Mercurial > pidgin
diff po/nl.po @ 32757:d8668ce753e7
Updated Dutch and Polish translations from Transifex
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 26 Mar 2012 03:22:04 +0000 |
parents | a801d28c4ad4 |
children |
line wrap: on
line diff
--- a/po/nl.po Sun Mar 25 21:22:36 2012 +0000 +++ b/po/nl.po Mon Mar 26 03:22:04 2012 +0000 @@ -1,17 +1,21 @@ -# This file is distributed under the same license as the Pidgin package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Daniël Heres <danielheres@gmail.com>, 2008. # Gideon van Melle <translations@gvmelle.com>, 2011. -# Daniël Heres <danielheres@gmail.com>, 2008. # Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>, 2004, 2005, 2006. # Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2004. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-11 07:30+0000\n" -"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/nl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-25 20:19-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-22 09:33+0000\n" +"Last-Translator: Gideon van Melle <translations@gvmelle.com>\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/language/" +"nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5875,29 +5879,29 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Bericht is niet verstuurd wegens een onbekende fout:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " "%s to UTF-8 failed.)" msgstr "" -"(Er is een fout opgetreden bij het converteren van het bericht.\t Controleer " -"de optie 'Codering' in het account)" - -#, fuzzy, c-format +"%s (Er is een fout opgetreden bij de ontvangst van dit bericht. Het omzetten " +"van de codering van %s naar UTF-8 mislukte.)" + +#, c-format msgid "" "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " "was not valid UTF-8.)" msgstr "" -"(Er was een fout tijdens het ontvangen van het bericht. Of jij en %s hebben " -"verschillende coderingmethoden ingesteld, of %s heeft een instabiele cliënt.)" - -#, fuzzy, c-format +"%s (Er is een fout opgetreden bij de ontvangst van dit bericht. De " +"lettertekenset was %s, maar het was geen geldige UTF-8.)" + +#, c-format msgid "" "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " "it was not valid UTF-8.)" msgstr "" -"(Er is een fout opgetreden bij het converteren van het bericht.\t Controleer " -"de optie 'Codering' in het account)" +"%s (Er is een fout opgetreden bij de ontvangst van dit bericht. De " +"lettertekenset ontbrak, maar was geen geldige UTF-8)." msgid "Writing error" msgstr "Schrijffout" @@ -8363,9 +8367,8 @@ msgid "Topic:" msgstr "Onderwerp:" -#, fuzzy msgid "A server is required to connect this account" -msgstr "Server heeft de verbinding verbroken" +msgstr "Er is een server nodig om met dit account verbinding te maken" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -11926,9 +11929,6 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" -msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" -msgstr "T.M.Thanh en het GNOME-Vi team" - msgid "Simplified Chinese" msgstr "Eenvoudig Chinees" @@ -11944,6 +11944,9 @@ msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" +msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" +msgstr "T.M.Thanh en het GNOME-Vi team" + #, c-format msgid "" "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " @@ -12645,13 +12648,13 @@ msgstr "Binnenkomende Gesprek" msgid "_Hold" -msgstr "" +msgstr "_Hold" msgid "_Pause" msgstr "_Pauzeren" msgid "_Mute" -msgstr "" +msgstr "_Mute" #, c-format msgid "%s has %d new message." @@ -14988,22 +14991,3 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "U mag dit programma niet verwijderen." - -#~ msgid "No Sametime Community Server specified" -#~ msgstr "Geen Sametime communityserver gegeven" - -#~ msgid "" -#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -#~ "Please enter one below to continue logging in." -#~ msgstr "" -#~ "Er is geen computernaam of IP-adres ingesteld in Meanwhile-account %s. " -#~ "Vul hieronder één in om door te gaan met de aanmelding." - -#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" -#~ msgstr "Instellen van verbinding" - -#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" -#~ msgstr "Geen Sametime gemeenschapsserver gegeven" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Verbinden"