515
|
1 # Welsh translation for Audacious-Plugins.
|
|
2 # Copyright (c) 2007 William Pitcock, et al.
|
|
3 # This file is licensed under the same license as audacious.
|
|
4 msgid ""
|
|
5 msgstr ""
|
|
6 "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3\n"
|
|
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
|
|
8 "POT-Creation-Date: 2007-01-22 10:42-0600\n"
|
529
|
9 "PO-Revision-Date: 2007-01-22 21:30-0600\n"
|
515
|
10 "Last-Translator: William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n"
|
|
11 "Language-Team: Welsh <i18n+cy@sacredspiral.co.uk>\n"
|
|
12 "MIME-Version: 1.0\n"
|
|
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
15 "X-Poedit-Language: Welsh\n"
|
|
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
17
|
|
18 #: src/CoreAudio/coreaudio.c:49
|
|
19 msgid "CoreAudio Output Plugin"
|
|
20 msgstr "Gyrrwr CoreAudio"
|
|
21
|
|
22 #: src/OSS/configure.c:150
|
|
23 #, c-format
|
|
24 msgid "Default (%s)"
|
|
25 msgstr "Rhagosodedig (%s)"
|
|
26
|
|
27 #: src/OSS/configure.c:168
|
|
28 msgid "Default"
|
|
29 msgstr "Rhagosodedig"
|
|
30
|
|
31 #: src/OSS/configure.c:200
|
|
32 msgid "OSS Driver configuration"
|
|
33 msgstr "Ffurfweddu'r Gyrrwr OSS"
|
|
34
|
|
35 #: src/OSS/configure.c:216
|
|
36 #: src/sun/configure.c:182
|
|
37 msgid "Audio device:"
|
|
38 msgstr "Dyfais sain:"
|
|
39
|
|
40 #: src/OSS/configure.c:238
|
|
41 #: src/OSS/configure.c:279
|
|
42 msgid "Use alternate device:"
|
|
43 msgstr "Defnyddiwr ddyfais arall:"
|
|
44
|
|
45 #: src/OSS/configure.c:259
|
|
46 #: src/sun/configure.c:219
|
|
47 msgid "Mixer device:"
|
|
48 msgstr "Dyfais cymysgu:"
|
|
49
|
|
50 #: src/OSS/configure.c:301
|
|
51 #: src/sun/configure.c:247
|
|
52 msgid "Devices"
|
|
53 msgstr "Dyfeisiau"
|
|
54
|
|
55 #: src/OSS/configure.c:303
|
|
56 #: src/esd/configure.c:171
|
|
57 #: src/mpg123/configure.c:269
|
|
58 #: src/sun/configure.c:258
|
|
59 #: src/vorbis/configure.c:173
|
|
60 msgid "Buffering:"
|
|
61 msgstr "Byffyru:"
|
|
62
|
|
63 #: src/OSS/configure.c:316
|
|
64 #: src/esd/configure.c:184
|
|
65 #: src/sun/configure.c:271
|
|
66 msgid "Buffer size (ms):"
|
|
67 msgstr "Maint y byffer (ms):"
|
|
68
|
|
69 #: src/OSS/configure.c:330
|
|
70 #: src/esd/configure.c:198
|
|
71 #: src/mpg123/configure.c:297
|
|
72 #: src/sun/configure.c:289
|
|
73 #: src/vorbis/configure.c:199
|
|
74 msgid "Pre-buffer (percent):"
|
|
75 msgstr "Cyn fyffer (y cant):"
|
|
76
|
|
77 #: src/OSS/configure.c:341
|
|
78 #: src/esd/configure.c:209
|
|
79 #: src/sun/configure.c:303
|
|
80 msgid "Buffering"
|
|
81 msgstr "Byffyru"
|
|
82
|
|
83 #: src/OSS/configure.c:342
|
|
84 msgid "Mixer Settings:"
|
|
85 msgstr "Gosodiadau Cymysgu:"
|
|
86
|
|
87 #: src/OSS/configure.c:348
|
|
88 msgid "Volume controls Master not PCM"
|
|
89 msgstr "Nid yw'r Prif reolwr sain yn PCM"
|
|
90
|
|
91 #: src/OSS/configure.c:354
|
|
92 #: src/sun/configure.c:393
|
|
93 msgid "Mixer"
|
|
94 msgstr "Cymysgu"
|
|
95
|
|
96 #: src/OSS/OSS.c:53
|
|
97 msgid "OSS Output Plugin"
|
|
98 msgstr "Gyrrwr OSS"
|
|
99
|
|
100 #: src/OSS/about.c:39
|
|
101 msgid "About OSS Driver"
|
|
102 msgstr "Ynghylch Gyrrwr OSS"
|
|
103
|
|
104 #: src/OSS/about.c:40
|
|
105 msgid ""
|
|
106 "Audacious OSS Driver\n"
|
|
107 "\n"
|
|
108 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
|
109 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
|
110 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
|
111 "(at your option) any later version.\n"
|
|
112 "\n"
|
|
113 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
|
114 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
|
115 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
|
116 "GNU General Public License for more details.\n"
|
|
117 "\n"
|
|
118 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
|
|
119 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
|
120 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
|
|
121 "USA."
|
|
122 msgstr ""
|
|
123 "Gyrrwr OSS Audacious\n"
|
|
124 "\n"
|
|
125 " Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
|
|
126 "ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
|
|
127 "cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
|
|
128 "drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
|
|
129 "\n"
|
|
130 "Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
|
|
131 "yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
|
|
132 "o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
|
|
133 "BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
|
|
134 "\n"
|
|
135 "Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
|
|
136 "â 'r Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
|
|
137 " MA 02111-1307,\n"
|
|
138 "USA."
|
|
139
|
|
140 #: src/OSS/about.c:54
|
|
141 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:155
|
|
142 #: src/alac/plugin.c:87
|
|
143 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:103
|
|
144 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:459
|
|
145 #: src/echo_plugin/gui.c:23
|
|
146 #: src/echo_plugin/gui.c:134
|
|
147 #: src/esd/about.c:49
|
|
148 #: src/jack/jack.c:598
|
|
149 #: src/mpg123/mpg123.c:1000
|
|
150 #: src/null/null.c:63
|
|
151 #: src/paranormal/plugin.c:290
|
|
152 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:24
|
|
153 #: src/stereo_plugin/stereo.c:59
|
|
154 #: src/stereo_plugin/stereo.c:122
|
|
155 #: src/sun/configure.c:558
|
|
156 #: src/sun/about.c:38
|
|
157 #: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140
|
|
158 #: src/timidity/src/interface.c:223
|
|
159 #: src/tonegen/tonegen.c:57
|
|
160 #: src/vorbis/fileinfo.c:212
|
|
161 #: src/vorbis/vorbis.c:895
|
|
162 #: src/wav/wav-sndfile.c:263
|
|
163 msgid "Ok"
|
|
164 msgstr "Iawn"
|
|
165
|
|
166 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:146
|
|
167 msgid "About "
|
|
168 msgstr "Ynghylch"
|
|
169
|
|
170 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:149
|
|
171 msgid ""
|
|
172 "\n"
|
|
173 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
|
|
174 "\n"
|
|
175 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n"
|
|
176 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n"
|
|
177 "\n"
|
|
178 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et al.\n"
|
|
179 "Linked AdPlug library version: "
|
|
180 msgstr ""
|
|
181
|
|
182 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:96
|
|
183 msgid "AudioCompress "
|
|
184 msgstr "AudioCompress "
|
|
185
|
|
186 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:97
|
|
187 msgid ""
|
|
188 "\n"
|
|
189 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
|
|
190 "Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
|
|
191 "\n"
|
|
192 "Simple dynamic range compressor for transparently\n"
|
|
193 "keeping the volume level more or less consistent"
|
|
194 msgstr ""
|
|
195
|
|
196 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:102
|
|
197 msgid "About AudioCompress"
|
|
198 msgstr "Ynghylch AudioCompress"
|
|
199
|
|
200 #: src/blur_scope/config.c:73
|
|
201 msgid "Blur Scope: Color selection"
|
|
202 msgstr ""
|
|
203
|
|
204 #: src/blur_scope/config.c:83
|
|
205 msgid "Options:"
|
|
206 msgstr "Dewisiadau:"
|
|
207
|
|
208 #: src/blur_scope/blur_scope.c:57
|
|
209 msgid "/Toggle Decorations"
|
|
210 msgstr ""
|
|
211
|
|
212 #: src/blur_scope/blur_scope.c:59
|
|
213 msgid "/-"
|
|
214 msgstr ""
|
|
215
|
|
216 #: src/blur_scope/blur_scope.c:60
|
|
217 msgid "/Close"
|
|
218 msgstr ""
|
|
219
|
|
220 #: src/blur_scope/blur_scope.c:194
|
|
221 msgid "Blur scope"
|
529
|
222 msgstr "Blur scope"
|
515
|
223
|
|
224 #: src/cdaudio/configure.c:185
|
|
225 #: src/cdaudio/configure.c:199
|
|
226 #: src/cdaudio/configure.c:525
|
|
227 #, c-format
|
|
228 msgid "Drive %d"
|
|
229 msgstr "Gyrrwr %d"
|
|
230
|
|
231 #: src/cdaudio/configure.c:245
|
|
232 #, c-format
|
|
233 msgid ""
|
|
234 "Failed to open device %s\n"
|
|
235 "Error: %s\n"
|
|
236 "\n"
|
|
237 msgstr ""
|
|
238 "Meth agor dyfais %s\n"
|
|
239 "Gwall: %s\n"
|
|
240 "\n"
|
|
241
|
|
242 #: src/cdaudio/configure.c:252
|
|
243 msgid ""
|
|
244 "Failed to read \"Table of Contents\"\n"
|
|
245 "Maybe no disc in the drive?\n"
|
|
246 "\n"
|
|
247 msgstr ""
|
|
248 "Methu darllen \"Tabl Cynnwys\"\n"
|
|
249 "Efallai bod dim disg yn y gyrrwr?\n"
|
|
250 "\n"
|
|
251
|
|
252 #: src/cdaudio/configure.c:256
|
|
253 #, c-format
|
|
254 msgid ""
|
|
255 "Device %s OK.\n"
|
|
256 "Disc has %d tracks"
|
|
257 msgstr ""
|
|
258 "Dyfais %s Iawn.\n"
|
|
259 "%d trac ar y ddisg"
|
|
260
|
|
261 #: src/cdaudio/configure.c:265
|
|
262 #, c-format
|
|
263 msgid " (%d data tracks)"
|
|
264 msgstr " (%d trac data)"
|
|
265
|
|
266 #: src/cdaudio/configure.c:266
|
|
267 #, c-format
|
|
268 msgid ""
|
|
269 "\n"
|
|
270 "Total length: %d:%d\n"
|
|
271 msgstr ""
|
|
272 "\n"
|
|
273 "Cyfanswm hyd: %d:%.2d\n"
|
|
274
|
|
275 #: src/cdaudio/configure.c:271
|
|
276 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
|
|
277 msgstr "Heb brofi tynnu sain ddigidol - does gan y ddisg ddim traciau sain\n"
|
|
278
|
|
279 #: src/cdaudio/configure.c:288
|
|
280 msgid ""
|
|
281 "Digital audio extraction test: OK\n"
|
|
282 "\n"
|
|
283 msgstr ""
|
|
284 "Prawf tynnu sain digidol: Iawn\n"
|
|
285 "\n"
|
|
286
|
|
287 #: src/cdaudio/configure.c:292
|
|
288 #, c-format
|
|
289 msgid ""
|
|
290 "Digital audio extraction test failed: %s\n"
|
|
291 "\n"
|
|
292 msgstr ""
|
|
293 "Methodd prawf tynnu sain digidol: %s\n"
|
|
294 "\n"
|
|
295
|
|
296 #: src/cdaudio/configure.c:302
|
|
297 #, c-format
|
|
298 msgid ""
|
|
299 "Failed to check directory %s\n"
|
|
300 "Error: %s"
|
|
301 msgstr ""
|
529
|
302 "Methu gwirio'r cyfeiradur %s\n"
|
|
303 "Gwall: %s"
|
515
|
304
|
|
305 #: src/cdaudio/configure.c:308
|
|
306 #, c-format
|
|
307 msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
|
529
|
308 msgstr "Gwall: %s yn bodoli ond nid yw'n gyfeiriadur"
|
515
|
309
|
|
310 #: src/cdaudio/configure.c:311
|
|
311 #, c-format
|
|
312 msgid "Directory %s OK."
|
529
|
313 msgstr "Cyfeiradur %s Iawn."
|
515
|
314
|
|
315 #: src/cdaudio/configure.c:355
|
|
316 msgid "Device:"
|
529
|
317 msgstr "Dyfais:"
|
515
|
318
|
|
319 #: src/cdaudio/configure.c:363
|
|
320 msgid "_Device:"
|
529
|
321 msgstr "_Dyfais:"
|
515
|
322
|
|
323 #: src/cdaudio/configure.c:373
|
|
324 msgid "Dir_ectory:"
|
529
|
325 msgstr "Cyf_eiradur:"
|
515
|
326
|
|
327 #: src/cdaudio/configure.c:385
|
|
328 msgid "Play mode:"
|
529
|
329 msgstr "Modd chwarae:"
|
515
|
330
|
|
331 #: src/cdaudio/configure.c:391
|
|
332 msgid "Analog"
|
529
|
333 msgstr "Analog"
|
515
|
334
|
|
335 #: src/cdaudio/configure.c:399
|
|
336 msgid "Digital audio extraction"
|
529
|
337 msgstr "Tynnu awdio digidôl"
|
515
|
338
|
|
339 #: src/cdaudio/configure.c:409
|
|
340 msgid "Volume control:"
|
529
|
341 msgstr "Rheolwr sain:"
|
515
|
342
|
|
343 #: src/cdaudio/configure.c:415
|
|
344 msgid "No mixer"
|
529
|
345 msgstr "Dim cymysgwr"
|
515
|
346
|
|
347 #: src/cdaudio/configure.c:421
|
|
348 msgid "CDROM drive"
|
529
|
349 msgstr "Gyrrwr CDROM"
|
515
|
350
|
|
351 #: src/cdaudio/configure.c:427
|
|
352 msgid "OSS mixer"
|
529
|
353 msgstr "Cymysgwr OSS"
|
515
|
354
|
|
355 #: src/cdaudio/configure.c:450
|
|
356 msgid "Check drive..."
|
529
|
357 msgstr "Gwirio'r gyrrwr..."
|
515
|
358
|
|
359 #: src/cdaudio/configure.c:456
|
|
360 msgid "Remove drive"
|
529
|
361 msgstr "Tynnu gyrrwr"
|
515
|
362
|
|
363 #: src/cdaudio/configure.c:499
|
|
364 msgid "CD Audio Player Configuration"
|
529
|
365 msgstr "Ffurfweddiad Chwaraeydd CD Sain"
|
515
|
366
|
|
367 #: src/cdaudio/configure.c:537
|
|
368 msgid "Add drive"
|
529
|
369 msgstr "Ychwaneg gyrrwr"
|
515
|
370
|
|
371 #: src/cdaudio/configure.c:545
|
|
372 msgid "Device"
|
529
|
373 msgstr "Dyfais"
|
515
|
374
|
|
375 #: src/cdaudio/configure.c:555
|
|
376 msgid "CDDB:"
|
529
|
377 msgstr "CDDB:"
|
515
|
378
|
|
379 #: src/cdaudio/configure.c:566
|
|
380 msgid "Use CDDB"
|
529
|
381 msgstr "Defnyddiwch CDDB"
|
515
|
382
|
|
383 #: src/cdaudio/configure.c:570
|
|
384 msgid "Get server list"
|
529
|
385 msgstr "Estyn rhestr gwasanaethwr"
|
515
|
386
|
|
387 #: src/cdaudio/configure.c:573
|
|
388 msgid "Show network window"
|
529
|
389 msgstr "Dangos ffenestr rhwydwaith"
|
515
|
390
|
|
391 #: src/cdaudio/configure.c:583
|
|
392 msgid "CDDB server:"
|
529
|
393 msgstr "Gwasanaethwr CDDB:"
|
515
|
394
|
|
395 #: src/cdaudio/configure.c:598
|
|
396 msgid "Track names:"
|
529
|
397 msgstr "Enwau'r Traciau:"
|
515
|
398
|
|
399 #: src/cdaudio/configure.c:605
|
|
400 #: src/mpg123/configure.c:382
|
|
401 #: src/vorbis/configure.c:261
|
|
402 msgid "Override generic titles"
|
529
|
403 msgstr "Diystyru'r teitlau cyffredinol"
|
515
|
404
|
|
405 #: src/cdaudio/configure.c:621
|
|
406 msgid "Name format:"
|
529
|
407 msgstr "Fformat enw:"
|
515
|
408
|
|
409 #: src/cdaudio/configure.c:633
|
|
410 msgid "CD Info"
|
529
|
411 msgstr "Gwybodaeth am y CD"
|
515
|
412
|
|
413 #: src/cdaudio/cdaudio.c:186
|
|
414 msgid "CD Audio Plugin"
|
529
|
415 msgstr "Chwaraeydd CD Sain"
|
515
|
416
|
|
417 #: src/cdaudio/cdaudio.c:1055
|
|
418 #: src/cdaudio/cdaudio.c:1060
|
|
419 #, c-format
|
|
420 msgid "CD Audio Track %02u"
|
529
|
421 msgstr "Trac CD Sain %02u"
|
515
|
422
|
|
423 #: src/cdaudio/cdinfo.c:161
|
|
424 #: src/cdaudio/cdinfo.c:162
|
|
425 #: src/cdaudio/cdinfo.c:163
|
|
426 msgid "(unknown)"
|
529
|
427 msgstr "(anhysbys)"
|
515
|
428
|
|
429 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:454
|
|
430 msgid "About the Console Music Decoder"
|
529
|
431 msgstr "Ynghylch Ategyn Cerdd Console"
|
515
|
432
|
|
433 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:455
|
|
434 msgid ""
|
|
435 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
|
|
436 "Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
|
|
437 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
|
|
438 " Shay Green <gblargg@gmail.com>"
|
|
439 msgstr ""
|
529
|
440 "Ategyn cerdd console tarddu Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
|
|
441 "Atgyfnerthu rhyw: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
|
|
442 "Audacious fersiwn at: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
|
|
443 " Shay Green <gblargg@gmail.com>"
|
515
|
444
|
|
445 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:504
|
|
446 msgid "Game console audio module decoder"
|
529
|
447 msgstr "Ategyn chwaraeydd sbort modiwl"
|
515
|
448
|
|
449 #: src/console/Audacious_Config.cxx:123
|
|
450 msgid "Console Music Decoder"
|
529
|
451 msgstr "Chwaraeydd Sbort Modiwl"
|
515
|
452
|
|
453 #: src/console/Audacious_Config.cxx:143
|
|
454 msgid "General"
|
529
|
455 msgstr "Cadfridog "
|
515
|
456
|
|
457 #: src/console/Audacious_Config.cxx:145
|
|
458 msgid "Playback"
|
|
459 msgstr ""
|
|
460
|
|
461 #: src/console/Audacious_Config.cxx:160
|
|
462 msgid "Bass:"
|
529
|
463 msgstr "Bas:"
|
515
|
464
|
|
465 #: src/console/Audacious_Config.cxx:164
|
|
466 #: src/console/Audacious_Config.cxx:175
|
|
467 #: src/console/Audacious_Config.cxx:196
|
|
468 msgid "secs"
|
529
|
469 msgstr "eiliad"
|
515
|
470
|
|
471 #: src/console/Audacious_Config.cxx:171
|
|
472 msgid "Treble:"
|
529
|
473 msgstr "Trebl:"
|
515
|
474
|
|
475 #: src/console/Audacious_Config.cxx:192
|
|
476 msgid "Default song length:"
|
|
477 msgstr ""
|
|
478
|
|
479 #: src/console/Audacious_Config.cxx:198
|
|
480 msgid "Resampling"
|
|
481 msgstr ""
|
|
482
|
|
483 #: src/console/Audacious_Config.cxx:204
|
|
484 msgid "Enable audio resampling"
|
|
485 msgstr ""
|
|
486
|
|
487 #: src/console/Audacious_Config.cxx:219
|
|
488 msgid "Resampling rate:"
|
|
489 msgstr ""
|
|
490
|
|
491 #: src/console/Audacious_Config.cxx:223
|
|
492 msgid "Hz"
|
529
|
493 msgstr "Hz"
|
515
|
494
|
|
495 #: src/console/Audacious_Config.cxx:233
|
|
496 msgid "NSF/NSFE"
|
529
|
497 msgstr "NSF/NSFE"
|
515
|
498
|
|
499 #: src/console/Audacious_Config.cxx:234
|
|
500 msgid "Use optional NSFE playlist"
|
|
501 msgstr ""
|
|
502
|
|
503 #: src/console/Audacious_Config.cxx:245
|
|
504 msgid "SPC"
|
529
|
505 msgstr "SPC"
|
515
|
506
|
|
507 #: src/console/Audacious_Config.cxx:246
|
|
508 msgid "Ignore length from SPC tags"
|
|
509 msgstr ""
|
|
510
|
|
511 #: src/console/Audacious_Config.cxx:266
|
|
512 msgid ""
|
|
513 "* Default song length *\n"
|
|
514 "The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not provide length information (i.e. looping tracks)."
|
|
515 msgstr ""
|
|
516
|
|
517 #: src/disk_writer/disk_writer.c:111
|
|
518 #, c-format
|
|
519 msgid "Disk Writer Plugin %s"
|
|
520 msgstr ""
|
|
521
|
|
522 #: src/disk_writer/disk_writer.c:140
|
|
523 msgid "Error"
|
529
|
524 msgstr "Gwall"
|
515
|
525
|
|
526 #: src/disk_writer/disk_writer.c:141
|
|
527 msgid ""
|
|
528 "You cannot use the Disk Writer plugin\n"
|
|
529 "when you're running in realtime mode."
|
|
530 msgstr ""
|
529
|
531 "Nid oes modd defnyddio ategyn Disk Writer\n"
|
|
532 "\n"
|
|
533 "pan fyddwch yn rhedeg ym modd realtime."
|
515
|
534
|
|
535 #: src/disk_writer/disk_writer.c:143
|
|
536 msgid "OK"
|
529
|
537 msgstr "Iawn"
|
515
|
538
|
|
539 #: src/disk_writer/disk_writer.c:356
|
|
540 msgid "Disk Writer Configuration"
|
529
|
541 msgstr "Ffurfweddiad Disk Writer"
|
515
|
542
|
|
543 #: src/disk_writer/disk_writer.c:367
|
|
544 msgid "Output file folder:"
|
529
|
545 msgstr "Cyfeiriadur ffeiliau allbwn:"
|
515
|
546
|
|
547 #: src/disk_writer/disk_writer.c:377
|
|
548 msgid "Don't strip file name extension"
|
|
549 msgstr ""
|
|
550
|
|
551 #: src/echo_plugin/echo.c:44
|
|
552 #, c-format
|
|
553 msgid "Echo Plugin %s"
|
529
|
554 msgstr "Ategyn Echo %s"
|
515
|
555
|
|
556 #: src/echo_plugin/gui.c:8
|
|
557 msgid ""
|
|
558 "Echo Plugin\n"
|
|
559 "By Johan Levin 1999.\n"
|
|
560 "\n"
|
|
561 "Surround echo by Carl van Schaik 1999"
|
|
562 msgstr ""
|
529
|
563 "Echo Plugin\n"
|
|
564 "Gan Johan Levin 1999.\n"
|
|
565 "\n"
|
|
566 "Surround echo gan Carl van Schaik 1999"
|
515
|
567
|
|
568 #: src/echo_plugin/gui.c:22
|
|
569 msgid "About Echo Plugin"
|
529
|
570 msgstr "Ynghylch Ategyn Echo"
|
515
|
571
|
|
572 #: src/echo_plugin/gui.c:73
|
|
573 msgid "Configure Echo"
|
529
|
574 msgstr "Ffurfweddu Echo"
|
515
|
575
|
|
576 #: src/echo_plugin/gui.c:86
|
|
577 msgid "Delay: (ms)"
|
529
|
578 msgstr "Oediad: (ms)"
|
515
|
579
|
|
580 #: src/echo_plugin/gui.c:91
|
|
581 msgid "Feedback: (%)"
|
529
|
582 msgstr "Adborth: (%)"
|
515
|
583
|
|
584 #: src/echo_plugin/gui.c:96
|
|
585 msgid "Volume: (%)"
|
529
|
586 msgstr "Sain: (%)"
|
515
|
587
|
|
588 #: src/echo_plugin/gui.c:119
|
|
589 msgid "Surround echo"
|
529
|
590 msgstr "Adlais o amgylch"
|
515
|
591
|
|
592 #: src/echo_plugin/gui.c:142
|
|
593 #: src/stereo_plugin/stereo.c:131
|
|
594 #: src/sun/configure.c:566
|
|
595 #: src/timidity/src/interface.c:231
|
|
596 msgid "Cancel"
|
529
|
597 msgstr "Dileu"
|
515
|
598
|
|
599 #: src/echo_plugin/gui.c:149
|
|
600 #: src/stereo_plugin/stereo.c:138
|
|
601 msgid "Apply"
|
529
|
602 msgstr "Gosod"
|
515
|
603
|
|
604 #: src/esd/configure.c:102
|
|
605 msgid "ESD Output Plugin configuration"
|
529
|
606 msgstr "Ffurfweddu Ategyn ESD"
|
515
|
607
|
|
608 #: src/esd/configure.c:114
|
|
609 #: src/esd/configure.c:144
|
|
610 msgid "Host:"
|
529
|
611 msgstr "Gwesteiwr:"
|
515
|
612
|
|
613 #: src/esd/configure.c:125
|
|
614 msgid "Use remote host"
|
529
|
615 msgstr "Defnyddio gwesteiwr pell"
|
515
|
616
|
|
617 #: src/esd/configure.c:132
|
|
618 msgid "Volume controls OSS mixer"
|
529
|
619 msgstr "Rheolwr sain cymysgydd OSS"
|
515
|
620
|
|
621 #: src/esd/configure.c:153
|
|
622 msgid "Port:"
|
529
|
623 msgstr "Porth:"
|
515
|
624
|
|
625 #: src/esd/configure.c:169
|
|
626 msgid "Server"
|
529
|
627 msgstr "Gwasanaethwr"
|
515
|
628
|
|
629 #: src/esd/about.c:34
|
|
630 msgid "About ESounD Plugin"
|
529
|
631 msgstr "Ynghylch Ategyn ESounD"
|
515
|
632
|
|
633 #: src/esd/about.c:35
|
|
634 msgid ""
|
|
635 "Audacious ESounD Plugin\n"
|
|
636 "\n"
|
|
637 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
|
638 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
|
639 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
|
640 "(at your option) any later version.\n"
|
|
641 "\n"
|
|
642 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
|
643 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
|
644 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
|
645 "GNU General Public License for more details.\n"
|
|
646 "\n"
|
|
647 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
|
|
648 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
|
649 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
|
|
650 "USA."
|
|
651 msgstr ""
|
529
|
652 "Audacious ESounD Plugin\n"
|
|
653 "\n"
|
|
654 " Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
|
|
655 "ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
|
|
656 "cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
|
|
657 "drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
|
|
658 "\n"
|
|
659 "Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
|
|
660 "yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
|
|
661 "o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
|
|
662 "BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
|
|
663 "\n"
|
|
664 "Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
|
|
665 "â 'r Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
|
|
666 " MA 02111-1307,\n"
|
|
667 "USA."
|
515
|
668
|
|
669 #: src/esd/esd.c:49
|
|
670 msgid "eSound Output Plugin"
|
529
|
671 msgstr "Ategyn Allbwn eSound"
|
515
|
672
|
|
673 #: src/jack/jack.c:594
|
|
674 msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
|
|
675 msgstr ""
|
|
676
|
|
677 #: src/jack/jack.c:595
|
|
678 msgid ""
|
|
679 "XMMS jack Driver 0.17\n"
|
|
680 "\n"
|
|
681 "xmms-jack.sf.net\n"
|
|
682 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
|
|
683 "\n"
|
|
684 "Audacious port by\n"
|
|
685 "Giacomo Lozito from develia.org"
|
|
686 msgstr ""
|
|
687
|
|
688 #: src/lirc/lirc.c:66
|
|
689 msgid "LIRC Plugin"
|
|
690 msgstr ""
|
|
691
|
|
692 #: src/lirc/lirc.c:84
|
|
693 #, c-format
|
|
694 msgid "%s: could not init LIRC support\n"
|
|
695 msgstr ""
|
|
696
|
|
697 #: src/lirc/lirc.c:92
|
|
698 #, c-format
|
|
699 msgid ""
|
|
700 "%s: could not read LIRC config file\n"
|
|
701 "%s: please read the documentation of LIRC\n"
|
|
702 "%s: how to create a proper config file\n"
|
|
703 msgstr ""
|
|
704
|
|
705 #: src/lirc/lirc.c:338
|
|
706 #, c-format
|
|
707 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
|
|
708 msgstr ""
|
|
709
|
|
710 #: src/lirc/lirc.c:348
|
|
711 #, c-format
|
|
712 msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
|
|
713 msgstr ""
|
|
714
|
|
715 #: src/lirc/about.c:65
|
|
716 msgid "About LIRC Audacious Plugin"
|
|
717 msgstr ""
|
|
718
|
|
719 #: src/lirc/about.c:92
|
|
720 msgid "LIRC Plugin "
|
|
721 msgstr ""
|
|
722
|
|
723 #: src/lirc/about.c:94
|
|
724 msgid ""
|
|
725 "\n"
|
|
726 "A simple plugin that lets you control\n"
|
|
727 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
|
|
728 "\n"
|
|
729 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
|
|
730 "from the XMMS LIRC plugin by:\n"
|
|
731 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
|
|
732 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
|
|
733 "You can get LIRC information at:\n"
|
|
734 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
|
|
735 msgstr ""
|
|
736
|
|
737 #: src/lirc/about.c:116
|
|
738 msgid "Close"
|
|
739 msgstr ""
|
|
740
|
|
741 #: src/mpg123/mpg123.c:49
|
|
742 #: src/vorbis/fileinfo.c:83
|
|
743 msgid "Blues"
|
|
744 msgstr ""
|
|
745
|
|
746 #: src/mpg123/mpg123.c:49
|
|
747 #: src/vorbis/fileinfo.c:83
|
|
748 msgid "Classic Rock"
|
|
749 msgstr ""
|
|
750
|
|
751 #: src/mpg123/mpg123.c:49
|
|
752 #: src/vorbis/fileinfo.c:83
|
|
753 msgid "Country"
|
|
754 msgstr ""
|
|
755
|
|
756 #: src/mpg123/mpg123.c:49
|
|
757 #: src/vorbis/fileinfo.c:83
|
|
758 msgid "Dance"
|
|
759 msgstr ""
|
|
760
|
|
761 #: src/mpg123/mpg123.c:50
|
|
762 #: src/vorbis/fileinfo.c:84
|
|
763 msgid "Disco"
|
|
764 msgstr ""
|
|
765
|
|
766 #: src/mpg123/mpg123.c:50
|
|
767 #: src/vorbis/fileinfo.c:84
|
|
768 msgid "Funk"
|
|
769 msgstr ""
|
|
770
|
|
771 #: src/mpg123/mpg123.c:50
|
|
772 #: src/vorbis/fileinfo.c:84
|
|
773 msgid "Grunge"
|
|
774 msgstr ""
|
|
775
|
|
776 #: src/mpg123/mpg123.c:50
|
|
777 #: src/vorbis/fileinfo.c:84
|
|
778 msgid "Hip-Hop"
|
|
779 msgstr ""
|
|
780
|
|
781 #: src/mpg123/mpg123.c:51
|
|
782 #: src/vorbis/fileinfo.c:85
|
|
783 msgid "Jazz"
|
|
784 msgstr ""
|
|
785
|
|
786 #: src/mpg123/mpg123.c:51
|
|
787 #: src/vorbis/fileinfo.c:85
|
|
788 msgid "Metal"
|
|
789 msgstr ""
|
|
790
|
|
791 #: src/mpg123/mpg123.c:51
|
|
792 #: src/vorbis/fileinfo.c:85
|
|
793 msgid "New Age"
|
|
794 msgstr ""
|
|
795
|
|
796 #: src/mpg123/mpg123.c:51
|
|
797 #: src/vorbis/fileinfo.c:85
|
|
798 msgid "Oldies"
|
|
799 msgstr ""
|
|
800
|
|
801 #: src/mpg123/mpg123.c:52
|
|
802 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
|
|
803 msgid "Other"
|
|
804 msgstr ""
|
|
805
|
|
806 #: src/mpg123/mpg123.c:52
|
|
807 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
|
|
808 msgid "Pop"
|
|
809 msgstr ""
|
|
810
|
|
811 #: src/mpg123/mpg123.c:52
|
|
812 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
|
|
813 msgid "R&B"
|
|
814 msgstr ""
|
|
815
|
|
816 #: src/mpg123/mpg123.c:52
|
|
817 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
|
|
818 msgid "Rap"
|
|
819 msgstr ""
|
|
820
|
|
821 #: src/mpg123/mpg123.c:52
|
|
822 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
|
|
823 msgid "Reggae"
|
|
824 msgstr ""
|
|
825
|
|
826 #: src/mpg123/mpg123.c:53
|
|
827 #: src/vorbis/fileinfo.c:87
|
|
828 msgid "Rock"
|
|
829 msgstr ""
|
|
830
|
|
831 #: src/mpg123/mpg123.c:53
|
|
832 #: src/vorbis/fileinfo.c:87
|
|
833 msgid "Techno"
|
|
834 msgstr ""
|
|
835
|
|
836 #: src/mpg123/mpg123.c:53
|
|
837 #: src/vorbis/fileinfo.c:87
|
|
838 msgid "Industrial"
|
|
839 msgstr ""
|
|
840
|
|
841 #: src/mpg123/mpg123.c:53
|
|
842 #: src/vorbis/fileinfo.c:87
|
|
843 msgid "Alternative"
|
|
844 msgstr ""
|
|
845
|
|
846 #: src/mpg123/mpg123.c:54
|
|
847 #: src/vorbis/fileinfo.c:88
|
|
848 msgid "Ska"
|
|
849 msgstr ""
|
|
850
|
|
851 #: src/mpg123/mpg123.c:54
|
|
852 #: src/vorbis/fileinfo.c:88
|
|
853 msgid "Death Metal"
|
|
854 msgstr ""
|
|
855
|
|
856 #: src/mpg123/mpg123.c:54
|
|
857 #: src/vorbis/fileinfo.c:88
|
|
858 msgid "Pranks"
|
|
859 msgstr ""
|
|
860
|
|
861 #: src/mpg123/mpg123.c:54
|
|
862 #: src/vorbis/fileinfo.c:88
|
|
863 msgid "Soundtrack"
|
|
864 msgstr ""
|
|
865
|
|
866 #: src/mpg123/mpg123.c:55
|
|
867 #: src/vorbis/fileinfo.c:89
|
|
868 msgid "Euro-Techno"
|
|
869 msgstr ""
|
|
870
|
|
871 #: src/mpg123/mpg123.c:55
|
|
872 #: src/vorbis/fileinfo.c:89
|
|
873 msgid "Ambient"
|
|
874 msgstr ""
|
|
875
|
|
876 #: src/mpg123/mpg123.c:55
|
|
877 #: src/vorbis/fileinfo.c:89
|
|
878 msgid "Trip-Hop"
|
|
879 msgstr ""
|
|
880
|
|
881 #: src/mpg123/mpg123.c:55
|
|
882 #: src/vorbis/fileinfo.c:89
|
|
883 msgid "Vocal"
|
|
884 msgstr ""
|
|
885
|
|
886 #: src/mpg123/mpg123.c:56
|
|
887 #: src/vorbis/fileinfo.c:90
|
|
888 msgid "Jazz+Funk"
|
|
889 msgstr ""
|
|
890
|
|
891 #: src/mpg123/mpg123.c:56
|
|
892 #: src/vorbis/fileinfo.c:90
|
|
893 msgid "Fusion"
|
|
894 msgstr ""
|
|
895
|
|
896 #: src/mpg123/mpg123.c:56
|
|
897 #: src/vorbis/fileinfo.c:90
|
|
898 msgid "Trance"
|
|
899 msgstr ""
|
|
900
|
|
901 #: src/mpg123/mpg123.c:56
|
|
902 #: src/vorbis/fileinfo.c:90
|
|
903 msgid "Classical"
|
|
904 msgstr ""
|
|
905
|
|
906 #: src/mpg123/mpg123.c:57
|
|
907 #: src/vorbis/fileinfo.c:91
|
|
908 msgid "Instrumental"
|
|
909 msgstr ""
|
|
910
|
|
911 #: src/mpg123/mpg123.c:57
|
|
912 #: src/vorbis/fileinfo.c:91
|
|
913 msgid "Acid"
|
|
914 msgstr ""
|
|
915
|
|
916 #: src/mpg123/mpg123.c:57
|
|
917 #: src/vorbis/fileinfo.c:91
|
|
918 msgid "House"
|
|
919 msgstr ""
|
|
920
|
|
921 #: src/mpg123/mpg123.c:57
|
|
922 #: src/vorbis/fileinfo.c:91
|
|
923 msgid "Game"
|
|
924 msgstr ""
|
|
925
|
|
926 #: src/mpg123/mpg123.c:58
|
|
927 #: src/vorbis/fileinfo.c:92
|
|
928 msgid "Sound Clip"
|
|
929 msgstr ""
|
|
930
|
|
931 #: src/mpg123/mpg123.c:58
|
|
932 #: src/vorbis/fileinfo.c:92
|
|
933 msgid "Gospel"
|
|
934 msgstr ""
|
|
935
|
|
936 #: src/mpg123/mpg123.c:58
|
|
937 #: src/vorbis/fileinfo.c:92
|
|
938 msgid "Noise"
|
|
939 msgstr ""
|
|
940
|
|
941 #: src/mpg123/mpg123.c:58
|
|
942 #: src/vorbis/fileinfo.c:92
|
|
943 msgid "AlternRock"
|
|
944 msgstr ""
|
|
945
|
|
946 #: src/mpg123/mpg123.c:59
|
|
947 #: src/vorbis/fileinfo.c:93
|
|
948 msgid "Bass"
|
|
949 msgstr ""
|
|
950
|
|
951 #: src/mpg123/mpg123.c:59
|
|
952 #: src/vorbis/fileinfo.c:93
|
|
953 msgid "Soul"
|
|
954 msgstr ""
|
|
955
|
|
956 #: src/mpg123/mpg123.c:59
|
|
957 #: src/vorbis/fileinfo.c:93
|
|
958 msgid "Punk"
|
|
959 msgstr ""
|
|
960
|
|
961 #: src/mpg123/mpg123.c:59
|
|
962 #: src/vorbis/fileinfo.c:93
|
|
963 msgid "Space"
|
|
964 msgstr ""
|
|
965
|
|
966 #: src/mpg123/mpg123.c:60
|
|
967 #: src/vorbis/fileinfo.c:94
|
|
968 msgid "Meditative"
|
|
969 msgstr ""
|
|
970
|
|
971 #: src/mpg123/mpg123.c:60
|
|
972 #: src/vorbis/fileinfo.c:94
|
|
973 msgid "Instrumental Pop"
|
|
974 msgstr ""
|
|
975
|
|
976 #: src/mpg123/mpg123.c:61
|
|
977 #: src/vorbis/fileinfo.c:95
|
|
978 msgid "Instrumental Rock"
|
|
979 msgstr ""
|
|
980
|
|
981 #: src/mpg123/mpg123.c:61
|
|
982 #: src/vorbis/fileinfo.c:95
|
|
983 msgid "Ethnic"
|
|
984 msgstr ""
|
|
985
|
|
986 #: src/mpg123/mpg123.c:61
|
|
987 #: src/vorbis/fileinfo.c:95
|
|
988 msgid "Gothic"
|
|
989 msgstr ""
|
|
990
|
|
991 #: src/mpg123/mpg123.c:62
|
|
992 #: src/vorbis/fileinfo.c:96
|
|
993 msgid "Darkwave"
|
|
994 msgstr ""
|
|
995
|
|
996 #: src/mpg123/mpg123.c:62
|
|
997 #: src/vorbis/fileinfo.c:96
|
|
998 msgid "Techno-Industrial"
|
|
999 msgstr ""
|
|
1000
|
|
1001 #: src/mpg123/mpg123.c:62
|
|
1002 #: src/vorbis/fileinfo.c:96
|
|
1003 msgid "Electronic"
|
|
1004 msgstr ""
|
|
1005
|
|
1006 #: src/mpg123/mpg123.c:63
|
|
1007 #: src/vorbis/fileinfo.c:97
|
|
1008 msgid "Pop-Folk"
|
|
1009 msgstr ""
|
|
1010
|
|
1011 #: src/mpg123/mpg123.c:63
|
|
1012 #: src/vorbis/fileinfo.c:97
|
|
1013 msgid "Eurodance"
|
|
1014 msgstr ""
|
|
1015
|
|
1016 #: src/mpg123/mpg123.c:63
|
|
1017 #: src/vorbis/fileinfo.c:97
|
|
1018 msgid "Dream"
|
|
1019 msgstr ""
|
|
1020
|
|
1021 #: src/mpg123/mpg123.c:64
|
|
1022 #: src/vorbis/fileinfo.c:98
|
|
1023 msgid "Southern Rock"
|
|
1024 msgstr ""
|
|
1025
|
|
1026 #: src/mpg123/mpg123.c:64
|
|
1027 #: src/vorbis/fileinfo.c:98
|
|
1028 msgid "Comedy"
|
|
1029 msgstr ""
|
|
1030
|
|
1031 #: src/mpg123/mpg123.c:64
|
|
1032 #: src/vorbis/fileinfo.c:98
|
|
1033 msgid "Cult"
|
|
1034 msgstr ""
|
|
1035
|
|
1036 #: src/mpg123/mpg123.c:65
|
|
1037 #: src/vorbis/fileinfo.c:99
|
|
1038 msgid "Gangsta Rap"
|
|
1039 msgstr ""
|
|
1040
|
|
1041 #: src/mpg123/mpg123.c:65
|
|
1042 #: src/vorbis/fileinfo.c:99
|
|
1043 msgid "Top 40"
|
|
1044 msgstr ""
|
|
1045
|
|
1046 #: src/mpg123/mpg123.c:65
|
|
1047 #: src/vorbis/fileinfo.c:99
|
|
1048 msgid "Christian Rap"
|
|
1049 msgstr ""
|
|
1050
|
|
1051 #: src/mpg123/mpg123.c:66
|
|
1052 #: src/vorbis/fileinfo.c:100
|
|
1053 msgid "Pop/Funk"
|
|
1054 msgstr ""
|
|
1055
|
|
1056 #: src/mpg123/mpg123.c:66
|
|
1057 #: src/vorbis/fileinfo.c:100
|
|
1058 msgid "Jungle"
|
|
1059 msgstr ""
|
|
1060
|
|
1061 #: src/mpg123/mpg123.c:66
|
|
1062 #: src/vorbis/fileinfo.c:100
|
|
1063 msgid "Native American"
|
|
1064 msgstr ""
|
|
1065
|
|
1066 #: src/mpg123/mpg123.c:67
|
|
1067 #: src/vorbis/fileinfo.c:101
|
|
1068 msgid "Cabaret"
|
|
1069 msgstr ""
|
|
1070
|
|
1071 #: src/mpg123/mpg123.c:67
|
|
1072 #: src/vorbis/fileinfo.c:101
|
|
1073 msgid "New Wave"
|
|
1074 msgstr ""
|
|
1075
|
|
1076 #: src/mpg123/mpg123.c:67
|
|
1077 #: src/vorbis/fileinfo.c:101
|
|
1078 msgid "Psychedelic"
|
|
1079 msgstr ""
|
|
1080
|
|
1081 #: src/mpg123/mpg123.c:67
|
|
1082 #: src/vorbis/fileinfo.c:101
|
|
1083 msgid "Rave"
|
|
1084 msgstr ""
|
|
1085
|
|
1086 #: src/mpg123/mpg123.c:68
|
|
1087 #: src/vorbis/fileinfo.c:102
|
|
1088 msgid "Showtunes"
|
|
1089 msgstr ""
|
|
1090
|
|
1091 #: src/mpg123/mpg123.c:68
|
|
1092 #: src/vorbis/fileinfo.c:102
|
|
1093 msgid "Trailer"
|
|
1094 msgstr ""
|
|
1095
|
|
1096 #: src/mpg123/mpg123.c:68
|
|
1097 #: src/vorbis/fileinfo.c:102
|
|
1098 msgid "Lo-Fi"
|
|
1099 msgstr ""
|
|
1100
|
|
1101 #: src/mpg123/mpg123.c:68
|
|
1102 #: src/vorbis/fileinfo.c:102
|
|
1103 msgid "Tribal"
|
|
1104 msgstr ""
|
|
1105
|
|
1106 #: src/mpg123/mpg123.c:69
|
|
1107 #: src/vorbis/fileinfo.c:103
|
|
1108 msgid "Acid Punk"
|
|
1109 msgstr ""
|
|
1110
|
|
1111 #: src/mpg123/mpg123.c:69
|
|
1112 #: src/vorbis/fileinfo.c:103
|
|
1113 msgid "Acid Jazz"
|
|
1114 msgstr ""
|
|
1115
|
|
1116 #: src/mpg123/mpg123.c:69
|
|
1117 #: src/vorbis/fileinfo.c:103
|
|
1118 msgid "Polka"
|
|
1119 msgstr ""
|
|
1120
|
|
1121 #: src/mpg123/mpg123.c:69
|
|
1122 #: src/vorbis/fileinfo.c:103
|
|
1123 msgid "Retro"
|
|
1124 msgstr ""
|
|
1125
|
|
1126 #: src/mpg123/mpg123.c:70
|
|
1127 #: src/vorbis/fileinfo.c:104
|
|
1128 msgid "Musical"
|
|
1129 msgstr ""
|
|
1130
|
|
1131 #: src/mpg123/mpg123.c:70
|
|
1132 #: src/vorbis/fileinfo.c:104
|
|
1133 msgid "Rock & Roll"
|
|
1134 msgstr ""
|
|
1135
|
|
1136 #: src/mpg123/mpg123.c:70
|
|
1137 #: src/vorbis/fileinfo.c:104
|
|
1138 msgid "Hard Rock"
|
|
1139 msgstr ""
|
|
1140
|
|
1141 #: src/mpg123/mpg123.c:70
|
|
1142 #: src/vorbis/fileinfo.c:104
|
|
1143 msgid "Folk"
|
|
1144 msgstr ""
|
|
1145
|
|
1146 #: src/mpg123/mpg123.c:71
|
|
1147 #: src/vorbis/fileinfo.c:105
|
|
1148 msgid "Folk/Rock"
|
|
1149 msgstr ""
|
|
1150
|
|
1151 #: src/mpg123/mpg123.c:71
|
|
1152 #: src/vorbis/fileinfo.c:105
|
|
1153 msgid "National Folk"
|
|
1154 msgstr ""
|
|
1155
|
|
1156 #: src/mpg123/mpg123.c:71
|
|
1157 #: src/vorbis/fileinfo.c:105
|
|
1158 msgid "Swing"
|
|
1159 msgstr ""
|
|
1160
|
|
1161 #: src/mpg123/mpg123.c:72
|
|
1162 #: src/vorbis/fileinfo.c:106
|
|
1163 msgid "Fast-Fusion"
|
|
1164 msgstr ""
|
|
1165
|
|
1166 #: src/mpg123/mpg123.c:72
|
|
1167 #: src/vorbis/fileinfo.c:106
|
|
1168 msgid "Bebob"
|
|
1169 msgstr ""
|
|
1170
|
|
1171 #: src/mpg123/mpg123.c:72
|
|
1172 #: src/vorbis/fileinfo.c:106
|
|
1173 msgid "Latin"
|
|
1174 msgstr ""
|
|
1175
|
|
1176 #: src/mpg123/mpg123.c:72
|
|
1177 #: src/vorbis/fileinfo.c:106
|
|
1178 msgid "Revival"
|
|
1179 msgstr ""
|
|
1180
|
|
1181 #: src/mpg123/mpg123.c:73
|
|
1182 #: src/vorbis/fileinfo.c:107
|
|
1183 msgid "Celtic"
|
|
1184 msgstr ""
|
|
1185
|
|
1186 #: src/mpg123/mpg123.c:73
|
|
1187 #: src/vorbis/fileinfo.c:107
|
|
1188 msgid "Bluegrass"
|
|
1189 msgstr ""
|
|
1190
|
|
1191 #: src/mpg123/mpg123.c:73
|
|
1192 #: src/vorbis/fileinfo.c:107
|
|
1193 msgid "Avantgarde"
|
|
1194 msgstr ""
|
|
1195
|
|
1196 #: src/mpg123/mpg123.c:74
|
|
1197 #: src/vorbis/fileinfo.c:108
|
|
1198 msgid "Gothic Rock"
|
|
1199 msgstr ""
|
|
1200
|
|
1201 #: src/mpg123/mpg123.c:74
|
|
1202 #: src/vorbis/fileinfo.c:108
|
|
1203 msgid "Progressive Rock"
|
|
1204 msgstr ""
|
|
1205
|
|
1206 #: src/mpg123/mpg123.c:75
|
|
1207 #: src/vorbis/fileinfo.c:109
|
|
1208 msgid "Psychedelic Rock"
|
|
1209 msgstr ""
|
|
1210
|
|
1211 #: src/mpg123/mpg123.c:75
|
|
1212 #: src/vorbis/fileinfo.c:109
|
|
1213 msgid "Symphonic Rock"
|
|
1214 msgstr ""
|
|
1215
|
|
1216 #: src/mpg123/mpg123.c:75
|
|
1217 #: src/vorbis/fileinfo.c:109
|
|
1218 msgid "Slow Rock"
|
|
1219 msgstr ""
|
|
1220
|
|
1221 #: src/mpg123/mpg123.c:76
|
|
1222 #: src/vorbis/fileinfo.c:110
|
|
1223 msgid "Big Band"
|
|
1224 msgstr ""
|
|
1225
|
|
1226 #: src/mpg123/mpg123.c:76
|
|
1227 #: src/vorbis/fileinfo.c:110
|
|
1228 msgid "Chorus"
|
|
1229 msgstr ""
|
|
1230
|
|
1231 #: src/mpg123/mpg123.c:76
|
|
1232 #: src/vorbis/fileinfo.c:110
|
|
1233 msgid "Easy Listening"
|
|
1234 msgstr ""
|
|
1235
|
|
1236 #: src/mpg123/mpg123.c:77
|
|
1237 #: src/vorbis/fileinfo.c:111
|
|
1238 msgid "Acoustic"
|
|
1239 msgstr ""
|
|
1240
|
|
1241 #: src/mpg123/mpg123.c:77
|
|
1242 #: src/vorbis/fileinfo.c:111
|
|
1243 msgid "Humour"
|
|
1244 msgstr ""
|
|
1245
|
|
1246 #: src/mpg123/mpg123.c:77
|
|
1247 #: src/vorbis/fileinfo.c:111
|
|
1248 msgid "Speech"
|
|
1249 msgstr ""
|
|
1250
|
|
1251 #: src/mpg123/mpg123.c:77
|
|
1252 #: src/vorbis/fileinfo.c:111
|
|
1253 msgid "Chanson"
|
|
1254 msgstr ""
|
|
1255
|
|
1256 #: src/mpg123/mpg123.c:78
|
|
1257 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
|
|
1258 msgid "Opera"
|
|
1259 msgstr ""
|
|
1260
|
|
1261 #: src/mpg123/mpg123.c:78
|
|
1262 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
|
|
1263 msgid "Chamber Music"
|
|
1264 msgstr ""
|
|
1265
|
|
1266 #: src/mpg123/mpg123.c:78
|
|
1267 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
|
|
1268 msgid "Sonata"
|
|
1269 msgstr ""
|
|
1270
|
|
1271 #: src/mpg123/mpg123.c:78
|
|
1272 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
|
|
1273 msgid "Symphony"
|
|
1274 msgstr ""
|
|
1275
|
|
1276 #: src/mpg123/mpg123.c:79
|
|
1277 #: src/vorbis/fileinfo.c:113
|
|
1278 msgid "Booty Bass"
|
|
1279 msgstr ""
|
|
1280
|
|
1281 #: src/mpg123/mpg123.c:79
|
|
1282 #: src/vorbis/fileinfo.c:113
|
|
1283 msgid "Primus"
|
|
1284 msgstr ""
|
|
1285
|
|
1286 #: src/mpg123/mpg123.c:79
|
|
1287 #: src/vorbis/fileinfo.c:113
|
|
1288 msgid "Porn Groove"
|
|
1289 msgstr ""
|
|
1290
|
|
1291 #: src/mpg123/mpg123.c:80
|
|
1292 #: src/vorbis/fileinfo.c:114
|
|
1293 msgid "Satire"
|
|
1294 msgstr ""
|
|
1295
|
|
1296 #: src/mpg123/mpg123.c:80
|
|
1297 #: src/vorbis/fileinfo.c:114
|
|
1298 msgid "Slow Jam"
|
|
1299 msgstr ""
|
|
1300
|
|
1301 #: src/mpg123/mpg123.c:80
|
|
1302 #: src/vorbis/fileinfo.c:114
|
|
1303 msgid "Club"
|
|
1304 msgstr ""
|
|
1305
|
|
1306 #: src/mpg123/mpg123.c:80
|
|
1307 #: src/vorbis/fileinfo.c:114
|
|
1308 msgid "Tango"
|
|
1309 msgstr ""
|
|
1310
|
|
1311 #: src/mpg123/mpg123.c:81
|
|
1312 #: src/vorbis/fileinfo.c:115
|
|
1313 msgid "Samba"
|
|
1314 msgstr ""
|
|
1315
|
|
1316 #: src/mpg123/mpg123.c:81
|
|
1317 #: src/vorbis/fileinfo.c:115
|
|
1318 msgid "Folklore"
|
|
1319 msgstr ""
|
|
1320
|
|
1321 #: src/mpg123/mpg123.c:81
|
|
1322 #: src/vorbis/fileinfo.c:115
|
|
1323 msgid "Ballad"
|
|
1324 msgstr ""
|
|
1325
|
|
1326 #: src/mpg123/mpg123.c:81
|
|
1327 #: src/vorbis/fileinfo.c:115
|
|
1328 msgid "Power Ballad"
|
|
1329 msgstr ""
|
|
1330
|
|
1331 #: src/mpg123/mpg123.c:82
|
|
1332 #: src/vorbis/fileinfo.c:116
|
|
1333 msgid "Rhythmic Soul"
|
|
1334 msgstr ""
|
|
1335
|
|
1336 #: src/mpg123/mpg123.c:82
|
|
1337 #: src/vorbis/fileinfo.c:116
|
|
1338 msgid "Freestyle"
|
|
1339 msgstr ""
|
|
1340
|
|
1341 #: src/mpg123/mpg123.c:82
|
|
1342 #: src/vorbis/fileinfo.c:116
|
|
1343 msgid "Duet"
|
|
1344 msgstr ""
|
|
1345
|
|
1346 #: src/mpg123/mpg123.c:83
|
|
1347 #: src/vorbis/fileinfo.c:117
|
|
1348 msgid "Punk Rock"
|
|
1349 msgstr ""
|
|
1350
|
|
1351 #: src/mpg123/mpg123.c:83
|
|
1352 #: src/vorbis/fileinfo.c:117
|
|
1353 msgid "Drum Solo"
|
|
1354 msgstr ""
|
|
1355
|
|
1356 #: src/mpg123/mpg123.c:83
|
|
1357 #: src/vorbis/fileinfo.c:117
|
|
1358 msgid "A Cappella"
|
|
1359 msgstr ""
|
|
1360
|
|
1361 #: src/mpg123/mpg123.c:84
|
|
1362 #: src/vorbis/fileinfo.c:118
|
|
1363 msgid "Euro-House"
|
|
1364 msgstr ""
|
|
1365
|
|
1366 #: src/mpg123/mpg123.c:84
|
|
1367 #: src/vorbis/fileinfo.c:118
|
|
1368 msgid "Dance Hall"
|
|
1369 msgstr ""
|
|
1370
|
|
1371 #: src/mpg123/mpg123.c:84
|
|
1372 #: src/vorbis/fileinfo.c:118
|
|
1373 msgid "Goa"
|
|
1374 msgstr ""
|
|
1375
|
|
1376 #: src/mpg123/mpg123.c:85
|
|
1377 #: src/vorbis/fileinfo.c:119
|
|
1378 msgid "Drum & Bass"
|
|
1379 msgstr ""
|
|
1380
|
|
1381 #: src/mpg123/mpg123.c:85
|
|
1382 #: src/vorbis/fileinfo.c:119
|
|
1383 msgid "Club-House"
|
|
1384 msgstr ""
|
|
1385
|
|
1386 #: src/mpg123/mpg123.c:85
|
|
1387 #: src/vorbis/fileinfo.c:119
|
|
1388 msgid "Hardcore"
|
|
1389 msgstr ""
|
|
1390
|
|
1391 #: src/mpg123/mpg123.c:86
|
|
1392 #: src/vorbis/fileinfo.c:120
|
|
1393 msgid "Terror"
|
|
1394 msgstr ""
|
|
1395
|
|
1396 #: src/mpg123/mpg123.c:86
|
|
1397 #: src/vorbis/fileinfo.c:120
|
|
1398 msgid "Indie"
|
|
1399 msgstr ""
|
|
1400
|
|
1401 #: src/mpg123/mpg123.c:86
|
|
1402 #: src/vorbis/fileinfo.c:120
|
|
1403 msgid "BritPop"
|
|
1404 msgstr ""
|
|
1405
|
|
1406 #: src/mpg123/mpg123.c:86
|
|
1407 #: src/vorbis/fileinfo.c:120
|
|
1408 msgid "Negerpunk"
|
|
1409 msgstr ""
|
|
1410
|
|
1411 #: src/mpg123/mpg123.c:87
|
|
1412 #: src/vorbis/fileinfo.c:121
|
|
1413 msgid "Polsk Punk"
|
|
1414 msgstr ""
|
|
1415
|
|
1416 #: src/mpg123/mpg123.c:87
|
|
1417 #: src/vorbis/fileinfo.c:121
|
|
1418 msgid "Beat"
|
|
1419 msgstr ""
|
|
1420
|
|
1421 #: src/mpg123/mpg123.c:87
|
|
1422 #: src/vorbis/fileinfo.c:121
|
|
1423 msgid "Christian Gangsta Rap"
|
|
1424 msgstr ""
|
|
1425
|
|
1426 #: src/mpg123/mpg123.c:88
|
|
1427 #: src/vorbis/fileinfo.c:122
|
|
1428 msgid "Heavy Metal"
|
|
1429 msgstr ""
|
|
1430
|
|
1431 #: src/mpg123/mpg123.c:88
|
|
1432 #: src/vorbis/fileinfo.c:122
|
|
1433 msgid "Black Metal"
|
|
1434 msgstr ""
|
|
1435
|
|
1436 #: src/mpg123/mpg123.c:88
|
|
1437 #: src/vorbis/fileinfo.c:122
|
|
1438 msgid "Crossover"
|
|
1439 msgstr ""
|
|
1440
|
|
1441 #: src/mpg123/mpg123.c:89
|
|
1442 #: src/vorbis/fileinfo.c:123
|
|
1443 msgid "Contemporary Christian"
|
|
1444 msgstr ""
|
|
1445
|
|
1446 #: src/mpg123/mpg123.c:89
|
|
1447 #: src/vorbis/fileinfo.c:123
|
|
1448 msgid "Christian Rock"
|
|
1449 msgstr ""
|
|
1450
|
|
1451 #: src/mpg123/mpg123.c:90
|
|
1452 #: src/vorbis/fileinfo.c:124
|
|
1453 msgid "Merengue"
|
|
1454 msgstr ""
|
|
1455
|
|
1456 #: src/mpg123/mpg123.c:90
|
|
1457 #: src/vorbis/fileinfo.c:124
|
|
1458 msgid "Salsa"
|
|
1459 msgstr ""
|
|
1460
|
|
1461 #: src/mpg123/mpg123.c:90
|
|
1462 #: src/vorbis/fileinfo.c:124
|
|
1463 msgid "Thrash Metal"
|
|
1464 msgstr ""
|
|
1465
|
|
1466 #: src/mpg123/mpg123.c:91
|
|
1467 #: src/vorbis/fileinfo.c:125
|
|
1468 msgid "Anime"
|
|
1469 msgstr ""
|
|
1470
|
|
1471 #: src/mpg123/mpg123.c:91
|
|
1472 #: src/vorbis/fileinfo.c:125
|
|
1473 msgid "JPop"
|
|
1474 msgstr ""
|
|
1475
|
|
1476 #: src/mpg123/mpg123.c:91
|
|
1477 #: src/vorbis/fileinfo.c:125
|
|
1478 msgid "Synthpop"
|
|
1479 msgstr ""
|
|
1480
|
|
1481 #: src/mpg123/mpg123.c:995
|
|
1482 msgid "About MPEG Audio Plugin"
|
|
1483 msgstr ""
|
|
1484
|
|
1485 #: src/mpg123/mpg123.c:996
|
|
1486 msgid ""
|
|
1487 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived from:\n"
|
|
1488 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n"
|
|
1489 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n"
|
|
1490 "Based on the original XMMS plugin."
|
|
1491 msgstr ""
|
|
1492
|
|
1493 #: src/mpg123/mpg123.c:1041
|
|
1494 msgid "MPEG Audio Plugin"
|
|
1495 msgstr ""
|
|
1496
|
|
1497 #: src/mpg123/configure.c:158
|
|
1498 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
|
|
1499 msgstr ""
|
|
1500
|
|
1501 #: src/mpg123/configure.c:175
|
|
1502 msgid "Resolution:"
|
|
1503 msgstr ""
|
|
1504
|
|
1505 #: src/mpg123/configure.c:183
|
|
1506 #: src/timidity/src/interface.c:141
|
|
1507 msgid "16 bit"
|
|
1508 msgstr ""
|
|
1509
|
|
1510 #: src/mpg123/configure.c:192
|
|
1511 #: src/timidity/src/interface.c:133
|
|
1512 msgid "8 bit"
|
|
1513 msgstr ""
|
|
1514
|
|
1515 #: src/mpg123/configure.c:199
|
|
1516 #: src/vorbis/fileinfo.c:863
|
|
1517 #: src/vorbis/fileinfo.c:919
|
|
1518 msgid "Channels:"
|
|
1519 msgstr ""
|
|
1520
|
|
1521 #: src/mpg123/configure.c:207
|
|
1522 msgid "Stereo (if available)"
|
|
1523 msgstr ""
|
|
1524
|
|
1525 #: src/mpg123/configure.c:218
|
|
1526 #: src/timidity/src/interface.c:166
|
|
1527 msgid "Mono"
|
|
1528 msgstr ""
|
|
1529
|
|
1530 #: src/mpg123/configure.c:225
|
|
1531 msgid "Down sample:"
|
|
1532 msgstr ""
|
|
1533
|
|
1534 #: src/mpg123/configure.c:234
|
|
1535 msgid "1:1 (44 kHz)"
|
|
1536 msgstr ""
|
|
1537
|
|
1538 #: src/mpg123/configure.c:245
|
|
1539 msgid "1:2 (22 kHz)"
|
|
1540 msgstr ""
|
|
1541
|
|
1542 #: src/mpg123/configure.c:256
|
|
1543 msgid "1:4 (11 kHz)"
|
|
1544 msgstr ""
|
|
1545
|
|
1546 #: src/mpg123/configure.c:265
|
|
1547 msgid "Decoder"
|
|
1548 msgstr ""
|
|
1549
|
|
1550 #: src/mpg123/configure.c:282
|
|
1551 #: src/vorbis/configure.c:185
|
|
1552 msgid "Buffer size (kb):"
|
|
1553 msgstr ""
|
|
1554
|
|
1555 #: src/mpg123/configure.c:311
|
|
1556 #: src/vorbis/configure.c:213
|
|
1557 msgid "Save stream to disk:"
|
|
1558 msgstr ""
|
|
1559
|
|
1560 #: src/mpg123/configure.c:322
|
|
1561 #: src/vorbis/configure.c:224
|
|
1562 msgid "Save stream to disk"
|
|
1563 msgstr ""
|
|
1564
|
|
1565 #: src/mpg123/configure.c:336
|
|
1566 #: src/vorbis/configure.c:238
|
|
1567 msgid "Path:"
|
|
1568 msgstr ""
|
|
1569
|
|
1570 #: src/mpg123/configure.c:341
|
|
1571 #: src/vorbis/configure.c:243
|
|
1572 msgid "Pick a folder"
|
|
1573 msgstr ""
|
|
1574
|
|
1575 #: src/mpg123/configure.c:347
|
|
1576 msgid "SHOUT/Icecast:"
|
|
1577 msgstr ""
|
|
1578
|
|
1579 #: src/mpg123/configure.c:358
|
|
1580 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel"
|
|
1581 msgstr ""
|
|
1582
|
|
1583 #: src/mpg123/configure.c:365
|
|
1584 #: src/vorbis/configure.c:249
|
|
1585 msgid "Streaming"
|
|
1586 msgstr ""
|
|
1587
|
|
1588 #: src/mpg123/configure.c:367
|
|
1589 msgid "ID3 Tags:"
|
|
1590 msgstr ""
|
|
1591
|
|
1592 #: src/mpg123/configure.c:375
|
|
1593 msgid "Disable ID3V2 tags"
|
|
1594 msgstr ""
|
|
1595
|
|
1596 #: src/mpg123/configure.c:395
|
|
1597 msgid "ID3 format:"
|
|
1598 msgstr ""
|
|
1599
|
|
1600 #: src/mpg123/configure.c:409
|
|
1601 #: src/vorbis/configure.c:288
|
|
1602 msgid "Title"
|
|
1603 msgstr ""
|
|
1604
|
|
1605 #: src/mpg123/fileinfo.c:211
|
|
1606 #: src/timidity/src/interface.c:174
|
|
1607 msgid "Stereo"
|
|
1608 msgstr ""
|
|
1609
|
|
1610 #: src/mpg123/fileinfo.c:211
|
|
1611 msgid "Joint stereo"
|
|
1612 msgstr ""
|
|
1613
|
|
1614 #: src/mpg123/fileinfo.c:212
|
|
1615 msgid "Dual channel"
|
|
1616 msgstr ""
|
|
1617
|
|
1618 #: src/mpg123/fileinfo.c:212
|
|
1619 msgid "Single channel"
|
|
1620 msgstr ""
|
|
1621
|
|
1622 #: src/mpg123/fileinfo.c:227
|
|
1623 #: src/mpg123/fileinfo.c:769
|
|
1624 #, c-format
|
|
1625 msgid "%d KBit/s"
|
|
1626 msgstr ""
|
|
1627
|
|
1628 #: src/mpg123/fileinfo.c:228
|
|
1629 #: src/mpg123/fileinfo.c:764
|
|
1630 #, c-format
|
|
1631 msgid "%ld Hz"
|
|
1632 msgstr ""
|
|
1633
|
|
1634 #: src/mpg123/fileinfo.c:245
|
|
1635 msgid "None"
|
|
1636 msgstr ""
|
|
1637
|
|
1638 #: src/mpg123/fileinfo.c:246
|
|
1639 msgid "50/15 ms"
|
|
1640 msgstr ""
|
|
1641
|
|
1642 #: src/mpg123/fileinfo.c:248
|
|
1643 msgid "CCIT J.17"
|
|
1644 msgstr ""
|
|
1645
|
|
1646 #: src/mpg123/fileinfo.c:249
|
|
1647 msgid "No"
|
|
1648 msgstr ""
|
|
1649
|
|
1650 #: src/mpg123/fileinfo.c:250
|
|
1651 msgid "Yes"
|
|
1652 msgstr ""
|
|
1653
|
|
1654 #: src/mpg123/fileinfo.c:294
|
|
1655 #: src/vorbis/fileinfo.c:558
|
|
1656 msgid "Name:"
|
|
1657 msgstr ""
|
|
1658
|
|
1659 #: src/mpg123/fileinfo.c:310
|
|
1660 msgid " MPEG Info "
|
|
1661 msgstr ""
|
|
1662
|
|
1663 #: src/mpg123/fileinfo.c:325
|
|
1664 #: src/mpg123/fileinfo.c:647
|
|
1665 msgid "MPEG Level:"
|
|
1666 msgstr ""
|
|
1667
|
|
1668 #: src/mpg123/fileinfo.c:338
|
|
1669 #: src/mpg123/fileinfo.c:650
|
|
1670 #: src/vorbis/fileinfo.c:837
|
|
1671 #: src/vorbis/fileinfo.c:913
|
|
1672 msgid "Bit rate:"
|
|
1673 msgstr ""
|
|
1674
|
|
1675 #: src/mpg123/fileinfo.c:351
|
|
1676 #: src/mpg123/fileinfo.c:653
|
|
1677 #: src/vorbis/fileinfo.c:850
|
|
1678 #: src/vorbis/fileinfo.c:916
|
|
1679 msgid "Sample rate:"
|
|
1680 msgstr ""
|
|
1681
|
|
1682 #: src/mpg123/fileinfo.c:365
|
|
1683 #: src/mpg123/fileinfo.c:668
|
|
1684 #: src/vorbis/fileinfo.c:889
|
|
1685 #: src/vorbis/fileinfo.c:925
|
|
1686 msgid "File size:"
|
|
1687 msgstr ""
|
|
1688
|
|
1689 #: src/mpg123/fileinfo.c:378
|
|
1690 #: src/mpg123/fileinfo.c:671
|
|
1691 msgid "Mode:"
|
|
1692 msgstr ""
|
|
1693
|
|
1694 #: src/mpg123/fileinfo.c:401
|
|
1695 #: src/mpg123/fileinfo.c:656
|
|
1696 msgid "Error Protection:"
|
|
1697 msgstr ""
|
|
1698
|
|
1699 #: src/mpg123/fileinfo.c:414
|
|
1700 #: src/mpg123/fileinfo.c:659
|
|
1701 #: src/vorbis/fileinfo.c:719
|
|
1702 msgid "Copyright:"
|
|
1703 msgstr ""
|
|
1704
|
|
1705 #: src/mpg123/fileinfo.c:427
|
|
1706 #: src/mpg123/fileinfo.c:662
|
|
1707 msgid "Original:"
|
|
1708 msgstr ""
|
|
1709
|
|
1710 #: src/mpg123/fileinfo.c:440
|
|
1711 #: src/mpg123/fileinfo.c:665
|
|
1712 msgid "Emphasis:"
|
|
1713 msgstr ""
|
|
1714
|
|
1715 #: src/mpg123/fileinfo.c:454
|
|
1716 msgid " ID3 Tag "
|
|
1717 msgstr ""
|
|
1718
|
|
1719 #: src/mpg123/fileinfo.c:462
|
|
1720 #: src/vorbis/fileinfo.c:581
|
|
1721 msgid "Title:"
|
|
1722 msgstr ""
|
|
1723
|
|
1724 #: src/mpg123/fileinfo.c:473
|
|
1725 #: src/vorbis/fileinfo.c:592
|
|
1726 msgid "Artist:"
|
|
1727 msgstr ""
|
|
1728
|
|
1729 #: src/mpg123/fileinfo.c:484
|
|
1730 #: src/vorbis/fileinfo.c:603
|
|
1731 msgid "Album:"
|
|
1732 msgstr ""
|
|
1733
|
|
1734 #: src/mpg123/fileinfo.c:495
|
|
1735 #: src/vorbis/fileinfo.c:614
|
|
1736 msgid "Comment:"
|
|
1737 msgstr ""
|
|
1738
|
|
1739 #: src/mpg123/fileinfo.c:506
|
|
1740 msgid "Year:"
|
|
1741 msgstr ""
|
|
1742
|
|
1743 #: src/mpg123/fileinfo.c:518
|
|
1744 #: src/vorbis/fileinfo.c:637
|
|
1745 msgid "Track number:"
|
|
1746 msgstr ""
|
|
1747
|
|
1748 #: src/mpg123/fileinfo.c:530
|
|
1749 #: src/vorbis/fileinfo.c:649
|
|
1750 msgid "Genre:"
|
|
1751 msgstr ""
|
|
1752
|
|
1753 #: src/mpg123/fileinfo.c:630
|
|
1754 #: src/vorbis/fileinfo.c:1015
|
|
1755 #, c-format
|
|
1756 msgid "%s - Audacious"
|
|
1757 msgstr ""
|
|
1758
|
|
1759 #: src/mpg123/fileinfo.c:648
|
|
1760 #: src/mpg123/fileinfo.c:651
|
|
1761 #: src/mpg123/fileinfo.c:654
|
|
1762 #: src/mpg123/fileinfo.c:657
|
|
1763 #: src/mpg123/fileinfo.c:660
|
|
1764 #: src/mpg123/fileinfo.c:663
|
|
1765 #: src/mpg123/fileinfo.c:666
|
|
1766 #: src/mpg123/fileinfo.c:669
|
|
1767 #: src/mpg123/fileinfo.c:672
|
|
1768 #: src/vorbis/fileinfo.c:914
|
|
1769 #: src/vorbis/fileinfo.c:917
|
|
1770 #: src/vorbis/fileinfo.c:920
|
|
1771 #: src/vorbis/fileinfo.c:923
|
|
1772 #: src/vorbis/fileinfo.c:926
|
|
1773 msgid "N/A"
|
|
1774 msgstr ""
|
|
1775
|
|
1776 #: src/mpg123/fileinfo.c:816
|
|
1777 #: src/mpg123/fileinfo.c:818
|
|
1778 #: src/mpg123/fileinfo.c:819
|
|
1779 #: src/mpg123/fileinfo.c:820
|
|
1780 #: src/mpg123/fileinfo.c:822
|
|
1781 #, c-format
|
|
1782 msgid "%s"
|
|
1783 msgstr ""
|
|
1784
|
|
1785 #: src/mpg123/fileinfo.c:821
|
|
1786 #, c-format
|
|
1787 msgid "%lu Bytes"
|
|
1788 msgstr ""
|
|
1789
|
|
1790 #: src/null/null.c:59
|
|
1791 msgid "About Null Output"
|
|
1792 msgstr ""
|
|
1793
|
|
1794 #: src/null/null.c:60
|
|
1795 msgid "Null output plugin "
|
|
1796 msgstr ""
|
|
1797
|
|
1798 #: src/null/null.c:61
|
|
1799 msgid ""
|
|
1800 " by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
|
|
1801 " based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
|
|
1802 msgstr ""
|
|
1803
|
|
1804 #: src/scrobbler/configure.c:112
|
|
1805 msgid "<b>Services</b>"
|
|
1806 msgstr ""
|
|
1807
|
|
1808 #: src/scrobbler/configure.c:134
|
|
1809 #: src/scrobbler/configure.c:174
|
|
1810 #: src/scrobbler/configure.c:214
|
|
1811 msgid "Username:"
|
|
1812 msgstr ""
|
|
1813
|
|
1814 #: src/scrobbler/configure.c:140
|
|
1815 #: src/scrobbler/configure.c:180
|
|
1816 #: src/scrobbler/configure.c:220
|
|
1817 msgid "Password:"
|
|
1818 msgstr ""
|
|
1819
|
|
1820 #: src/scrobbler/configure.c:158
|
|
1821 msgid "<b>Last.FM</b>"
|
|
1822 msgstr ""
|
|
1823
|
|
1824 #: src/scrobbler/configure.c:198
|
|
1825 msgid "<b>Gerpok</b>"
|
|
1826 msgstr ""
|
|
1827
|
|
1828 #: src/scrobbler/configure.c:238
|
|
1829 msgid "<b>Hatena</b>"
|
|
1830 msgstr ""
|
|
1831
|
|
1832 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
|
|
1833 msgid "About Scrobbler Plugin"
|
|
1834 msgstr ""
|
|
1835
|
|
1836 #: src/scrobbler/plugin.c:575
|
|
1837 msgid "Scrobbler Plugin"
|
|
1838 msgstr ""
|
|
1839
|
|
1840 #: src/song_change/song_change.c:55
|
|
1841 #, c-format
|
|
1842 msgid "Song Change %s"
|
|
1843 msgstr ""
|
|
1844
|
|
1845 #: src/song_change/song_change.c:179
|
|
1846 msgid "Commands"
|
|
1847 msgstr ""
|
|
1848
|
|
1849 #: src/song_change/song_change.c:186
|
|
1850 msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
|
|
1851 msgstr ""
|
|
1852
|
|
1853 #: src/song_change/song_change.c:195
|
|
1854 #: src/song_change/song_change.c:217
|
|
1855 #: src/song_change/song_change.c:238
|
|
1856 msgid "Command:"
|
|
1857 msgstr ""
|
|
1858
|
|
1859 #: src/song_change/song_change.c:209
|
|
1860 msgid "Command to run toward the end of a song."
|
|
1861 msgstr ""
|
|
1862
|
|
1863 #: src/song_change/song_change.c:229
|
|
1864 msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
|
|
1865 msgstr ""
|
|
1866
|
|
1867 #: src/song_change/song_change.c:250
|
|
1868 #, c-format
|
|
1869 msgid ""
|
|
1870 "You can use the following format strings which\n"
|
|
1871 "will be substituted before calling the command\n"
|
|
1872 "(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
|
|
1873 "\n"
|
|
1874 "%%F: Frequency (in hertz)\n"
|
|
1875 "%%c: Number of channels\n"
|
|
1876 "%%f: filename (full path)\n"
|
|
1877 "%%l: length (in milliseconds)\n"
|
|
1878 "%%n or %%s: Song name\n"
|
|
1879 "%%r: Rate (in bits per second)\n"
|
|
1880 "%%t: Playlist position (%%02d)\n"
|
|
1881 "%%p: Currently playing (1 or 0)"
|
|
1882 msgstr ""
|
|
1883
|
|
1884 #: src/song_change/song_change.c:275
|
|
1885 msgid "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
|
|
1886 msgstr ""
|
|
1887
|
|
1888 #: src/stereo_plugin/stereo.c:29
|
|
1889 msgid ""
|
|
1890 "Extra Stereo Plugin\n"
|
|
1891 "\n"
|
|
1892 "By Johan Levin 1999."
|
|
1893 msgstr ""
|
|
1894
|
|
1895 #: src/stereo_plugin/stereo.c:38
|
|
1896 #, c-format
|
|
1897 msgid "Extra Stereo Plugin %s"
|
|
1898 msgstr ""
|
|
1899
|
|
1900 #: src/stereo_plugin/stereo.c:58
|
|
1901 msgid "About Extra Stereo Plugin"
|
|
1902 msgstr ""
|
|
1903
|
|
1904 #: src/stereo_plugin/stereo.c:99
|
|
1905 msgid "Configure Extra Stereo"
|
|
1906 msgstr ""
|
|
1907
|
|
1908 #: src/stereo_plugin/stereo.c:101
|
|
1909 msgid "Effect intensity:"
|
|
1910 msgstr ""
|
|
1911
|
|
1912 #: src/sun/configure.c:200
|
|
1913 msgid "Audio control device:"
|
|
1914 msgstr ""
|
|
1915
|
|
1916 #: src/sun/configure.c:349
|
|
1917 msgid "Volume controls device:"
|
|
1918 msgstr ""
|
|
1919
|
|
1920 #: src/sun/configure.c:362
|
|
1921 msgid "XMMS uses mixer exclusively."
|
|
1922 msgstr ""
|
|
1923
|
|
1924 #: src/sun/configure.c:487
|
|
1925 msgid "Status"
|
|
1926 msgstr ""
|
|
1927
|
|
1928 #: src/sun/configure.c:537
|
|
1929 msgid "Sun driver configuration"
|
|
1930 msgstr ""
|
|
1931
|
|
1932 #: src/sun/sun.c:55
|
|
1933 #, c-format
|
|
1934 msgid "BSD Sun Driver %s"
|
|
1935 msgstr ""
|
|
1936
|
|
1937 #: src/sun/about.c:34
|
|
1938 msgid "About the Sun Driver"
|
|
1939 msgstr ""
|
|
1940
|
|
1941 #: src/sun/about.c:35
|
|
1942 msgid ""
|
|
1943 "XMMS BSD Sun Driver\n"
|
|
1944 "\n"
|
|
1945 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
|
|
1946 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
|
|
1947 msgstr ""
|
|
1948
|
|
1949 #: src/timidity/src/xmms-timidity.c:103
|
|
1950 #, c-format
|
|
1951 msgid "TiMidity Player %s"
|
|
1952 msgstr ""
|
|
1953
|
|
1954 #: src/timidity/src/xmms-timidity.c:138
|
|
1955 msgid ""
|
|
1956 "TiMidity Plugin\n"
|
|
1957 "http://libtimidity.sourceforge.net\n"
|
|
1958 "by Konstantin Korikov"
|
|
1959 msgstr ""
|
|
1960
|
|
1961 #: src/timidity/src/xmms-timidity.c:139
|
|
1962 #, c-format
|
|
1963 msgid "TiMidity Plugin %s"
|
|
1964 msgstr ""
|
|
1965
|
|
1966 #: src/timidity/src/xmms-timidity.c:363
|
|
1967 msgid "Couldn't load MIDI file"
|
|
1968 msgstr ""
|
|
1969
|
|
1970 #: src/timidity/src/interface.c:55
|
|
1971 msgid "TiMidity Configuration"
|
|
1972 msgstr ""
|
|
1973
|
|
1974 #: src/timidity/src/interface.c:75
|
|
1975 msgid "Sampling Rate"
|
|
1976 msgstr ""
|
|
1977
|
|
1978 #: src/timidity/src/interface.c:92
|
|
1979 msgid "11000 Hz"
|
|
1980 msgstr ""
|
|
1981
|
|
1982 #: src/timidity/src/interface.c:100
|
|
1983 msgid "22000 Hz"
|
|
1984 msgstr ""
|
|
1985
|
|
1986 #: src/timidity/src/interface.c:108
|
|
1987 msgid "44100 Hz"
|
|
1988 msgstr ""
|
|
1989
|
|
1990 #: src/timidity/src/interface.c:116
|
|
1991 msgid "Sample Width"
|
|
1992 msgstr ""
|
|
1993
|
|
1994 #: src/timidity/src/interface.c:149
|
|
1995 msgid "Channels"
|
|
1996 msgstr ""
|
|
1997
|
|
1998 #: src/timidity/src/interface.c:182
|
|
1999 msgid "TiMidity Configuration File"
|
|
2000 msgstr ""
|
|
2001
|
|
2002 #: src/tonegen/tonegen.c:51
|
|
2003 msgid "About Tone Generator"
|
|
2004 msgstr ""
|
|
2005
|
|
2006 #: src/tonegen/tonegen.c:53
|
|
2007 msgid ""
|
|
2008 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
|
|
2009 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
|
|
2010 "\n"
|
|
2011 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
|
|
2012 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
|
|
2013 msgstr ""
|
|
2014
|
|
2015 #: src/tonegen/tonegen.c:165
|
|
2016 msgid "Tone Generator: "
|
|
2017 msgstr ""
|
|
2018
|
|
2019 #: src/tonegen/tonegen.c:265
|
|
2020 #, c-format
|
|
2021 msgid "Tone Generator %s"
|
|
2022 msgstr ""
|
|
2023
|
|
2024 #: src/tta/aud-tta.c:417
|
|
2025 #, c-format
|
|
2026 msgid "File Info - %s"
|
|
2027 msgstr ""
|
|
2028
|
|
2029 #: src/vorbis/configure.c:161
|
|
2030 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
|
|
2031 msgstr ""
|
|
2032
|
|
2033 #: src/vorbis/configure.c:253
|
|
2034 msgid "Ogg Vorbis Tags:"
|
|
2035 msgstr ""
|
|
2036
|
|
2037 #: src/vorbis/configure.c:274
|
|
2038 msgid "Title format:"
|
|
2039 msgstr ""
|
|
2040
|
|
2041 #: src/vorbis/configure.c:292
|
|
2042 msgid "ReplayGain Settings:"
|
|
2043 msgstr ""
|
|
2044
|
|
2045 #: src/vorbis/configure.c:300
|
|
2046 msgid "Enable Clipping Prevention"
|
|
2047 msgstr ""
|
|
2048
|
|
2049 #: src/vorbis/configure.c:305
|
|
2050 msgid "Enable ReplayGain"
|
|
2051 msgstr ""
|
|
2052
|
|
2053 #: src/vorbis/configure.c:310
|
|
2054 msgid "ReplayGain Type:"
|
|
2055 msgstr ""
|
|
2056
|
|
2057 #: src/vorbis/configure.c:321
|
|
2058 msgid "use Track Gain/Peak"
|
|
2059 msgstr ""
|
|
2060
|
|
2061 #: src/vorbis/configure.c:331
|
|
2062 msgid "use Album Gain/Peak"
|
|
2063 msgstr ""
|
|
2064
|
|
2065 #: src/vorbis/configure.c:343
|
|
2066 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
|
|
2067 msgstr ""
|
|
2068
|
|
2069 #: src/vorbis/configure.c:349
|
|
2070 msgid "ReplayGain"
|
|
2071 msgstr ""
|
|
2072
|
|
2073 #: src/vorbis/fileinfo.c:210
|
|
2074 #, c-format
|
|
2075 msgid ""
|
|
2076 "An error occured:\n"
|
|
2077 "%s"
|
|
2078 msgstr ""
|
|
2079
|
|
2080 #: src/vorbis/fileinfo.c:212
|
|
2081 msgid "Error!"
|
|
2082 msgstr ""
|
|
2083
|
|
2084 #: src/vorbis/fileinfo.c:242
|
|
2085 msgid "Failed to modify tag (open)"
|
|
2086 msgstr ""
|
|
2087
|
|
2088 #: src/vorbis/fileinfo.c:295
|
|
2089 msgid "Failed to modify tag (close)"
|
|
2090 msgstr ""
|
|
2091
|
|
2092 #: src/vorbis/fileinfo.c:320
|
|
2093 #: src/vorbis/fileinfo.c:329
|
|
2094 msgid "Failed to modify tag"
|
|
2095 msgstr ""
|
|
2096
|
|
2097 #: src/vorbis/fileinfo.c:573
|
|
2098 msgid " Ogg Vorbis Tag "
|
|
2099 msgstr ""
|
|
2100
|
|
2101 #: src/vorbis/fileinfo.c:625
|
|
2102 msgid "Date:"
|
|
2103 msgstr ""
|
|
2104
|
|
2105 #: src/vorbis/fileinfo.c:667
|
|
2106 msgid "Description:"
|
|
2107 msgstr ""
|
|
2108
|
|
2109 #: src/vorbis/fileinfo.c:677
|
|
2110 msgid "Location:"
|
|
2111 msgstr ""
|
|
2112
|
|
2113 #: src/vorbis/fileinfo.c:687
|
|
2114 msgid "Version:"
|
|
2115 msgstr ""
|
|
2116
|
|
2117 #: src/vorbis/fileinfo.c:698
|
|
2118 msgid "ISRC number:"
|
|
2119 msgstr ""
|
|
2120
|
|
2121 #: src/vorbis/fileinfo.c:709
|
|
2122 msgid "Organization:"
|
|
2123 msgstr ""
|
|
2124
|
|
2125 #: src/vorbis/fileinfo.c:756
|
|
2126 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
|
|
2127 msgstr ""
|
|
2128
|
|
2129 #: src/vorbis/fileinfo.c:762
|
|
2130 msgid "Track gain:"
|
|
2131 msgstr ""
|
|
2132
|
|
2133 #: src/vorbis/fileinfo.c:772
|
|
2134 msgid "Track peak:"
|
|
2135 msgstr ""
|
|
2136
|
|
2137 #: src/vorbis/fileinfo.c:783
|
|
2138 msgid "Album gain:"
|
|
2139 msgstr ""
|
|
2140
|
|
2141 #: src/vorbis/fileinfo.c:793
|
|
2142 msgid "Album peak:"
|
|
2143 msgstr ""
|
|
2144
|
|
2145 #: src/vorbis/fileinfo.c:822
|
|
2146 msgid " Ogg Vorbis Info "
|
|
2147 msgstr ""
|
|
2148
|
|
2149 #: src/vorbis/fileinfo.c:876
|
|
2150 #: src/vorbis/fileinfo.c:922
|
|
2151 msgid "Length:"
|
|
2152 msgstr ""
|
|
2153
|
|
2154 #: src/vorbis/fileinfo.c:956
|
|
2155 #, c-format
|
|
2156 msgid "%d KBit/s (nominal)"
|
|
2157 msgstr ""
|
|
2158
|
|
2159 #: src/vorbis/fileinfo.c:957
|
|
2160 #, c-format
|
|
2161 msgid "%d Hz"
|
|
2162 msgstr ""
|
|
2163
|
|
2164 #: src/vorbis/fileinfo.c:958
|
|
2165 #, c-format
|
|
2166 msgid "%d"
|
|
2167 msgstr ""
|
|
2168
|
|
2169 #: src/vorbis/fileinfo.c:960
|
|
2170 #, c-format
|
|
2171 msgid "%d:%.2d"
|
|
2172 msgstr ""
|
|
2173
|
|
2174 #: src/vorbis/fileinfo.c:962
|
|
2175 #, c-format
|
|
2176 msgid "%d Bytes"
|
|
2177 msgstr ""
|
|
2178
|
|
2179 #: src/vorbis/vorbis.c:147
|
|
2180 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
|
|
2181 msgstr "Ategyn Sain Ogg Vorbis"
|
|
2182
|
|
2183 #: src/vorbis/vorbis.c:877
|
|
2184 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
|
|
2185 msgstr "Ynghylch Ategyn Ogg Vorbis"
|
|
2186
|
|
2187 #: src/vorbis/vorbis.c:883
|
|
2188 msgid ""
|
|
2189 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
|
|
2190 "\n"
|
|
2191 "Original code by\n"
|
|
2192 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
|
|
2193 "Contributions from\n"
|
|
2194 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
|
|
2195 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
|
|
2196 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
|
|
2197 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
|
|
2198 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
|
|
2199 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
|
|
2200 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
|
|
2201 "\n"
|
|
2202 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
|
|
2203 msgstr ""
|
|
2204 "Ogg Vorbis Plugin gan Xiphophorus\n"
|
|
2205 "\n"
|
|
2206 "Cod gwreiddiol gan\n"
|
|
2207 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
|
|
2208 "Cyfraniadau gan\n"
|
|
2209 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
|
|
2210 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
|
|
2211 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
|
|
2212 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
|
|
2213 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
|
|
2214 "Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
|
|
2215 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
|
|
2216 "\n"
|
|
2217 "Ewch i Xiph.org Founfation yn http://www.xiph.org/\n"
|
|
2218
|
|
2219 #: src/wav/wav-sndfile.c:246
|
|
2220 msgid "About sndfile WAV support"
|
|
2221 msgstr "Ynghylch ategyn sndfile-WAV"
|
|
2222
|
|
2223 #: src/wav/wav-sndfile.c:247
|
|
2224 msgid ""
|
|
2225 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
|
|
2226 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
|
|
2227 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
|
|
2228 "\n"
|
|
2229 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
|
|
2230 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
|
|
2231 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
|
|
2232 "(at your option) any later version. \n"
|
|
2233 " \n"
|
|
2234 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
|
|
2235 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
|
|
2236 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n"
|
|
2237 "See the GNU General Public License for more details. \n"
|
|
2238 "\n"
|
|
2239 "You should have received a copy of the GNU General Public \n"
|
|
2240 "License along with this program ; if not, write to \n"
|
|
2241 "the Free Software Foundation, Inc., \n"
|
|
2242 "51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
|
|
2243 "Boston, MA 02110-1301 USA"
|
|
2244 msgstr ""
|
|
2245
|
|
2246 #: src/wav/wav-sndfile.c:272
|
|
2247 msgid "sndfile WAV plugin"
|
|
2248 msgstr "Ategyn Sain WAV (sndfile)"
|
|
2249
|
|
2250 #: src/wav/wav.c:73
|
|
2251 msgid "WAV Audio Plugin"
|
|
2252 msgstr "Ategyn Sain WAV"
|
|
2253
|
|
2254 #: src/wma/wma.c:132
|
|
2255 #, c-format
|
|
2256 msgid "WMA Player %s"
|
|
2257 msgstr "Chwaraeydd WMA %s"
|
|
2258
|
|
2259 #: src/wma/wma.c:165
|
|
2260 #, c-format
|
|
2261 msgid "About %s"
|
|
2262 msgstr "Ynghylch %s"
|
|
2263
|
|
2264 #: src/wma/wma.c:178
|
|
2265 msgid " Close "
|
|
2266 msgstr "Cau"
|
|
2267
|