Mercurial > pidgin
annotate po/ru.po @ 5139:d0182ae31ab8
[gaim-migrate @ 5503]
Okay, some code cleanups! Yay! Oh yeah, and a fix for sound and logs not
being saved.
The problem was, when switching conversation tabs, the menu items would
update to reflect the settings of the new conversation. When doing that,
the callback was being called, and the settings in the conversation were
being inversed. Fun. Now they're set to whatever the menu item's state is,
which is the Correct Way To Do Things (CWTDT) (C) (R) (TM)
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Wed, 16 Apr 2003 00:59:07 +0000 |
parents | 221fb7143cd4 |
children | 70244e66e65e |
rev | line source |
---|---|
2085 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. | |
3 # Sergey Volozhanin <svo@asplinux.ru>, 2001. | |
4 # | |
5 msgid "" | |
6 msgstr "" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
7 "Project-Id-Version: gaim 0.48\n" |
4208 | 8 "POT-Creation-Date: 2003-01-05 12:23-0500\n" |
3125 | 9 "PO-Revision-Date: 2002-03-22 14:05+0300\n" |
10 "Last-Translator: Grigory Bakunov <black@asplinux.ru>\n" | |
2085 | 11 "Language-Team: RUSSIAN <RU@li.org>\n" |
12 "MIME-Version: 1.0\n" | |
2406
184a7b05fd02
[gaim-migrate @ 2419]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2207
diff
changeset
|
13 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" |
2085 | 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4304 | 15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2085 | 16 |
4208 | 17 #: plugins/docklet/docklet.c:119 |
18 msgid "New..." | |
19 msgstr "" | |
20 | |
21 #: plugins/docklet/docklet.c:123 src/buddy.c:499 src/buddy.c:2532 | |
22 #: src/buddy.c:2662 src/prefs.c:731 src/protocols/gg/gg.c:75 | |
23 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1165 | |
24 msgid "Away" | |
25 msgstr "Статус" | |
26 | |
27 #: plugins/docklet/docklet.c:129 src/away.c:485 | |
28 msgid "Back" | |
29 msgstr "Вернулся" | |
30 | |
31 #: plugins/docklet/docklet.c:138 src/multi.c:255 | |
32 #, fuzzy | |
33 msgid "Auto-login" | |
34 msgstr "Подключиться автоматически" | |
35 | |
36 #: plugins/docklet/docklet.c:143 src/buddy.c:2648 | |
37 msgid "Signoff" | |
38 msgstr "Завершение сеанса" | |
39 | |
40 #: plugins/docklet/docklet.c:151 | |
41 #, fuzzy | |
42 msgid "Mute Sounds" | |
43 msgstr "Звуки" | |
44 | |
45 #: plugins/docklet/docklet.c:156 | |
46 #, fuzzy | |
47 msgid "Accounts..." | |
48 msgstr "Учетные записи" | |
49 | |
50 #: plugins/docklet/docklet.c:157 | |
51 #, fuzzy | |
52 msgid "Preferences..." | |
53 msgstr "Свойства" | |
54 | |
55 #: plugins/docklet/docklet.c:161 | |
56 #, fuzzy | |
57 msgid "About Gaim..." | |
58 msgstr "О программе" | |
59 | |
60 #: plugins/docklet/docklet.c:162 src/buddy.c:2652 | |
61 msgid "Quit" | |
62 msgstr "Выход" | |
63 | |
64 #: plugins/docklet/docklet.c:400 | |
65 #, fuzzy | |
66 msgid "Tray Icon Configuration" | |
67 msgstr "Gaim - Выбор звука" | |
68 | |
69 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | |
70 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | |
71 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | |
72 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | |
73 #: plugins/docklet/docklet.c:409 | |
74 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
75 msgstr "" | |
76 | |
77 #: plugins/docklet/docklet.c:421 | |
78 #, fuzzy | |
79 msgid "Tray Icon" | |
80 msgstr "Иконки пользователей" | |
81 | |
82 #: plugins/docklet/docklet.c:423 plugins/docklet/docklet.c:434 | |
83 msgid "" | |
84 "Interacts with a System Tray applet (in GNOME or KDE, for example) to " | |
85 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " | |
86 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
87 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ " | |
88 "(although the icon doesn't flash yet =)." | |
89 msgstr "" | |
90 | |
91 #: plugins/docklet/docklet.c:424 | |
92 msgid "Robert McQueen <robot101@debian.org>" | |
93 msgstr "" | |
94 | |
95 #: plugins/docklet/docklet.c:430 | |
96 msgid "System Tray Icon" | |
97 msgstr "" | |
98 | |
99 #: plugins/chatlist.c:72 src/buddy_chat.c:275 | |
3343 | 100 msgid "Buddy Chat" |
101 msgstr "Чат" | |
102 | |
4208 | 103 #: plugins/chatlist.c:163 plugins/chatlist.c:165 plugins/chatlist.c:355 |
104 #: plugins/chatlist.c:357 | |
3343 | 105 #, fuzzy |
106 msgid "Gaim Chat" | |
107 msgstr "Gaim - Чат" | |
108 | |
4208 | 109 #: plugins/chatlist.c:306 |
3343 | 110 #, fuzzy |
111 msgid "Chat Rooms" | |
112 msgstr "Свойства чата" | |
113 | |
4208 | 114 #: plugins/chatlist.c:318 |
3343 | 115 msgid "Refresh" |
116 msgstr "" | |
117 | |
4208 | 118 #. buttons |
119 #: plugins/chatlist.c:319 src/buddy.c:494 src/buddy.c:2760 | |
120 #: src/buddy_chat.c:902 src/buddy_chat.c:1580 src/conversation.c:2309 | |
121 #: src/conversation.c:2896 src/dialogs.c:2588 src/protocols/icq/gaim_icq.c:279 | |
122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 src/prpl.c:638 | |
3343 | 123 msgid "Add" |
124 msgstr "Добавить" | |
125 | |
4208 | 126 #: plugins/chatlist.c:320 src/buddy.c:496 src/buddy.c:2762 |
127 #: src/buddy_chat.c:900 src/buddy_chat.c:1582 src/conversation.c:2293 | |
128 #: src/conversation.c:2890 | |
3343 | 129 msgid "Remove" |
130 msgstr "Удалить" | |
131 | |
4208 | 132 #: plugins/chatlist.c:336 |
3343 | 133 msgid "List of available chats" |
134 msgstr "" | |
135 | |
4208 | 136 #: plugins/chatlist.c:346 |
3343 | 137 msgid "List of subscribed chats" |
138 msgstr "" | |
139 | |
4208 | 140 #: plugins/gtik.c:719 |
3343 | 141 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
142 msgstr "" | |
143 | |
4208 | 144 #: plugins/gtik.c:731 |
3343 | 145 msgid "Update Frequency in min" |
146 msgstr "" | |
147 | |
4208 | 148 #: plugins/gtik.c:747 |
3343 | 149 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
150 msgstr "" | |
151 | |
3450 | 152 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 153 #: plugins/gtik.c:757 |
3343 | 154 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
155 msgstr "" | |
156 | |
4208 | 157 #: plugins/gtik.c:758 |
3343 | 158 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
159 msgstr "" | |
160 | |
4208 | 161 #: plugins/gtik.c:994 |
3343 | 162 #, fuzzy |
163 msgid "(No" | |
164 msgstr "Нет" | |
165 | |
4208 | 166 #: plugins/gtik.c:995 |
3343 | 167 #, fuzzy |
168 msgid "Change" | |
169 msgstr "Канал:" | |
170 | |
4208 | 171 #: plugins/notify.c:389 |
172 #, fuzzy | |
173 msgid "Unable to write to config file" | |
174 msgstr "Невозможно записать файл %s" | |
175 | |
176 #: plugins/notify.c:389 | |
177 #, fuzzy | |
178 msgid "Notify plugin" | |
179 msgstr "%s в сети" | |
180 | |
181 #: plugins/notify.c:561 | |
182 msgid "Notify For" | |
183 msgstr "" | |
184 | |
185 #: plugins/notify.c:562 | |
186 #, fuzzy | |
187 msgid "_IM windows" | |
188 msgstr "Окно сообщения" | |
189 | |
190 #: plugins/notify.c:567 | |
191 #, fuzzy | |
192 msgid "_Chat windows" | |
193 msgstr "Окно чата" | |
194 | |
195 #. -------------- | |
196 #: plugins/notify.c:573 | |
197 #, fuzzy | |
198 msgid "Notification Methods" | |
199 msgstr "Всплывающее уведомление" | |
200 | |
201 #: plugins/notify.c:576 | |
202 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" | |
203 msgstr "" | |
204 | |
205 #: plugins/notify.c:587 | |
206 msgid "_Quote window title" | |
207 msgstr "" | |
208 | |
209 #: plugins/notify.c:592 | |
210 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" | |
211 msgstr "" | |
212 | |
213 #: plugins/notify.c:597 | |
214 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
215 msgstr "" | |
216 | |
217 #: plugins/notify.c:602 | |
218 msgid "_Notify even if conversation is in focus" | |
219 msgstr "" | |
220 | |
221 #. -------------- | |
222 #: plugins/notify.c:608 | |
223 #, fuzzy | |
224 msgid "Notification Removal" | |
225 msgstr "Всплывающее уведомление" | |
226 | |
227 #: plugins/notify.c:609 | |
228 msgid "Remove when conversation window gains _focus" | |
229 msgstr "" | |
230 | |
231 #: plugins/notify.c:614 | |
232 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
233 msgstr "" | |
234 | |
235 #: plugins/notify.c:619 | |
236 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
237 msgstr "" | |
238 | |
239 #: plugins/notify.c:624 | |
240 msgid "Appl_y" | |
241 msgstr "" | |
242 | |
243 #: plugins/autorecon.c:54 plugins/autorecon.c:65 | |
244 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | |
245 msgstr "" | |
246 | |
247 #: plugins/autorecon.c:61 | |
248 #, fuzzy | |
249 msgid "Auto Reconnect" | |
250 msgstr "Не могу установить соединение" | |
251 | |
252 #: plugins/timestamp.c:73 | |
253 #, fuzzy | |
254 msgid "Timestamp" | |
255 msgstr "Тест" | |
256 | |
257 #: plugins/timestamp.c:75 | |
258 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every 5 minutes." | |
259 msgstr "" | |
260 | |
261 #: plugins/history.c:72 | |
262 msgid "History" | |
263 msgstr "" | |
264 | |
265 #: plugins/history.c:74 | |
266 #, fuzzy | |
267 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " | |
268 msgstr "Показывать все разговоры в одном окне c закладками" | |
269 | |
270 #: plugins/iconaway.c:52 | |
271 msgid "Iconify on away" | |
272 msgstr "" | |
273 | |
274 #: plugins/iconaway.c:54 plugins/iconaway.c:65 | |
275 msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." | |
276 msgstr "" | |
277 | |
278 #: plugins/iconaway.c:61 | |
279 msgid "Iconify On Away" | |
280 msgstr "" | |
281 | |
282 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/msn/msn.c:2333 | |
283 #: src/protocols/msn/msn.c:2438 | |
3343 | 284 msgid "Available" |
285 msgstr "Доступен" | |
286 | |
4208 | 287 #: src/protocols/gg/gg.c:74 |
3343 | 288 msgid "Available for friends only" |
289 msgstr "Доступен только для друзей" | |
290 | |
291 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
4208 | 292 msgid "Away for friends only" |
293 msgstr "Отошел только для друзей" | |
294 | |
295 #: src/protocols/gg/gg.c:77 | |
296 msgid "Invisible" | |
297 msgstr "Невидимый" | |
298 | |
299 #: src/protocols/gg/gg.c:78 | |
3343 | 300 msgid "Invisible for friends only" |
301 msgstr "Невидим только для друзей" | |
302 | |
4208 | 303 #: src/protocols/gg/gg.c:79 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
3343 | 304 msgid "Unavailable" |
305 msgstr "Недоступен" | |
306 | |
4208 | 307 #: src/protocols/gg/gg.c:165 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
308 msgid "Unable to resolve hostname." |
3125 | 309 msgstr "Нет возможности определить имя хоста." |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
310 |
4208 | 311 #: src/protocols/gg/gg.c:168 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
312 msgid "Unable to connect to server." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
313 msgstr "Не могу соединиться с сервером." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
314 |
4208 | 315 #: src/protocols/gg/gg.c:171 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
316 msgid "Invalid response from server." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
317 msgstr "Ошибочный ответ сервера" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
318 |
4208 | 319 #: src/protocols/gg/gg.c:174 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
320 msgid "Error while reading from socket." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
321 msgstr "Ошибка при чтении из сокета." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
322 |
4208 | 323 #: src/protocols/gg/gg.c:177 |
3145 | 324 #, fuzzy |
325 msgid "Error while writing to socket." | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
326 msgstr "Ошибка при записи в сокет" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
327 |
4208 | 328 #: src/protocols/gg/gg.c:180 |
3145 | 329 #, fuzzy |
330 msgid "Authentication failed." | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
331 msgstr "Авторизация провалена" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
332 |
4208 | 333 #: src/protocols/gg/gg.c:183 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
334 msgid "Unknown Error Code." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
335 msgstr "Неизвестный код ошибеи" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
336 |
4208 | 337 #: src/protocols/gg/gg.c:288 src/protocols/msn/msn.c:2488 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
338 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
339 msgid "Status: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
340 msgstr "Статус: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
341 |
4208 | 342 #: src/protocols/gg/gg.c:309 |
2976 | 343 msgid "Could not connect" |
344 msgstr "Не могу присоединиться" | |
345 | |
4208 | 346 #: src/protocols/gg/gg.c:316 |
2976 | 347 msgid "Unable to read socket" |
3125 | 348 msgstr "Нет возможности прочитать сокет" |
2976 | 349 |
4208 | 350 #: src/protocols/gg/gg.c:429 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
351 msgid "Unable to connect." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
352 msgstr "Не могу установить соединение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
353 |
4208 | 354 #: src/protocols/gg/gg.c:442 |
2976 | 355 msgid "Reading data" |
3125 | 356 msgstr "Чтение данных" |
2976 | 357 |
4208 | 358 #: src/protocols/gg/gg.c:445 |
2976 | 359 msgid "Balancer handshake" |
3125 | 360 msgstr "Балансировачная установка связи" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
361 |
4208 | 362 #: src/protocols/gg/gg.c:448 |
2976 | 363 msgid "Reading server key" |
3125 | 364 msgstr "Читается ключ сервера" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
365 |
4208 | 366 #: src/protocols/gg/gg.c:451 |
2976 | 367 msgid "Exchanging key hash" |
3125 | 368 msgstr "Обмена ключами" |
2976 | 369 |
4208 | 370 #: src/protocols/gg/gg.c:460 |
2976 | 371 msgid "Critical error in GG library\n" |
3125 | 372 msgstr "Критическая ошибка в библиотеке GG\n" |
2976 | 373 |
4208 | 374 #: src/protocols/gg/gg.c:480 src/protocols/gg/gg.c:580 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
375 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
376 msgid "Connect to %s failed" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
377 msgstr "Соединение с %s разорвано" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
378 |
4208 | 379 #: src/protocols/gg/gg.c:531 |
380 msgid "Unable to ping server" | |
381 msgstr "Не могу соединиться с сервером." | |
382 | |
383 #: src/protocols/gg/gg.c:543 | |
384 msgid "Send as message" | |
385 msgstr "Отправить как сообщение" | |
386 | |
387 #: src/protocols/gg/gg.c:551 | |
388 msgid "Looking up GG server" | |
389 msgstr "Поиск GG сервера" | |
390 | |
391 #: src/protocols/gg/gg.c:554 | |
392 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
393 msgstr "Указан неверный Gadu-Gadu UIN" | |
394 | |
395 #: src/protocols/gg/gg.c:604 | |
3145 | 396 #, fuzzy |
397 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
3125 | 398 msgstr "Попытка передать сообщение на некорректный Gadu-Gadu UIN!" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
399 |
4208 | 400 #: src/protocols/gg/gg.c:667 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
401 msgid "Couldn't get search results" |
3125 | 402 msgstr "Невозможно получить результаты поиска" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
403 |
4208 | 404 #: src/protocols/gg/gg.c:672 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
405 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
3125 | 406 msgstr "Поисковая система Gadu-Gadu" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
407 |
4208 | 408 #: src/protocols/gg/gg.c:697 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
409 msgid "Active" |
3125 | 410 msgstr "Активен" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
411 |
4208 | 412 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
413 msgid "yes" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
414 msgstr "да" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
415 |
4208 | 416 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
417 msgid "no" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
418 msgstr "нет" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
419 |
4208 | 420 #: src/protocols/gg/gg.c:702 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
421 msgid "UIN" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
422 msgstr "UIN" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
423 |
4208 | 424 #: src/protocols/gg/gg.c:706 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
425 msgid "First name" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
426 msgstr "Имя" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
427 |
4208 | 428 #: src/protocols/gg/gg.c:711 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
429 msgid "Second Name" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
430 msgstr "Фамилия" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
431 |
4208 | 432 #: src/protocols/gg/gg.c:715 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
433 msgid "Nick" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
434 msgstr "Псевдоним" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
435 |
4208 | 436 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/gg/gg.c:725 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
437 msgid "Birth year" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
438 msgstr "Год рождения" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
439 |
4208 | 440 #: src/protocols/gg/gg.c:731 src/protocols/gg/gg.c:733 |
441 #: src/protocols/gg/gg.c:735 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
442 msgid "Sex" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
443 msgstr "Пол" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
444 |
3450 | 445 #. Line 5 |
4208 | 446 #: src/dialogs.c:2122 src/dialogs.c:2825 src/protocols/gg/gg.c:739 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
447 msgid "City" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
448 msgstr "Город" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
449 |
4208 | 450 #: src/protocols/gg/gg.c:771 |
3450 | 451 #, fuzzy |
452 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
3125 | 453 msgstr "Список пользователей на сервере не обнаружен." |
2976 | 454 |
4208 | 455 #: src/protocols/gg/gg.c:777 |
4059 | 456 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3125 | 457 msgstr "Невозможно получить список пользователей с сервера" |
2976 | 458 |
4208 | 459 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
3145 | 460 #, fuzzy |
3450 | 461 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
3125 | 462 msgstr "Список пользователей передан на сервер." |
2976 | 463 |
4208 | 464 #: src/protocols/gg/gg.c:829 |
3145 | 465 #, fuzzy |
3450 | 466 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
3125 | 467 msgstr "Невозможно передать список пользователей на сервер" |
2976 | 468 |
4208 | 469 #: src/protocols/gg/gg.c:835 |
3145 | 470 #, fuzzy |
4059 | 471 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
3125 | 472 msgstr "Список пользователей удален с сервера" |
2976 | 473 |
4208 | 474 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
3145 | 475 #, fuzzy |
3450 | 476 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
3125 | 477 msgstr "Невозможно удалить список пользователей с сервера" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
478 |
4208 | 479 #: src/protocols/gg/gg.c:846 |
3145 | 480 #, fuzzy |
481 msgid "Password changed successfully" | |
2976 | 482 msgstr "Пароль изменен успешно" |
483 | |
4208 | 484 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
2976 | 485 msgid "Password couldn't be changed" |
3125 | 486 msgstr "Пароль не может быть изменен" |
2976 | 487 |
4208 | 488 #: src/protocols/gg/gg.c:962 |
3450 | 489 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
490 msgstr "" | |
491 | |
4208 | 492 #: src/protocols/gg/gg.c:963 |
3450 | 493 msgid "" |
4059 | 494 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
3450 | 495 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
496 msgstr "" | |
497 | |
4208 | 498 #: src/protocols/gg/gg.c:990 |
3450 | 499 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
500 msgstr "" | |
501 | |
4208 | 502 #: src/protocols/gg/gg.c:991 |
3450 | 503 msgid "" |
504 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
505 "again later." | |
506 msgstr "" | |
507 | |
4208 | 508 #: src/protocols/gg/gg.c:1048 |
3450 | 509 #, fuzzy |
510 msgid "Couldn't export buddy list" | |
511 msgstr "Невозможно получить список пользователей с сервера" | |
512 | |
4208 | 513 #: src/protocols/gg/gg.c:1049 src/protocols/gg/gg.c:1071 |
3450 | 514 msgid "" |
515 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
516 msgstr "" | |
517 | |
4208 | 518 #: src/protocols/gg/gg.c:1070 |
3450 | 519 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
520 msgstr "" | |
521 | |
4208 | 522 #: src/protocols/gg/gg.c:1118 |
3450 | 523 #, fuzzy |
524 msgid "Unable to access directory" | |
525 msgstr "Немогу установить прямое соединение" | |
526 | |
4208 | 527 #: src/protocols/gg/gg.c:1119 |
3450 | 528 msgid "" |
529 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 530 "the directory server. Please try again later." |
3450 | 531 msgstr "" |
532 | |
4208 | 533 #: src/protocols/gg/gg.c:1151 |
3450 | 534 #, fuzzy |
535 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
536 msgstr "Нет возможности прочитать сокет" | |
537 | |
4208 | 538 #: src/protocols/gg/gg.c:1152 |
3450 | 539 msgid "" |
540 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
541 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
542 msgstr "" | |
543 | |
4208 | 544 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
545 msgid "Directory Search" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
546 msgstr "Поиск каталога" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
547 |
3450 | 548 #. |
549 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { | |
550 #. show_set_dir(gc); | |
551 #. | |
4208 | 552 #: src/dialogs.c:2238 src/protocols/gg/gg.c:1164 src/protocols/gg/gg.c:1181 |
553 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4148 src/protocols/jabber/jabber.c:4161 | |
2976 | 554 msgid "Change Password" |
555 msgstr "Сменить пароль" | |
556 | |
4208 | 557 #: src/protocols/gg/gg.c:1166 src/protocols/gg/gg.c:1183 |
4059 | 558 msgid "Import Buddy List from Server" |
2976 | 559 msgstr "Импорт списка пользователей" |
560 | |
4208 | 561 #: src/protocols/gg/gg.c:1168 src/protocols/gg/gg.c:1184 |
4059 | 562 msgid "Export Buddy List to Server" |
3125 | 563 msgstr "Экспорт списка пользователей" |
2976 | 564 |
4208 | 565 #: src/protocols/gg/gg.c:1170 src/protocols/gg/gg.c:1185 |
4059 | 566 msgid "Delete Buddy List from Server" |
3125 | 567 msgstr "Удалить список пользователей с сервера" |
2976 | 568 |
4208 | 569 #: src/protocols/gg/gg.c:1214 |
3450 | 570 #, fuzzy |
571 msgid "Unable to access user profile." | |
572 msgstr "Нет возможности прочитать файл %s" | |
573 | |
4208 | 574 #: src/protocols/gg/gg.c:1215 |
3450 | 575 msgid "" |
4059 | 576 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3450 | 577 "the directory server. Please try again later." |
578 msgstr "" | |
579 | |
4208 | 580 #: src/protocols/gg/gg.c:1293 src/protocols/icq/gaim_icq.c:511 |
581 msgid "Nick:" | |
582 msgstr "Псевдоним:" | |
583 | |
584 #: src/protocols/gg/gg.c:1294 | |
585 msgid "Gadu-Gadu User" | |
586 msgstr "Gadu -Пользователь Gadu" | |
587 | |
588 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:229 | |
3450 | 589 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
590 msgstr "" | |
591 | |
4208 | 592 #: src/buddy_chat.c:311 src/buddy_chat.c:395 src/dialogs.c:2180 |
593 #: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2368 src/dialogs.c:2577 src/dialogs.c:2759 | |
594 #: src/dialogs.c:2936 src/dialogs.c:3003 src/dialogs.c:3622 src/dialogs.c:3820 | |
595 #: src/dialogs.c:3977 src/dialogs.c:4466 src/dialogs.c:5208 src/multi.c:1040 | |
596 #: src/multi.c:1139 src/multi.c:1457 src/protocols/icq/gaim_icq.c:279 | |
597 #: src/protocols/irc/irc.c:1288 src/protocols/oscar/oscar.c:2020 | |
598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4621 src/protocols/toc/toc.c:1987 | |
599 #: src/prpl.c:280 src/prpl.c:638 | |
600 msgid "Cancel" | |
601 msgstr "Отмена" | |
602 | |
603 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1652 | |
604 #: src/protocols/msn/msn.c:1146 src/protocols/msn/msn.c:1301 | |
605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2120 | |
606 msgid "Authorize" | |
607 msgstr "" | |
608 | |
609 #: src/dialogs.c:2576 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 | |
610 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1652 src/protocols/msn/msn.c:1146 | |
611 #: src/protocols/msn/msn.c:1301 src/protocols/oscar/oscar.c:2120 | |
612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 | |
613 msgid "Deny" | |
614 msgstr "Запретить" | |
615 | |
616 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:306 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
617 msgid "Send message through server" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
618 msgstr "Отправить сообщение через сервер" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
619 |
4208 | 620 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:2644 |
621 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3241 src/protocols/jabber/jabber.c:3274 | |
622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4660 src/protocols/oscar/oscar.c:4712 | |
623 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 | |
2085 | 624 msgid "Get Info" |
625 msgstr "Получить информацию" | |
626 | |
4208 | 627 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:512 |
628 #, fuzzy | |
629 msgid "Gaim User" | |
630 msgstr "Использование Gaim" | |
631 | |
632 #: src/protocols/irc/irc.c:199 | |
633 msgid "" | |
634 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
635 "the Account Editor)" | |
636 msgstr "" | |
637 | |
638 #: src/protocols/irc/irc.c:543 src/protocols/irc/irc.c:2354 | |
3125 | 639 #, c-format |
3078 | 640 msgid "DCC Chat with %s closed" |
641 msgstr "Прямое соединение с %s закрыто" | |
642 | |
4208 | 643 #: src/protocols/irc/irc.c:719 |
644 #, fuzzy | |
645 msgid "No topic is set" | |
646 msgstr "Соединение разорвано" | |
647 | |
648 #: src/protocols/irc/irc.c:739 src/protocols/irc/irc.c:1544 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
649 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
650 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
651 msgstr "<B>%s сменил топик на: %s</B>" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
652 |
4208 | 653 #. RPL_REHASHING |
654 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 | |
655 #, fuzzy | |
656 msgid "Rehashing server" | |
657 msgstr "Читается ключ сервера" | |
658 | |
659 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 src/protocols/irc/irc.c:1439 | |
660 #, fuzzy | |
661 msgid "IRC Operator" | |
662 msgstr "Ошибка IRC" | |
663 | |
664 #. ERR_NOSUCHNICK | |
665 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 | |
666 msgid "No such nick/channel" | |
667 msgstr "Нет такого псевдонима/канала" | |
668 | |
669 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1095 | |
670 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 src/protocols/irc/irc.c:1100 | |
671 #: src/protocols/irc/irc.c:1397 | |
672 msgid "IRC Error" | |
673 msgstr "Ошибка IRC" | |
674 | |
675 #. ERR_NOSUCHSERVER | |
676 #: src/protocols/irc/irc.c:1095 | |
677 msgid "No such server" | |
678 msgstr "Сервер не найден" | |
679 | |
680 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN | |
681 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 | |
682 #, fuzzy | |
683 msgid "No nickname given" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
684 msgstr "Не задан псевдоним" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
685 |
4208 | 686 #. ERR_NOPRIVILEGES |
687 #: src/protocols/irc/irc.c:1100 | |
688 msgid "You're not an IRC operator!" | |
689 msgstr "" | |
690 | |
691 #: src/protocols/irc/irc.c:1103 | |
692 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" | |
693 msgstr "" | |
694 | |
695 #: src/protocols/irc/irc.c:1250 src/protocols/irc/irc.c:1256 | |
696 #: src/protocols/irc/irc.c:1262 src/protocols/irc/irc.c:1276 | |
697 msgid "IRC CTCP info" | |
698 msgstr "" | |
699 | |
700 #: src/protocols/irc/irc.c:1287 | |
3078 | 701 #, c-format |
4208 | 702 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
703 msgstr "" | |
704 | |
705 #: src/protocols/irc/irc.c:1288 | |
3078 | 706 msgid "" |
4208 | 707 "This requires a direct connection to be established between the two " |
708 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
709 msgstr "" | |
710 | |
711 #: src/protocols/irc/irc.c:1288 src/protocols/oscar/oscar.c:2020 | |
712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4621 | |
713 #, fuzzy | |
714 msgid "Connect" | |
715 msgstr "Соединено." | |
716 | |
717 #: src/protocols/irc/irc.c:1333 src/protocols/msn/msn.c:307 | |
718 #: src/protocols/msn/msn.c:1310 src/protocols/msn/msn.c:1326 | |
719 #: src/protocols/msn/msn.c:1811 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
720 msgid "Unable to write" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
721 msgstr "Невозможно записать" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
722 |
4208 | 723 #: src/protocols/irc/irc.c:1395 |
3450 | 724 #, fuzzy, c-format |
4208 | 725 msgid "You have been kicked from %s: %s" |
3125 | 726 msgstr "Прервано соединение с чатом %s: %s" |
727 | |
4208 | 728 #: src/protocols/irc/irc.c:1400 |
2976 | 729 #, c-format |
730 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3125 | 731 msgstr "Принудительно удален %s: %s" |
732 | |
4208 | 733 #: src/protocols/irc/irc.c:1456 src/protocols/irc/irc.c:2663 |
734 msgid "CTCP ClientInfo" | |
735 msgstr "" | |
736 | |
737 #: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:2669 | |
738 #, fuzzy | |
739 msgid "CTCP UserInfo" | |
740 msgstr "Информация о пользователе" | |
741 | |
742 #: src/protocols/irc/irc.c:1468 src/protocols/irc/irc.c:2675 | |
743 msgid "CTCP Version" | |
744 msgstr "" | |
745 | |
746 #: src/protocols/irc/irc.c:1495 src/protocols/irc/irc.c:2681 | |
747 msgid "CTCP Ping" | |
748 msgstr "" | |
749 | |
750 #: src/protocols/irc/irc.c:1972 | |
751 #, c-format | |
752 msgid "Topic for %s is %s" | |
753 msgstr "" | |
754 | |
755 #: src/protocols/irc/irc.c:2064 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
756 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
757 msgid "You have left %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
758 msgstr "Вы покинули %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
759 |
4208 | 760 #: src/protocols/irc/irc.c:2065 |
761 msgid "IRC Part" | |
762 msgstr "IRC" | |
763 | |
764 #: src/protocols/irc/irc.c:2232 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
765 msgid "Channel:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
766 msgstr "Канал:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
767 |
4208 | 768 #: src/aim.c:325 src/multi.c:641 src/protocols/irc/irc.c:2236 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
769 msgid "Password:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
770 msgstr "Пароль" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
771 |
4208 | 772 #: src/protocols/irc/irc.c:2650 |
3078 | 773 msgid "DCC Chat" |
3125 | 774 msgstr "DCC Чат" |
775 | |
4208 | 776 #: src/protocols/irc/irc.c:2721 src/protocols/jabber/jabber.c:2860 |
777 #: src/protocols/msn/msn.c:2886 src/protocols/napster/napster.c:615 | |
778 msgid "Server:" | |
779 msgstr "Сервер:" | |
780 | |
781 #: src/protocols/irc/irc.c:2727 src/protocols/jabber/jabber.c:4224 | |
782 #: src/protocols/msn/msn.c:2892 src/protocols/napster/napster.c:621 | |
783 #, fuzzy | |
784 msgid "Port:" | |
785 msgstr "Порт" | |
786 | |
787 #: src/protocols/irc/irc.c:2733 | |
788 msgid "Encoding:" | |
789 msgstr "" | |
790 | |
791 #: src/protocols/jabber/jabber.c:972 | |
3343 | 792 #, fuzzy |
3450 | 793 msgid "Unable to change password." |
794 msgstr "Нет возможности прочитать сокет" | |
795 | |
4208 | 796 #: src/protocols/jabber/jabber.c:973 |
3450 | 797 msgid "" |
798 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
799 "changed." | |
3343 | 800 msgstr "" |
801 | |
4208 | 802 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978 |
3450 | 803 #, fuzzy |
804 msgid "Unable to change password" | |
805 msgstr "Нет возможности прочитать сокет" | |
806 | |
4208 | 807 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 |
3450 | 808 msgid "" |
4059 | 809 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
3450 | 810 "password remains the same." |
811 msgstr "" | |
812 | |
4208 | 813 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 |
3343 | 814 #, fuzzy |
815 msgid "Unknown" | |
816 msgstr "Неизвестный ICQ" | |
817 | |
4208 | 818 #: src/buddy.c:2795 src/multi.c:245 src/protocols/jabber/jabber.c:1167 |
819 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 | |
3078 | 820 msgid "Online" |
821 msgstr "В сети" | |
822 | |
4208 | 823 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 |
3078 | 824 msgid "Extended Away" |
3125 | 825 msgstr "Расширенное \"отошел\"" |
826 | |
4208 | 827 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 |
3078 | 828 msgid "Do Not Disturb" |
3125 | 829 msgstr "Не беспокоить" |
830 | |
4208 | 831 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1368 |
3450 | 832 #, fuzzy, c-format |
833 msgid "Jabber Error %s" | |
834 msgstr "Ошибка сообщения" | |
835 | |
4208 | 836 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1474 |
3343 | 837 #, c-format |
838 msgid "Error %s: %s" | |
839 msgstr "" | |
840 | |
4208 | 841 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1477 |
3343 | 842 #, fuzzy |
843 msgid "Unknown Error in presence" | |
844 msgstr "Неизвестный код ошибеи" | |
845 | |
4208 | 846 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1647 |
3343 | 847 #, fuzzy, c-format |
848 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
849 msgstr "" | |
850 "\n" | |
851 "\n" | |
852 "Добавить в список пользователей?" | |
853 | |
4208 | 854 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1672 |
3450 | 855 #, c-format |
856 msgid "" | |
857 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
858 msgstr "" | |
859 | |
4208 | 860 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1675 |
3145 | 861 #, fuzzy |
3450 | 862 msgid "No such user." |
3145 | 863 msgstr "Сервер не найден" |
864 | |
4208 | 865 #: src/dialogs.c:925 src/protocols/jabber/jabber.c:1757 |
866 #: src/protocols/msn/msn.c:1336 | |
3078 | 867 msgid "Buddies" |
868 msgstr "Пользователи" | |
869 | |
4208 | 870 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1817 |
3078 | 871 msgid "Authenticating" |
3125 | 872 msgstr "Аутетнтификация" |
873 | |
4208 | 874 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1854 |
3078 | 875 msgid "Unknown login error" |
3125 | 876 msgstr "Неизвестный код ошибки" |
877 | |
4208 | 878 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2242 |
3343 | 879 #, fuzzy |
880 msgid "Password successfully changed." | |
881 msgstr "Пароль изменен успешно" | |
882 | |
4208 | 883 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2286 src/protocols/jabber/jabber.c:4076 |
3125 | 884 msgid "Connection lost" |
885 msgstr "Соединение разорвано" | |
886 | |
4208 | 887 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2288 src/protocols/jabber/jabber.c:2320 |
888 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4078 src/protocols/jabber/jabber.c:4124 | |
889 #: src/protocols/msn/msn.c:1961 src/protocols/msn/msn.c:1990 | |
3078 | 890 msgid "Unable to connect" |
891 msgstr "Не могу установить соединение" | |
892 | |
4208 | 893 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2294 |
3078 | 894 msgid "Connected" |
3125 | 895 msgstr "Соединено." |
896 | |
4208 | 897 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2297 |
3078 | 898 msgid "Requesting Authentication Method" |
3125 | 899 msgstr "Запрос метода авторизации" |
3078 | 900 |
3450 | 901 #. we have no chats yet |
4208 | 902 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2315 src/protocols/msn/msn.c:1982 |
3078 | 903 msgid "Connecting" |
3125 | 904 msgstr "Соединение" |
905 | |
4208 | 906 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2619 |
3450 | 907 #, c-format |
908 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
909 msgstr "" | |
910 | |
4208 | 911 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2621 |
3343 | 912 #, fuzzy |
3450 | 913 msgid "Jabber Error" |
914 msgstr "Ошибка сообщения" | |
915 | |
4208 | 916 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2856 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
917 msgid "Room:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
918 msgstr "Чат:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
919 |
4208 | 920 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2865 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
921 msgid "Handle:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
922 msgstr "Псевдоним:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
923 |
4208 | 924 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2889 |
3450 | 925 #, fuzzy |
926 msgid "Unable to join chat" | |
927 msgstr "Не могу установить соединение" | |
928 | |
4208 | 929 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2922 |
3145 | 930 #, fuzzy |
3343 | 931 msgid "Chats" |
932 msgstr "Чат" | |
933 | |
4208 | 934 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3229 |
3343 | 935 #, fuzzy |
936 msgid "View Error Msg" | |
937 msgstr "Просмотр журнала" | |
938 | |
4208 | 939 #: src/buddy_chat.c:889 src/protocols/jabber/jabber.c:3246 |
940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4673 | |
2976 | 941 msgid "Get Away Msg" |
942 msgstr "Получить сообщение об отсутствии" | |
943 | |
4208 | 944 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3253 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
945 msgid "Un-hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
946 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
947 |
4208 | 948 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3256 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
949 msgid "Temporarily Hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
950 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
951 |
4208 | 952 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3279 |
3343 | 953 msgid "Remove From Roster" |
954 msgstr "" | |
955 | |
4208 | 956 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3284 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
957 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
958 msgid "Cancel Presence Notification" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
959 msgstr "Всплывающее уведомление" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
960 |
4208 | 961 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3477 |
3078 | 962 msgid "Full Name" |
3125 | 963 msgstr "Полное Имя" |
3078 | 964 |
4208 | 965 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3478 |
3125 | 966 msgid "Family Name" |
967 msgstr "Фамилия" | |
968 | |
4208 | 969 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3479 |
3125 | 970 msgid "Given Name" |
971 msgstr "Девичья фамилия" | |
3078 | 972 |
4208 | 973 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3480 |
3125 | 974 msgid "Nickname" |
975 msgstr "Псевдоним" | |
976 | |
4208 | 977 #: src/dialogs.c:3016 src/protocols/jabber/jabber.c:3481 |
3125 | 978 msgid "URL" |
979 msgstr "URL" | |
3078 | 980 |
4208 | 981 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3482 |
3125 | 982 msgid "Street Address" |
983 msgstr "Улица" | |
3078 | 984 |
4208 | 985 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3483 |
3125 | 986 msgid "Extended Address" |
987 msgstr "Дополнительно" | |
988 | |
4208 | 989 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3484 |
3125 | 990 msgid "Locality" |
991 msgstr "Расположение" | |
3078 | 992 |
4208 | 993 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 |
3125 | 994 msgid "Region" |
995 msgstr "Регион" | |
3078 | 996 |
4208 | 997 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3486 |
3125 | 998 msgid "Postal Code" |
999 msgstr "Почтовый код" | |
1000 | |
3450 | 1001 #. Line 7 |
4208 | 1002 #: src/dialogs.c:2144 src/dialogs.c:2847 src/protocols/jabber/jabber.c:3487 |
3125 | 1003 msgid "Country" |
1004 msgstr "Страна" | |
1005 | |
4208 | 1006 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3488 |
3125 | 1007 msgid "Telephone" |
1008 msgstr "Телефон" | |
1009 | |
4208 | 1010 #: src/dialogs.c:2921 src/protocols/jabber/jabber.c:3489 |
3125 | 1011 msgid "Email" |
1012 msgstr "e-mail" | |
1013 | |
4208 | 1014 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3490 |
3125 | 1015 msgid "Organization Name" |
1016 msgstr "Организация" | |
1017 | |
4208 | 1018 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 |
3125 | 1019 msgid "Organization Unit" |
1020 msgstr "Должность" | |
1021 | |
4208 | 1022 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3492 |
3125 | 1023 msgid "Title" |
1024 msgstr "Заголовок" | |
1025 | |
4208 | 1026 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3493 |
3125 | 1027 msgid "Role" |
1028 msgstr "Роль" | |
1029 | |
4208 | 1030 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3494 |
3078 | 1031 msgid "Birthday" |
3125 | 1032 msgstr "Дата рождения" |
3078 | 1033 |
4208 | 1034 #: src/dialogs.c:3024 src/prefs.c:985 src/protocols/jabber/jabber.c:3495 |
3078 | 1035 msgid "Description" |
1036 msgstr "Описание" | |
1037 | |
4208 | 1038 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3520 |
3078 | 1039 msgid "" |
1040 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
1041 "comfortable" | |
3125 | 1042 msgstr "Следующая информация не обязательна. Заполнять по желанию." |
1043 | |
4208 | 1044 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3521 |
3078 | 1045 msgid "User Identity" |
3125 | 1046 msgstr "Идентификатор пользователя" |
1047 | |
4208 | 1048 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3933 |
3078 | 1049 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
3125 | 1050 msgstr "Gaim - Редактировать Jabber vCard" |
1051 | |
4208 | 1052 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4006 |
3078 | 1053 msgid "Server Registration successful!" |
3125 | 1054 msgstr "Успешная регистрация!" |
1055 | |
4208 | 1056 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4033 |
3078 | 1057 msgid "Unknown registration error" |
3125 | 1058 msgstr "Неизвестная ошибка регистрации" |
1059 | |
4208 | 1060 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4142 src/protocols/jabber/jabber.c:4157 |
3078 | 1061 msgid "Set User Info" |
3125 | 1062 msgstr "Установить информацию о пользователе" |
1063 | |
4208 | 1064 #: src/protocols/msn/msn.c:222 |
3343 | 1065 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
1066 msgstr "" | |
1067 | |
4208 | 1068 #: src/protocols/msn/msn.c:225 |
3343 | 1069 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
1070 msgstr "" | |
1071 | |
4208 | 1072 #: src/protocols/msn/msn.c:228 |
3343 | 1073 #, fuzzy |
1074 msgid "Invalid User" | |
1075 msgstr "Неверное имя" | |
1076 | |
4208 | 1077 #: src/protocols/msn/msn.c:231 |
3343 | 1078 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
1079 msgstr "" | |
1080 | |
4208 | 1081 #: src/protocols/msn/msn.c:234 |
3343 | 1082 msgid "Already Login" |
1083 msgstr "" | |
1084 | |
4208 | 1085 #: src/protocols/msn/msn.c:237 |
3343 | 1086 #, fuzzy |
1087 msgid "Invalid Username" | |
1088 msgstr "Неверное имя" | |
1089 | |
4208 | 1090 #: src/protocols/msn/msn.c:240 |
3343 | 1091 #, fuzzy |
1092 msgid "Invalid Friendly Name" | |
1093 msgstr "Неверное имя" | |
1094 | |
4208 | 1095 #: src/protocols/msn/msn.c:243 |
3343 | 1096 msgid "List Full" |
1097 msgstr "" | |
1098 | |
4208 | 1099 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
3343 | 1100 msgid "Already there" |
1101 msgstr "" | |
1102 | |
4208 | 1103 #: src/protocols/msn/msn.c:249 |
3343 | 1104 #, fuzzy |
1105 msgid "Not on list" | |
1106 msgstr "Соединение разорвано" | |
1107 | |
4208 | 1108 #: src/protocols/msn/msn.c:252 |
3343 | 1109 msgid "User is offline" |
1110 msgstr "" | |
1111 | |
4208 | 1112 #: src/protocols/msn/msn.c:255 |
3343 | 1113 msgid "Already in the mode" |
1114 msgstr "" | |
1115 | |
4208 | 1116 #: src/protocols/msn/msn.c:258 |
3343 | 1117 msgid "Already in opposite list" |
1118 msgstr "" | |
1119 | |
4208 | 1120 #: src/protocols/msn/msn.c:261 |
3343 | 1121 msgid "Switchboard failed" |
1122 msgstr "" | |
1123 | |
4208 | 1124 #: src/protocols/msn/msn.c:264 |
3343 | 1125 msgid "Notify Transfer failed" |
1126 msgstr "" | |
1127 | |
4208 | 1128 #: src/protocols/msn/msn.c:268 |
3343 | 1129 msgid "Required fields missing" |
1130 msgstr "" | |
1131 | |
4208 | 1132 #: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:398 |
3343 | 1133 #, fuzzy |
1134 msgid "Not logged in" | |
1135 msgstr "%s в сети" | |
1136 | |
4208 | 1137 #: src/protocols/msn/msn.c:275 |
3343 | 1138 #, fuzzy |
1139 msgid "Internal server error" | |
1140 msgstr "Внутреняя ошибка" | |
1141 | |
4208 | 1142 #: src/protocols/msn/msn.c:278 |
3343 | 1143 msgid "Database server error" |
1144 msgstr "" | |
1145 | |
4208 | 1146 #: src/protocols/msn/msn.c:281 |
3343 | 1147 #, fuzzy |
1148 msgid "File operation error" | |
1149 msgstr "внутренняя ошибка соединения\n" | |
1150 | |
4208 | 1151 #: src/protocols/msn/msn.c:284 |
3343 | 1152 #, fuzzy |
1153 msgid "Memory allocation error" | |
1154 msgstr "серьезная ошибка соединения\n" | |
1155 | |
4208 | 1156 #: src/protocols/msn/msn.c:288 |
3343 | 1157 #, fuzzy |
1158 msgid "Server busy" | |
1159 msgstr "Сервер:" | |
1160 | |
4208 | 1161 #: src/protocols/msn/msn.c:291 |
3343 | 1162 #, fuzzy |
1163 msgid "Server unavailable" | |
1164 msgstr "Недоступен" | |
1165 | |
4208 | 1166 #: src/protocols/msn/msn.c:294 |
3343 | 1167 msgid "Peer Notification server down" |
1168 msgstr "" | |
1169 | |
4208 | 1170 #: src/protocols/msn/msn.c:297 |
3343 | 1171 #, fuzzy |
1172 msgid "Database connect error" | |
1173 msgstr "внутренняя ошибка соединения\n" | |
1174 | |
4208 | 1175 #: src/protocols/msn/msn.c:300 |
3343 | 1176 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
1177 msgstr "" | |
1178 | |
4208 | 1179 #: src/protocols/msn/msn.c:304 |
3343 | 1180 #, fuzzy |
1181 msgid "Error creating connection" | |
1182 msgstr "g003: Ошибка создания соединения.\n" | |
1183 | |
4208 | 1184 #: src/protocols/msn/msn.c:310 |
3343 | 1185 msgid "Session overload" |
1186 msgstr "" | |
1187 | |
4208 | 1188 #: src/protocols/msn/msn.c:313 |
3343 | 1189 msgid "User is too active" |
1190 msgstr "" | |
1191 | |
4208 | 1192 #: src/protocols/msn/msn.c:316 |
3343 | 1193 #, fuzzy |
1194 msgid "Too many sessions" | |
1195 msgstr "Слишком много совпадений." | |
1196 | |
4208 | 1197 #: src/protocols/msn/msn.c:319 |
3343 | 1198 msgid "Not expected" |
1199 msgstr "" | |
1200 | |
4208 | 1201 #: src/protocols/msn/msn.c:322 |
3343 | 1202 msgid "Bad friend file" |
1203 msgstr "" | |
1204 | |
4208 | 1205 #: src/protocols/msn/msn.c:326 |
3343 | 1206 #, fuzzy |
1207 msgid "Authentication failed" | |
1208 msgstr "Авторизация провалена" | |
1209 | |
4208 | 1210 #: src/protocols/msn/msn.c:329 |
3343 | 1211 #, fuzzy |
1212 msgid "Not allowed when offline" | |
1213 msgstr "Отключить звук при подключении" | |
1214 | |
4208 | 1215 #: src/protocols/msn/msn.c:332 |
3343 | 1216 msgid "Not accepting new users" |
1217 msgstr "" | |
1218 | |
4208 | 1219 #: src/protocols/msn/msn.c:335 |
3343 | 1220 msgid "User unverified" |
1221 msgstr "" | |
1222 | |
4208 | 1223 #: src/protocols/msn/msn.c:338 |
3343 | 1224 #, fuzzy |
1225 msgid "Unknown Error Code" | |
1226 msgstr "Неизвестный код ошибеи" | |
1227 | |
4208 | 1228 #: src/protocols/msn/msn.c:491 |
1229 #, c-format | |
1230 msgid "%s has closed the conversation window" | |
1231 msgstr "" | |
1232 | |
1233 #: src/protocols/msn/msn.c:562 | |
3450 | 1234 msgid "An MSN message may not have been received." |
3343 | 1235 msgstr "" |
1236 | |
4208 | 1237 #: src/protocols/msn/msn.c:1041 |
3450 | 1238 #, fuzzy |
1239 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
3125 | 1240 msgstr "Gaim несмог послать сообщение" |
1241 | |
4208 | 1242 #: src/protocols/msn/msn.c:1042 |
3450 | 1243 msgid "" |
1244 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
1245 "Please try again later." | |
1246 msgstr "" | |
1247 | |
4208 | 1248 #: src/protocols/msn/msn.c:1075 src/protocols/msn/msn.c:1094 |
1249 #: src/protocols/msn/msn.c:2263 src/protocols/msn/msn.c:2385 | |
1250 #: src/protocols/msn/msn.c:2403 src/protocols/msn/msn.c:2523 | |
1251 #: src/protocols/msn/msn.c:2536 src/protocols/msn/msn.c:2562 | |
1252 #: src/protocols/msn/msn.c:2619 src/protocols/msn/msn.c:2637 | |
1253 #: src/protocols/msn/msn.c:2672 src/protocols/msn/msn.c:2706 | |
1254 #: src/protocols/msn/msn.c:2747 src/protocols/msn/msn.c:2754 | |
1255 #: src/protocols/msn/msn.c:2767 src/protocols/msn/msn.c:2775 | |
1256 #: src/protocols/msn/msn.c:2804 src/protocols/msn/msn.c:2813 | |
1257 #: src/protocols/msn/msn.c:2826 src/protocols/msn/msn.c:2834 | |
1258 #, fuzzy | |
1259 msgid "Write error" | |
1260 msgstr "Ошибка AOL" | |
1261 | |
1262 #: src/protocols/msn/msn.c:1143 | |
3343 | 1263 #, c-format |
1264 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
1265 msgstr "" | |
1266 | |
4208 | 1267 #: src/protocols/msn/msn.c:1193 src/protocols/msn/msn.c:1968 |
1268 #, fuzzy | |
1269 msgid "Unable to write to server" | |
1270 msgstr "Не могу соединиться с сервером." | |
1271 | |
1272 #: src/protocols/msn/msn.c:1300 | |
3343 | 1273 #, c-format |
1274 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
1275 msgstr "" | |
1276 | |
4208 | 1277 #: src/protocols/msn/msn.c:1401 |
2976 | 1278 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
3125 | 1279 msgstr "Соединение прервано и восстановлено с другой локации." |
1280 | |
4208 | 1281 #: src/protocols/msn/msn.c:1536 src/protocols/msn/msn.c:1852 |
1282 msgid "Got invalid XFR\n" | |
1283 msgstr "" | |
1284 | |
1285 #: src/protocols/msn/msn.c:1576 | |
4599 | 1286 msgid "Error transferring" |
4208 | 1287 msgstr "" |
1288 | |
1289 #: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1899 | |
3343 | 1290 #, fuzzy |
1291 msgid "Error reading from server" | |
1292 msgstr "Ошибка при чтении из сокета." | |
1293 | |
4208 | 1294 #: src/protocols/msn/msn.c:1744 |
1295 #, fuzzy | |
1296 msgid "Unable to connect to Notification Server" | |
1297 msgstr "Не могу соединиться с сервером." | |
1298 | |
1299 #: src/protocols/msn/msn.c:1751 | |
1300 #, fuzzy | |
1301 msgid "Unable to talk to Notification Server" | |
1302 msgstr "Не могу соединиться с сервером." | |
1303 | |
1304 #: src/protocols/msn/msn.c:1767 | |
1305 #, fuzzy | |
1306 msgid "Protocol not supported" | |
1307 msgstr "Действия" | |
1308 | |
1309 #: src/protocols/msn/msn.c:1774 | |
1310 #, fuzzy | |
1311 msgid "Unable to request INF\n" | |
1312 msgstr "Немогу установить прямое соединение" | |
1313 | |
1314 #: src/protocols/msn/msn.c:1781 | |
1315 #, fuzzy | |
1316 msgid "Unable to login using MD5" | |
1317 msgstr "Немогу соединиться с AIM" | |
1318 | |
1319 #: src/protocols/msn/msn.c:1788 | |
1320 #, fuzzy | |
1321 msgid "Unable to send USR\n" | |
1322 msgstr "Сообщение не передано: оно очень велико" | |
1323 | |
1324 #: src/protocols/msn/msn.c:1793 | |
3343 | 1325 msgid "Requesting to send password" |
1326 msgstr "" | |
1327 | |
4208 | 1328 #: src/protocols/msn/msn.c:1839 |
3343 | 1329 #, fuzzy |
1330 msgid "Unable to send password" | |
1331 msgstr "Нет возможности прочитать сокет" | |
1332 | |
4208 | 1333 #: src/protocols/msn/msn.c:1844 |
3343 | 1334 #, fuzzy |
1335 msgid "Password sent" | |
1336 msgstr "Пароль" | |
1337 | |
4208 | 1338 #: src/protocols/msn/msn.c:1873 |
1339 #, fuzzy | |
1340 msgid "Unable to transfer" | |
1341 msgstr "Невозможно записать" | |
1342 | |
1343 #: src/protocols/msn/msn.c:1881 | |
1344 #, fuzzy | |
1345 msgid "Unable to parse message" | |
1346 msgstr "Сообщение не передано: оно очень велико" | |
1347 | |
1348 #: src/protocols/msn/msn.c:1974 | |
3343 | 1349 #, fuzzy |
1350 msgid "Synching with server" | |
1351 msgstr "Регистрация с сервером" | |
1352 | |
4208 | 1353 #: src/protocols/msn/msn.c:2334 src/protocols/msn/msn.c:2361 |
3343 | 1354 msgid "Away From Computer" |
1355 msgstr "" | |
1356 | |
4208 | 1357 #: src/protocols/msn/msn.c:2335 src/protocols/msn/msn.c:2363 |
3343 | 1358 msgid "Be Right Back" |
1359 msgstr "" | |
1360 | |
4208 | 1361 #: src/protocols/msn/msn.c:2336 src/protocols/msn/msn.c:2365 |
1362 #: src/protocols/msn/msn.c:2426 | |
3450 | 1363 #, fuzzy |
1364 msgid "Busy" | |
1365 msgstr "Пользователь(UIN)" | |
1366 | |
4208 | 1367 #: src/protocols/msn/msn.c:2337 src/protocols/msn/msn.c:2367 |
3450 | 1368 msgid "On The Phone" |
1369 msgstr "" | |
1370 | |
4208 | 1371 #: src/protocols/msn/msn.c:2338 src/protocols/msn/msn.c:2369 |
3343 | 1372 msgid "Out To Lunch" |
1373 msgstr "" | |
1374 | |
4208 | 1375 #: src/protocols/msn/msn.c:2339 src/protocols/msn/msn.c:2371 |
3343 | 1376 #, fuzzy |
1377 msgid "Hidden" | |
1378 msgstr "Спрятать иконку" | |
1379 | |
4208 | 1380 #: src/protocols/msn/msn.c:2428 |
1381 msgid "Be right back" | |
1382 msgstr "" | |
1383 | |
1384 #: src/protocols/msn/msn.c:2430 | |
1385 msgid "Away from the computer" | |
1386 msgstr "" | |
1387 | |
1388 #: src/protocols/msn/msn.c:2432 | |
1389 msgid "On the phone" | |
1390 msgstr "" | |
1391 | |
1392 #: src/protocols/msn/msn.c:2434 | |
1393 msgid "Out to lunch" | |
1394 msgstr "" | |
1395 | |
1396 #: src/prefs.c:748 src/protocols/msn/msn.c:2436 | |
1397 #, fuzzy | |
1398 msgid "Idle" | |
1399 msgstr "Не занят" | |
1400 | |
1401 #: src/protocols/msn/msn.c:2473 | |
3343 | 1402 msgid "Reset friendly name" |
1403 msgstr "" | |
1404 | |
4208 | 1405 #: src/buddy.c:2192 src/protocols/msn/msn.c:2479 |
1406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2573 src/protocols/oscar/oscar.c:4686 | |
1407 msgid "Send File" | |
1408 msgstr "Отправить файл" | |
1409 | |
1410 #: src/protocols/msn/msn.c:2555 | |
3450 | 1411 msgid "New MSN friendly name too long." |
3343 | 1412 msgstr "" |
1413 | |
4208 | 1414 #: src/protocols/msn/msn.c:2570 src/protocols/msn/msn.c:2591 |
3343 | 1415 #, fuzzy |
1416 msgid "Set Friendly Name" | |
1417 msgstr "Фамилия" | |
1418 | |
4208 | 1419 #: src/protocols/msn/msn.c:2571 |
3343 | 1420 #, fuzzy |
1421 msgid "Set Friendly Name:" | |
1422 msgstr "UIN" | |
1423 | |
4208 | 1424 #: src/protocols/msn/msn.c:2572 src/protocols/msn/msn.c:2592 |
3343 | 1425 msgid "Reset All Friendly Names" |
1426 msgstr "" | |
1427 | |
4208 | 1428 #: src/protocols/msn/msn.c:2732 |
3450 | 1429 #, c-format |
1430 msgid "" | |
1431 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1432 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1433 msgstr "" | |
1434 | |
4208 | 1435 #: src/protocols/msn/msn.c:2735 src/protocols/msn/msn.c:2792 |
3450 | 1436 #, fuzzy |
1437 msgid "Invalid MSN screenname" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1438 msgstr "Неверное имя" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1439 |
4208 | 1440 #: src/protocols/msn/msn.c:2789 |
3450 | 1441 #, c-format |
1442 msgid "" | |
1443 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1444 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1445 msgstr "" | |
1446 | |
4208 | 1447 #: src/protocols/napster/napster.c:464 src/protocols/oscar/oscar.c:4185 |
1448 #: src/protocols/toc/toc.c:1144 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1449 msgid "Join what group:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1450 msgstr "Войти в группу" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1451 |
4208 | 1452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:394 |
1453 #, fuzzy | |
1454 msgid "Invalid error" | |
1455 msgstr "Неверное имя" | |
1456 | |
1457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:395 | |
1458 #, fuzzy | |
1459 msgid "Invalid SNAC" | |
1460 msgstr "Неверное имя" | |
1461 | |
1462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:396 | |
1463 msgid "Rate to host" | |
1464 msgstr "" | |
1465 | |
1466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:397 | |
1467 msgid "Rate to client" | |
1468 msgstr "" | |
1469 | |
1470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:399 | |
1471 #, fuzzy | |
1472 msgid "Service unavailable" | |
1473 msgstr "Недоступен" | |
1474 | |
1475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:400 | |
1476 msgid "Service not defined" | |
1477 msgstr "" | |
1478 | |
1479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:401 | |
1480 msgid "Obsolete SNAC" | |
1481 msgstr "" | |
1482 | |
1483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:402 | |
1484 msgid "Not supported by host" | |
1485 msgstr "" | |
1486 | |
1487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:403 | |
1488 msgid "Not supported by client" | |
1489 msgstr "" | |
1490 | |
1491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:404 | |
1492 msgid "Refused by client" | |
1493 msgstr "" | |
1494 | |
1495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:405 | |
1496 msgid "Reply too big" | |
1497 msgstr "" | |
1498 | |
1499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:406 | |
1500 msgid "Responses lost" | |
1501 msgstr "" | |
1502 | |
1503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 | |
1504 msgid "Request denied" | |
1505 msgstr "" | |
1506 | |
1507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:408 | |
1508 msgid "Busted SNAC payload" | |
1509 msgstr "" | |
1510 | |
1511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:409 | |
1512 msgid "Insufficient rights" | |
1513 msgstr "" | |
1514 | |
1515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:410 | |
1516 msgid "In local permit/deny" | |
1517 msgstr "" | |
1518 | |
1519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:411 | |
1520 msgid "Too evil (sender)" | |
1521 msgstr "" | |
1522 | |
1523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:412 | |
1524 msgid "Too evil (receiver)" | |
1525 msgstr "" | |
1526 | |
1527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:413 | |
1528 #, fuzzy | |
1529 msgid "User temporarily unavailable" | |
1530 msgstr "Сервис временно недоступен." | |
1531 | |
1532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:414 | |
1533 msgid "No match" | |
1534 msgstr "" | |
1535 | |
1536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:415 | |
1537 msgid "List overflow" | |
1538 msgstr "" | |
1539 | |
1540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:416 | |
1541 msgid "Request ambiguous" | |
1542 msgstr "" | |
1543 | |
1544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:417 | |
1545 msgid "Queue full" | |
1546 msgstr "" | |
1547 | |
1548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:418 | |
1549 msgid "Not while on AOL" | |
1550 msgstr "" | |
1551 | |
1552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:462 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1553 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1554 msgid "Direct IM with %s closed" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1555 msgstr "Прямое соединение с %s закрыто" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1556 |
4208 | 1557 #: src/protocols/oscar/oscar.c:464 |
3125 | 1558 #, c-format |
3078 | 1559 msgid "Direct IM with %s failed" |
1560 msgstr "Прямое соединение с %s закрыто" | |
1561 | |
4208 | 1562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:502 |
2976 | 1563 msgid "connection error (rend)\n" |
1564 msgstr "Ошибка соединения (rend)\n" | |
1565 | |
4208 | 1566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:513 |
2976 | 1567 msgid "major connection error\n" |
1568 msgstr "серьезная ошибка соединения\n" | |
1569 | |
4208 | 1570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/toc/toc.c:555 |
1571 #: src/protocols/toc/toc.c:568 src/protocols/toc/toc.c:634 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1572 msgid "Disconnected." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1573 msgstr "Соединение разорвано." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1574 |
4208 | 1575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/toc/toc.c:805 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1576 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1577 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1578 msgstr "Прервано соединение с чатом %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1579 |
4208 | 1580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:539 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1581 msgid "Chat is currently unavailable" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1582 msgstr "Чат временно недоступен" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1583 |
4208 | 1584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:560 src/protocols/oscar/oscar.c:1886 |
1585 msgid "Buddy canceled transfer" | |
1586 msgstr "" | |
1587 | |
1588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:611 src/protocols/oscar/oscar.c:673 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1589 msgid "Couldn't connect to host" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1590 msgstr "Не могу присоединиться к машине" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1591 |
4208 | 1592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619 |
2976 | 1593 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
1594 msgstr "Пароль передан, ждите ответа\n" | |
1595 | |
4208 | 1596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:654 |
2976 | 1597 msgid "internal connection error\n" |
1598 msgstr "внутренняя ошибка соединения\n" | |
1599 | |
4208 | 1600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:655 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1601 msgid "Unable to login to AIM" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1602 msgstr "Немогу соединиться с AIM" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1603 |
4208 | 1604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:660 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1605 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1606 msgid "Signon: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1607 msgstr "Подключился: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1608 |
4208 | 1609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:742 |
2976 | 1610 msgid "Signed off.\n" |
1611 msgstr "Отключился.\n" | |
1612 | |
4208 | 1613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:761 src/protocols/oscar/oscar.c:909 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1614 msgid "Could Not Connect" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1615 msgstr "Не могу присоединиться" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1616 |
4208 | 1617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1618 msgid "Connection established, cookie sent" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1619 msgstr "Соединение установлено, печеньки высланы" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1620 |
3450 | 1621 #. Incorrect nick/password |
4208 | 1622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:810 src/protocols/toc/toc.c:503 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1623 msgid "Incorrect nickname or password." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1624 msgstr "Не корректный псевдоним или пароль." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1625 |
3450 | 1626 #. Suspended account |
4208 | 1627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:815 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1628 msgid "Your account is currently suspended." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1629 msgstr "Ваша учетная запись заблокирована." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1630 |
4208 | 1631 #. service temporarily unavailable |
1632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:819 | |
1633 #, fuzzy | |
1634 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | |
1635 msgstr "Этот сервис временно недоступен." | |
1636 | |
3450 | 1637 #. connecting too frequently |
4208 | 1638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:823 |
2976 | 1639 msgid "" |
1640 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1641 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1642 msgstr "" | |
1643 "Вы пытались соединиться и отсоединиться слишком часто. Подождите 10 минут и " | |
1644 "попробуйте еще раз. Если вы будете продолжать попытки вам придется подождать " | |
1645 "дольше." | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1646 |
3450 | 1647 #. client too old |
4208 | 1648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:828 |
1649 #, fuzzy, c-format | |
1650 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1651 msgstr "Вы используете слишком старую версию клиента." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1652 |
4208 | 1653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:833 src/protocols/toc/toc.c:586 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1654 msgid "Authentication Failed" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1655 msgstr "Авторизация провалена" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1656 |
4208 | 1657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:855 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1658 msgid "Internal Error" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1659 msgstr "Внутреняя ошибка" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1660 |
4208 | 1661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:948 src/protocols/oscar/oscar.c:975 |
1662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1059 | |
1663 #, c-format | |
1664 msgid "" | |
1665 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1666 "fixed. Check %s for updates." | |
1667 msgstr "" | |
1668 | |
1669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:950 src/protocols/oscar/oscar.c:977 | |
3450 | 1670 #, fuzzy |
1671 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1672 msgstr "Gaim несмог послать сообщение" | |
1673 | |
4208 | 1674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1061 |
3450 | 1675 #, fuzzy |
1676 msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." | |
1677 msgstr "Gaim несмог послать сообщение" | |
1678 | |
4208 | 1679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1499 src/protocols/oscar/oscar.c:4487 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1680 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1681 msgid "Direct IM with %s established" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1682 msgstr "Прямое соединение с %s установлено" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1683 |
4208 | 1684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1609 |
1685 msgid "Transfer timed out" | |
1686 msgstr "" | |
1687 | |
1688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1631 | |
1689 #, fuzzy | |
1690 msgid "Couldn't open listener to send file" | |
1691 msgstr "Не могу открыть файл конфигурации %s." | |
1692 | |
1693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1632 | |
1694 msgid "File transfer aborted" | |
1695 msgstr "" | |
1696 | |
1697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1831 src/protocols/oscar/oscar.c:1851 | |
1698 msgid "(There was an error receiving this message)" | |
1699 msgstr "" | |
1700 | |
1701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2020 | |
1702 msgid "" | |
1703 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
1704 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
1705 "considered a privacy risk." | |
1706 msgstr "" | |
1707 | |
1708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 | |
1709 #, fuzzy, c-format | |
1710 msgid "" | |
1711 "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason: %" | |
1712 "s" | |
1713 msgstr "" | |
1714 "\n" | |
1715 "\n" | |
1716 "Добавить в список пользователей?" | |
1717 | |
1718 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 src/protocols/oscar/oscar.c:2127 | |
1719 #, fuzzy | |
1720 msgid "No reason given." | |
1721 msgstr "Не задан псевдоним" | |
1722 | |
1723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2120 | |
1724 #, fuzzy | |
1725 msgid "Authorization Request" | |
1726 msgstr "Авторизация провалена" | |
1727 | |
1728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2127 | |
3145 | 1729 #, c-format |
1730 msgid "" | |
3343 | 1731 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1732 "the following reason:\n" | |
1733 "%s" | |
3145 | 1734 msgstr "" |
1735 | |
4208 | 1736 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2128 |
3450 | 1737 msgid "ICQ authorization denied." |
3145 | 1738 msgstr "" |
1739 | |
4208 | 1740 #. Someone has granted you authorization |
1741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2134 | |
3145 | 1742 #, c-format |
3343 | 1743 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
3145 | 1744 msgstr "" |
1745 | |
4208 | 1746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 |
3125 | 1747 #, c-format |
4208 | 1748 msgid "" |
1749 "You have received an ICQ page\n" | |
1750 "\n" | |
1751 "From: %s [%s]\n" | |
1752 "%s" | |
1753 msgstr "" | |
1754 | |
1755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2149 | |
3125 | 1756 #, c-format |
2976 | 1757 msgid "" |
4208 | 1758 "You have received an ICQ email\n" |
1759 "\n" | |
1760 "1=%s\n" | |
1761 "2=%s\n" | |
1762 "3=%s\n" | |
1763 "4=%s\n" | |
1764 "5=%s\n" | |
1765 "6=%s\n" | |
1766 msgstr "" | |
1767 | |
1768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2170 | |
1769 #, c-format | |
1770 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" | |
1771 msgstr "" | |
1772 | |
1773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 | |
1774 #, fuzzy | |
1775 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" | |
1776 msgstr "" | |
1777 "\n" | |
1778 "\n" | |
1779 "Добавить в список пользователей?" | |
1780 | |
1781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2254 | |
1782 #, fuzzy, c-format | |
1783 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
1784 msgstr "Вы не получили %d сообщение от %s, оно некорректно." | |
1785 | |
1786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2255 | |
1787 #, fuzzy, c-format | |
1788 msgid "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
1789 msgstr "Вы не получили %d сообщение %s, оно некорректно." | |
1790 | |
1791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2264 | |
1792 #, fuzzy, c-format | |
1793 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
1794 msgstr "Вы не получили %d сообщение от %s, слишком велико." | |
1795 | |
1796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2265 | |
1797 #, fuzzy, c-format | |
1798 msgid "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
1799 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s, они вам не понравятся." | |
1800 | |
1801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2274 | |
1802 #, fuzzy, c-format | |
1803 msgid "" | |
1804 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
3145 | 1805 msgstr "" |
1806 "Вы не получили %d сообщений от %s, сообщения отправлялись слишком часто." | |
1807 | |
4208 | 1808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2275 |
1809 #, fuzzy, c-format | |
1810 msgid "" | |
1811 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
1812 msgstr "" | |
1813 "Вы не получили %d сообщений от %s, сообщения отправлялись слишком часто." | |
1814 | |
1815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2284 | |
1816 #, fuzzy, c-format | |
1817 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
3125 | 1818 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s, они вам не понравятся." |
1819 | |
4208 | 1820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2285 |
1821 #, fuzzy, c-format | |
1822 msgid "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
1823 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s, они вам не понравятся." | |
1824 | |
1825 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2294 | |
1826 #, fuzzy, c-format | |
1827 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
3125 | 1828 msgstr "Вы не получили %d сообщение от %s, по собственному желанию." |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1829 |
4208 | 1830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2295 |
1831 #, fuzzy, c-format | |
1832 msgid "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
3125 | 1833 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s, по собственному желанию." |
1834 | |
4208 | 1835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2303 |
1836 #, fuzzy, c-format | |
1837 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
3125 | 1838 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s по неизвестной причине." |
1839 | |
4208 | 1840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2304 |
1841 #, fuzzy, c-format | |
1842 msgid "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
3125 | 1843 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s по неизвестной причине." |
1844 | |
4208 | 1845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2342 |
1846 #, c-format | |
1847 msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n" | |
1848 msgstr "" | |
1849 | |
1850 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2387 | |
3343 | 1851 #, c-format |
4208 | 1852 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR>%s<BR>" |
1853 msgstr "" | |
1854 | |
1855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2389 | |
3343 | 1856 #, c-format |
4208 | 1857 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR>%s<BR>" |
1858 msgstr "" | |
1859 | |
1860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 | |
2976 | 1861 #, c-format |
1862 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3125 | 1863 msgstr "SNAC вызвал ошибку: %s\n" |
1864 | |
4208 | 1865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2446 |
1866 #, fuzzy | |
1867 msgid "Unknown error" | |
1868 msgstr "Неизвестный код ошибки" | |
1869 | |
1870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2469 src/protocols/oscar/oscar.c:2477 | |
1871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2529 | |
3450 | 1872 #, fuzzy |
1873 msgid "No reason was given." | |
1874 msgstr "Не задан псевдоним" | |
1875 | |
4208 | 1876 #. Data is assumed to be the destination sn. |
1877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 | |
1878 #, fuzzy, c-format | |
1879 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
1880 msgstr "Ваше сообщение к %s не отправлено: %s" | |
1881 | |
1882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2528 | |
1883 #, fuzzy, c-format | |
1884 msgid "User information for %s unavailable:" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1885 msgstr "Информация о пользователе %s недоступна: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1886 |
4208 | 1887 #: src/buddy.c:2177 src/protocols/oscar/oscar.c:2558 |
2976 | 1888 msgid "Buddy Icon" |
1889 msgstr "Иконки пользователей" | |
1890 | |
4208 | 1891 #: src/buddy.c:2180 src/protocols/oscar/oscar.c:2561 |
2976 | 1892 msgid "Voice" |
1893 msgstr "Голос" | |
1894 | |
4208 | 1895 #: src/buddy.c:2183 src/protocols/oscar/oscar.c:2564 |
2976 | 1896 msgid "IM Image" |
1897 msgstr "IM Изображение" | |
1898 | |
4208 | 1899 #: src/buddy.c:500 src/buddy.c:2186 src/buddy.c:2531 |
1900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 | |
2976 | 1901 msgid "Chat" |
1902 msgstr "Чат" | |
1903 | |
4208 | 1904 #: src/buddy.c:2189 src/protocols/oscar/oscar.c:2570 |
2976 | 1905 msgid "Get File" |
1906 msgstr "Получить файл" | |
1907 | |
4208 | 1908 #: src/buddy.c:2196 src/protocols/oscar/oscar.c:2577 |
2976 | 1909 msgid "Games" |
1910 msgstr "Игры" | |
1911 | |
4208 | 1912 #: src/buddy.c:2199 src/protocols/oscar/oscar.c:2580 |
2976 | 1913 msgid "Stocks" |
1914 msgstr "Шаблон" | |
1915 | |
4208 | 1916 #: src/buddy.c:2202 src/protocols/oscar/oscar.c:2583 |
2976 | 1917 msgid "Send Buddy List" |
3125 | 1918 msgstr "Отправить список пользователей" |
1919 | |
4208 | 1920 #: src/buddy.c:2205 src/protocols/oscar/oscar.c:2586 |
2976 | 1921 msgid "EveryBuddy Bug" |
1922 msgstr "EvryBuddy Bug" | |
1923 | |
4208 | 1924 #: src/buddy.c:2208 src/protocols/oscar/oscar.c:2589 |
2976 | 1925 msgid "AP User" |
1926 msgstr "Пользователь" | |
1927 | |
4208 | 1928 #: src/buddy.c:2211 src/protocols/oscar/oscar.c:2592 |
2976 | 1929 msgid "ICQ RTF" |
3125 | 1930 msgstr "ICQ RTF" |
1931 | |
4208 | 1932 #: src/buddy.c:2214 src/protocols/oscar/oscar.c:2595 |
2976 | 1933 msgid "Nihilist" |
3125 | 1934 msgstr "Нигилист" |
1935 | |
4208 | 1936 #: src/buddy.c:2217 src/protocols/oscar/oscar.c:2598 |
2976 | 1937 msgid "ICQ Server Relay" |
3125 | 1938 msgstr "Релей ICQ Server'а" |
1939 | |
4208 | 1940 #: src/buddy.c:2220 src/protocols/oscar/oscar.c:2601 |
2976 | 1941 msgid "ICQ Unknown" |
3125 | 1942 msgstr "Неизвестный ICQ" |
1943 | |
4208 | 1944 #: src/buddy.c:2223 src/protocols/oscar/oscar.c:2604 |
2976 | 1945 msgid "Trillian Encryption" |
3125 | 1946 msgstr "Кодирование Trillian" |
1947 | |
4208 | 1948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2655 |
2976 | 1949 msgid "" |
4208 | 1950 "<I>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
1951 "</I>" | |
1952 msgstr "" | |
1953 | |
1954 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2677 | |
1955 #, fuzzy, c-format | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1956 msgid "" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1957 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
3078 | 1958 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
1959 "%s%s%s<BR>\n" | |
4208 | 1960 "<HR>\n" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1961 msgstr "" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1962 "UIN:<B>%s</B. %s <BR>\n" |
3125 | 1963 "Уровень предупреждений:<B>%d %%</B><BR>\n" |
1964 "%s%s%s<BR>\n" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1965 "<HR><BR>\n" |
2976 | 1966 |
4208 | 1967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2709 |
2976 | 1968 msgid "<i>User has no away message</i>" |
1969 msgstr "<i>Пользователь не имеет сообщения об отсутствии</i>" | |
1970 | |
4208 | 1971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2720 |
2976 | 1972 msgid "Client Capabilities: " |
3125 | 1973 msgstr "Права клиента:" |
1974 | |
4208 | 1975 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2727 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1976 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1977 msgstr "<i>Информация не предоставлена</i>" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1978 |
4208 | 1979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2751 |
3450 | 1980 #, fuzzy |
1981 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1982 msgstr "Соединение может быть разорвано." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1983 |
4208 | 1984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3010 |
3450 | 1985 msgid "Rate limiting error." |
1986 msgstr "" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1987 |
4208 | 1988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3011 |
3450 | 1989 #, fuzzy |
2976 | 1990 msgid "" |
3450 | 1991 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 1992 "wait 10 seconds and try again." |
3145 | 1993 msgstr "" |
1994 "Последнее сообщение небыло послано, превышен лимит. Подождите 10 секунд и " | |
1995 "попробуйте еще раз." | |
1996 | |
4208 | 1997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 |
1998 msgid "Account Confirmation Requested" | |
1999 msgstr "" | |
2000 | |
2001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3490 | |
2002 #, fuzzy | |
2003 msgid "Error Changing Account Info" | |
2004 msgstr "g003: Ошибка создания соединения.\n" | |
2005 | |
2006 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3493 | |
2007 #, c-format | |
2008 msgid "" | |
2009 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2010 "differs from the original." | |
2011 msgstr "" | |
2012 | |
2013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3496 | |
2014 #, c-format | |
2015 msgid "" | |
2016 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2017 "ends in a space." | |
2018 msgstr "" | |
2019 | |
2020 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3499 | |
2021 #, c-format | |
2022 msgid "" | |
2023 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2024 "is too long." | |
2025 msgstr "" | |
2026 | |
2027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3502 | |
2028 #, c-format | |
2029 msgid "" | |
2030 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
2031 "request pending for this screen name." | |
2032 msgstr "" | |
2033 | |
2034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3505 | |
2035 #, c-format | |
2036 msgid "" | |
2037 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
2038 "too many screen names associated with it." | |
2039 msgstr "" | |
2040 | |
2041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3508 | |
2042 #, c-format | |
2043 msgid "" | |
2044 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
2045 "invalid." | |
2046 msgstr "" | |
2047 | |
2048 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3511 | |
2049 #, c-format | |
2050 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2051 msgstr "" | |
2052 | |
2053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3521 | |
2054 #, c-format | |
2055 msgid "" | |
4585 | 2056 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
4208 | 2057 "%s" |
2058 msgstr "" | |
2059 | |
2060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3522 src/protocols/oscar/oscar.c:3528 | |
2061 #, fuzzy | |
2062 msgid "Account Info" | |
2063 msgstr "Учетнaя запись" | |
2064 | |
2065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3527 | |
2066 #, c-format | |
2067 msgid "The email address for %s is %s" | |
2068 msgstr "" | |
2069 | |
2070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3720 | |
3450 | 2071 #, fuzzy |
2072 msgid "Unable to set AIM profile." | |
2073 msgstr "Нет возможности прочитать файл %s" | |
2074 | |
4208 | 2075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 |
3450 | 2076 msgid "" |
2077 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
2078 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
2079 "fully connected." | |
2080 msgstr "" | |
2081 | |
4208 | 2082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3727 |
3450 | 2083 #, c-format |
2084 msgid "" | |
2085 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
2086 "truncated and set it." | |
2087 msgstr "" | |
2088 | |
4208 | 2089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3764 |
3450 | 2090 #, fuzzy |
2091 msgid "Unable to set AIM away message." | |
2092 msgstr "Gaim несмог послать сообщение" | |
2093 | |
4208 | 2094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3765 |
3450 | 2095 msgid "" |
2096 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
2097 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
2098 "again when you are fully connected." | |
2099 msgstr "" | |
2100 | |
4208 | 2101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3781 |
3450 | 2102 #, c-format |
2103 msgid "" | |
2104 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | |
2105 "it and set you away." | |
2106 msgstr "" | |
2107 | |
4208 | 2108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4168 |
3343 | 2109 #, c-format |
2110 msgid "" | |
2111 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
2112 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
2113 msgstr "" | |
2114 | |
4208 | 2115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4189 src/protocols/toc/toc.c:1148 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2116 msgid "Exchange:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2117 msgstr "Обмен:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2118 |
4208 | 2119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4610 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2120 msgid "Unable to open Direct IM" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2121 msgstr "Немогу установить прямое соединение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2122 |
4208 | 2123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4620 |
2124 #, c-format | |
2125 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
2126 msgstr "" | |
2127 | |
2128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4621 | |
2129 msgid "" | |
2130 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
2131 "Do you wish to continue?" | |
2132 msgstr "" | |
2133 | |
2134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4635 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2135 #, c-format |
2976 | 2136 msgid "" |
4208 | 2137 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Remote client does not support " |
2138 "sending status messages.</I><BR>" | |
2139 msgstr "" | |
2140 | |
2141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4642 | |
3343 | 2142 #, c-format |
2143 msgid "" | |
4208 | 2144 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>User has no status message.</" |
2145 "I><BR>" | |
2146 msgstr "" | |
2147 | |
2148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4667 | |
3343 | 2149 #, fuzzy |
2150 msgid "Get Status Msg" | |
2151 msgstr "Получить сообщение об отсутствии" | |
2152 | |
4208 | 2153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4680 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2154 msgid "Direct IM" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2155 msgstr "Прямое соединение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2156 |
4208 | 2157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4694 |
2976 | 2158 msgid "Get Capabilities" |
3125 | 2159 msgstr "Получить права" |
2160 | |
4208 | 2161 #: src/protocols/toc/toc.c:442 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2162 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2163 msgid "Unable to write file %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2164 msgstr "Невозможно записать файл %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2165 |
4208 | 2166 #: src/protocols/toc/toc.c:445 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2167 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2168 msgid "Unable to read file %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2169 msgstr "Нет возможности прочитать файл %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2170 |
4208 | 2171 #: src/protocols/toc/toc.c:448 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2172 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2173 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2174 msgstr "Сообщение боольшое, последние %s байт обрезаны" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2175 |
4208 | 2176 #: src/protocols/toc/toc.c:451 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2177 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2178 msgid "%s not currently logged in." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2179 msgstr "%s неверная регистрация" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2180 |
4208 | 2181 #: src/protocols/toc/toc.c:454 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2182 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2183 msgid "Warning of %s not allowed." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2184 msgstr "Предупреждение %s недоступен." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2185 |
4208 | 2186 #: src/protocols/toc/toc.c:457 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2187 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2188 msgstr "Сообщение было опущенно, вы превысили лимит сообщений для сервера." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2189 |
4208 | 2190 #: src/protocols/toc/toc.c:460 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2191 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2192 msgid "Chat in %s is not available." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2193 msgstr "Чат с %s невозможен" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2194 |
4208 | 2195 #: src/protocols/toc/toc.c:463 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2196 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2197 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2198 msgstr "Вы посылаете сообщения к %s слишком часто." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2199 |
4208 | 2200 #: src/protocols/toc/toc.c:466 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2201 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2202 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2203 msgstr "Вы не получили сообщение от %s, оно слишком большое." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2204 |
4208 | 2205 #: src/protocols/toc/toc.c:469 |
2085 | 2206 #, c-format |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2207 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2208 msgstr "Вы не получили сообщение от %s, сообщений слишком много." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2209 |
4208 | 2210 #: src/protocols/toc/toc.c:472 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2211 msgid "Failure." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2212 msgstr "Не удалось." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2213 |
4208 | 2214 #: src/protocols/toc/toc.c:475 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2215 msgid "Too many matches." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2216 msgstr "Слишком много совпадений." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2217 |
4208 | 2218 #: src/protocols/toc/toc.c:478 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2219 msgid "Need more qualifiers." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2220 msgstr "Уточните." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2221 |
4208 | 2222 #: src/protocols/toc/toc.c:481 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2223 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2224 msgstr "Сервис временно недоступен." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2225 |
4208 | 2226 #: src/protocols/toc/toc.c:484 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2227 msgid "Email lookup restricted." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2228 msgstr "Просмотр email ограничен." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2229 |
4208 | 2230 #: src/protocols/toc/toc.c:487 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2231 msgid "Keyword ignored." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2232 msgstr "Ключевое слово игнорировано." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2233 |
4208 | 2234 #: src/protocols/toc/toc.c:490 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2235 msgid "No keywords." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2236 msgstr "Нет ключевого слова." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2237 |
4208 | 2238 #: src/protocols/toc/toc.c:493 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2239 msgid "User has no directory information." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2240 msgstr "Нет информации о пользователе." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2241 |
4208 | 2242 #: src/protocols/toc/toc.c:497 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2243 msgid "Country not supported." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2244 msgstr "Нет поддержки для данной страны." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2245 |
4208 | 2246 #: src/protocols/toc/toc.c:500 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2247 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2248 msgid "Failure unknown: %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2249 msgstr "Неизвестная ошибка: %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2250 |
4208 | 2251 #: src/protocols/toc/toc.c:506 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2252 msgid "The service is temporarily unavailable." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2253 msgstr "Этот сервис временно недоступен." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2254 |
4208 | 2255 #: src/protocols/toc/toc.c:509 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2256 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2257 msgstr "Уровень предупреждений слишком велик чтобы присоединиться." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2258 |
4208 | 2259 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
2976 | 2260 msgid "" |
2261 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
2262 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2263 msgstr "" | |
2264 "Вы пытались соединиться и отсоединиться слишком часто. Подождите 10 минут и " | |
2265 "попробуйте еще раз. Если вы будете продолжать попытки вам придется подождать " | |
2266 "дольше." | |
2267 | |
4208 | 2268 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2269 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2270 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2271 msgstr "Неизвестная ошибка при соединении: %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2272 |
4208 | 2273 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
3145 | 2274 #, fuzzy, c-format |
2275 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2276 msgstr "Неизвестная ошибка, %d. Информация: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2277 |
4208 | 2278 #: src/protocols/toc/toc.c:535 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2279 msgid "Connection Closed" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2280 msgstr "Соединение разорвано" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2281 |
4208 | 2282 #: src/protocols/toc/toc.c:573 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2283 msgid "Waiting for reply..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2284 msgstr "Ожидается ответ..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2285 |
4208 | 2286 #: src/protocols/toc/toc.c:642 |
2976 | 2287 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
2288 msgstr "TOC связь восстановлена. Вы можете отправлять сообщение " | |
2289 | |
4208 | 2290 #: src/protocols/toc/toc.c:826 |
3145 | 2291 #, fuzzy |
2292 msgid "Password Change Successful" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2293 msgstr "Пароль изменен успешно" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2294 |
4208 | 2295 #: src/protocols/toc/toc.c:829 |
3450 | 2296 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
2297 msgstr "" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2298 |
4208 | 2299 #: src/protocols/toc/toc.c:829 |
3450 | 2300 #, fuzzy |
2976 | 2301 msgid "" |
3450 | 2302 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
2303 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
2304 "is only temporary, please be patient." | |
2976 | 2305 msgstr "" |
2306 "TOC передал команду PAUSE. Когда это происходит, TOC игнорирует все " | |
2307 "сообщения посылаемые ему, и может отключить вас при попытке переслать " | |
2308 "сообщение. Gaim не позволит вам этого сделать. Это временные недобства - " | |
2309 "будьте терпеливы." | |
2310 | |
4208 | 2311 #: src/protocols/toc/toc.c:1265 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2312 msgid "Get Dir Info" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2313 msgstr "Получить информацию" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2314 |
4208 | 2315 #: src/protocols/toc/toc.c:1445 |
2316 msgid "TOC Host:" | |
2317 msgstr "" | |
2318 | |
2319 #: src/protocols/toc/toc.c:1451 | |
2320 #, fuzzy | |
2321 msgid "TOC Port:" | |
2322 msgstr "Порт" | |
2323 | |
2324 #: src/protocols/toc/toc.c:1578 | |
2325 #, fuzzy, c-format | |
2326 msgid "Could not open %s for writing!" | |
2327 msgstr "Немогу присоединиться для передачи файла!" | |
2328 | |
2329 #: src/protocols/toc/toc.c:1656 src/protocols/toc/toc.c:1698 | |
2330 #: src/protocols/toc/toc.c:1903 | |
3450 | 2331 #, fuzzy |
2332 msgid "Could not connect for transfer." | |
2333 msgstr "Немогу присоединиться для передачи файла!" | |
2334 | |
4208 | 2335 #: src/protocols/toc/toc.c:1817 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2336 msgid "Could not connect for transfer!" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2337 msgstr "Немогу присоединиться для передачи файла!" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2338 |
4208 | 2339 #: src/protocols/toc/toc.c:1847 |
3450 | 2340 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
2341 msgstr "" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2342 |
4208 | 2343 #: src/protocols/toc/toc.c:1947 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2344 msgid "Gaim - Save As..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2345 msgstr "Gaim - Сохранить как..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2346 |
4208 | 2347 #: src/protocols/toc/toc.c:1979 |
3125 | 2348 #, c-format |
2976 | 2349 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
3145 | 2350 msgstr "" |
2351 "%s запросил у %s поддтвердение о передаче %d файла(ов): %s (%.2f %s)%s%s" | |
2352 | |
4208 | 2353 #: src/protocols/toc/toc.c:1980 |
3125 | 2354 #, c-format |
2976 | 2355 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
3145 | 2356 msgstr "" |
2357 "%s запросил у %s поддтвердение о передаче %d файла(ов): %s (%.2f %s)%s%s" | |
2358 | |
4208 | 2359 #: src/protocols/toc/toc.c:1985 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2360 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2361 msgid "%s requests you to send them a file" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2362 msgstr "%s запросил передачу файла" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2363 |
4208 | 2364 #: src/protocols/toc/toc.c:1987 src/prpl.c:276 |
2365 msgid "Accept" | |
2366 msgstr "Согласен" | |
2367 | |
2368 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:583 | |
3450 | 2369 #, fuzzy |
2370 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2371 msgstr "Ваше сообщение не может быть отправлено" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2372 |
4208 | 2373 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1361 |
2374 msgid "Pager Host:" | |
2375 msgstr "" | |
2376 | |
2377 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1367 | |
2378 msgid "Pager Port:" | |
2379 msgstr "" | |
2380 | |
2381 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:836 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2382 msgid "ZLocate" |
3125 | 2383 msgstr "ZLocate" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2384 |
4208 | 2385 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2386 msgid "Class:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2387 msgstr "Класс:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2388 |
4208 | 2389 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:880 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2390 msgid "Instance:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2391 msgstr "Запрос:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2392 |
4208 | 2393 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:884 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2394 msgid "Recipient:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2395 msgstr "Адресат:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2396 |
4208 | 2397 #: src/about.c:75 |
2085 | 2398 #, c-format |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2406
diff
changeset
|
2399 msgid "About Gaim v%s" |
2085 | 2400 msgstr "О Gaim версия%s " |
2401 | |
4208 | 2402 #: src/about.c:112 |
3343 | 2403 #, fuzzy |
2085 | 2404 msgid "" |
4208 | 2405 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
2406 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
2407 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
2085 | 2408 msgstr "" |
2409 "Gaim это клиент поддерживающий протокол AOL Instant Messenger. \n" | |
2410 " Написан c использованием библиотеки GTK+ и \n" | |
2411 "распространяется под лицензией GPL.\n" | |
2412 "URL: " | |
2413 | |
4208 | 2414 #: src/about.c:122 |
2415 #, fuzzy | |
2416 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3343 | 2417 msgstr "" |
2418 "\n" | |
2419 "\n" | |
2420 "IRC: #gaim on irc.openprojects.net" | |
2421 | |
4208 | 2422 #: src/about.c:126 |
2423 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | |
2424 msgstr "" | |
2425 | |
2426 #: src/about.c:128 | |
3343 | 2427 msgid "" |
4208 | 2428 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
2429 "A>><BR> Sean Egan (coder) <<A HREF=\"mailto:bj91704@binghamton.edu" | |
2430 "\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>" | |
2431 msgstr "" | |
2432 | |
2433 #: src/about.c:136 | |
2434 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | |
2435 msgstr "" | |
2436 | |
2437 #: src/about.c:144 | |
2438 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Win32 Port:</FONT><BR>" | |
2439 msgstr "" | |
2440 | |
2441 #: src/about.c:151 | |
2442 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | |
2443 msgstr "" | |
2444 | |
2445 #: src/about.c:153 | |
2446 msgid "" | |
2447 " Jim Duchek<BR> Eric Warmenhoven <<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
2448 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Mark Spencer (original author) <<A " | |
2449 "HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR><BR>" | |
2450 msgstr "" | |
2451 | |
2452 #: src/about.c:174 src/dialogs.c:4243 src/prpl.c:493 src/prpl.c:740 | |
2453 #: src/server.c:1159 | |
2454 msgid "Close" | |
2455 msgstr "Закрыть" | |
2456 | |
2457 #: src/aim.c:165 | |
3450 | 2458 #, fuzzy |
2459 msgid "Please enter your login." | |
2085 | 2460 msgstr "Пожалуйста, введите Ваше имя" |
2461 | |
4208 | 2462 #: src/aim.c:284 |
2085 | 2463 msgid "Gaim - Login" |
2464 msgstr "Gaim - Регистрация" | |
2465 | |
4208 | 2466 #: src/aim.c:307 |
2467 #, fuzzy | |
2468 msgid "Screen Name:" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2469 msgstr "UIN" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2470 |
4208 | 2471 #: src/away.c:188 |
2085 | 2472 msgid "Gaim - Away!" |
2473 msgstr "Gaim - Отошел!" | |
2474 | |
4208 | 2475 #: src/away.c:235 |
2085 | 2476 msgid "I'm Back!" |
2477 msgstr "Вернулся!" | |
2478 | |
4208 | 2479 #: src/away.c:353 |
3450 | 2480 msgid "New Away Message" |
2481 msgstr "Новое сообщение об отсутствии" | |
2482 | |
4208 | 2483 #: src/away.c:373 |
2085 | 2484 msgid "Remove Away Message" |
2485 msgstr "Удалить ообщение об отсутствии" | |
2486 | |
4208 | 2487 #: src/away.c:561 |
2085 | 2488 msgid "Set All Away" |
2489 msgstr "Установить везде \"отошел\"" | |
2490 | |
4208 | 2491 #: src/buddy.c:495 src/buddy.c:2761 src/dialogs.c:1130 |
2085 | 2492 msgid "Group" |
2493 msgstr "Группа" | |
2494 | |
4208 | 2495 #: src/buddy.c:501 src/buddy.c:644 src/buddy.c:812 src/buddy.c:2529 |
2496 #: src/buddy_chat.c:863 | |
2085 | 2497 msgid "IM" |
2498 msgstr "Отправить сообщение" | |
2499 | |
4208 | 2500 #: src/buddy.c:502 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:880 src/buddy_chat.c:1589 |
2501 #: src/conversation.c:2915 | |
2085 | 2502 msgid "Info" |
2503 msgstr "Информация" | |
2504 | |
4208 | 2505 #: src/buddy.c:649 src/buddy.c:817 src/dialogs.c:1120 src/dialogs.c:3806 |
2506 #: src/dialogs.c:3819 | |
2085 | 2507 msgid "Alias" |
2508 msgstr "Псевдоним" | |
2509 | |
4208 | 2510 #: src/buddy.c:654 src/buddy.c:836 |
2085 | 2511 msgid "Add Buddy Pounce" |
2512 msgstr "Оповещение" | |
2513 | |
4208 | 2514 #: src/buddy.c:661 src/buddy.c:842 |
2085 | 2515 msgid "View Log" |
2516 msgstr "Просмотр журнала" | |
2517 | |
4208 | 2518 #: src/buddy.c:799 src/buddy.c:830 |
2085 | 2519 msgid "Rename" |
2520 msgstr "Переименовать" | |
2521 | |
4208 | 2522 #: src/buddy.c:824 |
2085 | 2523 msgid "Un-Alias" |
2524 msgstr "Убрать псевдоним" | |
2525 | |
4208 | 2526 #: src/buddy.c:1683 |
2085 | 2527 msgid "New Buddy Pounce" |
2528 msgstr "Новое оповещение" | |
2529 | |
4208 | 2530 #: src/buddy.c:1701 |
2085 | 2531 msgid "Remove Buddy Pounce" |
2532 msgstr "Удалить оповещение" | |
2533 | |
4208 | 2534 #: src/buddy.c:1730 |
2535 #, fuzzy | |
2536 msgid "[no message]" | |
2537 msgstr "(1 сообщение)" | |
2538 | |
2539 #: src/buddy.c:1732 | |
3078 | 2540 msgid "[Click to edit]" |
3125 | 2541 msgstr "[Редактировать]" |
2542 | |
4208 | 2543 #: src/buddy.c:2299 |
2085 | 2544 #, c-format |
2976 | 2545 msgid "Logged in: %s\n" |
2546 msgstr "Подключился: %s\n" | |
2547 | |
4208 | 2548 #: src/buddy.c:2311 |
3343 | 2549 #, c-format |
2976 | 2550 msgid "Warnings: %d%%\n" |
2551 msgstr "Предупреждения: %d%%\n" | |
2552 | |
4208 | 2553 #: src/buddy.c:2323 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2554 #, c-format |
2976 | 2555 msgid "Capabilities: %s\n" |
2556 msgstr "Права: %s\n" | |
2557 | |
4208 | 2558 #: src/buddy.c:2327 |
2085 | 2559 #, c-format |
2560 msgid "" | |
2561 "Alias: %s \n" | |
2562 "Screen Name: %s\n" | |
2563 "%s%s%s%s%s%s" | |
2564 msgstr "" | |
2565 "Псевдоним: %s\n" | |
2566 "Идентификационный номер: %s\n" | |
2567 "%s%s%s%s%s%s" | |
2568 | |
4208 | 2569 #: src/buddy.c:2331 |
2085 | 2570 msgid "Idle: " |
2571 msgstr "Не занят" | |
2572 | |
4208 | 2573 #: src/buddy.c:2400 src/buddy.c:2405 |
2085 | 2574 #, c-format |
2575 msgid "%s logged in." | |
2576 msgstr "%s в сети" | |
2577 | |
4208 | 2578 #: src/buddy.c:2459 src/buddy.c:2464 |
2085 | 2579 #, c-format |
2580 msgid "%s logged out." | |
2581 msgstr "%s отключился" | |
2582 | |
4208 | 2583 #: src/buddy.c:2562 |
2085 | 2584 msgid "Information on selected Buddy" |
2585 msgstr "Информация о пользователе" | |
2586 | |
4208 | 2587 #: src/buddy.c:2563 |
2085 | 2588 msgid "Send Instant Message" |
2589 msgstr "Отправить сообщение" | |
2590 | |
4208 | 2591 #: src/buddy.c:2564 |
2085 | 2592 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
2593 msgstr "Чат" | |
2594 | |
4208 | 2595 #: src/buddy.c:2565 |
2085 | 2596 msgid "Activate Away Message" |
2597 msgstr "Отошел!" | |
2598 | |
4208 | 2599 #: src/buddy.c:2615 |
2600 msgid "Gaim - Buddy List" | |
2601 msgstr "Gaim - Cписок пользователей" | |
2602 | |
2603 #. The file menu | |
2604 #: src/buddy.c:2628 src/conversation.c:2039 | |
2085 | 2605 msgid "File" |
2606 msgstr "Файл" | |
2607 | |
4208 | 2608 #: src/buddy.c:2632 |
2609 #, fuzzy | |
2610 msgid "_Add A Buddy" | |
2085 | 2611 msgstr "Добавить пользователя" |
2612 | |
4208 | 2613 #: src/buddy.c:2634 |
2614 #, fuzzy | |
2615 msgid "_Join A Chat" | |
2085 | 2616 msgstr "Подключиться к чату" |
2617 | |
4208 | 2618 #: src/buddy.c:2636 |
2619 #, fuzzy | |
2620 msgid "_New Message" | |
2621 msgstr "Новое сообщение об отсутствии" | |
2622 | |
2623 #: src/buddy.c:2638 | |
2624 #, fuzzy | |
2625 msgid "_Get User Info" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2626 msgstr "Информация о пользователе" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2627 |
4208 | 2628 #: src/buddy.c:2643 |
2085 | 2629 msgid "Import Buddy List" |
2630 msgstr "Импорт списка пользователей" | |
2631 | |
4208 | 2632 #: src/buddy.c:2650 |
2633 #, fuzzy | |
2634 msgid "Hide" | |
2635 msgstr "Спрятать иконку" | |
2636 | |
2637 #: src/buddy.c:2657 | |
2085 | 2638 msgid "Tools" |
2639 msgstr "Инструменты" | |
2640 | |
4208 | 2641 #: src/buddy.c:2667 |
3450 | 2642 msgid "Buddy Pounce" |
2643 msgstr "Оповещение" | |
2644 | |
4208 | 2645 #: src/buddy.c:2674 |
2646 #, fuzzy | |
2647 msgid "_Accounts..." | |
2648 msgstr "Учетные записи" | |
2649 | |
2650 #: src/buddy.c:2677 | |
2651 #, fuzzy | |
2652 msgid "_Preferences..." | |
2653 msgstr "Свойства" | |
2654 | |
2655 #: src/buddy.c:2683 | |
2085 | 2656 msgid "Protocol Actions" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2657 msgstr "Действия" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2658 |
4208 | 2659 #: src/buddy.c:2687 |
2660 #, fuzzy | |
2661 msgid "Pr_ivacy..." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2662 msgstr "Личное" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2663 |
4208 | 2664 #: src/buddy.c:2690 |
2665 #, fuzzy | |
2666 msgid "_View System Log..." | |
2085 | 2667 msgstr "Просмотр системных сообщений" |
2668 | |
4208 | 2669 #: src/buddy.c:2695 |
2085 | 2670 msgid "Help" |
2671 msgstr "Помощь" | |
2672 | |
4208 | 2673 #: src/buddy.c:2699 |
3343 | 2674 #, fuzzy |
2675 msgid "Online Help" | |
2676 msgstr "В сети" | |
2677 | |
4208 | 2678 #: src/buddy.c:2700 |
3343 | 2679 #, fuzzy |
2680 msgid "Debug Window" | |
2681 msgstr "Показать окно отладки" | |
2682 | |
4208 | 2683 #: src/buddy.c:2704 |
2085 | 2684 msgid "About Gaim" |
2685 msgstr "О программе" | |
2686 | |
4208 | 2687 #: src/buddy.c:2721 src/prefs.c:1395 |
2085 | 2688 msgid "Buddy List" |
2689 msgstr "Список пользователей" | |
2690 | |
4208 | 2691 #: src/buddy.c:2772 |
2085 | 2692 msgid "Add a new Buddy" |
2693 msgstr "Добавить нового пользователя" | |
2694 | |
4208 | 2695 #: src/buddy.c:2773 |
2085 | 2696 msgid "Add a new Group" |
2697 msgstr "Добавить новую группу" | |
2698 | |
4208 | 2699 #: src/buddy.c:2774 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2700 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2701 msgstr "Удалить выбранного пользователя/группу" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2702 |
4208 | 2703 #: src/buddy.c:2797 |
2085 | 2704 msgid "Edit Buddies" |
2705 msgstr "Все пользователи" | |
2706 | |
4208 | 2707 #: src/buddy_chat.c:269 |
2085 | 2708 msgid "Join Chat" |
2709 msgstr "Войти в чат" | |
2710 | |
4208 | 2711 #: src/buddy_chat.c:286 |
2085 | 2712 msgid "Join Chat As:" |
2713 msgstr "Войти в чат как:" | |
2714 | |
4208 | 2715 #: src/buddy_chat.c:307 |
2085 | 2716 msgid "Join" |
2717 msgstr "Подключиться" | |
2718 | |
4208 | 2719 #: src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:399 src/buddy_chat.c:1446 |
2720 #: src/buddy_chat.c:1540 | |
2085 | 2721 msgid "Invite" |
2722 msgstr "Приглашение" | |
2723 | |
4208 | 2724 #: src/buddy_chat.c:415 src/dialogs.c:1789 src/dialogs.c:3796 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2725 msgid "Buddy" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2726 msgstr "Пользователь(UIN)" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2727 |
4208 | 2728 #: src/buddy_chat.c:420 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2729 msgid "Message" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2730 msgstr "Сообщение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2731 |
4208 | 2732 #: src/buddy_chat.c:457 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2733 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2734 msgstr "Gaim - Приглашение пользователя в чат" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2735 |
4208 | 2736 #: src/buddy_chat.c:870 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2737 msgid "Un-Ignore" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2738 msgstr "Разрешить" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2739 |
4208 | 2740 #: src/buddy_chat.c:872 src/prefs.c:280 |
2085 | 2741 msgid "Ignore" |
2742 msgstr "Отказать" | |
2743 | |
3450 | 2744 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
4208 | 2745 #: src/buddy_chat.c:948 src/buddy_chat.c:1087 src/buddy_chat.c:1651 |
2746 #: src/buddy_chat.c:1684 | |
2085 | 2747 #, c-format |
2748 msgid "%d %s in room" | |
2749 msgstr "%d %s в данном чате" | |
2750 | |
4208 | 2751 #: src/buddy_chat.c:957 |
2085 | 2752 #, c-format |
2753 msgid "%s entered the room." | |
2754 msgstr "%s вошел в данный чат" | |
2755 | |
4208 | 2756 #: src/buddy_chat.c:959 |
2757 #, fuzzy, c-format | |
2758 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
2759 msgstr "%s вошел в данный чат" | |
2760 | |
2761 #: src/buddy_chat.c:1038 | |
2085 | 2762 #, c-format |
2763 msgid "%s is now known as %s" | |
2764 msgstr "%s будет %s" | |
2765 | |
4208 | 2766 #: src/buddy_chat.c:1096 |
3125 | 2767 #, c-format |
2976 | 2768 msgid "%s left the room (%s)." |
3125 | 2769 msgstr "%s покинул данный чат (%s)" |
2976 | 2770 |
4208 | 2771 #: src/buddy_chat.c:1098 |
2085 | 2772 #, c-format |
2773 msgid "%s left the room." | |
2774 msgstr "%s покинул данный чат" | |
2775 | |
4208 | 2776 #: src/buddy_chat.c:1204 |
2085 | 2777 msgid "Gaim - Group Chats" |
2778 msgstr "Gaim - Конференция" | |
2779 | |
4208 | 2780 #: src/buddy_chat.c:1284 |
2085 | 2781 msgid "Topic:" |
2782 msgstr "Тема" | |
2783 | |
4208 | 2784 #: src/buddy_chat.c:1323 |
2085 | 2785 msgid "0 people in room" |
2786 msgstr "0 пользователей в данном чате" | |
2787 | |
4208 | 2788 #: src/buddy_chat.c:1430 src/buddy_chat.c:1539 src/buddy_chat.c:1571 |
2789 #: src/conversation.c:2874 | |
2085 | 2790 msgid "Send" |
2791 msgstr "Отправить" | |
2792 | |
4208 | 2793 #: src/buddy_chat.c:1586 src/conversation.c:2906 |
2085 | 2794 msgid "Warn" |
2795 msgstr "Предупреждение" | |
2796 | |
4208 | 2797 #: src/buddy_chat.c:1592 src/conversation.c:2925 |
2798 msgid "Block" | |
2799 msgstr "Блокировать" | |
2800 | |
2801 #: src/conversation.c:443 | |
3078 | 2802 msgid "Gaim - Insert Image" |
3125 | 2803 msgstr "Gaim - Вставить изображение" |
2804 | |
4208 | 2805 #: src/conversation.c:1305 |
3450 | 2806 #, fuzzy |
2807 msgid "Unable to send message. The message is too large" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2808 msgstr "Сообщение не передано: оно очень велико" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2809 |
4208 | 2810 #: src/conversation.c:1309 |
3450 | 2811 #, fuzzy |
2812 msgid "Unable to send message" | |
2813 msgstr "Сообщение не передано: оно очень велико" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2814 |
4208 | 2815 #: src/conversation.c:2043 |
2816 #, fuzzy | |
2817 msgid "_Save Conversation" | |
2818 msgstr "Сохранить разговор" | |
2819 | |
2820 #: src/conversation.c:2045 | |
2821 msgid "View _History" | |
2822 msgstr "" | |
2823 | |
2824 #. | |
2825 #. c->sendfile_btn = gaim_new_item_from_pixbuf(menu, _("Send File"), "send-file-small.png", NULL, NULL, 0, 0, NULL); | |
2826 #: src/conversation.c:2052 | |
2827 #, fuzzy | |
2828 msgid "Insert _URL" | |
2085 | 2829 msgstr "Вставить ссылку" |
2830 | |
4208 | 2831 #: src/conversation.c:2053 |
2832 #, fuzzy | |
2833 msgid "Insert _Image" | |
3125 | 2834 msgstr "Вставить IM Изображение" |
2835 | |
4208 | 2836 #: src/conversation.c:2058 |
2837 #, fuzzy | |
2838 msgid "_Close" | |
2839 msgstr "Закрыть" | |
2840 | |
2841 #: src/conversation.c:2063 | |
2842 msgid "Options" | |
2843 msgstr "Параметры" | |
2844 | |
2845 #. Logging | |
2846 #: src/conversation.c:2068 | |
2847 #, fuzzy | |
2848 msgid "Enable _Logging" | |
2085 | 2849 msgstr "Разрешена регистрация" |
2850 | |
4208 | 2851 #: src/conversation.c:2086 |
2852 #, fuzzy | |
2853 msgid "Enable _Sounds" | |
2854 msgstr "Разрешить звук" | |
2855 | |
2856 #: src/conversation.c:2598 src/conversation.c:2600 src/conversation.c:2611 | |
2857 msgid " [TYPING]" | |
2858 msgstr "" | |
2859 | |
2860 #: src/conversation.c:2601 src/conversation.c:2603 src/conversation.c:2615 | |
2861 msgid " [TYPED]" | |
2862 msgstr "" | |
2863 | |
2864 #: src/conversation.c:2689 | |
2085 | 2865 msgid "Gaim - Conversations" |
2866 msgstr "Gaim - Разговор" | |
2867 | |
4208 | 2868 #: src/conversation.c:2802 |
2085 | 2869 msgid "Send message as: " |
2870 msgstr "Отправить сообщение как:" | |
2871 | |
4208 | 2872 #: src/conversation.c:3426 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2873 msgid "Gaim - Save Icon" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2874 msgstr "Gaim - Сохранить иконку" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2875 |
4208 | 2876 #: src/conversation.c:3460 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2877 msgid "Disable Animation" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2878 msgstr "Отключить анимацию" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2879 |
4208 | 2880 #: src/conversation.c:3467 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2881 msgid "Enable Animation" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2882 msgstr "Разрешить анимацию" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2883 |
4208 | 2884 #: src/conversation.c:3473 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2885 msgid "Hide Icon" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2886 msgstr "Спрятать иконку" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2887 |
4208 | 2888 #: src/conversation.c:3479 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2889 msgid "Save Icon As..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2890 msgstr "Сохранить иконку как..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2891 |
4208 | 2892 #: src/dialogs.c:422 |
2085 | 2893 #, c-format |
4208 | 2894 msgid "" |
2895 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
2896 "\n" | |
2897 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
2898 "harsher rate limiting.\n" | |
2899 msgstr "" | |
2900 | |
2901 #: src/dialogs.c:431 | |
2902 #, fuzzy | |
2903 msgid "Warn _anonymously?" | |
2085 | 2904 msgstr "Предупредить анонимно?" |
2905 | |
4208 | 2906 #: src/dialogs.c:438 |
2907 #, fuzzy | |
2908 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
2085 | 2909 msgstr "Анонимные предупреждения менее надоедливы." |
2910 | |
4208 | 2911 #: src/dialogs.c:458 |
2976 | 2912 #, c-format |
4059 | 2913 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" |
2976 | 2914 msgstr "Удаление '%s' из списка пользователей.\n" |
2915 | |
4208 | 2916 #: src/dialogs.c:706 |
2917 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" | |
2918 msgstr "" | |
2919 | |
2920 #: src/dialogs.c:722 src/dialogs.c:816 | |
2921 #, fuzzy | |
2922 msgid "_Screenname:" | |
2923 msgstr "Номер (UIN)" | |
2924 | |
2925 #: src/dialogs.c:735 src/dialogs.c:829 | |
2926 #, fuzzy | |
2927 msgid "_Account:" | |
2928 msgstr "Учетнaя запись" | |
2929 | |
2930 #: src/dialogs.c:804 | |
2976 | 2931 msgid "" |
4208 | 2932 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " |
2933 "view.\n" | |
2934 msgstr "" | |
2935 | |
2936 #: src/dialogs.c:956 | |
2085 | 2937 msgid "Gaim - Add Group" |
2938 msgstr "Gaim - Добавить группу" | |
2939 | |
4208 | 2940 #: src/dialogs.c:973 |
2941 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" | |
2942 msgstr "" | |
2943 | |
2944 #: src/dialogs.c:982 src/dialogs.c:4356 | |
2945 #, fuzzy | |
2946 msgid "_Group:" | |
2947 msgstr "Группа" | |
2948 | |
2949 #: src/dialogs.c:1069 | |
2085 | 2950 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2951 msgstr "Gaim - Добавить пользователя" | |
2952 | |
4208 | 2953 #: src/dialogs.c:1088 |
2954 msgid "" | |
2955 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
4599 | 2956 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
4208 | 2957 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
2958 msgstr "" | |
2959 | |
2960 #: src/dialogs.c:1107 | |
2961 #, fuzzy | |
2962 msgid "Screen Name" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2963 msgstr "UIN" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2964 |
3450 | 2965 #. Set up stuff for the account box |
4208 | 2966 #: src/dialogs.c:1139 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2967 msgid "Add To" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2968 msgstr "Добавить к" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2969 |
4208 | 2970 #: src/dialogs.c:1468 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2971 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2972 msgid "Gaim - Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2973 msgstr "Gaim - Отошел!" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2974 |
4208 | 2975 #: src/dialogs.c:1479 |
2976 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
2977 msgstr "" | |
2978 | |
2979 #: src/dialogs.c:1488 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2980 msgid "Set privacy for:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2981 msgstr "Установить приват для:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2982 |
4208 | 2983 #: src/dialogs.c:1505 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2984 msgid "Allow all users to contact me" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2985 msgstr "Разрешить доступ всем пользователям" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2986 |
4208 | 2987 #: src/dialogs.c:1509 |
2988 #, fuzzy | |
2989 msgid "Allow only users on my buddy list" | |
2990 msgstr "Разрешить доступ выбранным пользователям" | |
2991 | |
2992 #: src/dialogs.c:1513 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2993 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2994 msgstr "Разрешить доступ выбранным пользователям" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2995 |
4208 | 2996 #: src/dialogs.c:1551 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2997 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2998 msgstr "Запретить доступ всем пользователям" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2999 |
4208 | 3000 #: src/dialogs.c:1555 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3001 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3002 msgstr "Запретить доступ из 'черного списка'" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3003 |
4208 | 3004 #: src/dialogs.c:1620 |
2085 | 3005 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
3006 msgstr "Введите пользователя" | |
3007 | |
4208 | 3008 #: src/dialogs.c:1759 |
2085 | 3009 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
3010 msgstr "Gaim - Новое оповещение" | |
3011 | |
3450 | 3012 #. <pounce type="who"> |
4208 | 3013 #: src/dialogs.c:1769 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3014 msgid "Pounce Who" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3015 msgstr "Оповестить" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3016 |
4208 | 3017 #: src/dialogs.c:1780 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3018 msgid "Account" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3019 msgstr "Учетнaя запись" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3020 |
3450 | 3021 #. </pounce type="who"> |
3022 #. <pounce type="when"> | |
4208 | 3023 #: src/dialogs.c:1806 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3024 msgid "Pounce When" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3025 msgstr "Когда оповещать" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3026 |
4208 | 3027 #: src/dialogs.c:1816 |
2085 | 3028 msgid "Pounce on sign on" |
3029 msgstr "Оповестить при подключении" | |
3030 | |
4208 | 3031 #: src/dialogs.c:1825 |
2085 | 3032 msgid "Pounce on return from away" |
3033 msgstr "Оповестить о возврате" | |
3034 | |
4208 | 3035 #: src/dialogs.c:1834 |
2085 | 3036 msgid "Pounce on return from idle" |
3037 msgstr "Оповестить о незанятости" | |
3038 | |
4208 | 3039 #: src/dialogs.c:1843 |
3078 | 3040 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
3125 | 3041 msgstr "Звук при наборе пользователя" |
3078 | 3042 |
3450 | 3043 #. </pounce type="when"> |
3044 #. <pounce type="action"> | |
4208 | 3045 #: src/dialogs.c:1853 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3046 msgid "Pounce Action" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3047 msgstr "Дествие при оповещении" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3048 |
4208 | 3049 #: src/dialogs.c:1864 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3050 msgid "Open IM Window" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3051 msgstr "Открыть окно сообщения" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3052 |
4208 | 3053 #: src/dialogs.c:1873 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3054 msgid "Popup Notification" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3055 msgstr "Всплывающее уведомление" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3056 |
4208 | 3057 #: src/dialogs.c:1882 src/prefs.c:296 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3058 msgid "Send Message" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3059 msgstr "Отправить сообщение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3060 |
4208 | 3061 #: src/dialogs.c:1903 |
2085 | 3062 msgid "Execute command on pounce" |
3063 msgstr "Выполнить команду при оповещении" | |
3064 | |
4208 | 3065 #: src/dialogs.c:1925 |
2085 | 3066 msgid "Play sound on pounce" |
3067 msgstr "Проигрывать звук при оповещении" | |
3068 | |
3450 | 3069 #. </pounce type="action"> |
4208 | 3070 #: src/dialogs.c:1947 |
2085 | 3071 msgid "Save this pounce after activation" |
3072 msgstr "Сохранить настройки оповещения" | |
3073 | |
4208 | 3074 #: src/dialogs.c:1967 |
3075 #, fuzzy | |
3076 msgid "_Save" | |
3077 msgstr "Сохранить" | |
3078 | |
3079 #: src/dialogs.c:1973 | |
3080 #, fuzzy | |
3081 msgid "C_ancel" | |
3082 msgstr "Отмена" | |
3083 | |
3084 #: src/dialogs.c:2044 | |
2085 | 3085 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
3086 msgstr "Ваши данные" | |
3087 | |
4208 | 3088 #: src/dialogs.c:2052 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3089 msgid "Directory Info" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3090 msgstr "Профиль" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3091 |
4208 | 3092 #: src/dialogs.c:2074 |
2085 | 3093 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
3094 msgstr "Разрешить поиск на web для получения ваших данных." | |
3095 | |
3450 | 3096 #. Line 1 |
4208 | 3097 #: src/dialogs.c:2077 src/dialogs.c:2777 |
2085 | 3098 msgid "First Name" |
3099 msgstr "Имя" | |
3100 | |
3450 | 3101 #. Line 2 |
4208 | 3102 #: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2789 |
2085 | 3103 msgid "Middle Name" |
3104 msgstr "Отчество" | |
3105 | |
3450 | 3106 #. Line 3 |
4208 | 3107 #: src/dialogs.c:2100 src/dialogs.c:2801 |
2085 | 3108 msgid "Last Name" |
3109 msgstr "Фамилия" | |
3110 | |
3450 | 3111 #. Line 4 |
4208 | 3112 #: src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2813 |
2085 | 3113 msgid "Maiden Name" |
3114 msgstr "Девичья фамилия" | |
3115 | |
3450 | 3116 #. Line 6 |
4208 | 3117 #: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2836 |
2085 | 3118 msgid "State" |
3119 msgstr "Республика/Область" | |
3120 | |
4208 | 3121 #: src/dialogs.c:2176 src/dialogs.c:2364 src/dialogs.c:3610 src/dialogs.c:4252 |
3122 #: src/dialogs.c:5216 | |
3123 msgid "Save" | |
3124 msgstr "Сохранить" | |
3125 | |
3126 #: src/dialogs.c:2198 | |
2085 | 3127 msgid "New Passwords Do Not Match" |
3128 msgstr "Несовпадение пароля" | |
3129 | |
4208 | 3130 #: src/dialogs.c:2203 |
2085 | 3131 msgid "Fill out all fields completely" |
3132 msgstr "Заполните все поля" | |
3133 | |
4208 | 3134 #: src/dialogs.c:2228 |
3450 | 3135 msgid "Gaim - Password Change" |
3136 msgstr "Gaim - Смена пароля" | |
2085 | 3137 |
4208 | 3138 #: src/dialogs.c:2257 |
3450 | 3139 msgid "Original Password" |
3140 msgstr "Старый пароль" | |
3141 | |
4208 | 3142 #: src/dialogs.c:2271 |
2085 | 3143 msgid "New Password" |
3144 msgstr "Новый пароль" | |
3145 | |
4208 | 3146 #: src/dialogs.c:2285 |
2085 | 3147 msgid "New Password (again)" |
3148 msgstr "Новый пароль (еще раз)" | |
3149 | |
4208 | 3150 #. Build OK Button |
3151 #: src/dialogs.c:2299 src/dialogs.c:2457 src/dialogs.c:2758 src/dialogs.c:2932 | |
3152 #: src/dialogs.c:3002 src/dialogs.c:4471 | |
3153 msgid "OK" | |
3154 msgstr "OK" | |
3155 | |
3156 #: src/dialogs.c:2327 | |
2085 | 3157 msgid "Gaim - Set User Info" |
3158 msgstr "Gaim - Устанвка информации" | |
3159 | |
4208 | 3160 #: src/dialogs.c:2442 |
2085 | 3161 msgid "Below are the results of your search: " |
3162 msgstr "Результат поиска" | |
3163 | |
4208 | 3164 #: src/dialogs.c:2574 |
2085 | 3165 msgid "Permit" |
3166 msgstr "Разрешить" | |
3167 | |
4208 | 3168 #: src/dialogs.c:2614 |
2085 | 3169 msgid "Gaim - Add Permit" |
3170 msgstr "Gaim - Разрешить" | |
3171 | |
4208 | 3172 #: src/dialogs.c:2616 |
2085 | 3173 msgid "Gaim - Add Deny" |
3174 msgstr "Gaim - Запретить" | |
3175 | |
4208 | 3176 #: src/dialogs.c:2675 |
2085 | 3177 msgid "Gaim - Log Conversation" |
3178 msgstr "Gaim - Журнал беседы" | |
3179 | |
4208 | 3180 #: src/dialogs.c:2753 src/dialogs.c:2914 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3181 msgid "Search for Buddy" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3182 msgstr "Поиск пользователя" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3183 |
4208 | 3184 #: src/dialogs.c:2881 |
2085 | 3185 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
3186 msgstr "Gaim - Поиск по информации" | |
3187 | |
4208 | 3188 #: src/dialogs.c:2908 |
2085 | 3189 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
3190 msgstr "Gaim - Поиск по Email" | |
3191 | |
4208 | 3192 #: src/dialogs.c:2997 |
3193 msgid "Insert Link" | |
3194 msgstr "Вставить ссылку" | |
3195 | |
3196 #: src/dialogs.c:3048 | |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2406
diff
changeset
|
3197 msgid "Gaim - Add URL" |
2085 | 3198 msgstr "Gaim - Добавить URL" |
3199 | |
4208 | 3200 #: src/dialogs.c:3147 src/dialogs.c:3164 |
2085 | 3201 msgid "Select Text Color" |
3202 msgstr "Выбор цвета текста" | |
3203 | |
4208 | 3204 #: src/dialogs.c:3192 src/dialogs.c:3209 |
2085 | 3205 msgid "Select Background Color" |
3206 msgstr "Выбор цвета фона" | |
3207 | |
4208 | 3208 #: src/dialogs.c:3284 src/dialogs.c:3308 |
3209 msgid "Select Font" | |
3210 msgstr "Выбор шрифта" | |
3211 | |
3212 #: src/dialogs.c:3385 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3213 msgid "Import to:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3214 msgstr "Импорт:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3215 |
4208 | 3216 #: src/dialogs.c:3409 |
2085 | 3217 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
3218 msgstr "Gaim - Импорт списка пользователя" | |
3219 | |
3450 | 3220 #. We shouldn't allow a blank title |
4208 | 3221 #: src/dialogs.c:3470 |
3450 | 3222 #, fuzzy |
3223 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
2085 | 3224 msgstr "Вы не можете создать сообщение без заголовка" |
3225 | |
4208 | 3226 #: src/dialogs.c:3471 |
3450 | 3227 msgid "" |
3228 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
3229 "saving." | |
3230 msgstr "" | |
3231 | |
3232 #. We shouldn't allow a blank message | |
4208 | 3233 #: src/dialogs.c:3478 |
2085 | 3234 msgid "You cannot create an empty away message" |
3235 msgstr "Вы не можете создать пустое сообщение" | |
3236 | |
4208 | 3237 #: src/dialogs.c:3541 |
2085 | 3238 msgid "Gaim - New away message" |
3239 msgstr "Gaim - Сообщение об отсутствии" | |
3240 | |
4208 | 3241 #: src/dialogs.c:3550 |
2085 | 3242 msgid "New away message" |
3243 msgstr "Сообщение" | |
3244 | |
4208 | 3245 #: src/dialogs.c:3563 |
2085 | 3246 msgid "Away title: " |
3247 msgstr "Название" | |
3248 | |
4208 | 3249 #: src/dialogs.c:3614 |
3250 msgid "Save & Use" | |
3251 msgstr "Сохранить и применить" | |
3252 | |
3253 #: src/dialogs.c:3618 | |
2085 | 3254 msgid "Use" |
3255 msgstr "Применить" | |
3256 | |
3450 | 3257 #. show everything |
4208 | 3258 #: src/dialogs.c:3752 |
2085 | 3259 msgid "Smile!" |
3260 msgstr "Смайл!" | |
3261 | |
4208 | 3262 #: src/dialogs.c:3841 |
2085 | 3263 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
3264 msgstr "Gaim - Смена псевдонима" | |
3265 | |
4208 | 3266 #: src/dialogs.c:3879 src/dialogs.c:3886 |
3450 | 3267 #, fuzzy, c-format |
3268 msgid "Couldn't write to %s." | |
3269 msgstr "Не могу присоединиться к машине" | |
3270 | |
4208 | 3271 #: src/dialogs.c:3910 |
2085 | 3272 msgid "Gaim - Save Log File" |
3273 msgstr "Gaim - Сохранить" | |
3274 | |
4208 | 3275 #: src/dialogs.c:3940 |
3450 | 3276 #, fuzzy, c-format |
3277 msgid "Couldn't remove file %s." | |
3278 msgstr "Не могу открыть файл конфигурации %s." | |
2085 | 3279 |
4208 | 3280 #: src/dialogs.c:3967 |
3450 | 3281 msgid "Really clear log?" |
3282 msgstr "Действительно очистить журнал?" | |
3283 | |
4208 | 3284 #: src/dialogs.c:3982 |
2085 | 3285 msgid "Okay" |
3286 msgstr "Окей" | |
3287 | |
4208 | 3288 #: src/dialogs.c:4163 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3289 msgid "Date" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3290 msgstr "Дата" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3291 |
4208 | 3292 #: src/dialogs.c:4226 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3293 msgid "Conversation" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3294 msgstr "Беседа" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3295 |
4208 | 3296 #: src/dialogs.c:4247 |
2085 | 3297 msgid "Clear" |
3298 msgstr "Очистить" | |
3299 | |
4208 | 3300 #: src/dialogs.c:4330 |
2085 | 3301 msgid "Gaim - Rename Group" |
3302 msgstr "Gaim - Переименовать Группу" | |
3303 | |
4208 | 3304 #: src/dialogs.c:4347 |
3305 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" | |
3306 msgstr "" | |
3307 | |
3308 #: src/dialogs.c:4436 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3309 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3310 msgstr "Gaim - Переименовать пользователя" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3311 |
4208 | 3312 #: src/dialogs.c:4445 |
2085 | 3313 msgid "Rename Buddy" |
3314 msgstr "Переименовать пользователя" | |
3315 | |
4208 | 3316 #: src/dialogs.c:4452 |
3317 msgid "New name:" | |
3318 msgstr "Новый номер(UIN):" | |
3319 | |
3450 | 3320 #. Below is basically stolen from plugins.c |
4208 | 3321 #: src/dialogs.c:4529 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3322 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3323 msgstr "Gaim - Выбор скрипта Perl" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3324 |
4208 | 3325 #: src/gaimrc.c:1348 |
2085 | 3326 #, c-format |
3327 msgid "Could not open config file %s." | |
3328 msgstr "Не могу открыть файл конфигурации %s." | |
3329 | |
4208 | 3330 #: src/html.c:185 |
3145 | 3331 #, fuzzy, c-format |
3332 msgid "Received: '%s'\n" | |
2976 | 3333 msgstr "Принято: '%s'\n" |
2085 | 3334 |
4208 | 3335 #: src/html.c:223 |
2976 | 3336 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
3337 msgstr "g003: Ошибка создания соединения.\n" | |
3338 | |
4208 | 3339 #: src/multi.c:235 |
3340 #, fuzzy | |
3341 msgid "Screenname" | |
3342 msgstr "Номер (UIN)" | |
3343 | |
3344 #: src/multi.c:263 | |
3345 #, fuzzy | |
3346 msgid "Protocol" | |
3347 msgstr "Протокол" | |
3348 | |
3349 #: src/multi.c:542 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3350 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3351 msgstr "Gaim - Загрузить иконку пользователя" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3352 |
4208 | 3353 #: src/multi.c:585 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3354 msgid "Buddy Icon File:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3355 msgstr "Файл иконок пользователей:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3356 |
4208 | 3357 #: src/multi.c:598 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3358 msgid "Browse" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3359 msgstr "Просмотр" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3360 |
4208 | 3361 #: src/multi.c:603 src/prefs.c:1221 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3362 msgid "Reset" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3363 msgstr "Сброс" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3364 |
4208 | 3365 #: src/multi.c:620 |
3366 #, fuzzy | |
3367 msgid "Login Options" | |
3368 msgstr "Шрифт" | |
3369 | |
3370 #: src/multi.c:630 | |
2085 | 3371 msgid "Screenname:" |
3372 msgstr "Номер (UIN)" | |
3373 | |
4208 | 3374 #: src/multi.c:653 |
3343 | 3375 #, fuzzy |
3376 msgid "Alias:" | |
3377 msgstr "Псевдоним" | |
3378 | |
4208 | 3379 #: src/multi.c:665 |
2085 | 3380 msgid "Protocol:" |
3381 msgstr "Протокол" | |
3382 | |
4208 | 3383 #: src/multi.c:672 |
2085 | 3384 msgid "Remember Password" |
3385 msgstr "Запомнить пароль" | |
3386 | |
4208 | 3387 #: src/multi.c:673 |
2085 | 3388 msgid "Auto-Login" |
3389 msgstr "Подключиться автоматически" | |
3390 | |
3343 | 3391 #: src/multi.c:706 |
4208 | 3392 #, fuzzy |
3393 msgid "User Options" | |
3394 msgstr "Параметры Proxy" | |
3395 | |
3396 #: src/multi.c:715 | |
3397 msgid "New Mail Notifications" | |
3398 msgstr "Предупреждение о новой почте" | |
3399 | |
3400 #: src/multi.c:767 | |
3401 #, fuzzy, c-format | |
3402 msgid "%s Options" | |
3403 msgstr "Параметры" | |
3404 | |
3405 #: src/multi.c:809 | |
3078 | 3406 msgid "Register with server" |
3125 | 3407 msgstr "Регистрация с сервером" |
3408 | |
4208 | 3409 #: src/multi.c:868 |
2085 | 3410 msgid "Gaim - Modify Account" |
3411 msgstr "Gaim - Редактирование" | |
3412 | |
4208 | 3413 #: src/multi.c:1013 |
2085 | 3414 msgid "Enter Password" |
3415 msgstr "Введите пароль" | |
3416 | |
4208 | 3417 #: src/multi.c:1024 |
3418 #, fuzzy, c-format | |
3419 msgid "Password for %s:" | |
3420 msgstr "Пароль" | |
3421 | |
3422 #: src/multi.c:1044 | |
3423 msgid "Signon" | |
3424 msgstr "Подключиться" | |
3425 | |
3426 #: src/multi.c:1077 | |
3450 | 3427 msgid "TOC not found." |
3428 msgstr "" | |
3429 | |
4208 | 3430 #: src/multi.c:1078 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3431 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3432 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3433 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3434 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3435 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3436 |
4208 | 3437 #: src/multi.c:1084 |
3450 | 3438 #, fuzzy |
3439 msgid "Protocol not found." | |
3440 msgstr "Действия" | |
3441 | |
4208 | 3442 #: src/multi.c:1085 |
3125 | 3443 msgid "" |
3444 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
3445 "or the protocol does not have a login function." | |
3446 msgstr "" | |
3447 "Вы не можете подключиться испольюуя эту учетную запись потому что " | |
3448 "используемый ей протокол не поддерживается,\n" | |
3449 "или протокол не имеет функции подключения." | |
3450 | |
4208 | 3451 #: src/multi.c:1138 |
2085 | 3452 #, c-format |
3453 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
3454 msgstr "Вы согласны удалить %s?" | |
3455 | |
4208 | 3456 #: src/multi.c:1139 |
3457 msgid "Delete" | |
3458 msgstr "Удалить" | |
3459 | |
3460 #: src/multi.c:1187 | |
2085 | 3461 msgid "Gaim - Account Editor" |
3462 msgstr "Gaim - Учетные записи" | |
3463 | |
4208 | 3464 #: src/multi.c:1257 |
3465 #, fuzzy | |
3466 msgid "_Modify" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3467 msgstr "Изменить" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3468 |
4208 | 3469 #: src/multi.c:1308 |
3470 #, fuzzy | |
3471 msgid "Done." | |
3472 msgstr "Нет" | |
3473 | |
3474 #: src/multi.c:1448 | |
3475 #, fuzzy | |
3476 msgid "Signon: " | |
3477 msgstr "Подключился: %s" | |
3478 | |
3479 #: src/multi.c:1505 | |
3480 #, fuzzy | |
3481 msgid "Gaim Account Signon" | |
3482 msgstr "Gaim - Учетные записи" | |
3483 | |
3484 #: src/multi.c:1517 | |
3485 #, fuzzy | |
3486 msgid "Cancel All" | |
3487 msgstr "Отмена" | |
3488 | |
3489 #: src/multi.c:1574 | |
2085 | 3490 #, c-format |
3491 msgid "" | |
3492 "%s\n" | |
2976 | 3493 "%s: %s" |
3494 msgstr "" | |
3125 | 3495 "%s\n" |
3496 "%s: %s" | |
3497 | |
4208 | 3498 #: src/multi.c:1593 |
3125 | 3499 #, c-format |
2976 | 3500 msgid "%s was unable to sign on" |
3125 | 3501 msgstr "%s невозможно соединиться" |
3502 | |
4208 | 3503 #: src/multi.c:1594 |
3450 | 3504 msgid "Signon Error" |
3505 msgstr "Ошибка регистрации" | |
3506 | |
4208 | 3507 #: src/multi.c:1604 |
2976 | 3508 msgid "Notice" |
3125 | 3509 msgstr "Уведомление" |
3510 | |
4208 | 3511 #: src/multi.c:1614 |
3125 | 3512 #, c-format |
3513 msgid "%s has been signed off" | |
3514 msgstr "%s вшел" | |
3515 | |
4208 | 3516 #: src/multi.c:1615 |
3125 | 3517 msgid "Connection Error" |
3518 msgstr "Ошибка соединения" | |
2976 | 3519 |
4208 | 3520 #: src/perl.c:343 |
3521 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." | |
3522 msgstr "" | |
3523 | |
3524 #: src/prefs.c:180 | |
3450 | 3525 #, fuzzy |
3526 msgid "Interface Options" | |
3527 msgstr "Основные параметры" | |
3528 | |
3529 #. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot | |
3530 #. This really shouldn't be in preferences at all | |
4208 | 3531 #: src/prefs.c:183 |
3532 #, fuzzy | |
3533 msgid "Show _debug window" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3534 msgstr "Показать окно отладки" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3535 |
4208 | 3536 #: src/prefs.c:200 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3537 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3538 msgid "Style" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3539 msgstr "Республика/Область" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3540 |
4208 | 3541 #: src/prefs.c:201 |
3450 | 3542 #, fuzzy |
3543 msgid "_Bold" | |
3544 msgstr "Жирный" | |
3545 | |
4208 | 3546 #: src/prefs.c:202 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3547 #, fuzzy |
3450 | 3548 msgid "_Italics" |
3549 msgstr "Наклонный" | |
3550 | |
4208 | 3551 #: src/prefs.c:203 |
3450 | 3552 #, fuzzy |
3553 msgid "_Underline" | |
3554 msgstr "Подчеркнутый" | |
3555 | |
4208 | 3556 #: src/prefs.c:204 |
3450 | 3557 #, fuzzy |
4599 | 3558 msgid "_Strikethrough" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3559 msgstr "Зачеркнутый текст" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3560 |
4208 | 3561 #: src/prefs.c:206 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3562 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3563 msgid "Face" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3564 msgstr "Отмена" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3565 |
4208 | 3566 #: src/prefs.c:209 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3567 #, fuzzy |
3450 | 3568 msgid "Use custo_m face" |
3569 msgstr "Вставить смайлик" | |
3570 | |
4208 | 3571 #: src/prefs.c:221 |
3450 | 3572 #, fuzzy |
3573 msgid "Use custom si_ze" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3574 msgstr "Вставить смайлик" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3575 |
4208 | 3576 #: src/prefs.c:228 |
3577 msgid "Color" | |
3578 msgstr "Цвет" | |
3579 | |
3580 #: src/prefs.c:233 | |
3450 | 3581 #, fuzzy |
3582 msgid "_Text color" | |
3583 msgstr "Цвет текста" | |
3584 | |
4208 | 3585 #: src/prefs.c:249 |
3450 | 3586 #, fuzzy |
3587 msgid "Bac_kground color" | |
3588 msgstr "Цвет фона" | |
3589 | |
4208 | 3590 #: src/prefs.c:273 src/prefs.c:369 src/prefs.c:409 |
3450 | 3591 #, fuzzy |
3592 msgid "Display" | |
3593 msgstr "Пользователи" | |
3594 | |
4208 | 3595 #: src/prefs.c:274 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3596 #, fuzzy |
3450 | 3597 msgid "Show graphical _smileys" |
3598 msgstr "Показывать графические смайлики" | |
3599 | |
4208 | 3600 #: src/prefs.c:275 |
3450 | 3601 #, fuzzy |
3602 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3603 msgstr "Показывать время сообщений" | |
3604 | |
4208 | 3605 #: src/prefs.c:276 |
3450 | 3606 #, fuzzy |
3607 msgid "Show _URLs as links" | |
3608 msgstr "Показывать URL как ссылку" | |
3609 | |
4208 | 3610 #: src/prefs.c:278 |
3450 | 3611 #, fuzzy |
3612 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3613 msgstr "Проверка орфографии" | |
3614 | |
4208 | 3615 #: src/prefs.c:281 |
3450 | 3616 #, fuzzy |
3617 msgid "Ignore c_olors" | |
3618 msgstr "Игнорировать цвет" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3619 |
4208 | 3620 #: src/prefs.c:282 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3621 #, fuzzy |
3450 | 3622 msgid "Ignore font _faces" |
3623 msgstr "Игнорировать тип шрифта" | |
3624 | |
4208 | 3625 #: src/prefs.c:283 |
3450 | 3626 #, fuzzy |
3627 msgid "Ignore font si_zes" | |
3628 msgstr "Игнорировать размер шрифта" | |
3629 | |
4208 | 3630 #: src/prefs.c:297 |
3450 | 3631 #, fuzzy |
3632 msgid "_Enter sends message" | |
3633 msgstr "Enter передать собщение" | |
3634 | |
4208 | 3635 #: src/prefs.c:298 |
3450 | 3636 #, fuzzy |
3637 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3638 msgstr "Ctrl-Enter передать сообщение" | |
3639 | |
4208 | 3640 #: src/prefs.c:300 |
3450 | 3641 #, fuzzy |
3642 msgid "Window Closing" | |
3643 msgstr "Окно сообщения" | |
3644 | |
4208 | 3645 #: src/prefs.c:301 |
3450 | 3646 #, fuzzy |
3647 msgid "E_scape closes window" | |
3648 msgstr "Esc закрыть окно" | |
3649 | |
4208 | 3650 #: src/prefs.c:302 |
3450 | 3651 #, fuzzy |
3652 msgid "Control-_W closes window" | |
3653 msgstr "Esc закрыть окно" | |
3654 | |
4208 | 3655 #: src/prefs.c:305 |
3450 | 3656 #, fuzzy |
3657 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" | |
3658 msgstr "Ctrl-{B/I/U/S} вставить тэги HTML " | |
3659 | |
4208 | 3660 #: src/prefs.c:306 |
3450 | 3661 #, fuzzy |
3662 msgid "Control-(number) inserts _smileys" | |
3663 msgstr "Ctrl-(цифра) вставить смайлик" | |
3664 | |
4208 | 3665 #: src/prefs.c:318 |
3450 | 3666 #, fuzzy |
3667 msgid "Buttons" | |
3668 msgstr "Внизу" | |
3669 | |
4208 | 3670 #: src/prefs.c:319 |
3450 | 3671 #, fuzzy |
3672 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" | |
3673 msgstr "Спрятать кнопки" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3674 |
4208 | 3675 #: src/prefs.c:320 |
3450 | 3676 #, fuzzy |
3677 msgid "Show _pictures on buttons" | |
3678 msgstr "Показывать рисунок на кнопках" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3679 |
4208 | 3680 #: src/prefs.c:322 |
3450 | 3681 msgid "Buddy List Window" |
3682 msgstr "Окно списка пользователей" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3683 |
4208 | 3684 #: src/prefs.c:323 |
3685 #, fuzzy | |
3686 msgid "_Save window size/position" | |
3450 | 3687 msgstr "Сохранять Размер/Положение окна" |
3688 | |
4208 | 3689 #: src/prefs.c:324 |
3690 #, fuzzy | |
3691 msgid "_Raise window on events" | |
3450 | 3692 msgstr "Авто-всплытие окна при событиях" |
3693 | |
4208 | 3694 #: src/prefs.c:326 |
3450 | 3695 #, fuzzy |
3696 msgid "Group Display" | |
3697 msgstr "Группы" | |
3698 | |
4208 | 3699 #: src/prefs.c:327 |
3450 | 3700 #, fuzzy |
3701 msgid "Hide _groups with no online buddies" | |
3702 msgstr "Не показывать группу ( все Ofline)" | |
3703 | |
4208 | 3704 #: src/prefs.c:328 |
3450 | 3705 #, fuzzy |
3706 msgid "Show _numbers in groups" | |
3707 msgstr "Показывать количество пользователей" | |
3708 | |
4208 | 3709 #: src/prefs.c:330 |
3450 | 3710 #, fuzzy |
3711 msgid "Buddy Display" | |
3712 msgstr "Пользователи" | |
3713 | |
4208 | 3714 #: src/prefs.c:331 |
3450 | 3715 #, fuzzy |
3716 msgid "Show buddy type _icons" | |
3717 msgstr "Показать иконки статуса" | |
3718 | |
4208 | 3719 #: src/prefs.c:332 |
3450 | 3720 #, fuzzy |
3721 msgid "Show _warning levels" | |
3722 msgstr "Показывать уровень предупреждения" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3723 |
4208 | 3724 #: src/prefs.c:333 |
3450 | 3725 #, fuzzy |
3726 msgid "Show idle _times" | |
3727 msgstr "Показать время бездействия" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3728 |
4208 | 3729 #: src/prefs.c:334 |
3450 | 3730 #, fuzzy |
3731 msgid "Grey i_dle buddies" | |
3732 msgstr "Затенять молчащих" | |
3733 | |
4208 | 3734 #: src/prefs.c:351 src/prefs.c:393 |
3450 | 3735 #, fuzzy |
3736 msgid "Window" | |
3737 msgstr "Окно сообщения" | |
3738 | |
4208 | 3739 #: src/prefs.c:352 src/prefs.c:394 |
3740 #, fuzzy | |
3741 msgid "Show _buttons as:" | |
3742 msgstr "Показывать кнопки как:" | |
3743 | |
3744 #: src/prefs.c:353 src/prefs.c:395 | |
3745 msgid "Pictures" | |
3746 msgstr "Картинки" | |
3747 | |
3748 #: src/prefs.c:354 src/prefs.c:396 | |
3749 msgid "Text" | |
3750 msgstr "Текст" | |
3751 | |
3752 #: src/prefs.c:355 src/prefs.c:397 | |
3753 #, fuzzy | |
3754 msgid "Pictures and text" | |
3755 msgstr "Картинки и текст" | |
3756 | |
3757 #: src/prefs.c:358 src/prefs.c:400 | |
3450 | 3758 #, fuzzy |
3759 msgid "New window _width:" | |
3760 msgstr "Новая ширина окна" | |
3761 | |
4208 | 3762 #: src/prefs.c:359 src/prefs.c:401 |
3450 | 3763 #, fuzzy |
3764 msgid "New window _height:" | |
3765 msgstr "Новая высота окна" | |
3766 | |
4208 | 3767 #: src/prefs.c:360 src/prefs.c:402 |
3450 | 3768 #, fuzzy |
3769 msgid "_Entry widget height:" | |
3770 msgstr "Высота окна ввода" | |
3771 | |
4208 | 3772 #: src/prefs.c:361 src/prefs.c:403 |
3450 | 3773 #, fuzzy |
3774 msgid "_Raise windows on events" | |
3775 msgstr "Авто-всплытие окна при событиях" | |
3776 | |
4208 | 3777 #: src/prefs.c:362 |
3450 | 3778 #, fuzzy |
3779 msgid "Hide window on _send" | |
3780 msgstr "Спрятать окно после отправки" | |
3781 | |
4208 | 3782 #: src/prefs.c:365 |
3450 | 3783 msgid "Buddy Icons" |
3784 msgstr "Иконки пользователей" | |
2085 | 3785 |
4208 | 3786 #: src/prefs.c:366 |
3787 #, fuzzy | |
3788 msgid "Hide buddy _icons" | |
3450 | 3789 msgstr "Скрыть иконки пользователей" |
2085 | 3790 |
4208 | 3791 #: src/prefs.c:367 |
3792 #, fuzzy | |
3793 msgid "Disable buddy icon a_nimation" | |
3450 | 3794 msgstr "Отключить анимацию" |
3795 | |
4208 | 3796 #: src/prefs.c:370 |
3450 | 3797 #, fuzzy |
3798 msgid "Show _logins in window" | |
3799 msgstr "Показывать подключения" | |
3800 | |
4208 | 3801 #: src/prefs.c:372 |
3450 | 3802 #, fuzzy |
3803 msgid "Typing Notification" | |
3804 msgstr "Всплывающее уведомление" | |
3805 | |
4208 | 3806 #: src/prefs.c:373 |
3450 | 3807 #, fuzzy |
3808 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3809 msgstr "Уведомить пользователя что вы ему пишете" | |
3810 | |
4208 | 3811 #: src/prefs.c:405 |
3450 | 3812 msgid "Tab Completion" |
3813 msgstr "Режим дополнений" | |
3814 | |
4208 | 3815 #: src/prefs.c:406 |
3816 #, fuzzy | |
3817 msgid "_Tab-complete nicks" | |
3450 | 3818 msgstr "Tab - Дополнить псевдоним" |
3819 | |
4208 | 3820 #: src/prefs.c:407 |
3821 #, fuzzy | |
3822 msgid "_Old-style tab completion" | |
3450 | 3823 msgstr "Старый стиль дополнения" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3824 |
4208 | 3825 #: src/prefs.c:410 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3826 #, fuzzy |
3450 | 3827 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
3828 msgstr "Показывать вошедших/вышедших в окне " | |
3829 | |
4208 | 3830 #: src/prefs.c:411 |
3450 | 3831 msgid "Co_lorize screennames" |
3832 msgstr "" | |
3833 | |
4208 | 3834 #: src/prefs.c:427 |
3450 | 3835 msgid "IM Tabs" |
3836 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3837 |
4208 | 3838 #: src/prefs.c:428 src/prefs.c:438 src/prefs.c:451 |
3839 #, fuzzy | |
3840 msgid "Tab _placement:" | |
3841 msgstr "Расположение закладок:" | |
3842 | |
3843 #: src/prefs.c:429 src/prefs.c:439 src/prefs.c:452 | |
3844 msgid "Top" | |
3845 msgstr "Вверху" | |
3846 | |
3847 #: src/prefs.c:430 src/prefs.c:440 src/prefs.c:453 | |
3848 #, fuzzy | |
3849 msgid "Bottom" | |
3850 msgstr "Внизу" | |
3851 | |
3852 #: src/prefs.c:431 src/prefs.c:441 | |
3853 msgid "Left" | |
3854 msgstr "Слева" | |
3855 | |
3856 #: src/prefs.c:432 src/prefs.c:442 | |
3857 msgid "Right" | |
3858 msgstr "Справа" | |
3859 | |
3860 #: src/prefs.c:434 | |
3450 | 3861 #, fuzzy |
3862 msgid "" | |
4208 | 3863 "Show all _instant messages in one tabbed\n" |
3450 | 3864 "window" |
3865 msgstr "Показывать все чаты в одном окне с закладками" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3866 |
4208 | 3867 #: src/prefs.c:435 |
3450 | 3868 #, fuzzy |
3869 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3870 msgstr "Показывать псевдонимы в закладках" | |
3871 | |
4208 | 3872 #: src/prefs.c:437 |
3450 | 3873 #, fuzzy |
3874 msgid "Chat Tabs" | |
3875 msgstr "Чат" | |
3876 | |
4208 | 3877 #: src/prefs.c:444 |
3450 | 3878 #, fuzzy |
3879 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" | |
3880 msgstr "Показывать все чаты в одном окне с закладками" | |
3881 | |
4208 | 3882 #: src/prefs.c:447 |
3450 | 3883 msgid "Combined Tabs" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3884 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3885 |
4208 | 3886 #: src/prefs.c:448 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3887 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3888 msgid "" |
3450 | 3889 "Show IMs and chats in _same tabbed\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3890 "window." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3891 msgstr "Показывать все чаты в одном окне" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3892 |
4208 | 3893 #: src/prefs.c:450 |
3450 | 3894 #, fuzzy |
3895 msgid "Buddy List Tabs" | |
3896 msgstr "Список пользователей" | |
3897 | |
4208 | 3898 #: src/prefs.c:471 |
3450 | 3899 msgid "Proxy Type" |
3900 msgstr "Тип Proxy" | |
3901 | |
4208 | 3902 #: src/prefs.c:472 |
3903 #, fuzzy | |
3904 msgid "Proxy _type:" | |
3905 msgstr "Тип Proxy" | |
3906 | |
3907 #: src/prefs.c:473 | |
3908 #, fuzzy | |
3909 msgid "No proxy" | |
3910 msgstr "Прокси отстутствует" | |
3911 | |
3912 #: src/prefs.c:483 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3913 msgid "Proxy Server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3914 msgstr "Proxy сервер" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3915 |
4208 | 3916 #: src/prefs.c:496 |
3450 | 3917 #, fuzzy |
3918 msgid "_Host" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3919 msgstr "Хост" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3920 |
4208 | 3921 #: src/prefs.c:510 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3922 msgid "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3923 msgstr "Порт" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3924 |
4208 | 3925 #: src/prefs.c:526 |
3450 | 3926 #, fuzzy |
3927 msgid "_User" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3928 msgstr "Пользователь" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3929 |
4208 | 3930 #: src/prefs.c:540 |
3450 | 3931 #, fuzzy |
3932 msgid "Pa_ssword" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3933 msgstr "Пароль" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3934 |
4208 | 3935 #. Registered default browser is used by Windows |
3936 #: src/prefs.c:577 | |
3450 | 3937 msgid "Browser Selection" |
3938 msgstr "" | |
3939 | |
4208 | 3940 #: src/prefs.c:578 |
3941 #, fuzzy | |
3942 msgid "_Browser" | |
3943 msgstr "Броузер" | |
3944 | |
3945 #: src/prefs.c:582 | |
3946 msgid "Manual" | |
3947 msgstr "Другой" | |
3948 | |
3949 #: src/prefs.c:606 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3950 #, fuzzy |
3450 | 3951 msgid "Browser Options" |
3952 msgstr "Параметры Proxy" | |
3953 | |
4208 | 3954 #: src/prefs.c:607 |
3450 | 3955 #, fuzzy |
3956 msgid "Open new _window by default" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3957 msgstr "Всплытие нового окна по умолчанию" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3958 |
4208 | 3959 #: src/prefs.c:622 |
3450 | 3960 #, fuzzy |
3961 msgid "Message Logs" | |
3962 msgstr "Сообщения" | |
3963 | |
4208 | 3964 #: src/prefs.c:623 |
3965 #, fuzzy | |
3966 msgid "_Log all instant messages" | |
3967 msgstr "Новое сообщение" | |
3968 | |
3969 #: src/prefs.c:624 | |
3970 #, fuzzy | |
3971 msgid "Log all c_hats" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3972 msgstr "Включить журнал сообщений" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3973 |
4208 | 3974 #: src/prefs.c:625 |
3450 | 3975 #, fuzzy |
3976 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3977 msgstr "Убирать HTML тэги при записи в журнал" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3978 |
4208 | 3979 #: src/prefs.c:627 |
3450 | 3980 #, fuzzy |
3981 msgid "System Logs" | |
3982 msgstr "Просмотр системных сообщений" | |
3983 | |
4208 | 3984 #: src/prefs.c:628 |
3450 | 3985 #, fuzzy |
3986 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3987 msgstr "Записывать подключения/отключения пользователей" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3988 |
4208 | 3989 #: src/prefs.c:630 |
3450 | 3990 #, fuzzy |
3991 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3992 msgstr "Записывать не занят/занят" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3993 |
4208 | 3994 #: src/prefs.c:632 |
3450 | 3995 #, fuzzy |
3996 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3997 msgstr "Записывать - пользователь ушел/пришел" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3998 |
4208 | 3999 #: src/prefs.c:633 |
3450 | 4000 #, fuzzy |
4001 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4002 msgstr "Записывать время ваших состояний подключения/молчания/отсутствия" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4003 |
4208 | 4004 #: src/prefs.c:635 |
3450 | 4005 #, fuzzy |
4006 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4007 msgstr "Индивидуальные файлы журналов" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4008 |
4208 | 4009 #: src/prefs.c:667 |
3450 | 4010 msgid "Sound Options" |
4011 msgstr "Настройки звука" | |
4012 | |
4208 | 4013 #: src/prefs.c:668 |
3450 | 4014 #, fuzzy |
4015 msgid "_No sounds when you log in" | |
2085 | 4016 msgstr "Отключить звук при подключении" |
4017 | |
4208 | 4018 #: src/prefs.c:669 |
3450 | 4019 #, fuzzy |
4020 msgid "_Sounds while away" | |
2085 | 4021 msgstr "Звуки во время отсутствия" |
4022 | |
4208 | 4023 #: src/prefs.c:672 |
3450 | 4024 #, fuzzy |
4025 msgid "Sound Method" | |
4026 msgstr "Настройки звука" | |
4027 | |
4208 | 4028 #: src/prefs.c:673 |
4029 #, fuzzy | |
4030 msgid "_Method" | |
4031 msgstr "Настройки звука" | |
4032 | |
4033 #: src/prefs.c:676 | |
4034 msgid "Console beep" | |
4035 msgstr "" | |
4036 | |
4037 #: src/prefs.c:686 | |
4038 #, fuzzy | |
4039 msgid "Internal" | |
4040 msgstr "Внутреняя ошибка" | |
4041 | |
4042 #: src/prefs.c:687 | |
4043 msgid "Command" | |
4044 msgstr "" | |
4045 | |
4046 #: src/prefs.c:696 | |
3450 | 4047 #, fuzzy, c-format |
2085 | 4048 msgid "" |
3450 | 4049 "Sound c_ommand\n" |
3078 | 4050 "(%s for filename)" |
2085 | 4051 msgstr "" |
3125 | 4052 "Программа проигрывания звука\n" |
4053 "(%s замениться на имя файла)" | |
4054 | |
4208 | 4055 #: src/prefs.c:732 |
3450 | 4056 #, fuzzy |
4057 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4058 msgstr "Менять статус отсутствия при отправке сообщения " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4059 |
4208 | 4060 #: src/prefs.c:733 |
3450 | 4061 #, fuzzy |
4062 msgid "_Queue new messages when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4063 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4064 "Показать окно колличества сообщений\n" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4065 "при отсутствии" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4066 |
4208 | 4067 #: src/prefs.c:734 |
3450 | 4068 #, fuzzy |
4069 msgid "_Ignore new conversations when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4070 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4071 "Игнорировать запрос на беседу во время\n" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4072 "отсутствия" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4073 |
4208 | 4074 #: src/prefs.c:736 |
3450 | 4075 #, fuzzy |
4076 msgid "Auto-response" | |
4077 msgstr "Не передавать автоответ" | |
4078 | |
4208 | 4079 #: src/prefs.c:739 |
3450 | 4080 msgid "Seconds before _resending:" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4081 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4082 |
4208 | 4083 #: src/prefs.c:741 |
3450 | 4084 #, fuzzy |
4085 msgid "_Don't send auto-response" | |
2085 | 4086 msgstr "Не передавать автоответ" |
4087 | |
4208 | 4088 #: src/prefs.c:742 |
3450 | 4089 #, fuzzy |
4090 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3125 | 4091 msgstr "Передавать только автоответ" |
4092 | |
4208 | 4093 #: src/prefs.c:743 |
4094 #, fuzzy | |
4095 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" | |
4096 msgstr "Не передавать автоответ" | |
4097 | |
4098 #: src/prefs.c:749 | |
4099 msgid "Idle _time reporting:" | |
4100 msgstr "" | |
4101 | |
4102 #: src/prefs.c:750 | |
4103 msgid "None" | |
4104 msgstr "Нет" | |
4105 | |
4106 #: src/prefs.c:751 | |
4107 #, fuzzy | |
4108 msgid "Gaim usage" | |
4109 msgstr "Использование Gaim" | |
4110 | |
4111 #: src/prefs.c:754 | |
4112 #, fuzzy | |
4113 msgid "X usage" | |
4114 msgstr "Использование X" | |
4115 | |
4116 #: src/prefs.c:756 | |
4117 #, fuzzy | |
4118 msgid "Windows usage" | |
4119 msgstr "Окно сообщения" | |
4120 | |
4121 #: src/prefs.c:763 | |
3450 | 4122 #, fuzzy |
4123 msgid "Auto-away" | |
4124 msgstr "Статус" | |
4125 | |
4208 | 4126 #: src/prefs.c:764 |
3450 | 4127 msgid "Set away _when idle" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4128 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4129 |
4208 | 4130 #: src/prefs.c:765 |
4131 msgid "_Minutes before setting away:" | |
4132 msgstr "" | |
4133 | |
4134 #: src/prefs.c:770 | |
4135 #, fuzzy | |
4136 msgid "Away m_essage:" | |
4137 msgstr "Сообщение об отсутствии(Away)" | |
4138 | |
4139 #: src/prefs.c:804 src/prefs.c:892 | |
4140 #, c-format | |
4141 msgid "" | |
4142 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4143 "\n" | |
4144 "<span weight=\"bold\" color=\"red\">%s</span>\n" | |
4145 "\n" | |
4146 "%s" | |
4147 msgstr "" | |
4148 | |
4149 #: src/prefs.c:808 src/prefs.c:896 | |
4150 #, c-format | |
4151 msgid "" | |
4152 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4153 "\n" | |
4154 "%s" | |
4155 msgstr "" | |
4156 | |
4157 #: src/prefs.c:813 | |
4158 #, c-format | |
4159 msgid "" | |
4160 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4161 "\n" | |
4162 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4163 "<span weight=\"bold\">URL:</span>\t%s\n" | |
4164 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
4165 msgstr "" | |
4166 | |
4167 #: src/prefs.c:818 | |
4168 #, c-format | |
4169 msgid "" | |
4170 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4171 "\n" | |
4172 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
4173 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4174 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
4175 msgstr "" | |
4176 | |
4177 #: src/prefs.c:1003 | |
4178 msgid "Details" | |
4179 msgstr "" | |
4180 | |
4181 #: src/prefs.c:1108 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4182 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4183 msgstr "Gaim - Выбор звука" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4184 |
4208 | 4185 #: src/prefs.c:1217 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4186 msgid "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4187 msgstr "Тест" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4188 |
4208 | 4189 #: src/prefs.c:1225 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4190 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4191 msgstr "Выбрать" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4192 |
4208 | 4193 #: src/prefs.c:1353 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4194 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4195 msgid "_Edit" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4196 msgstr "Редактировать" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4197 |
4208 | 4198 #: src/prefs.c:1391 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4199 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4200 msgid "Interface" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4201 msgstr "Запрос:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4202 |
4208 | 4203 #: src/prefs.c:1392 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4204 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4205 msgid "Fonts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4206 msgstr "Шрифт" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4207 |
4208 | 4208 #: src/prefs.c:1393 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4209 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4210 msgid "Message Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4211 msgstr "Сообщения" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4212 |
4208 | 4213 #: src/prefs.c:1394 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4214 msgid "Shortcuts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4215 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4216 |
4208 | 4217 #: src/prefs.c:1396 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4218 msgid "IM Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4219 msgstr "Окно сообщения" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4220 |
4208 | 4221 #: src/prefs.c:1397 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4222 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4223 msgid "Chat Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4224 msgstr "Окно чата" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4225 |
4208 | 4226 #: src/prefs.c:1398 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4227 msgid "Tabs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4228 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4229 |
4208 | 4230 #: src/prefs.c:1399 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4231 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4232 msgstr "Прокси" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4233 |
4208 | 4234 #: src/prefs.c:1400 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4235 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4236 msgstr "Броузер" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4237 |
4208 | 4238 #: src/prefs.c:1402 |
4239 msgid "Logging" | |
4240 msgstr "Журнал" | |
4241 | |
4242 #: src/prefs.c:1403 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4243 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4244 msgstr "Звуки" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4245 |
4208 | 4246 #: src/prefs.c:1404 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4247 #, fuzzy |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4248 msgid "Sound Events" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4249 msgstr "Звуки" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4250 |
4208 | 4251 #: src/prefs.c:1405 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4252 #, fuzzy |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4253 msgid "Away / Idle" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4254 msgstr "Название" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4255 |
4208 | 4256 #: src/prefs.c:1406 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4257 msgid "Away Messages" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4258 msgstr "Сообщение об отсутствии(Away)" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4259 |
4208 | 4260 #: src/prefs.c:1408 |
4261 msgid "Plugins" | |
4262 msgstr "Дополнения" | |
4263 | |
4264 #: src/prefs.c:1447 | |
2085 | 4265 msgid "Gaim - Preferences" |
4266 msgstr "Gaim - Настройки" | |
4267 | |
4208 | 4268 #: src/prefs.c:1565 |
4269 #, fuzzy | |
4270 msgid "Gaim - Debug Window" | |
4271 msgstr "Показать окно отладки" | |
4272 | |
4273 #: src/prpl.c:100 | |
4274 msgid "ICQ Protocol detected." | |
4275 msgstr "" | |
4276 | |
4277 #: src/prpl.c:101 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4278 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4279 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4280 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " |
4053 | 4281 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4282 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4283 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4284 |
4208 | 4285 #: src/prpl.c:252 |
2085 | 4286 msgid "Gaim - Prompt" |
4287 msgstr "Gaim - Срочно" | |
4288 | |
4208 | 4289 #: src/prpl.c:453 |
4290 msgid "No Subject" | |
4291 msgstr "" | |
4292 | |
4293 #: src/prpl.c:474 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4294 msgid "Gaim - New Mail" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4295 msgstr "Gaim - Новая почта" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4296 |
4208 | 4297 #: src/prpl.c:500 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4298 msgid "Open Mail" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4299 msgstr "Открыть почту" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4300 |
4208 | 4301 #: src/prpl.c:626 |
3343 | 4302 #, fuzzy, c-format |
4303 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4304 msgstr "%s%s%s%s сделал %s своим пользователем %s%s%s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4305 |
4208 | 4306 #: src/prpl.c:634 |
3343 | 4307 #, fuzzy |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4308 msgid "" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4309 "\n" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4310 "\n" |
3343 | 4311 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
3145 | 4312 msgstr "" |
4313 "\n" | |
4314 "\n" | |
4315 "Добавить в список пользователей?" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4316 |
4208 | 4317 #: src/prpl.c:677 |
2976 | 4318 msgid "" |
4319 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
4320 "new accounts." | |
3125 | 4321 msgstr "Нет протоколов для регистрации новой учетной записи." |
2976 | 4322 |
4208 | 4323 #: src/prpl.c:714 |
2976 | 4324 msgid "Gaim - Registration" |
3125 | 4325 msgstr "Gaim - Регистрация" |
2976 | 4326 |
4208 | 4327 #: src/prpl.c:728 |
2976 | 4328 msgid "Registration Information" |
3125 | 4329 msgstr "Регистрационная информация" |
2976 | 4330 |
4208 | 4331 #: src/prpl.c:745 |
2976 | 4332 msgid "Register" |
3125 | 4333 msgstr "Регистрация" |
2976 | 4334 |
4208 | 4335 #: src/server.c:56 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4336 msgid "Please enter your password" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4337 msgstr "Пожалуйста, введите пароль" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
4338 |
4208 | 4339 #: src/server.c:648 |
2085 | 4340 #, c-format |
4341 msgid "(%d messages)" | |
4342 msgstr "(%d сообщений)" | |
4343 | |
4208 | 4344 #: src/server.c:654 |
2085 | 4345 msgid "(1 message)" |
4346 msgstr "(1 сообщение)" | |
4347 | |
4208 | 4348 #: src/server.c:966 |
2085 | 4349 msgid "Yes" |
4350 msgstr "Да" | |
4351 | |
4208 | 4352 #: src/server.c:967 |
2085 | 4353 msgid "No" |
4354 msgstr "Нет" | |
4355 | |
4208 | 4356 #: src/server.c:1163 |
2976 | 4357 msgid "More Info" |
3125 | 4358 msgstr "Больше информации" |
3145 | 4359 |
4208 | 4360 #: src/sound.c:68 |
3343 | 4361 #, fuzzy |
4362 msgid "Buddy logs in" | |
4363 msgstr "Иконки пользователей" | |
4364 | |
4208 | 4365 #: src/sound.c:69 |
3343 | 4366 #, fuzzy |
4367 msgid "Buddy logs out" | |
4368 msgstr "Список пользователей" | |
4369 | |
4208 | 4370 #: src/sound.c:70 |
3343 | 4371 #, fuzzy |
4372 msgid "Message received" | |
4373 msgstr "Ошибка сообщения" | |
4374 | |
4208 | 4375 #: src/sound.c:71 |
3343 | 4376 msgid "Message received begins conversation" |
4377 msgstr "" | |
4378 | |
4208 | 4379 #: src/sound.c:72 |
3343 | 4380 #, fuzzy |
4381 msgid "Message sent" | |
4382 msgstr "Сообщения" | |
4383 | |
4208 | 4384 #: src/sound.c:73 |
3343 | 4385 msgid "Person enters chat" |
4386 msgstr "" | |
4387 | |
4388 #: src/sound.c:74 | |
4208 | 4389 msgid "Person leaves chat" |
4390 msgstr "" | |
4391 | |
4392 #: src/sound.c:75 | |
4393 msgid "You talk in chat" | |
4394 msgstr "" | |
4395 | |
4396 #: src/sound.c:76 | |
4397 msgid "Others talk in chat" | |
4398 msgstr "" | |
4399 | |
4400 #: src/sound.c:79 | |
3343 | 4401 msgid "Someone says your name in chat" |
4402 msgstr "" | |
4403 | |
4208 | 4404 #~ msgid "" |
4405 #~ "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
4406 #~ "connection?" | |
4407 #~ msgstr "%s приглашает вас в DCC chat. Установить прямое соединение ?" | |
4408 | |
4409 #~ msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
4410 #~ msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s, они вам не понравятся." | |
4411 | |
4412 #~ msgid "" | |
4413 #~ "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" | |
4414 #~ "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG " | |
4415 #~ "SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
4416 #~ "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " | |
4417 #~ "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
4418 #~ msgstr "" | |
4419 #~ "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Легенда:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon." | |
4420 #~ "gif\"> : Обычный пользователь AIM<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : " | |
4421 #~ "Пользователь AOL <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Временный пользователь " | |
4422 #~ "AIM<br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : Администратор <br><IMG SRC=\\" | |
4423 #~ "\"ab_icon.gif\\\"> : Активный агент <br> <IMG SRC=\\\"wireless_icon.gif\\" | |
4424 #~ "\"> : Юзер с мабилом<br>\"" | |
4425 | |
4426 #, fuzzy | |
4427 #~ msgid "ICQ Authorization Granted" | |
4428 #~ msgstr "Авторизация провалена" | |
4429 | |
4430 #~ msgid "" | |
4431 #~ "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
4432 #~ "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
4433 #~ "continue?" | |
4434 #~ msgstr "" | |
4435 #~ "Вы хотите создать прямое соединение с %s. Собеседник может определить ваш " | |
4436 #~ "IP адрес, что приведет к проблемам с безопасностью. Вы хотите продолжить?" | |
4437 | |
4438 #~ msgid "" | |
4439 #~ "Active Developers\n" | |
4440 #~ "====================\n" | |
4441 #~ "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
4442 #~ "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
4443 #~ "\n" | |
4444 #~ "Crazy Patch Writers\n" | |
4445 #~ "===================\n" | |
4446 #~ "Benjamin Miller\n" | |
4447 #~ "Decklin Foster\n" | |
4448 #~ "Nathan Walp\n" | |
4449 #~ "Mark Doliner\n" | |
4450 #~ "\n" | |
4451 #~ "Retired Developers\n" | |
4452 #~ "===================\n" | |
4453 #~ "Jim Duchek\n" | |
4454 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
4455 #~ "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
4456 #~ msgstr "" | |
4457 #~ "Активные разрабочики\n" | |
4458 #~ "====================\n" | |
4459 #~ "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
4460 #~ "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
4461 #~ "\n" | |
4462 #~ "Сумашедшие писатели заплаток\n" | |
4463 #~ "===================\n" | |
4464 #~ "Benjamin Miller\n" | |
4465 #~ "Decklin Foster\n" | |
4466 #~ "Nathan Walp\n" | |
4467 #~ "Mark Doliner\n" | |
4468 #~ "\n" | |
4469 #~ "Разработчики в отставке\n" | |
4470 #~ "===================\n" | |
4471 #~ "Jim Duchek\n" | |
4472 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
4473 #~ "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
4474 | |
4475 #~ msgid "Web Site" | |
4476 #~ msgstr "Интернет Сайт" | |
4477 | |
4478 #~ msgid "Password: " | |
4479 #~ msgstr "Пароль" | |
4480 | |
4481 #~ msgid "About" | |
4482 #~ msgstr "О программе..." | |
4483 | |
4484 #~ msgid "Perl" | |
4485 #~ msgstr "Perl" | |
4486 | |
4487 #~ msgid "Load Script" | |
4488 #~ msgstr "Загрузить скрипт" | |
4489 | |
4490 #~ msgid "Unload All Scripts" | |
4491 #~ msgstr "Выгрузить все скрипты" | |
4492 | |
4493 #~ msgid "List Scripts" | |
4494 #~ msgstr "Список скриптов" | |
4495 | |
4496 #~ msgid "Whisper" | |
4497 #~ msgstr "Диалог" | |
4498 | |
4499 #~ msgid "Gaim - Save Conversation" | |
4500 #~ msgstr "Gaim - Сохранить разговор" | |
4501 | |
4502 #~ msgid "Currently at %d, " | |
4503 #~ msgstr "В настоящее время %d," | |
4504 | |
4505 #~ msgid "Setting position to %d\n" | |
4506 #~ msgstr "Установить позицию равной %d\n" | |
4507 | |
4508 #~ msgid "Bold Text" | |
4509 #~ msgstr "Жирный" | |
4510 | |
4511 #~ msgid "Bold" | |
4512 #~ msgstr "Жирный" | |
4513 | |
4514 #~ msgid "Italics Text" | |
4515 #~ msgstr "Наклонный" | |
4516 | |
4517 #~ msgid "Italics" | |
4518 #~ msgstr "Наклонный" | |
4519 | |
4520 #~ msgid "Underline Text" | |
4521 #~ msgstr "Подчеркнутый" | |
4522 | |
4523 #~ msgid "Underline" | |
4524 #~ msgstr "Подчеркнутый" | |
4525 | |
4526 #~ msgid "Strike through Text" | |
4527 #~ msgstr "Зачеркнутый текст" | |
4528 | |
4529 #~ msgid "Strike" | |
4530 #~ msgstr "Зачеркнутый" | |
4531 | |
4532 #~ msgid "Decrease font size" | |
4533 #~ msgstr "Уменьшить шрифт" | |
4534 | |
4535 #~ msgid "Small" | |
4536 #~ msgstr "Маленький" | |
4537 | |
4538 #~ msgid "Normal font size" | |
4539 #~ msgstr "Нормальный размер шрифта " | |
4540 | |
4541 #~ msgid "Normal" | |
4542 #~ msgstr "Нормальный" | |
4543 | |
4544 #~ msgid "Increase font size" | |
4545 #~ msgstr "Увеличить шрифт" | |
4546 | |
4547 #~ msgid "Big" | |
4548 #~ msgstr "Большой" | |
4549 | |
4550 #~ msgid "Font" | |
4551 #~ msgstr "Шрифт" | |
4552 | |
4553 #~ msgid "Text Color" | |
4554 #~ msgstr "Цвет текста" | |
4555 | |
4556 #~ msgid "Background Color" | |
4557 #~ msgstr "Цвет фона" | |
4558 | |
4559 #~ msgid "Link" | |
4560 #~ msgstr "Ссылка" | |
4561 | |
4562 #~ msgid "Insert smiley face" | |
4563 #~ msgstr "Вставить смайлик" | |
4564 | |
4565 #~ msgid "Smiley" | |
4566 #~ msgstr "Смайлик" | |
4567 | |
4568 #~ msgid "Image" | |
4569 #~ msgstr "Изображение" | |
4570 | |
4571 #~ msgid "Sound" | |
4572 #~ msgstr "Звук" | |
4573 | |
4574 #~ msgid "Gaim - Warn user?" | |
4575 #~ msgstr "Оповестить пользователя ?" | |
4576 | |
4577 #~ msgid "Do you really want to warn %s?" | |
4578 #~ msgstr "Вы действительно желаете предупредить %s?" | |
4579 | |
4580 #~ msgid "Gaim - Remove %s?" | |
4581 #~ msgstr "Gaim - Переименовать %s?" | |
4582 | |
4583 #~ msgid "Remove Buddy" | |
4584 #~ msgstr "Переименовать пользователя" | |
4585 | |
4586 #~ msgid "" | |
4587 #~ "You are about to remove '%s' from\n" | |
4588 #~ "your buddy list. Do you want to continue?" | |
4589 #~ msgstr "" | |
4590 #~ "Действительно удалить '%s' из\n" | |
4591 #~ "списка пользователей ?" | |
4592 | |
4593 #~ msgid "Gaim - IM user" | |
4594 #~ msgstr "Gaim - Сообщение" | |
4595 | |
4596 #~ msgid "IM who:" | |
4597 #~ msgstr "Кому (UIN):" | |
4598 | |
4599 #~ msgid "User:" | |
4600 #~ msgstr "Пользователь(UIN):" | |
4601 | |
4602 #~ msgid "Gaim - Get User Info" | |
4603 #~ msgstr "Информация о пользователе" | |
4604 | |
4605 #~ msgid "Add Group" | |
4606 #~ msgstr "Добавить группу" | |
4607 | |
4608 #~ msgid "Add Buddy" | |
4609 #~ msgstr "Добавить пользователя" | |
4610 | |
4611 #~ msgid "Contact" | |
4612 #~ msgstr "UIN" | |
4613 | |
4614 #~ msgid "Allow List" | |
4615 #~ msgstr "Выбранные пользователи" | |
4616 | |
4617 #~ msgid "Block List" | |
4618 #~ msgstr "'Черный список'" | |
4619 | |
4620 #~ msgid "Alias Buddy" | |
4621 #~ msgstr "Псевдоним пользователя" | |
4622 | |
4623 #~ msgid "Rename Group" | |
4624 #~ msgstr "Переименовать Группу" | |
4625 | |
4626 #, fuzzy | |
4627 #~ msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
4628 #~ msgstr "Gaim несмог послать сообщение" | |
4629 | |
4630 #~ msgid "Select All" | |
4631 #~ msgstr "Выбрать все" | |
4632 | |
4633 #~ msgid "Select Autos" | |
4634 #~ msgstr "Текущий" | |
4635 | |
4636 #~ msgid "Select None" | |
4637 #~ msgstr "Отменить" | |
4638 | |
4639 #~ msgid "Sign On/Off" | |
4640 #~ msgstr "Вкл/Выкл" | |
4641 | |
4642 #~ msgid "Gaim - Plugin List" | |
4643 #~ msgstr "Gaim - Список дополнений" | |
4644 | |
4645 #~ msgid "Gaim - Plugins" | |
4646 #~ msgstr "Gaim - Дополнения" | |
4647 | |
4648 #~ msgid "Loaded Plugins" | |
4649 #~ msgstr "Загруженые дополнения" | |
4650 | |
4651 #, fuzzy | |
4652 #~ msgid "Selected Plugin" | |
4653 #~ msgstr "Выбрать все" | |
4654 | |
4655 #~ msgid "Filepath:" | |
4656 #~ msgstr "Путь" | |
4657 | |
4658 #~ msgid "Load" | |
4659 #~ msgstr "Загрузить" | |
4660 | |
4661 #~ msgid "Load a plugin from a file" | |
4662 #~ msgstr "Загрузить дополнение из файла" | |
4663 | |
4664 #~ msgid "Configure" | |
4665 #~ msgstr "Настройка" | |
4666 | |
4667 #~ msgid "Configure settings of the selected plugin" | |
4668 #~ msgstr "Настройка выбранного дополнения" | |
4669 | |
4670 #~ msgid "Reload" | |
4671 #~ msgstr "Обновить" | |
4672 | |
4673 #~ msgid "Reload the selected plugin" | |
4674 #~ msgstr "Перезагрузить выбранное дополнение" | |
4675 | |
4676 #~ msgid "Unload" | |
4677 #~ msgstr "Выгрузить" | |
4678 | |
4679 #~ msgid "Unload the selected plugin" | |
4680 #~ msgstr "Выгрузить выбранное расширение" | |
4681 | |
4682 #~ msgid "Close this window" | |
4683 #~ msgstr "Закрыть окно" | |
4684 | |
4685 #, fuzzy | |
4686 #~ msgid "Use _borderless buttons" | |
4687 #~ msgstr "Прозрачные кнопки" | |
4688 | |
4689 #, fuzzy | |
4690 #~ msgid "Ignore Ti_K Automated Messages" | |
4691 #~ msgstr "Игнорировать автоматические сообщения" | |
4692 | |
4693 #, fuzzy | |
4694 #~ msgid "_Raise Window on Events" | |
4695 #~ msgstr "Авто-всплытие окна при событиях" | |
4696 | |
4697 #~ msgid "Gaim debug output window" | |
4698 #~ msgstr "окно отладки Gaim" | |
4699 | |
4700 #~ msgid "" | |
4701 #~ "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the " | |
4702 #~ "same version of the source as this application was. Unfortunately, " | |
4703 #~ "because it is not the same version I cannot safely tell you which one it " | |
4704 #~ "was. Needless to say, it was not successfully loaded." | |
4705 #~ msgstr "" | |
4706 #~ "Вы попытались загрузить модуль протокола, который был собран из исходных " | |
4707 #~ "кодов другой версии. К сожалению, из-за различия версий модуль не может " | |
4708 #~ "быть использован." | |
4709 | |
4710 #~ msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
4711 #~ msgstr "%s использует %s, который удален. %s отключен." | |
4712 | |
4713 #~ msgid "Accept?" | |
4714 #~ msgstr "Согласны?" | |
4715 | |
3450 | 4716 #~ msgid "Gadu-Gadu Error" |
4717 #~ msgstr "Gaim - Ошибка Gadu" | |
4718 | |
4719 #~ msgid "Gadu-Gadu Information" | |
4720 #~ msgstr "Информация Gadu" | |
4721 | |
4722 #~ msgid "Couldn't send http request" | |
4723 #~ msgstr "Не могу послать HTTP запрос" | |
4724 | |
4725 #~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
4726 #~ msgstr "Ошибка получения списка с сервера (%s)" | |
4727 | |
4728 #~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
4729 #~ msgstr "Ошибка передачи списка на сервер (%s)" | |
4730 | |
4731 #~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
4732 #~ msgstr "Ошибка удаления списка с сервера (%s)" | |
4733 | |
4734 #~ msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
4735 #~ msgstr "Ошибка соединения с сервером поиска (%s)" | |
4736 | |
4737 #~ msgid "Changing Password failed (%s)" | |
4738 #~ msgstr "Ошибка смены пароля (%s)" | |
4739 | |
4740 #, fuzzy | |
4741 #~ msgid "Password Change Error!" | |
4742 #~ msgstr "Gaim - Смена пароля" | |
4743 | |
4744 #, fuzzy | |
4745 #~ msgid "Password Change" | |
4746 #~ msgstr "Gaim - Смена пароля" | |
4747 | |
4748 #, fuzzy | |
4749 #~ msgid "Invalid Jabber I.D." | |
4750 #~ msgstr "Неверное имя" | |
4751 | |
4752 #~ msgid "MSN Error" | |
4753 #~ msgstr "Ошибка MSN" | |
4754 | |
4755 #~ msgid "Chat Error!" | |
4756 #~ msgstr "Чат ошибка!" | |
4757 | |
4758 #~ msgid "Gaim - Chat" | |
4759 #~ msgstr "Gaim - Чат" | |
4760 | |
4761 #~ msgid "Gaim - Error" | |
4762 #~ msgstr "Gaim - Ошибка" | |
4763 | |
4764 #~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
4765 #~ msgstr "Gaim - Ошибка Oscar SNAC" | |
4766 | |
4767 #~ msgid "Reason unknown" | |
4768 #~ msgstr "Причина неизвестна" | |
4769 | |
4770 #~ msgid "Error" | |
4771 #~ msgstr "Ошибка" | |
4772 | |
4773 #, fuzzy | |
4774 #~ msgid "Gaim - Warning" | |
4775 #~ msgstr "Оповестить пользователя ?" | |
4776 | |
4777 #~ msgid "TOC Resume" | |
4778 #~ msgstr "TOC продолжим." | |
4779 | |
4780 #~ msgid "Chat Error" | |
4781 #~ msgstr "Чат ошибка" | |
4782 | |
4783 #~ msgid "TOC Pause" | |
4784 #~ msgstr "TOC Пауза" | |
4785 | |
4786 #~ msgid "Could not write file header!" | |
4787 #~ msgstr "Не могу записать заголовок файла!" | |
4788 | |
4789 #~ msgid "Attempting to sign on...." | |
4790 #~ msgstr "Попытка соединения" | |
4791 | |
4792 #~ msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
4793 #~ msgstr "Отключен.Сделайте активным окно регистрации." | |
4794 | |
4795 #~ msgid "Away: %d pending." | |
4796 #~ msgstr "Отошел: в течении %d." | |
4797 | |
4798 #~ msgid "Away." | |
4799 #~ msgstr "Отошел." | |
4800 | |
4801 #~ msgid "Can't create Gaim applet!" | |
4802 #~ msgstr "Невозможно создать Gaim апплет!" | |
4803 | |
4804 #~ msgid "About..." | |
4805 #~ msgstr "О программе..." | |
4806 | |
4807 #~ msgid "Message Error" | |
4808 #~ msgstr "Ошибка сообщения" | |
4809 | |
4810 #~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
4811 #~ msgstr "Вы не получили сообщение:Причина неизвестна." | |
4812 | |
4813 #~ msgid "Buddy Pounce Error" | |
4814 #~ msgstr "Ошибка" | |
4815 | |
4816 #~ msgid "Gaim - Change Password Error" | |
4817 #~ msgstr "Gaim - Ошибка смены пароля" | |
4818 | |
4819 #~ msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
4820 #~ msgstr "Невозможно удалить файл %s - %s" | |
4821 | |
4822 #~ msgid "Preferences Error" | |
4823 #~ msgstr "Ошибка параметров" | |
4824 | |
4825 #, fuzzy | |
4826 #~ msgid "Plugin Error" | |
4827 #~ msgstr "Ошибка входа" | |
4828 | |
4829 #~ msgid "Login Error" | |
4830 #~ msgstr "Ошибка входа" | |
4831 | |
4832 #~ msgid "Perl Scripts" | |
4833 #~ msgstr "Perl Скрипт" | |
4834 | |
4835 #~ msgid "Select" | |
4836 #~ msgstr "Выбор" | |
4837 | |
4838 #~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
4839 #~ msgstr "Автоматически показывать список собеседников при подключении" | |
4840 | |
4841 #~ msgid "Display Buddy List near applet" | |
4842 #~ msgstr "Отображать список собеседников около апплета" | |
4843 | |
4844 #~ msgid "Edit" | |
4845 #~ msgstr "Редактировать" | |
4846 | |
4847 #~ msgid "Protocol Error" | |
4848 #~ msgstr "Ошибка протокола" | |
4849 | |
4850 #, fuzzy | |
4851 #~ msgid "Protocol Warning" | |
4852 #~ msgstr "Действия" | |
4853 | |
4854 #~ msgid "Disconnect" | |
4855 #~ msgstr "Соединение прервано" | |
4856 | |
4857 #~ msgid "Warned" | |
4858 #~ msgstr "Предупреждение" | |
4859 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4860 #~ msgid "Show Buddy Ticker" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4861 #~ msgstr "Показать тиккер" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4862 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4863 #~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4864 #~ msgstr "Все настройки срабатывают немедленно, если не указано обратное." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4865 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4866 #~ msgid "Miscellaneous" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4867 #~ msgstr "Дополнительно" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4868 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4869 #~ msgid "Report Idle Times" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4870 #~ msgstr "Отчет о времени бездействия" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4871 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4872 #~ msgid "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4873 #~ msgstr "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4874 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4875 #~ msgid "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4876 #~ msgstr "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4877 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4878 #~ msgid "GNOME URL Handler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4879 #~ msgstr "GNOME URL Handler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4880 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4881 #~ msgid "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4882 #~ msgstr "Галеон" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4883 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4884 #~ msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4885 #~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4886 #~ "for details." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4887 #~ msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4888 #~ "Не все протоколы могут использовать эти свойства прокси.\n" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4889 #~ "Смотрите файл README для получения более детальной информации." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4890 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4891 #~ msgid "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4892 #~ msgstr "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4893 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4894 #~ msgid "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4895 #~ msgstr "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4896 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4897 #~ msgid "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4898 #~ msgstr "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4899 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4900 #~ msgid "Buddy List Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4901 #~ msgstr "Параметры списка пользователей" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4902 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4903 #~ msgid "Conversation Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4904 #~ msgstr "Параметры общения" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4905 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4906 #~ msgid "Keyboard Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4907 #~ msgstr "Параметры клавиатуры" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4908 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4909 #~ msgid "F2 toggles timestamp display" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4910 #~ msgstr "Отображать или не отображать время сообщения по кнопке F2" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4911 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4912 #~ msgid "Display and General Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4913 #~ msgstr "Вид и основные параметры" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4914 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4915 #~ msgid "IM Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4916 #~ msgstr "Параметры сообщения" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4917 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4918 #~ msgid "Window Sizes" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4919 #~ msgstr "Размеры окна" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4920 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4921 #~ msgid "Tab Placement" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4922 #~ msgstr "Расположение закладок сообщений" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4923 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4924 #~ msgid "Chat Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4925 #~ msgstr "Свойства чата" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4926 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4927 #~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4928 #~ msgstr "Показывать все разговоры в одном окне" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4929 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4930 #~ msgid "Italic Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4931 #~ msgstr "Наклонный текст" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4932 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4933 #~ msgid "Font Face for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4934 #~ msgstr "Выбор шрифта" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4935 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4936 #~ msgid "Font Size for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4937 #~ msgstr "Размер шрифта" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4938 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4939 #~ msgid "Sound played when:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4940 #~ msgstr "Звук проигрывается:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4941 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4942 #~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4943 #~ msgstr "Время перед отсылкой автоответа (в секундах):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4944 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4945 #~ msgid "Auto Away after" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4946 #~ msgstr "Авто Away после" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4947 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4948 #~ msgid "minutes using" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4949 #~ msgstr "минут используя" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4950 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4951 #~ msgid "Make Away" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4952 #~ msgstr "Применить" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4953 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4954 #~ msgid "Privacy Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4955 #~ msgstr "Личные предпочтения" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4956 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4957 #~ msgid "General" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4958 #~ msgstr "Общие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4959 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4960 #~ msgid "Conversations" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4961 #~ msgstr "Беседа" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4962 |
3343 | 4963 #~ msgid "KFM" |
4964 #~ msgstr "KFM" |