Mercurial > pidgin
annotate po/de.po @ 2995:e27517a5c28e
[gaim-migrate @ 3008]
OSCAR SSI for AIM only, until the ICQ kinks are worked out. Thanks, Mark Doliner.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Sean Egan <seanegan@gmail.com> |
---|---|
date | Sun, 03 Mar 2002 02:53:46 +0000 |
parents | 40014144f948 |
children | 2e324d44dd65 |
rev | line source |
---|---|
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
1 # German translation for "Gaim" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
2947 | 3 # Daniel Seifert <gaim-translation@dseifert.de>, 2001. |
4 # Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>, 2002. | |
5 # | |
6 # TODO: | |
7 # - "Direct IM" besser übersetzen? | |
8 # | |
9 # 2002-01-30 Karsten Weiss <knweiss@gmx.de> | |
10 # * Aktualisierung | |
11 # * Infinitivische Formulierungen | |
12 # * Passiv Formulierungen | |
13 # * "log" konsequent als Mitschnitt übersetzt | |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
14 # |
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
15 msgid "" |
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
16 msgstr "" |
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
17 "Project-Id-Version: Gaim 0.9.19\n" |
2976 | 18 "POT-Creation-Date: 2002-02-17 12:41-0800\n" |
2947 | 19 "PO-Revision-Date: 2002-01-30 22:42+0100\n" |
20 "Last-Translator: Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>\n" | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
21 "Language-Team: de <de@li.org>\n" |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
22 "MIME-Version: 1.0\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
23 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
25 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
26 |
2947 | 27 #: src/protocols/gg/gg.c:182 |
28 msgid "Unable to resolve hostname." | |
29 msgstr "Der Rechnername kann nicht aufgelöst werden." | |
30 | |
31 #: src/protocols/gg/gg.c:185 | |
32 msgid "Unable to connect to server." | |
33 msgstr "Verbindung zum Server nicht möglich." | |
34 | |
35 #: src/protocols/gg/gg.c:188 | |
36 msgid "Invalid response from server." | |
37 msgstr "Ungültige Serverantwort." | |
38 | |
39 #: src/protocols/gg/gg.c:191 | |
40 msgid "Error while reading from socket." | |
41 msgstr "Fehler beim Lesen aus Socket." | |
42 | |
43 #: src/protocols/gg/gg.c:194 | |
44 msgid "Error while writting to socket." | |
45 msgstr "Fehler beim Schreiben in Socket." | |
46 | |
47 #: src/protocols/gg/gg.c:197 | |
48 msgid "Authentification failed." | |
49 msgstr "Legitimation fehlgeschlagen." | |
50 | |
51 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
52 msgid "Unknown Error Code." | |
53 msgstr "Unbekannter Fehlercode." | |
54 | |
55 #: src/protocols/gg/gg.c:302 | |
56 #, c-format | |
57 msgid "Status: %s" | |
58 msgstr "Status: %s" | |
59 | |
60 #: src/protocols/gg/gg.c:317 | |
61 msgid "Nick:" | |
62 msgstr "Spitzname:" | |
63 | |
64 #: src/protocols/gg/gg.c:318 | |
65 msgid "Gadu-Gadu User" | |
66 msgstr "Gadu-Gadu Benutzer" | |
67 | |
68 #: src/protocols/gg/gg.c:337 | |
69 msgid "Could not connect" | |
70 msgstr "Konnte nicht verbinden" | |
71 | |
72 #: src/protocols/gg/gg.c:344 | |
73 msgid "Unable to read socket" | |
74 msgstr "Socket kann nicht gelesen werden." | |
75 | |
76 #: src/protocols/gg/gg.c:455 | |
77 msgid "Unable to connect." | |
78 msgstr "Verbindung nicht möglich." | |
79 | |
80 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
81 msgid "Reading data" | |
82 msgstr "Empfange Daten" | |
83 | |
84 # Hier fällt mir nichts ein (Karsten) | |
85 #: src/protocols/gg/gg.c:468 | |
86 msgid "Balancer handshake" | |
87 msgstr "" | |
88 | |
89 #: src/protocols/gg/gg.c:471 | |
90 msgid "Reading server key" | |
91 msgstr "Server-Schlüsel wird gelesen" | |
92 | |
93 #: src/protocols/gg/gg.c:474 | |
94 msgid "Exchanging key hash" | |
95 msgstr "Schlüssel-Hash wird ausgetauscht" | |
96 | |
97 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
98 msgid "Critical error in GG library\n" | |
99 msgstr "Kritischer Fehler in der GG-Bibliothek\n" | |
100 | |
101 #: src/protocols/gg/gg.c:521 | |
102 msgid "Unable to ping server" | |
103 msgstr "Server kann nicht angepingt werden" | |
104 | |
105 #: src/protocols/gg/gg.c:533 | |
106 msgid "Send as message" | |
107 msgstr "Als Nachricht senden" | |
108 | |
109 #: src/protocols/gg/gg.c:541 | |
110 msgid "Looking up GG server" | |
111 msgstr "" | |
112 | |
113 #: src/protocols/gg/gg.c:544 | |
114 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
115 msgstr "Es wurde eine ungültige Gadu-Gadu UIN angegeben" | |
116 | |
117 #: src/protocols/gg/gg.c:570 | |
118 #, c-format | |
119 msgid "Connect to %s failed" | |
120 msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" | |
121 | |
122 #: src/protocols/gg/gg.c:594 | |
123 msgid "You are trying to send message to invalid Gadu-Gadu UIN!" | |
124 msgstr "" | |
125 "Sie versuchen eine Nachricht an eine ungültige Gadu-Gadu UIN zu senden!" | |
126 | |
127 #: src/protocols/gg/gg.c:595 src/protocols/gg/gg.c:657 | |
128 #: src/protocols/gg/gg.c:762 src/protocols/gg/gg.c:768 | |
129 #: src/protocols/gg/gg.c:821 src/protocols/gg/gg.c:833 | |
130 #: src/protocols/gg/gg.c:845 src/protocols/gg/gg.c:956 | |
131 #: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:1043 | |
132 #: src/protocols/gg/gg.c:1066 src/protocols/gg/gg.c:1116 | |
133 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 src/protocols/gg/gg.c:1214 | |
134 msgid "Gadu-Gadu Error" | |
135 msgstr "Gadu-Gadu Fehler" | |
136 | |
137 #: src/protocols/gg/gg.c:657 | |
138 msgid "Couldn't get search results" | |
139 msgstr "Die Suche war ohne Ergebnis" | |
140 | |
141 #: src/protocols/gg/gg.c:662 | |
142 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | |
143 msgstr "Gadu-Gadu Suchmaschine" | |
144 | |
145 #: src/protocols/gg/gg.c:687 | |
146 msgid "Active" | |
147 msgstr "Aktiv" | |
148 | |
149 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
150 msgid "yes" | |
151 msgstr "ja" | |
152 | |
153 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
154 msgid "no" | |
155 msgstr "nein" | |
156 | |
157 #: src/protocols/gg/gg.c:692 | |
158 msgid "UIN" | |
159 msgstr "UIN" | |
160 | |
161 #: src/protocols/gg/gg.c:696 | |
162 msgid "First name" | |
163 msgstr "Vorname" | |
164 | |
165 #: src/protocols/gg/gg.c:701 | |
166 msgid "Second Name" | |
167 msgstr "Zweiter Name" | |
168 | |
169 #: src/protocols/gg/gg.c:705 | |
170 msgid "Nick" | |
171 msgstr "Spitzname" | |
172 | |
173 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 | |
174 msgid "Birth year" | |
175 msgstr "Geburtsjahr" | |
176 | |
177 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 | |
178 #: src/protocols/gg/gg.c:725 | |
179 msgid "Sex" | |
180 msgstr "Geschlecht" | |
181 | |
182 #. Line 5 | |
183 #: src/dialogs.c:1501 src/dialogs.c:2205 src/protocols/gg/gg.c:729 | |
184 msgid "City" | |
185 msgstr "Stadt" | |
186 | |
187 #: src/protocols/gg/gg.c:761 | |
188 msgid "There is no Buddy List stored on server. Sorry!" | |
189 msgstr "Auf dem Server ist leider keine Buddy-List gespeichert." | |
190 | |
191 #: src/protocols/gg/gg.c:768 | |
192 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" | |
193 msgstr "Buddy-Liste konnte nicht vom Server importiert werden" | |
194 | |
195 #: src/protocols/gg/gg.c:815 | |
196 msgid "Buddies List sucessfully transfered into Server" | |
197 msgstr "Buddy-Liste wurde erfolgreich vom Server übertragen" | |
198 | |
199 #: src/protocols/gg/gg.c:816 src/protocols/gg/gg.c:828 | |
200 #: src/protocols/gg/gg.c:840 | |
201 msgid "Gadu-Gadu Information" | |
202 msgstr "Gadu-Gadu Informationen" | |
203 | |
204 #: src/protocols/gg/gg.c:821 | |
205 msgid "Couldn't transfer Buddies List into Server" | |
206 msgstr "Die Buddy-Liste konnte nicht zum Server übertragen werden" | |
207 | |
208 #: src/protocols/gg/gg.c:827 | |
209 msgid "Buddies List sucessfully deleted from Server" | |
210 msgstr "Die Buddy-Liste wurde erfolgreich vom Server gelöscht" | |
211 | |
212 #: src/protocols/gg/gg.c:833 | |
213 msgid "Couldn't delete Buddies List from Server" | |
214 msgstr "Die Buddy-Liste konnte nicht vom Server gelöscht werden" | |
215 | |
216 #: src/protocols/gg/gg.c:839 | |
217 msgid "Password changed sucessfully" | |
218 msgstr "Das Password wurde erfolgreich geändert" | |
219 | |
220 #: src/protocols/gg/gg.c:845 | |
221 msgid "Password couldn't be changed" | |
222 msgstr "Das Password konnte nicht geändert werden" | |
223 | |
224 #: src/protocols/gg/gg.c:956 | |
225 msgid "Couldn't send http request" | |
226 msgstr "http-Anforderung konnten nicht versandt werden" | |
227 | |
228 #: src/protocols/gg/gg.c:982 | |
229 #, c-format | |
230 msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
231 msgstr "Der Import der Buddy-Liste vom Server ist fehlgeschlagen (%s)" | |
232 | |
233 #: src/protocols/gg/gg.c:1041 | |
234 #, c-format | |
235 msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
236 msgstr "Der Export der Buddy-Liste zum Server ist fehlgeschlagen (%s)" | |
237 | |
238 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 | |
239 #, c-format | |
240 msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
241 msgstr "Das Löschen der Buddy-Liste vom Server ist fehlgeschlagen (%s)" | |
242 | |
243 #: src/protocols/gg/gg.c:1114 src/protocols/gg/gg.c:1212 | |
244 #, c-format | |
245 msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
246 msgstr "Die Verbindung mit dem Suchdienst ist fehlgeschlagen (%s)" | |
247 | |
248 #: src/protocols/gg/gg.c:1147 | |
249 #, c-format | |
250 msgid "Changing Password failed (%s)" | |
251 msgstr "Das Ändern des Passworts ist fehlgeschlagen (%s)" | |
252 | |
253 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1175 | |
254 msgid "Directory Search" | |
255 msgstr "Verzeichnissuche" | |
256 | |
257 #: src/dialogs.c:1618 src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1177 | |
258 msgid "Change Password" | |
259 msgstr "Passwort ändern" | |
260 | |
261 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179 | |
262 msgid "Import Buddies List from Server" | |
263 msgstr "Buddy-Liste vom Server importieren" | |
264 | |
265 #: src/protocols/gg/gg.c:1164 src/protocols/gg/gg.c:1180 | |
266 msgid "Export Buddies List to Server" | |
267 msgstr "Buddy-Liste zum Server exportieren" | |
268 | |
269 #: src/protocols/gg/gg.c:1166 src/protocols/gg/gg.c:1181 | |
270 msgid "Delete Buddies List from Server" | |
271 msgstr "Löschen der Buddy-Liste vom Server" | |
272 | |
273 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 | |
274 msgid "Send message through server" | |
275 msgstr "Nachricht mittels Server senden" | |
276 | |
277 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1538 | |
2976 | 278 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2021 src/protocols/oscar/oscar.c:2847 |
279 #: src/protocols/toc/toc.c:1201 | |
1638 | 280 msgid "Get Info" |
281 msgstr "Benutzer-Info" | |
282 | |
2947 | 283 #: src/protocols/irc/irc.c:429 src/protocols/irc/irc.c:962 |
284 #, c-format | |
285 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
286 msgstr "<B>%s hat das Thema abgeändert auf: %s</B>" | |
287 | |
288 #: src/protocols/irc/irc.c:682 | |
289 msgid "No such nick/channel" | |
290 msgstr "Es gibt keinen solchen Spitznamen/Kanal" | |
291 | |
292 #: src/protocols/irc/irc.c:682 src/protocols/irc/irc.c:685 | |
293 #: src/protocols/irc/irc.c:687 src/protocols/irc/irc.c:891 | |
294 msgid "IRC Error" | |
295 msgstr "Chat-Fehler" | |
296 | |
297 #: src/protocols/irc/irc.c:685 | |
298 msgid "No such server" | |
299 msgstr "Dieser Server existiert nicht" | |
300 | |
301 #: src/protocols/irc/irc.c:687 | |
302 msgid "No nickname given" | |
303 msgstr "Kein Spitzname angegeben" | |
304 | |
305 #: src/protocols/irc/irc.c:819 | |
306 msgid "Unable to write" | |
307 msgstr "Schreiben nicht möglich" | |
308 | |
309 #: src/protocols/irc/irc.c:889 | |
310 #, c-format | |
311 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
312 msgstr "Sie wurden hinausgeworfen von %s: %s" | |
313 | |
314 #: src/protocols/irc/irc.c:894 | |
315 #, c-format | |
316 msgid "Kicked by %s: %s" | |
317 msgstr "Hinausgeworfen durch %s: %s" | |
318 | |
319 #: src/protocols/irc/irc.c:1357 | |
320 #, c-format | |
321 msgid "You have left %s" | |
322 msgstr "Sie haben %s verlassen" | |
323 | |
324 #: src/protocols/irc/irc.c:1358 | |
325 msgid "IRC Part" | |
326 msgstr "IRC Part" | |
327 | |
328 #: src/protocols/irc/irc.c:1443 | |
329 msgid "Channel:" | |
330 msgstr "Kanal:" | |
331 | |
2976 | 332 #: src/multi.c:522 src/protocols/irc/irc.c:1447 |
2947 | 333 msgid "Password:" |
334 msgstr "Passwort:" | |
335 | |
2976 | 336 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1692 |
2947 | 337 msgid "Room:" |
338 msgstr "Raum:" | |
339 | |
2976 | 340 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1696 |
2947 | 341 msgid "Server:" |
342 msgstr "Server:" | |
343 | |
2976 | 344 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1701 |
2947 | 345 msgid "Handle:" |
346 msgstr "Kürzel:" | |
347 | |
2976 | 348 #: src/buddy_chat.c:875 src/protocols/jabber/jabber.c:2026 |
349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2854 | |
350 msgid "Get Away Msg" | |
351 msgstr "Abwesenheits-Mitteilung holen" | |
352 | |
353 #: src/protocols/msn/msn.c:653 src/protocols/msn/msn.c:1909 | |
354 #: src/protocols/msn/msn.c:1942 | |
2947 | 355 msgid "MSN Error" |
356 msgstr "MSN-Fehler" | |
357 | |
358 #: src/protocols/msn/msn.c:653 | |
359 msgid "Gaim was unable to send a message" | |
360 msgstr "Gaim konnte keine Nachricht senden" | |
361 | |
362 #: src/protocols/msn/msn.c:960 | |
363 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." | |
364 msgstr "" | |
365 "Die Verbindung wurde getrennt. Sie haben sich von einem anderen Ort " | |
366 "angemeldet." | |
367 | |
2976 | 368 #: src/protocols/msn/msn.c:1909 src/protocols/msn/msn.c:1942 |
2947 | 369 msgid "Invalid name" |
370 msgstr "Ungültiger Name" | |
371 | |
2976 | 372 #: src/protocols/napster/napster.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:2536 |
373 #: src/protocols/toc/toc.c:1088 | |
2947 | 374 msgid "Join what group:" |
375 msgstr "An welcher Gruppe teilnehmen:" | |
376 | |
377 # Direct IM erwähnen? | |
378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:305 | |
379 #, c-format | |
380 msgid "Direct IM with %s closed" | |
381 msgstr "Direkte Verbindung zu %s geschlossen" | |
382 | |
383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:341 | |
384 msgid "connection error (rend)\n" | |
385 msgstr "Verbindungsfehler!\n" | |
386 | |
387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:352 | |
388 msgid "major connection error\n" | |
389 msgstr "Schwerwiegender Verbindungsfehler!\n" | |
390 | |
2976 | 391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:353 src/protocols/toc/toc.c:509 |
392 #: src/protocols/toc/toc.c:522 src/protocols/toc/toc.c:588 | |
2947 | 393 msgid "Disconnected." |
394 msgstr "Verbindung unterbrochen" | |
395 | |
2976 | 396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:365 src/protocols/toc/toc.c:756 |
2947 | 397 #, c-format |
398 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
399 msgstr "Die Verbindung zum Raum %s wurde unterbrochen" | |
400 | |
401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:366 | |
402 msgid "Chat Error!" | |
403 msgstr "Chat-Fehler!" | |
404 | |
405 #: src/protocols/oscar/oscar.c:378 | |
406 msgid "Chat is currently unavailable" | |
407 msgstr "Chat ist momentan nicht möglich." | |
408 | |
409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:379 | |
410 msgid "Gaim - Chat" | |
411 msgstr "Gaim - Chat" | |
412 | |
413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:438 src/protocols/oscar/oscar.c:498 | |
414 msgid "Couldn't connect to host" | |
415 msgstr "Keine Verbindung zum Host" | |
416 | |
417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:446 | |
418 msgid "Password sent, waiting for response\n" | |
419 msgstr "Passwort wurde übertragen. Warte auf Antwort\n" | |
420 | |
421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:479 | |
422 msgid "internal connection error\n" | |
423 msgstr "Interner Verbindungsfehler\n" | |
424 | |
425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:480 | |
426 msgid "Unable to login to AIM" | |
427 msgstr "Anmeldung nicht möglich" | |
428 | |
429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:485 | |
430 #, c-format | |
431 msgid "Signon: %s" | |
432 msgstr "Anmeldung: %s" | |
433 | |
434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:557 | |
435 msgid "Signed off.\n" | |
436 msgstr "Abgemeldet.\n" | |
437 | |
438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:576 src/protocols/oscar/oscar.c:696 | |
439 msgid "Could Not Connect" | |
440 msgstr "Verbinden nicht möglich" | |
441 | |
442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:584 | |
443 msgid "Connection established, cookie sent" | |
444 msgstr "Verbindung hergestellt. Cookie gesendet" | |
445 | |
446 #. Incorrect nick/password | |
2976 | 447 #: src/protocols/oscar/oscar.c:610 src/protocols/toc/toc.c:457 |
2947 | 448 msgid "Incorrect nickname or password." |
449 msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort." | |
450 | |
451 #. Suspended account | |
452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:615 | |
453 msgid "Your account is currently suspended." | |
454 msgstr "Ihr Benutzerkonto ist momentan gesperrt." | |
455 | |
456 #. connecting too frequently | |
457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619 | |
458 msgid "" | |
459 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
460 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2976 | 461 msgstr "" |
462 "Sie haben sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " | |
463 "versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiterversuchen, müssen Sie sogar " | |
464 "noch länger warten" | |
2947 | 465 |
466 #. client too old | |
467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:624 | |
468 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " | |
469 msgstr "Ihre AIM-Software ist zu alt. Aktuelle Software finden Sie unter " | |
470 | |
2976 | 471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:628 src/protocols/toc/toc.c:540 |
2947 | 472 msgid "Authentication Failed" |
473 msgstr "Legitimation fehlgeschlagen" | |
474 | |
475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:650 | |
476 msgid "Internal Error" | |
477 msgstr "Interner Fehler" | |
478 | |
2976 | 479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1204 src/protocols/oscar/oscar.c:2744 |
2947 | 480 #, c-format |
481 msgid "Direct IM with %s established" | |
482 msgstr "Direkte Verbindung mit %s hergestellt" | |
483 | |
2976 | 484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1454 |
2947 | 485 #, c-format |
486 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." | |
487 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie ungültig war." | |
488 | |
2976 | 489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1455 |
2947 | 490 #, c-format |
491 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." | |
492 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da sie ungültig waren." | |
493 | |
2976 | 494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1464 |
2947 | 495 #, c-format |
496 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." | |
497 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie zu groß war." | |
498 | |
2976 | 499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1465 |
2947 | 500 #, c-format |
501 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." | |
502 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da sie zu groß waren." | |
503 | |
2976 | 504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1474 |
2947 | 505 #, c-format |
506 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
2976 | 507 msgstr "" |
508 "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da die Senderate überschritten wurde." | |
509 | |
510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1475 | |
2947 | 511 #, c-format |
512 msgid "" | |
513 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
2976 | 514 msgstr "" |
515 "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da die Senderate überschritten " | |
516 "wurde." | |
517 | |
518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1484 | |
519 #, fuzzy, c-format | |
520 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." | |
521 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie zu groß war." | |
2947 | 522 |
523 # ??? | |
2976 | 524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1485 |
2947 | 525 #, c-format |
526 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
527 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da sie zu boshaft waren." | |
528 | |
529 # ??? | |
2976 | 530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1494 |
2947 | 531 #, c-format |
532 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." | |
533 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da Sie zu boshaft sind." | |
534 | |
535 # ??? | |
2976 | 536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1495 |
2947 | 537 #, c-format |
538 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." | |
539 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da Sie zu boshaft sind." | |
540 | |
2976 | 541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1503 |
2947 | 542 #, c-format |
543 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." | |
544 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s aus unbekannten Gründen verpasst." | |
545 | |
2976 | 546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1504 |
2947 | 547 #, c-format |
548 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." | |
549 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s aus unbekannten Gründen verpasst." | |
550 | |
2976 | 551 #: src/dialogs.c:2949 src/dialogs.c:2955 src/protocols/oscar/oscar.c:1509 |
552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1547 src/protocols/oscar/oscar.c:1565 | |
553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1994 src/protocols/yahoo/yahoo.c:501 | |
1638 | 554 msgid "Gaim - Error" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
555 msgstr "Gaim - Fehler" |
1638 | 556 |
2976 | 557 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1526 |
2947 | 558 #, c-format |
559 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
560 msgstr "SNAC war den Fehler: %s\n" | |
561 | |
2976 | 562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1528 |
2947 | 563 msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" |
564 msgstr "Gaim - Oscar SNAC Fehler" | |
565 | |
2976 | 566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1545 |
2947 | 567 #, c-format |
568 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
569 msgstr "Ihre Nachricht zu %s wurde nicht gesendet: %s" | |
570 | |
2976 | 571 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:1564 |
2947 | 572 msgid "Reason unknown" |
573 msgstr "Grund unbekannt" | |
574 | |
2976 | 575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1563 |
2947 | 576 #, c-format |
577 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
578 msgstr "Benutzerinformationen für %s sind nicht verfügbar: %s" | |
579 | |
2976 | 580 #: src/buddy.c:1906 src/protocols/oscar/oscar.c:1591 |
2947 | 581 msgid "Buddy Icon" |
582 msgstr "Buddy-Icon" | |
583 | |
2976 | 584 #: src/buddy.c:1909 src/protocols/oscar/oscar.c:1594 |
2947 | 585 msgid "Voice" |
586 msgstr "Stimme" | |
587 | |
2976 | 588 #: src/buddy.c:1912 src/protocols/oscar/oscar.c:1597 |
2947 | 589 msgid "IM Image" |
590 msgstr "IM Bild" | |
591 | |
592 #: src/buddy.c:488 src/buddy.c:1915 src/buddy.c:2343 src/prefs.c:2837 | |
2976 | 593 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1600 |
2947 | 594 msgid "Chat" |
595 msgstr "Chat" | |
596 | |
2976 | 597 #: src/buddy.c:1918 src/protocols/oscar/oscar.c:1603 |
2947 | 598 msgid "Get File" |
599 msgstr "Datei holen" | |
600 | |
2976 | 601 #: src/buddy.c:1921 src/protocols/oscar/oscar.c:1606 |
2947 | 602 msgid "Send File" |
603 msgstr "Datei versenden" | |
604 | |
2976 | 605 #: src/buddy.c:1925 src/protocols/oscar/oscar.c:1610 |
2947 | 606 msgid "Games" |
607 msgstr "Spiele" | |
608 | |
2976 | 609 #: src/buddy.c:1928 src/protocols/oscar/oscar.c:1613 |
2947 | 610 msgid "Stocks" |
611 msgstr "Bestände" | |
612 | |
2976 | 613 #: src/buddy.c:1931 src/protocols/oscar/oscar.c:1616 |
2947 | 614 msgid "Send Buddy List" |
615 msgstr "Buddy-Liste senden" | |
616 | |
2976 | 617 #: src/buddy.c:1934 src/protocols/oscar/oscar.c:1619 |
2947 | 618 msgid "EveryBuddy Bug" |
619 msgstr "EveryBuddy Bug" | |
620 | |
2976 | 621 #: src/buddy.c:1937 src/protocols/oscar/oscar.c:1622 |
2947 | 622 msgid "AP User" |
623 msgstr "AP Benutzer" | |
624 | |
2976 | 625 #: src/buddy.c:1940 src/protocols/oscar/oscar.c:1625 |
2947 | 626 msgid "ICQ RTF" |
627 msgstr "ICQ RTF" | |
628 | |
2976 | 629 #: src/buddy.c:1943 src/protocols/oscar/oscar.c:1628 |
2947 | 630 msgid "Nihilist" |
631 msgstr "Nihilist" | |
632 | |
2976 | 633 #: src/buddy.c:1946 src/protocols/oscar/oscar.c:1631 |
2947 | 634 msgid "ICQ Server Relay" |
635 msgstr "ICQ Server Relay" | |
636 | |
2976 | 637 #: src/buddy.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:1634 |
2947 | 638 msgid "ICQ Unknown" |
639 msgstr "ICQ Unbekannt" | |
640 | |
2976 | 641 #: src/buddy.c:1952 src/protocols/oscar/oscar.c:1637 |
2947 | 642 msgid "Trillian Encryption" |
643 msgstr "Trillian Verschlüsselung" | |
644 | |
2976 | 645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1674 |
2947 | 646 msgid "" |
2976 | 647 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG " |
648 "SRC=\"free_icon.gif\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL " | |
649 "User <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG " | |
650 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" | |
651 msgstr "" | |
652 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legende:</I><br><br><IMG " | |
653 "SRC=\"free_icon.gif\"> : Normaler AIM-Benutzer<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> " | |
654 ": AOL Benutzer <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Test-AIM Benutzer <br><IMG " | |
655 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" | |
656 | |
657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1686 | |
2947 | 658 msgid "" |
659 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
660 "%sWarning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
661 "Online Since : <B>%s</B><BR>\n" | |
662 "Idle Minutes : <B>%d</B>\n" | |
663 "<BR>\n" | |
664 "<HR><BR>\n" | |
665 msgstr "" | |
666 "Benutzername : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
667 "%sWarn-Stufe : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
668 "Online seit : <B>%s</B><BR>\n" | |
669 "Inaktiv (min) : <B>%d</B>\n" | |
670 "<BR>\n" | |
671 "<HR><BR>\n" | |
672 | |
2976 | 673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1714 |
2947 | 674 msgid "<i>User has no away message</i>" |
675 msgstr "<i>Benutzer hat keine Abwesenheits-Mitteilung</i>" | |
676 | |
2976 | 677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1726 |
2947 | 678 msgid "Client Capabilities: " |
679 msgstr "Client-Fähigkeiten: " | |
680 | |
2976 | 681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1734 |
2947 | 682 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
683 msgstr "<i>Keine Information bereitgestellt</i>" | |
684 | |
2976 | 685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1757 |
2947 | 686 msgid "Your connection may be lost." |
687 msgstr "Die Verbindung wurde unterbrochen" | |
688 | |
2976 | 689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1758 |
2947 | 690 msgid "AOL error" |
691 msgstr "AOL-Fehler" | |
692 | |
2976 | 693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1993 |
2947 | 694 msgid "" |
695 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " | |
696 "wait 10 seconds and try again." | |
2976 | 697 msgstr "" |
698 "Die letzte Nachricht wurde nicht verschickt, da die Senderate überschritten " | |
699 "wurde. Bitte warten Sie 10 Sekunden und versuchen Sie es erneut." | |
700 | |
701 #: src/dialogs.c:3482 src/protocols/oscar/oscar.c:2267 | |
702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2818 src/protocols/toc/toc.c:1546 | |
703 #: src/protocols/toc/toc.c:1563 src/protocols/toc/toc.c:1623 | |
704 #: src/protocols/toc/toc.c:1665 src/protocols/toc/toc.c:1784 | |
705 #: src/protocols/toc/toc.c:1814 src/protocols/toc/toc.c:1870 | |
2947 | 706 msgid "Error" |
707 msgstr "Fehler" | |
708 | |
709 # Ich bin mir nicht sicher was "Exchange" hier genau bedeutet. | |
2976 | 710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2540 src/protocols/toc/toc.c:1092 |
2947 | 711 msgid "Exchange:" |
712 msgstr "Austausch:" | |
713 | |
714 # "Direct IM" | |
2976 | 715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2818 |
2947 | 716 msgid "Unable to open Direct IM" |
717 msgstr "Direkte Verbindung nicht möglich" | |
718 | |
719 # Direct IM | |
2976 | 720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2828 |
2947 | 721 #, c-format |
722 msgid "" | |
723 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
724 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
725 "continue?" | |
2976 | 726 msgstr "" |
727 "Sie möchten eine Direkte Verbindung mit %s herstellen. Wenn Sie dies tun, " | |
728 "kann er Ihre ipadresse sehn und könnte ein sicherheitsrisiko darstellen. " | |
729 "Möchten Sie weitermachen?" | |
730 | |
731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2861 | |
2947 | 732 msgid "Direct IM" |
733 msgstr "Direkte Nachricht" | |
734 | |
2976 | 735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2869 |
2947 | 736 msgid "Get Capabilities" |
737 msgstr "Fähigkeiten holen" | |
738 | |
2976 | 739 #: src/protocols/toc/toc.c:396 |
2947 | 740 #, c-format |
741 msgid "Unable to write file %s." | |
742 msgstr "Datei %s konnte nicht geschrieben werden." | |
743 | |
2976 | 744 #: src/protocols/toc/toc.c:399 |
2947 | 745 #, c-format |
746 msgid "Unable to read file %s." | |
747 msgstr "Datei %s konnte nicht gelesen werden." | |
748 | |
2976 | 749 #: src/protocols/toc/toc.c:402 |
2947 | 750 #, c-format |
751 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
752 msgstr "Nachricht zu lange, letzten %s Bytes abgeschnitten." | |
753 | |
2976 | 754 #: src/protocols/toc/toc.c:405 |
2947 | 755 #, c-format |
756 msgid "%s not currently logged in." | |
757 msgstr "%s ist zur Zeit nicht online." | |
758 | |
2976 | 759 #: src/protocols/toc/toc.c:408 |
2947 | 760 #, c-format |
761 msgid "Warning of %s not allowed." | |
762 msgstr "Verwarnung von %s nicht erlaubt." | |
763 | |
2976 | 764 #: src/protocols/toc/toc.c:411 |
2947 | 765 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
2976 | 766 msgstr "" |
767 "Eine Nachricht ging verloren. Sie überschreiten die Geschwindigkeitsgrenze " | |
768 "des Servers." | |
769 | |
770 #: src/protocols/toc/toc.c:414 | |
2947 | 771 #, c-format |
772 msgid "Chat in %s is not available." | |
773 msgstr "Chat in %s ist nicht möglich." | |
774 | |
2976 | 775 #: src/protocols/toc/toc.c:417 |
2947 | 776 #, c-format |
777 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
778 msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." | |
779 | |
2976 | 780 #: src/protocols/toc/toc.c:420 |
1638 | 781 #, c-format |
2947 | 782 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
783 msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war." | |
784 | |
2976 | 785 #: src/protocols/toc/toc.c:423 |
2947 | 786 #, c-format |
787 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
788 msgstr "" | |
789 "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu schnell gesendet " | |
790 "wurde." | |
791 | |
2976 | 792 #: src/protocols/toc/toc.c:426 |
2947 | 793 msgid "Failure." |
794 msgstr "Fehler." | |
795 | |
2976 | 796 #: src/protocols/toc/toc.c:429 |
2947 | 797 msgid "Too many matches." |
798 msgstr "Zu viele Übereinstimmungen." | |
799 | |
2976 | 800 #: src/protocols/toc/toc.c:432 |
2947 | 801 msgid "Need more qualifiers." |
802 msgstr "Benötige mehr Angaben." | |
803 | |
2976 | 804 #: src/protocols/toc/toc.c:435 |
2947 | 805 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
806 msgstr "Verzeichnis-Dienst ist zur Zeit nicht verfügbar." | |
807 | |
2976 | 808 #: src/protocols/toc/toc.c:438 |
2947 | 809 msgid "Email lookup restricted." |
810 msgstr "eMail-Suche eingeschränkt." | |
811 | |
2976 | 812 #: src/protocols/toc/toc.c:441 |
2947 | 813 msgid "Keyword ignored." |
814 msgstr "Stichwort ignoriert." | |
815 | |
2976 | 816 #: src/protocols/toc/toc.c:444 |
2947 | 817 msgid "No keywords." |
818 msgstr "Keine Stichwörter." | |
819 | |
2976 | 820 #: src/protocols/toc/toc.c:447 |
2947 | 821 msgid "User has no directory information." |
822 msgstr "Der Benutzer hat kein Profil." | |
823 | |
2976 | 824 #: src/protocols/toc/toc.c:451 |
2947 | 825 msgid "Country not supported." |
826 msgstr "Land nicht unterstützt." | |
827 | |
2976 | 828 #: src/protocols/toc/toc.c:454 |
2947 | 829 #, c-format |
830 msgid "Failure unknown: %s." | |
831 msgstr "Unbekannter Fehler: %s." | |
832 | |
2976 | 833 #: src/protocols/toc/toc.c:460 |
2947 | 834 msgid "The service is temporarily unavailable." |
835 msgstr "Der Dienst ist zur Zeit nicht erreichbar." | |
836 | |
2976 | 837 #: src/protocols/toc/toc.c:463 |
2947 | 838 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
839 msgstr "Ihre Warn-Stufe ist zur Zeit zu hoch, um sich anzumelden." | |
840 | |
2976 | 841 #: src/protocols/toc/toc.c:466 |
2947 | 842 msgid "" |
843 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
844 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2976 | 845 msgstr "" |
846 "Sie haben Sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " | |
847 "versuchen Sie es erneut." | |
848 | |
849 #: src/protocols/toc/toc.c:469 | |
2947 | 850 #, c-format |
851 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
852 msgstr "Unbekannter Anmeldungsfehler: %s." | |
853 | |
2976 | 854 #: src/protocols/toc/toc.c:472 |
2947 | 855 #, c-format |
856 msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" | |
857 msgstr "Unbekannter Fehler: %d. Info: %s" | |
858 | |
2976 | 859 #: src/protocols/toc/toc.c:489 |
2947 | 860 msgid "Connection Closed" |
861 msgstr "Verbindung geschlossen" | |
862 | |
2976 | 863 #: src/protocols/toc/toc.c:527 |
2947 | 864 msgid "Waiting for reply..." |
865 msgstr "Auf die Antwort warten..." | |
866 | |
2976 | 867 #: src/protocols/toc/toc.c:596 |
2947 | 868 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
869 msgstr "" | |
870 "TOC ist von seiner Pause zurückgekehrt. Sie können wieder Nachrichten senden." | |
871 | |
2976 | 872 #: src/protocols/toc/toc.c:597 |
2947 | 873 msgid "TOC Resume" |
874 msgstr "TOC Fortsetzung" | |
875 | |
2976 | 876 #: src/protocols/toc/toc.c:758 |
2947 | 877 msgid "Chat Error" |
878 msgstr "Chat-Fehler" | |
879 | |
2976 | 880 #: src/protocols/toc/toc.c:777 |
2947 | 881 msgid "Password Change Successeful" |
882 msgstr "Password-Änderung erfolgreich" | |
883 | |
2976 | 884 #: src/dialogs.c:1607 src/protocols/toc/toc.c:777 |
2947 | 885 msgid "Gaim - Password Change" |
886 msgstr "Gaim - Password-Änderung" | |
887 | |
2976 | 888 #: src/protocols/toc/toc.c:780 |
2947 | 889 msgid "" |
890 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " | |
891 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " | |
892 "anything from going through. This is only temporary, please be patient." | |
893 msgstr "" | |
894 "TOC hat einen PAUSE-Befehl gesendet. Wenn dies passiert, ignoriert TOC jede " | |
895 "Nachricht und kann Sie unter Umständen abmelden, wenn Sie eine Nachricht " | |
896 "senden. Gaim verhindert jetzt, daß Nachrichten durchgehen. Dies ist nur " | |
897 "temporär, bitte haben Sie Geduld." | |
898 | |
2976 | 899 #: src/protocols/toc/toc.c:783 |
2947 | 900 msgid "TOC Pause" |
901 msgstr "TOC Pause" | |
902 | |
2976 | 903 #: src/protocols/toc/toc.c:1207 |
2947 | 904 msgid "Get Dir Info" |
905 msgstr "Verzeichnis Information holen" | |
906 | |
2976 | 907 #: src/protocols/toc/toc.c:1623 src/protocols/toc/toc.c:1665 |
908 #: src/protocols/toc/toc.c:1784 src/protocols/toc/toc.c:1870 | |
2947 | 909 msgid "Could not connect for transfer!" |
910 msgstr "Übertragungsverbindung konnte nicht hergestellt werden!" | |
911 | |
2976 | 912 #: src/protocols/toc/toc.c:1814 |
2947 | 913 msgid "Could not write file header!" |
914 msgstr "Dateikopf konnte nicht geschrieben werden!" | |
915 | |
2976 | 916 #: src/protocols/toc/toc.c:1903 |
2947 | 917 msgid "Gaim - Save As..." |
918 msgstr "Gaim - Speichern unter..." | |
919 | |
2976 | 920 #: src/protocols/toc/toc.c:1944 |
921 #, c-format | |
922 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
923 msgstr "%s bittet %s %d Datei zu akzeptieren: %s (%.2f %s)%s%s " | |
924 | |
2947 | 925 #: src/protocols/toc/toc.c:1945 |
926 #, c-format | |
927 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
928 msgstr "%s bittet %s %d Dateien zu akzeptieren: %s (%.2f %s)%s%s " | |
929 | |
2976 | 930 #: src/protocols/toc/toc.c:1950 |
2947 | 931 #, c-format |
932 msgid "%s requests you to send them a file" | |
933 msgstr "%s bittet Sie eine Datei zu senden" | |
934 | |
2976 | 935 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:501 |
2947 | 936 msgid "Your message did not get sent." |
937 msgstr "Die Nachricht wurde nicht verschickt" | |
938 | |
939 # ??? | |
940 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:802 | |
941 msgid "ZLocate" | |
942 msgstr "ZLocate" | |
943 | |
944 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:839 | |
945 msgid "Class:" | |
946 msgstr "Klasse:" | |
947 | |
948 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:843 | |
949 msgid "Instance:" | |
950 msgstr "Instanz:" | |
951 | |
952 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:847 | |
953 msgid "Recipient:" | |
954 msgstr "Empfänger:" | |
955 | |
956 # "Info" ist die offizielle GNOME Übersetzung | |
2976 | 957 #: src/about.c:93 |
2947 | 958 #, c-format |
959 msgid "About Gaim v%s" | |
960 msgstr "Info zu Gaim v%s" | |
961 | |
2976 | 962 #: src/about.c:126 |
2947 | 963 msgid "" |
964 "Gaim is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is " | |
965 "written\n" | |
966 "using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
967 "\n" | |
968 "URL: " | |
969 msgstr "" | |
970 "Gaim ist ein Client, der AOLs Instant-Messenger-Protokoll unterstützt.\n" | |
971 "Er ist mit Gtk+ geschrieben und steht unter der GPL.\n" | |
972 "\n" | |
973 "URL: " | |
974 | |
2976 | 975 #: src/about.c:137 |
2947 | 976 msgid "" |
2976 | 977 "Active Developers\n" |
978 "====================\n" | |
979 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
980 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
2947 | 981 "\n" |
2976 | 982 "Crazy Patch Writers\n" |
983 "===================\n" | |
2947 | 984 "Benjamin Miller\n" |
985 "Decklin Foster\n" | |
2976 | 986 "\n" |
987 "Retired Developers\n" | |
988 "===================\n" | |
2947 | 989 "Jim Duchek\n" |
2976 | 990 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" |
991 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
2947 | 992 msgstr "" |
2976 | 993 |
994 #: src/about.c:155 src/aim.c:296 src/buddy.c:2469 src/buddy_chat.c:1311 | |
995 #: src/buddy_chat.c:1408 src/buddy_chat.c:1438 src/conversation.c:2417 | |
996 #: src/dialogs.c:563 src/dialogs.c:3777 src/multi.c:1026 src/plugins.c:277 | |
2947 | 997 #: src/prefs.c:2496 src/prpl.c:438 src/prpl.c:679 src/server.c:991 |
1638 | 998 msgid "Close" |
999 msgstr "Schließen" | |
1000 | |
2060 | 1001 #. this makes the sizes not work. |
1002 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
1003 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
2976 | 1004 #: src/about.c:175 |
1638 | 1005 msgid "Web Site" |
2947 | 1006 msgstr "Webseite" |
1007 | |
1008 #: src/aim.c:129 src/buddy.c:2462 | |
1195 | 1009 msgid "Signoff" |
1010 msgstr "Abmelden" | |
1011 | |
2947 | 1012 #: src/aim.c:141 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1013 msgid "Please enter your logon" |
359 | 1014 msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1015 |
2976 | 1016 #: src/aim.c:141 src/multi.c:1276 src/server.c:55 |
1195 | 1017 msgid "Signon Error" |
1975 | 1018 msgstr "Anmeldefehler" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1019 |
2947 | 1020 #: src/aim.c:239 |
1638 | 1021 msgid "Gaim - Login" |
1022 msgstr "Gaim - Anmeldung" | |
1023 | |
2947 | 1024 #: src/aim.c:257 |
1638 | 1025 msgid "Screen Name: " |
1026 msgstr "Benutzername: " | |
1027 | |
2947 | 1028 #: src/aim.c:273 |
1638 | 1029 msgid "Password: " |
1030 msgstr "Passwort: " | |
1031 | |
2947 | 1032 #: src/aim.c:294 src/buddy.c:2466 |
1638 | 1033 msgid "Quit" |
1034 msgstr "Beenden" | |
1035 | |
2947 | 1036 #: src/aim.c:299 src/aim.c:755 src/buddy.c:2492 |
1195 | 1037 msgid "Accounts" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1038 msgstr "Konten" |
1195 | 1039 |
2976 | 1040 #: src/aim.c:301 src/multi.c:878 |
1638 | 1041 msgid "Signon" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1042 msgstr "Anmelden" |
1638 | 1043 |
2947 | 1044 # "Info" ist die offizielle GNOME Übersetzung |
1045 #: src/aim.c:333 | |
1046 msgid "About" | |
1047 msgstr "Info" | |
1048 | |
1049 #: src/aim.c:334 src/prefs.c:1580 src/prefs.c:1854 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1050 msgid "Options" |
359 | 1051 msgstr "Einstellungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1052 |
2060 | 1053 #. Left side: frame with list of plugin file names |
2947 | 1054 #: src/aim.c:336 src/aim.c:758 src/buddy.c:2510 src/plugins.c:192 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1055 msgid "Plugins" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1056 msgstr "Plugins" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1057 |
2947 | 1058 #: src/aim.c:752 src/buddy.c:2502 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1059 msgid "Preferences" |
358 | 1060 msgstr "Einstellungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1061 |
2947 | 1062 #: src/applet.c:199 |
1638 | 1063 msgid "Attempting to sign on...." |
2947 | 1064 msgstr "Anmeldeversuch..." |
1065 | |
1066 #: src/applet.c:202 | |
2060 | 1067 msgid "Offline. Click to bring up login box." |
1638 | 1068 msgstr "Offline. Hier klicken, um das Anmeldefenster zu öffnen." |
1069 | |
2947 | 1070 #: src/applet.c:218 |
1071 #, c-format | |
1072 msgid "Away: %d pending." | |
1073 msgstr "Abwesend: %d ausstehend." | |
1074 | |
1075 #: src/applet.c:221 | |
1076 msgid "Away." | |
1077 msgstr "Abwesend." | |
1078 | |
2976 | 1079 #: src/applet.c:293 src/buddy.c:487 src/buddy.c:2344 src/buddy.c:2480 |
1080 msgid "Away" | |
1081 msgstr "Abwesend" | |
1082 | |
2947 | 1083 #: src/applet.c:296 src/away.c:389 |
1638 | 1084 msgid "New Away Message" |
1085 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" | |
1086 | |
2947 | 1087 #: src/applet.c:443 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
1088 msgid "Can't create Gaim applet!" |
2947 | 1089 msgstr "Gaim-Applet kann nicht erstellt werden" |
1090 | |
1091 # "Info" ist die offizielle GNOME-Übersetzung | |
1092 #: src/applet.c:464 | |
1638 | 1093 msgid "About..." |
2947 | 1094 msgstr "Info..." |
1095 | |
1096 #: src/away.c:203 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1097 msgid "Gaim - Away!" |
2947 | 1098 msgstr "Gaim - Ich bin abwesend!" |
1099 | |
1100 #: src/away.c:251 | |
2060 | 1101 msgid "I'm Back!" |
1102 msgstr "Ich bin zurück" | |
1103 | |
2947 | 1104 #: src/away.c:267 src/away.c:347 src/away.c:521 |
1638 | 1105 msgid "Back" |
1106 msgstr "Zurück" | |
1107 | |
2947 | 1108 #: src/away.c:409 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1109 msgid "Remove Away Message" |
364 | 1110 msgstr "Abwesenheits-Mitteilung löschen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1111 |
2947 | 1112 #: src/away.c:597 |
1638 | 1113 msgid "Set All Away" |
2947 | 1114 msgstr "Alle auf Abwesend setzen" |
1638 | 1115 |
879 | 1116 #. Put the buttons in the box |
2976 | 1117 #: src/buddy.c:482 src/buddy.c:2579 src/buddy_chat.c:1443 |
2947 | 1118 #: src/conversation.c:2043 src/conversation.c:2432 src/dialogs.c:881 |
2976 | 1119 #: src/dialogs.c:1065 src/dialogs.c:1968 src/multi.c:1010 src/prefs.c:1990 |
2947 | 1120 #: src/prefs.c:2332 src/prefs.c:2366 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1121 msgid "Add" |
360 | 1122 msgstr "Hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1123 |
2947 | 1124 #: src/buddy.c:483 src/buddy.c:2580 src/dialogs.c:891 src/dialogs.c:1038 |
879 | 1125 msgid "Group" |
1126 msgstr "Gruppe" | |
1127 | |
2976 | 1128 #: src/buddy.c:484 src/buddy.c:2581 src/buddy_chat.c:1445 |
2947 | 1129 #: src/conversation.c:2029 src/conversation.c:2429 src/prefs.c:2004 |
1130 #: src/prefs.c:2336 src/prefs.c:2370 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1131 msgid "Remove" |
360 | 1132 msgstr "Entfernen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1133 |
2947 | 1134 #: src/buddy.c:489 src/buddy.c:627 src/buddy.c:774 src/buddy.c:2341 |
2976 | 1135 #: src/buddy_chat.c:850 src/buddy_chat.c:1267 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1136 msgid "IM" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1137 msgstr "Nachricht" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1138 |
2976 | 1139 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2342 src/buddy_chat.c:866 src/buddy_chat.c:1275 |
1140 #: src/buddy_chat.c:1451 src/conversation.c:2450 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1141 msgid "Info" |
421 | 1142 msgstr "Info" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1143 |
1195 | 1144 #. Put the buttons in the box |
2947 | 1145 #: src/buddy.c:632 src/buddy.c:779 src/dialogs.c:1030 src/dialogs.c:3336 |
1146 #: src/dialogs.c:3351 | |
879 | 1147 msgid "Alias" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1148 msgstr "Alias" |
879 | 1149 |
2947 | 1150 #: src/buddy.c:637 src/buddy.c:798 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1151 msgid "Add Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1152 msgstr "Buddy-Alarm hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1153 |
2947 | 1154 #: src/buddy.c:644 src/buddy.c:804 |
1638 | 1155 msgid "View Log" |
2947 | 1156 msgstr "Mitschnitt anzeigen" |
1157 | |
1158 #: src/buddy.c:761 src/buddy.c:792 | |
1783 | 1159 msgid "Rename" |
1975 | 1160 msgstr "Name ändern" |
1783 | 1161 |
2947 | 1162 #: src/buddy.c:786 |
1638 | 1163 msgid "Un-Alias" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1164 msgstr "Alias entfernen" |
1638 | 1165 |
2947 | 1166 #: src/buddy.c:1493 src/buddy.c:2485 |
1167 msgid "Buddy Pounce" | |
1168 msgstr "Buddy-Alarm" | |
1169 | |
1170 #: src/buddy.c:1565 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1171 msgid "New Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1172 msgstr "Neuer Buddy-Alarm" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1173 |
2947 | 1174 #: src/buddy.c:1583 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1175 msgid "Remove Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1176 msgstr "Buddy-Alarm entfernen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1177 |
2947 | 1178 #: src/buddy.c:2029 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1179 #, c-format |
1638 | 1180 msgid "Logged in: %s\n" |
2947 | 1181 msgstr "Angemeldet: %s\n" |
1182 | |
1183 #: src/buddy.c:2041 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1184 msgid "Warnings: %d%%\n" |
421 | 1185 msgstr "Warnungen: %d%%\n" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1186 |
2947 | 1187 #: src/buddy.c:2053 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1188 #, c-format |
879 | 1189 msgid "Capabilities: %s\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1190 msgstr "Fähigkeiten: %s\n" |
879 | 1191 |
2947 | 1192 #: src/buddy.c:2057 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1193 #, c-format |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1194 msgid "" |
879 | 1195 "Alias: %s \n" |
1196 "Screen Name: %s\n" | |
1638 | 1197 "%s%s%s%s%s%s" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1198 msgstr "" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1199 "Alias: %s \n" |
2947 | 1200 "Bildschirmname: %s\n" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1201 "%s%s%s%s%s%s" |
421 | 1202 |
2947 | 1203 #: src/buddy.c:2061 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1204 msgid "Idle: " |
421 | 1205 msgstr "Inaktiv:" |
1206 | |
2947 | 1207 #: src/buddy.c:2132 src/buddy.c:2136 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1208 #, c-format |
1783 | 1209 msgid "%s logged in." |
2947 | 1210 msgstr "%s hat sich angemeldet." |
1211 | |
1212 #: src/buddy.c:2195 src/buddy.c:2199 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1213 #, c-format |
1783 | 1214 msgid "%s logged out." |
2947 | 1215 msgstr "%s hat sich abgemeldet." |
1216 | |
1217 #: src/buddy.c:2376 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1218 msgid "Information on selected Buddy" |
2947 | 1219 msgstr "Info über ausgewählten Buddy" |
1220 | |
1221 #: src/buddy.c:2377 src/dialogs.c:688 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1222 msgid "Send Instant Message" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1223 msgstr "Nachricht senden" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1224 |
2947 | 1225 #: src/buddy.c:2378 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1226 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1227 msgstr "Buddy-Chat starten" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1228 |
2947 | 1229 #: src/buddy.c:2379 |
2060 | 1230 msgid "Activate Away Message" |
2947 | 1231 msgstr "Abwesenheits-Mitteilung aktivieren" |
1232 | |
1233 #: src/buddy.c:2442 | |
879 | 1234 msgid "File" |
1235 msgstr "Datei" | |
1236 | |
2947 | 1237 #: src/buddy.c:2446 |
879 | 1238 msgid "Add A Buddy" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1239 msgstr "Buddy hinzufügen" |
879 | 1240 |
2947 | 1241 # vgl. "Join Chat" |
1242 #: src/buddy.c:2448 | |
879 | 1243 msgid "Join A Chat" |
2947 | 1244 msgstr "Einen Chat betreten" |
1245 | |
1246 #: src/buddy.c:2450 | |
1195 | 1247 msgid "New Instant Message" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1248 msgstr "Neue Nachricht" |
1195 | 1249 |
2947 | 1250 #: src/buddy.c:2452 src/dialogs.c:740 |
1251 msgid "Get User Info" | |
1252 msgstr "Benutzer-Info holen" | |
1253 | |
1254 #: src/buddy.c:2457 | |
879 | 1255 msgid "Import Buddy List" |
1256 msgstr "Buddy-Liste importieren" | |
1257 | |
2947 | 1258 #: src/buddy.c:2475 |
879 | 1259 msgid "Tools" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1260 msgstr "System" |
879 | 1261 |
2947 | 1262 #: src/buddy.c:2498 |
1638 | 1263 msgid "Protocol Actions" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1264 msgstr "Protokoll-Aktionen" |
1638 | 1265 |
2947 | 1266 #: src/buddy.c:2504 |
1638 | 1267 msgid "View System Log" |
2947 | 1268 msgstr "System-Mitschnitt anzeigen" |
1269 | |
1270 #: src/buddy.c:2516 | |
879 | 1271 msgid "Perl" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1272 msgstr "Perl" |
879 | 1273 |
2947 | 1274 #: src/buddy.c:2519 |
879 | 1275 msgid "Load Script" |
2947 | 1276 msgstr "Skript laden" |
1277 | |
1278 #: src/buddy.c:2523 | |
879 | 1279 msgid "Unload All Scripts" |
2947 | 1280 msgstr "Alle Skripte entladen" |
1281 | |
1282 #: src/buddy.c:2527 | |
879 | 1283 msgid "List Scripts" |
2947 | 1284 msgstr "Skripte zeigen" |
1285 | |
1286 #: src/buddy.c:2535 | |
879 | 1287 msgid "Help" |
1288 msgstr "Hilfe" | |
1289 | |
2947 | 1290 #: src/buddy.c:2540 |
879 | 1291 msgid "About Gaim" |
2947 | 1292 msgstr "Info über Gaim" |
1293 | |
1294 #: src/buddy.c:2559 src/prefs.c:2816 | |
879 | 1295 msgid "Buddy List" |
1296 msgstr "Buddy-Liste" | |
1297 | |
2947 | 1298 #: src/buddy.c:2612 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1299 msgid "Add a new Buddy" |
2947 | 1300 msgstr "Buddy hinzufügen" |
1301 | |
1302 #: src/buddy.c:2613 | |
879 | 1303 msgid "Add a new Group" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1304 msgstr "Neue Gruppe hinzufügen" |
879 | 1305 |
2947 | 1306 #: src/buddy.c:2614 |
1307 msgid "Remove selected Buddy/Group" | |
1308 msgstr "Ausgewählten Buddy/Gruppe entfernen" | |
1309 | |
1310 #: src/buddy.c:2639 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1311 msgid "Online" |
421 | 1312 msgstr "Online" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1313 |
2947 | 1314 #: src/buddy.c:2641 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1315 msgid "Edit Buddies" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1316 msgstr "Buddies bearbeiten" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1317 |
2947 | 1318 #: src/buddy.c:2681 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1319 msgid "Gaim - Buddy List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1320 msgstr "Gaim - Buddy-Liste" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1321 |
2947 | 1322 #: src/buddy_chat.c:265 |
1195 | 1323 msgid "Join Chat" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1324 msgstr "Chat betreten" |
1195 | 1325 |
2947 | 1326 #: src/buddy_chat.c:272 |
469 | 1327 msgid "Buddy Chat" |
1328 msgstr "Buddy-Chat" | |
1329 | |
2947 | 1330 # vgl. "Join Chat"! |
1331 #: src/buddy_chat.c:283 | |
1195 | 1332 msgid "Join Chat As:" |
2947 | 1333 msgstr "Chat betreten als:" |
1334 | |
1335 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:444 | |
1336 #: src/dialogs.c:535 src/dialogs.c:706 src/dialogs.c:764 src/dialogs.c:883 | |
1337 #: src/dialogs.c:1061 src/dialogs.c:1350 src/dialogs.c:1555 src/dialogs.c:1679 | |
1338 #: src/dialogs.c:1739 src/dialogs.c:1957 src/dialogs.c:2139 src/dialogs.c:2314 | |
1339 #: src/dialogs.c:2385 src/dialogs.c:3081 src/dialogs.c:3338 src/dialogs.c:3519 | |
2976 | 1340 #: src/dialogs.c:3890 src/dialogs.c:3996 src/dialogs.c:4642 src/multi.c:744 |
1341 #: src/multi.c:874 src/multi.c:1208 src/prpl.c:150 src/prpl.c:224 | |
1638 | 1342 msgid "Cancel" |
2947 | 1343 msgstr "Abbrechen" |
1344 | |
1345 #: src/buddy_chat.c:309 | |
1195 | 1346 msgid "Join" |
2947 | 1347 msgstr "Betreten" |
1348 | |
2976 | 1349 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1317 |
1350 #: src/buddy_chat.c:1407 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1351 msgid "Invite" |
364 | 1352 msgstr "Einladen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1353 |
2947 | 1354 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1230 src/dialogs.c:3346 |
1355 msgid "Buddy" | |
1356 msgstr "Buddy" | |
1357 | |
1358 #: src/buddy_chat.c:417 src/prefs.c:1953 | |
1359 msgid "Message" | |
1360 msgstr "Nachricht" | |
1361 | |
1362 #: src/buddy_chat.c:454 | |
1363 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
1364 msgstr "Gaim - Buddy in einen Chatraum einladen" | |
1365 | |
2976 | 1366 #: src/buddy_chat.c:857 |
2947 | 1367 msgid "Un-Ignore" |
1368 msgstr "Beachten" | |
1369 | |
2976 | 1370 #: src/buddy_chat.c:859 src/buddy_chat.c:1271 |
1638 | 1371 msgid "Ignore" |
1372 msgstr "Ignorieren" | |
1373 | |
2947 | 1374 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
2976 | 1375 #: src/buddy_chat.c:922 src/buddy_chat.c:1034 src/buddy_chat.c:1497 |
1376 #: src/buddy_chat.c:1530 | |
1638 | 1377 #, c-format |
1378 msgid "%d %s in room" | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1379 msgstr "%d %s im Raum" |
1638 | 1380 |
2976 | 1381 #: src/buddy_chat.c:930 |
879 | 1382 #, c-format |
1783 | 1383 msgid "%s entered the room." |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1384 msgstr "%s hat den Raum betreten." |
879 | 1385 |
2976 | 1386 #: src/buddy_chat.c:996 |
1638 | 1387 #, c-format |
1783 | 1388 msgid "%s is now known as %s" |
2947 | 1389 msgstr "%s heißt jetzt %s" |
1390 | |
2976 | 1391 #: src/buddy_chat.c:1043 |
2947 | 1392 #, c-format |
1393 msgid "%s left the room (%s)." | |
1394 msgstr "%s hat den Raum verlassen (%s)." | |
1395 | |
2976 | 1396 #: src/buddy_chat.c:1045 |
879 | 1397 #, c-format |
1783 | 1398 msgid "%s left the room." |
1975 | 1399 msgstr "%s hat den Raum verlassen" |
879 | 1400 |
2976 | 1401 #: src/buddy_chat.c:1144 |
1717 | 1402 msgid "Gaim - Group Chats" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1403 msgstr "Gaim - Gruppenchats" |
1717 | 1404 |
2976 | 1405 #: src/buddy_chat.c:1207 |
2060 | 1406 msgid "Topic:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1407 msgstr "Thema:" |
2060 | 1408 |
2976 | 1409 #: src/buddy_chat.c:1248 |
1638 | 1410 msgid "0 people in room" |
1975 | 1411 msgstr "0 Leute im Raum" |
1638 | 1412 |
2976 | 1413 #: src/buddy_chat.c:1322 src/buddy_chat.c:1406 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1414 msgid "Whisper" |
364 | 1415 msgstr "Flüstern" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1416 |
2976 | 1417 #: src/buddy_chat.c:1327 src/buddy_chat.c:1404 src/buddy_chat.c:1453 |
2947 | 1418 #: src/conversation.c:2461 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1419 msgid "Send" |
364 | 1420 msgstr "Abschicken" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1421 |
2976 | 1422 #: src/buddy_chat.c:1447 src/conversation.c:2438 |
926 | 1423 msgid "Block" |
1424 msgstr "Sperren" | |
1425 | |
2976 | 1426 #: src/buddy_chat.c:1449 src/conversation.c:2444 src/dialogs.c:419 |
2947 | 1427 #: src/dialogs.c:448 |
926 | 1428 msgid "Warn" |
1429 msgstr "Warnen" | |
1430 | |
2947 | 1431 #: src/conversation.c:392 |
1638 | 1432 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2947 | 1433 msgstr "Gaim - Unterhaltung speichern" |
1434 | |
1435 #: src/conversation.c:1037 | |
1436 msgid "Unable to send message: too large" | |
1437 msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden: zu groß" | |
1438 | |
1439 #: src/conversation.c:1037 src/conversation.c:1039 | |
1440 msgid "Message Error" | |
1441 msgstr "Nachrichten-Fehler" | |
1442 | |
1443 #: src/conversation.c:1039 | |
1444 msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
1445 msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden: Unbekannter Grund" | |
1446 | |
1447 #: src/conversation.c:1258 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1448 #, c-format |
879 | 1449 msgid "Currently at %d, " |
2947 | 1450 msgstr "Momentan bei %d, " |
1451 | |
1452 #: src/conversation.c:1266 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1453 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1454 msgid "Setting position to %d\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1455 msgstr "Setze Position auf %d\n" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1456 |
2947 | 1457 #: src/conversation.c:1832 src/prefs.c:1274 |
498 | 1458 msgid "Bold Text" |
1459 msgstr "Fetter Text" | |
1460 | |
2947 | 1461 #: src/conversation.c:1832 |
2060 | 1462 msgid "Bold" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1463 msgstr "Fett" |
2060 | 1464 |
2947 | 1465 #: src/conversation.c:1836 |
2060 | 1466 msgid "Italics Text" |
1467 msgstr "Kursiver Text" | |
1468 | |
2947 | 1469 #: src/conversation.c:1837 |
498 | 1470 msgid "Italics" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1471 msgstr "Kursiv" |
498 | 1472 |
2947 | 1473 #: src/conversation.c:1840 src/prefs.c:1286 |
2060 | 1474 msgid "Underline Text" |
1475 msgstr "Unterstrichener Text" | |
1476 | |
2947 | 1477 #: src/conversation.c:1841 |
498 | 1478 msgid "Underline" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1479 msgstr "Unterstrichen" |
498 | 1480 |
2947 | 1481 #: src/conversation.c:1845 src/prefs.c:1292 |
498 | 1482 msgid "Strike through Text" |
2947 | 1483 msgstr "Durchgestrichener Text" |
1484 | |
1485 #: src/conversation.c:1845 | |
2060 | 1486 msgid "Strike" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1487 msgstr "Durchgestrichen" |
2060 | 1488 |
2947 | 1489 #: src/conversation.c:1851 |
2060 | 1490 msgid "Decrease font size" |
2947 | 1491 msgstr "Schrift verkleinern" |
1492 | |
1493 #: src/conversation.c:1851 | |
498 | 1494 msgid "Small" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1495 msgstr "Klein" |
498 | 1496 |
2947 | 1497 #: src/conversation.c:1854 |
2060 | 1498 msgid "Normal font size" |
2947 | 1499 msgstr "Normale Schriftgröße" |
1500 | |
1501 #: src/conversation.c:1854 | |
498 | 1502 msgid "Normal" |
1503 msgstr "Normal" | |
1504 | |
2947 | 1505 #: src/conversation.c:1857 |
2060 | 1506 msgid "Increase font size" |
2947 | 1507 msgstr "Schrift vergrößern" |
1508 | |
1509 #: src/conversation.c:1857 | |
498 | 1510 msgid "Big" |
1511 msgstr "Groß" | |
1512 | |
2947 | 1513 #: src/conversation.c:1864 src/dialogs.c:2756 src/dialogs.c:2780 |
498 | 1514 msgid "Select Font" |
1515 msgstr "Schriftart wählen " | |
1516 | |
2947 | 1517 #: src/conversation.c:1865 |
2060 | 1518 msgid "Font" |
1519 msgstr "Schriftart" | |
1520 | |
2947 | 1521 #: src/conversation.c:1868 src/prefs.c:1322 |
2060 | 1522 msgid "Text Color" |
1523 msgstr "Text-Farbe" | |
1524 | |
2947 | 1525 #: src/conversation.c:1869 src/conversation.c:1873 |
879 | 1526 msgid "Color" |
1527 msgstr "Farbe" | |
1528 | |
2947 | 1529 #: src/conversation.c:1873 src/prefs.c:1340 |
879 | 1530 msgid "Background Color" |
1975 | 1531 msgstr "Hintergrundfarbe" |
879 | 1532 |
2947 | 1533 #: src/conversation.c:1880 src/dialogs.c:2379 |
2060 | 1534 msgid "Insert Link" |
1535 msgstr "Link einfügen" | |
1536 | |
2947 | 1537 #: src/conversation.c:1881 |
498 | 1538 msgid "Link" |
1539 msgstr "Link" | |
1540 | |
2947 | 1541 #: src/conversation.c:1884 |
2060 | 1542 msgid "Insert smiley face" |
2947 | 1543 msgstr "Smiley-Gesicht einfügen" |
1544 | |
1545 #: src/conversation.c:1884 | |
879 | 1546 msgid "Smiley" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1547 msgstr "Smiley" |
498 | 1548 |
2947 | 1549 #: src/conversation.c:1891 |
2060 | 1550 msgid "Enable logging" |
2947 | 1551 msgstr "Mitschnitt aktivieren" |
1552 | |
1553 #: src/conversation.c:1892 src/prefs.c:244 | |
498 | 1554 msgid "Logging" |
1555 msgstr "Mitschnitt" | |
1556 | |
2947 | 1557 #: src/conversation.c:1901 |
1638 | 1558 msgid "Save Conversation" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1559 msgstr "Unterhaltung speichern" |
1638 | 1560 |
2947 | 1561 #: src/conversation.c:1902 src/dialogs.c:1559 src/dialogs.c:1743 |
2976 | 1562 #: src/dialogs.c:3093 src/dialogs.c:3786 src/dialogs.c:4649 |
2060 | 1563 msgid "Save" |
1564 msgstr "Speichern" | |
1565 | |
2947 | 1566 #: src/conversation.c:1906 |
2060 | 1567 msgid "Enable sounds" |
1568 msgstr "Klänge aktivieren" | |
1569 | |
2947 | 1570 #: src/conversation.c:1907 |
498 | 1571 msgid "Sound" |
1572 msgstr "Klänge" | |
1573 | |
2947 | 1574 #: src/conversation.c:2290 |
1638 | 1575 msgid "Gaim - Conversations" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1576 msgstr "Gaim - Unterhaltungen" |
1638 | 1577 |
2947 | 1578 #: src/conversation.c:2377 |
1195 | 1579 msgid "Send message as: " |
2947 | 1580 msgstr "Nachricht senden als: " |
1581 | |
1582 #: src/conversation.c:2986 | |
1583 msgid "Gaim - Save Icon" | |
1584 msgstr "Gaim - Icon speichern" | |
1585 | |
1586 #: src/conversation.c:3013 | |
1587 msgid "Disable Animation" | |
1588 msgstr "Animation deaktivieren" | |
1589 | |
1590 #: src/conversation.c:3018 | |
1591 msgid "Enable Animation" | |
1592 msgstr "Animation aktivieren" | |
1593 | |
1594 #: src/conversation.c:3024 | |
1595 msgid "Hide Icon" | |
1596 msgstr "Icon verbergen" | |
1597 | |
1598 #: src/conversation.c:3030 | |
1599 msgid "Save Icon As..." | |
1600 msgstr "Icon speichern unter..." | |
1601 | |
1602 #: src/dialogs.c:407 | |
1638 | 1603 msgid "Gaim - Warn user?" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1604 msgstr "Gaim - Benutzer warnen?" |
1638 | 1605 |
2947 | 1606 #: src/dialogs.c:427 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1607 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1608 msgid "Do you really want to warn %s?" |
421 | 1609 msgstr "Wollen Sie %s wirklich verwarnen?" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1610 |
2947 | 1611 #: src/dialogs.c:432 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1612 msgid "Warn anonymously?" |
421 | 1613 msgstr "Anonym warnen?" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1614 |
2947 | 1615 #: src/dialogs.c:436 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1616 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
2947 | 1617 msgstr "Anonyme Warnungen sind nicht so barsch." |
1618 | |
1619 #: src/dialogs.c:464 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1620 #, c-format |
2947 | 1621 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" |
1622 msgstr "'%s' wird von der Buddy-Liste entfernt.\n" | |
1623 | |
1624 #: src/dialogs.c:490 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1625 #, c-format |
2947 | 1626 msgid "Gaim - Remove %s?" |
1627 msgstr "Gaim - %s entfernen?" | |
1628 | |
1629 #: src/dialogs.c:503 | |
1630 msgid "Remove Buddy" | |
1631 msgstr "Buddy entfernen" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1632 |
2060 | 1633 #: src/dialogs.c:513 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1634 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1635 msgid "" |
2947 | 1636 "You are about to remove '%s' from\n" |
1637 "your buddylist. Do you want to continue?" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1638 msgstr "" |
2947 | 1639 "Sie sind dabei '%s' aus Ihrer\n" |
1640 "Buddy-List zu entfernen. Fortsetzen?" | |
1641 | |
1642 #: src/dialogs.c:525 src/prpl.c:154 src/prpl.c:228 | |
1643 msgid "Accept" | |
1644 msgstr "Akzeptieren" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1645 |
2060 | 1646 #. Build OK Button |
2947 | 1647 #: src/dialogs.c:632 src/dialogs.c:711 src/dialogs.c:769 src/dialogs.c:1354 |
1648 #: src/dialogs.c:1683 src/dialogs.c:1830 src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2318 | |
2976 | 1649 #: src/dialogs.c:2384 src/dialogs.c:3895 src/dialogs.c:4001 src/multi.c:749 |
2060 | 1650 msgid "OK" |
1651 msgstr "OK" | |
1652 | |
2947 | 1653 #: src/dialogs.c:678 |
1638 | 1654 msgid "Gaim - IM user" |
2947 | 1655 msgstr "Gaim - Nachricht-Benutzer" |
1656 | |
1657 #: src/dialogs.c:695 | |
950 | 1658 msgid "IM who:" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1659 msgstr "Nachricht an:" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1660 |
2947 | 1661 #: src/dialogs.c:747 |
950 | 1662 msgid "User:" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1663 msgstr "Benutzer:" |
950 | 1664 |
1638 | 1665 #. Finish up |
2947 | 1666 #: src/dialogs.c:774 |
950 | 1667 msgid "Gaim - Get User Info" |
2947 | 1668 msgstr "Gaim - Benutzer-Info holen" |
1669 | |
1670 #: src/dialogs.c:836 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1671 msgid "Buddies" |
421 | 1672 msgstr "Buddies" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1673 |
2947 | 1674 #: src/dialogs.c:889 |
879 | 1675 msgid "Add Group" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1676 msgstr "Gruppe hinzufügen" |
879 | 1677 |
2947 | 1678 #: src/dialogs.c:914 |
879 | 1679 msgid "Gaim - Add Group" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1680 msgstr "Gaim - Gruppe hinzufügen" |
879 | 1681 |
2947 | 1682 #: src/dialogs.c:998 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1683 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1684 msgstr "Gaim - Buddy hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1685 |
2947 | 1686 #: src/dialogs.c:1010 |
1195 | 1687 msgid "Add Buddy" |
1688 msgstr "Buddy hinzufügen" | |
1689 | |
2947 | 1690 #: src/dialogs.c:1020 |
1691 msgid "Contact" | |
1692 msgstr "Kontakt" | |
1693 | |
1694 #. Set up stuff for the account box | |
1695 #: src/dialogs.c:1048 | |
1696 msgid "Add To" | |
1697 msgstr "Hinzufügen zu" | |
1698 | |
1699 #: src/dialogs.c:1083 | |
1638 | 1700 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1701 msgstr "Bitte Buddy zum Alarmieren angeben." |
1638 | 1702 |
2947 | 1703 #: src/dialogs.c:1083 |
1638 | 1704 msgid "Buddy Pounce Error" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1705 msgstr "Buddy-Alarmierungsfehler" |
1638 | 1706 |
2947 | 1707 #: src/dialogs.c:1199 |
1638 | 1708 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1709 msgstr "Gaim - Neuer Buddy-Alarm" |
1638 | 1710 |
2947 | 1711 #. <pounce type="who"> |
1712 #: src/dialogs.c:1210 | |
1713 msgid "Pounce Who" | |
1714 msgstr "Wen alarmieren" | |
1715 | |
1716 #: src/dialogs.c:1221 | |
1717 msgid "Account" | |
1718 msgstr "Konto" | |
1719 | |
1720 #. </pounce type="who"> | |
1721 #. <pounce type="when"> | |
1722 #: src/dialogs.c:1245 | |
1723 msgid "Pounce When" | |
1724 msgstr "Wann alarmieren" | |
1725 | |
1726 #: src/dialogs.c:1255 | |
1638 | 1727 msgid "Pounce on sign on" |
2947 | 1728 msgstr "Alarm beim Anmelden" |
1729 | |
1730 #: src/dialogs.c:1260 | |
1638 | 1731 msgid "Pounce on return from away" |
2947 | 1732 msgstr "Alarm bei Rückkehr von Abwesenheit" |
1733 | |
1734 #: src/dialogs.c:1266 | |
1717 | 1735 msgid "Pounce on return from idle" |
2947 | 1736 msgstr "Alarm bei Rückkehr von Inaktivität" |
1737 | |
1738 #. </pounce type="when"> | |
1739 #. <pounce type="action"> | |
1740 #: src/dialogs.c:1278 | |
1741 msgid "Pounce Action" | |
1742 msgstr "Alarm-Aktion" | |
1743 | |
1744 # IM benutzen? | |
1745 #: src/dialogs.c:1289 | |
1746 msgid "Open IM Window" | |
1747 msgstr "Nachricht-Fenster öffnen" | |
1748 | |
1749 #: src/dialogs.c:1294 | |
1750 msgid "Popup Notification" | |
1751 msgstr "Popup-Benachrichtigung" | |
1752 | |
1753 #: src/dialogs.c:1299 | |
1754 msgid "Send Message" | |
1755 msgstr "Nachricht senden" | |
1756 | |
1757 #: src/dialogs.c:1312 | |
1638 | 1758 msgid "Execute command on pounce" |
2947 | 1759 msgstr "Befehl bei Alarm ausführen" |
1760 | |
1761 #: src/dialogs.c:1325 | |
1717 | 1762 msgid "Play sound on pounce" |
2947 | 1763 msgstr "Klang bei Alarm abspielen" |
1764 | |
1765 #. </pounce type="action"> | |
1766 #: src/dialogs.c:1340 | |
1638 | 1767 msgid "Save this pounce after activation" |
2947 | 1768 msgstr "Diesen Alarm nach Aktivierung speichern" |
1769 | |
1770 #: src/dialogs.c:1422 | |
1638 | 1771 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1772 msgstr "Gaim - Profil anlegen" |
1638 | 1773 |
2947 | 1774 #: src/dialogs.c:1431 |
1775 msgid "Directory Info" | |
1776 msgstr "Profil" | |
1777 | |
1778 # Die Übersetzung stimmt nicht, oder? | |
1779 #: src/dialogs.c:1453 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1780 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1781 msgstr "Ermöglicht Personen, Ihr Profil im Web zu finden" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1782 |
498 | 1783 #. Line 1 |
2947 | 1784 #: src/dialogs.c:1456 src/dialogs.c:2157 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1785 msgid "First Name" |
421 | 1786 msgstr "Vorname" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1787 |
498 | 1788 #. Line 2 |
2947 | 1789 #: src/dialogs.c:1467 src/dialogs.c:2169 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1790 msgid "Middle Name" |
421 | 1791 msgstr "Zweiter Name" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1792 |
498 | 1793 #. Line 3 |
2947 | 1794 #: src/dialogs.c:1479 src/dialogs.c:2181 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1795 msgid "Last Name" |
421 | 1796 msgstr "Nachname" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1797 |
498 | 1798 #. Line 4 |
2947 | 1799 #: src/dialogs.c:1490 src/dialogs.c:2193 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1800 msgid "Maiden Name" |
421 | 1801 msgstr "Mädchenname" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1802 |
498 | 1803 #. Line 6 |
2947 | 1804 #: src/dialogs.c:1512 src/dialogs.c:2216 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1805 msgid "State" |
421 | 1806 msgstr "Provinz/Bundesland" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1807 |
498 | 1808 #. Line 7 |
2947 | 1809 #: src/dialogs.c:1523 src/dialogs.c:2227 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1810 msgid "Country" |
421 | 1811 msgstr "Land" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1812 |
2947 | 1813 #: src/dialogs.c:1577 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1814 msgid "New Passwords Do Not Match" |
421 | 1815 msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1816 |
2947 | 1817 #: src/dialogs.c:1577 src/dialogs.c:1582 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1818 msgid "Gaim - Change Password Error" |
2947 | 1819 msgstr "Gaim - Fehler beim Ändern des Passworts" |
1820 | |
1821 #: src/dialogs.c:1582 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1822 msgid "Fill out all fields completely" |
421 | 1823 msgstr "Bitte alle Felder komplett ausfüllen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1824 |
2947 | 1825 #: src/dialogs.c:1637 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1826 msgid "Original Password" |
421 | 1827 msgstr "Altes Passwort" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1828 |
2947 | 1829 #: src/dialogs.c:1651 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1830 msgid "New Password" |
421 | 1831 msgstr "Neues Passwort" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1832 |
2947 | 1833 #: src/dialogs.c:1665 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1834 msgid "New Password (again)" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1835 msgstr "Neues Passwort (wiederholen)" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1836 |
2947 | 1837 #: src/dialogs.c:1706 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1838 msgid "Gaim - Set User Info" |
2947 | 1839 msgstr "Gaim - Benutzerinfo setzen" |
1840 | |
1841 #: src/dialogs.c:1814 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1842 msgid "Below are the results of your search: " |
421 | 1843 msgstr "Das Resultat Ihrer Suche:" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1844 |
2947 | 1845 #: src/dialogs.c:1947 src/dialogs.c:1954 |
1195 | 1846 msgid "Permit" |
1847 msgstr "Zulassen" | |
498 | 1848 |
2947 | 1849 #: src/dialogs.c:1949 src/dialogs.c:1956 |
879 | 1850 msgid "Deny" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1851 msgstr "Sperren" |
879 | 1852 |
2947 | 1853 #: src/dialogs.c:1993 |
1195 | 1854 msgid "Gaim - Add Permit" |
2947 | 1855 msgstr "Gaim - Zulassung hinzufügen" |
1856 | |
1857 #: src/dialogs.c:1995 | |
1195 | 1858 msgid "Gaim - Add Deny" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1859 msgstr "Gaim - Sperre hinzufügen" |
1195 | 1860 |
2947 | 1861 #: src/dialogs.c:2055 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1862 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1863 msgstr "Gaim - Unterhaltungs-Mitschnitt" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1864 |
2947 | 1865 #: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2296 |
1866 msgid "Search for Buddy" | |
1867 msgstr "Nach Buddies suchen" | |
1868 | |
1869 #: src/dialogs.c:2261 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1870 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2947 | 1871 msgstr "Gaim - Buddy nach Profil suchen" |
1872 | |
1873 # E-Mail | |
1874 #: src/dialogs.c:2290 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1875 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2947 | 1876 msgstr "Gaim - Buddy nach E-Mail-Adresse suchen" |
1877 | |
1878 # Die offizielle GNOME-Übersetzung | |
1879 #: src/dialogs.c:2303 | |
1638 | 1880 msgid "Email" |
2947 | 1881 msgstr "E-Mail" |
1882 | |
1883 #: src/dialogs.c:2398 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1884 msgid "URL" |
421 | 1885 msgstr "URL" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1886 |
2060 | 1887 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin |
2947 | 1888 #: src/dialogs.c:2406 src/plugins.c:211 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1889 msgid "Description" |
421 | 1890 msgstr "Beschreibung" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1891 |
2947 | 1892 #: src/dialogs.c:2430 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
1893 msgid "Gaim - Add URL" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1894 msgstr "Gaim - Url hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1895 |
2947 | 1896 #: src/dialogs.c:2581 src/dialogs.c:2602 src/dialogs.c:2656 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1897 msgid "Select Text Color" |
2947 | 1898 msgstr "Textfarbe auswählen" |
1899 | |
1900 #: src/dialogs.c:2635 | |
879 | 1901 msgid "Select Background Color" |
2947 | 1902 msgstr "Hintergrundfarbe auswählen" |
1903 | |
1904 #: src/dialogs.c:2857 | |
1905 msgid "Import to:" | |
1906 msgstr "Importieren zu:" | |
1907 | |
1908 #: src/dialogs.c:2881 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1909 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1910 msgstr "Gaim - Buddy-Liste laden" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1911 |
1638 | 1912 #. We shouldn't allow a blank title |
2947 | 1913 #: src/dialogs.c:2948 |
1638 | 1914 msgid "You cannot create an away message with a blank title" |
1975 | 1915 msgstr "Fügen Sie bitte einen Titel ein" |
1638 | 1916 |
1917 #. We shouldn't allow a blank message | |
2947 | 1918 #: src/dialogs.c:2955 |
1638 | 1919 msgid "You cannot create an empty away message" |
1975 | 1920 msgstr "Sie können keine leere Abwesenheitsmeldung erstellen" |
1638 | 1921 |
2947 | 1922 #: src/dialogs.c:3023 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1923 msgid "Gaim - New away message" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1924 msgstr "Gaim - Neue Abwesenheits-Mitteilung" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1925 |
2947 | 1926 #: src/dialogs.c:3033 |
469 | 1927 msgid "New away message" |
1928 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" | |
1929 | |
2947 | 1930 #: src/dialogs.c:3046 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1931 msgid "Away title: " |
421 | 1932 msgstr "Abwesenheits-Titel:" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1933 |
2947 | 1934 #: src/dialogs.c:3085 |
1638 | 1935 msgid "Use" |
1975 | 1936 msgstr "Übernehmen" |
1638 | 1937 |
2947 | 1938 #: src/dialogs.c:3089 |
1638 | 1939 msgid "Save & Use" |
1975 | 1940 msgstr "Speichern & Übernehmen" |
879 | 1941 |
1942 #. show everything | |
2947 | 1943 #: src/dialogs.c:3292 |
879 | 1944 msgid "Smile!" |
2947 | 1945 msgstr "Lächle!" |
1946 | |
1947 #: src/dialogs.c:3344 | |
879 | 1948 msgid "Alias Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1949 msgstr "Alias für Buddy" |
879 | 1950 |
2947 | 1951 #: src/dialogs.c:3377 |
879 | 1952 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1953 msgstr "Gaim - Alias für Buddy" |
879 | 1954 |
2947 | 1955 #: src/dialogs.c:3449 |
1638 | 1956 msgid "Gaim - Save Log File" |
2947 | 1957 msgstr "Gaim - Mitschnitt speichern" |
1958 | |
1959 #: src/dialogs.c:3481 | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1960 #, c-format |
1638 | 1961 msgid "Unable to remove file %s - %s" |
2947 | 1962 msgstr "Datei %s kann nicht entfernt werden - %s" |
1963 | |
1964 #: src/dialogs.c:3509 | |
1638 | 1965 msgid "Really clear log?" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1966 msgstr "Mitschnitt wirklich löschen?" |
1638 | 1967 |
2947 | 1968 #: src/dialogs.c:3524 |
1638 | 1969 msgid "Okay" |
1970 msgstr "OK" | |
1971 | |
2947 | 1972 #: src/dialogs.c:3695 |
1973 msgid "Date" | |
1974 msgstr "Datum" | |
1975 | |
1976 #: src/dialogs.c:3758 | |
1977 msgid "Conversation" | |
1978 msgstr "Unterhaltung" | |
1979 | |
1980 #: src/dialogs.c:3781 | |
1638 | 1981 msgid "Clear" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1982 msgstr "Löschen" |
1638 | 1983 |
2947 | 1984 #: src/dialogs.c:3859 |
1783 | 1985 msgid "Gaim - Rename Group" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1986 msgstr "Gaim - Gruppe umbenennen" |
1783 | 1987 |
2947 | 1988 #: src/dialogs.c:3869 |
1783 | 1989 msgid "Rename Group" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1990 msgstr "Gruppe umbenennen" |
1783 | 1991 |
2947 | 1992 #: src/dialogs.c:3876 src/dialogs.c:3982 |
1783 | 1993 msgid "New name:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1994 msgstr "Neuer Name:" |
1783 | 1995 |
2947 | 1996 #: src/dialogs.c:3965 |
1783 | 1997 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1998 msgstr "Gaim - Buddy umbenennen" |
1783 | 1999 |
2947 | 2000 #: src/dialogs.c:3975 |
1783 | 2001 msgid "Rename Buddy" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2002 msgstr "Buddy umbenennen" |
1783 | 2003 |
2947 | 2004 #. Below is basically stolen from plugins.c |
2005 #: src/dialogs.c:4059 | |
2006 msgid "Gaim - Select Perl Script" | |
2007 msgstr "Gaim - Perl-Skript auswählen" | |
2008 | |
2009 #: src/gaimrc.c:1113 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2010 #, c-format |
1638 | 2011 msgid "Could not open config file %s." |
2947 | 2012 msgstr "Konfigurationsdatei %s kann nicht geöffnet werden." |
2013 | |
2014 #: src/gaimrc.c:1114 | |
1638 | 2015 msgid "Preferences Error" |
2947 | 2016 msgstr "Einstellungen-Fehler" |
2017 | |
2018 #: src/html.c:183 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2019 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2020 msgid "Receieved: '%s'\n" |
421 | 2021 msgstr "Empfangen: '%s'\n" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2022 |
2947 | 2023 #: src/html.c:221 |
2060 | 2024 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
2947 | 2025 msgstr "g003: Fehler: Verbindung kann nicht hergestellt werden.\n" |
2026 | |
2976 | 2027 #: src/multi.c:427 |
2947 | 2028 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
2029 msgstr "Gaim - Buddy-Icon laden" | |
2030 | |
2976 | 2031 #: src/multi.c:470 |
2947 | 2032 msgid "Buddy Icon File:" |
2033 msgstr "Buddy-Icon Datei:" | |
2034 | |
2976 | 2035 #: src/multi.c:481 |
2947 | 2036 msgid "Browse" |
2037 msgstr "Stöbern" | |
2038 | |
2976 | 2039 #: src/multi.c:486 src/prefs.c:1512 |
2947 | 2040 msgid "Reset" |
2041 msgstr "Zurücksetzen" | |
2042 | |
2976 | 2043 #: src/multi.c:513 |
1195 | 2044 msgid "Screenname:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2045 msgstr "Benutzername:" |
1195 | 2046 |
2976 | 2047 #: src/multi.c:533 |
1638 | 2048 msgid "Protocol:" |
2947 | 2049 msgstr "Protokoll:" |
2050 | |
2976 | 2051 #: src/multi.c:538 |
1195 | 2052 msgid "Remember Password" |
2947 | 2053 msgstr "Passwort speichern" |
2054 | |
2976 | 2055 #: src/multi.c:539 |
1195 | 2056 msgid "Auto-Login" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2057 msgstr "Auto-Login" |
1195 | 2058 |
2976 | 2059 #: src/multi.c:579 |
2947 | 2060 msgid "New Mail Notifications" |
2061 msgstr "Neue Mail-Benachrichtigungen" | |
2062 | |
2976 | 2063 #: src/multi.c:727 |
1195 | 2064 msgid "Gaim - Modify Account" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2065 msgstr "Gaim - Konto bearbeiten" |
1195 | 2066 |
2976 | 2067 #: src/multi.c:846 |
1195 | 2068 msgid "Enter Password" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2069 msgstr "Passwort eingeben" |
1195 | 2070 |
2976 | 2071 #: src/multi.c:935 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2072 #, c-format |
2060 | 2073 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2074 msgstr "Wollen Sie %s wirklich löschen?" |
2060 | 2075 |
2976 | 2076 #: src/multi.c:972 |
1195 | 2077 msgid "Gaim - Account Editor" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2078 msgstr "Gaim - Konten-Editor" |
1195 | 2079 |
2976 | 2080 #: src/multi.c:991 |
2060 | 2081 msgid "Select All" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2082 msgstr "Alles auswählen" |
2060 | 2083 |
2976 | 2084 #: src/multi.c:996 |
2060 | 2085 msgid "Select Autos" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2086 msgstr "\"Auto\" auswählen" |
2060 | 2087 |
2976 | 2088 #: src/multi.c:1000 |
2060 | 2089 msgid "Select None" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2090 msgstr "Nichts auswählen" |
2060 | 2091 |
2976 | 2092 #: src/multi.c:1014 |
1195 | 2093 msgid "Modify" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2094 msgstr "Bearbeiten" |
1195 | 2095 |
2976 | 2096 #: src/multi.c:1018 |
1195 | 2097 msgid "Sign On/Off" |
2947 | 2098 msgstr "An-/Abmelden" |
2099 | |
2976 | 2100 #: src/multi.c:1022 |
1195 | 2101 msgid "Delete" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2102 msgstr "Löschen" |
1195 | 2103 |
2976 | 2104 #: src/multi.c:1256 |
1195 | 2105 #, c-format |
1717 | 2106 msgid "" |
2107 "%s\n" | |
2976 | 2108 "%s: %s" |
2109 msgstr "" | |
2110 | |
2111 #: src/multi.c:1275 | |
2112 #, fuzzy, c-format | |
2113 msgid "%s was unable to sign on" | |
879 | 2114 msgstr "" |
2947 | 2115 "%s\n" |
2116 "%s konnte sich nicht anmelden: %s" | |
2117 | |
2976 | 2118 #: src/multi.c:1286 |
2119 #, fuzzy | |
2120 msgid "Notice" | |
2121 msgstr "Stimme" | |
2122 | |
2947 | 2123 #: src/perl.c:856 |
1195 | 2124 msgid "Perl Scripts" |
2947 | 2125 msgstr "Perl-skripte" |
2126 | |
2127 #: src/plugins.c:113 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2128 msgid "Gaim - Plugin List" |
2947 | 2129 msgstr "Gaim Plugin-Liste" |
2130 | |
2131 #: src/plugins.c:178 | |
2132 msgid "Gaim - Plugins" | |
2133 msgstr "Gaim - Plugins" | |
2134 | |
2135 #: src/plugins.c:238 | |
2136 msgid "Filepath:" | |
2137 msgstr "Dateipfad:" | |
2138 | |
2139 #: src/plugins.c:256 | |
2140 msgid "Load" | |
2141 msgstr "Laden" | |
2142 | |
2143 #: src/plugins.c:259 | |
2144 msgid "Load a plugin from a file" | |
2145 msgstr "Plugin aus einer Datei laden" | |
2146 | |
2147 #: src/plugins.c:261 | |
2148 msgid "Configure" | |
2149 msgstr "Konfigurieren" | |
2150 | |
2151 #: src/plugins.c:264 | |
2152 msgid "Configure settings of the selected plugin" | |
2153 msgstr "Einstellungen des ausgewählten Plugins konfigurieren" | |
2154 | |
2155 #: src/plugins.c:266 | |
2156 msgid "Reload" | |
2157 msgstr "Neu laden" | |
2158 | |
2159 #: src/plugins.c:270 | |
2160 msgid "Reload the selected plugin" | |
2161 msgstr "Ausgewähltes Plugin neu laden" | |
2162 | |
2163 #: src/plugins.c:272 | |
2164 msgid "Unload" | |
2165 msgstr "Plugin entladen" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2166 |
2060 | 2167 #: src/plugins.c:275 |
2168 msgid "Unload the selected plugin" | |
2947 | 2169 msgstr "Ausgewähltes Plugin entladen" |
2170 | |
2171 #: src/plugins.c:280 | |
2060 | 2172 msgid "Close this window" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2173 msgstr "Dieses Fenster schließen" |
2060 | 2174 |
2947 | 2175 #: src/prefs.c:190 |
2176 msgid "General Options" | |
2177 msgstr "Allgemeine Einstellungen" | |
2178 | |
2179 #: src/prefs.c:198 src/prefs.c:373 src/prefs.c:539 src/prefs.c:640 | |
2180 #: src/prefs.c:893 src/prefs.c:1037 src/prefs.c:1262 src/prefs.c:1576 | |
2181 #: src/prefs.c:1850 src/prefs.c:2283 | |
879 | 2182 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
2947 | 2183 msgstr "Alle Einstellungen werden sofort wirksam, wenn nicht anders angegeben." |
2184 | |
2185 #: src/prefs.c:210 | |
1783 | 2186 msgid "Miscellaneous" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2187 msgstr "Verschiedenes" |
1783 | 2188 |
2947 | 2189 #: src/prefs.c:218 |
1783 | 2190 msgid "Use borderless buttons" |
2947 | 2191 msgstr "Randlose Knöpfe benutzen" |
926 | 2192 |
2060 | 2193 #: src/prefs.c:222 |
1783 | 2194 msgid "Show Buddy Ticker" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2195 msgstr "Buddy-Ticker zeigen" |
1783 | 2196 |
2947 | 2197 #: src/prefs.c:227 |
879 | 2198 msgid "Show Debug Window" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2199 msgstr "Debug-Fenster zeigen" |
879 | 2200 |
2947 | 2201 #: src/prefs.c:230 |
1783 | 2202 msgid "Report Idle Times" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2203 msgstr "Leerlaufzeiten anzeigen" |
879 | 2204 |
2947 | 2205 #: src/prefs.c:238 |
2060 | 2206 msgid "None" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2207 msgstr "Nein" |
2060 | 2208 |
2947 | 2209 #: src/prefs.c:239 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
2210 msgid "Gaim Use" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2211 msgstr "von Gaim" |
879 | 2212 |
2947 | 2213 #: src/prefs.c:241 |
1195 | 2214 msgid "X Use" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2215 msgstr "von X" |
879 | 2216 |
2947 | 2217 #: src/prefs.c:252 |
1783 | 2218 msgid "Log all conversations" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2219 msgstr "Alles mitschneiden" |
1783 | 2220 |
2947 | 2221 #: src/prefs.c:253 |
1783 | 2222 msgid "Strip HTML from logs" |
2223 msgstr "HTML aus Mitschnitt entfernen" | |
2224 | |
2947 | 2225 #: src/prefs.c:259 |
2226 msgid "Log when buddies sign on/sign off" | |
2227 msgstr "An/Abmeldung eines Buddies mitschneiden" | |
2228 | |
2060 | 2229 #: src/prefs.c:261 |
2230 msgid "Log when buddies become idle/un-idle" | |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2231 msgstr "Mitschnitt, wenn Buddies in/aktiv werden" |
1783 | 2232 |
2233 #: src/prefs.c:263 | |
2060 | 2234 msgid "Log when buddies go away/come back" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2235 msgstr "Mitschneiden, wenn Buddys gehen oder wiederkommen" |
429 | 2236 |
1783 | 2237 #: src/prefs.c:264 |
2060 | 2238 msgid "Log your own signons/idleness/awayness" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2239 msgstr "Eigene Anmeldung/Leerlauf/Abwesenheit mitschneiden" |
2060 | 2240 |
2947 | 2241 #: src/prefs.c:266 |
1783 | 2242 msgid "Individual log file for each buddy's signons" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2243 msgstr "Eigene Mitschnitts-Datei für Anmeldung jedes Buddys" |
1638 | 2244 |
2947 | 2245 #: src/prefs.c:269 |
1783 | 2246 msgid "Browser" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2247 msgstr "Browser" |
1783 | 2248 |
2947 | 2249 #: src/prefs.c:281 |
2060 | 2250 msgid "KFM" |
2947 | 2251 msgstr "KFM/Konqueror" |
2252 | |
2253 #: src/prefs.c:282 | |
2254 msgid "Opera" | |
2255 msgstr "Opera" | |
1783 | 2256 |
2060 | 2257 #: src/prefs.c:283 |
2947 | 2258 msgid "Netscape" |
2259 msgstr "Netscape" | |
2260 | |
2261 #: src/prefs.c:286 | |
1783 | 2262 msgid "Pop up new window by default" |
2947 | 2263 msgstr "Per Vorgabe neues Fenster öffnen" |
2264 | |
2265 #: src/prefs.c:293 | |
1783 | 2266 msgid "GNOME URL Handler" |
2947 | 2267 msgstr "GNOME URL-Handler" |
2268 | |
2269 #: src/prefs.c:295 | |
2270 msgid "Galeon" | |
2271 msgstr "Galeon" | |
2272 | |
2273 #: src/prefs.c:296 | |
1783 | 2274 msgid "Manual" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2275 msgstr "Manuell" |
1638 | 2276 |
2947 | 2277 #: src/prefs.c:365 |
2060 | 2278 msgid "Proxy Options" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2279 msgstr "Proxy-Einstellungen" |
2060 | 2280 |
2947 | 2281 #: src/prefs.c:377 |
2060 | 2282 msgid "" |
2283 "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " | |
2284 "for details." | |
2285 msgstr "" | |
2947 | 2286 "Nicht alle Protokolle können diese Proxy-Einstellungen nutzen. Bitte lesen " |
2287 "Sie die README-Datei." | |
2288 | |
2289 #: src/prefs.c:382 | |
2290 msgid "Proxy Type" | |
2291 msgstr "Proxy-Typ" | |
2292 | |
2293 #: src/prefs.c:394 | |
2294 msgid "Proxy Server" | |
2295 msgstr "Proxy-Server" | |
2296 | |
2297 #: src/prefs.c:397 | |
2298 msgid "No Proxy" | |
2299 msgstr "Kein Proxy" | |
2300 | |
2301 #: src/prefs.c:409 | |
2302 msgid "SOCKS 4" | |
2303 msgstr "SOCKS 4" | |
2304 | |
2305 #: src/prefs.c:419 | |
2306 msgid "SOCKS 5" | |
2307 msgstr "SOCKS 5" | |
2308 | |
2309 #: src/prefs.c:428 | |
2310 msgid "HTTP" | |
2311 msgstr "HTTP" | |
2312 | |
2313 #: src/prefs.c:452 | |
2314 msgid "Host" | |
2315 msgstr "Rechner" | |
2316 | |
2317 #: src/prefs.c:468 | |
2318 msgid "Port" | |
2319 msgstr "Port" | |
2320 | |
2321 #: src/prefs.c:485 | |
2322 msgid "User" | |
2323 msgstr "Benutzer" | |
2324 | |
2325 #: src/prefs.c:501 | |
2326 msgid "Password" | |
2327 msgstr "Passwort" | |
2328 | |
2329 #: src/prefs.c:531 | |
1638 | 2330 msgid "Buddy List Options" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2331 msgstr "Einstellungen für Buddy-Liste" |
1638 | 2332 |
2947 | 2333 #: src/prefs.c:543 |
1783 | 2334 msgid "Buddy List Window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2335 msgstr "Buddy-Listen-Fenster" |
1783 | 2336 |
2947 | 2337 #: src/prefs.c:555 |
1638 | 2338 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" |
2947 | 2339 msgstr "Nachrichten/Info/Chat-Knöpfe verstecken" |
2340 | |
2341 #: src/prefs.c:557 | |
1783 | 2342 msgid "Automatically show buddy list on sign on" |
2947 | 2343 msgstr "Buddy-Liste automatisch beim Anmelden zeigen" |
2344 | |
2345 #: src/prefs.c:560 | |
1783 | 2346 msgid "Save Window Size/Position" |
2347 msgstr "Fensterposition und -größe speichern" | |
2348 | |
2947 | 2349 #: src/prefs.c:567 |
1638 | 2350 msgid "Show pictures on buttons" |
2947 | 2351 msgstr "Bild auf Knöpfen anzeigen" |
2352 | |
2353 #: src/prefs.c:572 | |
1783 | 2354 msgid "Display Buddy List near applet" |
2947 | 2355 msgstr "Buddy-List beim Applet anzeigen" |
2356 | |
2357 #: src/prefs.c:575 | |
1783 | 2358 msgid "Group Displays" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2359 msgstr "Gruppen-Anzeige" |
1783 | 2360 |
2947 | 2361 #: src/prefs.c:587 |
1783 | 2362 msgid "Hide groups with no online buddies" |
2947 | 2363 msgstr "Gruppen verstecken, wenn kein Buddy online ist" |
2364 | |
2365 #: src/prefs.c:593 | |
1783 | 2366 msgid "Show numbers in groups" |
2947 | 2367 msgstr "Anzahl in Gruppe anzeigen" |
2368 | |
2369 #: src/prefs.c:595 | |
1783 | 2370 msgid "Buddy Displays" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2371 msgstr "Buddy-Anzeige" |
1783 | 2372 |
2947 | 2373 #: src/prefs.c:607 |
1783 | 2374 msgid "Show buddy type icons" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2375 msgstr "Typ-Icon für Buddy anzeigen" |
1783 | 2376 |
2947 | 2377 #: src/prefs.c:608 |
1783 | 2378 msgid "Show warning levels" |
2947 | 2379 msgstr "Warn-Stufen anzeigen" |
2380 | |
2381 #: src/prefs.c:614 | |
1783 | 2382 msgid "Show idle times" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2383 msgstr "Inaktivitätszeiten anzeigen" |
1783 | 2384 |
2947 | 2385 #: src/prefs.c:615 |
2386 msgid "Grey idle buddies" | |
2387 msgstr "Inaktive Buddies grau anzeigen" | |
2388 | |
2389 #: src/prefs.c:632 | |
1783 | 2390 msgid "Conversation Options" |
2947 | 2391 msgstr "Unterhaltungens-Einstellungen" |
2392 | |
2393 #: src/prefs.c:644 | |
1783 | 2394 msgid "Keyboard Options" |
2947 | 2395 msgstr "Tastatur-Einstellungen" |
2396 | |
2397 #: src/prefs.c:656 | |
1638 | 2398 msgid "Enter sends message" |
2947 | 2399 msgstr "Enter-Taste verschickt Nachricht" |
2400 | |
2401 #: src/prefs.c:657 | |
1638 | 2402 msgid "Control-Enter sends message" |
2947 | 2403 msgstr "Strg+Enter-Taste verschickt Nachricht" |
2404 | |
2405 #: src/prefs.c:658 | |
1638 | 2406 msgid "Escape closes window" |
2947 | 2407 msgstr "Esc schließt Fenster" |
2408 | |
2409 #: src/prefs.c:664 | |
1638 | 2410 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" |
2947 | 2411 msgstr "Strg-{B/I/U/S} fügt HTML-Tags ein" |
2412 | |
2413 #: src/prefs.c:665 | |
1638 | 2414 msgid "Control-(number) inserts smileys" |
2947 | 2415 msgstr "Strg-(ziffer) fügt Smileys ein" |
2416 | |
2417 #: src/prefs.c:666 | |
1638 | 2418 msgid "F2 toggles timestamp display" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2419 msgstr "F2 schaltet Zeitanzeige um" |
1638 | 2420 |
2947 | 2421 #: src/prefs.c:668 |
1783 | 2422 msgid "Display and General Options" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2423 msgstr "Anzeige und Allgemeine Einstellungen" |
1783 | 2424 |
2947 | 2425 #: src/prefs.c:680 |
1638 | 2426 msgid "Show graphical smileys" |
2947 | 2427 msgstr "Grafische Smileys anzeigen" |
2428 | |
2429 #: src/prefs.c:681 | |
1638 | 2430 msgid "Show timestamp on messages" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2431 msgstr "Zeit bei Nachrichten zeigen" |
1638 | 2432 |
2947 | 2433 #: src/prefs.c:682 |
1783 | 2434 msgid "Show URLs as links" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2435 msgstr "URLs als Link zeigen" |
1783 | 2436 |
2947 | 2437 #: src/prefs.c:683 |
1783 | 2438 msgid "Highlight misspelled words" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2439 msgstr "Falsch geschriebene Wörter hervorheben" |
1783 | 2440 |
2947 | 2441 #: src/prefs.c:684 src/prefs.c:1872 |
1783 | 2442 msgid "Sending messages removes away status" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2443 msgstr "Senden von Nachrichten hebt Abwesenheit auf" |
1783 | 2444 |
2947 | 2445 #: src/prefs.c:685 src/prefs.c:1885 |
1783 | 2446 msgid "Queue new messages when away" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2447 msgstr "Neue Nachrichten bei Abwesenheit sammeln" |
1783 | 2448 |
2947 | 2449 #: src/prefs.c:691 |
1638 | 2450 msgid "Ignore colors" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2451 msgstr "Schriftfarben ignorieren" |
1638 | 2452 |
2947 | 2453 #: src/prefs.c:692 |
1638 | 2454 msgid "Ignore font faces" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2455 msgstr "Schriftarten ignorieren" |
1638 | 2456 |
2947 | 2457 #: src/prefs.c:693 |
1638 | 2458 msgid "Ignore font sizes" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2459 msgstr "Schriftgröße ignorieren" |
1638 | 2460 |
2947 | 2461 #: src/prefs.c:694 |
1783 | 2462 msgid "Ignore TiK Automated Messages" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2463 msgstr "TiK-automatisierte Mitteilungen ignorieren" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2464 |
2947 | 2465 #: src/prefs.c:695 src/prefs.c:1870 |
1783 | 2466 msgid "Ignore new conversations when away" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2467 msgstr "Neue Unterhaltungen bei Abwesenheit ignorieren" |
1783 | 2468 |
2947 | 2469 #: src/prefs.c:884 |
879 | 2470 msgid "IM Options" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2471 msgstr "Einstellungen für Nachrichten" |
879 | 2472 |
2947 | 2473 #: src/prefs.c:897 src/prefs.c:2832 |
1783 | 2474 msgid "IM Window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2475 msgstr "Nachrichten-Fenster" |
1783 | 2476 |
2947 | 2477 #: src/prefs.c:913 src/prefs.c:1057 |
2060 | 2478 msgid "Show buttons as: " |
2947 | 2479 msgstr "Knöpfe als zeigen:" |
2480 | |
2481 #: src/prefs.c:917 src/prefs.c:1062 | |
1783 | 2482 msgid "Pictures And Text" |
1975 | 2483 msgstr "Bilder und Text" |
1783 | 2484 |
2947 | 2485 #: src/prefs.c:918 src/prefs.c:1064 |
1783 | 2486 msgid "Pictures" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2487 msgstr "nur Bilder" |
1783 | 2488 |
2947 | 2489 #: src/prefs.c:919 src/prefs.c:1065 |
1783 | 2490 msgid "Text" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2491 msgstr "nur Text" |
1783 | 2492 |
2947 | 2493 #: src/prefs.c:930 |
1638 | 2494 msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
2947 | 2495 msgstr "Alle Unterhaltungen in einem Reiter-Fenster zeigen" |
2496 | |
2497 #: src/prefs.c:932 | |
2498 msgid "Show chats in the same tabbed window" | |
2499 msgstr "Chats im selben Reiter-Fenster anzeigen" | |
2500 | |
2501 #: src/prefs.c:939 src/prefs.c:1085 | |
879 | 2502 msgid "Raise windows on events" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2503 msgstr "Fenster bei Ereignis in Vordergrund bringen" |
879 | 2504 |
2947 | 2505 #: src/prefs.c:940 |
1783 | 2506 msgid "Show logins in window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2507 msgstr "Anmeldungen im Fenster zeigen" |
1783 | 2508 |
2947 | 2509 #: src/prefs.c:941 |
2510 msgid "Show aliases in tabs/titles" | |
2511 msgstr "Aliase in Reitern/Titeln anzeigen" | |
2512 | |
2513 #: src/prefs.c:942 | |
2514 msgid "Hide window on send" | |
2515 msgstr "Fenster beim Senden verbergen" | |
2516 | |
2517 #: src/prefs.c:944 src/prefs.c:1088 | |
2518 msgid "Window Sizes" | |
2519 msgstr "Fenstergröße" | |
2520 | |
2521 #: src/prefs.c:952 src/prefs.c:1096 | |
2060 | 2522 msgid "New window width:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2523 msgstr "Neue Fensterbreite:" |
2060 | 2524 |
2947 | 2525 #: src/prefs.c:953 src/prefs.c:1097 |
2060 | 2526 msgid "New window height:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2527 msgstr "Neue Fensterhöhe:" |
879 | 2528 |
2947 | 2529 #: src/prefs.c:954 src/prefs.c:1098 |
2060 | 2530 msgid "Entry widget height:" |
2947 | 2531 msgstr "Höhe des Eingabefelds:" |
2532 | |
2533 #: src/prefs.c:956 src/prefs.c:1100 | |
2534 msgid "Tab Placement" | |
2535 msgstr "Reiter-Platzierung" | |
2536 | |
2537 #: src/prefs.c:976 src/prefs.c:1120 | |
1783 | 2538 msgid "Top" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2539 msgstr "Oben" |
1783 | 2540 |
2947 | 2541 #: src/prefs.c:978 src/prefs.c:1122 |
1783 | 2542 msgid "Bottom" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2543 msgstr "Unten" |
1783 | 2544 |
2947 | 2545 #: src/prefs.c:985 src/prefs.c:1129 |
1783 | 2546 msgid "Left" |
1975 | 2547 msgstr "Links" |
1783 | 2548 |
2947 | 2549 #: src/prefs.c:987 src/prefs.c:1131 |
1783 | 2550 msgid "Right" |
1975 | 2551 msgstr "Rechts" |
1783 | 2552 |
2947 | 2553 #: src/prefs.c:991 |
2554 msgid "Buddy Icons" | |
2555 msgstr "Buddy-Icons" | |
2556 | |
2557 #: src/prefs.c:1003 | |
2558 msgid "Hide Buddy Icons" | |
2559 msgstr "Buddy-Icons verbergen" | |
2560 | |
2561 #: src/prefs.c:1029 | |
2562 msgid "Chat Options" | |
2563 msgstr "Chat-Optionen" | |
2564 | |
2565 #: src/prefs.c:1041 | |
2566 msgid "Group Chat Window" | |
2567 msgstr "Gruppenchat-Fenster" | |
2568 | |
2569 #: src/prefs.c:1076 | |
2570 msgid "Show all chats in one tabbed window" | |
2571 msgstr "Alle Chats in einem Reiter-Fenster zeigen" | |
2572 | |
2573 #: src/prefs.c:1078 | |
2574 msgid "Show conversations in the same tabbed window" | |
2575 msgstr "Alle Unterhaltungen im selben Reiter-Fenster zeigen" | |
2576 | |
2577 #: src/prefs.c:1086 | |
2578 msgid "Show people joining/leaving in window" | |
2579 msgstr "Eintretende im Fenster anzeigen" | |
2580 | |
2581 #: src/prefs.c:1134 | |
2582 msgid "Tab Completion" | |
2583 msgstr "Tabulator-Vervollständigung" | |
2584 | |
2585 #: src/prefs.c:1146 | |
2586 msgid "Tab-Complete Nicks" | |
2587 msgstr "Spitznamen vervollständigen" | |
2588 | |
2589 #: src/prefs.c:1152 | |
2590 msgid "Old-Style Tab Completion" | |
2591 msgstr "Alte Tabulator-Vervollständigung" | |
2592 | |
2593 #: src/prefs.c:1254 src/prefs.c:2842 | |
879 | 2594 msgid "Font Options" |
2947 | 2595 msgstr "Schriften-Optionen" |
2596 | |
2597 #: src/prefs.c:1280 | |
2598 msgid "Italic Text" | |
2599 msgstr "Kursiver Text" | |
2600 | |
2601 #: src/prefs.c:1324 src/prefs.c:1342 src/prefs.c:1364 | |
879 | 2602 msgid "Select" |
2947 | 2603 msgstr "Auswählen" |
2604 | |
2605 #: src/prefs.c:1362 | |
879 | 2606 msgid "Font Face for Text" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2607 msgstr "Schriftart für Text" |
421 | 2608 |
2947 | 2609 #: src/prefs.c:1377 |
1638 | 2610 msgid "Font Size for Text" |
2947 | 2611 msgstr "Schriftgröße für Text" |
2612 | |
2613 #: src/prefs.c:1472 | |
1783 | 2614 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
2947 | 2615 msgstr "Gaim - Klang-Konfiguration" |
2616 | |
2617 #: src/prefs.c:1507 | |
2618 msgid "Play" | |
2619 msgstr "Abspielen" | |
2620 | |
2621 #: src/prefs.c:1517 | |
1783 | 2622 msgid "Choose..." |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2623 msgstr "Auswählen..." |
1783 | 2624 |
2947 | 2625 #: src/prefs.c:1568 |
879 | 2626 msgid "Sound Options" |
2947 | 2627 msgstr "Klang-Einstellungen" |
2628 | |
2629 #: src/prefs.c:1596 | |
879 | 2630 msgid "No sounds when you log in" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2631 msgstr "Kein Klang beim Anmelden" |
429 | 2632 |
2947 | 2633 #: src/prefs.c:1602 src/prefs.c:1871 |
879 | 2634 msgid "Sounds while away" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2635 msgstr "Klänge bei Abwesenheit" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2636 |
2947 | 2637 #: src/prefs.c:1612 |
2638 msgid "Sound Player:" | |
2639 msgstr "Klang-Spieler:" | |
2640 | |
2641 #: src/prefs.c:1681 | |
1783 | 2642 #, c-format |
2643 msgid "" | |
2644 "Command to play sound files\n" | |
2645 "(%s for filename; internal if empty)" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2646 msgstr "" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2647 "Befehl, um Klangdateien abzuspielen\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2648 "(%s für Dateiname; intern wenn leer)" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2649 |
2947 | 2650 #: src/prefs.c:1692 |
1783 | 2651 msgid "Events" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2652 msgstr "Ereignisse" |
1783 | 2653 |
2947 | 2654 #: src/prefs.c:1700 |
421 | 2655 msgid "Sound when buddy logs in" |
2947 | 2656 msgstr "Klang beim Anmelden" |
2657 | |
2658 #: src/prefs.c:1701 | |
421 | 2659 msgid "Sound when buddy logs out" |
2947 | 2660 msgstr "Klang bei Abmelden" |
2661 | |
2662 #: src/prefs.c:1707 | |
1783 | 2663 msgid "Sound when received message begins conversation" |
2947 | 2664 msgstr "Klang, wenn empfangene Nachricht die Unterhaltung beginnt" |
2665 | |
2666 #: src/prefs.c:1709 | |
429 | 2667 msgid "Sound when message is received" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2668 msgstr "Klang, wenn Nachricht empfangen wird" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2669 |
2947 | 2670 #: src/prefs.c:1710 |
429 | 2671 msgid "Sound when message is sent" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2672 msgstr "Klang, wenn Nachricht gesendet wird" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2673 |
2947 | 2674 #: src/prefs.c:1716 |
1195 | 2675 msgid "Sound in chat rooms when people enter" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2676 msgstr "Klang in Chat-Räumen, wenn Leute eintreten" |
1195 | 2677 |
2947 | 2678 #: src/prefs.c:1717 |
1195 | 2679 msgid "Sound in chat rooms when people leave" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2680 msgstr "Klang in Chat-Räumen, wenn Leute gehen" |
879 | 2681 |
2947 | 2682 #: src/prefs.c:1718 |
1195 | 2683 msgid "Sound in chat rooms when you talk" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2684 msgstr "Klang in Chat-Räumen, wenn Sie sprechen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2685 |
2947 | 2686 #: src/prefs.c:1719 |
1195 | 2687 msgid "Sound in chat rooms when others talk" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2688 msgstr "Klang in Chat-Räumen, wenn andere sprechen" |
1195 | 2689 |
2947 | 2690 #: src/prefs.c:1842 src/prefs.c:2864 |
879 | 2691 msgid "Away Messages" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2692 msgstr "Abwesenheits-Mitteilungen" |
429 | 2693 |
2947 | 2694 #: src/prefs.c:1879 |
1783 | 2695 msgid "Don't send auto-response" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2696 msgstr "Keine automatische Antwort schicken" |
1783 | 2697 |
2947 | 2698 #: src/prefs.c:1880 |
2699 msgid "Only send auto-response when idle" | |
2700 msgstr "Automatische Antwort nur bei Inaktivität schicken" | |
2701 | |
2702 #: src/prefs.c:1895 | |
2703 msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" | |
2704 msgstr "Zeit zwischen dem Senden einer automatischen Antwort (in Sekunden):" | |
2705 | |
2706 #: src/prefs.c:1910 | |
1783 | 2707 msgid "Auto Away after" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2708 msgstr "Auto-Abwesenheit nach" |
1783 | 2709 |
2947 | 2710 #: src/prefs.c:1924 |
1783 | 2711 msgid "minutes using" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2712 msgstr "Minuten und benutze" |
1783 | 2713 |
2947 | 2714 #: src/prefs.c:1937 |
1783 | 2715 msgid "Messages" |
2947 | 2716 msgstr "Nachrichten" |
2717 | |
2718 #: src/prefs.c:1949 | |
879 | 2719 msgid "Title" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2720 msgstr "Titel" |
879 | 2721 |
2947 | 2722 #: src/prefs.c:1994 |
879 | 2723 msgid "Edit" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2724 msgstr "Bearbeiten" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2725 |
2947 | 2726 #: src/prefs.c:1998 |
879 | 2727 msgid "Make Away" |
2728 msgstr "Jetzt abwesend" | |
429 | 2729 |
2947 | 2730 #: src/prefs.c:2275 |
1195 | 2731 msgid "Privacy Options" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2732 msgstr "Einstellungen zur Privatsphäre" |
1195 | 2733 |
2947 | 2734 #: src/prefs.c:2291 |
1195 | 2735 msgid "Set privacy for:" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2736 msgstr "Setze Privatsphäre für:" |
1195 | 2737 |
2947 | 2738 #: src/prefs.c:2310 |
1717 | 2739 msgid "Allow all users to contact me" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2740 msgstr "Allen Benutzern erlauben, mich zu kontaktieren" |
1717 | 2741 |
2947 | 2742 #: src/prefs.c:2311 |
1195 | 2743 msgid "Allow only the users below" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2744 msgstr "Nur den untenstehenden Benutzern erlauben" |
1195 | 2745 |
2947 | 2746 #: src/prefs.c:2313 |
1195 | 2747 msgid "Allow List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2748 msgstr "Erlauben" |
1195 | 2749 |
2947 | 2750 #: src/prefs.c:2344 |
1195 | 2751 msgid "Deny all users" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2752 msgstr "Allen Usern verwehren" |
1195 | 2753 |
2947 | 2754 #: src/prefs.c:2345 |
1195 | 2755 msgid "Block the users below" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2756 msgstr "Nur den untenstehenden Benutzern verwehren" |
1195 | 2757 |
2947 | 2758 #: src/prefs.c:2347 |
1195 | 2759 msgid "Block List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2760 msgstr "Verwehren" |
1195 | 2761 |
2947 | 2762 #: src/prefs.c:2442 |
879 | 2763 msgid "Gaim - Preferences" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2764 msgstr "Gaim - Einstellungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2765 |
2947 | 2766 #: src/prefs.c:2525 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
2767 msgid "Gaim debug output window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2768 msgstr "Gaim Debug-Ausgabefenster" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2769 |
2947 | 2770 #: src/prefs.c:2798 |
879 | 2771 msgid "General" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2772 msgstr "Allgemein" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2773 |
2947 | 2774 #: src/prefs.c:2803 |
2060 | 2775 msgid "Proxy" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2776 msgstr "Proxy" |
2060 | 2777 |
2947 | 2778 #: src/prefs.c:2827 |
879 | 2779 msgid "Conversations" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2780 msgstr "Unterhaltungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2781 |
2947 | 2782 #: src/prefs.c:2853 |
879 | 2783 msgid "Sounds" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2784 msgstr "Klänge" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2785 |
2947 | 2786 #: src/prefs.c:2875 |
1195 | 2787 msgid "Privacy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2788 msgstr "Privatsphäre" |
1195 | 2789 |
2947 | 2790 #: src/prpl.c:70 |
1638 | 2791 msgid "" |
2792 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
2793 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
2794 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
2795 "say, it was not successfully loaded." | |
2976 | 2796 msgstr "" |
2797 "Sie haben versucht, ein Protokoll zu laden, welches nicht für die aktuelle " | |
2798 "Version kompiliert wurde. Da es nicht die gleiche Version ist, kann ich " | |
2799 "leider nicht sagen, um welches es sich handelt. Unnütz zu sagen, dass es " | |
2800 "nicht geladen werden konnte." | |
2947 | 2801 |
2802 #: src/prpl.c:74 | |
1638 | 2803 msgid "Protocol Error" |
2947 | 2804 msgstr "Protokoll-Fehler" |
2805 | |
2806 #: src/prpl.c:93 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2807 #, c-format |
1638 | 2808 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2809 msgstr "%s benutze %s, welches entfernt wurde. %s ist jetzt offline." |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2810 |
2947 | 2811 #: src/prpl.c:96 |
1638 | 2812 msgid "Disconnect" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2813 msgstr "Trennen" |
1638 | 2814 |
2947 | 2815 #: src/prpl.c:133 |
1638 | 2816 msgid "Accept?" |
1975 | 2817 msgstr "Akzeptieren?" |
1638 | 2818 |
2947 | 2819 #: src/prpl.c:199 |
1638 | 2820 msgid "Gaim - Prompt" |
2947 | 2821 msgstr "Gaim - Anforderungszeichen" |
2822 | |
2823 #: src/prpl.c:419 | |
2824 msgid "Gaim - New Mail" | |
2825 msgstr "Gaim - Neue Post" | |
2826 | |
2827 #: src/prpl.c:445 | |
2828 msgid "Open Mail" | |
2829 msgstr "Mail öffnen" | |
2830 | |
2831 #: src/prpl.c:564 | |
2832 #, c-format | |
2833 msgid "%s%s%s%s has made %s their buddy%s%s%s" | |
2834 msgstr "%s%s%s%s hat %s zum Buddy%s%s%s gemacht" | |
2835 | |
2836 #: src/prpl.c:572 | |
2837 msgid "" | |
2838 "\n" | |
2839 "\n" | |
2840 "Do you wish to add them to your buddy list?" | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2841 msgstr "" |
2947 | 2842 "\n" |
2843 "\n" | |
2844 "Möchten Sie sie zu Ihrer Buddy-List hinzufügen?" | |
2845 | |
2846 #: src/prpl.c:615 | |
2847 msgid "" | |
2848 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
2849 "new accounts." | |
2850 msgstr "" | |
2851 "Sie haben momentan keine verfügbaren Protokolle, die das\n" | |
2852 "Registrieren neuer Benutzeraccounts ermöglichen." | |
2853 | |
2854 #: src/prpl.c:652 | |
2855 msgid "Gaim - Registration" | |
2856 msgstr "Gaim - Registrierung" | |
2857 | |
2858 #: src/prpl.c:667 | |
2859 msgid "Registration Information" | |
2860 msgstr "Registrationsinformationen" | |
2861 | |
2862 #: src/prpl.c:684 | |
2863 msgid "Register" | |
2864 msgstr "Registrieren" | |
2865 | |
2866 #: src/server.c:55 | |
2867 msgid "Please enter your password" | |
2868 msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein" | |
2869 | |
2870 #: src/server.c:62 | |
1783 | 2871 msgid "" |
2872 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
2873 "or the protocol does not have a login function." | |
2874 msgstr "" | |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2875 "Sie können sich mit diesem Konto nicht anmelden, da Sie das entsprechende " |
2976 | 2876 "Protokoll nicht geladen haben oder da dieses Protokoll keine " |
2877 "Anmelde-Funktion besitzt." | |
2947 | 2878 |
2879 #: src/server.c:64 | |
1783 | 2880 msgid "Login Error" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2881 msgstr "Anmelde-Fehler" |
1783 | 2882 |
2947 | 2883 #: src/server.c:550 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2884 #, c-format |
1783 | 2885 msgid "(%d messages)" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2886 msgstr "(%d Nachrichten)" |
1783 | 2887 |
2947 | 2888 #: src/server.c:556 |
1783 | 2889 msgid "(1 message)" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2890 msgstr "(1 Nachricht)" |
1783 | 2891 |
2947 | 2892 #: src/server.c:747 |
2893 msgid "Warned" | |
2894 msgstr "Verwarnt" | |
2895 | |
2896 #: src/server.c:818 | |
1195 | 2897 msgid "Yes" |
1975 | 2898 msgstr "Ja" |
1195 | 2899 |
2947 | 2900 #: src/server.c:819 |
1195 | 2901 msgid "No" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2902 msgstr "Nein" |
1195 | 2903 |
2947 | 2904 #: src/server.c:995 |
2905 msgid "More Info" | |
2906 msgstr "Mehr Informationen" | |
2976 | 2907 |
2908 #~ msgid "Available" | |
2909 #~ msgstr "Erreichbar" | |
2910 | |
2911 #~ msgid "Available for friends only" | |
2912 #~ msgstr "Nur für Freunde erreichbar" | |
2913 | |
2914 #~ msgid "Away for friends only" | |
2915 #~ msgstr "Nur für Freunde abwesend" | |
2916 | |
2917 #~ msgid "Invisible" | |
2918 #~ msgstr "Unsichtbar" | |
2919 | |
2920 #~ msgid "Invisible for friends only" | |
2921 #~ msgstr "Nur für Freunde unsichtbar" | |
2922 | |
2923 #~ msgid "Unavailable" | |
2924 #~ msgstr "Unerreichbar" | |
2925 | |
2926 # ??? | |
2927 #~ msgid "You missed %d message from %s because they are too evil." | |
2928 #~ msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie zu boshaft war." | |
2929 | |
2930 #~ msgid "" | |
2931 #~ "\n" | |
2932 #~ "\n" | |
2933 #~ "IRC: #gaim on irc.openprojects.net" | |
2934 #~ msgstr "" | |
2935 #~ "\n" | |
2936 #~ "\n" | |
2937 #~ "IRC: #gaim auf irc.openprojects.net" | |
2938 | |
2939 #~ msgid "" | |
2940 #~ "Rob Flynn (maintainer) rob@marko.net\n" | |
2941 #~ "Eric Warmenhoven warmenhoven@yahoo.com\n" | |
2942 #~ "\n" | |
2943 #~ "Benjamin Miller\n" | |
2944 #~ "Decklin Foster\n" | |
2945 #~ "Sean Egan\n" | |
2946 #~ "Jim Duchek\n" | |
2947 #~ "Mark Spencer (original author) markster@marko.net" | |
2948 #~ msgstr "" | |
2949 #~ "Rob Flynn (Maintainer) rob@marko.net\n" | |
2950 #~ "Eric Warmenhoven warmenhoven@yahoo.com\n" | |
2951 #~ "\n" | |
2952 #~ "Benjamin Miller\n" | |
2953 #~ "Decklin Foster\n" | |
2954 #~ "Sean Egan\n" | |
2955 #~ "Jim Duchek\n" | |
2956 #~ "Mark Spencer (Ursprünglicher Autor) markster@marko.net" |