nichts ein (Karsten) | |
84 #: src/protocols/gg/gg.c:468 | |
85 msgid "Balancer handshake" | |
86 msgstr "" | |
87 | |
88 #: src/protocols/gg/gg.c:471 | |
89 msgid "Reading server key" | |
90 msgstr "Server-Schlüsel wird gelesen" | |
91 | |
92 #: src/protocols/gg/gg.c:474 | |
93 msgid "Exchanging key hash" | |
94 msgstr "Schlüssel-Hash wird ausgetauscht" | |
95 | |
96 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
97 msgid "Critical error in GG library\n" | |
98 msgstr "Kritischer Fehler in der GG-Bibliothek\n" | |
99 | |
100 #: src/protocols/gg/gg.c:521 | |
101 msgid "Unable to ping server" | |
102 msgstr "Server kann nicht angepingt werden" | |
103 | |
104 #: src/protocols/gg/gg.c:533 | |
105 msgid "Send as message" | |
106 msgstr "Als Nachricht senden" | |
107 | |
108 #: src/protocols/gg/gg.c:541 | |
109 msgid "Looking up GG server" | |
3120 | 110 msgstr "Suche GG-Server" |
2947 | 111 |
112 #: src/protocols/gg/gg.c:544 | |
113 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
114 msgstr "Es wurde eine ungültige Gadu-Gadu UIN angegeben" | |
115 | |
116 #: src/protocols/gg/gg.c:570 | |
117 #, c-format | |
118 msgid "Connect to %s failed" | |
119 msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" | |
120 | |
121 #: src/protocols/gg/gg.c:594 | |
3120 | 122 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
3145 | 123 msgstr "" |
124 "Sie versuchen eine Nachricht an eine ungültige Gadu-Gadu UIN zu senden." | |
2947 | 125 |
126 #: src/protocols/gg/gg.c:595 src/protocols/gg/gg.c:657 | |
127 #: src/protocols/gg/gg.c:762 src/protocols/gg/gg.c:768 | |
128 #: src/protocols/gg/gg.c:821 src/protocols/gg/gg.c:833 | |
129 #: src/protocols/gg/gg.c:845 src/protocols/gg/gg.c:956 | |
130 #: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:1043 | |
131 #: src/protocols/gg/gg.c:1066 src/protocols/gg/gg.c:1116 | |
132 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 src/protocols/gg/gg.c:1214 | |
133 msgid "Gadu-Gadu Error" | |
134 msgstr "Gadu-Gadu Fehler" | |
135 | |
136 #: src/protocols/gg/gg.c:657 | |
137 msgid "Couldn't get search results" | |
138 msgstr "Die Suche war ohne Ergebnis" | |
139 | |
140 #: src/protocols/gg/gg.c:662 | |
141 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | |
142 msgstr "Gadu-Gadu Suchmaschine" | |
143 | |
144 #: src/protocols/gg/gg.c:687 | |
145 msgid "Active" | |
146 msgstr "Aktiv" | |
147 | |
148 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
149 msgid "yes" | |
150 msgstr "ja" | |
151 | |
152 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
153 msgid "no" | |
154 msgstr "nein" | |
155 | |
156 #: src/protocols/gg/gg.c:692 | |
157 msgid "UIN" | |
158 msgstr "UIN" | |
159 | |
160 #: src/protocols/gg/gg.c:696 | |
161 msgid "First name" | |
162 msgstr "Vorname" | |
163 | |
164 #: src/protocols/gg/gg.c:701 | |
165 msgid "Second Name" | |
166 msgstr "Zweiter Name" | |
167 | |
168 #: src/protocols/gg/gg.c:705 | |
169 msgid "Nick" | |
170 msgstr "Spitzname" | |
171 | |
172 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 | |
173 msgid "Birth year" | |
174 msgstr "Geburtsjahr" | |
175 | |
176 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 | |
177 #: src/protocols/gg/gg.c:725 | |
178 msgid "Sex" | |
179 msgstr "Geschlecht" | |
180 | |
181 #. Line 5 | |
3145 | 182 #: src/dialogs.c:1582 src/dialogs.c:2290 src/protocols/gg/gg.c:729 |
2947 | 183 msgid "City" |
184 msgstr "Stadt" | |
185 | |
186 #: src/protocols/gg/gg.c:761 | |
187 msgid "There is no Buddy List stored on server. Sorry!" | |
188 msgstr "Auf dem Server ist leider keine Buddy-List gespeichert." | |
189 | |
190 #: src/protocols/gg/gg.c:768 | |
191 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" | |
192 msgstr "Buddy-Liste konnte nicht vom Server importiert werden" | |
193 | |
194 #: src/protocols/gg/gg.c:815 | |
3120 | 195 msgid "Buddy List successfully transferred to server" |
196 msgstr "Buddy-Liste wurde erfolgreich zum Server übertragen" | |
2947 | 197 |
198 #: src/protocols/gg/gg.c:816 src/protocols/gg/gg.c:828 | |
199 #: src/protocols/gg/gg.c:840 | |
200 msgid "Gadu-Gadu Information" | |
201 msgstr "Gadu-Gadu Informationen" | |
202 | |
203 #: src/protocols/gg/gg.c:821 | |
3120 | 204 msgid "Couldn't transfer Buddy List to server" |
2947 | 205 msgstr "Die Buddy-Liste konnte nicht zum Server übertragen werden" |
206 | |
207 #: src/protocols/gg/gg.c:827 | |
3120 | 208 msgid "Buddy List sucessfully deleted from server" |
2947 | 209 msgstr "Die Buddy-Liste wurde erfolgreich vom Server gelöscht" |
210 | |
211 #: src/protocols/gg/gg.c:833 | |
3120 | 212 msgid "Couldn't delete Buddy List from server" |
2947 | 213 msgstr "Die Buddy-Liste konnte nicht vom Server gelöscht werden" |
214 | |
215 #: src/protocols/gg/gg.c:839 | |
3120 | 216 msgid "Password changed successfully" |
217 msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert" | |
2947 | 218 |
219 #: src/protocols/gg/gg.c:845 | |
220 msgid "Password couldn't be changed" | |
3120 | 221 msgstr "Das Passwort konnte nicht geändert werden" |
2947 | 222 |
223 #: src/protocols/gg/gg.c:956 | |
224 msgid "Couldn't send http request" | |
225 msgstr "http-Anforderung konnten nicht versandt werden" | |
226 | |
227 #: src/protocols/gg/gg.c:982 | |
228 #, c-format | |
229 msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
230 msgstr "Der Import der Buddy-Liste vom Server ist fehlgeschlagen (%s)" | |
231 | |
232 #: src/protocols/gg/gg.c:1041 | |
233 #, c-format | |
234 msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
235 msgstr "Der Export der Buddy-Liste zum Server ist fehlgeschlagen (%s)" | |
236 | |
237 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 | |
238 #, c-format | |
239 msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
240 msgstr "Das Löschen der Buddy-Liste vom Server ist fehlgeschlagen (%s)" | |
241 | |
242 #: src/protocols/gg/gg.c:1114 src/protocols/gg/gg.c:1212 | |
243 #, c-format | |
244 msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
245 msgstr "Die Verbindung mit dem Suchdienst ist fehlgeschlagen (%s)" | |
246 | |
247 #: src/protocols/gg/gg.c:1147 | |
248 #, c-format | |
249 msgid "Changing Password failed (%s)" | |
250 msgstr "Das Ändern des Passworts ist fehlgeschlagen (%s)" | |
251 | |
252 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1175 | |
253 msgid "Directory Search" | |
254 msgstr "Verzeichnissuche" | |
255 | |
3145 | 256 #: src/dialogs.c:1699 src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1177 |
2947 | 257 msgid "Change Password" |
258 msgstr "Passwort ändern" | |
259 | |
260 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179 | |
261 msgid "Import Buddies List from Server" | |
262 msgstr "Buddy-Liste vom Server importieren" | |
263 | |
264 #: src/protocols/gg/gg.c:1164 src/protocols/gg/gg.c:1180 | |
265 msgid "Export Buddies List to Server" | |
266 msgstr "Buddy-Liste zum Server exportieren" | |
267 | |
268 #: src/protocols/gg/gg.c:1166 src/protocols/gg/gg.c:1181 | |
269 msgid "Delete Buddies List from Server" | |
270 msgstr "Löschen der Buddy-Liste vom Server" | |
271 | |
272 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 | |
273 msgid "Send message through server" | |
274 msgstr "Nachricht mittels Server senden" | |
275 | |
3120 | 276 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1851 |
3145 | 277 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2112 src/protocols/oscar/oscar.c:3436 |
278 #: src/protocols/toc/toc.c:1216 | |
1638 | 279 msgid "Get Info" |
280 msgstr "Benutzer-Info" | |
281 | |
3078 | 282 # Direct IM erwähnen? |
3120 | 283 #: src/protocols/irc/irc.c:444 src/protocols/irc/irc.c:1783 |
284 #, c-format | |
3078 | 285 msgid "DCC Chat with %s closed" |
3120 | 286 msgstr "DCC-Chat mit %s geschlossen" |
287 | |
288 #: src/protocols/irc/irc.c:572 src/protocols/irc/irc.c:1144 | |
2947 | 289 #, c-format |
290 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
291 msgstr "<B>%s hat das Thema abgeändert auf: %s</B>" | |
292 | |
3120 | 293 #: src/protocols/irc/irc.c:825 |
2947 | 294 msgid "No such nick/channel" |
295 msgstr "Es gibt keinen solchen Spitznamen/Kanal" | |
296 | |
3120 | 297 #: src/protocols/irc/irc.c:825 src/protocols/irc/irc.c:828 |
298 #: src/protocols/irc/irc.c:830 src/protocols/irc/irc.c:1073 | |
2947 | 299 msgid "IRC Error" |
300 msgstr "Chat-Fehler" | |
301 | |
3120 | 302 #: src/protocols/irc/irc.c:828 |
2947 | 303 msgid "No such server" |
304 msgstr "Dieser Server existiert nicht" | |
305 | |
3120 | 306 #: src/protocols/irc/irc.c:830 |
2947 | 307 msgid "No nickname given" |
308 msgstr "Kein Spitzname angegeben" | |
309 | |
3120 | 310 #: src/protocols/irc/irc.c:976 |
3078 | 311 #, c-format |
312 msgid "" | |
313 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
314 "connection?" | |
3145 | 315 msgstr "" |
316 "%s fordert Sie zu einem DDC Chat auf. Möchten Sie die direkte Verbindung " | |
317 "aufbauen?" | |
3120 | 318 |
319 #: src/protocols/irc/irc.c:1001 | |
2947 | 320 msgid "Unable to write" |
321 msgstr "Schreiben nicht möglich" | |
322 | |
3120 | 323 #: src/protocols/irc/irc.c:1071 |
2947 | 324 #, c-format |
325 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
326 msgstr "Sie wurden hinausgeworfen von %s: %s" | |
327 | |
3120 | 328 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 |
2947 | 329 #, c-format |
330 msgid "Kicked by %s: %s" | |
331 msgstr "Hinausgeworfen durch %s: %s" | |
332 | |
3120 | 333 #: src/protocols/irc/irc.c:1581 |
2947 | 334 #, c-format |
335 msgid "You have left %s" | |
336 msgstr "Sie haben %s verlassen" | |
337 | |
3120 | 338 #: src/protocols/irc/irc.c:1582 |
2947 | 339 msgid "IRC Part" |
340 msgstr "IRC Part" | |
341 | |
3120 | 342 #: src/protocols/irc/irc.c:1671 |
2947 | 343 msgid "Channel:" |
344 msgstr "Kanal:" | |
345 | |
3145 | 346 #: src/multi.c:547 src/protocols/irc/irc.c:1675 |
2947 | 347 msgid "Password:" |
348 msgstr "Passwort:" | |
349 | |
3120 | 350 #: src/protocols/irc/irc.c:1856 |
3078 | 351 msgid "DCC Chat" |
3120 | 352 msgstr "DCC-Chat" |
353 | |
3145 | 354 #: src/protocols/jabber/jabber.c:699 |
355 msgid "Unavailable" | |
356 msgstr "Unerreichbar" | |
357 | |
358 #: src/applet.c:293 src/buddy.c:493 src/buddy.c:2508 src/buddy.c:2644 | |
359 #: src/protocols/jabber/jabber.c:703 | |
360 msgid "Away" | |
361 msgstr "Abwesend" | |
362 | |
363 #: src/buddy.c:2801 src/protocols/jabber/jabber.c:705 | |
364 #: src/protocols/jabber/jabber.c:723 | |
3078 | 365 msgid "Online" |
366 msgstr "Online" | |
367 | |
3120 | 368 #: src/protocols/jabber/jabber.c:707 |
3078 | 369 msgid "Extended Away" |
370 msgstr "" | |
371 | |
3120 | 372 #: src/protocols/jabber/jabber.c:709 |
3078 | 373 msgid "Do Not Disturb" |
3120 | 374 msgstr "Nicht stören" |
375 | |
3145 | 376 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1042 |
377 #, fuzzy | |
378 msgid "No such user" | |
379 msgstr "Dieser Server existiert nicht" | |
380 | |
381 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1044 | |
382 #, fuzzy | |
383 msgid "Jabber Error" | |
384 msgstr "Nachrichten-Fehler" | |
385 | |
386 #: src/dialogs.c:845 src/protocols/jabber/jabber.c:1124 | |
3078 | 387 msgid "Buddies" |
388 msgstr "Buddies" | |
389 | |
3145 | 390 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1188 |
3078 | 391 msgid "Authenticating" |
3120 | 392 msgstr "Authentifizierung" |
393 | |
3145 | 394 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1225 |
3078 | 395 msgid "Unknown login error" |
3120 | 396 msgstr "Unbekannter Anmeldefehler" |
397 | |
3145 | 398 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1455 src/protocols/jabber/jabber.c:2903 |
3120 | 399 msgid "Connection lost" |
400 msgstr "Verbindung abgebrochen" | |
401 | |
3145 | 402 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1457 src/protocols/jabber/jabber.c:1489 |
403 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2905 src/protocols/jabber/jabber.c:2951 | |
3078 | 404 msgid "Unable to connect" |
3120 | 405 msgstr "Verbindung kann nicht hergestellt werden" |
406 | |
3145 | 407 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1463 |
3078 | 408 msgid "Connected" |
3120 | 409 msgstr "Verbunden" |
410 | |
3145 | 411 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1466 |
3078 | 412 msgid "Requesting Authentication Method" |
3120 | 413 msgstr "Anfrage der Authentifizierungsmethode fehlgeschlagen" |
3078 | 414 |
415 #. we have no chats yet | |
3145 | 416 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1484 |
3078 | 417 msgid "Connecting" |
3120 | 418 msgstr "Verbindungsaufbau" |
419 | |
3145 | 420 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1783 |
2947 | 421 msgid "Room:" |
422 msgstr "Raum:" | |
423 | |
3145 | 424 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1787 |
2947 | 425 msgid "Server:" |
426 msgstr "Server:" | |
427 | |
3145 | 428 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1792 |
2947 | 429 msgid "Handle:" |
430 msgstr "Kürzel:" | |
431 | |
3145 | 432 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2062 src/protocols/jabber/jabber.c:2401 |
3120 | 433 msgid "Unknown" |
434 msgstr "Unbekannt" | |
435 | |
3145 | 436 #: src/buddy_chat.c:875 src/protocols/jabber/jabber.c:2117 |
437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3443 | |
2976 | 438 msgid "Get Away Msg" |
439 msgstr "Abwesenheits-Mitteilung holen" | |
440 | |
3145 | 441 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2299 |
3078 | 442 msgid "Full Name" |
3120 | 443 msgstr "Vollständiger Name" |
444 | |
3145 | 445 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2300 |
3078 | 446 msgid "Family Name" |
3120 | 447 msgstr "Nachname" |
448 | |
3145 | 449 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2301 |
3120 | 450 msgid "Given Name" |
3078 | 451 msgstr "Vorname" |
452 | |
3145 | 453 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2302 |
3078 | 454 msgid "Nickname" |
455 msgstr "Spitzname" | |
456 | |
3145 | 457 #: src/dialogs.c:2483 src/protocols/jabber/jabber.c:2303 |
3078 | 458 msgid "URL" |
459 msgstr "URL" | |
460 | |
3145 | 461 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2304 |
3078 | 462 msgid "Street Address" |
3120 | 463 msgstr "Straße" |
464 | |
3145 | 465 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2305 |
3078 | 466 msgid "Extended Address" |
3120 | 467 msgstr "Erweiterte Adresse" |
3078 | 468 |
469 # ??? | |
3145 | 470 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2306 |
3078 | 471 msgid "Locality" |
3120 | 472 msgstr "Örtlichkeit" |
473 | |
3145 | 474 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2307 |
3078 | 475 msgid "Region" |
3120 | 476 msgstr "Bezirk" |
477 | |
3145 | 478 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2308 |
3078 | 479 msgid "Postal Code" |
3120 | 480 msgstr "Postleitzahl" |
3078 | 481 |
482 #. Line 7 | |
3145 | 483 #: src/dialogs.c:1604 src/dialogs.c:2312 src/protocols/jabber/jabber.c:2309 |
3078 | 484 msgid "Country" |
485 msgstr "Land" | |
486 | |
3145 | 487 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2310 |
3078 | 488 msgid "Telephone" |
3120 | 489 msgstr "Telefon" |
3078 | 490 |
491 # Die offizielle GNOME-Übersetzung | |
3145 | 492 #: src/dialogs.c:2388 src/protocols/jabber/jabber.c:2311 |
3078 | 493 msgid "Email" |
494 msgstr "E-Mail" | |
495 | |
3145 | 496 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2312 |
3078 | 497 msgid "Organization Name" |
3120 | 498 msgstr "Name der Organisation" |
499 | |
3145 | 500 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2313 |
3078 | 501 msgid "Organization Unit" |
3120 | 502 msgstr "Organisationseinheit" |
503 | |
3145 | 504 #: src/prefs.c:1988 src/protocols/jabber/jabber.c:2314 |
3078 | 505 msgid "Title" |
506 msgstr "Titel" | |
507 | |
3145 | 508 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2315 |
3078 | 509 msgid "Role" |
3120 | 510 msgstr "Funktion" |
511 | |
3145 | 512 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2316 |
3078 | 513 msgid "Birthday" |
3120 | 514 msgstr "Geburtstag" |
3078 | 515 |
516 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin | |
3145 | 517 #: src/dialogs.c:2491 src/plugins.c:211 src/protocols/jabber/jabber.c:2317 |
3078 | 518 msgid "Description" |
519 msgstr "Beschreibung" | |
520 | |
3145 | 521 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2342 |
3078 | 522 msgid "" |
523 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
524 "comfortable" | |
3145 | 525 msgstr "" |
526 "Die folgenden Punkte sind optional. Geben Sie nur die Informationen an, die " | |
527 "Sie angeben möchten." | |
528 | |
529 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2343 | |
3078 | 530 msgid "User Identity" |
3120 | 531 msgstr "Benutzer Identität" |
532 | |
3145 | 533 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2759 |
3078 | 534 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
3120 | 535 msgstr "Gaim - Jabber vCard bearbeiten" |
536 | |
3145 | 537 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2833 |
3078 | 538 msgid "Server Registration successful!" |
3120 | 539 msgstr "Server-Anmeldung erfolgreich!" |
540 | |
3145 | 541 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2860 |
3078 | 542 msgid "Unknown registration error" |
3120 | 543 msgstr "Unbekannter Fehler bei der Anmeldung" |
544 | |
3145 | 545 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2969 src/protocols/jabber/jabber.c:2984 |
3078 | 546 msgid "Set User Info" |
3120 | 547 msgstr "Benutzer-Info setzen" |
548 | |
3145 | 549 #: src/protocols/msn/msn.c:719 src/protocols/msn/msn.c:2041 |
550 #: src/protocols/msn/msn.c:2074 | |
2947 | 551 msgid "MSN Error" |
552 msgstr "MSN-Fehler" | |
553 | |
3120 | 554 #: src/protocols/msn/msn.c:719 |
2947 | 555 msgid "Gaim was unable to send a message" |
556 msgstr "Gaim konnte keine Nachricht senden" | |
557 | |
3145 | 558 #: src/protocols/msn/msn.c:1069 |
2947 | 559 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
560 msgstr "" | |
561 "Die Verbindung wurde getrennt. Sie haben sich von einem anderen Ort " | |
562 "angemeldet." | |
563 | |
3145 | 564 #: src/protocols/msn/msn.c:2041 src/protocols/msn/msn.c:2074 |
2947 | 565 msgid "Invalid name" |
566 msgstr "Ungültiger Name" | |
567 | |
3145 | 568 #: src/protocols/napster/napster.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:3075 |
569 #: src/protocols/toc/toc.c:1101 | |
2947 | 570 msgid "Join what group:" |
571 msgstr "An welcher Gruppe teilnehmen:" | |
572 | |
573 # Direct IM erwähnen? | |
3145 | 574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:333 |
2947 | 575 #, c-format |
576 msgid "Direct IM with %s closed" | |
577 msgstr "Direkte Verbindung zu %s geschlossen" | |
578 | |
3078 | 579 # Direct IM erwähnen? |
3145 | 580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:335 |
3120 | 581 #, c-format |
3078 | 582 msgid "Direct IM with %s failed" |
3120 | 583 msgstr "Direkte Verbindung mit %s fehlgeschlagen" |
584 | |
3145 | 585 #: src/protocols/oscar/oscar.c:373 |
2947 | 586 msgid "connection error (rend)\n" |
587 msgstr "Verbindungsfehler!\n" | |
588 | |
3145 | 589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:384 |
2947 | 590 msgid "major connection error\n" |
591 msgstr "Schwerwiegender Verbindungsfehler!\n" | |
592 | |
3145 | 593 #: src/protocols/oscar/oscar.c:385 src/protocols/toc/toc.c:511 |
3120 | 594 #: src/protocols/toc/toc.c:524 src/protocols/toc/toc.c:590 |
2947 | 595 msgid "Disconnected." |
596 msgstr "Verbindung unterbrochen" | |
597 | |
3145 | 598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:397 src/protocols/toc/toc.c:761 |
2947 | 599 #, c-format |
600 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
601 msgstr "Die Verbindung zum Raum %s wurde unterbrochen" | |
602 | |
3145 | 603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:398 |
2947 | 604 msgid "Chat Error!" |
605 msgstr "Chat-Fehler!" | |
606 | |
3145 | 607 #: src/protocols/oscar/oscar.c:410 |
2947 | 608 msgid "Chat is currently unavailable" |
609 msgstr "Chat ist momentan nicht möglich." | |
610 | |
3145 | 611 #: src/protocols/oscar/oscar.c:411 |
2947 | 612 msgid "Gaim - Chat" |
613 msgstr "Gaim - Chat" | |
614 | |
3145 | 615 #: src/protocols/oscar/oscar.c:470 src/protocols/oscar/oscar.c:530 |
2947 | 616 msgid "Couldn't connect to host" |
617 msgstr "Keine Verbindung zum Host" | |
618 | |
3145 | 619 #: src/protocols/oscar/oscar.c:478 |
2947 | 620 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
621 msgstr "Passwort wurde übertragen. Warte auf Antwort\n" | |
622 | |
3145 | 623 #: src/protocols/oscar/oscar.c:511 |
2947 | 624 msgid "internal connection error\n" |
625 msgstr "Interner Verbindungsfehler\n" | |
626 | |
3145 | 627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:512 |
2947 | 628 msgid "Unable to login to AIM" |
629 msgstr "Anmeldung nicht möglich" | |
630 | |
3145 | 631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:517 |
2947 | 632 #, c-format |
633 msgid "Signon: %s" | |
634 msgstr "Anmeldung: %s" | |
635 | |
3145 | 636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:589 |
2947 | 637 msgid "Signed off.\n" |
638 msgstr "Abgemeldet.\n" | |
639 | |
3145 | 640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:608 src/protocols/oscar/oscar.c:732 |
2947 | 641 msgid "Could Not Connect" |
642 msgstr "Verbinden nicht möglich" | |
643 | |
3145 | 644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616 |
2947 | 645 msgid "Connection established, cookie sent" |
646 msgstr "Verbindung hergestellt. Cookie gesendet" | |
647 | |
648 #. Incorrect nick/password | |
3145 | 649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:642 src/protocols/toc/toc.c:459 |
2947 | 650 msgid "Incorrect nickname or password." |
651 msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort." | |
652 | |
653 #. Suspended account | |
3145 | 654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 |
2947 | 655 msgid "Your account is currently suspended." |
656 msgstr "Ihr Benutzerkonto ist momentan gesperrt." | |
657 | |
658 #. connecting too frequently | |
3145 | 659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:651 |
2947 | 660 msgid "" |
661 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
662 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2976 | 663 msgstr "" |
664 "Sie haben sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " | |
665 "versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiterversuchen, müssen Sie sogar " | |
666 "noch länger warten" | |
2947 | 667 |
668 #. client too old | |
3145 | 669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 |
2947 | 670 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
671 msgstr "Ihre AIM-Software ist zu alt. Aktuelle Software finden Sie unter " | |
672 | |
3145 | 673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:660 src/protocols/toc/toc.c:542 |
2947 | 674 msgid "Authentication Failed" |
675 msgstr "Legitimation fehlgeschlagen" | |
676 | |
3145 | 677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:682 |
2947 | 678 msgid "Internal Error" |
679 msgstr "Interner Fehler" | |
680 | |
3145 | 681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1250 src/protocols/oscar/oscar.c:3286 |
2947 | 682 #, c-format |
683 msgid "Direct IM with %s established" | |
684 msgstr "Direkte Verbindung mit %s hergestellt" | |
685 | |
3145 | 686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1496 src/protocols/oscar/oscar.c:2371 |
687 #, c-format | |
688 msgid "" | |
689 "The user %d has denied your request to add them to your contact list for the " | |
690 "following reason:\n" | |
691 "\n" | |
692 msgstr "" | |
693 | |
694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1496 src/protocols/oscar/oscar.c:2371 | |
695 #, fuzzy | |
696 msgid "No reason given." | |
697 msgstr "Kein Spitzname angegeben" | |
698 | |
699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1497 src/protocols/oscar/oscar.c:2372 | |
700 msgid "Gaim - ICQ Authorization Denied" | |
701 msgstr "" | |
702 | |
703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1503 src/protocols/oscar/oscar.c:2378 | |
704 #, c-format | |
705 msgid "The user %d has granted your request to add them to your contact list." | |
706 msgstr "" | |
707 | |
708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1504 src/protocols/oscar/oscar.c:2379 | |
709 msgid "Gaim - ICQ Authorization Granted" | |
710 msgstr "" | |
711 | |
712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1577 | |
2947 | 713 #, c-format |
714 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." | |
715 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie ungültig war." | |
716 | |
3145 | 717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1578 |
2947 | 718 #, c-format |
719 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." | |
720 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da sie ungültig waren." | |
721 | |
3145 | 722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 |
2947 | 723 #, c-format |
724 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." | |
725 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie zu groß war." | |
726 | |
3145 | 727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 |
2947 | 728 #, c-format |
729 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." | |
730 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da sie zu groß waren." | |
731 | |
3145 | 732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 |
2947 | 733 #, c-format |
734 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
2976 | 735 msgstr "" |
736 "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da die Senderate überschritten wurde." | |
737 | |
3145 | 738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1598 |
2947 | 739 #, c-format |
740 msgid "" | |
741 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
2976 | 742 msgstr "" |
743 "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da die Senderate überschritten " | |
744 "wurde." | |
745 | |
3145 | 746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1607 |
3120 | 747 #, c-format |
2976 | 748 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." |
3120 | 749 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie zu boshaft war." |
2947 | 750 |
751 # ??? | |
3145 | 752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1608 |
2947 | 753 #, c-format |
754 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
755 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da sie zu boshaft waren." | |
756 | |
757 # ??? | |
3145 | 758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1617 |
2947 | 759 #, c-format |
760 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." | |
761 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da Sie zu boshaft sind." | |
762 | |
763 # ??? | |
3145 | 764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1618 |
2947 | 765 #, c-format |
766 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." | |
767 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da Sie zu boshaft sind." | |
768 | |
3145 | 769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1626 |
2947 | 770 #, c-format |
771 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." | |
772 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s aus unbekannten Gründen verpasst." | |
773 | |
3145 | 774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1627 |
2947 | 775 #, c-format |
776 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." | |
777 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s aus unbekannten Gründen verpasst." | |
778 | |
3145 | 779 #: src/dialogs.c:3034 src/dialogs.c:3040 src/protocols/oscar/oscar.c:1632 |
780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1670 src/protocols/oscar/oscar.c:1688 | |
781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:585 | |
1638 | 782 msgid "Gaim - Error" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
783 msgstr "Gaim - Fehler" |
1638 | 784 |
3145 | 785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1649 |
2947 | 786 #, c-format |
787 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
788 msgstr "SNAC war den Fehler: %s\n" | |
789 | |
3145 | 790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1651 |
2947 | 791 msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" |
792 msgstr "Gaim - Oscar SNAC Fehler" | |
793 | |
3145 | 794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1668 |
2947 | 795 #, c-format |
796 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
797 msgstr "Ihre Nachricht zu %s wurde nicht gesendet: %s" | |
798 | |
3145 | 799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1669 src/protocols/oscar/oscar.c:1687 |
2947 | 800 msgid "Reason unknown" |
801 msgstr "Grund unbekannt" | |
802 | |
3145 | 803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1686 |
2947 | 804 #, c-format |
805 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
806 msgstr "Benutzerinformationen für %s sind nicht verfügbar: %s" | |
807 | |
3145 | 808 #: src/buddy.c:2060 src/protocols/oscar/oscar.c:1717 |
2947 | 809 msgid "Buddy Icon" |
810 msgstr "Buddy-Icon" | |
811 | |
3145 | 812 #: src/buddy.c:2063 src/protocols/oscar/oscar.c:1720 |
2947 | 813 msgid "Voice" |
814 msgstr "Stimme" | |
815 | |
3145 | 816 #: src/buddy.c:2066 src/protocols/oscar/oscar.c:1723 |
2947 | 817 msgid "IM Image" |
818 msgstr "IM Bild" | |
819 | |
3145 | 820 #: src/buddy.c:494 src/buddy.c:2069 src/buddy.c:2507 src/prefs.c:2912 |
821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1726 | |
2947 | 822 msgid "Chat" |
823 msgstr "Chat" | |
824 | |
3145 | 825 #: src/buddy.c:2072 src/protocols/oscar/oscar.c:1729 |
2947 | 826 msgid "Get File" |
827 msgstr "Datei holen" | |
828 | |
3145 | 829 #: src/buddy.c:2075 src/protocols/oscar/oscar.c:1732 |
2947 | 830 msgid "Send File" |
831 msgstr "Datei versenden" | |
832 | |
3145 | 833 #: src/buddy.c:2079 src/protocols/oscar/oscar.c:1736 |
2947 | 834 msgid "Games" |
835 msgstr "Spiele" | |
836 | |
3145 | 837 #: src/buddy.c:2082 src/protocols/oscar/oscar.c:1739 |
2947 | 838 msgid "Stocks" |
839 msgstr "Bestände" | |
840 | |
3145 | 841 #: src/buddy.c:2085 src/protocols/oscar/oscar.c:1742 |
2947 | 842 msgid "Send Buddy List" |
843 msgstr "Buddy-Liste senden" | |
844 | |
3145 | 845 #: src/buddy.c:2088 src/protocols/oscar/oscar.c:1745 |
2947 | 846 msgid "EveryBuddy Bug" |
847 msgstr "EveryBuddy Bug" | |
848 | |
3145 | 849 #: src/buddy.c:2091 src/protocols/oscar/oscar.c:1748 |
2947 | 850 msgid "AP User" |
851 msgstr "AP Benutzer" | |
852 | |
3145 | 853 #: src/buddy.c:2094 src/protocols/oscar/oscar.c:1751 |
2947 | 854 msgid "ICQ RTF" |
855 msgstr "ICQ RTF" | |
856 | |
3145 | 857 #: src/buddy.c:2097 src/protocols/oscar/oscar.c:1754 |
2947 | 858 msgid "Nihilist" |
859 msgstr "Nihilist" | |
860 | |
3145 | 861 #: src/buddy.c:2100 src/protocols/oscar/oscar.c:1757 |
2947 | 862 msgid "ICQ Server Relay" |
863 msgstr "ICQ Server Relay" | |
864 | |
3145 | 865 #: src/buddy.c:2103 src/protocols/oscar/oscar.c:1760 |
2947 | 866 msgid "ICQ Unknown" |
867 msgstr "ICQ Unbekannt" | |
868 | |
3145 | 869 #: src/buddy.c:2106 src/protocols/oscar/oscar.c:1763 |
2947 | 870 msgid "Trillian Encryption" |
871 msgstr "Trillian Verschlüsselung" | |
872 | |
3145 | 873 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1801 |
2947 | 874 msgid "" |
3145 | 875 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG " |
876 "SRC=\"free_icon.gif\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL " | |
877 "User <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG " | |
878 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : " | |
879 "ActiveBuddy Interactive Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless " | |
880 "Device User<br>" | |
881 msgstr "" | |
882 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legende:</I><br><br><IMG " | |
883 "SRC=\"free_icon.gif\"> : Normaler AIM-Benutzer<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> " | |
884 ": AOL Benutzer <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM Test-Benutzer <br><IMG " | |
885 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : " | |
886 "ActiveBuddy Interaktiver Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Benutzer " | |
887 "eines drahtlosen Geräts<br>" | |
888 | |
889 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1829 | |
2947 | 890 msgid "" |
891 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
3078 | 892 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
893 "%s%s%s<BR>\n" | |
2947 | 894 "<HR><BR>\n" |
895 msgstr "" | |
896 "Benutzername : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
3120 | 897 "Warn-Stufe : <B>%d %%</B><BR>\n" |
898 "%s%s%s<BR>\n" | |
2947 | 899 "<HR><BR>\n" |
900 | |
3145 | 901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1861 |
2947 | 902 msgid "<i>User has no away message</i>" |
903 msgstr "<i>Benutzer hat keine Abwesenheits-Mitteilung</i>" | |
904 | |
3145 | 905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1873 |
2947 | 906 msgid "Client Capabilities: " |
907 msgstr "Client-Fähigkeiten: " | |
908 | |
3145 | 909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1881 |
2947 | 910 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
911 msgstr "<i>Keine Information bereitgestellt</i>" | |
912 | |
3145 | 913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1904 |
2947 | 914 msgid "Your connection may be lost." |
915 msgstr "Die Verbindung wurde unterbrochen" | |
916 | |
3145 | 917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1905 |
2947 | 918 msgid "AOL error" |
919 msgstr "AOL-Fehler" | |
920 | |
3145 | 921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2140 |
2947 | 922 msgid "" |
923 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " | |
924 "wait 10 seconds and try again." | |
2976 | 925 msgstr "" |
926 "Die letzte Nachricht wurde nicht verschickt, da die Senderate überschritten " | |
927 "wurde. Bitte warten Sie 10 Sekunden und versuchen Sie es erneut." | |
928 | |
3145 | 929 #: src/dialogs.c:3563 src/protocols/oscar/oscar.c:2482 |
930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3407 src/protocols/toc/toc.c:1561 | |
931 #: src/protocols/toc/toc.c:1578 src/protocols/toc/toc.c:1638 | |
932 #: src/protocols/toc/toc.c:1680 src/protocols/toc/toc.c:1799 | |
933 #: src/protocols/toc/toc.c:1829 src/protocols/toc/toc.c:1885 | |
2947 | 934 msgid "Error" |
935 msgstr "Fehler" | |
936 | |
937 # Ich bin mir nicht sicher was "Exchange" hier genau bedeutet. | |
3145 | 938 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/protocols/toc/toc.c:1105 |
2947 | 939 msgid "Exchange:" |
940 msgstr "Austausch:" | |
941 | |
942 # "Direct IM" | |
3145 | 943 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3407 |
2947 | 944 msgid "Unable to open Direct IM" |
945 msgstr "Direkte Verbindung nicht möglich" | |
946 | |
947 # Direct IM | |
3145 | 948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3417 |
2947 | 949 #, c-format |
950 msgid "" | |
951 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
952 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
953 "continue?" | |
2976 | 954 msgstr "" |
955 "Sie möchten eine Direkte Verbindung mit %s herstellen. Wenn Sie dies tun, " | |
956 "kann er Ihre ipadresse sehn und könnte ein sicherheitsrisiko darstellen. " | |
957 "Möchten Sie weitermachen?" | |
958 | |
3145 | 959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3450 |
2947 | 960 msgid "Direct IM" |
961 msgstr "Direkte Nachricht" | |
962 | |
3145 | 963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3458 |
2947 | 964 msgid "Get Capabilities" |
965 msgstr "Fähigkeiten holen" | |
966 | |
3120 | 967 #: src/protocols/toc/toc.c:398 |
2947 | 968 #, c-format |
969 msgid "Unable to write file %s." | |
970 msgstr "Datei %s konnte nicht geschrieben werden." | |
971 | |
3120 | 972 #: src/protocols/toc/toc.c:401 |
2947 | 973 #, c-format |
974 msgid "Unable to read file %s." | |
975 msgstr "Datei %s konnte nicht gelesen werden." | |
976 | |
3120 | 977 #: src/protocols/toc/toc.c:404 |
2947 | 978 #, c-format |
979 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
980 msgstr "Nachricht zu lange, letzten %s Bytes abgeschnitten." | |
981 | |
3120 | 982 #: src/protocols/toc/toc.c:407 |
2947 | 983 #, c-format |
984 msgid "%s not currently logged in." | |
985 msgstr "%s ist zur Zeit nicht online." | |
986 | |
3120 | 987 #: src/protocols/toc/toc.c:410 |
2947 | 988 #, c-format |
989 msgid "Warning of %s not allowed." | |
990 msgstr "Verwarnung von %s nicht erlaubt." | |
991 | |
3120 | 992 #: src/protocols/toc/toc.c:413 |
2947 | 993 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
2976 | 994 msgstr "" |
995 "Eine Nachricht ging verloren. Sie überschreiten die Geschwindigkeitsgrenze " | |
996 "des Servers." | |
997 | |
3120 | 998 #: src/protocols/toc/toc.c:416 |
2947 | 999 #, c-format |
1000 msgid "Chat in %s is not available." | |
1001 msgstr "Chat in %s ist nicht möglich." | |
1002 | |
3120 | 1003 #: src/protocols/toc/toc.c:419 |
2947 | 1004 #, c-format |
1005 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
1006 msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." | |
1007 | |
3120 | 1008 #: src/protocols/toc/toc.c:422 |
1638 | 1009 #, c-format |
2947 | 1010 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
1011 msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war." | |
1012 | |
3120 | 1013 #: src/protocols/toc/toc.c:425 |
2947 | 1014 #, c-format |
1015 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
1016 msgstr "" | |
1017 "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu schnell gesendet " | |
1018 "wurde." | |
1019 | |
3120 | 1020 #: src/protocols/toc/toc.c:428 |
2947 | 1021 msgid "Failure." |
1022 msgstr "Fehler." | |
1023 | |
3120 | 1024 #: src/protocols/toc/toc.c:431 |
2947 | 1025 msgid "Too many matches." |
1026 msgstr "Zu viele Übereinstimmungen." | |
1027 | |
3120 | 1028 #: src/protocols/toc/toc.c:434 |
2947 | 1029 msgid "Need more qualifiers." |
1030 msgstr "Benötige mehr Angaben." | |
1031 | |
3120 | 1032 #: src/protocols/toc/toc.c:437 |
2947 | 1033 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
1034 msgstr "Verzeichnis-Dienst ist zur Zeit nicht verfügbar." | |
1035 | |
3120 | 1036 #: src/protocols/toc/toc.c:440 |
2947 | 1037 msgid "Email lookup restricted." |
1038 msgstr "eMail-Suche eingeschränkt." | |
1039 | |
3120 | 1040 #: src/protocols/toc/toc.c:443 |
2947 | 1041 msgid "Keyword ignored." |
1042 msgstr "Stichwort ignoriert." | |
1043 | |
3120 | 1044 #: src/protocols/toc/toc.c:446 |
2947 | 1045 msgid "No keywords." |
1046 msgstr "Keine Stichwörter." | |
1047 | |
3120 | 1048 #: src/protocols/toc/toc.c:449 |
2947 | 1049 msgid "User has no directory information." |
1050 msgstr "Der Benutzer hat kein Profil." | |
1051 | |
3120 | 1052 #: src/protocols/toc/toc.c:453 |
2947 | 1053 msgid "Country not supported." |
1054 msgstr "Land nicht unterstützt." | |
1055 | |
3120 | 1056 #: src/protocols/toc/toc.c:456 |
2947 | 1057 #, c-format |
1058 msgid "Failure unknown: %s." | |
1059 msgstr "Unbekannter Fehler: %s." | |
1060 | |
3120 | 1061 #: src/protocols/toc/toc.c:462 |
2947 | 1062 msgid "The service is temporarily unavailable." |
1063 msgstr "Der Dienst ist zur Zeit nicht erreichbar." | |
1064 | |
3120 | 1065 #: src/protocols/toc/toc.c:465 |
2947 | 1066 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
1067 msgstr "Ihre Warn-Stufe ist zur Zeit zu hoch, um sich anzumelden." | |
1068 | |
3120 | 1069 #: src/protocols/toc/toc.c:468 |
2947 | 1070 msgid "" |
1071 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1072 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2976 | 1073 msgstr "" |
1074 "Sie haben Sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " | |
1075 "versuchen Sie es erneut." | |
1076 | |
3120 | 1077 #: src/protocols/toc/toc.c:471 |
2947 | 1078 #, c-format |
1079 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
1080 msgstr "Unbekannter Anmeldungsfehler: %s." | |
1081 | |
3120 | 1082 #: src/protocols/toc/toc.c:474 |
2947 | 1083 #, c-format |
3120 | 1084 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
1085 msgstr "Unbekannter Fehler '%d' aufgetreten. Info: %s" | |
1086 | |
1087 #: src/protocols/toc/toc.c:491 | |
2947 | 1088 msgid "Connection Closed" |
1089 msgstr "Verbindung geschlossen" | |
1090 | |
3120 | 1091 #: src/protocols/toc/toc.c:529 |
2947 | 1092 msgid "Waiting for reply..." |
1093 msgstr "Auf die Antwort warten..." | |
1094 | |
3120 | 1095 #: src/protocols/toc/toc.c:598 |
2947 | 1096 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
1097 msgstr "" | |
1098 "TOC ist von seiner Pause zurückgekehrt. Sie können wieder Nachrichten senden." | |
1099 | |
3120 | 1100 #: src/protocols/toc/toc.c:599 |
2947 | 1101 msgid "TOC Resume" |
1102 msgstr "TOC Fortsetzung" | |
1103 | |
3120 | 1104 #: src/protocols/toc/toc.c:763 |
2947 | 1105 msgid "Chat Error" |
1106 msgstr "Chat-Fehler" | |
1107 | |
3120 | 1108 #: src/protocols/toc/toc.c:782 |
1109 msgid "Password Change Successful" | |
1110 msgstr "Passwort-Änderung erfolgreich" | |
1111 | |
3145 | 1112 #: src/dialogs.c:1688 src/protocols/toc/toc.c:782 |
2947 | 1113 msgid "Gaim - Password Change" |
3120 | 1114 msgstr "Gaim - Passwort-Änderung" |
1115 | |
1116 #: src/protocols/toc/toc.c:785 | |
2947 | 1117 msgid "" |
1118 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " | |
1119 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " | |
1120 "anything from going through. This is only temporary, please be patient." | |
1121 msgstr "" | |
1122 "TOC hat einen PAUSE-Befehl gesendet. Wenn dies passiert, ignoriert TOC jede " | |
1123 "Nachricht und kann Sie unter Umständen abmelden, wenn Sie eine Nachricht " | |
1124 "senden. Gaim verhindert jetzt, daß Nachrichten durchgehen. Dies ist nur " | |
1125 "temporär, bitte haben Sie Geduld." | |
1126 | |
3120 | 1127 #: src/protocols/toc/toc.c:788 |
2947 | 1128 msgid "TOC Pause" |
1129 msgstr "TOC Pause" | |
1130 | |
3145 | 1131 #: src/protocols/toc/toc.c:1222 |
2947 | 1132 msgid "Get Dir Info" |
1133 msgstr "Verzeichnis Information holen" | |
1134 | |
3145 | 1135 #: src/protocols/toc/toc.c:1638 src/protocols/toc/toc.c:1680 |
1136 #: src/protocols/toc/toc.c:1799 src/protocols/toc/toc.c:1885 | |
2947 | 1137 msgid "Could not connect for transfer!" |
1138 msgstr "Übertragungsverbindung konnte nicht hergestellt werden!" | |
1139 | |
3145 | 1140 #: src/protocols/toc/toc.c:1829 |
2947 | 1141 msgid "Could not write file header!" |
1142 msgstr "Dateikopf konnte nicht geschrieben werden!" | |
1143 | |
3145 | 1144 #: src/protocols/toc/toc.c:1918 |
2947 | 1145 msgid "Gaim - Save As..." |
1146 msgstr "Gaim - Speichern unter..." | |
1147 | |
3145 | 1148 #: src/protocols/toc/toc.c:1959 |
2976 | 1149 #, c-format |
1150 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1151 msgstr "%s bittet %s %d Datei zu akzeptieren: %s (%.2f %s)%s%s " | |
1152 | |
3145 | 1153 #: src/protocols/toc/toc.c:1960 |
2947 | 1154 #, c-format |
1155 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1156 msgstr "%s bittet %s %d Dateien zu akzeptieren: %s (%.2f %s)%s%s " | |
1157 | |
3145 | 1158 #: src/protocols/toc/toc.c:1965 |
2947 | 1159 #, c-format |
1160 msgid "%s requests you to send them a file" | |
1161 msgstr "%s bittet Sie eine Datei zu senden" | |
1162 | |
3078 | 1163 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:585 |
2947 | 1164 msgid "Your message did not get sent." |
1165 msgstr "Die Nachricht wurde nicht verschickt" | |
1166 | |
1167 # ??? | |
1168 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:802 | |
1169 msgid "ZLocate" | |
1170 msgstr "ZLocate" | |
1171 | |
1172 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:839 | |
1173 msgid "Class:" | |
1174 msgstr "Klasse:" | |
1175 | |
1176 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:843 | |
1177 msgid "Instance:" | |
1178 msgstr "Instanz:" | |
1179 | |
1180 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:847 | |
1181 msgid "Recipient:" | |
1182 msgstr "Empfänger:" | |
1183 | |
1184 # "Info" ist die offizielle GNOME Übersetzung | |
2976 | 1185 #: src/about.c:93 |
2947 | 1186 #, c-format |
1187 msgid "About Gaim v%s" | |
1188 msgstr "Info zu Gaim v%s" | |
1189 | |
2976 | 1190 #: src/about.c:126 |
2947 | 1191 msgid "" |
1192 "Gaim is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is " | |
1193 "written\n" | |
1194 "using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
1195 "\n" | |
1196 "URL: " | |
1197 msgstr "" | |
1198 "Gaim ist ein Client, der AOLs Instant-Messenger-Protokoll unterstützt.\n" | |
1199 "Er ist mit Gtk+ geschrieben und steht unter der GPL.\n" | |
1200 "\n" | |
1201 "URL: " | |
1202 | |
2976 | 1203 #: src/about.c:137 |
2947 | 1204 msgid "" |
2976 | 1205 "Active Developers\n" |
1206 "====================\n" | |
1207 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1208 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
2947 | 1209 "\n" |
2976 | 1210 "Crazy Patch Writers\n" |
1211 "===================\n" | |
2947 | 1212 "Benjamin Miller\n" |
1213 "Decklin Foster\n" | |
3078 | 1214 "Nathan Walp\n" |
1215 "Mark Doliner\n" | |
2976 | 1216 "\n" |
1217 "Retired Developers\n" | |
1218 "===================\n" | |
2947 | 1219 "Jim Duchek\n" |
2976 | 1220 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" |
1221 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
2947 | 1222 msgstr "" |
3120 | 1223 "Aktive Entwickler\n" |
1224 "====================\n" | |
1225 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1226 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1227 "\n" | |
1228 "Entwickler verrückter Patches\n" | |
1229 "=============================\n" | |
1230 "Benjamin Miller\n" | |
1231 "Decklin Foster\n" | |
1232 "Nathan Walp\n" | |
1233 "Mark Doliner\n" | |
1234 "\n" | |
1235 "Zurückgetretene Entwickler\n" | |
1236 "==========================\n" | |
1237 "Jim Duchek\n" | |
1238 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1239 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
1240 | |
3145 | 1241 #: src/about.c:155 src/aim.c:318 src/buddy.c:2633 src/buddy_chat.c:1311 |
1242 #: src/buddy_chat.c:1408 src/buddy_chat.c:1438 src/conversation.c:2795 | |
1243 #: src/dialogs.c:568 src/dialogs.c:3858 src/multi.c:1057 src/plugins.c:277 | |
1244 #: src/prefs.c:2535 src/prpl.c:438 src/prpl.c:679 src/server.c:1050 | |
1638 | 1245 msgid "Close" |
1246 msgstr "Schließen" | |
1247 | |
2060 | 1248 #. this makes the sizes not work. |
1249 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
1250 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
2976 | 1251 #: src/about.c:175 |
1638 | 1252 msgid "Web Site" |
2947 | 1253 msgstr "Webseite" |
1254 | |
3145 | 1255 #: src/aim.c:151 src/buddy.c:2626 |
1195 | 1256 msgid "Signoff" |
1257 msgstr "Abmelden" | |
1258 | |
3120 | 1259 #: src/aim.c:163 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1260 msgid "Please enter your logon" |
359 | 1261 msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1262 |
3120 | 1263 #: src/aim.c:163 src/multi.c:1388 src/server.c:55 |
1195 | 1264 msgid "Signon Error" |
1975 | 1265 msgstr "Anmeldefehler" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1266 |
3120 | 1267 #: src/aim.c:261 |
1638 | 1268 msgid "Gaim - Login" |
1269 msgstr "Gaim - Anmeldung" | |
1270 | |
3120 | 1271 #: src/aim.c:279 |
1638 | 1272 msgid "Screen Name: " |
1273 msgstr "Benutzername: " | |
1274 | |
3120 | 1275 #: src/aim.c:295 |
1638 | 1276 msgid "Password: " |
1277 msgstr "Passwort: " | |
1278 | |
3145 | 1279 #: src/aim.c:316 src/buddy.c:2630 |
1638 | 1280 msgid "Quit" |
1281 msgstr "Beenden" | |
1282 | |
3145 | 1283 #: src/aim.c:321 src/aim.c:819 src/buddy.c:2656 |
1195 | 1284 msgid "Accounts" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1285 msgstr "Konten" |
1195 | 1286 |
3120 | 1287 #: src/aim.c:323 src/multi.c:903 |
1638 | 1288 msgid "Signon" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1289 msgstr "Anmelden" |
1638 | 1290 |
2947 | 1291 # "Info" ist die offizielle GNOME Übersetzung |
3120 | 1292 #: src/aim.c:355 |
2947 | 1293 msgid "About" |
1294 msgstr "Info" | |
1295 | |
3120 | 1296 #: src/aim.c:356 src/prefs.c:1619 src/prefs.c:1893 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1297 msgid "Options" |
359 | 1298 msgstr "Einstellungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1299 |
3145 | 1300 #: src/aim.c:358 src/aim.c:822 src/buddy.c:2674 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1301 msgid "Plugins" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1302 msgstr "Plugins" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1303 |
3145 | 1304 #: src/aim.c:816 src/buddy.c:2666 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1305 msgid "Preferences" |
358 | 1306 msgstr "Einstellungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1307 |
2947 | 1308 #: src/applet.c:199 |
1638 | 1309 msgid "Attempting to sign on...." |
2947 | 1310 msgstr "Anmeldeversuch..." |
1311 | |
1312 #: src/applet.c:202 | |
2060 | 1313 msgid "Offline. Click to bring up login box." |
1638 | 1314 msgstr "Offline. Hier klicken, um das Anmeldefenster zu öffnen." |
1315 | |
2947 | 1316 #: src/applet.c:218 |
1317 #, c-format | |
1318 msgid "Away: %d pending." | |
1319 msgstr "Abwesend: %d ausstehend." | |
1320 | |
1321 #: src/applet.c:221 | |
1322 msgid "Away." | |
1323 msgstr "Abwesend." | |
1324 | |
3078 | 1325 #: src/applet.c:296 src/away.c:388 |
1638 | 1326 msgid "New Away Message" |
1327 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" | |
1328 | |
3120 | 1329 #: src/applet.c:444 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
1330 msgid "Can't create Gaim applet!" |
2947 | 1331 msgstr "Gaim-Applet kann nicht erstellt werden" |
1332 | |
1333 # "Info" ist die offizielle GNOME-Übersetzung | |
3120 | 1334 #: src/applet.c:465 |
1638 | 1335 msgid "About..." |
2947 | 1336 msgstr "Info..." |
1337 | |
3078 | 1338 #: src/away.c:202 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1339 msgid "Gaim - Away!" |
2947 | 1340 msgstr "Gaim - Ich bin abwesend!" |
1341 | |
3078 | 1342 #: src/away.c:250 |
2060 | 1343 msgid "I'm Back!" |
1344 msgstr "Ich bin zurück" | |
1345 | |
3078 | 1346 #: src/away.c:266 src/away.c:346 src/away.c:520 |
1638 | 1347 msgid "Back" |
1348 msgstr "Zurück" | |
1349 | |
3078 | 1350 #: src/away.c:408 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1351 msgid "Remove Away Message" |
364 | 1352 msgstr "Abwesenheits-Mitteilung löschen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1353 |
3078 | 1354 #: src/away.c:596 |
1638 | 1355 msgid "Set All Away" |
2947 | 1356 msgstr "Alle auf Abwesend setzen" |
1638 | 1357 |
879 | 1358 #. Put the buttons in the box |
3145 | 1359 #: src/buddy.c:488 src/buddy.c:2741 src/buddy_chat.c:1443 |
1360 #: src/conversation.c:2328 src/conversation.c:2810 src/dialogs.c:890 | |
3120 | 1361 #: src/dialogs.c:1072 src/dialogs.c:2053 src/multi.c:1041 src/prefs.c:2029 |
1362 #: src/prefs.c:2371 src/prefs.c:2405 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1363 msgid "Add" |
360 | 1364 msgstr "Hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1365 |
3145 | 1366 #: src/buddy.c:489 src/buddy.c:2742 src/dialogs.c:900 src/dialogs.c:1047 |
879 | 1367 msgid "Group" |
1368 msgstr "Gruppe" | |
1369 | |
3145 | 1370 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2743 src/buddy_chat.c:1445 |
1371 #: src/conversation.c:2314 src/conversation.c:2807 src/prefs.c:2043 | |
3120 | 1372 #: src/prefs.c:2375 src/prefs.c:2409 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1373 msgid "Remove" |
360 | 1374 msgstr "Entfernen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1375 |
3145 | 1376 #: src/buddy.c:495 src/buddy.c:646 src/buddy.c:798 src/buddy.c:2505 |
2976 | 1377 #: src/buddy_chat.c:850 src/buddy_chat.c:1267 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1378 msgid "IM" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1379 msgstr "Nachricht" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1380 |
3145 | 1381 #: src/buddy.c:496 src/buddy.c:2506 src/buddy_chat.c:866 src/buddy_chat.c:1275 |
1382 #: src/buddy_chat.c:1451 src/conversation.c:2828 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1383 msgid "Info" |
421 | 1384 msgstr "Info" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1385 |
1195 | 1386 #. Put the buttons in the box |
3145 | 1387 #: src/buddy.c:651 src/buddy.c:803 src/dialogs.c:1039 src/dialogs.c:3417 |
1388 #: src/dialogs.c:3432 | |
879 | 1389 msgid "Alias" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1390 msgstr "Alias" |
879 | 1391 |
3145 | 1392 #: src/buddy.c:656 src/buddy.c:822 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1393 msgid "Add Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1394 msgstr "Buddy-Alarm hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1395 |
3145 | 1396 #: src/buddy.c:663 src/buddy.c:828 |
1638 | 1397 msgid "View Log" |
2947 | 1398 msgstr "Mitschnitt anzeigen" |
1399 | |
3145 | 1400 #: src/buddy.c:785 src/buddy.c:816 |
1783 | 1401 msgid "Rename" |
1975 | 1402 msgstr "Name ändern" |
1783 | 1403 |
3145 | 1404 #: src/buddy.c:810 |
1638 | 1405 msgid "Un-Alias" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1406 msgstr "Alias entfernen" |
1638 | 1407 |
3145 | 1408 #: src/buddy.c:1581 src/buddy.c:2649 |
2947 | 1409 msgid "Buddy Pounce" |
1410 msgstr "Buddy-Alarm" | |
1411 | |
3145 | 1412 #: src/buddy.c:1661 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1413 msgid "New Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1414 msgstr "Neuer Buddy-Alarm" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1415 |
3145 | 1416 #: src/buddy.c:1679 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1417 msgid "Remove Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1418 msgstr "Buddy-Alarm entfernen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1419 |
3145 | 1420 #: src/buddy.c:1707 |
3078 | 1421 msgid "[Click to edit]" |
3120 | 1422 msgstr "[Zum Bearbeiten anklicken]" |
1423 | |
3145 | 1424 #: src/buddy.c:2183 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1425 #, c-format |
1638 | 1426 msgid "Logged in: %s\n" |
2947 | 1427 msgstr "Angemeldet: %s\n" |
1428 | |
3145 | 1429 #: src/buddy.c:2195 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1430 msgid "Warnings: %d%%\n" |
421 | 1431 msgstr "Warnungen: %d%%\n" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1432 |
3145 | 1433 #: src/buddy.c:2207 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1434 #, c-format |
879 | 1435 msgid "Capabilities: %s\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1436 msgstr "Fähigkeiten: %s\n" |
879 | 1437 |
3145 | 1438 #: src/buddy.c:2211 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1439 #, c-format |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1440 msgid "" |
879 | 1441 "Alias: %s \n" |
1442 "Screen Name: %s\n" | |
1638 | 1443 "%s%s%s%s%s%s" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1444 msgstr "" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1445 "Alias: %s \n" |
2947 | 1446 "Bildschirmname: %s\n" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1447 "%s%s%s%s%s%s" |
421 | 1448 |
3145 | 1449 #: src/buddy.c:2215 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1450 msgid "Idle: " |
421 | 1451 msgstr "Inaktiv:" |
1452 | |
3145 | 1453 #: src/buddy.c:2286 src/buddy.c:2291 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1454 #, c-format |
1783 | 1455 msgid "%s logged in." |
2947 | 1456 msgstr "%s hat sich angemeldet." |
1457 | |
3145 | 1458 #: src/buddy.c:2350 src/buddy.c:2355 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1459 #, c-format |
1783 | 1460 msgid "%s logged out." |
2947 | 1461 msgstr "%s hat sich abgemeldet." |
1462 | |
3145 | 1463 #: src/buddy.c:2540 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1464 msgid "Information on selected Buddy" |
2947 | 1465 msgstr "Info über ausgewählten Buddy" |
1466 | |
3145 | 1467 #: src/buddy.c:2541 src/dialogs.c:697 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1468 msgid "Send Instant Message" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1469 msgstr "Nachricht senden" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1470 |
3145 | 1471 #: src/buddy.c:2542 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1472 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1473 msgstr "Buddy-Chat starten" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1474 |
3145 | 1475 #: src/buddy.c:2543 |
2060 | 1476 msgid "Activate Away Message" |
2947 | 1477 msgstr "Abwesenheits-Mitteilung aktivieren" |
1478 | |
3145 | 1479 #: src/buddy.c:2606 |
879 | 1480 msgid "File" |
1481 msgstr "Datei" | |
1482 | |
3145 | 1483 #: src/buddy.c:2610 |
879 | 1484 msgid "Add A Buddy" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1485 msgstr "Buddy hinzufügen" |
879 | 1486 |
2947 | 1487 # vgl. "Join Chat" |
3145 | 1488 #: src/buddy.c:2612 |
879 | 1489 msgid "Join A Chat" |
2947 | 1490 msgstr "Einen Chat betreten" |
1491 | |
3145 | 1492 #: src/buddy.c:2614 |
1195 | 1493 msgid "New Instant Message" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1494 msgstr "Neue Nachricht" |
1195 | 1495 |
3145 | 1496 #: src/buddy.c:2616 src/dialogs.c:749 |
2947 | 1497 msgid "Get User Info" |
1498 msgstr "Benutzer-Info holen" | |
1499 | |
3145 | 1500 #: src/buddy.c:2621 |
879 | 1501 msgid "Import Buddy List" |
1502 msgstr "Buddy-Liste importieren" | |
1503 | |
3145 | 1504 #: src/buddy.c:2639 |
879 | 1505 msgid "Tools" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1506 msgstr "System" |
879 | 1507 |
3145 | 1508 #: src/buddy.c:2662 |
1638 | 1509 msgid "Protocol Actions" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1510 msgstr "Protokoll-Aktionen" |
1638 | 1511 |
3145 | 1512 #: src/buddy.c:2668 |
1638 | 1513 msgid "View System Log" |
2947 | 1514 msgstr "System-Mitschnitt anzeigen" |
1515 | |
3145 | 1516 #: src/buddy.c:2680 |
879 | 1517 msgid "Perl" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1518 msgstr "Perl" |
879 | 1519 |
3145 | 1520 #: src/buddy.c:2683 |
879 | 1521 msgid "Load Script" |
2947 | 1522 msgstr "Skript laden" |
1523 | |
3145 | 1524 #: src/buddy.c:2687 |
879 | 1525 msgid "Unload All Scripts" |
2947 | 1526 msgstr "Alle Skripte entladen" |
1527 | |
3145 | 1528 #: src/buddy.c:2691 |
879 | 1529 msgid "List Scripts" |
2947 | 1530 msgstr "Skripte zeigen" |
1531 | |
3145 | 1532 #: src/buddy.c:2699 |
879 | 1533 msgid "Help" |
1534 msgstr "Hilfe" | |
1535 | |
3145 | 1536 #: src/buddy.c:2704 |
879 | 1537 msgid "About Gaim" |
2947 | 1538 msgstr "Info über Gaim" |
1539 | |
3145 | 1540 #: src/buddy.c:2721 src/prefs.c:2891 |
879 | 1541 msgid "Buddy List" |
1542 msgstr "Buddy-Liste" | |
1543 | |
3145 | 1544 #: src/buddy.c:2774 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1545 msgid "Add a new Buddy" |
2947 | 1546 msgstr "Buddy hinzufügen" |
1547 | |
3145 | 1548 #: src/buddy.c:2775 |
879 | 1549 msgid "Add a new Group" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1550 msgstr "Neue Gruppe hinzufügen" |
879 | 1551 |
3145 | 1552 #: src/buddy.c:2776 |
2947 | 1553 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
1554 msgstr "Ausgewählten Buddy/Gruppe entfernen" | |
1555 | |
3145 | 1556 #: src/buddy.c:2803 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1557 msgid "Edit Buddies" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1558 msgstr "Buddies bearbeiten" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1559 |
3145 | 1560 #: src/buddy.c:2846 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1561 msgid "Gaim - Buddy List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1562 msgstr "Gaim - Buddy-Liste" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1563 |
2947 | 1564 #: src/buddy_chat.c:265 |
1195 | 1565 msgid "Join Chat" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1566 msgstr "Chat betreten" |
1195 | 1567 |
2947 | 1568 #: src/buddy_chat.c:272 |
469 | 1569 msgid "Buddy Chat" |
1570 msgstr "Buddy-Chat" | |
1571 | |
2947 | 1572 # vgl. "Join Chat"! |
1573 #: src/buddy_chat.c:283 | |
1195 | 1574 msgid "Join Chat As:" |
2947 | 1575 msgstr "Chat betreten als:" |
1576 | |
3120 | 1577 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:450 |
1578 #: src/dialogs.c:540 src/dialogs.c:715 src/dialogs.c:773 src/dialogs.c:892 | |
1579 #: src/dialogs.c:1068 src/dialogs.c:1431 src/dialogs.c:1636 src/dialogs.c:1760 | |
1580 #: src/dialogs.c:1820 src/dialogs.c:2042 src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2399 | |
3145 | 1581 #: src/dialogs.c:2470 src/dialogs.c:3166 src/dialogs.c:3419 src/dialogs.c:3600 |
1582 #: src/dialogs.c:3971 src/dialogs.c:4077 src/dialogs.c:4736 src/multi.c:769 | |
3120 | 1583 #: src/multi.c:899 src/prpl.c:150 src/prpl.c:224 |
1638 | 1584 msgid "Cancel" |
2947 | 1585 msgstr "Abbrechen" |
1586 | |
1587 #: src/buddy_chat.c:309 | |
1195 | 1588 msgid "Join" |
2947 | 1589 msgstr "Betreten" |
1590 | |
2976 | 1591 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1317 |
1592 #: src/buddy_chat.c:1407 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1593 msgid "Invite" |
364 | 1594 msgstr "Einladen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1595 |
3145 | 1596 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1259 src/dialogs.c:3427 |
2947 | 1597 msgid "Buddy" |
1598 msgstr "Buddy" | |
1599 | |
3120 | 1600 #: src/buddy_chat.c:417 src/prefs.c:1992 |
2947 | 1601 msgid "Message" |
1602 msgstr "Nachricht" | |
1603 | |
1604 #: src/buddy_chat.c:454 | |
1605 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
1606 msgstr "Gaim - Buddy in einen Chatraum einladen" | |
1607 | |
2976 | 1608 #: src/buddy_chat.c:857 |
2947 | 1609 msgid "Un-Ignore" |
1610 msgstr "Beachten" | |
1611 | |
2976 | 1612 #: src/buddy_chat.c:859 src/buddy_chat.c:1271 |
1638 | 1613 msgid "Ignore" |
1614 msgstr "Ignorieren" | |
1615 | |
2947 | 1616 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
2976 | 1617 #: src/buddy_chat.c:922 src/buddy_chat.c:1034 src/buddy_chat.c:1497 |
1618 #: src/buddy_chat.c:1530 | |
1638 | 1619 #, c-format |
1620 msgid "%d %s in room" | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1621 msgstr "%d %s im Raum" |
1638 | 1622 |
2976 | 1623 #: src/buddy_chat.c:930 |
879 | 1624 #, c-format |
1783 | 1625 msgid "%s entered the room." |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1626 msgstr "%s hat den Raum betreten." |
879 | 1627 |
2976 | 1628 #: src/buddy_chat.c:996 |
1638 | 1629 #, c-format |
1783 | 1630 msgid "%s is now known as %s" |
2947 | 1631 msgstr "%s heißt jetzt %s" |
1632 | |
2976 | 1633 #: src/buddy_chat.c:1043 |
2947 | 1634 #, c-format |
1635 msgid "%s left the room (%s)." | |
1636 msgstr "%s hat den Raum verlassen (%s)." | |
1637 | |
2976 | 1638 #: src/buddy_chat.c:1045 |
879 | 1639 #, c-format |
1783 | 1640 msgid "%s left the room." |
1975 | 1641 msgstr "%s hat den Raum verlassen" |
879 | 1642 |
2976 | 1643 #: src/buddy_chat.c:1144 |
1717 | 1644 msgid "Gaim - Group Chats" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1645 msgstr "Gaim - Gruppenchats" |
1717 | 1646 |
2976 | 1647 #: src/buddy_chat.c:1207 |
2060 | 1648 msgid "Topic:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1649 msgstr "Thema:" |
2060 | 1650 |
2976 | 1651 #: src/buddy_chat.c:1248 |
1638 | 1652 msgid "0 people in room" |
1975 | 1653 msgstr "0 Leute im Raum" |
1638 | 1654 |
2976 | 1655 #: src/buddy_chat.c:1322 src/buddy_chat.c:1406 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1656 msgid "Whisper" |
364 | 1657 msgstr "Flüstern" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1658 |
2976 | 1659 #: src/buddy_chat.c:1327 src/buddy_chat.c:1404 src/buddy_chat.c:1453 |
3145 | 1660 #: src/conversation.c:2839 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1661 msgid "Send" |
364 | 1662 msgstr "Abschicken" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1663 |
3145 | 1664 #: src/buddy_chat.c:1447 src/conversation.c:2816 |
926 | 1665 msgid "Block" |
1666 msgstr "Sperren" | |
1667 | |
3145 | 1668 #: src/buddy_chat.c:1449 src/conversation.c:2822 src/dialogs.c:425 |
3120 | 1669 #: src/dialogs.c:454 |
926 | 1670 msgid "Warn" |
1671 msgstr "Warnen" | |
1672 | |
3145 | 1673 #: src/conversation.c:413 |
1638 | 1674 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2947 | 1675 msgstr "Gaim - Unterhaltung speichern" |
1676 | |
3145 | 1677 #: src/conversation.c:474 |
3078 | 1678 msgid "Gaim - Insert Image" |
3120 | 1679 msgstr "Gaim - Bild einfügen" |
1680 | |
3145 | 1681 #: src/conversation.c:1278 |
2947 | 1682 msgid "Unable to send message: too large" |
1683 msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden: zu groß" | |
1684 | |
3145 | 1685 #: src/conversation.c:1278 src/conversation.c:1282 |
2947 | 1686 msgid "Message Error" |
1687 msgstr "Nachrichten-Fehler" | |
1688 | |
3145 | 1689 #: src/conversation.c:1282 |
2947 | 1690 msgid "Unable to send message: Unknown reason" |
1691 msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden: Unbekannter Grund" | |
1692 | |
3145 | 1693 #: src/conversation.c:1501 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1694 #, c-format |
879 | 1695 msgid "Currently at %d, " |
2947 | 1696 msgstr "Momentan bei %d, " |
1697 | |
3145 | 1698 #: src/conversation.c:1509 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1699 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1700 msgid "Setting position to %d\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1701 msgstr "Setze Position auf %d\n" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1702 |
3145 | 1703 #: src/conversation.c:2110 src/prefs.c:1305 |
498 | 1704 msgid "Bold Text" |
1705 msgstr "Fetter Text" | |
1706 | |
3145 | 1707 #: src/conversation.c:2110 |
2060 | 1708 msgid "Bold" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1709 msgstr "Fett" |
2060 | 1710 |
3145 | 1711 #: src/conversation.c:2114 |
2060 | 1712 msgid "Italics Text" |
1713 msgstr "Kursiver Text" | |
1714 | |
3145 | 1715 #: src/conversation.c:2115 |
498 | 1716 msgid "Italics" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1717 msgstr "Kursiv" |
498 | 1718 |
3145 | 1719 #: src/conversation.c:2118 src/prefs.c:1317 |
2060 | 1720 msgid "Underline Text" |
1721 msgstr "Unterstrichener Text" | |
1722 | |
3145 | 1723 #: src/conversation.c:2119 |
498 | 1724 msgid "Underline" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1725 msgstr "Unterstrichen" |
498 | 1726 |
3145 | 1727 #: src/conversation.c:2123 src/prefs.c:1323 |
498 | 1728 msgid "Strike through Text" |
2947 | 1729 msgstr "Durchgestrichener Text" |
1730 | |
3145 | 1731 #: src/conversation.c:2123 |
2060 | 1732 msgid "Strike" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1733 msgstr "Durchgestrichen" |
2060 | 1734 |
3145 | 1735 #: src/conversation.c:2129 |
2060 | 1736 msgid "Decrease font size" |
2947 | 1737 msgstr "Schrift verkleinern" |
1738 | |
3145 | 1739 #: src/conversation.c:2129 |
498 | 1740 msgid "Small" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1741 msgstr "Klein" |
498 | 1742 |
3145 | 1743 #: src/conversation.c:2132 |
2060 | 1744 msgid "Normal font size" |
2947 | 1745 msgstr "Normale Schriftgröße" |
1746 | |
3145 | 1747 #: src/conversation.c:2132 |
498 | 1748 msgid "Normal" |
1749 msgstr "Normal" | |
1750 | |
3145 | 1751 #: src/conversation.c:2135 |
2060 | 1752 msgid "Increase font size" |
2947 | 1753 msgstr "Schrift vergrößern" |
1754 | |
3145 | 1755 #: src/conversation.c:2135 |
498 | 1756 msgid "Big" |
1757 msgstr "Groß" | |
1758 | |
3145 | 1759 #: src/conversation.c:2142 src/dialogs.c:2841 src/dialogs.c:2865 |
498 | 1760 msgid "Select Font" |
1761 msgstr "Schriftart wählen " | |
1762 | |
3145 | 1763 #: src/conversation.c:2143 |
2060 | 1764 msgid "Font" |
1765 msgstr "Schriftart" | |
1766 | |
3145 | 1767 #: src/conversation.c:2146 src/prefs.c:1353 |
2060 | 1768 msgid "Text Color" |
1769 msgstr "Text-Farbe" | |
1770 | |
3145 | 1771 #: src/conversation.c:2147 src/conversation.c:2151 |
879 | 1772 msgid "Color" |
1773 msgstr "Farbe" | |
1774 | |
3145 | 1775 #: src/conversation.c:2151 src/prefs.c:1371 |
879 | 1776 msgid "Background Color" |
1975 | 1777 msgstr "Hintergrundfarbe" |
879 | 1778 |
3145 | 1779 #: src/conversation.c:2158 src/dialogs.c:2464 |
2060 | 1780 msgid "Insert Link" |
1781 msgstr "Link einfügen" | |
1782 | |
3145 | 1783 #: src/conversation.c:2159 |
498 | 1784 msgid "Link" |
1785 msgstr "Link" | |
1786 | |
3145 | 1787 #: src/conversation.c:2162 |
2060 | 1788 msgid "Insert smiley face" |
2947 | 1789 msgstr "Smiley-Gesicht einfügen" |
1790 | |
3145 | 1791 #: src/conversation.c:2162 |
879 | 1792 msgid "Smiley" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1793 msgstr "Smiley" |
498 | 1794 |
3145 | 1795 #: src/conversation.c:2165 |
3078 | 1796 msgid "Insert IM Image" |
3120 | 1797 msgstr "IM Bild einfügen" |
1798 | |
3145 | 1799 #: src/conversation.c:2165 |
3078 | 1800 msgid "Image" |
3120 | 1801 msgstr "Bild" |
1802 | |
3145 | 1803 #: src/conversation.c:2172 |
2060 | 1804 msgid "Enable logging" |
2947 | 1805 msgstr "Mitschnitt aktivieren" |
1806 | |
3145 | 1807 #: src/conversation.c:2173 src/prefs.c:254 |
498 | 1808 msgid "Logging" |
1809 msgstr "Mitschnitt" | |
1810 | |
3145 | 1811 #: src/conversation.c:2182 |
1638 | 1812 msgid "Save Conversation" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1813 msgstr "Unterhaltung speichern" |
1638 | 1814 |
3145 | 1815 #: src/conversation.c:2183 src/dialogs.c:1640 src/dialogs.c:1824 |
1816 #: src/dialogs.c:3178 src/dialogs.c:3867 src/dialogs.c:4744 | |
2060 | 1817 msgid "Save" |
1818 msgstr "Speichern" | |
1819 | |
3145 | 1820 #: src/conversation.c:2187 |
2060 | 1821 msgid "Enable sounds" |
1822 msgstr "Klänge aktivieren" | |
1823 | |
3145 | 1824 #: src/conversation.c:2188 |
498 | 1825 msgid "Sound" |
1826 msgstr "Klänge" | |
1827 | |
3145 | 1828 #: src/conversation.c:2668 |
1638 | 1829 msgid "Gaim - Conversations" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1830 msgstr "Gaim - Unterhaltungen" |
1638 | 1831 |
3145 | 1832 #: src/conversation.c:2755 |
1195 | 1833 msgid "Send message as: " |
2947 | 1834 msgstr "Nachricht senden als: " |
1835 | |
3145 | 1836 #: src/conversation.c:3373 |
2947 | 1837 msgid "Gaim - Save Icon" |
1838 msgstr "Gaim - Icon speichern" | |
1839 | |
3145 | 1840 #: src/conversation.c:3400 |
2947 | 1841 msgid "Disable Animation" |
1842 msgstr "Animation deaktivieren" | |
1843 | |
3145 | 1844 #: src/conversation.c:3405 |
2947 | 1845 msgid "Enable Animation" |
1846 msgstr "Animation aktivieren" | |
1847 | |
3145 | 1848 #: src/conversation.c:3411 |
2947 | 1849 msgid "Hide Icon" |
1850 msgstr "Icon verbergen" | |
1851 | |
3145 | 1852 #: src/conversation.c:3417 |
2947 | 1853 msgid "Save Icon As..." |
1854 msgstr "Icon speichern unter..." | |
1855 | |
3120 | 1856 #: src/dialogs.c:413 |
1638 | 1857 msgid "Gaim - Warn user?" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1858 msgstr "Gaim - Benutzer warnen?" |
1638 | 1859 |
3120 | 1860 #: src/dialogs.c:433 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1861 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1862 msgid "Do you really want to warn %s?" |
421 | 1863 msgstr "Wollen Sie %s wirklich verwarnen?" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1864 |
3120 | 1865 #: src/dialogs.c:438 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1866 msgid "Warn anonymously?" |
421 | 1867 msgstr "Anonym warnen?" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1868 |
3120 | 1869 #: src/dialogs.c:442 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1870 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
2947 | 1871 msgstr "Anonyme Warnungen sind nicht so barsch." |
1872 | |
3120 | 1873 #: src/dialogs.c:470 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1874 #, c-format |
2947 | 1875 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" |
1876 msgstr "'%s' wird von der Buddy-Liste entfernt.\n" | |
1877 | |
3120 | 1878 #: src/dialogs.c:495 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1879 #, c-format |
2947 | 1880 msgid "Gaim - Remove %s?" |
1881 msgstr "Gaim - %s entfernen?" | |
1882 | |
3120 | 1883 #: src/dialogs.c:508 |
2947 | 1884 msgid "Remove Buddy" |
1885 msgstr "Buddy entfernen" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1886 |
3120 | 1887 #: src/dialogs.c:518 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1888 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1889 msgid "" |
2947 | 1890 "You are about to remove '%s' from\n" |
1891 "your buddylist. Do you want to continue?" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1892 msgstr "" |
2947 | 1893 "Sie sind dabei '%s' aus Ihrer\n" |
1894 "Buddy-List zu entfernen. Fortsetzen?" | |
1895 | |
3120 | 1896 #: src/dialogs.c:530 src/prpl.c:154 src/prpl.c:228 |
2947 | 1897 msgid "Accept" |
1898 msgstr "Akzeptieren" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1899 |
2060 | 1900 #. Build OK Button |
3120 | 1901 #: src/dialogs.c:637 src/dialogs.c:720 src/dialogs.c:778 src/dialogs.c:1435 |
1902 #: src/dialogs.c:1764 src/dialogs.c:1915 src/dialogs.c:2223 src/dialogs.c:2403 | |
3145 | 1903 #: src/dialogs.c:2469 src/dialogs.c:3976 src/dialogs.c:4082 src/multi.c:774 |
2060 | 1904 msgid "OK" |
1905 msgstr "OK" | |
1906 | |
3120 | 1907 #: src/dialogs.c:687 |
1638 | 1908 msgid "Gaim - IM user" |
2947 | 1909 msgstr "Gaim - Nachricht-Benutzer" |
1910 | |
3120 | 1911 #: src/dialogs.c:704 |
950 | 1912 msgid "IM who:" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1913 msgstr "Nachricht an:" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1914 |
3120 | 1915 #: src/dialogs.c:756 |
950 | 1916 msgid "User:" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1917 msgstr "Benutzer:" |
950 | 1918 |
1638 | 1919 #. Finish up |
3120 | 1920 #: src/dialogs.c:783 |
950 | 1921 msgid "Gaim - Get User Info" |
2947 | 1922 msgstr "Gaim - Benutzer-Info holen" |
1923 | |
3120 | 1924 #: src/dialogs.c:898 |
879 | 1925 msgid "Add Group" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1926 msgstr "Gruppe hinzufügen" |
879 | 1927 |
3120 | 1928 #: src/dialogs.c:923 |
879 | 1929 msgid "Gaim - Add Group" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1930 msgstr "Gaim - Gruppe hinzufügen" |
879 | 1931 |
3120 | 1932 #: src/dialogs.c:1007 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1933 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1934 msgstr "Gaim - Buddy hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1935 |
3120 | 1936 #: src/dialogs.c:1019 |
1195 | 1937 msgid "Add Buddy" |
1938 msgstr "Buddy hinzufügen" | |
1939 | |
3120 | 1940 #: src/dialogs.c:1029 |
2947 | 1941 msgid "Contact" |
1942 msgstr "Kontakt" | |
1943 | |
1944 #. Set up stuff for the account box | |
3120 | 1945 #: src/dialogs.c:1055 |
2947 | 1946 msgid "Add To" |
1947 msgstr "Hinzufügen zu" | |
1948 | |
3120 | 1949 #: src/dialogs.c:1092 |
1638 | 1950 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1951 msgstr "Bitte Buddy zum Alarmieren angeben." |
1638 | 1952 |
3120 | 1953 #: src/dialogs.c:1092 |
1638 | 1954 msgid "Buddy Pounce Error" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1955 msgstr "Buddy-Alarmierungsfehler" |
1638 | 1956 |
3120 | 1957 #: src/dialogs.c:1228 |
1638 | 1958 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1959 msgstr "Gaim - Neuer Buddy-Alarm" |
1638 | 1960 |
2947 | 1961 #. <pounce type="who"> |
3120 | 1962 #: src/dialogs.c:1239 |
2947 | 1963 msgid "Pounce Who" |
1964 msgstr "Wen alarmieren" | |
1965 | |
3120 | 1966 #: src/dialogs.c:1250 |
2947 | 1967 msgid "Account" |
1968 msgstr "Konto" | |
1969 | |
1970 #. </pounce type="who"> | |
1971 #. <pounce type="when"> | |
3120 | 1972 #: src/dialogs.c:1276 |
2947 | 1973 msgid "Pounce When" |
1974 msgstr "Wann alarmieren" | |
1975 | |
3120 | 1976 #: src/dialogs.c:1286 |
1638 | 1977 msgid "Pounce on sign on" |
2947 | 1978 msgstr "Alarm beim Anmelden" |
1979 | |
3120 | 1980 #: src/dialogs.c:1295 |
1638 | 1981 msgid "Pounce on return from away" |
2947 | 1982 msgstr "Alarm bei Rückkehr von Abwesenheit" |
1983 | |
3120 | 1984 #: src/dialogs.c:1304 |
1717 | 1985 msgid "Pounce on return from idle" |
2947 | 1986 msgstr "Alarm bei Rückkehr von Inaktivität" |
1987 | |
3120 | 1988 #: src/dialogs.c:1313 |
3078 | 1989 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
3120 | 1990 msgstr "Alarm wenn der Buddy schreibt" |
3078 | 1991 |
2947 | 1992 #. </pounce type="when"> |
1993 #. <pounce type="action"> | |
3120 | 1994 #: src/dialogs.c:1323 |
2947 | 1995 msgid "Pounce Action" |
1996 msgstr "Alarm-Aktion" | |
1997 | |
1998 # IM benutzen? | |
3120 | 1999 #: src/dialogs.c:1334 |
2947 | 2000 msgid "Open IM Window" |
2001 msgstr "Nachricht-Fenster öffnen" | |
2002 | |
3120 | 2003 #: src/dialogs.c:1343 |
2947 | 2004 msgid "Popup Notification" |
2005 msgstr "Popup-Benachrichtigung" | |
2006 | |
3120 | 2007 #: src/dialogs.c:1352 |
2947 | 2008 msgid "Send Message" |
2009 msgstr "Nachricht senden" | |
2010 | |
3120 | 2011 #: src/dialogs.c:1373 |
1638 | 2012 msgid "Execute command on pounce" |
2947 | 2013 msgstr "Befehl bei Alarm ausführen" |
2014 | |
3120 | 2015 #: src/dialogs.c:1395 |
1717 | 2016 msgid "Play sound on pounce" |
2947 | 2017 msgstr "Klang bei Alarm abspielen" |
2018 | |
2019 #. </pounce type="action"> | |
3120 | 2020 #: src/dialogs.c:1417 |
1638 | 2021 msgid "Save this pounce after activation" |
2947 | 2022 msgstr "Diesen Alarm nach Aktivierung speichern" |
2023 | |
3120 | 2024 #: src/dialogs.c:1503 |
1638 | 2025 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2026 msgstr "Gaim - Profil anlegen" |
1638 | 2027 |
3120 | 2028 #: src/dialogs.c:1512 |
2947 | 2029 msgid "Directory Info" |
2030 msgstr "Profil" | |
2031 | |
2032 # Die Übersetzung stimmt nicht, oder? | |
3120 | 2033 #: src/dialogs.c:1534 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2034 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2035 msgstr "Ermöglicht Personen, Ihr Profil im Web zu finden" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2036 |
498 | 2037 #. Line 1 |
3120 | 2038 #: src/dialogs.c:1537 src/dialogs.c:2242 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2039 msgid "First Name" |
421 | 2040 msgstr "Vorname" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2041 |
498 | 2042 #. Line 2 |
3120 | 2043 #: src/dialogs.c:1548 src/dialogs.c:2254 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2044 msgid "Middle Name" |
421 | 2045 msgstr "Zweiter Name" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2046 |
498 | 2047 #. Line 3 |
3120 | 2048 #: src/dialogs.c:1560 src/dialogs.c:2266 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2049 msgid "Last Name" |
421 | 2050 msgstr "Nachname" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2051 |
498 | 2052 #. Line 4 |
3120 | 2053 #: src/dialogs.c:1571 src/dialogs.c:2278 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2054 msgid "Maiden Name" |
421 | 2055 msgstr "Mädchenname" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2056 |
498 | 2057 #. Line 6 |
3120 | 2058 #: src/dialogs.c:1593 src/dialogs.c:2301 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2059 msgid "State" |
421 | 2060 msgstr "Provinz/Bundesland" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2061 |
3120 | 2062 #: src/dialogs.c:1658 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2063 msgid "New Passwords Do Not Match" |
421 | 2064 msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2065 |
3120 | 2066 #: src/dialogs.c:1658 src/dialogs.c:1663 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2067 msgid "Gaim - Change Password Error" |
2947 | 2068 msgstr "Gaim - Fehler beim Ändern des Passworts" |
2069 | |
3120 | 2070 #: src/dialogs.c:1663 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2071 msgid "Fill out all fields completely" |
421 | 2072 msgstr "Bitte alle Felder komplett ausfüllen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2073 |
3120 | 2074 #: src/dialogs.c:1718 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2075 msgid "Original Password" |
421 | 2076 msgstr "Altes Passwort" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2077 |
3120 | 2078 #: src/dialogs.c:1732 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2079 msgid "New Password" |
421 | 2080 msgstr "Neues Passwort" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2081 |
3120 | 2082 #: src/dialogs.c:1746 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2083 msgid "New Password (again)" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2084 msgstr "Neues Passwort (wiederholen)" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2085 |
3120 | 2086 #: src/dialogs.c:1787 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2087 msgid "Gaim - Set User Info" |
2947 | 2088 msgstr "Gaim - Benutzerinfo setzen" |
2089 | |
3120 | 2090 #: src/dialogs.c:1899 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2091 msgid "Below are the results of your search: " |
421 | 2092 msgstr "Das Resultat Ihrer Suche:" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2093 |
3120 | 2094 #: src/dialogs.c:2032 src/dialogs.c:2039 |
1195 | 2095 msgid "Permit" |
2096 msgstr "Zulassen" | |
498 | 2097 |
3120 | 2098 #: src/dialogs.c:2034 src/dialogs.c:2041 |
879 | 2099 msgid "Deny" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2100 msgstr "Sperren" |
879 | 2101 |
3120 | 2102 #: src/dialogs.c:2078 |
1195 | 2103 msgid "Gaim - Add Permit" |
2947 | 2104 msgstr "Gaim - Zulassung hinzufügen" |
2105 | |
3120 | 2106 #: src/dialogs.c:2080 |
1195 | 2107 msgid "Gaim - Add Deny" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2108 msgstr "Gaim - Sperre hinzufügen" |
1195 | 2109 |
3120 | 2110 #: src/dialogs.c:2140 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2111 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2112 msgstr "Gaim - Unterhaltungs-Mitschnitt" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2113 |
3120 | 2114 #: src/dialogs.c:2218 src/dialogs.c:2381 |
2947 | 2115 msgid "Search for Buddy" |
2116 msgstr "Nach Buddies suchen" | |
2117 | |
3120 | 2118 #: src/dialogs.c:2346 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2119 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2947 | 2120 msgstr "Gaim - Buddy nach Profil suchen" |
2121 | |
2122 # E-Mail | |
3120 | 2123 #: src/dialogs.c:2375 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2124 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2947 | 2125 msgstr "Gaim - Buddy nach E-Mail-Adresse suchen" |
2126 | |
3120 | 2127 #: src/dialogs.c:2515 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
2128 msgid "Gaim - Add URL" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2129 msgstr "Gaim - Url hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2130 |
3120 | 2131 #: src/dialogs.c:2666 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2741 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2132 msgid "Select Text Color" |
2947 | 2133 msgstr "Textfarbe auswählen" |
2134 | |
3120 | 2135 #: src/dialogs.c:2720 |
879 | 2136 msgid "Select Background Color" |
2947 | 2137 msgstr "Hintergrundfarbe auswählen" |
2138 | |
3120 | 2139 #: src/dialogs.c:2942 |
2947 | 2140 msgid "Import to:" |
2141 msgstr "Importieren zu:" | |
2142 | |
3120 | 2143 #: src/dialogs.c:2966 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2144 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2145 msgstr "Gaim - Buddy-Liste laden" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2146 |
1638 | 2147 #. We shouldn't allow a blank title |
3120 | 2148 #: src/dialogs.c:3033 |
1638 | 2149 msgid "You cannot create an away message with a blank title" |
1975 | 2150 msgstr "Fügen Sie bitte einen Titel ein" |
1638 | 2151 |
2152 #. We shouldn't allow a blank message | |
3120 | 2153 #: src/dialogs.c:3040 |
1638 | 2154 msgid "You cannot create an empty away message" |
1975 | 2155 msgstr "Sie können keine leere Abwesenheitsmeldung erstellen" |
1638 | 2156 |
3120 | 2157 #: src/dialogs.c:3108 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2158 msgid "Gaim - New away message" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2159 msgstr "Gaim - Neue Abwesenheits-Mitteilung" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2160 |
3120 | 2161 #: src/dialogs.c:3118 |
469 | 2162 msgid "New away message" |
2163 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" | |
2164 | |
3120 | 2165 #: src/dialogs.c:3131 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2166 msgid "Away title: " |
421 | 2167 msgstr "Abwesenheits-Titel:" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2168 |
3120 | 2169 #: src/dialogs.c:3170 |
1638 | 2170 msgid "Use" |
1975 | 2171 msgstr "Übernehmen" |
1638 | 2172 |
3120 | 2173 #: src/dialogs.c:3174 |
1638 | 2174 msgid "Save & Use" |
1975 | 2175 msgstr "Speichern & Übernehmen" |
879 | 2176 |
2177 #. show everything | |
3120 | 2178 #: src/dialogs.c:3372 |
879 | 2179 msgid "Smile!" |
2947 | 2180 msgstr "Lächle!" |
2181 | |
3145 | 2182 #: src/dialogs.c:3425 |
879 | 2183 msgid "Alias Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2184 msgstr "Alias für Buddy" |
879 | 2185 |
3145 | 2186 #: src/dialogs.c:3458 |
879 | 2187 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2188 msgstr "Gaim - Alias für Buddy" |
879 | 2189 |
3145 | 2190 #: src/dialogs.c:3530 |
1638 | 2191 msgid "Gaim - Save Log File" |
2947 | 2192 msgstr "Gaim - Mitschnitt speichern" |
2193 | |
3145 | 2194 #: src/dialogs.c:3562 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2195 #, c-format |
1638 | 2196 msgid "Unable to remove file %s - %s" |
2947 | 2197 msgstr "Datei %s kann nicht entfernt werden - %s" |
2198 | |
3145 | 2199 #: src/dialogs.c:3590 |
1638 | 2200 msgid "Really clear log?" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2201 msgstr "Mitschnitt wirklich löschen?" |
1638 | 2202 |
3145 | 2203 #: src/dialogs.c:3605 |
1638 | 2204 msgid "Okay" |
2205 msgstr "OK" | |
2206 | |
3145 | 2207 #: src/dialogs.c:3776 |
2947 | 2208 msgid "Date" |
2209 msgstr "Datum" | |
2210 | |
3145 | 2211 #: src/dialogs.c:3839 |
2947 | 2212 msgid "Conversation" |
2213 msgstr "Unterhaltung" | |
2214 | |
3145 | 2215 #: src/dialogs.c:3862 |
1638 | 2216 msgid "Clear" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2217 msgstr "Löschen" |
1638 | 2218 |
3145 | 2219 #: src/dialogs.c:3940 |
1783 | 2220 msgid "Gaim - Rename Group" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2221 msgstr "Gaim - Gruppe umbenennen" |
1783 | 2222 |
3145 | 2223 #: src/dialogs.c:3950 |
1783 | 2224 msgid "Rename Group" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2225 msgstr "Gruppe umbenennen" |
1783 | 2226 |
3145 | 2227 #: src/dialogs.c:3957 src/dialogs.c:4063 |
1783 | 2228 msgid "New name:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2229 msgstr "Neuer Name:" |
1783 | 2230 |
3145 | 2231 #: src/dialogs.c:4046 |
1783 | 2232 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2233 msgstr "Gaim - Buddy umbenennen" |
1783 | 2234 |
3145 | 2235 #: src/dialogs.c:4056 |
1783 | 2236 msgid "Rename Buddy" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2237 msgstr "Buddy umbenennen" |
1783 | 2238 |
2947 | 2239 #. Below is basically stolen from plugins.c |
3145 | 2240 #: src/dialogs.c:4140 |
2947 | 2241 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
2242 msgstr "Gaim - Perl-Skript auswählen" | |
2243 | |
3078 | 2244 #: src/gaimrc.c:1117 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2245 #, c-format |
1638 | 2246 msgid "Could not open config file %s." |
2947 | 2247 msgstr "Konfigurationsdatei %s kann nicht geöffnet werden." |
2248 | |
3078 | 2249 #: src/gaimrc.c:1118 |
1638 | 2250 msgid "Preferences Error" |
2947 | 2251 msgstr "Einstellungen-Fehler" |
2252 | |
2253 #: src/html.c:183 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2254 #, c-format |
3120 | 2255 msgid "Received: '%s'\n" |
421 | 2256 msgstr "Empfangen: '%s'\n" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2257 |
2947 | 2258 #: src/html.c:221 |
2060 | 2259 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
2947 | 2260 msgstr "g003: Fehler: Verbindung kann nicht hergestellt werden.\n" |
2261 | |
3120 | 2262 #: src/multi.c:452 |
2947 | 2263 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
2264 msgstr "Gaim - Buddy-Icon laden" | |
2265 | |
3120 | 2266 #: src/multi.c:495 |
2947 | 2267 msgid "Buddy Icon File:" |
2268 msgstr "Buddy-Icon Datei:" | |
2269 | |
3120 | 2270 #: src/multi.c:506 |
2947 | 2271 msgid "Browse" |
2272 msgstr "Stöbern" | |
2273 | |
3120 | 2274 #: src/multi.c:511 src/prefs.c:1545 |
2947 | 2275 msgid "Reset" |
2276 msgstr "Zurücksetzen" | |
2277 | |
3120 | 2278 #: src/multi.c:538 |
1195 | 2279 msgid "Screenname:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2280 msgstr "Benutzername:" |
1195 | 2281 |
3120 | 2282 #: src/multi.c:558 |
1638 | 2283 msgid "Protocol:" |
2947 | 2284 msgstr "Protokoll:" |
2285 | |
3120 | 2286 #: src/multi.c:563 |
1195 | 2287 msgid "Remember Password" |
2947 | 2288 msgstr "Passwort speichern" |
2289 | |
3120 | 2290 #: src/multi.c:564 |
1195 | 2291 msgid "Auto-Login" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2292 msgstr "Auto-Login" |
1195 | 2293 |
3120 | 2294 #: src/multi.c:604 |
2947 | 2295 msgid "New Mail Notifications" |
2296 msgstr "Neue Mail-Benachrichtigungen" | |
2297 | |
3120 | 2298 #: src/multi.c:694 |
3078 | 2299 msgid "Register with server" |
3120 | 2300 msgstr "Beim Server anmelden" |
2301 | |
2302 #: src/multi.c:752 | |
1195 | 2303 msgid "Gaim - Modify Account" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2304 msgstr "Gaim - Konto bearbeiten" |
1195 | 2305 |
3120 | 2306 #: src/multi.c:871 |
1195 | 2307 msgid "Enter Password" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2308 msgstr "Passwort eingeben" |
1195 | 2309 |
2976 | 2310 #: src/multi.c:935 |
3120 | 2311 msgid "" |
2312 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
2313 "or the protocol does not have a login function." | |
2314 msgstr "" | |
2315 "Sie können sich mit diesem Konto nicht anmelden, da Sie das entsprechende " | |
3145 | 2316 "Protokoll nicht geladen haben oder da dieses Protokoll keine " |
2317 "Anmelde-Funktion besitzt." | |
3120 | 2318 |
2319 #: src/multi.c:937 | |
2320 msgid "Login Error" | |
2321 msgstr "Anmelde-Fehler" | |
2322 | |
2323 #: src/multi.c:966 | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2324 #, c-format |
2060 | 2325 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2326 msgstr "Wollen Sie %s wirklich löschen?" |
2060 | 2327 |
3120 | 2328 #: src/multi.c:1003 |
1195 | 2329 msgid "Gaim - Account Editor" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2330 msgstr "Gaim - Konten-Editor" |
1195 | 2331 |
3120 | 2332 #: src/multi.c:1022 |
2060 | 2333 msgid "Select All" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2334 msgstr "Alles auswählen" |
2060 | 2335 |
3120 | 2336 #: src/multi.c:1027 |
2060 | 2337 msgid "Select Autos" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2338 msgstr "\"Auto\" auswählen" |
2060 | 2339 |
3120 | 2340 #: src/multi.c:1031 |
2060 | 2341 msgid "Select None" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2342 msgstr "Nichts auswählen" |
2060 | 2343 |
3120 | 2344 #: src/multi.c:1045 |
1195 | 2345 msgid "Modify" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2346 msgstr "Bearbeiten" |
1195 | 2347 |
3120 | 2348 #: src/multi.c:1049 |
1195 | 2349 msgid "Sign On/Off" |
2947 | 2350 msgstr "An-/Abmelden" |
2351 | |
3120 | 2352 #: src/multi.c:1053 |
1195 | 2353 msgid "Delete" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2354 msgstr "Löschen" |
1195 | 2355 |
3120 | 2356 #: src/multi.c:1368 |
1195 | 2357 #, c-format |
1717 | 2358 msgid "" |
2359 "%s\n" | |
2976 | 2360 "%s: %s" |
2361 msgstr "" | |
3120 | 2362 "%s\n" |
2363 "%s: %s" | |
2364 | |
2365 #: src/multi.c:1387 | |
2366 #, c-format | |
2976 | 2367 msgid "%s was unable to sign on" |
3120 | 2368 msgstr "%s konnte sich nicht anmelden" |
2369 | |
2370 #: src/multi.c:1398 | |
2976 | 2371 msgid "Notice" |
3120 | 2372 msgstr "Hinweis" |
2373 | |
2374 #: src/multi.c:1408 | |
2375 #, c-format | |
2376 msgid "%s has been signed off" | |
2377 msgstr "%s wurde abgemeldet" | |
2378 | |
2379 #: src/multi.c:1409 | |
2380 msgid "Connection Error" | |
2381 msgstr "Verbindungsfehler" | |
2976 | 2382 |
2947 | 2383 #: src/perl.c:856 |
1195 | 2384 msgid "Perl Scripts" |
2947 | 2385 msgstr "Perl-skripte" |
2386 | |
2387 #: src/plugins.c:113 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2388 msgid "Gaim - Plugin List" |
2947 | 2389 msgstr "Gaim Plugin-Liste" |
2390 | |
2391 #: src/plugins.c:178 | |
2392 msgid "Gaim - Plugins" | |
2393 msgstr "Gaim - Plugins" | |
2394 | |
3078 | 2395 #. Left side: frame with list of plugin file names |
2396 #: src/plugins.c:192 | |
2397 msgid "Loaded Plugins" | |
3120 | 2398 msgstr "Geladene Plugins" |
3078 | 2399 |
2947 | 2400 #: src/plugins.c:238 |
2401 msgid "Filepath:" | |
2402 msgstr "Dateipfad:" | |
2403 | |
2404 #: src/plugins.c:256 | |
2405 msgid "Load" | |
2406 msgstr "Laden" | |
2407 | |
2408 #: src/plugins.c:259 | |
2409 msgid "Load a plugin from a file" | |
2410 msgstr "Plugin aus einer Datei laden" | |
2411 | |
2412 #: src/plugins.c:261 | |
2413 msgid "Configure" | |
2414 msgstr "Konfigurieren" | |
2415 | |
2416 #: src/plugins.c:264 | |
2417 msgid "Configure settings of the selected plugin" | |
2418 msgstr "Einstellungen des ausgewählten Plugins konfigurieren" | |
2419 | |
2420 #: src/plugins.c:266 | |
2421 msgid "Reload" | |
2422 msgstr "Neu laden" | |
2423 | |
2424 #: src/plugins.c:270 | |
2425 msgid "Reload the selected plugin" | |
2426 msgstr "Ausgewähltes Plugin neu laden" | |
2427 | |
2428 #: src/plugins.c:272 | |
2429 msgid "Unload" | |
2430 msgstr "Plugin entladen" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2431 |
2060 | 2432 #: src/plugins.c:275 |
2433 msgid "Unload the selected plugin" | |
2947 | 2434 msgstr "Ausgewähltes Plugin entladen" |
2435 | |
2436 #: src/plugins.c:280 | |
2060 | 2437 msgid "Close this window" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2438 msgstr "Dieses Fenster schließen" |
2060 | 2439 |
3078 | 2440 #: src/prefs.c:192 |
2947 | 2441 msgid "General Options" |
2442 msgstr "Allgemeine Einstellungen" | |
2443 | |
3120 | 2444 #: src/prefs.c:200 src/prefs.c:383 src/prefs.c:551 src/prefs.c:665 |
2445 #: src/prefs.c:918 src/prefs.c:1068 src/prefs.c:1293 src/prefs.c:1615 | |
2446 #: src/prefs.c:1889 src/prefs.c:2322 | |
879 | 2447 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
2947 | 2448 msgstr "Alle Einstellungen werden sofort wirksam, wenn nicht anders angegeben." |
2449 | |
3078 | 2450 #: src/prefs.c:212 |
1783 | 2451 msgid "Miscellaneous" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2452 msgstr "Verschiedenes" |
1783 | 2453 |
3078 | 2454 #: src/prefs.c:220 |
1783 | 2455 msgid "Use borderless buttons" |
2947 | 2456 msgstr "Randlose Knöpfe benutzen" |
926 | 2457 |
3078 | 2458 #: src/prefs.c:224 |
1783 | 2459 msgid "Show Buddy Ticker" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2460 msgstr "Buddy-Ticker zeigen" |
1783 | 2461 |
3078 | 2462 #: src/prefs.c:229 |
879 | 2463 msgid "Show Debug Window" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2464 msgstr "Debug-Fenster zeigen" |
879 | 2465 |
3078 | 2466 #. Preferences should be positive |
2467 #: src/prefs.c:233 | |
2468 msgid "Notify buddies that you are typing to them" | |
3120 | 2469 msgstr "Buddies benachrichten, dass man Ihnen schreibt" |
3078 | 2470 |
2471 #: src/prefs.c:240 | |
1783 | 2472 msgid "Report Idle Times" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2473 msgstr "Leerlaufzeiten anzeigen" |
879 | 2474 |
3078 | 2475 #: src/prefs.c:248 |
2060 | 2476 msgid "None" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2477 msgstr "Nein" |
2060 | 2478 |
3078 | 2479 #: src/prefs.c:249 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
2480 msgid "Gaim Use" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2481 msgstr "von Gaim" |
879 | 2482 |
3078 | 2483 #: src/prefs.c:251 |
1195 | 2484 msgid "X Use" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2485 msgstr "von X" |
879 | 2486 |
3078 | 2487 #: src/prefs.c:262 |
1783 | 2488 msgid "Log all conversations" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2489 msgstr "Alles mitschneiden" |
1783 | 2490 |
3078 | 2491 #: src/prefs.c:263 |
1783 | 2492 msgid "Strip HTML from logs" |
2493 msgstr "HTML aus Mitschnitt entfernen" | |
2494 | |
3078 | 2495 #: src/prefs.c:269 |
2947 | 2496 msgid "Log when buddies sign on/sign off" |
2497 msgstr "An/Abmeldung eines Buddies mitschneiden" | |
2498 | |
3078 | 2499 #: src/prefs.c:271 |
2060 | 2500 msgid "Log when buddies become idle/un-idle" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2501 msgstr "Mitschnitt, wenn Buddies in/aktiv werden" |
1783 | 2502 |
3078 | 2503 #: src/prefs.c:273 |
2060 | 2504 msgid "Log when buddies go away/come back" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2505 msgstr "Mitschneiden, wenn Buddys gehen oder wiederkommen" |
429 | 2506 |
3078 | 2507 #: src/prefs.c:274 |
2060 | 2508 msgid "Log your own signons/idleness/awayness" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2509 msgstr "Eigene Anmeldung/Leerlauf/Abwesenheit mitschneiden" |
2060 | 2510 |
3078 | 2511 #: src/prefs.c:276 |
1783 | 2512 msgid "Individual log file for each buddy's signons" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2513 msgstr "Eigene Mitschnitts-Datei für Anmeldung jedes Buddys" |
1638 | 2514 |
3078 | 2515 #: src/prefs.c:279 |
1783 | 2516 msgid "Browser" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2517 msgstr "Browser" |
1783 | 2518 |
3078 | 2519 #: src/prefs.c:291 |
2060 | 2520 msgid "KFM" |
2947 | 2521 msgstr "KFM/Konqueror" |
2522 | |
3078 | 2523 #: src/prefs.c:292 |
2947 | 2524 msgid "Opera" |
2525 msgstr "Opera" | |
1783 | 2526 |
3078 | 2527 #: src/prefs.c:293 |
2947 | 2528 msgid "Netscape" |
2529 msgstr "Netscape" | |
2530 | |
3078 | 2531 #: src/prefs.c:296 |
1783 | 2532 msgid "Pop up new window by default" |
2947 | 2533 msgstr "Per Vorgabe neues Fenster öffnen" |
2534 | |
3078 | 2535 #: src/prefs.c:303 |
1783 | 2536 msgid "GNOME URL Handler" |
2947 | 2537 msgstr "GNOME URL-Handler" |
2538 | |
3078 | 2539 #: src/prefs.c:305 |
2947 | 2540 msgid "Galeon" |
2541 msgstr "Galeon" | |
2542 | |
3078 | 2543 #: src/prefs.c:306 |
1783 | 2544 msgid "Manual" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2545 msgstr "Manuell" |
1638 | 2546 |
3078 | 2547 #: src/prefs.c:375 |
2060 | 2548 msgid "Proxy Options" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2549 msgstr "Proxy-Einstellungen" |
2060 | 2550 |
3078 | 2551 #: src/prefs.c:387 |
2060 | 2552 msgid "" |
2553 "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " | |
2554 "for details." | |
2555 msgstr "" | |
2947 | 2556 "Nicht alle Protokolle können diese Proxy-Einstellungen nutzen. Bitte lesen " |
2557 "Sie die README-Datei." | |
2558 | |
3078 | 2559 #: src/prefs.c:392 |
2947 | 2560 msgid "Proxy Type" |
2561 msgstr "Proxy-Typ" | |
2562 | |
3078 | 2563 #: src/prefs.c:404 |
2947 | 2564 msgid "Proxy Server" |
2565 msgstr "Proxy-Server" | |
2566 | |
3078 | 2567 #: src/prefs.c:407 |
2947 | 2568 msgid "No Proxy" |
2569 msgstr "Kein Proxy" | |
2570 | |
3078 | 2571 #: src/prefs.c:419 |
2947 | 2572 msgid "SOCKS 4" |
2573 msgstr "SOCKS 4" | |
2574 | |
3078 | 2575 #: src/prefs.c:429 |
2947 | 2576 msgid "SOCKS 5" |
2577 msgstr "SOCKS 5" | |
2578 | |
3078 | 2579 #: src/prefs.c:438 |
2947 | 2580 msgid "HTTP" |
2581 msgstr "HTTP" | |
2582 | |
3078 | 2583 #: src/prefs.c:462 |
2947 | 2584 msgid "Host" |
2585 msgstr "Rechner" | |
2586 | |
3078 | 2587 #: src/prefs.c:478 |
2947 | 2588 msgid "Port" |
2589 msgstr "Port" | |
2590 | |
3078 | 2591 #: src/prefs.c:495 |
2947 | 2592 msgid "User" |
2593 msgstr "Benutzer" | |
2594 | |
3078 | 2595 #: src/prefs.c:511 |
2947 | 2596 msgid "Password" |
2597 msgstr "Passwort" | |
2598 | |
3078 | 2599 #: src/prefs.c:543 |
1638 | 2600 msgid "Buddy List Options" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2601 msgstr "Einstellungen für Buddy-Liste" |
1638 | 2602 |
3078 | 2603 #: src/prefs.c:555 |
1783 | 2604 msgid "Buddy List Window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2605 msgstr "Buddy-Listen-Fenster" |
1783 | 2606 |
3078 | 2607 #: src/prefs.c:568 |
2608 msgid "Tab Placement:" | |
3120 | 2609 msgstr "Reiter-Platzierung:" |
2610 | |
2611 #: src/prefs.c:572 src/prefs.c:1001 src/prefs.c:1151 | |
3078 | 2612 msgid "Top" |
2613 msgstr "Oben" | |
2614 | |
3120 | 2615 #: src/prefs.c:573 src/prefs.c:1003 src/prefs.c:1153 |
3078 | 2616 msgid "Bottom" |
2617 msgstr "Unten" | |
2618 | |
2619 #: src/prefs.c:585 | |
1638 | 2620 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" |
2947 | 2621 msgstr "Nachrichten/Info/Chat-Knöpfe verstecken" |
2622 | |
3078 | 2623 #: src/prefs.c:587 |
1783 | 2624 msgid "Automatically show buddy list on sign on" |
2947 | 2625 msgstr "Buddy-Liste automatisch beim Anmelden zeigen" |
2626 | |
3120 | 2627 #: src/prefs.c:589 |
2628 msgid "Display Buddy List near applet" | |
2629 msgstr "Buddy-List beim Applet anzeigen" | |
2630 | |
2631 #: src/prefs.c:592 | |
1783 | 2632 msgid "Save Window Size/Position" |
2633 msgstr "Fensterposition und -größe speichern" | |
2634 | |
3120 | 2635 #: src/prefs.c:595 |
1638 | 2636 msgid "Show pictures on buttons" |
2947 | 2637 msgstr "Bild auf Knöpfen anzeigen" |
2638 | |
3120 | 2639 #: src/prefs.c:600 |
1783 | 2640 msgid "Group Displays" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2641 msgstr "Gruppen-Anzeige" |
1783 | 2642 |
3120 | 2643 #: src/prefs.c:612 |
1783 | 2644 msgid "Hide groups with no online buddies" |
2947 | 2645 msgstr "Gruppen verstecken, wenn kein Buddy online ist" |
2646 | |
3120 | 2647 #: src/prefs.c:618 |
1783 | 2648 msgid "Show numbers in groups" |
2947 | 2649 msgstr "Anzahl in Gruppe anzeigen" |
2650 | |
3120 | 2651 #: src/prefs.c:620 |
1783 | 2652 msgid "Buddy Displays" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2653 msgstr "Buddy-Anzeige" |
1783 | 2654 |
3120 | 2655 #: src/prefs.c:632 |
1783 | 2656 msgid "Show buddy type icons" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2657 msgstr "Typ-Icon für Buddy anzeigen" |
1783 | 2658 |
3120 | 2659 #: src/prefs.c:633 |
1783 | 2660 msgid "Show warning levels" |
2947 | 2661 msgstr "Warn-Stufen anzeigen" |
2662 | |
3120 | 2663 #: src/prefs.c:639 |
1783 | 2664 msgid "Show idle times" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2665 msgstr "Inaktivitätszeiten anzeigen" |
1783 | 2666 |
3120 | 2667 #: src/prefs.c:640 |
2947 | 2668 msgid "Grey idle buddies" |
2669 msgstr "Inaktive Buddies grau anzeigen" | |
2670 | |
3120 | 2671 #: src/prefs.c:657 |
1783 | 2672 msgid "Conversation Options" |
2947 | 2673 msgstr "Unterhaltungens-Einstellungen" |
2674 | |
3120 | 2675 #: src/prefs.c:669 |
1783 | 2676 msgid "Keyboard Options" |
2947 | 2677 msgstr "Tastatur-Einstellungen" |
2678 | |
3120 | 2679 #: src/prefs.c:681 |
1638 | 2680 msgid "Enter sends message" |
2947 | 2681 msgstr "Enter-Taste verschickt Nachricht" |
2682 | |
3120 | 2683 #: src/prefs.c:682 |
1638 | 2684 msgid "Control-Enter sends message" |
2947 | 2685 msgstr "Strg+Enter-Taste verschickt Nachricht" |
2686 | |
3120 | 2687 #: src/prefs.c:683 |
1638 | 2688 msgid "Escape closes window" |
2947 | 2689 msgstr "Esc schließt Fenster" |
2690 | |
3120 | 2691 #: src/prefs.c:689 |
2692 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" | |
2693 msgstr "Strg-{B/I/U/S} fügt HTML-Tags ein" | |
2694 | |
2695 #: src/prefs.c:690 | |
2696 msgid "Control-(number) inserts smileys" | |
2697 msgstr "Strg-(ziffer) fügt Smileys ein" | |
2698 | |
3078 | 2699 #: src/prefs.c:691 |
3120 | 2700 msgid "F2 toggles timestamp display" |
2701 msgstr "F2 schaltet Zeitanzeige um" | |
2947 | 2702 |
3078 | 2703 #: src/prefs.c:693 |
1783 | 2704 msgid "Display and General Options" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2705 msgstr "Anzeige und Allgemeine Einstellungen" |
1783 | 2706 |
3120 | 2707 #: src/prefs.c:705 |
1638 | 2708 msgid "Show graphical smileys" |
2947 | 2709 msgstr "Grafische Smileys anzeigen" |
2710 | |
3120 | 2711 #: src/prefs.c:706 |
1638 | 2712 msgid "Show timestamp on messages" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2713 msgstr "Zeit bei Nachrichten zeigen" |
1638 | 2714 |
3120 | 2715 #: src/prefs.c:707 |
1783 | 2716 msgid "Show URLs as links" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2717 msgstr "URLs als Link zeigen" |
1783 | 2718 |
3120 | 2719 #: src/prefs.c:708 |
1783 | 2720 msgid "Highlight misspelled words" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2721 msgstr "Falsch geschriebene Wörter hervorheben" |
1783 | 2722 |
3120 | 2723 #: src/prefs.c:709 src/prefs.c:1911 |
1783 | 2724 msgid "Sending messages removes away status" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2725 msgstr "Senden von Nachrichten hebt Abwesenheit auf" |
1783 | 2726 |
3120 | 2727 #: src/prefs.c:710 src/prefs.c:1924 |
1783 | 2728 msgid "Queue new messages when away" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2729 msgstr "Neue Nachrichten bei Abwesenheit sammeln" |
1783 | 2730 |
3120 | 2731 #: src/prefs.c:716 |
1638 | 2732 msgid "Ignore colors" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2733 msgstr "Schriftfarben ignorieren" |
1638 | 2734 |
3120 | 2735 #: src/prefs.c:717 |
1638 | 2736 msgid "Ignore font faces" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2737 msgstr "Schriftarten ignorieren" |
1638 | 2738 |
3120 | 2739 #: src/prefs.c:718 |
1638 | 2740 msgid "Ignore font sizes" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2741 msgstr "Schriftgröße ignorieren" |
1638 | 2742 |
3120 | 2743 #: src/prefs.c:719 |
1783 | 2744 msgid "Ignore TiK Automated Messages" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2745 msgstr "TiK-automatisierte Mitteilungen ignorieren" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2746 |
3120 | 2747 #: src/prefs.c:720 src/prefs.c:1909 |
1783 | 2748 msgid "Ignore new conversations when away" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2749 msgstr "Neue Unterhaltungen bei Abwesenheit ignorieren" |
1783 | 2750 |
3120 | 2751 #: src/prefs.c:909 |
879 | 2752 msgid "IM Options" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2753 msgstr "Einstellungen für Nachrichten" |
879 | 2754 |
3120 | 2755 #: src/prefs.c:922 src/prefs.c:2907 |
1783 | 2756 msgid "IM Window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2757 msgstr "Nachrichten-Fenster" |
1783 | 2758 |
3120 | 2759 #: src/prefs.c:938 src/prefs.c:1088 |
2060 | 2760 msgid "Show buttons as: " |
3120 | 2761 msgstr "Knöpfe zeigen als:" |
2762 | |
2763 #: src/prefs.c:942 src/prefs.c:1093 | |
1783 | 2764 msgid "Pictures And Text" |
1975 | 2765 msgstr "Bilder und Text" |
1783 | 2766 |
3120 | 2767 #: src/prefs.c:943 src/prefs.c:1095 |
1783 | 2768 msgid "Pictures" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2769 msgstr "nur Bilder" |
1783 | 2770 |
3120 | 2771 #: src/prefs.c:944 src/prefs.c:1096 |
1783 | 2772 msgid "Text" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2773 msgstr "nur Text" |
1783 | 2774 |
3120 | 2775 #: src/prefs.c:955 |
1638 | 2776 msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
2947 | 2777 msgstr "Alle Unterhaltungen in einem Reiter-Fenster zeigen" |
2778 | |
3120 | 2779 #: src/prefs.c:957 |
2947 | 2780 msgid "Show chats in the same tabbed window" |
2781 msgstr "Chats im selben Reiter-Fenster anzeigen" | |
2782 | |
3120 | 2783 #: src/prefs.c:964 src/prefs.c:1116 |
879 | 2784 msgid "Raise windows on events" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2785 msgstr "Fenster bei Ereignis in Vordergrund bringen" |
879 | 2786 |
3120 | 2787 #: src/prefs.c:965 |
1783 | 2788 msgid "Show logins in window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2789 msgstr "Anmeldungen im Fenster zeigen" |
1783 | 2790 |
3120 | 2791 #: src/prefs.c:966 |
2947 | 2792 msgid "Show aliases in tabs/titles" |
2793 msgstr "Aliase in Reitern/Titeln anzeigen" | |
2794 | |
3120 | 2795 #: src/prefs.c:967 |
2947 | 2796 msgid "Hide window on send" |
2797 msgstr "Fenster beim Senden verbergen" | |
2798 | |
3120 | 2799 #: src/prefs.c:969 src/prefs.c:1119 |
2947 | 2800 msgid "Window Sizes" |
2801 msgstr "Fenstergröße" | |
2802 | |
3120 | 2803 #: src/prefs.c:977 src/prefs.c:1127 |
2060 | 2804 msgid "New window width:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2805 msgstr "Neue Fensterbreite:" |
2060 | 2806 |
3120 | 2807 #: src/prefs.c:978 src/prefs.c:1128 |
2060 | 2808 msgid "New window height:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2809 msgstr "Neue Fensterhöhe:" |
879 | 2810 |
3120 | 2811 #: src/prefs.c:979 src/prefs.c:1129 |
2060 | 2812 msgid "Entry widget height:" |
2947 | 2813 msgstr "Höhe des Eingabefelds:" |
2814 | |
3120 | 2815 #: src/prefs.c:981 src/prefs.c:1131 |
2947 | 2816 msgid "Tab Placement" |
2817 msgstr "Reiter-Platzierung" | |
2818 | |
3120 | 2819 #: src/prefs.c:1010 src/prefs.c:1160 |
1783 | 2820 msgid "Left" |
1975 | 2821 msgstr "Links" |
1783 | 2822 |
3120 | 2823 #: src/prefs.c:1012 src/prefs.c:1162 |
1783 | 2824 msgid "Right" |
1975 | 2825 msgstr "Rechts" |
1783 | 2826 |
3120 | 2827 #: src/prefs.c:1016 |
2947 | 2828 msgid "Buddy Icons" |
2829 msgstr "Buddy-Icons" | |
2830 | |
3120 | 2831 #: src/prefs.c:1028 |
2947 | 2832 msgid "Hide Buddy Icons" |
2833 msgstr "Buddy-Icons verbergen" | |
2834 | |
3120 | 2835 #: src/prefs.c:1034 |
3078 | 2836 msgid "Disable Buddy Icon Animation" |
3120 | 2837 msgstr "Buddy-Icon-Animation deaktivieren" |
2838 | |
2839 #: src/prefs.c:1060 | |
2947 | 2840 msgid "Chat Options" |
2841 msgstr "Chat-Optionen" | |
2842 | |
3120 | 2843 #: src/prefs.c:1072 |
2947 | 2844 msgid "Group Chat Window" |
2845 msgstr "Gruppenchat-Fenster" | |
2846 | |
3120 | 2847 #: src/prefs.c:1107 |
2848 msgid "Show all chats in one tabbed window" | |
2849 msgstr "Alle Chats in einem Reiter-Fenster zeigen" | |
2850 | |
3078 | 2851 #: src/prefs.c:1109 |
2947 | 2852 msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
2853 msgstr "Alle Unterhaltungen im selben Reiter-Fenster zeigen" | |
2854 | |
3120 | 2855 #: src/prefs.c:1117 |
2947 | 2856 msgid "Show people joining/leaving in window" |
2857 msgstr "Eintretende im Fenster anzeigen" | |
2858 | |
3120 | 2859 #: src/prefs.c:1165 |
2947 | 2860 msgid "Tab Completion" |
2861 msgstr "Tabulator-Vervollständigung" | |
2862 | |
3120 | 2863 #: src/prefs.c:1177 |
2947 | 2864 msgid "Tab-Complete Nicks" |
2865 msgstr "Spitznamen vervollständigen" | |
2866 | |
3120 | 2867 #: src/prefs.c:1183 |
2947 | 2868 msgid "Old-Style Tab Completion" |
2869 msgstr "Alte Tabulator-Vervollständigung" | |
2870 | |
3120 | 2871 #: src/prefs.c:1285 src/prefs.c:2917 |
879 | 2872 msgid "Font Options" |
2947 | 2873 msgstr "Schriften-Optionen" |
2874 | |
3120 | 2875 #: src/prefs.c:1311 |
2947 | 2876 msgid "Italic Text" |
2877 msgstr "Kursiver Text" | |
2878 | |
3120 | 2879 #: src/prefs.c:1355 src/prefs.c:1373 src/prefs.c:1395 |
879 | 2880 msgid "Select" |
2947 | 2881 msgstr "Auswählen" |
2882 | |
3120 | 2883 #: src/prefs.c:1393 |
879 | 2884 msgid "Font Face for Text" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2885 msgstr "Schriftart für Text" |
421 | 2886 |
3120 | 2887 #: src/prefs.c:1408 |
1638 | 2888 msgid "Font Size for Text" |
2947 | 2889 msgstr "Schriftgröße für Text" |
2890 | |
3078 | 2891 #: src/prefs.c:1505 |
1783 | 2892 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
2947 | 2893 msgstr "Gaim - Klang-Konfiguration" |
2894 | |
3078 | 2895 #: src/prefs.c:1540 |
2896 msgid "Test" | |
3120 | 2897 msgstr "Testen" |
3078 | 2898 |
2899 #: src/prefs.c:1550 | |
1783 | 2900 msgid "Choose..." |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2901 msgstr "Auswählen..." |
1783 | 2902 |
3078 | 2903 #: src/prefs.c:1607 |
879 | 2904 msgid "Sound Options" |
2947 | 2905 msgstr "Klang-Einstellungen" |
2906 | |
3078 | 2907 #: src/prefs.c:1635 |
879 | 2908 msgid "No sounds when you log in" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2909 msgstr "Kein Klang beim Anmelden" |
429 | 2910 |
3120 | 2911 #: src/prefs.c:1641 src/prefs.c:1910 |
879 | 2912 msgid "Sounds while away" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2913 msgstr "Klänge bei Abwesenheit" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2914 |
3078 | 2915 #: src/prefs.c:1651 |
3120 | 2916 msgid "Sound method" |
2917 msgstr "Klang-Ausgabesystem" | |
2918 | |
2919 #: src/prefs.c:1725 | |
2920 #, c-format | |
1783 | 2921 msgid "" |
3120 | 2922 "Sound command\n" |
3078 | 2923 "(%s for filename)" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2924 msgstr "" |
3120 | 2925 "Klang-Abspielbefehl\n" |
2926 "(%s für Dateiname)" | |
2927 | |
2928 #: src/prefs.c:1737 | |
2929 msgid "Sound played when:" | |
2930 msgstr "Klang abspielen bei:" | |
2931 | |
2932 #: src/prefs.c:1881 src/prefs.c:2939 | |
879 | 2933 msgid "Away Messages" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2934 msgstr "Abwesenheits-Mitteilungen" |
429 | 2935 |
3120 | 2936 #: src/prefs.c:1918 |
1783 | 2937 msgid "Don't send auto-response" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2938 msgstr "Keine automatische Antwort schicken" |
1783 | 2939 |
3120 | 2940 #: src/prefs.c:1919 |
2947 | 2941 msgid "Only send auto-response when idle" |
2942 msgstr "Automatische Antwort nur bei Inaktivität schicken" | |
2943 | |
3120 | 2944 #: src/prefs.c:1934 |
2947 | 2945 msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
2946 msgstr "Zeit zwischen dem Senden einer automatischen Antwort (in Sekunden):" | |
2947 | |
3120 | 2948 #: src/prefs.c:1949 |
1783 | 2949 msgid "Auto Away after" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2950 msgstr "Auto-Abwesenheit nach" |
1783 | 2951 |
3120 | 2952 #: src/prefs.c:1963 |
1783 | 2953 msgid "minutes using" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2954 msgstr "Minuten und benutze" |
1783 | 2955 |
3120 | 2956 #: src/prefs.c:1976 |
1783 | 2957 msgid "Messages" |
2947 | 2958 msgstr "Nachrichten" |
2959 | |
3120 | 2960 #: src/prefs.c:2033 |
879 | 2961 msgid "Edit" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2962 msgstr "Bearbeiten" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2963 |
3120 | 2964 #: src/prefs.c:2037 |
879 | 2965 msgid "Make Away" |
2966 msgstr "Jetzt abwesend" | |
429 | 2967 |
3120 | 2968 #: src/prefs.c:2314 |
1195 | 2969 msgid "Privacy Options" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2970 msgstr "Einstellungen zur Privatsphäre" |
1195 | 2971 |
3120 | 2972 #: src/prefs.c:2330 |
1195 | 2973 msgid "Set privacy for:" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2974 msgstr "Setze Privatsphäre für:" |
1195 | 2975 |
3120 | 2976 #: src/prefs.c:2349 |
1717 | 2977 msgid "Allow all users to contact me" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2978 msgstr "Allen Benutzern erlauben, mich zu kontaktieren" |
1717 | 2979 |
3120 | 2980 #: src/prefs.c:2350 |
1195 | 2981 msgid "Allow only the users below" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2982 msgstr "Nur den untenstehenden Benutzern erlauben" |
1195 | 2983 |
3120 | 2984 #: src/prefs.c:2352 |
1195 | 2985 msgid "Allow List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2986 msgstr "Erlauben" |
1195 | 2987 |
3120 | 2988 #: src/prefs.c:2383 |
1195 | 2989 msgid "Deny all users" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2990 msgstr "Allen Usern verwehren" |
1195 | 2991 |
3120 | 2992 #: src/prefs.c:2384 |
1195 | 2993 msgid "Block the users below" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2994 msgstr "Nur den untenstehenden Benutzern verwehren" |
1195 | 2995 |
3120 | 2996 #: src/prefs.c:2386 |
1195 | 2997 msgid "Block List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2998 msgstr "Verwehren" |
1195 | 2999 |
3120 | 3000 #: src/prefs.c:2481 |
879 | 3001 msgid "Gaim - Preferences" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
3002 msgstr "Gaim - Einstellungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
3003 |
3120 | 3004 #: src/prefs.c:2564 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
3005 msgid "Gaim debug output window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
3006 msgstr "Gaim Debug-Ausgabefenster" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
3007 |
3120 | 3008 #: src/prefs.c:2873 |
879 | 3009 msgid "General" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3010 msgstr "Allgemein" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
3011 |
3120 | 3012 #: src/prefs.c:2878 |
2060 | 3013 msgid "Proxy" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3014 msgstr "Proxy" |
2060 | 3015 |
3120 | 3016 #: src/prefs.c:2902 |
879 | 3017 msgid "Conversations" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
3018 msgstr "Unterhaltungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
3019 |
3120 | 3020 #: src/prefs.c:2928 |
879 | 3021 msgid "Sounds" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
3022 msgstr "Klänge" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
3023 |
3120 | 3024 #: src/prefs.c:2950 |
1195 | 3025 msgid "Privacy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
3026 msgstr "Privatsphäre" |
1195 | 3027 |
2947 | 3028 #: src/prpl.c:70 |
1638 | 3029 msgid "" |
3030 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
3031 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
3032 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
3033 "say, it was not successfully loaded." | |
2976 | 3034 msgstr "" |
3035 "Sie haben versucht, ein Protokoll zu laden, welches nicht für die aktuelle " | |
3036 "Version kompiliert wurde. Da es nicht die gleiche Version ist, kann ich " | |
3037 "leider nicht sagen, um welches es sich handelt. Unnütz zu sagen, dass es " | |
3038 "nicht geladen werden konnte." | |
2947 | 3039 |
3040 #: src/prpl.c:74 | |
1638 | 3041 msgid "Protocol Error" |
2947 | 3042 msgstr "Protokoll-Fehler" |
3043 | |
3044 #: src/prpl.c:93 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
3045 #, c-format |
1638 | 3046 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3047 msgstr "%s benutze %s, welches entfernt wurde. %s ist jetzt offline." |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
3048 |
2947 | 3049 #: src/prpl.c:96 |
1638 | 3050 msgid "Disconnect" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3051 msgstr "Trennen" |
1638 | 3052 |
2947 | 3053 #: src/prpl.c:133 |
1638 | 3054 msgid "Accept?" |
1975 | 3055 msgstr "Akzeptieren?" |
1638 | 3056 |
2947 | 3057 #: src/prpl.c:199 |
1638 | 3058 msgid "Gaim - Prompt" |
2947 | 3059 msgstr "Gaim - Anforderungszeichen" |
3060 | |
3061 #: src/prpl.c:419 | |
3062 msgid "Gaim - New Mail" | |
3063 msgstr "Gaim - Neue Post" | |
3064 | |
3065 #: src/prpl.c:445 | |
3066 msgid "Open Mail" | |
3067 msgstr "Mail öffnen" | |
3068 | |
3069 #: src/prpl.c:564 | |
3070 #, c-format | |
3071 msgid "%s%s%s%s has made %s their buddy%s%s%s" | |
3072 msgstr "%s%s%s%s hat %s zum Buddy%s%s%s gemacht" | |
3073 | |
3074 #: src/prpl.c:572 | |
3075 msgid "" | |
3076 "\n" | |
3077 "\n" | |
3078 "Do you wish to add them to your buddy list?" | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3079 msgstr "" |
2947 | 3080 "\n" |
3081 "\n" | |
3082 "Möchten Sie sie zu Ihrer Buddy-List hinzufügen?" | |
3083 | |
3084 #: src/prpl.c:615 | |
3085 msgid "" | |
3086 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
3087 "new accounts." | |
3088 msgstr "" | |
3089 "Sie haben momentan keine verfügbaren Protokolle, die das\n" | |
3090 "Registrieren neuer Benutzeraccounts ermöglichen." | |
3091 | |
3092 #: src/prpl.c:652 | |
3093 msgid "Gaim - Registration" | |
3120 | 3094 msgstr "Gaim - Anmeldung" |
2947 | 3095 |
3096 #: src/prpl.c:667 | |
3097 msgid "Registration Information" | |
3120 | 3098 msgstr "Anmeldungsinformationen" |
2947 | 3099 |
3100 #: src/prpl.c:684 | |
3101 msgid "Register" | |
3120 | 3102 msgstr "Anmelden" |
2947 | 3103 |
3104 #: src/server.c:55 | |
3105 msgid "Please enter your password" | |
3106 msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein" | |
3107 | |
3145 | 3108 #: src/server.c:585 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3109 #, c-format |
1783 | 3110 msgid "(%d messages)" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3111 msgstr "(%d Nachrichten)" |
1783 | 3112 |
3145 | 3113 #: src/server.c:591 |
1783 | 3114 msgid "(1 message)" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3115 msgstr "(1 Nachricht)" |
1783 | 3116 |
3145 | 3117 #: src/server.c:783 |
2947 | 3118 msgid "Warned" |
3119 msgstr "Verwarnt" | |
3120 | |
3145 | 3121 #: src/server.c:876 |
1195 | 3122 msgid "Yes" |
1975 | 3123 msgstr "Ja" |
1195 | 3124 |
3145 | 3125 #: src/server.c:877 |
1195 | 3126 msgid "No" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3127 msgstr "Nein" |
1195 | 3128 |
3145 | 3129 #: src/server.c:1054 |
2947 | 3130 msgid "More Info" |
3131 msgstr "Mehr Informationen" | |
3145 | 3132 |
3133 #~ msgid "Available" | |
3134 #~ msgstr "Erreichbar" | |
3135 | |
3136 #~ msgid "Available for friends only" | |
3137 #~ msgstr "Nur für Freunde erreichbar" | |
3138 | |
3139 #~ msgid "Away for friends only" | |
3140 #~ msgstr "Nur für Freunde abwesend" | |
3141 | |
3142 #~ msgid "Invisible" | |
3143 #~ msgstr "Unsichtbar" | |
3144 | |
3145 #~ msgid "Invisible for friends only" | |
3146 #~ msgstr "Nur für Freunde unsichtbar" | |
3147 | |
3148 #~ msgid "" | |
3149 #~ "\n" | |
3150 #~ "\n" | |
3151 #~ "IRC: #gaim on irc.openprojects.net" | |
3152 #~ msgstr "" | |
3153 #~ "\n" | |
3154 #~ "\n" | |
3155 #~ "IRC: #gaim auf irc.openprojects.net" |